brotherton-erpnext/erpnext/translations/es.csv
2017-05-19 12:30:04 +05:30

483 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de pago
2DocType: EmployeeDivorcedDivorciado
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedProductos ya sincronizados
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermitir añadir el artículo varias veces en una transacción
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de consumo
7DocType: ItemCustomer ItemsPartidas de deudores
8DocType: ProjectCosting and BillingCálculo de costos y facturación
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
10DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22EvaluationEvaluación
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM) predeterminada
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactListado de todos los socios de ventas
15DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de ausencias
16DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
17DocType: EmployeeRentedArrendado
18DocType: Purchase OrderPO-PO-
19DocType: POS ProfileApplicable for UserAplicable para el usuario
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelLa orden de producción detenida no puede ser cancelada, inicie de nuevo para cancelarla
21DocType: Vehicle ServiceMileageKilometraje
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?¿Realmente desea desechar este activo?
23apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default SupplierElija un proveedor predeterminado
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactContacto del cliente
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
28apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.No hay más resultados.
30apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
32DocType: Bank GuaranteeCustomerCliente
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired BySolicitado por
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
35DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del cliente
38DocType: VehicleNatural GasGas natural
39apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130Bank account cannot be named as {0}La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
43DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre del tipo de ausencia
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openMostrar abiertos
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155Series Updated SuccessfullySecuencia actualizada correctamente
46apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutRevisa
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179Accural Journal Entry SubmittedEntrada de Diario por Devengo Enviada
48DocType: Pricing RuleApply OnAplicar en
49DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
50Purchase Order Items To Be ReceivedProductos por recibir desde orden de compra
51DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
52DocType: Support SettingsSupport SettingsConfiguración de respaldo
53DocType: SMS ParameterParameterParámetro
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha prevista de inicio
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Línea # {0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNueva solicitud de ausencia
57Batch Item Expiry StatusLotes artículo Estado de caducidad
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Bank DraftGiro bancario
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58Show VariantsMostrar variantes
61DocType: Academic TermAcademic TermTérmino académico
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMaterial
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665QuantityCantidad
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.La tabla de cuentas no puede estar en blanco
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
66DocType: Employee EducationYear of PassingAño de fallecimiento
67apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sReferencia:% s, Código del artículo:% s y el Cliente:% s
68DocType: ItemCountry of OriginPaís de origen
69apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26In StockEn inventario
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesProblemas abiertos
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareAsistencia médica
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retraso en el pago (días)
75apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseGasto servicio
76apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804InvoiceFactura
77DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodo
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredAño fiscal {0} es necesario
79apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date is be before Sales Order DateFecha de entrega esperada es siempre delante de órdenes de venta Fecha
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDefensa
81DocType: Salary ComponentAbbrAbreviatura
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Línea # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountMonto cálculo del coste total
86DocType: Delivery NoteVehicle NoVehículo No.
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionFila # {0}: No se requiere documento de pago para completar la trasaction
89DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajo en proceso
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select datePor favor seleccione la fecha
91DocType: EmployeeHoliday ListLista de festividades
92apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210AccountantContador
93DocType: Cost CenterStock UserUsuario de almacén
94DocType: CompanyPhone NoTeléfono No.
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Calendario de cursos creados:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Nuevo/a {0}: #{1}
97Sales Partners CommissionComisiones de socios de ventas
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
99DocType: Payment RequestPayment RequestSolicitud de Pago
100DocType: AssetValue After DepreciationValor después de Depreciación
101DocType: EmployeeO+O +
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17RelatedRelacionado
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateLa fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
104DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNombre Escala de clasificación
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.
106DocType: BOMOperationsOperaciones
107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
108DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo.
109apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
110DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle principal docname
111apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303KgKilogramo
112DocType: Student LogLogLog
113apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Apertura de un puesto
114DocType: Item AttributeIncrementIncremento
115apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Seleccione Almacén ...
116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa misma Compañia es ingresada mas de una vez
118DocType: EmployeeMarriedCasado
119apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}No está permitido para {0}
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556Get items fromObtener artículos de
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
122apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Producto {0}
123DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
124apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
125DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
126DocType: Process PayrollMake Bank EntryCrear entrada de banco
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondo de pensiones
128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateSiguiente Depreciación La fecha no puede ser anterior a la fecha de compra
129DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos los vendedores
130DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
131apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1626Not items foundNo se encontraron artículos
132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178Salary Structure MissingFalta Estructura salarial
133DocType: LeadPerson NameNombre de persona
134DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemProducto de factura de venta
135DocType: AccountCreditHaber
136DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterDesajuste de centro de costos
137apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"por ejemplo, "escuela primaria" o "Universidad"
138apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsReportes de Stock
139DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalles del Almacén
140apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito ha sido sobrepasado para el cliente {0} {1}/{2}
141apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Es el activo fijo" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento
143DocType: Vehicle ServiceBrake OilAceite de Frenos
144DocType: Tax RuleTax TypeTipo de impuestos
145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
146DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Imagen del producto (si no son diapositivas)
147apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
148DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
149apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +894Select BOMSeleccione la lista de materiales
150DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
151apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto de productos entregados
152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateEl día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
153DocType: Student LogStudent LogBitácora del Estudiante
154DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtener especificaciones
155DocType: LeadInterestedInteresado
156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningApertura
157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Desde {0} a {1}
158DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar desde grupo
159DocType: Journal EntryOpening EntryAsiento de apertura
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlySólo cuenta de pago
161DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsDevolver a lo largo Número de periodos
162apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +37{0} - {1} is not enrolled in the given {2}{0} - {1} no está inscrito en el {2}
163DocType: Stock EntryAdditional CostsCostes adicionales
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
165DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
166DocType: Academic TermSchoolsEscuelas
167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
170DocType: Employee EducationUnder GraduateEstudiante
171apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnObjetivo en
172DocType: BOMTotal CostCoste total
173DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanPréstamo de Empleado
174apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89Activity Log:Registro de Actividad:
175apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateBienes raíces
177apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +7Statement of AccountEstado de cuenta
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
179DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEs activo fijo
180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233Available qty is {0}, you need {1}Cantidad disponible es {0}, necesita {1}
181DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
182DocType: EmployeeMrSr.
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tableGrupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
184apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierProveedor / Tipo de proveedor
185DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
186apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300ConsumableConsumible
187DocType: EmployeeB-B-
188DocType: Upload AttendanceImport LogImportar registro
189DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaTraer Solicitud de materiales de tipo Fabricación en base a los criterios anteriores
190DocType: Training Result EmployeeGradeGrado
191DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierEntregado por proveedor
192DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +882Production Order already created for all items with BOMOrden de producción ya se ha creado para todos los elementos con la lista de materiales
194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Annual SalarySalario Anual
195DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryResumen diario de Trabajo
196DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
197apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +340{0} {1} is frozen{0} {1} está congelado
198apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +133Please select Existing Company for creating Chart of AccountsPor favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas
199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesGastos sobre existencias
200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseSeleccionar Target Warehouse
201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailPor favor, introduzca preferido del contacto de correo electrónico
202DocType: Journal EntryContra EntryEntrada contra
203DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de credito
204DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
205apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +126Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
206apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +318Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
207DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
208DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseSuministro de materia prima para la compra
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131At least one mode of payment is required for POS invoice.Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
210DocType: Products SettingsShow Products as a ListMostrar los productos en forma de lista
211DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes.
212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +481Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
213apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346Example: Basic MathematicsEjemplo: Matemáticas Básicas
214apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +667To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
215apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleConfiguracion para módulo de recursos humanos (RRHH)
216DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
217DocType: Sales InvoiceChange AmountImporte de cambio
218DocType: BOM Replace ToolNew BOMNueva solicitud de materiales
219DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryHacer la entrada de Depreciación
220DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
221DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeCrear empleado
223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153ExecutionEjecución
225apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Detalles de las operaciones realizadas.
226DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del mantenimiento
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
228apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProductos y precios
229apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Horas totales: {0}
230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
231DocType: CustomerIndividualIndividual
232DocType: InterestAcademics Useracadémicos usuario
233DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMonto en Figura
234DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoInformación del Préstamo
235apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan para las visitas
236DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageIntroduzca el parámetro url para el mensaje
237DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupos de clientes
238DocType: GuardianStudentsEstudiantes
239apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLa lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
241apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
242DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Dto (%)
243DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSeleccione términos y condiciones
244apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueFuera de Valor
245DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de venta
246DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
247Purchase Order TrendsTendencias de ordenes de compra
248apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
249apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Asignar las ausencias para el año.
250DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Curso herramienta de creación
251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +235Insufficient Stockinsuficiente Stock
252DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
253DocType: Email DigestNew Sales OrdersNueva orden de venta (OV)
254DocType: Bank GuaranteeBank AccountCuenta bancaria
255DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
256DocType: EmployeeCreate UserCrear usuario
257DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio predeterminado
258apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
259DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de la gestión de tiempos
260apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +417Advance amount cannot be greater than {0} {1}Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
261DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de secuencias para esta transacción
262DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLa nómina predeterminada de la cuenta por pagar
263apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +23Update Email GroupEditar Grupo de Correo Electrónico
264DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
265DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
266DocType: Course ScheduleInstructor NameNombre instructor
267apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
268apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRecibida el
269DocType: Sales PartnerResellerRe-vendedor
270DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Si se selecciona, se incluirán productos no están en stock en las solicitudes de materiales.
271apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
272DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la factura de venta del producto
273Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
274apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingEfectivo neto de financiación
275apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2209LocalStorage is full , did not saveAlmacenamiento Local esta lleno, no se guardó
276DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
277DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAñadir permisos no usados de asignaciones anteriores
278apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
279DocType: Sales PartnerPartner websiteSitio web de colaboradores
280apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemAñadir artículo
281Contact NameNombre de contacto
282DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriterios de evaluación del curso
283DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crear la nómina salarial con los criterios antes seleccionados.
284DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupo de Clientes
285DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlineado de la suma en palabras
286DocType: VehicleAdditional DetailsDetalles adicionales
287apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenNinguna descripción definida
288apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Solicitudes de compra.
289apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectEsto se basa en la tabla de tiempos creados en contra de este proyecto
290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +375Net Pay cannot be less than 0Pay Net no puede ser menor que 0
291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el supervisor de ausencias responsable puede validar esta solicitud de permiso
292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
293apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190Leaves per YearAusencias por año
294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado.
295apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189Warehouse {0} does not belong to company {1}El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
296DocType: Email DigestProfit & LossPérdida de beneficios
297apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304LitreLitro
298DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Cálculo del coste total Monto (a través de hoja de horas)
299DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101Bank EntriesAsientos Bancarios
303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualAnual
304DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemElemento de reconciliación de inventarios
305DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de venta No.
306DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido
307DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCurso herramienta de creación de grupo de alumnos
308DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
309apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365People who teach at your organisationLas personas que enseñan en su organización
310DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.El ID único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Este es generado al validar.
311apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97Software DeveloperDesarrollador de Software.
312DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
313DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
314DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateFecha de inicio del Curso
315Student Batch-Wise AttendanceDiscontinuo asistencia de los estudiantes
316DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePermitir al usuario editar Tasa
317DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
318DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmisión de Estudiantes
319TerretoryTerritorio
320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +721Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
321apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +878Material RequestSolicitud de materiales
322DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
323DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de compra
324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
325DocType: EmployeeRelationRelación
326DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingEnvío al mundo entero
327DocType: Student GuardianMotherMadre
328apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Ordenes de clientes confirmadas.
329DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad rechazada
330DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNombre del remitente SMS
331DocType: Notification ControlNotification ControlControl de notificaciónes
332DocType: LeadSuggestionsSugerencias.
333DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
335DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
336DocType: LeadMobile No.Número móvil
337DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar planificación
338DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de gastos
339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
340DocType: Student Group StudentStudent Group StudentEstudiante grupo de alumnos
341apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás reciente
342DocType: Vehicle ServiceInspectionInspección
343DocType: Email DigestNew QuotationsNuevas Citas
344DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeLos correos electrónicos de deslizamiento salarial a los empleados basadas en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
345DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer supervisor de ausencias en la lista sera definido como el administrador de ausencias/vacaciones predeterminado.
346DocType: Tax RuleShipping CountyCondado de envío
347apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnAprender
348DocType: AssetNext Depreciation DateSiguiente Depreciación Fecha
349apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCoste de actividad por empleado
350DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de contabilidad
351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +644Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Proveedor de factura no existe en la factura de la compra {0}
352apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Administrar las categoría de los socios de ventas
353DocType: Job ApplicantCover LetterCarta de presentación
354apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearCheques pendientes y Depósitos para despejar
355DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub.
356DocType: VehicleFleet ManagerGerente de la flota
357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Fila # {0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
358apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67Wrong PasswordContraseña incorrecta
359DocType: ItemVariant OfVariante de
360apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
361DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta principal de cierre
362DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
363apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorError de referencia circular
364apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53Guardian1 NameNombre del Tutor1
365DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
366DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistancia desde el borde izquierdo
367apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unidades de [{1}] (# Formulario / artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2})
368DocType: LeadIndustryIndustria
369DocType: EmployeeJob ProfilePerfil del puesto
370DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
371DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti moneda
372DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de factura
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +846Delivery NoteNota de entrega
374apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
375apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetCosto del activo vendido
376apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +348Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +443{0} entered twice in Item Tax{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
378DocType: Grade IntervalMin ScorePuntuación min
379apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesResumen para esta semana y actividades pendientes
380DocType: Student ApplicantAdmittedAceptado
381DocType: WorkstationRent CostCosto de arrendamiento
382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationDespués cantidad Depreciación
383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsCalendario de Eventos Próximos
384apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
385DocType: EmployeeCompany EmailEmail de la compañía
386DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporte debitado con la divisa
387apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueValor del pedido
388apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
389DocType: Shipping RuleValid for CountriesVálido para Países
390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada
391apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
392apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Puesto del empleado (por ejemplo, director general, director, etc.)
393apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor, introduzca el valor en el campo 'Repetir un día al mes'
394DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
395DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolHerramienta de Programación de Cursos
396apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Fila # {0}: Factura de compra no se puede hacer frente a un activo existente {1}
397DocType: Item TaxTax RateProcentaje del impuesto
398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
399apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845Select ItemSeleccione producto
400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Invoice {0} is already submittedLa factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
401apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Línea # {0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
403apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Listados de los lotes de los productos
404DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de factura
405DocType: GL EntryDebit AmountImporte débitado
406apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +391Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
408DocType: Purchase Order% Received% Recibido
409apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCrear grupos de estudiantes
410apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!La configuración ya se ha completado!
411Finished GoodsProductos terminados
412DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
413DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
414DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de mantenimiento
415apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
416apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoDemostración ERPNext
417apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsAñadir los artículos
418DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
419DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre del supervisor de ausencias
420DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateFecha de programa
421apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsLos ingresos, deducciones y otros componentes salariales
422DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo empacado
423apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
424apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
425apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromCampo obligatorio - Obtener estudiantes de
426DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCursos matriculados
427DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de divisas
428DocType: AssetItem NameNombre del producto
429DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Aprobar usuario (por encima del valor autorizado)
430DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo Acreedor
431DocType: EmployeeWidowedViudo
432DocType: Request for QuotationRequest for QuotationSolicitud de presupuesto
433DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHoras de trabajo
434DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
435apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1360Create a new CustomerCrear un nuevo cliente
436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
437apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Create Purchase OrdersCrear órdenes de compra
438Purchase RegisterRegistro de compras
439DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
440DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
441DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de ausencias'
443DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFecha de Vehículos
444DocType: Student LogMedicalMédico
445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180Reason for losingRazón de pérdida
446apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadPropietario plomo no puede ser la misma que la de plomo
447apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354Allocated amount can not greater than unadjusted amountimporte asignado no puede superar el importe no ajustado
448DocType: AnnouncementReceiverReceptor
449apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
450apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOportunidades
451DocType: EmployeeSingleSoltero
452DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentEl reembolso total del préstamo
453DocType: AccountCost of Goods SoldCosto sobre ventas
454DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el centro de costos
456DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrden de venta (OV)
457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
458DocType: Assessment PlanExaminer NameNombre del examinador
459DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y precios
460DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
461apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aulas / laboratorios, etc., donde las conferencias se pueden programar.
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
463DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre de proveedor
464apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLea el Manual ERPNext
465DocType: AccountIs GroupEs un grupo
466DocType: Email DigestPending Purchase OrdersA la espera de órdenes de compra
467DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
468DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
469DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio de aceite
470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
471apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108Non ProfitSin fines de lucro
472DocType: Production OrderNot StartedNo iniciado
473DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
474DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
475apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearCampo obligatorio - Año Académico
476DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
477apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de producción
478DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas congeladas hasta
479DocType: SMS LogSent OnEnviado por
480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +657Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
481DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
482DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
483apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Master de vacaciones .
484DocType: Request for Quotation ItemRequired DateFecha de solicitud
485DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de facturación
486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +877Please enter Item Code.Por favor, introduzca el código del producto.
487DocType: BOMCostingPresupuesto
488DocType: Tax RuleBilling CountyCondado de facturación
489DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe
490DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMensaje para los Proveedores
491apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
492apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Guardian2 Email IDID de correo electrónico de Guardian2
493DocType: ItemShow in Website (Variant)Mostrar en el sitio web (variante)
494DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemas de salud
495DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodSeleccione el período de nómina
496DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpagado
497apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleReservado para venta
498DocType: Packing SlipFrom Package No.Desde paquete No.
499DocType: Item AttributeTo RangeA rango
500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y depósitos
501apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryHojas totales asignados es obligatorio
502DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de la oferta de trabajo
503apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayActividades pendientes para hoy
504apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Registros de asistencias.
505DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.El componente salarial para la nómina de parte de horas basado.
506DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el plan de producción
507DocType: Employee LoanTotal PaymentPago total
508DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
509DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Consumidor de productos y servicios.
510DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por pagar
511apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemLas listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
512DocType: Pricing RuleValid UptoVálido hasta
513DocType: Training EventWorkshopTaller
514apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
515Enough Parts to BuildPiezas suficiente para construir
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeIngreso directo
517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
518apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Administrative OfficerFuncionario administrativo
519apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CoursePor favor seleccione Curso
520DocType: Timesheet DetailHrsHoras
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
522DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCuenta para la Diferencia
523apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
524apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
525DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
526apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsCosméticos
527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +538To merge, following properties must be same for both itemsPara fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos
528DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
529DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de emergencia
530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyComprar
531Serial No Warranty ExpiryGarantía de caducidad del numero de serie
532DocType: Sales InvoiceOffline POS NameTransacción POS Offline
533apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Por favor defina el grado para el Umbral 0%
534DocType: Sales OrderTo DeliverPara entregar
535DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
536apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2372Serial no item cannot be a fractionNº de serie artículo no puede ser una fracción
537DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
538DocType: AccountProfit and LossPérdidas y ganancias
539apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingGestión de sub-contrataciones
540DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProyecto será accesible en la página web de estos usuarios
541DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
542apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +59Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50Abbreviation already used for another companyAbreviatura ya utilizada para otra empresa
544DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
545DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
546DocType: BOMOperating CostCosto de operacion
547DocType: Sales Order ItemGross ProfitBeneficio Bruto
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Incremento no puede ser 0
549DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de material
550DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar las transacciones de la compañía
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNo de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
552DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
553DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFactura de proveedor No.
554DocType: TerritoryFor referencePara referencia
555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock
556apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Cierre (Cred)
557apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemMover Elemento
558DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía (Días)
559DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
560DocType: Production Plan ItemPending QtyCantidad pendiente
561DocType: BudgetIgnorePasar por alto
562apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +344{0} {1} is not active{0} {1} no está activo
563apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +95SMS sent to following numbers: {0}SMS enviados a los teléfonos: {0}
564apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Setup cheque dimensions for printingdimensiones de verificación de configuración para la impresión
565DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetParte de horas de salario de deslizamiento
566apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +150Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEl almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
567DocType: Pricing RuleValid FromVálido desde
568DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
569DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
570DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de compra requerido
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredRango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
574apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
575apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesValores acumulados
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedLamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar
577apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +740Make Sales OrderCrear orden de venta
578DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
579Lead IdID de iniciativa
580DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
581DocType: Training EventCourseCurso
582DocType: TimesheetPaysliprecibo de sueldo
583apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArticulo de Carrito de Compras
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
585DocType: IssueResolutionResolución
586DocType: C-FormIVIV
587apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Entregado: {0}
588DocType: Expense ClaimPayable AccountCuenta por pagar
589DocType: Payment EntryType of PaymentTipo de pago
590DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusEstado de facturación y entrega
591DocType: Job ApplicantResume AttachmentAdjunto curriculum vitae
592apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersClientes recurrentes
593DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Sales ReturnDevoluciones de ventas
595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodNota: Las hojas totales asignados {0} no debe ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
596DocType: AnnouncementPosted ByPublicado por
597DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Entregado por el Proveedor (nave)
598apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
599DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o artículo
600apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de datos de clientes.
601DocType: QuotationQuotation ToPresupuesto para
602DocType: LeadMiddle IncomeIngreso medio
603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Apertura (Cred)
604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +827Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
605apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +352Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +25Please set the CompanyEstablecer la empresa
607DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto facturado
608DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeEmpleado Formación Resultado
609DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
610DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountCantidad Principal
611DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestInterés Total a Pagar
612DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFactura de venta de partes de horas
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
614DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntrySeleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
615apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +137Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina
616apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseAñadir a la Base de Conocimiento
617apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152Proposal WritingRedacción de propuestas
618DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionEl pago Deducción de Entrada
619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
620DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsSi está marcada, las materias primas para los artículos que son sub-contratados serán incluidos en las solicitudes de materiales
621apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersMaestros
622DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePuntuación máxima de Evaluación
623apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesActualizar Fechas de Transacciones Bancarias
624apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time Trackingtiempo de seguimiento
625DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
626DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
627DocType: Training EventConferenceConferencia
628DocType: TimesheetBilledFacturado
629DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de lotes
630apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsCrear grupos de estudiantes
631apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720Payment Gateway Account not created, please create one manually.Pago de cuentas de puerta de enlace no se crea, por favor crear una manualmente.
632DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesImpuestos y cargos sobre ventas
633DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la organización
634DocType: StudentSibling DetailsDetalles de hermanos
635DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServicio del Vehículo
636apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.desencadena automáticamente la solicitud de realimentación sobre la base de condiciones.
637DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
638apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Plantilla para evaluaciones de desempeño.
639DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota de Crédito Emitida
640DocType: Project TaskWeightPeso
641DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
642apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
643DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para módulo de compras
644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Activos {0} no pertenece a la empresa {1}
645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
646DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por
647DocType: Activity TypeDefault Costing RatePrecio de costo predeterminado
648DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendario de mantenimiento
649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc.
650apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryCambio neto en el inventario
651apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementAdministración de Préstamos de Empleado
652DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
653apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58Relation with Guardian2Relación con Tutor2
654apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86ManagerGerente
655DocType: Payment EntryPayment From / ToPago de / a
656apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.js +8Date RangeRango de fechas
657apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
658apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258Same item has been entered multiple times.Este artículo se ha introducido varias veces.
659DocType: SMS SettingsReceiver ParameterConfiguración de receptor(es)
660apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
661DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjetivos de ventas del vendedor
662DocType: Installation NoteIN-EN-
663DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
664DocType: IssueResolution DateFecha de resolución
665DocType: Student Batch NameBatch NameNombre del lote
666apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Parte de horas de creación:
667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +795Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
668apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollInscribirse
669DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByOrdenar cliente por
670DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
671DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMonto de la depreciación
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvertir a grupo
673DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
674DocType: Request for QuotationFor individual supplierPor proveedor individual
675DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)La tarifa básica de Hora (Compañía de divisas)
676apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountImporte entregado
677DocType: SupplierFixed DaysDías fijos
678DocType: Quotation ItemItem BalanceConcepto Saldo
679DocType: Sales InvoicePacking ListLista de embalaje
680apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
681apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingPublicación
682DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
683apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
685DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
686apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
687DocType: ItemMaterial TransferTransferencia de material
688apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Apertura (Deb)
689apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
690DocType: Employee LoanTotal Interest PayableInterés total a pagar
691DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
692DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio real
693DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de operación
694apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +139FinishTerminar
695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386BaseBase
696DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal de horas facturadas
697DocType: Journal EntryWrite Off AmountImporte de desajuste
698DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
699DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCuenta ganancia / pérdida en la disposición de activos
700DocType: Vehicle LogService DetailsDetalles del servicio
701DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
702DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
703DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNúmero de Garantía Bancaria
704DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriterios de evaluación
705DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Precio base (Divisa por defecto)
706DocType: Student AttendanceStudent AttendanceAsistencia del estudiante
707DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetHoja de horario
708DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnAdquisición retroactiva de materia prima basada en
709apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60Please enter item detailsPor favor, ingrese los detalles del producto
710DocType: InterestInterestInteresar
711apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPre ventas
712DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros detalles
713apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierProveedor
714DocType: AccountAccountsCuentas
715DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valor del cuentakilómetros (Última)
716apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71MarketingMarketing
717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +282Payment Entry is already createdEntrada de Pago ya creada
718DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario actual
719apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Fila # {0}: {1} Activos no vinculado al elemento {2}
720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368Preview Salary SlipSalario previsualización de deslizamiento
721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesCuenta {0} se ha introducido varias veces
722DocType: AccountExpenses Included In ValuationGASTOS DE VALORACIÓN
723DocType: Hub SettingsSeller CityCiudad de vendedor
724Absent Student ReportInforme del alumno ausente
725DocType: Email DigestNext email will be sent on:El siguiente correo electrónico será enviado el:
726DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTérminos de carta de oferta
727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +636Item has variants.El producto tiene variantes.
728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundProducto {0} no encontrado
729DocType: BinStock ValueValor de Inventarios
730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existCompañía {0} no existe
731apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +84Tree TypeTipo de árbol
732DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad consumida por unidad
733DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la garantía
734DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y almacén
735DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
736apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +205Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesEstablezca Naming Series para {0} mediante Configuración&gt; Configuración&gt; Nombrar Series
737apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramSeleccione el programa
738DocType: ProjectEstimated CostCosto estimado
739DocType: Purchase OrderLink to material requestsEnlace a las solicitudes de materiales
740apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
741DocType: Journal EntryCredit Card EntryIngreso de tarjeta de crédito
742apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsEmpresa y Contabilidad
743apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores.
744apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueEn valor
745DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
746DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysCerrar Oportunidad Después Días
747ReservedReservado
748DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de materia prima
749DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La fecha en que la próxima factura será generada. Es generada al validar.
750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo circulante
751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} no es un artículo en existencia
752DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta predeterminada
753DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
754apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde las Iniciativas
755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
756DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
757Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación del objetivo de ventas, por grupo de vendedores
758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
759DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoPedido de compra No.
760DocType: BudgetBudget AgainstContra Presupuesto
761DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
762apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedLas solicitudes de material auto generada
763apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
765apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingReservado para la fabricación
766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergía
767DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad desde
768apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Nómina mensual.
769DocType: BOMWebsite SpecificationsEspecificaciones del sitio web
770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
771DocType: Warranty ClaimCI-CI-
772apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +284Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión es obligatorio
773DocType: EmployeeA+A +
774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +325Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}
775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +434Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
776DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +214Purchase Receipt number required for Item {0}Se requiere el numero de recibo para el producto {0}
778DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
779apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campañas de venta.
780apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48Make Timesheethacer parte de horas
781DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
782DocType: EmployeeBank A/C No.Núm. de cta. bancaria
783DocType: Bank GuaranteeProjectProyecto
784DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
785DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
786DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para carrito de compras
787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +132Asset scrapped via Journal Entry {0}Activos desechado a través de entrada de diario {0}
788DocType: Employee LoanInterest Income AccountCuenta de Utilidad interés
789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesGASTOS DE MANTENIMIENTO (OFICINA)
791apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguración de cuentas de correo electrónico
792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
793DocType: AccountLiabilityObligaciones
794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
795DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos (venta) por defecto
796apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +299Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
797DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
798DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnviar correo electronico
799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid Attachment {0}Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756No PermissionSin permiso
801DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta bancaria por defecto
802apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad
803apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
804DocType: VehicleAcquisition DateFecha de Adquisición
805apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303NosNos.
806DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor ponderación se mostraran arriba
807DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de conciliación bancaria
808apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559Row #{0}: Asset {1} must be submittedFila # {0}: {1} de activos debe ser presentado
809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundEmpleado no encontrado
810DocType: Supplier QuotationStoppedDetenido.
811DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un proveedor
812apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +80Student Group is already updated.El grupo de estudiantes ya está actualizado.
813DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
814apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Subir el balance de existencias a través de un archivo .csv
815DocType: WarehouseTree DetailsDetalles del árbol
816DocType: Training EventEvent StatusEstado de eventos
817Support AnalyticsSoporte analítico
818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344If you have any questions, please get back to us.Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos.
819DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén para el sitio web
820DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMonto Mínimo de Factura
821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un grupo
823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableElemento Fila {idx}: {doctype} {docname} no existe en la anterior tabla '{doctype}'
824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262Timesheet {0} is already completed or cancelledParte de horas {0} ya se haya completado o cancelado
825apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksNo hay tareas
826DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDía del mes en el que se generará la factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
827DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura de la depreciación acumulada
828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5La puntuación debe ser menor o igual a 5
829DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolHerramienta de Inscripción Programa
830apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +299C-Form recordsRegistros C -Form
831apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierClientes y proveedores
832DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del boletín de correo electrónico
833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346Thank you for your business!¡Gracias por hacer negocios!
834apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Soporte técnico para los clientes
835Production Order Stock ReportOrden de fabricación de Informe
836DocType: HR SettingsRetirement AgeEdad de retiro
837DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de precio medio variable
838DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccionar productos
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra la factura {1} de fecha {2}
840apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +11Course ScheduleCalendario de cursos
841DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
842DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsIntroduzca la edad de jubilación en años
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseInventario estimado
844DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosición inicial desde el borde izquierdo
845DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
846DocType: Stock EntrySTE-STE-
847DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
848apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
849DocType: Process PayrollActivity LogRegistro de Actividad
850apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +40Net Profit / LossUtilidad / Pérdida neta
851apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
852DocType: Production OrderItem To ManufactureProducto para manufactura
853apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} el estado es {2}
854DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyProporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
855DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutHabilitar Pedido
856apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentOrden de compra a pago
857apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyCantidad proyectada
858DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +353Item Variant {0} already exists with same attributesArtículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
860apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +97'Opening'&#39;Apertura&#39;
861apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoLista de tareas abiertas
862DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje en nota de entrega
863DocType: Expense ClaimExpensesGastos
864DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAtributo de Variante de Producto
865Purchase Receipt TrendsTendencias de recibos de compra
866DocType: Process PayrollBimonthlyBimensual
867DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastilla de Freno
868apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81Research & DevelopmentInvestigación y desarrollo
869apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillMonto a Facturar
870DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de registro
871DocType: TimesheetTotal Billed AmountMonto total Anunciada
872DocType: Item ReorderRe-Order QtyCantidad mínima para ordenar
873DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
874DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o descuento
875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
876DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
877DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
878DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsSólo obtención de materias primas
879apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Evaluación de desempeño.
880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartHabilitación de «uso de Compras &#39;, como cesta de la compra está activado y debe haber al menos una regla fiscal para Compras
881apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +357Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Entrada de pago {0} está enlazado con la Orden {1}, comprobar si se debe tirar como avance en esta factura.
882DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDetalles de almacén
883apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del proyecto
884apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePunto de venta (POS)
885DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLectura del podómetro
886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
887DocType: AccountBalance must beEl balance debe ser
888DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
889DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
890Available QtyCantidad Disponible
891DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSobre la línea anterior al total
892DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyCant. Rechazada
893DocType: Salary SlipWorking DaysDías de trabajo
894DocType: Serial NoIncoming RateTasa entrante
895DocType: Packing SlipGross WeightPeso bruto
896apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
897DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
898DocType: Job ApplicantHoldMantener
899DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de ingreso
900DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir secuencia
901DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
902DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
903DocType: Examination ResultExamination ResultResultado del examen
904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +791Purchase ReceiptRecibo de compra
905Received Items To Be BilledRecepciones por facturar
906apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Submitted Salary SlipsNóminas presentadas
907DocType: EmployeeMsSra.
908apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177Reference Doctype must be one of {0}Referencia Doctype debe ser uno de {0}
910apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
911DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
912apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPuntos de venta y Territorio
913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouseNo se puede crear automáticamente de la cuenta como ya existe saldo de existencias en la cuenta. Debe crear una cuenta de juego antes de poder realizar una entrada en este almacén
914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
915DocType: Journal EntryDepreciation EntryEntrada de Depreciación
916apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
917apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
919DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Solicitada
920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
921DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
922apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
923DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de producción
924apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueValor de balance
925apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
926apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar sincronización de artículos
927DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyDivisa de cuenta
928apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo
929DocType: Purchase ReceiptRangeRango
930DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por pagar por defecto
931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existEl empleado {0} no está activo o no existe
932DocType: Fee StructureComponentscomponentes
933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +249Please enter Asset Category in Item {0}Por favor, introduzca categoría de activos en el punto {0}
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631Item Variants {0} updated{0} variantes actualizadas del producto
935DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +863Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
937DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
938DocType: Hub SettingsSync NowSincronizar ahora.
939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
940apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +215Define budget for a financial year.Definir presupuesto para un año contable.
941DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.La cuenta de Banco / Efectivo por defecto se actualizará automáticamente en la factura del POS cuando seleccione este 'modelo'
942DocType: LeadLEAD-INICIATIVA-
943DocType: EmployeePermanent Address IsLa dirección permanente es
944DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
945apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167The BrandLa marca
946DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
947DocType: ItemIs Purchase ItemEs un producto para compra
948DocType: AssetPurchase InvoiceFactura de compra
949DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
950apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719New Sales InvoiceNueva factura de venta
951DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
952apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearFecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
953DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de información
954apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +733Sync Offline InvoicesSincronizar Facturas
955DocType: Payment RequestPaidPagado
956DocType: Program FeeProgram FeeCuota del Programa
957DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
958DocType: Material Request ItemLead Time DateHora de la Iniciativa
959DocType: GuardianGuardian NameNombre del Tutor
960DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatTiene Formato de Impresión
961DocType: Employee LoanSanctionedSancionada
962apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de divisa no ha sido creado para
963apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Línea #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
965DocType: Job OpeningPublish on websitePublicar en el sitio web
966apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Envíos realizados a los clientes
967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +622Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFactura Proveedor La fecha no puede ser mayor que la fecha de publicación
968DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemProducto de la orden de compra
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeIngresos indirectos
970DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolHerramienta de asistencia de los estudiantes
971DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsAjustes de fecha
972apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVariación
973Company NameNombre de compañía
974DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
975apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843Select Item for TransferSeleccione el producto a transferir
976DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePorcentaje de descuento adicional
977apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVer una lista de todos los vídeos de ayuda
978DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
979DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
980DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad máxima
981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceFila {0}: {1} factura no es válida, podría ser cancelado / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLínea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
983apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalQuímico
984DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Predeterminado de la cuenta bancaria / efectivo se actualizará automáticamente en el Salario entrada de diario cuando se selecciona este modo.
985apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try againLos intervalos de Código Grado {0} se superpone con los intervalos de grado para los demás grados. Gracias por confirmar intervalos {0} y {1} e inténtelo de nuevo
986DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Prima Costo de Materiales (Compañía de divisas)
987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
988apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Fila # {0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
989apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304MeterMetro
990DocType: WorkstationElectricity CostCostos de energía electrica
991DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
992DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de inspección
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransferido
994DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM sitio web de artículos
995apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
996DocType: Timesheet DetailBillCuenta
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84Next Depreciation Date is entered as past dateLa depreciación próxima fecha se introduce como fecha pasada
998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170WhiteBlanco
999DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
1000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Fila {0}: Cantidad no está disponible para {4} en el almacén {1} a publicar momento de la entrada ({2} {3})
1001DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
1002DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrear automáticamente nuevo lote
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762Make Crear
1004DocType: Student AdmissionAdmission Start DateFecha de inicio de la admisión
1005DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
1006apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error. Una razón probable es que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
1007apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMi carrito
1008apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
1009DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
1010apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyCant. de apertura
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +440Please enter Account for Change AmountPor favor, introduzca la cuenta para el Cambio Monto
1012DocType: Student Batch NameStudent Batch NameNombre de Lote del Estudiante
1013DocType: Holiday ListHoliday List NameNombre de festividad
1014DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del balance del préstamo
1015apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseCalendario de Cursos
1016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Stock OptionsOpciones de stock
1017DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
1019apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +259Qty for {0}Cantidad de {0}
1020DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Licencia
1021apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolHerramienta de asignación de vacaciones
1022DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1023DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
1024DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
1025DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
1026DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
1027DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCuenta de caja / banco
1028apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88Please specify a {0}Por favor especificar un {0}
1029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
1030DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
1031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +654Attribute table is mandatoryTabla de atributos es obligatoria
1032DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtener ordenes de venta
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
1034apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +13DiscountDescuento
1035DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNúmero total de amortizaciones
1036DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarifa con margen
1037DocType: WorkstationWagesSalarios
1038DocType: ProjectInternalInterno
1039DocType: TaskUrgentUrgente
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}
1041apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextIr al escritorio y comenzar a usar ERPNext
1042DocType: ItemManufacturerFabricante
1043DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de compra del producto
1044DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1045DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPago de Facturas de Venta
1046DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountCantidad de venta
1048DocType: Repayment ScheduleInterest AmountCantidad de interés
1049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el supervisor de gastos para este registro. Por favor, actualice el estado y guarde
1050DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
1051DocType: IssueIssueAsunto
1052DocType: AssetScrappedDesechado
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyLa cuenta no coincide con la empresa
1054apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
1055DocType: Purchase InvoiceReturnsDevoluciones
1056apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseAlmacén de trabajos en proceso
1057apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1058apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentReclutamiento
1059DocType: LeadOrganization NameNombre de la organización
1060DocType: Tax RuleShipping StateEstado de envío
1061Projected Quantity as SourceCantidad proyectada como Fuente
1062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
1063DocType: EmployeeA-A-
1064DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsIncluir elementos no están en stock
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesGastos de venta
1066apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingCompra estándar
1067DocType: GL EntryAgainstContra
1068DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentro de costos por defecto
1069DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de implementación
1070apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1493ZIP CodeCódigo postal
1071apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Orden de Venta {0} es {1}
1072DocType: OpportunityContact InfoInformación de contacto
1073apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesCrear asientos de stock
1074DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de medida para el peso neto
1075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18{0} Results{0} Resultados
1076DocType: ItemDefault SupplierProveedor predeterminado
1077DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
1078DocType: Employee LoanRepayment ScheduleCalendario de reembolso
1079DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla de envío
1080DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
1081apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start Datela fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
1082DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccione primero el nombre de la empresa.
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154DrDr
1084apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Presupuestos recibidos de proveedores.
1085apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
1086apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
1087DocType: School SettingsAttendance Freeze DateFecha de congelación de asistencia
1088DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIndique la persona de ventas que se pondrá en contacto posteriormente con el cliente
1089apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
1090apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVer todos los Productos
1091apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Edad mínima del plomo (días)
1092apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59All BOMstodas las listas de materiales
1093DocType: CompanyDefault CurrencyDivisa / modena predeterminada
1094DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
1095apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +417Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
1096DocType: Journal EntryMake Difference EntryCrear una entrada con una diferencia
1097DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia desde fecha
1098DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
1099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransporte
1100apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeAtributo no válido
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201{0} {1} must be submitted{0} {1} debe ser presentado
1102apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
1103DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
1104apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +154Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}
1105DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
1106DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
1107apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Margen %
1108DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
1109DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
1110DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleReglas de envio para el carrito de compras
1111apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
1112apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52Please set 'Apply Additional Discount On'Por favor, establece &quot;Aplicar descuento adicional en &#39;
1113Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
1114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeDe Gama tiene que ser menor que en nuestra gama
1115DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
1116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202Project Collaboration InvitationInvitación del Proyecto de Colaboración
1117DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
1118DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1119apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearAño de inicio
1120DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha inicial del período de facturación
1121DocType: Salary SlipLeave Without PayPermiso / licencia sin goce de salario (LSS)
1122apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
1123Trial Balance for PartyBalance de terceros
1124DocType: LeadConsultantConsultor
1125DocType: Salary SlipEarningsGanancias
1126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +390Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
1127apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
1128DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura de ventas anticipada
1129apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestNada que solicitar
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Otro registro de Presupuesto '{0}' ya existe en contra {1} '{2}' para el año fiscal {3}
1131apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
1132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79ManagementGerencia
1133DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsConfiguración del pagador
1134DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", entonces el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
1135DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
1136DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +767Return / Debit NoteRetorno / Nota de Débito
1138DocType: Price List CountryPrice List CountryLista de precios del país
1139DocType: ItemUOMsUdM
1140apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182{0} valid serial nos for Item {1}{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
1141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
1143DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
1144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24Please enter Item Code to get Batch NumberPor favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote
1145DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
1146DocType: Employee LoanPartially DisbursedParcialmente Desembolsado
1147DocType: Grading StructureGrading System NameNombre del sistema de clasificación
1148apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de datos de proveedores.
1149DocType: AccountBalance SheetHoja de balance
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708Cost Center For Item with Item Code 'Centro de costos para el producto con código '
1151apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2334Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en puntos de venta perfil.
1152DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerEl vendedor recibirá un aviso en esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
1153apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
1154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1155DocType: LeadLeadIniciativa
1156DocType: Email DigestPayablesCuentas por pagar
1157DocType: CourseCourse IntroIntroducción del Curso
1158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdEntrada de Stock {0} creada
1159apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +290Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnLínea # {0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
1160Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de compra por pagar
1161DocType: Purchase Invoice ItemNet RatePrecio neto
1162DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de compra del producto
1163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
1164apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
1165DocType: HolidayHolidayVacaciones
1166DocType: Support SettingsClose Issue After DaysCerrar Problema Después Días
1167DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las sucursales
1168DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidez en días
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
1170DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
1171apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountCantidad de Pedidos
1172DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño fiscal actual
1173DocType: Purchase OrderGroup same itemsGrupo mismos artículos
1174DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
1175DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInformación de la devolución
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty'Entradas' no pueden estar vacías
1177apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Línea {0} duplicada con igual {1}
1178Trial BalanceBalanza de comprobación
1179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416Fiscal Year {0} not foundAño fiscal {0} no encontrado
1180apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesConfiguración de empleados
1181DocType: Sales OrderSO-SO-
1182apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +157Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
1183DocType: EmployeeO-O-
1184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ResearchInvestigación
1185DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo realizado
1186apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tablePor favor, especifique al menos un atributo en la tabla
1187DocType: AnnouncementAll StudentsTodos los estudiantes
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44Item {0} must be a non-stock itemElemento {0} debe ser una posición no de almacén
1189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerMostrar libro mayor
1190DocType: Grading ScaleIntervalsintervalos
1191apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
1192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +512An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
1193apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46Student Mobile No.Número de Móvil del Estudiante.
1194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +475Rest Of The WorldResto del mundo
1195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchEl producto {0} no puede contener lotes
1196Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
1197DocType: Salary SlipGross PayPago bruto
1198apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164Dividends PaidDIVIDENDOS PAGADOS
1200apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLibro de contabilidad
1201DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Retained EarningsUTILIDADES RETENIDAS
1203DocType: Vehicle LogService DetailDetalle del servicio
1204DocType: BOMItem DescriptionDescripción del producto
1205DocType: Student SiblingStudent SiblingHermano del Estudiante
1206DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEs recurrente
1207DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsProductos suministrados
1208DocType: StudentSTUD.ESTUDIANTE.
1209DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad para producción
1210DocType: Email DigestNew Incomenuevo Ingreso
1211DocType: School SettingsSchool SettingsConfiguración de la escuela
1212DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
1213DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
1214Student and Guardian Contact DetailsAlumno y tutor detalles de contacto
1215apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +39Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailFila {0}: Por proveedor se requiere {0} Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningApertura temporal
1217Employee Leave BalanceBalance de ausencias de empleado
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
1219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Rango de Valoración requeridos para el Item en la fila {0}
1220apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328Example: Masters in Computer ScienceEjemplo: Maestría en Ciencias de la Computación
1221DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAlmacén rechazado
1222DocType: GL EntryAgainst VoucherContra comprobante
1223DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de costos (compra) por defecto
1224apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y ver estos vídeos de ayuda.
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to a
1226DocType: ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
1227apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryBalance de cuentas por pagar
1228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332Payment of salary from {0} to {1}Pago de salario de {0} a {1}
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
1230DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtener facturas pendientes de pago
1231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64Sales Order {0} is not validOrden de venta {0} no es válida
1232apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +92Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLas órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
1233apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +211Sorry, companies cannot be mergedLamentablemente, las compañías no se pueden combinar
1234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
1235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159SmallPequeño
1236DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero de empleado
1237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
1238DocType: Project% Completed% Completado
1239Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada (Impuesto excluido)
1240apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
1241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79Account head {0} createdEncabezado de cuenta {0} creado
1242DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1243DocType: Training EventTraining EventEvento de Capacitación
1244DocType: ItemAuto re-orderOrdenar automáticamente
1245apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Conseguido
1246DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión.
1247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ContractContrato
1248DocType: Email DigestAdd QuoteAñadir Cita
1249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +860UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesEgresos indirectos
1251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryLínea {0}: La cantidad es obligatoria
1252apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgricultura
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +724Sync Master DataSincronización de datos maestros
1254apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288Your Products or ServicesSus Productos o Servicios
1255DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
1256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +182Website Image should be a public file or website URLSitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
1257DocType: Student ApplicantAPAP
1258DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1259apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Este es un grupo principal y no se puede editar.
1260DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrden de compra (OC)
1261DocType: VehicleFuel UOMUOM de combustible
1262DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación del Contacto en el Almacén
1263DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAmortizar importe de la diferencia
1264DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo de recurrencia
1265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +394{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado
1266DocType: ItemForeign Trade DetailsDetalles extranjera Comercio
1267DocType: Email DigestAnnual IncomeIngresos anuales
1268DocType: Serial NoSerial No DetailsDetalles del numero de serie
1269DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
1270DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNúmero del rollo de grupo
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
1272apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyTotal de todos los pesos de tareas debe ser 1. Por favor ajusta los pesos de todas las tareas del proyecto en consecuencia
1273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +549Delivery Note {0} is not submittedLa nota de entrega {0} no está validada
1274apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
1275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsBIENES DE CAPITAL
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
1277DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSitio web del vendedor
1278DocType: ItemITEM-ITEM-
1279apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
1280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112Production Order status is {0}El estado de la orden de producción es {0}
1281DocType: Appraisal GoalGoalMeta/Objetivo
1282DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEditar descripción
1283Team UpdatesActualizaciones equipo
1284apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778For SupplierDe proveedor
1285DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
1286DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Divisa por defecto)
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCrear Formato de impresión
1288apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
1289apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
1291DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.existe almacén niño para este almacén. No se puede eliminar este almacén.
1294DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de productos en el sitio web
1295DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Divisa por defecto)
1296apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
1297DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryAsiento contable
1298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +78{0} items in progress{0} artículos en curso
1299DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la estación de trabajo
1300DocType: Grade IntervalGrade CodeCódigo grado
1301DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Grupo de artículos
1302apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar boletín:
1303apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +516BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
1304DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución del objetivo
1305DocType: Salary SlipBank Account No.Cta. bancaria núm.
1306DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
1307DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
1308DocType: Sales PartnerAgentAgente
1309DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de impuestos y cargos
1310DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyEntrada de depreciación de activos de libro de forma automática
1311DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de trabajo
1312DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierProveedor de Solicitud de Presupuesto
1313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116HardwareHardware
1314DocType: Sales OrderRecurring UptoRecurrir hasta
1315DocType: AttendanceHR ManagerGerente de recursos humanos (RRHH)
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +161Please select a CompanyPor favor, seleccione la compañía
1317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Privilege LeaveVacaciones
1318DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de factura de proveedor
1319apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartNecesita habilitar el carrito de compras
1320DocType: Payment EntryWriteoffPedir por escrito
1321DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo de la plantilla de evaluación
1322DocType: Salary ComponentEarningIngresos
1323DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDivisa de la cuenta de tercero/s
1324BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
1325DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o deducir
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +80Overlapping conditions found between:Condiciones traslapadas entre:
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherEl asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
1328apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
1329apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322FoodComida
1330apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
1331DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNúmero de visitas
1332apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +103Mark AttendenceMarcar Asistencia
1333apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentInscribiendo estudiante
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
1335apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
1336DocType: ProjectStart and End DatesFechas de Inicio y Fin
1337Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
1338apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Abrir la lista de materiales {0}
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
1340DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
1341DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1342DocType: Rename ToolUtilitiesUtilidades
1343DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidad
1344DocType: EmployeeEMP/EMP /
1345DocType: AssetDepreciation Schedulesprogramas de depreciación
1346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodPeríodo de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
1347DocType: Activity CostProjectsProyectos
1348DocType: Payment RequestTransaction Currencymoneda de la transacción
1349apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
1350DocType: Production Order OperationOperation DescriptionDescripción de la operación
1351DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
1353DocType: QuotationShopping CartCarrito de compras
1354apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
1355DocType: POS ProfileCampaignCampaña
1356DocType: SupplierName and TypeNombre y Tipo
1357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'El estado de esta solicitud debe ser "Aprobado" o "Rechazado"
1358DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
1359apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha esperada de inicio' no puede ser mayor que 'Fecha esperada de finalización'
1360DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateFecha de finalización del curso
1361DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
1362DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad planificada
1363DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal impuestos de producto
1364DocType: ItemMaintain StockMantener stock
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211Stock Entries already created for Production Order Las entradas de stock ya fueron creadas para el numero de producción
1366DocType: EmployeePrefered Emailpreferido por correo electrónico
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetCambio neto en activos fijos
1368DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerado para todos los puestos
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Warehouse is mandatory for non group Accounts of type StockAlmacén es obligatorio para las cuentas no grupales de tipo Stock
1370apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +673Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
1371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +260Max: {0}Máximo: {0}
1372apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeDesde Fecha y Hora
1373DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
1374apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Registro de comunicaciones
1375apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +151Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountImporte de compra
1377DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNombre de dirección de envío
1378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsPlan de cuentas
1379DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenido de los términos y condiciones
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575cannot be greater than 100No puede ser mayor de 100
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +712Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
1382DocType: Maintenance VisitUnscheduledSin programación
1383DocType: EmployeeOwnedPropiedad
1384DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDepende de licencia sin goce de salario
1385DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityCuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad
1386Purchase Invoice TrendsTendencias de compras
1387DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
1388DocType: VehicleLicense PlatePlaca
1389DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1390DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / Estado de CMA
1391Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1392DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceReferencia de Entrada de Pago
1393DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1394DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración de empleado
1395Batch-Wise Balance HistoryHistorial de saldo por lotes
1396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatLos ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
1397DocType: Package CodePackage CodeCódigo de paquete
1398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67ApprenticeAprendiz
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
1400DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Chargesla tabla de detalle de impuestos se obtiene del producto principal como una cadena y es guardado en este campo, este es usado para los impuestos y cargos.
1401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.El empleado no puede informar a sí mismo.
1402DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos.
1403DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bancario
1404apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +224Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
1405DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1406DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la cuenta
1407apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Regla de impuestos para las transacciones.
1408DocType: Rename ToolType of document to rename.Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
1409apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307We buy this ItemCompramos este producto
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2}
1411DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
1412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesMostrar P &amp; L saldos sin cerrar el año fiscal
1413DocType: Shipping RuleShipping AccountCuenta de envíos
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
1415apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeHacer Ordenes de Ventas para ayudar a planificar tu trabajo y entregar en tiempo
1416DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1417DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal de costos adicionales
1418DocType: Course ScheduleSHSH
1419DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Costo de Material de Desecho (Moneda de la Compañia)
1420apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Sub AssembliesSub-Ensamblajes
1421DocType: AssetAsset NameNombre de Activo
1422DocType: ProjectTask WeightPeso de la Tarea
1423DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1424DocType: Asset MovementStock ManagerGerente de almacén
1425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
1426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +814Packing SlipLista de embalaje
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentALQUILERES DE LOCAL
1428apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
1429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!¡Importación fallida!
1430apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección
1431DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la estación de trabajo
1432apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AnalystAnalista
1433DocType: ItemInventoryinventario
1434DocType: ItemSales DetailsDetalles de ventas
1435DocType: Quality InspectionQI-QI-
1436DocType: OpportunityWith ItemsCon productos
1437apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyEn cantidad
1438DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
1439DocType: ItemItem AttributeAtributos del producto
1440apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109GovernmentGubernamental
1441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogRelación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos
1442apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute Namenombre del Instituto
1443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountPor favor, ingrese el monto de amortización
1444apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsVariantes del producto
1445DocType: CompanyServicesServicios
1446DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeSalario de correo electrónico de deslizamiento con el empleado
1447DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de costos principal
1448apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +872Select Possible SupplierSeleccionar Posible Proveedor
1449DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
1450apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedMostrar cerrada
1451DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +240Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCategoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1454apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Este {0} conflictos con {1} de {2} {3}
1455DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLHTML de Estudiantes
1456apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateInicio del ejercicio contable
1457DocType: POS ProfileApply DiscountAplicar Descuento
1458DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia total
1459apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsProyectos abiertos
1460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +283Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingFlujo de efectivo de inversión
1462DocType: Program CourseProgram CoursePrograma de Curso
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesCARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
1464DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageLema de la empresa para la página de inicio de la página web
1465DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de productos
1466apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenTomado
1467DocType: StudentDate of LeavingFecha de partida
1468DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1469apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de ejecutivos
1470apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Create LeadsCrear Leads
1471DocType: Maintenance ScheduleSchedulesProgramas
1472DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1473DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1474DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesCargos adicionales
1475DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
1476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el plan general de contabilidad.
1477DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de mantenimiento
1478DocType: StudentLeaving Certificate NumberDejando Número de Certificado
1479DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatFormato de impresión de actualización
1481DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
1482DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSeleccione la dirección de envío
1483DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloquear vacaciones en días importantes.
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryBalance de cuentas por cobrar
1485DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountCantidad de pago mensual
1486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, seleccione el ID y el nombre del empleado para establecer el rol.
1487DocType: UOMUOM NameNombre de la unidad de medida (UdM)
1488apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountImporte de contribución
1489DocType: Purchase InvoiceShipping AddressDirección de envío.
1490DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1491DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1492DocType: Expense ClaimEXPEXP
1493apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Marca principal
1494apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Estudiante {0} - {1} aparece en múltiples ocasiones consecutivas {2} y {3}
1495DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsLas inscripciones del programa
1496DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1497DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetalles de transporte
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2509Default warehouse is required for selected itemSe requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
1499apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303BoxCaja
1500apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +869Possible SupplierPosible Proveedor
1501apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationOrganización
1502DocType: BudgetMonthly DistributionDistribución mensual
1503apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores
1504DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de ordenes de venta
1505DocType: Sales PartnerSales Partner TargetMetas de socio de ventas
1506DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountCantidad máxima del préstamo
1507DocType: Pricing RulePricing RuleRegla de precios
1508apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45Duplicate roll number for student {0}Número de rol duplicado para el estudiante {0}
1509DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAcción Si el presupuesto anual superó
1510apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia órden de compra
1511DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLURL de Pago Exitoso
1512apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Línea # {0}: El artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}
1513DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas bancarias
1515Bank Reconciliation StatementEstados de conciliación bancarios
1516Lead NameNombre de la iniciativa
1517POSPunto de venta POS
1518DocType: C-FormIIIIII
1519apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay productos para empacar
1524DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554Manufacturing Quantity is mandatoryLa cantidad a producir es obligatoria
1526DocType: Employee LoanRepayment MethodMétodo de amortización
1527DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi se selecciona, la página de inicio será el grupo por defecto del artículo para el sitio web
1528DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1529apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498Default BOM for {0} not found for Project {1}BOM por defecto para {0} no encontrado para Proyecto {1}
1530apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1531apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Students are at the heart of the system, add all your studentsLos estudiantes son el corazón del sistema, agrega todos tus estudiantes
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Fila # {0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior Cheque Fecha {2}
1533DocType: CompanyDefault Holiday ListLista de vacaciones / festividades predeterminadas
1534apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Fila {0}: Del tiempo y Tiempo de {1} se solapan con {2}
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Stock LiabilitiesInventarios por pagar
1536DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseAlmacén del proveedor
1537DocType: OpportunityContact Mobile NoNo. móvil de contacto
1538Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Material para los que no hay Presupuestos de Proveedor creados
1539DocType: Student GroupSet 0 for no limitAjuste 0 indica sin límite
1540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailVuelva a enviar el pago por correo electrónico
1542apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNueva tarea
1543apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +75Make QuotationCrear una cotización
1544apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsOtros Reportes
1545DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
1547apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1}
1548DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Procure planear las operaciones con XX días de antelación.
