cdfd35c9ca
frappe/translations/am.csv frappe/translations/en-US.csv frappe/translations/en.csv frappe/translations/es-AR.csv frappe/translations/es-CL.csv frappe/translations/es-GT.csv frappe/translations/es-MX.csv frappe/translations/es-NI.csv frappe/translations/fr-CA.csv frappe/translations/ku.csv frappe/translations/lo.csv frappe/translations/lt.csv frappe/translations/ps.csv frappe/translations/rw.csv frappe/translations/sr-SP.csv
426 KiB
426 KiB
1 | DocType: Employee | Salary Mode | Mod de salariu |
---|---|---|---|
2 | DocType: Employee | Divorced | Divorțat/a |
3 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84 | Warning: Same item has been entered multiple times. | Atenție: Same articol a fost introdus de mai multe ori. |
4 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | Articole deja sincronizate |
5 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Permiteți Element care trebuie adăugate mai multe ori într-o tranzacție |
6 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Anulează Stivuitoare Vizitați {0} înainte de a anula acest revendicarea Garanție |
7 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 | Consumer Products | Produse consumator |
8 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68 | Please select Party Type first | Vă rugăm să selectați Party Type primul |
9 | DocType: Item | Customer Items | Articole clientului |
10 | DocType: Project | Costing and Billing | Calculație a costurilor și de facturare |
11 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Contul {0}: cont Părinte {1} nu poate fi un registru |
12 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Publica Postul de hub.erpnext.com |
13 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Email Notifications | Notificări Email |
14 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +21 | Evaluation | Evaluare |
15 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Unitatea de Măsură Implicita |
16 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Toate contactele partenerului de vânzări |
17 | DocType: Employee | Leave Approvers | Aprobatori Concediu |
18 | DocType: Sales Partner | Dealer | Comerciant |
19 | DocType: Employee | Rented | Închiriate |
20 | DocType: Purchase Order | PO- | po- |
21 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +19 | Start Year {0} not found. | Anul de început {0} nu a fost găsit. |
22 | DocType: POS Profile | Applicable for User | Aplicabil pentru utilizator |
23 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +191 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Oprit comandă de producție nu poate fi anulat, acesta unstop întâi pentru a anula |
24 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +197 | Do you really want to scrap this asset? | Chiar vrei să resturi acest activ? |
25 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +17 | Select Default Supplier | Selectați Furnizor implicit |
26 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36 | Currency is required for Price List {0} | Moneda este necesară pentru lista de prețuri {0} |
27 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Va fi calculat în cadrul tranzacției. |
28 | DocType: Address | County | județ |
29 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Clientul A lua legatura |
30 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16 | Mandatory feild - Program | Obligatoriu feild - Program |
31 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | Solicitant loc de muncă |
32 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +5 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | Aceasta se bazează pe tranzacțiile împotriva acestui furnizor. A se vedea calendarul de mai jos pentru detalii |
33 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | Nu mai multe rezultate. |
34 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34 | Legal | Juridic |
35 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +158 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Taxa efectivă de tip nu poate fi inclusă în tariful articolului din rândul {0} |
36 | DocType: C-Form | Customer | Client |
37 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Cerute de |
38 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Reveni Împotriva livrare Nota |
39 | DocType: Department | Department | Departament |
40 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Facurat |
41 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Rata de schimb trebuie să fie aceeași ca și {0} {1} ({2}) |
42 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Nume client |
43 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +126 | Bank account cannot be named as {0} | Contul bancar nu poate fi numit ca {0} |
44 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Heads (sau grupuri) față de care înregistrările contabile sunt făcute și soldurile sunt menținute. |
45 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +180 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Restante pentru {0} nu poate fi mai mică decât zero ({1}) |
46 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Implicit 10 minute |
47 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Denumire Tip Concediu |
48 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63 | Show open | Afișați deschis |
49 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148 | Series Updated Successfully | Seria Actualizat cu succes |
50 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 | Checkout | Verifică |
51 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Se aplică pe |
52 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Mai multe prețuri element. |
53 | Purchase Order Items To Be Received | Achiziția comandă elementele de încasat | |
54 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Toate contactele furnizorului |
55 | DocType: Quality Inspection Reading | Parameter | Parametru |
56 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +54 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Așteptat Data de încheiere nu poate fi mai mică de Data de începere așteptată |
57 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Row # {0}: Rata trebuie să fie aceeași ca și {1}: {2} ({3} / {4}) |
58 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +239 | New Leave Application | Noua cerere de concediu |
59 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140 | Bank Draft | Ciorna bancară |
60 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Modul de cont de plăți |
61 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52 | Show Variants | Arată Variante |
62 | DocType: Academic Term | Academic Term | termen academic |
63 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +13 | Material | Material |
64 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +637 | Quantity | Cantitate |
65 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +511 | Accounts table cannot be blank. | Conturile de masă nu poate fi necompletat. |
66 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151 | Loans (Liabilities) | Imprumuturi (Raspunderi) |
67 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Ani de la promovarea |
68 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s | Referință:% s, Postul Cod:% s și Client:% s |
69 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 | In Stock | În Stoc |
70 | DocType: Designation | Designation | Destinatie |
71 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Planul de producție Articol |
72 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Utilizatorul {0} este deja alocat Angajat {1} |
73 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 | Health Care | Servicii de Sanatate |
74 | DocType: Purchase Invoice | Monthly | Lunar |
75 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | Întârziere de plată (zile) |
76 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +771 | Invoice | Factură |
77 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | Periodicitate |
78 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | Anul fiscal {0} este necesară |
79 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 | Defense | Apărare |
80 | DocType: Salary Component | Abbr | Presc |
81 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Scor (0-5) |
82 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Rând {0}: {1} {2} nu se potrivește cu {3} |
83 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 | Row # {0}: | |
84 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Suma totală Costing |
85 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Vehicul Nici |
86 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127 | Please select Price List | Vă rugăm să selectați lista de prețuri |
87 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | Lucrări în curs |
88 | DocType: Employee | Holiday List | Lista de Vacanță |
89 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205 | Accountant | Contabil |
90 | DocType: Cost Center | Stock User | Stoc de utilizare |
91 | DocType: Company | Phone No | Nu telefon |
92 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +47 | Course Schedules created: | Orarele de curs creat: |
93 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132 | New {0}: #{1} | Nou {0}: # {1} |
94 | Sales Partners Commission | Agent vânzări al Comisiei | |
95 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +22 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Prescurtarea nu poate contine mai mult de 5 caractere |
96 | DocType: Payment Request | Payment Request | Cerere de plata |
97 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Valoarea după amortizare |
98 | DocType: Employee | O+ | O + |
99 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +7 | Related | Legate de |
100 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26 | This is a root account and cannot be edited. | Acesta este un cont de rădăcină și nu pot fi editate. |
101 | DocType: BOM | Operations | Operatii |
102 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Nu se poate seta autorizare pe baza de Discount pentru {0} |
103 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Atașați fișier .csv cu două coloane, una pentru denumirea veche și unul pentru denumirea nouă |
104 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Părinte Detaliu docname |
105 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Kg | Kg |
106 | DocType: Student Log | Log | Buturuga |
107 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 | Opening for a Job. | Deschidere pentru un loc de muncă. |
108 | DocType: Item Attribute | Increment | Creștere |
109 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62 | Select Warehouse... | Selectați Depozit ... |
110 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 | Advertising | Publicitate |
111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | Aceeași societate este înscris de mai multe ori |
112 | DocType: Employee | Married | Căsătorit |
113 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 | Not permitted for {0} | Nu este permisă {0} |
114 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +589 | Get items from | Obține elemente din |
115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +382 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Stock nu poate fi actualizat împotriva livrare Nota {0} |
116 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | Produs {0} |
117 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Reconcilierea |
118 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 | Grocery | Băcănie |
119 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Reading 1 |
120 | DocType: Process Payroll | Make Bank Entry | Asigurați-Bank intrare |
121 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 | Pension Funds | Fondurile de pensii |
122 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Toate persoanele de vânzăril |
123 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Lunar Distribuție ** vă ajută să distribuie bugetul / Target peste luni dacă aveți sezonier în afacerea dumneavoastră. |
124 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +156 | Salary Structure Missing | Structura de salarizare lipsă |
125 | DocType: Lead | Person Name | Nume persoană |
126 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Factură de vânzări Postul |
127 | DocType: Account | Credit | Credit |
128 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Scrie Off cost Center |
129 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 | e.g. "Primary School" or "University" | de exemplu, "Școala primară" sau "Universitatea" |
130 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32 | Stock Reports | Rapoarte de stoc |
131 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Depozit Detaliu |
132 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | Limita de credit a fost trecut de client {0} {1} / {2} |
133 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +472 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Este activ fix" nu poate fi debifată, așa cum există înregistrare activ împotriva elementului |
134 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Tipul de impozitare |
135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +144 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Nu sunteți autorizat să adăugați sau să actualizați intrări înainte de {0} |
136 | DocType: Item | Item Image (if not slideshow) | Imagine Articol (dacă nu exista prezentare) |
137 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | Există un client cu același nume |
138 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Tarif orar / 60) * Timp efectiv de operare |
139 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Conectare |
140 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Costul de articole livrate |
141 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Vacanta pe {0} nu este între De la data si pana in prezent |
142 | DocType: Student Log | Student Log | Jurnal de student |
143 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | Obține detaliile specificațiilor |
144 | DocType: Lead | Interested | Interesat |
145 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +165 | Opening | Deschidere |
146 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27 | From {0} to {1} | De la {0} {1} la |
147 | DocType: Item | Copy From Item Group | Copiere din Grupul de Articole |
148 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Deschiderea de intrare |
149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 | Customer > Customer Group > Territory | Clienți> Clienți Grup> Teritoriul |
150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | Contul Plătiți numai |
151 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Costuri suplimentare |
152 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Un cont cu tranzacții existente nu poate fi transformat în grup. |
153 | DocType: Lead | Product Enquiry | Intrebare produs |
154 | DocType: Academic Term | Schools | școli |
155 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | Va rugam sa introduceti prima companie |
156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335 | Please select Company first | Vă rugăm să selectați Company primul |
157 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Sub Absolvent |
158 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | Țintă pe |
159 | DocType: BOM | Total Cost | Cost total |
160 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9 | Activity Log: | Jurnal Activitati: |
161 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Articolul {0} nu există în sistem sau a expirat |
162 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 | Real Estate | Imobiliare |
163 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 | Statement of Account | Extras de cont |
164 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Produse farmaceutice |
165 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Este activ fix |
166 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231 | Available qty is {0}, you need {1} | Numele tau este {0}, ai nevoie de {1} |
167 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Suma Cerere |
168 | DocType: Employee | Mr | Mr |
169 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 | Supplier Type / Supplier | Furnizor Tip / Furnizor |
170 | DocType: Naming Series | Prefix | Prefix |
171 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 | Consumable | Consumabile |
172 | DocType: Employee | B- | B- |
173 | DocType: Upload Attendance | Import Log | Import Conectare |
174 | DocType: Production Planning Tool | Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria | Pull Material Cerere de tip Fabricare pe baza criteriilor de mai sus |
175 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Livrate de Furnizor |
176 | DocType: SMS Center | All Contact | Toate contactele |
177 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171 | Annual Salary | Salariu anual |
178 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Închiderea Anului Fiscal |
179 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349 | {0} {1} is frozen | {0} {1} este congelat |
180 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78 | Stock Expenses | Cheltuieli stoc |
181 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +22 | End Year {0} not found. | End An {0} nu a fost găsit. |
182 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Contra intrare |
183 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Credit în companie valutar |
184 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Starea de instalare |
185 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Cant acceptată + respinsă trebuie să fie egală cu cantitatea recepționată pentru articolul {0} |
186 | DocType: Request for Quotation | RFQ- | RFQ- |
187 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Materii prime de alimentare pentru cumparare |
188 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | Afișare produse ca o listă |
189 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | Descărcați șablonul, umple de date corespunzătoare și atașați fișierul modificat. Toate datele și angajat combinație în perioada selectata va veni în șablon, cu înregistrări nervi existente |
190 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +451 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Articolul {0} nu este activ sau sfarsitul ciclului sau de viata a fost atins |
191 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341 | Example: Basic Mathematics | Exemplu: matematică de bază |
192 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Pentru a include taxa în rândul {0} în rata articol, impozitele în rânduri {1} trebuie de asemenea să fie incluse |
193 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166 | Settings for HR Module | Setările pentru modul HR |
194 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS Center |
195 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | Sumă schimbare |
196 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | Nou BOM |
197 | DocType: Timesheet | Batch Time Logs for billing. | Înregistrarile temporale aferente lotului pentru facturare. |
198 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Asigurați-vă Amortizarea Intrare |
199 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
200 | DocType: Lead | Request Type | Cerere tip |
201 | DocType: Leave Application | Reason | motiv |
202 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15 | Make Employee | Asigurați-angajat |
203 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 | Broadcasting | Transminiune |
204 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147 | Execution | Executie |
205 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | Detalii privind operațiunile efectuate. |
206 | DocType: Serial No | Maintenance Status | Stare Mentenanta |
207 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | Articole și Prețuri |
208 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | Numărul total de ore: {0} |
209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | De la data trebuie să fie în anul fiscal. Presupunând că la data = {0} |
210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97 | Cost Center {0} does not belong to Company {1} | Centrul de Cost {0} nu aparține Companiei {1} |
211 | DocType: Customer | Individual | Individual |
212 | DocType: Interest | Academics User | cadre universitare utilizator |
213 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Suma în Figura |
214 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | Planul de de vizite de întreținere. |
215 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | Introduceți parametru url pentru mesaj |
216 | DocType: Program Enrollment Tool | Students | Elevi |
217 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | Normele de aplicare de stabilire a prețurilor și de scont. |
218 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Lista de prețuri trebuie să fie aplicabilă pentru cumpărarea sau vânzarea de |
219 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Data de instalare nu poate fi înainte de data de livrare pentru postul {0} |
220 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Reducere la Lista de preturi Rate (%) |
221 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | Selectați Termeni și condiții |
222 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 | Out Value | Valoarea afară |
223 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | Comenzi de vânzări |
224 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Evaluare |
225 | Purchase Order Trends | Comandă de aprovizionare Tendințe | |
226 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 | Allocate leaves for the year. | Alocaţi concedii anuale. |
227 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG Creare curs Unealtă |
228 | DocType: Student Group Creation Tool | Leave blank if you wish to fetch all courses for selected academic term | Lasă un gol dacă doriți să preluați toate cursurile pentru termen academice selectate |
229 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233 | Insufficient Stock | stoc insuficient |
230 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Planificarea Capacitatii Dezactivați și Time Tracking |
231 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Account | Cont bancar |
232 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Permiteţi sold negativ |
233 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Teritoriu Implicit |
234 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53 | Television | Televiziune |
235 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | Actualizat prin "Ora Log" |
236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +83 | Account {0} does not belong to Company {1} | Contul {0} nu aparține Companiei {1} |
237 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Suma avans nu poate fi mai mare decât {0} {1} |
238 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Lista de serie pentru această tranzacție |
239 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Deschiderea este de intrare |
240 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Menționa dacă non-standard de cont primit aplicabil |
241 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | Nume instructor |
242 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174 | For Warehouse is required before Submit | Pentru Depozit este necesar înainte de Inregistrare |
243 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | Primit la |
244 | DocType: Sales Partner | Reseller | Reseller |
245 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24 | Please enter Company | Va rugam sa introduceti de companie |
246 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Comparativ articolului facturii de vânzări |
247 | Production Orders in Progress | Comenzile de producție în curs de desfășurare | |
248 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38 | Net Cash from Financing | Numerar net din Finantare |
249 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1436 | LocalStorage is full , did not save | LocalStorage este plin, nu a salvat |
250 | DocType: Lead | Address & Contact | Adresă și contact |
251 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Adauga frunze neutilizate de alocări anterioare |
252 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227 | Next Recurring {0} will be created on {1} | Urmatoarea recurent {0} va fi creat pe {1} |
253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +28 | Another Budget record {0} already exists against {1} for fiscal year {2} | Un alt record buget {0} există deja împotriva {1} pentru anul fiscal {2} |
254 | DocType: Sales Partner | Partner website | site-ul partenerului |
255 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104 | Add Item | Adaugare element |
256 | Contact Name | Nume Persoana de Contact | |
257 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | Creare fluturas de salariu pentru criteriile mentionate mai sus. |
258 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | distanța dintre rânduri pentru suma în cuvinte |
259 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78 | No description given | Nici o descriere dat |
260 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | Cere pentru cumpărare. |
261 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +5 | This is based on the Time Sheets created against this project | Aceasta se bazează pe fișele de pontaj create împotriva acestui proiect |
262 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | Numai selectat concediu aprobator poate înainta această aplicație Leave |
263 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Alinarea Data trebuie să fie mai mare decât Data aderării |
264 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179 | Leaves per Year | Frunze pe an |
265 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Rând {0}: Vă rugăm să verificați "Este Advance" împotriva Cont {1} dacă aceasta este o intrare în avans. |
266 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Depozit {0} nu aparține companiei {1} |
267 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Litre | Litru |
268 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Suma totală de calculație a costurilor (prin timp Sheet) |
269 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Specificație Site Articol |
270 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +435 | Leave Blocked | Concediu Blocat |
271 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +669 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Articolul {0} a ajuns la sfârșitul cliclului sau de viață in {1} |
272 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95 | Bank Entries | Intrările bancare |
273 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +83 | Annual | Anual |
274 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Stock reconciliere Articol |
275 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Factură de vânzări Nu |
276 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min Ordine Cantitate |
277 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Curs de grup studențesc instrument de creare |
278 | DocType: Lead | Do Not Contact | Nu contactati |
279 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360 | People who teach at your organisation | Oameni care predau la organizația dumneavoastră |
280 | DocType: Purchase Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | Id-ul unic pentru urmărirea toate facturile recurente. Acesta este generat pe prezinte. |
281 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91 | Software Developer | Software Developer |
282 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Comanda minima Cantitate |
283 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | Furnizor Tip |
284 | DocType: Scheduling Tool | Course Start Date | Data începerii cursului |
285 | DocType: Item | Publish in Hub | Publica in Hub |
286 | Terretory | Terretory | |
287 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689 | Item {0} is cancelled | Articolul {0} este anulat |
288 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +844 | Material Request | Cerere de material |
289 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Actualizare Clearance Data |
290 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +28 | Abbreviation already used for another salary component | Abreviere deja folosit pentru o altă componentă salarială |
291 | DocType: Item | Purchase Details | Detalii de cumpărare |
292 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +328 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Postul {0} nu a fost găsit în "Materii prime furnizate" masă în Comandă {1} |
293 | DocType: Employee | Relation | Relație |
294 | DocType: Shipping Rule | Worldwide Shipping | Expediere |
295 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | Comenzi confirmate de la clienți. |
296 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Respins Cantitate |
297 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | SMS Sender Name |
298 | DocType: Contact | Is Primary Contact | Este primar Contact |
299 | DocType: Notification Control | Notification Control | Controlul notificare |
300 | DocType: Lead | Suggestions | Sugestii |
301 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Set bugetelor Grupa înțelept Articol de pe acest teritoriu. Puteți include, de asemenea, sezonier prin setarea distribuție. |
302 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Plata împotriva {0} {1} nu poate fi mai mare decât Impresionant Suma {2} |
303 | DocType: Supplier | Address HTML | Adresă HTML |
304 | DocType: Lead | Mobile No. | Numar de mobil |
305 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Generează orar |
306 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Beneficiar Cheltuiala |
307 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +130 | Please select Charge Type first | Vă rugăm să selectați tipul de taxă în primul rând |
308 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Student Group Student |
309 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | Ultimul |
310 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | Primul Aprobatorul Lăsați în lista va fi setat ca implicit concediu aprobator |
311 | DocType: Tax Rule | Shipping County | County transport maritim |
312 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158 | Learn | A invata |
313 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Amortizarea următor Data |
314 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | Activitatea de Cost per angajat |
315 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Setări pentru conturi |
316 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +626 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Furnizor Factura nr există în factură Purchase {0} |
317 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | Gestioneaza Ramificatiile Persoanei responsabila cu Vanzarile |
318 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Scrisoare de intenție |
319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Cecuri restante și pentru a șterge Depozite |
320 | DocType: Item | Synced With Hub | Sincronizat cu Hub |
321 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63 | Wrong Password | Parola Gresita |
322 | DocType: Item | Variant Of | Varianta de |
323 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +348 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Finalizat Cantitate nu poate fi mai mare decât "Cantitate de Fabricare" |
324 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Închidere Cont Principal |
325 | DocType: Employee | External Work History | Istoricul lucrului externă |
326 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86 | Circular Reference Error | Eroare de referință Circular |
327 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | În cuvinte (de export) va fi vizibil după ce a salva de livrare Nota. |
328 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Distanța de la marginea din stânga |
329 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} unități de [{1}] (# Forma / Postul / {1}) găsit în [{2}] (# Forma / Depozit / {2}) |
330 | DocType: Lead | Industry | Industrie |
331 | DocType: Employee | Job Profile | Profilul postului |
332 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Notifica prin e-mail la crearea de cerere automată Material |
333 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Multi valutar |
334 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | Factura Tip |
335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +806 | Delivery Note | Nota de Livrare |
336 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Setting up Taxes | Configurarea Impozite |
337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131 | Cost of Sold Asset | Costul de active vândute |
338 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +233 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Plata intrare a fost modificat după ce-l tras. Vă rugăm să trage din nou. |
339 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445 | {0} entered twice in Item Tax | {0} a fost introdus de două ori în taxa articolului |
340 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104 | Summary for this week and pending activities | Rezumat pentru această săptămână și a activităților în curs |
341 | DocType: Student Applicant | Admitted | A recunoscut că |
342 | DocType: Workstation | Rent Cost | Chirie Cost |
343 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81 | Amount After Depreciation | Suma după amortizare |
344 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73 | Please select month and year | Vă rugăm selectați luna și anul |
345 | DocType: Purchase Invoice | Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date | Introduceți ID-uri de email separate prin virgule, factura va fi trimisa prin email automat la o anumită dată |
346 | DocType: Employee | Company Email | E-mail Companie |
347 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Suma debit în contul valutar |
348 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | tranzacții bancare / numerar contra partidului sau pentru transfer intern |
349 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Valabil pentru țările |
350 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Acest post este un șablon și nu pot fi folosite în tranzacții. Atribute articol vor fi copiate pe în variantele cu excepția cazului în este setat "Nu Copy" |
351 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | Comanda total Considerat |
352 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | Desemnare angajat (de exemplu, CEO, director, etc). |
353 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | Va rugam sa introduceti "Repeat la zi a lunii" valoare de câmp |
354 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Rata la care Clientul valuta este convertită în valuta de bază a clientului |
355 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Rând # {0}: Achiziția Factura nu poate fi făcută împotriva unui activ existent {1} |
356 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Cota de impozitare |
357 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} deja alocate pentru Angajat {1} pentru perioada {2} {3} pentru a |
358 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +812 | Select Item | Selectați articol |
359 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146 | Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | Postul: {0} în șarje, nu pot fi reconciliate cu ajutorul \ stoc reconciliere, utilizați în schimb stoc intrare gestionate |
360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Factura de cumpărare {0} este deja depusă |
361 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Row # {0}: Lot nr trebuie să fie aceeași ca și {1} {2} |
362 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52 | Convert to non-Group | Converti la non-Group |
363 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117 | Batch (lot) of an Item. | Lotul (lot) unui articol. |
364 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | Data facturii |
365 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Suma debit |
366 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Nu poate fi doar un cont per companie în {0} {1} |
367 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4 | Your email address | Adresa dvs. de e-mail |
368 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +342 | Please see attachment | Vă rugăm să consultați atașament |
369 | DocType: Purchase Order | % Received | % Primit |
370 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | Creați Grupurile de studenți |
371 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19 | Setup Already Complete!! | Setup deja complet! |
372 | Finished Goods | Produse Finite | |
373 | DocType: Delivery Note | Instructions | Instrucţiuni |
374 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Inspectat de |
375 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | Tip Mentenanta |
376 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Serial No {0} nu aparține de livrare Nota {1} |
377 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12 | Add Items | Adăugarea de elemente |
378 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Parametru Inspecție de Calitate Articol |
379 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Lăsați Nume aprobator |
380 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Program Data |
381 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116 | Earnings, Deductions and other Salary components | Câștigurile, deducerile și alte componente salariale |
382 | DocType: Packed Item | Packed Item | Articol ambalate |
383 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | Setări implicite pentru tranzacțiilor de achizitie. |
384 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Există cost activitate pentru angajatul {0} comparativ tipului de activitate - {1} |
385 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Schimb valutar |
386 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Name | Denumire Articol |
387 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Aprobarea utilizator (mai mare decât valoarea autorizată) |
388 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Credit Balance | Balanța de credit |
389 | DocType: Employee | Widowed | Văduvit |
390 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Cerere de ofertă |
391 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | Ore de lucru |
392 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Schimbați secventa de numar de inceput / curent a unei serii existente. |
393 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | În cazul în care mai multe reguli de stabilire a prețurilor continuă să prevaleze, utilizatorii sunt rugați să setați manual prioritate pentru a rezolva conflictul. |
394 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +736 | Purchase Return | Înapoi cumpărare |
395 | Purchase Register | Cumpărare Inregistrare | |
396 | DocType: Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
397 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Taxe aplicabile |
398 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Cost Consumabile |
399 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +202 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}) trebuie să dețină rolul "aprobator concediu" |
400 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Vehicul Data |
401 | DocType: Student Log | Medical | Medical |
402 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143 | Reason for losing | Motiv pentru a pierde |
403 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +239 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | Suma alocată poate nu este mai mare decât valoarea brută |
404 | DocType: Announcement | Receiver | Receptor |
405 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Workstation este închis la următoarele date ca pe lista de vacanta: {0} |
406 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | Oportunitati |
407 | DocType: Employee | Single | Celibatar |
408 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Cost Bunuri Vândute |
409 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | Anual |
410 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +225 | Please enter Cost Center | Va rugam sa introduceti Cost Center |
411 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Comandă de vânzări |
412 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68 | Avg. Selling Rate | Rată de vânzare medie |
413 | DocType: Assessment | Examiner Name | Nume examinator |
414 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149 | Quantity cannot be a fraction in row {0} | Cantitatea nu poate fi o fracțiune în rând {0} |
415 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Cantitatea și rata |
416 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Instalat |
417 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Classrooms / Laboratoare, etc, unde prelegeri pot fi programate. |
418 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 | Please enter company name first | Va rugam sa introduceti numele companiei în primul rând |
419 | DocType: BOM | Item Desription | Descriere Articol |
420 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Furnizor Denumire |
421 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | Citiți manualul ERPNext |
422 | DocType: Account | Is Group | Is Group |
423 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Setat automat Serial nr bazat pe FIFO |
424 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Cec Furnizor Numărul facturii Unicitatea |
425 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'Până la situația nr.' nu poate fi mai mică decât 'De la situația nr.' |
426 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102 | Non Profit | Non-Profit |
427 | DocType: Production Order | Not Started | Neînceput |
428 | DocType: Lead | Channel Partner | Partner Canal |
429 | DocType: Account | Old Parent | Vechi mamă |
430 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Particulariza textul introductiv, care merge ca o parte din acel email. Fiecare tranzacție are un text introductiv separat. |
431 | DocType: Stock Reconciliation Item | Do not include symbols (ex. $) | Nu include simboluri (ex. $) |
432 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Master Manager | Vânzări Maestru de Management |
433 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | Setările globale pentru toate procesele de producție. |
434 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Conturile sunt Blocate Până la |
435 | DocType: SMS Log | Sent On | A trimis pe |
436 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +638 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Atribut {0} selectat de mai multe ori în tabelul Atribute |
437 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Inregistrarea angajatului este realizata prin utilizarea campului selectat. |
438 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Nu se aplică |
439 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70 | Holiday master. | Maestru de vacanta. |
440 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Date necesare |
441 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Adresa de facturare |
442 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +862 | Please enter Item Code. | Vă rugăm să introduceți Cod produs. |
443 | DocType: BOM | Costing | Cost |
444 | DocType: Tax Rule | Billing County | Județ facturare |
445 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | In cazul in care se bifeaza, suma taxelor va fi considerată ca fiind deja inclusa în Rata de Imprimare / Suma de Imprimare |
446 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Mesaj pentru Furnizor |
447 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | Raport Cantitate |
448 | DocType: Employee | Health Concerns | Probleme de Sanatate |
449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15 | Unpaid | Neachitat |
450 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +38 | Reserved for sale | Rezervat pentru vânzare |
451 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Din Pachetul Nr. |
452 | DocType: Item Attribute | To Range | La gama |
453 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | Titluri de valoare și depozite |
454 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77 | Total leaves allocated is mandatory | Total frunze alocate este obligatorie |
455 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Descrierea unei slujbe |
456 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101 | Pending activities for today | Activități în așteptare pentru ziua de azi |
457 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 | Attendance record. | Record de prezenţă. |
458 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Componenta de salarizare pentru salarizare bazate pe timesheet. |
459 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Folosit pentru Planul de producție |
460 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Timp între operațiuni (în minute) |
461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +92 | {0} Budget for Account {1} against Cost Center {2} is {3}. It will exceed by {4} | {0} buget pentru contul {1} împotriva centru de cost {2} este {3}. Acesta va depăși de {4} |
462 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Cumpărător de produse și servicii. |
463 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Conturi de plată |
464 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29 | The selected BOMs are not for the same item | Cele BOM selectate nu sunt pentru același articol |
465 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | Valid Până la |
466 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Listeaza cativa din clienții dvs. Ei ar putea fi organizații sau persoane fizice. |
467 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 | Direct Income | Venituri Directe |
468 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Nu se poate filtra pe baza de cont, în cazul gruparii in functie de Cont |
469 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86 | Administrative Officer | Ofițer administrativ |
470 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | ore |
471 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +319 | Please select Company | Vă rugăm să selectați Company |
472 | DocType: Stock Entry | Difference Account | Diferența de Cont |
473 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Nu poate sarcină aproape ca misiune dependente {0} nu este închis. |
474 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Va rugam sa introduceti Depozit pentru care va fi ridicat Material Cerere |
475 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | Costuri de operare adiţionale |
476 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 | Cosmetics | Cosmetică |
477 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530 | To merge, following properties must be same for both items | Pentru a îmbina, următoarele proprietăți trebuie să fie aceeași pentru ambele elemente |
478 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Greutate netă |
479 | DocType: Employee | Emergency Phone | Telefon de Urgență |
480 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +28 | Buy | A cumpara |
481 | Serial No Warranty Expiry | Serial Nu Garantie pana | |
482 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Offline Numele POS |
483 | DocType: Sales Order | To Deliver | A Livra |
484 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Obiect |
485 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1563 | Serial no item cannot be a fraction | Serial nici un articol nu poate fi o fracție |
486 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Diferența (Dr - Cr) |
487 | DocType: Account | Profit and Loss | Profit și pierdere |
488 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314 | Managing Subcontracting | Gestionarea Subcontracte |
489 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Proiectul va fi accesibil pe site-ul acestor utilizatori |
490 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Rata la care lista de prețuri moneda este convertit în moneda de bază a companiei |
491 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56 | Account {0} does not belong to company: {1} | Contul {0} nu apartine companiei: {1} |
492 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47 | Abbreviation already used for another company | Abreviere deja folosit pentru o altă companie |
493 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Group Client Implicit |
494 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Dacă este dezactivat, câmpul 'Total Rotunjit' nu va fi vizibil in nici o tranzacție |
495 | DocType: BOM | Operating Cost | Costul de operare |
496 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Profit brut |
497 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42 | Increment cannot be 0 | Creștere nu poate fi 0 |
498 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | Cerința de material |
499 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Ștergeți Tranzacții de Firma |
500 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +313 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | De referință nr și de referință Data este obligatorie pentru tranzacție bancară |
501 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Adaugaţi / editaţi taxe și cheltuieli |
502 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | Furnizor Factura Nu |
503 | DocType: Territory | For reference | Pentru referință |
504 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Nu se poate șterge de serie nr {0}, așa cum este utilizat în tranzacțiile bursiere |
505 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240 | Closing (Cr) | De închidere (Cr) |
506 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104 | Move Item | Postul mutare |
507 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Perioada de garanție (zile) |
508 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Instalare Notă Postul |
509 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Așteptare Cantitate |
510 | DocType: Budget | Ignore | Ignora |
511 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 | Item Code > Item Group > Brand | Articol Cod> Postul Grup> Marca |
512 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 | SMS sent to following numbers: {0} | SMS expediat la următoarele numere: {0} |
513 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241 | Setup cheque dimensions for printing | Dimensiunile de instalare pentru imprimare de verificare |
514 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Salariu alunecare Pontaj |
515 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Furnizor Depozit obligatoriu pentru contractate sub-cumparare Primirea |
516 | DocType: Pricing Rule | Valid From | Valabil de la |
517 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Total de Comisie |
518 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Partener de vânzări |
519 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Cumpărare de primire Obligatoriu |
520 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Evaluarea Rata este obligatorie în cazul în care a intrat Deschiderea stoc |
521 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142 | No records found in the Invoice table | Nu sunt găsite în tabelul de factură înregistrări |
522 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +28 | Please select Company and Party Type first | Vă rugăm să selectați Company și Partidul Tip primul |
523 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257 | Financial / accounting year. | An financiar / contabil. |
524 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10 | Accumulated Values | Valorile acumulate |
525 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Ne pare rău, Serial nr nu se pot uni |
526 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707 | Make Sales Order | Realizeaza Comandă de Vânzări |
527 | DocType: Project Task | Project Task | Proiect Sarcina |
528 | Lead Id | Id Conducere | |
529 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Total general |
530 | DocType: Assessment | Course | Curs |
531 | DocType: Timesheet | Payslip | fluturaș |
532 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Anul fiscal Data începerii nu trebuie să fie mai mare decât anul fiscal Data de încheiere |
