brotherton-erpnext/erpnext/translations/mk.csv
2016-04-15 14:50:45 +05:30

491 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим на плата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете Месечен Дистрибуција, ако сакате да ги пратите врз основа на сезоната.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Предупредување: истата таа ствар е внесен повеќе пати.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети веќе се синхронизираат
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionТочка овозможуваат да се додадат повеќе пати во една трансакција
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОткажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи за широка потрошувачка
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstВе молиме изберете партија Тип прв
10DocType: ItemCustomer ItemsТеми на клиентите
11DocType: ProjectCosting and BillingТрошоци и регистрации
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјавуваат елемент, за да hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsE-mail известувања
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureСтандардно единица мерка
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСите Продажбата партнер контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОстави Approvers
18DocType: Sales PartnerDealerДилер
19DocType: EmployeeRentedИзнајмени
20DocType: POS ProfileApplicable for UserПрименливи за пристап
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПрестана производството со цел да не може да биде укинат, отпушвам тоа прво да го откажете
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +35Do you really want to scrap this asset?Дали навистина сакате да ја укине оваа предност?
23apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Е потребно валута за Ценовник {0}
24DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ќе се пресметува во трансакцијата.
25DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакт со клиентите
26apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} дрвото
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantРабота на апликантот
28apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема повеќе резултати.
29apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравни
30apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Крај на даночните тип не може да бидат вклучени во стапка точка во ред {0}
31DocType: C-FormCustomerКлиент
32DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByБара од страна на
33DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВрати против Испратница
34DocType: DepartmentDepartmentОддел
35DocType: Purchase Order% Billed% Опишан
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на Клиент
38apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +100Bank account cannot be named as {0}Банкарска сметка не може да се именува како {0}
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Сите извозно поврзани полиња како валута, девизен курс, извоз вкупно, извоз сѐ вкупно итн. се достапни во Испратница, Каса, Понуда, Продажна Фактура, Продажна Нарачка итн.
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +176Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsСтандардно 10 минути
43DocType: Leave TypeLeave Type NameОстави видот на името
44apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +81Show openShow open
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyСерија успешно ажурирани
46DocType: Pricing RuleApply OnApply On
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.Повеќекратни цени точка.
48Purchase Order Items To Be ReceivedНарачката елементи, за да бидат примени
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСите Добавувачот Контакт
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметар
51apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +44Expected End Date can not be less than Expected Start DateСе очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
52apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
53apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +229New Leave ApplicationНов Оставете апликација
54apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftБанкарски Draft
55DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на плаќање сметка
56apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsПрикажи Варијанти
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +515QuantityКол
58apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504Accounts table cannot be blank.Табела со сметки не може да биде празно.
59apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Loans (Liabilities)Кредити (Пасива)
60DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на полагање
61apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockЗалиха
62DocType: DesignationDesignationОзнака
63DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство план Точка
64apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146User {0} is already assigned to Employee {1}Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1}
65apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправи нови ПОС Профил
66apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareЗдравствена заштита
67DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечен
68apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Задоцнување на плаќањето (во денови)
69apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +645InvoiceФактура
70DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПоените
71apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е потребен
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОдбрана
73DocType: CompanyAbbrAbbr
74DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
76apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Ред # {0}:
77DocType: Delivery NoteVehicle NoВозило Не
78apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +557Please select Price ListВе молиме изберете Ценовник
79DocType: Production Order OperationWork In ProgressРабота во прогрес
80DocType: EmployeeHoliday ListСписок со Празници
81DocType: Time LogTime LogВреме Влез
82apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +180AccountantСметководител
83DocType: Cost CenterStock UserАкциите пристап
84DocType: CompanyPhone NoТелефон број
85DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Дневник на дејностите што се вршат од страна на корисниците против задачи кои може да се користи за следење на времето, платежна.
86apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}Нов {0}: # {1}
87Sales Partners CommissionПродај Партнери комисија
88apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенка не може да има повеќе од 5 знаци
89DocType: Payment RequestPayment RequestБарање за исплата
90apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Вредноста на атрибутот {0} не може да биде отстранет од {1} како точка Варијанти \ постојат со овој атрибут.
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Ова е root сметката и не може да се уредува.
92DocType: BOMOperationsОперации
93apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
94DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име
95DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Детална docname
96apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272KgКг
97apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Отворање на работа.
98DocType: Item AttributeIncrementПрираст
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +39PayPal Settings missingPayPal Прилагодувања недостасува
100apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изберете Магацински ...
101apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРекламирање
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceИстата компанија се внесе повеќе од еднаш
103DocType: EmployeeMarriedБрак
104apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се дозволени за {0}
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromСе предмети од
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
107DocType: Payment ReconciliationReconcileПомират
108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryБакалница
109DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
110DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправете банка Влегување
111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПензиски фондови
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseСклад е задолжително ако тип на сметка е складиште
113DocType: SMS CenterAll Sales PersonСите продажбата на лице
114DocType: LeadPerson NameИме лице
115DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродажна Фактура Артикал
116DocType: AccountCreditКредит
117DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпише трошоците центар
118apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock Reportsакции на извештаи
119DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацински Детал
120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
121DocType: Tax RuleTax TypeТип на данок
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +140You are not authorized to add or update entries before {0}Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}
123DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка слика (доколку не слајдшоу)
124apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameПостои клиентите со исто име
125DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час Оцени / 60) * Крај на време операција
126DocType: SMS LogSMS LogSMS Влез
127apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsЦената на испорачани материјали
128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateПразникот на {0} не е меѓу Од датум и до денес
129DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsЗемете Спецификација Детали за
130DocType: LeadInterestedЗаинтересирани
131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтворање
132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Од {0} до {1}
133DocType: ItemCopy From Item GroupКопија од став група
134DocType: Journal EntryOpening EntryОтворање Влегување
135DocType: Stock EntryAdditional CostsЕ вклучена во цената
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
137DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод пребарување
138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstВе молиме внесете компанија прв
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324Please select Company firstВе молиме изберете ја првата компанија
140DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Додипломски
141apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnНа цел
142DocType: BOMTotal CostВкупно Трошоци
143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Влез активност:
144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +206Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не постои во системот или е истечен
145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижнини
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountСостојба на сметката
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsЛекови
148DocType: ItemIs Fixed AssetЕ фиксни средства
149DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзнос барање
150DocType: EmployeeMrГ-дин
151apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобавувачот Вид / Добавувачот
152DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
153apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269ConsumableПотрошни
154DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз Влез
155DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaПовлечете материјал Барање од типот Производство врз основа на горенаведените критериуми
156apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИспрати
157DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДадено од страна на Добавувачот
158DocType: SMS CenterAll ContactСите Контакт
159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна плата
160DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатворање на фискалната година
161apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +326{0} {1} is frozen{0} {1} е замрзнат
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Stock ExpensesАкции Трошоци
163DocType: NewsletterEmail Sent?Е-мејл испратен?
164DocType: Journal EntryContra EntryКонтра Влегување
165DocType: Production Order OperationShow Time LogsПрикажи Време на дневници
166DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит во компанијата Валута
167DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација Статус
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}
169DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseСнабдување на суровини за набавка
170apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +139Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} мора да биде Набавка Точка
171DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреземете ја Шаблон, пополнете соодветни податоци и да го прикачите по промената на податотеката. Сите датуми и вработен комбинација на избраниот период ќе дојде во дефиниција, со постоечките записи посетеност
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активна или е достигнат крајот на животот
173DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ќе се ажурира откако Продажната Фактура е поднесена.
174apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +533To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени
175apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +170Settings for HR ModuleПрилагодувања за Модул со хумани ресурси
176DocType: SMS CenterSMS CenterSMS центарот
177DocType: BOM Replace ToolNew BOMНов Бум
178apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Batch Time Logs for billing.Серија Време на дневници за исплата.
179apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentБилтен веќе е испратен
180DocType: LeadRequest TypeТип на Барањето
181DocType: Leave ApplicationReasonПричината
182apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeНаправете вработените
183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingЕмитување
184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзвршување
185apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Детали за операции извршени.
186DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржување Статус
187apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +62Items and PricingТеми и цени
188apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
189DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете на вработените за кои ќе се создавање на оценување.
190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93Cost Center {0} does not belong to Company {1}Чини Центар {0} не му припаѓа на компанијата {1}
191DocType: CustomerIndividualИндивидуални
192apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Plan for maintenance visits.План за посети одржување.
193DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВнесете URL параметар за порака
194apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +102Rules for applying pricing and discount.Правила за примена на цените и попуст.
195apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Овој пат се Влез во судир со {0} {1} {2}
196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingМора да се примени Ценовник за Купување или Продажба
197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
198DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на Ценовник стапка (%)
199DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Услови и правила
200apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueОд вредност
201DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродај Нарачка
202DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВреднување
203Purchase Order TrendsНарачка трендови
204apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Распредели листови за оваа година.
205DocType: Earning TypeEarning TypeЗаработувајќи Тип
206DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОневозможи капацитет за планирање и време Следење
207DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкарска сметка
208DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceИм овозможи на негативното салдо
209DocType: Selling SettingsDefault TerritoryСтандардно Територија
210apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизија
211DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Ажурираат преку "Време Вклучи се '
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} does not belong to Company {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата {1}
213apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}Однапред сума не може да биде поголема од {0} {1}
214DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за оваа трансакција
215DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отвора Влегување
216DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableДа се наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +156For Warehouse is required before SubmitЗа Магацински се бара пред Поднесете
218apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnДобиени на
219DocType: Sales PartnerResellerПрепродавач
220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyВе молиме внесете компанијата
221DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemВо однос на Артикал од Продажна фактура
222Production Orders in ProgressПроизводство налози во прогрес
223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingНето паричен тек од финансирањето
224DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
225DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодади неискористени листови од претходните алокации
226apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
227DocType: Newsletter ListTotal SubscribersВкупно Претплатници
228Contact NameИме за Контакт
229DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
230apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenНема опис даден
231apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Барање за купување.
232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +196Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Relieving Date must be greater than Date of JoiningОслободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
234apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearОстава на годишно ниво
235DocType: Time LogWill be updated when batched.Ќе биде обновен кога batched.
236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
237apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
238DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationТочка на вебсајт Спецификација
239DocType: Payment ToolReference NoРеферентен број
240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +425Leave BlockedОстави блокирани
241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +581Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105Bank EntriesБанката записи
243apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualГодишен
244DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemАкции помирување Точка
245DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажна Фактура Бр.
246DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална Подреди Количина
247DocType: LeadDo Not ContactНе го допирајте
248apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазвивач на софтвер
249DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална Подреди Количина
250DocType: Pricing RuleSupplier TypeДобавувачот Тип
251DocType: ItemPublish in HubОбјави во Hub
252TerretoryTerretory
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +601Item {0} is cancelledТочка {0} е откажана
254apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +709Material RequestМатеријал Барање
255DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАжурирање Чистење Датум
256DocType: ItemPurchase DetailsКупување Детали за
257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1}
258DocType: EmployeeRelationВрска
259DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingСветот превозот
260apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Потврди налози од клиенти.
261DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбиени Кол
262DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоле достапно во Испратница, Понуда, Продажна Фактура, Продажна Нарачка
263DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS испраќачот Име
264DocType: ContactIs Primary ContactЕ основно Контакт
265apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36Time Log has been Batched for BillingВреме Логирајте се дозирани за наплата
266DocType: Notification ControlNotification ControlИзвестување за контрола
267DocType: LeadSuggestionsПредлози
268DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.
269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +80Please enter parent account group for warehouse {0}Ве молиме внесете група родител сметка за магацин {0}
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
271DocType: SupplierAddress HTMLHTML адреса
272DocType: LeadMobile No.Мобилен број
273DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенерирање Распоред
274DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadСметка на главата
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstВе молиме изберете Полнење Тип прв
276apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestНајнови
277apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20Max 5 charactersМакс 5 знаци
278DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрвиот Leave Approver во листата ќе биде поставена како стандардна Остави Approver
279apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnНаучат
280DocType: AssetNext Depreciation DateСледна Амортизација Датум
281apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeТрошоци активност по вработен
282DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПоставки за сметки
283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +483Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Добавувачот фактура не постои во Набавка фактура {0}
284apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +110Manage Sales Person Tree.Управување со продажбата на лице дрвото.
285DocType: Job ApplicantCover Letterмотивационо писмо
286apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearНајдобро Чекови и депозити да се расчисти
287DocType: ItemSynced With HubСинхронизираат со Hub
288apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordПогрешна лозинка
289DocType: ItemVariant OfВаријанта на
290apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +315Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршено Количина не може да биде поголем од "Количина на производство"
291DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗавршната сметка на главата
292DocType: EmployeeExternal Work HistoryНадворешни Историја работа
293apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorКружни Суд Грешка
294DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака.
295apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} единици на [{1}] (# Форма / точка / {1}) се најде во [{2}] (# Форма / складиште / {2})
296DocType: LeadIndustryИндустрија
297DocType: EmployeeJob ProfileПрофил работа
298DocType: NewsletterNewsletterБилтен
299DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestДа го извести преку е-пошта на создавање на автоматски материјал Барање
300DocType: Journal EntryMulti CurrencyМулти Валута
301DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип на фактура
302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +751Delivery NoteПотврда за испорака
303apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesПоставување Даноци
304apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386{0} entered twice in Item Tax{0} влезе двапати во точка Данок
306apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезимето на оваа недела, а во очекување на активности
307DocType: WorkstationRent CostИзнајмување на трошоците
308apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearВе молиме изберете месец и година
309DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија е-мејл
310DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ во валута на сметка
311DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажат за земјите
312DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Сите увозно поврзани полиња како валута, девизен курс, Увоз вкупно, Увоз сѐ вкупно итн. се достапни во Набавна приемница, Понуда од Добавувач, Набавна фактура, Набавна Нарачка итн.
313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е "Не Копирај" е поставена
314apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredВкупно Разгледани Нарачки
315apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +190Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Ознака за вработените (на пример, извршен директор, директор итн).
316apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueВе молиме внесете "Повторување на Денот на месец областа вредност
317DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
318DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДостапен во ПНМ, Испратница, Набавна Фактура, Производна Нарачка, Набавна Нарачка, Набавна Приемница, Продажна Фактура, Продажна Нарачка, Влез на Количини, Временска табела
319DocType: Item TaxTax RateДаночна стапка
320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} веќе наменети за вработените {1} за период {2} до {3}
321apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +677Select ItemОдберете ја изборната ставка
322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryТочка: {0} успеа според групата, не може да се помири со користење \ берза помирување, наместо користење берза Влегување
323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedКупување на фактура {0} е веќе поднесен
324apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2}
325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupПретворат во не-групата
326apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedКупување Потврда мора да се поднесе
327apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +118Batch (lot) of an Item.Серија (дел) од една ставка.
328DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДатум на фактурата
329DocType: GL EntryDebit AmountИзнос дебитна
330apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1}
331apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашиот е-мејл адреса
332apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +213Please see attachmentВе молиме погледнете приврзаност
333DocType: Purchase Order% Received% Доби
334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Поставување веќе е завршено !!
335Finished GoodsГотови производи
336DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
337DocType: Quality InspectionInspected ByПрегледано од страна на
338DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип одржување
339apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
340DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterТочка испитување квалитет Параметар
341DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОстави Approver Име
342DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРаспоред Датум
343DocType: Packed ItemPacked ItemСпакувани Точка
344apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Стандардните поставувања за купување трансакции.
345apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}
346apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ве молиме да не се создаде сметки за клиенти и добавувачи. Тие се директно создадена од мајстори на клиент / снабдувач.
347DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeРазмена на валута
348DocType: Purchase Invoice ItemItem NameТочка Име
349DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобрување на пристап (над овластени вредност)
350apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceКредитна биланс
351DocType: EmployeeWidowedВдовци
352DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да се бара кои се "Од берза", со оглед на сите магацини врз основа на проектираните Количина и минимум цел количество: Контакт лице
353DocType: Request for QuotationRequest for QuotationБарање за прибирање НА ПОНУДИ
354DocType: WorkstationWorking HoursРаботно време
355DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија.
356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците се бара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.
357Purchase RegisterКупување Регистрирај се
358DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesСе применува Давачки
359DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни Цена
360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +192{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "Остави Approver"
361DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум на возилото
362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицинска
363apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Reason for losingПричина за губење
364apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
365apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesМожности
366DocType: EmployeeSingleЕден
367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБуџетот не може да се постави на трошоците центар група
368DocType: AccountCost of Goods SoldТрошоците на продадени производи
369DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229Please enter Cost CenterВе молиме внесете цена центар
371DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродај Побарувања
372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateСреден Продажен курс
373apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Количина не може да биде дел во ред {0}
374DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и брзина
375DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирана
376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstВе молиме внесете го името на компанијата прв
377DocType: BOMItem DesriptionТочка Desription
378DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДобавувачот Име
379apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте го упатството ERPNext
380DocType: AccountIs GroupЕ група
381DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматски го менува Сериски броеви врз основа на правилото FIFO
382DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете Добавувачот број на фактурата Единственост
383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Да Случај бр ' не може да биде помал од "Од Случај бр '
384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНепрофитна
385apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е стартуван
386DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
387DocType: AccountOld ParentСтариот Родител
388DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализација на воведниот текст што оди како дел од е-мејл. Секоја трансакција има посебна воведен текст.
389DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Не вклучува и симболи (пр. $)
390DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбата мајстор менаџер
391apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
392DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки замрзнати до
393DocType: SMS LogSent OnИспрати на
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +555Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
395DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Рекорд вработен е креирана преку избрани поле.
396DocType: Sales OrderNot ApplicableНе е применливо
397apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Одмор господар.
398DocType: Request for Quotation ItemRequired DateБараниот датум
399DocType: Delivery NoteBilling AddressПлатежна адреса
400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +773Please enter Item Code.Ве молиме внесете Точка законик.
401DocType: BOMCostingЧини
402DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ
403DocType: Request for QuotationMessage for SupplierПорака за Добавувачот
404apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВкупно Количина
405DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатени
407DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
408DocType: Item AttributeTo RangeДа се движи
409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsХартии од вредност и депозити
410DocType: Features SetupImportsУвозот
411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryВкупно Отсуства распределени е задолжително
412DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис на работно место
413apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayВо очекување на активности за денес
414apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Присуство евиденција.
415DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesВесник записи
416DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanСе користат за производство план
417DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време помеѓу операции (во минути)
418DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
419DocType: Journal EntryAccounts PayableСметки се плаќаат
420apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemИзбраните BOMs не се за истата ставка
421apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДодади претплатници
422apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Не постои
423DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
424apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +212List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +146Direct IncomeДиректните приходи
426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративен службеник
428DocType: Payment ToolReceived Or PaidДоби Или Платиле
429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +308Please select CompanyВе молиме изберете ја компанијата
430DocType: Stock EntryDifference AccountРазликата профил
431apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача како свој зависни задача {0} не е затворена.
432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +381Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedВе молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
433DocType: Production OrderAdditional Operating CostДополнителни оперативни трошоци
434apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети
436DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
437DocType: EmployeeEmergency PhoneИтни Телефон
438Serial No Warranty ExpiryСериски Нема гаранција Важи
439DocType: Sales OrderTo DeliverЗа да овозможи
440DocType: Purchase Invoice ItemItemТочка
441DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Д-р - Cr)
442DocType: AccountProfit and LossДобивка и загуба
443apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Managing SubcontractingУправување Склучување
444DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроектот ќе биде достапен на веб страната за овие корисници
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебел и тела
446DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
447apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyКратенка веќе се користи за друга компанија
449DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupСтандардната група на потрошувачи
450DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко е оневозможено, полето 'Вкупно заокружено' нема да биде видливо во сите трансакции
451DocType: BOMOperating CostОперативните трошоци
452DocType: Sales Order ItemGross ProfitБруто добивка
453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Зголемување не може да биде 0
454DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Потребно
455DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзбриши компанијата Трансакции
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е купување Точка
457DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодај / Уреди даноци и такси
458DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДобавувачот Фактура бр
459DocType: TerritoryFor referenceЗа референца
460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции
461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +232Closing (Cr)Затворање (ЦР)
462DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантниот период (денови)
463DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Забелешка Точка
464DocType: Production Plan ItemPending QtyВо очекување на Количина
465DocType: CompanyIgnoreИгнорирај
466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС испратен до следните броеви: {0}
467apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +127Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДобавувачот Магацински задолжително за под-договор Набавка Потврда
468DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
469DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВкупно Маргина
470DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбата партнер
471DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКупување Прием Потребно
472DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Дистрибуција ** ви помага да се дистрибуира вашиот буџет низ месеци ако имате сезоната во вашиот бизнис. Да се дистрибуира буџет со користење на овој дистрибуција, користете ја оваа ** Месечен Дистрибуција ** ** во центар на трошок на **
473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableНе се пронајдени во табелата Фактура рекорди
474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstВе молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
475apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +238Financial / accounting year.Финансиски / пресметковната година.
476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesАкумулирана вредности
477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedЗа жал, сериски броеви не можат да се спојат
478DocType: Project TaskProject TaskПроектна задача
479Lead IdПотенцијален клиент Id
480DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalСѐ Вкупно
481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +36Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
482DocType: Warranty ClaimResolutionРезолуција
483apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Испорачани: {0}
484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountТреба да се плати сметката
485DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusПлатежна и испорака Статус
486DocType: Job ApplicantResume Attachmentпродолжи Прилог
487apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовтори клиенти
488DocType: Leave Control PanelAllocateРаспредели
489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +683Sales ReturnПродажбата Враќање
490DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Дадено од страна на Добавувачот (Капка Брод)
491apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary components.Компоненти плата.
492apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База на податоци на потенцијални клиенти.
493DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлиент или Точка
494apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Customer database.Клиент база на податоци.
495DocType: QuotationQuotation ToПонуда за
496DocType: LeadMiddle IncomeСреден приход
497apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Отворање (ЦР)
498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +707Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Стандардно единица мерка за Точка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (а) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова точка да се користи различен Default UOM.
499apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeРаспределени износ не може да биде негативен
500DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Амт
501DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логична Магацински против кои се направени записи парк.
502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
503DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorДобавувачот на купувачи
504apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +211Production Order is MandatoryПроизводство цел е задолжително
505apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПишување предлози
506apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idПостои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +70MastersМајстори
508apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +135Update Bank Transaction DatesАжурирање банка Термини Трансакција
509apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Негативна состојба Грешка ({6}) за ставката {0} во складиште {1} на {2} {3} во {4} {5}
510apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingСледење на времето
511DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година компанијата
512DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детална
513DocType: Time LogBilledФактурирани
514DocType: BatchBatch DescriptionСерија Опис
515DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВо кои предмети се доставени од магацин време
516DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажбата на даноци и такси
517DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизација Профил
518DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за оставка
519apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +151Template for performance appraisals.Шаблон за ефикасност на мислењата.
520DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / весник детали за влез
521apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} "не во фискалната {2}
522DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПоставки за купување Модул
523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstВе молиме внесете Набавка Потврда прв
524DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобавувачот грабеж на име со
525DocType: Activity TypeDefault Costing RateЧини стандардниот курс
526apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +703Maintenance ScheduleРаспоред за одржување
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн
528apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryНето промени во Инвентар
529DocType: EmployeePassport NumberБрој на пасош
530apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМенаџер
531apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229Same item has been entered multiple times.Истата таа ствар е внесен повеќе пати.
532DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник Параметар
533apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист
534DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродажбата на лице Цели
535DocType: Production Order OperationIn minutesВо минути
536DocType: IssueResolution DateРезолуцијата Датум
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +699Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
538DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByИменувањето на клиентите со
539DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountамортизација Износ
540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupПретворат во група
541DocType: Activity CostActivity TypeТип на активност
542apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДадени Износ
543DocType: SupplierFixed DaysФиксни дена
544DocType: Quotation ItemItem Balanceточка Состојба
545DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста на пакување
546apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Купување на налози со оглед на добавувачите.
547apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingОбјавување
548DocType: Activity CostProjects UserКориснички Проекти
549apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумира
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса
551DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружување на цена центар
552apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderОдржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
553DocType: Material RequestMaterial TransferМатеријал трансфер
554apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Отворање (д-р)
555apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
556DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesСлета Цена даноци и такси
557DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтарт на проектот Време
558DocType: BOM OperationOperation TimeОперација Време
559DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер за продажба
560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupГрупа до група
561apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +164My Projectsмоите проекти
562DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпише Износ
563DocType: Journal EntryBill NoБил Не
564DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalДобивка / загуба сметка за располагање со средства
565DocType: Purchase InvoiceQuarterlyКвартален
566DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспратница Задолжителни
567DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основната стапка (Фирма валута)
568DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Суровини врз основа на
569apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsВе молиме внесете детали ставка
570DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детали
571DocType: AccountAccountsСметки
572apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +223Payment Entry is already createdПлаќање Влегување веќе е создадена
574DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Да ги пратите ставка во продажба и купување на документи врз основа на нивните сериски бр. Ова е, исто така, може да се користи за следење гаранција детали за производот.
575DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТековни берза
576apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +473Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Ред # {0}: {1} средства не се поврзани со Точка {2}
577apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +67Total billing this yearВкупно Наплата оваа година
578DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошоци Вклучени Во Вреднување
579DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбеди мејл ID регистрирани во компанијата
580DocType: Hub SettingsSeller CityПродавачот на градот
581DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
582DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда писмо Рок
583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +534Item has variants.Ставка има варијанти.
584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +67Item {0} not foundТочка {0} не е пронајдена
585DocType: BinStock ValueАкции вредност
586apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeТип на дрвото
587DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличина Потрошена по единица
588DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција датумот на истекување
589DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКол и Магацински
590DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисијата стапка (%)
591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryВо однос на Тип на Ваучер мора да биде едно од Продажни Нарачки, Продажна Фактура или Влез во Журнал
592DocType: ProjectEstimated CostПроценетите трошоци
593apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceВоздухопловна
594DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картичка за влез
595apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectЗадача Предмет
596apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40Company and AccountsКомпанија и сметки
597apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Примената стока од добавувачите.
598apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valueво вредност
599DocType: LeadCampaign NameИме на кампања
600ReservedЗадржани
601DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСнабдување со суровини
602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТековни средства
603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +91{0} is not a stock Item{0} не е парк Точка
604DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСтандардно профил
605apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +155Lead must be set if Opportunity is made from LeadМора да се креира Потенцијален клиент ако Можноста е направена од Потенцијален клиент
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКлиентите> клиентот група> Територија
607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayВе молиме изберете неделно слободен ден
608DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирани Крај
609Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбата на лице Целна група Варијанса точка-wise
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
611DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиентите нарачка Не
612DocType: EmployeeCell NumberМобилен Број
613apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166Auto Material Requests GeneratedАвто Материјал Барања Генерирано
614apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostСи ја заборавивте
615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона
616apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергија
617DocType: OpportunityOpportunity FromМожност од
618apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Месечен извештај плата.
619DocType: Item GroupWebsite SpecificationsВеб-страница Спецификации
620apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103There is an error in your Address Template {0}Има грешка во Вашата адреса шаблонот {0}
621apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New AccountНова сметка
622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} од типот на {1}
623apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +275Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор на конверзија е задолжително
624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Повеќе Правила Цена постои со истите критериуми, ве молиме да го реши конфликтот со давање приоритет. Правила Цена: {0}
625apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Сметководствени записи може да се направи против лист јазли. Записи од групите не се дозволени.
626apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +371Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
627DocType: OpportunityMaintenanceОдржување
628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +190Purchase Receipt number required for Item {0}Купување Потврда број потребен за Точка {0}
629DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueТочка вредноста на атрибутот
630apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +84Sales campaigns.Продажбата на кампањи.
631DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите.
632DocType: EmployeeBank A/C No.Банката A / C број
633DocType: Purchase Invoice ItemProjectПроект
634DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
635DocType: AddressPersonalЛични
636DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeСметка побарувањето Вид
637DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartСтандардните поставувања за Кошничка
638apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +333Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Весник Влегување {0} е поврзана против Ред {1}, проверете дали тоа треба да се повлече како напредок во оваа фактура.
639apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнологијата
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office Maintenance ExpensesКанцеларија Одржување трошоци
641apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +111Please enter Item firstВе молиме внесете стварта прв
642DocType: AccountLiabilityОдговорност
643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}.
644DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСтандардно трошоците на продадени производи профил
645apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List not selectedЦеновник не е избрано
646DocType: EmployeeFamily BackgroundСемејно потекло
647DocType: Process PayrollSend EmailИспрати E-mail
648apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +152Warning: Invalid Attachment {0}Предупредување: Невалиден прилог {0}
649apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНема дозвола
650DocType: CompanyDefault Bank AccountСтандардно банкарска сметка
651apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв
652apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Ажурирај акции 'не може да се провери, бидејќи предмети кои не се доставуваат преку {0}
653apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272NosБр
654DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки
655DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирување Детална
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +691My InvoicesМои Фактури
657apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476Row #{0}: Asset {1} must be submitted{0} ред #: средства мора да бидат поднесени {1}
658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНе се пронајдени вработен
659DocType: Supplier QuotationStoppedЗапрен
660DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко иницираат да продавач
661apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете Бум да започне
662DocType: SMS CenterAll Customer ContactСите корисници Контакт
663apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +149Upload stock balance via csv.Внеси акции рамнотежа преку CSV.
664apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИспрати Сега
665Support AnalyticsПоддршка Аналитика
666apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +196Logical error: Must find overlappingЛогичка грешка: Мора да се преклопуваат
667DocType: ItemWebsite WarehouseВеб-страница Магацински
668DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинималниот износ на фактура
669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Поени мора да е помала или еднаква на 5
670apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +275C-Form recordsC-Форма записи
671apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +301Customer and SupplierКлиентите и вршителите
672DocType: Email DigestEmail Digest SettingsE-mail билтени Settings
673apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Поддршка queries од потрошувачи.
674DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresДа им овозможи на "Точка на продажба" карактеристики
675DocType: BinMoving Average RateПреселба Просечна стапка
676DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОдбирајте ги изборните ставки
677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} од Бил {1} датум {2}
678DocType: Maintenance VisitCompletion StatusПроектот Статус
679DocType: Production OrderTarget WarehouseЦелна Магацински
680DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
681apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред Продај Побарувања Датум
682DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Публика
683apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsСите Точка групи
684DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Влез
685apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34Net Profit / LossНето добивка / загуба
686apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматски компонира порака на поднесување на трансакции.
687DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производство
688apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статус е {2}
689DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutовозможи Работа
690apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentНарачка на плаќање
691DocType: Quotation ItemProjected QtyПроектирани Количина
692DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаќање најдоцна до Датум
693DocType: NewsletterNewsletter ManagerБилтен менаџер
694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +227Item Variant {0} already exists with same attributesСтавка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
695apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отворање'
696DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспратница порака
697DocType: Expense ClaimExpensesТрошоци
698DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeСтавка Варијанта Атрибут
699Purchase Receipt TrendsКупување Потврда трендови
700DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете дефиниција од каде што сакате да го добиете цели
701apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentИстражување и развој
702Amount to BillИзнос за Наплата
703DocType: CompanyRegistration DetailsДетали за регистрација
704DocType: Item ReorderRe-Order QtyПовторно да Количина
705DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОстави Забрани Листа Датум
706apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Треба да се испрати до {0}
707DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или попуст
708DocType: Sales TeamIncentivesСтимулации
709DocType: SMS LogRequested NumbersБара броеви
710apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +146Performance appraisal.Оценка.
711DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДетали за акцијата
712apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроектот вредност
713apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Point-of-SalePoint-of-Продажба
714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" дебитни "
715DocType: AccountBalance must beРамнотежа мора да биде
716DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјавување на цени
717DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageСметка Тврдат Отфрлени порака
718Available QtyНа располагање Количина
719DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходниот ред Вкупно
720DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дена
721DocType: Serial NoIncoming RateВлезна Цена
722DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина на апаратот
723apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +44The name of your company for which you are setting up this system.Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
724DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВклучи празници во Вкупен број. на работните денови
725DocType: Job ApplicantHoldЗадржете
726DocType: EmployeeDate of JoiningДатум на приклучување
727DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАжурирање Серија
728DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСе дава под договор
729DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка атрибут вредности
730apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВиди претплатници
731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +621Purchase ReceiptКупување Потврда
732Received Items To Be BilledПримените предмети да бидат фактурирани
733DocType: EmployeeMsГ-ѓа
734apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Currency exchange rate master.Валута на девизниот курс господар.
735apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +265Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не можам да најдам временски слот во следните {0} денови за работа {1}
736DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за потсклопови
737apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +99Sales Partners and TerritoryПродај Партнери и територија
738apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +436BOM {0} must be activeБум {0} мора да биде активен
739DocType: Journal EntryDepreciation Entryамортизација за влез
740apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstИзберете го типот на документот прв
741apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartОди кошничката
742apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
743DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОстави инкасо Износ
744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1}
745DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyПотребни Количина
746DocType: Bank ReconciliationTotal AmountВкупен износ
747apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
748DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводство Нарачка
749apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueБиланс вредност
750apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListЦена за продажба Листа
751apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsГо објави за да ги синхронизирате предмети
752DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута сметка
753apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата
754DocType: Purchase ReceiptRangeОпсег
755DocType: SupplierDefault Payable AccountsСтандардно Обврски
756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existВработен {0} не е активна или не постои
757DocType: Features SetupItem BarcodeТочка Баркод
758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529Item Variants {0} updatedТочка Варијанти {0} ажурирани
759DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
760DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceКупување на фактура напредување
761DocType: AddressShopПродавница
762DocType: Hub SettingsSync NowSync Сега
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
764DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
765DocType: EmployeePermanent Address IsПостојана адреса е
766DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операцијата заврши за колку готовите производи?
767apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139The BrandБренд
768apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}.
769DocType: EmployeeExit Interview DetailsИзлез Интервју Детали за
770DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Набавка Точка
771DocType: AssetPurchase InvoiceКупување на фактура
772DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детална Не
773DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueВкупна Тековна Вредност
774apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година
775DocType: LeadRequest for InformationБарање за информации
776DocType: Payment RequestPaidПлатени
777DocType: Salary SlipTotal in wordsВкупно со зборови
778DocType: Material Request ItemLead Time DateПотенцијален клиент Време Датум
779apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задолжително. Можеби не е создаден запис Девизен за
780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +542For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За предмети "производ Бовча", складиште, сериски број и Batch нема да се смета од "Пакување Листа на 'табелата. Ако Магацински и Batch Не се исти за сите предмети за пакување ставка било "производ Бовча", тие вредности може да се влезе во главната маса точка, вредностите ќе биде копирана во "Пакување Листа на 'табелата.
782DocType: Job OpeningPublish on websiteОбјавуваат на веб-страницата
783apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Пратки на клиентите.
784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +463Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДатум на Добавувачот фактура не може да биде поголем од објавувањето Датум
785DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemНарачка Точка
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155Indirect IncomeИндиректни доход
787DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountСет износот на плаќање = преостанатиот износ за наплата
788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceВаријанса
789Company NameИме на компанијата
790DocType: SMS CenterTotal Message(s)Вкупно пораки
791apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +675Select Item for TransferОдберете ја изборната ставка за трансфер
792DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДополнителен попуст Процент
793apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПреглед на листа на сите помош видеа
794DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
795DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsИм овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
796DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Количина
797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРед {0}: Фактура {1} е валиден, тоа може да биде откажана / не постои. \ Ве молиме внесете валидна фактура
798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
799apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХемиски
800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +681All items have already been transferred for this Production Order.Сите предмети се веќе префрлени за оваа цел производство.
801DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Даноци година и месец
802DocType: WorkstationElectricity CostЦената на електричната енергија
803DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе праќај вработените роденден потсетници
804Employee Holiday AttendanceВработен Холидеј Публика
805DocType: OpportunityWalk InПрошетка во
806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65Stock EntriesАкции записи
807DocType: ItemInspection CriteriaКритериуми за инспекција
808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedТрансферираните
809apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
810apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБела
811DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Сите Потенцијални клиенти (Отворени)
812DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidСе Напредокот Платени
813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598Make Направете
814DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsВкупен износ со зборови
815apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Се случи грешка. Можеби не сте ја зачувале формата. Ве молиме контактирајте не на support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
816apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоја кошничка
817apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Цел типот мора да биде еден од {0}
818DocType: LeadNext Contact DateСледна Контакт Датум
819apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтворање Количина
820DocType: Holiday ListHoliday List NameОдмор Листа на Име
821apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsОпции на акции
822DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimСметка побарување
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +49Do you really want to restore this scrapped asset?Дали навистина сакате да го направите ова укинати средства?
824apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Количина за {0}
825DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОтсуство на апликација
826apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolОстави алатката Распределба
827DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОстави Забрани Листа Датуми
828DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако месечен Буџет надминати (за сметка на сметка)
829DocType: WorkstationNet Hour RateНето час стапка
830DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлета купување цена Потврда
831DocType: CompanyDefault TermsСтандардно Услови
832DocType: Features SetupIf checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column.Ако е означено, само Опис, количина, стапка и износот се прикажани во печат од точка маса. Секоја дополнителна поле е прикажана под 'Опис' колона.
833DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПакување фиш Точка
834DocType: POS ProfileCash/Bank AccountПари / банка сметка
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
836DocType: Delivery NoteDelivery ToИспорака на
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552Attribute table is mandatoryАтрибут маса е задолжително
838DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersЗемете Продај Нарачка
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да биде негативен
840apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountПопуст
841DocType: Features SetupPurchase DiscountsКупување Попусти
842DocType: WorkstationWagesПлати
843DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ќе се ажурира само ако Време Вклучи се 'Платимите "
844DocType: ProjectInternalВнатрешна
845DocType: TaskUrgentИтно
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
847apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОдат на десктоп и да почне со користење ERPNext
848DocType: ItemManufacturerПроизводител
849DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКупување Потврда Точка
850DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗадржани Магацински во Продај Побарувања / готови производи Магацински
851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountПродажба Износ
852apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +80Time LogsВреме на дневници
853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте на сметка Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја "статус" и заштеди
854DocType: Serial NoCreation Document NoДокументот за создавање Не
855DocType: IssueIssueПрашање
856DocType: AssetScrappedукинат
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не се поклопува со компанијата
858apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +191Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за точка варијанти. на пример, големината, бојата и др
859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Магацински
860apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +185Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
861apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentвработување
862DocType: BOM OperationOperationРабота
863DocType: LeadOrganization NameИме на организацијата
864DocType: Tax RuleShipping StateПревозот држава
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето
866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Sales ExpensesТрошоци за продажба
867apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard BuyingСтандардна Купување
868DocType: GL EntryAgainstПротив
869DocType: ItemDefault Selling Cost CenterСтандарден Продажен трошочен центар
870DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартнер имплементација
871apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Продај Побарувања {0} е {1}
872DocType: OpportunityContact InfoКонтакт инфо
873apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Making Stock EntriesАкции правење записи
874DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тежина UOM
875DocType: ItemDefault SupplierСтандардно Добавувачот
876DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageВо текот на производство Додаток Процент
877DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionИспорака Правило Состојба
878DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
879DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesЗемете Неделен Off Датуми
880apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДатум на крајот не може да биде помал од Почеток Датум
881DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете името на компанијата во прв план.
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrД-р
883apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Понуди добиени од Добавувачи.
884apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
885DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsажурираат преку Време на дневници
886apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросечна возраст
887DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбата на лице кои ќе контактираат со клиентите во иднина
888apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
889DocType: CompanyDefault CurrencyСтандардна валута
890DocType: ContactEnter designation of this ContactВнесете ознака на овој Контакт
891DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд Вработен
892apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroПредупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
893DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи разликата Влегување
894DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПублика од денот
895DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaОсновна област на ефикасноста
896apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationПревоз
897apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
898DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишната сметка
899DocType: SMS CenterTotal CharactersВкупно Карактери
900apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131Please select BOM in BOM field for Item {0}Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
901DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетална C-Образец Фактура
902DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаќање помирување Фактура
903apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Учество%
904DocType: Itemwebsite page linkвеб-страница линк страница
905DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Броеви за регистрација на фирма за вашата препорака. Даночни броеви итн
906DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
907DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа за испорака Правило
908apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
909apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +941Please set 'Apply Additional Discount On'Ве молиме да се постави на "Примени Дополнителни попуст на '
910Ordered Items To Be BilledНареди ставки за да бидат фактурирани
911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОд опсег мора да биде помала од на опсег
912apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Временски дневници и Поднесете за да се создаде нова Продажна Фактура.
913DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобална Стандардни
914apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +144Project Collaboration InvitationПроектот Соработка Покана
915DocType: Salary SlipDeductionsОдбивања
916apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Овој пат се Влез Batch се фактурирани.
917DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатено отсуство
918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +270Capacity Planning ErrorКапацитет Грешка планирање
919Trial Balance for PartyСудскиот биланс за партија
920DocType: LeadConsultantКонсултант
921DocType: Salary SlipEarningsПриходи
922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗаврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
923apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОтворање Сметководство Биланс
924DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродажна Про-Фактура
925apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +476Nothing to requestНишто да побара
926apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Старт на проектот Датум 'не може да биде поголема од' Крај на екстремна датум"
927apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementЗа управување со
928apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Types of activities for Time SheetsТипови на активности за време на работниците
929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Или износот дебитна или кредитна е потребно за {0}
930DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е "СМ" и кодот на предметот е "Т-маица", кодот го ставка на варијанта ќе биде "Т-маица-СМ"
931DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
932apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlue
933DocType: Purchase InvoiceIs ReturnЕ враќање
934DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земја
935apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesПонатаму јазли може да се создаде само под тип јазли "група"
936apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email IDВе молиме да се постави е-мејл ID
937DocType: ItemUOMsUOMs
938apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидна сериски броеви за ставката {1}
939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Точка законик не може да се промени за Сериски број
940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} веќе создадена за корисникот: {1} и компанија {2}
941DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM конверзија Фактор
942DocType: Stock SettingsDefault Item GroupСтандардно Точка група
943apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Снабдувач база на податоци.
944DocType: AccountBalance SheetБиланс на состојба
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +623Cost Center For Item with Item Code 'Цена центар за предмет со точка законик "
946DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerПродажбата на лицето ќе добиете потсетување на овој датум да се јавите на клиент
947apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +212Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПонатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи
948apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Tax and other salary deductions.Данок и други намалувања на платите.
949DocType: LeadLeadПотенцијален клиент
950DocType: Email DigestPayablesОбврски кон добавувачите
951DocType: AccountWarehouseМагацин
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање
953Purchase Order Items To Be BilledНарачката елементи, за да бидат фактурирани
954DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето стапката
955DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemКупување на фактура Точка
956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsАкции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки
957apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Точка 1
958DocType: HolidayHolidayПразник
959DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете го празно ако се земе предвид за сите гранки
960Daily Time Log SummaryДневен Време Пријавете се Резиме
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е применлив за фактура: {0}
962DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусогласеност за исплата
963DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТековната фискална година
964DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОневозможи Вкупно заокружено
965DocType: LeadCallПовик
966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +410'Entries' cannot be empty"Записи" не може да биде празна
967apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дупликат ред {0} со истиот {1}
968Trial BalanceСудскиот биланс
969apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +242Setting up EmployeesПоставување на вработените
970apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Мрежа "
971apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstВе молиме изберете префикс прв
972apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchИстражување
973DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата е завршена
974apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableВе молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +33Item {0} must be a non-stock itemТочка {0} мора да биде точка на не-акции
976DocType: ContactUser IDID на корисникот
977apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +131View LedgerВиди Леџер
978apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestПрви
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСтавка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка
980DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство против Продај Побарувања
981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +412Rest Of The WorldОстатокот од светот
982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +83The Item {0} cannot have BatchСтавката {0} не може да има Batch
983Budget Variance ReportБуџетот Варијанса Злоупотреба
984DocType: Salary SlipGross PayБруто плата
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Dividends PaidДивидендите кои ги исплатува
986apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСметководство Леџер
987DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазликата Износ
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +195Retained EarningsЗадржана добивка
989DocType: BOM ItemItem DescriptionОпис
990DocType: Payment ToolPayment ModeНачин на плаќање
991DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЕ Повторувачки
992DocType: Purchase OrderSupplied ItemsИспорачани делови
993DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличина на производство
994DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржување на иста стапка во текот на купувањето циклус
995DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemМожност Точка
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +64Temporary OpeningПривремено отворање
997Employee Leave BalanceВработен Остави Биланс
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +127Balance for Account {0} must always be {1}Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item in row {0}Вреднување курс потребен за ставка во ред {0}
1000DocType: AddressAddress TypeТип адреса
1001DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОдбиени Магацински
1002DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
1003DocType: ItemDefault Buying Cost CenterСтандардно Купување цена центар
1004apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош.
1005apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemТочка {0} мора да биде Продажбата Точка
1006apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to до
1007DocType: ItemLead Time in daysПотенцијален клиент Време во денови
1008Accounts Payable SummaryСметки се плаќаат Резиме
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192Not authorized to edit frozen Account {0}Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
1010DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesЗемете ненаплатени фактури
1011apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +65Sales Order {0} is not validПродај Побарувања {0} не е валиден
1012apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +168Sorry, companies cannot be mergedЗа жал, компаниите не можат да се спојат
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +126The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}вкупната количина на прашањето / Трансфер {0} во Материјал Барање {1} \ не може да биде поголема од бараната количина {2} за ставката {3}
1014apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМали
1015DocType: EmployeeEmployee NumberБрој вработен
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
1017Invoiced Amount (Exculsive Tax)Фактурираниот износ (Exculsive на доход)
1018apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Точка 2
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +67Account head {0} createdСметка главата {0} создаде
1020apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелени
1021DocType: ItemAuto re-orderАвтоматско повторно цел
1022apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedВкупно Постигнати
1023DocType: EmployeePlace of IssueМесто на издавање
1024apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
1025DocType: Email DigestAdd QuoteДодади цитат
1026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +493UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +86Indirect ExpensesИндиректни трошоци
1028apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количина е задолжително
1029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемјоделството
1030apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Your Products or ServicesВашите производи или услуги
1031DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плаќање
1032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +126Website Image should be a public file or website URLВеб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната
1033apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
1034DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНарачката
1035DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацински Контакт Инфо
1036DocType: AddressCity/TownГрад / Место
1037DocType: AddressIs Your Company AddressДали вашата компанија адреса
1038DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен приход
1039DocType: Serial NoSerial No DetailsСериски № Детали за
1040DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateТочка даночна стапка
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486Delivery Note {0} is not submittedИспратница {0} не е поднесен
1043apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +142Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} мора да биде под-договор Точка
1044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитал опрема
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цените правило е првата избрана врз основа на "Apply On" поле, која може да биде точка, точка група или бренд.
1046DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавачот веб-страница
1047apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Вкупно одобрени процентот за продажбата на тимот треба да биде 100
1048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +113Production Order status is {0}Производство статус е {0}
1049DocType: Appraisal GoalGoalЦел
1050DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени Опис
1051apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +331Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Се очекува испорака датум е помал од планираниот почеток датум.
