brotherton-erpnext/erpnext/translations/es-PE.csv
2016-02-09 12:24:56 +05:30

348 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de Salario
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Seleccione Distribución mensual, si desea realizar un seguimiento basado en la estacionalidad.
3DocType: EmployeeDivorcedDivorciado
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Advertencia: El mismo artículo se ha introducido varias veces.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedProductos ya sincronizados
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de Consumo
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de entidad
9DocType: ItemCustomer ItemsArtículos de clientes
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
11DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
12apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida Predeterminada
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTodo Punto de Contacto de Venta
15DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de Vacaciones
16DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
17DocType: EmployeeRentedAlquilado
18apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
19DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
20apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Árbol
21DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
22apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.No hay más resultados.
23apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}
25DocType: C-FormCustomerCliente
26DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequerido por
27DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
28DocType: DepartmentDepartmentDepartamento
29DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
30apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
31DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del Cliente
32DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Todos los campos relacionados tales como divisa, tasa de conversión, el total de exportaciones, total general de las exportaciones, etc están disponibles en la nota de entrega, Punto de venta, cotización, factura de venta, órdenes de venta, etc.
33DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
34apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
35DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
36DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre de Tipo de Vacaciones
37apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie actualizado correctamente
38DocType: Pricing RuleApply OnAplique En
39DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
40Purchase Order Items To Be ReceivedProductos de la Orden de Compra a ser Recibidos
41DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
42DocType: Quality Inspection ReadingParameterParámetro
43apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
44apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
45apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226New Leave ApplicationNueva Aplicación de Permiso
46apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftGiro bancario
47DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1 . Para mantener el código de artículo del cliente y para efectuar búsquedas en ellos en función de ese código use esta opción
48DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
49apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsMostrar variantes
50apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityCantidad
51apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
52DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Fallecimiento
53apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockEn inventario
54DocType: DesignationDesignationPuesto
55DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
57apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileCrear un nuevo perfil de POS
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareCuidado de la Salud
59DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensual
60apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612InvoiceFactura
61DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicidad
62apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDefensa
63DocType: CompanyAbbrAbreviatura
64DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación ( 0-5)
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
66apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Fila # {0}:
67DocType: Delivery NoteVehicle NoVehículo No
68apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +549Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
69DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajos en Curso
70DocType: EmployeeHoliday ListLista de Feriados
71DocType: Time LogTime LogHora de registro
72apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204AccountantContador
73DocType: Cost CenterStock UserFoto del usuario
74DocType: CompanyPhone NoTeléfono No
75DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Bitácora de actividades realizadas por los usuarios en las tareas que se utilizan para el seguimiento del tiempo y la facturación.
76apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +129New {0}: #{1}Nuevo {0}: # {1}
77Sales Partners CommissionComisiones de Ventas
78apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
79apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
80DocType: BOMOperationsOperaciones
81apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de Descuento para {0}
82DocType: BinQuantity Requested for PurchaseCantidad solicitada para la compra
83DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo
84DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle Principal docname
85apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292KgKilogramo
86apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Apertura de un Trabajo .
87apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
88DocType: EmployeeMarriedCasado
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
90DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
91apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
92DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
93DocType: Process PayrollMake Bank EntryHacer Entrada del Banco
94apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondos de Pensiones
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseAlmacén o Bodega es obligatorio si el tipo de cuenta es Almacén
96DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos Ventas de Ventas
97DocType: LeadPerson NameNombre de la persona
98DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateMarque si es una orden recurrente, desmarque si quiere detenerla o marcar 'Fecha final'
99DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticulo de la Factura de Venta
100DocType: AccountCreditCrédito
101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsPor favor, configure el sistema de Nombre de Empleados a través de: Recursos Humanos > Configuración de recursos humanos
102DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentro de costos de desajuste
103DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalle de almacenes
104apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +137You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
106DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
108DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por Hora / 60) * Tiempo real de la operación
109DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
110apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto del Material que se adjunta
111DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenga Especificación Detalles
112DocType: LeadInterestedInteresado
113apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialLista de Materiales (LdM)
114apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningApertura
115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Desde {0} a {1}
116DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar de Grupo de Elementos
117DocType: Journal EntryOpening EntryEntrada de Apertura
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
119DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
122DocType: Employee EducationUnder GraduateBajo Graduación
123apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnObjetivo On
124DocType: BOMTotal CostCoste total
125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Registro de Actividad:
126apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +192Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateBienes Raíces
128apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstado de cuenta
129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
130DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
131DocType: EmployeeMrSr.
132apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierTipo de Proveedor / Proveedor
133DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289ConsumableConsumible
135DocType: Upload AttendanceImport LogImportar registro
136apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendEnviar
137DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalarySalario Anual
139DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesInventario de Gastos
141DocType: NewsletterEmail Sent?Enviar Email ?
142DocType: Journal EntryContra EntryEntrada Contra
143DocType: Production Order OperationShow Time LogsMostrar Registros Tiempo
144DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
146DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseMateriales Suministro primas para la Compra
147apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Item {0} must be a Purchase ItemEl producto {0} debe ser un producto para la compra
148DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes
149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
150DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Se actualizará después de la factura de venta se considera enviada .
151apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +527To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
152apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Settings for HR ModuleAjustes para el Módulo de Recursos Humanos
153DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
154DocType: BOM Replace ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
155apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Bitácora de Lotes para facturación.
156apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentEl boletín de noticias ya ha sido enviado
157DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
158DocType: Leave ApplicationReasonRazón
159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEjecución
161apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26The first user will become the System Manager (you can change this later).El primer usuario se convertirá en el administrador del sistema (puede cambiar esto más adelante).
162apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Los detalles de las operaciones realizadas.
163DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
164apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingProductos y precios
165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
166DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Seleccione el empleado para el que está creando la Evaluación .
167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
168DocType: CustomerIndividualIndividual
169apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan para las visitas de mantenimiento.
170DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageIntroduzca el parámetro url para el mensaje
171apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
172apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Conflictos Conectarse esta vez con {0} de {1} {2}
173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or Sellingla lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
174apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
175DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
176DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSelecciona Términos y Condiciones
177DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de Venta
178DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
179Purchase Order TrendsTendencias de Ordenes de Compra
180apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86Allocate leaves for the year.Asignar las hojas para el año.
181DocType: Earning TypeEarning TypeTipo de Ganancia
182DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
183DocType: Bank ReconciliationBank AccountCuenta Bancaria
184DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
185DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predeterminado
186apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
187DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de 'Hora de Registro'
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1}
189DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de series para esta transacción
190DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
191DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
192apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
193DocType: Sales PartnerResellerReseller
194apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
195DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la Factura de Venta de Artículos
196Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
197DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
198apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208Next Recurring {0} will be created on {1}La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
199DocType: Newsletter ListTotal SubscribersLos suscriptores totales
200Contact NameNombre del Contacto
201DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO Pendiente Cantidad
202DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crea nómina para los criterios antes mencionados.
203apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenNinguna descripción definida
204apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Solicitudes de compra.
205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
207apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearAusencias por año
208apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesPor favor, establece Naming Series para {0} a través de Configuración> Configuración> Serie Naming
209DocType: Time LogWill be updated when batched.Se actualizará al agruparse.
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
211apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
212DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
213DocType: Payment ToolReference NoReferencia No.
214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
216apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualAnual
217DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticulo de Reconciliación de Inventario
218DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de Venta No
219DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido (MOQ)
220DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
221DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera al enviar .
222apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperDesarrollador de Software
223DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
224DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
225DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
226TerretoryTerritorios
227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
228apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676Material RequestSolicitud de Materiales
229DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
230DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de Compra
231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
232DocType: EmployeeRelationRelación
233apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Pedidos en firme de los clientes.
234DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad Rechazada
235DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderCampo disponible en la Nota de Entrega, Cotización, Factura de Venta y Pedido de Venta
236DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNombre del remitente SMS
237DocType: ContactIs Primary ContactEs Contacto principal
238DocType: Notification ControlNotification ControlControl de Notificación
239DocType: LeadSuggestionsSugerencias
240DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Por favor, ingrese el grupo de cuentas padres para el almacén {0}
242DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
243DocType: LeadMobile No.Número Móvil
244DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar Horario
245DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de Gastos
246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
247apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás Reciente
248apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Max 5 charactersMáximo 5 caracteres
249DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
250DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de Contabilidad
251apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
252DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub
253apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordContraseña Incorrecta
254DocType: ItemVariant OfVariante de
255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
256DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta de cierre principal
257DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
258apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorError de referencia circular
259DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
260DocType: LeadIndustryIndustria
261DocType: EmployeeJob ProfilePerfil Laboral
262DocType: NewsletterNewsletterBoletín de Noticias
263DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
264DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de Factura
265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +699Delivery NoteNotas de Entrega
266apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
267apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381{0} entered twice in Item Tax{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
269DocType: WorkstationRent CostRenta Costo
270apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
271DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateIntroduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada
272DocType: EmployeeCompany EmailCorreo de la compañía
273DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Todos los campos tales como la divisa, tasa de conversión, el total de las importaciones, la importación total general etc están disponibles en recibo de compra, cotización de proveedor, factura de compra, orden de compra, etc
274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
275apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
276apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)
277apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor, introduzca en el campo si 'Repite un día al mes'---
278DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
279DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponible en la Solicitud de Materiales , Albarán, Factura de Compra , Orden de Produccuón , Orden de Compra , Fecibo de Compra , Factura de Venta Pedidos de Venta , Inventario de Entrada, Control de Horas
280DocType: Item TaxTax RateTasa de Impuesto
281apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Select ItemSeleccione Producto
282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryEl Producto: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar usando\ Reconciliación de Stock, se debe usar Entrada de Stock
283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedFactura de Compra {0} ya existe
284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedEl recibo de compra debe presentarse
286apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Listados de los lotes de los productos
287DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de la factura
288apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressSu dirección de correo electrónico
289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
290DocType: Purchase Order% Received% Recibido
291apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Configuración completa !
292Finished GoodsProductos terminados
293DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
294DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
295DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
296apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
297DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
298DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre de Supervisor de Vacaciones
299Schedule DateHorario Fecha
300DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo Empacado
301apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
302apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
303apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Por favor, NO crear cuentas de clientes y/o proveedores. Estas se crean de los maestros de clientes/proveedores.
304DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
305DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNombre del Producto
306apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo Acreedor
307DocType: EmployeeWidowedViudo
308DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyElementos que deben exigirse que son " Fuera de Stock ", considerando todos los almacenes basados en Cantidad proyectada y pedido mínimo Cantidad
309DocType: WorkstationWorking HoursHoras de Trabajo
310DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
312Purchase RegisterRegistro de Compras
313DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
314DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener la función 'Supervisor de Ausencias'
316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMédico
317apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingRazón de Pérdida
318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
319DocType: EmployeeSinglesolo
320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterEl presupuesto no se puede establecer para un grupo del centro de costos
321DocType: AccountCost of Goods SoldCosto de las Ventas
322DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el Centro de Costos
324DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdenes de Venta
325apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
326DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodFecha del periodo del actual orden de inicio
327apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}La cantidad no puede ser una fracción en la linea {0}
328DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Cambio
329DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
331DocType: BOMItem DesriptionDescripción del Artículo
332DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre del Proveedor
333DocType: AccountIs GroupEs un grupo
334DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
336apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitSin fines de lucro
337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedSin comenzar
338DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
339DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
340DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
341DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGerente de Ventas
342apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de fabricación.
343DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas Congeladas Hasta
344DocType: SMS LogSent OnEnviado Por
345DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
346DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
347apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148Holiday master.Master de vacaciones .
348DocType: Material Request ItemRequired DateFecha Requerida
349DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de Facturación
350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737Please enter Item Code.Por favor, introduzca el código del producto.
351DocType: BOMCostingCosteo
352DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir
353apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
354DocType: EmployeeHealth ConcernsPreocupaciones de salud
355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNo pagado
356DocType: Packing SlipFrom Package No.Del Paquete N º
357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y Depósitos
358DocType: Features SetupImportsImportaciones
359DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de una oferta de trabajo
360apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Registro de Asistencia .
361DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesAsientos contables
362DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el Plan de Producción
363DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
364DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Compradores de Productos y Servicios.
365DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por Pagar
366apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAñadir Suscriptores
367apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" no existe
368DocType: Pricing RuleValid UptoVálido hasta
369apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeIngreso Directo
371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerOficial Administrativo
373DocType: Payment ToolReceived Or PaidRecibido o Pagado
374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
375DocType: Stock EntryDifference AccountCuenta para la Diferencia
376apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
378DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsProductos Cosméticos
380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454To merge, following properties must be same for both itemsPara combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
381DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
382DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
383Serial No Warranty ExpiryNúmero de orden de caducidad Garantía
384DocType: Sales OrderTo DeliverPara Entregar
385DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
386DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
387DocType: AccountProfit and LossPérdidas y Ganancias
388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMuebles y Fixture
389DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
390apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
391DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
392DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
393DocType: BOMOperating CostCosto de Funcionamiento
394Gross ProfitUtilidad bruta
395DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de Material
396DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar Transacciones de la empresa
397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemEl producto {0} no es un producto para la compra
398apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} es una dirección de correo electrónico inválida en 'Notificación\Email'
399DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
400DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFactura del Proveedor No
401DocType: TerritoryFor referencePor referencia
402apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231Closing (Cr)Cierre (Cred)
403DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía ( Días)
404DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
405DocType: Job ApplicantThread HTMLTema HTML
406DocType: CompanyIgnorePasar por alto
407apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS enviados a los teléfonos: {0}
408apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptAlmacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
409DocType: Pricing RuleValid FromVálido desde
410DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
411DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
412DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de Compra Requerido
413DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center****Distribución Mensual** le ayuda a distribuir su presupuesto a través de meses si tiene periodos en su negocio. Para distribuir un presupuesto utilizando esta distribución, establecer **Distribución Mensual** en el **Centro de Costos**
414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
416apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedLo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
418DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
419Lead IdIniciativa ID
420DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
422DocType: Warranty ClaimResolutionResolución
423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountCuenta por Pagar
424apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRepita los Clientes
425DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632Sales ReturnVolver Ventas
427DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Seleccione órdenes de venta a partir del cual desea crear órdenes de producción.
428apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +128Salary components.Componentes salariales.
429apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
430apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Base de datos de clientes.
431DocType: QuotationQuotation ToCotización Para
432DocType: LeadMiddle IncomeIngresos Medio
433apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Apertura (Cred)
434apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
435DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto Facturado
436DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
438DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendedor del Cliente
439apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +212Production Order is MandatoryLa orden de producción es obligatoria
440apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingRedacción de Propuestas
441apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
442apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Error de stock negativo ( {6} ) para el producto {0} en Almacén {1} en {2} {3} en {4} {5}
443DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
444DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
445DocType: Time LogBilledFacturado
446DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de lotes
447DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseMomento en que los artículos fueron entregados desde el almacén
448DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesLos impuestos y cargos de venta
449DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la Organización
450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesPor favor, configure la numeración de la asistencia a través de Configuración > Numeración y Series
451DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
452apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158Template for performance appraisals.Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
453DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
454apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el Año Fiscal {2}
455DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para la compra de módulo
456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
457DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por:
458apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +656Maintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc
460DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
461apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerGerente
462apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Same item has been entered multiple times.El mismo artículo se ha introducido varias veces.
463DocType: SMS SettingsReceiver ParameterConfiguración de receptor(es)
464apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Basado en" y "Agrupar por" no pueden ser el mismo
465DocType: Sales PersonSales Person TargetsMetas de Vendedor
466DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
467DocType: IssueResolution DateFecha de Resolución
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
469DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByNaming Cliente Por
470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupConvertir al Grupo
471DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
472apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountCantidad Entregada
473DocType: SupplierFixed DaysDías Fijos
474DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Envío
475apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
476apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingPublicación
477DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
478apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
480DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
481apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +204Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVisita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
482DocType: Material RequestMaterial TransferTransferencia de Material
483apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Apertura (Deb)
484apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
485DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
486DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio actual
487DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de funcionamiento
488DocType: Pricing RuleSales ManagerGerente De Ventas
489DocType: Journal EntryWrite Off AmountImporte de desajuste
490DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
491DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
492DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
493DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Precio Base (Moneda Local)
494apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsPor favor, ingrese los detalles del producto
495DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros Datos
496DocType: AccountAccountsContabilidad
497apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
498DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Para rastrear artículo en ventas y documentos de compra en base a sus nn serie. Esto se puede también utilizar para rastrear información sobre la garantía del producto.
499DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
500DocType: AccountExpenses Included In ValuationGastos dentro de la valoración
501DocType: EmployeeProvide email id registered in companyProporcionar correo electrónico de identificación registrado en la compañía
502DocType: Hub SettingsSeller CityCiudad del vendedor
503DocType: Email DigestNext email will be sent on:Siguiente correo electrónico será enviado el:
504DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTérmino de carta de oferta
505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529Item has variants.El producto tiene variantes.
506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundElemento {0} no encontrado
507DocType: BinStock ValueValor de Inventario
508apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTipo de Árbol
509DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad Consumida por Unidad
510DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la Garantía
511DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
512DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryContra Tipo de Comprobante debe ser uno de Pedidos de Venta, Factura de Venta o Entrada de Diario
514apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
515DocType: Journal EntryCredit Card EntryIntroducción de tarjetas de crédito
516apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAsunto de la Tarea
517apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores.
518DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
519ReservedReservado
520DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de Materias Primas
521DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La Fecha en que se la próxima factura sera generada. Se genera al enviar.
522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo Corriente
523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} no es un producto de stock
524DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta Predeterminada
525apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
526apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
527DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
528Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación por Vendedor de Meta
529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
530DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNº de Pedido de Compra del Cliente
531DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
532apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
534apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergía
535DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad De
536apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Nómina Mensual.
537DocType: Item GroupWebsite SpecificationsEspecificaciones del Sitio Web
538apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountNueva Cuenta
539apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
540apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryFila {0}: Factor de conversión es obligatoria
541apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Los asientos contables se pueden hacer en contra de nodos hoja. No se permiten los comentarios en contra de los grupos.
542apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
543DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
545DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
546apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Campañas de Ventas.
547DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
548DocType: EmployeeBank A/C No.Número de cuenta bancaria
549DocType: Expense ClaimProjectProyecto
550DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
551DocType: AddressPersonalPersonal
552DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
553DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para Compras
554apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.El asiento {0} está enlazado con la orden {1}, compruebe si debe obtenerlo por adelantado en esta factura.
555apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficinas
557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
558DocType: AccountLiabilityObligaciones
559apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la linea {0}.
560DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos de venta por defecto
561apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +255Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
562DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
563DocType: Process PayrollSend EmailEnviar Correo Electronico
564apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionSin permiso
565DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta Bancaria por defecto
566apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero
567apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
568apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292NosNúmeros
569DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor peso se mostraran arriba
570DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de Conciliación Bancaria
571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668My InvoicesMis facturas
572apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundEmpleado no encontrado
573DocType: Purchase OrderStoppedDetenido
574DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un vendedor
575apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startSeleccione la lista de materiales para comenzar
576DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
577apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Sube saldo de existencias a través csv .
578apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowEnviar ahora
579Support AnalyticsAnalitico de Soporte
580DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén del Sitio Web
581DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcEl día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Puntuación debe ser menor o igual a 5
583apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179C-Form recordsRegistros C -Form
584apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierClientes y Proveedores
585DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del Boletin de Correo Electrónico
586apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Consultas de soporte de clientes .
587DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de Promedio Movil
588DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccione Artículos
589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra Factura {1} de fecha {2}
590DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
591DocType: Production OrderTarget WarehouseInventario Objetivo
592DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
593apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateLa fecha prevista de entrega no puede ser anterior a la fecha de la órden de venta
594DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
595apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
596DocType: Process PayrollActivity LogRegistro de Actividad
597apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34Net Profit / LossUtilidad/Pérdida Neta
598apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
599DocType: Production OrderItem To ManufactureArtículo Para Fabricación
600DocType: Sales Order ItemProjected QtyCant. Proyectada
601DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
602DocType: NewsletterNewsletter ManagerAdministrador de boletínes
603apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Apertura'
604DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje de la Nota de Entrega
605DocType: Expense ClaimExpensesGastos
606Purchase Receipt TrendsTendencias de Recibos de Compra
607DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsSeleccione la plantilla de la que usted desea conseguir los Objetivos de
608apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentInvestigación y Desarrollo
609Amount to BillMonto a Facturar
610DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de Registro
611DocType: Item ReorderRe-Order QtyReordenar Cantidad
612DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
613apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Programado para enviar a {0}
614DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o Descuento
615DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
616DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
617apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Evaluación del Desempeño .
618apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del Proyecto
619apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePunto de venta
620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
621DocType: AccountBalance must beBalance debe ser
622DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
623DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
624Available QtyCantidad Disponible
625DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalEn la Anterior Fila Total
626DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
627DocType: Serial NoIncoming RateTasa entrante
628DocType: Packing SlipGross WeightPeso Bruto
629apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +70The name of your company for which you are setting up this system.El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
630DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
631DocType: Job ApplicantHoldMantener
632DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de ingreso
633DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir secuencia
634DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
635DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
636apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersVer Suscriptores
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +583Purchase ReceiptRecibos de Compra
638Received Items To Be BilledRecepciones por Facturar
639DocType: EmployeeMsSra.
640apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
641apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
642DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
643apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
644apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
645apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
646DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountMonto de Vacaciones Descansadas
647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
648DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Necesaria
649DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
651DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de Producción
652apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueValor de balance
653apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
654apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar sincronización de artículos
655DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyMoneda de la Cuenta
656apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--
657DocType: Purchase ReceiptRangeRango
658DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por Pagar por defecto
659apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existEmpleado {0} no está activo o no existe
660DocType: Features SetupItem BarcodeCódigo de barras del producto
661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524Item Variants {0} updated{0} variantes actualizadas del producto
662DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
663DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
664DocType: AddressShopTienda
665DocType: Hub SettingsSync NowSincronizar ahora
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
667DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Cuenta de Banco / Efectivo por Defecto defecto se actualizará automáticamente en el punto de venta de facturas cuando se selecciona este modo .
668DocType: EmployeePermanent Address IsDirección permanente es
669DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
670apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +164The BrandLa Marca
671apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
672DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
673DocType: ItemIs Purchase ItemEs una compra de productos
674DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFactura de Compra
675DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
676DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
677DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de Información
678DocType: Payment RequestPaidPagado
679DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
680DocType: Material Request ItemLead Time DateFecha y Hora de la Iniciativa
681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
683apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Envíos realizados a los clientes
684DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticulos de la Orden de Compra
685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeIngresos Indirectos
686apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceVariación
687Company NameNombre de Compañía
688DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
689apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642Select Item for TransferSeleccionar elemento de Transferencia
690DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
691DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
692DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceFila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
694apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalQuímico
695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
696DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthSeleccione nómina Año y Mes
697apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Ir al grupo apropiado, usualmente (Aplicación de Fondos> Activo Circulante> Cuentas Bancarias) y crear una nueva cuenta haciendo clic en Añadir hijo del tipo "Banco"
698DocType: WorkstationElectricity CostCoste de electricidad
699DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersEn enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
700DocType: OpportunityWalk InEntrar
701DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de Inspección
702apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111Tree of finanial Cost Centers.Árbol de Centros de Costos Financieros.
703apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferido
704apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +165Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
705apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBlanco
706DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
707DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
708apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24Attach Your PictureAdjunte su Fotografía
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562Make Hacer
710DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
711apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
712apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
713DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
714apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyCant. de Apertura
715DocType: Holiday ListHoliday List NameLista de nombres de vacaciones
716apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOpciones sobre Acciones
717DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
718apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +178Qty for {0}Cantidad de {0}
719DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Vacaciones
720apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85Leave Allocation ToolHerramienta de Asignación de Vacaciones
721DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
722DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
723DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
724DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
725DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
726DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCuenta de Caja / Banco
727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
728DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
729DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersRecibe Órdenes de Venta
730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
731apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountDescuento
732DocType: Features SetupPurchase DiscountsDescuentos sobre Compra
733DocType: WorkstationWagesSalario
734DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Se actualiza sólo si Hora de registro es "facturable"
735DocType: ProjectInternalInterno
736DocType: TaskUrgentUrgente
737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
738DocType: ItemManufacturerFabricante
739DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de Compra del Artículo
740DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
741apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountCantidad de Venta
742apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsRegistros de Tiempo
743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
744DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
745DocType: IssueIssueAsunto
746apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
747apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Almacén
748apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
749DocType: BOM OperationOperationOperación
750DocType: LeadOrganization NameNombre de la Organización
751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesGastos de Ventas
753apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +138Standard BuyingCompra estándar
754DocType: GL EntryAgainstContra
755DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentros de coste por defecto
756DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de implementación
757DocType: OpportunityContact InfoInformación de Contacto
758DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de Medida Peso Neto
759DocType: ItemDefault SupplierProveedor Predeterminado
760DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
761DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla Condición inicial
762DocType: Features SetupMiscelleneousVarios
763DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
764apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateFecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
765DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDeb
767apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Cotizaciones recibidas de los proveedores.
768apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
769DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsactualizada a través de los registros de tiempo
770apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
771DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureSu persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro
772apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
773DocType: CompanyDefault CurrencyMoneda Predeterminada
774DocType: ContactEnter designation of this ContactIntroduzca designación de este contacto
775DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
776apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
777DocType: Journal EntryMake Difference EntryHacer Entrada de Diferencia
778DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia De Fecha
779DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransporte
781apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: y año:
782DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
783apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}
784DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
785DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
786apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Contribución %
787DocType: Itemwebsite page linkel vínculo web
788DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
789DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
790DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleCompras Regla de envío
791apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
792Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
793apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Seleccionar registros de tiempo e Presentar después de crear una nueva factura de venta .
794DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
795DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
796DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha del período de facturación actual Inicie
797apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
798DocType: Salary SlipLeave Without PayLicencia sin Sueldo
799apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
800DocType: LeadConsultantConsultor
801DocType: Salary SlipEarningsGanancias
802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
803apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
804DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura Anticipadas
805apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestNada que solicitar
806apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
807apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementGerencia
808apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsTipos de actividades para las Fichas de Tiempo
809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Se requiere débito o crédito para la cantidad {0}
810DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
811DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
812apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueAzul
813DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
814apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesSólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo ' Grupo '
815DocType: ItemUOMsUnidades de Medida
816apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} No. de serie válidos para el producto {1}
817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
819DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
820DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
821apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Base de datos de proveedores.
822DocType: AccountBalance SheetHoja de Balance
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573Cost Center For Item with Item Code 'Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
824DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerSu persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
825apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
826apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +133Tax and other salary deductions.Impuestos y otras deducciones salariales.
827DocType: LeadLeadIniciativas
828DocType: Email DigestPayablesCuentas por Pagar
829DocType: AccountWarehouseAlmacén
830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
831Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de Compra por Facturar
832DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasa neta
833DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de Compra del artículo
834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
835apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
836DocType: HolidayHolidayFeriado
837DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las ramas
838Daily Time Log SummaryResumen Diario de Registro de Hora
839DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
840DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño Fiscal actual
841DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
842DocType: LeadCallLlamada
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +409'Entries' cannot be empty'Entradas' no puede estar vacío
844apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicar fila {0} con el mismo {1}
845Trial BalanceBalanza de Comprobación
846apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Setting up EmployeesConfiguración de Empleados
847apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Matriz "
848apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
849apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchInvestigación
850DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
851DocType: ContactUser IDID de usuario
852apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132View LedgerMostrar libro mayor
853apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
855DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderFabricación contra Pedido de Ventas
856apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +452Rest Of The WorldResto del mundo
857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchEl artículo {0} no puede tener lotes
858Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
859DocType: Salary SlipGross PayPago bruto
860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividendos pagados
861DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsUtilidades Retenidas
863DocType: BOM ItemItem DescriptionDescripción del Artículo
864DocType: Payment ToolPayment ModeMétodo de pago
865DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEs recurrente
866DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtículos suministrados
867DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad Para Fabricación
868DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
869DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningApertura Temporal
871Employee Leave BalanceBalance de Vacaciones del Empleado
872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124Balance for Account {0} must always be {1}Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
873DocType: AddressAddress TypeTipo de dirección
874DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAlmacén Rechazado
875DocType: GL EntryAgainst VoucherContra Comprobante
876DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de Costos Por Defecto
877apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemEl producto {0} debe ser un producto para la venta
878apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to para
879DocType: ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
880Accounts Payable SummaryBalance de Cuentas por Pagar
881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
882DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesVerifique Facturas Pendientes
883apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validOrden de Venta {0} no es válida
884apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165Sorry, companies cannot be mergedLo sentimos , las empresas no se pueden combinar
885apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallPequeño
886DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero del Empleado
887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
888Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
889apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdCuenta matriz {0} creada
891apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenVerde
892DocType: ItemAuto re-orderOrdenar automáticamente
893apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Conseguido
894DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión
895apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractContrato
896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesEgresos Indirectos
898apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryFila {0}: Cantidad es obligatorio
899apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgricultura
900apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277Your Products or ServicesSus productos o servicios
901DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
902apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
903DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderÓrdenes de Compra
904DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación de Contacto del Almacén
905DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo de recurrencia
906DocType: AddressCity/TownCiudad/Provincia
907DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detalles
908DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484Delivery Note {0} is not submittedNota de Entrega {0} no está presentada
911apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsMaquinaria y Equipos
913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
914DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSitio Web Vendedor
915apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}El estado de la orden de producción es {0}
917DocType: Appraisal GoalGoalMeta/Objetivo
918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.La fecha prevista de entrega es menor que la fecha de inicio prevista.
919apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +760For SupplierPor proveedor
920DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
921DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Moneda Local)
922apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value"
924DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
926DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de Artículos del Sitio Web
927DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Compañía moneda)
928apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} entraron más de una vez
929DocType: Journal EntryJournal EntryAsientos Contables
930DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la Estación de Trabajo
931apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar Boletin:
932apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
933DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución Objetivo
934DocType: Salary SlipBank Account No.Número de Cuenta Bancaria
935DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Tasa de Valoración requerido para el punto {0}
937DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
938DocType: Sales PartnerAgentAgente
939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Total de {0} para todos los elementos es cero, puede que usted debe cambiar 'Distribuir los cargos basados en'
940DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de Impuestos y Cargos
941DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
942apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
943DocType: AttendanceHR ManagerGerente de Recursos Humanos
944apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePermiso con Privilegio
945DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de la Factura de Proveedor
946apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartNecesita habilitar Carito de Compras
947DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo Plantilla de Evaluación
948DocType: Salary SlipEarningGanancia
949BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
950DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o Deducir
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Condiciones coincidentes encontradas entre :
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
953apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
954apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodComida
955apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
956apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137You can make a time log only against a submitted production orderUsted puede hacer un registro de tiempo sólo contra una orden de producción presentada
957DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNo. de visitas
958apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Boletines para contactos, clientes potenciales .
959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
960apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Operations cannot be left blank.Las operaciones no se pueden dejar en blanco.
961Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
963DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
964DocType: AddressUtilitiesUtilidades
965DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidad
966DocType: Features SetupFeatures SetupCaracterísticas del programa de instalación
967DocType: ItemIs Service ItemEs un servicio
968DocType: Activity CostProjectsProyectos
969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearPor favor, seleccione el año fiscal
970apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
971DocType: BOM OperationOperation DescriptionDescripción de la Operación
972DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
974DocType: QuotationShopping CartCesta de la compra
975apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
976DocType: Pricing RuleCampaignCampaña
977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
978DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
979apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que 'Fecha de finalización estimada'
980DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
981DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad Planificada
982DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal de impuestos de los artículos
983DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
985DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
986apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +533Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la linea {0} no puede ser incluido en el precio
987apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +179Max: {0}Max: {0}
988apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeA partir de fecha y hora
989DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
990apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Registro de comunicaciones
991apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountImporte de compra
992DocType: Sales InvoiceShipping Address NameDirección de envío Nombre
993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan de cuentas
994DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTérminos y Condiciones Contenido
995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465cannot be greater than 100No puede ser mayor que 100
996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
997DocType: Maintenance VisitUnscheduledNo Programada
998DocType: EmployeeOwnedPropiedad
999DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayDepende de ausencia sin pago
1000DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMayor es el número, mayor es la prioridad
1001Purchase Invoice TrendsTendencias de Compras
1002DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
1003DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1004DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / AMC Estado
1005Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1006DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1007DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración del Empleado
1008Batch-Wise Balance HistoryHistorial de saldo por lotes
1009apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListTareas por hacer
1010apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAprendiz
1011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
1012DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo. Se utiliza para las tasas y cargos
1013apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Empleado no puede informar a sí mismo.
1014DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos.
1015DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1016DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la Cuenta
1017DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo de documento para cambiar el nombre.
