brotherton-erpnext/erpnext/translations/et.csv
2023-09-10 00:21:41 +02:00

504 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Kliendiga varustatav toode" ei saa olla ka ostuartikkel
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation RateHindamismäära ei saa olla valikul „Kliendi pakutav üksus”
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Kas Põhivarade" ei saa märkimata, kui Asset Olemas vastu kirje
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Tuleneb" ja "Grupeeri alusel" ei saa olla sama
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Päevi eelmisest tellimusest" peab olema suurem või võrdne nulliga
6'Entries' cannot be empty"Kanded" ei saa olla tühi
7'From Date' is required"Alates kuupäevast" on nõutud
8'From Date' must be after 'To Date'"Alates kuupäevast" peab olema pärast "Kuni kuupäevani"
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Omab seeria numbrit" ei saa olla "Jah" mitte-laoartikli jaoks
10'Opening'"Avamine"
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Et Juhtum nr" ei saa olla väiksem kui "From Juhtum nr"
12'To Date' is required"Selle kuupäevani" on vajalik
13'Total'"Kokku"
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}Värskenda Stock "ei saa kontrollida, sest punkte ei andnud kaudu {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"Uuenda Stock" ei saa kontrollida põhivara müügist
161 exact match.1 täpne vaste.
1790-Above90-Above
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupKliendi Group olemas sama nimega siis muuta kliendi nimi või ümber Kliendi Group
19A Default Service Level Agreement already exists.Teenuse vaiketaseme leping on juba olemas.
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameLead nõuab kas inimese nime või organisatsiooni nime
21A customer with the same name already existsSama nimega klient on juba olemas
22A question must have more than one optionsKüsimusel peab olema mitu varianti
23A qustion must have at least one correct optionsSeadmel peab olema vähemalt üks õige valik
24A4A4
25API EndpointAPI lõpp-punkt
26API KeyAPI võti
27Abbr can not be blank or spaceLühend ei saa olla tühi või ruumi
28Abbreviation already used for another companyLühend kasutatakse juba teise firma
29Abbreviation cannot have more than 5 charactersLühend ei saa olla rohkem kui 5 tähemärki
30Abbreviation is mandatoryLühend on kohustuslik
31About the CompanyEttevõttest
32About your companyTeie ettevõtte kohta
33AboveÜlal
34Academic TermAcademic Term
35Academic Term: Akadeemiline termin:
36Academic YearÕppeaasta
37Academic Year: Õppeaasta:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Aktsepteeritud + Tõrjutud Kogus peab olema võrdne saadud koguse Punkt {0}
39Access TokenAccess Token
40Accessable ValueLigipääsetav väärtus
41AccountKonto
42Account NumberKonto number
43Account Number {0} already used in account {1}Konto number {0}, mida juba kasutati kontol {1}
44Account Pay OnlyKonto maksta ainult
45Account TypeKonto tüüp
46Account Type for {0} must be {1}Konto tüüp {0} peab olema {1}
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto jääk juba Credit, sa ei tohi seada "Balance tuleb" nagu "Deebetkaart"
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konto jääk juba Deebetkaart, sa ei tohi seada "Balance tuleb" nagu "Credit"
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Konto number {0} pole saadaval. <br> Palun seadke oma arveldusaruanne õigesti.
50Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonto tütartippu ei saa ümber arvestusraamatust
51Account with child nodes cannot be set as ledgerKonto tütartippu ei saa seada pearaamatu
52Account with existing transaction can not be converted to group.Konto olemasolevate tehing ei ole ümber rühm.