1052apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +617For SupplierЗа Добавувачот
1053DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
1054DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Сѐ Вкупно (Валута на Фирма)
1055apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Не ја најде било ставка наречена {0}
1056apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingВкупно Тековно
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат"
1058DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1060DocType: ItemWebsite Item GroupsВеб-страница Точка групи
1061DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Вкупно (Валута на Фирма )
1062apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceСериски број {0} влегоа повеќе од еднаш
1063DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryВесник Влегување
1064DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станица Име
1065apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:E-mail билтени:
1066apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442BOM {0} does not belong to Item {1}Бум {0} не му припаѓа на точката {1}
1067DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦелна Дистрибуција
1068DocType: Salary SlipBank Account No.Жиро сметка број
1069DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixОва е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
1070DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1071DocType: Sales PartnerAgentАгент
1072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Вкупно {0} за сите Артикли е нула, можеби треба да се менува "Распредели Трошоци врз основа на"
1073DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationТакси и надоместоци Пресметка
1074DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станица
1075DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierБарање за прибирање понуди Добавувачот
1076apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareХардвер
1077DocType: Sales OrderRecurring UptoПовторувачки Upto
1078DocType: AttendanceHR ManagerМенаџер за човечки ресурси
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyВе молиме изберете една компанија
1080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривилегија Leave
1081DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДобавувачот датум на фактурата
1082apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartВие треба да им овозможи на Корпа
1083DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Цел
1084DocType: Salary SlipEarningЗаработуваат
1085DocType: Payment ToolParty Account CurrencyПартија Валута профил
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +46Current Value After Depreciation must be less than equal to {0}Сегашна вредност по амортизација треба да биде помалку од еднаква на {0}
1087BOM BrowserБум Browser
1088DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодадете или да одлежа
1089DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако годишниот буџет надминати (за сметка на сметка)
1090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Преклопување состојби помеѓу:
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +167Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
1092apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueВкупна Вредност на Нарачка
1093apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Стареењето опсег од 3
1095apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите најавите време само против поднесено цел производство
1096DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој на посети
1097apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +68Newsletters to contacts, leads.Билтени до контакти, Потенцијални клиенти.
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на завршната сметка мора да биде {0}
1099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоа е {0}
1100DocType: ProjectStart and End DatesОтпочнување и завршување
1101apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +375Operations cannot be left blank.Операции не може да се остави празно.
1102Delivered Items To Be BilledДадени елементи, за да бидат фактурирани
1103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може да се промени за Сериски број
1104DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечната попуст
1105DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1106DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСметководство
1107DocType: Features SetupFeatures SetupКарактеристики подесување
1108DocType: AssetDepreciation Schedulesамортизација Распоред
1109DocType: ItemIs Service ItemЕ послужната ствар
1110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84Application period cannot be outside leave allocation periodПериод апликација не може да биде надвор одмор период распределба
1111DocType: Activity CostProjectsПроекти
1112DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута
1113apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1114DocType: BOM OperationOperation DescriptionОперација Опис
1115DocType: ItemWill also apply to variantsЌе важат и за варијанти
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +32Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
1117DocType: QuotationShopping CartКошничка
1118apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Дневен заминување
1119DocType: Pricing RuleCampaignКампања
1120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +28Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрување статус мора да биде 'одобрена' или 'Одбиен'
1121DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1122apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекуваниот почеток датум" не може да биде поголема од 'очекува екстремна датум "
1123DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1124DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1125DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountТочка износ на данокот
1126DocType: ItemMaintain StockОдржување на берза
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210Stock Entries already created for Production Order Акции записи веќе создадена за цел производство
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetНето промени во основни средства
1129DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
1130apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +539Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнење од типот "Крај" во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
1131apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Макс: {0}
1132apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОд DateTime
1133DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанијата
1134apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Комуникација се логирате.
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountКупување Износ
1136DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдреса за Испорака Име
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметковниот план
1138DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови и правила Содржина
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +475cannot be greater than 100не може да биде поголема од 100
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е парк Точка
1141DocType: Maintenance VisitUnscheduledНепланирана
1142DocType: EmployeeOwnedСопственост
1143DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи неплатено отсуство
1144DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПовисок број, поголем приоритет
1145Purchase Invoice TrendsКупување на фактура трендови
1146DocType: EmployeeBetter ProspectsПодобри можности
1147DocType: AppraisalGoalsЦели
1148DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ Статус
1149Accounts BrowserСметки Browser
1150DocType: GL EntryGL EntryGL Влегување
1151DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодесувања на вработените
1152Batch-Wise Balance HistoryСпоред групата биланс Историја
1153apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListДа се направи листа
1154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedНегативни Кол не е дозволено
1156DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси
1157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156Employee cannot report to himself.Вработените не можат да известуваат за себе.
1158DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници.
1159DocType: Email DigestBank BalanceБанката биланс
1160apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
1161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthНема активни плата структура најде за вработен {0} и месецот
1162DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Работа профил, потребните квалификации итн
1163DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на сметка
1164apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +175Tax Rule for transactions.Правило данок за трансакции.
1165DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документ да се преименува.
1166apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +276We buy this ItemНие купуваме Оваа содржина
1167DocType: AddressBillingПлатежна
1168DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Вкупно Даноци и Такси (Валута на Фирма )
1169DocType: Shipping RuleShipping AccountИспорака на профилот
1170apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsТреба да се испрати до {0} примачи
1171DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1172DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВкупно Дополнителни трошоци
1173apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Sub AssembliesПод собранија
1174DocType: AssetAsset NameИме на средства
1175DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueНа вредноста
1176DocType: SupplierStock ManagerАкции менаџер
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142Source warehouse is mandatory for row {0}Извор склад е задолжително за спорот {0}
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +643Packing SlipПакување фиш
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Office RentКанцеларијата изнајмување
1180apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsПоставките за поставка на SMS портал
1181apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7Request for quotation can be access by clicking following linkБарање за прибирање на понуди може да се пристап со кликнување на следниов линк
1182DocType: AssetNumber of Months in a PeriodБрој на месеци во период
1183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз Не успеав!
1184apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Постои адреса додаде уште.
1185DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станица работен час
1186apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитичарот
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да е помала или еднаква на JV износ {2}
1188DocType: ItemInventoryИнвентар
1189DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewДа им овозможи на "Точка на продажба" поглед
1190apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415Payment cannot be made for empty cartПлаќање не може да се направи за празни кошничка
1191DocType: ItemSales DetailsДетали за продажба
1192DocType: OpportunityWith ItemsСо предмети
1193apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВо Количина
1194DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedСметка Тврдат Одбиени
1195DocType: Item AttributeItem AttributeТочка Атрибут
1196apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentВладата
1197apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +290Item VariantsТочка Варијанти
1198DocType: CompanyServicesУслуги
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +198Total ({0})Вкупно ({0})
1200DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител цена центар
1201DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1202apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +57Show closedПрикажи затворени
1203DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЕ неплатено отсуство
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableНе се пронајдени во табелата за платен записи
1205apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Financial Year Start DateФинансиска година Почеток Датум
1206DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceВкупно Искуство
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledПакување фиш (и) откажани
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingПарични текови од инвестициони
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesТовар и товар пријави
1210DocType: Item GroupItem Group NameТочка име на група
1211apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenЗемени
1212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +87Transfer Materials for ManufactureПренос на материјали за изработка
1213DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовник
1214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchИзвршниот Барај
1215apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Купување стапка за ставка: {0} не е пронајден, кои се потребни да се резервира влез сметководството (сметка). Ве молиме спомнете ставка цена од купување на ценовникот.
1216DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1217DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1218DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБум Детална Не
1219DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Дополнителен попуст Износ (Фирма валута)
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ве молиме да се создаде нова сметка од сметковниот план.
1221apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +702Maintenance VisitОдржување Посета
1222DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДостапни Серија Количина на складиште
1223DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Вклучи Серија Детална
1224DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлета Цена Помош
1225DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете Адреса за Испорака
1226DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Забрани празници на важни датуми.
1227Accounts Receivable SummaryПобарувања Резиме
1228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleВе молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1229DocType: UOMUOM NameUOM Име
1230apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountПридонес Износ
1231DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдреса за Испорака
1232DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
1233DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
1234apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +196Brand master.Бренд господар.
1235DocType: Sales Invoice ItemBrand NameИмето на брендот
1236DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортерот Детали
1237apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272BoxКутија
1238apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14The OrganizationОрганизацијата
1239DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Дистрибуција
1240apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListЛиста на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
1241DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство план Продај Побарувања
1242DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбата партнер Целна
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +106Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Сметководство за влез на {0} може да се направи само во валута: {1}
1244DocType: Pricing RulePricing RuleЦените Правило
1245apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатеријал Барање за нарачка
1246DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLПлаќање успех URL
1247apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкарски сметки
1249Bank Reconciliation StatementБанка помирување изјава
1250DocType: AddressLead NameИме на Потенцијален клиент
1251POSPOS
1252apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +295Opening Stock BalanceОтворање берза Биланс
1253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} мора да се појави само еднаш
1254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е дозволено да tranfer повеќе {0} од {1} против нарачка {2}
1255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Остава распределени успешно за {0}
1256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНема податоци за пакет
1257DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредност
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +540Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Кол е задолжително
1259DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1260apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +131Claims for company expense.Барања за сметка на компанијата.
1261DocType: CompanyDefault Holiday ListСтандардно летни Листа
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +168Stock LiabilitiesАкции Обврски
1263DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДобавувачот Магацински
1264DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобилни Не
1265Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
1266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор.
1267DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Следење на Артикли со баркод. Вие ќе можете да внесете Артикли во Испратница и Продажна Фактура со скенирање на баркодот на Артиклот.
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПрепратат на плаќање E-mail
1269apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +210Other Reportsдруги извештаи
1270DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависни Task
1271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
1272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +180Leave of type {0} cannot be longer than {1}Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
1273DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Обидете се планира операции за X дена однапред.
1274DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп роденден потсетници
1275DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста на примачот
1276DocType: Payment Tool DetailPayment AmountИсплата Износ
1277apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонзумира Износ
1278apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +520{0} View{0} Види
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashНето промени во Пари
1280DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура плата Одбивање
1281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24Payment Request already exists {0}Веќе постои плаќање Барам {0}
1283apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsЦената на издадени материјали
1284apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Кол не смее да биде повеќе од {0}
1285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +72Previous Financial Year is not closedПретходната финансиска година не е затворен
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Возраст (во денови)
1287DocType: Quotation ItemQuotation ItemАртикал од Понуда
1288DocType: AccountAccount NameИме на сметка
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОд датум не може да биде поголема од: Да најдам
1290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} количина {1} не може да биде дел
1291apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Добавувачот Тип господар.
1292DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДобавувачот Дел број
1293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +94Conversion rate cannot be 0 or 1Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1
1294DocType: Purchase InvoiceReference Documentреферентен документ
1295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +172{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е откажана или запрена
1296DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитна контролор
1297DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВозило диспечерски Датум
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +205Purchase Receipt {0} is not submittedКупување Потврда {0} не е поднесен
1299DocType: CompanyDefault Payable AccountСтандардно се плаќаат профил
1300apps/erpnext/erpnext/config/website.py +12Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн
1301apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +80{0}% Billed{0}% Опишан
1302apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyКоличина задржани
1303DocType: Party AccountParty AccountПартијата на профилот
1304apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовечки ресурси
1305DocType: LeadUpper IncomeГорниот дел од приходите
1306DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна во компанијата Валута
1307apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМои прашања
1308DocType: BOM ItemBOM ItemБум Точка
1309DocType: AppraisalFor EmployeeЗа вработените
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitРед {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи
1311DocType: CompanyDefault ValuesСтандардни вредности
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeРед {0}: износот за исплата не може да биде негативен
1313DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedВкупен износ Надоместени
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}
1315DocType: CustomerDefault Price ListСтандардно Ценовник
1316DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлаќања
1317DocType: Budget DetailBudget AllocatedБуџетот
1318DocType: Journal EntryEntry TypeТип на влез
1319Customer Credit BalanceКлиент кредитна биланс
1320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableНето промени во сметки се плаќаат
1321apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idВе молиме да се провери вашата e-mail проект
1322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент потребни за "Customerwise попуст"
1323apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137Update bank payment dates with journals.Ажурирање на датуми банка плаќање со списанија.
1324DocType: QuotationTerm DetailsРок Детали за
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} мора да биде поголем од 0
1326DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планирање на капацитет за (во денови)
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста.
1328apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimГаранција побарување
1329Lead DetailsДетали за Потенцијален клиент
1330DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименливи за
1331DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд Датум
1332DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПревозот Правило Земја
1333DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДелумно завршени
1334DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВклучи празници во листовите како лисја
1335DocType: Sales InvoicePacked ItemsСпакувани Теми
1336apps/erpnext/erpnext/config/support.py +48Warranty Claim against Serial No.Гаранција побарување врз Сериски број
1337DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗаменете одредена Бум во сите други BOMs каде што се користи тоа. Таа ќе ја замени старата Бум линк, ажурирање на трошоците и регенерира "Бум експлозија Точка" маса, како за нови Бум
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +56'Total'„Вкупно“
1339DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОвозможи Кошничка
1340DocType: EmployeePermanent AddressПостојана адреса
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Авансно платени во однос на {0} {1} не може да биде поголемо \ од Сѐ Вкупно {2}
1342apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +139Please select item codeВе молиме изберете код ставка
1343DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намалување Одбивање за неплатено отсуство (LWP)
1344DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија менаџер
1345DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)До Магацински (опционално)
1346DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платениот износ (Фирма валута)
1347DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДополнителен попуст
1348DocType: Selling SettingsSelling SettingsНагодувања за Продажби
1349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлајн аукции
1350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothВе молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
1351apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија, месец и фискалната година е задолжително
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Marketing ExpensesМаркетинг трошоци
1353Item Shortage ReportТочка Недостаток Извештај
1354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се споменува, \ Променете спомене "Тежина UOM" премногу
1355DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Барање користат да се направи овој парк Влегување
1356apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53Single unit of an Item.Една единица на некој објект.
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +216Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Вклучи Серија {0} мора да биде предаден "
1358DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправете влез сметководството за секој берза движење
1359DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedВкупно Отсуства Распределени
1360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +385Warehouse required at Row No {0}Магацински бара во ред Нема {0}
1361apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Please enter valid Financial Year Start and End DatesВе молиме внесете валидна Финансиска година на отпочнување и завршување
1362DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум на заминување во пензија
1363DocType: Upload AttendanceGet TemplateЗемете Шаблон
1364DocType: AddressPostalПоштенските
1365apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +171ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1366DocType: ItemWeightageWeightage
1367apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupВеќе има Група на клиенти со истото име, Ве молиме сменете го Името на клиентот или преименувајте ја Групата на клиенти
1368apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Ве молиме изберете {0} прво.
1369apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНов контакт
1370DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Територија
1371DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1372DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Потврда
1373apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +268ProductsПроизводи
1374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Партијата Вид и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {0}
1375DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн
1376DocType: LeadNext Contact ByСледна Контакт Со
1377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +225Quantity required for Item {0} in row {1}Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +93Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}
1379DocType: QuotationOrder TypeЦел Тип
1380DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressИзвестување за е-мејл адреса
1381DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНајди ги Фактури на појавување
1382Item-wise Sales RegisterТочка-мудар Продажбата Регистрирај се
1383DocType: AssetGross Purchase AmountБруто купување износ
1384apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24e.g. "XYZ National Bank"на пример, "XYZ Народната банка"
1385DocType: AssetDepreciation Methodамортизација Метод
1386DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Е овој данок се вклучени во основната стапка?
1387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetВкупно Целна вредност
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledКошничка е овозможено
1389DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносителот на барањето за работа
1390DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводство план материјал Барање
1391apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdНема производство наредби создаде
1392apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +151Salary Slip of employee {0} already created for this monthПлата се лизга на вработен {0} веќе создадена за овој месец
1393DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирување JSON
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
1395DocType: Sales Invoice ItemBatch NoСерија Не
1396DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderИм овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
1397apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +147MainГлавните
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantВаријанта
1399DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsНамести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
1400DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLвработените HTML
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
1402DocType: EmployeeLeave Encashed?Остави Encashed?
1403apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryМожност од поле е задолжително
1404DocType: ItemVariantsВаријанти
1405apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +802Make Purchase OrderНаправи нарачка
1406DocType: SMS CenterSend ToИспрати до
1407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131There is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1408DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountЛимит,
1409DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПридонес на Нето Вкупно
1410DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКупувачи Точка законик
1411DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationАкции помирување
1412DocType: TerritoryTerritory NameИме територија
1413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота во прогрес Магацински се бара пред Прати
1414apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Подносителот на барањето за работа.
1415DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацин и упатување
1416DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконски информации и други општи информации за вашиот снабдувач
1417apps/erpnext/erpnext/hooks.py +91AddressesАдреси
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +142Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
1419apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +141Appraisalsоценувања
1420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}СТРОГО серија № влезе за точка {0}
1421DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за испорака Правило
1422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339Item is not allowed to have Production Order.Точка не е дозволено да има цел производство.
1423apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +147Please set filter based on Item or WarehouseПоставете филтер врз основа на точка или Магацински
1424DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети)
1425DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа дава и Бил
1426DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос на кредитот во профил Валута
1427apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Logs for manufacturing.Време на дневници за производство.
1428apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439BOM {0} must be submittedБум {0} мора да се поднесе
1429DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвластување за контрола
1430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Отфрлени Магацински е задолжително против отфрли Точка {1}
1431apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Time Log for tasks.Време Пријавете се за задачи.
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598PaymentПлаќање
1433DocType: Production Order OperationActual Time and CostКрај на време и трошоци
1434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
1435DocType: EmployeeSalutationТитула
1436DocType: Pricing RuleBrandБренд
1437DocType: ItemWill also apply for variantsЌе се применуваат и за варијанти
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +91Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Средства не може да се откаже, како што е веќе {0}
1439apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +72Bundle items at time of sale.Бовча предмети на времето на продажба.
1440DocType: Quotation ItemActual QtyКрај на Количина
1441DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференци
1442DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читањето 10
1443apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +258List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете.
1444DocType: Hub SettingsHub NodeЦентар Јазол
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
1446apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesВредност {0} {1} Атрибут не постои во листата на валидни Точка атрибут вредности
1447apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСоработник
1448apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е серијали Точка
1449DocType: Request for Quotation SupplierSend Email to SupplierПрати e-mail до снабдувачот
1450DocType: SMS CenterCreate Receiver ListКреирај Листа ресивер
1451DocType: Packing SlipTo Package No.Пакет бр
1452DocType: Production Planning ToolMaterial Requestsматеријал барања
1453DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум на издавање
1454DocType: Activity CostActivity CostЦена активност
1455DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонзумира Количина
1456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1457DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Покажува дека пакетот е дел од оваа испорака (Само Предлог)
1458DocType: Payment ToolMake Payment EntryНаправете плаќање Влегување
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
1460Sales Invoice TrendsПродажбата Трендови Фактура
1461DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesСпроведување / одобрија Лисја
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува на ред само ако видот на пресметување е 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред'
1464DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорака Магацински
1465DocType: Stock SettingsAllowance PercentДодаток Процент
1466DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорака Параметар
1467apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200Tree of financial Cost Centers.Дрвото на Центрите финансиски трошоци.
1468DocType: Serial NoDelivery Document NoИспорака л.к
1469DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsСе предмети од Набавка Разписки
1470DocType: Serial NoCreation DateДатум на креирање
1471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се појавува неколку пати во Ценовникот {1}
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажбата мора да се провери, ако Применливо за е избрано како {0}
1473DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateМатеријал Барање Датум
1474DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemАртикал од Понуда од Добавувач
1475DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderОневозможува создавање на време логови против производство наредби. Операции нема да бидат следени од цел производство
1476DocType: ItemHas VariantsИма варијанти
1477apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Кликнете на копчето 'Направете Продажна Фактура' за да се креирате нова Продажна Фактура.
1478DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месечна Дистрибуција
1479DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител продажбата на лице
1480apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsВе молиме наведете стандардна валута во компанијата Мајсторот и Глобал Стандардни
1481DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовторувачки Фактура
1482apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +78Managing ProjectsУправување со проекти
1483DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Снабдувач на стоки или услуги.
1484DocType: Budget DetailFiscal YearФискална година
1485DocType: Cost CenterBudgetБуџет
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци
1487apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнати
1488apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerПодрачје / клиентите
1489apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201e.g. 5на пример 5
1490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
1491DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
1492DocType: ItemIs Sales ItemЕ продажба Точка
1493apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeТочка Група на дрвото
1494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете Точка господар
1495DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржување Време
1496Amount to DeliverИзнос за да овозможи
1497apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266A Product or ServiceПроизвод или услуга
1498DocType: Naming SeriesCurrent ValueСегашна вредност
1499apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +226Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearпостојат повеќе фискални години за датумот {0}. Поставете компанијата во фискалната
1500apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} создаден
1501DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив Продај Побарувања
1502Serial No StatusСериски № Статус
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankТочка маса не може да биде празна
1504apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +129Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да го поставите {1} поените, разликата помеѓу од и до денес \ мора да биде поголем или еднаков на {2}
1505DocType: Pricing RuleSellingПродажби
1506DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информации
1507DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и вработените проект
1508apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +277Due Date cannot be before Posting DateПоради Датум не може да биде пред Праќање пораки во Датум
1509DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupВеб-страница Точка група
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +173Duties and TaxesДавачки и даноци
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateВе молиме внесете референтен датум
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33Payment Gateway Account is not configuredИсплата Портал сметка не е конфигуриран
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}
1514DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот
1515DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyОпрема што се испорачува Количина
1516DocType: Request for Quotation ItemMaterial Request ItemМатеријал Барање Точка
1517apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +85Tree of Item Groups.Дрвото на точка групи.
1518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
1519DocType: AssetSoldпродаден
1520Item-wise Purchase HistoryТочка-мудар Набавка Историја
1521apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЦрвена
1522apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
1523DocType: AccountFrozenЗамрзнати
1524Open Production OrdersОтворен Нарачка производство
1525DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1526DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsДетали за сметководство
1527apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyБришење на сите трансакции за оваа компанија
1528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +188Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРед # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60InvestmentsИнвестиции
1530DocType: IssueResolution DetailsРезолуцијата Детали за
1531apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsалокации
1532DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaПрифаќање критериуми
1533apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableВе молиме внесете Материјал Барања во горната табела
1534DocType: Item AttributeAttribute NameАтрибут Име
1535DocType: Item GroupShow In WebsiteПрикажи Во вебсајт
1536apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267GroupГрупа
1537DocType: TaskExpected Time (in hours)Се очекува времето (во часови)
1538Qty to OrderКоличина да нарачате
1539DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoДа го следите името на брендот во следниве документи: Испратница, Можност, Барање за материјали, Артикли, Нарачка за купување, Нарачка Ваучер, Потврда за купување, Понуда, Продажна Фактура, Пакет производ, Продажни нарачки, Сериски Бр.
1540apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Gantt шема на сите задачи.