1018apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296We buy this ItemCompramos este artículo
1019DocType: AddressBillingFacturación
1020DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
1021DocType: Shipping RuleShipping Accountcuenta Envíos
1022apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsProgramado para enviar a {0} destinatarios
1023DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1024apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Sub AssembliesSub-Ensamblajes
1025DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1026DocType: SupplierStock ManagerGerente
1027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
1028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +593Packing SlipLista de embalaje
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentAlquiler de Oficina
1030apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
1031apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!¡Importación fallida!
1032apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección todavía.
1033DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la Estación de Trabajo
1034apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalista
1035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe en Comprobante de Diario {2}
1036DocType: ItemInventoryinventario
1037apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +411Payment cannot be made for empty cartNo se puede realizar un pago con el carrito de compras vacío
1038DocType: ItemSales DetailsDetalles de Ventas
1039DocType: OpportunityWith ItemsCon artículos
1040apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyEn Cantidad
1041DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
1042DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. La fecha en que se generará próxima factura. Se genera en enviar.
1043DocType: Item AttributeItem AttributeAtributos del producto
1044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentGobierno
1045apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsVariantes del producto
1046DocType: CompanyServicesServicios
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174Total ({0})Total ({0})
1048DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de Costo Principal
1049DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
1050DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1052apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65Financial Year Start DateInicio del ejercicio contable
1053DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia Total
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesCargos por transporte de mercancías y transito
1056DocType: Material Request ItemSales Order NoOrden de Venta No
1057DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de artículos
1058apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenTomado
1059apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureTransferenca de Materiales para Fabricación
1060DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1061apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de Ejecutivos
1062apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.La tarifa de compra para el producto: {0} no se encuentra, este se requiere para reservar la entrada contable (gastos). Por favor, indique el precio del artículo en una 'lista de precios' de compra.
1063DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHorarios
1064DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1065DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1066DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
1067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630Error: {0} > {1}Error: {0} > {1}
1068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el Plan General de Contabilidad.
1069apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655Maintenance VisitVisita de Mantenimiento
1070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCliente> Categoría de cliente> Territorio
1071DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
1072DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailDetalle de Grupo de Horas Registradas
1073DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
1074DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloqueo de vacaciones en días importantes.
1075Accounts Receivable SummaryBalance de Cuentas por Cobrar
1076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado
1077DocType: UOMUOM NameNombre Unidad de Medida
1078apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountContribución Monto
1079DocType: Sales InvoiceShipping AddressDirección de envío
1080DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1081DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1082apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Marca principal
1083DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1084apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292BoxCaja
1085apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +49The OrganizationLa Organización
1086DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionDistribución Mensual
1087apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores
1088DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de la orden de ventas (OV)
1089DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSocio de Ventas Objetivo
1090DocType: Pricing RulePricing RuleReglas de Precios
1091apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia la órden de compra
1092apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas bancarias
1094Bank Reconciliation StatementExtractos Bancarios
1095DocType: AddressLead NameNombre de la Iniciativa
1096POSPOS
1097apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay productos para empacar
1102DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542Manufacturing Quantity is mandatoryCantidad de Fabricación es obligatoria
1104DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1105apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1106DocType: CompanyDefault Holiday ListListado de vacaciones / feriados predeterminados
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesInventario de Pasivos
1108DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseAlmacén Proveedor
1109DocType: OpportunityContact Mobile NoNo Móvil del Contacto
1110DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersSelección de órdenes de venta
1111Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
1112DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
1113DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la linea {0} debe ser 1
1115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177Leave of type {0} cannot be longer than {1}Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
1116DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
1117DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños
1118DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1119DocType: Payment Tool DetailPayment AmountPago recibido
1120apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountCantidad Consumida
1121apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +512{0} View{0} Ver
1122DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionEstructura Salarial Deducción
1123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
1124apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de Artículos Emitidas
1125apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1126DocType: Quotation ItemQuotation ItemCotización del artículo
1127DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
1130apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Configuración de las categorías de proveedores.
1131DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1133DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1134DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedRecibo de Compra {0} no se presenta
1136DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por Pagar por defecto
1137apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.
1138apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Facturado
1139apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyCant. Reservada
1140DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
1141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesRecursos Humanos
1142DocType: LeadUpper IncomeIngresos Superior
1143apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMis asuntos
1144DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1145DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
1146DocType: CompanyDefault ValuesValores Predeterminados
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeFila {0}: Cantidad de pago no puede ser negativo
1148DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
1150DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios Por defecto
1151DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagos.
1152DocType: Budget DetailBudget AllocatedPresupuesto asignado
1153Customer Credit BalanceSaldo de Clientes
1154apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idPor favor, verifique su Email de identificación
1155apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
1156apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1157DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de los Terminos
1158DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
1159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1160apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimReclamación de garantía
1161Lead DetailsIniciativas
1162DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
1163DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para
1164DocType: Bank ReconciliationFrom DateDesde la fecha
1165DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente Completado
1166DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias
1167DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
1168apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
1169DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales
1170DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar Carrito de Compras
1171DocType: EmployeePermanent AddressDirección Permanente
1172apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
1173DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP )
1174DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1175DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de Ventas
1176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en Línea
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryCompañía, mes y año fiscal son obligatorios
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesGastos de Comercialización
1180Item Shortage ReportReportar carencia de producto
1181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooSe menciona Peso, \n ¡Por favor indique "Peso Unidad de Medida" también
1182DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
1183apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Números de serie únicos para cada producto
1184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
1185DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
1186DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal Vacaciones Asignadas
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394Warehouse required at Row No {0}Almacén requerido en la fila n {0}
1188DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de la jubilación
1189DocType: Upload AttendanceGet TemplateVerificar Plantilla
1190DocType: AddressPostalPostal
1191DocType: ItemWeightageCoeficiente de Ponderación
1192apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría
1193apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Por favor, seleccione primero {0}
1194DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio Principal
1195DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
1196DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de Materiales
1197apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288ProductsProductos
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}El tipo de entidad es requerida para las cuentas de Cobrar/Pagar {0}
1199DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
1200DocType: LeadNext Contact BySiguiente Contacto por
1201apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +211Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la linea {1}
1202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
1203DocType: QuotationOrder TypeTipo de Orden
1204DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressEmail para las notificaciones.
1205DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchFacturas a conciliar
1206Item-wise Sales RegisterDetalle de Ventas
1207apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59e.g. "XYZ National Bank"por ejemplo "XYZ Banco Nacional "
1208DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este Impuesto en el precio base?
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetTotales del Objetivo
1210DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1211apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdNo existen órdenes de producción
1212apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthPlanilla de empleado {0} ya creado para este mes
1213DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1215DocType: Sales Invoice ItemBatch NoLote No.
1216apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145MainPrincipal
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantVariante
1218DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de sus transacciones
1219apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Orden detenida no puede ser cancelada . Continuar antes de Cancelar.
1220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
1221DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones Descansadas?
1222apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'Oportunidad de' es obligatorio
1223DocType: ItemVariantsVariantes
1224apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +769Make Purchase OrderCrear órden de Compra
1225DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
1226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
1227DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto asignado
1228DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución Neta Total
1229DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo de artículo del Cliente
1230DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de Inventario
1231DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
1232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
1233apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1234DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
1235DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal y otra información general acerca de su proveedor
1236apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesDirecciones
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar Serie No existe para la partida {0}
1239DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1240apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.A este producto no se le permite tener orden de producción.
1241DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
1242DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara Entregar y Bill
1243apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Registros de tiempo para su fabricación.
1244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
1245DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
1246apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Registro de Tiempo para las Tareas.
1247DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo actual
1248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +53Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
1249DocType: EmployeeSalutationSaludo
1250DocType: Pricing RuleBrandMarca
1251DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
1252apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
1253DocType: Sales Order ItemActual QtyCantidad Real
1254DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1255apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades.
1256DocType: Hub SettingsHub NodeNodo del centro de actividades
1257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1258apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateAsociado
1259apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
1260DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear Lista de Receptores
1261DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
1262DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de Emisión
1263DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
1264DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad Consumida
1265apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
1266DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1267DocType: Payment ToolMake Payment EntryRegistrar pago
1268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
1269Sales Invoice TrendsTendencias de Ventas
1270DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar / Aprobar Vacaciones
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la linea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
1272DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
1273DocType: Stock SettingsAllowance PercentPorcentaje de Asignación
1274DocType: SMS SettingsMessage ParameterParámetro del mensaje
1275DocType: Serial NoDelivery Document NoEntrega del documento No
1276DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener los elementos desde Recibos de Compra
1277DocType: Serial NoCreation DateFecha de Creación
1278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}
1280DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticulo de la Cotización del Proveedor
1281DocType: ItemHas VariantsTiene Variantes
1282apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Clic en el botón "Crear factura de venta" para crearla.
1283DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNombre de la Distribución Mensual
1284DocType: Sales PersonParent Sales PersonContacto Principal de Ventas
1285apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsPor favor, especifíque la moneda predeterminada en la compañía principal y los valores predeterminados globales
1286DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFactura Recurrente
1287apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsGestión de Proyectos
1288DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de Productos o Servicios.
1289DocType: Budget DetailFiscal YearAño fiscal
1290DocType: Cost CenterBudgetPresupuesto
1291apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAlcanzado
1292apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerLocalidad / Cliente
1293apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224e.g. 5por ejemplo 5
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
1295DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1296DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
1297apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de Productos
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
1299DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo de Mantenimiento
1300Amount to DeliverCantidad para envío
1301apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +286A Product or ServiceUn Producto o Servicio
1302DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
1303apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} creado
1304DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la Orden de Venta
1305Serial No StatusNúmero de orden Estado
1306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankTabla de artículos no puede estar en blanco
1307apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
1308DocType: Pricing RuleSellingVentas
1309DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial
1310DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
1312DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de Artículos del Sitio Web
1313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDerechos e Impuestos
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +327Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
1316DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
1317DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtySuministrado Cantidad
1318DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemElemento de la Solicitud de Material
1319apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
1320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una linea mayor o igual al numero de linea actual.
1321Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
1322apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRojo
1323apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
1324DocType: AccountFrozenCongelado
1325Open Production OrdersAbrir Ordenes de Producción
1326DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de instalación
1327DocType: Sales InvoiceAccounting Detailsdetalles de la contabilidad
1328apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta empresa
1329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsFila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo
1330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInversiones
1331DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
1332DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
1333DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
1334DocType: Item GroupShow In WebsiteMostrar En Sitio Web
1335apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287GroupGrupo
1336DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
1337Qty to OrderCantidad a Solicitar
1338DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPara realizar el seguimiento de marca en el siguiente documentación Nota de entrega, Oportunidad, solicitud de materiales, de artículos, de órdenes de compra, compra vale, Recibo Comprador, la cita, la factura de venta, producto Bundle, órdenes de venta, de serie
1339apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Diagrama de Gantt de todas las tareas .
1340DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
1341DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
1342DocType: Features SetupBrandsMarcas
1343DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No
1344DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
1345Customer Addresses And ContactsLas direcciones de clientes y contactos
1346DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de Carta de Renuncia
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
1348apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRepita los ingresos de los clientes
1349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener la función de 'Supervisor de Gastos'
1350apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292PairPar
1351DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
1352DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
1353DocType: ItemHas Batch NoTiene lote No
1354DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
1355DocType: EmployeePersonal DetailsDatos Personales
1356Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
1357Quotation TrendsTendencias de Cotización
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
1360DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountImporte del envío
1361Pending AmountMonto Pendiente
1362DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de Conversión
1363DocType: Purchase OrderDeliveredEnviado
1364apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Configuración del servidor de correo entrante para los trabajos de identificación del email . (por ejemplo jobs@example.com )
1365DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa fecha en que se detiene la factura recurrente
1366DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por Cobrar
1367Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de Ventas (Proveedores)
1368DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundEste formato se utiliza si no se encuentra un formato específico del país
1369DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
1370DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
1371apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46Tree of finanial accounts.Árbol de las cuentas financieras
1372DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
1373DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
1374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemCuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
1375DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de Recursos Humanos
1376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
1377DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
1378DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1379apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
1380apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportsdeportes
1381apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualTotal Actual
1382apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292UnitUnidad
1383apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
1384Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
1385DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
1386apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68Your financial year ends onSu año Financiero termina en
1387DocType: POS ProfilePrice ListLista de precios
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
1389apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsReembolsos de gastos
1390DocType: IssueSupportSoporte
1391BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Cierre (Apertura + Totales)
1393apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la moneda en la compañía
1394DocType: WorkstationWages per hourSalarios por Hora
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
1396apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Mostrar / Disimular las características como de serie n , POS , etc
1397apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}
1398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}La fecha de liquidación no puede ser inferior a la fecha de verificación, linea {0}
1399DocType: Salary SlipDeductionDeducción
1400DocType: Address TemplateAddress TemplatePlantillas de direcciones
1401apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
1402DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de los clientes por región
1403DocType: Project% Tasks Completed% Tareas Completadas
1404DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
1405apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
1406apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userusuario deshabilitado
1407apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationCotización
1408DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
1409DocType: QuotationMaintenance UserMantenimiento por el Usuario
1410apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +137Cost UpdatedCosto Actualizado
1411DocType: EmployeeDate of BirthFecha de nacimiento
1412apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
1413DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran aquí.
1414DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCliente / Dirección de Oportunidad
1415DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTiempo de operación actual
1416DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
1417DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
1418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionDescripción del trabajo
1419DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
1420apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto "-" ".", "#", y "/" no permitido en el nombramiento de serie
1421DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
1422DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
1423SO QtySO Cantidad
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseExisten entradas de inventario para el almacén de {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificar Almacén
1425DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular Puntaje Total
1426DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerGerente de Manufactura
1427apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
1428apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega en paquetes .
1429apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69ShipmentsLos envíos
1430apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
1431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Fila #
1432DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Moneda Local)
1433DocType: Pricing RuleSupplierProveedores
1434DocType: C-FormQuarterTrimestre
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesGastos Varios
1436DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía Predeterminada
1437apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock
1438apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +370Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNo se puede sobre-facturar el producto {0} más de {2} en la linea {1}. Para permitir la sobre-facturación, necesita configurarlo en las opciones de stock
1439DocType: EmployeeBank NameNombre del Banco
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Mayor
1441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledEl usuario {0} está deshabilitado
1442DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal Vacaciones
1443DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Seleccione la compañía...
1445DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDejar en blanco si se considera para todos los departamentos
1446apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +103Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
1447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el producto {1}
1448DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDesde Moneda
1449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila
1450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Orden de Venta requerida para el punto {0}
1451DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Moneda Local)
1452apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersOtros
1453DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y cargos
1454DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
1455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de linea anterior' o ' Total de linea anterior' para la primera linea
1456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanca
1457apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterNuevo Centro de Costo
1459DocType: BinOrdered QuantityCantidad Pedida
1460apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +57e.g. "Build tools for builders"por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
1461DocType: Quality InspectionIn ProcessEn proceso
1462DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDescuento de producto
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +335{0} against Sales Order {1}{0} contra orden de venta {1}
1464DocType: AccountFixed AssetActivos Fijos
1465DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountMonto total de facturación
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountCuenta por Cobrar
1467Stock BalanceBalance de Inventarios
1468apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentÓrdenes de venta al Pago
1469DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de reembolso de gastos
1470apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Registros de Tiempo de creados:
1471DocType: ItemWeight UOMPeso Unidad de Medida
1472DocType: EmployeeBlood GroupGrupo sanguíneo
1473DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSalto de página
1474DocType: Production Order OperationPendingPendiente
1475DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLos usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
1476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsEquipos de Oficina
1477DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
1478DocType: Fiscal YearCompaniesCompañías
1479apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElectrónica
1480DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelEnviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
1481apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeJornada Completa
1482DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDatos del Contacto
1483DocType: C-FormReceived DateFecha de Recepción
1484DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
1485DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValor total de entradas
1486apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListLista de Precios para las compras
1487DocType: Offer Letter TermOffer TermTérminos de la oferta
1488DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de Calidad
1489DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de empleo
1490DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationConciliación de Pagos
1491apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de la persona a cargo
1492apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTecnología
1493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterCarta De Oferta
1494apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
1495apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtTotal Monto Facturado
1496DocType: Time LogTo TimePara Tiempo
1497apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Para agregar registros secundarios , explorar el árbol y haga clic en el registro en el que desea agregar más registros.
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountCrédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
1499apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
1500DocType: Production Order OperationCompleted QtyCant. Completada
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPara {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
1502apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +253Price List {0} is disabledLa lista de precios {0} está deshabilitada
1503DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir horas extras
1504DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTasa de valoración actual
1505DocType: ItemCustomer Item CodesCódigos de clientes
1506DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
1507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +73Create Payment Entries against Orders or Invoices.Crear entradas de pago contra órdenes o facturas.