1549DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños.
1550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Por favor, establece nómina cuenta por pagar por defecto en la empresa {0}
1551DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1042Search ItemBusca artículo
1553apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountMonto consumido
1554apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashCambio Neto en efectivo
1555DocType: Assessment PlanGrading ScaleEscala de calificación
1556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +404Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
1557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +600Already completedYa completado
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Payment Request already exists {0}Solicitud de pago ya existe {0}
1559apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de productos entregados
1560apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +263Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedEjercicio anterior no está cerrado
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Edad (días)
1563DocType: Quotation ItemQuotation ItemÍtem de Presupuesto
1564DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de serie {0}, la cantidad {1} no puede ser una fracción
1567apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Categorías principales de proveedores.
1568DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor.
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1570DocType: Sales InvoiceReference DocumentDocumento de referencia
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +180{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} está cancelado o detenido
1572DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControlador de créditos
1573DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229Purchase Receipt {0} is not submittedEl recibo de compra {0} no esta validado
1575DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por pagar por defecto
1576apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para las compras online, normas de envío, lista de precios, etc.
1577apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Facturado
1578apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyCant. Reservada
1579DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
1580apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesRecursos humanos
1581DocType: LeadUpper IncomeIngresos superior
1582apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectRechazar
1583DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de débito
1584DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1585DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
1586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41Make Disbursement EntryHacer la entrada de desembolso
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitFila {0}: Avance contra el Proveedor debe debitar
1588DocType: CompanyDefault ValuesValores predeterminados
1589DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsEsta basado en registros contra este Vehículo. Ver el cronograma debajo para más detalles
1591apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectRecoger
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
1593DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios por defecto
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +242Asset Movement record {0} createdregistrar el movimiento de activos {0} creado
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNo se puede eliminar el año fiscal {0}. Año fiscal {0} se establece por defecto en la configuración global
1596DocType: Journal EntryEntry TypeTipo de entrada
1597Customer Credit BalanceSaldo de clientes
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableCambio neto en cuentas por pagar
1599apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Se requiere un cliente para el descuento
1600apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingPrecios
1602DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de términos y condiciones
1603DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Costo total de ventas (a través de la orden de venta)
1604apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.No se puede inscribir más de {0} estudiantes para este grupo de estudiantes.
1605apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountCuenta de plomo
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} debe ser mayor que 0
1607DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
1608apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementObtención
1609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1610apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramCampo obligatorio - Programa
1611apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +48Warranty ClaimReclamación de garantía
1612Lead DetailsDetalle de Iniciativas
1613DocType: Salary SlipLoan repaymentPago de prestamo
1614DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
1615DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para.
1616DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDesvinculación de Pago en la cancelación de la factura
1617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Lectura actual del odómetro entrado debe ser mayor que el cuentakilómetros inicial {0}
1618DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegla de envio del país
1619apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceAusencia y Asistencia
1620DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente completado
1621DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
1622DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
1623apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
1624DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62'Total'&#39;Total&#39;
1626DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar carrito de compras
1627DocType: EmployeePermanent AddressDirección permanente
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
1629apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
1630DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteEstudian en el mismo Instituto
1631DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1632DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Para almacenes (Opcional)
1633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code &gt; Item Group &gt; BrandCódigo del artículo&gt; Grupo de artículos&gt; Marca
1634DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Monto pagado (Divisa por defecto)
1635DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDescuento adicional
1636DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de ventas
1637apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en línea
1638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1639apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17FulfillmentCumplimiento
1640apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartVer en Carrito
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesGASTOS DE PUBLICIDAD
1642Item Shortage ReportReporte de productos con stock bajo
1643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +269Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooEl peso está definido,\nPor favor indique "UDM Peso" también
1644DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67Next Depreciation Date is mandatory for new assetLa depreciación próxima fecha es obligatorio para los nuevos activos
1646DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGrupo independiente basado en el curso para cada lote
1647apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Elemento de producto
1648DocType: Fee CategoryFee CategoryCategoría de cuota
1649Student Fee CollectionCobro del Cuotas del Estudiante
1650DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
1651DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal de ausencias asigandas
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155Warehouse required at Row No {0}El almacén es requerido en la línea # {0}
1653apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesPor favor, introduzca Año válida Financiera fechas inicial y final
1654DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de jubilación
1655DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtener plantilla
1656DocType: VehicleDoorspuertas
1657apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +204ERPNext Setup Complete!Configuración ERPNext completa!
1658DocType: Course Assessment CriteriaWeightageAsignación
1659DocType: Packing SlipPS-PD-
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: El centros de costos es requerido para la cuenta de 'pérdidas y ganancias' {2}. Por favor, configure un centro de costos por defecto para la compañía.
1661apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryCliente&gt; Grupo de clientes&gt; Territorio
1663apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNuevo contacto
1664DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio principal
1665DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
1666DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de materiales
1667DocType: HomepageProductsProductos
1668DocType: AnnouncementInstructorInstructor
1669DocType: EmployeeAB+AB +
1670DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
1671DocType: LeadNext Contact BySiguiente contacto por
1672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
1673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Producto {1}
1674DocType: QuotationOrder TypeTipo de orden
1675DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressEmail para las notificaciones.
1676Item-wise Sales RegisterDetalle de ventas
1677DocType: AssetGross Purchase AmountCompra importe bruto
1678DocType: AssetDepreciation MethodMétodo de depreciación
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +688OfflineDesconectado
1680DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este impuesto en el precio base?
1681apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTotal meta / objetivo
1682DocType: Program CourseRequiredNecesario
1683DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1684DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProducción Solicitud Plan de materiales
1685apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNo se crearon Ordenes de Producción
1686DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1688DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLote No.
1689apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +97Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}No se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}
1690DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderPermitir varias órdenes de venta, para las ordenes de compra de los clientes
1691DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstructor de Grupo Estudiantil
1692apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 Mobile NoMóvil del Tutor2
1693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +190MainPrincipal
1694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62VariantVariante
1695DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de las numeraciones en sus transacciones
1696DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLEmpleados HTML
1697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +423Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
1698DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones pagadas?
1699apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'oportunidad desde' es obligatorio
1700DocType: Email DigestAnnual ExpensesGastos Anuales
1701DocType: ItemVariantsVariantes
1702apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +996Make Purchase OrderCrear orden de compra
1703DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
1704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
1705DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto asignado
1706DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución neta total
1707DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo del producto para clientes
1708DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de inventarios
1709DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
1710apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar
1711apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1712DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
1713DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal u otra información general acerca de su proveedor
1714DocType: ItemSerial Nos and BatchesNúmeros de serie y lotes
1715apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthGrupo Estudiante Fuerza
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryEl asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
1717apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsEvaluaciones
1718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar No. de serie para el producto {0}
1719DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1720DocType: Grading StructureGrading Intervalsintervalos de calificación
1721apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Por favor ingrese
1722apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +433Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsNo se puede cobrar demasiado a Punto de {0} en la fila {1} más {2}. Para permitir que el exceso de facturación, por favor, defina en la compra de Ajustes
1723apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188Please set filter based on Item or WarehousePor favor, configurar el filtro basada en el apartado o Almacén
1724DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)
1725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already existsPor favor crea una cuenta para este almacén y vincularlo. Esto no se puede hacer automáticamente como una cuenta con el nombre {0} ya existe
1726DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara entregar y facturar
1727DocType: Student GroupInstructorsInstructores
1728DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyImporte acreditado con la divisa
1729apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
1730DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
1731apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +301Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila # {0}: Almacén Rechazado es obligatorio en la partida rechazada {1}
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +762PaymentPago
1733apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Manage your ordersGestionar sus pedidos
1734DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo reales
1735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
1736DocType: EmployeeSalutationSaludo.
1737DocType: CourseCourse AbbreviationAbreviatura del Curso
1738DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationSolicitud de Licencia para Estudiante
1739DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +158Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Activo no se puede cancelar, como ya lo es {0}
1741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Empleado {0} del medio día del {1}
1742apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +41Total working hours should not be greater than max working hours {0}Total de horas de trabajo no deben ser mayores que las horas de trabajo max {0}
1743apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
1744DocType: Quotation ItemActual QtyCantidad Real
1745DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencias
1746DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1747apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra y/o vende. Asegúrese de revisar el grupo del artículo, la unidad de medida (UdM) y demás propiedades.
1748DocType: Hub SettingsHub NodeNodo del centro de actividades
1749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1750apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91AssociateAsociado
1751DocType: Asset MovementAsset MovementMovimiento de Activo
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2060New CartNuevo Carrito
1753apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
1754DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear lista de receptores
1755DocType: VehicleWheelsruedas
1756DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
1757DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsSolicitudes de Material
1758DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de emisión
1759DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
1760DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDetalle de parte de horas
1761DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad consumida
1762apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
1763DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryCrear pago
1765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}La cantidad del producto {0} debe ser menor que {1}
1766Sales Invoice TrendsTendencias de ventas
1767DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar/Aprobar Licencias
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPor
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
1770DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
1771DocType: SMS SettingsMessage ParameterParámetro del mensaje
1772apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Tree of financial Cost Centers.Árbol de Centros de costes financieros.
1773DocType: Serial NoDelivery Document NoDocumento de entrega No.
1774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +184Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ajuste &#39;Cuenta / Pérdida de beneficios por enajenaciones de activos&#39; en su empresa {0}
1775DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener productos desde recibo de compra
1776DocType: Serial NoCreation DateFecha de creación
1777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}
1779DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateFecha de solicitud de materiales
1780DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemÍtem de Presupuesto de Proveedor
1781DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDesactiva la creación de registros de tiempo en contra de las órdenes de fabricación. Las operaciones no serán objeto de seguimiento contra la Orden de Producción
1782DocType: StudentStudent Mobile NumberNúmero móvil del Estudiante
1783DocType: ItemHas VariantsPosee variantes
1784apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +161You have already selected items from {0} {1}Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
1785DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionDefina el nombre de la distribución mensual
1786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +24Batch ID is mandatoryEl ID de lote es obligatorio
1787DocType: Sales PersonParent Sales PersonPersona encargada de ventas
1788DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFactura recurrente
1789apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsGestión de proyectos
1790DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de servicios y/o productos.
1791DocType: BudgetFiscal YearAño fiscal
1792DocType: Vehicle LogFuel PricePrecio del combustible
1793DocType: BudgetBudgetPresupuesto
1794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237Fixed Asset Item must be a non-stock item.Activos Fijos El artículo debe ser una posición no de almacén.
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountEl presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos
1796apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAlcanzado
1797DocType: Student AdmissionApplication Form RouteRuta Formulario de Solicitud
1798apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67Territory / CustomerLocalidad / Cliente
1799apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232e.g. 5por ejemplo 5
1800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payDeja Tipo {0} no puede ser asignado ya que se deja sin paga
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
1802DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1803DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
1804apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de productos
1805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
1806DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo del mantenimiento
1807Amount to DeliverCantidad para envío
1808apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297A Product or ServiceUn Producto o Servicio
1809apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.El Plazo Fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha de inicio de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
1810DocType: GuardianGuardian InterestsIntereses del Tutor
1811DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
1812apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearExisten varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal
1813apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} creado
1814DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la orden de venta
1815Serial No StatusEstado del número serie
1816DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingExcepcional
1817Daily Timesheet SummaryResumen diario de horas
1818apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer periodo {1}, la diferencia de tiempo debe ser mayor o igual a {2}
1819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsEsto se basa en el movimiento de valores. Ver {0} para obtener más detalles
1820DocType: Pricing RuleSellingVentas
1821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Amount {0} {1} deducted against {2}Monto {0} {1} deducido contra {2}
1822DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial.
1823DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
1824apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +286Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
1825DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de productos en el sitio web
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148Duties and TaxesIMPUESTOS Y ARANCELES
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}
1829DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web Sitela tabla del producto que se mosatrara en el sitio Web
1830DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyCant. Suministrada
1831DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemRequisición de materiales del producto
1832apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
1833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual.
1834DocType: AssetSoldVendido
1835Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
1836apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
1837DocType: AccountFrozenCongelado(a)
1838Open Production OrdersOrdenes de producción abiertas
1839DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Importe Base (Divisa de la Empresa)
1840DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowFila de Referencia
1841DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de instalación
1842DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetalles de contabilidad
1843apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta compañía
1844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsLínea # {0}: La operación {1} no se ha completado para la cantidad: {2} de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de la operación a través de la gestión de tiempos
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsINVERSIONES
1846DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
1847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsLas asignaciones
1848DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
1849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tablePor favor, introduzca Las solicitudes de material en la tabla anterior
1850DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
1851DocType: BOMShow In WebsiteMostrar en el sitio web
1852DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteMostrar la Cantidad en la Página Web
1853DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountMonto Total a Pagar
1854DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
1855DocType: Item ReorderCheck in (group)El proceso de registro (grupo)
1856Qty to OrderCantidad a solicitar
1857DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedEl cabezal cuenta bajo pasivo o patrimonio, en el que será reservado Ganancia / Pérdida
1858apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Diagrama Gantt de todas las tareas.
1859DocType: OpportunityMins to First ResponseMinutos hasta la primera respuesta
1860DocType: Pricing RuleMargin TypeTipo de margen
1861apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} horas
1862DocType: CourseDefault Grading ScaleEscala de Calificación por defecto
1863DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
1864DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
1865DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No.
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +342Make PaymentHacer el pago
1867DocType: RoomRoom NameNombre de la habitación
1868apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Deja no puede aplicarse / cancelada antes de {0}, como balance de la licencia ya ha sido remitido equipaje en el futuro registro de asignación de permiso {1}
1869DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
1870Customer Addresses And ContactsDirecciones de clientes y contactos
1871Campaign EfficiencyEficiencia de la campaña
1872DocType: DiscussionDiscussionDiscusión
1873DocType: Payment EntryTransaction IDID de transacción
1874DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de carta de renuncia
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
1876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +330Please set the Date Of Joining for employee {0}Por favor, establezca la fecha de unirse para el empleado {0}
1877DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Facturación cantidad total (a través de hoja de horas)
1878apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueIngresos de clientes recurrentes
1879apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de gastos'
1880apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303PairPar
1881apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +889Select BOM and Qty for ProductionSeleccione la lista de materiales y de Unidades de Producción
1882DocType: AssetDepreciation ScheduleProgramación de la depreciación
1883DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
1884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateFecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta
1885DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
1886DocType: ItemHas Batch NoPosee número de lote
1887apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90Annual Billing: {0}Facturación anual: {0}
1888DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
1889apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138Company, From Date and To Date is mandatoryEmpresa, Desde la fecha y hasta la fecha es obligatorio
1890DocType: AssetPurchase DateFecha de compra
1891DocType: EmployeePersonal DetailsDatos personales
1892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +186Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ajuste &#39;Centro de la amortización del coste del activo&#39; en la empresa {0}
1893Maintenance SchedulesProgramas de mantenimiento
1894DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346Amount {0} {1} against {2} {3}Monto {0} {1} {2} contra {3}
1896Quotation TrendsTendencias de Presupuestos
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
1898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
1899DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountMonto de envío
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountMonto pendiente
1901DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de conversión
1902DocType: Purchase OrderDeliveredEnviado
1903Vehicle ExpensesLos gastos del vehículo
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +153Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual a {0}
1905DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNúmero de Vehículo
1906DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopFecha en que la factura recurrente es detenida
1907DocType: Employee LoanLoan AmountMonto del préstamo
1908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +391Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Fila {0}: Lista de materiales que no se encuentra para el elemento {1}
1909apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotal de hojas asignadas {0} no puede ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
1910DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por cobrar
1911Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de ventas (Proveedores)
1912apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountIngrese el Monto Pagado
1913DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSeleccione los empleados de estructura salarial actual
1914DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
1915DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
1916DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Curso para padres (Deje en blanco, si esto no es parte del curso para padres)
1917DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
1918DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
1919apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetstabla de tiempos
1920DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de recursos humanos (RRHH)
1921DocType: Salary Slipnet pay infoDatos de la red de pago
1922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +123Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El reembolso de gastos estará pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
1923DocType: Email DigestNew ExpensesLos nuevos gastos
1924DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
1925apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Fila # {0}: Cantidad debe ser 1, como elemento es un activo fijo. Por favor, use fila separada para el qty múltiple.
1926DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1927apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +275Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGrupo de No-Grupo
1929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsDeportes
1930DocType: Loan TypeLoan NameNombre del préstamo
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal Actual
1932DocType: Student SiblingsStudent SiblingsHermanos del Estudiante
1933apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303UnitUnidad(es)
1934apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
1935Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
1936DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el cual se envian los productos rechazados
1937DocType: Production OrderSkip Material TransferOmitir transferencia de material
1938apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onEl año financiero finaliza el
1939DocType: POS ProfilePrice ListLista de precios
1940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
1941apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsReembolsos de gastos
1942DocType: IssueSupportSoporte
1943BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Cierre (Apertura + Totales)
1945DocType: VehicleFuel TypeTipo de combustible
1946apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la divisa en la compañía
1947DocType: WorkstationWages per hourSalarios por hora
1948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}El balance de Inventario en el lote {0} se convertirá en negativo {1} para el producto {2} en el almacén {3}
1949apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelDespués de solicitudes de materiales se han planteado de forma automática según el nivel de re-orden del articulo
1950DocType: Email DigestPending Sales OrdersA la espera de órdenes de venta
1951apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +289Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}
1952apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}
1953DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +978Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryFila # {0}: Tipo de documento de referencia debe ser una de órdenes de venta, factura de venta o entrada de diario
1955DocType: Salary ComponentDeductionDeducción
1956apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Fila {0}: Del tiempo y el tiempo es obligatorio.
1957DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceDiferencia de monto
1958apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +286Item Price added for {0} in Price List {1}Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}
1959apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
1960DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de clientes por región
1961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroLa diferencia de montos debe ser cero
1962DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
1963apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +201Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBalance calculado del estado de cuenta bancario
1965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userusuario deshabilitado
1966apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +744QuotationCotización
1967DocType: QuotationQTN-QTN-
1968DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
1969Production AnalyticsAnálisis de producción
1970apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172Cost UpdatedCosto actualizado
1971DocType: EmployeeDate of BirthFecha de nacimiento
1972apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +128Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
1973DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año fiscal** representa un ejercicio financiero. Todos los asientos contables y demás transacciones importantes son registradas contra el **año fiscal**.
1974DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressDirección de cliente / oportunidad
1975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +212Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Advertencia: certificado SSL no válido en el apego {0}
1976DocType: Student AdmissionEligibilityElegibilidad
1977apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLas Iniciativas ayudan a obtener negocio, agrega todos tus contactos y más como clientes potenciales
1978DocType: Production Order OperationActual Operation TimeHora de operación real
1979DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
1980DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
1981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188Job DescriptionDescripción del trabajo
1982DocType: Student ApplicantAppliedAplicado
1983DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
1984apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57Guardian2 NameNombre del Tutor2
1985apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +131Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto '-' '.' '#' y '/' no permitido en las secuencias e identificadores
1986DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
1987DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
1988SO QtyCant. OV
1989DocType: GuardianWork AddressDirección del trabajo
1990DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular puntaje total
1991DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerGerente de producción
1992apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de serie {0} está en garantía hasta {1}
1993apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega entre paquetes.
1994apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87ShipmentsEnvíos
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191Account balance ({0}) for {1} and stock value ({2}) for warehouse {3} must be sameEl saldo de la cuenta ({0}) para {1} y el valor de la acción ({2}) para el almacén {3} deben ser iguales
1996DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Monto Total asignado (Divisa de la Compañia)
1997DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerPara ser entregado al cliente
1998DocType: BOMScrap Material CostCosto de Material de Desecho
1999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseEl número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
2000DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Divisa por defecto)
2001DocType: AssetSupplierProveedor
2002DocType: C-FormQuarterTrimestre
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesGASTOS VARIOS
2004DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía predeterminada
2005apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +229Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueUna cuenta de gastos o de diiferencia es obligatoria para el producto: {0} , ya que impacta el valor del stock
2006DocType: Payment RequestPRPR
2007DocType: Cheque Print TemplateBank NameNombre del banco
2008apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Arriba
2009DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountCuenta de Préstamo empleado
2010DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDías totales de ausencia
2011DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
2012apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionNúmero de interacciones
2013apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41Select Company...Seleccione la compañía...
2014DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDeje en blanco si se utilizará para todos los departamentos
2015apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el artículo {1}
2017DocType: Process PayrollFortnightlyQuincenal
2018DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDesde moneda
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseCosto de Compra de Nueva
2021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Orden de venta requerida para el producto {0}
2022DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Divisa por defecto)
2023DocType: Student GuardianOthersOtros
2024DocType: Payment EntryUnallocated AmountMonto sin asignar
2025apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.No se peude encontrar un artículo que concuerde. Por favor seleccione otro valor para {0}.
2026DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y cargos
2027DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
2028apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesNo hay más actualizaciones
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea
2030apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveNiño Artículo no debe ser un paquete de productos. Por favor remover el artículo `` {0} y guardar
2031apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanca
2032apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Add TimesheetsAñadir partes de horas
2033DocType: Vehicle ServiceService Itemservicio de artículos
2034DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGarantía bancaria
2035apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
2036apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Se han producido errores mientras borra siguientes horarios:
2037DocType: BinOrdered QuantityCantidad ordenada
2038apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
2039DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsIntervalos de clasificación en la escala
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3}
2041DocType: Production OrderIn ProcessEn proceso
2042DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDescuento de producto
2043apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Árbol de las cuentas financieras.
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} contra la orden de ventas {1}
2045DocType: AccountFixed AssetActivo Fijo
2046apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryInventario Serializado
2047DocType: Employee LoanAccount InfoInformacion de cuenta
2048DocType: Activity TypeDefault Billing RateMonto de facturación predeterminada
2049apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +71{0} Student Groups created.{0} Grupos de alumnos creados.
2050DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountImporte total de facturación
2051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Tiene que haber una cuenta de correo electrónico habilitada por defecto para que esto funcione. Por favor configure una cuenta entrante de correo electrónico por defecto (POP / IMAP) y vuelve a intentarlo.
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountCuenta por cobrar
2053apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +563Row #{0}: Asset {1} is already {2}Fila # {0}: {1} de activos ya es {2}
2054DocType: Quotation ItemStock BalanceBalance de Inventarios.
2055apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentÓrdenes de venta a pagar
2056apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85CEOCEO
2057DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de reembolso de gastos
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +860Please select correct accountPor favor, seleccione la cuenta correcta
2059DocType: ItemWeight UOMUnidad de medida (UdM)
2060DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeEmpleado Estructura salarial
2061DocType: EmployeeBlood GroupGrupo sanguíneo
2062DocType: Production Order OperationPendingPendiente
2063DocType: CourseCourse NameNombre del curso
2064DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUsuarios que pueden aprobar las solicitudes de ausencia
2065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsEQUIPO DE OFICINA
2066DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
2067DocType: Fiscal YearCompaniesCompañías
2068apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElectrónicos
2069DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelGenerar requisición de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
2070apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60Full-timeJornada completa
2071DocType: Salary StructureEmployeesEmpleados
2072DocType: EmployeeContact DetailsDetalles de contacto
2073DocType: C-FormReceived DateFecha de recepción
2074DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
2075DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Importe de base (Compañía de divisas)
2076DocType: StudentGuardiansTutores
2077DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setLos precios no se muestran si la lista de precios no se ha establecido
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingPor favor, especifique un país para esta regla de envió o verifique los precios para envíos mundiales
2079DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValor total de entradas
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324Debit To is requiredDébito Para es requerido
2081apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +110Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamTabla de tiempos ayudan a mantener la noción del tiempo, el coste y la facturación de actividades realizadas por su equipo
2082apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListLista de precios para las compras
2083DocType: Offer Letter TermOffer TermTérminos de la oferta
2084DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de calidad
2085DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de empleo
2086DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationConciliación de pagos
2087apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de la persona a cargo
2088apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTecnología
2089apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92Total Unpaid: {0}Total no pagado: {0}
2090DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationOperación Página Web de lista de materiales
2091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterCarta de oferta
2092apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar requisición de materiales (MRP) y órdenes de producción.
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtMonto total facturado
2094DocType: BOMConversion RateTasa de conversión
2095apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchBúsqueda de Producto
2096DocType: Timesheet DetailTo TimeHasta hora
2097DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Aprobar Rol (por encima del valor autorizado)
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110Credit To account must be a Payable accountLa cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
2099apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
2100DocType: Production Order OperationCompleted QtyCantidad completada
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPara {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
2102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledLa lista de precios {0} está deshabilitada
2103apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Fila {0}: Completo Cantidad no puede contener más de {1} para la operación {2}
2104DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir horas extraordinarias
2105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryEl elemento serializado {0} no se puede actualizar mediante Reconciliación de Stock, utilice la Entrada de Stock
2106DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeFormación de los trabajadores Evento
2107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} números de serie son requeridos para el artículo {1}. Usted ha proporcionado {2}.
2108DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTasa de valoración actual
2109DocType: ItemCustomer Item CodesCódigo del producto asignado por el cliente
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossGanancia/Pérdida en Cambio
2111DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
2112apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNueva direccion
2113DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de muestra
2114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44Please enter Receipt DocumentPor favor, introduzca recepción de documentos
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +372All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
2116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique un numero de caso válido
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLos centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
2118DocType: ProjectExternalExterno
2119apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUsuarios y permisos
2120DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +922Production Orders Created: {0}Órdenes de fabricación creadas: {0}
2122DocType: BranchBranchSucursal
2123DocType: GuardianMobile NumberNúmero de teléfono móvil
2124apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpresión y marcas
2125DocType: BinActual QuantityCantidad real
2126DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío express
2127apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundNumero de serie {0} no encontrado
2128DocType: Scheduling ToolStudent BatchLote de Estudiante
2129apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242Your CustomersSus clientes
2130apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +120Make StudentCrear Estudiante
2131apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190You have been invited to collaborate on the project: {0}Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}
2132DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear fecha
2133apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowAplicar Ahora
2134apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Cantidad real {0} / Cantidad de espera {1}
2135DocType: Sales OrderNot DeliveredNo entregado
2136Bank Clearance SummaryResumen de Cambios Bancarios
2137apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Crear y gestionar resúmenes de correos; diarios, semanales y mensuales.