1541DocType: Pricing RuleMargin Typeмаргина Тип
1542DocType: AppraisalFor Employee NameЗа име на вработениот
1543DocType: Holiday ListClear TableЈасно Табела
1544DocType: Features SetupBrandsБрендови
1545DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
1546apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +95Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отсуство не може да се примени / откажана пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
1547DocType: Activity CostCosting RateЦена на Чинење
1548Customer Addresses And ContactsАдресите на клиентите и контакти
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +259Row #{0}: Asset is mandatory against a Fixed Asset ItemРед # {0}: Асет е задолжително против фиксни средства Точка
1550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesВе молам поставете брои серија за присуство преку поставување> нумерација Серија
1551DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка писмо Датум
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
1553apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете приходи за корисници
1554apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +49{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "расход Approver"
1555apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272PairПар
1556DocType: AssetDepreciation Scheduleамортизација Распоред
1557DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив профил
1558DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateКрај Датум
1559DocType: ItemHas Batch NoИма Batch Не
1560DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизни Број на страница
1561DocType: AssetPurchase DateДата на продажба
1562DocType: EmployeePersonal DetailsЛични податоци
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +170Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Поставете "Асет Амортизација трошоците центар во компанијата {0}
1564Maintenance SchedulesРаспоред за одржување
1565Quotation TrendsТрендови на Понуди
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
1567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +309Debit To account must be a Receivable accountДебит сметка мора да биде побарувања сметка
1568DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountИспорака Износ
1569Pending AmountВо очекување Износ
1570DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1571DocType: Purchase OrderDeliveredДадени
1572DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој на возило
1573apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodВкупно одобрени лисја {0} не може да биде помал од веќе одобрен лисја {1} за периодот
1574DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПобарувања
1575Supplier-Wise Sales AnalyticsДобавувачот-wise Продажбата анализи
1576DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвој формат се користи ако не се најде специфичен формат земја
1577DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористете Мулти-ниво на бирото
1578DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВклучи се помири записи
1579DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете го празно ако се земе предвид за сите видови на вработените
1580DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирање пријави Врз основа на
1581DocType: HR SettingsHR SettingsПоставки за човечки ресурси
1582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
1583DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДополнителен попуст Износ
1584DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОстави Забрани Листа Дозволете
1585apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +237Abbr can not be blank or spaceAbbr не може да биде празно или простор
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupГрупа за Не-групата
1587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпорт
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualВкупно Крај
1589apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272UnitЕдиница
1590apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Please specify CompanyВе молиме назначете фирма,
1591Customer Acquisition and LoyaltyСтекнување на клиентите и лојалност
1592DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСкладиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети
1593apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42Your financial year ends onВашата финансиска година завршува на
1594DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
1596apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +58Expense ClaimsСметка побарувања
1597DocType: IssueSupportПоддршка
1598BOM SearchБум Барај
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Затворање (Отворање + Вкупно)
1600apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
1601DocType: WorkstationWages per hourПлати по час
1602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +49Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}
1603apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Прикажи / Сокриј функции како сериски броеви, ПОС итн
1604apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледните Материјал Барања биле воспитани автоматски врз основа на нивото повторно цел елемент
1605apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +262Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}
1606apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор UOM конверзија е потребно во ред {0}
1607DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +56Clearance date cannot be before check date in row {0}Датум дозвола не може да биде пред датумот проверка во ред {0}
1609DocType: Salary SlipDeductionОдбивање
1610apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додаде за {0} во Ценовник {1}
1611DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса Шаблон
1612apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personВе молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
1613DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација на клиенти од регионот
1614DocType: Project% Tasks Completed% Задачи завршени
1615DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1616apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +138Please enter Production Item firstВе молиме внесете Производство стварта прв
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceПресметаната извод од банка биланс
1618apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userкорисник со посебни потреби
1619apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationПонуда
1620DocType: Salary SlipTotal DeductionВкупно Расходи
1621DocType: QuotationMaintenance UserОдржување пристап
1622apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +151Cost UpdatedЦена освежено
1623DocType: EmployeeDate of BirthДатум на раѓање
1624apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +85Item {0} has already been returnedТочка {0} веќе се вратени
1625DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
1626DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Потенцијален клиент адреса
1627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +156Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Предупредување: Невалиден SSL сертификат прикачување {0}
1628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsВе молам поставете вработените Именување систем во управување со хумани ресурси> Поставки за човечки ресурси
1629DocType: Production Order OperationActual Operation TimeКрај на време операција
1630DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Се применуваат за (Корисник)
1631DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдземе
1632apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОпис на работата
1633DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличина како на берза UOM
1634apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знаци освен "-" ".", "#", и "/" не е дозволено во именување серија
1635DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете ги Продажните кампањи. Следете ги Потенцијалните клиенти, Понуди, Продажните нарачки итн. од Кампањите за да го измерите Враќањето на инвестицијата.
1636DocType: Expense ClaimApproverApprover
1637SO QtyПА Количина
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseЗаписи акции постојат против магацин {0}, па затоа не можете да се ре-додели или менување Магацински
1639DocType: AppraisalCalculate Total ScoreПресметај Вкупен резултат
1640DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerПроизводство менаџер
1641apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +182Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериски № {0} е под гаранција до {1}
1642apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +154Split Delivery Note into packages.Сплит за испорака во пакети.
1643apps/erpnext/erpnext/hooks.py +71ShipmentsПратки
1644DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДа бидат доставени до клиентите
1645apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.Време Вклучи Статус мора да се поднесе.
1646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериски Не {0} не припаѓа на ниту еден Магацински
1647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Ред #
1648DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Во зборови (компанија валута)
1649DocType: AssetSupplierДобавувачот
1650DocType: C-FormQuarterЧетвртина
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Miscellaneous ExpensesОстанати трошоци
1652DocType: Global DefaultsDefault CompanyСтандардно компанијата
1653apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueСметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
1654apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +363Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да overbill за Точка {0} во ред {1} повеќе од {2}. За да се овозможи overbilling, молам постави во парк Settings
1655DocType: EmployeeBank NameИме на банка
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Above
1657apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139User {0} is disabledКорисник {0} е исклучен
1658DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВкупно Денови Отсуство
1659DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете компанијата ...
1661DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете го празно ако се земе предвид за сите одделенија
1662apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +175Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видови на вработување (постојан, договор, стаж итн).
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +354{0} is mandatory for Item {1}{0} е задолжително за ставката {1}
1664DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутен
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowВе молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред
1666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Продај Побарувања потребни за Точка {0}
1667DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Цена (Валута на Фирма)
1668apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги, пак,
1669apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не може да се најде за појавување Точка. Ве молиме одберете некои други вредност за {0}.
1670DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДаноци и такси
1671DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк.
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да го изберете видот на пресметување како 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред' за првиот ред
1673apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +478Row #{0}: Qty must be 1, as item is linked to an assetРед # {0}: Количина мора да биде 1, како точка е поврзана со средства
1674apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveТочка дете не треба да биде производ Бовча. Ве молиме отстранете точка '{0}' и спаси
1675apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанкарство
1676apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleВе молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред
1677apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299New Cost CenterНова цена центар
1678DocType: BinOrdered QuantityНареди Кол
1679apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +22e.g. "Build tools for builders"на пример, "Изградба на алатки за градители"
1680DocType: Quality InspectionIn ProcessВо процесот
1681DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise попуст
1682apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Tree of financial accounts.Дрвото на финансиски сметки.
1683DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентен документ Тип
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} против Продај Побарувања {1}
1685DocType: AccountFixed AssetОсновни средства
1686apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Serialized InventoryСеријали Инвентар
1687DocType: Activity TypeDefault Billing RateСтандардно регистрации курс
1688DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountВкупен Износ на Наплата
1689apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountПобарувања профил
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +273Row #{0}: Asset {1} is already {2}Ред # {0}: Асет {1} е веќе {2}
1691DocType: Quotation ItemStock BalanceБиланс на акции
1692apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +306Sales Order to PaymentПродај Побарувања на плаќање
1693DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailБарање Детална сметка
1694apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +283Time Logs created:Време на дневници на креирање:
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +796Please select correct accountВе молиме изберете ја точната сметка
1696DocType: ItemWeight UOMТежина UOM
1697DocType: EmployeeBlood GroupКрвна група
1698DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1699DocType: Production Order OperationPendingВо очекување
1700DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисниците кои може да одобри апликации одмор одредена вработениот
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsКанцеларија опрема
1702DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличина
1703DocType: Fiscal YearCompaniesКомпании
1704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1705DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигне материјал Барање кога акциите достигне нивото повторно цел
1706apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeСо полно работно време
1707DocType: EmployeeContact DetailsПодатоци за контакт
1708DocType: C-FormReceived DateДоби датум
1709DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведи земјата за оваа Испорака Правило или проверете Во светот испорака
1711DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueВкупно Вредност на Прилив
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303Debit To is requiredДебитна Да се бара
1713apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListОткупната цена Листа
1714DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1715DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенаџер за квалитет
1716DocType: Job ApplicantJob OpeningОтворање работа
1717DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаќање помирување
1718apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +145Please select Incharge Person's nameВе молиме изберете име incharge на лицето
1719apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнологија
1720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterПонуда писмо
1721apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генерирање Материјал Барања (MRP) и производство наредби.
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62Total Invoiced AmtВкупно Фактурирана изн.
1723DocType: Time LogTo TimeНа време
1724DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобрување Улогата (над овластени вредност)
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да додадете дете јазли, истражуваат дрво и кликнете на јазол под кои сакате да додадете повеќе лимфни јазли.
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104Credit To account must be a Payable accountКредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
1727apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +243BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
1728DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршено Количина
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез
1730apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272Price List {0} is disabledЦеновник {0} е исклучен
1731DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволете Прекувремена работа
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} сериски броеви потребно за Точка {1}. Сте ги доставиле {2}.
1733DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТековни Вреднување стапка
1734DocType: ItemCustomer Item CodesКлиент Точка Код
1735DocType: OpportunityLost ReasonСи ја заборавивте Причина
1736apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +131Create Payment Entries against Orders or Invoices.Креирај Плаќање записи против налози или фактури.
1737apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressНова адреса
1738DocType: Quality InspectionSample SizeГолемина на примерокот
1739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedСите предмети веќе се фактурира
1740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ве молиме наведете валидна "од случај бр '
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +303Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsПонатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
1742DocType: ProjectExternalНадворешни
1743DocType: Features SetupItem Serial NosТочка Сериски броеви
1744apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволи
1745DocType: BranchBranchФилијали
1746apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечатење и Брендирање
1747apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не се лизга плата и за месец:
1748DocType: BinActual QuantityКрај на Кол
1749DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingпример: Следен ден на испорака
1750apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +179Serial No {0} not foundСериски № {0} не е пронајдена
1751apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211Your CustomersВашите клиенти
1752apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +131You have been invited to collaborate on the project: {0}Вие сте поканети да соработуваат на проектот: {0}
1753DocType: Leave Block List DateBlock DateДатум на блок
1754apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +18Apply NowАплицирај сега
1755DocType: Sales OrderNot DeliveredНе Дадени
1756Bank Clearance SummaryБанката Чистење Резиме
1757apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.
1758DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Цел
1759DocType: Time LogCosting AmountЧини Износ
1760DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПоднесе Плата фиш
1761DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Заработувајќи & Одбивање
1762apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm попуст за ставката {0} е {1}%
1763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз во Масовно
1764DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1765DocType: SMS LogSender NameИспраќачот Име
1766DocType: POS Profile[Select][Избери]
1767DocType: SMS LogSent ToИспратени до
1768DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи Продажна Фактура
1769DocType: CompanyFor Reference Only.За повикување само.
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1771DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountОднапред Износ
1772DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање на капацитетот
1773apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Од датум 'е потребен
1774DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен број
1775DocType: EmployeeEmployment DetailsДетали за вработување
1776DocType: EmployeeNew WorkplaceНов работен простор
1777apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави како Затворено
1778apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113No Item with Barcode {0}Не точка со Баркод {0}
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0На случај бр не може да биде 0
1780DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате тим за продажба и продажба Партнери (Канал партнери) можат да бидат означени и одржување на нивниот придонес во активноста за продажба
1781DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПрикажи слајдшоу на врвот на страната
1782DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Дозволете во Продај Побарувања од типот "Услуга"
1783apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86StoresПродавници
1784DocType: Time LogProjects ManagerПроект менаџер
1785DocType: Serial NoDelivery TimeВреме на испорака
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтареењето Врз основа на
1787DocType: ItemEnd of LifeКрајот на животот
1788apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПатување
1789DocType: Leave Block ListAllow UsersИм овозможи на корисниците
1790DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКлиент Мобилни Не
1791DocType: Sales InvoiceRecurringПовторувачки
1792DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Ги пратите одделни приходи и расходи за вертикали производ или поделби.
1793DocType: Rename ToolRename ToolПреименувај алатката
1794apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАжурирање на трошоците
1795DocType: Item ReorderItem ReorderПренареждане точка
1796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +611Transfer MaterialПренос на материјал
1797apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be a Sales Item in {1}Ставката {0} мора да биде на продажба точка во {1}
1798DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведете операции, оперативните трошоци и даде единствена работа нема да вашето работење.
1799apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +850Please set recurring after savingПоставете се повторуваат по спасување
1800DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник Валута
1801DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисникот мора секогаш изберете
1802DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволете негативна состојба
1803DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Забелешка
1804apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190Add TaxesДодади Даноци
1805apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingПаричен тек од финансирањето
1806Financial AnalyticsФинансиски анализи
1807DocType: Quality InspectionVerified ByЗаверена од
1808DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1809apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.
1810DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКупување Потврда Не
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyИскрена пари
1812DocType: Process PayrollCreate Salary SlipКреирај Плата фиш
1813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161Source of Funds (Liabilities)Извор на фондови (Пасива)
1814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
1815DocType: AppraisalEmployeeВработен
1816apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromУвоз-маил од
1817apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserПокани како пристап
1818DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsПо продажбата Инсталации
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +111Please set {0} in Company {1}Поставете {0} во компанијата {1}
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} е целосно фактурирани
1821DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајот на времето
1822apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандардна условите на договорот за продажба или купување.
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа од Ваучер
1824apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales Pipelineгасоводот продажба
1825apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnПотребни на
1826DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовно испраќање
1827DocType: Rename ToolFile to RenameДатотека за да ја преименувате
1828apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Ве молам изберете Бум објект во ред {0}
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183Purchse Order number required for Item {0}Purchse Број на налогот се потребни за Точка {0}
1830apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +237Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Назначена Бум {0} не постои точка за {1}
1831apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderРаспоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1832DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedСметка Тврдат Одобрени
1833apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalФармацевтската
1834apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsЦената на купените предмети
1835DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродај Побарувања задолжителни
1836DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитите за
1837apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни Потенцијални клиенти / Клиенти
1838DocType: Employee EducationPost GraduateПостдипломски
1839DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailРаспоред за одржување Детална
1840DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
1841DocType: SupplierIs FrozenЕ Замрзнати
1842DocType: Buying SettingsBuying SettingsПоставки за купување
1843DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБум број за завршен добра ствар
1844DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПублика: Да најдам
1845DocType: Warranty ClaimRaised ByПокренати од страна на
1846DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountУплатна сметка
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +780Please specify Company to proceedВе молиме назначете фирма, да се продолжи
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableНето промени во Побарувања
1849apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffОбесштетување Off
1850DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПрифатени
1851apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
1852apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Невалидна референца {0} {1}
1853DocType: Payment ToolTotal Payment AmountВкупен Износ на исплата
1854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +147{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да биде поголема од планираното quanitity ({2}) во продукција налог {3}
1855DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelИспорака Правило Етикета
1856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Raw Materials cannot be blank.Суровини, не може да биде празна.
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +416Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не може да го ажурира трговија, фактура содржи капка превозот ставка.
1858DocType: NewsletterTestТест
1859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Како што постојат постојните акции трансакции за оваа точка, \ вие не може да се промени на вредностите на "Мора Сериски Не", "Дали Серија Не", "Дали берза точка" и "метода на проценка"
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +449Quick Journal EntryБрзо весник Влегување
1861apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
1862DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно работно искуство
1863DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Кол
1864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} не е поднесен
1866apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Барања за предмети.
1867DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одделни производни цел ќе биде направена за секоја завршена добра ствар.
1868DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Conditions1
1869DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Сметководство влез замрзнати до овој датум, никој не може да се направи / менувате влез освен улога наведени подолу.
1870apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleВе молиме да ги зачувате документот пред генерирање на одржување распоред
1871apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проектот
1872DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Изберете го ова за да ги оневозможите фракции. (За NOS)
1873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +388The following Production Orders were created:се создадени по производство наредби:
1874apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +116Newsletter Mailing ListБилтен Поштенски Листа
1875DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозник Име
1876DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОвластен Вредност
1877DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВнесете одделот на кој припаѓа оваа Контакт
1878apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentВкупно Отсутни
1879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +734Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
1880apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185Unit of MeasureЕдиница мерка
1881DocType: Fiscal YearYear End DateГодината завршува на Датум
1882DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадача зависи од
1883DocType: LeadOpportunityМожност
1884DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура плата Заработувајќи
1885Completed Production OrdersЗавршено Производство Нарачка
1886DocType: OperationDefault WorkstationСтандардно Workstation
1887DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageСметка Тврдат Одобрени порака
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} е затворен
1889DocType: Email DigestHow frequently?Колку често?
1890DocType: Purchase ReceiptGet Current StockДобие моменталната залиха
1891apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsДрвото на Бил на материјали
1892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentМарк Тековен
1893apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +189Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
1894DocType: Production OrderActual End DateКрај Крај Датум
1895DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Применливи To (Споредна улога)
1896DocType: Stock EntryPurposeЦел
1897DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsАмортизацијата на основните средства Settings
1898DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЌе се казни и варијанти, освен ако overrridden
1899DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредокот
1900DocType: Production OrderManufacture against Material RequestПроизводство од материјали Барање
1901apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
1902DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основната стапка (како на Акции UOM)
1903DocType: SMS LogNo of Requested SMSБрој на Побарано СМС
1904DocType: CampaignCampaign-.####Кампања -. ####
1905apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледните чекори
1906apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +593Please supply the specified items at the best possible ratesВнесете ја определени предмети на најдобар можен стапки
1907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
1908DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
1909DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Јазол дете
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} против нарачка {1}
1911DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Внесете статички URL параметри тука (на пр. Испраќачот = ERPNext, корисничко име = ERPNext, лозинка = 1234 итн)
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не во било кој активен фискална година. За повеќе детали проверете {2}.
1913apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextОва е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext
1914apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Стареењето опсег 1
1915DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок.
1916DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Кол
1917DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountСредства Категорија сметка
1918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +106Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да произведе повеќе Точка {0} од Продај Побарувања количина {1}
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +497Stock Entry {0} is not submittedАкции Влегување {0} не е поднесен
1920DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовинска сметка
1921DocType: Tax RuleBilling CityПлатежна Сити
1922DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСокриј Валута Симбол
1923apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +270e.g. Bank, Cash, Credit Cardна пример, банка, пари, кредитни картички
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Оди на соодветната група (обично Примена на фондови> Тековни средства> Сметки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади за деца) од типот "Банка"
1925DocType: Journal EntryCredit NoteКредитна Забелешка
1926apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +218Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завршено Количина не може да биде повеќе од {0} за работа {1}
1927DocType: Features SetupQualityКвалитет
1928DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга адреса
1929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Макс 100 реда за акциите помирување.
1930DocType: Material RequestManufactureПроизводство
1931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstВе молиме Испратница прв
1932DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
1933DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Потенцијален клиент
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +69Clearance Date not mentionedЧистење Датум кои не се споменати
1935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
1936DocType: ItemAllow Production OrderИм овозможи на производството со цел
1937apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
1938apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Вкупно (Количина)
1939DocType: Sales InvoiceThis Documentовој документ
1940DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталиран Количина
1941DocType: LeadFaxФакс
1942DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1943DocType: Salary StructureTotal EarningВкупно Заработка
1944DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedНа кој беа примени материјали време
1945apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125My AddressesМои адреси
1946DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateТековна стапка
1947apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +180Organization branch master.Организација гранка господар.
1948apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +263or или
1949DocType: Sales OrderBilling StatusПлатежна Статус
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138Utility ExpensesКомунални трошоци
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveНад 90-
1952DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListСтандардно Купување Ценовник
1953apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВеќе создаде ниту еден вработен за горе избраните критериуми или плата се лизга
1954DocType: Notification ControlSales Order MessageПродај Побарувања порака
1955apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeТип на плаќање
1957DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзбери Вработени
1958DocType: Bank ReconciliationTo DateДатум
1959DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијален Продај договор
1960DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesВкупно Даноци и Такси
1961DocType: EmployeeEmergency ContactИтни Контакт
1962DocType: ItemQuality ParametersПараметри за квалитет
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerЛеџер
1964DocType: Target DetailTarget AmountЦелна Износ
1965DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Settings
1966DocType: Journal EntryAccounting EntriesСметководствени записи
1967apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дупликат внес. Ве молиме проверете Овластување Правило {0}
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} веќе создадена за компанија {1}
1969DocType: Purchase OrderRef SQРеф SQ
1970apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете Точка / Бум во сите BOMs
1971DocType: Purchase Order ItemReceived QtyДоби Количина
1972DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСериски Не / Batch
1973apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295Not Paid and Not DeliveredШто не се платени и не испорачува
1974DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
1975DocType: AccountAccount TypeТип на сметка
1976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОстави Тип {0} не може да се носат-пренасочат
1977apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
1978To ProduceДа произведе
1979apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollДаноци
1980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedНа ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени
1981DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација на пакетот за испорака (за печатење)
1982DocType: BinReserved QuantityКол задржани
1983DocType: Purchase InvoiceRecurring Ends OnПовторувачки завршува на
1984DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКупување Потврда Теми
1985apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализација форми
1986DocType: AccountIncome AccountСметка приходи
1987apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +151No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не стандардна адреса Шаблон најде. Ве молиме да се создаде нов една од поставување> Печатење и Брендирање> Адреса дефиниција.
1988DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyИзнос во валута на клиентите
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +697DeliveryИспорака
1990DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТековни Количина
1991DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВидете "стапката на материјали врз основа на" Чини во Дел
1992DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлучна одговорност Површина
1993DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Тип на Барањето
1994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: UOM конверзија фактор е задолжително
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
1996DocType: Cost CenterCost CenterТрошоците центар
1997apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1998DocType: Notification ControlPurchase Order MessageНарачка порака
1999DocType: Tax RuleShipping CountryПревозот Земја
2000DocType: Upload AttendanceUpload HTMLUpload HTML
2001DocType: EmployeeRelieving DateОслободување Датум
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.
2003DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСклад може да се менува само преку берза за влез / Испратница / Купување Потврда
2004DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Процент
2005apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРаководител на маркетинг и продажба
2006apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанок на доход
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако е избрано Цените правило е направен за "цената", таа ќе ги избрише ценовникот. Цените Правило цена е крајната цена, па нема повеќе Попустот треба да биде применет. Оттука, во трансакции како Продај Побарувања, нарачка итн, тоа ќе биде Земени се во полето 'стапка ", отколку полето" Ценовник стапка.
2008apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +168Track Leads by Industry Type.Следи ги Потенцијалните клиенти по вид на индустрија.
2009DocType: Item SupplierItem SupplierТочка Добавувачот
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noВе молиме внесете Точка законик за да се добие серија не
2011apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +708Please select a value for {0} quotation_to {1}Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}
2012apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +47All Addresses.Сите адреси.
2013DocType: CompanyStock SettingsАкции Settings
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +215Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата
2015apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92Manage Customer Group Tree.Управување на клиентите група на дрвото.
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +301New Cost Center NameНова цена центар Име
2017DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОстави контролен панел
2018DocType: AppraisalHR UserHR пристап
2019DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДаноци и давачки одземени
2020apps/erpnext/erpnext/hooks.py +90IssuesПрашања
2021apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус мора да биде еден од {0}
2022DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит
2023DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно е само за примерок точка.
2024DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionКрај Количина По трансакцијата
2025Pending SO Items For Purchase RequestВо очекување на ПА Теми за купување Барање
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +322{0} {1} is disabled{0} {1} е исклучен
2027DocType: SupplierBilling CurrencyПлатежна валута
2028apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra Large
2029Profit and Loss StatementДобивка и загуба Изјава
2030DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек број
2031DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailПлаќање алатката Детална
2032Sales BrowserПродажбата Browser
2033DocType: Journal EntryTotal CreditВкупно Должи
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +500Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
2035apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +362LocalЛокалните
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредити и побарувања (средства)
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДолжниците
2038apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолеми
2039DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
2040apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143Please mention no of visits requiredВе молиме спомнете Број на посети бара
2041DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод за проценка стандардно
2042DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирани Почеток Време
2043apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +222Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс на состојба и книга добивка или загуба.
2044DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведете курс за претворање на еден валута во друга
2045apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledПонудата {0} е откажана
2046apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountВкупно Неизмирен Износ
2047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Вработен {0} е на одмор на {1}. Не може да означува присуство.
2048DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2049DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник мајстор
2050DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели.
2051S.O. No.ПА број
2052DocType: Production Order OperationMake Time LogНајдете време се Влез
2053apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Ве молиме креирајте Клиент од Потенцијален клиент {0}
2054DocType: Price ListApplicable for CountriesПрименливи за земјите
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпјутери
2056apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ова е коренот на клиентите група и не може да се уредува.
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesВе молиме да ги конфигурирате вашите сметковниот план пред да почнете Сметководство записи
2058DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнорирај Цените Правило
2059apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од денот на плата структура не може да биде помала од вработените Состави Датум.
2060DocType: Employee EducationGraduateДипломиран
2061DocType: Leave Block ListBlock DaysЗабрани дена
2062DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизни Влегување
2063apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1}
2064DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија.