533 | DocType: Issue | Resolution | Rezolutie |
534 | DocType: C-Form | IV | IV |
535 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53 | Delivered: {0} | Livrate: {0} |
536 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69 | Payable Account | Contul furnizori |
537 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Tipul de plată |
538 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Facturare și de livrare Starea |
539 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | CV-Atașamentul |
540 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Clienții repetate |
541 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Alocaţi |
542 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +734 | Sales Return | Vânzări de returnare |
543 | DocType: Announcement | Posted By | Postat de |
544 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Livrate de Furnizor (Drop navelor) |
545 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Baza de date cu clienți potențiali. |
546 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Client sau un element |
547 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | Baza de Date Client. |
548 | DocType: Quotation | Quotation To | Citat Pentru a |
549 | DocType: Lead | Middle Income | Venituri medii |
550 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212 | Opening (Cr) | Deschidere (Cr) |
551 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +795 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Unitatea de măsură implicită pentru postul {0} nu poate fi schimbat direct, deoarece aveti si voi deja unele tranzacții (i) cu un alt UOM. Veți avea nevoie pentru a crea un nou element pentru a utiliza un alt implicit UOM. |
552 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +237 | Allocated amount can not be negative | Suma alocată nu poate fi negativă |
553 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Suma facturată |
554 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Un depozit logic față de care se efectuează înregistrări de stoc. |
555 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Vânzări factură Pontaj |
556 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Nu referință și de referință Data este necesar pentru {0} |
557 | DocType: Sales Invoice | Customer's Vendor | Vanzator Client |
558 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146 | Proposal Writing | Propunere de scriere |
559 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Plată Deducerea intrare |
560 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Un alt Sales Person {0} există cu același ID Angajat |
561 | DocType: Production Planning Tool | If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests | Dacă este bifată, materiile prime pentru elementele care sunt subcontractate vor fi incluse în Cererile materiale |
562 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80 | Masters | Masterat |
563 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140 | Update Bank Transaction Dates | Perioada tranzacție de actualizare Bank |
564 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30 | Time Tracking | Urmărirea timpului |
565 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Anul fiscal companie |
566 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | Detaliu DN |
567 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +257 | Already supplier quotation has created | Deja un furnizor de cotare a creat |
568 | DocType: Timesheet | Billed | Facturat |
569 | DocType: Batch | Batch Description | Descriere lot |
570 | DocType: Delivery Note | Time at which items were delivered from warehouse | Timp în care obiectele au fost livrate de la depozit |
571 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Taxele de vânzări și Taxe |
572 | DocType: Employee | Organization Profile | Organizație de profil |
573 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +733 | View Offline Records | Vezi offline Records |
574 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Motiv pentru demisie |
575 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 | Template for performance appraisals. | Șablon pentru evaluările de performanță. |
576 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Factura / Jurnalul Detalii intrare |
577 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' nu există în anul fiscal {2} |
578 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Setări pentru cumparare Modulul |
579 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21 | Asset {0} does not belong to company {1} | Activ {0} nu aparține companiei {1} |
580 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69 | Please enter Purchase Receipt first | Va rugam sa introduceti Primirea achiziția |
581 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Furnizor de denumire prin |
582 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Implicit Rata Costing |
583 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | Program Mentenanta |
584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Apoi normelor privind prețurile sunt filtrate pe baza Customer, Client Group, Territory, furnizor, furnizor de tip, Campania, Vanzari Partener etc |
585 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23 | Net Change in Inventory | Schimbarea net în inventar |
586 | DocType: Employee | Passport Number | Numărul de pașaport |
587 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80 | Manager | Manager |
588 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227 | Same item has been entered multiple times. | Same articol a fost introdus de mai multe ori. |
589 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | Receptor Parametru |
590 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'Bazat pe' și 'Grupat dupa' nu pot fi identice |
591 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Obiective de vânzări Persoana |
592 | DocType: Installation Note | IN- | ÎN- |
593 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34 | Please enter email address | Introduceți adresa de e-mail |
594 | DocType: Production Order Operation | In minutes | In cateva minute |
595 | DocType: Issue | Resolution Date | Data rezoluție |
596 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +299 | Timesheet created: | Pontajul creat: |
597 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +715 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Vă rugăm să setați Cash implicit sau cont bancar în modul de plată {0} |
598 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17 | Enroll | A se inscrie |
599 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Numire Client de catre |
600 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | Sumă de amortizare |
601 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56 | Convert to Group | Transforma in grup |
602 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Tip Activitate |
603 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Pentru furnizor individual |
604 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | Suma Pronunțată |
605 | DocType: Supplier | Fixed Days | Zilele fixe |
606 | DocType: Quotation Item | Item Balance | Postul Balanța |
607 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Lista de ambalare |
608 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | A achiziționa ordine de date Furnizori. |
609 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 | Publishing | Editare |
610 | DocType: Activity Cost | Projects User | Proiecte de utilizare |
611 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | Consumat |
612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} nu a fost găsit în tabelul detalii factură |
613 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Rotunji cost Center |
614 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Vizita de Mentenanta {0} trebuie sa fie anulată înainte de a anula această Comandă de Vânzări |
615 | DocType: Item | Material Transfer | Transfer de material |
616 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205 | Opening (Dr) | Deschidere (Dr) |
617 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | Timestamp postarea trebuie să fie după {0} |
618 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Impozite cost debarcate și Taxe |
619 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | Timpul efectiv de începere |
620 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Funcționare Ora |
621 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141 | Finish | finalizarea |
622 | DocType: Pricing Rule | Sales Manager | Director De Vânzări |
623 | DocType: Salary Structure Employee | Base | Baza |
624 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount | Scrie Off Suma |
625 | DocType: Journal Entry | Bill No | Factură nr. |
626 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Cont câștig / Pierdere de eliminare a activelor |
627 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | Trimestrial |
628 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Nota de Livrare Necesara |
629 | DocType: Sales Order Item | Basic Rate (Company Currency) | Rată elementară (moneda companiei) |
630 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | Participarea studenților |
631 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Fișa de timp |
632 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush Materii Prime bazat pe |
633 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53 | Please enter item details | Va rugam sa introduceti detalii element |
634 | DocType: Interest | Interest | Interes |
635 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +9 | Pre Sales | Vânzări pre |
636 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | Alte detalii |
637 | DocType: Account | Accounts | Conturi |
638 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65 | Marketing | Marketing |
639 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +227 | Payment Entry is already created | Plata Intrarea este deja creat |
640 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Stoc curent |
641 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +538 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Rând # {0}: {1} activ nu legat de postul {2} |
642 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +21 | Preview Salary Slip | Previzualizare Salariu alunecare |
643 | DocType: Company | Deafult Cost Center | Deafult Centru de cost |
644 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +48 | Account {0} has been entered multiple times | Contul {0} a fost introdus de mai multe ori |
645 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Cheltuieli Incluse în Evaluare |
646 | DocType: Employee | Provide email id registered in company | Furnizarea id-ul de e-mail înregistrată în societate |
647 | DocType: Hub Settings | Seller City | Vânzător oraș |
648 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22 | Please select a Student Group | Vă rugăm să selectați un grup Student |
649 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | E-mail viitor va fi trimis la: |
650 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | Oferta Scrisoare Termen |
651 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +617 | Item has variants. | Element are variante. |
652 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68 | Item {0} not found | Articolul {0} nu a fost găsit |
653 | DocType: Bin | Stock Value | Valoare stoc |
654 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25 | Company {0} does not exist | Firma {0} nu există |
655 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 | Tree Type | Arbore Tip |
656 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Cantitate consumata pe unitatea |
657 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garanție Data expirării |
658 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Cantitatea și Warehouse |
659 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Rata de Comision (%) |
660 | DocType: Project | Estimated Cost | Cost estimat |
661 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 | Aerospace | Spaţiul aerian |
662 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Card de credit intrare |
663 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51 | Company and Accounts | Și evidența contabilă |
664 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22 | Goods received from Suppliers. | Bunuri primite de la furnizori. |
665 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 | In Value | în valoare |
666 | DocType: Lead | Campaign Name | Denumire campanie |
667 | Reserved | Rezervat | |
668 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Aprovizionarea cu materii prime |
669 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | Data la care va fi generat următoarea factură. Acesta este generată pe prezinte. |
670 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Active Curente |
671 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90 | {0} is not a stock Item | {0} nu este un articol de stoc |
672 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Cont Implicit |
673 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Suma primită (companie Moneda) |
674 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +169 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Conducerea trebuie să fie setata dacă Oportunitatea este creata din Conducere |
675 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 | Please select weekly off day | Vă rugăm să selectați zi liberă pe săptămână |
676 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | Planificate End Time |
677 | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Persoana de vânzări țintă varianță Articol Grupa Înțelept | |
678 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Un cont cu tranzacții existente nu poate fi transformat în registru contabil |
679 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Nr. Comanda de Aprovizionare Client |
680 | DocType: Employee | Cell Number | Număr Celula |
681 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177 | Auto Material Requests Generated | Cereri materiale Auto Generat |
682 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Pierdut |
683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Nu puteți introduce voucher curent în "Împotriva Jurnalul intrare" coloană |
684 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +39 | Reserved for manufacturing | Rezervat pentru fabricare |
685 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 | Energy | Energie |
686 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Oportunitate de la |
687 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Monthly salary statement. | Declarația salariu lunar. |
688 | DocType: Item Group | Website Specifications | Site-ul Specificații |
689 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104 | There is an error in your Address Template {0} | Există o eroare în șablon Address {0} |
690 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: de la {0} de tipul {1} |
691 | DocType: Warranty Claim | CI- | CI |
692 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Rând {0}: Factorul de conversie este obligatorie |
693 | DocType: Employee | A+ | A + |
694 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Reguli de preturi multiple există cu aceleași criterii, vă rugăm să rezolve conflictul prin atribuirea de prioritate. Reguli de preț: {0} |
695 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Nu se poate deactiva sau anula FDM, deoarece este conectat cu alte FDM-uri |
696 | DocType: Opportunity | Maintenance | Mentenanţă |
697 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206 | Purchase Receipt number required for Item {0} | Număr Primirea de achiziție necesar pentru postul {0} |
698 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Postul caracteristicii Valoarea |
699 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148 | Sales campaigns. | Campanii de vanzari. |
700 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42 | Make Timesheet | asiguraţi-Pontaj |
701 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Șablon de impozitare standard, care pot fi aplicate la toate tranzacțiile de vânzare. Acest model poate conține lista de capete fiscale și, de asemenea, mai multe capete de cheltuieli / venituri, cum ar fi "de transport", "asigurare", "manipulare" etc. #### Notă vă Rata de impozitare defini aici va fi cota de impozitare standard pentru toate Articole ** **. Dacă există articole ** **, care au preturi diferite, acestea trebuie să fie adăugate în ** Impozitul Postul ** masă în ** ** postul comandantului. #### Descrierea de coloane 1. Calcul Tip: - Acest lucru poate fi pe ** net total ** (care este suma cuantum de bază). - ** La rândul precedent Raport / Suma ** (pentru impozite sau taxe cumulative). Dacă selectați această opțiune, impozitul va fi aplicat ca procent din rândul anterior (în tabelul de impozitare) suma totală sau. - ** ** Real (după cum sa menționat). 2. Șeful cont: Registrul cont în care acest impozit va fi rezervat 3. Cost Center: În cazul în care taxa / taxa este un venit (cum ar fi de transport maritim) sau cheltuieli trebuie să se rezervat împotriva unui centru de cost. 4. Descriere: Descriere a taxei (care vor fi tipărite în facturi / citate). 5. Notă: Rata de Profit Brut. 6. Suma: suma taxei. 7. Total: total cumulat la acest punct. 8. Introduceți Row: Dacă bazat pe "Înapoi Row Total", puteți selecta numărul rând care vor fi luate ca bază pentru acest calcul (implicit este rândul precedent). 9. Este Brut inclus în rata de bază ?: Dacă verifica acest lucru, înseamnă că acest impozit nu va fi arătată tabelul de mai jos articol, dar vor fi incluse în rata de bază din tabelul punctul principal. Acest lucru este util în cazul în care doriți dau un preț plat (cu toate taxele incluse) preț pentru clienți. |
702 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bancă A/C nr. |
703 | DocType: GL Entry | Project | Proiectarea |
704 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Lectură 7 |
705 | DocType: Address | Personal | Trader |
706 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Tip Revendicare Cheltuieli |
707 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Setările implicite pentru Cosul de cumparaturi |
708 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Activ casate prin Jurnal de intrare {0} |
709 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13 | Biotechnology | Biotehnologie |
710 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107 | Office Maintenance Expenses | Cheltuieli de întreținere birou |
711 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115 | Please enter Item first | Va rugam sa introduceti Articol primul |
712 | DocType: Account | Liability | Răspundere |
713 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Sancționat Suma nu poate fi mai mare decât revendicarea Suma în rândul {0}. |
714 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Implicit Costul cont bunuri vândute |
715 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275 | Price List not selected | Lista de prețuri nu selectat |
716 | DocType: Employee | Family Background | Context familial |
717 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Trimiteți-ne email |
718 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204 | Warning: Invalid Attachment {0} | Atenție: Attachment invalid {0} |
719 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +709 | No Permission | Nici o permisiune |
720 | DocType: Company | Default Bank Account | Cont Bancar Implicit |
721 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50 | To filter based on Party, select Party Type first | Pentru a filtra pe baza Party, selectați Party Tip primul |
722 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | "Actualizare stoc" nu poate fi activat, deoarece obiectele nu sunt livrate prin {0} |
723 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Nos | Nos |
724 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Articole cu weightage mare va fi afișat mai mare |
725 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Detaliu reconciliere bancară |
726 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +542 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Rând # {0}: {1} activ trebuie să fie depuse |
727 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | Nu a fost gasit angajat |
728 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | Oprita |
729 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Dacă subcontractat la un furnizor |
730 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Toate contactele clienților |
731 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148 | Upload stock balance via csv. | Încărcați echilibru stoc prin csv. |
732 | DocType: Warehouse | Tree Details | copac Detalii |
733 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27 | Send Now | Trimite Acum |
734 | Support Analytics | Suport Analytics | |
735 | DocType: Item | Website Warehouse | Site-ul Warehouse |
736 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Factură cantitate minimă |
737 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | Postul rând {IDX}: {DOCTYPE} {DOCNAME} nu există în sus "{DOCTYPE} 'masă |
738 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +227 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Pontajul {0} este deja finalizată sau anulată |
739 | DocType: Purchase Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | |
740 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Deschidere Amortizarea Acumulate |
741 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | Scorul trebuie să fie mai mică sau egală cu 5 |
742 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Programul Instrumentul de înscriere |
743 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294 | C-Form records | Înregistrări formular-C |
744 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297 | Customer and Supplier | Client și furnizor |
745 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | Setari Email Digest |
746 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | Interogări de suport din partea clienților. |
747 | DocType: HR Settings | Retirement Age | Vârsta de pensionare |
748 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Rata medie mobilă |
749 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | Selectați Elemente |
750 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} comparativ cu factura {1} din data de {2} |
751 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | Program de curs de |
752 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Stare Finalizare |
753 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Introdu o vârsta de pensionare în anii |
754 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +229 | Target Warehouse | Țintă Warehouse |
755 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Punctul de plecare de la marginea din stânga |
756 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Permiteți peste livrare sau primire pana la acest procent |
757 | DocType: Stock Entry | STE- | sterilizabile |
758 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53 | Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date | Data de Livrare Preconizata nu poate fi anterioara Datei Ordinului de Vanzare |
759 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Import Spectatori |
760 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17 | All Item Groups | Toate grupurile articolului |
761 | DocType: Process Payroll | Activity Log | Jurnal Activitate |
762 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36 | Net Profit / Loss | Profit / pierdere net |
763 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89 | Automatically compose message on submission of transactions. | Compune în mod automat un mesaj la introducere de tranzacții. |
764 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | Articol pentru Fabricare |
765 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} 상태 {2} |
766 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | activaţi Checkout |
767 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207 | Purchase Order to Payment | Comandă de aprovizionare de plata |
768 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37 | Projected Qty | Proiectat Cantitate |
769 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Data scadentă de plată |
770 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Postul Varianta {0} există deja cu aceleași atribute |
771 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 | 'Opening' | "Deschiderea" |
772 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Nota de Livrare Mesaj |
773 | DocType: Expense Claim | Expenses | Cheltuieli |
774 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Varianta element Atribut |
775 | Purchase Receipt Trends | Tendințe Primirea de cumpărare | |
776 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75 | Research & Development | Cercetare & Dezvoltare |
777 | Amount to Bill | Sumă pentru facturare | |
778 | DocType: Company | Registration Details | Detalii de înregistrare |
779 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Re-comanda Cantitate |
780 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Data Lista Concedii Blocate |
781 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | Preț sau Reducere |
782 | DocType: Sales Team | Incentives | Stimulente |
783 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Numere solicitate |
784 | DocType: Production Planning Tool | Only Obtain Raw Materials | Se obține numai Materii prime |
785 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 | Performance appraisal. | De evaluare a performantei. |
786 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Dacă activați opțiunea "Utilizare pentru Cos de cumparaturi ', ca Cosul de cumparaturi este activat și trebuie să existe cel puțin o regulă fiscală pentru Cos de cumparaturi |
787 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340 | Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Intrarea plată {0} este legată de comanda {1}, verificați dacă acesta ar trebui să fie tras ca avans în această factură. |
788 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Stoc Detalii |
789 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Valoare proiect |
790 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307 | Point-of-Sale | Punct de vânzare |
791 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Soldul contului este deja în credit, nu vă este permis să setați "Balanța trebuie să fie" drept "Debit". |
792 | DocType: Account | Balance must be | Bilanţul trebuie să fie |
793 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Publica Prețuri |
794 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Mesaj Respingere Revendicare Cheltuieli |
795 | Available Qty | Cantitate disponibilă | |
796 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | Inapoi la rândul Total |
797 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | respinsă Cantitate |
798 | DocType: Salary Slip | Working Days | Zile lucratoare |
799 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Rate de intrare |
800 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Greutate brută |
801 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67 | The name of your company for which you are setting up this system. | Numele companiei dumneavoastră pentru care vă sunt configurarea acestui sistem. |
802 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Includ vacanțe în total nr. de zile lucrătoare |
803 | DocType: Job Applicant | Hold | Păstrarea / Ţinerea / Deţinerea |
804 | DocType: Employee | Date of Joining | Data Aderării |
805 | DocType: Naming Series | Update Series | Actualizare Series |
806 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Este subcontractată |
807 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Valori Postul Atribut |
808 | DocType: Examination Result | Examination Result | examinarea Rezultat |
809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +756 | Purchase Receipt | Primirea de cumpărare |
810 | Received Items To Be Billed | Articole primite Pentru a fi facturat | |
811 | DocType: Employee | Ms | Ms |
812 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267 | Currency exchange rate master. | Maestru cursului de schimb valutar. |
813 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +167 | Reference Doctype must be one of {0} | Referință Doctype trebuie să fie una dintre {0} |
814 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +282 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Imposibilitatea de a găsi timp Slot în următorii {0} zile pentru Operațiunea {1} |
815 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | Material Plan de subansambluri |
816 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | Parteneri de vânzări și teritoriu |
817 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439 | BOM {0} must be active | BOM {0} trebuie să fie activ |
818 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | amortizare intrare |
819 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36 | Please select the document type first | Vă rugăm să selectați tipul de document primul |
820 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68 | Goto Cart | Du-te la coș |
821 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Anuleaza Vizite Material {0} înainte de a anula această Vizita de întreținere |
822 | DocType: Salary Slip | Leave Encashment Amount | Suma Incasare Concediu |
823 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Serial Nu {0} nu aparține postul {1} |
824 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Necesar Cantitate |
825 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +214 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Depozite de tranzacții existente nu pot fi convertite în contabilitate. |
826 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Suma totală |
827 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 | Internet Publishing | Editura Internet |
828 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | Comenzi de producție |
829 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53 | Balance Value | Valoarea bilanţului |
830 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | Lista de prețuri de vânzare |
831 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | Publica pentru a sincroniza articole |
832 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Moneda cont |
833 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137 | Please mention Round Off Account in Company | Vă rugăm să menționați rotunji contul în companie |
834 | DocType: Purchase Receipt | Range | Interval |
835 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Implicit conturi de plătit |
836 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40 | Employee {0} is not active or does not exist | Angajatul {0} nu este activ sau nu există |
837 | DocType: Fee Structure | Components | Componente |
838 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232 | Please enter Asset Category in Item {0} | Vă rugăm să introduceți activ Categorie la postul {0} |
839 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +612 | Item Variants {0} updated | Postul variante {0} actualizat |
840 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Reading 6 |
841 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +843 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Can not {0} {1} {2} fără nici o factură negativă restante |
842 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Factura de cumpărare în avans |
843 | DocType: Address | Shop | Magazin |
844 | DocType: Hub Settings | Sync Now | Sincronizare acum |
845 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Rând {0}: intrare de credit nu poate fi legat de o {1} |
846 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210 | Define budget for a financial year. | Definiți bugetul pentru un exercițiu financiar. |
847 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Contul Bancar / de Numerar implicit va fi actualizat automat în Factura POS atunci când acest mod este selectat. |
848 | DocType: Lead | LEAD- | CONDUCE- |
849 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Adresa permanentă este |
850 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Funcționare completat de cât de multe bunuri finite? |
851 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162 | The Brand | Marca |
852 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Detalii Interviu de Iesire |
853 | DocType: Item | Is Purchase Item | Este de cumparare Articol |
854 | DocType: Asset | Purchase Invoice | Factura de cumpărare |
855 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | Detaliu voucher Nu |
856 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +728 | New Sales Invoice | Noua factură de vânzări |
857 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Valoarea totală de ieșire |
858 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Deschiderea și data inchiderii ar trebui să fie în același an fiscal |
859 | DocType: Lead | Request for Information | Cerere de informații |
860 | DocType: Payment Request | Paid | Plătit |
861 | DocType: Program Fee | Program Fee | Taxa de program |
862 | DocType: Salary Slip | Total in words | Total în cuvinte |
863 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Data Timp Conducere |
864 | DocType: Guardian | Guardian Name | Nume tutore |
865 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Are Format imprimare |
866 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +86 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | este obligatorie. Poate înregistrarea de schimb valutar nu este creeatã pentru |
867 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +109 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Rând # {0}: Vă rugăm să specificați Nu serial pentru postul {1} |
868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +619 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Pentru elementele "produse Bundle", Warehouse, Serial No și lot nr vor fi luate în considerare de la "ambalare List" masa. Dacă Warehouse și Lot nr sunt aceleași pentru toate elementele de ambalaj pentru produs orice "Bundle produs", aceste valori pot fi introduse în tabelul de punctul principal, valorile vor fi copiate "de ambalare Lista" masă. |
869 | DocType: Job Opening | Publish on website | Publica pe site-ul |
870 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17 | Shipments to customers. | Transporturile către clienți. |
871 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +606 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Furnizor Data facturii nu poate fi mai mare decât postare Data |
872 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Comandă de aprovizionare Articol |
873 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130 | Indirect Income | Venituri indirecte |
874 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | dată Setări |
875 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48 | Variance | Variație |
876 | Company Name | Denumire Furnizor | |
877 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Total mesaj(e) |
878 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +810 | Select Item for Transfer | Selectați Element de Transfer |
879 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Procentul discount suplimentar |
880 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | Vizualizați o listă cu toate filmele de ajutor |
881 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Selectați contul șef al băncii, unde de verificare a fost depus. |
882 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Permiteţi utilizatorului să editeze lista ratelor preturilor din tranzacții |
883 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Cantitate |
884 | DocType: Student Applicant | Father's Name | Numele tatălui |
885 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid Invoice | Rândul {0}: {1} factură nu este validă, aceasta ar putea fi anulate / nu există. \ Vă rugăm să introduceți o factură validă |
886 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Rând {0}: Plata împotriva Vânzări / Ordinului de Procurare ar trebui să fie întotdeauna marcate ca avans |
887 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 | Chemical | Chimic |
888 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +686 | All items have already been transferred for this Production Order. | Toate articolele acestei comenzi de producție au fost deja transferate. |
889 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Year and Month | Selectați Salarizare anul și luna |
890 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Meter | Metru |
891 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Cost energie electrică |
892 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Nu trimiteți Memento pentru Zi de Nastere Angajat |
893 | DocType: Opportunity | Walk In | Walk In |
894 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113 | Stock Entries | Stoc Entries |
895 | DocType: Item | Inspection Criteria | Criteriile de inspecție |
896 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12 | Transfered | Transferat |
897 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Încărcați capul scrisoare și logo-ul. (Le puteți edita mai târziu). |
898 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Factură |
899 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163 | White | Alb |
900 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Toate articolele de top (deschise) |
901 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | Rândul {0}: Cant nu este disponibil pentru {4} în depozit {1} în postarea momentul înscrierii ({2} {3}) |
902 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Obtine Avansurile Achitate |
903 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731 | Make | Realizare |
904 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Suma totală în cuvinte |
905 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Nu a fost o eroare. Un motiv probabil ar putea fi că nu ați salvat formularul. Vă rugăm să contactați support@erpnext.com dacă problema persistă. |
906 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | Cosul meu |
907 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154 | Order Type must be one of {0} | Pentru Tipul trebuie să fie una dintre {0} |
908 | DocType: Lead | Next Contact Date | Următor Contact Data |
909 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 | Opening Qty | Deschiderea Cantitate |
910 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +393 | Please enter Account for Change Amount | Vă rugăm să introduceți cont pentru Schimbare Sumă |
911 | DocType: Student Batch | Student Batch Name | Nume elev Lot |
912 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Denumire Lista de Vacanță |
913 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.js +8 | Schedule Course | Curs orar |
914 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175 | Stock Options | Opțiuni pe acțiuni |
915 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Revendicare Cheltuieli |
916 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +211 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Sigur doriți să restabiliți acest activ casate? |
917 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +237 | Qty for {0} | Cantitate pentru {0} |
918 | DocType: Leave Application | Leave Application | Aplicatie pentru Concediu |
919 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80 | Leave Allocation Tool | Mijloc pentru Alocare Concediu |
920 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Date Lista Concedii Blocate |
921 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Net Rata de ore |
922 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Chitanta de Cumparare aferent Costului Final |
923 | DocType: Company | Default Terms | Termeni implicite |
924 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Bonul Articol |
925 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Numerar/Cont Bancar |
926 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70 | Removed items with no change in quantity or value. | Articole eliminate cu nici o schimbare în cantitate sau de valoare. |
927 | DocType: Delivery Note | Delivery To | De Livrare la |
928 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635 | Attribute table is mandatory | Tabelul atribut este obligatoriu |
929 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | Obține comenzile de vânzări |
930 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64 | {0} can not be negative | {0} nu poate fi negativ |
931 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18 | Please select a Student | Vă rugăm să selectați un student |
932 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29 | Discount | Reducere |
933 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Număr total de Deprecieri |
934 | DocType: Workstation | Wages | Salarizare |
935 | DocType: Project | Internal | Intern |
936 | DocType: Task | Urgent | De urgență |
937 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +141 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Vă rugăm să specificați un ID rând valabil pentru rând {0} în tabelul {1} |
938 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Du-te la desktop și începe să utilizați ERPNext |
939 | DocType: Item | Manufacturer | Producător |
940 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Primirea de cumpărare Postul |
941 | DocType: Purchase Receipt | PREC-RET- | CCRP-RET- |
942 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Vânzări factură de plată |
943 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Rezervat Warehouse în Vânzări Ordine / Produse finite Warehouse |
944 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Selling Amount | Vanzarea Suma |
945 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | Sunteți aprobator cheltuieli pentru acest record. Vă rugăm Actualizați "statutul" și Salvare |
946 | DocType: Serial No | Creation Document No | Creare Document Nr. |
947 | DocType: Issue | Issue | Problem |
948 | DocType: Asset | Scrapped | dezmembrate |
949 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 | Account does not match with Company | Cont nu se potrivește cu Compania |
950 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | Atributele pentru variante articol. de exemplu dimensiune, culoare etc. |
951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27 | Returns | Se intoarce |
952 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 | WIP Warehouse | WIP Depozit |
953 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Serial Nu {0} este sub contract de întreținere pana {1} |
954 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 | Recruitment | Recrutare |
955 | DocType: BOM Operation | Operation | Operație |
956 | DocType: Lead | Organization Name | Numele organizației |
957 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Stat de transport maritim |
958 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Postul trebuie să fie adăugate folosind "obține elemente din Cumpără Încasări" buton |
959 | DocType: Employee | A- | A- |
960 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115 | Sales Expenses | Cheltuieli de vânzare |
961 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | Cumpararea Standard |
962 | DocType: GL Entry | Against | Comparativ |
963 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | Centru de Cost Vanzare Implicit |
964 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | Partener de punere în aplicare |
965 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +231 | Sales Order {0} is {1} | Comandă de vânzări {0} este {1} |
966 | DocType: Opportunity | Contact Info | Informaţii Persoana de Contact |
967 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299 | Making Stock Entries | Efectuarea de stoc Entries |
968 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Greutate neta UOM |
969 | DocType: Item | Default Supplier | Furnizor Implicit |
970 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | Peste producție Reduceri Procentaj |
971 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Regula Condiții presetate |
972 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | Obtine Perioada Libera Saptamanala |
973 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 | End Date can not be less than Start Date | Data de Incheiere nu poate fi anterioara Datei de Incepere |
974 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Selectați numele companiei în primul rând. |
975 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155 | Dr | Dr |
976 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Cotatiilor primite de la furnizori. |
977 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22 | To {0} | {1} {2} | Pentru a {0} | {1} {2} |
978 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | Vârstă medie |
979 | DocType: Opportunity | Your sales person who will contact the customer in future | Persoana de vânzări care va contacta clientul în viitor |
980 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Listeaza cativa din furnizorii dvs. Ei ar putea fi organizații sau persoane fizice. |
981 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32 | View All Products | Vezi toate produsele |
982 | DocType: Company | Default Currency | Monedă implicită |
983 | DocType: Contact | Enter designation of this Contact | Introduceți destinatia acestui Contact |
984 | DocType: Expense Claim | From Employee | Din Angajat |
985 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +400 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Atenție: Sistemul nu va verifica supraîncărcată din sumă pentru postul {0} din {1} este zero |
986 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Realizeaza Intrare de Diferenta |
987 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Prezenţa del la data |
988 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Domeniu de Performanță Cheie |
989 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54 | Transportation | Transport |
990 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63 | Invalid Attribute | Atribut nevalid |
991 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67 | and year: | și anul: |
992 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +191 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} trebuie să fie introdus |
993 | DocType: Email Digest | Annual Expense | Cheltuieli anuale |
994 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +145 | Quantity must be less than or equal to {0} | Cantitatea trebuie sa fie mai mic sau egal cu {0} |
995 | DocType: SMS Center | Total Characters | Total de caractere |
996 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Vă rugăm să selectați BOM BOM în domeniu pentru postul {0} |
997 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | Detaliu factură formular-C |
998 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Reconcilierea plata facturii |
999 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 | Contribution % | Contribuția% |
1000 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Numerele de înregistrare companie pentru referință. Numerele fiscale etc |
1001 | DocType: Sales Partner | Distributor | Distribuitor |
1002 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Cosul de cumparaturi Articolul Transport |
1003 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Producția de Ordine {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări |
1004 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +62 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Vă rugăm să setați "Aplicați discount suplimentar pe" |
1005 | Ordered Items To Be Billed | Comandat de Articole Pentru a fi facturat | |
1006 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39 | From Range has to be less than To Range | Din Gama trebuie să fie mai mică de la gama |
1007 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Valori Implicite Globale |
1008 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +153 | Project Collaboration Invitation | Colaborare proiect Invitație |
1009 | DocType: Salary Slip | Deductions | Deduceri |
1010 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73 | Start Year | Anul de începere |
1011 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Data perioadei de factura de curent începem |
1012 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Concediu Fără Plată |
1013 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +327 | Capacity Planning Error | Capacitate de eroare de planificare |
1014 | Trial Balance for Party | Trial Balance pentru Party | |
1015 | DocType: Lead | Consultant | Consultant |
1016 | DocType: Salary Slip | Earnings | Câștiguri |
1017 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +362 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Postul terminat {0} trebuie să fie introdusă de intrare de tip fabricarea |
1018 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92 | Opening Accounting Balance | Sold Contabilitate |
1019 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Factura Vanzare Advance |
1020 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +499 | Nothing to request | Nimic de a solicita |
1021 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 'Data efectivă de începere' nu poate fi după 'Data efectivă de sfârșit' |
1022 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73 | Management | Management |
1023 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52 | Either debit or credit amount is required for {0} | Suma de Debit sau de Credit este necesar pentru {0} |
1024 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | Setări plătitorilor |
1025 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Acest lucru va fi adăugat la Codul punctul de varianta. De exemplu, în cazul în care abrevierea este "SM", iar codul produs face "T-SHIRT", codul punctul de varianta va fi "T-SHIRT-SM" |
1026 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Pay net (în cuvinte) vor fi vizibile după ce salvați fluturasul de salariu. |
1027 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161 | Blue | Albastru |
1028 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | Este de returnare |
1029 | DocType: Price List Country | Price List Country | Lista de preturi Țară |
1030 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69 | Please set Email ID | Vă rugăm să setați Email ID |
1031 | DocType: Item | UOMs | UOMs |
1032 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} numere de serie valabile pentru articolul {1} |
1033 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Cod articol nu pot fi schimbate pentru Serial No. |
1034 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | POS Profile {0} deja creat pentru utilizator: {1} și compania {2} |
1035 | DocType: Purchase Order Item | UOM Conversion Factor | Factorul de conversie UOM |
1036 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Group Articol Implicit |
1037 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1374 | Do you really want to submit the invoice? | Nu doriți cu adevărat să prezinte factura? |
1038 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | Baza de date furnizor. |
1039 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference_name | Nume de referinta |
1040 | DocType: Account | Balance Sheet | Bilant |
1041 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +685 | Cost Center For Item with Item Code ' | Centrul de cost pentru postul cu codul Postul ' |
1042 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1526 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Modul de plată nu este configurat. Vă rugăm să verificați, dacă contul a fost setat pe modul de plăți sau la POS Profil. |
1043 | DocType: Opportunity | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | Persoană de vânzări va primi un memento la această dată pentru a lua legătura cu clientul |
1044 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Conturile suplimentare pot fi făcute sub Groups, dar intrările pot fi făcute împotriva non-Grupuri |
1045 | DocType: Lead | Lead | Conducere |
1046 | DocType: Email Digest | Payables | Datorii |
1047 | DocType: Course | Course Intro | Intro curs de |
1048 | DocType: Account | Warehouse | Depozit |
1049 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +156 | Stock Entry {0} created | Arhivă de intrare {0} creat |