2138DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalMeta de evaluación
2139DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountCantidad actual
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsEdificios
2141DocType: Fee StructureFee StructureEstructura de cuotas
2142DocType: Timesheet DetailCosting AmountCosto acumulado
2143DocType: Student AdmissionApplication FeeCuota de solicitud
2144DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipValidar nómina salarial
2145apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el producto {0} es {1}%
2146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportación en masa
2147DocType: Sales PartnerAddress & ContactsDirección y Contactos
2148DocType: SMS LogSender NameNombre del remitente
2149DocType: POS Profile[Select][Seleccionar]
2150DocType: SMS LogSent ToEnviado a
2151DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceCrear factura de venta
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaressoftwares
2153apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49Next Contact Date cannot be in the pastSiguiente Contactar La fecha no puede ser en el pasado
2154DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}No válido {0}: {1}
2156DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2157DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporte Anticipado
2158DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de capacidad
2159apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required'Desde la fecha' es requerido
2160DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de referencia
2161DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles del empleo
2162DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
2163apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedEstablecer como cerrado/a
2164apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +121No Item with Barcode {0}Ningún producto con código de barras {0}
2165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de caso no puede ser 0
2166DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
2167apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +447BomsBoms
2168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137StoresSucursales
2169DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de entrega
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAntigüedad basada en
2171DocType: ItemEnd of LifeFinal de vida útil
2172apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325TravelViajes
2173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesSin estructura activa o salario por defecto encontrado de empleado {0} para las fechas indicadas
2174DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
2175DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoNumero de móvil de cliente
2176DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
2177DocType: Rename ToolRename ToolHerramienta para renombrar
2178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update CostActualizar costos
2179DocType: Item ReorderItem ReorderReabastecer producto
2180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437Show Salary SlipSlip Mostrar Salario
2181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786Transfer MaterialTransferencia de Material
2182DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especificar las operaciones, el costo de operativo y definir un numero único de operación
2183apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +190This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Este documento está por encima del límite de {0} {1} para el elemento {4}. ¿Estás haciendo otra {3} contra el mismo {2}?
2184apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1028Please set recurring after savingPor favor conjunto recurrente después de guardar
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +726Select change amount accountSeleccione el cambio importe de la cuenta
2186DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDivisa de la lista de precios
2187DocType: Naming SeriesUser must always selectEl usuario deberá elegir siempre
2188DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
2189DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de instalación
2190apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221Add TaxesAgregar impuestos
2191DocType: TopicTopicTema
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingFlujo de caja de financiación
2193DocType: Budget AccountBudget AccountCuenta de Presupuesto
2194DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
2195apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +67Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la divisa/moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas antes de cambiarla
2196DocType: Grade IntervalGrade Descriptiongrado Descripción
2197DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoRecibo de compra No.
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyGANANCIAS PERCIBIDAS
2199DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCrear nómina salarial
2200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityTrazabilidad
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Origen de fondos (Pasivo)
2202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
2203DocType: AppraisalEmployeeEmpleado
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
2205DocType: Training EventEnd TimeHora de finalización
2206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +62Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesEstructura salarial activa {0} encontrados para los empleados {1} fechas elegidas
2207DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossLas deducciones de pago o pérdida
2208apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Contrato estándar de términos y condiciones para ventas y compras.
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherAgrupar por recibo
2210apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineFlujo de ventas
2211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Please set default account in Salary Component {0}Por favor ajuste predeterminado en cuenta Salario El componente {0}
2212apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnSolicitado el
2213DocType: Rename ToolFile to RenameArchivo a renombrar
2214apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}
2215apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +263Specified BOM {0} does not exist for Item {1}La solicitud de la lista de materiales (LdM) especificada: {0} no existe para el producto {1}
2216apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderEl programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
2217DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedReembolso de gastos aprobado
2218apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316Salary Slip of employee {0} already created for this periodNómina de los empleados {0} ya creado para este periodo
2219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117PharmaceuticalFarmacéutico
2220apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCosto de productos comprados
2221DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de venta requerida
2222DocType: Purchase InvoiceCredit ToAcreditar en
2223apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersIniciativas / Clientes activos
2224DocType: Employee EducationPost GraduatePostgrado
2225DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalles del calendario de mantenimiento
2226DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lectura 9
2227DocType: SupplierIs FrozenSe encuentra congelado(a)
2228apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194Group node warehouse is not allowed to select for transactionsalmacén nodo de grupo no se le permite seleccionar para las transacciones
2229DocType: Buying SettingsBuying SettingsConfiguración de compras
2230DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemLista de materiales (LdM) para el producto terminado
2231DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
2232DocType: Warranty ClaimRaised ByPropuesto por
2233DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountCuenta de pagos
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +853Please specify Company to proceedPor favor, especifique la compañía para continuar
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableCambio neto en las cuentas por cobrar
2236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Compensatory OffCompensatorio
2237DocType: Offer LetterAcceptedAceptado
2238apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganización
2239DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNombre del grupo de estudiante
2240apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
2241DocType: RoomRoom NumberNúmero de habitación
2242apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Referencia Inválida {0} {1}
2243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la orden de producción {3}
2244DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelEtiqueta de regla de envío
2245apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForo de Usuarios
2246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248Raw Materials cannot be blank.'Materias primas' no puede estar en blanco.
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +460Could not update stock, invoice contains drop shipping item.No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos del envío de la gota.
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryAsiento Contable Rápido
2249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +140You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar el precio si existe una Lista de materiales (LdM) en el producto
2250DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiencia laboral previa
2251DocType: Stock EntryFor QuantityPor cantidad
2252apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} no se ha enviado
2254apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Listado de solicitudes de productos.
2255DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Se crearan ordenes de producción separadas para cada producto terminado.
2256apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +126{0} must be negative in return document{0} debe ser negativo en el documento de devolución
2257Minutes to First Response for IssuesMinutos hasta la primera respuesta para Problemas
2258DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones
2259apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.El nombre del instituto para el que está configurando este sistema.
2260DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable actualmente congelado. Nadie puede generar / modificar el asiento, excepto el rol especificado a continuación.
2261apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +117Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
2262apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusEstado del proyecto
2263DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
2264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +395The following Production Orders were created:Se crearon las siguientes órdenes de fabricación:
2265DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Serie de nomenclatura (por Estudiante Solicitante)
2266DocType: Delivery NoteTransporter NameNombre del Transportista
2267DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValor Autorizado
2268DocType: BOMShow OperationsMostrar Operaciones
2269Minutes to First Response for OpportunityMinutos hasta la primera respuesta para Oportunidades
2270apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total AbsentTotal Ausente
2271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o almacén para la línea {0} no coincide con la requisición de materiales
2272apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM)
2273DocType: Fiscal YearYear End DateFecha de Finalización de Año
2274DocType: Task Depends OnTask Depends OnTarea depende de
2275DocType: Supplier QuotationOpportunityOportunidad
2276Completed Production OrdersÓrdenes de producción (OP) completadas
2277DocType: OperationDefault WorkstationEstación de Trabajo por defecto
2278DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMensaje de reembolso de gastos
2279DocType: Payment EntryDeductions or LossDeducciones o Pérdida
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} está cerrado
2281DocType: Email DigestHow frequently?¿Con qué frecuencia?
2282DocType: Purchase ReceiptGet Current StockVerificar inventario actual
2283apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsÁrbol de lista de materiales
2284DocType: StudentJoining DateDia de ingreso
2285Employees working on a holidayEmpleados que trabajan en un día festivo
2286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentMarcar Presente
2287DocType: Project% Complete Method% Método completado
2288apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La fecha de inicio del mantenimiento no puede ser anterior de la fecha de entrega para {0}
2289DocType: Production OrderActual End DateFecha Real de Finalización
2290DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)
2291DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2292DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicable a (Rol)
2293DocType: Stock EntryPurposePropósito
2294DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsConfiguración de depreciación de los inmuebles
2295DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenTambién se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
2296DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnticipos
2297DocType: Production OrderManufacture against Material RequestFabricación contra Pedido de Material
2298DocType: Item ReorderRequest forsolicitud de
2299apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToEl usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
2300DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Precio base (según la UdM)
2301DocType: SMS LogNo of Requested SMSNúmero de SMS solicitados
2302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsLicencia sin sueldo no coincide con los registros de licencias de aplicaciones aprobadas
2303DocType: CampaignCampaign-.####Campaña-.####
2304apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsPróximos pasos
2305apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749Please supply the specified items at the best possible ratesPor favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas posibles
2306DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysCerrar Oportunidad automáticamente luego de 15 días
2307apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End YearAño final
2308apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Quot / Lead%
2309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de finalización de contrato debe ser mayor que la fecha de ingreso
2310DocType: Delivery NoteDN-DN-
2311DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un distribuidor / proveedor / comisionista / afiliado / revendedor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
2312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} contra la orden de compra {1}
2313DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Introduzca los parámetros de URL aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
2314DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Fecha de inicio real (a través de hoja de horas)
2315apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web de ejemplo generado automáticamente por ERPNext
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Rango de antigüedad 1
2317DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
2318DocType: HomepageHomepagePágina principal
2319DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityCantidad recibida
2320apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Registros de cuotas creados - {0}
2321DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountCuenta categoría de activos
2322apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedLa entrada de stock {0} no esta validada
2324DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCuenta de banco / efectivo
2325apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressPor siguiente Contacto no puede ser la misma que la de plomo Dirección de correo electrónico
2326DocType: Tax RuleBilling CityCiudad de facturación
2327DocType: AssetManualManual
2328DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountCuenta Nómina Componente
2329DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolOcultar el símbolo de moneda
2330apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294e.g. Bank, Cash, Credit CardLos métodos de pago normalmente utilizados por ejemplo: banco, efectivo, tarjeta de crédito, etc.
2331DocType: Lead SourceSource NameNombre de la fuente
2332DocType: Journal EntryCredit NoteNota de crédito
2333DocType: Warranty ClaimService AddressDirección de servicio
2334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesMuebles y Accesorios
2335DocType: ItemManufactureManufacturar
2336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstEntregar primero la nota
2337DocType: Student ApplicantApplication DateFecha de aplicacion
2338DocType: Salary DetailAmount based on formulaCantidad basada en la fórmula
2339DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDivisa y listas de precios
2340DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCliente / Oportunidad
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedFecha de liquidación no definida
2342apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProducción
2343DocType: GuardianOccupationOcupación
2344apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +75Row {0}:Start Date must be before End DateLínea {0}: La fecha de inicio debe ser anterior fecha de finalización
2345apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Cantidad)
2346DocType: Sales InvoiceThis DocumentEste documento
2347DocType: Installation Note ItemInstalled QtyCantidad instalada
2348DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultFormación Resultado
2350DocType: Purchase InvoiceIs PaidEstá pagado
2351DocType: Salary StructureTotal EarningGanancia Total
2352DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedHora en que se recibieron los materiales
2353DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasa saliente
2354apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Sucursal principal de la organización.
2355apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +290or ó
2356DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de facturación
2357apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueInformar un problema
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesServicios públicos
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90 o más
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherFila # {0}: Asiento {1} no tiene en cuenta {2} o ya compara con otro bono
2361DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de precios por defecto
2362DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetSobre la base de nómina de parte de horas
2363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNingún empleado para los criterios anteriormente seleccionado o nómina ya creado
2364DocType: Notification ControlSales Order MessageMensaje de la orden de venta
2365apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer los valores predeterminados como: empresa, moneda / divisa, año fiscal, etc.
2366DocType: Payment EntryPayment TypeTipo de pago
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +118Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementSeleccione un lote para el artículo {0}. No se puede encontrar un solo lote que cumpla este requisito
2368DocType: Process PayrollSelect EmployeesSeleccione los empleados
2369DocType: OpportunityPotential Sales DealPotenciales acuerdos de venta
2370DocType: Payment EntryCheque/Reference DateCheque / Fecha de referencia
2371DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal impuestos y cargos
2372DocType: EmployeeEmergency ContactContacto de emergencia
2373DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryEntrada de pago
2374DocType: ItemQuality ParametersParámetros de calidad
2375sales-browserlas ventas en el navegador
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerLibro Mayor
2377DocType: Target DetailTarget AmountImporte previsto
2378DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsAjustes de carrito de compras
2379DocType: Journal EntryAccounting EntriesAsientos contables
2380apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}El perfil de TPV global {0} ya se ha creado para la compañía {1}
2382DocType: Purchase OrderRef SQRef. SQ
2383apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsReemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
2384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52Receipt document must be submitteddocumento de recepción debe ser presentado
2385DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyCantidad recibida
2386DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchNo. de serie / lote
2387apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310Not Paid and Not DeliveredNo pago y no entregado
2388DocType: Product BundleParent ItemProducto padre / principal
2389DocType: AccountAccount TypeTipo de cuenta
2390DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2391apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsNo hay hojas de tiempo
2392apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedDeja tipo {0} no se pueden reenviar-llevar
2393apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'El programa de mantenimiento no se genera para todos los productos. Por favor, haga clic en 'Generar programación'
2394To ProduceProducir
2395apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollNómina de sueldos
2396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas
2397apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102Make UserCrear Usuario
2398DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
2399DocType: BinReserved QuantityCantidad Reservada
2400apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressPor favor ingrese una dirección de correo electrónico válida
2401apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +67There is no mandatory course for the program {0}No hay un curso obligatorio para el programa {0}
2402DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsProductos del recibo de compra
2403apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormularios personalizados
2404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36ArrearArrear
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodMonto de la depreciación durante el período
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templatePlantilla deshabilitada no debe ser la plantilla predeterminada
2407DocType: AccountIncome AccountCuenta de ingresos
2408DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyMonto en divisa del cliente
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +783DeliveryEntregar
2410DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCant. Actual
2411DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionConsulte 'tasa de materiales en base de' en la sección de costos
2412DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaÁrea de Responsabilidad Clave
2413apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsLos lotes de los estudiantes ayudan a realizar un seguimiento de asistencia, evaluaciones y cuotas para los estudiantes
2414DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountMonto Total Asignado
2415DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo de requisición
2416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Entrada de diario Accural para salarios de {0} a {1}
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +778LocalStorage is full, did not saveAlmacenamiento Local esta lleno, no se guardó
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20RefReferencia
2420DocType: BudgetCost CenterCentro de costos
2421apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Comprobante #
2422DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMensaje en la orden de compra
2423DocType: Tax RuleShipping CountryPaís de envío
2424DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsOcultar ID de Impuestos del cliente según Transacciones de venta
2425DocType: Upload AttendanceUpload HTMLSubir HTML
2426DocType: EmployeeRelieving DateFecha de relevo
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios.
2428DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptEl almacen sólo puede ser alterado a través de: Entradas de inventario / Nota de entrega / Recibo de compra
2429DocType: Employee EducationClass / PercentageClase / Porcentaje
2430apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96Head of Marketing and SalesDirector de marketing y ventas
2431apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxImpuesto sobre la renta
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'
2433apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Listar Oportunidades por Tipo de Industria
2434DocType: Item SupplierItem SupplierProveedor del producto
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423Please enter Item Code to get batch noPor favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote
2436apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +806Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to
2437apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Todas las direcciones.
2438DocType: CompanyStock SettingsConfiguración de inventarios
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía
2440DocType: VehicleElectricEléctrico
2441DocType: Task% Progress% Progreso
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalGanancia / Pérdida por venta de activos
2443DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Enviará un correo electrónico sobre el evento a los empleados con el estado &#39;abierto&#39;
2444DocType: TaskDepends on TasksDepende de Tareas
2445apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Administrar el listado de las categorías de clientes.
2446DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNombre del nuevo centro de costes
2448DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelPanel de control de ausencias
2449DocType: ProjectTask CompletionCompletitud de Tarea
2450apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockNo disponible en stock
2451DocType: AppraisalHR UserUsuario de recursos humanos
2452DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpuestos y cargos deducidos
2453apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116IssuesIncidencias
2454apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}El estado debe ser uno de {0}
2455DocType: Sales InvoiceDebit ToDebitar a
2456DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Solicitado únicamente para muestra.
2457DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionCantidad real después de transacción
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier &gt; Supplier TypeProveedor&gt; Tipo de proveedor
2459apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}Sin nómina encontrado entre {0} y {1}
2460Pending SO Items For Purchase RequestA la espera de la orden de compra (OC) para crear solicitud de compra (SC)
2461apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsAdmisión de Estudiantes
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +336{0} {1} is disabled{0} {1} está desactivado
2463DocType: SupplierBilling CurrencyMoneda de facturación
2464DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162Extra LargeExtra grande
2466apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total LeavesHojas totales
2467Profit and Loss StatementCuenta de pérdidas y ganancias
2468DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNúmero de cheque
2469Sales BrowserExplorar ventas
2470DocType: Journal EntryTotal CreditCrédito Total
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}
2472apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113LocalLocal
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)INVERSIONES Y PRESTAMOS
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDEUDORES VARIOS
2475apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161LargeGrande
2476DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductProducto destacado en página de inicio
2477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198All Assessment GroupsTodos los grupos de evaluación
2478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameAlmacén nuevo nombre
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +226Total {0} ({1})Total {0} ({1})
2480DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
2481apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredPor favor, indique el numero de visitas requeridas
2482DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMétodo predeterminado de valoración
2483DocType: Vehicle LogFuel QtyCantidad de combustible
2484DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHora prevista de inicio
2485DocType: CourseAssessmentEvaluación
2486DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedNumerado
2487apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
2488DocType: Student ApplicantApplication StatusEstado de la aplicación
2489DocType: FeesFeesMatrícula
2490DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar el tipo de cambio para convertir una moneda a otra
2491apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Quotation {0} is cancelledEl presupuesto {0} se ha cancelado
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +29Total Outstanding AmountMonto total pendiente
2493DocType: Sales PartnerTargetsObjetivos
2494DocType: Price ListPrice List MasterLista de precios principal
2495DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar para múltiples **vendedores** de esta manera usted podrá definir y monitorear objetivos.
2496S.O. No.OV No.
2497apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +163Please create Customer from Lead {0}Por favor, crear el cliente desde iniciativa {0}
2498DocType: Price ListApplicable for CountriesAplicable para los Países
2499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedSólo Deja aplicaciones con estado &quot;Aprobado&quot; y &quot;Rechazado&quot; puede ser presentado
2500apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +51Student Group Name is mandatory in row {0}Estudiante Nombre del grupo es obligatorio en la fila {0}
2501DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageLos productos que se muestran en la página de inicio página web
2502apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Este es una categoría de cliente raíz (principal) y no se puede editar.
2503DocType: EmployeeAB-AB-
2504DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleIgnorar la regla precios
2505DocType: Employee EducationGraduateGraduado
2506DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquear días
2507DocType: Journal EntryExcise EntryRegistro de impuestos especiales
2508apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Advertencia: La orden de venta {0} ya existe para la orden de compra {1} del cliente
2509DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). 1. / Advertencia uso Seguridad. 1. Garantía si los hay. 1. Política de las vueltas. 1. Términos de envío, si aplica. 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa.
2510DocType: AttendanceLeave TypeTipo de Licencia
2511DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DetailsDetalles de la factura del proveedor
2512apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +235Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLa cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida "
2513DocType: ProjectCopied FromCopiado de
2514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +91Name error: {0}Nombre de error: {0}
2515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8ShortageEscasez
2516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} no asociada a {2} {3}
2517apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAsistencia para el empleado {0} ya está marcado
2518DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
2519Salary RegisterRegistro de Salario
2520DocType: WarehouseParent WarehouseAlmacén Padre
2521DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal Neto
2522apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Define various loan typesDefinir varios tipos de préstamos
2523DocType: BinFCFS RateCambio FCFS
2524DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMonto pendiente
2525apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71Time(in mins)Tiempo (en minutos)
2526DocType: Project TaskWorkingTrabajando
2527DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Cola de inventario (FIFO)
2528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39{0} does not belong to Company {1}{0} no pertenece a la Compañía {1}
2529apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onCostar en
2530DocType: AccountRound OffREDONDEOS
2531Requested QtyCant. Solicitada
2532DocType: Tax RuleUse for Shopping CartUtilizar para carrito de compras
2533apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}El valor {0} para el atributo {1} no existe en la lista de valores de atributos de artículo válido para el punto {2}
2534DocType: BOM ItemScrap %Desecho %
2535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLos cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección
2536DocType: Maintenance VisitPurposesPropósitos
2537apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +110Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAl menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
2538apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsLa operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones
2539RequestedSolicitado
2540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85No RemarksNo hay observaciones
2541DocType: Purchase InvoiceOverdueAtrasado
2542DocType: AccountStock Received But Not BilledInventario entrante no facturado
2543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88Root Account must be a groupCuenta raíz debe ser un grupo
2544DocType: FeesFEE.CUOTA.
2545DocType: Employee LoanRepaid/ClosedReembolsado / Cerrado
2546DocType: ItemTotal Projected QtyCantidad total proyectada
2547DocType: Monthly DistributionDistribution NameNombre de la distribución
2548DocType: CourseCourse CodeCódigo del curso
2549apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +333Quality Inspection required for Item {0}Inspección de la calidad requerida para el producto {0}
2550DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base de la compañía
2551DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasa neta (Divisa por defecto)
2552DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpCondición y la Fórmula de Ayuda
2553apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Administración de territorios
2554DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFactura de venta
2555DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSaldo de tercero/s
2556apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461Please select Apply Discount OnPor favor seleccione 'Aplicar descuento en'
2557DocType: CompanyDefault Receivable AccountCuenta por cobrar por defecto
2558DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrear asiento de banco para el salario total pagado según los siguientes criterios
2559DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTrasferencia de material para producción
2560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
2561DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestral
2562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +398Accounting Entry for StockAsiento contable para inventario
2563DocType: Vehicle ServiceEngine OilAceite de motor
2564DocType: Sales InvoiceSales Team1Equipo de ventas 1
2565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +38Item {0} does not existEl elemento {0} no existe
2566DocType: Sales InvoiceCustomer AddressDirección del cliente
2567DocType: Employee LoanLoan DetailsDetalles de préstamo
2568apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Fila {0}: Completo Cantidad debe ser mayor que cero.
2569DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplicar descuento adicional en
2570DocType: AccountRoot TypeTipo de root
2571DocType: ItemFIFOFIFO
2572apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +131Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Línea # {0}: No se puede devolver más de {1} para el producto {2}
2573apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +31PlotCuadro
2574DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
2575DocType: BOMItem UOMUnidad de medida (UdM) del producto
2576DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Monto de impuestos después del descuento (Divisa por defecto)
2577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}
2578DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsAjustes primarios
2579DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressSeleccionar dirección del proveedor
2580apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +371Add EmployeesAñadir Empleados
2581DocType: Purchase Invoice ItemQuality InspectionInspección de calidad
2582apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158Extra SmallExtra Pequeño
2583DocType: CompanyStandard TemplatePlantilla estándar
2584DocType: Training EventTheoryTeoría
2585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +757Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
2586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211Account {0} is frozenLa cuenta {0} está congelada
2587DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
2588DocType: Payment RequestMute EmailEmail Silenciado
2589apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentos, bebidas y tabaco
2590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623Can only make payment against unbilled {0}Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado
2591apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127Commission rate cannot be greater than 100El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
2592DocType: Stock EntrySubcontractSub-contrato
2593apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161Please enter {0} firstPor favor, introduzca {0} primero
2594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64No replies fromNo hay respuestas de
2595DocType: Production Order OperationActual End TimeHora final real
2596DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredDescargar materiales necesarios
2597DocType: ItemManufacturer Part NumberNúmero de componente del fabricante
2598DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTiempo estimado y costo
2599DocType: BinBinPapelera
2600DocType: SMS LogNo of Sent SMSNúmero de SMS enviados
2601DocType: AccountExpense AccountCuenta de costos
2602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware.
2603apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165ColourColor
2604DocType: Assessment Plan CriteriaAssessment Plan CriteriaCriterios de evaluación del plan
2605DocType: Training EventScheduledProgramado.
2606apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Solicitud de presupuesto.
2607apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundlePor favor, seleccione el ítem donde &quot;Es de la Elemento&quot; es &quot;No&quot; y &quot;¿Es de artículos de venta&quot; es &quot;Sí&quot;, y no hay otro paquete de producto
2608DocType: Student LogAcademicAcadémico
2609apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +486Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Gran Total ({2})
2610DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Seleccione la distribución mensual, para asignarla desigualmente en varios meses
2611DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasa de Valoración
2612DocType: Stock ReconciliationSR/SR /
2613DocType: VehicleDieselDiesel
2614apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +318Price List Currency not selectedEl tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
2615Student Monthly Attendance SheetEstudiante Hoja de Asistencia Mensual
2616apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}El empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
2617apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateFecha de inicio del proyecto
2618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +11UntilHasta
2619DocType: Rename ToolRename LogCambiar el nombre de sesión
2620apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27Student Group or Course Schedule is mandatoryGrupo de Estudiantes o Programa de Cursos es obligatorio
2621DocType: HR SettingsMaintain Billing Hours and Working Hours Same on TimesheetMantener Horas y horas de trabajo de facturación igual en parte de horas
2622DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoContra el Documento No
2623DocType: BOMScrapDesecho
2624apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Administrar socios de ventas.
2625DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo de inspección
2626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +237Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Complejos de transacción existentes no pueden ser convertidos en grupo.
2627DocType: Assessment Result ToolResult HTMLResultado HTML
2628apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35Expires OnExpira el
2629apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Add StudentsAñadir estudiantes
2630apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169Please select {0}Por favor, seleccione {0}
2631DocType: C-FormC-Form NoC -Form No
2632DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2633DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceLa asistencia sin marcar
2634apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99ResearcherInvestigador
2635DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentEstudiante Herramienta de Inscripción Programa
2636apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryEl nombre o e-mail es obligatorio
2637apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Incoming quality inspection.Inspección de calidad de productos entrantes
2638DocType: Purchase Order ItemReturned QtyCantidad devuelta
2639DocType: EmployeeExitSalir
2640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160Root Type is mandatorytipo de root es obligatorio
2641DocType: BOMTotal Cost(Company Currency)Coste total (Compañía de divisas)
2642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdNúmero de serie {0} creado
2643DocType: HomepageCompany Description for website homepageDescripción de la empresa para la página de inicio página web
2644DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPara la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega
2645apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18Suplier NameNombre suplier
2646DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListLista de hojas de tiempo
2647DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyPuede introducir cualquier fecha manualmente
2648DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountCuenta de gastos de depreciación
2649apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183Probationary PeriodPeríodo de prueba
2650DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción
2651DocType: Expense ClaimExpense ApproverSupervisor de gastos
2652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Row {0}: Advance against Customer must be creditFila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito
2653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to GroupNo-Grupo a Grupo
2654apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +57Batch is mandatory in row {0}El lote es obligatorio en la fila {0}
2655DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedRecibo de compra del producto suministrado
2656DocType: Payment EntryPayPagar
2657apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24To DatetimePara fecha y hora
2658DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLURL de pasarela SMS
2659apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54Course Schedules deleted:Calendario de cursos eliminados
2660apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Logs for maintaining sms delivery statusEstatus de mensajes SMS entregados
2661DocType: Accounts SettingsMake Payment via Journal EntryHace el pago vía entrada de diario
2662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77Printed OnImpreso en
2663DocType: ItemInspection Required before DeliveryInspección requerida antes de la entrega
2664DocType: ItemInspection Required before PurchaseInspección requerida antes de la compra
2665apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93Pending ActivitiesActividades Pendientes
2666DocType: Fee ComponentFees CategoryCategoría de cuotas
2667apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129Please enter relieving date.Por favor, introduzca la fecha de relevo
2668apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149AmtMonto
2669DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduzca el nombre de la campaña, si la solicitud viene desde esta.
2670apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditores de periódicos
2671apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSeleccione el año fiscal.
2672apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelNivel de reabastecimiento
2673DocType: CompanyChart Of Accounts TemplatePlantilla del catálogo de cuentas
2674DocType: AttendanceAttendance DateFecha de Asistencia
2675apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +282Item Price updated for {0} in Price List {1}Precio del producto actualizado para {0} en Lista de Precios {1}
2676DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Calculo de salario basado en los ingresos y deducciones
2677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132Account with child nodes cannot be converted to ledgerUna cuenta con nodos hijos no puede convertirse en libro mayor
2678DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseAlmacén Aceptado
2679DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateFecha de contabilización
2680DocType: ItemValuation MethodMétodo de valoración
2681apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203Mark Half DayMarcar Medio Día
2682DocType: Sales InvoiceSales TeamEquipo de ventas
2683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85Duplicate entryEntrada duplicada
2684DocType: Program Enrollment ToolGet StudentsObtener estudiantes
2685DocType: Serial NoUnder WarrantyBajo garantía
2686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +511[Error][Error]
2687DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
2688Employee BirthdayCumpleaños del empleado
2689DocType: Student Batch Attendance ToolStudent Batch Attendance ToolHerramienta de lotes de Asistencia del Estudiante
2690apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +199Limit CrossedLímite Cruzado
2691apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalCapital de riesgo
2692apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Un término académico con esto &#39;Año Académico&#39; {0} y &#39;Nombre término&#39; {1} ya existe. Por favor, modificar estas entradas y vuelva a intentarlo.