2065DocType: AttendanceLeave TypeОтсуство Тип
2066apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба"
2067DocType: AccountAccounts UserКориснички сметки
2068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПублика за вработен {0} е веќе означени
2069DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
2070DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalНето Вкупно
2071DocType: BinFCFS RateFCFS стапка
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Платежна (Продажна Фактура)
2073DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountПреостанатиот износ за наплата
2074DocType: Project TaskWorkingРаботната
2075DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Акции на дното (FIFO)
2076apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Ве молиме изберете Време на дневници.
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не припаѓа на компанијата {1}
2078DocType: AccountRound OffЗаокружуваат
2079Requested QtyБара Количина
2080DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористите за Кошничка
2081DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
2082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionКривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор
2083DocType: Maintenance VisitPurposesЦели
2084apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
2085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции
2086RequestedПобарано
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +68No RemarksНема забелешки
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueЗадоцнета
2089DocType: AccountStock Received But Not BilledАкции примени, но не Опишан
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupRoot сметката мора да биде група
2091DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто плата + Arrear Износ + инкасо Износ - Вкупно Одбивање
2092DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
2093DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и купување
2094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +574Fixed Asset Item must be a non-stock itemФиксни средства точка мора да биде точка на не-акции
2095DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатеријал Барање Не
2096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Квалитет инспекција потребни за Точка {0}
2097DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтапка по која клиентите валута е претворена во основна валута компанијата
2098apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е успешно отпишавте од оваа листа.
2099DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето стапката (Фирма валута)
2100apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +101Manage Territory Tree.Управување со Територија на дрвото.
2101DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродажна Фактура
2102DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПартијата Биланс
2103DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Пријавете се Batch
2104apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnВе молиме изберете Примени попуст на
2105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedПлата фиш Created
2106DocType: CompanyDefault Receivable AccountСтандардно побарувања профил
2107DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaКреирај Банка Влез за вкупниот износ на плата исплатена за погоре избраниот критериум
2108DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатеријал трансфер за Производство
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Процент може да се примени или против некој Ценовник или за сите ценовникот.
2110DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е пронајдена.
2112DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesДобие релевантни записи
2113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockСметководство за влез на берза
2114DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбата Team1
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454Item {0} does not existТочка {0} не постои
2116DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКлиент адреса
2117DocType: Payment RequestRecipient and MessageПримачот и порака
2118DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnДа важат и дополнителни попуст на
2119DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
2120apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не можам да се вратат повеќе од {1} за Точка {2}
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotДвор
2122DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПрикажи Овој слајдшоу на врвот на страната
2123DocType: BOMItem UOMТочка UOM
2124DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износот на данокот По Износ попуст (Фирма валута)
2125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148Target warehouse is mandatory for row {0}Целна склад е задолжително за спорот {0}
2126DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressИзберете Добавувачот адреса
2127DocType: Quality InspectionQuality InspectionКвалитет инспекција
2128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallЕкстра Мали
2129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyПредупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +190Account {0} is frozenНа сметка {0} е замрзнат
2131DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правното лице / Подружница со посебен сметковен кои припаѓаат на Организацијата.
2132DocType: Payment RequestMute EmailНеми-пошта
2133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана, пијалаци и тутун
2134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или диплома
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +557Can only make payment against unbilled {0}Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}
2136apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Комисијата стапка не може да биде поголема од 100
2137apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентар ниво
2138DocType: Stock EntrySubcontractПоддоговор
2139apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +124Please enter {0} firstВе молиме внесете {0} прв
2140DocType: Production Order OperationActual End TimeКрај Крај
2141DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреземете потребни материјали
2142DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводителот Дел број
2143DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроценето време и трошоци
2144DocType: BinBinБин
2145DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој на испратени СМС
2146DocType: AccountCompanyКомпанијата
2147DocType: AccountExpense AccountСметка сметка
2148apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareСофтвер
2149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourБоја
2150DocType: Maintenance VisitScheduledЗакажана
2151apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Барање за прибирање НА ПОНУДИ.
2152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleВе молиме одберете ја изборната ставка каде што "Дали берза Точка" е "Не" и "е продажба точка" е "Да" и не постои друг Бовча производ
2153apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +418Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Вкупно Аванс ({0}) во однос на Нарачка {1} не може да биде поголемо од Сѐ Вкупно ({2})
2154DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете Месечен Дистрибуција на нерамномерно дистрибуира цели низ месеци.
2155DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateВреднување стапка
2156apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293Price List Currency not selectedЦеновник Валута не е избрано
2157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableТочка ред {0}: Набавка Потврда {1} не постои во горната табела "Набавка Разписки"
2158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +158Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Вработен {0} веќе има поднесено барање за {1} помеѓу {2} и {3}
2159apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПочеток на проектот Датум
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2161DocType: Rename ToolRename LogПреименувај Влез
2162DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoПротив л.к
2163apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +113Manage Sales Partners.Управуваат со продажбата партнери.
2164DocType: Quality InspectionInspection TypeТип на инспекцијата
2165apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}Ве молиме изберете {0}
2166DocType: C-FormC-Form NoC-Образец бр
2167DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2168DocType: Employee Attendance ToolUnmarked Attendanceнеобележани Публика
2169apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИстражувач
2170apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingВе молиме да се спаси Билтен пред да ја испратите
2171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryИме или е-пошта е задолжително
2172apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +159Incoming quality inspection.Дојдовен инспекција квалитет.
2173DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВрати Количина
2174DocType: EmployeeExitИзлез
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryКорен Тип е задолжително
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСериски № {0} создаден
2177DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа погодност на клиентите, овие кодови може да се користи во печатените формати како Фактури и испорака белешки
2178DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да внесете кој било датум рачно
2179DocType: Sales InvoiceAdvertisementМаркетинг
2180DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountАмортизација сметка сметка
2181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodПробниот период
2182DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо лист јазли се дозволени во трансакција
2183DocType: Expense ClaimExpense ApproverСметка Approver
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditРед {0}: напредување во однос на клиентите мора да бидат кредит
2185DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКупување Потврда точка Опрема што се испорачува
2186apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356PayПлаќаат
2187apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeДа DateTime
2188DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2189apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +132Logs for maintaining sms delivery statusДневници за одржување на статусот на испораката смс
2190apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesАктивности во тек
2191apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотврди
2192DocType: Payment GatewayGatewayПортал
2193apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Please enter relieving date.Ве молиме внесете ослободување датум.
2194apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145AmtАМТ
2195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОстави само Пријавите со статус 'одобрена "може да се поднесе
2196apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25Address Title is mandatory.Наслов адреса е задолжително.
2197DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВнесете го името на кампања, ако извор на истрага е кампања
2198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersНовински издавачи
2199apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискалната година
2200apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане ниво
2201DocType: AttendanceAttendance DateПублика Датум
2202DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распадот врз основа на заработка и одбивање.
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер
2204DocType: AddressPreferred Shipping AddressНајпосакувана Адреса за Испорака
2205DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПрифатени Магацински
2206DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДатум на објавување
2207DocType: ItemValuation MethodНачин на вреднување
2208apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +93Unable to find exchange rate for {0} to {1}Не може да се најде на девизниот курс за {0} до {1}
2209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayМарк Половина ден
2210DocType: Sales InvoiceSales TeamТим за продажба
2211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryДупликат внес
2212DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранција
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +413[Error][Грешка]
2214DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси Продај Побарувања.
2215Employee BirthdayВработен Роденден
2216apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalВложување на капитал
2217DocType: UOMMust be Whole NumberМора да биде цел број
2218DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови лисја распределени (во денови)
2219apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existСериски № {0} не постои
2220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДобавувачот> Добавувачот Тип
2221DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Магацински клиентите (опционално)
2222DocType: Pricing RuleDiscount PercentageПроцент попуст
2223DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberБрој на фактура
2224DocType: Shopping Cart SettingsOrdersНарачка
2225DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип на вработените
2226DocType: Features SetupTo maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionЗа да се задржи клиентите мудар код ставки и да станат достапни врз основа на нивната употреба кодот оваа опција
2227DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОстави Approver
2228DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеријал префрлени за Производство
2229DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник со "Расходи Approver" улога
2230Issued Items Against Production OrderИздадени Теми против производството со цел
2231DocType: Pricing RulePurchase ManagerКупување менаџер
2232DocType: Payment ToolPayment ToolПлаќање алатката
2233DocType: Target DetailTarget DetailЦелна Детална
2234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +20All Jobsсите работни места
2235DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% На материјали фактурирани против оваа Продај Побарувања
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Затворање Влегување
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира во групата
2238DocType: AccountDepreciationАмортизација
2239apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Добавувачот (и)
2240DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolВработен Публика алатката
2241DocType: SupplierCredit LimitКредитен лимит
2242DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Уредување Дата
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип на трансакција
2244DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Не
2245DocType: Leave AllocationLeave AllocationОстави Распределба
2246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +474Material Requests {0} createdМатеријал Барања {0} создаден
2247apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Template of terms or contract.Дефиниција на условите или договор.
2248DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactАдреса и контакт
2249DocType: SupplierLast Day of the Next MonthПоследниот ден од наредниот месец
2250DocType: EmployeeFeedbackПовратна информација
2251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Одмор не може да се одвои пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +286Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а)
2253DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountАкумулирана амортизација сметка
2254DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesЗамрзнување берза записи
2255DocType: AssetExpected Value After Useful LifeПредвидена вредност По корисен век
2256DocType: ItemReorder level based on WarehouseНиво врз основа на промените редоследот Магацински
2257DocType: Activity CostBilling RateПлатежна стапка
2258Qty to DeliverКоличина да Избави
2259DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2260Stock AnalyticsАкции анализи
2261DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoПротив Детална л.к
2262DocType: Quality InspectionOutgoingЗаминување
2263DocType: Material RequestRequested ForСе бара за
2264DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeПротив DOCTYPE
2265apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +248{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} е укинат или затворени
2266DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectСледење на овој Испратница против било кој проект
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingНето парични текови од инвестициони
2268Is Primary AddressЕ Основен адреса
2269DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота во прогрес Магацински
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +99Asset {0} must be submittedАсет {0} мора да се поднесе
2271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} датум {1}
2272apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +16Manage AddressesУправуваат со адреси
2273DocType: AssetItem CodeТочка законик
2274DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersКреирај Производство Нарачка
2275DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детали за
2276DocType: Journal EntryUser RemarkКорисникот Напомена
2277DocType: LeadMarket SegmentСегмент од пазарот
2278DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryВработен внатрешна работа Историја
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +226Closing (Dr)Затворање (д-р)
2280DocType: ContactPassiveПасивни
2281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockСериски № {0} не во парк
2282apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Tax template for selling transactions.Даночен шаблон за Продажни трансакции.
2283DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпише преостанатиот износ за наплата
2284DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали има потреба автоматски периодични фактури. По поднесување на секоја фактура продажба, Повторувачки дел ќе бидат видливи.
2285DocType: AccountAccounts ManagerМенаџер сметки
2286apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Време Вклучи {0} мора да биде предаден "
2287DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMСтандардно берза UOM
2288DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Чини курс, врз основа на видот на активности (на час)
2289DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsКреирај Материјал Барања
2290DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилиште / Факултет
2291DocType: Payment RequestReference DetailsРеференца Детали
2292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountПредвидена вредност По корисен век мора да биде помала од бруто купување износ
2293DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseНа располагање Количина на складиште
2294Billed AmountФактурирани Износ
2295DocType: AssetDouble Declining BalanceДвоен опаѓачки баланс
2296apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворена за да не може да биде укинат. Да отворат за да откажете.
2297DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанка помирување
2298apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesДобијат ажурирања
2299apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedМатеријал Барање {0} е откажана или запрена
2300apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287Add a few sample recordsДодадете неколку записи примерок
2301apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +247Leave ManagementОстави менаџмент
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупа од сметка
2303DocType: Sales OrderFully DeliveredЦелосно Дадени
2304DocType: LeadLower IncomeПомал приход
2305DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedШефот на сметка под одговорност, во која Добивка / загуба ќе се резервира
2306DocType: Payment ToolAgainst VouchersПротив Ваучери
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомош
2308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167Source and target warehouse cannot be same for row {0}Изворот и целните склад не може да биде иста за спорот {0}
2309DocType: Features SetupSales ExtrasПродажба Бенефиции
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} буџетот на сметка {1} од трошоците центар {2} ќе се надмине со {3}
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазликата сметките мора да бидат типот на средствата / одговорност сметка, бидејќи овој парк помирување претставува Отворање Влегување
2312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Нарачка број потребен за Точка {0}
2313apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Од датум" мора да биде по "Да најдам"
2314DocType: AssetFully Depreciatedцелосно амортизираните
2315Stock Projected QtyАкции Проектирани Количина
2316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не му припаѓа на проектот {1}
2317DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLЗабележително присуство на HTML
2318DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderНарачка на купувачот
2319apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108Serial No and BatchСериски Не и серија
2320DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОд компанијата
2321apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyВредност или Количина
2322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +390Productions Orders cannot be raised for:Продукција наредби, а не може да се зголеми за:
2323apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273MinuteМинута
2324DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКупување на даноци и такси
2325Qty to ReceiveКоличина да добијам
2326DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОстави Забрани листата на дозволени
2327DocType: Sales PartnerRetailerТрговија на мало
2328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +101Credit To account must be a Balance Sheet accountКредит на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
2329apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesСите типови на Добавувачот
2330DocType: Global DefaultsDisable In WordsОневозможи со зборови
2331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedТочка законик е задолжително, бидејќи точка не се нумерирани автоматски
2332apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Понудата {0} не е од типот {1}
2333DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemОдржување Распоред Точка
2334DocType: Sales Order% Delivered% Дадени
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +180Bank Overdraft AccountБанка пречекорување на профилот
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandТочка Код> Точка Група> Бренд
2337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMПреглед на бирото
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +178Secured LoansПрепорачана кредити
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +89Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Поставете Амортизација поврзани сметки во Категорија Средства {0} или куќа {1}
2340apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsПрекрасно производи
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Opening Balance EquityСалдо инвестициски фондови
2342DocType: AppraisalAppraisalПроцена
2343apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +102Email sent to supplier {0}Е-мејл испратен до снабдувачот {0}
2344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedДатум се повторува
2345apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОвластен потписник
2346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +187Leave approver must be one of {0}Остави approver мора да биде еден од {0}
2347DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавачот Email
2348DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Вкупен трошок за Набавка (преку Влезна фактура)
2349DocType: Workstation Working HourStart TimeПочеток Време
2350DocType: Item PriceBulk Import HelpРефус увоз Помош
2351apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityИзберете количина
2352apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToОдобрување улога не може да биде иста како и улогата на владеење е се применуваат на
2353apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestСе откажете од оваа е-мејл билтени
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentПораката испратена
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerСметка со дете јазли не можат да се постават како Леџер
2356DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута купувачи
2357DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нето износ (Фирма валута)
2358DocType: BOM OperationHour RateЦена на час
2359DocType: Stock SettingsItem Naming ByТочка грабеж на име со
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Уште еден период Затворање Влегување {0} е направен по {1}
2361DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеријал е пренесен за производство
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsНа сметка {0} не постои
2363DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoНарачка Точка Не
2364DocType: ProjectProject TypeТип на проект
2365apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително.
2366apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +50Cost of various activitiesЦената на различни активности
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +103Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0}
2368DocType: ItemInspection RequiredИнспекција што се бара
2369DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детална
2370DocType: Sales OrderFully BilledЦелосно Опишан
2371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства во благајна
2372apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Испорака магацин потребни за трговија ставка {0}
2373DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина на пакувањето. Обично нето тежина + материјал за пакување тежина. (За печатење)
2374DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКорисниците со оваа улога може да поставите замрзнати сметки и да се создаде / измени на сметководствените ставки кон замрзнатите сметки
2375DocType: Serial NoIs CancelledЕ Откажано
2376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsМои Пратки
2377DocType: Journal EntryBill DateБил Датум
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дури и ако постојат повеќе Цените правила со највисок приоритет, тогаш се применуваат следните интерни приоритети:
2379DocType: Sales Invoice ItemTotal MarginВкупно Маргина
2380DocType: SupplierSupplier DetailsДобавувачот Детали за
2381DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус на Одобри
2382DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОбјавуваат Теми на Hub
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Од вредност мора да биде помал од вредност во ред {0}
2384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountВе молиме изберете банкарска сметка
2386DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersКреирајте и испратете Билтени
2387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allПроверете ги сите
2388DocType: Sales OrderRecurring OrderПовторувачки Побарувања
2389DocType: CompanyDefault Income AccountСметка стандардно на доход
2390apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerКлиент група / клиентите
2391DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageСтандардно плаќање Порака со барање
2392DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteОбележете го ова ако сакате да се покаже во веб-страница
2393apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +126Banking and PaymentsБанкарство и плаќања
2394Welcome to ERPNextДобредојдовте на ERPNext
2395DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Детална број
2396apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationПотенцијален клиент до Понуда
2397DocType: LeadFrom CustomerОд Клиент
2398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПовици
2399DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Вкупен Износ на Чинење (преку Временски дневници)
2400DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMАкции UOM
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201Purchase Order {0} is not submittedНарачка {0} не е поднесен
2402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedПроектирани
2403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Сериски № {0} не припаѓаат Магацински {1}
2404apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забелешка: системот не ќе ги провери над-испорака и над-резервација за Точка {0}, на пример количината или сума е 0
2405DocType: Notification ControlQuotation MessageПонуда порака
2406DocType: IssueOpening DateОтворање датум
2407DocType: Journal EntryRemarkНапомена
2408DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountЦена и Износ
2409apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayЛисја и Холидеј
2410DocType: Sales OrderNot BilledНе Опишан
2411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +115Both Warehouse must belong to same CompanyДвете Магацински мора да припаѓа на истата компанија
2412apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Не контакти додаде уште.
2413DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountСлета Цена ваучер Износ
2414DocType: Time LogBatched for BillingBatched за регистрации
2415apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Сметки кои произлегуваат од добавувачи.
2416DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпише профил
2417apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountИзнос попуст
2418DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВрати против Набавка Фактура
2419DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантниот период (во денови)
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsНето готовина од работењето
2421apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +199e.g. VATна пример ДДВ
2422apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Employee Attendance in BulkПублика Марк вработените во Масовно
2423apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Точка 4
2424DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВесник Влегување профил
2425DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesСерија на Понуди
2426apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +53An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemСтавка постои со исто име ({0}), ве молиме да го смени името на ставката група или преименување на точка
2427DocType: CompanyAsset Depreciation Cost CenterЦентар Амортизација Трошоци средства
2428DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбата на Ред Датум
2429DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДадени Количина
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +266Purchase Date of asset {0} does not match with Purchase Invoice dateДата на продажба на средството {0} не се поклопува со датум на купување фактура
2431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +71Warehouse {0}: Company is mandatoryМагацински {0}: Компанијата е задолжително
2432Payment Period Based On Invoice DateПлаќање период врз основа на датум на фактурата
2433apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Недостасува размена на валута стапки за {0}
2434DocType: Journal EntryStock EntryАкции Влегување
2435DocType: AccountPayableТреба да се плати
2436apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +330Debtors ({0})Должници ({0})
2437DocType: Pricing RuleMarginмаргина
2438DocType: Salary SlipArrear AmountArrear Износ
2439apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови клиенти
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Бруто добивка%
2441DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2442DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateЧистење Датум
2443DocType: NewsletterNewsletter ListБилтен Листа
2444DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверете дали сакате да испратите плата се лизга во пошта до секој вработен при испраќањето на плата се лизга
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +40Gross Purchase Amount is mandatoryБруто купување износ е задолжително
2446DocType: LeadAddress DescАдреса Desc
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedНајмалку едно мора да биде избрано од Продажби или Купување
2448apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.Каде што се врши производните операции.
2449DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзвор Магацински
2450DocType: Installation NoteInstallation DateИнсталација Датум
2451apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2}Ред # {0}: {1} средства не му припаѓа на компанијата {2}
2452DocType: EmployeeConfirmation DateПотврда Датум
2453DocType: C-FormTotal Invoiced AmountВкупно Фактуриран износ
2454DocType: AccountSales UserПродажбата пристап
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyМин Количина не може да биде поголем од Макс Количина
2456DocType: AccountAccumulated DepreciationАкумулираната амортизација
2457DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКлиент или снабдувачот
2458DocType: Payment RequestEmail ToЕ-пошта
2459DocType: LeadLead OwnerСопственик на Потенцијален клиент
2460DocType: BinRequested Quantityбараната количина
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +256Warehouse is requiredСе бара магацин
2462DocType: EmployeeMarital StatusБрачен статус
2463DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАвто материјал Барање
2464DocType: Time LogWill be updated when billed.Ќе биде обновен кога фактурирани.
2465DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseСерија на располагање Количина од магацин
2466apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameТековни Бум и Нов Бум не може да биде ист
2467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДенот на неговото пензионирање мора да биде поголема од датумот на пристап
2468DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив профил доход
2469apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +84{0}% Delivered{0}% Дадени
2470apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Нареди Количина {1} не може да биде помала од минималната Количина налог {2} (што е дефинирано во точка).
2471DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентуална распределба
2472DocType: TerritoryTerritory TargetsТериторија Цели
2473DocType: Delivery NoteTransporter InfoПревозникот Информации
2474apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +25Same supplier has been entered multiple timesИст снабдувач се внесени повеќе пати
2475DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedНарачка точка Опрема што се испорачува
2476apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Company Name cannot be CompanyИме на компанија не може да биде компанија
2477apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за печатење на обрасци.
2478apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Наслови за печатење шаблони пр проформа фактура.
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТрошоци тип вреднување не може да го означи како Инклузивна
2480DocType: POS ProfileUpdate StockАжурирање берза
2481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различни ЕМ за Артикли ќе доведе до Неточна (Вкупно) вредност за Нето тежина. Проверете дали Нето тежината на секој артикал е во иста ЕМ.
2482DocType: Payment RequestPayment DetailsДетали за плаќањата
2483apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateБум стапка
2484DocType: AssetJournal Entry for ScrapВесник за влез Отпад
2485apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NoteВе молиме да се повлече предмети од Испратница
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedВесник записи {0} е не-поврзани
2487apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +73Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Рекорд на сите комуникации од типот пошта, телефон, чет, посета, итн
2488DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsПроизводителите користат во Предмети
2489apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат цена центар во компанијата
2490DocType: Purchase InvoiceTermsУслови
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +250Create NewКреирај нова
2492DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredНарачка задолжителни
2493Item-wise Sales HistoryТочка-мудар Продажбата Историја
2494DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountВкупно санкционира Износ
2495Purchase AnalyticsКупување анализи
2496DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemИспратница Точка
2497DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2498DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Ред #
2499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78Batch number is mandatory for Item {0}Серија број е задолжително за Точка {0}
2500apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Ова е лице корен продажба и не може да се уредува.
2501Stock LedgerАкции Леџер
2502apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67Rate: {0}Гласај: {0}
2503DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionПлата се лизга Дедукција
2504apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +201Select a group node first.Изберете група јазол во прв план.
2505apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and AttendanceВработените и Публика
2506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +73Purpose must be one of {0}Целта мора да биде еден од {0}
2507apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +78Remove reference of customer, supplier, sales partner and lead, as it is your company addressОтстрани повикување на клиент, добавувач, продажен партнер и потенцијален клиент, бидејќи е ваша адреса на фирма
2508apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121Fill the form and save itПополнете го формуларот и го спаси
2509DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusПреземете извештај кој ги содржи сите суровини со најновите статусот инвентар
2510apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumФоруми во заедницата
2511DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОстави баланс пред апликација
2512DocType: SMS CenterSend SMSИспрати СМС
2513DocType: CompanyDefault Letter HeadСтандардно писмо Раководител
2514DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsСе предмети од Отворениот Материјал Барања
2515DocType: Time LogBillableФактурираните
2516DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтапка по која се применува овој данок
2517apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyПренареждане Количина
2518apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24Current Job OpeningsТековни работни места
2519DocType: CompanyStock Adjustment AccountАкциите прилагодување профил
2520DocType: Journal EntryWrite OffОтпис
2521DocType: Time LogOperation IDОперација проект
2522DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Систем за корисници (Најавете се) проект. Ако е поставено, тоа ќе биде стандардно за сите форми на човечките ресурси.