1508DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de la muestra
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
1510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLos centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1512DocType: ProjectExternalExterno
1513DocType: Features SetupItem Serial NosN º de serie de los Artículo
1514apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUsuarios y permisos
1515DocType: BranchBranchRama
1516apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpresión y Marcas
1517apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:No existe nómina para el mes:
1518DocType: BinActual QuantityCantidad actual
1519DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío Día Siguiente
1520apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial No {0} no encontrado
1521apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +233Your CustomersSus clientes
1522DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear fecha
1523DocType: Sales OrderNot DeliveredNo Entregado
1524Bank Clearance SummaryLiquidez Bancaria
1525apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.
1526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCódigo del artículo> Grupo Elemento> Marca
1527DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalEvaluación Meta
1528DocType: Time LogCosting AmountCosto acumulado
1529DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipPresentar nómina
1530DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionIngresos Mensuales y Deducción
1531apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
1532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportación en masa
1533DocType: Sales PartnerAddress & ContactsDirección y Contactos
1534DocType: SMS LogSender NameNombre del Remitente
1535DocType: POS Profile[Select][Seleccionar]
1536DocType: SMS LogSent ToEnviado A
1537DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceHacer Factura de Venta
1538DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}No válido {0}: {1}
1540DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporte Anticipado
1541DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de capacidad
1542apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Desde la fecha' es requerido
1543DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de referencia
1544DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles de Empleo
1545DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
1546apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedEstablecer como Cerrada
1547apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97No Item with Barcode {0}Ningún producto con código de barras {0}
1548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de caso no puede ser 0
1549DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activitySi usted tiene equipo de ventas y socios de ventas ( Socios de canal ) ellos pueden ser etiquetados y mantener su contribución en la actividad de ventas
1550DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1551DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Permitir en órdenes de venta de tipo "Servicio"
1552apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86StoresTiendas
1553DocType: Time LogProjects ManagerGerente de proyectos
1554DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de Entrega
1555apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAntigüedad Basada en
1556DocType: ItemEnd of LifeFinal de la Vida
1557apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelViajes
1558DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
1559DocType: Sales InvoiceRecurringPeriódico
1560DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
1561DocType: Rename ToolRename ToolHerramienta para renombrar
1562apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostActualización de Costos
1563DocType: Item ReorderItem ReorderReordenar productos
1564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575Transfer MaterialTransferencia de Material
1565DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones.
1566DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDivisa de la lista de precios
1567DocType: Naming SeriesUser must always selectUsuario elegirá siempre
1568DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
1569DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de Instalación
1570apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213Add TaxesAgregar impuestos
1571Financial AnalyticsAnálisis Financieros
1572DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
1573DocType: AddressSubsidiaryFilial
1574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
1575DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoRecibo de Compra No
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyDinero Ganado
1577DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCrear Nómina
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Fuente de los fondos ( Pasivo )
1579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}La cantidad en la linea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
1580DocType: AppraisalEmployeeEmpleado
1581apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImportar correo electrónico de:
1582DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsInstalaciones post venta
1583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
1584DocType: Workstation Working HourEnd TimeHora de Finalización
1585apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherAgrupar por recibo
1587apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRequerido Por
1588DocType: Sales InvoiceMass MailingCorreo Masivo
1589DocType: Rename ToolFile to RenameArchivo a renombrar
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
1591apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
1592apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPrograma de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
1593DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedReembolso de gastos aprobado
1594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmacéutico
1595apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsEl costo de artículos comprados
1596DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de Ventas Requerida
1597DocType: Purchase InvoiceCredit ToCrédito Para
1598DocType: Employee EducationPost GraduatePostgrado
1599DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalle de Calendario de Mantenimiento
1600DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lectura 9
1601DocType: SupplierIs FrozenEstá Inactivo
1602DocType: Buying SettingsBuying SettingsConfiguración de Compras
1603DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemLista de materiales (LdM) para el producto terminado
1604DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
1605apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Configuración del servidor de correo entrante de correo electrónico de identificación de las ventas. (por ejemplo sales@example.com )
1606DocType: Warranty ClaimRaised ByPropuesto por
1607DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountPago a cuenta
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +728Please specify Company to proceedPor favor, especifique la compañía para continuar
1609apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffCompensatorio
1610DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAceptado
1611apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
1612DocType: Payment ToolTotal Payment AmountImporte total a pagar
1613apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
1614DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRegla Etiqueta de envío
1615apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205Raw Materials cannot be blank.Materias primas no pueden estar en blanco.
1616DocType: NewsletterTestPrueba
1617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Existen transacciones de stock para este producto, \ usted no puede cambiar los valores de 'Tiene No. de serie', 'Tiene No. de lote', 'Es un producto en stock' y 'Método de valoración'
1618apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
1619DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiencia laboral previa
1620DocType: Stock EntryFor QuantityPor cantidad
1621apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215{0} {1} is not submitted{0} {1} no esta presentado
1623apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Listado de solicitudes de productos
1624DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
1625DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones 1
1626DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
1627apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
1628apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusEstado del proyecto
1629DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
1630apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListLista de distribución del boletín informativo
1631DocType: Delivery NoteTransporter NameNombre del Transportista
1632DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsIntroduzca departamento al que pertenece este Contacto
1633apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentTotal Ausente
1634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +736Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
1635apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureUnidad de Medida
1636DocType: Fiscal YearYear End DateAño de Finalización
1637DocType: Task Depends OnTask Depends OnTarea Depende de
1638DocType: LeadOpportunityOportunidades
1639DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningEstructura Salarial Ingreso
1640Completed Production OrdersÓrdenes de producción completadas
1641DocType: OperationDefault WorkstationEstación de Trabajo por Defecto
1642DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMensaje de reembolso de gastos
1643DocType: Email DigestHow frequently?¿Con qué frecuencia ?
1644DocType: Purchase ReceiptGet Current StockVerificar Inventario Actual
1645apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsÁrbol de la lista de materiales
1646apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
1647DocType: Production OrderActual End DateFecha Real de Finalización
1648DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicable a (Rol )
1649DocType: Stock EntryPurposePropósito
1650DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenTambién se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
1651DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnticipos
1652apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToEl usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
1653DocType: SMS LogNo of Requested SMSNo. de SMS solicitados
1654DocType: CampaignCampaign-.####Campaña-.####
1655apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
1656DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
1657DocType: Customer GroupHas Child NodeTiene Nodo Niño
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347{0} against Purchase Order {1}{0} contra la Orden de Compra {1}
1659DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} no se encuentra en el año fiscal activo. Para más detalles verifique {2}.
1661apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Rango de antigüedad 1
1663DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
1664DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Cantidad
1665apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +496Stock Entry {0} is not submittedEntrada de la {0} no se presenta
1667DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCuenta de Banco / Efectivo
1668DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolOcultar el símbolo de moneda
1669apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174e.g. Bank, Cash, Credit Cardpor ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
1670DocType: Journal EntryCredit NoteNota de Crédito
1671apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +219Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}La cantidad completada no puede ser mayor de {0} para la operación {1}
1672DocType: Features SetupQualityCalidad
1673DocType: Warranty ClaimService AddressDirección del Servicio
1674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Número máximo de 100 filas de Conciliación de Inventario.
1675DocType: Stock EntryManufactureManufactura
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstPrimero la nota de entrega
1677DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDivisa y Lista de precios
1678DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCliente / Oportunidad
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +65Clearance Date not mentionedFecha de liquidación no definida
1680apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProducción
1681DocType: ItemAllow Production OrderPermitir Orden de Producción
1682apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateFila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
1683apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Cantidad)
1684DocType: Installation Note ItemInstalled QtyCantidad instalada
1685DocType: LeadFaxFax
1686DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1687DocType: Salary StructureTotal EarningGanancia Total
1688DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedMomento en que se recibieron los materiales
1689apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125My AddressesMis direcciones
1690DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasa saliente
1691apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108Organization branch master.División principal de la organización.
1692apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253or o
1693DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de facturación
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesLos gastos de servicios públicos
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Mayor
1696DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de precios predeterminada
1697DocType: Notification ControlSales Order MessageMensaje de la Orden de Venta
1698apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc
1699apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTipo de Pago
1700DocType: Process PayrollSelect EmployeesSeleccione Empleados
1701DocType: Bank ReconciliationTo DateHasta la fecha
1702DocType: OpportunityPotential Sales DealPotenciales acuerdos de venta
1703DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal Impuestos y Cargos
1704DocType: EmployeeEmergency ContactContacto de Emergencia
1705DocType: ItemQuality ParametersParámetros de Calidad
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerLibro Mayor
1707DocType: Target DetailTarget AmountMonto Objtetivo
1708DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCompras Ajustes
1709DocType: Journal EntryAccounting EntriesAsientos Contables
1710apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada Duplicada. Por favor consulte la Regla de Autorización {0}
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}El perfil de POS global {0} ya fue creado para la compañía {1}
1712DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1713apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsReemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
1714DocType: Purchase Order ItemReceived QtyCantidad Recibida
1715DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN º de serie / lote
1716DocType: Product BundleParent ItemArtículo Principal
1717DocType: AccountAccount TypeTipo de cuenta
1718apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
1719To ProduceProducir
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas
1721DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
1722DocType: BinReserved QuantityCantidad Reservada
1723DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArtículos de Recibo de Compra
1724apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormularios personalizados
1725DocType: AccountIncome AccountCuenta de Ingresos
1726DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCant. Actual
1727DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionConsulte " Cambio de materiales a base On" en la sección Cálculo del coste
1728DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaÁrea de Responsabilidad Clave
1729DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo de Solicitud de Material
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefReferencia
1731DocType: Cost CenterCost CenterCentro de Costos
1732apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Comprobante #
1733DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMensaje de la Orden de Compra
1734DocType: Upload AttendanceUpload HTMLSubir HTML
1735DocType: EmployeeRelieving DateFecha de relevo
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios.
1737DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptDepósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
1738DocType: Employee EducationClass / PercentageClase / Porcentaje
1739apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesDirector de Marketing y Ventas
1740apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxImpuesto sobre la renta
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'
1742apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Listar Oportunidades por Tipo de Industria
1743DocType: Item SupplierItem SupplierProveedor del Artículo
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noPor favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote
1745apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +657Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to
1746apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Todas las direcciones.
1747DocType: CompanyStock SettingsAjustes de Inventarios
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía
1749apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Administrar el listado de las categorías de clientes
1750apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameNombre de Nuevo Centro de Coste
1751DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelSalir del Panel de Control
1752apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.No se encontró plantilla de dirección por defecto. Favor cree una nueva desde Configuración> Prensa y Branding> Plantilla de Dirección.
1753DocType: AppraisalHR UserUsuario Recursos Humanos
1754DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpuestos y Gastos Deducidos
1755apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36IssuesProblemas
1756apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Estado debe ser uno de {0}
1757DocType: Sales InvoiceDebit ToDébitar a
1758DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Sólo es necesario para el artículo de muestra .
1759DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionCantidad actual después de la transacción
1760Pending SO Items For Purchase RequestA la espera de la Orden de Compra (OC) para crear Solicitud de Compra (SC)
1761apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra grande
1762Profit and Loss StatementEstado de Pérdidas y Ganancias
1763DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNúmero de cheque
1764DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetalle de herramienta de pago
1765Sales BrowserNavegador de Ventas
1766DocType: Journal EntryTotal CreditCrédito Total
1767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
1768apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +394LocalLocal
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Préstamos y anticipos (Activos)
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDeudores
1771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGrande
1772DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
1773apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredPor favor, indique el numero de visitas requeridas
1774DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMétodo predeterminado de Valoración
1775DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHora prevista de inicio
1776apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
1777DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
1778apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledCotización {0} se cancela
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountTotal Monto Pendiente
1780apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia.
1781DocType: Sales PartnerTargetsObjetivos
1782DocType: Price ListPrice List MasterLista de precios principal
1783DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
1784S.O. No.S.O. No.
1785DocType: Production Order OperationMake Time LogHacer Registro de Tiempo
1786apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersComputadoras
1788apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesPor favor, configure su plan de cuentas antes de empezar los registros de contabilidad
1790DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnorar la regla precios
1791apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.La fecha de la estructura salarial no puede ser menor que la fecha de contratación del empleado.
1792DocType: Employee EducationGraduateGraduado
1793DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquear días
1794DocType: Journal EntryExcise EntryEntrada Impuestos Especiales
1795DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). 1. / Advertencia uso Seguridad. 1. Garantía si los hay. 1. Política de las vueltas. 1. Términos de envío, si aplica. 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa.
1796DocType: AttendanceLeave TypeTipo de Vacaciones
1797apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLa cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida "
1798DocType: AccountAccounts UserCuentas de Usuario
1799DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateMarque si es factura periódica, desmarque para detener periodicidad o poner una fecha final
1800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAsistencia para el empleado {0} ya está marcado
1801DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
1802DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal Neto
1803DocType: BinFCFS RateCambio FCFS
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Facturación (Facturas de venta)
1805DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMonto Pendiente
1806DocType: Project TaskWorkingTrabajando
1807DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Cola de Inventario (FIFO)
1808apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Por favor seleccione la bitácora
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} no pertenece a la compañía {1}
1810DocType: AccountRound OffRedondear
1811Requested QtyCant. Solicitada
1812DocType: BOM ItemScrap %Chatarra %
1813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLos cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección
1814DocType: Maintenance VisitPurposesPropósitos
1815apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAl menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
1816apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsLa operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones
1817RequestedRequerido
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksNo hay observaciones
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueAtrasado
1820DocType: AccountStock Received But Not BilledInventario Recibido pero no facturados
1821DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionPago bruto + Montos atrazados + Vacaciones - Total deducciones
1822DocType: Monthly DistributionDistribution NameNombre del Distribución
1823DocType: Features SetupSales and PurchaseVentas y Compras
1824DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoNº de Solicitud de Material
1825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
1826DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
1827apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} se ha dado de baja correctamente de esta lista.
1828DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasa neta (Moneda Local)
1829apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Vista en árbol para la administración de los territorios
1830DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFactura de Venta
1831DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSaldo de socio
1832DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchGrupo de Horas Registradas
1833apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnPor favor seleccione 'Aplicar descuento en'
1834DocType: CompanyDefault Receivable AccountCuenta por Cobrar Por defecto
1835DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrear entrada del banco para el sueldo total pagado por los criterios anteriormente seleccionados
1836DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTrasferencia de Material para Manufactura
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
1838DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestral
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.El año fiscal {0} no se encuentra.
1840DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesObtener registros relevantes
1841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409Accounting Entry for StockAsiento contable de inventario
1842DocType: Sales InvoiceSales Team1Team1 Ventas
1843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449Item {0} does not existEl elemento {0} no existe
1844DocType: Sales InvoiceCustomer AddressDirección del cliente
1845DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplicar descuento adicional en
1846DocType: AccountRoot TypeTipo Root
1847apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotCuadro
1849DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1850DocType: BOMItem UOMUnidad de Medida del Artículo
1851DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
1853DocType: Quality InspectionQuality InspectionInspección de Calidad
1854apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Pequeño
1855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Account {0} is frozenCuenta {0} está congelada
1857DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
1858apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentos, Bebidas y Tabaco
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL o BS
1860apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
1861apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNivel de inventario mínimo
1862DocType: Stock EntrySubcontractSubcontrato
1863DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersObtener Elementos de Órdenes de Venta
1864DocType: Production Order OperationActual End TimeHora actual de finalización
1865DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredDescargar Materiales Necesarios
1866DocType: ItemManufacturer Part NumberNúmero de Pieza del Fabricante
1867DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTiempo estimado y costo
1868DocType: BinBinPapelera
1869DocType: SMS LogNo of Sent SMSNo. de SMS enviados
1870DocType: AccountCompanyCompañía(s)
1871DocType: AccountExpense AccountCuenta de gastos
1872apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
1873apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourColor
1874DocType: Maintenance VisitScheduledProgramado
1875apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundlePor favor, seleccione el ítem donde "Es de la Elemento" es "No" y "¿Es de artículos de venta" es "Sí", y no hay otro paquete de producto
1876DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
1877DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasa de Valoración
1878apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List Currency not selectedEl tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
1879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableEl elemento en la fila {0}: Recibo Compra {1} no existe en la tabla de 'Recibos de Compra'
1880apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
1881apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateFecha de inicio del Proyecto
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilHasta
1883DocType: Rename ToolRename LogCambiar el Nombre de Sesión
1884DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoContra el Documento No
1885apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Administrar Puntos de venta.