2693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Como hay transacciones existentes contra el elemento {0}, no se puede cambiar el valor de {1}
2694DocType: UOMMust be Whole NumberDebe ser un número entero
2695DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuevas ausencias asignadas (en días)
2696apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existEl número de serie {0} no existe
2697DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Almacén del cliente (opcional)
2698DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePorcentaje de descuento
2699DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNúmero de factura
2700DocType: Shopping Cart SettingsOrdersÓrdenes
2701DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverSupervisor de ausencias
2702DocType: Assessment GroupAssessment Group NameNombre del grupo de evaluación
2703DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial transferido para manufacturar
2704DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn usuario con rol de "Supervisor de gastos"
2705DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeRecibo de Tipo de Documento
2706DocType: Daily Work Summary SettingsSelect CompaniesSeleccione empresas
2707Issued Items Against Production OrderProductos entregados desde ordenes de producción
2708DocType: Target DetailTarget DetailDetalle de objetivo
2709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24All JobsTodos los trabajos
2710DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% de materiales facturados contra esta orden de venta
2711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryAsiento de cierre de período
2712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupEl centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a 'grupo'
2713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +333Amount {0} {1} {2} {3}Monto {0} {1} {2} {3}
2714DocType: AccountDepreciationDEPRECIACIONES
2715apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Proveedor(es)
2716DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolHerramienta de asistencia de los empleados
2717DocType: Guardian StudentGuardian StudentTutor del Estudiante
2718DocType: SupplierCredit LimitLímite de crédito
2719DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Fecha del pedido
2720DocType: Salary ComponentSalary ComponentComponente salario
2721apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +493Payment Entries {0} are un-linkedLas entradas de pago {0} estan no-relacionadas
2722DocType: GL EntryVoucher NoComprobante No.
2723Lead Owner EfficiencyEficiencia del propietario principal
2724DocType: Leave AllocationLeave AllocationAsignación de vacaciones
2725DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsMensaje receptor y formas de pago
2726DocType: Training EventTrainer EmailCorreo electrónico del entrenador
2727apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546Material Requests {0} createdRequisición de materiales {0} creada
2728DocType: Production Planning ToolInclude sub-contracted raw materialsIncluya materias primas subcontratados
2729apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Template of terms or contract.Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
2730DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactDirección y contacto
2731DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableEs cuenta por pagar
2732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +268Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Stock no se puede actualizar en contra recibo de compra {0}
2733DocType: SupplierLast Day of the Next MonthÚltimo día del siguiente mes
2734DocType: Support SettingsAuto close Issue after 7 daysCierre automático de incidencia después de 7 días
2735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Deje no pueden ser distribuidas antes {0}, como balance de la licencia ya ha sido remitido equipaje en el futuro registro de asignación de permiso {1}
2736apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +295Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)
2737apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8Student Applicantestudiante solicitante
2738DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountCuenta de depreciación acumulada
2739DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongelar entradas de stock
2740DocType: AssetExpected Value After Useful LifeValor esperado después de la Vida Útil
2741DocType: ItemReorder level based on WarehouseNivel de reabastecimiento basado en almacén
2742DocType: Activity CostBilling RateMonto de facturación
2743Qty to DeliverCantidad a entregar
2744Stock AnalyticsAnálisis de existencias.
2745apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +438Operations cannot be left blankLas operaciones no pueden dejarse en blanco
2746DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail NoContra documento No.
2747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79Party Type is mandatoryTipo del partido es obligatorio
2748DocType: Quality InspectionOutgoingSaliente
2749DocType: Material RequestRequested ForSolicitado por
2750DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContra 'DocType'
2751apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +388{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} está cancelado o cerrado
2752DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSeguir este albarán en contra de cualquier proyecto
2753apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Net Cash from InvestingEfectivo neto de inversión
2754Is Primary AddressEs Dirección Primaria
2755DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseAlmacén de trabajos en proceso
2756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +108Asset {0} must be submittedActivo {0} debe ser enviado
2757apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +58Attendance Record {0} exists against Student {1}Registro de asistencia {0} existe en contra de estudiantes {1}
2758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354Reference #{0} dated {1}Referencia # {0} de fecha {1}
2759apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161Depreciation Eliminated due to disposal of assetsDepreciación Eliminada debido a la venta de activos
2760apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesAdministrar direcciones
2761DocType: AssetItem CodeCódigo del producto
2762DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrear órdenes de producción
2763DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantía / Detalles de CMA
2764apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +85Select students manually for the Activity based GroupSeleccionar a los estudiantes manualmente para el grupo basado en actividad
2765DocType: Journal EntryUser RemarkObservaciones
2766DocType: LeadMarket SegmentSector de mercado
2767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +868Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}
2768DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistorial de trabajo del empleado
2769apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239Closing (Dr)Cierre (Deb)
2770DocType: Cheque Print TemplateCheque SizeCheque Tamaño
2771apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockEl número de serie {0} no se encuentra en stock
2772apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169Tax template for selling transactions.Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta
2773DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountBalance de pagos pendientes
2774DocType: School SettingsCurrent Academic YearAño académico actual
2775DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUnidad de Medida (UdM) predeterminada para Inventario
2776DocType: AssetNumber of Depreciations BookedCantidad de Depreciaciones Reservadas
2777apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32Against Employee Loan: {0}Préstamo contra empleado: {0}
2778DocType: Landed Cost ItemReceipt Documentla recepción de documentos
2779DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCrear requisición de materiales
2780DocType: Employee EducationSchool/UniversityEscuela / Universidad.
2781DocType: Payment RequestReference DetailsDetalles Referencia
2782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +58Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountValor esperado después de la vida útil debe ser inferior al importe bruto de compra
2783DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseCantidad Disponible en Almacén
2784apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Billed AmountImporte facturado
2785DocType: AssetDouble Declining BalanceDoble saldo decreciente
2786apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +170Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.orden cerrado no se puede cancelar. Unclose para cancelar.
2787DocType: Student GuardianFatherPadre
2788apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +572'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Actualización de Inventario' no se puede comprobar en venta de activos fijos
2789DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliación bancaria
2790DocType: AttendanceOn LeaveDe licencia
2791apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Get UpdatesObtener actualizaciones
2792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: La cuenta {2} no pertenece a la empresa {3}
2793apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +134Material Request {0} is cancelled or stoppedRequisición de materiales {0} cancelada o detenida
2794apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318Add a few sample recordsAgregar algunos registros de muestra
2795apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301Leave ManagementGestión de ausencias
2796apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106Group by AccountAgrupar por cuenta
2797DocType: Sales OrderFully DeliveredEntregado completamente
2798DocType: LeadLower IncomeIngreso menor
2799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}
2800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryUna cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura
2801apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0}Monto desembolsado no puede ser mayor que Monto del préstamo {0}
2802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207Purchase Order number required for Item {0}Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}
2803apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +873Production Order not createdOrden de producción no se ha creado
2804apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
2805apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}No se puede cambiar el estado de estudiante {0} está vinculada con la aplicación del estudiante {1}
2806DocType: AssetFully DepreciatedEstando totalmente amortizados
2807Stock Projected QtyCantidad de inventario proyectado
2808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +406Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} no pertenece al proyecto {1}
2809DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLAsistencia Marcada HTML
2810apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Quotations are proposals, bids you have sent to your customersLas citas son propuestas, las ofertas que ha enviado a sus clientes
2811DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderOrdenes de compra de clientes
2812apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112Serial No and BatchNúmero de serie y de lote
2813DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDesde Compañía
2814apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +39Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.Suma de las puntuaciones de criterios de evaluación tiene que ser {0}.
2815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +76Please set Number of Depreciations BookedPor favor, ajuste el número de amortizaciones Reservados
2816apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +91Value or QtyValor o Cantidad
2817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +397Productions Orders cannot be raised for:Pedidos producciones no pueden ser criados para:
2818apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304MinuteMinuto
2819DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpuestos y cargos sobre compras
2820Qty to ReceiveCantidad a recibir
2821DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLista de 'bloqueo de vacaciones / permisos' permitida
2822DocType: Grading Scale IntervalGrading Scale IntervalEscala de Calificación de intervalo
2823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49Expense Claim for Vehicle Log {0}Reclamación de gastos para el registro de vehículos {0}
2824DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginDescuento (%) en Tarifa de lista de precios con margen
2825apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +58All WarehousesTodos los Almacenes
2826DocType: Sales PartnerRetailerDetallista
2827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107Credit To account must be a Balance Sheet accountLa cuenta de crédito debe pertenecer a las cuentas de balance
2828apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +124All Supplier TypesTodos los proveedores
2829DocType: Global DefaultsDisable In WordsDesactivar en palabras
2830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedEl código del producto es obligatorio porque no es enumerado automáticamente
2831apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Quotation {0} not of type {1}El presupuesto {0} no es del tipo {1}
2832DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrograma de mantenimiento de artículos
2833DocType: Sales Order% Delivered% Entregado
2834DocType: Production OrderPRO-PRO-
2835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155Bank Overdraft AccountCuenta de Sobre-Giros
2836apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48Make Salary SlipCrear nómina salarial
2837apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28Browse BOMExplorar la lista de materiales
2838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153Secured LoansPrestamos en garantía
2839DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeEditar fecha y hora de envío
2840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +98Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Por favor, establece las cuentas relacionadas de depreciación de activos en Categoría {0} o de su empresa {1}
2841DocType: Academic TermAcademic YearAño académico
2842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167Opening Balance EquityAPERTURA DE CAPITAL
2843DocType: LeadCRMCRM
2844DocType: AppraisalAppraisalEvaluación
2845apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +134Email sent to supplier {0}Correo electrónico enviado al proveedor {0}
2846DocType: OpportunityOPTY-OPTY-
2847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedRepetir fecha
2848apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryFirmante Autorizado
2849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215Leave approver must be one of {0}El supervisor de ausencias debe ser uno de {0}
2850DocType: Hub SettingsSeller EmailCorreo electrónico de vendedor
2851DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Costo total de compra (vía facturas de compra)
2852DocType: Training EventStart TimeHora de inicio
2853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +278Select QuantitySeleccione cantidad
2854DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberNúmero de arancel aduanero
2855apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToEl rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
2856apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65Unsubscribe from this Email DigestDarse de baja de este boletín por correo electrónico
2857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMensaje enviado
2858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +102Account with child nodes cannot be set as ledgerUna cuenta con nodos hijos no puede ser establecida como libro mayor
2859DocType: C-FormIIII
2860DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base del cliente.
2861DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importe neto (Divisa de la empresa)
2862DocType: Salary SlipHour RateSalario por hora
2863DocType: Stock SettingsItem Naming ByOrdenar productos por
2864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
2865DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial transferido para la producción
2866apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32Account {0} does not existsLa cuenta {0} no existe
2867DocType: ProjectProject TypeTipo de proyecto
2868apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Es obligatoria la meta fe facturación.
2869apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Cost of various activitiesCosto de diversas actividades
2870apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Configurar los eventos a {0}, ya que el empleado que esté conectado a la continuación vendedores no tiene un ID de usuario {1}
2871DocType: TimesheetBilling DetailsDetalles de facturación
2872apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150Source and target warehouse must be differentOrigen y destino de depósito deben ser diferentes
2873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}
2874DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDetalle PR
2875DocType: Sales OrderFully BilledTotalmente facturado
2876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +149Please set default payable account in the employee {0}Por favor, establece cuenta por pagar por defecto en el empleado {0}
2877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandEfectivo en caja
2878apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +127Delivery warehouse required for stock item {0}Almacén de entrega requerido para el inventrio del producto {0}
2879DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
2880apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3ProgramPrograma
2881DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLos usuarios con este rol pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables para las mismas
2882DocType: Serial NoIs CancelledCANCELADO
2883DocType: Student GroupGroup Based OnGrupo basado en
2884DocType: Journal EntryBill DateFecha de factura
2885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20Service Item,Type,frequency and expense amount are requiredse requiere la reparación de artículos, tipo, frecuencia y cantidad de gastos
2886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:
2887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1}¿De verdad quieres que presenten todos nómina de {0} a {1}
2888DocType: Cheque Print TemplateCheque HeightAltura de Cheque
2889DocType: SupplierSupplier DetailsDetalles del proveedor
2890DocType: Expense ClaimApproval StatusEstado de Aprobación
2891DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublicar artículos al Hub
2892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43From value must be less than to value in row {0}El valor debe ser menor que el valor de la línea {0}
2893apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Wire TransferTransferencia bancaria
2894apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132Check allMarcar todas
2895DocType: Vehicle LogInvoice RefReferencia de Factura
2896DocType: Purchase OrderRecurring OrderOrden recurrente
2897DocType: CompanyDefault Income AccountCuenta de ingresos por defecto
2898apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCategoría de cliente / Cliente
2899apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Sin cerrar los años fiscales ganancias / pérdidas (de crédito)
2900DocType: Sales InvoiceTime SheetsLas hojas de asistencia
2901DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageDefecto de solicitud de pago del mensaje
2902DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
2903apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Banking and PaymentsBanco y Pagos
2904Welcome to ERPNextBienvenido a ERPNext
2905apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102Lead to QuotationIniciativa a Presupuesto
2906DocType: LeadFrom CustomerDesde cliente
2907apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +321CallsLlamadas
2908DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Importe total calculado (a través de la gestión de tiempos)
2909DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUnidad de media utilizada en el almacen
2910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +225Purchase Order {0} is not submittedLa orden de compra {0} no se encuentra validada
2911DocType: Customs Tariff NumberTariff NumberNúmero de tarifa
2912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39ProjectedProyectado
2913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Número de serie {0} no pertenece al Almacén {1}
2914apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
2915DocType: Notification ControlQuotation MessageMensaje de Presupuesto
2916DocType: Employee LoanEmployee Loan ApplicationSolicitud de Préstamo empleado
2917DocType: IssueOpening DateFecha de apertura
2918apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +69Attendance has been marked successfully.La asistencia ha sido marcada con éxito.
2919DocType: Journal EntryRemarkObservación
2920DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTasa y cantidad
2921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +146Account Type for {0} must be {1}Tipo de cuenta para {0} debe ser {1}
2922apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayAusencias y Feriados
2923DocType: School SettingsCurrent Academic TermTérmino académico actual
2924DocType: Sales OrderNot BilledNo facturado
2925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147Both Warehouse must belong to same CompanyAmbos almacenes deben pertenecer a la misma compañía
2926apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37No contacts added yet.No se han añadido contactos
2927DocType: Purchase Invoice ItemLanded Cost Voucher AmountMonto de costos de destino estimados
2928apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Listado de facturas emitidas por los proveedores.
2929DocType: POS ProfileWrite Off AccountCuenta de desajuste
2930apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountDescuento
2931DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceDevolución contra factura de compra
2932DocType: ItemWarranty Period (in days)Período de garantía (en días)
2933apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54Relation with Guardian1Relación con Tutor1
2934apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18Net Cash from OperationsEfectivo neto de las operaciones
2935apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +230e.g. VATpor ejemplo IVA
2936apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Elemento 4
2937DocType: Student AdmissionAdmission End DateFecha de finalización de la admisión
2938apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29Sub-contractingSubcontratación
2939DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCuenta de asiento contable
2940apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3Student GroupGrupo de Estudiantes
2941DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSeries de Presupuestos
2942apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +58An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemExiste un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento
2943apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1897Please select customerPor favor, seleccione al cliente
2944DocType: C-FormIyo
2945DocType: CompanyAsset Depreciation Cost CenterCentro de la amortización del coste de los activos
2946DocType: Sales Order ItemSales Order DateFecha de las órdenes de venta
2947DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyCantidad entregada
2948DocType: Production Planning ToolIf checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.Si se selecciona, todos los hijos de cada elemento de la producción se incluirán en las solicitudes de materiales.
2949DocType: Assessment PlanAssessment Planplan de evaluación
2950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +90Warehouse {0}: Company is mandatoryAlmacén {0}: Compañía es obligatoria
2951DocType: Stock SettingsLimit Percentlímite de porcentaje
2952Payment Period Based On Invoice DatePeriodos de pago según facturas
2953apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58Missing Currency Exchange Rates for {0}Se requiere la tasa de cambio para {0}
2954DocType: Assessment PlanExaminerExaminador
2955DocType: StudentSiblingsHermanos
2956DocType: Journal EntryStock EntryEntradas de inventario
2957DocType: Payment EntryPayment ReferencesReferencias del Pago
2958DocType: C-FormC-FORM-Formulario-C
2959DocType: VehicleInsurance DetailsDetalles de Seguros
2960DocType: AccountPayablePagadero
2961apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113Please enter Repayment PeriodsPor favor, introduzca plazos de amortización
2962apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +354Debtors ({0})Deudores ({0})
2963DocType: Pricing RuleMarginMargen
2964apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNuevos clientes
2965apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76Gross Profit %Beneficio Bruto%
2966DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Porcentaje (%)
2967DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateFecha de liquidación
2968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +61Gross Purchase Amount is mandatoryCompra importe bruto es obligatorio
2969DocType: LeadAddress DescDirección
2970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +82Party is mandatoryParte es obligatoria
2971DocType: Journal EntryJV-JV-
2972DocType: TopicTopic NameNombre del tema
2973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAl menos uno de la venta o compra debe seleccionar
2974DocType: Grading StructureGrade Intervalsintervalos de grado
2975apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25Select the nature of your business.Seleccione la naturaleza de su negocio.
2976apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.Dónde se realizan las operaciones de producción
2977DocType: Asset MovementSource WarehouseAlmacén de origen
2978DocType: Installation NoteInstallation DateFecha de instalación
2979apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2}Fila # {0}: {1} Activos no pertenece a la empresa {2}
2980DocType: EmployeeConfirmation DateFecha de confirmación
2981DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotal Facturado
2982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49Min Qty can not be greater than Max QtyLa cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
2983DocType: AccountAccumulated DepreciationDepreciación acumulada
2984DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsDetalle de cliente o proveedor
2985DocType: Employee Loan ApplicationRequired by DateRequerido por Fecha
2986DocType: LeadLead OwnerPropietario de la iniciativa
2987DocType: BinRequested QuantityCantidad requerida
2988DocType: EmployeeMarital StatusEstado civil
2989DocType: Stock SettingsAuto Material RequestRequisición de materiales automática
2990DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseCantidad de lotes disponibles desde Almacén
2991DocType: CustomerCUST-CUST-
2992DocType: Salary SlipGross Pay - Total Deduction - Loan RepaymentPago Bruto - Deducción total - Pago de Préstamos
2993apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameLa lista de materiales (LdM) actual y la nueva no pueden ser las mismas
2994apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38Salary Slip IDSalario Slip ID
2995apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningLa fecha de jubilación debe ser mayor que la fecha de ingreso
2996apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52There were errors while scheduling course on :Hubo errores al programar el curso:
2997DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountContra cuenta de ingresos
2998apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90{0}% Delivered{0}% Entregado
2999apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +81Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
3000DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageDistribución mensual porcentual
3001DocType: TerritoryTerritory TargetsMetas de territorios
3002DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformación de Transportista
3003apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +500Please set default {0} in Company {1}Por favor seleccione el valor por defecto {0} en la empresa {1}
3004DocType: Cheque Print TemplateStarting position from top edgeposición desde el borde superior de partida
3005apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +30Same supplier has been entered multiple timesMismo proveedor se ha introducido varias veces
3006apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152Gross Profit / LossUtilidad Bruta / Pérdida
3007DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedProducto suministrado desde orden de compra
3008apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83Company Name cannot be CompanyNombre de la empresa no puede ser Company
3009apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Membretes para las plantillas de impresión.
3010apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títulos para las plantillas de impresión, por ejemplo, Factura proforma.
3011DocType: Student GuardianStudent GuardianTutor del estudiante
3012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +192Valuation type charges can not marked as InclusiveCargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
3013DocType: POS ProfileUpdate StockActualizar el Inventario
3014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
3015apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateCoeficiente de la lista de materiales (LdM)
3016DocType: AssetJournal Entry for ScrapEntrada de diario para desguace
3017apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NotePor favor, extraiga los productos de la nota de entrega
3018apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +470Journal Entries {0} are un-linkedLos asientos contables {0} no están enlazados
3019apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Registro de todas las comunicaciones: correo electrónico, teléfono, chats, visitas, etc.
3020DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsFabricantes utilizados en artículos
3021apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145Please mention Round Off Cost Center in CompanyPor favor, indique las centro de costos de redondeo
3022DocType: Purchase InvoiceTermsTérminos.
3023DocType: Academic TermTerm NameNombre plazo
3024DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredOrden de compra requerida
3025Item-wise Sales HistoryDetalle de las ventas
3026DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotal Sancionada
3027Purchase AnalyticsAnalítico de compras
3028DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemNota de entrega del producto
3029DocType: Expense ClaimTaskTarea
3030DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Línea de referencia #
3031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}El número de lote es obligatorio para el producto {0}
3032apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13This is a root sales person and cannot be edited.Este es el vendedor principal y no se puede editar.
3033DocType: Salary DetailIf selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. Si se selecciona, el valor especificado o calculado en este componente no contribuirá a las ganancias o deducciones. Sin embargo, su valor puede ser referenciado por otros componentes que se pueden agregar o deducir.
3034Stock LedgerMayor de Inventarios
3035apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29Rate: {0}Calificación: {0}
3036DocType: CompanyExchange Gain / Loss AccountCuenta de Ganancias / Pérdidas en Cambio
3037apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and AttendanceEmpleados y Asistencias
3038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78Purpose must be one of {0}Propósito debe ser uno de {0}
3039apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Fill the form and save itLlene el formulario y guárdelo
3040DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusDescargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
3041apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumForo de la comunidad
3042apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51Actual qty in stockCantidad real en stock
3043DocType: HomepageURL for "All Products"URL de &quot;Todos los productos&quot;
3044DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationAusencias disponibles antes de la solicitud
3045DocType: SMS CenterSend SMSEnviar mensaje SMS
3046DocType: Cheque Print TemplateWidth of amount in wordAnchura del importe de palabra
3047DocType: CompanyDefault Letter HeadEncabezado predeterminado
3048DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsObtener elementos de solicitudes de materiales abiertas
3049DocType: ItemStandard Selling RatePrecio de venta estándar
3050DocType: AccountRate at which this tax is appliedValor por el cual el impuesto es aplicado
3051apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Reorder QtyCantidad a reabastecer
3052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28Current Job OpeningsOfertas de empleo actuales
3053DocType: CompanyStock Adjustment AccountCuenta de ajuste de existencias
3054DocType: Journal EntryWrite OffDesajuste
3055DocType: Timesheet DetailOperation IDID de Operación
3056DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Si se define el ID de usuario 'Login', este sera el predeterminado para todos los documentos de recursos humanos (RRHH)
3057apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Desde {1}
3058DocType: Taskdepends_ondepends_on
3059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNombre de la nueva cuenta. Nota: Por favor no crear cuentas de clientes y proveedores
3060DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolHerramienta de reemplazo de lista de materiales (LdM)
3061apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesPlantillas predeterminadas para un país en especial
3062DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerProveedor entrega al Cliente
3063apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}](#Form/Item/{0}) está agotado
3064apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177Next Date must be greater than Posting DateLa fecha siguiente debe ser mayor que la fecha de publicación
3065apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +951Show tax break-upMostrar impuesto fragmentado
3066apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +298Due / Reference Date cannot be after {0}Debido / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
3067apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImportación y exportación de datos
3068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify itExisten entradas en existencias de almacén en contra {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificarlo
3069apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +63No students FoundNo se han encontrado estudiantes
3070apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55Invoice Posting DateFecha de la factura de envío
3071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25SellVender
3072DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotal redondeado
3073DocType: Product BundleList items that form the package.Lista de tareas que forman el paquete .
3074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%El porcentaje de asignación debe ser igual al 100%
3075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +531Please select Posting Date before selecting PartyPor favor, seleccione Fecha de entrada antes de seleccionar la fiesta
3076DocType: Program EnrollmentSchool HouseCasa de la escuela
3077DocType: Serial NoOut of AMCFuera de CMA (Contrato de mantenimiento anual)
3078apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +198Please select QuotationsSeleccione Citas
3079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +81Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsNúmero de Depreciaciones Reservadas no puede ser mayor que el número total de Depreciaciones
3080apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +48Make Maintenance VisitCrear visita de mantenimiento
3081apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +177Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} rolePor favor, póngase en contacto con el usuario gerente de ventas {0}
3082DocType: CompanyDefault Cash AccountCuenta de efectivo por defecto
3083apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56Company (not Customer or Supplier) master.Configuración general del sistema.
3084apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6This is based on the attendance of this StudentBasado en la asistencia de este estudiante
3085apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166Add more items or open full formAñadir más elementos o abrir formulario completo
3086apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108Please enter 'Expected Delivery Date'Por favor, introduzca 'la fecha prevista de entrega'
3087apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa nota de entrega {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
3088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalEl total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total
3089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} no es un número de lote válido para el artículo {1}
3090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
3091DocType: Training EventSeminarSeminario
3092DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeCuota de Inscripción al Programa
3093DocType: ItemSupplier ItemsArtículos de proveedor
3094DocType: OpportunityOpportunity TypeTipo de oportunidad
3095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16New CompanyNueva compañía
3096apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLas transacciones sólo pueden ser borradas por el creador de la compañía
3097apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
3098DocType: EmployeePrefered Contact EmailCorreo electrónico de contacto preferida
3099DocType: Cheque Print TemplateCheque WidthAncho Cheque
3100DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateValidar precio de venta para el artículo contra la Tarifa de compra o tasa de valorización
3101DocType: ProgramFee SchedulePrograma de Cuotas
3102DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublicar disponibilidad
3103DocType: CompanyCreate Chart Of Accounts Based OnCrear catálogo de cuentas basado en
3104apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107Date of Birth cannot be greater than today.La fecha de nacimiento no puede ser mayor a la fecha de hoy.
3105Stock AgeingAntigüedad de existencias
3106apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38Student {0} exist against student applicant {1}Estudiante {0} existe contra la solicitud de estudiante {1}
3107apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31TimesheetRegistro de Horas
3108apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +245{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' está deshabilitado
3109apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenEstablecer como abierto/a
3110DocType: Cheque Print TemplateScanned ChequeCheque Scaneado
3111DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Enviar correos electrónicos automáticos a contactos al momento de registrase una transacción
3112DocType: TimesheetTotal Billable AmountMonto total facturable
3113apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Elemento 3
3114DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCorreo electrónico de contacto de cliente
3115DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsProducto y detalles de garantía
3116DocType: Sales TeamContribution (%)Margen (%)
3117apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
3118apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.js +73Select the Program to fetch mandatory courses.Seleccione el programa para obtener cursos obligatorios.
3119apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189ResponsibilitiesResponsabilidades
3120DocType: Expense Claim AccountExpense Claim AccountCuenta de Gastos
3121DocType: Sales PersonSales Person NameNombre de vendedor
3122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tablePor favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla
3123apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +189Add UsersAgregar usuarios
3124DocType: POS Item GroupItem GroupGrupo de productos
3125DocType: ItemSafety StockStock de seguridad
3126apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53Progress % for a task cannot be more than 100.El % de avance para una tarea no puede ser más de 100.