2523apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Од {1}
2524DocType: Taskdepends_ondepends_on
2525DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceПопуст полиња ќе бидат достапни во нарачката, купување прием, Набавка Фактура
2526apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нова сметка. Забелешка: Ве молиме да не се создаде сметки за клиентите и добавувачите
2527DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolБум Заменете алатката
2528apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesЗемја мудро стандардно адреса Урнеци
2529DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerСнабдувачот доставува до клиентите
2530apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Форма / точка / {0}) е надвор од акциите
2531apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174Next Date must be greater than Posting DateСледниот датум мора да биде поголема од објавувањето Датум
2532apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +777Show tax break-upШоуто данок распадот
2533apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +289Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / референтен датум не може да биде по {0}
2534apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportПодатоци за увоз и извоз
2535DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Ако се вклучат во производна активност. Овозможува Точка "е произведен"
2536apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateДатум на фактура во врска со Мислењата
2537DocType: Sales InvoiceRounded TotalВкупно заокружено
2538DocType: Product BundleList items that form the package.Листа на предмети кои ја формираат пакет.
2539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процент распределба треба да биде еднаква на 100%
2540DocType: Serial NoOut of AMCОд АМЦ
2541DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатеријал Барање Детална Не
2542apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitНаправете Одржување Посета
2543apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleВе молиме контактирајте на корисникот кој има {0} функции Продажбата мајстор менаџер
2544DocType: CompanyDefault Cash AccountСтандардно готовинска сметка
2545apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +45Company (not Customer or Supplier) master.Компанијата (не клиент или добавувач) господар.
2546apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'Ве молиме внесете 'очекува испорака датум "
2547apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderИспорака белешки {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +372Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalУплатениот износ + Отпишана сума не може да биде поголемо од Сѐ Вкупно
2549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +80{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не е валиден сериски број за ставката {1}
2550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +128Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забелешка: Не е доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
2551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Забелешка: Ако плаќањето не е направена на секое повикување, направи весник влез рачно.
2552DocType: ItemSupplier ItemsДобавувачот Теми
2553DocType: OpportunityOpportunity TypeМожност Тип
2554apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyНовата компанија
2555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Се бара цена Центар за 'билансот на успех "на сметка {0}
2556apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТрансакции може да биде избришан само од страна на креаторот на компанијата
2557apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неточен број на генералниот Леџер записи најде. Можеби сте избрале погрешна сметка во трансакцијата.
2558apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountДа се создаде банкарска сметка
2559DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityОбјавуваат Достапност
2560apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109Date of Birth cannot be greater than today.Датум на раѓање не може да биде поголема отколку денес.
2561Stock AgeingАкции стареење
2562apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +219{0} '{1}' is disabled{0} {1} "е оневозможено
2563apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenПостави како отворено
2564DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Испрати автоматски пораки до контакти за доставување на трансакции.
2565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +229Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Ред {0}: Количина не avalable во магацин {1} на {2} {3}. Достапни Количина: {4}, пренос Количина: {5}
2566apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Точка 3
2567DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailКонтакт е-маил клиент
2568DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsТочка и гаранција Детали за
2569DocType: Sales TeamContribution (%)Придонес (%)
2570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +473Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од "Пари или банкарска сметка 'не е одредено,
2571apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОдговорности
2572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplateШаблон
2573DocType: Sales PersonSales Person NameПродажбата на лице Име
2574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableВе молиме внесете барем 1 фактура во табелата
2575apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +161Add UsersДодади корисници
2576DocType: Pricing RuleItem GroupТочка група
2577DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Старт на проектот Датум (преку Време на дневници)
2578DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПред помирување
2579apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}{0}
2580DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Даноци и давачки Додадено (Фирма валута)
2581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableТочка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив
2582DocType: Sales OrderPartly BilledДелумно Опишан
2583DocType: ItemDefault BOMСтандардно Бум
2584apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Please re-type company name to confirmВе молиме име ре-вид на компанија за да се потврди
2585apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +64Total Outstanding AmtВкупен Неизмирен Изн.
2586DocType: Time Log BatchTotal HoursВкупно Часови
2587DocType: Journal EntryPrinting SettingsПоставки за печатење
2588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Вкупно Побарува мора да биде еднаков со Вкупно Должи. Разликата е {0}
2589apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveАвтомобилски
2590DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountФиксни средства на сметката
2591apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteОд Испратница
2592DocType: Time LogFrom TimeОд време
2593DocType: Notification ControlCustom MessageПрилагодено порака
2594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingИнвестициско банкарство
2595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryПарични средства или банкарска сметка е задолжително за правење влез плаќање
2596DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦеновник курс
2597DocType: Purchase Invoice ItemRateЦена
2598apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternПрактикант
2599DocType: NewsletterA Lead with this email id should existПотенцијален клиент со овој email id треба да постои
2600DocType: Stock EntryFrom BOMОд бирото
2601apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicОсновни
2602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +96Stock transactions before {0} are frozenНа акции трансакции пред {0} се замрзнати
2603apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208Please click on 'Generate Schedule'Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
2604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63To Date should be same as From Date for Half Day leaveДатум треба да биде иста како и од датумот за половина ден одмор
2605apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +186e.g. Kg, Unit, Nos, mна пр Kg, единица бр, m
2606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен број е задолжително ако влезе референтен датум
2607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112Date of Joining must be greater than Date of BirthДатум на приклучување мора да биде поголем Датум на раѓање
2608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +29Salary StructureСтруктура плата
2609DocType: AccountBankБанка
2610apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineАвиокомпанијата
2611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +615Issue MaterialМатеријал прашање
2612DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Магацински
2613DocType: EmployeeOffer DateДатум на понуда
2614apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsПонуди
2615DocType: Hub SettingsAccess TokenПристап знак
2616DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСериски Не
2617apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +135Please enter Maintaince Details firstВе молиме внесете Maintaince Детали за прв
2618DocType: Purchase InvoicePrint LanguageПечати јазик
2619DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesВклучувајќи и предмети за суб собранија
2620DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко имате долга формати за печатење, оваа функција може да се користи за разделување на страницата треба да се печати на повеќе страници со сите заглавјето и подножјето на секоја страница
2621DocType: AssetNumber of DepreciationsБрој на амортизација
2622apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesСите територии
2623DocType: Purchase InvoiceItemsТеми
2624DocType: Fiscal YearYear NameИме на Година
2625DocType: Process PayrollProcess PayrollПроцесот Даноци
2626apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Постојат повеќе одмори од работни дена овој месец.
2627DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemПроизвод Бовча Точка
2628DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродажбата партнер Име
2629apps/erpnext/erpnext/hooks.py +86Request for QuotationsБарање за прибирање на понуди
2630DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountМаксималниот износ на фактура
2631DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewСлика Види
2632apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Customersклиентите
2633DocType: AssetPartially Depreciatedделумно амортизираат
2634DocType: IssueOpening TimeОтворање Време
2635apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОд и до датуми потребни
2636apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesХартии од вредност и стоковни берзи
2637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +545Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Стандардно единица мерка за Варијанта '{0}' мора да биде иста како и во Мострата "{1}"
2638DocType: Shipping RuleCalculate Based OnСе пресмета врз основа на
2639DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОд Магацин
2640DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalВреднување и Вкупно
2641DocType: Tax RuleShipping CityПревозот Сити
2642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setОваа содржина е варијанта на {0} (дефиниција). Атрибути ќе бидат копирани во текот од дефиниција освен ако е "Не Копирај" е поставена
2643DocType: AccountPurchase UserНабавка пристап
2644DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПерсонализација на известувањето
2645apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Cash Flow from OperationsПарични текови од работење
2646apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27Default Address Template cannot be deletedСтандардно адреса Шаблон не може да се избришат
2647DocType: Sales InvoiceShipping RuleИспорака Правило
2648DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersОграничен на 12 карактери
2649DocType: Journal EntryPrint HeadingПечати Заглавие
2650DocType: QuotationMaintenance ManagerОдржување менаџер
2651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroВкупно не може да биде нула
2652apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дена од денот на Ред" мора да биде поголем или еднаков на нула
2653DocType: AssetAmended FromИзменет Од
2654apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Raw MaterialСуровина
2655DocType: Leave ApplicationFollow via EmailСледете ги преку E-mail
2656DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountИзносот на данокот По Износ попуст
2657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +195Child account exists for this account. You can not delete this account.Сметка детето постои за оваа сметка. Не можете да ја избришете оваа сметка.
2658apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryИли цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително
2659apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +484No default BOM exists for Item {0}Постои стандарден Бум постои точка за {0}
2660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +325Please select Posting Date firstВе молиме изберете ја со Мислењата Датум прв
2661apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateОтворање датум треба да биде пред крајниот датум
2662DocType: Leave Control PanelCarry ForwardПренесување
2663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира Леџер
2664DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Деновите за кои Празници се блокирани за овој оддел.
2665ProducedПроизведени
2666DocType: ItemItem Code for SuppliersТочка Код за добавувачи
2667DocType: IssueRaised By (Email)Покренати од страна на (E-mail)
2668apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralГенералниот
2669apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Attach LetterheadПрикачи меморандум
2670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не може да се одземе кога категорија е за 'Вреднување' или 'Вреднување и Вкупно'
2671apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +191List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Листа на вашата даночна глави (на пример, ДДВ, царински итн, тие треба да имаат уникатни имиња) и стандард на нивните стапки. Ова ќе создаде стандарден образец, кои можете да ги менувате и додадете повеќе подоцна.
2672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +460Please mention 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in CompanyВе молиме наведете "добивка / загуба сметка за располагање со средства во компанијата
2673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Сериски броеви кои се потребни за серијали Точка {0}
2674apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +141Match Payments with InvoicesНатпреварот плаќања со фактури
2675DocType: Journal EntryBank EntryБанката Влегување
2676DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Применливи To (Означување)
2677apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Add to CartДодади во кошничка
2678apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByСо група
2679apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243Enable / disable currencies.Овозможи / оневозможи валути.
2680DocType: Production Planning ToolGet Material RequestЗемете материјал Барање
2681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Postal ExpensesПоштенски трошоци
2682apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Вкупно (Износ)
2683apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureЗабава & Leisure
2684DocType: Quality InspectionItem Serial NoТочка Сериски Не
2685apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} мора да се намали од {1} или ќе треба да се зголеми претекување толеранција
2686apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total PresentВкупно Сегашно
2687apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +97Accounting Statementsсметководствени извештаи
2688apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273HourЧас
2689apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСеријали Точка {0} не може да се ажурира \ користење на берза за помирување
2690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНова серија № не може да има складиште. Склад мора да бидат поставени од страна берза за влез или купување Потврда
2691DocType: LeadLead TypeПотенцијален клиент Тип
2692apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +112You are not authorized to approve leaves on Block DatesНемате дозвола да го одобри лисјата Забрани Термини
2693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +353All these items have already been invoicedСите овие предмети веќе се фактурира
2694apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Може да биде одобрена од страна на {0}
2695DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsУслови за испорака Правило
2696DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНовиот Бум по замена
2697DocType: Features SetupPoint of SaleТочка на продажба
2698DocType: AccountTaxДанок
2699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Ред {0}: {1} не е валиден {2}
2700DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolАлатка за производство планирање
2701DocType: Quality InspectionReport DateДатум на извештајот
2702DocType: C-FormInvoicesФактури
2703DocType: Job OpeningJob TitleРаботно место
2704DocType: Features SetupItem Groups in DetailsТочка групи во Детали
2705apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +348Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количина за производство мора да биде поголем од 0.
2706apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Почеток Point-of-продажба (ПОС)
2707apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Visit report for maintenance call.Посетете извештај за одржување повик.
2708DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityАжурирање курс и Достапност
2709DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Процент ви е дозволено да примате или да испорача повеќе во однос на количината нареди. На пример: Ако го наредил 100 единици. и вашиот додаток е 10%, тогаш ви е дозволено да се добијат 110 единици.
2710DocType: Pricing RuleCustomer GroupГрупа на потрошувачи
2711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171Expense account is mandatory for item {0}Сметка сметка е задолжително за ставката {0}
2712DocType: ItemWebsite DescriptionВеб-сајт Опис
2713apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Net Change in EquityНето промени во капиталот
2714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +94Please cancel Purchase Invoice {0} firstВе молиме откажете купувањето фактура {0} првиот
2715DocType: Serial NoAMC Expiry DateАМЦ датумот на истекување
2716Sales RegisterПродажбата Регистрирај се
2717DocType: QuotationQuotation Lost ReasonПричина за Нереализирана Понуда
2718DocType: AddressPlantРастителни
2719apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Нема ништо да се променат.
2720apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesРезиме за овој месец и во очекување на активности
2721DocType: Customer GroupCustomer Group NameКлиент Име на групата
2722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +409Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ве молиме да се отстрани оваа фактура {0} од C-Форма {1}
2723DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearВе молиме изберете ја носи напред ако вие исто така сакаат да се вклучат во претходната фискална година биланс остава на оваа фискална година
2724DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeПротив ваучер Тип
2725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +666Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
2726DocType: ItemAttributesАтрибути
2727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +522Get ItemsСе предмети
2728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194Please enter Write Off AccountВе молиме внесете го отпише профил
2729apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order DateПоследните Ред Датум
2730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}На сметка {0} не припаѓа на компанијата {1}
2731DocType: C-FormC-FormC-Форма
2732apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143Operation ID not setОперација проект не е поставена
2733DocType: Payment RequestInitiatedИнициран
2734DocType: Production OrderPlanned Start DateПланираниот почеток Датум
2735DocType: Serial NoCreation Document TypeКреирање Вид на документ
2736DocType: Leave TypeIs EncashЕ инкасирам
2737DocType: Purchase InvoiceMobile NoМобилни Не
2738DocType: Payment ToolMake Journal EntryНаправете весник Влегување
2739DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови лисја Распределени
2740apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +265Project-wise data is not available for QuotationПроект-мудар податоци не се достапни за котација
2741DocType: ProjectExpected End DateСе очекува Крај Датум
2742DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleПроцена Шаблон Наслов
2743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +343CommercialКомерцијален
2744apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодител Точка {0} не мора да биде Акции Точка
2745DocType: Cost CenterDistribution IdId дистрибуција
2746apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesПрекрасно Услуги
2747apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +52All Products or Services.Сите производи или услуги.
2748DocType: Supplier QuotationSupplier AddressДобавувачот адреса
2749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +505Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset'Ред {0} # сметка мора да биде од типот "основни средства"
2750apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyОд Количина
2751apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за да се пресмета износот превозот за продажба
2752apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatoryСерија е задолжително
2753apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesФинансиски Услуги
2754apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +62Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Вредноста за атрибутот {0} мора да биде во рамките на опсегот на {1} до {2} во зголемувања од {3}
2755DocType: Tax RuleSalesПродажба
2756DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновицата
2757apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Магацински потребни за акции Точка {0}
2758DocType: Leave AllocationUnused leavesНеискористени листови
2759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCr
2760DocType: CustomerDefault Receivable AccountsСтандардно сметки побарувања
2761DocType: Tax RuleBilling StateПлатежна држава
2762apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +640TransferТрансфер
2763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +688Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Земи експлодира Бум (вклучувајќи ги и потсклопови)
2764DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Применливи To (вработените)
2765apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +93Due Date is mandatoryПоради Датум е задолжително
2766apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +52Increment for Attribute {0} cannot be 0Интервалот за Атрибут {0} не може да биде 0
2767DocType: Journal EntryPay To / Recd FromДа се плати / Recd Од
2768DocType: Naming SeriesSetup SeriesПодесување Серија
2769DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateДатум на фактура
2770DocType: SupplierContact HTMLКонтакт HTML
2771Inactive Customersнеактивни корисници
2772DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsНабавка Разписки
2773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Како Цените правило се применува?
2774DocType: Quality InspectionDelivery Note NoИспратница Не
2775DocType: CompanyRetailТрговија на мало
2776apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +106Customer {0} does not existКлиент {0} не постои
2777DocType: AttendanceAbsentОтсутен
2778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439Product BundleПроизвод Бовча
2779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Невалидна референца {1}
2780DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateКупување на даноци и такси Шаблон
2781DocType: Upload AttendanceDownload TemplateПреземи Шаблон
2782DocType: GL EntryRemarksЗабелешки
2783DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСуровина Точка законик
2784DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтпише врз основа на
2785apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +602Send Supplier EmailsИспрати Добавувачот пораки
2786DocType: Features SetupPOS ViewPOS View
2787apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +123Installation record for a Serial No.Инсталација рекорд за сериски број
2788apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equalден следниот датум и Повторете на Денот од месецот мора да биде еднаква
2789apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aВе молиме наведете
2790DocType: Offer LetterAwaiting ResponseЧекам одговор
2791apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveНад
2792apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +40Time Log has been BilledВреме се Вклучи се фактурирани
2793apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesПоставете Именување серија за {0} преку поставување> Прилагодување> Именување Серија
2794DocType: Salary SlipEarning & DeductionЗаработувајќи & Одбивање
2795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73Account {0} cannot be a GroupНа сметка {0} не може да биде група
2796apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +218Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционални. Оваа поставка ќе се користи за филтрирање на различни трансакции.
2797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedНегативни Вреднување стапка не е дозволено
2798DocType: Holiday ListWeekly OffНеделен Off
2799DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13За пример, 2012 година, 2012-13
2800apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добивка / загуба (кредитни)
2801DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceВраќање во однос на Продажна Фактура
2802apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Точка 5
2803apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Поставете ја стандардната вредност {0} во компанијата {1}
2804DocType: Serial NoCreation TimeВреме на
2805apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueВкупно Приходи
2806DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpПроизвод Бовча Помош
2807Monthly Attendance SheetМесечен евидентен лист
2808apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНе се пронајдени рекорд
2809apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Цена центар е задолжително за ставката {2}
2810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +504Get Items from Product BundleСе предмети од производот Бовча
2811DocType: AssetStraight LineПрава линија
2812DocType: Project UserProject Userкорисник на проектот
2813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} is inactiveНа сметка {0} е неактивен
2814DocType: GL EntryIs AdvanceЕ напредување
2815apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryПублика од денот и Публика во тек е задолжително
2816apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +123Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoВе молиме внесете 'се дава под договор ", како Да или Не
2817DocType: Sales TeamContact No.Контакт број
2818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +64'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry"Добивка и загуба" тип на сметка {0} не е дозволено во Отворање Влегување
2819DocType: Features SetupSales DiscountsПопусти за продажба
2820DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавачот Земја
2821apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on WebsiteПредмети објавуваат на веб-страницата
2822DocType: Authorization RuleAuthorization RuleОвластување Правило
2823DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУслови и правила Детали за
2824apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +83SpecificationsСпецификации
2825DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродажбата на даноци и такси Шаблон
2826apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesОблека и додатоци
2827apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of OrderБрој на нарачка
2828DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Банер кои ќе се појавуваат на врвот од листата на производи.
2829DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountНаведете услови за да се пресмета износот за испорака
2830apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +120Add ChildДодади детето
2831DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesУлогата дозволено да го поставите замрзнати сметки & Уреди Замрзнати записи
2832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНе може да се конвертира цена центар за книга како што има дете јазли
2833apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47Opening Valueотворање вредност
2834apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Сериски #
2835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Commission on SalesКомисијата за Продажба
2836DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionВредност / Опис
2837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +492Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Ред # {0}: {1} средства не може да се поднесе, тоа е веќе {2}
2838DocType: Tax RuleBilling CountryПлатежна Земја
2839Customers Not Buying Since Long TimeКлиентите не за купување, бидејќи долго време
2840DocType: Production OrderExpected Delivery DateСе очекува испорака датум
2841apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитни и кредитни не се еднакви за {0} # {1}. Разликата е во тоа {2}.
2842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Entertainment ExpensesЗабава трошоци
2843apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПродажната Фактура {0} мора да поништи пред да се поништи оваа Продажна Нарачка
2844apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeГодини
2845DocType: Time LogBilling AmountПлатежна Износ
2846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалиден количество, дефинитивно за ставката {0}. Кол треба да биде поголем од 0.
2847apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.Апликации за отсуство.
2848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Account with existing transaction can not be deletedСметка со постоечките трансакцијата не може да се избришат
2849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Legal ExpensesПравни трошоци
2850DocType: Sales InvoicePosting TimeПраќање пораки во Време
2851DocType: Sales Order% Amount Billed% Износ Опишан
2852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Telephone ExpensesТелефонски трошоци
2853DocType: Sales PartnerLogoЛогото
2854DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Обележете го ова ако сакате да ги принуди на корисникот за да изберете серија пред зачувување. Нема да има стандардно Ако ја изберете оваа.
2855apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +117No Item with Serial No {0}Не ставка со Сериски Не {0}
2856apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsОтворен Известувања
2857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71Direct ExpensesДиректни трошоци
2858apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} е валиден e-mail адреса во "Известување \ Email адреса"
2859apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueНов корисник приходи
2860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Travel ExpensesПатни трошоци
2861DocType: Maintenance VisitBreakdownДефект
2862apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553Account: {0} with currency: {1} can not be selectedСметка: {0} со валутна: не може да се одбрани {1}
2863DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Датум
2864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}На сметка {0}: Родител на сметка {1} не припаѓа на компанијата: {2}
2865apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно избришани сите трансакции поврзани со оваа компанија!
2866apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateКако на датум
2867apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationУсловна казна
2868apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Исплата на плата за месец {0} и годината {1}
2869DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАвто вметнете Ценовник стапка ако недостасува
2870apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountВкупно Исплатен износ
2871Transferred QtyПренесува Количина
2872apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигацијата
2873apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningПланирање
2874apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +20Make Time Log BatchНајдете време Пријавете се Batch
2875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздадени
2876DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Вкупен Износ на Наплата (преку Временски дневници)
2877apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +275We sell this ItemНие продаваме Оваа содржина
2878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdId снабдувач
2879apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214Quantity should be greater than 0Количина треба да биде поголем од 0
2880DocType: Journal EntryCash EntryКеш Влегување
2881DocType: Sales PartnerContact DescКонтакт Desc
2882apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.Тип на листовите како повик, болни итн
2883DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Испрати редовни збирни извештаи преку E-mail.
2884DocType: BrandItem ManagerТочка менаџер
2885DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Додадете редови да го поставите на годишниот буџет на сметки.
2886DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeСтандардно Добавувачот Тип
2887DocType: Production OrderTotal Operating CostВкупни Оперативни трошоци
2888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesЗабелешка: Точката {0} влегоа неколку пати
2889apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Сите контакти.
2890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +270Supplier of asset {0} does not match with the supplier in the Purchase InvoiceДобавувачот на средства {0} не се поклопува со снабдувачот во купување на фактура
2891DocType: NewsletterTest Email IdТест-мејл ID
2892apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19Company AbbreviationКомпанијата Кратенка
2893DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptАко ги следите испитување квалитет. Овозможува точка ОК задолжителни и ОК Не во Набавка Потврда
2894DocType: GL EntryParty TypeПартијата Тип
2895apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +80Raw material cannot be same as main ItemСуровина којашто не може да биде иста како главна точка
2896DocType: Item Attribute ValueAbbreviationКратенка
2897apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе authroized од {0} надминува граници
2898apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.Плата дефиниција господар.
2899DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedМакс дена ја напушти Дозволено
2900apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartПостави Данок Правило за количката
2901DocType: Payment ToolSet Matching AmountsНамести појавување на Износите
2902DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedДаноци и давачки Додадено
2903Sales FunnelПродажбата на инка
2904apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41Abbreviation is mandatoryКратенка задолжително
2905apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesВи благодариме за вашиот интерес во зачлениш на нашиот ажурирања
2906Qty to TransferКоличина да се Трансфер на
2907apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.Понуди до Потенцијални клиенти или Клиенти.
2908DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockУлогата дозволено да ја менувате замрзнати акции
2909Territory Target Variance Item Group-WiseТериторија Целна Варијанса Точка група-wise
2910apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsСите групи потрошувачи
2911apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} е задолжително. Можеби рекорд размена на валута не е создадена за {1} до {2}.
2912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Данок Шаблон е задолжително.