53Account with existing transaction can not be deletedKonto olemasolevate tehingu ei saa kustutada
54Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto olemasolevate tehing ei ole ümber arvestusraamatust
55Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} ei kuulu firma: {1}
56Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} ei kuuluv ettevõte {1}
57Account {0} does not existKonto {0} ei ole olemas
58Account {0} does not existsKonto {0} ei ole olemas
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Kontole {0} ei ühti Firma {1} režiimis Ülekanderublade: {2}
60Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} on sisestatud mitu korda
61Account {0} is added in the child company {1}Konto {0} lisatakse lapseettevõttesse {1}
62Account {0} is frozenKonto {0} on külmutatud
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} on kehtetu. Konto valuuta peab olema {1}
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Parent konto {1} ei saa olla pearaamatu
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Parent konto {1} ei kuulu firma: {2}
66Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Parent konto {1} ei ole olemas
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0} Te ei saa määrata ise vanemakonto
68Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} saab uuendada ainult läbi Stock Tehingud
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} valuuta: {1} ei saa valida
70AccountantRaamatupidaja
71AccountingRaamatupidamine
72Accounting Entry for AssetVarade arvestuse kirje
73Accounting Entry for StockRaamatupidamine kirjet Stock
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Raamatupidamine kirjet {0} {1} saab teha ainult valuuta: {2}
75Accounting LedgerRaamatupidamine Ledger
76Accounting journal entries.Raamatupidamine päevikukirjete.
77AccountsKontod
78Accounts ManagerAccounts Manager
79Accounts PayableTasumata arved
80Accounts Payable SummaryTasumata arved kokkuvõte
81Accounts ReceivableArved
82Accounts Receivable SummaryArved kokkuvõte
83Accounts UserKontod Kasutaja
84Accounts table cannot be blank.Kontode tabeli saa olla tühi.
85Accumulated Depreciationakumuleeritud kulum
86Accumulated Depreciation AmountAkumuleeritud kulum summa
87Accumulated Depreciation as onAkumuleeritud kulum kohta
88Accumulated Monthlykogunenud Kuu
89Accumulated ValuesKogunenud väärtused
90Accumulated Values in Group CompanyKogunenud väärtused kontsernis
91Achieved ({})Saavutatud ({})
92ActionAction
93Action InitialisedToiming initsialiseeritud
94ActionsActions
95ActiveAktiivne
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Tegevus Maksumus olemas Töötaja {0} vastu Tegevuse liik - {1}
97Activity Cost per EmployeeAktiivsus töötaja kohta
98Activity TypeTegevuse liik
99Actual CostTegelik maksumus
100Actual Delivery DateTegelik tarnekuupäev
101Actual QtyTegelik kogus
102Actual Qty is mandatoryTegelik Kogus on kohustuslikuks
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Tegelik Kogus {0} / Ooteaeg Kogus {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Tegelik kogus: Laos saadaolev kogus.
105Actual qty in stockTegelik kogus laos
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tegelik tüüpimaks ei kanta Punkt määr rida {0}
107AddLisama
108Add / Edit PricesKlienditeenindus Lisa / uuenda Hinnad
109Add CommentLisa kommentaar
110Add CustomersLisa kliendid
111Add EmployeesLisa Töötajad
112Add ItemLisa toode
113Add ItemsLisa tooteid
114Add LeadsLisa lehed
115Add Multiple TasksLisa mitu ülesannet
116Add Sales PartnersLisage müügipartnereid
117Add Serial NoLisa Järjekorranumber
118Add StudentsLisa Õpilased
119Add SuppliersLisa tarnijaid
120Add Time SlotsLisage ajapilusid
121Add TimesheetsLisa Timesheets
122Add TimeslotsLisage ajapilusid
123Add Users to MarketplaceLisage kasutajaid turuplatsile
124Add a new addressLisage uus aadress
125Add cards or custom sections on homepageLisage kodulehele kaarte või kohandatud sektsioone
126Add more items or open full formLisa rohkem punkte või avatud täiskujul
127Add notesLisage märkmeid
128Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsLisa oma ülejäänud organisatsiooni kasutajatele. Võite lisada ka kutsuda kliente oma portaalis lisades neid Kontaktid
129Add/Remove RecipientsAdd / Remove saajad
130AddedLisatud
131Added {0} usersLisatud {0} kasutajat
132Additional Salary Component Exists.Täiendav palgakomponent on olemas.