1886DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo de Inspección
1887apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164Please select {0}Por favor, seleccione {0}
1888DocType: C-FormC-Form NoC -Form No
1889DocType: BOMExploded_itemsVista detallada
1890apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherInvestigador
1891apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingPor favor, guarde el boletín antes de enviarlo
1892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryNombre o Email es obligatorio
1893apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspección de calidad entrante
1894DocType: EmployeeExitSalir
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryTipo Root es obligatorio
1896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdNúmero de orden {0} creado
1897DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPara la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega
1898DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyPuede introducir cualquier fecha manualmente
1899DocType: Sales InvoiceAdvertisementAnuncio
1900apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeríodo De Prueba
1901DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
1902DocType: Expense ClaimExpense ApproverSupervisor de Gastos
1903DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedRecibo de Compra del Artículo Adquirido
1904apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +352PayPagar
1905apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePara Fecha y Hora
1906DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLURL de pasarela SMS
1907apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusEstatus de mensajes SMS entregados
1908apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedConfirmado
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeProveedor> Tipo de Proveedor
1910apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Por favor, introduzca la fecha de recepción.
1911apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138AmtMonto
1912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedSólo Solicitudes de Vacaciones con estado "Aprobado" puede ser enviadas
1913apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25Address Title is mandatory.La dirección principal es obligatoria
1914DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
1915apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditores de Periódicos
1916apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSeleccione el año fiscal
1917apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelNivel de Reabastecimiento
1918DocType: AttendanceAttendance DateFecha de Asistencia
1919DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerCuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
1921DocType: AddressPreferred Shipping AddressDirección de envío preferida
1922DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAlmacén Aceptado
1923DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateFecha de contabilización
1924DocType: ItemValuation MethodMétodo de Valoración
1925DocType: Sales InvoiceSales TeamEquipo de Ventas
1926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryEntrada Duplicada
1927DocType: Serial NoUnder WarrantyBajo Garantía
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +408[Error][Error]
1929DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
1930Employee BirthdayCumpleaños del Empleado
1931apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalCapital de Riesgo
1932DocType: UOMMust be Whole NumberDebe ser un número entero
1933DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
1934apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existNúmero de orden {0} no existe
1935DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePorcentaje de Descuento
1936DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNúmero de factura
1937apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55OrdersÓrdenes
1938DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTipo de Empleado
1939DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverSupervisor de Vacaciones
1940DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn usuario con rol de "Supervisor de gastos"
1941Issued Items Against Production OrderProductos emitidos con una orden de producción
1942DocType: Pricing RulePurchase ManagerGerente de Compras
1943DocType: Payment ToolPayment ToolHerramientas de pago
1944DocType: Target DetailTarget DetailObjetivo Detalle
1945DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% de materiales facturados contra la orden de venta
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryEntradas de cierre de período
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
1948DocType: AccountDepreciationDepreciación
1949apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Proveedor (s)
1950DocType: SupplierCredit LimitLímite de Crédito
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionSeleccione el tipo de transacción
1952DocType: GL EntryVoucher NoComprobante No.
1953DocType: Leave AllocationLeave AllocationAsignación de Vacaciones
1954apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdSolicitud de Material {0} creada
1955apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
1956DocType: SupplierLast Day of the Next MonthÚltimo día del siguiente mes
1957DocType: EmployeeFeedbackComentarios
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)
1959DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongelar entradas de stock
1960DocType: Activity CostBilling RateTasa de facturación
1961Qty to DeliverCantidad para Ofrecer
1962DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMes.
1963Stock AnalyticsAnálisis de existencias
1964DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoContra documento No.
1965DocType: Quality InspectionOutgoingSaliente
1966DocType: Material RequestRequested ForSolicitados para
1967DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContra Doctype
1968DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSeguir este albarán en contra de cualquier proyecto
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deletedCuenta root no se puede borrar
1970DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseAlmacén de Trabajos en Proceso
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325Reference #{0} dated {1}Referencia # {0} de fecha {1}
1972DocType: Pricing RuleItem CodeCódigo del producto
1973DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrear Órdenes de Producción
1974DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantía / AMC Detalles
1975DocType: Journal EntryUser RemarkObservaciones
1976DocType: LeadMarket SegmentSector de Mercado
1977DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistorial de Trabajo Interno del Empleado
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225Closing (Dr)Cierre (Deb)
1979DocType: ContactPassivePasivo
1980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockNúmero de orden {0} no está en stock
1981apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
1982DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountCantidad de desajuste
1983DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Marque si necesita facturas recurrentes automáticas. Después del envío de cualquier factura de venta, la sección "Recurrente" será visible.
1984DocType: AccountAccounts ManagerGerente de Cuentas
1985apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Registro de Tiempo {0} debe ser ' Enviado '
1986DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUnidad de Medida Predeterminada para Inventario
1987DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCrear Solicitudes de Material
1988DocType: Employee EducationSchool/UniversityEscuela / Universidad
1989DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseCantidad Disponible en Almacén
1990Billed AmountImporte Facturado
1991DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliación Bancaria
1992apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesObtener actualizaciones
1993apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedSolicitud de Material {0} cancelada o detenida
1994apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307Add a few sample recordsAgregar algunos registros de muestra
1995apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +225Leave ManagementGestión de ausencias
1996apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountAgrupar por cuenta
1997DocType: Sales OrderFully DeliveredEntregado completamente
1998DocType: LeadLower IncomeIngreso Bajo
1999DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedEl cuenta de Patrimonio , en el que será calculada la Ganancia / Pérdida
2000DocType: Payment ToolAgainst VouchersContra Comprobantes
2001apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpAyuda Rápida
2002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
2003DocType: Features SetupSales ExtrasExtras Ventas
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}El presupuesto {0} para la cuenta {1} contra el centro de costos {2} es mayor por {3}
2005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryUna cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura
2006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
2007apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
2008Stock Projected QtyCantidad de Inventario Proyectada
2009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
2010DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDesde Compañía
2011apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyValor o Cantidad
2012apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293MinuteMinuto
2013DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpuestos de Compra y Cargos
2014Qty to ReceiveCantidad a Recibir
2015DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
2016apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20You will use it to LoginLo utilizará para iniciar sesión
2017DocType: Sales PartnerRetailerDetallista
2018apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTodos los proveedores
2019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedEl código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
2020apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Cotización {0} no es de tipo {1}
2021DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrograma de mantenimiento de artículos
2022DocType: Sales Order% Delivered% Entregado
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountCuenta de sobregiros
2024apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMExplorar la lista de materiales
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPréstamos Garantizados
2026apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProductos Increíbles
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityApertura de saldos de capital
2028DocType: AppraisalAppraisalEvaluación
2029apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedFecha se repite
2030apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +184Leave approver must be one of {0}Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
2031DocType: Hub SettingsSeller EmailCorreo Electrónico del Vendedor
2032DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coste total de compra (mediante compra de la factura)
2033DocType: Workstation Working HourStart TimeHora de inicio
2034DocType: Item PriceBulk Import HelpA granel de importación Ayuda
2035apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +197Select QuantitySeleccione Cantidad
2036apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToEl rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMensaje enviado
2038DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Fecha
2039DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
2040DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importe neto (moneda de la compañía)
2041DocType: BOM OperationHour RateHora de Cambio
2042DocType: Stock SettingsItem Naming ByOrdenar productos por
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
2044DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial transferido para fabricación
2045apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLa cuenta {0} no existe
2046DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoOrden de Compra del Artículo No
2047DocType: ProjectProject TypeTipo de Proyecto
2048apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
2049apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesCosto de diversas actividades
2050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}
2051DocType: ItemInspection RequiredInspección Requerida
2052DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDetalle PR
2053DocType: Sales OrderFully BilledTotalmente Facturado
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandEfectivo Disponible
2055DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
2056DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLos usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
2057DocType: Serial NoIs CancelledCANCELADO
2058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsMis envíos
2059DocType: Journal EntryBill DateFecha de factura
2060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:
2061DocType: SupplierSupplier DetailsDetalles del Proveedor
2062DocType: Expense ClaimApproval StatusEstado de Aprobación
2063DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublicar artículos al Hub
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}El valor debe ser menor que el valor de la linea {0}
2065apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferTransferencia Bancaria
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountPor favor, seleccione la cuenta bancaria
2067DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersCrear y enviar boletines de noticias
2068DocType: Sales OrderRecurring OrderOrden Recurrente
2069DocType: CompanyDefault Income AccountCuenta de Ingresos por defecto
2070apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCategoría de cliente / Cliente
2071DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
2072Welcome to ERPNextBienvenido a ERPNext
2073DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNúmero de Detalle de Comprobante
2074apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationIniciativa a cotización
2075DocType: LeadFrom CustomerDesde cliente
2076apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsLlamadas
2077DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
2078DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUnidad de Media del Inventario
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedLa órden de compra {0} no existe
2080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedProyectado
2081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
2082apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
2083DocType: Notification ControlQuotation MessageCotización Mensaje
2084DocType: IssueOpening DateFecha de Apertura
2085DocType: Journal EntryRemarkObservación
2086DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTasa y Cantidad
2087DocType: Sales OrderNot BilledNo facturado
2088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyAmbos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
2089apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.No se han añadido contactos todavía
2090DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountMonto de costos de destino estimados
2091DocType: Time LogBatched for BillingLotes para facturar
2092apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Listado de facturas emitidas por los proveedores.
2093DocType: POS ProfileWrite Off AccountCuenta de desajuste
2094DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceDevolución contra factura de compra
2095DocType: ItemWarranty Period (in days)Período de garantía ( en días)
2096apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222e.g. VATpor ejemplo IVA
2097apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Elemento 4
2098DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCuenta de asiento contable
2099DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Cotización
2100apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemExiste un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento
2101DocType: Sales Order ItemSales Order DateFecha de las Órdenes de Venta
2102DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyCantidad Entregada
2103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryAlmacén {0}: Empresa es obligatoria
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Ir al grupo apropiado, usualmente (Fuente de los fondos> Pasivos Corrientes> Impuestos y derechos) y crear una nueva cuenta, haciendo clic en Añadir hijo de tipo "Impuestos" y referir a la tasa de impuestos.
2105Payment Period Based On Invoice DatePeriodos de pago según facturas
2106apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
2107DocType: Journal EntryStock EntryEntradas de Inventario
2108DocType: AccountPayablePagadero
2109DocType: Salary SlipArrear AmountMonto Mora
2110apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersClientes Nuevos
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Beneficio Bruto%
2112DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Coeficiente de ponderación (% )
2113DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateFecha de liquidación
2114DocType: NewsletterNewsletter ListListado de Boletínes
2115DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipMarque si desea enviar la nómina por correo a cada empleado, cuando valide la planilla de pagos
2116DocType: LeadAddress DescDirección
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAl menos uno de la venta o compra debe seleccionar
2118apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
2119DocType: Stock Entry DetailSource Warehousefuente de depósito
2120DocType: Installation NoteInstallation DateFecha de Instalación
2121DocType: EmployeeConfirmation DateFecha de confirmación
2122DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotal Facturado
2123DocType: AccountSales UserUsuario de Ventas
2124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyLa cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
2125DocType: LeadLead OwnerPropietario de la Iniciativa
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredSe requiere Almacén
2127DocType: EmployeeMarital StatusEstado Civil
2128DocType: Stock SettingsAuto Material RequestSolicitud de Materiales Automatica
2129DocType: Time LogWill be updated when billed.Se actualizará cuando se facture.
2130apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameSolicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
2131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningFecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
2132DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountContra cuenta de ingresos
2133apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Entregado
2134apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
2135DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageDistribución Mensual Porcentual
2136DocType: TerritoryTerritory TargetsTerritorios Objetivos
2137DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformación de Transportista
2138DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedOrden de Compra del Artículo Suministrado
2139apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Membretes para las plantillas de impresión.
2140apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.
2141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveCargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
2142DocType: POS ProfileUpdate StockActualizar el Inventario
2143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
2144apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateCoeficiente de la lista de materiales (LdM)
2145apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NotePor favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedLos asientos contables {0} no están enlazados
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyPor favor, indique las centro de costos para el redondeo--
2148DocType: Purchase InvoiceTermsTérminos
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewCrear
2150DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredÓrden de compra requerida
2151Item-wise Sales HistoryDetalle de las ventas
2152DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotal Sancionada
2153Purchase AnalyticsAnalítico de Compras
2154DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemArticulo de la Nota de Entrega
2155DocType: Expense ClaimTaskTarea
2156DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referencia Fila #
2157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Número de lote es obligatorio para el producto {0}
2158apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
2159Stock LedgerMayor de Inventarios
2160DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionDeducción En Planilla
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Seleccione un nodo de grupo primero.
2162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Propósito debe ser uno de {0}
2163apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109Fill the form and save itLlene el formulario y guárdelo
2164DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusDescargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
2165DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationVacaciones disponibles antes de la solicitud
2166DocType: SMS CenterSend SMSEnviar mensaje SMS
2167DocType: CompanyDefault Letter HeadEncabezado predeterminado
2168DocType: Time LogBillableFacturable
2169DocType: AccountRate at which this tax is appliedVelocidad a la que se aplica este impuesto
2170apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyReordenar Cantidad
2171DocType: CompanyStock Adjustment AccountCuenta de Ajuste de existencias
2172DocType: Journal EntryWrite OffDesajuste
2173DocType: Time LogOperation IDID de Operación
2174DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos.
2175apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Desde {1}
2176DocType: Taskdepends_ondepende de
2177DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceLos campos 'descuento' estarán disponibles en la orden de compra, recibo de compra y factura de compra
2178DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolHerramienta de reemplazo de lista de materiales (LdM)
2179apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesPlantillas predeterminadas para un país en especial
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}Debido / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
2181apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImportación y exportación de datos
2182DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Si usted esta involucrado en la actividad de manufactura, habilite el elemento 'Es Manufacturado'
2183DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotal redondeado
2184DocType: Product BundleList items that form the package.Lista de tareas que forman el paquete .
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
2186DocType: Serial NoOut of AMCFuera de AMC
2187DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetalle de Solicitud de Materiales No
2188apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitHacer Visita de Mantenimiento
2189apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} rolePor favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}
2190DocType: CompanyDefault Cash AccountCuenta de efectivo por defecto
2191apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Company (not Customer or Supplier) master.Configuración general del sistema.
2192apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'
2193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderNota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalEl total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total
2195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
2196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Nota: Si el pago no se hace en con una referencia, deberá hacer entrada al diario manualmente.