2913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44Account {0}: Parent account {1} does not existНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не постои
2914DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценовник стапка (Фирма валута)
2915DocType: AccountTemporaryПривремено
2916DocType: AddressPreferred Billing AddressНајпосакувана платежна адреса
2917apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party's payble account currencyПлатежна валута мора да биде еднаков на валута или comapany е стандардно или валута payble сметка партијата
2918DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроцент Распределба
2919apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretaryСекретар
2920DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionАко го исклучите, "Во зборовите" поле нема да бидат видливи во секоја трансакција
2921DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemПосебна единица на Точка
2922DocType: Pricing RuleBuyingКупување
2923DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byВработен евиденција да бидат создадени од страна
2924apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Овој пат се Влез Batch е откажан.
2925Reqd By DateReqd Спореддатумот
2926DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningПлата се лизга Заработувајќи
2927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164CreditorsДоверителите
2928apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +94Row # {0}: Serial No is mandatoryРед # {0}: Сериски Не е задолжително
2929DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailТочка Мудриот Данок Детална
2930Item-wise Price List RateТочка-мудар Ценовник стапка
2931apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +724Supplier QuotationПонуда од Добавувач
2932DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси котација.
2933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395Barcode {0} already used in Item {1}Баркод {0} веќе се користи во точка {1}
2934DocType: LeadAdd to calendar on this dateДодади во календарот на овој датум
2935apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +97Rules for adding shipping costs.Правила за додавање на трошоците за испорака.
2936apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsПрестојни настани
2937apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredСе бара купувачи
2938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntryБрз влез
2939apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} е задолжително за враќање
2940DocType: Purchase OrderTo ReceiveЗа да добиете
2941apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172user@example.comuser@example.com
2942DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / расходи
2943DocType: EmployeePersonal EmailЛичен е-маил
2944apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceВкупна Варијанса
2945DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако е овозможено, системот ќе ја објавите на сметководствените ставки за попис автоматски.
2946apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageБрокерски
2947DocType: AddressPostal Codeпоштенски код
2948DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'во минути освежено преку "Време Вклучи се '
2949DocType: CustomerFrom LeadОд Потенцијален клиент
2950apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.Нарачка пуштени во производство.
2951apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Изберете фискалната година ...
2952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +449POS Profile required to make POS EntryPOS Профил потребно да се направи ПОС Влегување
2953DocType: Hub SettingsName TokenИме знак
2954apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard SellingСтандардна Продажба
2955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +136Atleast one warehouse is mandatoryБарем еден магацин е задолжително
2956DocType: Serial NoOut of WarrantyНадвор од гаранција
2957DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменете
2958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Sales Invoice {1}{0} во однос на Продажна фактура {1}
2959DocType: Request for Quotation ItemProject NameИме на проектот
2960DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountНаведе ако нестандардни побарувања сметка
2961DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко приходите и расходите
2962DocType: Features SetupItem Batch NosТочка Серија броеви
2963DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceАкции Вредност разликата
2964apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourceЧовечки ресурси
2965DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentПлаќање помирување на плаќање
2966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsДаночни средства
2967DocType: BOM ItemBOM NoБум Не
2968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВесник Влегување {0} нема сметка {1} или веќе се споредуваат со други ваучер
2969DocType: ItemMoving AverageСе движат просек
2970DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedБум на која ќе биде заменет
2971DocType: AccountDebitДебитна
2972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листови мора да бидат распределени во мултипли од 0,5
2973DocType: Production OrderOperation CostОперативни трошоци
2974apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv fileВнеси посетеност од CSV датотека
2975apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtНајдобро Амт
2976DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Поставените таргети Точка група-мудар за ова продажбата на лице.
2977DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Замрзнување резерви постари од [Денови]
2978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако две или повеќе правила Цените се наоѓаат врз основа на горенаведените услови, се применува приоритет. Приоритет е број помеѓу 0 до 20, додека стандардната вредност е нула (празно). Поголем број значи дека ќе имаат предност ако има повеќе Цените правила со истите услови.
2979apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не постои
2980DocType: Currency ExchangeTo CurrencyДо Валута
2981DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Им овозможи на овие корисници да се одобри отсуство Апликации за блок дена.
2982apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +136Types of Expense Claim.Видови на расходи тврдење.
2983DocType: ItemTaxesДаноци
2984apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +299Paid and Not DeliveredПлатени и не предаде
2985DocType: ProjectDefault Cost CenterСтандардната цена центар
2986DocType: Sales InvoiceEnd DateКрај Датум
2987apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7Stock Transactionsакции трансакции
2988DocType: EmployeeInternal Work HistoryВнатрешна работа Историја
2989DocType: Depreciation ScheduleAccumulated Depreciation AmountАкумулирана амортизација Износ
2990apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityПриватни инвестициски фондови
2991DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackКлиент повратни информации
2992DocType: AccountExpenseСметка
2993DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
2994apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +76Company is mandatory, as it is your company addressКомпанијата е задолжително, како што е на вашата компанија адреса
2995DocType: Item AttributeFrom RangeОд Опсег
2996apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemТочка {0} игнорира, бидејќи тоа не е предмет на акции
2997apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30Submit this Production Order for further processing.Пратете овој производството со цел за понатамошна обработка.
2998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Да не се применуваат Цените правило во одредена трансакција, сите важечки правила на цените треба да биде исклучен.
2999DocType: CompanyDomainДомен
3000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +23JobsВработувања
3001Sales Order TrendsПродај Побарувања трендови
3002DocType: EmployeeHeld OnОдржана на
3003apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemПроизводство Точка
3004Employee InformationВработен информации
3005apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201Rate (%)Стапка (%)
3006DocType: Time LogAdditional CostДополнителни трошоци
3007apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Financial Year End DateФинансиска година Крај Датум
3008apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе може да се филтрираат врз основа на ваучер Не, ако се групираат според ваучер
3009apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +599Make Supplier QuotationНаправете Добавувачот цитат
3010DocType: Quality InspectionIncomingДојдовни
3011DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Потребни материјали (експлодира)
3012DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Намалување на заработка за неплатено отсуство (LWP)
3013apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162Add users to your organization, other than yourselfДодади корисниците на вашата организација, освен себе
3014apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Ред # {0}: Сериски Не {1} не се совпаѓа со {2} {3}
3015apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveОбичните Leave
3016DocType: BatchBatch IDСерија проект
3017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +350Note: {0}Забелешка: {0}
3018Delivery Note TrendsИспратница трендови
3019apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryКраток преглед на оваа недела
3020apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} мора да биде купена или под-договор ставка во ред {1}
3021apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsСметка: {0} можат да се ажурираат само преку акции трансакции
3022DocType: GL EntryPartyПартија
3023DocType: Sales OrderDelivery DateДатум на испорака
3024DocType: OpportunityOpportunity DateМожност Датум
3025DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptВрати против Набавка Потврда
3026DocType: Request for Quotation ItemRequest for Quotation ItemБарање за прибирање понуди Точка
3027DocType: Purchase OrderTo BillБил
3028DocType: Material Request% OrderedНареди%
3029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkПлаќаат на парче
3030apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Buying RateСр. Купување стапка
3031DocType: TaskActual Time (in Hours)Крај на времето (во часови)
3032DocType: EmployeeHistory In CompanyВо историјата на компанијата
3033apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersБилтени
3034DocType: AddressShippingИспорака
3035DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryАкции Леџер Влегување
3036DocType: DepartmentLeave Block ListОстави Забрани Листа
3037DocType: CustomerTax IDДанок проект
3038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankТочка {0} не е подесување за сериски бр. Колоната мора да биде празно
3039DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsСметки Settings
3040DocType: CustomerSales Partner and CommissionПродажба партнер и на Комисијата
3041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +168Please set 'Asset Disposal Account' in Company {0}Поставете "Средства Отстранување сметка во Друштвото {0}
3042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryРастенијата и машини
3043DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteВеб-страница на партнерот
3044DocType: OpportunityTo DiscussЗа да дискутираат
3045DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Settings
3046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +63Temporary AccountsПривремени сметки
3047apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackЦрна
3048DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemБум експлозија Точка
3049DocType: AccountAuditorРевизор
3050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnВраќање
3051DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводството со цел Операција
3052DocType: Pricing RuleDisableОневозможи
3053DocType: Project TaskPending ReviewВо очекување Преглед
3054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +132Click here to payКликнете тука за да платите
3055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +101Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Асет {0} не може да се уништи, како што е веќе {1}
3056DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Вкупно Побарување за Расход (преку Побарување за Расход)
3057apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdId на купувачи
3058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176Mark AbsentМарк Отсутни
3059apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +107To Time must be greater than From TimeНа време мора да биде поголем од Time
3060DocType: Journal Entry AccountExchange RateНа девизниот курс
3061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +483Sales Order {0} is not submittedПродај Побарувања {0} не е поднесен
3062apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +722Add items fromДодадете ставки од
3063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Магацински {0}: Родител на сметка {1} не bolong на компанијата {2}
3064DocType: BOMLast Purchase RateПоследните Набавка стапка
3065DocType: AccountAssetСредства
3066DocType: Project TaskTask IDЗадача проект
3067apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20e.g. "MC"на пример, "MC"
3068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86Stock cannot exist for Item {0} since has variantsАкции не може да постои на точка {0} бидејќи има варијанти
3069Sales Person-wise Transaction SummaryПродажбата на лице-мудар Преглед на трансакциите
3070apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +112Warehouse {0} does not existМагацински {0} не постои
3071apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистрирајте се за ERPNext Hub
3072DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечен Процентите Дистрибуција
3073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchНа избраната ставка не може да има Batch
3074DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% На материјалите доставени од ова за испорака
3075DocType: Features SetupCompact Item PrintКомпактен Точка печатење
3076DocType: ProjectCustomer DetailsДетали за корисници
3077DocType: EmployeeReports toИзвештаи до
3078DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosВнесете URL параметар за примачот бр
3079DocType: Sales InvoicePaid AmountУплатениот износ
3080Available Stock for Packing ItemsДостапни берза за материјали за пакување
3081DocType: Item VariantItem VariantТочка Варијанта
3082apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16Setting this Address Template as default as there is no other defaultПоставуањето на оваа адреса Шаблон како стандардно што не постои друг стандардно
3083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Баланс на сметка веќе во Дебитна, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" кредит "
3084apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementУправување со квалитет
3085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +31Item {0} has been disabledТочка {0} е исклучена
3086DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoПротив ваучер Не
3087apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Ве молиме внесете количество за Точка {0}
3088DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryВработен Надворешни Историја работа
3089DocType: Tax RulePurchaseКупување
3090apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyБиланс Количина
3091DocType: Item GroupParent Item GroupРодител Точка група
3092apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} {1}
3093apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20Cost CentersТрошковни центри
3094DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтапка по која добавувачот валута е претворена во основна валута компанијата
3095apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ред # {0}: Timings конфликти со ред {1}
3096DocType: OpportunityNext ContactСледна Контакт
3097apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +253Setup Gateway accounts.Портал сметки поставување.
3098DocType: EmployeeEmployment TypeТип на вработување
3099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsОсновни средства,
3100Cash FlowГотовински тек
3101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +87Application period cannot be across two alocation recordsПериод апликација не може да биде во две alocation евиденција
3102DocType: Item GroupDefault Expense AccountСтандардно сметка сметка
3103DocType: EmployeeNotice (days)Известување (во денови)
3104DocType: Tax RuleSales Tax TemplateДанок на промет Шаблон
3105DocType: EmployeeEncashment DateДатум на инкасо
3106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryПротив ваучер типот мора да биде еден од нарачка, купување фактура или весник Влегување
3107DocType: AccountStock AdjustmentАкциите прилагодување
3108apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Постои Цена стандардно активност за Тип на активност - {0}
3109DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланираните оперативни трошоци
3110apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameНов {0} Име
3111apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133Please find attached {0} #{1}Ви доставуваме # {0} {1}
3112apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Bank Statement balance as per General LedgerИзвод од банка биланс, како на генералниот Леџер
3113DocType: Job ApplicantApplicant NameПодносител на барањето Име
3114DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКлиент / Item Име
3115DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група на **артикли ** во друг **артикал**. Ова е корисно ако одредени **артикли ** ги групирате во пакет и одржувате количина на пакуваните **артикли** а не на агрегат **артикал**. Пакетот **артикал** ќе има "Е каталошки артикал" како "Не" и "Е продажен артикал" како "Да". На пример: Ако продавате лаптопи и ранци одделно и имате специјална цена ако клиентот ги купува двата артикли, тогаш Лаптоп + Ранец ќе биде нов Пакет производ. Забелешка: СНМ = Список на материјали
3116apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}Сериски Не е задолжително за Точка {0}
3117DocType: Item Variant AttributeAttributeАтрибут
3118apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeВе молиме наведете од / до движат
3119DocType: Serial NoUnder AMCСпоред АМЦ
3120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountТочка стапка вреднување е пресметаните оглед слета ваучер износ на трошоците
3121apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +147Default settings for selling transactions.Стандардни нагодувања за продажни трансакции.
3122DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMТековни Бум
3123apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39Add Serial NoДодади Сериски Не
3124apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Warrantyгаранција
3125DocType: Production OrderWarehousesМагацини
3126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Print and StationaryПечати и Стационарни
3127apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeГрупа Јазол
3128apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Update Finished GoodsАжурирање на готовите производи
3129DocType: Workstationper hourна час
3130apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7Purchasingкупување
3131DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Сметка за складиште (Вечен Инвентар) ќе бидат создадени во рамките на оваа сметка.
3132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +103Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Склад не може да биде избришан како што постои влез акции Леџер за оваа склад.
3133DocType: CompanyDistributionДистрибуција
3134apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435Amount PaidУплатениот износ
3135apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerПроект менаџер
3136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchИспраќање
3137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Макс попуст дозволено за ставка: {0} е {1}%
3138DocType: AccountReceivableПобарувања
3139apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +262Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsРед # {0}: Не е дозволено да се промени Добавувачот како веќе постои нарачка
3140DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Улогата што може да поднесе трансакции кои надминуваат кредитни лимити во собата.
3141DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceДобавувачот Референтен
3142DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако е обележано, Бум за под-собранието предмети ќе се смета за добивање на суровини. Инаку, сите објекти под-собранието ќе бидат третирани како суровина.
3143DocType: Material RequestMaterial IssueМатеријал Број
3144DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавачот Опис
3145DocType: Employee EducationQualificationКвалификација
3146DocType: Item PriceItem PriceСтавка Цена
3147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentСапун и детергент
3148apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoФилмски и видео
3149apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedНареди
3150DocType: WarehouseWarehouse NameМагацински Име
3151DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете Трансакција
3152apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserВе молиме внесете Одобрување улога или одобрување на пристап
3153DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпише Влегување
3154DocType: BOMRate Of Materials Based OnСтапка на материјали врз основа на
3155apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПоддршка Аналитика
3156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141Uncheck allОтстранете ги сите
3157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Компанијата се водат за исчезнати во магацини {0}
3158DocType: POS ProfileTerms and ConditionsУслови и правила
3159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Датум треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи Да најдам = {0}
3160DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcОвде можете да одржите висина, тежина, алергии, медицински проблеми итн
3161DocType: Leave Block ListApplies to CompanyСе однесува на компанијата
3162apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се откаже затоа што {0} постои поднесени берза Влегување
3163DocType: Purchase InvoiceIn WordsСо зборови
3164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220Today is {0}'s birthday!Денес е {0} 'е роденден!
3165DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатеријал Барање За Магацински
3166DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производство
3167DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
3168DocType: Project TaskView TaskВиди Task
3169apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +40Your financial year begins onВашата финансиска година започнува на
3170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsВе молиме внесете Набавка Разписки
3171DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedСе аванси
3172DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsДодадете / отстраните примачи
3173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Трансакцијата не е дозволено против запре производството со цел {0}
3174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Да го поставите на оваа фискална година како стандарден, кликнете на "Постави како стандарден"
3175apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +133JoinЗачлени се
3176apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyНедостаток Количина
3177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +569Item variant {0} exists with same attributesПостои ставка варијанта {0} со истите атрибути
3178DocType: Salary SlipSalary SlipПлата фиш
3179DocType: Pricing RuleMargin Rate or AmountМаржа стапка или Износ
3180apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required"Да најдам 'е потребен
3181DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генерирање пакување измолкнува за пакети да бидат испорачани. Се користи за да го извести пакет број, содржината на пакетот и неговата тежина.
3182DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродај Побарувања Точка
3183DocType: Salary SlipPayment DaysПлаќање дена
3184DocType: BOMManage cost of operationsУправување со трошоците на работење
3185DocType: Features SetupItem AdvancedТочка Напредно
3186DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Кога било кој од обележаните трансакции се "поднесе", е-мејл pop-up автоматски се отвори да се испрати е-маил до поврзани "Контакт" во таа трансакција, со трансакцијата како прилог. Корисникот може или не може да го испрати е-мејл.
3187apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsОпшти нагодувања
3188DocType: Employee EducationEmployee EducationВработен образование
3189apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +793It is needed to fetch Item Details.Потребно е да се достигне цена Ставка Детали.
3190DocType: Salary SlipNet PayНето плати
3191DocType: AccountAccountСметка
3192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedСериски № {0} е веќе доби
3193Requested Items To Be TransferredБара предмети да бидат префрлени
3194DocType: CustomerSales Team DetailsТим за продажба Детали за
3195DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountВкупен Износ на Побарувања
3196apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.Потенцијални можности за продажба.
3197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +178Invalid {0}Неважечки {0}
3198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveБоледување
3199DocType: Email DigestEmail DigestЕ-билтени
3200DocType: Delivery NoteBilling Address NameПлатежна адреса Име
3201apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresОдделот на мало
3202apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +72No accounting entries for the following warehousesНе сметководствените ставки за следните магацини
3203apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +73Save the document first.Зачувај го документот во прв план.
3204DocType: AccountChargeableНаплатени
3205DocType: CompanyChange AbbreviationПромена Кратенка
3206DocType: Expense Claim DetailExpense DateДатум на сметка
3207DocType: ItemMax Discount (%)Макс попуст (%)
3208apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order AmountПоследна нарачана Износ
3209DocType: CompanyWarnПредупреди
3210DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Било други забелешки, да се спомене напори кои треба да одат во евиденцијата.
3211DocType: BOMManufacturing UserПроизводство пристап
3212DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedСуровини Опрема што се испорачува
3213DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПовторувачки печатење формат
3214DocType: C-FormSeriesСерија
3215apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред нарачка Датум
3216DocType: AppraisalAppraisal TemplateПроцена Шаблон
3217DocType: Item GroupItem ClassificationТочка Класификација
3218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerБизнис менаџер за развој
3219DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeОдржување Посетете Цел
3220apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodПериод
3221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +12General LedgerОпшти Леџер
3222apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsПрикажи ги Потенцијалните клиенти
3223DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueВредноста на атрибутот
3224apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +67Email id must be unique, already exists for {0}E-mail проект мора да биде уникатен, веќе постои за {0}
3225Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Препорачани Пренареждане ниво
3226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +268Please select {0} firstВе молиме изберете {0} Првиот
3227DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableЗа да се добие Точка група во детали маса
3228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +114Batch {0} of Item {1} has expired.Серија {0} од точка {1} е истечен.
3229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {0}Поставете стандардно летни Листа за вработените {0} или куќа {0}
3230DocType: Sales InvoiceCommissionКомисијата
3231DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Стандардно Шаблон </h4><p> Користи <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja templating</a> и сите области на адресата (вклучувајќи сопствени полиња, ако ги има) ќе биде достапен </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3232DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountСтандардно Износ
3233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemМагацински не се најде во системот
3234apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryРезиме Овој месец
3235DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingКвалитет инспекција читање
3236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Замрзнување резерви Постарите Than` треба да биде помала од% d дена.
3237DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateКупување Данок Шаблон
3238Project wise Stock TrackingПроектот мудро берза за следење
3239apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Maintenance Schedule {0} exists against {0}Постои Распоред за одржување {0} од {0}
3240DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Крај Количина (на изворот на / target)
3241DocType: Item Customer DetailRef CodeРеф законик
3242apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Вработен евиденција.
3243DocType: Payment GatewayPayment GatewayИсплата Портал
3244DocType: HR SettingsPayroll SettingsSettings Даноци
3245apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Match non-linked Invoices and Payments.Одговара на не-поврзани фактури и плаќања.
3246apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22Place OrderПоставите цел
3247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerКорен не може да има цена центар родител
3248apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Изберете бренд ...
3249DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-Форма Применливи
3250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +353Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операција на времето мора да биде поголема од 0 за операција {0}
3251apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +104Warehouse is mandatoryСкладиште е задолжително
3252DocType: SupplierAddress and ContactsАдреса и контакти
3253DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailДетална UOM конверзија
3254apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Чувајте го веб пријателски 900px (w) од 100пк (ж)
3255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +342Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводство цел не може да се зголеми во однос на точка Шаблон
3256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemОбвиненијата се ажурирани Набавка Потврда против секоја ставка
3257DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersЗемете Најдобро Ваучери
3258DocType: Warranty ClaimResolved ByРеши со
3259DocType: AppraisalStart DateДатум на почеток
3260apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.Распредели листови за одреден период.
3261apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Cheques and Deposits incorrectly clearedЧекови и депозити неправилно исчистена
3262apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyКликни тука за да се потврди
3263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46Account {0}: You can not assign itself as parent accountНа сметка {0}: Вие не може да се додели како родител сметка
3264DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеновник стапка
3265DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Покажуваат &quot;Залиха&quot; или &quot;Не во парк&quot; врз основа на акции на располагање во овој склад.
3266apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)Бил на материјали (BOM)
3267DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverПросечно време преземени од страна на снабдувачот да испорача
3268DocType: Time LogHoursЧасови
3269DocType: ProjectExpected Start DateСе очекува Почеток Датум
3270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemОтстрани точка ако обвиненијата не се применува на таа ставка
3271DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНа пр. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyВалута трансакција мора да биде иста како и за исплата портал валута
3273apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +636ReceiveДобивате
3274DocType: Maintenance VisitFully CompletedЦелосно завршен
3275apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Целосно
3276DocType: EmployeeEducational QualificationОбразовните квалификации
3277DocType: WorkstationOperating CostsОперативни трошоци
3278DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationДостават на создавањето
3279DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverВработен Остави Approver
3280apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} е успешно додаден во нашиот листа Билтен.
3281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ред {0}: Тоа е внесување Пренареждане веќе постои за оваа магацин {1}
3282apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +65Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не може да се декларираат како изгубени, бидејќи цитат е направен.
3283DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerКупување мајстор менаџер
3284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submittedПроизводство на налози {0} мора да се поднесе
3285apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +141Please select Start Date and End Date for Item {0}Ве молиме одберете Start Датум и краен датум за Точка {0}
3286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateДо денес не може да биде пред од денот
3287DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DOCTYPE
3288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +174Add / Edit PricesДодај / Уреди цени
3289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersШема на трошоците центри
3290Requested Items To Be OrderedБара предмети да се средат
3291apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +313My OrdersМои нарачки
3292DocType: Price ListPrice List NameЦеновник Име
3293DocType: Time LogFor ManufacturingЗа производство
3294apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsВкупни вредности
3295DocType: BOMManufacturingПроизводство
3296Ordered Items To Be DeliveredНарачани да бидат испорачани
3297DocType: AccountIncomeПриходи
3298DocType: Industry TypeIndustry TypeИндустрија Тип
3299apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Нешто не беше во ред!
3300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +103Warning: Leave application contains following block datesПредупредување: Оставете апликација ги содржи следниве датуми блок
3301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241Sales Invoice {0} has already been submittedПродажната Фактура {0} веќе е поднесена
3302apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existФискалната година {0} не постои
3303apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateДатум на завршување
3304DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Износ (Фирма валута)
3305apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +185Organization unit (department) master.Организациона единица (оддел) господар.
3306apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosВе молиме внесете валидна мобилен бр
3307DocType: Budget DetailBudget DetailБуџетот Детална
3308apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingВе молиме внесете ја пораката пред испраќањето
3309apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +258Point-of-Sale ProfilePoint-of-Продажба Профил
3310apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsВе молиме инсталирајте SMS Settings
3311apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedВреме Вклучи {0} веќе најавена
3312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +179Unsecured LoansНеобезбедени кредити
3313DocType: Cost CenterCost Center NameЧини Име центар
3314DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateЗакажаниот датум
3315apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +63Total Paid AmtВкупно Исплатени изн.