1050 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Row # {0}: Respins Cantitate nu pot fi introduse în Purchase Întoarcere |
1051 | Purchase Order Items To Be Billed | Cumparare Ordine Articole Pentru a fi facturat | |
1052 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Rata netă |
1053 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Factura de cumpărare Postul |
1054 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Stocul Ledger Înscrieri și GL intrările sunt postate pentru selectate Veniturile achiziție |
1055 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | Postul 1 |
1056 | DocType: Holiday | Holiday | Vacanță |
1057 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | Lăsați necompletat dacă se consideră pentru toate ramurile |
1058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-formă nu se aplică pentru factură: {0} |
1059 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Nereconciliate Detalii de plată |
1060 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | An Fiscal Curent |
1061 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | Dezactivati Totalul Rotunjit |
1062 | DocType: Lead | Call | Apelaţi |
1063 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +417 | 'Entries' cannot be empty | 'Intrările' nu pot fi vide |
1064 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 | Duplicate row {0} with same {1} | Inregistrare {0} este duplicata cu aceeași {1} |
1065 | Trial Balance | Balanta | |
1066 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +214 | Fiscal Year {0} not found | Anul fiscal {0} nu a fost găsit |
1067 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238 | Setting up Employees | Configurarea angajati |
1068 | DocType: Sales Order | SO- | ASA DE- |
1069 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150 | Please select prefix first | Vă rugăm să selectați prefix întâi |
1070 | DocType: Employee | O- | O- |
1071 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145 | Research | Cercetarea |
1072 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Activitatea desfășurată |
1073 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Vă rugăm să specificați cel puțin un atribut în tabelul Atribute |
1074 | DocType: Announcement | All Students | toţi elevii |
1075 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43 | Item {0} must be a non-stock item | Postul {0} trebuie să fie un element de bază non-stoc |
1076 | DocType: Contact | User ID | ID-ul de utilizator |
1077 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | Cel mai devreme |
1078 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Există un grup de articole cu aceeaşi denumire, vă rugăm să schimbați denumirea articolului sau să redenumiţi grupul articolului |
1079 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +437 | Rest Of The World | Restul lumii |
1080 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 | The Item {0} cannot have Batch | Postul {0} nu poate avea Lot |
1081 | Budget Variance Report | Raport de variaţie buget | |
1082 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Plata Bruta |
1083 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +90 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Rândul {0}: Activitatea de tip este obligatorie. |
1084 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163 | Dividends Paid | Dividendele plătite |
1085 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40 | Accounting Ledger | Contabilitate Ledger |
1086 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | Diferența Suma |
1087 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169 | Retained Earnings | Venituri Reținute |
1088 | DocType: BOM Item | Item Description | Descriere Articol |
1089 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | Este recurent |
1090 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Articole furnizate |
1091 | DocType: Student | STUD. | STUD. |
1092 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | Cantitate pentru fabricare |
1093 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Menține aceeași cată in cursul ciclului de cumpărare |
1094 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Oportunitate Articol |
1095 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70 | Temporary Opening | Deschiderea temporară |
1096 | Employee Leave Balance | Bilant Concediu Angajat | |
1097 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +131 | Balance for Account {0} must always be {1} | Bilanţă pentru contul {0} trebuie să fie întotdeauna {1} |
1098 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +175 | Valuation Rate required for Item in row {0} | Rata de evaluare cerute pentru postul în rândul {0} |
1099 | DocType: Address | Address Type | Tip adresă |
1100 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323 | Example: Masters in Computer Science | Exemplu: Master în Informatică |
1101 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Depozit Respins |
1102 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Comparativ voucherului |
1103 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | Centru de Cost Cumparare Implicit |
1104 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | Pentru a obține cele mai bune din ERPNext, vă recomandăm să luați ceva timp și de ceas aceste filme de ajutor. |
1105 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87 | to | la |
1106 | DocType: Item | Lead Time in days | Timp de plumb în zile |
1107 | Accounts Payable Summary | Rezumat conturi pentru plăți | |
1108 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Nu este autorizat pentru a edita contul congelate {0} |
1109 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Obtine Facturi Neachitate |
1110 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +62 | Sales Order {0} is not valid | Comandă de vânzări {0} nu este valid |
1111 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +185 | Sorry, companies cannot be merged | Ne pare rău, companiile nu se pot uni |
1112 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 | Small | Mic |
1113 | DocType: Employee | Employee Number | Numar angajat |
1114 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Cazul nr. (s) este deja utilizat. Încercați din cazul nr. {s} |
1115 | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Facturate Suma (Exculsive Tax) | |
1116 | DocType: Student Applicant | Mother's / Guardian 1 Email ID | / Guardian ID-ul 1 E-mail mama lui |
1117 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | Punctul 2 |
1118 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77 | Account head {0} created | Titularul contului {0} creat |
1119 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160 | Green | Verde |
1120 | DocType: Supplier | SUPP- | SUPP- |
1121 | DocType: Item | Auto re-order | Auto re-comanda |
1122 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | Raport Realizat |
1123 | DocType: Employee | Place of Issue | Locul eliberării |
1124 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57 | Contract | Contract |
1125 | DocType: Email Digest | Add Quote | Adaugă Citat |
1126 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | Factor coversion UOM UOM necesare pentru: {0} in articol: {1} |
1127 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90 | Indirect Expenses | Cheltuieli indirecte |
1128 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +80 | Row {0}: Qty is mandatory | Rând {0}: Cant este obligatorie |
1129 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 | Agriculture | Agricultură |
1130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +737 | Sync Master Data | Sincronizare Date |
1131 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283 | Your Products or Services | Produsele sau serviciile dvs. |
1132 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | Mod de plata |
1133 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178 | Website Image should be a public file or website URL | Site-ul Image ar trebui să fie un fișier public sau site-ul URL-ul |
1134 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
1135 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31 | This is a root item group and cannot be edited. | Acesta este un grup element rădăcină și nu pot fi editate. |
1136 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Comandă de aprovizionare |
1137 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Date de contact depozit |
1138 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Diferență Sumă Piertdute |
1139 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | Tip recurent |
1140 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +345 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: e-mail angajat nu a fost găsit, prin urmare, nu poșta electronică trimisă |
1141 | DocType: Address | City/Town | Oras/Localitate |
1142 | DocType: Address | Is Your Company Address | Este Adresa companie |
1143 | DocType: Email Digest | Annual Income | Venit anual |
1144 | DocType: Serial No | Serial No Details | Serial Nu Detalii |
1145 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Rata de Impozitare Articol |
1146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Pentru {0}, numai conturi de credit poate fi legat de o altă intrare în debit |
1147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474 | Delivery Note {0} is not submitted | Nota de Livrare {0} nu este introdusa |
1148 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Articolul {0} trebuie să fie un Articol Sub-contractat |
1149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 | Capital Equipments | Echipamente de Capital |
1150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Regula de stabilire a prețurilor este selectat în primul rând bazat pe "Aplicați pe" teren, care poate fi produs, Grupa de articole sau de brand. |
1151 | DocType: Hub Settings | Seller Website | Vânzător Site-ul |
1152 | DocType: Item | ITEM- | ARTICOL- |
1153 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Procentul total alocat pentru echipa de vânzări ar trebui să fie de 100 |
1154 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +110 | Production Order status is {0} | Statutul de producție Ordinul este {0} |
1155 | DocType: Appraisal Goal | Goal | Obiectiv |
1156 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | Edit Descriere |
1157 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +757 | For Supplier | Pentru furnizor |
1158 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Setarea Tipul de cont ajută în selectarea acest cont în tranzacții. |
1159 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Total general (Valuta Companie) |
1160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | Creați Format imprimare |
1161 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | Nu am gasit nici un element numit {0} |
1162 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Raport de ieșire |
1163 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Nu poate fi doar o singură regulă Condiții presetate cu 0 sau o valoare necompletată pentru "la valoarea" |
1164 | DocType: Authorization Rule | Transaction | Tranzacție |
1165 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Notă: Acest centru de cost este un grup. Nu pot face înregistrări contabile impotriva grupuri. |
1166 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Există depozit copil pentru acest depozit. Nu puteți șterge acest depozit. |
1167 | DocType: Item | Website Item Groups | Site-ul Articol Grupuri |
1168 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Total (Company valutar) |
1169 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176 | Serial number {0} entered more than once | Număr de serie {0} a intrat de mai multe ori |
1170 | DocType: Depreciation Schedule | Journal Entry | Intrare în jurnal |
1171 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71 | {0} items in progress | {0} elemente în curs |
1172 | DocType: Workstation | Workstation Name | Stație de lucru Nume |
1173 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | Email Digest: |
1174 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} nu aparţine articolului {1} |
1175 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Țintă Distribuție |
1176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1667 | Deafault warehouse is required for selected item | depozitul Deafault este necesar pentru elementul selectat |
1177 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Cont bancar nr. |
1178 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Acesta este numărul ultimei tranzacții create cu acest prefix |
1179 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Lectură 8 |
1180 | DocType: Sales Partner | Agent | Agent |
1181 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75 | Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' | Total {0} pentru toate elementele este zero, se poate ar trebui să se schimbe "Distribuirea taxelor pe baza" |
1182 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Impozite și Taxe Calcul |
1183 | DocType: BOM Operation | Workstation | Stație de lucru |
1184 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Cerere de ofertă Furnizor |
1185 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110 | Hardware | Hardware |
1186 | DocType: Sales Order | Recurring Upto | recurente upto |
1187 | DocType: Attendance | HR Manager | Manager Resurse Umane |
1188 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171 | Please select a Company | Vă rugăm să selectați o companie |
1189 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48 | Privilege Leave | Privilege concediu |
1190 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Furnizor Data facturii |
1191 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79 | You need to enable Shopping Cart | Trebuie să activați Cosul de cumparaturi |
1192 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Achita |
1193 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Obiectiv model expertivă |
1194 | DocType: Salary Slip | Earning | Câștig Salarial |
1195 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Partidul cont valutar |
1196 | BOM Browser | BOM Browser | |
1197 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Adăugaţi sau deduceţi |
1198 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 | Overlapping conditions found between: | Condiții se suprapun găsite între: |
1199 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +171 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Comparativ intrării {0} în jurnal este deja ajustată comparativ altui voucher |
1200 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | Valoarea totală Comanda |
1201 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +358 | Food | Produse Alimentare |
1202 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | Clasă de uzură 3 |
1203 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Nu de vizite |
1204 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +103 | Mark Attendence | marcă de prezență |
1205 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | Valuta contului de închidere trebuie să fie {0} |
1206 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Suma de puncte pentru toate obiectivele ar trebui să fie 100. este {0} |
1207 | DocType: Project | Start and End Dates | Începere și de încheiere Date |
1208 | Delivered Items To Be Billed | Produse Livrate Pentru a fi Facturate | |
1209 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Depozit nu poate fi schimbat pentru Serial No. |
1210 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Discount mediiu |
1211 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | UOM |
1212 | DocType: Address | Utilities | Utilitați |
1213 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | Contabilitate |
1214 | DocType: Employee | EMP/ | EMP / |
1215 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | Orarele de amortizare |
1216 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85 | Application period cannot be outside leave allocation period | Perioada de aplicare nu poate fi perioadă de alocare concediu în afara |
1217 | DocType: Activity Cost | Projects | Proiecte |
1218 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | Operațiuni valutare |
1219 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24 | From {0} | {1} {2} | De la {0} | {1} {2} |
1220 | DocType: Production Order Operation | Operation Description | Operație Descriere |
1221 | DocType: Item | Will also apply to variants | Va aplică, de asemenea variante |
1222 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Nu se poate schimba anul fiscal Data de începere și se termină anul fiscal Data odată ce anul fiscal este salvată. |
1223 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Cosul de cumparaturi |
1224 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Ieșire zilnică medie |
1225 | DocType: POS Profile | Campaign | Campanie |
1226 | DocType: Supplier | Name and Type | Numele și tipul |
1227 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Statusul aprobării trebuie să fie "Aprobat" sau "Respins" |
1228 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Persoană de contact |
1229 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | 'Data de început preconizatã' nu poate fi dupa data 'Data de sfârșit anticipatã' |
1230 | DocType: Scheduling Tool | Course End Date | Desigur Data de încheiere |
1231 | DocType: Holiday List | Holidays | Concedii |
1232 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Planificate Cantitate |
1233 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Suma Taxa Articol |
1234 | DocType: Item | Maintain Stock | Menținere de Stock |
1235 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209 | Stock Entries already created for Production Order | |
1236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32 | Net Change in Fixed Asset | Schimbarea net în active fixe |
1237 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | Lăsați necompletat dacă se consideră pentru toate denumirile |
1238 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +620 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Taxa de tip 'Efectiv' în inregistrarea {0} nu poate fi inclus în Rata Articol" |
1239 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238 | Max: {0} | Max: {0} |
1240 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +15 | From Datetime | De la Datetime |
1241 | DocType: Email Digest | For Company | Pentru Companie |
1242 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | Log comunicare. |
1243 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +153 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Cerere de ofertă este dezactivată accesul la portal, pentru mai multe setările portalului de verificare. |
1244 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71 | Buying Amount | Suma de Cumpărare |
1245 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Transport Adresa Nume |
1246 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49 | Chart of Accounts | Grafic Conturi |
1247 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Termeni și condiții de conținut |
1248 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +552 | cannot be greater than 100 | nu poate fi mai mare de 100 |
1249 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +680 | Item {0} is not a stock Item | Articolul{0} nu este un element de stoc |
1250 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Neprogramat |
1251 | DocType: Employee | Owned | Deținut |
1252 | DocType: Salary Detail | Depends on Leave Without Pay | Depinde de concediu fără plată |
1253 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Este mai mare numărul, mai mare prioritate |
1254 | Purchase Invoice Trends | Cumpărare Tendințe factură | |
1255 | DocType: Employee | Better Prospects | Perspective îmbunătăţite |
1256 | DocType: Appraisal | Goals | Obiective |
1257 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Garanție / AMC Starea |
1258 | Accounts Browser | Navigator Conturi | |
1259 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Plată intrare de referință |
1260 | DocType: GL Entry | GL Entry | Intrari GL |
1261 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Setări Angajat |
1262 | Batch-Wise Balance History | Istoricul balanţei principale aferente lotului | |
1263 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72 | To Do List | To do list |
1264 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | Setările de imprimare actualizate în format de imprimare respectiv |
1265 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61 | Apprentice | Începător |
1266 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +102 | Negative Quantity is not allowed | Nu este permisă cantitate negativă |
1267 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges | Taxa detaliu tabel preluat de la maestru articol ca un șir și stocate în acest domeniu. Folosit pentru Impozite și Taxe |
1268 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152 | Employee cannot report to himself. | Angajat nu pot raporta la sine. |
1269 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | În cazul în care contul este blocat, intrările sunt permite utilizatorilor restricționati. |
1270 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Banca Balance |
1271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Contabilitate de intrare pentru {0}: {1} se poate face numai în valută: {2} |
1272 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Profilul postului, calificări necesare, etc |
1273 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Soldul contului |
1274 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180 | Tax Rule for transactions. | Regula de impozit pentru tranzacțiile. |
1275 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Tip de document pentru a redenumi. |
1276 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302 | We buy this Item | Cumparam acest articol |
1277 | DocType: Address | Billing | Facturare |
1278 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Total Impozite si Taxe (Compania valutar) |
1279 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Contul de transport maritim |
1280 | DocType: Quality Inspection | Readings | Lecturi |
1281 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Costuri totale suplimentare |
1282 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 | Sub Assemblies | Sub Assemblies |
1283 | DocType: Asset | Asset Name | Denumire activ |
1284 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | La valoarea |
1285 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | Stock Manager |
1286 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Depozit sursă este obligatorie pentru rând {0} |
1287 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +719 | Packing Slip | Slip de ambalare |
1288 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108 | Office Rent | Birou inchiriat |
1289 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 | Setup SMS gateway settings | Setări de configurare SMS gateway-ul |
1290 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | Request for quotation can be access by clicking following link | Cerere de ofertă poate fi de acces făcând clic pe următorul link |
1291 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | Import a eșuat! |
1292 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 | No address added yet. | Nici adresa adăugat încă. |
1293 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Statie de lucru de ore de lucru |
1294 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81 | Analyst | Analist |
1295 | DocType: Item | Inventory | Inventarierea |
1296 | DocType: Item | Sales Details | Detalii vânzări |
1297 | DocType: Quality Inspection | QI- | QI- |
1298 | DocType: Opportunity | With Items | Cu articole |
1299 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | In Qty | În Cantitate |
1300 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Revendicare Cheltuieli Respinsa |
1301 | DocType: Item Attribute | Item Attribute | Postul Atribut |
1302 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103 | Government | Guvern |
1303 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41 | Institute Name | Numele Institutului |
1304 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289 | Item Variants | Variante Postul |
1305 | DocType: Company | Services | Servicii |
1306 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | E-mail Salariu Slip angajatului |
1307 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Părinte Cost Center |
1308 | DocType: Sales Invoice | Source | Sursă |
1309 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | Afișează închis |
1310 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Este concediu fără plată |
1311 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Categoria activ este obligatorie pentru postul de activ fix |
1312 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | No records found in the Payment table | Nu sunt găsite în tabelul de plăți înregistrări |
1313 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | Acest {0} conflicte cu {1} pentru {2} {3} |
1314 | DocType: Course Schedule | Students HTML | HTML studenții |
1315 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60 | Financial Year Start Date | Data de Inceput An Financiar |
1316 | DocType: POS Profile | Apply Discount | Aplicați o reducere |
1317 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Experiența totală |
1318 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265 | Packing Slip(s) cancelled | Slip de ambalare (e) anulate |
1319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30 | Cash Flow from Investing | Cash Flow de la Investiții |
1320 | DocType: Program Course | Program Course | Curs Program |
1321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97 | Freight and Forwarding Charges | Incarcatura și Taxe de Expediere |
1322 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | Firma Tagline pentru pagina de start site |
1323 | DocType: Item Group | Item Group Name | Denumire Grup Articol |
1324 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | Luate |
1325 | DocType: Pricing Rule | For Price List | Pentru Lista de Preturi |
1326 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 | Executive Search | Cautare Executiva |
1327 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426 | Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. | Rata de cumparare pentru articol: {0} nu a fost găsit, care este necesară pentru a face rezervarea intrare contabilitate (cheltuieli). Va rugam mentionati preț articol de o listă de prețuri de cumpărare. |
1328 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Orarele |
1329 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | Cantitate netă |
1330 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | Detaliu BOM nr. |
1331 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | Discount suplimentar Suma (companie de valuta) |
1332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7 | Please create new account from Chart of Accounts. | Vă rugăm să creați un cont nou de Planul de conturi. |
1333 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Vizita Mentenanta |
1334 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Cantitate lot disponibilă în depozit |
1335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | Actualizare Format Print |
1336 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Costul Ajutor Landed |
1337 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Selectați adresa de expediere |
1338 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Blocaţi zile de sărbătoare în zilele importante. |
1339 | Accounts Receivable Summary | Rezumat conturi de încasare | |
1340 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +185 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Vă rugăm să setați câmp ID de utilizator într-o înregistrare angajat să stabilească Angajat rol |
1341 | DocType: UOM | UOM Name | Numele UOM |
1342 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 | Contribution Amount | Contribuția Suma |
1343 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | Adresa de livrare |
1344 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Acest instrument vă ajută să actualizați sau stabili cantitatea și evaluarea stocului in sistem. Acesta este de obicei folosit pentru a sincroniza valorile de sistem și ceea ce există de fapt în depozite tale. |
1345 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | În cuvinte va fi vizibil după ce a salva de livrare Nota. |
1346 | DocType: Expense Claim | EXP | EXP |
1347 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195 | Brand master. | Deţinător marcă. |
1348 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | Elev {0} - {1} apare ori multiple în rândul {2} & {3} |
1349 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollments | Inscrierile pentru programul |
1350 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Denumire marcă |
1351 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Detalii Transporter |
1352 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Box | Cutie |
1353 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36 | The Organization | Organizația |
1354 | DocType: Budget | Monthly Distribution | Distributie lunar |
1355 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Receptor Lista goala. Vă rugăm să creați Receiver Lista |
1356 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Planul de producție comandă de vânzări |
1357 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Vânzări Partner țintă |
1358 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +110 | Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1} | Intrarea contabilitate pentru {0} se poate face numai în valută: {1} |
1359 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Regula de stabilire a prețurilor |
1360 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded | Acțiune în cazul în care anual Buget Depășit |
1361 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Material Request to Purchase Order | Cerere de material de cumpărare Ordine |
1362 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | Plată de succes URL |
1363 | DocType: Purchase Receipt | PREC- | PREC- |
1364 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Conturi bancare |
1365 | Bank Reconciliation Statement | Extras de cont reconciliere bancară | |
1366 | DocType: Address | Lead Name | Nume Conducere |
1367 | POS | POS | |
1368 | DocType: C-Form | III | III |
1369 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294 | Opening Stock Balance | Sold Stock |
1370 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51 | {0} must appear only once | {0} trebuie să apară doar o singură dată |
1371 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +339 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | Nu este permis să transferam mai {0} {1} decât împotriva Comandă {2} |
1372 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Concedii alocate cu succes pentru {0} |
1373 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | Nu sunt produse în ambalaj |
1374 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Din Valoare |
1375 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +545 | Manufacturing Quantity is mandatory | Cantitatea de fabricație este obligatorie |
1376 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | Dacă este bifată, pagina de pornire va fi implicit postul Grupului pentru site-ul web |
1377 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Reading 4 |
1378 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127 | Claims for company expense. | Cererile pentru cheltuieli companie. |
1379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +71 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Rând # {0}: Data de lichidare {1} nu poate fi înainte de Cheque Data {2} |
1380 | DocType: Company | Default Holiday List | Implicit Listă de vacanță |
1381 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +162 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | Rândul {0}: De la timp și Ora {1} se suprapune cu {2} |
1382 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142 | Stock Liabilities | Pasive stoc |
1383 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Furnizor Warehouse |
1384 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Nr. Mobil Persoana de Contact |
1385 | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Cererile de materiale pentru care nu sunt create Cotațiile Furnizor | |
1386 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | 0 pentru a seta nici o limită |
1387 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +130 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | A doua zi (e) pe care se aplica pentru concediu sunt sărbători. Nu trebuie să se aplice pentru concediu. |
1388 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | Retrimite e-mail de plată |
1389 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206 | Other Reports | alte rapoarte |
1390 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Sarcina dependent |
1391 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Vă rugăm să Configurarea angajatului Sistem Atribuirea de nume în resurse umane> Setări HR |
1392 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Factor de Conversie pentru Unitatea de Măsură implicita trebuie să fie 1 pentru inregistrarea {0} |
1393 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Concediul de tip {0} nu poate dura mai mare de {1} |
1394 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Încercați planificarea operațiunilor de X zile în avans. |
1395 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | De oprire de naștere Memento |
1396 | DocType: SMS Center | Receiver List | Receptor Lista |
1397 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +921 | Search Item | căutare articol |
1398 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | Consumat Suma |
1399 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97 | Net Change in Cash | Schimbarea net în numerar |
1400 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Unitate de măsură {0} a fost introdus mai mult de o dată în Factor de conversie Tabelul |
1401 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +546 | Already completed | deja finalizat |
1402 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +22 | Payment Request already exists {0} | Cerere de plată există deja {0} |
1403 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Costul de articole emise |
1404 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +241 | Quantity must not be more than {0} | Cantitatea nu trebuie să fie mai mare de {0} |
1405 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76 | Previous Financial Year is not closed | Exercițiul financiar precedent nu este închis |
1406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44 | Age (Days) | Vârstă (zile) |
1407 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Citat Articol |
1408 | DocType: Account | Account Name | Numele Contului |
1409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40 | From Date cannot be greater than To Date | De la data nu poate fi mai mare decât la data |
1410 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Serial Nu {0} {1} cantitate nu poate fi o fracțiune |
1411 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 | Supplier Type master. | Furnizor de tip maestru. |
1412 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Furnizor Număr |
1413 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Rata de conversie nu poate fi 0 sau 1 |
1414 | DocType: Sales Invoice | Reference Document | Documentul de referință |
1415 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} este anulată sau oprită |
1416 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Controler de Credit |
1417 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | Dispeceratul vehicul Data |
1418 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Primirea de cumpărare {0} nu este prezentat |
1419 | DocType: Company | Default Payable Account | Implicit cont furnizori |
1420 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Setări pentru cosul de cumparaturi on-line, cum ar fi normele de transport maritim, lista de preturi, etc. |
1421 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +83 | {0}% Billed | {0}% Taxat |
1422 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | Rezervate Cantitate |
1423 | DocType: Party Account | Party Account | Party Account |
1424 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116 | Human Resources | Resurse umane |
1425 | DocType: Lead | Upper Income | Venituri de sus |
1426 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10 | Reject | Respinge |
1427 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Debit în companie valutar |
1428 | DocType: BOM Item | BOM Item | Articol BOM |
1429 | DocType: Appraisal | For Employee | Pentru Angajat |
1430 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Row {0}: Advance împotriva Furnizor trebuie să fie de debit |
1431 | DocType: Company | Default Values | Valori implicite |
1432 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Total suma rambursată |
1433 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22 | Collect | Colectarea |
1434 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Comparativ facturii furnizorului {0} din data {1} |
1435 | DocType: Customer | Default Price List | Lista de Prețuri Implicita |
1436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +225 | Asset Movement record {0} created | Mișcarea de înregistrare a activelor {0} creat |
1437 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | Nu puteți șterge Anul fiscal {0}. Anul fiscal {0} este setat ca implicit în Setări globale |
1438 | DocType: Payment Reconciliation | Payments | Plăți |
1439 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Tipul de intrare |
1440 | Customer Credit Balance | Balanța Clienți credit | |
1441 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22 | Net Change in Accounts Payable | Schimbarea net în conturi de plătit |
1442 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Client necesar pentru 'Reducere Client' |
1443 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142 | Update bank payment dates with journals. | Actualizați datele de plată bancar cu reviste. |
1444 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +20 | Pricing | Stabilirea pretului |
1445 | DocType: Quotation | Term Details | Detalii pe termen |
1446 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Nu se poate inscrie mai mult de {0} studenți pentru acest grup de studenți. |
1447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15 | {0} must be greater than 0 | {0} trebuie să fie mai mare decât 0 |
1448 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Planificarea capacitate de (zile) |
1449 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +9 | Procurement | achiziții publice |
1450 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63 | None of the items have any change in quantity or value. | Nici unul din elementele au nici o schimbare în cantitate sau de valoare. |
1451 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32 | Warranty Claim | Garanție revendicarea |
1452 | Lead Details | Detalii Conducere | |
1453 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | Data de încheiere a perioadei facturii curente |
1454 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | Aplicabil pentru |
1455 | DocType: Bank Reconciliation | From Date | Din data |
1456 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Regula de transport maritim Tara |
1457 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +9 | Leave and Attendance | Plece și prezență |
1458 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Parțial finalizate |
1459 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Includ zilele de sărbătoare în frunze ca frunze |
1460 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Articole pachet |
1461 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | Garantie revendicarea împotriva Serial No. |
1462 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | Înlocuiți un anumit BOM BOM în toate celelalte unde este folosit. Acesta va înlocui pe link-ul vechi BOM, actualizați costurilor și regenera "BOM explozie articol" de masă ca pe noi BOM |
1463 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59 | 'Total' | 'Total' |
1464 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | Activați cosul de cumparaturi |
1465 | DocType: Employee | Permanent Address | Permanent Adresa |
1466 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2} | Avansul plătit împotriva {0} {1} nu poate fi mai mare \ decât Grand total {2} |
1467 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 | Please select item code | Vă rugăm să selectați codul de articol |
1468 | DocType: Territory | Territory Manager | Teritoriu Director |
1469 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | Pentru a Depozit (opțional) |
1470 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | Plătit Suma (Compania de valuta) |
1471 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | Discount suplimentar |
1472 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Vanzarea Setări |
1473 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 | Online Auctions | Licitatii Online |
1474 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +97 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Vă rugăm să specificați fie Cantitate sau Evaluează evaluare sau ambele |
1475 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +13 | Fulfillment | Împlinire |
1476 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50 | Company, Month and Fiscal Year is mandatory | Compania, Luna și Anul fiscal sunt obligatorii |
1477 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101 | Marketing Expenses | Cheltuieli de marketing |
1478 | Item Shortage Report | Raport Articole Lipsa | |
1479 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | |
1480 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | Cerere de material utilizat pentru a face acest stoc de intrare |
1481 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +66 | Next Depreciation Date is mandatory for new asset | În continuare Amortizarea Data este obligatoriu pentru nou activ |
1482 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32 | Single unit of an Item. | Unitate unică a unui articol. |
1483 | DocType: Fee Category | Fee Category | Taxă Categorie |
1484 | Student Fee Collection | Taxa de student Colectia | |
1485 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Realizeaza Intrare de Contabilitate Pentru Fiecare Modificare a Stocului |
1486 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | Totalul Frunze alocate |
1487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154 | Warehouse required at Row No {0} | Depozit necesar la Row Nu {0} |
1488 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Va rugam sa introduceti valabil financiare Anul începe și a termina Perioada |
1489 | DocType: Employee | Date Of Retirement | Data Pensionare |
1490 | DocType: Upload Attendance | Get Template | Obține șablon |
1491 | DocType: Address | Postal | Poștal |
1492 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +198 | ERPNext Setup Complete! | ERPNext Setup Complete! |
1493 | DocType: Item | Weightage | Weightage |
1494 | DocType: Packing Slip | PS- | PS- |
1495 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +93 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | Există un grup de clienți cu același nume vă rugăm să schimbați numele clientului sau să redenumiți grupul de clienți |
1496 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2 | New Contact | Contact nou |
1497 | DocType: Territory | Parent Territory | Teritoriul părinte |
1498 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | Reading 2 |
1499 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | Primirea de material |
1500 | DocType: Homepage | Products | Instrumente |
1501 | DocType: Announcement | Instructor | Instructor |
1502 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48 | Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0} | Partidul Tipul și Partidul este necesar pentru creanțe / cont plateste {0} |
1503 | DocType: Employee | AB+ | AB + |
1504 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Dacă acest element are variante, atunci nu poate fi selectat în comenzile de vânzări, etc. |
1505 | DocType: Lead | Next Contact By | Următor Contact Prin |
1506 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Cantitatea necesară pentru postul {0} în rândul {1} |
1507 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | Depozit {0} nu poate fi ștearsă ca exista cantitate pentru postul {1} |
1508 | DocType: Quotation | Order Type | Tip comandă |
1509 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | Notificarea Adresa de e-mail |
1510 | Item-wise Sales Register | Registru Vanzari Articol-Avizat | |
1511 | DocType: Asset | Gross Purchase Amount | Sumă brută Cumpărare |
1512 | DocType: Asset | Depreciation Method | Metoda de amortizare |
1513 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704 | Offline | Deconectat |
1514 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | Este acest fiscală inclusă în rata de bază? |
1515 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Target | Raport țintă |
1516 | DocType: Program Course | Required | Necesar |
1517 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | Solicitant pentru un loc de muncă |
1518 | DocType: Production Plan Material Request | Production Plan Material Request | Producția Plan de material Cerere |
1519 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 | No Production Orders created | Nu sunt comenzile de producție create |
1520 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | Reconciliere JSON |
1521 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | Prea multe coloane. Exporta raportul și imprima utilizând o aplicație de calcul tabelar. |
1522 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | Lot nr. |
1523 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | Permite mai multor comenzi de vânzări împotriva Ordinului de Procurare unui client |
1524 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +164 | Main | Principal |
1525 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56 | Variant | Variantă |
1526 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | Set prefix pentru seria de numerotare pe tranzacțiile dvs. |
1527 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | Angajații HTML |
1528 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Implicit BOM ({0}) trebuie să fie activ pentru acest element sau șablon de |
1529 | DocType: Employee | Leave Encashed? | Concediu Incasat ? |
1530 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | Oportunitatea de la câmp este obligatoriu |
1531 | DocType: Item | Variants | Variante |
1532 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +858 | Make Purchase Order | Realizeaza Comanda de Cumparare |
1533 | DocType: SMS Center | Send To | Trimite la |
1534 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Nu există echilibru concediu suficient pentru concediul de tip {0} |
1535 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | Suma alocată |
1536 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | Contribuție la Total Net |
1537 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | Cod Articol Client |
1538 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | Stoc Reconciliere |
1539 | DocType: Territory | Territory Name | Teritoriului Denumire |
1540 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +172 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | De lucru-in-Progress Warehouse este necesară înainte Trimite |
1541 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40 | Applicant for a Job. | Solicitant pentru un loc de muncă. |
1542 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Depozit și referință |
1543 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Info statutar și alte informații generale despre dvs. de Furnizor |
1544 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +88 | Addresses | Adrese |
1545 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 | Supplier > Supplier Type | Furnizor> Tip Furnizor |
1546 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Comparativ intrării {0} în jurnal nu are nici o intrare nepotrivită {1} |
1547 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137 | Appraisals | Cotatie |
1548 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Nr. Serial introdus pentru articolul {0} este duplicat |
1549 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | O condiție pentru o normă de transport |
1550 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151 | Please set filter based on Item or Warehouse | Vă rugăm să setați filtru bazat pe postul sau depozit |
1551 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | Greutatea netă a acestui pachet. (Calculat automat ca suma de greutate netă de produs) |
1552 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | Pentru a livra și Bill |
1553 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | Suma de credit în cont valutar |
1554 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} trebuie să fie introdus |
1555 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Control de autorizare |
1556 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Row # {0}: Respins Warehouse este obligatorie împotriva postul respins {1} |
1557 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731 | Payment | Plată |
1558 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | Timp și cost efective |
1559 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Cerere de material de maximum {0} se poate face pentru postul {1} împotriva comandă de vânzări {2} |
1560 | DocType: Employee | Salutation | Salut |
1561 | DocType: Pricing Rule | Brand | Marca |
1562 | DocType: Course | Course Abbreviation | Abreviere curs de |
1563 | DocType: Item | Will also apply for variants | Va aplică, de asemenea pentru variante |
1564 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Activ nu poate fi anulat, deoarece este deja {0} |
1565 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42 | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | Numărul total de ore de lucru nu trebuie sa fie mai mare de ore de lucru max {0} |
1566 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62 | Bundle items at time of sale. | Set de articole în momemntul vânzării. |
1567 | DocType: Quotation Item | Actual Qty | Cant efectivă |
1568 | DocType: Sales Invoice Item | References | Referințe |
1569 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Reading 10 |
1570 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | Lista de produse sau servicii pe care doriti sa le cumparati sau vindeti. Asigurați-vă că ati verificat Grupul Articolului, Unitatea de Măsură și alte proprietăți atunci când incepeti. |
1571 | DocType: Hub Settings | Hub Node | Hub Node |
1572 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | Ați introdus elemente cu dubluri. Vă rugăm să rectifice și să încercați din nou. |
1573 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85 | Associate | Asociaţi |
1574 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | Mișcarea activelor |
1575 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Item {0} is not a serialized Item | Articolul {0} nu este un articol serializat |
1576 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Creare Lista Recipienti |
1577 | DocType: Packing Slip | To Package No. | La pachetul Nr |
1578 | DocType: Production Planning Tool | Material Requests | Cereri de materiale |
1579 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Data emiterii |
1580 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Cost activitate |
1581 | DocType: Timesheet Detail | Timesheet Detail | Detalii pontajul |
1582 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Cantitate Consumata |
1583 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 | Telecommunications | Telecomunicații |
1584 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | Indică faptul că pachetul este o parte din această livrare (Proiect de numai) |
1585 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 | Make Payment Entry | Realizeaza Intrare de Plati |
1586 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Cantitatea pentru postul {0} trebuie să fie mai mică de {1} |