2198DocType: ItemSupplier ItemsArtículos del Proveedor
2199DocType: OpportunityOpportunity TypeTipo de Oportunidad
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNueva Empresa
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Se requiere de Centros de Costos para la cuenta " Pérdidas y Ganancias " {0}
2202apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLas transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPara crear una Cuenta Bancaria
2205DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublicar disponibilidad
2206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
2207Stock AgeingAntigüedad de existencias
2208apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' está deshabilitado
2209apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenEstablecer como abierto
2210DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
2211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Fila {0}: Cantidad no esta disponible en almacén {1} del {2} {3}. Disponible Cantidad: {4}, Transferir Cantidad: {5}
2212apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Elemento 3
2213DocType: Sales TeamContribution (%)Contribución (%)
2214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
2215apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesResponsabilidades
2216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplatePlantilla
2217DocType: Sales PersonSales Person NameNombre del Vendedor
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tablePor favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla
2219apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add UsersAgregar usuarios
2220DocType: Pricing RuleItem GroupGrupo de artículos
2221DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Fecha de inicio actual (Vía registros)
2222DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAntes de reconciliación
2223apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Para {0}
2224DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
2225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableCampo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
2226DocType: Sales OrderPartly BilledParcialmente Facturado
2227DocType: ItemDefault BOMSolicitud de Materiales por Defecto
2228apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmPor favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtMonto Total Soprepasado
2230DocType: Time Log BatchTotal HoursTotal de Horas
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
2232apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomotor
2233apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteDesde nota de entrega
2234DocType: Time LogFrom TimeDesde fecha
2235DocType: Notification ControlCustom MessageMensaje personalizado
2236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingBanca de Inversión
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
2238DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateTipo de cambio para la lista de precios
2239DocType: Purchase Invoice ItemRatePrecio
2240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternInterno
2241DocType: NewsletterA Lead with this email id should existUna Iniciativa con este correo electrónico debería existir
2242DocType: Stock EntryFrom BOMDesde lista de materiales (LdM)
2243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicBase
2244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenOperaciones de Inventario antes de {0} se congelan
2245apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Por favor, haga clic en 'Generar planificación'
2246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveHasta la fecha debe ser igual a Partir de la fecha para la licencia de medio día
2247apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mpor ejemplo Kg , Unidad , Nos, m
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
2249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthFecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
2250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Salary StructureEstructura Salarial
2251DocType: AccountBankBanco
2252apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLínea Aérea
2253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579Issue MaterialDistribuir materiales
2254DocType: Material Request ItemFor WarehousePor almacén
2255DocType: EmployeeOffer DateFecha de Oferta
2256DocType: Hub SettingsAccess TokenToken de acceso
2257DocType: Sales Invoice ItemSerial NoNúmeros de Serie
2258apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstPor favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
2259DocType: ItemIs Fixed Asset ItemSon partidas de activo fijo
2260DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesIncluir productos para subconjuntos
2261DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageSi usted tiene formatos de impresión largos , esta característica puede ser utilizada para dividir la página que se imprimirá en varias hojas con todos los encabezados y pies de página en cada una
2262apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesTodos los Territorios
2263DocType: Purchase InvoiceItemsProductos
2264DocType: Fiscal YearYear NameNombre del Año
2265DocType: Process PayrollProcess PayrollNómina de Procesos
2266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
2267DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemArtículo del conjunto de productos
2268DocType: Sales PartnerSales Partner NameNombre de Socio de Ventas
2269DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewVista de imagen
2270DocType: IssueOpening TimeTiempo de Apertura
2271apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDesde y Hasta la fecha solicitada
2272apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesValores y Bolsas de Productos
2273DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalcular basado en
2274DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalValuación y Total
2275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setEste Artículo es una Variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copiar' esté seleccionado
2276DocType: AccountPurchase UserUsuario de Compras
2277DocType: Notification ControlCustomize the NotificationPersonalice la Notificación
2278apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27Default Address Template cannot be deletedPlantilla de la Direcciones Predeterminadas no puede eliminarse
2279DocType: Sales InvoiceShipping RuleRegla de envío
2280DocType: Journal EntryPrint HeadingTítulo de impresión
2281DocType: QuotationMaintenance ManagerGerente de Mantenimiento
2282apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroTotal no puede ser cero
2283apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
2284DocType: C-FormAmended FromModificado Desde
2285apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Raw MaterialMateria Prima
2286DocType: Leave ApplicationFollow via EmailSeguir a través de correo electronico
2287DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountTotal de Impuestos Después Cantidad de Descuento
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198Child account exists for this account. You can not delete this account.Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
2289apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryCualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
2290apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +465No default BOM exists for Item {0}No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
2291DocType: Leave Control PanelCarry ForwardCargar
2292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
2293DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
2294ProducedProducido
2295DocType: ItemItem Code for SuppliersCódigo del producto para Proveedores
2296DocType: IssueRaised By (Email)Propuesto por (Email)
2297apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralGeneral
2298apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168Attach LetterheadAdjuntar membrete
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
2300apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde.
2301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serie n Necesario para artículo serializado {0}
2302DocType: Journal EntryBank EntryRegistro de banco
2303DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Aplicables a (Denominación )
2304apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Add to CartAñadir a la Cesta
2305apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByAgrupar por
2306apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Enable / disable currencies.Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesGastos Postales
2308apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Total (Amt)
2309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntretenimiento y Ocio
2310DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopLa fecha en que se detiene el pedido recurrente
2311DocType: Quality InspectionItem Serial NoNº de Serie del producto
2312apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento
2313apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentTotal Presente
2314apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293HourHora
2315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationSerializado artículo {0} no se puede actualizar utilizando \ Stock Reconciliación
2316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptEl numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
2317DocType: LeadLead TypeTipo de Iniciativa
2318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +353All these items have already been invoicedTodos estos elementos ya fueron facturados
2319apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Puede ser aprobado por {0}
2320DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsRegla envío Condiciones
2321DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementLa nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
2322DocType: Features SetupPoint of SalePunto de Venta
2323DocType: AccountTaxImpuesto
2324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Fila {0}: {1} no es un {2} válido
2325DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolHerramienta de planificación de la producción
2326DocType: Quality InspectionReport DateFecha del Informe
2327DocType: C-FormInvoicesFacturas
2328DocType: Job OpeningJob TitleTítulo del trabajo
2329DocType: Features SetupItem Groups in DetailsDetalles de grupos del producto
2330apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Iniciar terminal de punto de venta (POS)
2331apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Informe de visita por llamada de mantenimiento .
2332DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades.
2333DocType: Pricing RuleCustomer GroupCategoría de cliente
2334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169Expense account is mandatory for item {0}La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
2335DocType: ItemWebsite DescriptionDescripción del Sitio Web
2336DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Fecha de caducidad
2337Sales RegisterRegistros de Ventas
2338DocType: QuotationQuotation Lost ReasonCotización Pérdida Razón
2339DocType: AddressPlantPlanta
2340apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.No hay nada que modificar.
2341DocType: Customer GroupCustomer Group NameNombre de la categoría de cliente
2342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}
2343DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearPor favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
2344DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeTipo de comprobante
2345DocType: ItemAttributesAtributos
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486Get ItemsObtener Artículos
2347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192Please enter Write Off AccountPor favor, ingrese la cuenta de desajuste
2348apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateFecha del último pedido
2349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
2350DocType: C-FormC-FormC - Forma
2351apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +144Operation ID not setID de Operación no definido
2352DocType: Production OrderPlanned Start DateFecha prevista de inicio
2353DocType: Serial NoCreation Document TypeTipo de creación de documentos
2354DocType: Leave TypeIs EncashSe convertirá en efectivo
2355DocType: Purchase InvoiceMobile NoNº Móvil
2356DocType: Payment ToolMake Journal EntryHaga Comprobante de Diario
2357DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNuevas Vacaciones Asignadas
2358apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258Project-wise data is not available for QuotationEl seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
2359DocType: ProjectExpected End DateFecha de finalización prevista
2360DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTitulo de la Plantilla deEvaluación
2361apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +375CommercialComercial
2362DocType: Cost CenterDistribution IdId de Distribución
2363apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesServicios Impresionantes
2364apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Todos los productos o servicios.
2365DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressDirección del proveedor
2366apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtySalir Cant.
2367apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Rules to calculate shipping amount for a saleReglas para calcular el importe de envío en una venta
2368apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySerie es obligatorio
2369apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesServicios Financieros
2370DocType: Tax RuleSalesVenta
2371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Almacén requerido para la acción del artículo {0}
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCred
2373DocType: CustomerDefault Receivable AccountsCuentas por Cobrar Por Defecto
2374apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607TransferTransferencia
2375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +642Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
2376DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Aplicable a ( Empleado )
2377apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +95Due Date is mandatoryLa fecha de vencimiento es obligatorio
2378DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPagar a / Recibido de
2379DocType: Naming SeriesSetup SeriesSerie de configuración
2380DocType: SupplierContact HTMLHTML del Contacto
2381DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsRecibos de Compra
2382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?¿Cómo se aplica la Regla Precios?
2383DocType: Quality InspectionDelivery Note NoNo. de Nota de Entrega
2384DocType: CompanyRetailventa al por menor
2385apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not exist{0} no existe Cliente
2386DocType: AttendanceAbsentAusente
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439Product BundleConjunto/Paquete de productos
2388DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplatePlantillas de Cargos e Impuestos
2389DocType: Upload AttendanceDownload TemplateDescargar Plantilla
2390DocType: GL EntryRemarksObservaciones
2391DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeMateria Prima Código del Artículo
2392DocType: Journal EntryWrite Off Based OnDesajuste basado en
2393DocType: Features SetupPOS ViewVista POS
2394apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.El registro de la instalación para un número de serie
2395apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aPor favor, especifique un
2396DocType: Offer LetterAwaiting ResponseEsperando Respuesta
2397DocType: Salary SlipEarning & DeductionGanancia y Descuento
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupCuenta {0} no puede ser un Grupo
2399apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
2400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedLa valoración negativa no está permitida
2401DocType: Holiday ListWeekly OffSemanal Desactivado
2402DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Por ejemplo, 2012 , 2012-13
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +35Provisional Profit / Loss (Credit)Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
2404DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceDevolución Contra Factura de venta
2405apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Elemento 5
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Por favor, establezca el valor predeterminado {0} en la compañía {1}
2407DocType: Serial NoCreation TimeMomento de la creación
2408apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueIngresos Totales
2409DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpAyuda del conjunto/paquete de productos
2410Monthly Attendance SheetHoja de Asistencia Mensual
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNo se han encontraron registros
2412apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveCuenta {0} está inactiva
2414DocType: GL EntryIs AdvanceEs un anticipo
2415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryAsistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
2416apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPor favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no
2417DocType: Sales TeamContact No.Contacto No.
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryEl tipo de cuenta 'Pérdidas y ganancias' {0} no esta permitida para el asiento de apertura
2419DocType: Features SetupSales DiscountsDescuentos sobre Ventas
2420DocType: Hub SettingsSeller CountryPaís del Vendedor
2421DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRegla de Autorización
2422DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsDetalle de Términos y Condiciones
2423apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +83SpecificationsEspecificaciones
2424DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePlantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas
2425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesRopa y Accesorios
2426apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNúmero de Orden
2427DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
2428DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountEspecificar condiciones de calcular el importe de envío
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildAgregar subcuenta
2430DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesFunción Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNo se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias
2432apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesComisión de Ventas
2434DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionValor / Descripción
2435Customers Not Buying Since Long TimeClientes Ausentes
2436DocType: Production OrderExpected Delivery DateFecha Esperada de Envio
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesGastos de Entretenimiento
2439apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +191Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFactura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeEdad
2441DocType: Time LogBilling AmountMonto de facturación
2442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
2443apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Las solicitudes de licencia .
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +196Account with existing transaction can not be deletedCuenta con transacción existente no se puede eliminar
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesGastos Legales
2446DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcEl día del mes en el cual se generará la orden automática por ejemplo 05, 28, etc.
2447DocType: Sales InvoicePosting TimeHora de contabilización
2448DocType: Sales Order% Amount Billed% Monto Facturado
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesGastos por Servicios Telefónicos
2450DocType: Sales PartnerLogoLogo
2451DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
2452apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +101No Item with Serial No {0}Ningún producto con numero de serie {0}
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesGastos Directos
2454apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueIngresos de nuevo cliente
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesGastos de Viaje
2456DocType: Maintenance VisitBreakdownDesglose
2457apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +257Account: {0} with currency: {1} can not be selectedCuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
2458DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateFecha del Cheque
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
2460apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
2461apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationPeríodo de prueba
2462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountImporte total pagado
2464Transferred QtyCantidad Transferida
2465apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavegación
2466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanificación
2467apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +20Make Time Log BatchHaga Registro de Tiempo de Lotes
2468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedEmitido
2469DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
2470apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295We sell this ItemVendemos este artículo
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdProveedor Id
2472DocType: Journal EntryCash EntryEntrada de Efectivo
2473DocType: Sales PartnerContact DescDesc. de Contacto
2474apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +143Type of leaves like casual, sick etc.Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc.
2475DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
2476DocType: BrandItem ManagerAdministración de elementos
2477DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Agregar lineas para establecer los presupuestos anuales de las cuentas.
2478DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeTipos de Proveedores
2479DocType: Production OrderTotal Operating CostCosto Total de Funcionamiento
2480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesNota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
2481apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Todos los Contactos.
2482DocType: NewsletterTest Email IdPrueba de Identificación del email
2483apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54Company AbbreviationAbreviatura de la compañia
2484DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptSi usted sigue la inspección de calidad. Habilitará el QA del artículo y el número de QA en el recibo de compra
2485DocType: GL EntryParty TypeTipo de entidad
2486apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +66Raw material cannot be same as main ItemLa materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
2487DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbreviación
2488apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsNo autorizado desde {0} excede los límites
2489apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123Salary template master.Plantilla Maestra para Salario .
2490DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedNúmero Máximo de Días de Baja Permitidos
2491DocType: Payment ToolSet Matching AmountsCoincidir pagos
2492DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedImpuestos y Cargos Adicionales
2493Sales Funnel"Embudo" de Ventas
2494apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesGracias por su interés en suscribirse a nuestras actualizaciones
2495Qty to TransferCantidad a Transferir
2496apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
2497DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockFunción Permitida para editar Inventario Congelado
2498Territory Target Variance Item Group-WiseVariación de Grupo por Territorio Objetivo
2499apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsTodas las categorías de clientes
2500apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +508{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
2501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44Account {0}: Parent account {1} does not existCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
2502DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
2503DocType: AccountTemporaryTemporal
2504DocType: AddressPreferred Billing AddressDirección de facturación preferida
2505DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPorcentaje de asignación de
2506apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretarySecretario
2507DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemUnidad distinta del producto
2508DocType: Pricing RuleBuyingCompras
2509DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byRegistros de empleados a ser creados por
2510apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
2511Reqd By DateSolicitado Por Fecha
2512DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningIngreso en Planilla
2513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsAcreedores
2514DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailDetalle de Impuestos
2515Item-wise Price List RateDetalle del Listado de Precios
2516apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691Supplier QuotationCotizaciónes a Proveedores
2517DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
2518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221{0} {1} is stopped{0} {1} esta detenido
2519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +390Barcode {0} already used in Item {1}El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
2520DocType: LeadAdd to calendar on this dateAñadir al calendario en esta fecha
2521apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Reglas para la adición de los gastos de envío .
2522apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredSe requiere Cliente
2523apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} es obligatorio para su devolución
2524DocType: Purchase OrderTo ReceiveRecibir
2525apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196user@example.comuser@example.com
2526DocType: Email DigestIncome / ExpenseIngresos / gastos
2527DocType: EmployeePersonal EmailCorreo Electrónico Personal
2528apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceTotal Variacion
2529DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática.
2530apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageBrokerage
2531DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
2532DocType: CustomerFrom LeadDe la iniciativa
2533apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Las órdenes publicadas para la producción.
2534apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Seleccione el año fiscal ...
2535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458POS Profile required to make POS EntrySe requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
2536DocType: Hub SettingsName TokenNombre de Token
2537apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +138Standard SellingVenta estándar
2538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138Atleast one warehouse is mandatoryAl menos un almacén es obligatorio
2539DocType: Serial NoOut of WarrantyFuera de Garantía
2540DocType: BOM Replace ToolReplaceReemplazar
2541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +331{0} against Sales Invoice {1}{0} contra Factura de Ventas {1}
2542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +59Please enter default Unit of MeasurePor favor, ingrese unidad de medida predeterminada
2543DocType: Purchase Invoice ItemProject NameNombre del proyecto
2544DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseSi es un ingreso o egreso
2545DocType: Features SetupItem Batch NosNúmeros de lote del producto
2546DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceDiferencia de Valor de Inventario
2547apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourceRecursos Humanos
2548DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPago para reconciliación de saldo
2549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsActivos por Impuestos
2550DocType: BOM ItemBOM NoLista de materiales (LdM) No.
2551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherEl asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
2552DocType: ItemMoving AveragePromedio Movil
2553DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedLa Solicitud de Materiales que será sustituida
2554DocType: AccountDebitDébito
2555apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Vacaciones deben distribuirse en múltiplos de 0.5
2556DocType: Production OrderOperation CostCosto de operación
2557apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileSube la asistencia de un archivo .csv
2558apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtMonto Sobrepasado
2559DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
2560DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Para asignar este problema, utilice el botón "Asignar" en la barra lateral.
2561DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Congelar stock mayores a [Days]
2562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Si dos o más reglas de precios se encuentran basados en las condiciones anteriores, se aplicará prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones.
2563apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsEl año fiscal: {0} no existe
2564DocType: Currency ExchangeTo CurrencyPara la moneda
2565DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
2566apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Types of Expense Claim.Tipos de reembolsos
2567DocType: ItemTaxesImpuestos
2568DocType: ProjectDefault Cost CenterCentro de coste por defecto
2569DocType: Purchase InvoiceEnd DateFecha Final
2570DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistorial de trabajo interno
2571apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityCapital de riesgo
2572DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackComentarios del cliente
2573DocType: AccountExpenseGastos
2574DocType: Sales InvoiceExhibitionExposición
2575apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemEl producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock
2576apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento .
2577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas.