3127DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAntes de reconciliación
3128apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Para {0}
3129DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Impuestos y cargos adicionales (Divisa por defecto)
3130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +440Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableEl campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
3131DocType: Sales OrderPartly BilledParcialmente facturado
3132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +42Item {0} must be a Fixed Asset ItemElemento {0} debe ser un elemento de activo fijo
3133DocType: ItemDefault BOMLista de Materiales (LdM) por defecto
3134apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +48Please re-type company name to confirmPor favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar
3135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtMonto total pendiente
3136DocType: Journal EntryPrinting SettingsAjustes de impresión
3137DocType: Sales InvoiceInclude Payment (POS)Incluir Pago (POS)
3138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
3139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomotores
3140DocType: VehicleInsurance CompanyCompañía de seguros
3141DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountCuenta de activo fijo
3142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +388VariableVariable
3143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47From Delivery NoteDesde nota de entrega
3144DocType: StudentStudent Email AddressDirección de correo electrónico del Estudiante
3145DocType: Timesheet DetailFrom TimeDesde hora
3146apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In Stock: En stock:
3147DocType: Notification ControlCustom MessageMensaje personalizado
3148apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingInversión en la banca
3149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +73Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
3150apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52Student AddressDirección del estudiante
3151DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateTipo de cambio para la lista de precios
3152DocType: Purchase Invoice ItemRatePrecio
3153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66InternInterno
3154apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1464Address NameNombre de la dirección
3155DocType: Stock EntryFrom BOMDesde lista de materiales (LdM)
3156DocType: Assessment CodeAssessment CodeCódigo evaluación
3157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +35BasicBase
3158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenLas operaciones de inventario antes de {0} se encuentran congeladas
3159apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +220Please click on 'Generate Schedule'Por favor, haga clic en 'Generar planificación'
3160apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190e.g. Kg, Unit, Nos, mpor ejemplo Kg, Unidades, Metros
3161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122Reference No is mandatory if you entered Reference DateEl No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha
3162DocType: Bank Reconciliation DetailPayment DocumentDocumento de pago
3163apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110Date of Joining must be greater than Date of BirthLa fecha de ingreso debe ser mayor a la fecha de nacimiento
3164DocType: Salary SlipSalary StructureEstructura salarial
3165DocType: AccountBankBanco
3166apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLínea aérea
3167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +790Issue MaterialDistribuir materiales
3168DocType: Material Request ItemFor WarehousePara el almacén
3169DocType: EmployeeOffer DateFecha de oferta
3170apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsPresupuestos
3171apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +667You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Usted está en modo fuera de línea. Usted no será capaz de recargar hasta que tenga conexión a red.
3172apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +46No Student Groups created.No se crearon grupos de estudiantes.
3173DocType: Purchase Invoice ItemSerial NoNúmero de serie
3174apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountCantidad Mensual La devolución no puede ser mayor que Monto del préstamo
3175apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstPor favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
3176DocType: Purchase InvoicePrint LanguageLenguaje de impresión
3177DocType: Salary SlipTotal Working HoursHoras de trabajo total
3178DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesIncluir productos para subconjuntos
3179apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1826Enter value must be positiveEl valor introducido debe ser positivo
3180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102All TerritoriesTodos los Territorios
3181DocType: Purchase InvoiceItemsProductos
3182apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26Student is already enrolled.Estudiante ya está inscrito.
3183DocType: Fiscal YearYear NameNombre del Año
3184DocType: Process PayrollProcess PayrollProcesar nómina
3185apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234There are more holidays than working days this month.Existen más vacaciones que días de trabajo en este mes.
3186DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemArtículo del conjunto de productos
3187DocType: Sales PartnerSales Partner NameNombre de socio de ventas
3188apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111Request for QuotationsSolicitud de Presupuestos
3189DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountImporte Máximo de Factura
3190DocType: Student LanguageStudent LanguageIdioma del Estudiante
3191apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23CustomersClientes
3192apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24Order/Quot %Orden / Quot%
3193DocType: Student SiblingInstitutionInstitución
3194DocType: AssetPartially DepreciatedDespreciables Parcialmente
3195DocType: IssueOpening TimeHora de apertura
3196apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDesde y Hasta la fecha solicitada
3197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesCambios de valores y bienes
3198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +647Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Unidad de medida predeterminada para Variant &#39;{0}&#39; debe ser el mismo que en la plantilla &#39;{1}&#39;
3199DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalculo basado en
3200DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseDe Almacén
3201apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +874No Items with Bill of Materials to ManufactureNo hay artículos con la lista de materiales para la fabricación de
3202DocType: Assessment PlanSupervisor NameNombre del supervisor
3203DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseCurso de inscripción en el programa
3204DocType: Grading StructureGrading StructureEstructura de clasificación
3205DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalValuación y total
3206DocType: Tax RuleShipping CityCiudad de envió
3207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setEste producto es una variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que la opción 'No copiar' esté seleccionada
3208DocType: Notification ControlCustomize the NotificationPersonalizar notificación
3209apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19Cash Flow from OperationsFlujo de caja operativo
3210DocType: Sales InvoiceShipping RuleRegla de envío
3211DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersLimitado a 12 caracteres
3212DocType: Journal EntryPrint HeadingImprimir encabezado
3213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57Total cannot be zeroTotal no puede ser cero
3214DocType: Training Event EmployeeAttendedAsistido
3215apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero
3216DocType: Process PayrollPayroll FrequencyLa nómina de frecuencia
3217DocType: AssetAmended FromModificado Desde
3218apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300Raw MaterialMateria prima
3219DocType: Leave ApplicationFollow via EmailSeguir a través de correo electronico
3220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plants and MachineriesLas plantas y maquinarias
3221DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountTotal impuestos después del descuento
3222DocType: Daily Work Summary SettingsDaily Work Summary SettingsAjustes diarias Resumen Trabajo
3223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +240Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1}Moneda de la lista de precios {0} no es similar con la moneda seleccionada {1}
3224DocType: Payment EntryInternal TransferTransferencia interna
3225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +220Child account exists for this account. You can not delete this account.No es posible eliminar esta cuenta, ya que existe una sub-cuenta
3226apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryEs obligatoria la meta de facturacion
3227apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +516No default BOM exists for Item {0}No existe una lista de materiales por defecto para el elemento {0}
3228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Posting Date firstPor favor, seleccione Fecha de contabilización primero
3229apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateFecha de apertura debe ser antes de la Fecha de Cierre
3230DocType: Leave Control PanelCarry ForwardTrasladar
3231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerEl centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a libro mayor
3232DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Días en que las vacaciones / permisos se bloquearan para este departamento.
3233ProducedProducido
3234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121Created Salary SlipsNóminas creadas
3235DocType: ItemItem Code for SuppliersCódigo del producto para proveedores
3236DocType: IssueRaised By (Email)Propuesto por (Email)
3237DocType: Training EventTrainer NameNombre del entrenador
3238DocType: Mode of PaymentGeneralGeneral
3239apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171Attach LetterheadAdjuntar membrete
3240apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28Last CommunicationÚltima comunicación
3241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +346Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
3242apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; Impuestos, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde.
3243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Número de serie requerido para el producto serializado {0}
3244apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Match Payments with InvoicesConciliacion de pagos con facturas
3245DocType: Journal EntryBank EntryRegistro de Banco
3246DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Aplicables a (Puesto)
3247Profitability AnalysisCuenta de resultados
3248apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62Add to CartAñadir a la Cesta
3249apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByAgrupar por
3250DocType: GuardianInterestsIntereses
3251apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Enable / disable currencies.Habilitar o deshabilitar el tipo de divisas
3252DocType: Production Planning ToolGet Material RequestObtener Solicitud de materiales
3253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Postal ExpensesGASTOS POSTALES
3254apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Monto total
3255apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntretenimiento y ocio
3256DocType: Quality InspectionItem Serial NoNº de Serie del producto
3257apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee RecordsCrear registros de empleados
3258apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58Total PresentTotal Presente
3259apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Accounting StatementsDeclaraciones de contabilidad
3260apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304HourHora
3261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptEl número de serie no tiene almacén asignado. El almacén debe establecerse por entradas de inventario o recibos de compra
3262DocType: LeadLead TypeTipo de iniciativa
3263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133You are not authorized to approve leaves on Block DatesUsted no está autorizado para aprobar ausencias en fechas bloqueadas
3264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +380All these items have already been invoicedTodos estos elementos ya fueron facturados
3265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Puede ser aprobado por {0}
3266DocType: ItemDefault Material Request TypeEl material predeterminado Tipo de solicitud
3267apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7UnknownDesconocido
3268DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsCondiciones de regla envío
3269DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementNueva lista de materiales después de la sustitución
3270apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +635Point of SalePunto de Venta
3271DocType: Payment EntryReceived AmountCantidad recibida
3272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsPor favor, configure el sistema de nombres de empleado en recursos humanos&gt; Configuración de recursos humanos
3273DocType: Production Planning ToolCreate for full quantity, ignoring quantity already on orderCrear para la cantidad completa, haciendo caso omiso de la cantidad que ya están en orden
3274DocType: AccountTaxImpuesto
3275apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45Not MarkedNo Marcado
3276DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolPlanificar producción
3277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryEl elemento compartido {0} no se puede actualizar mediante la Reconciliación de Stock, en lugar de ello, use Stock Entry
3278DocType: Quality InspectionReport DateFecha del reporte
3279DocType: StudentMiddle NameSegundo nombre
3280DocType: C-FormInvoicesFacturas
3281DocType: BatchSource Document NameNombre del documento de origen
3282DocType: Job OpeningJob TitleTítulo del trabajo
3283apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100Create UsersCrear usuarios
3284apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304GramGramo
3285apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393Quantity to Manufacture must be greater than 0.La cantidad a producir debe ser mayor que 0.
3286apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17Visit report for maintenance call.Reporte de visitas para mantenimiento
3287DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityActualización de tarifas y disponibilidad
3288DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades.
3289DocType: POS Customer GroupCustomer GroupCategoría de cliente
3290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108New Batch ID (Optional)Nuevo ID de lote (opcional)
3291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Expense account is mandatory for item {0}La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
3292DocType: BOMWebsite DescriptionDescripción del sitio web
3293apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42Net Change in EquityCambio en el Patrimonio Neto
3294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +161Please cancel Purchase Invoice {0} firstPor favor primero cancele la Factura de Compra {0}
3295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42Email Address must be unique, already exists for {0}Dirección de correo electrónico debe ser única, ya existe para {0}
3296DocType: Serial NoAMC Expiry DateFecha de caducidad de CMA (Contrato de Mantenimiento Anual)
3297apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +795ReceiptRecibo
3298Sales RegisterRegistro de ventas
3299DocType: Daily Work Summary Settings CompanySend Emails AtEnviar Correos Electrónicos a
3300DocType: QuotationQuotation Lost ReasonRazón de la pérdida
3301apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14Select your DomainSeleccione su dominio
3302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340Transaction reference no {0} dated {1}Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}
3303apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.No hay nada que modificar.
3304apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117Summary for this month and pending activitiesResumen para este mes y actividades pendientes
3305DocType: Customer GroupCustomer Group NameNombre de la categoría de cliente
3306apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56Cash Flow StatementEstado de Flujos de Efectivo
3307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Monto del préstamo no puede exceder cantidad máxima del préstamo de {0}
3308apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22LicenseLicencia
3309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +453Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}
3310DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearPor favor seleccione 'trasladar' si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
3311DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeTipo de comprobante
3312DocType: ItemAttributesAtributos
3313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +218Please enter Write Off AccountPor favor, ingrese la cuenta de desajuste
3314apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order DateFecha del último pedido
3315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47Account {0} does not belongs to company {1}La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
3316DocType: StudentGuardian DetailsDetalles del Tutor
3317DocType: C-FormC-FormC - Forma
3318apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Attendance for multiple employeesMarcos de Asistencia para varios empleados
3319DocType: VehicleChassis NoN° de Chasis
3320DocType: Payment RequestInitiatedIniciado
3321DocType: Production OrderPlanned Start DateFecha prevista de inicio
3322DocType: Serial NoCreation Document TypeCreación de documento
3323DocType: Leave TypeIs EncashSe convertirá en efectivo
3324DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNuevas ausencias asignadas
3325apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269Project-wise data is not available for QuotationLos datos del proyecto no están disponibles para el presupuesto
3326DocType: ProjectExpected End DateFecha prevista de finalización
3327DocType: Budget AccountBudget AmountMonto de Presupuesto
3328DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTitulo de la plantilla de evaluación
3329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +38From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2}Fecha Desde {0} para el Empleado {1} no puede ser antes de la fecha de unión del empleado {2}
3330apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107CommercialComercial
3331DocType: Payment EntryAccount Paid ToCuenta pagado hasta
3332apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24Parent Item {0} must not be a Stock ItemEl producto principal {0} no debe ser un artículo de stock
3333apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57All Products or Services.Todos los productos o servicios.
3334DocType: Expense ClaimMore DetailsMás detalles
3335DocType: Supplier QuotationSupplier AddressDirección de proveedor
3336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}El presupuesto {0} de la cuenta {1} para {2} {3} es {4} superior por {5}
3337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +666Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset'Fila {0} # La cuenta debe ser de tipo &quot;Activo Fijo&quot;
3338apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyCant. enviada
3339apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +283Rules to calculate shipping amount for a saleReglas para calcular el importe de envío en una venta
3340apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +51Series is mandatoryLa secuencia es obligatoria
3341apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesServicios financieros
3342DocType: Student SiblingStudent IDIdentificación del Estudiante
3343apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Types of activities for Time LogsTipos de actividades para los registros de tiempo
3344DocType: Tax RuleSalesVentas
3345DocType: Stock Entry DetailBasic AmountImporte base
3346DocType: Training EventExamExamen
3347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424Warehouse required for stock Item {0}El almacén es requerido para el stock del producto {0}
3348DocType: Leave AllocationUnused leavesAusencias no utilizadas
3349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154CrCred
3350DocType: Tax RuleBilling StateRegión de facturación
3351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287TransferTransferencia
3352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +197{0} {1} does not associated with Party Account {2}{0} {1} no asociada a la cuenta del partido {2}
3353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +866Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos
3354DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Aplicable a ( Empleado )
3355apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123Due Date is mandatoryLa fecha de vencimiento es obligatoria
3356apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80Increment for Attribute {0} cannot be 0Incremento de Atributo {0} no puede ser 0
3357DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPagar a / Recibido de
3358DocType: Naming SeriesSetup SeriesConfigurar secuencias
3359DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DatePara Factura Fecha
3360DocType: SupplierContact HTMLHTML de Contacto
3361Inactive CustomersClientes Inactivos
3362DocType: Landed Cost VoucherLCVLCV
3363DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsRecibos de compra
3364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?¿Cómo se aplica la regla precios?
3365DocType: Stock EntryDelivery Note NoNota de entrega No.
3366DocType: Production Planning ToolIf checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be createdSi está marcada, solamente las solicitudes de compra de material para las materias primas finales se incluyen en las solicitudes de materiales. De lo contrario, se crearán solicitudes de material para artículos padre
3367DocType: Cheque Print TemplateMessage to showMensaje a mostrar
3368DocType: CompanyRetailVentas al por menor
3369DocType: AttendanceAbsentAusente
3370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +554Product BundleConjunto / paquete de productos
3371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212Row {0}: Invalid reference {1}Fila {0}: Referencia no válida {1}
3372DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplatePlantilla de impuestos (compras)
3373DocType: Upload AttendanceDownload TemplateDescargar plantilla
3374DocType: TimesheetTS-TS-
3375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1}: O bien se requiere tarjeta de débito o crédito por importe {2}
3376DocType: GL EntryRemarksObservaciones
3377DocType: Payment EntryAccount Paid FromDe cuenta de pago
3378DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeCódigo de materia prima
3379DocType: Journal EntryWrite Off Based OnDesajuste basado en
3380apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +66Make LeadHacer una Iniciativa
3381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Print and StationeryImpresión y Papelería
3382DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldMostrar Campo de código de barras
3383apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +762Send Supplier EmailsEnviar mensajes de correo electrónico del proveedor
3384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.Salario ya procesado para el período entre {0} y {1}, Deja período de aplicación no puede estar entre este intervalo de fechas.
3385apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127Installation record for a Serial No.El registro de la instalación para un número de serie
3386DocType: Guardian InterestGuardian InterestInterés del Tutor
3387apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177TrainingFormación
3388DocType: TimesheetEmployee DetailDetalle de los empleados
3389apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56Guardian1 Email IDGuardian1 ID de correo electrónico
3390apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equalEl día "siguiente fecha" y "repetir un día del mes" deben ser iguales
3391apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11Settings for website homepageAjustes para la página de inicio página web
3392DocType: Offer LetterAwaiting ResponseEsperando Respuesta
3393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58AboveArriba
3394apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +214Invalid attribute {0} {1}atributo no válido {0} {1}
3395DocType: Salary SlipEarning & DeductionIngresos y Deducciones
3396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
3397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108Negative Valuation Rate is not allowedLa valoración negativa no está permitida
3398DocType: Holiday ListWeekly OffSemanal Desactivado
3399DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Por ejemplo, 2012 , 2012-13
3400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96Provisional Profit / Loss (Credit)Beneficio provisional / pérdida (Crédito)
3401DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceDevolución Contra Factura de venta
3402apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Elemento 5
3403DocType: Serial NoCreation TimeHora de creación
3404apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueIngresos Totales
3405DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpAyuda de 'conjunto / paquete de productos'
3406Monthly Attendance SheetHoja de ssistencia mensual
3407DocType: Production Order ItemProduction Order ItemArtículo de la orden de producción
3408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNo se han encontraron registros
3409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137Cost of Scrapped AssetCosto del activo desechado
3410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially ordredparcialmente ordred
3411apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +238{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Centro de Costes es obligatorio para el artículo {2}
3412DocType: VehiclePolicy NoN° de Política
3413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +654Get Items from Product BundleObtener elementos del paquete del producto
3414DocType: AssetStraight LineLínea recta
3415DocType: Project UserProject Userusuario proyecto
3416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59SplitDivisión
3417DocType: GL EntryIs AdvanceEs un anticipo
3418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryAsistencia 'Desde fecha' y 'Hasta fecha' son obligatorias
3419apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +146Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPor favor, introduzca si 'Es sub-contratado' o no
3420apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29Last Communication DateFecha de la última comunicación
3421DocType: Sales TeamContact No.Contacto No.
3422DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesEntradas de Pago
3423DocType: Production OrderScrap WarehouseAlmacén de chatarra
3424DocType: Production OrderCheck if material transfer entry is not requiredCompruebe si la entrada de transferencia de material no es necesaria
3425DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromRecibe estudiantes de
3426DocType: Hub SettingsSeller CountryPaís de vendedor
3427apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273Publish Items on WebsitePublicar artículos en la página web
3428apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127Group your students in batchesAgrupar sus estudiantes en lotes
3429DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRegla de Autorización
3430DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsDetalle de términos y condiciones
3431apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85SpecificationsEspecificaciones
3432DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePlantilla de impuestos (ventas)
3433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68Total (Credit)Total (Crédito)
3434DocType: Repayment SchedulePayment DateFecha de Pago
3435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102New Batch QtyNueva cantidad de lote
3436apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesRopa y Accesorios
3437apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of OrderNúmero de orden
3438DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
3439DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountEspecificar condiciones para calcular el monto del envío
3440DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRol que permite definir cuentas congeladas y editar asientos congelados
3441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNo se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene sub-grupos
3442apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47Opening ValueValor de apertura
3443DocType: Salary DetailFormulaFórmula
3444apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #.
3445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Commission on SalesComisiones sobre ventas
3446DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionValor / Descripción
3447apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Fila # {0}: el elemento {1} no puede ser presentado, lo que ya es {2}
3448DocType: Tax RuleBilling CountryPaís de facturación
3449DocType: Purchase Order ItemExpected Delivery DateFecha prevista de entrega
3450apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
3451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Entertainment ExpensesGASTOS DE ENTRETENIMIENTO
3452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +47Make Material RequestHacer Solicitud de materiales
3453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20Open Item {0}Abrir elemento {0}
3454apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa factura {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
3455apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60AgeEdad
3456DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountMonto de facturación
3457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
3458apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.Solicitudes de ausencia.
3459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Account with existing transaction can not be deletedCuenta con transacción existente no se puede eliminar
3460DocType: VehicleLast Carbon CheckÚltimo control de Carbono
3461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100Legal ExpensesGASTOS LEGALES
3462DocType: Purchase InvoicePosting TimeHora de contabilización
3463DocType: Timesheet% Amount Billed% importe facturado
3464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116Telephone ExpensesCuenta telefonica
3465DocType: Sales PartnerLogoLogo
3466DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
3467apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125No Item with Serial No {0}Ningún producto con numero de serie {0}
3468DocType: Email DigestOpen NotificationsAbrir notificaciones
3469DocType: Payment EntryDifference Amount (Company Currency)Diferencia de Monto (Divisas de la Compañía)
3470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77Direct ExpensesGastos directos
3471apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} es una dirección de email inválida en 'Notificación \ Dirección de email'
3472apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueIngresos del nuevo cliente
3473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Travel ExpensesGastos de viaje
3474DocType: Maintenance VisitBreakdownDesglose
3475apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687Account: {0} with currency: {1} can not be selectedCuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada
3476DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateFecha del cheque
3477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no pertenece a la empresa: {2}
3478DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantsLos solicitantes de los estudiantes
3479apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +64Successfully deleted all transactions related to this company!Todas las transacciones relacionadas con esta compañía han sido eliminadas correctamente.
3480apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateA la fecha
3481DocType: AppraisalHRHR
3482DocType: Program EnrollmentEnrollment DateFecha de inscripción
3483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62ProbationPeríodo de prueba
3484apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary Componentscomponentes de sueldos
3485DocType: Program Enrollment ToolNew Academic YearNuevo Año Académico
3486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +769Return / Credit NoteDevolución / Nota de Crédito
3487DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingAuto inserto tasa Lista de Precios si falta
3488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +28Total Paid AmountImporte total pagado
3489DocType: Production Order ItemTransferred QtyCantidad Transferida
3490apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavegación
3491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150PlanningPlanificación
3492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +16IssuedEmitido
3493DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Importe total de facturación (a través de la gestión de tiempos)
3494apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +306We sell this ItemVendemos este producto
3495apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68Supplier IdID de Proveedor
3496DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsDetalles de Pasarela de Pago
3497apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +235Quantity should be greater than 0Cantidad debe ser mayor que 0
3498DocType: Journal EntryCash EntryEntrada de caja
3499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17Child nodes can be only created under 'Group' type nodesLos nodos hijos sólo pueden ser creados bajo los nodos de tipo &quot;grupo&quot;
3500DocType: Leave ApplicationHalf Day DateFecha de Medio Día
3501DocType: Academic YearAcademic Year NameNombre Año Académico
3502DocType: Sales PartnerContact DescDesc. de Contacto
3503apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc.
3504DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Enviar informes resumidos periódicamente por correo electrónico.
3505DocType: Payment EntryPE-PE-
3506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +243Please set default account in Expense Claim Type {0}Por favor, establece de forma predeterminada en cuenta Tipo de Gastos {0}
3507DocType: Assessment ResultStudent NameNombre del estudiante
3508DocType: BrandItem ManagerAdministración de artículos
3509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +141Payroll Payablenómina por pagar
3510DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeTipos de Proveedores
3511DocType: Production OrderTotal Operating CostCosto Total de Funcionamiento
3512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +168Note: Item {0} entered multiple timesNota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
3513apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41All Contacts.Todos los Contactos.
3514apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Company AbbreviationAbreviatura de la compañia
3515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} does not existEl usuario {0} no existe
3516apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +92Raw material cannot be same as main ItemLa materia prima no puede ser la misma que el producto principal
3517DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbreviación
3518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +171Payment Entry already existsEntrada de pago ya existe
3519apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsNo autorizado desde {0} excede los límites
3520apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.Plantilla maestra de nómina salarial
3521DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMáximo de días de ausencia permitidos
3522apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63Set Tax Rule for shopping cartEstablezca la regla fiscal (Impuestos) del carrito de compras
3523DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedImpuestos y cargos adicionales
3524Sales Funnel"Embudo" de ventas
3525apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Abbreviation is mandatoryLa abreviatura es obligatoria
3526DocType: ProjectTask ProgressProgreso de Tarea
3527Qty to TransferCantidad a transferir
3528apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.Cotizaciones enviadas a los clientes u oportunidades de venta.
3529DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRol que permite editar inventario congelado
3530Territory Target Variance Item Group-WiseTerritory Target Variance Item Group-Wise
3531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105All Customer GroupsTodas las categorías de clientes
3532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114Accumulated Monthlyacumulado Mensual
3533apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +648{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}.
3534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39Tax Template is mandatory.Plantilla de impuestos es obligatorio.
3535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49Account {0}: Parent account {1} does not existCuenta {0}: la cuenta padre {1} no existe
3536DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Tarifa de la lista de precios (Divisa por defecto)
3537DocType: Products SettingsProducts SettingsAjustes de Productos
3538DocType: AccountTemporaryTemporal
3539DocType: ProgramCoursesCursos
3540DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPorcentaje de asignación
3541apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90SecretarySecretaria
3542DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionSi se desactiva, el campo 'En Palabras' no será visible en ninguna transacción.
3543DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemUnidad distinta del producto
3544DocType: Pricing RuleBuyingCompras
3545DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byLos registros de empleados se crearán por
3546DocType: POS ProfileApply Discount OnAplicar de descuento en
3547Reqd By DateFecha de solicitud
3548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138CreditorsAcreedores
3549DocType: Assessment PlanAssessment NameNombre evaluación
3550apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96Row # {0}: Serial No is mandatoryLínea # {0}: El número de serie es obligatorio
3551DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailDetalle de Impuestos
3552apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Institute AbbreviationAbreviatura del Instituto
3553Item-wise Price List RateDetalle del listado de precios
3554apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +896Supplier QuotationPresupuesto de Proveedor
3555DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.'En palabras' será visible una vez guarde el Presupuesto
3556apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1}Cantidad ({0}) no puede ser una fracción en la fila {1}
3557apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26Collect FeesCobrar cuotas
3558DocType: AttendanceATT-ATT-
3559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452Barcode {0} already used in Item {1}El código de barras {0} ya se utiliza en el artículo {1}
3560DocType: LeadAdd to calendar on this dateAñadir al calendario en esta fecha
3561apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86Rules for adding shipping costs.Reglas para añadir los gastos de envío.
3562DocType: ItemOpening StockStock de apertura
3563apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredSe requiere cliente
3564apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} es obligatorio para la devolución
3565DocType: Purchase OrderTo ReceiveRecibir
3566apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200user@example.comusuario@ejemplo.com
3567DocType: EmployeePersonal EmailCorreo electrónico personal
3568apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57Total VarianceTotal Variacion
3569DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática.
3570apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageBolsa de valores
3571apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232Attendance for employee {0} is already marked for this dayLa asistencia para el empleado {0} ya está marcada para el día de hoy
3572DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'en minutos actualizado a través de bitácora (gestión de tiempo)
3573DocType: CustomerFrom LeadDesde iniciativa
3574apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.Las órdenes publicadas para la producción.
3575apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67Select Fiscal Year...Seleccione el año fiscal...
3576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +528POS Profile required to make POS EntrySe requiere un perfil de TPV para crear entradas en el punto de venta
3577DocType: Program Enrollment ToolEnroll StudentsInscribir Estudiantes
3578DocType: Hub SettingsName TokenNombre de Token
3579apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard SellingVenta estándar
3580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryAl menos un almacén es obligatorio
3581DocType: Serial NoOut of WarrantyFuera de garantía
3582DocType: BOM Replace ToolReplaceReemplazar
3583DocType: Production OrderUnstoppeddestapados
3584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360{0} against Sales Invoice {1}{0} contra la factura de ventas {1}
3585DocType: Sales InvoiceSINV-SINV-
3586DocType: Request for Quotation ItemProject NameNombre de proyecto
3587DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountIndique si utiliza una cuenta por cobrar distinta a la predeterminada
3588DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseIndique si es un ingreso o egreso
3589DocType: Production OrderRequired ItemsArtículos Requeridos
3590DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceDiferencia del valor de inventario
3591apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234Human ResourceRecursos Humanos
3592DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPago para reconciliación de saldo
3593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsImpuestos pagados
3594DocType: BOM ItemBOM NoLista de materiales (LdM) No.
3595DocType: InstructorINS/INS /
3596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherEl asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
3597DocType: ItemMoving AveragePrecio medio variable
3598DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedLa lista de materiales que será sustituida
3599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Electronic EquipmentsEquipos electrónicos
3600DocType: AccountDebitDebe
3601apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49Leaves must be allocated in multiples of 0.5Vacaciones deben distribuirse en múltiplos de 0.5
3602DocType: Production OrderOperation CostCosto de operación
3603apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv fileSubir la asistencia desde un archivo .csv
3604apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtSaldo pendiente
3605DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Establecer objetivos en los grupos de productos para este vendedor
3606DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Congelar stock mayores a [Days]
3607apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/saleFila # {0}: el elemento es obligatorio para los activos fijos de compra / venta
3608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Si dos o más reglas de precios se encuentran basados en las condiciones anteriores, se aplicará prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones.