1587 | Sales Invoice Trends | Vânzări Tendințe factură | |
1588 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Aplicați / aprobaţi concedii |
1589 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 | For | Pentru |
1590 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +134 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Se poate face referire la inregistrare numai dacă tipul de taxa este 'Suma inregistrare precedenta' sau 'Total inregistrare precedenta' |
1591 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Depozit de livrare |
1592 | DocType: Stock Settings | Allowance Percent | Procent Alocație |
1593 | DocType: SMS Settings | Message Parameter | Parametru mesaj |
1594 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205 | Tree of financial Cost Centers. | Tree of centre de cost financiare. |
1595 | DocType: Serial No | Delivery Document No | Nr. de document de Livrare |
1596 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Vă rugăm să setați 'Gain / Pierdere de cont privind Eliminarea activelor "în companie {0} |
1597 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | Obține elemente din achiziție Încasări |
1598 | DocType: Serial No | Creation Date | Data creării |
1599 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | Articolul {0} apare de mai multe ori în Lista de Prețuri {1} |
1600 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | De vânzare trebuie să fie verificate, dacă este cazul Pentru este selectat ca {0} |
1601 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | Cerere de material Data |
1602 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | Furnizor ofertă Articol |
1603 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | Dezactivează crearea de busteni de timp împotriva comenzi de producție. Operațiunile nu trebuie să fie urmărite împotriva producției Ordine |
1604 | DocType: Item | Has Variants | Are variante |
1605 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | Numele de Distributie lunar |
1606 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | Mamă Sales Person |
1607 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14 | Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults | Vă rugăm să precizați implicit de valuta în Compania de Master și setări implicite globale |
1608 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | Factura recurent |
1609 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268 | Managing Projects | Managementul Proiectelor |
1610 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Furnizor de bunuri sau servicii. |
1611 | DocType: Budget | Fiscal Year | An Fiscal |
1612 | DocType: Budget | Budget | Buget |
1613 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | Fix elementul de activ trebuie să fie un element de bază non-stoc. |
1614 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | Bugetul nu pot fi atribuite în {0}, deoarece nu este un cont venituri sau cheltuieli |
1615 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | Realizat |
1616 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 | Territory / Customer | Teritoriu / client |
1617 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227 | e.g. 5 | de exemplu 5 |
1618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Rândul {0}: Suma alocată {1} trebuie să fie mai mic sau egal cu factura suma restanta {2} |
1619 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | În cuvinte va fi vizibil după ce a salva de vânzări factură. |
1620 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +502 | Error: {0} > {1} | Eroare: {0}> {1} |
1621 | DocType: Item | Is Sales Item | Este produs de vânzări |
1622 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | Ramificatie Grup Articole |
1623 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Articolul {0} nu este configurat pentru Numerotare Seriala. Verificati Articolul Principal. |
1624 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | Timp Mentenanta |
1625 | Amount to Deliver | Sumă pentru livrare | |
1626 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 | A Product or Service | Un Produs sau Serviciu |
1627 | DocType: Naming Series | Current Value | Valoare curenta |
1628 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +235 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | ani fiscali multiple exista in data de {0}. Vă rugăm să setați companie în anul fiscal |
1629 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233 | {0} created | {0} creat |
1630 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | Comparativ comenzii de vânzări |
1631 | Serial No Status | Serial Nu Statut | |
1632 | DocType: Payment Entry Reference | Outstanding | remarcabil |
1633 | Daily Timesheet Summary | Rezumat Pontaj zilnic | |
1634 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +458 | Item table can not be blank | Tabelul Articolului nu poate fi vid |
1635 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} | Rând {0}: Pentru a stabili {1} periodicitate, diferența între de la și până în prezent \ trebuie să fie mai mare sau egal cu {2} |
1636 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +5 | This is based on stock movement. See {0} for details | Aceasta se bazează pe mișcare stoc. A se vedea {0} pentru detalii |
1637 | DocType: Pricing Rule | Selling | De vânzare |
1638 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +341 | Amount {0} {1} deducted against {2} | Suma {0} {1} dedusă împotriva {2} |
1639 | DocType: Employee | Salary Information | Informațiile de salarizare |
1640 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | Nume și ID angajat |
1641 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296 | Due Date cannot be before Posting Date | Data Limita nu poate fi anterioara Datei de POstare |
1642 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | Site-ul Grupa de articole |
1643 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147 | Duties and Taxes | Impozite și taxe |
1644 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326 | Please enter Reference date | Vă rugăm să introduceți data de referință |
1645 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} înregistrări de plată nu pot fi filtrate de {1} |
1646 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Tabelul pentru postul care va fi afișat în site-ul |
1647 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | Furnizat Cantitate |
1648 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | Material Cerere Articol |
1649 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 | Tree of Item Groups. | Arborele de Postul grupuri. |
1650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +144 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Nu se poate face referire la un număr de inregistare mai mare sau egal cu numărul curent de inregistrare pentru acest tip de Incasare |
1651 | DocType: Asset | Sold | Vândut |
1652 | Item-wise Purchase History | Istoric Achizitii Articol-Avizat | |
1653 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159 | Red | Roșu |
1654 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Vă rugăm să faceți clic pe "Generate Program", pentru a aduce ordine adăugat pentru postul {0} |
1655 | DocType: Account | Frozen | Congelat |
1656 | Open Production Orders | Comenzi deschis de producție | |
1657 | DocType: Sales Invoice Payment | Base Amount (Company Currency) | Suma de bază (Companie Moneda) |
1658 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | rândul de referință |
1659 | DocType: Installation Note | Installation Time | Timp de instalare |
1660 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | Contabilitate Detalii |
1661 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66 | Delete all the Transactions for this Company | Ștergeți toate tranzacțiile de acest companie |
1662 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | Rând # {0}: {1} Funcționare nu este finalizată pentru {2} cantitate de produse finite în Producție Comanda # {3}. Vă rugăm să actualizați starea de funcționare prin timp Busteni |
1663 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66 | Investments | Investiții |
1664 | DocType: Issue | Resolution Details | Rezoluția Detalii |
1665 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3 | Allocations | alocări |
1666 | DocType: Quality Inspection Reading | Acceptance Criteria | Criteriile de receptie |
1667 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163 | Please enter Material Requests in the above table | Vă rugăm să introduceți Cererile materiale din tabelul de mai sus |
1668 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | Denumire atribut |
1669 | DocType: Item Group | Show In Website | Arata pe site-ul |
1670 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293 | Group | Grup |
1671 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | Timp de așteptat (în ore) |
1672 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | Check-in (grup) |
1673 | Qty to Order | Cantitate pentru comandă | |
1674 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25 | Gantt chart of all tasks. | Diagrama Gantt a tuturor sarcinilor. |
1675 | DocType: Opportunity | Mins to First Response | Mins la First Response |
1676 | DocType: Pricing Rule | Margin Type | Tipul de marjă |
1677 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15 | {0} hours | {0} ore |
1678 | DocType: Appraisal | For Employee Name | Pentru Numele Angajatului |
1679 | DocType: Holiday List | Clear Table | Sterge Masa |
1680 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Factura Nu |
1681 | DocType: Room | Room Name | Numele camerei |
1682 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +96 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Lasă nu poate fi aplicat / anulata pana la {0}, ca echilibru concediu a fost deja carry transmise în viitor înregistrarea alocare concediu {1} |
1683 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | Costing Rate |
1684 | Customer Addresses And Contacts | Adrese de clienți și Contacte | |
1685 | DocType: Discussion | Discussion | Discuţie |
1686 | DocType: Payment Entry | Transaction ID | ID-ul de tranzacție |
1687 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18 | Mandatory feild - Academic Year | Obligatoriu feild - Anul universitar |
1688 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Scrisoare de demisie Data |
1689 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Regulile de stabilire a prețurilor sunt filtrate în continuare în funcție de cantitate. |
1690 | DocType: Task | Total Billing Amount (via Time Sheet) | Suma totală de facturare (prin timp Sheet) |
1691 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | Repetați Venituri Clienți |
1692 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}) trebuie să dețină rolul de "aprobator cheltuieli" |
1693 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Pair | Pereche |
1694 | DocType: Asset | Depreciation Schedule | Program de amortizare |
1695 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Comparativ contului |
1696 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Data efectiva |
1697 | DocType: Item | Has Batch No | Are nr. de Lot |
1698 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | Numărul paginii accize |
1699 | DocType: Asset | Purchase Date | Data cumpărării |
1700 | DocType: Employee | Personal Details | Detalii personale |
1701 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | Vă rugăm să setați "Activ Center Amortizarea Cost" în companie {0} |
1702 | Maintenance Schedules | Program de Mentenanta | |
1703 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Sheet) | Data de încheiere efectivă (prin Ora Sheet) |
1704 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336 | Amount {0} {1} against {2} {3} | Suma {0} {1} împotriva {2} {3} |
1705 | Quotation Trends | Cotație Tendințe | |
1706 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Grupa de articole care nu sunt menționate la punctul de master pentru element {0} |
1707 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295 | Debit To account must be a Receivable account | Debit cont trebuie să fie un cont de creanțe |
1708 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | Suma de transport maritim |
1709 | Pending Amount | În așteptarea Suma | |
1710 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | Factor de conversie |
1711 | DocType: Purchase Order | Delivered | Livrat |
1712 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +137 | Expected value after useful life must be greater than or equal to {0} | Valoarea așteptată după viață utilă trebuie să fie mai mare sau egal cu {0} |
1713 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Numărul de vehicule |
1714 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | La data la care factura recurente vor fi opri |
1715 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +90 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Total frunze alocate {0} nu poate fi mai mic de frunze deja aprobate {1} pentru perioada |
1716 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | Conturi de Incasare |
1717 | Supplier-Wise Sales Analytics | Furnizor înțelept Vânzări Analytics | |
1718 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22 | Enter Paid Amount | Introdu o sumă plătită |
1719 | DocType: Address Template | This format is used if country specific format is not found | Acest format este utilizat în cazul în format specific țării nu este găsit |
1720 | DocType: Salary Structure | Select employees for current Salary Structure | Selectați angajați pentru structura curentă a salariului |
1721 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | Utilizarea Multi-Level BOM |
1722 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Includ intrările împăcat |
1723 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | Lăsați necompletat dacă se consideră pentru toate tipurile de angajați |
1724 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Împărțiți taxelor pe baza |
1725 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48 | Timesheets | pontaje |
1726 | DocType: HR Settings | HR Settings | Setări Resurse Umane |
1727 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | Revendicarea Cheltuielilor este în curs de aprobare. Doar Aprobatorul de Cheltuieli poate actualiza statusul. |
1728 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | Reducere suplimentară Suma |
1729 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +524 | Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty. | Rând # {0}: Cant trebuie să fie 1, ca element este un activ fix. Vă rugăm să folosiți rând separat pentru cantitati multiple. |
1730 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | Permite Lista Concedii Blocate |
1731 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +249 | Abbr can not be blank or space | Abbr nu poate fi gol sau spațiu |
1732 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53 | Group to Non-Group | Grup non-grup |
1733 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 | Sports | Sport |
1734 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Actual | Raport real |
1735 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Unit | Unitate |
1736 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123 | Please specify Company | Vă rugăm să specificați companiei |
1737 | Customer Acquisition and Loyalty | Achiziționare și Loialitate Client | |
1738 | DocType: Purchase Invoice | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Depozit în cazul în care se menține stocul de articole respinse |
1739 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63 | Your financial year ends on | Anul dvs. financiar se încheie pe |
1740 | DocType: POS Profile | Price List | Lista de prețuri |
1741 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} este acum implicit anul fiscal. Vă rugăm să reîmprospătați browser-ul dvs. pentru ca modificarea să aibă efect. |
1742 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26 | Expense Claims | Creanțe cheltuieli |
1743 | DocType: Issue | Support | Suport |
1744 | BOM Search | BOM Căutare | |
1745 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +183 | Closing (Opening + Totals) | Închiderea (deschidere + Totaluri) |
1746 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26 | Please specify currency in Company | Vă rugăm să specificați în valută companie |
1747 | DocType: Workstation | Wages per hour | Salarii pe oră |
1748 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | echilibru stoc în Serie {0} va deveni negativ {1} pentru postul {2} la Depozitul {3} |
1749 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | Ca urmare a solicitărilor de materiale au fost ridicate în mod automat în funcție de nivelul de re-comanda item |
1750 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Contul {0} nu este valid. Contul valutar trebuie să fie {1} |
1751 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | Factor UOM de conversie este necesară în rândul {0} |
1752 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
1753 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +956 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Rând # {0}: Tip document de referință trebuie să fie una din comandă de vânzări, vânzări factură sau Jurnal de intrare |
1754 | DocType: Salary Slip | Deduction | Deducere |
1755 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +87 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | Rândul {0}: De la timp și de Ora este obligatorie. |
1756 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262 | Item Price added for {0} in Price List {1} | Articol Preț adăugată pentru {0} în lista de prețuri {1} |
1757 | DocType: Address Template | Address Template | Model adresă |
1758 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7 | Please enter Employee Id of this sales person | Vă rugăm să introduceți ID-ul de angajat al acestei persoane de vânzări |
1759 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Clasificarea clienți în funcție de regiune |
1760 | DocType: Project | % Tasks Completed | % 태스크 완료 |
1761 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55 | Difference Amount must be zero | Diferența Suma trebuie să fie zero |
1762 | DocType: Project | Gross Margin | Marja Brută |
1763 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +194 | Please enter Production Item first | Va rugam sa introduceti de producție Articol întâi |
1764 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Calculated Bank Statement balance | Calculat Bank echilibru Declaratie |
1765 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 | disabled user | utilizator dezactivat |
1766 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32 | Quotation | Citat |
1767 | DocType: Quotation | QTN- | QTN- |
1768 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | Total de deducere |
1769 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance User | Întreținere utilizator |
1770 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149 | Cost Updated | Cost actualizat |
1771 | DocType: Employee | Date of Birth | Data Nașterii |
1772 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86 | Item {0} has already been returned | Articolul {0} a fost deja returnat |
1773 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | **Anul fiscal** reprezintă un an financiar. Toate intrările contabile și alte tranzacții majore sunt monitorizate comparativ cu ** Anul fiscal **. |
1774 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Client / Adresa principala |
1775 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | Atenție: certificat SSL invalid pe atașament {0} |
1776 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | Timp efectiv de funcționare |
1777 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | Aplicabil pentru (utilizator) |
1778 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | Deduce |
1779 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177 | Job Description | Descrierea postului |
1780 | DocType: Student Applicant | Applied | Aplicat |
1781 | DocType: Purchase Order Item | Qty as per Stock UOM | Cantitate conform Stock UOM |
1782 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | Caractere speciale in afara "-" ".", "#", și "/" nu este permis în denumirea serie |
1783 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | Păstra Tractor de campanii de vanzari. Țineți evidența de afaceri, Cotațiile, comandă de vânzări, etc de la Campanii pentru a evalua Return on Investment. |
1784 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +24 | Welcome to POS: Create your POS Profile | Bine ati venit la POS: Creează POS Profil |
1785 | DocType: Expense Claim | Approver | Aprobator |
1786 | SO Qty | SO Cantitate | |
1787 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | Calculaţi scor total |
1788 | DocType: Request for Quotation | Manufacturing Manager | Manufacturing Manager de |
1789 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | Serial Nu {0} este în garanție pana {1} |
1790 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153 | Split Delivery Note into packages. | Împărțit de livrare Notă în pachete. |
1791 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +74 | Shipments | Transporturile |
1792 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | Suma totală alocată (Companie Moneda) |
1793 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | Pentru a fi livrat clientului |
1794 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | Serial nr {0} nu apartine nici unei Warehouse |
1795 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153 | Row # | |
1796 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | În cuvinte (Compania valutar) |
1797 | DocType: Asset | Supplier | Furnizor |
1798 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +156 | Get From | Ia de la |
1799 | DocType: C-Form | Quarter | Trimestru |
1800 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104 | Miscellaneous Expenses | Cheltuieli diverse |
1801 | DocType: Global Defaults | Default Company | Companie Implicita |
1802 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | Cheltuială sau Diferența cont este obligatorie pentru postul {0}, deoarece impactul valoare totală de stoc |
1803 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings | Nu pot overbill pentru postul {0} în rândul {1} mai mult {2}. Pentru a permite supraîncărcată, vă rugăm să setați în stoc Setări |
1804 | DocType: Cheque Print Template | Bank Name | Denumire bancă |
1805 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 | -Above | de mai sus |
1806 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136 | User {0} is disabled | Utilizatorul {0} este dezactivat |
1807 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | Total de zile de concediu |
1808 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Notă: Adresa de email nu va fi trimis la utilizatorii cu handicap |
1809 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98 | Select Company... | Selectați compania ... |
1810 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | Lăsați necompletat dacă se consideră pentru toate departamentele |
1811 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | Tipuri de locuri de muncă (permanent, contractul, intern etc). |
1812 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} este obligatoriu pentru articolul {1} |
1813 | DocType: Currency Exchange | From Currency | Din moneda |
1814 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Vă rugăm să selectați suma alocată, de tip Factură și factură Numărul din atleast rând una |
1815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125 | Cost of New Purchase | Costul de achiziție nouă |
1816 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94 | Sales Order required for Item {0} | Ordinul de vânzări necesar pentru postul {0} |
1817 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | Rata de (Compania de valuta) |
1818 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +360 | Others | Altel |
1819 | DocType: Payment Entry | Unallocated Amount | Suma nealocată |
1820 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | Nu pot găsi o potrivire articol. Vă rugăm să selectați o altă valoare pentru {0}. |
1821 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | Impozite și Taxe |
1822 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | Un produs sau un serviciu care este cumpărat, vândut sau păstrat în stoc. |
1823 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Nu se poate selecta tipul de incasare ca 'Suma inregistrare precedenta' sau 'Total inregistrare precedenta' pentru prima inregistrare |
1824 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Postul copil nu ar trebui să fie un pachet de produse. Vă rugăm să eliminați elementul `{0}` și de a salva |
1825 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 | Banking | Bancar |
1826 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Vă rugăm să faceți clic pe "Generate Program", pentru a obține programul |
1827 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +53 | There were errors while deleting following schedules: | Au existat erori în timpul ștergerii următoarele programe: |
1828 | DocType: Bin | Ordered Quantity | Ordonat Cantitate |
1829 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 | e.g. "Build tools for builders" | de exemplu "Construi instrumente de constructori " |
1830 | DocType: Quality Inspection | In Process | În procesul de |
1831 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Reducere Articol-Avizat |
1832 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69 | Tree of financial accounts. | Arborescentă conturilor financiare. |
1833 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334 | {0} against Sales Order {1} | {0} comparativ cu comanda de vânzări {1} |
1834 | DocType: Account | Fixed Asset | Activ Fix |
1835 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304 | Serialized Inventory | Inventarul serializat |
1836 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | Rata de facturare implicit |
1837 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | Suma totală de facturare |
1838 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +54 | Receivable Account | Contul de încasat |
1839 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +546 | Row #{0}: Asset {1} is already {2} | Rând # {0}: {1} activ este deja {2} |
1840 | DocType: Quotation Item | Stock Balance | Stoc Sold |
1841 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302 | Sales Order to Payment | Comanda de vânzări la plată |
1842 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79 | CEO | CEO |
1843 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | Detaliu Revendicare Cheltuieli |
1844 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +808 | Please select correct account | Vă rugăm să selectați contul corect |
1845 | DocType: Item | Weight UOM | Greutate UOM |
1846 | DocType: Salary Structure Employee | Salary Structure Employee | Structura de salarizare Angajat |
1847 | DocType: Employee | Blood Group | Grupă de sânge |
1848 | DocType: Purchase Invoice Item | Page Break | Page Break |
1849 | DocType: Production Order Operation | Pending | În așteptarea |
1850 | DocType: Course | Course Name | Numele cursului |
1851 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | Utilizatorii care poate aproba cererile de concediu o anumită angajatilor |
1852 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 | Office Equipments | Echipamente de birou |
1853 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Cantitate |
1854 | DocType: Fiscal Year | Companies | Companii |
1855 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 | Electronics | Electronică |
1856 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Ridica Material Cerere atunci când stocul ajunge la nivelul re-comandă |
1857 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54 | Full-time | Permanent |
1858 | DocType: Salary Structure | Employees | Numar de angajati |
1859 | DocType: Employee | Contact Details | Detalii Persoana de Contact |
1860 | DocType: C-Form | Received Date | Data primit |
1861 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Dacă ați creat un model standard la taxele de vânzare și taxe Format, selectați una și faceți clic pe butonul de mai jos. |
1862 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 | Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping | Vă rugăm să specificați o țară pentru această regulă Transport sau verificați Expediere |
1863 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | Valoarea totală a sosi |
1864 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289 | Debit To is required | Pentru debit este necesar |
1865 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | Cumparare Lista de preturi |
1866 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | Termen oferta |
1867 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | Manager de calitate |
1868 | DocType: Job Applicant | Job Opening | Deschidere Loc de Muncă |
1869 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Reconcilierea plată |
1870 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 | Please select Incharge Person's name | Vă rugăm să selectați numele Incharge Persoana |
1871 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 | Technology | Tehnologia nou-aparuta |
1872 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | Offer Letter | Oferta Scrisoare |
1873 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | Genereaza Cereri de Material (MRP) și Comenzi de Producție. |
1874 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65 | Total Invoiced Amt | Totală facturată Amt |
1875 | DocType: Timesheet Detail | To Time | La timp |
1876 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | Aprobarea Rol (mai mare decât valoarea autorizată) |
1877 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108 | Credit To account must be a Payable account | Credit Pentru cont trebuie să fie un cont de plati |
1878 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | Recursivitate FDM: {0} nu poate fi parinte sau copil lui {2} |
1879 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | Cantitate Finalizata |
1880 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | Pentru {0}, numai conturi de debit poate fi legat de o altă intrare în credit |
1881 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273 | Price List {0} is disabled | Lista de prețuri {0} este dezactivat |
1882 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +99 | Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2} | Rândul {0}: Completat Cant nu poate fi mai mare de {1} pentru funcționare {2} |
1883 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | Permiteți ore suplimentare |
1884 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} numere de serie necesare pentru postul {1}. Ați furnizat {2}. |
1885 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | Rata de evaluare curentă |
1886 | DocType: Item | Customer Item Codes | Coduri client Postul |
1887 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120 | Exchange Gain/Loss | Schimb de câștig / Pierdere |
1888 | DocType: Opportunity | Lost Reason | Motiv Pierdere |
1889 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Vă rugăm să configurare serie de numerotare pentru prezență prin intermediul Setup> Numerotare Series |
1890 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1 | New Address | Adresa noua |
1891 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | Eșantionul de dimensiune |
1892 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46 | Please enter Receipt Document | Vă rugăm să introduceți Document Primirea |
1893 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +378 | All items have already been invoiced | Toate articolele au fost deja facturate |
1894 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | Vă rugăm să specificați un valabil "Din cauza nr" |
1895 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Centre de costuri pot fi realizate în grupuri, dar intrările pot fi făcute împotriva non-Grupuri |
1896 | DocType: Project | External | Extern |
1897 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 | Users and Permissions | Utilizatori și permisiuni |
1898 | DocType: Branch | Branch | Ramură |
1899 | DocType: Guardian | Mobile Number | Numar de mobil |
1900 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 | Printing and Branding | Imprimarea și Branding |
1901 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66 | No salary slip found for month: | |
1902 | DocType: Bin | Actual Quantity | Cantitate Efectivă |
1903 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | exemplu: Next Day Shipping |
1904 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 | Serial No {0} not found | Serial nr {0} nu a fost găsit |
1905 | DocType: Student Batch | Student Batch | Lot de student |
1906 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237 | Your Customers | Clienții dvs. |
1907 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +141 | You have been invited to collaborate on the project: {0} | Ați fost invitat să colaboreze la proiect: {0} |
1908 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Dată blocare |
1909 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +19 | Apply Now | Aplica acum |
1910 | DocType: Sales Order | Not Delivered | Nu Pronunțată |
1911 | DocType: Assessment Group | Assessment Group Code | Cod Grupul de evaluare |
1912 | Bank Clearance Summary | Sumar aprobare bancă | |
1913 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Creare și gestionare rezumate e-mail zilnice, săptămânale și lunare. |
1914 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | Obiectiv expertiză |
1915 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56 | Buildings | Corpuri |
1916 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +164 | No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. | Nici șablon implicit Adresa găsită. Vă rugăm să creați unul nou din Setup> Imprimare și Branding> Template Address. |
1917 | DocType: Fee Structure | Fee Structure | Structura Taxa de |
1918 | DocType: Timesheet Detail | Costing Amount | Costing Suma |
1919 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | Prezenta Salariul Slip |
1920 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | Reducere Maxiumm pentru postul {0} este {1}% |
1921 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | Import în vrac |
1922 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | Adresă şi contacte |
1923 | DocType: SMS Log | Sender Name | Sender Name |
1924 | DocType: POS Profile | [Select] | [Selectati] |
1925 | DocType: SMS Log | Sent To | Trimis La |
1926 | DocType: Payment Request | Make Sales Invoice | Realizeaza Factura de Vanzare |
1927 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59 | Softwares | Softwares |
1928 | DocType: Company | For Reference Only. | Numai Pentru referință. |
1929 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52 | Invalid {0}: {1} | Invalid {0}: {1} |
1930 | DocType: Purchase Invoice | PINV-RET- | PINV-RET- |
1931 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Sumă în avans |
1932 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Planificarea capacității |
1933 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43 | 'From Date' is required | 'Din Data' este necesar |
1934 | DocType: Journal Entry | Reference Number | Numărul de referință |
1935 | DocType: Employee | Employment Details | Detalii angajare |
1936 | DocType: Employee | New Workplace | Nou loc de muncă |
1937 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | Setați ca Închis |
1938 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113 | No Item with Barcode {0} | Nici un articol cu coduri de bare {0} |
1939 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | Cazul Nr. nu poate fi 0 |
1940 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Arata un slideshow din partea de sus a paginii |
1941 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134 | Stores | Magazine |
1942 | DocType: Serial No | Delivery Time | Timp de Livrare |
1943 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | Uzură bazată pe |
1944 | DocType: Item | End of Life | Sfârsitul vieții |
1945 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +361 | Travel | Călători |
1946 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +155 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | Nr Structură activă sau Salariul implicit găsite pentru angajat al {0} pentru datele indicate |
1947 | DocType: Leave Block List | Allow Users | Permiteți utilizatori |
1948 | DocType: Purchase Order | Customer Mobile No | Client Mobile Nu |
1949 | DocType: Sales Invoice | Recurring | Recurent |
1950 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | Urmăriți Venituri separat și cheltuieli verticale produse sau divizii. |
1951 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | Redenumirea Tool |
1952 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +23 | Update Cost | Actualizare Cost |
1953 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | Reordonare Articol |
1954 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +36 | Show Salary Slip | Afișează Salariu alunecare |
1955 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +748 | Transfer Material | Material de transfer |
1956 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | Specifica operațiunilor, costurile de exploatare și să dea o operațiune unică nu pentru operațiunile dumneavoastră. |
1957 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +166 | This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}? | Acest document este peste limita de {0} {1} pentru elementul {4}. Faci un alt {3} împotriva aceleași {2}? |
1958 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +923 | Please set recurring after saving | Vă rugăm să setați recurente după salvare |
1959 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +646 | Select change amount account | cont Selectați suma schimbare |
1960 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | Lista de pret Valuta |
1961 | DocType: Naming Series | User must always select | Utilizatorul trebuie să selecteze întotdeauna |
1962 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | Permiteţi stoc negativ |
1963 | DocType: Installation Note | Installation Note | Instalare Notă |
1964 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216 | Add Taxes | Adăugaţi Taxe |
1965 | DocType: Topic | Topic | Subiect |
1966 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39 | Cash Flow from Financing | Cash Flow de la finanțarea |
1967 | DocType: Budget Account | Budget Account | Contul bugetar |
1968 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Verificate de |
1969 | DocType: Address | Subsidiary | Filială |
1970 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +64 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Nu se poate schimba moneda implicita a companiei, deoarece există tranzacții in desfasurare. Tranzacțiile trebuie să fie anulate pentru a schimba moneda implicita. |
1971 | DocType: Quality Inspection | Purchase Receipt No | Primirea de cumpărare Nu |
1972 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | Banii cei mai castigati |
1973 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | Crea Fluturasul de Salariul |
1974 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +33 | Traceability | trasabilitatea |
1975 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Source of Funds (Liabilities) | Sursa fondurilor (pasive) |
1976 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | Cantitatea în rândul {0} ({1}), trebuie să fie aceeași ca și cantitatea produsă {2} |
1977 | DocType: Appraisal | Employee | Angajat |
1978 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71 | Invite as User | Invitați ca utilizator |
1979 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} este complet facturat |
1980 | DocType: Workstation Working Hour | End Time | End Time |
1981 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | Deducerile de plată sau pierdere |
1982 | apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +100 | LMS | LMS |
1983 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | Clauzele contractuale standard pentru vânzări sau de cumpărare. |
1984 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75 | Group by Voucher | Grup in functie de Voucher |
1985 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6 | Sales Pipeline | conducte de vânzări |
1986 | DocType: Student Batch Student | Student Batch Student | Student Student Lot |
1987 | DocType: Sales Invoice | Mass Mailing | Corespondență în masă |
1988 | DocType: Rename Tool | File to Rename | Fișier de Redenumiți |
1989 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204 | Please select BOM for Item in Row {0} | Vă rugăm să selectați BOM pentru postul în rândul {0} |
1990 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199 | Purchse Order number required for Item {0} | Număr de ordine Purchse necesar pentru postul {0} |
1991 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | BOM specificată {0} nu există pentru postul {1} |
1992 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Programul de Mentenanta {0} trebuie anulat înainte de a anula aceasta Comandă de Vânzări |
1993 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | Revendicare Cheltuieli Aprobata |
1994 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +297 | Salary Slip of employee {0} already created for this period | Platā angajatului {0} deja creat pentru această perioadă |
1995 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111 | Pharmaceutical | Farmaceutic |
1996 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | Costul de produsele cumparate |
1997 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | Comandă de vânzări obligatorii |
1998 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | De Creditat catre |
1999 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 | Active Leads / Customers | Anunturi active / Clienți |
2000 | DocType: Employee Education | Post Graduate | Postuniversitar |
2001 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | Detalii Program Mentenanta |
2002 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | Lectură 9 |
2003 | DocType: Supplier | Is Frozen | Este înghețat |
2004 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | depozit nod grup nu este permis să selecteze pentru tranzacții |
2005 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | Configurări cumparare |
2006 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | Nr. BOM pentru un articol tip produs finalizat |
2007 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Prezenţa până la data |
2008 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Ridicate de |
2009 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Account | Cont de plăți |
2010 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +814 | Please specify Company to proceed | Vă rugăm să specificați companiei pentru a continua |
2011 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21 | Net Change in Accounts Receivable | Schimbarea net în conturile de creanțe |
2012 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44 | Compensatory Off | Fara Masuri Compensatorii |
2013 | DocType: Quality Inspection Reading | Accepted | Acceptat |
2014 | DocType: SG Creation Tool Course | Student Group Name | Numele grupului studențesc |
2015 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | Vă rugăm să asigurați-vă că într-adevăr să ștergeți toate tranzacțiile pentru această companie. Datele dvs. de bază vor rămâne așa cum este. Această acțiune nu poate fi anulată. |
2016 | DocType: Room | Room Number | Numărul de cameră |
2017 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93 | Invalid reference {0} {1} | Referință invalid {0} {1} |
2018 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}) nu poate fi mai mare decât cantitatea planificată ({2}) aferent comenzii de producție {3} |
2019 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Regula de transport maritim Label |
2020 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28 | User Forum | Forum utilizator |
2021 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217 | Raw Materials cannot be blank. | Materii prime nu poate fi gol. |
2022 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Nu a putut fi actualizat stoc, factura conține drop de transport maritim. |
2023 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +460 | Quick Journal Entry | Quick Jurnal de intrare |
2024 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +111 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | Nu puteți schimba rata dacă BOM menționat agianst orice element |
2025 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Anterior Work Experience |
2026 | DocType: Stock Entry | For Quantity | Pentru Cantitate |
2027 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Va rugam sa introduceti planificate Cantitate pentru postul {0} la rândul {1} |
2028 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} nu este introdus |
2029 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27 | Requests for items. | Cererile de elemente. |
2030 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | Pentru producerea separată va fi creat pentru fiecare articol bun finit. |
2031 | Minutes to First Response for Issues | Minute la First Response pentru Probleme | |
2032 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Termeni și Conditions1 |
2033 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66 | The name of the institute for which you are setting up this system. | Numele institutului pentru care configurați acest sistem. |
2034 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | Intrare contabilitate blocată până la această dată, nimeni nu poate crea / modifica intrarea cu excepția rolului specificat mai jos. |
2035 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116 | Please save the document before generating maintenance schedule | Vă rugăm să salvați documentul înainte de a genera programul de întreținere |
2036 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | Stare de proiect |
2037 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | Bifati pentru a nu permite fracțiuni. (Pentru Nos) |
2038 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398 | The following Production Orders were created: | Au fost create următoarele comenzi de producție: |
2039 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | Transporter Nume |
2040 | DocType: Authorization Rule | Authorized Value | Valoarea autorizată |
2041 | DocType: Contact | Enter department to which this Contact belongs | Introduceti departamentul de care apartine acest Contact |
2042 | Minutes to First Response for Opportunity | Minute la First Response pentru oportunitate | |
2043 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56 | Total Absent | Raport Absent |
2044 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +739 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | Articolul sau Depozitul aferent inregistrariii {0} nu se potrivește cu Cererea de Material |
2045 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184 | Unit of Measure | Unitate de măsură |
2046 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | Anul Data de încheiere |
2047 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | Sarcina Depinde |
2048 | DocType: Lead | Opportunity | Oportunitate |
2049 | Completed Production Orders | Comenzi de Producție Finalizate | |
2050 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42 | Row {0}: For supplier {0} email id is required to send email | Rândul {0}: furnizor {0} e-mail id-ul este necesar pentru a trimite e-mail |
2051 | DocType: Operation | Default Workstation | Implicit Workstation |
2052 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | Mesaj Aprobare Revendicare Cheltuieli |
2053 | DocType: Payment Entry | Deductions or Loss | Deducerile sau Pierdere |
2054 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220 | {0} {1} is closed | {0} {1} este închis |
2055 | DocType: Email Digest | How frequently? | Cât de frecvent? |
2056 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | Obține stocul curent |
2057 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 | Tree of Bill of Materials | Arborele de Bill de materiale |
2058 | DocType: Student | Joining Date | Daca va aflati Data |
2059 | Employees working on a holiday | Numar de angajati care lucreaza in vacanta | |
2060 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151 | Mark Present | Mark Prezent |
2061 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Data de Incepere a Mentenantei nu poate fi anterioara datei de livrare aferent de Nr. de Serie {0} |
2062 | DocType: Production Order | Actual End Date | Data efectiva de finalizare |
2063 | DocType: Purchase Invoice | PINV- | PINV- |
2064 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | Aplicabil pentru (rol) |
2065 | DocType: Stock Entry | Purpose | Scopul |
2066 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | Setări de amortizare fixă Activ |
2067 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | Se va aplica și pentru variantele cu excepția cazului în overrridden |
2068 | DocType: Purchase Invoice | Advances | Avansuri |
2069 | DocType: Production Order | Manufacture against Material Request | Fabricare împotriva Cerere Material |
2070 | DocType: Item Reorder | Request for | Cerere pentru |
2071 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Aprobarea unui utilizator nu poate fi aceeași cu utilizatorul. Regula este aplicabilă pentru |
2072 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Rate (as per Stock UOM) | Rata de bază (conform Stock UOM) |
2073 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | Nu de SMS solicitat |
2074 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | Campanie-.#### |
2075 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21 | Next Steps | Pasii urmatori |
2076 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +729 | Please supply the specified items at the best possible rates | Vă rugăm să furnizeze elementele specificate la cele mai bune tarife posibile |
2077 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81 | End Year | Anul de încheiere |
2078 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Data de Incheiere Contract trebuie să fie ulterioara Datei Aderării |
2079 | DocType: Delivery Note | DN- | DN- |
2080 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | Un distribuitor terță parte / dealer / agent comision / afiliat / reseller care vinde produsele companiilor pentru un comision. |
2081 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346 | {0} against Purchase Order {1} | {0} comparativ cu comanda de cumpărare {1} |
2082 | DocType: SMS Settings | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Introduceți parametrii url statici aici (de exemplu, expeditor = ERPNext, numele de utilizator = ERPNext, parola = 1234, etc) |
2083 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. | {0} {1} nu este in nici un an fiscal activ. Pentru mai multe detalii verifica {2}. |
2084 | DocType: Task | Actual Start Date (via Time Sheet) | Real Data de începere (prin Ora Sheet) |
2085 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +14 | This is an example website auto-generated from ERPNext | Acesta este un site web exemplu auto-generat de ERPNext |
2086 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | Clasă de uzură 1 |