133AddressAadress
134Address Line 2Aadress Line 2
135Address Nameaadress Nimi
136Address TitleAadress Pealkiri
137Address Typeaadressi tüüp
138Administrative ExpensesHalduskulud
139Administrative OfficerHaldusspetsialist
140AdministratorAdministraator
141AdmissionSissepääs
142Admission and EnrollmentSissepääs ja registreerimine
143Admissions for {0}Kordadega {0}
144AdmitTunnistama
145AdmittedTunnistas
146Advance AmountAdvance summa
147Advance PaymentsEttemaksed
148Advance account currency should be same as company currency {0}Ettemaksukonto valuuta peaks olema sama kui ettevõtte valuuta {0}
149Advance amount cannot be greater than {0} {1}Advance summa ei saa olla suurem kui {0} {1}
150AdvertisingReklaam
151AerospaceAerospace
152AgainstVastu
153Against AccountVastu konto
154Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryVastu päevikusissekanne {0} ei ole mingit tasakaalustamata {1} kirje
155Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherVastu päevikusissekanne {0} on juba korrigeeritakse mõningaid teisi voucher
156Against Supplier Invoice {0} dated {1}Vastu Tarnija Arve {0} dateeritud {1}
157Against VoucherVastu Voucher
158Against Voucher TypeVastu Voucher Type
159AgeAjastu
160Age (Days)Vanus (päevad)
161Ageing Based OnVananemine Põhineb
162Ageing Range 1Vananemine Range 1
163Ageing Range 2Vananemine Range 2
164Ageing Range 3Vananemine Range 3
165AgriculturePõllumajandus
166Agriculture (beta)Põllumajandus (beetaversioon)
167AirlineLennukompanii
168All AccountsKõik kontod
169All Addresses.Kõik aadressid.
170All Assessment GroupsKõik hindamine Groups
171All BOMsKõik BOMs
172All Contacts.Kõik kontaktid.
173All Customer GroupsKõik kliendigruppide
174All DayTerve päev
175All DepartmentsKõik osakonnad
176All Healthcare Service UnitsKõik tervishoiuteenuse osakonnad
177All Item GroupsKõik Punkt Groups
178All ProductsKõik tooted
179All Products or Services.Kõik tooted või teenused.
180All Student AdmissionsKõik Student Sisseastujale
181All Supplier GroupsKõik tarnijagrupid
182All Supplier scorecards.Kõik tarnija skoorikaardid.
183All TerritoriesKõik aladel
184All WarehousesKõik laod
185All communications including and above this shall be moved into the new IssueKõik teatised, kaasa arvatud ja sellest kõrgemad, viiakse uude emissiooni
186All items have already been transferred for this Work Order.Kõik üksused on selle töökorralduse jaoks juba üle antud.
187All other ITCKõik muud ITC
188All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Kogu kohustuslik töötaja loomise ülesanne ei ole veel tehtud.
189Allocate Payment AmountEraldada Makse summa
190Allocated AmountEraldatud summa
191Allocating leaves...Lehtede eraldamine ...
192Already record exists for the item {0}Kirje {0} jaoks on juba olemas kirje
193Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultKasutaja {1} jaoks on juba vaikimisi määranud pos profiil {0}, muidu vaikimisi keelatud
194Alternate ItemAlternatiivne üksus
195Alternative item must not be same as item codeAlternatiivne kirje ei tohi olla sama kui üksuse kood
196Amended FromMuudetud From
197AmountSumma
198Amount After DepreciationSumma pärast amortisatsiooni
199Amount of Integrated TaxIntegreeritud maksu summa
200Amount of TDS DeductedTDSi maha arvata
201Amount should not be less than zero.Summa ei tohiks olla väiksem kui null.
202Amount to BillSumma Bill
203Amount {0} {1} against {2} {3}Summa {0} {1} vastu {2} {3}
204Amount {0} {1} deducted against {2}Summa {0} {1} maha vastu {2}
205Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Summa {0} {1} ülekantud {2} kuni {3}
206Amount {0} {1} {2} {3}Summa {0} {1} {2} {3}
207AmtAmt
208An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupElemendi Group olemas sama nimega, siis muuda objekti nimi või ümber nimetada elemendi grupp
209An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Akadeemilise perspektiivis selle &quot;Academic Year &#39;{0} ja&quot; Term nimi &quot;{1} on juba olemas. Palun muuda neid sissekandeid ja proovi uuesti.