2578DocType: CompanyDomainDominio
2579Sales Order TrendsTendencias de Ordenes de Ventas
2580DocType: EmployeeHeld OnRetenida en
2581apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemElemento de producción
2582Employee InformationInformación del Empleado
2583apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224Rate (%)Procentaje (% )
2584apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67Financial Year End DateFin del ejercicio contable
2585apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNo se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'
2586DocType: Quality InspectionIncomingEntrante
2587DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materiales necesarios ( despiece )
2588DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Reduzca la Ganancia por Licencia sin Sueldo ( LWP )
2589apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +186Add users to your organization, other than yourselfAñadir otros usuarios a su organización
2590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeavePermiso ocacional
2591DocType: BatchBatch IDID de lote
2592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351Note: {0}Nota: {0}
2593Delivery Note TrendsTendencia de Notas de Entrega
2594apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} debe ser un producto para compra o sub-contratado en la linea {1}
2595apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsLa cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
2596DocType: GL EntryPartySocio
2597DocType: Sales OrderDelivery DateFecha de Entrega
2598DocType: OpportunityOpportunity DateOportunidad Fecha
2599DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptDevolución contra recibo compra
2600DocType: Purchase OrderTo BillA Facturar
2601apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkPieza de trabajo
2602apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Buying RatePromedio de Compra
2603DocType: TaskActual Time (in Hours)Tiempo actual (En horas)
2604DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria en la Compañia
2605DocType: AddressShippingEnvío
2606DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryEntradas en el mayor de inventarios
2607DocType: DepartmentLeave Block ListLista de Bloqueo de Vacaciones
2608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, la columna debe permanecer en blanco
2609DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsConfiguración de Cuentas
2610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryInstalaciones técnicas y maquinaria
2611DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteSitio Web del Socio
2612DocType: OpportunityTo DiscussPara Discusión
2613DocType: SMS SettingsSMS SettingsAjustes de SMS
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsCuentas Temporales
2615apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackNegro
2616DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemDesplegar lista de materiales (LdM) del producto
2617DocType: AccountAuditorAuditor
2618DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodFecha de finalización del período de orden actual
2619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnRetorno
2620DocType: Production Order OperationProduction Order OperationOperación en la orden de producción
2621DocType: Pricing RuleDisableInhabilitar
2622DocType: Project TaskPending ReviewPendiente de revisar
2623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +122Click here to payClick aquí para pagar
2624DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
2625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdID del cliente
2626apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +108To Time must be greater than From TimePara Tiempo debe ser mayor que From Time
2627DocType: Journal Entry AccountExchange RateTipo de Cambio
2628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481Sales Order {0} is not submittedÓrden de Venta {0} no esta presentada
2629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2}
2630DocType: BOMLast Purchase RateTasa de Cambio de la Última Compra
2631DocType: AccountAssetActivo
2632DocType: Project TaskTask IDTarea ID
2633apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55e.g. "MC"por ejemplo "MC "
2634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsInventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
2635Sales Person-wise Transaction SummaryResumen de Transacción por Vendedor
2636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existAlmacén {0} no existe
2637apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubRegistrarse en el Hub de ERPNext
2638DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesLos porcentajes de distribución mensuales
2639apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchEl elemento seleccionado no puede tener lotes
2640DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% de materiales entregados contra la nota de entrega
2641DocType: CustomerCustomer DetailsDatos del Cliente
2642DocType: EmployeeReports toInformes al
2643DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosIntroduzca el parámetro url para el receptor no
2644DocType: Sales InvoicePaid AmountCantidad pagada
2645Available Stock for Packing ItemsInventario Disponible de Artículos de Embalaje
2646DocType: Item VariantItem VariantVariante del producto
2647apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16Setting this Address Template as default as there is no other defaultAl establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no hay otra manera predeterminada
2648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer "Balance Debe Ser" como "Crédito"
2649apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementGestión de la Calidad
2650DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFiltro basado en cliente
2651DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoComprobante No.
2652apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Por favor, ingrese la cantidad para el producto {0}
2653DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryHistorial de Trabajo Externo del Empleado
2654DocType: Tax RulePurchaseCompra
2655apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyCan. en balance
2656DocType: Item GroupParent Item GroupGrupo Principal de Artículos
2657apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} de {1}
2658apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersCentros de Costos
2659apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110Warehouses.Almacenes.
2660DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyGrado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
2661apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Fila # {0}: conflictos con fila {1}
2662DocType: EmployeeEmployment TypeTipo de Empleo
2663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsActivos Fijos
2664Cash FlowFlujo de Caja
2665DocType: Item GroupDefault Expense AccountCuenta de Gastos por defecto
2666DocType: EmployeeNotice (days)Aviso (días)
2667DocType: EmployeeEncashment DateFecha de Cobro
2668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryContra Tipo de Comprobante debe ser uno de Orden de Compra, Factura de Compra o Comprobante de Diario
2669DocType: AccountStock AdjustmentAjuste de existencias
2670apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}
2671DocType: Production OrderPlanned Operating CostCostos operativos planeados
2672apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNuevo {0} Nombre
2673apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +130Please find attached {0} #{1}Por favor, buscar el adjunto {0} #{1}
2674DocType: Job ApplicantApplicant NameNombre del Solicitante
2675DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameCliente / Nombre de Artículo
2676DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupo Global de la ** ** Los productos que en otro artículo ** **. Esto es útil si usted está empaquetando unas determinadas Artículos ** ** en un paquete y mantener un balance de los ** Los productos envasados ** y no el agregado ** ** Artículo. El paquete ** ** Artículo tendrá "Es el archivo de artículos" como "No" y "¿Es artículo de ventas" como "Sí". Por ejemplo: Si usted está vendiendo ordenadores portátiles y Mochilas por separado y tienen un precio especial si el cliente compra a la vez, entonces el ordenador portátil + Mochila será un nuevo paquete de productos de artículos. Nota: BOM = Lista de materiales
2677apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}No de serie es obligatoria para el elemento {0}
2678DocType: Item Variant AttributeAttributeAtributo
2679DocType: Serial NoUnder AMCBajo AMC
2680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountLa tasa de valorización del producto se vuelve a calcular considerando los costos adicionales del voucher
2681apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.
2682DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMLista de materiales actual
2683apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoAgregar No. de serie
2684DocType: Production OrderWarehousesAlmacenes
2685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryImpresión y Papelería
2686apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeAgrupar por nota
2687apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91Update Finished GoodsActualización de las Mercancías Terminadas
2688DocType: Workstationper hourpor horas
2689DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Cuenta para el almacén ( Inventario Permanente ) se creará en esta Cuenta.
2690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
2691DocType: CompanyDistributionDistribución
2692apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +431Amount PaidTotal Pagado
2693apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerGerente de Proyectos
2694apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchDespacho
2695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
2696DocType: AccountReceivableCuenta por Cobrar
2697DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
2698DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceReferencia del Proveedor
2699DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Si se selecciona, la Solicitud de Materiales para los elementos de sub-ensamble será considerado para conseguir materias primas. De lo contrario , todos los elementos de sub-ensamble serán tratados como materia prima .
2700DocType: Material RequestMaterial IssueIncidencia de Material
2701DocType: Hub SettingsSeller DescriptionDescripción del Vendedor
2702DocType: Employee EducationQualificationCalificación
2703DocType: Item PriceItem PricePrecios de Productos
2704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentJabón y Detergente
2705apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoImagén en Movimiento y Vídeo
2706apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedOrdenado
2707DocType: WarehouseWarehouse NameNombre del Almacén
2708DocType: Naming SeriesSelect TransactionSeleccione el tipo de transacción
2709apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserPor favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---
2710DocType: Journal EntryWrite Off EntryDiferencia de desajuste
2711DocType: BOMRate Of Materials Based OnCambio de materiales basados en
2712apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsAnalitico de Soporte
2713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Compañía no se encuentra en los almacenes {0}
2714DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTérminos y Condiciones
2715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +45To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
2716DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcAquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc
2717DocType: Leave Block ListApplies to CompanySe aplica a la empresa
2718apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNo se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
2719DocType: Purchase InvoiceIn WordsEn palabras
2720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Hoy el cumpleaños de {0} !
2721DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseSolicitud de material para el almacén
2722DocType: Sales Order ItemFor ProductionPor producción
2723apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tablePor favor, ingrese la Orden de Venta (OV) en la siguiente tabla
2724DocType: Project TaskView TaskVista de tareas
2725apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66Your financial year begins onSu año Financiero inicia en
2726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsPor favor, ingrese los recibos de compra
2727DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedObtener anticipos recibidos
2728DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAñadir / Quitar Destinatarios
2729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
2730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en " Establecer como Predeterminado "
2731apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Configuración del servidor de correo entrante para el apoyo de id de correo electrónico. (ej. support@example.com )
2732apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyEscasez Cantidad
2733DocType: Salary SlipSalary SlipPlanilla
2734apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required'Hasta la fecha' es requerido
2735DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete,
2736DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemArticulo de la Solicitud de Venta
2737DocType: Salary SlipPayment DaysDías de Pago
2738DocType: BOMManage cost of operationsAdministrar el costo de las operaciones
2739DocType: Features SetupItem AdvancedProducto anticipado
2740DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Cuando alguna de las operaciones comprobadas está en " Enviado " , una ventana emergente automáticamente se abre para enviar un correo electrónico al "Contacto" asociado en esa transacción , con la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico.
2741apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsConfiguración global
2742DocType: Employee EducationEmployee EducationEducación del Empleado
2743DocType: Salary SlipNet PayPago Neto
2744DocType: AccountAccountCuenta
2745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedNúmero de orden {0} ya se ha recibido
2746Requested Items To Be TransferredArtículos solicitados para ser transferido
2747DocType: Purchase InvoiceRecurring IdID Recurrente
2748DocType: CustomerSales Team DetailsDetalles del equipo de ventas
2749DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountTotal reembolso
2750apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Oportunidades de venta
2751apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeavePermiso por Enfermedad
2752DocType: Email DigestEmail DigestBoletín por Correo Electrónico
2753DocType: Delivery NoteBilling Address NameNombre de la dirección de facturación
2754apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresTiendas por Departamento
2755apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesNo hay asientos contables para los siguientes almacenes
2756apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Guarde el documento primero.
2757DocType: AccountChargeableDevengable
2758DocType: CompanyChange AbbreviationCambiar Abreviación
2759DocType: Expense Claim DetailExpense DateFecha de Gasto
2760DocType: ItemMax Discount (%)Descuento Máximo (%)
2761apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountMonto de la última orden
2762DocType: CompanyWarnAdvertir
2763DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Otras observaciones, que deben ir en los registros.
2764DocType: BOMManufacturing UserUsuario de Manufactura
2765DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedMaterias primas suministradas
2766DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormato de impresión recurrente
2767DocType: C-FormSeriesSecuencia
2768apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateFecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de Orden de Compra
2769DocType: AppraisalAppraisal TemplatePlantilla de Evaluación
2770DocType: Item GroupItem ClassificationClasificación de producto
2771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerGerente de Desarrollo de Negocios
2772DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposePropósito de la Visita de Mantenimiento
2773apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodPeríodo
2774General LedgerBalance General
2775apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsVer ofertas
2776DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueValor del Atributo
2777apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Identificación del E-mail debe ser único , ya existe para {0}
2778Itemwise Recommended Reorder LevelNivel recomendado de re-ordenamiento de producto
2779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +268Please select {0} firstPor favor, seleccione primero {0}
2780DocType: Features SetupTo get Item Group in details tablePara obtener Grupo de Artículo en la tabla detalles
2781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.El lote {0} del producto {1} ha expirado.
2782DocType: Sales InvoiceCommissionComisión
2783DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Por defecto la plantilla </ h4> <p> <a Usos href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </a> y todos los campos de la Dirección ( incluyendo campos personalizados en su caso) estará disponible </ p> <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%} {{ciudad}} & lt; br & gt; {% if%} Estado {{Estado}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if código PIN%} PIN: {{código PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{país}} & lt; br & gt; {% if teléfono%} Teléfono: {{teléfono}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% if fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if email_ID%} Email: {{email_ID}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
2784DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountImporte por Defecto
2785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemAlmacén no se encuentra en el sistema
2786DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLectura de Inspección de Calidad
2787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
2788Project wise Stock TrackingSeguimiento preciso del stock--
2789apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Programa de mantenimiento {0} existe en contra de {0}
2790DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Cantidad Actual (en origen/destino)
2791DocType: Item Customer DetailRef CodeCódigo Referencia
2792apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Registros de empleados .
2793DocType: HR SettingsPayroll SettingsConfiguración de Nómina
2794apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Match non-linked Invoices and Payments.Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
2795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRaíz no puede tener un centro de costes de los padres
2796DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC -Forma Aplicable
2797DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailDetalle de Conversión de Unidad de Medida
2798apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Manténgalo adecuado para la web 900px ( w ) por 100px ( h )
2799apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateLa orden de producción no se puede asignar a una plantilla de producto
2800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemLos cargos se actualizan en el recibo de compra por cada producto
2801DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersVerificar Comprobantes Pendientes
2802DocType: Warranty ClaimResolved ByResuelto por
2803DocType: AppraisalStart DateFecha de inicio
2804apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +138Allocate leaves for a period.Asignar las vacaciones para un período .
2805apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyHaga clic aquí para verificar
2806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46Account {0}: You can not assign itself as parent accountCuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
2807DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateTarifa de la lista de precios
2808DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Mostrar "en la acción " o " No disponible ", basada en stock disponible en este almacén.
2809apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Lista de Materiales (LdM)
2810DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverTiempo estimado por el proveedor para la recepción
2811DocType: Time LogHoursHoras
2812DocType: ProjectExpected Start DateFecha prevista de inicio
2813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemEliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
2814DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiEg . smsgateway.com / api / send_sms.cgi
2815DocType: Maintenance VisitFully CompletedTerminado completamente
2816apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Completado
2817DocType: EmployeeEducational QualificationCapacitación Académica
2818DocType: WorkstationOperating CostsCostos Operativos
2819DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverSupervisor de Vacaciones del Empleado
2820apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} ha sido agregado con éxito a nuestra lista de Newsletter.
2821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
2822apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha.
2823DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerDirector de compras
2824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +426Production Order {0} must be submittedLa orden de producción {0} debe ser enviada
2825apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}
2826apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Main ReportsInformes Generales
2827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateLa fecha no puede ser anterior a la fecha actual
2828DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypeDocType Prevdoc
2829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +187Add / Edit PricesAñadir / Editar Precios
2830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersCentros de costos
2831Requested Items To Be OrderedSolicitud de Productos Aprobados
2832apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315My OrdersMis pedidos
2833DocType: Price ListPrice List NameNombre de la lista de precios
2834DocType: Time LogFor ManufacturingPor fabricación
2835apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsTotales
2836DocType: BOMManufacturingProducción
2837Ordered Items To Be DeliveredArtículos pedidos para ser entregados
2838DocType: AccountIncomeIngresos
2839DocType: Industry TypeIndustry TypeTipo de Industria
2840apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Algo salió mal!
2841apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101Warning: Leave application contains following block datesAdvertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
2842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241Sales Invoice {0} has already been submittedFactura {0} ya se ha presentado
2843apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateFecha de finalización
2844DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Importe (Moneda Local)
2845apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +113Organization unit (department) master.Unidad de Organización ( departamento) maestro.
2846apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosPor favor, ingrese un numero de móvil válido
2847DocType: Budget DetailBudget DetailDetalle del presupuesto
2848apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingPor favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo
2849apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137Point-of-Sale ProfilePerfiles del Punto de Venta POS
2850apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsPor favor, actualizar la configuración SMS
2851apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedHora de registro {0} ya facturado
2852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansPréstamos sin garantía
2853DocType: Cost CenterCost Center NameNombre Centro de Costo
2854DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateFecha prevista
2855apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtTotal Pagado Amt
2856DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesLos mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
2857DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedRecibidos y Aceptados
2858Serial No Service Contract ExpiryNúmero de orden de servicio Contrato de caducidad
2859DocType: ItemUnit of Measure ConversionUnidad de Conversión de la medida
2860apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedEmpleado no se puede cambiar
2861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273You cannot credit and debit same account at the same timeNo se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
2862DocType: Naming SeriesHelp HTMLAyuda HTML
2863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
2864apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Previsión por exceso de {0} cruzados por artículo {1}
2865DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Nombre de la persona u organización a la que esta dirección pertenece.
2866apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255Your SuppliersSus proveedores
2867apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Cannot set as Lost as Sales Order is made.No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha.
2868apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Otra estructura salarial {0} está activo para empleado {1}. Por favor, haga su estado 'Inactivo' para proceder.
2869DocType: Purchase InvoiceContactContacto
2870DocType: Features SetupExportsExportaciones
2871DocType: LeadConvertedConvertido
2872DocType: ItemHas Serial NoTiene No de Serie
2873DocType: EmployeeDate of IssueFecha de emisión
2874apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Desde {0} hasta {1}
2875DocType: IssueContent TypeTipo de Contenido
2876apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerComputadora
2877DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
2878apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60Item: {0} does not exist in the systemEl producto: {0} no existe en el sistema
2879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105You are not authorized to set Frozen valueUsted no está autorizado para fijar el valor congelado
2880DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesVerificar entradas no conciliadas
2881DocType: Cost CenterBudgetsPresupuestos
2882apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56What does it do?¿Qué hace?