3609apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsEl año fiscal: {0} no existe
3610DocType: Currency ExchangeTo CurrencyA moneda
3611DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Permitir a los usuarios siguientes aprobar solicitudes de ausencia en días bloqueados.
3612apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Types of Expense Claim.Tipos de reembolsos
3613apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2}La tasa de venta del elemento {0} es menor que su {1}. La tarifa de venta debe ser al menos {2}
3614DocType: ItemTaxesImpuestos
3615apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +314Paid and Not DeliveredPagados y no entregados
3616DocType: ProjectDefault Cost CenterCentro de costos por defecto
3617DocType: Bank GuaranteeEnd DateFecha final
3618apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7Stock TransactionsTransacciones de Valores
3619DocType: BudgetBudget AccountsCuentas de Presupuesto
3620DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistorial de trabajo interno
3621DocType: Depreciation ScheduleAccumulated Depreciation AmountDepreciación acumulada Importe
3622apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityCapital de riesgo
3623DocType: Employee LoanFully Disburseddesembolsado en su totalidad
3624DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackComentarios de cliente
3625DocType: AccountExpenseGastos
3626apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34Score cannot be greater than Maximum ScoreLos resultados no puede ser mayor que puntaje máximo
3627DocType: Item AttributeFrom RangeDesde Rango
3628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93Syntax error in formula or condition: {0}Error de sintaxis en la fórmula o condición: {0}
3629DocType: Daily Work Summary Settings CompanyDaily Work Summary Settings CompanyTrabajo Diario resumen de la configuración de la empresa
3630apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +100Item {0} ignored since it is not a stock itemEl producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock
3631DocType: AppraisalAPRSLAPRSL
3632apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40Submit this Production Order for further processing.Enviar esta orden de producción para su posterior procesamiento.
3633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Para no utilizar la regla de precios en una única transacción, todas las reglas de precios aplicables deben ser desactivadas.
3634DocType: Assessment GroupParent Assessment GroupPadres Grupo de Evaluación
3635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27JobsTrabajos
3636Sales Order TrendsTendencias de ordenes de ventas
3637DocType: EmployeeHeld OnRetenida en
3638apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36Production ItemElemento de producción
3639Employee InformationInformación del empleado
3640apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232Rate (%)Porcentaje (%)
3641DocType: Stock Entry DetailAdditional CostCosto adicional
3642apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62Financial Year End DateFin del ejercicio contable
3643apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNo se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre
3644apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +784Make Supplier QuotationCrear oferta de venta de un proveedor
3645DocType: Quality InspectionIncomingEntrante
3646DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materiales necesarios (despiece)
3647apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190Add users to your organization, other than yourselfAñadir otros usuarios a su organización
3648apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66Posting Date cannot be future dateFecha de entrada no puede ser fecha futura
3649apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Línea # {0}: Número de serie {1} no coincide con {2} {3}
3650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Casual LeavePermiso ocacional
3651DocType: BatchBatch IDID de lote
3652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380Note: {0}Nota: {0}
3653Delivery Note TrendsEvolución de las notas de entrega
3654apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113This Week's SummaryResumen de la semana.
3655In Stock QtyEn Cantidad de Stock
3656apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsCuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario
3657DocType: Program EnrollmentGet CoursesObtener Cursos
3658DocType: GL EntryPartyTercero
3659DocType: Sales OrderDelivery DateFecha de entrega
3660DocType: OpportunityOpportunity DateFecha de oportunidad
3661DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptDevolución contra recibo compra
3662DocType: Request for Quotation ItemRequest for Quotation ItemÍtems de Solicitud de Presupuesto
3663DocType: Purchase OrderTo BillPor facturar
3664DocType: Material Request% Ordered% Ordenado
3665DocType: Purchase InvoiceEnter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateIntroducir dirección de correo electrónico separadas por comas, la factura será enviada automáticamente en fecha determinada
3666apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65PieceworkTrabajo por obra
3667apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Avg. Buying RatePrecio de compra promedio
3668DocType: TaskActual Time (in Hours)Tiempo real (en horas)
3669DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria en la Compañia
3670apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107NewslettersBoletines
3671DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryEntradas en el mayor de inventarios
3672apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87Same item has been entered multiple timesEl mismo artículo se ha introducido varias veces
3673DocType: DepartmentLeave Block ListDejar lista de bloqueo
3674DocType: Sales InvoiceTax IDID de impuesto
3675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, la columna debe permanecer en blanco
3676DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsConfiguración de cuentas
3677apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7ApproveAprobar
3678DocType: CustomerSales Partner and CommissionComisiones y socios de ventas
3679DocType: Employee LoanRate of Interest (%) / YearTasa de interés (%) / Año
3680Project QuantityCantidad de Proyecto
3681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +72Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Total de {0} para todos los elementos es cero, puede ser que usted debe cambiar en &quot;Distribuir los cargos basados en &#39;
3682DocType: OpportunityTo DiscussPara discusión
3683apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción.
3684DocType: Loan TypeRate of Interest (%) YearlyTasa de interés (%) Anual
3685DocType: SMS SettingsSMS SettingsAjustes de SMS
3686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Temporary AccountsCuentas temporales
3687apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169BlackNegro
3688DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemDesplegar lista de materiales (LdM) del producto
3689DocType: AccountAuditorAuditor
3690apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +62{0} items produced{0} artículos producidos
3691DocType: Cheque Print TemplateDistance from top edgeDistancia desde el borde superior
3692apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297Price List {0} is disabled or does not existLista de precios {0} está desactivada o no existe
3693DocType: Purchase InvoiceReturnRetornar
3694DocType: Production Order OperationProduction Order OperationOperación en la orden de producción
3695DocType: Pricing RuleDisableDesactivar
3696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153Mode of payment is required to make a paymentForma de pago se requiere para hacer un pago
3697DocType: Project TaskPending ReviewPendiente de revisar
3698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +110Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Activos {0} no puede ser desechada, como ya lo es {1}
3699DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
3700apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +70Customer IdID del cliente
3701apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177Mark AbsentMarcar Ausente
3702apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +133Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}
3703DocType: Journal Entry AccountExchange RateTipo de cambio
3704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +546Sales Order {0} is not submittedLa órden de venta {0} no esta validada
3705DocType: HomepageTag Linetag Line
3706DocType: Fee ComponentFee ComponentComponente de Couta
3707apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195Fleet ManagementGestión de flotas
3708apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +894Add items fromAgregar elementos de
3709apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +101Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Almacén {0}: La cuenta padre {1} no pertenece a la compañía {2}
3710DocType: Cheque Print TemplateRegularRegular
3711apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%Coeficiente de ponderación total de todos los criterios de evaluación debe ser del 100%
3712DocType: BOMLast Purchase RateTasa de cambio de última compra
3713DocType: AccountAssetActivo
3714DocType: Project TaskTask IDTarea ID
3715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsEl inventario no puede existir para el pproducto {0} ya que tiene variantes
3716Sales Person-wise Transaction SummaryResumen de transacciones por vendedor
3717DocType: Training EventContact NumberNúmero de contacto
3718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144Warehouse {0} does not existEl almacén {0} no existe
3719apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubRegistrarse en el Hub de ERPNext
3720DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesPorcentajes de distribución mensuales
3721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +36The selected item cannot have BatchEl producto seleccionado no puede contener lotes
3722apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +456Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entrytasa de valorización no encontrado para el elemento {0}, que se requiere para hacer asientos contables para {1} {2}. Si el artículo está tramitando como un elemento de la muestra en el {1}, por favor mencionar que en la tabla {1} artículo. De lo contrario, por favor crea una transacción de acciones de entrada para la tasa de valorización artículo o mención en el registro de artículos y, a continuación, tratar de enviar / cancelación de esta entrada
3723DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% de materiales entregados contra esta nota de entrega
3724DocType: ProjectCustomer DetailsDatos de cliente
3725DocType: EmployeeReports toEnviar Informes a
3726Unpaid Expense ClaimReclamación de gastos no pagados
3727DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosIntroduzca el parámetro url para los números de los receptores
3728DocType: Payment EntryPaid AmountCantidad pagada
3729DocType: Assessment PlanSupervisorSupervisor
3730apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +694OnlineEn línea
3731Available Stock for Packing ItemsInventario Disponible de Artículos de Embalaje
3732DocType: Item VariantItem VariantVariante del producto
3733DocType: Assessment Result ToolAssessment Result ToolHerramienta resultado de la evaluación
3734DocType: BOM Scrap ItemBOM Scrap ItemLa lista de materiales de chatarra de artículos
3735apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +855Submitted orders can not be deletedpedidos presentados no se pueden eliminar
3736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer "Balance Debe Ser" como "Crédito"
3737apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80Quality ManagementGestión de calidad
3738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +40Item {0} has been disabledElemento {0} ha sido desactivado
3739DocType: Employee LoanRepay Fixed Amount per PeriodPagar una cantidad fija por Período
3740apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47Please enter quantity for Item {0}Por favor, ingrese la cantidad para el producto {0}
3741DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryHistorial de de trabajos anteriores
3742DocType: Tax RulePurchaseCompra
3743apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyBalance
3744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20Goals cannot be emptyLos objetivos no pueden estar vacíos
3745DocType: Item GroupParent Item GroupGrupo principal de productos
3746apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} de {1}
3747apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +23Cost CentersCentros de costos
3748DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la divisa del proveedor es convertida como moneda base de la compañía
3749apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Línea #{0}: tiene conflictos de tiempo con la linea {1}
3750DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RatePermitir tasa de valoración cero
3751DocType: Training Event EmployeeInvitedInvitado
3752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given datesMúltiples estructuras salariales activos encontrados para el empleado {0} para las fechas indicadas
3753DocType: OpportunityNext ContactSiguiente contacto
3754apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277Setup Gateway accounts.Configuración de cuentas de puerta de enlace.
3755DocType: EmployeeEmployment TypeTipo de empleo
3756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsACTIVOS FIJOS
3757DocType: Payment EntrySet Exchange Gain / LossAjuste de ganancia del intercambio / Pérdida
3758Cash FlowFlujo de fondos
3759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92Application period cannot be across two alocation recordsPeríodo de aplicación no puede ser a través de dos registros alocation
3760DocType: Item GroupDefault Expense AccountCuenta de gastos por defecto
3761apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +51Student Email IDEstudiante ID de correo electrónico
3762DocType: EmployeeNotice (days)Aviso (días)
3763DocType: Tax RuleSales Tax TemplatePlantilla de impuesto sobre ventas
3764apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2328Select items to save the invoiceSeleccione artículos para guardar la factura
3765DocType: EmployeeEncashment DateFecha de cobro
3766DocType: Training EventInternetInternet
3767DocType: AccountStock AdjustmentAjuste de existencias
3768apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}
3769DocType: Production OrderPlanned Operating CostCostos operativos planeados
3770DocType: Academic TermTerm Start DatePlazo Fecha de Inicio
3771apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18Opp CountOpp Count
3772apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136Please find attached {0} #{1}Por favor, buscar el adjunto {0} #{1}
3773apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34Bank Statement balance as per General LedgerEquilibrio extracto bancario según Contabilidad General
3774DocType: Job ApplicantApplicant NameNombre del Solicitante
3775DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameCliente / Nombre de artículo
3776DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupo Global de la ** ** Los productos que en otro artículo ** **. Esto es útil si usted está empaquetando unas determinadas Artículos ** ** en un paquete y mantener un balance de los ** Los productos envasados ** y no el agregado ** ** Artículo. El paquete ** ** Artículo tendrá &quot;Es el archivo de artículos&quot; como &quot;No&quot; y &quot;¿Es artículo de ventas&quot; como &quot;Sí&quot;. Por ejemplo: Si usted está vendiendo ordenadores portátiles y Mochilas por separado y tienen un precio especial si el cliente compra a la vez, entonces el ordenador portátil + Mochila será un nuevo paquete de productos de artículos. Nota: BOM = Lista de materiales
3777apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}No. de serie es obligatoria para el producto {0}
3778DocType: Item Variant AttributeAttributeAtributo
3779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43Please specify from/to rangePor favor, especifique el rango (desde / hasta)
3780DocType: Serial NoUnder AMCBajo CMA (Contrato de mantenimiento anual)
3781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountLa tasa de valorización del producto se vuelve a calcular considerando los costos adicionales del voucher
3782apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Default settings for selling transactions.Ajustes por defecto para las transacciones de venta.
3783DocType: GuardianGuardian Of Tutor de
3784DocType: Grading Scale IntervalThresholdLímite
3785DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMLista de materiales (LdM) actual
3786apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39Add Serial NoAgregar No. de serie
3787apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22WarrantyGarantía
3788DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedNota de Débito Emitida
3789DocType: Production OrderWarehousesAlmacenes
3790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18{0} asset cannot be transferred{0} activo no se puede transferir
3791DocType: Workstationper hourpor hora
3792apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7PurchasingAdquisitivo
3793DocType: AnnouncementAnnouncementAnuncio
3794DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Cuenta para el almacén ( Inventario Permanente ) se creará en esta Cuenta.
3795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.El almacén no se puede eliminar, porque existen registros de inventario para el mismo.
3796DocType: CompanyDistributionDistribución
3797apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27Amount PaidTotal Pagado
3798apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Project ManagerGerente de proyectos
3799Quoted Item ComparisonComparación de artículos de Cotización
3800apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76DispatchDespacho
3801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73Max discount allowed for item: {0} is {1}%Descuento máximo permitido para el producto: {0} es {1}%
3802apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173Net Asset value as onEl valor neto de activos como en
3803DocType: AccountReceivableA cobrar
3804apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +278Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsFila # {0}: No se permite cambiar de proveedores como la Orden de Compra ya existe
3805DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rol autorizado para validar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos.
3806apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +906Select Items to ManufactureSeleccionar artículos para Fabricación
3807apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +919Master data syncing, it might take some timeMaestro sincronización de datos, que podría tomar algún tiempo
3808DocType: ItemMaterial IssueExpedición de material
3809DocType: Hub SettingsSeller DescriptionDescripción del vendedor
3810DocType: Employee EducationQualificationCalificación
3811DocType: Item PriceItem PricePrecio de productos
3812apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentJabón y detergente
3813DocType: BOMShow ItemsMostrar elementos
3814apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30From Time cannot be greater than To Time.Tiempo Desde no puede ser mayor Tiempo Hasta
3815apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoImagén en movimiento y vídeo
3816apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedOrdenado/a
3817DocType: Salary DetailComponentComponente
3818DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteria GroupCriterios de evaluación del Grupo
3819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +71Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}La apertura de la depreciación acumulada debe ser inferior o igual a {0}
3820DocType: WarehouseWarehouse NameNombre del almacén
3821DocType: Naming SeriesSelect TransactionSeleccione el tipo de transacción
3822apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserPor favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---
3823DocType: Journal EntryWrite Off EntryDiferencia de desajuste
3824DocType: BOMRate Of Materials Based OnValor de materiales basado en
3825apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsSoporte analítico
3826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142Uncheck allDesmarcar todos
3827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +28Company is missing in warehouses {0}Defina la compañía en los almacenes {0}
3828DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTérminos y condiciones
3829apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
3830DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcAquí usted puede ingresar la altura, el peso, alergias, problemas médicos, etc.
3831DocType: Leave Block ListApplies to CompanySe aplica a la empresa
3832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNo se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
3833DocType: Employee LoanDisbursement DateFecha de desembolso
3834DocType: VehicleVehicleVehículo
3835DocType: Purchase InvoiceIn WordsEn palabras
3836DocType: POS ProfileItem GroupsGrupos de productos
3837apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217Today is {0}'s birthday!Hoy el cumpleaños de {0} !
3838DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseRequisición de materiales para el almacén
3839DocType: Sales Order ItemFor ProductionPor producción
3840DocType: Payment Requestpayment_urlurl_de_pago
3841DocType: Project TaskView TaskVer Tareas
3842apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61Your financial year begins onEl año financiero inicia el
3843apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22Opp/Lead %Opp / Plomo%
3844DocType: Material RequestMREQ-MREQ-
3845Asset Depreciations and BalancesLas depreciaciones de activos y saldos
3846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}
3847DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedObtener anticipos recibidos
3848DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAgregar / Eliminar destinatarios
3849apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +460Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
3850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Para establecer este año fiscal por defecto, haga clic en 'Establecer como predeterminado'
3851apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +192JoinUnirse
3852apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20Shortage QtyCantidad faltante
3853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671Item variant {0} exists with same attributesExiste la variante de artículo {0} con mismos atributos
3854DocType: Employee LoanRepay from SalaryPagar de su sueldo
3855DocType: Leave ApplicationLAP/LAP/
3856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Solicitando el pago contra {0} {1} para la cantidad {2}
3857DocType: Salary SlipSalary SlipNómina salarial
3858DocType: LeadLost QuotationPresupuesto perdido
3859DocType: Pricing RuleMargin Rate or AmountTasa de margen o Monto
3860apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48'To Date' is required'Hasta la fecha' es requerido
3861DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete,
3862DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemProducto de la orden de venta
3863DocType: Salary SlipPayment DaysDías de pago
3864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +221Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerAlmacenes con nodos secundarios no pueden ser convertidos en libro mayor
3865DocType: BOMManage cost of operationsAdministrar costo de las operaciones
3866DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Cuando alguna de las operaciones comprobadas está en " Enviado " , una ventana emergente automáticamente se abre para enviar un correo electrónico al "Contacto" asociado en esa transacción , con la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico.
3867apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsConfiguración global
3868DocType: Assessment Result DetailAssessment Result DetailEvaluación de Resultados Detalle
3869DocType: Employee EducationEmployee EducationEducación del empleado
3870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46Duplicate item group found in the item group tableSe encontró grupo de artículos duplicado en la table de grupo de artículos
3871apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +967It is needed to fetch Item Details.Se necesita a buscar Detalles del artículo.
3872DocType: Salary SlipNet PayPago Neto
3873DocType: AccountAccountCuenta
3874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedEl número de serie {0} ya ha sido recibido
3875Requested Items To Be TransferredArtículos solicitados para ser transferidos
3876DocType: Expense ClaimVehicle LogBitácora del Vehiculo
3877apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +91Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse.Almacén {0} no está vinculada a ninguna cuenta, por favor crear / enlazar la cuenta correspondiente (Activo) para el almacén.
3878DocType: Purchase InvoiceRecurring IdID recurrente
3879DocType: CustomerSales Team DetailsDetalles del equipo de ventas.
3880apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1282Delete permanently?Eliminar de forma permanente?
3881DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountTotal reembolso
3882apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.Oportunidades de venta.
3883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228Invalid {0}No válida {0}
3884apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +52Sick LeavePermiso por enfermedad
3885DocType: Email DigestEmail DigestBoletín por correo electrónico
3886DocType: Delivery NoteBilling Address NameNombre de la dirección de facturación
3887apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresTiendas por departamento
3888DocType: WarehousePINPIN
3889apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108Setup your School in ERPNextConfigura tu Escuela en ERPNext
3890DocType: Sales InvoiceBase Change Amount (Company Currency)Importe de Cambio Base (Divisa de la Empresa)
3891apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +307No accounting entries for the following warehousesNo hay asientos contables para los siguientes almacenes
3892apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92Save the document first.Guarde el documento primero.
3893DocType: AccountChargeableDevengable
3894DocType: CompanyChange AbbreviationCambiar abreviación
3895DocType: Expense Claim DetailExpense DateFecha de gasto
3896DocType: ItemMax Discount (%)Descuento máximo (%)
3897apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order AmountMonto de la última orden
3898DocType: Daily Work SummaryEmail Sent ToCorreo electrónico enviado a
3899DocType: BudgetWarnAdvertir
3900DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Otras observaciones, que deben ir en los registros.
3901DocType: BOMManufacturing UserUsuario de producción
3902DocType: Purchase InvoiceRaw Materials SuppliedMaterias primas suministradas
3903DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormato de impresión recurrente
3904DocType: C-FormSeriesSecuencia
3905apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateLa fecha prevista de entrega no puede ser menor que la fecha de la orden de compra
3906DocType: AppraisalAppraisal TemplatePlantilla de evaluación
3907DocType: Item GroupItem ClassificationClasificación de producto
3908apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Business Development ManagerGerente de desarrollo de negocios
3909DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposePropósito de visita
3910apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16PeriodPeríodo
3911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18General LedgerBalance general
3912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33Employee {0} on Leave on {1}Empleado {0} en excedencia {1}
3913apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsVer iniciativas
3914DocType: Program Enrollment ToolNew Programnuevo Programa
3915DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueValor del Atributo
3916Itemwise Recommended Reorder LevelNivel recomendado de reabastecimiento de producto
3917DocType: Salary DetailSalary DetailDetalle de sueldos
3918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +962Please select {0} firstPor favor, seleccione primero {0}
3919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +795Batch {0} of Item {1} has expired.El lote {0} del producto {1} ha expirado.
3920DocType: Sales InvoiceCommissionComisión
3921apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Sheet for manufacturing.Hoja de tiempo para la fabricación.
3922apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37SubtotalSubtotal
3923DocType: Salary DetailDefault AmountImporte por defecto
3924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93Warehouse not found in the systemEl almacén no se encuentra en el sistema
3925apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116This Month's SummaryResumen de este mes
3926DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLecturas de inspección de calidad
3927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.'Congelar stock mayor a' debe ser menor a %d días.
3928DocType: Tax RulePurchase Tax TemplatePlantilla de Impuestos sobre compras
3929Project wise Stock TrackingSeguimiento preciso del stock--
3930apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Programa de mantenimiento {0} ya existe para {0}
3931DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Cantidad real (en origen/destino)
3932DocType: Item Customer DetailRef CodeCódigo de referencia
3933apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Registros de los empleados.
3934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +91Please set Next Depreciation DatePor favor, establece Siguiente Depreciación Fecha
3935DocType: HR SettingsPayroll SettingsConfiguración de nómina
3936apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Match non-linked Invoices and Payments.Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
3937apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16Place OrderRealizar pedido
3938DocType: Email DigestNew Purchase OrdersNueva órdén de compra
3939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24Root cannot have a parent cost centerla tabla raíz no puede tener un centro de costes padre / principal
3940apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Brand...Seleccione una marca ...
3941apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149Accumulated Depreciation as onLa depreciación acumulada como en
3942DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC -Forma Aplicable
3943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}
3944apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105Warehouse is mandatoryAlmacén es obligatorio
3945DocType: SupplierAddress and ContactsDirección y contactos
3946DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailDetalles de conversión de unidad de medida (UdM)
3947apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Debe Mantenerse adecuado para la web 900px (H) por 100px (V)
3948DocType: ProgramProgram AbbreviationAbreviatura del Programa
3949apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386Production Order cannot be raised against a Item TemplateLa orden de producción no se puede asignar a una plantilla de producto
3950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51Charges are updated in Purchase Receipt against each itemLos cargos se actualizan en el recibo de compra por cada producto
3951DocType: Warranty ClaimResolved ByResuelto por
3952DocType: Bank GuaranteeStart DateFecha de inicio
3953apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.Asignar las ausencias para un período.
3954apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Cheques and Deposits incorrectly clearedLos cheques y depósitos borran de forma incorrecta
3955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51Account {0}: You can not assign itself as parent accountCuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre
3956DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateTarifa de la lista de precios
3957apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73Create customer quotesCrear cotizaciones de clientes
3958DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Mostrar 'En stock' o 'No disponible' basado en el stock disponible del almacén.
3959apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)Lista de Materiales (BOM)
3960DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverTiempo estimado por el proveedor para el envío
3961apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +11Assessment Resultevaluación de Resultado
3962apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13HoursHoras
3963DocType: ProjectExpected Start DateFecha prevista de inicio
3964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48Remove item if charges is not applicable to that itemEliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
3965DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiEg . smsgateway.com / api / send_sms.cgi
3966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyMoneda de la transacción debe ser la misma que la moneda de pago de puerta de enlace
3967DocType: Payment EntryReceiveRecibir/Recibido
3968apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75Quotations: Presupuestos:
3969DocType: Maintenance VisitFully CompletedTerminado completamente
3970apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% completado
3971DocType: EmployeeEducational QualificationFormación académica
3972DocType: WorkstationOperating CostsCostos operativos
3973DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget ExceededAcción si se acumula presupuesto mensual excedido
3974DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationValidar al Crear
3975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +442Currency for {0} must be {1}Moneda para {0} debe ser {1}
3976DocType: AssetDisposal Datedisposición Fecha
3977DocType: Daily Work Summary SettingsEmails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.Los correos electrónicos serán enviados a todos los empleados activos de la empresa a la hora determinada, si no tienen vacaciones. Resumen de las respuestas será enviado a la medianoche.
3978DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverSupervisor de ausencias de empleados
3979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +501Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Línea {0}: Una entrada de abastecimiento ya existe para el almacén {1}
3980apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +82Cannot declare as lost, because Quotation has been made.No se puede declarar como perdida, porque se ha hecho el Presupuesto
3981apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13Training FeedbackComentarios del entrenamiento
3982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +457Production Order {0} must be submittedLa orden de producción {0} debe ser validada
3983apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}
3984apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +54Course is mandatory in row {0}Curso es obligatorio en la fila {0}
3985apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateLa fecha no puede ser anterior a la fecha actual
3986DocType: Supplier Quotation ItemPrevdoc DocTypeDocType Previo
3987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +262Add / Edit PricesAñadir / Editar Precios
3988DocType: BatchParent BatchLote padre
3989DocType: Cheque Print TemplateCheque Print TemplatePlantilla de impresión de cheques
3990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36Chart of Cost CentersCentros de costos
3991Requested Items To Be OrderedRequisiciones pendientes para ser ordenadas
3992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181Warehouse company must be same as Account companyempresa propietaria del almacén debe ser la misma que la empresa cuenta
3993DocType: Price ListPrice List NameNombre de la lista de precios
3994apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31Daily Work Summary for {0}Resumen diario de trabajo para {0}
3995DocType: Employee LoanTotalsTotales
3996DocType: BOMManufacturingManufactura
3997Ordered Items To Be DeliveredOrdenes pendientes de entrega
3998DocType: AccountIncomeIngresos
3999DocType: Industry TypeIndustry TypeTipo de industria
4000apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +149Something went wrong!Algo salió mal!
4001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124Warning: Leave application contains following block datesAdvertencia: La solicitud de ausencia contiene las siguientes fechas bloqueadas
4002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263Sales Invoice {0} has already been submittedLa factura {0} ya ha sido validada
4003DocType: Assessment Result DetailScorePuntuación
4004apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existAño fiscal {0} no existe
4005apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateFecha de finalización
4006DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Importe (Divisa por defecto)
4007apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción.
4008DocType: Fee StructureStudent CategoryCategoría estudiante
4009DocType: AnnouncementStudentEstudiante
4010apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229Organization unit (department) master.Unidades de la organización (listado de departamentos.
4011apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26Please enter valid mobile nosPor favor, ingrese un numero de móvil válido
4012apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingPor favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo
4013DocType: Email DigestPending QuotationsPresupuestos pendientes
4014apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +282Point-of-Sale ProfilePerfiles de punto de venta (POS)
4015apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +75Please Update SMS SettingsPor favor, actualizar la configuración SMS
4016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Unsecured LoansPrestamos sin garantía
4017DocType: Cost CenterCost Center NameNombre del centro de costos
4018DocType: EmployeeB+B +
4019DocType: HR SettingsMax working hours against TimesheetMáximo las horas de trabajo contra la parte de horas
4020DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateFecha prevista.
4021apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtMonto total pagado
4022DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesLos mensajes con más de 160 caracteres se dividirá en varios envios
4023DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedRecibidos y aceptados
4024Serial No Service Contract ExpiryNúmero de serie de expiracion del contrato de servicios
4025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299You cannot credit and debit same account at the same timeNo se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
4026DocType: Naming SeriesHelp HTMLAyuda 'HTML'
4027DocType: Student Group Creation ToolStudent Group Creation ToolHerramienta de creación de grupo de alumnos
4028DocType: ItemVariant Based OnVariante basada en
4029apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
4030apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265Your SuppliersSus proveedores
4031apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56Cannot set as Lost as Sales Order is made.No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha.