2087 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | Șablon de impozitare standard care pot fi aplicate la toate tranzacțiile de cumpărare. Acest model poate conține lista de capete fiscale și, de asemenea, mai multe capete de cheltuieli, cum ar fi "de transport", "asigurare", "manipulare" etc. #### Notă Rata de impozitare pe care o definiți aici va fi rata de impozitare standard pentru toate Articole ** **. Dacă există articole ** **, care au preturi diferite, acestea trebuie să fie adăugate în ** Impozitul Postul ** masă în ** ** postul comandantului. #### Descrierea de coloane 1. Calcul Tip: - Acest lucru poate fi pe ** net total ** (care este suma cuantum de bază). - ** La rândul precedent Raport / Suma ** (pentru impozite sau taxe cumulative). Dacă selectați această opțiune, impozitul va fi aplicat ca procent din rândul anterior (în tabelul de impozitare) suma totală sau. - ** ** Real (după cum sa menționat). 2. Șeful cont: Registrul cont în care acest impozit va fi rezervat 3. Cost Center: În cazul în care taxa / taxa este un venit (cum ar fi de transport maritim) sau cheltuieli trebuie să se rezervat împotriva unui centru de cost. 4. Descriere: Descriere a taxei (care vor fi tipărite în facturi / citate). 5. Notă: Rata de Profit Brut. 6. Suma: suma taxei. 7. Total: total cumulat la acest punct. 8. Introduceți Row: Dacă bazat pe "Înapoi Row Total", puteți selecta numărul rând care vor fi luate ca bază pentru acest calcul (implicit este rândul precedent). 9. Luați în considerare Brut sau Taxa pentru: În această secțiune puteți specifica dacă taxa / taxa este doar pentru evaluare (nu o parte din total) sau numai pe total (nu adaugă valoare elementul) sau pentru ambele. 10. Adăugați sau deduce: Fie că doriți să adăugați sau deduce taxa. |
2088 | DocType: Homepage | Homepage | Pagina principala |
2089 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | Recd Cantitate |
2090 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +54 | Fee Records Created - {0} | Taxa de inregistrare Creat - {0} |
2091 | DocType: Asset Category Account | Asset Category Account | Cont activ Categorie |
2092 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | Nu se pot produce mai multe Articole {0} decât cantitatea din Ordinul de Vânzări {1} |
2093 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504 | Stock Entry {0} is not submitted | Stock intrare {0} nu este prezentat |
2094 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | Cont bancă / numerar |
2095 | DocType: Tax Rule | Billing City | Oraș de facturare |
2096 | DocType: Salary Component Account | Salary Component Account | Contul de salariu Componentă |
2097 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | Ascunde simbol moneda |
2098 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | de exemplu, bancar, Cash, Card de credit |
2099 | DocType: Journal Entry | Credit Note | Nota de Credit |
2100 | DocType: Warranty Claim | Service Address | Adresa serviciu |
2101 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 | Furnitures and Fixtures | Furnitures și Programe |
2102 | DocType: Item | Manufacture | Fabricare |
2103 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | Vă rugăm livrare Nota primul |
2104 | DocType: Student Applicant | Application Date | Data aplicării |
2105 | DocType: Salary Detail | Amount based on formula | Suma bazată pe formula generală |
2106 | DocType: Purchase Invoice | Currency and Price List | Valută și lista de prețuri |
2107 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | Client / Nume Principal |
2108 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89 | Clearance Date not mentioned | Data Aprobare nespecificata |
2109 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7 | Production | Producţie |
2110 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Rând {0}: Data începerii trebuie să fie înainte de Data de încheiere |
2111 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | Total (Cantitate) |
2112 | DocType: Sales Invoice | This Document | Acest document de |
2113 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | Instalat Cantitate |
2114 | DocType: Lead | Fax | Fax |
2115 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | ParentType |
2116 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | Este platit |
2117 | DocType: Salary Structure | Total Earning | Câștigul salarial total de |
2118 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | Timp în care s-au primit materiale |
2119 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | Rata de ieșire |
2120 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176 | Organization branch master. | Ramură organizație maestru. |
2121 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273 | or | sau |
2122 | DocType: Sales Order | Billing Status | Stare facturare |
2123 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32 | Report an Issue | Raportați o problemă |
2124 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118 | Utility Expenses | Cheltuieli de utilitate |
2125 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 | 90-Above | 90-이상 |
2126 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | Rând # {0}: Jurnal de intrare {1} nu are cont {2} sau deja compensată împotriva unui alt voucher |
2127 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | Lista de POrețuri de Cumparare Implicita |
2128 | DocType: Process Payroll | Salary Slip Based on Timesheet | Bazat pe salariu Slip Pontaj |
2129 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +90 | No employee for the above selected criteria OR salary slip already created | Nici un angajat pentru criteriile de mai sus selectate sau biletul de salariu deja creat |
2130 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | Comandă de vânzări Mesaj |
2131 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Seta valorile implicite, cum ar fi Compania, valutar, Current Anul fiscal, etc |
2132 | DocType: Payment Entry | Payment Type | Tip de plată |
2133 | DocType: Process Payroll | Select Employees | Selectați angajati |
2134 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | La Data |
2135 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | Oferta potențiale Vânzări |
2136 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference Date | Cecul / Data de referință |
2137 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | Total Impozite și Taxe |
2138 | DocType: Employee | Emergency Contact | Contact de Urgență |
2139 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Payment Entry | Intrarea de plată |
2140 | DocType: Item | Quality Parameters | Parametri de calitate |
2141 | sales-browser | vânzări browser | |
2142 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56 | Ledger | Carte mare |
2143 | DocType: Target Detail | Target Amount | Suma țintă |
2144 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | Setări Cosul de cumparaturi |
2145 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | Înregistrări contabile |
2146 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | Inregistrare Duplicat. Vă rugăm să verificați Regula de Autorizare {0} |
2147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26 | Global POS Profile {0} already created for company {1} | POS Profile Global {0} deja create pentru companie {1} |
2148 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | Ref SQ |
2149 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace Item / BOM in all BOMs | Înlocuiți Articol / BOM în toate extraselor |
2150 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56 | Receipt document must be submitted | Document primire trebuie să fie depuse |
2151 | DocType: Purchase Invoice Item | Received Qty | Primit Cantitate |
2152 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | Serial No / lot |
2153 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297 | Not Paid and Not Delivered | Nu sunt plătite și nu sunt livrate |
2154 | DocType: Product Bundle | Parent Item | Părinte Articol |
2155 | DocType: Account | Account Type | Tipul Contului |
2156 | DocType: Delivery Note | DN-RET- | DN-RET- |
2157 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +115 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | Lasă Tipul {0} nu poate fi transporta-transmise |
2158 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | Programul de Mentenanta nu este generat pentru toate articolele. Vă rugăm să faceți clic pe 'Generare Program' |
2159 | To Produce | Pentru a produce | |
2160 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93 | Payroll | stat de plată |
2161 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | Pentru rândul {0} în {1}. Pentru a include {2} ratei punctul, randuri {3} De asemenea, trebuie să fie incluse |
2162 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | Identificarea pachetului pentru livrare (pentru imprimare) |
2163 | DocType: Bin | Reserved Quantity | Rezervat Cantitate |
2164 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Primirea de cumpărare Articole |
2165 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 | Customizing Forms | Formulare Personalizarea |
2166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155 | Depreciation Amount during the period | Suma de amortizare în timpul perioadei |
2167 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +32 | Disabled template must not be default template | șablon cu handicap nu trebuie să fie șablon implicit |
2168 | DocType: Account | Income Account | Contul de venit |
2169 | DocType: Payment Request | Amount in customer's currency | Suma în moneda clientului |
2170 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748 | Delivery | Livrare |
2171 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Cantitate curentă |
2172 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | A se vedea "Rate de materiale bazate pe" în Costing Secțiunea |
2173 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Domeni de Responsabilitate Cheie |
2174 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | Suma totală alocată |
2175 | DocType: Item Reorder | Material Request Type | Material Cerere tip |
2176 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +82 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | Row {0}: Factorul de conversie UOM este obligatorie |
2177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17 | Ref | Re |
2178 | DocType: Budget | Cost Center | Centrul de cost |
2179 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36 | Voucher # | Voucher # |
2180 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | Purchase Order Mesaj |
2181 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | Transport Tara |
2182 | DocType: Upload Attendance | Upload HTML | Încărcați HTML |
2183 | DocType: Employee | Relieving Date | Alinarea Data |
2184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | Regula de stabilire a prețurilor se face pentru a suprascrie Pret / defini procent de reducere, pe baza unor criterii. |
2185 | DocType: Serial No | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | Depozit poate fi modificat numai prin Bursa de primire de intrare / livrare Nota / cumparare |
2186 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | Clasă / Procent |
2187 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90 | Head of Marketing and Sales | Director de Marketing și Vânzări |
2188 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31 | Income Tax | Impozit pe venit |
2189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 | If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | În cazul în care articolul Prețuri selectat se face pentru "Pret", se va suprascrie lista de prețuri. Prețul Articolul Prețuri este prețul final, deci ar trebui să se aplice mai departe reducere. Prin urmare, în cazul tranzacțiilor, cum ar fi comandă de vânzări, Ordinului de Procurare, etc, acesta va fi preluat în câmpul "Rate", mai degrabă decât câmpul "Lista de prețuri Rata". |
2190 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164 | Track Leads by Industry Type. | Track conduce de Industrie tip. |
2191 | DocType: Item Supplier | Item Supplier | Furnizor Articol |
2192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +403 | Please enter Item Code to get batch no | Va rugam sa introduceti codul articol pentru a obține lot nu |
2193 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +770 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | Vă rugăm să selectați o valoare de {0} {1} quotation_to |
2194 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46 | All Addresses. | Toate adresele. |
2195 | DocType: Company | Stock Settings | Setări stoc |
2196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | Fuziune este posibilă numai în cazul în care următoarele proprietăți sunt aceleași în ambele registre. Este Group, Root Type, Company |
2197 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121 | Gain/Loss on Asset Disposal | Câștigul / Pierdere de eliminare a activelor |
2198 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36 | Manage Customer Group Tree. | Gestioneaza Ramificatiile de Group a Clientului. |
2199 | DocType: Supplier Quotation | SQTN- | SQTN- |
2200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22 | New Cost Center Name | Numele noului centru de cost |
2201 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | Panou de Control Concediu |
2202 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 | Not in Stock | Nu este în stoc |
2203 | DocType: Appraisal | HR User | Utilizator HR |
2204 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Impozite și Taxe dedus |
2205 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +100 | Issues | Probleme |
2206 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13 | Status must be one of {0} | Starea trebuie să fie una din {0} |
2207 | DocType: Sales Invoice | Debit To | Debit Pentru |
2208 | DocType: Delivery Note | Required only for sample item. | Necesar numai pentru element de probă. |
2209 | DocType: Stock Ledger Entry | Actual Qty After Transaction | Cant efectivă după tranzacție |
2210 | Pending SO Items For Purchase Request | Până la SO articole pentru cerere de oferta | |
2211 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345 | {0} {1} is disabled | {0} {1} este dezactivat |
2212 | DocType: Supplier | Billing Currency | Moneda de facturare |
2213 | DocType: Sales Invoice | SINV-RET- | SINV-RET- |
2214 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155 | Extra Large | Extra mare |
2215 | Profit and Loss Statement | Profit și pierdere | |
2216 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | Număr Cec |
2217 | Sales Browser | Browser de vanzare | |
2218 | DocType: Journal Entry | Total Credit | Total credit |
2219 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +507 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Atenție: Un alt {0} # {1} există împotriva intrării stoc {2} |
2220 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107 | Local | Local |
2221 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 | Loans and Advances (Assets) | Împrumuturi și Avansuri (Active) |
2222 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 | Debtors | Debitorii |
2223 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154 | Large | Mare |
2224 | DocType: Homepage Featured Product | Homepage Featured Product | Pagina de intrare de produse recomandate |
2225 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15 | New Warehouse Name | Nume nou depozit |
2226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +225 | Total {0} ({1}) | Total {0} ({1}) |
2227 | DocType: C-Form Invoice Detail | Territory | Teritoriu |
2228 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152 | Please mention no of visits required | Vă rugăm să menționați nici de vizite necesare |
2229 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | Metoda de Evaluare Implicită |
2230 | DocType: Production Order Operation | Planned Start Time | Planificate Ora de începere |
2231 | DocType: Assessment | Assessment | Evaluare |
2232 | DocType: Payment Entry Reference | Allocated | Alocat |
2233 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Inchideti Bilanțul și registrul Profit sau Pierdere. |
2234 | DocType: Student Applicant | Application Status | Starea aplicației |
2235 | DocType: Fees | Fees | Taxele de |
2236 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Precizați Rata de schimb a converti o monedă în alta |
2237 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145 | Quotation {0} is cancelled | Citat {0} este anulat |
2238 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 | Total Outstanding Amount | Total Suma Impresionant |
2239 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. | Angajatul {0} a fost în concediu pe {1}. Nu se poate marca prezență. |
2240 | DocType: Sales Partner | Targets | Obiective |
2241 | DocType: Price List | Price List Master | Lista de preturi Masterat |
2242 | DocType: Sales Person | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | Toate tranzacțiile de vânzări pot fi etichetate comparativ mai multor **Persoane de vânzări** pentru ca dvs. sa puteţi configura și monitoriza obiective. |
2243 | S.O. No. | SO No. | |
2244 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150 | Please create Customer from Lead {0} | Vă rugăm să creați client de plumb {0} |
2245 | DocType: Price List | Applicable for Countries | Aplicabile pentru țările |
2246 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38 | Student Group Name is mandatory in row {0} | Grupul studențesc Nume este obligatoriu în rândul {0} |
2247 | DocType: Homepage | Products to be shown on website homepage | Produsele care urmează să fie afișate pe pagina de pornire site |
2248 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13 | This is a root customer group and cannot be edited. | Acesta este un grup de clienți rădăcină și nu pot fi editate. |
2249 | DocType: Employee | AB- | AB- |
2250 | DocType: POS Profile | Ignore Pricing Rule | Ignora Regula Preturi |
2251 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37 | From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date. | De la data la structura salariului nu poate fi mai mică decât Angajat Aderarea Data. |
2252 | DocType: Employee Education | Graduate | Absolvent |
2253 | DocType: Leave Block List | Block Days | Zile de blocare |
2254 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | Intrare accize |
2255 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66 | Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} | Atenție: comandă de vânzări {0} există deja împotriva Ordinului de Procurare clientului {1} |
2256 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. | Termeni și Condiții care pot fi adăugate la vânzările și achizițiile standard. Exemple: 1. Perioada de valabilitate a ofertei. 1. Conditii de plata (in avans, pe credit, parte în avans etc.). 1. Ce este în plus (sau de plătit de către Client). 1. Siguranța / avertizare utilizare. 1. Garantie dacă este cazul. 1. Politica de Returnare. 1. Condiții de transport maritim, dacă este cazul. 1. Modalitati de litigii de adresare, indemnizație, răspunderea, etc. 1. Adresa și de contact ale companiei. |
2257 | DocType: Attendance | Leave Type | Tip Concediu |
2258 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | Cheltuială cont / Diferența ({0}) trebuie să fie un cont de "profit sau pierdere" |
2259 | DocType: Account | Accounts User | Conturi de utilizator |
2260 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79 | Name error: {0} | Numele de eroare: {0} |
2261 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8 | Shortage | Deficit |
2262 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +178 | {0} {1} does not associated with {2} {3} | {0} {1} nu asociat cu {2} {3} |
2263 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 | Attendance for employee {0} is already marked | Prezenţa pentru angajatul {0} este deja consemnată |
2264 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | În cazul în care mai mult de un pachet de același tip (pentru imprimare) |
2265 | DocType: Warehouse | Parent Warehouse | Depozit-mamă |
2266 | DocType: C-Form Invoice Detail | Net Total | Total net |
2267 | DocType: Bin | FCFS Rate | Rata FCFS |
2268 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Outstanding Amount | Remarcabil Suma |
2269 | DocType: Project Task | Working | De lucru |
2270 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Queue (FIFO) | Stoc Queue (FIFO) |
2271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38 | {0} does not belong to Company {1} | {0} nu aparține companiei {1} |
2272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119 | Cost as on | Cost cu o schimbare ca pe |
2273 | DocType: Account | Round Off | Rotunji |
2274 | Requested Qty | A solicitat Cantitate | |
2275 | DocType: Tax Rule | Use for Shopping Cart | Utilizați pentru Cos de cumparaturi |
2276 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33 | Discussions | discuţii |
2277 | DocType: BOM Item | Scrap % | Resturi% |
2278 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Taxele vor fi distribuite proporțional în funcție de produs Cantitate sau valoarea, ca pe dvs. de selecție |
2279 | DocType: Maintenance Visit | Purposes | Scopuri |
2280 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | Cel puțin un element ar trebui să fie introduse cu cantitate negativa în documentul de returnare |
2281 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Operațiunea {0} mai mult decât orice ore de lucru disponibile în stație de lucru {1}, descompun operațiunea în mai multe operațiuni |
2282 | Requested | Solicitată | |
2283 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83 | No Remarks | Nu Observații |
2284 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13 | Overdue | Întârziat |
2285 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | Stock primite, dar nu Considerat |
2286 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87 | Root Account must be a group | Contul de root trebuie să fie un grup |
2287 | DocType: Fees | FEE. | FEE. |
2288 | DocType: Salary Slip | Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction | Brut Suma de plată + restante Suma + încasări - Total Deducerea |
2289 | DocType: Item | Total Projected Qty | Cantitate totală prevăzută |
2290 | DocType: Monthly Distribution | Distribution Name | Denumire Distribuție |
2291 | DocType: Course | Course Code | Codul cursului |
2292 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98 | Quality Inspection required for Item {0} | Inspecție de calitate necesare pentru postul {0} |
2293 | DocType: Quotation | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | Rata la care moneda clientului este convertită în valuta de bază a companiei |
2294 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | Rata netă (companie de valuta) |
2295 | DocType: Salary Detail | Condition and Formula Help | Stare și Formula Ajutor |
2296 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105 | Manage Territory Tree. | Gestioneaza Ramificatiile Teritoriule. |
2297 | DocType: Journal Entry Account | Sales Invoice | Factură de vânzări |
2298 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Balanța Party |
2299 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +475 | Please select Apply Discount On | Vă rugăm să selectați Aplicați Discount On |
2300 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +92 | Salary Slip Created | Salariu Slip Creat |
2301 | DocType: Company | Default Receivable Account | Implicit cont de încasat |
2302 | DocType: Process Payroll | Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria | Creați Banca intrare pentru salariul totală plătită pentru criteriile de mai sus selectate |
2303 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | Transfer de materii pentru fabricarea |
2304 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Procentul de reducere se poate aplica fie pe o listă de prețuri sau pentru toate lista de prețuri. |
2305 | DocType: Purchase Invoice | Half-yearly | Semestrial |
2306 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +384 | Accounting Entry for Stock | Intrare contabilitate pentru stoc |
2307 | DocType: Sales Invoice | Sales Team1 | Vânzări TEAM1 |
2308 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37 | Item {0} does not exist | Articolul {0} nu există |
2309 | DocType: Attendance Tool Student | Attendance Tool Student | Instrumentul de prezență Student |
2310 | DocType: Sales Invoice | Customer Address | Adresă clientului |
2311 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +96 | Row {0}: Completed Qty must be greater than zero. | Rândul {0}: Completat Cant trebuie să fie mai mare decât zero. |
2312 | DocType: Purchase Invoice | Apply Additional Discount On | Aplicați Discount suplimentare La |
2313 | DocType: Account | Root Type | Rădăcină Tip |
2314 | DocType: Item | FIFO | FIFO |
2315 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Row # {0}: nu se pot întoarce mai mult {1} pentru postul {2} |
2316 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76 | Plot | Parcelarea / Reprezentarea grafică / Trasarea |
2317 | DocType: Item Group | Show this slideshow at the top of the page | Arată această prezentare în partea de sus a paginii |
2318 | DocType: BOM | Item UOM | Articol FDM |
2319 | DocType: Sales Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) | Suma impozitului pe urma Discount Suma (companie de valuta) |
2320 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147 | Target warehouse is mandatory for row {0} | Depozit țintă este obligatorie pentru rând {0} |
2321 | DocType: Cheque Print Template | Primary Settings | Setări primare |
2322 | DocType: Purchase Invoice | Select Supplier Address | Selectați Furnizor Adresă |
2323 | DocType: Quality Inspection | Quality Inspection | Inspecție de calitate |
2324 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151 | Extra Small | Extra Small |
2325 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +719 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | Atenție: Materialul solicitat Cant este mai mică decât minima pentru comanda Cantitate |
2326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +194 | Account {0} is frozen | Contul {0} este Blocat |
2327 | DocType: Company | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | Entitate juridică / Filiala cu o Grafic separat de conturi aparținând Organizației. |
2328 | DocType: Payment Request | Mute Email | Mute Email |
2329 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29 | Food, Beverage & Tobacco | Produse Alimentare, Bauturi si Tutun |
2330 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +606 | Can only make payment against unbilled {0} | Poate face doar plata împotriva facturată {0} |
2331 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126 | Commission rate cannot be greater than 100 | Rata de comision nu poate fi mai mare decat 100 |
2332 | DocType: Stock Entry | Subcontract | Subcontract |
2333 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146 | Please enter {0} first | Va rugam sa introduceti {0} primul |
2334 | DocType: Production Order Operation | Actual End Time | Timp efectiv de sfârşit |
2335 | DocType: Production Planning Tool | Download Materials Required | Descărcare Materiale Necesara |
2336 | DocType: Item | Manufacturer Part Number | Numarul de piesa |
2337 | DocType: Production Order Operation | Estimated Time and Cost | Timpul estimat și cost |
2338 | DocType: Bin | Bin | Coş |
2339 | DocType: SMS Log | No of Sent SMS | Nu de SMS-uri trimise |
2340 | DocType: Account | Expense Account | Cont de cheltuieli |
2341 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49 | Software | Software |
2342 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158 | Colour | Culoare |
2343 | DocType: Maintenance Visit | Scheduled | Programat |
2344 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 | Request for quotation. | Cerere de ofertă. |
2345 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Vă rugăm să selectați postul unde "Este Piesa" este "nu" și "Este punctul de vânzare" este "da" și nu este nici un alt produs Bundle |
2346 | DocType: Student Log | Academic | Academic |
2347 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469 | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) | avans total ({0}) împotriva Comanda {1} nu poate fi mai mare decât totalul ({2}) |
2348 | DocType: Sales Partner | Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. | Selectați Distributie lunar pentru a distribui neuniform obiective pe luni. |
2349 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Rata de evaluare |
2350 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294 | Price List Currency not selected | Lista de pret Valuta nu selectat |
2351 | DocType: Assessment | Results | rezultate obținute |
2352 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +168 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} | Angajatul {0} a aplicat deja pentru {1} între {2} și {3} |
2353 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Project Start Date | Data de începere a proiectului |
2354 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 | Until | Până la |
2355 | DocType: Rename Tool | Rename Log | Redenumi Conectare |
2356 | DocType: Student Applicant | Father's/ Guardian 2 Email ID | / Guardian ID-ul 2 E-mail tatălui |
2357 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Against Document No | Împotriva documentul nr |
2358 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110 | Manage Sales Partners. | Gestiona vânzările Partners. |
2359 | DocType: Quality Inspection | Inspection Type | Inspecție Tip |
2360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +228 | Warehouses with existing transaction can not be converted to group. | Depozite tranzacție existente nu pot fi convertite în grup. |
2361 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166 | Please select {0} | Vă rugăm să selectați {0} |
2362 | DocType: C-Form | C-Form No | Nr. formular-C |
2363 | DocType: BOM | Exploded_items | Exploded_items |
2364 | DocType: Employee Attendance Tool | Unmarked Attendance | Participarea nemarcat |
2365 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93 | Researcher | Cercetător |
2366 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Program Enrollment Tool Student | Programul de înscriere Instrumentul Student |
2367 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25 | Name or Email is mandatory | Nume sau E-mail este obligatorie |
2368 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158 | Incoming quality inspection. | Control de calitate de intrare. |
2369 | DocType: Purchase Order Item | Returned Qty | Întors Cantitate |
2370 | DocType: Employee | Exit | Iesire |
2371 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159 | Root Type is mandatory | Rădăcină de tip este obligatorie |
2372 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295 | Serial No {0} created | Serial Nu {0} a creat |
2373 | DocType: Homepage | Company Description for website homepage | Descriere companie pentru pagina de start site |
2374 | DocType: Item Customer Detail | For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes | Pentru comoditatea clienților, aceste coduri pot fi utilizate în formate de imprimare cum ar fi Facturi și Note de Livrare |
2375 | DocType: Sales Invoice | Time Sheet List | Listă de timp Sheet |
2376 | DocType: Employee | You can enter any date manually | Puteți introduce manual orice dată |
2377 | DocType: Sales Invoice | Advertisement | Reclamă |
2378 | DocType: Asset Category Account | Depreciation Expense Account | Contul de amortizare de cheltuieli |
2379 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172 | Probationary Period | Perioadă De Probă |
2380 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +102 | Announcements | anunţuri |
2381 | DocType: Customer Group | Only leaf nodes are allowed in transaction | Numai noduri frunze sunt permise în tranzacție |
2382 | DocType: Expense Claim | Expense Approver | Cheltuieli aprobator |
2383 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109 | Row {0}: Advance against Customer must be credit | Row {0}: avans Clientul trebuie să fie de credit |
2384 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66 | Non-Group to Group | Non-Grup la Grup |
2385 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Purchase Receipt Item Supplied | Primirea de cumpărare Articol Livrat |
2386 | DocType: Payment Entry | Pay | Plăti |
2387 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +16 | To Datetime | Pentru a Datetime |
2388 | DocType: SMS Settings | SMS Gateway URL | SMS Gateway URL |
2389 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +51 | Course Schedules deleted: | Orarele curs de șters: |
2390 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283 | Logs for maintaining sms delivery status | Busteni pentru menținerea statutului de livrare sms |
2391 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36 | Pending Activities | Activități în curs |
2392 | DocType: Payment Gateway | Gateway | Portal |
2393 | DocType: Fee Component | Fees Category | Taxele de Categoria |
2394 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127 | Please enter relieving date. | Vă rugăm să introduceți data alinarea. |
2395 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145 | Amt | Amt |
2396 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +54 | Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted | Lasă doar Aplicatii cu statutul de "Aprobat" pot fi depuse |
2397 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26 | Address Title is mandatory. | Titlul adresei este obligatoriu. |
2398 | DocType: Opportunity | Enter name of campaign if source of enquiry is campaign | Introduceți numele de campanie dacă sursa de anchetă este campanie |
2399 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38 | Newspaper Publishers | Editorii de ziare |
2400 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 | Select Fiscal Year | Selectați anul fiscal |
2401 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 | Reorder Level | Reordonare nivel |
2402 | DocType: Attendance | Attendance Date | Dată prezenţă |
2403 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258 | Item Price updated for {0} in Price List {1} | Articol Preț actualizat pentru {0} în lista de prețuri {1} |
2404 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | Salariul despartire bazat privind câștigul salarial și deducere. |
2405 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Un cont cu noduri copil nu poate fi transformat în registru contabil |
2406 | DocType: Address | Preferred Shipping Address | Preferat Adresa Shipping |
2407 | DocType: Purchase Invoice Item | Accepted Warehouse | Depozit Acceptat |
2408 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | Dată postare |
2409 | DocType: Item | Valuation Method | Metoda de evaluare |
2410 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} | Imposibilitatea de a găsi rata de schimb pentru {0} {1} la |
2411 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202 | Mark Half Day | Mark jumatate de zi |
2412 | DocType: Sales Invoice | Sales Team | Echipa de vânzări |
2413 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +84 | Duplicate entry | Inregistrare duplicat |
2414 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students | Studenți primi |
2415 | DocType: Serial No | Under Warranty | În garanție |
2416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +490 | [Error] | [Eroare] |
2417 | DocType: Sales Order | In Words will be visible once you save the Sales Order. | În cuvinte va fi vizibil după ce a salva comanda de vânzări. |
2418 | Employee Birthday | Zi de naștere angajat | |
2419 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +175 | Limit Crossed | limita Traversat |
2420 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55 | Venture Capital | Capital de Risc |
2421 | DocType: UOM | Must be Whole Number | Trebuie să fie Număr întreg |
2422 | DocType: Leave Control Panel | New Leaves Allocated (In Days) | Frunze noi alocate (în zile) |
2423 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49 | Serial No {0} does not exist | Serial Nu {0} nu există |
2424 | DocType: Sales Invoice Item | Customer Warehouse (Optional) | Depozit de client (opțional) |
2425 | DocType: Pricing Rule | Discount Percentage | Procentul de Reducere |
2426 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | Numar factura |
2427 | DocType: Shopping Cart Settings | Orders | Comenzi |
2428 | DocType: Employee Leave Approver | Leave Approver | Aprobator Concediu |
2429 | DocType: Assessment Group | Assessment Group Name | Numele grupului de evaluare |
2430 | DocType: Manufacturing Settings | Material Transferred for Manufacture | Material Transferat pentru fabricarea |
2431 | DocType: Expense Claim | A user with "Expense Approver" role | Un utilizator cu rol de "aprobator cheltuieli" |
2432 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document Type | Primire Tip de document |
2433 | Issued Items Against Production Order | Emise Articole împotriva producției de comandă | |
2434 | DocType: Pricing Rule | Purchase Manager | Cumpărare Director |
2435 | DocType: Target Detail | Target Detail | Țintă Detaliu |
2436 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +25 | All Jobs | toate locurile de muncă |
2437 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | % 재료가 이 주문을 위해 청구됨 |
2438 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49 | Period Closing Entry | Intrarea Perioada de închidere |
2439 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | Centrul de Cost cu tranzacții existente nu poate fi transformat în grup |
2440 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323 | Amount {0} {1} {2} {3} | Suma {0} {1} {2} {3} |
2441 | DocType: Account | Depreciation | Depreciere |
2442 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 | Supplier(s) | Furnizor (e) |
2443 | DocType: Employee Attendance Tool | Employee Attendance Tool | Instrumentul Participarea angajat |
2444 | DocType: Supplier | Credit Limit | Limita de Credit |
2445 | DocType: Production Plan Sales Order | Salse Order Date | Salse Data comenzii |
2446 | DocType: Salary Component | Salary Component | Componenta de salarizare |
2447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +372 | Payment Entries {0} are un-linked | Intrările de plată {0} sunt nesemnalate legate |
2448 | DocType: GL Entry | Voucher No | Voletul nr |
2449 | DocType: Leave Allocation | Leave Allocation | Alocare Concediu |
2450 | DocType: Payment Request | Recipient Message And Payment Details | Mesaj destinatar și Detalii de plată |
2451 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +497 | Material Requests {0} created | Cererile de materiale {0} a creat |
2452 | DocType: Production Planning Tool | Include sub-contracted raw materials | Includ materii prime contractate sub- |
2453 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154 | Template of terms or contract. | Șablon de termeni sau contractului. |
2454 | DocType: Purchase Invoice | Address and Contact | Adresa si Contact |
2455 | DocType: Cheque Print Template | Is Account Payable | Este cont de plati |
2456 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +260 | Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0} | Stock nu poate fi actualizat cu confirmare de primire {0} Purchase |
2457 | DocType: Supplier | Last Day of the Next Month | Ultima zi a lunii următoare |
2458 | DocType: Employee | Feedback | Reactie |
2459 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Concediu nu poate fi repartizat înainte {0}, ca echilibru concediu a fost deja carry transmise în viitor înregistrarea alocare concediu {1} |
2460 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | Notă: Datorită / Reference Data depășește de companie zile de credit client de {0} zi (le) |
2461 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9 | Student Applicant | Solicitantul elev |
2462 | DocType: Asset Category Account | Accumulated Depreciation Account | Cont Amortizarea cumulată |
2463 | DocType: Stock Settings | Freeze Stock Entries | Blocheaza Intrarile in Stoc |
2464 | DocType: Asset | Expected Value After Useful Life | Valoarea așteptată după viață utilă |
2465 | DocType: Item | Reorder level based on Warehouse | Nivel reordona pe baza Warehouse |
2466 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | Rata de facturare |
2467 | Qty to Deliver | Cantitate pentru a oferi | |
2468 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Month | Lună |
2469 | Stock Analytics | Analytics stoc | |
2470 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +373 | Operations cannot be left blank | Operații nu poate fi lăsat necompletat |
2471 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Against Document Detail No | Comparativ detaliilor documentului nr. |
2472 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +72 | Party Type is mandatory | Tipul de partid este obligatorie |
2473 | DocType: Quality Inspection | Outgoing | Trimise |
2474 | DocType: Material Request | Requested For | Pentru a solicitat |
2475 | DocType: Quotation Item | Against Doctype | Comparativ tipului documentului |
2476 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376 | {0} {1} is cancelled or closed | {0} {1} este anulat sau închis |
2477 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | Urmareste acest Livrare Note împotriva oricărui proiect |
2478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29 | Net Cash from Investing | Numerar net din Investiții |
2479 | Is Primary Address | Este primar Adresa | |
2480 | DocType: Production Order | Work-in-Progress Warehouse | De lucru-in-Progress Warehouse |
2481 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104 | Asset {0} must be submitted | Activ {0} trebuie depuse |
2482 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324 | Reference #{0} dated {1} | Reference # {0} din {1} |
2483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161 | Depreciation Eliminated due to disposal of assets | Amortizare Eliminată din cauza eliminării activelor |
2484 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15 | Manage Addresses | Gestionați Adrese |
2485 | DocType: Asset | Item Code | Cod articol |
2486 | DocType: Production Planning Tool | Create Production Orders | Creare Comenzi de Producție |
2487 | DocType: Serial No | Warranty / AMC Details | Garanție / AMC Detalii |
2488 | DocType: Journal Entry | User Remark | Observație utilizator |
2489 | DocType: Lead | Market Segment | Segmentul de piață |
2490 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +848 | Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} | Suma plătită nu poate fi mai mare decât suma totală negativă restante {0} |
2491 | DocType: Employee Internal Work History | Employee Internal Work History | Istoric Intern Locuri de Munca Angajat |
2492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +233 | Closing (Dr) | De închidere (Dr) |
2493 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Size | Dimensiune cecului |
2494 | DocType: Contact | Passive | Pasiv |
2495 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +49 | View attendance | Vizualizare prezență |
2496 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228 | Serial No {0} not in stock | Serial Nu {0} nu este în stoc |
2497 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159 | Tax template for selling transactions. | Șablon impozit pentru tranzacțiile de vânzare. |
2498 | DocType: Sales Invoice | Write Off Outstanding Amount | Scrie Off remarcabile Suma |
2499 | DocType: Account | Accounts Manager | Manager de Conturi |
2500 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | Stoc UOM Implicit |
2501 | DocType: Asset | Number of Depreciations Booked | Numărul de Deprecieri rezervat |
2502 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document | Documentul de primire |
2503 | DocType: Production Planning Tool | Create Material Requests | Creare Necesar de Materiale |
2504 | DocType: Employee Education | School/University | Școlar / universitar |
2505 | DocType: Payment Request | Reference Details | Detalii de referință |
2506 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +57 | Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount | Valoarea așteptată după viață utilă trebuie să fie mai mică Sumă brută Cumpărare |
2507 | DocType: Sales Invoice Item | Available Qty at Warehouse | Cantitate disponibilă în depozit |
2508 | Billed Amount | Sumă facturată | |
2509 | DocType: Asset | Double Declining Balance | Dublu degresive |
2510 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166 | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | Pentru închis nu poate fi anulată. Pentru a anula redeschide. |
2511 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555 | 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale | "Actualizare stoc" nu poate fi verificată de vânzare de active fixe |
2512 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Reconciliation | Reconciliere bancară |
2513 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 | Get Updates | Obțineți actualizări |
2514 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132 | Material Request {0} is cancelled or stopped | Cerere de material {0} este anulată sau oprită |
2515 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +313 | Add a few sample records | Adaugă câteva înregistrări eșantion |
2516 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243 | Leave Management | Lasă Managementul |
2517 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81 | Group by Account | Grup in functie de Cont |
2518 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | Livrat complet |
2519 | DocType: Lead | Lower Income | Micsoreaza Venit |
2520 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked | Contul capul sub răspunderii, în care Profit / pierdere va fi rezervat |
2521 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166 | Source and target warehouse cannot be same for row {0} | Sursă și depozit țintă nu poate fi același pentru rând {0} |
2522 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Diferența cont trebuie să fie un cont de tip activ / pasiv, deoarece acest stoc Reconcilierea este un intrare de deschidere |
2523 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81 | Purchase Order number required for Item {0} | Număr de comandă de aprovizionare necesare pentru postul {0} |
2524 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 | 'From Date' must be after 'To Date' | 'Din Data' trebuie să fie dupã 'Până în Data' |
2525 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +17 | Cannot change status as student {0} is linked with student application {1} | Nu se poate schimba statutul de student ca {0} este legat cu aplicația de student {1} |
2526 | DocType: Timesheet | List of employee which has "Salary Slip Based on Timesheet" is enabled in salary structure. | Listă de angajat care are "alunecare Salariu Bazat pe Pontaj" este activată în structura salarială. |
2527 | DocType: Asset | Fully Depreciated | Depreciata pe deplin |
2528 | Stock Projected Qty | Stoc proiectată Cantitate | |
2529 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356 | Customer {0} does not belong to project {1} | Clientul {0} nu apartine proiectului {1} |
2530 | DocType: Employee Attendance Tool | Marked Attendance HTML | Participarea marcat HTML |
2531 | DocType: Sales Order | Customer's Purchase Order | Comandă clientului |
2532 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +107 | Serial No and Batch | Serial și Lot nr |
2533 | DocType: Warranty Claim | From Company | De la Compania |
2534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +75 | Please set Number of Depreciations Booked | Vă rugăm să setați Numărul de Deprecieri rezervat |
2535 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95 | Value or Qty | Valoare sau Cantitate |
2536 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400 | Productions Orders cannot be raised for: | Comenzile Productions nu pot fi ridicate pentru: |
2537 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Minute | Minut |
2538 | DocType: Purchase Invoice | Purchase Taxes and Charges | Taxele de cumpărare și Taxe |
2539 | Qty to Receive | Cantitate de a primi | |
2540 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Allowed | Lista Concedii Blocate Permise |
2541 | apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +55 | All Warehouses | toate Depozite |
2542 | DocType: Sales Partner | Retailer | Vânzător cu amănuntul |
2543 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105 | Credit To account must be a Balance Sheet account | Credit în contul trebuie să fie un cont de bilanț |
2544 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128 | All Supplier Types | Toate tipurile de furnizor |
2545 | DocType: Global Defaults | Disable In Words | Nu fi de acord în cuvinte |
2546 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45 | Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered | Cod articol este obligatorie, deoarece postul nu este numerotat automat |
2547 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97 | Quotation {0} not of type {1} | Citat {0} nu de tip {1} |
2548 | DocType: Maintenance Schedule Item | Maintenance Schedule Item | Articol Program Mentenanta |
2549 | DocType: Sales Order | % Delivered | % Livrat |
2550 | DocType: Production Order | PRO- | PRO- |
2551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154 | Bank Overdraft Account | Descoperire cont bancar |
2552 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48 | Make Salary Slip | Realizeaza Fluturas de Salar |
2553 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +26 | Browse BOM | Navigare BOM |
2554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 | Secured Loans | Împrumuturi garantate |
2555 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94 | Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1} | Vă rugăm să setați Conturi aferente amortizării în categoria activelor {0} sau companie {1} |
2556 | DocType: Academic Year | Academic Year | An academic |
2557 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166 | Opening Balance Equity | Sold Equity |
2558 | DocType: Lead | CRM | CRM |
2559 | DocType: Appraisal | Appraisal | Expertiză |
2560 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +136 | Email sent to supplier {0} | E-mail trimis la furnizorul {0} |
2561 | DocType: Opportunity | OPTY- | OPTY- |
2562 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19 | Date is repeated | Data se repetă |
2563 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27 | Authorized Signatory | Semnatar autorizat |
2564 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +197 | Leave approver must be one of {0} | Aprobator Concediu trebuie să fie unul din {0} |
2565 | DocType: Hub Settings | Seller Email | Vânzător de e-mail |
2566 | DocType: Project | Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) | Cost total de achiziție (prin cumparare factură) |
2567 | DocType: Workstation Working Hour | Start Time | Ora de începere |
2568 | DocType: Item Price | Bulk Import Help | Bulk Import Ajutor |
2569 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +256 | Select Quantity | Selectați Cantitate |
2570 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | Aprobarea unui rol nu poate fi aceeaşi cu rolul. Regula este aplicabilă pentru |
2571 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65 | Unsubscribe from this Email Digest | Dezabona de la acest e-mail Digest |
2572 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28 | Message Sent | Mesajul a fost trimis |
2573 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101 | Account with child nodes cannot be set as ledger | Cont cu noduri copil nu poate fi setat ca Ledger |
2574 | DocType: C-Form | II | II |
2575 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency | Rata la care lista de prețuri moneda este convertit în valuta de bază a clientului |
2576 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount (Company Currency) | Suma netă (companie de valuta) |
2577 | DocType: Salary Slip | Hour Rate | Rata Oră |
2578 | DocType: Stock Settings | Item Naming By | Denumire Articol Prin |
2579 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | O altă intrare închidere de perioada {0} a fost efectuată după {1} |
2580 | DocType: Production Order | Material Transferred for Manufacturing | Materii Transferate pentru fabricarea |
2581 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32 | Account {0} does not exists | Contul {0} nu există |
2582 | DocType: Project | Project Type | Tip de proiect |
2583 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 | Either target qty or target amount is mandatory. | Cantitatea țintă sau valoarea țintă este obligatorie. |
2584 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45 | Cost of various activities | Costul diverse activități |
2585 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60 | Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1} | Setarea Evenimente la {0}, deoarece angajatul atașat la mai jos de vânzare Persoanele care nu are un ID de utilizator {1} |
2586 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +149 | Source and target warehouse must be different | Sursa și depozitul țintă trebuie să fie diferit |