3316DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesПораки поголема од 160 карактери ќе бидат поделени во повеќе пораки
3317DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПримени и прифатени
3318Serial No Service Contract ExpiryСериски Нема договор за услуги Важи
3319DocType: ItemUnit of Measure ConversionЕдиница мерка конверзија
3320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedРаботникот не може да се промени
3321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272You cannot credit and debit same account at the same timeВие не може да кредитни и дебитни истата сметка во исто време
3322DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомош HTML
3323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Вкупно weightage доделени треба да биде 100%. Тоа е {0}
3324apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}
3325DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име на лицето или организацијата која оваа адреса припаѓа.
3326apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234Your SuppliersВашите добавувачи
3327apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не може да се постави како изгубени како Продај Побарувања е направен.
3328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Уште една плата структура {0} е активен за вработен {1}. Ве молиме да го направи својот статус како &quot;неактивен&quot; за да продолжите.
3329apps/erpnext/erpnext/templates/includes/rfq/rfq_macros.html +16Supplier Part NoДобавувачот Дел Не
3330DocType: Purchase InvoiceContactКонтакт
3331apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9Received FromДобиени од
3332DocType: Features SetupExportsИзвозот
3333DocType: LeadConvertedКонвертираната
3334DocType: ItemHas Serial NoИма серија №
3335DocType: EmployeeDate of IssueДатум на издавање
3336apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15{0}: From {0} for {1}{0}: Од {0} {1}
3337apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150Row #{0}: Set Supplier for item {1}Ред # {0}: Постави Добавувачот за ставката {1}
3338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +119Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundВеб-страница на слика {0} прилог Точка {1} Не може да се најде
3339DocType: IssueContent TypeТипот на содржина
3340apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerКомпјутер
3341DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Листа на оваа точка во повеќе групи на веб страната.
3342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyВе молиме проверете ја опцијата Мулти Валута да им овозможи на сметки со друга валута
3343apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +74Item: {0} does not exist in the systemТочка: {0} не постои во системот
3344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105You are not authorized to set Frozen valueНемате дозвола да го поставите Замрзнати вредност
3345DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesЗемете неусогласеност записи
3346DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateФактура од Датум
3347DocType: Cost CenterBudgetsБуџети
3348apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +21What does it do?Што да направам?
3349DocType: Delivery NoteTo WarehouseДа се Магацински
3350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}На сметка {0} е внесен повеќе од еднаш за фискалната година {1}
3351Average Commission RateПросечната стапка на Комисијата
3352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item&quot;Мора Сериски Не&quot; не може да биде &quot;Да&quot; за не-парк точка
3353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesПублика не можат да бидат означени за идните датуми
3354DocType: Pricing RulePricing Rule HelpЦените Правило Помош
3355DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadСметка на главата
3356apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +164Update additional costs to calculate landed cost of itemsАжурирање на дополнителни трошоци за да се пресмета слета трошоците за предмети
3357apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalЕлектрични
3358DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Вкупно Разлика во Вредност (Излез - Влез)
3359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318Row {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: курс е задолжително
3360apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID на корисникот не е поставена за вработените {0}
3361DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseСтандардно Извор Магацински
3362DocType: ItemCustomer CodeКод на клиентите
3363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +219Birthday Reminder for {0}Роденден Потсетник за {0}
3364apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last OrderДена од денот на нарачка
3365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +306Debit To account must be a Balance Sheet accountДолжење на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
3366DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменување Серија
3367DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОстави Забрани Листа на Име
3368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsАкции средства
3369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Дали навистина сакате да ги достават сите Плата фиш за месец {0} и годината {1}
3370apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersУвоз претплатници
3371DocType: Target DetailTarget QtyЦелна Количина
3372DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsПлаќање Settings
3373DocType: AttendancePresentМоментов
3374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedИспратница {0} не мора да се поднесе
3375DocType: Notification ControlSales Invoice MessageПродажна Фактура Порака
3376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗавршната сметка {0} мора да биде од типот Одговорност / инвестициски фондови
3377DocType: Authorization RuleBased OnВрз основа на
3378DocType: Sales Order ItemOrdered QtyНареди Количина
3379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +585Item {0} is disabledСтавката {0} е оневозможено
3380DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoАкции Замрзнати до
3381apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Период од периодот и роковите на задолжителна за периодични {0}
3382apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.Проектна активност / задача.
3383apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary SlipsГенерирање на исплатните листи
3384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Купување мора да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
3385apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Попуст смее да биде помал од 100
3386DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Отпише Износ (Фирма валута)
3387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +417Row #{0}: Please set reorder quantityРед # {0}: Поставете редоследот квантитетот
3388DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherСлета Цена на ваучер
3389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Ве молиме да се постави {0}
3390DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПовторете на Денот од месецот
3391DocType: EmployeeHealth DetailsДетали за здравство
3392DocType: Offer LetterOffer Letter TermsПонуда писмо Услови
3393DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesДа ги пратите секоја инсталација или пуштање во работа поврзана со по продажбата
3394DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoВесник Влегување Детална Не
3395DocType: Employee External Work HistorySalaryПлата
3396DocType: Serial NoDelivery Document TypeИспорака Вид на документ
3397DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaДа ги достават сите лизга плата за горе избраните критериуми
3398apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Теми синхронизираат
3399DocType: Sales OrderPartly DeliveredДелумно Дадени
3400DocType: Sales InvoiceExisting CustomerПостоен корисник
3401DocType: Email DigestReceivablesПобарувања
3402DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Дополнителни информации во врска со клиентите.
3403DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читање 5
3404apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredПотребно е име на кампања
3405DocType: Maintenance VisitMaintenance DateДатум на одржување
3406DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoОдбиени Сериски Не
3407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +73Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyГодина датум за почеток или крај датум се преклопуваат со {0}. За да се избегне молам постави компанијата
3408apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterНов Билтен
3409apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Start date should be less than end date for Item {0}Датум на почеток треба да биде помал од крајот датум за Точка {0}
3410DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. ABCD ##### Доколку серија е поставено и сериски Не, не се споменува во трансакции ќе се создадат потоа автоматски сериски број врз основа на оваа серија. Ако вие секогаш сакате да споменува експлицитно Сериски броеви за оваа точка. оставите ова празно.
3411DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceUpload Публика
3412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredБум Производство и Кол се бара
3413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Стареењето опсег 2
3414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +451AmountИзнос
3415apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedБум замени
3416Sales AnalyticsПродажбата анализи
3417DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsSettings производство
3418apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailПоставување Е-пошта
3419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Please enter default currency in Company MasterВе молиме внесете го стандардно валута во компанијата мајстор
3420DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailАкции Влегување Детална
3421apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersДневен Потсетници
3422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Данок Правило Конфликтите со {0}
3423apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +209New Account NameНови име на сметка
3424DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСуровини и материјали обезбедени Цена
3425DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleНагодувања за модулот Продажби
3426apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceУслуги за Потрошувачи
3427DocType: ItemThumbnailThumbnail
3428DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailТочка Детали за корисници
3429apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailПотврдете ја вашата е-мејл
3430apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.Понуда кандидат работа.
3431DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofПрашај за е-мејл за доставување на
3432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodВкупно одобрени Листовите се повеќе од дена во периодот
3433DocType: Pricing RulePercentageпроцент
3434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72Item {0} must be a stock ItemТочка {0} мора да биде акции Точка
3435DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseСтандардно работа во магацин за напредокот
3436apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233Default settings for accounting transactions.Стандардните поставувања за сметководствени трансакции.
3437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateОчекуваниот датум не може да биде пред Материјал Барање Датум
3438apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131Item {0} must be a Sales ItemТочка {0} мора да биде Продажбата Точка
3439DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberАжурирање Серија број
3440DocType: AccountEquityКапитал
3441DocType: Sales OrderPrinting DetailsДетали за печатење
3442DocType: TaskClosing DateКраен датум
3443DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведената количина
3444apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerИнженер
3445apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesБарај Под собранија
3446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +378Item Code required at Row No {0}Точка законик бара во ред Нема {0}
3447DocType: Sales PartnerPartner TypeТип партнер
3448DocType: Purchase Taxes and ChargesActualКрај
3449DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise попуст
3450DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountПротив сметка сметка
3451apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds &gt; Current Liabilities &gt; Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Оди на соодветната група (обично Извор на средства&gt; Тековни обврски&gt; даноци и давачки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади за деца) од типот &quot;данок&quot; и се спомнуваат даночна стапка.
3452DocType: Production OrderProduction OrderПроизводството со цел
3453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248Installation Note {0} has already been submittedИнсталација Забелешка {0} е веќе испратена
3454DocType: Quotation ItemAgainst DocnameПротив Docname
3455DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Сите вработените (Активни)
3456apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowПрикажи Сега
3457DocType: BOMRaw Material CostСуровина трошоци
3458DocType: Item ReorderRe-Order LevelПовторно да Ниво
3459DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Внесете предмети и планирани Количина за која сакате да се зголеми производството наредби или преземете суровини за анализа.
3460apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeСкратено работно време
3461DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПрименливи летни Листа
3462DocType: EmployeeChequeЧек
3463apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedСерија освежено
3464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158Report Type is mandatoryТип на излагањето е задолжително
3465DocType: ItemSerial Number SeriesСериски број Серија
3466apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Складиште е задолжително за акциите Точка {0} во ред {1}
3467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleМало и големо
3468DocType: IssueFirst Responded OnПрво одговорија
3469DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsКрстот на оглас на точка во повеќе групи
3470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +81Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0}
3471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115Successfully ReconciledУспешно помири
3472DocType: Production OrderPlanned End DateПланирани Крај Датум
3473apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +180Where items are stored.Каде што предмети се чуваат.
3474DocType: Tax RuleValidityВалидноста
3475DocType: Request for QuotationSupplier Detailдобавувачот детали
3476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountФактурираниот износ
3477DocType: AttendanceAttendanceПублика
3478apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +55Reportsизвештаи
3479DocType: BOMMaterialsМатеријали
3480DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако не е означено, листата ќе мора да се додаде на секој оддел каде што треба да се примени.
3481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +508Posting date and posting time is mandatoryПраќање пораки во денот и објавување време е задолжително
3482apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76Tax template for buying transactions.Данок дефиниција за купување трансакции.
3483Item PricesТочка цени
3484DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси нарачка.
3485DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Затворање на ваучер
3486apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +77Price List master.Ценовник господар.
3487DocType: TaskReview DateПреглед Датум
3488DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsАконтации
3489DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalНа Нето Вкупно
3490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderЦелна магацин во ред {0} мора да биде иста како цел производство
3491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +99No permission to use Payment ToolНема дозвола за користење на плаќање алатката
3492apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s&quot;Известување-мејл адреси не е наведен за повторување на% s
3493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалута не може да се промени по правење записи со употреба на други валута
3494DocType: CompanyRound Off AccountЗаокружуваат профил
3495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Administrative ExpensesАдминистративни трошоци
3496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingКонсалтинг
3497DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодител група на потрошувачи
3498apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +455ChangeПромени
3499DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт E-mail
3500DocType: Appraisal GoalScore EarnedРезултат Заработени
3501apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18e.g. "My Company LLC"на пример, &quot;Мојата компанија ДОО&quot;
3502apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodОтказен рок
3503DocType: Asset CategoryAsset Category NameСредства Име на категоријата
3504DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDВаучер проект
3505apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Ова е коренот територија и не може да се уредува.
3506DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тежина на апаратот UOM
3507DocType: Email DigestReceivables / PayablesПобарувања / Обврските
3508DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceВо однос на Продажна фактура
3509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +458Credit AccountКредитна сметка
3510DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemСлета Цена Точка
3511apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesПрикажи нула вредности
3512DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsКол од точка добиени по производство / препакување од даден количини на суровини
3513DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountПобарувања / Платив сметка
3514DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemПротив Продај Побарувања Точка
3515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564Please specify Attribute Value for attribute {0}Ве молиме наведете Атрибут Вредноста за атрибутот {0}
3516DocType: ItemDefault WarehouseСтандардно Магацински
3517DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Крај Крај Датум (преку Време на дневници)
3518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Буџетот не може да биде доделен од група на сметка {0}
3519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerВе молиме внесете цена центар родител
3520DocType: Delivery NotePrint Without AmountПечати Без Износ
3521apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +61Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsДаночната Категорија не може да биде "Вреднување" или "Вреднување и Вкупно" бидејќи сите артикли се артикли без лагер
3522DocType: IssueSupport TeamТим за поддршка
3523DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Вкупен Резултат (Од 5)
3524DocType: BatchBatchСерија
3525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceБиланс
3526DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Вкупно Побарување за Расход (преку Побарувања за Расходи)
3527DocType: Journal EntryDebit NoteЗадолжување
3528DocType: Stock EntryAs per Stock UOMКако по акција UOM
3529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНе е истечен
3530DocType: Journal EntryTotal DebitВкупно Побарува
3531DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseСтандардно готови стоки Магацински
3532apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Sales PersonПродажбата на лице
3533DocType: Sales InvoiceCold CallingСтудената Повикувајќи
3534DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS Параметар
3535apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +192Budget and Cost CenterБуџетот и трошоците центар
3536DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПоловина годишно
3537DocType: LeadBlog SubscriberБлог Претплатникот
3538apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Создаде правила за ограничување на трансакции врз основа на вредности.
3539DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е обележано, Вкупно бр. на работните денови ќе бидат вклучени празници, а со тоа ќе се намали вредноста на платата по ден
3540DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceВкупно Аванс
3541apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +257Processing PayrollОбработка на платен список
3542DocType: Opportunity ItemBasic RateОсновната стапка
3543DocType: GL EntryCredit AmountИзнос на кредитот
3544apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139Set as LostПостави како изгубени
3545apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteПлаќање Потврда Забелешка
3546DocType: SupplierCredit Days Based OnКредитна дена врз основа на
3547DocType: Tax RuleTax RuleДанок Правило
3548DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleОдржување на иста стапка текот продажбата циклус
3549DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.План Време на дневници надвор Workstation работно време.
3550apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} е веќе испратена
3551Items To Be RequestedПредмети да се бара
3552DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateЗемете Последна Набавка стапка
3553DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Платежна стапка врз основа на видот на активности (на час)
3554DocType: CompanyCompany InfoИнфо за компанијата
3555apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +216Company Email ID not found, hence mail not sentКомпанија е-мејл ID не е пронајден, па затоа не пошта испратена
3556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Примена на средства (средства)
3557DocType: Purchase InvoiceFrequencyФреквенција
3558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +452Debit AccountДебитни сметка
3559DocType: Fiscal YearYear Start DateГодина започнува на Датум
3560DocType: AttendanceEmployee NameИме на вработениот
3561DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Вкупно Заокружено (Валута на Фирма)
3562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не може да се тајните на група, бидејќи е избран тип на сметка.
3563DocType: Purchase CommonPurchase CommonКупување Заеднички
3564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +93{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} е изменета. Ве молиме да се одмориме.
3565DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Стоп за корисниците од правење Остави апликации на наредните денови.
3566apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +165Supplier Quotation {0} createdДобавувачот Цитати {0} создадена
3567apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsКористи за вработените
3568DocType: Sales InvoiceIs POSЕ ПОС
3569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Спакувани количество мора да биде еднаков количина за ставката {0} во ред {1}
3570DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведени Количина
3571DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрифатени Кол
3572apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} не постои
3573apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.Сметки се зголеми на клиенти.
3574apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdНа проект
3575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +492Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2}
3576apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +42{0} subscribers addedДодадени {0} претплатници
3577DocType: Maintenance ScheduleScheduleРаспоред
3578DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Дефинираат Буџетот за оваа цена центар. За да го поставите на буџетот акција, видете &quot;компанијата Листа&quot;
3579DocType: AccountParent AccountРодител профил
3580DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Читање 3
3581HubЦентар
3582DocType: GL EntryVoucher TypeВаучер Тип
3583apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +99Price List not found or disabledЦеновник не е пронајдена или со посебни потреби
3584DocType: Expense ClaimApprovedОдобрени
3585DocType: Pricing RulePriceЦена
3586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Вработен ослободен на {0} мора да биде поставено како &quot;Лево&quot;
3587DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Избирање на &quot;Да&quot; ќе им даде единствен идентитет на секој субјект на оваа точка која може да се гледа во серија № господар.
3588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeПроцена {0} создадена за вработените {1} во дадениот период
3589DocType: EmployeeEducationОбразование
3590DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByИменувањето на кампањата од страна на
3591DocType: EmployeeCurrent Address IsТековни адреса е
3592apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +222Optional. Sets company's default currency, if not specified.Опционални. Ја поставува стандардната валута компанијата, ако не е одредено.
3593DocType: AddressOfficeКанцеларија
3594apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +50Accounting journal entries.Сметководствени записи во дневникот.
3595DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseКоличина на располагање од магацин
3596apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +249Please select Employee Record first.Ве молиме изберете Снимај вработените во прв план.
3597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Забава / профилот не се поклопува со {1} / {2} со {3} {4}
3598apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountДа се создаде жиро сметка
3599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +239Please enter Expense AccountВе молиме внесете сметка сметка
3600DocType: AccountStockНа акции
3601DocType: EmployeeCurrent AddressТековна адреса
3602DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко предмет е варијанта на друг елемент тогаш опис, слики, цени, даноци и слично ќе бидат поставени од дефиниција освен ако експлицитно не е наведено
3603DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsКупување / Производство Детали за
3604apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Batch InventoryСерија Инвентар
3605DocType: EmployeeContract End DateДоговор Крај Датум
3606DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectСледење на овој Продај Побарувања против било кој проект
3607DocType: Sales Invoice ItemDiscount and MarginПопуст и Margin
3608DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПродажбата на налози се повлече (во очекување да се испорача) врз основа на горенаведените критериуми
3609DocType: Deduction TypeDeduction TypeОдбивање Тип
3610DocType: AttendanceHalf DayПоловина ден
3611DocType: Pricing RuleMin QtyМин Количина
3612DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"За следење на предмети во продажба и купување на документи со серија бр. &quot;Склопот Индустрија: Хемикалии&quot;
3613DocType: GL EntryTransaction DateДатум на трансакција
3614DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланирани Количина
3615apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxВкупен Данок
3616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +175For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Кол (Произведени Количина) се задолжителни
3617DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseСтандардно Целна Магацински
3618DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Нето Вкупно (Валута на Фирма)
3619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountРед {0}: Тип партија и Партијата се применува само против побарувања / Платив сметка
3620DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageКупување Потврда порака
3621DocType: Production OrderActual Start DateСтарт на проектот Датум
3622DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% На материјалите доставени од оваа Продај Побарувања
3623apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.Рекорд движење точка.
3624DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberБилтен претплатникот листа
3625DocType: Hub SettingsHub SettingsSettings центар
3626DocType: ProjectGross Margin %Бруто маржа%
3627DocType: BOMWith OperationsСо операции
3628apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Сметководствени записи се веќе направени во валута {0} за компанија {1}. Ве молиме одберете побарувања или треба да се плати сметката со валутна {0}.
3629Monthly Salary RegisterМесечна плата Регистрирај се
3630DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко се разликува од клиент адреса
3631DocType: BOM OperationBOM OperationБум работа
3632DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа претходниот ред Износ
3633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowВе молиме внесете исплата Износ во барем еден ред
3634DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS Профил
3635DocType: Payment Gateway AccountPayment URL MessageПлаќање рачно порака
3636apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +212Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезоната за поставување на буџети, цели итн
3637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +242Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountРед {0}: Плаќањето сума не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата
3638apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +69Total UnpaidВкупно Ненаплатени
3639apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +32Time Log is not billableВреме најавите не е фактурираните
3640apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +134Item {0} is a template, please select one of its variantsТочка {0} е шаблон, ве молиме изберете една од неговите варијанти
3641DocType: AssetAsset Categoryсредства Категорија
3642apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +178PurchaserКупувачот
3643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeНето плата со која не може да биде негативен
3644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +109Please enter the Against Vouchers manuallyВе молиме внесете го Против Ваучери рачно
3645DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатични параметрите
3646DocType: Purchase OrderAdvance PaidОднапред платени
3647DocType: ItemItem TaxТочка Данок
3648apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +639Material to SupplierМатеријал на Добавувачот
3649apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Excise InvoiceАкцизни Фактура
3650DocType: Expense ClaimEmployees Email IdВработените-пошта Id
3651DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendanceозначени Публика
3652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +162Current LiabilitiesТековни обврски
3653apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +127Send mass SMS to your contactsИспрати маса SMS порака на вашите контакти
3654DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forСметаат дека даночните или полнење за
3655apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +59Actual Qty is mandatoryКрај Количина е задолжително
3656apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardСо кредитна картичка
3657DocType: BOMItem to be manufactured or repackedЕлемент, за да се произведе или да се препакува
3658apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +175Default settings for stock transactions.Стандардните поставувања за акциите трансакции.
3659DocType: Purchase InvoiceNext DateСледниот датум
3660DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsГолеми / изборни предмети
3661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesВе молиме внесете даноци и такси
3662DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipКапка Брод
3663DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenТука може да го задржи семејството детали како име и окупација на родител, брачен другар и деца
3664DocType: Hub SettingsSeller NameПродавачот Име
3665DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Даноци и такси одзема (Фирма валута)
3666DocType: Item GroupGeneral SettingsОпшти поставки
3667apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОд валутен и до Валута не може да биде ист
3668DocType: Stock EntryRepackRepack
3669apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingМора да ги зачувате форма пред да продолжите
3670DocType: Item AttributeNumeric ValuesНумерички вредности
3671apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +149Attach LogoПрикачи Logo
3672DocType: CustomerCommission RateКомисијата стапка
3673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +210Make VariantНаправи Варијанта
3674apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.Апликации одмор блок од страна на одделот.
3675apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +201Analyticsанализатор
3676apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51Cart is EmptyКошничка е празна
3677DocType: Production OrderActual Operating CostКрај на оперативни трошоци
3678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root cannot be edited.Корен не може да се уредува.
3679apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amountРаспределени износ може да не е поголема од износот unadusted
3680DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysОвозможете производството за празниците
3681DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateКлиентите нарачка Датум
3682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Capital StockКапитал
3683DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тежина Детали за
3684DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountИсплата Портал профил
3685DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.По уплатата пренасочува корисникот да избраната страница.
3686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +102Please select a csv fileВе молиме изберете CSV датотека
3687DocType: Purchase OrderTo Receive and BillЗа да примите и Бил
3688apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerДизајнер
3689apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157Terms and Conditions TemplateУслови и правила Шаблон
3690DocType: Serial NoDelivery DetailsДетали за испорака
3691DocType: AssetCurrent Value (After Depreciation)Сегашната вредност (по амортизација)
3692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Цена центар е потребно во ред {0} даноци во табелата за видот {1}
3693Item-wise Purchase RegisterТочка-мудар Набавка Регистрирај се
3694DocType: BatchExpiry DateДатумот на истекување
3695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +413To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemДа го поставите нивото редоследот точка мора да биде Набавка Точка или Производство Точка
3696Supplier Addresses and ContactsДобавувачот адреси и контакти
3697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstВе молиме изберете категорија во првата
3698apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.Господар на проектот.
3699DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не покажува никакви симбол како $ итн до валути.
3700apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +407(Half Day)(Пола ден)
3701DocType: SupplierCredit DaysКредитна дена
3702DocType: Leave TypeIs Carry ForwardЕ пренесување
3703apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +602Get Items from BOMСе предмети од бирото
3704apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysПотенцијален клиент Време Денови
3705apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129Please enter Sales Orders in the above tableВе молиме внесете Продај Нарачка во горната табела
3706apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33Bill of MaterialsБил на материјали
3707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ред {0}: Тип партија и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {1}
3708apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateРеф Датум
3709DocType: EmployeeReason for LeavingПричина за напуштање
3710DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountИзнос санкционира
3711DocType: GL EntryIs OpeningСе отвора
3712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +169Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Дебитна влез не можат да бидат поврзани со {1}
3713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +209Account {0} does not existНа сметка {0} не постои
3714DocType: AccountCashПари
3715DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биографија за веб-страница и други публикации.