4032DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoProveedor de parte
4033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +356Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'No se puede deducir cuando la categoría es 'de Valoración "o" Vaulation y Total'
4034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336Received FromRecibido de
4035DocType: LeadConvertedConvertido
4036DocType: ItemHas Serial NoPosee numero de serie
4037DocType: EmployeeDate of IssueFecha de emisión.
4038apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +19{0}: From {0} for {1}{0}: Desde {0} hasta {1}
4039apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157Row #{0}: Set Supplier for item {1}Fila # {0}: Asignar Proveedor para el elemento {1}
4040apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Hours value must be greater than zero.Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero.
4041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundSitio web Imagen {0} unido al artículo {1} no se puede encontrar
4042DocType: IssueContent TypeTipo de contenido
4043apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerComputadora
4044DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
4045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyPor favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa
4046apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +86Item: {0} does not exist in the systemEl producto: {0} no existe en el sistema
4047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110You are not authorized to set Frozen valueUsted no está autorizado para definir el 'valor congelado'
4048DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesVerificar entradas no conciliadas
4049DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateDesde Fecha de la Factura
4050apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +247Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currencymoneda de facturación debe ser igual a la moneda o divisa de cuenta del partido, ya sea por defecto de comapany
4051apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37Leave EncashmentDeja Cobro
4052apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48What does it do?¿A qué se dedica?
4053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70To WarehousePara Almacén
4054apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23All Student AdmissionsTodos Admisión de Estudiantes
4055Average Commission RateTasa de comisión promedio
4056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +413'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Posee numero de serie' no puede ser "Sí" para los productos que NO son de stock
4057apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41Attendance can not be marked for future datesLa asistencia no se puede marcar para fechas futuras
4058DocType: Pricing RulePricing Rule HelpAyuda de regla de precios
4059DocType: School HouseHouse NameNombre de la casa
4060DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadEncabezado de cuenta
4061apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168Update additional costs to calculate landed cost of itemsActualización de los costes adicionales para el cálculo del precio al desembarque de artículos
4062apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115ElectricalEléctrico
4063apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsAñadir el resto de su organización como a sus usuarios. También puede agregar invitar a los clientes a su portal con la adición de ellos desde Contactos
4064DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Total diferencia (Salidas - Entradas)
4065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348Row {0}: Exchange Rate is mandatoryFila {0}: Tipo de cambio es obligatorio
4066apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID de usuario no establecido para el empleado {0}
4067DocType: VehicleVehicle ValueEl valor del vehículo
4068DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseAlmacén de origen
4069DocType: ItemCustomer CodeCódigo de cliente
4070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216Birthday Reminder for {0}Recordatorio de cumpleaños para {0}
4071apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last OrderDías desde la última orden
4072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327Debit To account must be a Balance Sheet accountLa cuenta de débito debe pertenecer a las cuentas de balance
4073DocType: Buying SettingsNaming SeriesSecuencias e identificadores
4074DocType: Leave Block ListLeave Block List NameNombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
4075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14Insurance Start date should be less than Insurance End dateLa fecha de comienzo del seguro debe ser menos que la fecha de fin del seguro
4076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsInventarios
4077DocType: TimesheetProduction DetailDetalle de producción
4078DocType: Target DetailTarget QtyCantidad estimada
4079DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsPedido Ajustes
4080DocType: AttendancePresentPresente
4081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedLa nota de entrega {0} no debe estar validada
4082DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMensaje de factura
4083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityCuenta {0} Clausura tiene que ser de Responsabilidad / Patrimonio
4084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}El resbalón de sueldo del empleado {0} ya creado para la hoja de tiempo {1}
4085DocType: Vehicle LogOdometerCuentakilómetros
4086DocType: Sales Order ItemOrdered QtyCantidad ordenada
4087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +705Item {0} is disabledArtículo {0} está deshabilitado
4088DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoInventario congelado hasta
4089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +879BOM does not contain any stock itemBOM no contiene ningún artículo común
4090apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Periodo Desde y Período Para fechas obligatorias para los recurrentes {0}
4091apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.Actividad del proyecto / tarea.
4092DocType: Vehicle LogRefuelling DetailsDetalles de repostaje
4093apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary SlipsGenerar nóminas salariales
4094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}'Compras' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}
4095apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100El descuento debe ser inferior a 100
4096apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108Last purchase rate not foundtasa de compra de última no encontrado
4097DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Saldo de perdidas y ganancias (Divisa por defecto)
4098DocType: Sales Invoice TimesheetBilling HoursHoras de facturación
4099apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499Default BOM for {0} not foundBOM por defecto para {0} no encontrado
4100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493Row #{0}: Please set reorder quantityFila # {0}: Configure la cantidad de pedido
4101DocType: FeesProgram Enrollmentprograma de Inscripción
4102DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherComprobante de costos de destino estimados
4103apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please set {0}Por favor, configure {0}
4104DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthRepetir un día al mes
4105apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +39{0} - {1} is inactive student{0} - {1} es estudiante inactivo
4106DocType: EmployeeHealth DetailsDetalles de salud
4107DocType: Offer LetterOffer Letter TermsTérminos y condiciones de carta de oferta
4108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23To create a Payment Request reference document is requiredPara crear un documento de referencia de Solicitud de pago se requiere
4109DocType: Payment EntryAllocate Payment AmountDistribuir el importe de pago
4110DocType: Employee External Work HistorySalarySalario.
4111DocType: Serial NoDelivery Document TypeTipo de documento de entrega
4112DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaPresentar todas las nóminas salariales según los criterios seleccionados anteriormente
4113apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} artículos sincronizados
4114DocType: Sales OrderPartly DeliveredParcialmente entregado
4115DocType: Email DigestReceivablesCuentas por cobrar
4116DocType: Lead SourceLead SourceFuente de de la Iniciativa
4117DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Información adicional referente al cliente.
4118DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Lectura 5
4119DocType: Maintenance VisitMaintenance DateFecha de mantenimiento
4120DocType: Purchase Invoice ItemRejected Serial NoNo. de serie rechazado
4121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyFecha de inicio de año o fecha de finalización de año está traslapando con {0}. Para evitar porfavor establezca empresa
4122apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el producto {0}
4123DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Ejemplo:. ABCD ##### Si la serie se establece y el número de serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco.
4124DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceSubir asistencia
4125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +306BOM and Manufacturing Quantity are requiredSe requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar.
4126apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Rango de antigüedad 2
4127DocType: SG Creation Tool CourseMax StrengthFuerza máx
4128apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedLista de materiales (LdM) reemplazada
4129Sales AnalyticsAnálisis de ventas
4130apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114Available {0}Disponible {0}
4131Prospects Engaged But Not ConvertedPerspectivas comprometidas pero no convertidas
4132DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsAjustes de producción
4133apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailConfiguración de correo
4134apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 Mobile NoMóvil del Tutor1
4135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Please enter default currency in Company MasterPor favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal
4136DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailDetalles de entrada de inventario
4137apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Daily RemindersRecordatorios diarios
4138DocType: Products SettingsHome Page is ProductsLa página de inicio son los productos
4139Asset Depreciation LedgerLibro Mayor Depreciacion de Activos
4140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86Tax Rule Conflicts with {0}Conflicto de impuestos con {0}
4141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25New Account NameNombre de la nueva cuenta
4142DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostCosto materias primas suministradas
4143DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleAjustes para módulo de ventas
4144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Customer ServiceServicio al cliente
4145DocType: BOMThumbnailMiniatura
4146DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailDetalle del producto para el cliente
4147apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.Ofrecer al candidato un empleo.
4148DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofConsultar por el correo electrónico el envío de
4149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves are more than days in the periodTotal de hojas asignados más de día en el período
4150DocType: Pricing RulePercentagePorcentaje
4151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemEl producto {0} debe ser un producto en stock
4152DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseAlmacén predeterminado de trabajos en proceso
4153apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Default settings for accounting transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
4154DocType: Maintenance VisitMVMV
4155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateLa fecha prevista no puede ser menor que la fecha de requisición de materiales
4156DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyCantidad de existencias
4157DocType: Production OrderSource Warehouse (for reserving Items)Fuente de almacenes (para reservar artículos)
4158DocType: Employee LoanRepayment Period in MonthsPlazo de devolución en Meses
4159apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26Error: Not a valid id?Error: No es un ID válido?
4160DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberActualizar número de serie
4161DocType: AccountEquityPatrimonio
4162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: cuenta de tipo "Pérdidas y Ganancias" {2} no se permite una entrada de apertura
4163DocType: Sales OrderPrinting DetailsDetalles de impresión
4164DocType: TaskClosing DateFecha de cierre
4165DocType: Sales Order ItemProduced QuantityCantidad Producida
4166apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88EngineerIngeniero
4167DocType: Journal EntryTotal Amount CurrencyMonto total de divisas
4168apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesBuscar Sub-ensamblajes
4169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163Item Code required at Row No {0}Código del producto requerido en la línea: {0}
4170DocType: Sales PartnerPartner TypeTipo de socio
4171DocType: Purchase Taxes and ChargesActualActual
4172DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountDescuento de cliente
4173apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Timesheet for tasks.Parte de horas para las tareas.
4174DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountContra la Cuenta de Gastos
4175DocType: Production OrderProduction OrderOrden de producción
4176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +270Installation Note {0} has already been submittedLa nota de instalación {0} ya se ha validado
4177DocType: Bank ReconciliationGet Payment EntriesObtener registros de pago
4178DocType: Quotation ItemAgainst DocnameContra Docname
4179DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Todos los Empleados (Activos)
4180apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowVer Ahora
4181DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallySeleccione el período en el cual la factura se creará automáticamente
4182DocType: BOMRaw Material CostCosto de materia prima
4183DocType: Item ReorderRe-Order LevelNivel mínimo de stock.
4184DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Escriba artículos y Cantidad planificada para los que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis.
4185apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45Gantt ChartDiagrama Gantt
4186apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Part-timeTiempo parcial
4187DocType: EmployeeApplicable Holiday ListLista de días festivos
4188DocType: EmployeeChequeCheque
4189apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +61Series UpdatedSecuencia actualizada
4190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163Report Type is mandatoryEl tipo de reporte es obligatorio
4191DocType: ItemSerial Number SeriesSecuencia del número de serie
4192apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}El almacén es obligatorio para el producto {0} en la línea {1}
4193apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleVentas al por menor y por mayor
4194DocType: IssueFirst Responded OnPrimera respuesta el
4195DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsCruz Ficha de artículo en varios grupos
4196DocType: Grade IntervalGrade Intervalgrado de intervalo
4197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
4198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Clearance Date updatedLiquidación Fecha actualiza
4199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126Split BatchLote dividido
4200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131Successfully ReconciledReconciliado exitosamente
4201DocType: Request for Quotation SupplierDownload PDFDescargar PDF
4202DocType: Production OrderPlanned End DateFecha de finalización planeada
4203apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Where items are stored.Dónde se almacenarán los productos
4204DocType: Request for QuotationSupplier DetailDetalle del proveedor
4205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +95Error in formula or condition: {0}Error Fórmula o Condición: {0}
4206apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +22Invoiced AmountCantidad facturada
4207DocType: AttendanceAttendanceAsistencia
4208apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106Stock ItemsArtículos en stock
4209DocType: BOMMaterialsMateriales
4210DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada.
4211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Source and Target Warehouse cannot be sameOrigen y destino de depósito no puede ser el mismo
4212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +534Posting date and posting time is mandatoryLa fecha y hora de contabilización son obligatorias
4213apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76Tax template for buying transactions.Plantilla de impuestos para las transacciones de compra
4214Item PricesPrecios de los productos
4215DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
4216DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherCierre de período
4217apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67Price List master.Configuracion de las listas de precios
4218DocType: TaskReview DateFecha de revisión
4219DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsPagos adelantados
4220DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalSobre el total neto
4221apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Valor del atributo {0} debe estar dentro del rango de {1} a {2} en los incrementos de {3} para el artículo {4}
4222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderAlmacenes de destino de la línea {0} deben ser los mismos para la orden de producción
4223apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'Direcciones de email para notificaciónes' no han sido especificado para %s recurrentes
4224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128Currency can not be changed after making entries using some other currencyEl tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable
4225DocType: Vehicle ServiceClutch PlatePlaca de embrague
4226DocType: CompanyRound Off AccountCuenta de redondeo por defecto
4227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91Administrative ExpensesGASTOS DE ADMINISTRACIÓN
4228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingConsuloría
4229DocType: Customer GroupParent Customer GroupCategoría principal de cliente
4230DocType: Purchase InvoiceContact EmailCorreo electrónico de contacto
4231DocType: Appraisal GoalScore EarnedPuntuación Obtenida.
4232apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191Notice PeriodPeríodo de notificación
4233DocType: Asset CategoryAsset Category NameNombre de la Categoría de Activos
4234apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13This is a root territory and cannot be edited.Este es un territorio principal y no se puede editar.
4235apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5New Sales Person NameNombre nuevo encargado de ventas
4236DocType: Packing SlipGross Weight UOMPeso bruto de la unidad de medida (UdM)
4237DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceContra la factura de venta
4238DocType: BinReserved Qty for ProductionCantidad reservada para la Producción
4239DocType: Student Group Creation ToolLeave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. Deje sin marcar si no desea considerar lote mientras hace grupos basados en cursos.
4240DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Frecuencia de Depreciación (Meses)
4241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468Credit AccountCuenta de crédito
4242DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemCostos de destino estimados
4243apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57Show zero valuesMostrar valores en cero
4244DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsCantidad del producto obtenido después de la fabricación / empaquetado desde las cantidades determinadas de materia prima
4245apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +320Setup a simple website for my organizationConfiguración de un sitio web sencillo para mi organización
4246DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountCuenta por Cobrar / Pagar
4247DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemContra la orden de venta del producto
4248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666Please specify Attribute Value for attribute {0}Por favor, especifique el valor del atributo {0}
4249DocType: ItemDefault WarehouseAlmacén por defecto
4250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45Budget cannot be assigned against Group Account {0}El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
4251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22Please enter parent cost centerPor favor, ingrese el centro de costos principal
4252DocType: Delivery NotePrint Without AmountImprimir sin importe
4253apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57Depreciation DateFecha de Depreciación
4254apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +79Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsLa categoría de impuestos no puede ser 'Valoración ' o 'Valoración y totales' ya que todos los productos no son elementos de inventario
4255DocType: IssueSupport TeamEquipo de soporte
4256apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36Expiry (In Days)Caducidad (en días)
4257DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Puntaje total (de 5 )
4258DocType: Fee StructureFS.FS.
4259DocType: Program EnrollmentBatchLote
4260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27BalanceBalance
4261DocType: RoomSeating CapacityNúmero de plazas
4262DocType: IssueISS-ISS
4263DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
4264DocType: Assessment ResultTotal ScorePuntaje total
4265DocType: Journal EntryDebit NoteNota de débito
4266DocType: Stock EntryAs per Stock UOMUnidad de Medida Según Inventario
4267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNo ha expirado
4268DocType: Student LogAchievementLogro
4269DocType: BatchSource Document TypeTipo de documento de origen
4270DocType: Journal EntryTotal DebitDébito Total
4271DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseAlmacén predeterminado de productos terminados
4272apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78Sales PersonVendedores
4273DocType: SMS ParameterSMS ParameterParámetros SMS
4274apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202Budget and Cost CenterPresupuesto y Centro de Costo
4275DocType: Vehicle ServiceHalf YearlySemestral
4276DocType: LeadBlog SubscriberSuscriptor del Blog
4277DocType: GuardianAlternate NumberNúmero Alternativo
4278DocType: Assessment Plan CriteriaMaximum ScorePuntuación máxima
4279apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Create rules to restrict transactions based on values.Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores.
4280DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you make students groups per yearDeje en blanco si hace grupos de estudiantes por año
4281DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySi se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día.
4282DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceTotal anticipo
4283apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.La fecha final de duración no puede ser anterior a la fecha de inicio Plazo. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
4284apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19Quot CountQuot Count
4285BOM Stock ReportLa lista de materiales de Informe
4286DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceDiferencia de Cantidad
4287apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311Processing PayrollProcesando nómina
4288DocType: Opportunity ItemBasic RatePrecio base
4289DocType: GL EntryCredit AmountImporte acreditado
4290DocType: Cheque Print TemplateSignatory PositionPosición signatario
4291apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +178Set as LostEstablecer como perdido
4292DocType: TimesheetTotal Billable HoursTotal de horas facturables
4293apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NotePago de recibos Nota
4294apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones con este cliente. Ver cronología más abajo para los detalles
4295DocType: SupplierCredit Days Based OnDías de crédito basados en
4296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a la cantidad de entrada de pago {2}
4297DocType: Tax RuleTax RuleRegla fiscal
4298DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleMantener mismo precio durante todo el ciclo de ventas
4299DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planear las horas adicionales en la estación de trabajo.
4300apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89Customers in QueueClientes en Cola
4301DocType: StudentNationalityNacionalidad
4302Items To Be RequestedSolicitud de Productos
4303DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateObtener último precio de compra
4304DocType: CompanyCompany InfoInformación de la compañía
4305apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1314Select or add new customerSeleccionar o añadir nuevo cliente
4306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +146Cost center is required to book an expense claimCentro de coste es requerido para reservar una reclamación de gastos
4307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)UTILIZACIÓN DE FONDOS (ACTIVOS)
4308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6This is based on the attendance of this EmployeeEsto se basa en la presencia de este empleado
4309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462Debit AccountCuenta de debito
4310DocType: Fiscal YearYear Start DateFecha de Inicio de Año
4311DocType: AttendanceEmployee NameNombre de empleado
4312DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Total redondeado (Divisa por defecto)
4313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100Cannot covert to Group because Account Type is selected.No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
4314apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualice.
4315DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.No permitir a los usuarios crear solicitudes de ausencia en los siguientes días.
4316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63Purchase AmountMonto de la compra
4317apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +212Supplier Quotation {0} createdPresupuesto de Proveedor {0} creado
4318apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +96End Year cannot be before Start YearAño de finalización no puede ser anterior al ano de inicio
4319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184Employee BenefitsBeneficios de empleados
4320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la línea {1}
4321DocType: Production OrderManufactured QtyCantidad producida
4322DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityCantidad Aceptada
4323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Por favor, establece una lista predeterminada de fiesta por Empleado {0} o de su empresa {1}
4324apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} no existe
4325apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.Listado de facturas emitidas a los clientes.
4326apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdID del proyecto
4327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Línea #{0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
4328DocType: Maintenance ScheduleSchedulePrograma
4329DocType: AccountParent AccountCuenta principal
4330DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Lectura 3
4331HubCentro de actividades
4332DocType: GL EntryVoucher TypeTipo de comprobante
4333apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1590Price List not found or disabledLa lista de precios no existe o está deshabilitada.
4334DocType: Employee Loan ApplicationApprovedAprobado
4335DocType: Pricing RulePricePrecio
4336apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Empleado relevado en {0} debe definirse como "izquierda"
4337DocType: GuardianGuardianTutor
4338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeLa evaluación {0} creado para el empleado {1} en el rango de fechas determinado
4339DocType: EmployeeEducationEducación
4340DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByNombrar campañas por
4341DocType: EmployeeCurrent Address IsLa dirección actual es
4342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51Optional. Sets company's default currency, if not specified.Opcional. Establece moneda por defecto de la empresa, si no se especifica.
4343apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61Accounting journal entries.Asientos en el diario de contabilidad.
4344DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseCamtidad Disponible Desde el Almacén
4345apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295Please select Employee Record first.Por favor, primero seleccione el registro del empleado.
4346DocType: POS ProfileAccount for Change AmountCuenta para Monto de Cambio
4347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}
4348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238Please enter Expense AccountPor favor, ingrese la Cuenta de Gastos
4349DocType: AccountStockAlmacén
4350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +985Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryFila # {0}: Tipo de documento de referencia debe ser uno de la orden de compra, factura de compra o de entrada de diario
4351DocType: EmployeeCurrent AddressDirección actual
4352DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedSi el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente
4353DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsDetalles de compra / producción
4354DocType: Assessment GroupAssessment GroupGrupo de evaluación
4355apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320Batch InventoryInventario de lotes
4356DocType: EmployeeContract End DateFecha de finalización de contrato
4357DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectMonitorear esta órden de venta sobre cualquier proyecto
4358DocType: Sales Invoice ItemDiscount and MarginDescuento y Margen
4359DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaObtener ordenes de venta (pendientes de entrega) basadas en los criterios anteriores
4360DocType: Pricing RuleMin QtyCantidad mínima
4361DocType: Asset MovementTransaction DateFecha de transacción
4362DocType: Production Plan ItemPlanned QtyCantidad planificada
4363apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104Total TaxImpuesto Total
4364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPor cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria
4365DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseAlmacen de destino predeterminado
4366DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Total neto (Divisa por defecto)
4367apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.El Año Fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio de año. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
4368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountLínea {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
4369DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageMensaje de recibo de compra
4370DocType: BOMScrap ItemsItems de Desecho
4371DocType: Production OrderActual Start DateFecha de inicio real
4372DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% de materiales entregados para esta orden de venta
4373apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.Listado de todos los movimientos de inventario.
4374DocType: Training Event EmployeeWithdrawnRetirado
4375DocType: Hub SettingsHub SettingsAjustes del Centro de actividades
4376DocType: ProjectGross Margin %Margen bruto %
4377DocType: BOMWith OperationsCon operaciones
4378apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +243Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Ya se han registrado asientos contables en la divisa {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con divisa {0}.
4379DocType: AssetIs Existing AssetEs Activo Existente
4380DocType: Salary DetailStatistical ComponentComponente estadístico
4381Monthly Salary RegisterRegistar salario mensual
4382DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressSi es diferente a la dirección del cliente
4383DocType: BOM OperationBOM OperationOperación de la lista de materiales (LdM)
4384DocType: School SettingsValidate the Student Group from Program EnrollmentValidar el Grupo de Estudiantes de la Inscripción del Programa
4385DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountSobre la línea anterior
4386DocType: StudentHome AddressDireccion de casa
4387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260Transfer AssetTransferir Activo
4388DocType: POS ProfilePOS ProfilePerfil de POS
4389DocType: Training EventEvent NameNombre del evento
4390apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +39AdmissionAdmisión
4391apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26Admissions for {0}Admisiones para {0}
4392apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +226Seasonality for setting budgets, targets etc.Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc.
4393apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +137Item {0} is a template, please select one of its variantsEl producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes
4394DocType: AssetAsset CategoryCategoría de Activos
4395apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207PurchaserComprador
4396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30Net pay cannot be negativeEl salario neto no puede ser negativo
4397DocType: SMS SettingsStatic ParametersParámetros estáticos
4398DocType: Assessment PlanRoomHabitación
4399DocType: Purchase OrderAdvance PaidPago Anticipado
4400DocType: ItemItem TaxImpuestos del producto
4401apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +798Material to SupplierMateriales de Proveedor
4402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +366Excise InvoiceImpuestos Especiales Factura
4403apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16Treshold {0}% appears more than onceUmbral {0}% aparece más de una vez
4404DocType: Expense ClaimEmployees Email IdID de Email de empleados
4405DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendanceAsistencia Marcada
4406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136Current LiabilitiesPasivo circulante
4407apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292Send mass SMS to your contactsEnviar mensajes SMS masivos a sus contactos
4408DocType: ProgramProgram NameNombre del programa
4409DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forConsiderar impuestos o cargos por
4410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryLa cantidad real es obligatoria
4411DocType: Employee LoanLoan TypeTipo de préstamo
4412DocType: Scheduling ToolScheduling ToolHerramienta de programación
4413apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142Credit CardTarjetas de credito
4414DocType: BOMItem to be manufactured or repackedProducto a manufacturar o re-empacar
4415apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179Default settings for stock transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
4416DocType: Purchase InvoiceNext DateSiguiente fecha
4417DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsPrincipales / Asignaturas Optativas
4418DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipNave de la gota
4419DocType: Training EventAttendeesAsistentes
4420DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenAquí usted puede ingresar los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos
4421DocType: Academic TermTerm End DatePlazo Fecha de finalización
4422DocType: Hub SettingsSeller NameNombre de vendedor
4423DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Impuestos y gastos deducibles (Divisa por defecto)
4424DocType: Item GroupGeneral SettingsConfiguración general
4425apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23From Currency and To Currency cannot be same'Desde moneda - a moneda' no pueden ser las mismas
4426DocType: Stock EntryRepackRe-empacar
4427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingDebe guardar el formulario antes de proceder
4428DocType: Item AttributeNumeric ValuesValores numéricos
4429apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +177Attach LogoAdjuntar logo
4430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38Stock LevelsNiveles de Stock
4431DocType: CustomerCommission RateComisión de ventas
4432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +336Make VariantCrear variante
4433apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.Bloquear solicitudes de ausencias por departamento.
4434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +125Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferTipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia interna
4435apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179AnalyticsAnalítica
4436apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21Cart is EmptyEl carrito esta vacío.
4437DocType: VehicleModelModelo
4438DocType: Production OrderActual Operating CostCosto de operación real
4439DocType: Payment EntryCheque/Reference NoCheque / No. de Referencia
4440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85Root cannot be edited.Usuario root no se puede editar.
4441DocType: ItemUnits of MeasureUnidades de medida
4442DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPermitir producción en días festivos
4443DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateFecha de pedido de compra del cliente
4444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161Capital StockCapital de inventario
4445DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsDetalles del peso del paquete
4446DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountCuenta de Pasarela de Pago
4447DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.Después de la realización del pago redirigir el usuario a la página seleccionada.
4448DocType: CompanyExisting CompanyCompañía existente
4449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103Please select a csv filePor favor, seleccione un archivo csv
4450DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentMarcar como presente
4451DocType: Purchase OrderTo Receive and BillPara recibir y pagar
4452apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14Featured ProductsProductos Destacados
4453apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98DesignerDiseñador
4454apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Terms and Conditions TemplatePlantillas de términos y condiciones
4455DocType: Serial NoDelivery DetailsDetalles de la entrega
4456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +483Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
4457DocType: ProgramProgram CodeCódigo de programa
4458DocType: Terms and ConditionsTerms and Conditions HelpAyuda de Términos y Condiciones
4459Item-wise Purchase RegisterDetalle de compras
4460DocType: BatchExpiry DateFecha de caducidad
4461Supplier Addresses and ContactsLibreta de direcciones de proveedores
4462accounts-browsercuentas en navegador
4463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +342Please select Category firstPor favor, seleccione primero la categoría
4464apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.Listado de todos los proyectos.
4465apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +198To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item.Para permitir que el exceso de facturación o exceso de pedidos, actualizar &quot;Asignación&quot; en el archivo Configuración o el artículo.
4466DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
4467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459(Half Day)(Medio día)
4468DocType: SupplierCredit DaysDías de crédito
4469apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +129Make Student BatchHacer Lote de Estudiantes
4470DocType: Leave TypeIs Carry ForwardEs un traslado
4471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +778Get Items from BOMObtener productos desde lista de materiales (LdM)
4472apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysDías de iniciativa
4473apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2}Fila # {0}: Fecha de contabilización debe ser la misma que la fecha de compra {1} de activos {2}
4474apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129Please enter Sales Orders in the above tablePor favor, introduzca los pedidos de cliente en la tabla anterior
4475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186Not Submitted Salary SlipsNo Envió Salarios
4476Stock SummaryResumen de Existencia
4477apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Transfer an asset from one warehouse to anotherTransferir un activo de un almacén a otro
4478DocType: VehiclePetrolGasolina
4479apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217Bill of MaterialsLista de materiales
4480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}
4481apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94Ref DateFecha Ref.
4482DocType: EmployeeReason for LeavingRazones de renuncia
4483DocType: BOM OperationOperating Cost(Company Currency)Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)
4484DocType: Employee Loan ApplicationRate of InterestTasa de interés
4485DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountMonto sancionado
4486DocType: GL EntryIs OpeningDe apertura
4487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}
4488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesConfigure las series de numeración para Asistencia mediante Configuración&gt; Serie de numeración
4489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +234Account {0} does not existCuenta {0} no existe
4490DocType: AccountCashEfectivo
4491DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Breve biografía para la página web y otras publicaciones.