2587 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +104 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | Nu este permis să actualizeze tranzacțiile bursiere mai vechi de {0} |
2588 | DocType: Item | Inspection Required | Inspecție obligatorii |
2589 | DocType: Purchase Invoice Item | PR Detail | PR Detaliu |
2590 | DocType: Sales Order | Fully Billed | Complet Taxat |
2591 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 | Cash In Hand | Bani în mână |
2592 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123 | Delivery warehouse required for stock item {0} | Depozit de livrare necesar pentru articol stoc {0} |
2593 | DocType: Packing Slip | The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) | Greutatea brută a pachetului. Greutate + ambalare, de obicei, greutate netă de material. (Pentru imprimare) |
2594 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3 | Program | Program |
2595 | DocType: Accounts Settings | Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts | Utilizatorii cu acest rol li se permite să stabilească în conturile înghețate și de a crea / modifica intrări contabile împotriva conturile înghețate |
2596 | DocType: Serial No | Is Cancelled | Este anulat |
2597 | DocType: Journal Entry | Bill Date | Dată factură |
2598 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | Chiar dacă există mai multe reguli de stabilire a prețurilor, cu cea mai mare prioritate, se aplică apoi următoarele priorități interne: |
2599 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Height | Cheque Inaltime |
2600 | DocType: Sales Invoice Item | Total Margin | Marja totală |
2601 | DocType: Supplier | Supplier Details | Detalii furnizor |
2602 | DocType: Expense Claim | Approval Status | Status aprobare |
2603 | DocType: Hub Settings | Publish Items to Hub | Publica produse în Hub |
2604 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44 | From value must be less than to value in row {0} | Din valoare trebuie să fie mai mică decat in valoare pentru inregistrarea {0} |
2605 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138 | Wire Transfer | Transfer |
2606 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131 | Check all | Selectați toate |
2607 | DocType: Sales Order | Recurring Order | Comanda recurent |
2608 | DocType: Company | Default Income Account | Contul Venituri Implicit |
2609 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 | Customer Group / Customer | Grup Client / Client |
2610 | DocType: Sales Invoice | Time Sheets | Foi de timp |
2611 | DocType: Payment Gateway Account | Default Payment Request Message | Implicit solicita plata mesaj |
2612 | DocType: Item Group | Check this if you want to show in website | Bifati dacă doriți să fie afisat în site |
2613 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136 | Banking and Payments | Bancare și plăți |
2614 | Welcome to ERPNext | Bine ati venit la ERPNext | |
2615 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107 | Lead to Quotation | Duce la ofertă |
2616 | DocType: Lead | From Customer | De la Client |
2617 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +357 | Calls | Apeluri |
2618 | DocType: Project | Total Costing Amount (via Time Logs) | Suma totală Costing (prin timp Busteni) |
2619 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Stock UOM | Stoc UOM |
2620 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466 | As there are existing transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method' | Având în vedere că sunt tranzacții existente pentru acest post, \ nu se poate schimba valorile "nu are nici un serial", "Are Lot nr", "Este de stoc Articol" și "Metoda de evaluare" |
2621 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +217 | Purchase Order {0} is not submitted | Comandă {0} nu este prezentat |
2622 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33 | Projected | Proiectat |
2623 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218 | Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} | Serial Nu {0} nu apartine Warehouse {1} |
2624 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | Notă: Sistemul nu va verifica peste, livrare și supra-rezervări pentru postul {0} ca și cantitatea sau valoarea este 0 |
2625 | DocType: Notification Control | Quotation Message | Citat Mesaj |
2626 | DocType: Issue | Opening Date | Data deschiderii |
2627 | apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +58 | Attendance has been marked successfully. | Prezență a fost marcată cu succes. |
2628 | DocType: Journal Entry | Remark | Remarcă |
2629 | DocType: Purchase Receipt Item | Rate and Amount | Rata și volumul |
2630 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +136 | Account Type for {0} must be {1} | Tipul de cont pentru {0} trebuie să fie {1} |
2631 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55 | Leaves and Holiday | Frunze și de vacanță |
2632 | DocType: Sales Order | Not Billed | Nu Taxat |
2633 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144 | Both Warehouse must belong to same Company | Ambele depozite trebuie să aparțină aceleiași companii |
2634 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31 | No contacts added yet. | Nu contact adăugat încă. |
2635 | DocType: Purchase Invoice Item | Landed Cost Voucher Amount | Costul Landed Voucher Suma |
2636 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17 | Bills raised by Suppliers. | Facturi cu valoarea ridicată de către furnizori. |
2637 | DocType: POS Profile | Write Off Account | Scrie Off cont |
2638 | apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5 | Discount Amount | Reducere Suma |
2639 | DocType: Purchase Invoice | Return Against Purchase Invoice | Reveni Împotriva cumparare factură |
2640 | DocType: Item | Warranty Period (in days) | Perioada de garanție (în zile) |
2641 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +40 | Acutal qty in stock | Cantitate acutal în stoc |
2642 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17 | Net Cash from Operations | Numerar net din operațiuni |
2643 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225 | e.g. VAT | de exemplu, TVA |
2644 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26 | Item 4 | Punctul 4 |
2645 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +20 | Sub-contracting | Sub-contractare |
2646 | DocType: Journal Entry Account | Journal Entry Account | Jurnal de cont intrare |
2647 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3 | Student Group | Grupul studențesc |
2648 | DocType: Shopping Cart Settings | Quotation Series | Ofertă Series |
2649 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | Există un articol cu aceeaşi denumire ({0}), vă rugăm să schimbați denumirea grupului articolului sau să redenumiţi articolul |
2650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1190 | Please select customer | Vă rugăm să selectați Clienți |
2651 | DocType: C-Form | I | eu |
2652 | DocType: Company | Asset Depreciation Cost Center | Amortizarea activului Centru de cost |
2653 | DocType: Sales Order Item | Sales Order Date | Comandă de vânzări Data |
2654 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered Qty | Cantitate Livrata |
2655 | DocType: Production Planning Tool | If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests. | Dacă este bifată, toți copiii fiecărui element de producție vor fi incluse în Cererile materiale. |
2656 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86 | Warehouse {0}: Company is mandatory | Depozit {0}: Compania este obligatorie |
2657 | Payment Period Based On Invoice Date | Perioada de plată Bazat pe Data facturii | |
2658 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | Lipsește Schimb valutar prețul pentru {0} |
2659 | DocType: Assessment | Examiner | Examinator |
2660 | DocType: Journal Entry | Stock Entry | Stoc de intrare |
2661 | DocType: Payment Entry | Payment References | Referințe de plată |
2662 | DocType: C-Form | C-FORM- | C-forma- |
2663 | DocType: Account | Payable | Plătibil |
2664 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +347 | Debtors ({0}) | Debitorilor ({0}) |
2665 | DocType: Pricing Rule | Margin | Margin |
2666 | DocType: Salary Slip | Arrear Amount | Sumă restantă |
2667 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57 | New Customers | Clienți noi |
2668 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73 | Gross Profit % | Profit Brut% |
2669 | DocType: Appraisal Goal | Weightage (%) | Weightage (%) |
2670 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Clearance Date | Data Aprobare |
2671 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +60 | Gross Purchase Amount is mandatory | Valoarea brută Achiziția este obligatorie |
2672 | DocType: Lead | Address Desc | Adresă Desc |
2673 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +75 | Party is mandatory | Party este obligatorie |
2674 | DocType: Journal Entry | JV- | JV- |
2675 | DocType: Topic | Topic Name | Nume subiect |
2676 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | Cel puţin una din opţiunile de vânzare sau cumpărare trebuie să fie selectată |
2677 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25 | Select the nature of your business. | Selectați natura afacerii dumneavoastră. |
2678 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57 | Where manufacturing operations are carried. | În cazul în care operațiunile de fabricație sunt efectuate. |
2679 | DocType: Asset Movement | Source Warehouse | Depozit sursă |
2680 | DocType: Installation Note | Installation Date | Data de instalare |
2681 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +534 | Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2} | Rând # {0}: {1} activ nu aparține companiei {2} |
2682 | DocType: Employee | Confirmation Date | Data de Confirmare |
2683 | DocType: C-Form | Total Invoiced Amount | Sumă totală facturată |
2684 | DocType: Account | Sales User | Vânzări de utilizare |
2685 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46 | Min Qty can not be greater than Max Qty | Min Cantitate nu poate fi mai mare decât Max Cantitate |
2686 | DocType: Account | Accumulated Depreciation | Amortizarea cumulată |
2687 | DocType: Stock Entry | Customer or Supplier Details | Client sau furnizor Detalii |
2688 | DocType: Lead | Lead Owner | Proprietar Conducere |
2689 | DocType: Bin | Requested Quantity | Cantitatea solicitată |
2690 | DocType: Employee | Marital Status | Stare civilă |
2691 | DocType: Stock Settings | Auto Material Request | Auto cerere de material |
2692 | DocType: Delivery Note Item | Available Batch Qty at From Warehouse | Disponibil lot Cantitate puțin din Warehouse |
2693 | DocType: Customer | CUST- | CUST- |
2694 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 | Current BOM and New BOM can not be same | FDM-ul curent și FDM-ul nou nu pot fi identici |
2695 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | Data Pensionare trebuie să fie ulterioara Datei Aderării |
2696 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +49 | There were errors while scheduling course on : | Au existat erori în timp ce programarea curs de: |
2697 | DocType: Sales Invoice | Against Income Account | Comparativ contului de venit |
2698 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +87 | {0}% Delivered | {0}% Livrat |
2699 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | Postul {0}: Cantitate comandat {1} nu poate fi mai mică de cantitate minimă de comandă {2} (definită la punctul). |
2700 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Monthly Distribution Percentage | Lunar Procentaj Distribuție |
2701 | DocType: Territory | Territory Targets | Obiective Territory |
2702 | DocType: Delivery Note | Transporter Info | Info Transporter |
2703 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +379 | Please set default {0} in Company {1} | Vă rugăm să setați implicit {0} în {1} companie |
2704 | DocType: Cheque Print Template | Starting position from top edge | Poziția de la muchia superioară de pornire |
2705 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29 | Same supplier has been entered multiple times | Același furnizor a fost introdus de mai multe ori |
2706 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Purchase Order Item Supplied | Comandă de aprovizionare Articol Livrat |
2707 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83 | Company Name cannot be Company | Numele companiei nu poate fi companie |
2708 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27 | Letter Heads for print templates. | Antete de Scrisoare de Sabloane de Imprimare. |
2709 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 | Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. | Titluri de șabloane de imprimare, de exemplu proforma Factura. |
2710 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +184 | Valuation type charges can not marked as Inclusive | Taxele de tip evaluare nu poate marcate ca Inclusive |
2711 | DocType: POS Profile | Update Stock | Actualizare stock |
2712 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | Un UOM diferit pentru articole va conduce la o valoare incorecta pentru Greutate Neta (Total). Asigurați-vă că Greutatea Netă a fiecărui articol este în același UOM. |
2713 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | BOM Rate | Rată BOM |
2714 | DocType: Asset | Journal Entry for Scrap | Jurnal de intrare pentru deseuri |
2715 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83 | Please pull items from Delivery Note | Vă rugăm să trage elemente de livrare Nota |
2716 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349 | Journal Entries {0} are un-linked | Jurnalul Intrările {0} sunt ne-legate |
2717 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74 | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | Înregistrare a tuturor comunicărilor de tip e-mail, telefon, chat-ul, vizita, etc. |
2718 | DocType: Manufacturer | Manufacturers used in Items | Producătorii utilizate în Articole |
2719 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140 | Please mention Round Off Cost Center in Company | Vă rugăm să menționați rotunji Center cost în companie |
2720 | DocType: Purchase Invoice | Terms | Termeni |
2721 | DocType: Academic Term | Term Name | Nume termen |
2722 | DocType: Buying Settings | Purchase Order Required | Comandă de aprovizionare necesare |
2723 | Item-wise Sales History | Istoric Vanzari Articol-Avizat | |
2724 | DocType: Expense Claim | Total Sanctioned Amount | Suma totală sancționat |
2725 | Purchase Analytics | Analytics de cumpărare | |
2726 | DocType: Sales Invoice Item | Delivery Note Item | Articol de nota de Livrare |
2727 | DocType: Expense Claim | Task | Sarcină |
2728 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Reference Row # | Reference Row # |
2729 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79 | Batch number is mandatory for Item {0} | Numărul aferent lotului este obligatoriu pentru articolul {0} |
2730 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13 | This is a root sales person and cannot be edited. | Aceasta este o persoană de vânzări rădăcină și nu pot fi editate. |
2731 | Stock Ledger | Stoc Ledger | |
2732 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29 | Rate: {0} | Evaluare: {0} |
2733 | DocType: Company | Exchange Gain / Loss Account | Schimb de câștig / pierdere de cont |
2734 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7 | Employee and Attendance | Angajaților și prezență |
2735 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +72 | Purpose must be one of {0} | Scopul trebuie să fie una dintre {0} |
2736 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +79 | Remove reference of customer, supplier, sales partner and lead, as it is your company address | Eliminați de referință de client, furnizor, partener de vânzări și plumb, deoarece este adresa companiei |
2737 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111 | Fill the form and save it | Completați formularul și salvați-l |
2738 | DocType: Production Planning Tool | Download a report containing all raw materials with their latest inventory status | Descărcati un raport care conține toate materiile prime cu ultimul lor status de inventar |
2739 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26 | Community Forum | Community Forum |
2740 | DocType: Leave Application | Leave Balance Before Application | Balanta Concediu Inainte de Aplicare |
2741 | DocType: SMS Center | Send SMS | Trimite SMS |
2742 | DocType: Cheque Print Template | Width of amount in word | Lățimea de cuvânt în sumă |
2743 | DocType: Company | Default Letter Head | Implicit Scrisoare Șef |
2744 | DocType: Purchase Order | Get Items from Open Material Requests | Obține elemente din materiale Cereri deschide |
2745 | DocType: Item | Standard Selling Rate | Standard de vânzare Rata |
2746 | DocType: Account | Rate at which this tax is applied | Rata la care se aplică acest impozit |
2747 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19 | Reorder Qty | Reordonare Cantitate |
2748 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +29 | Current Job Openings | Deschideri Job curent |
2749 | DocType: Company | Stock Adjustment Account | Cont Ajustarea stoc |
2750 | DocType: Journal Entry | Write Off | Achita |
2751 | DocType: Timesheet Detail | Operation ID | Operațiunea ID |
2752 | DocType: Employee | System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. | Utilizator de sistem (login) de identitate. Dacă este setat, el va deveni implicit pentru toate formele de resurse umane. |
2753 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16 | {0}: From {1} | {0}: de la {1} |
2754 | DocType: Task | depends_on | depinde de |
2755 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +24 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | Numele de cont nou. Notă: Vă rugăm să nu creați conturi pentru clienți și furnizori |
2756 | DocType: BOM Replace Tool | BOM Replace Tool | Mijloc de înlocuire BOM |
2757 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37 | Country wise default Address Templates | Șabloanele țară înțelept adresa implicită |
2758 | DocType: Sales Order Item | Supplier delivers to Customer | Furnizor livrează la client |
2759 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34 | [{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock | [{0}] (# Forma / Postul / {0}) este din stoc |
2760 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174 | Next Date must be greater than Posting Date | Următoarea dată trebuie să fie mai mare de postare Data |
2761 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +850 | Show tax break-up | Arată impozit break-up |
2762 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308 | Due / Reference Date cannot be after {0} | Datorită / Reference Data nu poate fi după {0} |
2763 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51 | Data Import and Export | Datele de import și export |
2764 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188 | Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify it | intrările de stoc există împotriva Warehouse {0}, prin urmare, nu se poate re-atribui sau modifica |
2765 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +29 | No students Found | Nu există elevi găsit |
2766 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55 | Invoice Posting Date | Postarea factură Data |
2767 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +24 | Sell | Vinde |
2768 | DocType: Sales Invoice | Rounded Total | Rotunjite total |
2769 | DocType: Product Bundle | List items that form the package. | Listeaza articole care formează pachetul. |
2770 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 | Percentage Allocation should be equal to 100% | Alocarea procent ar trebui să fie egală cu 100% |
2771 | DocType: Serial No | Out of AMC | Din AMC |
2772 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +80 | Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations | Numărul de Deprecieri Booked nu poate fi mai mare decât Număr total de Deprecieri |
2773 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +35 | Make Maintenance Visit | Realizeaza Vizita de Mentenanta |
2774 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162 | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | Vă rugăm să contactați pentru utilizatorul care au Sales Maestru de Management {0} rol |
2775 | DocType: Company | Default Cash Account | Cont de Numerar Implicit |
2776 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56 | Company (not Customer or Supplier) master. | Directorul Companiei(nu al Clientului sau al Furnizorui). |
2777 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +5 | This is based on the attendance of this Student | Aceasta se bazează pe prezența acestui student |
2778 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +165 | Add more items or open full form | Adăugați mai multe elemente sau sub formă deschis complet |
2779 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +104 | Please enter 'Expected Delivery Date' | Vă rugăm să introduceți "Data de livrare așteptată" |
2780 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184 | Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Nota de Livrare {0} trebuie sa fie anulată înainte de a anula aceasta Comandă de Vânzări |
2781 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +75 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | Suma plătită + Scrie Off Suma nu poate fi mai mare decât Grand total |
2782 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | {0} is not a valid Batch Number for Item {1} | {0} nu este un număr de lot valid aferent articolului {1} |
2783 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +138 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Notă: Nu este echilibrul concediu suficient pentru concediul de tip {0} |
2784 | DocType: Program Enrollment Fee | Program Enrollment Fee | Programul de înscriere Taxa |
2785 | DocType: Item | Supplier Items | Furnizor Articole |
2786 | DocType: Opportunity | Opportunity Type | Tip de oportunitate |
2787 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16 | New Company | Companie nouă |
2788 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57 | Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0} | Centrul de Cost este necesar pentru contul 'Profit și pierdere' {0}" |
2789 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 | Transactions can only be deleted by the creator of the Company | Tranzacții pot fi șterse doar de către creatorul Companiei |
2790 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21 | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | Număr incorect de contabilitate intrările găsit. Este posibil să fi selectat un cont greșit în tranzacție. |
2791 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Width | Lățime cecului |
2792 | DocType: Program | Fee Schedule | Taxa de Program |
2793 | DocType: Hub Settings | Publish Availability | Publica Disponibilitate |
2794 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105 | Date of Birth cannot be greater than today. | Data nașterii nu poate fi mai mare decât în prezent. |
2795 | Stock Ageing | Stoc Îmbătrânirea | |
2796 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +128 | Timesheet | pontajul |
2797 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +228 | {0} '{1}' is disabled | {0} '{1}' este dezactivat |
2798 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13 | Set as Open | Setați ca Deschis |
2799 | DocType: Cheque Print Template | Scanned Cheque | scanate cecului |
2800 | DocType: Notification Control | Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. | Trimite prin email automate de contact pe tranzacțiile Depunerea. |
2801 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20 | Item 3 | Punctul 3 |
2802 | DocType: Purchase Order | Customer Contact Email | Contact Email client |
2803 | DocType: Warranty Claim | Item and Warranty Details | Postul și garanție Detalii |
2804 | DocType: Sales Team | Contribution (%) | Contribuție (%) |
2805 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +75 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | Notă: Plata de intrare nu va fi creat deoarece "Cash sau cont bancar" nu a fost specificat |
2806 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +178 | Responsibilities | Responsabilitati |
2807 | DocType: Expense Claim Account | Expense Claim Account | Cont de cheltuieli de revendicare |
2808 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +14 | Template | Șablon |
2809 | DocType: Sales Person | Sales Person Name | Sales Person Nume |
2810 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54 | Please enter atleast 1 invoice in the table | Va rugam sa introduceti cel putin 1 factura în tabelul |
2811 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +184 | Add Users | Adauga utilizatori |
2812 | DocType: Pricing Rule | Item Group | Grup Articol |
2813 | DocType: Item | Safety Stock | Stoc de siguranta |
2814 | DocType: Stock Reconciliation Item | Before reconciliation | Premergător reconcilierii |
2815 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12 | To {0} | Pentru a {0} |
2816 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Added (Company Currency) | Impozite și Taxe adăugate (Compania de valuta) |
2817 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | Taxa Articol pentru inregistrarea {0} trebuie sa detina un cont de tip Fiscal sau De Venituri sau De Cheltuieli sau Taxabil |
2818 | DocType: Sales Order | Partly Billed | Parțial Taxat |
2819 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41 | Item {0} must be a Fixed Asset Item | Postul {0} trebuie să fie un element activ fix |
2820 | DocType: Item | Default BOM | FDM Implicit |
2821 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44 | Please re-type company name to confirm | Vă rugăm să re-tip numele companiei pentru a confirma |
2822 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67 | Total Outstanding Amt | Totală restantă Amt |
2823 | DocType: Timesheet | Total Hours | Total ore |
2824 | DocType: Journal Entry | Printing Settings | Setări de imprimare |
2825 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265 | Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0} | Totală de debit trebuie să fie egal cu total Credit. Diferența este {0} |
2826 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11 | Automotive | Autopropulsat |
2827 | DocType: Asset Category Account | Fixed Asset Account | Cont activ fix |
2828 | DocType: Salary Structure Employee | Variable | Variabil |
2829 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50 | From Delivery Note | Din Nota de Livrare |
2830 | DocType: POS Profile | Allow Partial Payment | Plata parțială a permite |
2831 | DocType: Timesheet Detail | From Time | Din Time |
2832 | DocType: Notification Control | Custom Message | Mesaj Personalizat |
2833 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33 | Investment Banking | Investment Banking |
2834 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +71 | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | Pentru a face o inregistrare de plată este obligatoriu numerar sau cont bancar |
2835 | DocType: Purchase Invoice | Price List Exchange Rate | Lista de prețuri Cursul de schimb |
2836 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate | |
2837 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60 | Intern | Interna |
2838 | DocType: Stock Entry | From BOM | De la BOM |
2839 | DocType: Assessment | Assessment Code | Codul de evaluare |
2840 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +32 | Basic | Elementar |
2841 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +97 | Stock transactions before {0} are frozen | Tranzacțiilor bursiere înainte de {0} sunt înghețate |
2842 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217 | Please click on 'Generate Schedule' | Vă rugăm să faceți clic pe "Generate Program" |
2843 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63 | To Date should be same as From Date for Half Day leave | Pentru a Data trebuie să fie aceeași ca la data de concediu de jumatate de zi |
2844 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185 | e.g. Kg, Unit, Nos, m | de exemplu, Kg, Unitatea, nr, m |
2845 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95 | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | De referință nu este obligatorie în cazul în care ați introdus Reference Data |
2846 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Payment Document | Documentul de plată |
2847 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108 | Date of Joining must be greater than Date of Birth | Data Aderării trebuie să fie ulterioara Datei Nașterii |
2848 | DocType: Salary Slip | Salary Structure | Structura salariu |
2849 | DocType: Account | Bank | Bancă |
2850 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9 | Airline | Linie aeriană |
2851 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +752 | Issue Material | Eliberarea Material |
2852 | DocType: Material Request Item | For Warehouse | Pentru Depozit |
2853 | DocType: Employee | Offer Date | Oferta Date |
2854 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33 | Quotations | Cotațiile |
2855 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +683 | You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network. | Sunteți în modul offline. Tu nu va fi capabil să reîncărcați până când nu aveți de rețea. |
2856 | DocType: Hub Settings | Access Token | Acces Token |
2857 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31 | No Student Groups created. | Nu există grupuri create de studenți. |
2858 | DocType: Purchase Invoice Item | Serial No | Nr. serie |
2859 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144 | Please enter Maintaince Details first | Va rugam sa introduceti maintaince detaliile prima |
2860 | DocType: Purchase Invoice | Print Language | Limba de imprimare |
2861 | DocType: Salary Slip | Total Working Hours | Numărul total de ore de lucru |
2862 | DocType: Stock Entry | Including items for sub assemblies | Inclusiv articole pentru subansambluri |
2863 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1122 | Enter value must be positive | Introduceți valoarea trebuie să fie pozitiv |
2864 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96 | All Territories | Toate teritoriile |
2865 | DocType: Purchase Invoice | Items | Articole |
2866 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +23 | Student is already enrolled. | Student este deja înscris. |
2867 | DocType: Fiscal Year | Year Name | An Denumire |
2868 | DocType: Process Payroll | Process Payroll | Salarizare proces |
2869 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +221 | There are more holidays than working days this month. | Există mai multe sărbători decât de zile de lucru în această lună. |
2870 | DocType: Product Bundle Item | Product Bundle Item | Produs Bundle Postul |
2871 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Name | Numele Partner Sales |
2872 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +96 | Request for Quotations | Cerere de Cotațiile |
2873 | DocType: Payment Reconciliation | Maximum Invoice Amount | Factură maxim Suma |
2874 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23 | Customers | clienţii care |
2875 | DocType: Asset | Partially Depreciated | parțial Depreciata |
2876 | DocType: Issue | Opening Time | Timp de deschidere |
2877 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 | From and To dates required | Datele De La și Pana La necesare |
2878 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 | Securities & Commodity Exchanges | A Valorilor Mobiliare și Burselor de Mărfuri |
2879 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +628 | Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' | Unitatea implicit de măsură pentru Variant '{0} "trebuie să fie la fel ca în Template" {1} " |
2880 | DocType: Shipping Rule | Calculate Based On | Calculaţi pe baza |
2881 | DocType: Delivery Note Item | From Warehouse | Din depozitul |
2882 | DocType: Assessment | Supervisor Name | Nume supervizor |
2883 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation and Total | Evaluare și Total |
2884 | DocType: Tax Rule | Shipping City | Transport Oraș |
2885 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62 | This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set | Acest post este o variantă de {0} (Template). Atributele vor fi copiate pe de modelul cu excepția cazului este setat "Nu Copy" |
2886 | DocType: Account | Purchase User | Cumpărare de utilizare |
2887 | DocType: Notification Control | Customize the Notification | Personalizare Notificare |
2888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18 | Cash Flow from Operations | Cash Flow din Operațiuni |
2889 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27 | Default Address Template cannot be deleted | Format implicit Adresa nu poate fi șters |
2890 | DocType: Sales Invoice | Shipping Rule | Regula de transport maritim |
2891 | DocType: Manufacturer | Limited to 12 characters | Limitată la 12 de caractere |
2892 | DocType: Journal Entry | Print Heading | Imprimare Titlu |
2893 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Manager | Intretinere Director |
2894 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 | Total cannot be zero | Totalul nu poate să fie zero |
2895 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16 | 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero | 'Zile de la ultima comandă' trebuie să fie mai mare sau egal cu zero |
2896 | DocType: Asset | Amended From | Modificat din |
2897 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 | Raw Material | Material brut |
2898 | DocType: Leave Application | Follow via Email | Urmați prin e-mail |
2899 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53 | Plants and Machineries | Plante și mașini |
2900 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount | Suma taxa După Discount Suma |
2901 | DocType: Payment Entry | Internal Transfer | Transfer intern |
2902 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204 | Child account exists for this account. You can not delete this account. | Contul copil există pentru acest cont. Nu puteți șterge acest cont. |
2903 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 | Either target qty or target amount is mandatory | Cantitatea țintă sau valoarea țintă este obligatorie |
2904 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +485 | No default BOM exists for Item {0} | Nu există implicit BOM pentru postul {0} |
2905 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +336 | Please select Posting Date first | Vă rugăm să selectați postarea Data primei |
2906 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211 | Opening Date should be before Closing Date | Deschiderea Data ar trebui să fie, înainte de Data inchiderii |
2907 | DocType: Leave Control Panel | Carry Forward | Transmite Inainte |
2908 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | Centrul de Cost cu tranzacții existente nu poate fi transformat în registru contabil |
2909 | DocType: Department | Days for which Holidays are blocked for this department. | Zile pentru care Sărbătorile sunt blocate pentru acest departament. |
2910 | Produced | Produs | |
2911 | DocType: Item | Item Code for Suppliers | Articol Cod pentru Furnizori |
2912 | DocType: Issue | Raised By (Email) | Ridicate de (e-mail) |
2913 | DocType: Mode of Payment | General | General |
2914 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +166 | Attach Letterhead | Atașați antet |
2915 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +338 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | Nu se poate deduce când categoria este de 'Evaluare' sau 'Evaluare și total' |
2916 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +217 | List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. | Lista capetele fiscale (de exemplu, TVA, vamale etc., ei ar trebui să aibă nume unice) și ratele lor standard. Acest lucru va crea un model standard, pe care le puteți edita și adăuga mai târziu. |
2917 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 | Serial Nos Required for Serialized Item {0} | Serial nr necesare pentru postul serializat {0} |
2918 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146 | Match Payments with Invoices | Plățile se potrivesc cu facturi |
2919 | DocType: Journal Entry | Bank Entry | Intrare bancară |
2920 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Designation) | Aplicabil pentru (destinaţie) |
2921 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62 | Add to Cart | Adăugaţi în Coş |
2922 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28 | Group By | Grupul De |
2923 | DocType: Guardian | Interests | interese |
2924 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262 | Enable / disable currencies. | Activare / dezactivare valute. |
2925 | DocType: Production Planning Tool | Get Material Request | Material Cerere obțineți |
2926 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109 | Postal Expenses | Cheltuieli poștale |
2927 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Amt) | Total (Amt) |
2928 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26 | Entertainment & Leisure | Divertisment & Relaxare |
2929 | DocType: Quality Inspection | Item Serial No | Nr. de Serie Articol |
2930 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56 | Total Present | Raport Prezent |
2931 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107 | Accounting Statements | Declarațiile contabile |
2932 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Hour | Oră |
2933 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +141 | Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation | Postul serializate {0} nu poate fi actualizat \ folosind stoc Reconciliere |
2934 | DocType: Scheduling Tool | Day | Zi |
2935 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | Noua ordine nu pot avea Warehouse. Depozit trebuie să fie stabilite de către Bursa de intrare sau de primire de cumparare |
2936 | DocType: Lead | Lead Type | Tip Conducere |
2937 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +122 | You are not authorized to approve leaves on Block Dates | Tu nu sunt autorizate să aprobe frunze pe bloc Perioada |
2938 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +362 | All these items have already been invoiced | Toate aceste articole au fost deja facturate |
2939 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37 | Can be approved by {0} | Poate fi aprobat/a de către {0} |
2940 | DocType: Item | Default Material Request Type | Implicit Material Tip de solicitare |
2941 | DocType: Student Applicant | AP. | AP. |
2942 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7 | Unknown | Necunoscut |
2943 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Conditions | Condiții Regula de transport maritim |
2944 | DocType: BOM Replace Tool | The new BOM after replacement | Noul BOM după înlocuirea |
2945 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +639 | Point of Sale | Point of Sale |
2946 | DocType: Payment Entry | Received Amount | Suma primită |
2947 | DocType: Production Planning Tool | Create for full quantity, ignoring quantity already on order | Creați pentru întreaga cantitate, ignorând cantitatea deja la comandă |
2948 | DocType: Account | Tax | Impozite |
2949 | DocType: Production Planning Tool | Production Planning Tool | Producție instrument de planificare |
2950 | DocType: Quality Inspection | Report Date | Data raportului |
2951 | DocType: Student | Middle Name | Al doilea nume |
2952 | DocType: C-Form | Invoices | Facturi |
2953 | DocType: Job Opening | Job Title | Denumire post |
2954 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Gram | Gram |
2955 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +373 | Quantity to Manufacture must be greater than 0. | Cantitatea să Fabricare trebuie sa fie mai mare decât 0. |
2956 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17 | Visit report for maintenance call. | Vizitați raport de apel de întreținere. |
2957 | DocType: Stock Entry | Update Rate and Availability | Actualizarea Rata și disponibilitatea |
2958 | DocType: Stock Settings | Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. | Procentul vi se permite de a primi sau livra mai mult față de cantitatea comandata. De exemplu: Dacă ați comandat 100 de unități. și alocația este de 10%, atunci vi se permite să primească 110 de unități. |
2959 | DocType: POS Profile | Customer Group | Grup Client |
2960 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185 | Expense account is mandatory for item {0} | Cont de cheltuieli este obligatoriu pentru articolul {0} |
2961 | DocType: Item | Website Description | Site-ul Descriere |
2962 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +83 | Next Depreciation Date must be on or after today | În continuare Amortizarea Data trebuie să fie la sau după ziua de azi |
2963 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +41 | Net Change in Equity | Schimbarea net în capitaluri proprii |
2964 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +145 | Please cancel Purchase Invoice {0} first | Vă rugăm să anulați Achiziționarea factură {0} mai întâi |
2965 | DocType: Serial No | AMC Expiry Date | Dată expirare AMC |
2966 | Sales Register | Vânzări Inregistrare | |
2967 | DocType: Quotation | Quotation Lost Reason | Citat pierdut rațiunea |
2968 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14 | Select your Domain | Selectați domeniul |
2969 | DocType: Address | Plant | Instalarea |
2970 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +330 | Transaction reference no {0} dated {1} | de referință al tranzacției nu {0} {1} din |
2971 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 | There is nothing to edit. | Nu este nimic pentru a edita. |
2972 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107 | Summary for this month and pending activities | Rezumat pentru această lună și activități în așteptarea |
2973 | DocType: Customer Group | Customer Group Name | Nume Group Client |
2974 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +54 | Cash Flow Statement | Situația fluxurilor de trezorerie |
2975 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +406 | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | Vă rugăm să eliminați acest factură {0} de la C-Form {1} |
2976 | DocType: Leave Control Panel | Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year | Vă rugăm să selectați reporta dacă doriți și să includă echilibrul de anul precedent fiscal lasă în acest an fiscal |
2977 | DocType: GL Entry | Against Voucher Type | Comparativ tipului de voucher |
2978 | DocType: Item | Attributes | Atribute |
2979 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +644 | Get Items | Obtine Articole |
2980 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +210 | Please enter Write Off Account | Va rugam sa introduceti Scrie Off cont |
2981 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71 | Last Order Date | Ultima comandă Data |
2982 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +41 | Account {0} does not belongs to company {1} | Contul {0} nu aparține companiei {1} |
2983 | DocType: C-Form | C-Form | Formular-C |
2984 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18 | Mark Attendance for multiple employees | Marcă Participarea pentru mai mulți angajați |
2985 | DocType: Payment Request | Initiated | Iniţiat |
2986 | DocType: Production Order | Planned Start Date | Start data planificată |
2987 | DocType: Serial No | Creation Document Type | Tip de document creație |
2988 | DocType: Leave Type | Is Encash | Este încasa |
2989 | DocType: Purchase Invoice | Mobile No | Numar de mobil |
2990 | DocType: Leave Allocation | New Leaves Allocated | Frunze noi alocate |
2991 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +265 | Project-wise data is not available for Quotation | Date proiect-înțelept nu este disponibilă pentru ofertă |
2992 | DocType: Project | Expected End Date | Data de Incheiere Preconizata |
2993 | DocType: Budget Account | Budget Amount | Buget Sumă |
2994 | DocType: Appraisal Template | Appraisal Template Title | Titlu model expertivă |
2995 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101 | Commercial | Comercial |
2996 | DocType: Payment Entry | Account Paid To | Contul Plătite |
2997 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24 | Parent Item {0} must not be a Stock Item | Postul părinte {0} nu trebuie să fie un articol stoc |
2998 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57 | All Products or Services. | Toate produsele sau serviciile. |
2999 | DocType: Supplier Quotation | Supplier Address | Furnizor Adresa |
3000 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +648 | Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset' | Rândul {0} # cont trebuie să fie de tip "Activ fix" |
3001 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Out Qty | Out Cantitate |
3002 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278 | Rules to calculate shipping amount for a sale | Reguli pentru a calcula suma de transport maritim pentru o vânzare |
3003 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +30 | Series is mandatory | Seria este obligatorie |
3004 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28 | Financial Services | Servicii financiare |
3005 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40 | Types of activities for Time Logs | Tipuri de activități pentru busteni Timp |
3006 | DocType: Tax Rule | Sales | Vânzări |
3007 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Amount | Suma de bază |
3008 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165 | Warehouse required for stock Item {0} | Depozit necesar pentru stocul de postul {0} |
3009 | DocType: Leave Allocation | Unused leaves | Frunze neutilizate |
3010 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155 | Cr | Cr |
3011 | DocType: Tax Rule | Billing State | Stat de facturare |
3012 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +250 | Transfer | Transfer |
3013 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +187 | {0} {1} does not associated with Party Account {2} | {0} {1} nu asociat cu contul Party {2} |
3014 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +825 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | Obtine FDM expandat (inclusiv subansamblurile) |
3015 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Employee) | Aplicabil pentru (angajat) |
3016 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +115 | Due Date is mandatory | Due Date este obligatorie |
3017 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51 | Increment for Attribute {0} cannot be 0 | Creștere pentru Atribut {0} nu poate fi 0 |
3018 | DocType: Journal Entry | Pay To / Recd From | Pentru a plăti / Recd de la |
3019 | DocType: Naming Series | Setup Series | Seria de configurare |
3020 | DocType: Payment Reconciliation | To Invoice Date | Pentru a facturii Data |
3021 | DocType: Supplier | Contact HTML | HTML Persoana de Contact |
3022 | Inactive Customers | Clienții inactive | |
3023 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipts | Încasări de cumparare |
3024 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27 | How Pricing Rule is applied? | Cum se aplică regula pret? |
3025 | DocType: Quality Inspection | Delivery Note No | Nr. Nota de Livrare |
3026 | DocType: Production Planning Tool | If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created | Dacă este bifată, numai Cumpărare cereri de materiale pentru materiile prime finale vor fi incluse în Cererile materiale. În caz contrar, va fi creat Cererile materiale pentru elementele părinte |
3027 | DocType: Cheque Print Template | Message to show | Mesaj pentru a arăta |
3028 | DocType: Company | Retail | Cu amănuntul |
3029 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +120 | Customer {0} does not exist | Clientul {0} nu există |
3030 | DocType: Attendance | Absent | Absent |
3031 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +587 | Product Bundle | Bundle produs |
3032 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Purchase Taxes and Charges Template | Achiziționa impozite și taxe Template |
3033 | DocType: Upload Attendance | Download Template | Descărcați Sablon |
3034 | DocType: Timesheet | TS- | TS- |
3035 | DocType: GL Entry | Remarks | Remarci |
3036 | DocType: Payment Entry | Account Paid From | Contul plătit De la |
3037 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Raw Material Item Code | Material brut Articol Cod |
3038 | DocType: Journal Entry | Write Off Based On | Scrie Off bazat pe |
3039 | DocType: Stock Settings | Show Barcode Field | Afișează coduri de bare Câmp |
3040 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +742 | Send Supplier Emails | Trimite email-uri Furnizor |
3041 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +104 | Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range. | Salariu au fost deja procesate pentru perioada între {0} și {1}, Lăsați perioada de aplicare nu poate fi între acest interval de date. |
3042 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122 | Installation record for a Serial No. | Înregistrare de instalare pentru un nr de serie |
3043 | DocType: Guardian Interest | Guardian Interest | Interes tutore |
3044 | DocType: Timesheet | Employee Detail | Detaliu angajat |
3045 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187 | Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal | În ziua următoare Data și repetă în ziua de luni trebuie să fie egală |
3046 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39 | Please specify a | Vă rugăm să specificați un |
3047 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11 | Settings for website homepage | Setările pentru pagina de start site-ul web |
3048 | DocType: Offer Letter | Awaiting Response | Se aşteaptă răspuns |
3049 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58 | Above | Sus |
3050 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +172 | Invalid attribute {0} {1} | atribut nevalid {0} {1} |
3051 | DocType: Salary Slip | Earning & Deduction | Câștig Salarial si Deducere |
3052 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +77 | Account {0} cannot be a Group | Contul {0} nu poate fi un Grup |
3053 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +31 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | Opțional. Această setare va fi utilizat pentru a filtra în diverse tranzacții. |
3054 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +107 | Negative Valuation Rate is not allowed | Negativ Rata de evaluare nu este permis |
3055 | DocType: Holiday List | Weekly Off | Săptămânal Off |
3056 | DocType: Fiscal Year | For e.g. 2012, 2012-13 | De exemplu, 2012, 2012-13 |
3057 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +39 | Provisional Profit / Loss (Credit) | Profit provizorie / Pierdere (Credit) |
3058 | DocType: Sales Invoice | Return Against Sales Invoice | Reveni Împotriva Vânzări factură |
3059 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32 | Item 5 | Punctul 5 |
3060 | DocType: Serial No | Creation Time | Timp de creare |
3061 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62 | Total Revenue | Raport Venituri |
3062 | DocType: Sales Invoice | Product Bundle Help | Produs Bundle Ajutor |
3063 | Monthly Attendance Sheet | Lunar foaia de prezență | |
3064 | DocType: Production Order Item | Production Order Item | Producția comandă Postul |
3065 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16 | No record found | Nu s-au găsit înregistrări |
3066 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137 | Cost of Scrapped Asset | Costul de active scoase din uz |
3067 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176 | {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} | {0} {1}: 아이템 {2} 는 Cost Center가 필수임 |
3068 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +626 | Get Items from Product Bundle | Obține elemente din Bundle produse |
3069 | DocType: Asset | Straight Line | Linie dreapta |
3070 | DocType: Project User | Project User | utilizator proiect |
3071 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +80 | Account {0} is inactive | Contul {0} este inactiv |
3072 | DocType: GL Entry | Is Advance | Este Advance |