2883DocType: Delivery NoteTo WarehousePara Almacén
2884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Cuenta {0} se ha introducido más de una vez para el año fiscal {1}
2885Average Commission RateTasa de Comisión Promedio
2886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Número de serie' no puede ser "Sí" para elementos que son de inventario
2887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesLa asistencia no se puede marcar para fechas futuras
2888DocType: Pricing RulePricing Rule HelpAyuda de Regla de Precios
2889DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadCuenta matriz
2890apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsActualización de los costes adicionales para el cálculo del precio al desembarque de artículos
2891apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalEléctrico
2892DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Diferencia (Salidas - Entradas)
2893apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID de usuario no establecido para el empleado {0}
2894DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseOrigen predeterminado Almacén
2895DocType: ItemCustomer CodeCódigo de Cliente
2896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Recordatorio de cumpleaños para {0}
2897apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderDías desde el último pedido
2898DocType: Buying SettingsNaming SeriesSecuencias e identificadores
2899DocType: Leave Block ListLeave Block List NameNombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
2900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsActivos de Inventario
2901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}¿Realmente desea enviar toda la nómina para el mes {0} y año {1}
2902apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersImportar suscriptores
2903DocType: Target DetailTarget QtyCantidad Objetivo
2904DocType: AttendancePresentPresente
2905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedNota de Entrega {0} no debe estar presentada
2906DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMensaje de la Factura
2907DocType: Authorization RuleBased OnBasado en
2908DocType: Sales Order ItemOrdered QtyCantidad Pedida
2909DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoInventario Congelado hasta
2910apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Actividad del Proyecto / Tarea.
2911apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Generate Salary SlipsGenerar etiquetas salariales
2912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}
2913apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100El descuento debe ser inferior a 100
2914DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherComprobante de costos de destino estimados
2915apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Por favor, configure {0}
2916DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthRepita el Día del mes
2917DocType: EmployeeHealth DetailsDetalles de la Salud
2918DocType: Offer LetterOffer Letter TermsTérminos y condiciones de carta de oferta
2919DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesPara el seguimiento de cualquier instalación o puesta en obra relacionada postventa
2920DocType: ProjectEstimated CostingCálculo del costo estimado
2921DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoDetalle de comprobante No.
2922DocType: Employee External Work HistorySalarySalario
2923DocType: Serial NoDelivery Document TypeTipo de documento de entrega
2924DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaPresentar todas las nóminas para los criterios seleccionados anteriormente
2925apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} productos sincronizados
2926DocType: Sales OrderPartly DeliveredParcialmente Entregado
2927DocType: Sales InvoiceExisting CustomerCliente Existente
2928DocType: Email DigestReceivablesCuentas por Cobrar
2929DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Lectura 5
2930DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateIngrese correo electrónico de identificación separadas por comas, la orden será enviada automáticamente en una fecha particular
2931apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredEs necesario ingresar el nombre de la Campaña
2932DocType: Maintenance VisitMaintenance DateFecha de Mantenimiento
2933DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoRechazado Serie No
2934apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNuevo Boletín
2935apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
2936DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Ejemplo:. ABCD ##### Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco.
2937DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceSubir Asistencia
2938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredSe requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
2939apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Rango de antigüedad 2
2940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461AmountImporte
2941apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedLista de materiales (LdM) reemplazada
2942Sales AnalyticsAnálisis de Ventas
2943DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsAjustes de Manufactura
2944apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailConfiguración de Correo
2945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91Please enter default currency in Company MasterPor favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal
2946DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailDetalle de la Entrada de Inventario
2947apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210New Account NameNombre de nueva cuenta
2948DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostCoste materias primas suministradas
2949DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleAjustes para vender Módulo
2950apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceServicio al Cliente
2951DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailDetalle del producto para el cliente
2952apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailConfirme su Email
2953apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Ofrecer al candidato un empleo.
2954DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofConsultar por el correo electrónico el envío de
2955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemEl producto {0} debe ser un producto en stock
2956apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117Default settings for accounting transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
2957apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +58Expected Date cannot be before Material Request DateLanzamiento no puede ser anterior material Fecha de Solicitud
2958apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +115Item {0} must be a Sales ItemEl producto {0} debe ser un producto para la venta
2959DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberActualizar número de serie
2960DocType: AccountEquityPatrimonio
2961DocType: TaskClosing DateFecha de Cierre
2962DocType: Sales Order ItemProduced QuantityCantidad producida
2963apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerIngeniero
2964apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesAsambleas Buscar Sub
2965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387Item Code required at Row No {0}Código del producto requerido en la fila No. {0}
2966DocType: Sales PartnerPartner TypeTipo de Socio
2967DocType: Purchase Taxes and ChargesActualActual
2968DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Descuento
2969DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountContra la Cuenta de Gastos
2970DocType: Production OrderProduction OrderOrden de Producción
2971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248Installation Note {0} has already been submittedLa nota de instalación {0} ya se ha presentado
2972DocType: Quotation ItemAgainst DocnameContra Docname
2973DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Todos los Empleados (Activos)
2974apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowVer Ahora
2975DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallySeleccione el período en que la factura se generará de forma automática
2976DocType: BOMRaw Material CostCosto de la Materia Prima
2977DocType: Item ReorderRe-Order LevelReordenar Nivel
2978DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Escriba artículos y Cantidad planificada para los que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis.
2979apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeTiempo Parcial
2980DocType: EmployeeApplicable Holiday ListLista de Días Feriados Aplicable
2981DocType: EmployeeChequeCheque
2982apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSeries Actualizado
2983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158Report Type is mandatoryTipo de informe es obligatorio
2984DocType: ItemSerial Number SeriesNúmero de Serie Serie
2985apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}El almacén es obligatorio para el producto {0} en la linea {1}
2986apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleVenta al por menor y al por mayor
2987DocType: IssueFirst Responded OnPrimera respuesta el
2988DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsCruz Ficha de artículo en varios grupos
2989apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +13The First User: YouEl primer usuario: Usted
2990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
2991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115Successfully ReconciledReconciliado con éxito
2992DocType: Production OrderPlanned End DateFecha de finalización planeada
2993apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Dónde se almacenarán los productos
2994apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountCantidad facturada
2995DocType: AttendanceAttendanceAsistencia
2996DocType: BOMMaterialsMateriales
2997DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada.
2998apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +510Posting date and posting time is mandatoryLa fecha y hora de contabilización son obligatorias
2999apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
3000Item PricesPrecios de los Artículos
3001DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
3002DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherCierre de Período
3003apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Price List master.Configuracion de las listas de precios
3004DocType: TaskReview DateFecha de Revisión
3005DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalEn Total Neto
3006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderAlmacenes de destino de la linea {0} deben ser los mismos para la orden de producción
3007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +99No permission to use Payment ToolNo tiene permiso para utilizar la herramienta de pagos
3008apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'Correo electrónico de notificación' no especificado para %s recurrentes
3009DocType: CompanyRound Off AccountCuenta de redondeo por defecto
3010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesGastos de Administración
3011apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingConsuloría
3012DocType: Customer GroupParent Customer GroupCategoría de cliente principal
3013apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +450ChangeCambio
3014DocType: Purchase InvoiceContact EmailCorreo electrónico de contacto
3015DocType: Appraisal GoalScore EarnedPuntuación Obtenida
3016apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +53e.g. "My Company LLC"por ejemplo "Mi Company LLC "
3017apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodPeríodo de Notificación
3018DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDComprobante ID
3019apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Este es un territorio raíz y no se puede editar .
3020DocType: Packing SlipGross Weight UOMPeso Bruto de la Unidad de Medida
3021DocType: Email DigestReceivables / PayablesCobrables/ Pagables
3022DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceContra la Factura de Venta
3023DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemCostos de destino estimados
3024apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesMostrar valores en cero
3025DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsCantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas
3026DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountCuenta por Cobrar / Pagar
3027DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemContra la Orden de Venta de Artículos
3028DocType: ItemDefault WarehouseAlmacén por Defecto
3029DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Fecha de finalización (registros de tiempo)
3030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
3031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerPor favor, ingrese el centro de costos maestro
3032DocType: Delivery NotePrint Without AmountImprimir sin Importe
3033apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsCategoría de impuesto no puede ser 'Valoración ' o "Valoración y Total" como todos los artículos no elementos del inventario
3034DocType: IssueSupport TeamEquipo de Soporte
3035DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Puntaje total (de 5 )
3036DocType: BatchBatchLotes de Producto
3037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceBalance
3038DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
3039DocType: Journal EntryDebit NoteNota de Débito
3040DocType: Stock EntryAs per Stock UOMUnidad de Medida Según Inventario
3041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNo ha expirado
3042DocType: Journal EntryTotal DebitDébito Total
3043apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Sales PersonVendedores
3044DocType: Sales InvoiceCold CallingLlamadas en frío
3045DocType: SMS ParameterSMS ParameterParámetros SMS
3046DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlySemestral
3047DocType: LeadBlog SubscriberSuscriptor del Blog
3048apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
3049DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySi se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día.
3050DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceTotal Anticipo
3051DocType: Opportunity ItemBasic RatePrecio base
3052apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostEstablecer como Perdidos
3053DocType: SupplierCredit Days Based OnDías de crédito basados en
3054DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleMantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
3055DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
3056apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} ya ha sido presentado
3057Items To Be RequestedSolicitud de Productos
3058DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateObtenga último precio de compra
3059DocType: CompanyCompany InfoInformación de la compañía
3060apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218Company Email ID not found, hence mail not sentCorreo de la compañía no encontrado, por lo que el correo no ha sido enviado
3061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aplicación de Fondos (Activos )
3062DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFiltro basado en producto
3063DocType: Fiscal YearYear Start DateFecha de Inicio
3064DocType: AttendanceEmployee NameNombre del Empleado
3065DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Total redondeado (Moneda local)
3066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95Cannot covert to Group because Account Type is selected.No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
3067DocType: Purchase CommonPurchase CommonCompra Común
3068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +94{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
3069DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
3070apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsBeneficios de Empleados
3071DocType: Sales InvoiceIs POSEs POS
3072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la linea {1}
3073DocType: Production OrderManufactured QtyCantidad Fabricada
3074DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityCantidad Aceptada
3075apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} no existe
3076apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Listado de facturas emitidas a los clientes.
3077apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdID del proyecto
3078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +491Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
3079apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} suscriptores añadidos
3080DocType: Maintenance ScheduleScheduleHorario
3081DocType: AccountParent AccountCuenta Primaria
3082DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Lectura 3
3083HubCentro de actividades
3084DocType: GL EntryVoucher TypeTipo de comprobante
3085apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +99Price List not found or disabledLa lista de precios no existe o está deshabilitada.
3086DocType: Expense ClaimApprovedAprobado
3087DocType: Pricing RulePricePrecio
3088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Empleado relevado en {0} debe definirse como "izquierda"
3089DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Al seleccionar " Sí" le dará una identidad única a cada elemento de este artículo que se puede ver en la máster de No de Serie.
3090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeEvaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
3091DocType: EmployeeEducationEducación
3092DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByNombramiento de la Campaña Por
3093DocType: EmployeeCurrent Address IsLa Dirección Actual es
3094DocType: AddressOfficeOficina
3095apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Entradas en el diario de contabilidad.
3096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246Please select Employee Record first.Por favor, primero seleccione el registro del empleado.
3097apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountPara crear una Cuenta de impuestos
3098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense AccountPor favor, ingrese la Cuenta de Gastos
3099DocType: AccountStockExistencias
3100DocType: EmployeeCurrent AddressDirección Actual
3101DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedSi el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente
3102DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsDetalles de Compra / Fábricas
3103DocType: EmployeeContract End DateFecha Fin de Contrato
3104DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectSeguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
3105DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaObtener Ordenes de venta (pendientes de entrega) basados en los criterios anteriores
3106DocType: Deduction TypeDeduction TypeTipo de Deducción
3107DocType: AttendanceHalf DayMedio Día
3108DocType: Pricing RuleMin QtyCantidad Mínima
3109DocType: GL EntryTransaction DateFecha de Transacción
3110DocType: Production Plan ItemPlanned QtyCantidad Planificada
3111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxImpuesto Total
3112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPor Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
3113DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseAlmacen de destino predeterminado
3114DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Total neto (Moneda Local)
3115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountFila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
3116DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageMensaje de Recibo de Compra
3117DocType: Production OrderActual Start DateFecha de inicio actual
3118DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% de materiales entregados contra la orden de venta
3119apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Movimientos de inventario
3120DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberLista de suscriptores al boletín
3121DocType: Hub SettingsHub SettingsAjustes del Centro de actividades
3122DocType: ProjectGross Margin %Margen Bruto %
3123DocType: BOMWith OperationsCon operaciones
3124Monthly Salary RegisterRegistar Salario Mensual
3125DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressSi es diferente a la dirección del cliente
3126DocType: BOM OperationBOM OperationOperación de la lista de materiales (LdM)
3127DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountEn la Fila Anterior de Cantidad
3128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowPor favor, ingrese el importe pagado en una linea
3129DocType: POS ProfilePOS ProfilePerfiles POS
3130apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163Seasonality for setting budgets, targets etc.Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc.
3131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +242Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountFila {0}: Cantidad de pago no puede ser superior a Monto Pendiente
3132apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +66Total UnpaidTotal no pagado
3133apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +32Time Log is not billableRegistro de Horas no es Facturable
3134apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +118Item {0} is a template, please select one of its variantsEl producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes
3135apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202PurchaserComprador
3136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeSalario neto no puede ser negativo
3137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +109Please enter the Against Vouchers manuallyPor favor, ingrese los recibos correspondientes manualmente
3138DocType: SMS SettingsStatic ParametersParámetros estáticos
3139DocType: Purchase OrderAdvance PaidPago Anticipado
3140DocType: ItemItem TaxImpuesto del artículo
3141DocType: Expense ClaimEmployees Email IdEmpleados Email Id
3142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesPasivo Corriente
3143apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsEnviar mensajes SMS masivos a sus contactos
3144DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forConsiderar impuestos o cargos por
3145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryCantidad actual es obligatoria
3146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardTarjeta de Crédito
3147DocType: BOMItem to be manufactured or repackedArtículo a fabricar o embalados de nuevo
3148apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90Default settings for stock transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
3149DocType: Purchase InvoiceNext DateSiguiente fecha
3150DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsPrincipales / Asignaturas Optativas
3151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesPor favor, introduzca los impuestos y cargos
3152DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenAquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos
3153DocType: Hub SettingsSeller NameNombre del Vendedor
3154DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local)
3155DocType: Item GroupGeneral SettingsConfiguración General
3156apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be same'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
3157DocType: Stock EntryRepackVuelva a embalar
3158apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingDebe guardar el formulario antes de proceder
3159apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174Attach LogoAdjuntar logo
3160DocType: CustomerCommission RateComisión de ventas
3161apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153Block leave applications by department.Bloquee solicitud de ausencias por departamento.
3162apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51Cart is EmptyEl carro esta vacío
3163DocType: Production OrderActual Operating CostCosto de operación actual
3164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root cannot be edited.Root no se puede editar .
3165apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amountMonto asignado no puede superar el importe no ajustado
3166DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPermitir Producción en Vacaciones
3167DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateFecha de Pedido de Compra del Cliente
3168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockCapital Social
3169DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsPeso Detallado del Paquete
3170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv filePor favor, seleccione un archivo csv
3171DocType: Purchase OrderTo Receive and BillPara Recibir y pagar
3172apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerDiseñador
3173apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplatePlantillas de Términos y Condiciones
3174DocType: Serial NoDelivery DetailsDetalles de la entrega
3175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Centro de costos requerido para la linea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
3176Item-wise Purchase RegisterDetalle de Compras
3177DocType: BatchExpiry DateFecha de caducidad
3178Supplier Addresses and ContactsLibreta de Direcciones de Proveedores
3179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstPor favor, seleccione primero la categoría
3180apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Proyecto maestro
3181DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
3182apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +400(Half Day)(Medio día)
3183DocType: SupplierCredit DaysDías de Crédito
3184DocType: Leave TypeIs Carry ForwardEs llevar adelante
3185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566Get Items from BOMObtener elementos de la Solicitud de Materiales
3186apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysTiempo de Entrega en Días
3187apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsLista de materiales (LdM)
3188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
3189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateFecha Ref
3190DocType: EmployeeReason for LeavingRazones de Renuncia
3191DocType: Expense Claim DetailSanctioned Amountimporte sancionado
3192DocType: GL EntryIs OpeningEs apertura
3193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
3194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +212Account {0} does not existCuenta {0} no existe
3195DocType: AccountCashEfectivo
3196DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Breve biografía de la página web y otras publicaciones.