3073 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | Prezenţa de la data și prezența până la data sunt obligatorii |
3074 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | Va rugam sa introduceti "este subcontractată" ca Da sau Nu |
3075 | DocType: Sales Team | Contact No. | Nr. Persoana de Contact |
3076 | DocType: Bank Reconciliation | Payment Entries | Intrările de plată |
3077 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68 | 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry | 'Tipul de cont 'Profit și pierdere' {0} nu este permis în intrarea de deschidere" |
3078 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students From | Elevii de la a lua |
3079 | DocType: Hub Settings | Seller Country | Vânzător Țară |
3080 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278 | Publish Items on Website | Publica Articole pe site-ul |
3081 | DocType: Authorization Rule | Authorization Rule | Regulă de autorizare |
3082 | DocType: Sales Invoice | Terms and Conditions Details | Termeni și condiții Detalii |
3083 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +86 | Specifications | Specificaţii: |
3084 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Taxes and Charges Template | Impozite vânzări și șabloane Taxe |
3085 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10 | Apparel & Accessories | Îmbrăcăminte și accesorii |
3086 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67 | Number of Order | Numărul de comandă |
3087 | DocType: Item Group | HTML / Banner that will show on the top of product list. | HTML / Banner, care va arăta pe partea de sus a listei de produse. |
3088 | DocType: Shipping Rule | Specify conditions to calculate shipping amount | Precizați condițiile de calcul cantitate de transport maritim |
3089 | DocType: Accounts Settings | Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries | Rolul pot organiza conturile înghețate și congelate Editați intrările |
3090 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | Nu se poate converti de cost Centrul de registru, deoarece are noduri copil |
3091 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47 | Opening Value | Valoarea de deschidere |
3092 | DocType: Salary Detail | Formula | Formulă |
3093 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 | Serial # | Serial # |
3094 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92 | Commission on Sales | Comision pentru Vânzări |
3095 | DocType: Offer Letter Term | Value / Description | Valoare / Descriere |
3096 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558 | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | Rând # {0}: {1} activ nu poate fi prezentat, este deja {2} |
3097 | DocType: Tax Rule | Billing Country | Țara facturării |
3098 | DocType: Production Order | Expected Delivery Date | Data de Livrare Preconizata |
3099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127 | Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. | Debit și credit nu este egal pentru {0} # {1}. Diferența este {2}. |
3100 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96 | Entertainment Expenses | Cheltuieli de Divertisment |
3101 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +192 | Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Factură de vânzări {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări |
3102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60 | Age | Vârstă |
3103 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Billing Amount | Suma de facturare |
3104 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84 | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | Cantitate nevalidă specificată pentru element {0}. Cantitatea ar trebui să fie mai mare decât 0. |
3105 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60 | Applications for leave. | Cererile de concediu. |
3106 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +202 | Account with existing transaction can not be deleted | Un cont cu tranzacții existente nu poate fi șters |
3107 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100 | Legal Expenses | Cheltuieli Juridice |
3108 | DocType: Purchase Invoice | Posting Time | Postarea de timp |
3109 | DocType: Sales Order | % Amount Billed | % 청구됨 |
3110 | DocType: Production Order | Warehouse for reserving items | Depozit pentru rezervarea de articole |
3111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116 | Telephone Expenses | Cheltuieli de telefon |
3112 | DocType: Sales Partner | Logo | Logo |
3113 | DocType: Naming Series | Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. | Bifati dacă doriți sa fortati utilizatorul să selecteze o serie înainte de a salva. Nu va exista nici o valoare implicita dacă se bifeaza aici." |
3114 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +117 | No Item with Serial No {0} | Nici un articol cu ordine {0} |
3115 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95 | Open Notifications | Notificări deschise |
3116 | DocType: Payment Entry | Difference Amount (Company Currency) | Diferența Sumă (Companie Moneda) |
3117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77 | Direct Expenses | Cheltuieli Directe |
3118 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210 | {0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address' | {0} este o adresă de e-mail nevalidă în "Adresa de e-mail de notificare \ ' |
3119 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60 | New Customer Revenue | Noi surse de venit pentru clienți |
3120 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 | Travel Expenses | Cheltuieli de călătorie |
3121 | DocType: Maintenance Visit | Breakdown | Avarie |
3122 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +634 | Account: {0} with currency: {1} can not be selected | Contul: {0} cu moneda: {1} nu poate fi selectat |
3123 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Date | Data Cec |
3124 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54 | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | Contul {0}: cont Părinte {1} nu apartine companiei: {2} |
3125 | DocType: Program Enrollment Tool | Student Applicants | Student Solicitanții |
3126 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60 | Successfully deleted all transactions related to this company! | Șters cu succes toate tranzacțiile legate de aceasta companie! |
3127 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21 | As on Date | Ca pe data |
3128 | DocType: Appraisal | HR | HR |
3129 | DocType: Program Enrollment | Enrollment Date | Data de inscriere |
3130 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56 | Probation | Probă |
3131 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115 | Salary Components | Componente salariale |
3132 | DocType: Program Enrollment Tool | New Academic Year | Anul universitar nou |
3133 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177 | Payment of salary for the month {0} and year {1} | Plata salariului pentru luna {0} și {1 an} |
3134 | DocType: Stock Settings | Auto insert Price List rate if missing | Inserați Auto rata Lista de prețuri, dacă lipsește |
3135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 | Total Paid Amount | Total Suma plătită |
3136 | DocType: Production Order Item | Transferred Qty | Transferat Cantitate |
3137 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11 | Navigating | Navigarea |
3138 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144 | Planning | Planificare |
3139 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Issued | Emis |
3140 | DocType: Project | Total Billing Amount (via Time Logs) | Suma totală de facturare (prin timp Busteni) |
3141 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301 | We sell this Item | Vindem acest articol |
3142 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68 | Supplier Id | Furnizor Id |
3143 | DocType: Payment Request | Payment Gateway Details | Plata Gateway Detalii |
3144 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +212 | Quantity should be greater than 0 | Cantitatea trebuie sa fie mai mare decât 0 |
3145 | DocType: Journal Entry | Cash Entry | Cash intrare |
3146 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17 | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | noduri pentru copii pot fi create numai în noduri de tip "grup" |
3147 | DocType: Academic Year | Academic Year Name | Nume Anul universitar |
3148 | DocType: Sales Partner | Contact Desc | Persoana de Contact Desc |
3149 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65 | Type of leaves like casual, sick etc. | Tip de frunze, cum ar fi casual, bolnavi, etc |
3150 | DocType: Email Digest | Send regular summary reports via Email. | Trimite rapoarte de sinteză periodice prin e-mail. |
3151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1376 | Sales invoice submitted sucessfully. | Factura de vânzare a prezentat cu succes. |
3152 | DocType: Payment Entry | PE- | PE- |
3153 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +115 | Please set default account in Expense Claim Type {0} | Vă rugăm să setați contul implicit în cheltuielile de revendicare Tip {0} |
3154 | DocType: Assessment Result | Student Name | Numele studentului |
3155 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +104 | Assessment Schedule | Program de evaluare |
3156 | DocType: Brand | Item Manager | Postul de manager |
3157 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Type | Tip Furnizor Implicit |
3158 | DocType: Production Order | Total Operating Cost | Cost total de operare |
3159 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150 | Note: Item {0} entered multiple times | Notă: Articolul {0} a intrat de mai multe ori |
3160 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41 | All Contacts. | Toate contactele. |
3161 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45 | Company Abbreviation | Abreviere Companie |
3162 | DocType: GL Entry | Party Type | Tip de partid |
3163 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +78 | Raw material cannot be same as main Item | Materii prime nu poate fi la fel ca Item principal |
3164 | DocType: Item Attribute Value | Abbreviation | Abreviere |
3165 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 | Not authroized since {0} exceeds limits | Nu authroized din {0} depășește limitele |
3166 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 | Salary template master. | Maestru șablon salariu. |
3167 | DocType: Leave Type | Max Days Leave Allowed | Max zile de concediu de companie |
3168 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55 | Set Tax Rule for shopping cart | Set Regula fiscală pentru coșul de cumpărături |
3169 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Added | Impozite și Taxe Added |
3170 | Sales Funnel | De vânzări pâlnie | |
3171 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +25 | Abbreviation is mandatory | Abreviere este obligatorie |
3172 | Qty to Transfer | Cantitate de a transfera | |
3173 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13 | Quotes to Leads or Customers. | Citate la Oportunitati sau clienți. |
3174 | DocType: Stock Settings | Role Allowed to edit frozen stock | Rol permise pentru a edita stoc congelate |
3175 | Territory Target Variance Item Group-Wise | Teritoriul țintă Variance Articol Grupa Înțelept | |
3176 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99 | All Customer Groups | Toate grupurile de clienți |
3177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +78 | Accumulated Monthly | lunar acumulat |
3178 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595 | {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. | {0} este obligatoriu. Este posibil ca înregistrarea schimbului valutar nu este creată pentru {1} până la {2}. |
3179 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +38 | Tax Template is mandatory. | Format de impozitare este obligatorie. |
3180 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48 | Account {0}: Parent account {1} does not exist | Contul {0}: cont părinte {1} nu există |
3181 | DocType: Purchase Invoice Item | Price List Rate (Company Currency) | Lista de prețuri Rate (Compania de valuta) |
3182 | DocType: Products Settings | Products Settings | produse Setări |
3183 | DocType: Account | Temporary | Temporar |
3184 | DocType: Address | Preferred Billing Address | Adresa de facturare preferat |
3185 | DocType: Program | Courses | cursuri |
3186 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Percentage Allocation | Alocarea procent |
3187 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84 | Secretary | Secretar |
3188 | DocType: Global Defaults | If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction | În cazul în care dezactivați, "în cuvinte" câmp nu vor fi vizibile în orice tranzacție |
3189 | DocType: Serial No | Distinct unit of an Item | Unitate distinctă de Postul |
3190 | DocType: Pricing Rule | Buying | Cumpărare |
3191 | DocType: HR Settings | Employee Records to be created by | Inregistrari Angajaților pentru a fi create prin |
3192 | DocType: POS Profile | Apply Discount On | Aplicați Discount pentru |
3193 | Reqd By Date | Reqd de Date | |
3194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138 | Creditors | Creditorii |
3195 | DocType: Assessment | Assessment Name | Nume de evaluare |
3196 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +95 | Row # {0}: Serial No is mandatory | Row # {0}: Nu serial este obligatorie |
3197 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Item Wise Tax Detail | Detaliu Taxa Avizata Articol |
3198 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45 | Institute Abbreviation | Institutul Abreviere |
3199 | Item-wise Price List Rate | Rata Lista de Pret Articol-Avizat | |
3200 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +859 | Supplier Quotation | Furnizor ofertă |
3201 | DocType: Quotation | In Words will be visible once you save the Quotation. | În cuvinte va fi vizibil după ce salvați citat. |
3202 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +7 | Collect Fees | Colectarea taxelor |
3203 | DocType: Attendance | ATT- | ATT- |
3204 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454 | Barcode {0} already used in Item {1} | Cod de bare {0} deja folosit pentru articolul {1} |
3205 | DocType: Lead | Add to calendar on this date | Adăugaţi în calendar la această dată |
3206 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86 | Rules for adding shipping costs. | Reguli pentru a adăuga costurile de transport maritim. |
3207 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40 | Upcoming Events | evenimente viitoare |
3208 | DocType: Item | Opening Stock | deschidere stoc |
3209 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 | Customer is required | Clientul este necesar |
3210 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20 | {0} is mandatory for Return | {0} este obligatorie pentru returnare |
3211 | DocType: Purchase Order | To Receive | A Primi |
3212 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +195 | user@example.com | user@example.com |
3213 | DocType: Email Digest | Income / Expense | Venituri / cheltuieli |
3214 | DocType: Employee | Personal Email | Personal de e-mail |
3215 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57 | Total Variance | Raport Variance |
3216 | DocType: Accounts Settings | If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. | Dacă este activat, sistemul va posta automat înregistrări contabile pentru inventar. |
3217 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 | Brokerage | Brokeraj |
3218 | DocType: Address | Postal Code | Cod poștal |
3219 | DocType: Production Order Operation | in Minutes Updated via 'Time Log' | în procesul-verbal Actualizat prin "Ora Log" |
3220 | DocType: Customer | From Lead | Din Conducere |
3221 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13 | Orders released for production. | Comenzi lansat pentru producție. |
3222 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67 | Select Fiscal Year... | Selectați anul fiscal ... |
3223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +453 | POS Profile required to make POS Entry | POS Profil necesare pentru a face POS intrare |
3224 | DocType: Program Enrollment Tool | Enroll Students | Studenți Enroll |
3225 | DocType: Hub Settings | Name Token | Numele Token |
3226 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21 | Standard Selling | Vanzarea Standard |
3227 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135 | Atleast one warehouse is mandatory | Cel puţin un depozit este obligatoriu |
3228 | DocType: Serial No | Out of Warranty | Ieșit din garanție |
3229 | DocType: BOM Replace Tool | Replace | Înlocuirea |
3230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330 | {0} against Sales Invoice {1} | {0} comparativ cu factura de vânzări {1} |
3231 | DocType: Sales Invoice | SINV- | SINV- |
3232 | DocType: Request for Quotation Item | Project Name | Denumirea proiectului |
3233 | DocType: Supplier | Mention if non-standard receivable account | Mentionati daca non-standard cont de primit |
3234 | DocType: Journal Entry Account | If Income or Expense | In cazul Veniturilor sau Cheltuielilor |
3235 | DocType: Production Order | Required Items | Elemente obligatorii |
3236 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Value Difference | Valoarea Stock Diferența |
3237 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239 | Human Resource | Resurse Umane |
3238 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Payment Reconciliation Payment | Reconciliere de plata |
3239 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36 | Tax Assets | Active fiscale |
3240 | DocType: BOM Item | BOM No | Nr. BOM |
3241 | DocType: Instructor | INS/ | INS / |
3242 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133 | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | Jurnal de intrare {0} nu are cont {1} sau deja comparate cu alte voucher |
3243 | DocType: Item | Moving Average | Mutarea medie |
3244 | DocType: BOM Replace Tool | The BOM which will be replaced | BOM care va fi înlocuit |
3245 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44 | Electronic Equipments | Echipamente electronice |
3246 | DocType: Account | Debit | Debitare |
3247 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | Concediile trebuie să fie alocate în multipli de 0.5" |
3248 | DocType: Production Order | Operation Cost | Funcționare cost |
3249 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29 | Upload attendance from a .csv file | Încărcați de participare dintr-un fișier csv. |
3250 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Outstanding Amt | Impresionant Amt |
3251 | DocType: Sales Person | Set targets Item Group-wise for this Sales Person. | Stabilească obiective Articol Grupa-înțelept pentru această persoană de vânzări. |
3252 | DocType: Stock Settings | Freeze Stocks Older Than [Days] | Blocheaza Stocurile Mai Vechi De [zile] |
3253 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +528 | Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale | Rând # {0}: Activ este obligatorie pentru active fixe cumpărare / vânzare |
3254 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40 | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | În cazul în care două sau mai multe reguli de stabilire a prețurilor sunt găsite bazează pe condițiile de mai sus, se aplică prioritate. Prioritatea este un număr între 0 și 20 în timp ce valoarea implicită este zero (gol). Numărul mai mare înseamnă că va avea prioritate în cazul în care există mai multe norme de stabilire a prețurilor, cu aceleași condiții. |
3255 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36 | Fiscal Year: {0} does not exists | Anul fiscal: {0} nu există |
3256 | DocType: Currency Exchange | To Currency | Pentru a valutar |
3257 | DocType: Leave Block List | Allow the following users to approve Leave Applications for block days. | Permiteţi următorilor utilizatori să aprobe cereri de concediu pentru zile blocate. |
3258 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132 | Types of Expense Claim. | Tipuri de cheltuieli de revendicare. |
3259 | DocType: Item | Taxes | Impozite |
3260 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301 | Paid and Not Delivered | Plătite și nu sunt livrate |
3261 | DocType: Project | Default Cost Center | Cost Center Implicit |
3262 | DocType: Purchase Invoice | End Date | Dată finalizare |
3263 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7 | Stock Transactions | Tranzacții de stoc |
3264 | DocType: Budget | Budget Accounts | Conturile bugetare |
3265 | DocType: Employee | Internal Work History | Istoria interne de lucru |
3266 | DocType: Depreciation Schedule | Accumulated Depreciation Amount | Sumă Amortizarea cumulată |
3267 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42 | Private Equity | Private Equity |
3268 | DocType: Maintenance Visit | Customer Feedback | Feedback Client |
3269 | DocType: Account | Expense | Cheltuială |
3270 | DocType: Sales Invoice | Exhibition | Expoziție |
3271 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +77 | Company is mandatory, as it is your company address | Firma este obligatorie, deoarece este adresa companiei |
3272 | DocType: Item Attribute | From Range | Din gama |
3273 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +81 | Syntax error in formula or condition: {0} | Eroare de sintaxă în formulă sau stare: {0} |
3274 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +99 | Item {0} ignored since it is not a stock item | Element {0} ignorat, deoarece nu este un element de stoc |
3275 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +34 | Submit this Production Order for further processing. | Trimiteți acest comandă de producție pentru prelucrarea ulterioară. |
3276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21 | To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. | De a nu aplica regula Preturi într-o anumită tranzacție, ar trebui să fie dezactivat toate regulile de tarifare aplicabile. |
3277 | DocType: Company | Domain | Domeniu |
3278 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28 | Jobs | Locuri de munca |
3279 | Sales Order Trends | Vânzări Ordine Tendințe | |
3280 | DocType: Employee | Held On | Organizat In |
3281 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33 | Production Item | Producția Postul |
3282 | Employee Information | Informații angajat | |
3283 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227 | Rate (%) | Rate (%) |
3284 | DocType: Stock Entry Detail | Additional Cost | Cost aditional |
3285 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62 | Financial Year End Date | Data de Incheiere An Financiar |
3286 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | Nu se poate filtra pe baza voucher Nr., în cazul gruparii in functie de Voucher |
3287 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +763 | Make Supplier Quotation | Realizeaza Ofertă Furnizor |
3288 | DocType: Quality Inspection | Incoming | Primite |
3289 | DocType: BOM | Materials Required (Exploded) | Materiale necesare (explodat) |
3290 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185 | Add users to your organization, other than yourself | Adăugați utilizatori la organizația dvs., altele decât tine |
3291 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42 | Casual Leave | Concediu Aleator |
3292 | DocType: Batch | Batch ID | ID-ul lotului |
3293 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +350 | Note: {0} | Notă: {0} |
3294 | Delivery Note Trends | Tendințe Nota de Livrare | |
3295 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +103 | This Week's Summary | Rezumat această săptămână |
3296 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106 | Account: {0} can only be updated via Stock Transactions | Contul: {0} poate fi actualizat doar prin tranzacții de stoc |
3297 | DocType: Student Group Creation Tool | Get Courses | Cursuri de a lua |
3298 | DocType: GL Entry | Party | Grup |
3299 | DocType: Sales Order | Delivery Date | Data de Livrare |
3300 | DocType: Opportunity | Opportunity Date | Oportunitate Data |
3301 | DocType: Purchase Receipt | Return Against Purchase Receipt | Reveni cu confirmare de primire cumparare |
3302 | DocType: Request for Quotation Item | Request for Quotation Item | Cerere de ofertă Postul |
3303 | DocType: Purchase Order | To Bill | Pentru a Bill |
3304 | DocType: Material Request | % Ordered | % 주문 |
3305 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59 | Piecework | Muncă în acord |
3306 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69 | Avg. Buying Rate | Rată de cumparare medie |
3307 | DocType: Task | Actual Time (in Hours) | Timpul efectiv (în ore) |
3308 | DocType: Employee | History In Company | Istoric In Companie |
3309 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112 | Newsletters | Buletine |
3310 | DocType: Address | Shipping | Transport |
3311 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry | Stoc Ledger intrare |
3312 | DocType: Department | Leave Block List | Lista Concedii Blocate |
3313 | DocType: Customer | Tax ID | ID impozit |
3314 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | Articolul {0} nu este configurat pentru Numerotare Seriala. Coloana trebuie să fie vida |
3315 | DocType: Accounts Settings | Accounts Settings | Setări Conturi |
3316 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +4 | Approve | Aproba |
3317 | DocType: Customer | Sales Partner and Commission | Partener de vânzări și a Comisiei |
3318 | DocType: Opportunity | To Discuss | Pentru a discuta |
3319 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +350 | {0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction. | {0} unități de {1} necesare în {2} pentru a finaliza această tranzacție. |
3320 | DocType: SMS Settings | SMS Settings | Setări SMS |
3321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69 | Temporary Accounts | Conturi temporare |
3322 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162 | Black | Negru |
3323 | DocType: BOM Explosion Item | BOM Explosion Item | Explozie articol BOM |
3324 | DocType: Account | Auditor | Auditor |
3325 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +56 | {0} items produced | {0} produse articole |
3326 | DocType: Cheque Print Template | Distance from top edge | Distanța de la marginea de sus |
3327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10 | Return | Întoarcere |
3328 | DocType: Production Order Operation | Production Order Operation | Producția Comanda Funcționare |
3329 | DocType: Pricing Rule | Disable | Dezactivati |
3330 | DocType: Project Task | Pending Review | Revizuirea în curs |
3331 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106 | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | Activ {0} nu poate fi scoase din uz, deoarece este deja {1} |
3332 | DocType: Task | Total Expense Claim (via Expense Claim) | Revendicarea Total cheltuieli (prin cheltuieli revendicarea) |
3333 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +69 | Customer Id | Clienți Id |
3334 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176 | Mark Absent | Mark Absent |
3335 | DocType: Journal Entry Account | Exchange Rate | Rata de schimb |
3336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471 | Sales Order {0} is not submitted | Comandă de vânzări {0} nu este prezentat |
3337 | DocType: Homepage | Tag Line | Eticheta linie |
3338 | DocType: Fee Component | Fee Component | Taxa de Component |
3339 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +857 | Add items from | Adauga articole din |
3340 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +97 | Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2} | Depozit {0}: contul părinte {1} nu apartine companiei {2} |
3341 | DocType: Cheque Print Template | Regular | Regulat |
3342 | DocType: BOM | Last Purchase Rate | Ultima Rate de Cumparare |
3343 | DocType: Account | Asset | Valoare |
3344 | DocType: Project Task | Task ID | Sarcina ID |
3345 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +87 | Stock cannot exist for Item {0} since has variants | Stock nu poate exista pentru postul {0} deoarece are variante |
3346 | Sales Person-wise Transaction Summary | Persoana de vânzări-înțelept Rezumat Transaction | |
3347 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +141 | Warehouse {0} does not exist | Depozitul {0} nu există |
3348 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2 | Register For ERPNext Hub | Inregistreaza-te pentru ERPNext Hub |
3349 | DocType: Monthly Distribution | Monthly Distribution Percentages | Procente de distribuție lunare |
3350 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 | The selected item cannot have Batch | Elementul selectat nu poate avea Lot |
3351 | DocType: Delivery Note | % of materials delivered against this Delivery Note | % 재료가 이 배송 노트를 위해 입고됨 |
3352 | DocType: Project | Customer Details | Detalii Client |
3353 | DocType: Employee | Reports to | Rapoarte |
3354 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for receiver nos | Introduceți parametru url pentru receptor nos |
3355 | DocType: Payment Entry | Paid Amount | Suma plătită |
3356 | DocType: Assessment | Supervisor | supraveghetor |
3357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +710 | Online | Pe net |
3358 | Available Stock for Packing Items | Stoc disponibil pentru articole destinate împachetării | |
3359 | DocType: Item Variant | Item Variant | Postul Varianta |
3360 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16 | Setting this Address Template as default as there is no other default | Setarea acestei Format Adresa implicit ca nu exista nici un alt implicit |
3361 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117 | Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' | Soldul contului este deja în credit, nu vă este permis să setați "Balanța trebuie să fie" drept "Credit". |
3362 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 | Quality Management | Managementul calității |
3363 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39 | Item {0} has been disabled | Postul {0} a fost dezactivat |
3364 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47 | Please enter quantity for Item {0} | Va rugam sa introduceti cantitatea pentru postul {0} |
3365 | DocType: Employee External Work History | Employee External Work History | Istoric Extern Locuri de Munca Angajat |
3366 | DocType: Tax Rule | Purchase | Cumpărarea |
3367 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Balance Qty | Cantitate de bilanţ |
3368 | DocType: Item Group | Parent Item Group | Părinte Grupa de articole |
3369 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21 | {0} for {1} | {0} pentru {1} |
3370 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20 | Cost Centers | Centre de cost |
3371 | DocType: Purchase Receipt | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency | Rata la care moneda furnizorului este convertit în moneda de bază a companiei |
3372 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36 | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | Rând # {0}: conflicte timpilor cu rândul {1} |
3373 | DocType: Opportunity | Next Contact | Următor Contact |
3374 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272 | Setup Gateway accounts. | Setup conturi Gateway. |
3375 | DocType: Employee | Employment Type | Tip angajare |
3376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40 | Fixed Assets | Active Fixe |
3377 | DocType: Payment Entry | Set Exchange Gain / Loss | Set Exchange Gain / Pierdere |
3378 | Cash Flow | Fluxul de numerar | |
3379 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +88 | Application period cannot be across two alocation records | Perioada de aplicare nu poate fi peste două înregistrări alocation |
3380 | DocType: Item Group | Default Expense Account | Cont de Cheltuieli Implicit |
3381 | DocType: Student | Student Email ID | ID-ul de student e-mail |
3382 | DocType: Employee | Notice (days) | Preaviz (zile) |
3383 | DocType: Tax Rule | Sales Tax Template | Format impozitul pe vânzări |
3384 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1520 | Select items to save the invoice | Selectați elemente pentru a salva factura |
3385 | DocType: Employee | Encashment Date | Data plata in Numerar |
3386 | DocType: Account | Stock Adjustment | Ajustarea stoc |
3387 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34 | Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} | Există implicit Activitate Cost de activitate de tip - {0} |
3388 | DocType: Production Order | Planned Operating Cost | Planificate cost de operare |
3389 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133 | Please find attached {0} #{1} | Vă rugăm să găsiți atașat {0} # {1} |
3390 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34 | Bank Statement balance as per General Ledger | Banca echilibru Declarație pe General Ledger |
3391 | DocType: Job Applicant | Applicant Name | Nume solicitant |
3392 | DocType: Authorization Rule | Customer / Item Name | Client / Denumire articol |
3393 | DocType: Product Bundle | Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of Materials | Grup agregat de articole ** ** în alt articol ** **. Acest lucru este util dacă gruparea de anumite elemente ** ** într-un pachet și să mențină un bilanț al ambalate ** ** Elemente și nu agregate ** Postul **. Pachetul ** Postul ** va avea "Este Piesa" ca "No" și "Este punctul de vânzare", ca "Da". De exemplu: dacă sunteți de vânzare Laptop-uri și Rucsacuri separat și au un preț special dacă clientul cumpără atât, atunci laptop + rucsac va fi un nou Bundle produs Postul. Notă: BOM = Bill de materiale |
3394 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42 | Serial No is mandatory for Item {0} | Nu serial este obligatorie pentru postul {0} |
3395 | DocType: Item Variant Attribute | Attribute | Atribut |
3396 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36 | Please specify from/to range | Vă rugăm să precizați de la / la gama |
3397 | DocType: Serial No | Under AMC | Sub AMC |
3398 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54 | Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount | Rata de evaluare Articolul este recalculat în vedere aterizat sumă voucher de cost |
3399 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143 | Default settings for selling transactions. | Setări implicite pentru tranzacțiile de vânzare. |
3400 | DocType: BOM Replace Tool | Current BOM | FDM curent |
3401 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39 | Add Serial No | Adăugaţi Nr. de Serie |
3402 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22 | Warranty | garanţie |
3403 | DocType: Production Order | Warehouses | Depozite |
3404 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110 | Print and Stationary | Imprimare și staționare |
3405 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18 | {0} asset cannot be transferred | {0} activ nu pot fi transferate |
3406 | DocType: Workstation | per hour | pe oră |
3407 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7 | Purchasing | cumpărare |
3408 | DocType: Announcement | Announcement | Anunţ |
3409 | DocType: Warehouse | Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account. | Contul aferent depozitului (Inventar Permanent) va fi creat in cadrul acest Cont. |
3410 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +119 | Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. | Depozit nu pot fi șterse ca exista intrare stoc registrul pentru acest depozit. |
3411 | DocType: Company | Distribution | Distribuire |
3412 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +8 | Amount Paid | Sumă plătită |
3413 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89 | Project Manager | Manager de Proiect |
3414 | Quoted Item Comparison | Compararea Articol citat | |
3415 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70 | Dispatch | Expediere |
3416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70 | Max discount allowed for item: {0} is {1}% | Discount maxim permis pentru articol: {0} este {1}% |
3417 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173 | Net Asset value as on | Valoarea activelor nete pe |
3418 | DocType: Account | Receivable | De încasat |
3419 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +265 | Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists | Row # {0}: Nu este permis să schimbe furnizorul ca Comandă există deja |
3420 | DocType: Accounts Settings | Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. | Rol care i se permite să prezinte tranzacțiile care depășesc limitele de credit stabilite. |
3421 | DocType: Sales Invoice | Supplier Reference | Furnizor de referință |
3422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +844 | Master data syncing, it might take some time | datele de bază de sincronizare, ar putea dura ceva timp |
3423 | DocType: Item | Material Issue | Problema de material |
3424 | DocType: Hub Settings | Seller Description | Descriere vânzător |
3425 | DocType: Employee Education | Qualification | Calificare |
3426 | DocType: Item Price | Item Price | Pret Articol |
3427 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48 | Soap & Detergent | Soap & Detergent |
3428 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36 | Motion Picture & Video | Motion Picture & Video |
3429 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 | Ordered | Ordonat |
3430 | DocType: Salary Detail | Component | component |
3431 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +70 | Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0} | Amortizarea de deschidere trebuie să fie mai mică Acumulate decât egală cu {0} |
3432 | DocType: Warehouse | Warehouse Name | Denumire depozit |
3433 | DocType: Naming Series | Select Transaction | Selectați Transaction |
3434 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30 | Please enter Approving Role or Approving User | Vă rugăm să introduceți Aprobarea Rolul sau aprobarea de utilizare |
3435 | DocType: Journal Entry | Write Off Entry | Amortizare intrare |
3436 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +83 | Error in formula or condition | Eroare în formulă sau stare |
3437 | DocType: BOM | Rate Of Materials Based On | Rate de materiale bazate pe |
3438 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21 | Support Analtyics | Analtyics Suport |
3439 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141 | Uncheck all | Deselecteaza tot |
3440 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27 | Company is missing in warehouses {0} | Compania lipsește din depozitul {0} |
3441 | DocType: POS Profile | Terms and Conditions | Termeni şi condiţii |
3442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49 | To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0} | Pentru a Data ar trebui să fie în anul fiscal. Presupunând Pentru a Data = {0} |
3443 | DocType: Employee | Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc | Aici puteți stoca informatii despre inaltime, greutate, alergii, probleme medicale etc |
3444 | DocType: Leave Block List | Applies to Company | Se aplică companiei |
3445 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | Nu pot anula, deoarece a prezentat Bursa de intrare {0} există |
3446 | DocType: Purchase Invoice | In Words | În cuvinte |
3447 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +211 | Today is {0}'s birthday! | Astăzi este {0} nu a aniversare! |
3448 | DocType: Production Planning Tool | Material Request For Warehouse | Cerere de material Pentru Warehouse |
3449 | DocType: Sales Order Item | For Production | Pentru Producție |
3450 | DocType: Payment Request | payment_url | payment_url |
3451 | DocType: Project Task | View Task | Vezi Sarcina |
3452 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61 | Your financial year begins on | Anul dvs. financiar începe la data de |
3453 | DocType: Material Request | MREQ- | MREQ- |
3454 | Asset Depreciations and Balances | Deprecieri active și echilibrări | |
3455 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +319 | Amount {0} {1} transferred from {2} to {3} | Suma {0} {1} transferat de la {2} la {3} |
3456 | DocType: Sales Invoice | Get Advances Received | Obtine Avansurile Primite |
3457 | DocType: Email Digest | Add/Remove Recipients | Adăugaţi/Stergeţi Destinatari |
3458 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +432 | Transaction not allowed against stopped Production Order {0} | Tranzacție nu este permis împotriva oprit comandă de producție {0} |
3459 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19 | To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' | Pentru a seta acest an fiscal ca implicit, faceți clic pe "Set as Default" |
3460 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +143 | Join | A adera |
3461 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20 | Shortage Qty | Lipsă Cantitate |
3462 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +652 | Item variant {0} exists with same attributes | Postul varianta {0} există cu aceleași atribute |
3463 | DocType: Salary Slip | Salary Slip | Salariul Slip |
3464 | DocType: Pricing Rule | Margin Rate or Amount | Rata de marjă sau Sumă |
3465 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48 | 'To Date' is required | 'Până la data' este necesară |
3466 | DocType: Packing Slip | Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. | Generarea de ambalare slip pentru pachetele de a fi livrate. Folosit pentru a notifica numărul pachet, conținutul pachetului și greutatea sa. |
3467 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Order Item | Comandă de vânzări Postul |
3468 | DocType: Salary Slip | Payment Days | Zile de plată |
3469 | DocType: Customer | Dormant | Inactiv |
3470 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +212 | Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger | Depozite cu noduri copil nu pot fi convertite în Cartea Mare |
3471 | DocType: BOM | Manage cost of operations | Gestioneaza costul operațiunilor |
3472 | DocType: Notification Control | When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email. | Atunci când oricare dintre tranzacțiile verificate sunt "Trimis", un e-mail de tip pop-up a deschis în mod automat pentru a trimite un e-mail la "Contact", asociat în această operațiune, cu tranzacția ca un atașament. Utilizatorul poate sau nu poate trimite e-mail. |
3473 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14 | Global Settings | Setări globale |
3474 | DocType: Employee Education | Employee Education | Educație Angajat |
3475 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +866 | It is needed to fetch Item Details. | Este nevoie să-i aducă Detalii despre articol. |
3476 | DocType: Salary Slip | Net Pay | Plată netă |
3477 | DocType: Account | Account | Cont |
3478 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213 | Serial No {0} has already been received | Serial Nu {0} a fost deja primit |
3479 | Requested Items To Be Transferred | Elemente solicitate să fie transferată | |
3480 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Id | Recurent Id |
3481 | DocType: Customer | Sales Team Details | Detalii de vânzări Echipa |
3482 | DocType: Expense Claim | Total Claimed Amount | Total suma pretinsă |
3483 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17 | Potential opportunities for selling. | Potențiale oportunități de vânzare. |
3484 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +178 | Invalid {0} | Invalid {0} |
3485 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46 | Sick Leave | A concediului medical |
3486 | DocType: Email Digest | Email Digest | Email Digest |
3487 | DocType: Delivery Note | Billing Address Name | Numele din adresa de facturare |
3488 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22 | Department Stores | Magazine Departament |
3489 | DocType: Warehouse | PIN | PIN |
3490 | DocType: Sales Invoice | Base Change Amount (Company Currency) | De schimbare a bazei Suma (Companie Moneda) |
3491 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +313 | No accounting entries for the following warehouses | Nici o intrare contabile pentru următoarele depozite |
3492 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +102 | Save the document first. | Salvați documentul primul. |
3493 | DocType: Account | Chargeable | Taxabil/a |
3494 | DocType: Company | Change Abbreviation | Schimbarea abreviere |
3495 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Date | Data cheltuieli |
3496 | DocType: Item | Max Discount (%) | Max Discount (%) |
3497 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70 | Last Order Amount | Ultima cantitate |
3498 | DocType: Budget | Warn | Avertiza |
3499 | DocType: Appraisal | Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records. | Orice alte observații, efort remarcabil care ar trebui înregistrate. |
3500 | DocType: BOM | Manufacturing User | Producție de utilizare |
3501 | DocType: Purchase Invoice | Raw Materials Supplied | Materii prime furnizate |
3502 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Print Format | Recurente Print Format |
3503 | DocType: C-Form | Series | Serii |
3504 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +58 | Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date | Data de Livrare Preconizata nu poate fi anterioara Datei Ordinului de Cumparare |
3505 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187 | Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series | Vă rugăm să setați Atribuirea de nume Seria pentru {0} prin Configurare> Setări> Seria Naming |
3506 | DocType: Appraisal | Appraisal Template | Model expertiză |
3507 | DocType: Item Group | Item Classification | Postul Clasificare |
3508 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87 | Business Development Manager | Manager pentru Dezvoltarea Afacerilor |
3509 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Maintenance Visit Purpose | Scop Vizita Mentenanta |
3510 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16 | Period | Perioada |
3511 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18 | General Ledger | Registru Contabil General |
3512 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10 | View Leads | Vezi Oportunitati |
3513 | DocType: Program Enrollment Tool | New Program | programul nou |
3514 | DocType: Item Attribute Value | Attribute Value | Valoare Atribut |
3515 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42 | Email id must be unique, already exists for {0} | Id Email trebuie să fie unic, există deja pentru {0} |
3516 | Itemwise Recommended Reorder Level | Nivel de Reordonare Recomandat al Articolului-Awesome | |
3517 | DocType: Salary Detail | Salary Detail | Detalii salariu |
3518 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +940 | Please select {0} first | Vă rugăm selectați 0} {întâi |
3519 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +749 | Batch {0} of Item {1} has expired. | Lot {0} din {1} Postul a expirat. |
3520 | DocType: Sales Invoice | Commission | Comision |
3521 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27 | Time Sheet for manufacturing. | Fișa de timp pentru fabricație. |
3522 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37 | Subtotal | subtotală |
3523 | DocType: Address Template | <h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}<br> {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%} {{ city }}<br> {% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%} {{ country }}<br> {% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%} </code></pre> | <H4> Implicit Model </ h4> <p> <a Utilizeaza href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </a> și toate domeniile de Adresă ( inclusiv personalizat Domenii dacă există) va fi disponibil </ p> <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; {% dacă address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { % endif -%} {{oraș}} & lt; br & gt; {% dacă starea%} {{stat}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% dacă parola așa%} PIN: {{parola așa}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{țară}} & lt; br & gt; {% dacă telefonul%} telefon: {{telefon}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% dacă fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% dacă email_id%} Email: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre> |
3524 | DocType: Salary Detail | Default Amount | Implicit Suma |
3525 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92 | Warehouse not found in the system | Depozit nu a fost găsit în sistemul |
3526 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +106 | This Month's Summary | Rezumat această lună |
3527 | DocType: Quality Inspection Reading | Quality Inspection Reading | Inspecție de calitate Reading |
3528 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24 | `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. | 'Blochează stocuri mai vechi decât' ar trebui să fie mai mic de %d zile. |
3529 | DocType: Tax Rule | Purchase Tax Template | Achiziționa Format fiscală |
3530 | Project wise Stock Tracking | Proiect înțelept Tracking Stock | |
3531 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166 | Maintenance Schedule {0} exists against {0} | Programul de Mentenanta {0} există comparativ cu {0} |
3532 | DocType: Stock Entry Detail | Actual Qty (at source/target) | Cant efectivă (la sursă/destinaţie) |
3533 | DocType: Item Customer Detail | Ref Code | Cod de Ref |
3534 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12 | Employee records. | Înregistrări angajat. |
3535 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87 | Please set Next Depreciation Date | Vă rugăm să setați Următoarea amortizare Data |
3536 | DocType: Payment Gateway | Payment Gateway | Gateway de plată |
3537 | DocType: HR Settings | Payroll Settings | Setări de salarizare |
3538 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148 | Match non-linked Invoices and Payments. | Potrivesc Facturi non-legate și plăți. |
3539 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16 | Place Order | Locul de comandă |
3540 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24 | Root cannot have a parent cost center | Rădăcină nu poate avea un centru de cost părinte |
3541 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58 | Select Brand... | Selectați Marca ... |
3542 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149 | Accumulated Depreciation as on | Amortizarea ca pe acumulat |
3543 | DocType: Sales Invoice | C-Form Applicable | Formular-C aplicabil |
3544 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +378 | Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} | Funcționarea timp trebuie să fie mai mare decât 0 pentru funcționare {0} |
3545 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170 | Warehouse is mandatory | Warehouse este obligatorie |
3546 | DocType: Supplier | Address and Contacts | Adresa si contact |
3547 | DocType: UOM Conversion Detail | UOM Conversion Detail | Detaliu UOM de conversie |
3548 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167 | Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) | Păstrați-l in parametrii web amiabili si anume 900px (w) pe 100px (h) |
3549 | DocType: Program | Program Abbreviation | Abreviere de program |
3550 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367 | Production Order cannot be raised against a Item Template | Producția Comanda nu poate fi ridicată pe un șablon Postul |
3551 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51 | Charges are updated in Purchase Receipt against each item | Tarifele sunt actualizate în Primirea cumparare pentru fiecare articol |
3552 | DocType: Warranty Claim | Resolved By | Rezolvat prin |
3553 | DocType: Appraisal | Start Date | Data începerii |
3554 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75 | Allocate leaves for a period. | Alocaţi concedii pentru o perioadă. |
3555 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42 | Cheques and Deposits incorrectly cleared | Cecuri și Depozite respingă incorect |
3556 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50 | Account {0}: You can not assign itself as parent account | Contul {0}: nu puteți atribui contului în sine calitatea de cont părinte |
3557 | DocType: Purchase Invoice Item | Price List Rate | Lista de prețuri Rate |
3558 | DocType: Item | Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. | Arata "Pe stoc" sau "nu este pe stoc", bazat pe stoc disponibil în acest depozit. |
3559 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38 | Bill of Materials (BOM) | Factură de materiale (BOM) |
3560 | DocType: Item | Average time taken by the supplier to deliver | Timpul mediu luate de către furnizor de a livra |
3561 | DocType: Assessment Result | Assessment Result | Rezultatul evaluării |
3562 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13 | Hours | Ore |
3563 | DocType: Project | Expected Start Date | Data de Incepere Preconizata |
3564 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48 | Remove item if charges is not applicable to that item | Eliminați element cazul în care costurile nu se aplică în acest element |
3565 | DocType: SMS Settings | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | De exemplu. smsgateway.com / API / send_sms.cgi |
3566 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +27 | Transaction currency must be same as Payment Gateway currency | Moneda de tranzacție trebuie să fie aceeași ca și de plată Gateway monedă |
3567 | DocType: Payment Entry | Receive | Primi |
3568 | DocType: Maintenance Visit | Fully Completed | Completat in Intregime |
3569 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6 | {0}% Complete | {0}% complet |
3570 | DocType: Employee | Educational Qualification | Detalii Calificare de Învățământ |
3571 | DocType: Workstation | Operating Costs | Costuri de operare |
3572 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded | Acțiune în cazul în care Acumulate Buget lunar depășit |
3573 | DocType: Purchase Invoice | Submit on creation | Publica cu privire la crearea |
3574 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +432 | Currency for {0} must be {1} | Moneda pentru {0} trebuie să fie {1} |
3575 | DocType: Asset | Disposal Date | eliminare Data |
3576 | DocType: Employee Leave Approver | Employee Leave Approver | Aprobator Concediu Angajat |
3577 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493 | Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} | Rând {0}: O intrare de Comandă există deja pentru acest depozit {1} |
3578 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +79 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | Nu se poate declara pierdut, pentru că Oferta a fost realizata. |
3579 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Purchase Master Manager | Cumpărare Maestru de Management |
3580 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429 | Production Order {0} must be submitted | Producția de Ordine {0} trebuie să fie prezentate |
3581 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | Vă rugăm să selectați data de început și Data de final pentru postul {0} |
3582 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +35 | Course is mandatory in row {0} | Desigur, este obligatorie în rândul {0} |
3583 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16 | To date cannot be before from date | Până în prezent nu poate fi înainte de data |
3584 | DocType: Supplier Quotation Item | Prevdoc DocType | Prevdoc Doctype |
3585 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +225 | Add / Edit Prices | Adăugați / editați preturi |
3586 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Print Template | Format Print cecului |
3587 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36 | Chart of Cost Centers | Grafic Centre de Cost |
3588 | Requested Items To Be Ordered | Elemente solicitate să fie comandate | |
3589 | DocType: Price List | Price List Name | Lista de prețuri Nume |
3590 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +181 | Totals | Totaluri |
3591 | DocType: BOM | Manufacturing | De fabricație |
3592 | Ordered Items To Be Delivered | Comandat de elemente pentru a fi livrate | |
3593 | DocType: Account | Income | Venit |
3594 | DocType: Industry Type | Industry Type | Industrie Tip |
3595 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +141 | Something went wrong! | Ceva a mers prost! |
3596 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +113 | Warning: Leave application contains following block dates | Atenție: Lăsați aplicație conține următoarele date de bloc |
3597 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245 | Sales Invoice {0} has already been submitted | Factură de vânzări {0} a fost deja prezentat |
3598 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25 | Fiscal Year {0} does not exist | Anul fiscal {0} nu există |
3599 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Completion Date | Data Finalizare |
3600 | DocType: Purchase Invoice Item | Amount (Company Currency) | Sumă (monedă companie) |
3601 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +354 | {0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction. | {0} unități de {1} necesare în {2} pe {3} {4} pentru {5} pentru a finaliza această tranzacție. |
3602 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14 | Mandatory feild - Get Students From | feild obligatoriu - Ia studenți de la |
3603 | DocType: Announcement | Student | Student |
3604 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +181 | Organization unit (department) master. | Unitate de organizare (departament) maestru. |
3605 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25 | Please enter valid mobile nos | Va rugam sa introduceti nos mobile valabile |
3606 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75 | Please enter message before sending | Vă rugăm să introduceți mesajul înainte de trimitere |
3607 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277 | Point-of-Sale Profile | Punctul de vânzare profil |
3608 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793 | All records are synced. | Toate înregistrările sunt sincronizate. |
3609 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68 | Please Update SMS Settings | Vă rugăm să actualizați Setări SMS |
3610 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153 | Unsecured Loans | Creditele negarantate |
3611 | DocType: Cost Center | Cost Center Name | Nume Centrul de Cost |
3612 | DocType: Employee | B+ | B + |
3613 | DocType: HR Settings | Max working hours against Timesheet | Max ore de lucru împotriva Pontaj |
3614 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Scheduled Date | Data programată |
3615 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66 | Total Paid Amt | Total plătit Amt |
3616 | DocType: SMS Center | Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages | Mesaje mai mari de 160 de caractere vor fi împărțite în mai multe mesaje |
3617 | DocType: Purchase Receipt Item | Received and Accepted | Primite și acceptate |
3618 | Serial No Service Contract Expiry | Serial Nu Service Contract de expirare | |
3619 | DocType: Item | Unit of Measure Conversion | Unitate de măsură de conversie |
3620 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272 | You cannot credit and debit same account at the same time | Nu puteți credit și de debit același cont, în același timp, |
3621 | DocType: Naming Series | Help HTML | Ajutor HTML |
3622 | DocType: Student Group Creation Tool | Student Group Creation Tool | Instrumentul de creare a grupului de student |
3623 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50 | Total weightage assigned should be 100%. It is {0} | Weightage total alocat este de 100%. Este {0} |
3624 | DocType: Address | Name of person or organization that this address belongs to. | Nume de persoană sau organizație care această adresă aparține. |
3625 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260 | Your Suppliers | Furnizorii dumneavoastră |
3626 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +49 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | Nu se poate seta pierdut deoarece se intocmeste comandă de vânzări. |
3627 | DocType: Student Applicant | Mother's Name | Numele mamei |
3628 | DocType: Request for Quotation Item | Supplier Part No | Furnizor de piesa |
3629 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +348 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total' | Nu se poate deduce atunci când este categoria de "evaluare" sau "Vaulation și Total" |
3630 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +326 | Received From | Primit de la |
3631 | DocType: Lead | Converted | Transformat |
3632 | DocType: Item | Has Serial No | Are nr. de serie |
3633 | DocType: Employee | Date of Issue | Data Problemei |
3634 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15 | {0}: From {0} for {1} | {0}: de la {0} pentru {1} |
3635 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153 | Row #{0}: Set Supplier for item {1} | Row # {0}: Set Furnizor de produs {1} |
3636 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +93 | Row {0}: Hours value must be greater than zero. | Rândul {0}: Valoarea ore trebuie să fie mai mare decât zero. |
3637 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +171 | Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found | Site-ul Image {0} atașat la postul {1} nu poate fi găsit |
3638 | DocType: Issue | Content Type | Tip Conținut |
3639 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17 | Computer | Computer |
3640 | DocType: Item | List this Item in multiple groups on the website. | Listeaza acest articol in grupuri multiple de pe site-ul.\ |
3641 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +172 | {0} {1} does not exist | {0} {1} nu există |
3642 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296 | Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency | Vă rugăm să verificați Multi opțiune de valuta pentru a permite conturi cu altă valută |
3643 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +72 | Item: {0} does not exist in the system | Postul: {0} nu există în sistemul |
3644 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109 | You are not authorized to set Frozen value | Nu esti autorizat pentru a configura valoarea Congelat |
3645 | DocType: Payment Reconciliation | Get Unreconciled Entries | Ia nereconciliate Entries |
3646 | DocType: Payment Reconciliation | From Invoice Date | De la data facturii |
3647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257 | Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency | monedă de facturare trebuie să fie egală cu moneda sau contul de partid valută, fie implicit comapany lui |
3648 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48 | What does it do? | Ce face? |
3649 | DocType: Delivery Note | To Warehouse | Pentru Warehouse |
3650 | Average Commission Rate | Rată de comision medie | |
3651 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | 'Are numãr de serie' nu poate fi 'Da' pentru articolele care nu au stoc |
3652 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34 | Attendance can not be marked for future dates | Prezenţa nu poate fi consemnată pentru date viitoare |
3653 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule Help | Regula de stabilire a prețurilor de ajutor |
3654 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Account Head | Titularul Contului |
3655 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163 | Update additional costs to calculate landed cost of items | Actualizati costuri suplimentare pentru a calcula costul aterizat de articole |
3656 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109 | Electrical | Electric |
3657 | DocType: Stock Entry | Total Value Difference (Out - In) | Diferența Valoarea totală (Out - In) |
3658 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318 | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | Row {0}: Exchange Rate este obligatorie |
3659 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27 | User ID not set for Employee {0} | ID-ul de utilizator nu este setat pentru Angajat {0} |
3660 | DocType: Stock Entry | Default Source Warehouse | Depozit Sursa Implicit |
3661 | DocType: Item | Customer Code | Cod client |
3662 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +210 | Birthday Reminder for {0} | Memento dată naştere pentru {0} |
3663 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72 | Days Since Last Order | Zile de la ultima comandă |
3664 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +292 | Debit To account must be a Balance Sheet account | Debit la contul trebuie să fie un cont de bilanț |
3665 | DocType: Buying Settings | Naming Series | Naming Series |
3666 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Name | Denumire Lista Concedii Blocate |
3667 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32 | Stock Assets | Active stoc |
3668 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29 | Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1} | Doriti intr-adevar sa introduceti toti Fluturasii de Salar pentru luna {0} și anul {1} |
3669 | DocType: Timesheet | Production Detail | Detaliu de producție |
3670 | DocType: Target Detail | Target Qty | Țintă Cantitate |
3671 | DocType: Shopping Cart Settings | Checkout Settings | setările checkout pentru |
3672 | DocType: Attendance | Present | Prezenta |
3673 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 | Delivery Note {0} must not be submitted | Nota de Livrare {0} nu trebuie sa fie introdusa |
3674 | DocType: Notification Control | Sales Invoice Message | Factură de vânzări Mesaj |
3675 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27 | Closing Account {0} must be of type Liability / Equity | Contul {0} de închidere trebuie să fie de tip răspunderii / capitaluri proprii |
3676 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +301 | Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1} | Salariu de alunecare angajat al {0} deja creat pentru foaie de timp {1} |
3677 | DocType: Sales Order Item | Ordered Qty | Ordonat Cantitate |
3678 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673 | Item {0} is disabled | Postul {0} este dezactivat |
3679 | DocType: Stock Settings | Stock Frozen Upto | Stoc Frozen Până la |
3680 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +838 | BOM does not contain any stock item | BOM nu conține nici un element de stoc |
3681 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169 | Period From and Period To dates mandatory for recurring {0} | Perioada de la si perioadă la datele obligatorii pentru recurente {0} |
3682 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 | Project activity / task. | Activitatea de proiect / sarcină. |
3683 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104 | Generate Salary Slips | Generează fluturașe de salariu |
3684 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41 | Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Destinat Cumpărării trebuie să fie bifat, dacă Se Aplica Pentru este selectat ca şi {0} |
3685 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40 | Discount must be less than 100 | Reducerea trebuie să fie mai mică de 100 |
3686 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106 | Last purchase rate not found | Rata Ultima achiziție nu a fost găsit |
3687 | DocType: Purchase Invoice | Write Off Amount (Company Currency) | Scrie Off Suma (Compania de valuta) |
3688 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485 | Row #{0}: Please set reorder quantity | Row # {0}: Va rugam sa seta cantitatea reordona |
3689 | DocType: Fees | Program Enrollment | programul de înscriere |
3690 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher | Voucher Cost Landed |
3691 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +62 | Please set {0} | Vă rugăm să setați {0} |
3692 | DocType: Purchase Invoice | Repeat on Day of Month | Repetați în ziua de Luna |
3693 | DocType: Employee | Health Details | Detalii Sănătate |
3694 | DocType: Offer Letter | Offer Letter Terms | Oferta Scrisoare Termeni |
3695 | DocType: Employee External Work History | Salary | Salariu |
3696 | DocType: Serial No | Delivery Document Type | Tipul documentului de Livrare |
3697 | DocType: Process Payroll | Submit all salary slips for the above selected criteria | Să prezinte toate fișele de salariu pentru criteriile selectate de mai sus |
3698 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93 | {0} Items synced | {0} articole sincronizate |
3699 | DocType: Sales Order | Partly Delivered | Parțial livrate |
3700 | DocType: Sales Invoice | Existing Customer | Client Existent |
3701 | DocType: Email Digest | Receivables | Creanțe |
3702 | DocType: Customer | Additional information regarding the customer. | Informații suplimentare cu privire la client. |
3703 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 5 | Lectură 5 |
3704 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38 | Campaign Name is required | Denumirea campaniei este necesară |
3705 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Date | Data Mentenanta |
3706 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Serial No | Respins de ordine |
3707 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +80 | Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company | Anul Data de începere sau de încheiere este suprapunerea cu {0}. Pentru a evita vă rugăm să setați companie |
3708 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 | Start date should be less than end date for Item {0} | Data de începere trebuie să fie mai mică decât data de sfârșit pentru postul {0} |
3709 | DocType: Item | Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. | Exemplu:. ABCD ##### Dacă seria este setat și nu de serie nu este menționat în tranzacții, numărul de atunci automat de serie va fi creat pe baza acestei serii. Dacă întotdeauna doriți să se menționeze explicit Serial nr de acest articol. părăsi acest gol. |
3710 | DocType: Upload Attendance | Upload Attendance | Încărcați Spectatori |
3711 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +129 | BOM and Manufacturing Quantity are required | BOM și cantitatea de producție sunt necesare |
3712 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44 | Ageing Range 2 | Clasă de uzură 2 |
3713 | DocType: SG Creation Tool Course | Max Strength | Putere max |
3714 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Amount | Sumă |
3715 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21 | BOM replaced | BOM înlocuit |
3716 | Sales Analytics | Analitice de vânzare | |
3717 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +113 | Available {0} | Disponibile {0} |
3718 | DocType: Manufacturing Settings | Manufacturing Settings | Setări de fabricație |
3719 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 | Setting up Email | Configurarea e-mail |
3720 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96 | Please enter default currency in Company Master | Va rugam sa introduceti moneda implicit în Compania de Master |
3721 | DocType: Stock Entry Detail | Stock Entry Detail | Stoc de intrare Detaliu |
3722 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +100 | Daily Reminders | Memento de zi cu zi |
3723 | DocType: Products Settings | Home Page is Products | Pagina este Produse |
3724 | Asset Depreciation Ledger | Amortizarea activelor Ledger | |
3725 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +85 | Tax Rule Conflicts with {0} | Conflicte normă fiscală cu {0} |
3726 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +23 | New Account Name | Nume nou cont |
3727 | DocType: Purchase Invoice Item | Raw Materials Supplied Cost | Costul materiilor prime livrate |
3728 | DocType: Selling Settings | Settings for Selling Module | Setări pentru vânzare Modulul |
3729 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71 | Customer Service | Service Client |
3730 | DocType: Homepage Featured Product | Thumbnail | Miniatură |
3731 | DocType: Item Customer Detail | Item Customer Detail | Detaliu Articol Client |
3732 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50 | Offer candidate a Job. | Oferta candidat un loc de muncă. |
3733 | DocType: Notification Control | Prompt for Email on Submission of | Prompt de e-mail pe Depunerea |
3734 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +83 | Total allocated leaves are more than days in the period | TOTAL frunze alocate sunt mai mult decât zile în perioada |
3735 | DocType: Pricing Rule | Percentage | Procent |
3736 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +73 | Item {0} must be a stock Item | Articolul {0} trebuie să fie un Articol de Stoc |
3737 | DocType: Manufacturing Settings | Default Work In Progress Warehouse | Implicit Lucrări în depozit Progress |
3738 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1570 | Total nos of serial no is not equal to quantity. | Nr total de nici un serial nu este egală cu cantitatea. |
3739 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252 | Default settings for accounting transactions. | Setări implicite pentru tranzacțiile de contabilitate. |
3740 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59 | Expected Date cannot be before Material Request Date | Data Preconizata nu poate fi anterioara Datei Cererii de Materiale |
3741 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26 | Error: Not a valid id? | Eroare: Nu a id valid? |
3742 | DocType: Naming Series | Update Series Number | Actualizare Serii Număr |
3743 | DocType: Account | Equity | Echitate |
3744 | DocType: Sales Order | Printing Details | Imprimare Detalii |
3745 | DocType: Task | Closing Date | Data de Inchidere |
3746 | DocType: Sales Order Item | Produced Quantity | Produs Cantitate |
3747 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82 | Engineer | Inginer |
3748 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 | Search Sub Assemblies | Căutare subansambluri |
3749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370 | Item Code required at Row No {0} | Cod Articol necesar la inregistrarea Nr. {0} |
3750 | DocType: Sales Partner | Partner Type | Tip partener |
3751 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Actual | Efectiv |
3752 | DocType: Authorization Rule | Customerwise Discount | Reducere Client |
3753 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35 | Timesheet for tasks. | Timesheet pentru sarcini. |
3754 | DocType: Purchase Invoice | Against Expense Account | Comparativ contului de cheltuieli |
3755 | DocType: Production Order | Production Order | Număr Comandă Producţie: |
3756 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252 | Installation Note {0} has already been submitted | Instalarea Nota {0} a fost deja prezentat |
3757 | DocType: Bank Reconciliation | Get Payment Entries | Participările de plată |
3758 | DocType: Quotation Item | Against Docname | Comparativ denumirii documentului |
3759 | DocType: SMS Center | All Employee (Active) | Toți angajații (activi) |
3760 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9 | View Now | Vizualizează acum |
3761 | DocType: Purchase Invoice | Select the period when the invoice will be generated automatically | Selectați perioada în care factura va fi generat automat |
3762 | DocType: BOM | Raw Material Cost | Materie primă Cost |
3763 | DocType: Item Reorder | Re-Order Level | Nivelul de re-comandă |
3764 | DocType: Production Planning Tool | Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. | Introduceti articole și cant planificată pentru care doriți să intocmiti ordine de producție sau sa descărcati materii prime pentru analiză. |
3765 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +55 | Part-time | Part-time |
3766 | DocType: Employee | Applicable Holiday List | Listă de concedii aplicabile |
3767 | DocType: Employee | Cheque | Cheque |
3768 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56 | Series Updated | Seria Actualizat |
3769 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162 | Report Type is mandatory | Tip de raport este obligatorie |
3770 | DocType: Item | Serial Number Series | Serial Number Series |
3771 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69 | Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1} | Depozit este obligatorie pentru stocul de postul {0} în rândul {1} |
3772 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45 | Retail & Wholesale | Retail & Wholesale |
3773 | DocType: Issue | First Responded On | Primul Răspuns la |
3774 | DocType: Website Item Group | Cross Listing of Item in multiple groups | Crucea Listarea de punctul în mai multe grupuri |
3775 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +88 | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | Data începerii anului fiscal și se termină anul fiscal la data sunt deja stabilite în anul fiscal {0} |
3776 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +87 | Clearance Date updated | Clearance-ul Data actualizat |
3777 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131 | Successfully Reconciled | Împăcați cu succes |
3778 | DocType: Request for Quotation Supplier | Download PDF | descarcă PDF |
3779 | DocType: Production Order | Planned End Date | Planificate Data de încheiere |
3780 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179 | Where items are stored. | În cazul în care elementele sunt stocate. |
3781 | DocType: Tax Rule | Validity | Valabilitate |
3782 | DocType: Request for Quotation | Supplier Detail | Detalii furnizor |
3783 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19 | Invoiced Amount | Suma facturată |
3784 | DocType: Attendance | Attendance | Prezență |
3785 | DocType: BOM | Materials | Materiale |
3786 | DocType: Leave Block List | If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied. | In cazul in care este debifat, lista va trebui să fie adăugata fiecarui Departament unde trebuie sa fie aplicată. |
3787 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28 | Source and Target Warehouse cannot be same | Sursa si Target Warehouse nu poate fi aceeași |
3788 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +513 | Posting date and posting time is mandatory | Data postării și postarea de timp este obligatorie |
3789 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76 | Tax template for buying transactions. | Șablon taxa pentru tranzacțiilor de cumpărare. |
3790 | Item Prices | Preturi Articol | |
3791 | DocType: Purchase Order | In Words will be visible once you save the Purchase Order. | În cuvinte va fi vizibil după ce a salva Ordinul de cumparare. |
3792 | DocType: Period Closing Voucher | Period Closing Voucher | Voucher perioadă de închidere |
3793 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67 | Price List master. | Maestru Lista de prețuri. |
3794 | DocType: Task | Review Date | Data Comentariului |
3795 | DocType: Purchase Invoice | Advance Payments | Plățile în avans |
3796 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Net Total | Pe net total |
3797 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61 | Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4} | Valoare pentru atributul {0} trebuie să fie în intervalul de {1} la {2} în trepte de {3} pentru postul {4} |
3798 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158 | Target warehouse in row {0} must be same as Production Order | Depozit țintă în rândul {0} trebuie să fie același ca și de producție de comandă |
3799 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214 | 'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s | 'Adresele de email pentru notificari', nespecificate pentru factura recurenta %s |
3800 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127 | Currency can not be changed after making entries using some other currency | Moneda nu poate fi schimbat după efectuarea înregistrări folosind un altă valută |
3801 | DocType: Company | Round Off Account | Rotunji cont |
3802 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91 | Administrative Expenses | Cheltuieli administrative |
3803 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18 | Consulting | Consilia |
3804 | DocType: Customer Group | Parent Customer Group | Părinte Client Group |
3805 | DocType: Purchase Invoice | Contact Email | Email Persoana de Contact |
3806 | DocType: Appraisal Goal | Score Earned | Scor Earned |
3807 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180 | Notice Period | Perioada De Preaviz |
3808 | DocType: Asset Category | Asset Category Name | Nume activ Categorie |
3809 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13 | This is a root territory and cannot be edited. | Acesta este un teritoriu rădăcină și nu pot fi editate. |
3810 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +4 | New Sales Person Name | Nume nou Agent de vânzări |
3811 | DocType: Packing Slip | Gross Weight UOM | Greutate Brută UOM |
3812 | DocType: Email Digest | Receivables / Payables | Creanțe / Datorii |
3813 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice | Comparativ facturii de vânzări |
3814 | DocType: Bin | Reserved Qty for Production | Rezervat Cantitate pentru producție |
3815 | DocType: Asset | Frequency of Depreciation (Months) | Frecventa de amortizare (Luni) |
3816 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +469 | Credit Account | Cont de credit |
3817 | DocType: Landed Cost Item | Landed Cost Item | Cost Final Articol |
3818 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +55 | Show zero values | Afiseaza valorile nule |
3819 | DocType: BOM | Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials | Cantitatea de produs obținut după fabricarea / reambalare de la cantități date de materii prime |
3820 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +315 | Setup a simple website for my organization | Configurarea unui site simplu pentru organizația mea |
3821 | DocType: Payment Reconciliation | Receivable / Payable Account | De încasat de cont / de plătit |
3822 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order Item | Comparativ articolului comenzii de vânzări |
3823 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +647 | Please specify Attribute Value for attribute {0} | Vă rugăm să specificați Atribut Valoare pentru atribut {0} |
3824 | DocType: Item | Default Warehouse | Depozit Implicit |
3825 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +39 | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | Buget nu pot fi atribuite în Grupa Contul {0} |
3826 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22 | Please enter parent cost center | Vă rugăm să introduceți centru de cost părinte |
3827 | DocType: Delivery Note | Print Without Amount | Imprima Fără Suma |
3828 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57 | Depreciation Date | Data de amortizare |
3829 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80 | Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items | Taxa Categoria nu poate fi "de evaluare" sau "de evaluare și total", ca toate elementele sunt produse non-stoc |
3830 | DocType: Issue | Support Team | Echipa de Suport |
3831 | DocType: Appraisal | Total Score (Out of 5) | Scor total (din 5) |
3832 | DocType: Fee Structure | FS. | FS. |
3833 | DocType: Batch | Batch | Lot |
3834 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +21 | Balance | Bilanţ |
3835 | DocType: Room | Seating Capacity | Numărul de locuri |
3836 | DocType: Issue | ISS- | ISS- |
3837 | DocType: Project | Total Expense Claim (via Expense Claims) | Revendicarea Total cheltuieli (prin formularele de decont) |
3838 | DocType: Journal Entry | Debit Note | Nota de Debit |
3839 | DocType: Stock Entry | As per Stock UOM | Ca şi pentru stoc UOM |
3840 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7 | Not Expired | Nu expirat |
3841 | DocType: Student Log | Achievement | Realizare |
3842 | DocType: Journal Entry | Total Debit | Total debit |
3843 | DocType: Manufacturing Settings | Default Finished Goods Warehouse | Implicite terminat Marfuri Warehouse |
3844 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +75 | Sales Person | Persoana de vânzări |
3845 | DocType: Sales Invoice | Cold Calling | Apelare Rece |
3846 | DocType: SMS Parameter | SMS Parameter | SMS Parametru |
3847 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +197 | Budget and Cost Center | Buget și centru de cost |
3848 | DocType: Maintenance Schedule Item | Half Yearly | Semestrial |
3849 | DocType: Lead | Blog Subscriber | Abonat blog |
3850 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83 | Create rules to restrict transactions based on values. | Creare reguli pentru restricționare tranzacții bazate pe valori. |
3851 | DocType: HR Settings | If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day | In cazul in care se bifeaza, nr. total de zile lucratoare va include si sarbatorile, iar acest lucru va reduce valoarea Salariul pe Zi |
3852 | DocType: Purchase Invoice | Total Advance | Total de Advance |
3853 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +253 | Processing Payroll | Prelucrare de salarizare |
3854 | DocType: Opportunity Item | Basic Rate | Rată elementară |
3855 | DocType: GL Entry | Credit Amount | Suma de credit |
3856 | DocType: Cheque Print Template | Signatory Position | Poziție semnatar |
3857 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141 | Set as Lost | Setați ca Lost |
3858 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4 | Payment Receipt Note | Plată Primirea Note |
3859 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +5 | This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details | Aceasta se bazează pe tranzacțiile împotriva acestui client. A se vedea calendarul de mai jos pentru detalii |
3860 | DocType: Supplier | Credit Days Based On | Zile de credit pe baza |
3861 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | Rândul {0}: Suma alocată {1} trebuie să fie mai mic sau egal cu suma de plată de intrare {2} |
3862 | DocType: Tax Rule | Tax Rule | Regula de impozitare |
3863 | DocType: Selling Settings | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle | Menține Aceeași Rată in Cursul Ciclului de Vânzări |
3864 | DocType: Manufacturing Settings | Plan time logs outside Workstation Working Hours. | Planificați busteni de timp în afara orelor de lucru de lucru. |
3865 | DocType: Student | Nationality | Naţionalitate |
3866 | Items To Be Requested | Articole care vor fi solicitate | |
3867 | DocType: Purchase Order | Get Last Purchase Rate | Obtine Ultima Rate de Cumparare |
3868 | DocType: Company | Company Info | Informatii Companie |
3869 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +941 | Select or add new customer | Selectați sau adăugați client nou |
3870 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 | Application of Funds (Assets) | Aplicţie a fondurilor (active) |
3871 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +5 | This is based on the attendance of this Employee | Aceasta se bazează pe prezența a acestui angajat |
3872 | DocType: Sales Invoice | Frequency | Frecvență |
3873 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +463 | Debit Account | Contul debit |
3874 | DocType: Fiscal Year | Year Start Date | An Data începerii |
3875 | DocType: Attendance | Employee Name | Nume angajat |
3876 | DocType: Sales Invoice | Rounded Total (Company Currency) | Rotunjite total (Compania de valuta) |
3877 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99 | Cannot covert to Group because Account Type is selected. | Nu se poate sub acoperire la Grupul pentru că este selectată Tip cont. |
3878 | DocType: Purchase Common | Purchase Common | Cumpărare comună |
3879 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218 | {0} {1} has been modified. Please refresh. | {0} {1} a fost modificat. Vă rugăm să reîmprospătați. |
3880 | DocType: Leave Block List | Stop users from making Leave Applications on following days. | Opri utilizatorii de la a face aplicații concediu pentru următoarele zile. |
3881 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63 | Purchase Amount | Suma cumpărată |
3882 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +210 | Supplier Quotation {0} created | Furnizor de oferta {0} creat |
3883 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +90 | End Year cannot be before Start Year | Sfârșitul anului nu poate fi înainte de Anul de început |
3884 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173 | Employee Benefits | Beneficiile angajatului |
3885 | DocType: Sales Invoice | Is POS | Este POS |
3886 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | Cantitate ambalate trebuie să fie egală cantitate pentru postul {0} în rândul {1} |
3887 | DocType: Production Order | Manufactured Qty | Produs Cantitate |
3888 | DocType: Purchase Receipt Item | Accepted Quantity | Cantitatea Acceptata |
3889 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +228 | Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} | Vă rugăm să setați o valoare implicită Lista de vacanță pentru angajat {0} sau companie {1} |
3890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25 | {0}: {1} does not exists | {0}: {1} nu există |
3891 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12 | Bills raised to Customers. | Facturi cu valoarea ridicată pentru clienți. |
3892 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Project Id | Id-ul proiectului |
3893 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} | Rândul nr {0}: Suma nu poate fi mai mare decât așteptarea Suma împotriva revendicării cheltuieli {1}. În așteptarea Suma este {2} |
3894 | DocType: Maintenance Schedule | Schedule | Program |
3895 | DocType: Account | Parent Account | Contul părinte |
3896 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 3 | Reading 3 |
3897 | Hub | Butuc | |
3898 | DocType: GL Entry | Voucher Type | Tip Voucher |
3899 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1007 | Price List not found or disabled | Lista de preturi nu a fost găsit sau cu handicap |
3900 | DocType: Expense Claim | Approved | Aprobat |
3901 | DocType: Pricing Rule | Price | Preț |
3902 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +244 | Employee relieved on {0} must be set as 'Left' | Angajat eliberat din finctie pe {0} trebuie să fie setat ca 'Plecat' |
3903 | DocType: Item | Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. | Selectând "Da", va da o identitate unică pentru fiecare entitate din acest articol, care poate fi vizualizat în ordine maestru. |
3904 | DocType: Guardian | Guardian | gardian |
3905 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | Expertiza {0} creată pentru angajatul {1} în intervalul de timp dat |
3906 | DocType: Employee | Education | Educație |
3907 | DocType: Selling Settings | Campaign Naming By | Campanie denumita de |
3908 | DocType: Employee | Current Address Is | Adresa Actuală Este |
3909 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38 | Optional. Sets company's default currency, if not specified. | Opțional. Setează implicit moneda companiei, în cazul în care nu este specificat. |
3910 | DocType: Address | Office | Birou |
3911 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61 | Accounting journal entries. | Inregistrari contabile de jurnal. |
3912 | DocType: Delivery Note Item | Available Qty at From Warehouse | Cantitate Disponibil la Depozitul |
3913 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +259 | Please select Employee Record first. | Vă rugăm să selectați Angajat Înregistrare întâi. |
3914 | DocType: POS Profile | Account for Change Amount | Contul pentru Schimbare Sumă |
3915 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190 | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | Rând {0}: Parte / conturi nu se potrivește cu {1} / {2} din {3} {4} |
3916 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +235 | Please enter Expense Account | Va rugam sa introduceti cont de cheltuieli |
3917 | DocType: Account | Stock | Stoc |
3918 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +963 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | Rând # {0}: Tip document de referință trebuie să fie unul dintre comandă cumparare, factură sau Jurnal de intrare |
3919 | DocType: Employee | Current Address | Adresa actuală |
3920 | DocType: Item | If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified | Dacă elementul este o variantă de un alt element atunci descriere, imagine, de stabilire a prețurilor, impozite etc vor fi stabilite de șablon dacă nu se specifică în mod explicit |
3921 | DocType: Serial No | Purchase / Manufacture Details | Detalii de cumpărare / Fabricarea |
3922 | DocType: Assessment | Assessment Group | Grupul de evaluare |
3923 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +309 | Batch Inventory | Lot Inventarul |
3924 | DocType: Employee | Contract End Date | Data de Incheiere Contract |
3925 | DocType: Sales Order | Track this Sales Order against any Project | Urmareste acest Ordin de vânzări față de orice proiect |
3926 | DocType: Sales Invoice Item | Discount and Margin | Reducere și marja de profit |
3927 | DocType: Production Planning Tool | Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria | Trage comenzi de vânzări (în curs de a livra), pe baza criteriilor de mai sus |
3928 | DocType: Attendance | Half Day | Jumătate de zi |
3929 | DocType: Pricing Rule | Min Qty | Min Cantitate |
3930 | DocType: Asset Movement | Transaction Date | Data tranzacției |
3931 | DocType: Production Plan Item | Planned Qty | Planificate Cantitate |
3932 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104 | Total Tax | Taxa totală |
3933 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174 | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | Pentru Cantitate (fabricat Cant) este obligatorie |
3934 | DocType: Stock Entry | Default Target Warehouse | Depozit Tinta Implicit |
3935 | DocType: Purchase Invoice | Net Total (Company Currency) | Net total (Compania de valuta) |
3936 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78 | Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account | Row {0}: Partidul Tip și Partidul se aplică numai împotriva creanțe / cont de plati |
3937 | DocType: Notification Control | Purchase Receipt Message | Primirea de cumpărare Mesaj |
3938 | DocType: Production Order | Actual Start Date | Dată Efectivă de Început |
3939 | DocType: Sales Order | % of materials delivered against this Sales Order | % 재료가 이 주문을 위해 입고됨 |
3940 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12 | Record item movement. | Mișcare element înregistrare. |
3941 | DocType: Hub Settings | Hub Settings | Setări Hub |
3942 | DocType: Project | Gross Margin % | Marja Bruta% |
3943 | DocType: BOM | With Operations | Cu Operațiuni |
3944 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253 | Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}. | Înregistrări contabile au fost deja efectuate în valută {0} pentru compania {1}. Vă rugăm să selectați un cont de primit sau de plătit cu moneda {0}. |
3945 | DocType: Asset | Is Existing Asset | Este activ existent |
3946 | Monthly Salary Register | Salariul lunar Inregistrare | |
3947 | DocType: Warranty Claim | If different than customer address | In cazul in care difera de adresa clientului |
3948 | DocType: BOM Operation | BOM Operation | Operațiune BOM |
3949 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Amount | La rândul precedent Suma |
3950 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +226 | Transfer Asset | activ de transfer |
3951 | DocType: POS Profile | POS Profile | POS Profil |
3952 | apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +33 | Admission | Admitere |
3953 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +221 | Seasonality for setting budgets, targets etc. | Sezonalitatea pentru stabilirea bugetelor, obiective etc. |
3954 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129 | Item {0} is a template, please select one of its variants | Postul {0} este un șablon, vă rugăm să selectați unul dintre variantele sale |
3955 | DocType: Asset | Asset Category | Categorie activ |
3956 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202 | Purchaser | Cumpărător |
3957 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31 | Net pay cannot be negative | Salariul net nu poate fi negativ |
3958 | DocType: SMS Settings | Static Parameters | Parametrii statice |
3959 | DocType: Assessment | Room | Cameră |
3960 | DocType: Purchase Order | Advance Paid | Avans plătit |
3961 | DocType: Item | Item Tax | Taxa Articol |
3962 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +765 | Material to Supplier | Material de Furnizor |
3963 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +189 | Excise Invoice | Accize factură |
3964 | DocType: Expense Claim | Employees Email Id | Id Email Angajat |
3965 | DocType: Employee Attendance Tool | Marked Attendance | Participarea marcat |
3966 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136 | Current Liabilities | Raspunderi Curente |
3967 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +278 | Send mass SMS to your contacts | Trimite SMS-uri în masă a persoanelor de contact |
3968 | DocType: Program | Program Name | Numele programului |
3969 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Consider Tax or Charge for | Considerare Taxa sau Cost pentru |
3970 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60 | Actual Qty is mandatory | Cantitatea efectivă este obligatorie |
3971 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48 | Student Groups created. | Grupurile create de studenți. |
3972 | DocType: Scheduling Tool | Scheduling Tool | Instrumentul de programare |
3973 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +136 | Credit Card | Card de Credit |
3974 | DocType: BOM | Item to be manufactured or repacked | Articol care urmează să fie fabricat sau reambalat |
3975 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +174 | Default settings for stock transactions. | Setări implicite pentru tranzacțiile bursiere. |
3976 | DocType: Purchase Invoice | Next Date | Data viitoare |
3977 | DocType: Employee Education | Major/Optional Subjects | Subiecte Majore / Opționale |
3978 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49 | Please enter Taxes and Charges | Va rugam sa introduceti impozite și taxe |
3979 | DocType: Sales Invoice Item | Drop Ship | Drop navelor |
3980 | DocType: Employee | Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children | Aici puteți stoca detalii despre familie, cum ar fi numele și ocupația parintelui, sotului/sotiei și copiilor |
3981 | DocType: Hub Settings | Seller Name | Nume vânzător |
3982 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted (Company Currency) | Impozite și taxe deduse (Compania de valuta) |
3983 | DocType: Item Group | General Settings | Setări generale |
3984 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19 | From Currency and To Currency cannot be same | Din Valuta și In Valuta nu pot fi identice |
3985 | DocType: Stock Entry | Repack | Reambalați |
3986 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6 | You must Save the form before proceeding | Trebuie să salvați formularul înainte de a începe |
3987 | DocType: Item Attribute | Numeric Values | Valori numerice |
3988 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172 | Attach Logo | Atașați logo |
3989 | DocType: Customer | Commission Rate | Rata de Comision |
3990 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +261 | Make Variant | Face Varianta |
3991 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87 | Block leave applications by department. | Blocaţi cereri de concediu pe departamente. |
3992 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +115 | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | Tipul de plată trebuie să fie unul dintre Primire, Pay și de transfer intern |
3993 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169 | Analytics | Google Analytics |
3994 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21 | Cart is Empty | Coșul este gol |
3995 | DocType: Production Order | Actual Operating Cost | Cost efectiv de operare |
3996 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference No | Cecul / de referință nr |
3997 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84 | Root cannot be edited. | Rădăcină nu poate fi editat. |
3998 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Production on Holidays | Permiteţi operaţii de producție pe durata sărbătorilor |
3999 | DocType: Sales Order | Customer's Purchase Order Date | Data Comanda de Aprovizionare Client |
4000 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160 | Capital Stock | Capital Stock |
4001 | DocType: Packing Slip | Package Weight Details | Pachetul Greutate Detalii |
4002 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Gateway Account | Plata cont Gateway |
4003 | DocType: Shopping Cart Settings | After payment completion redirect user to selected page. | După finalizarea plății de redirecționare utilizator la pagina selectată. |
4004 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +102 | Please select a csv file | Vă rugăm să selectați un fișier csv |
4005 | DocType: Purchase Order | To Receive and Bill | Pentru a primi și Bill |
4006 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14 | Featured Products | Produse recomandate |
4007 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 | Designer | Proiectant |
4008 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 | Terms and Conditions Template | Termeni și condiții Format |
4009 | DocType: Serial No | Delivery Details | Detalii Livrare |
4010 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +469 | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | Centrul de Cost este necesar pentru inregistrarea {0} din tabelul Taxe pentru tipul {1} |
4011 | DocType: Program | Program Code | Codul programului |
4012 | Item-wise Purchase Register | Registru Achizitii Articol-Avizat | |
4013 | DocType: Batch | Expiry Date | Data expirării |
4014 | Supplier Addresses and Contacts | Adrese furnizorului și de Contacte | |
4015 | accounts-browser | conturi de browser | |
4016 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +334 | Please select Category first | Vă rugăm să selectați categoria întâi |
4017 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 | Project master. | Maestru proiect. |
4018 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174 | To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item. | Pentru a permite supra-facturare sau supra-ordonare, să actualizeze "alocație" în Setări stoc sau elementul. |
4019 | DocType: Global Defaults | Do not show any symbol like $ etc next to currencies. | Nu afisa nici un simbol de genul $ etc alături de valute. |
4020 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +417 | (Half Day) | (Jumatate de zi) |
4021 | DocType: Supplier | Credit Days | Zile de Credit |
4022 | DocType: Leave Type | Is Carry Forward | Este Carry Forward |
4023 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +740 | Get Items from BOM | Obține articole din FDM |
4024 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Lead Time Days | Timpul in Zile Conducere |
4025 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549 | Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2} | Rând # {0}: Detașarea Data trebuie să fie aceeași ca dată de achiziție {1} din activ {2} |
4026 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129 | Please enter Sales Orders in the above table | Vă rugăm să introduceți comenzile de vânzări în tabelul de mai sus |
4027 | Stock Summary | Rezumat de stoc | |
4028 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236 | Transfer an asset from one warehouse to another | Se transferă un activ de la un depozit la altul |
4029 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +222 | Bill of Materials | Proiect de lege de materiale |
4030 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76 | Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} | Row {0}: Partidul Tipul și Partidul este necesar pentru creanțe / cont plateste {1} |
4031 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94 | Ref Date | Ref Data |
4032 | DocType: Employee | Reason for Leaving | Motiv pentru Lăsând |
4033 | DocType: Expense Claim Detail | Sanctioned Amount | Sancționate Suma |
4034 | DocType: GL Entry | Is Opening | Se deschide |
4035 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +169 | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | Rând {0}: debit de intrare nu poate fi legat de o {1} |
4036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218 | Account {0} does not exist | Contul {0} nu există |
4037 | DocType: Account | Cash | Numerar |
4038 | DocType: Employee | Short biography for website and other publications. | Scurta biografie pentru site-ul web și alte publicații. |