210An error occurred during the update processVärskendamise käigus tekkis viga
211An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemElementi on olemas sama nimega ({0}), siis muutke kirje grupi nimi või ümbernimetamiseks kirje
212AnalystAnalüütik
213Annual Billing: {0}Iga-aastane Arved: {0}
214Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Teine eelarvearve &quot;{0}&quot; on juba eelarveaasta {1} &quot;{2}&quot; ja konto &quot;{3}&quot; jaoks {4}
215Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Teine periood sulgemine Entry {0} on tehtud pärast {1}
216Another Sales Person {0} exists with the same Employee idTeine Sales Person {0} on olemas sama Töötaja id
217AntibioticAntibiootikum
218Apparel & AccessoriesRõivad ja aksessuaarid
219Applicable ForKohaldatav
220Applicable if the company is SpA, SApA or SRLKohaldatakse juhul, kui ettevõte on SpA, SApA või SRL
221Applicable if the company is a limited liability companyKohaldatakse juhul, kui ettevõte on piiratud vastutusega äriühing
222Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipKohaldatakse juhul, kui ettevõte on füüsiline või füüsilisest isikust ettevõtja
223Application of Funds (Assets)Application of Funds (vara)
224AppliedRakendatud
225Appointment ConfirmationAmetisseasja kinnitamine
226Appointment Duration (mins)Ametisse nimetamise kestus (min)
227Appointment TypeKohtumise tüüp
228Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledKohtumine {0} ja müügiarve {1} tühistati
229Appointments and EncountersKohtumised ja kohtumised
230Appointments and Patient EncountersKohtumised ja patsiendikontaktid
231Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeHinnang {0} loodud Töötaja {1} antud ajavahemikus
232Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToKinnitamine roll ei saa olla sama rolli õigusriigi kohaldatakse
233Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToKinnitamine Kasutaja ei saa olla sama kasutaja reegel on rakendatav
234Apps using current key won't be able to access, are you sure?Praeguse võtmega rakendused ei pääse juurde, kas olete kindel?
235Are you sure you want to cancel this appointment?Kas olete kindel, et soovite selle koosoleku tühistada?
236ArrearArrear
237As ExaminerEksamineerijana
238As On DateKuupäeva järgi
239As SupervisorJuhendajana
240As per rules 42 & 43 of CGST RulesVastavalt CGST reeglite reeglitele 42 ja 43
241As per section 17(5)Vastavalt punkti 17 lõikele 5
242AssessmentHindamine
243Assessment CriteriaHindamiskriteeriumid
244Assessment GroupHinnang Group
245Assessment Group: Hindamiskomisjon:
246Assessment Planhindamise kava
247Assessment Plan NameHindamiskava nimetus
248Assessment ReportHindamisaruanne
249Assessment ReportsHindamisaruanded
250Assessment ResultHinnang Tulemus
251Assessment Result record {0} already exists.Hindamise tulemuste register {0} on juba olemas.
252AssetAsset
253Asset CategoryPõhivarakategoori
254Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemPõhivarakategoori on kohustuslik põhivara objektile
255Asset MaintenanceVarade hooldus
256Asset MovementAsset liikumine
257Asset Movement record {0} createdAsset Liikumine rekord {0} loodud
258Asset NameAsset Nimi
259Asset Received But Not BilledVarad saadi, kuid pole tasutud
260Asset Value AdjustmentVara väärtuse korrigeerimine
261Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Vara ei saa tühistada, sest see on juba {0}
262Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset lammutatakse kaudu päevikusissekanne {0}
263Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} ei saa lammutada, sest see on juba {1}
264Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} ei kuulu firma {1}
265Asset {0} must be submittedAsset {0} tuleb esitada
266AssetsVarad
267Assign ToMäära
268AssociateAssociate
269At least one mode of payment is required for POS invoice.Vähemalt üks makseviis on vajalik POS arve.
270Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast üks element peab olema kantud negatiivse koguse vastutasuks dokument
271Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAtleast üks müümine või ostmine tuleb valida
272Atleast one warehouse is mandatoryAtleast üks ladu on kohustuslik
273Attach LogoKinnita Logo
274AttachmentAttachment
275AttachmentsManused
276Attendance can not be marked for future datesOsavõtt märkida ei saa tulevikus kuupäev
277Attendance date can not be less than employee's joining dateOsavõtjate kuupäev ei saa olla väiksem kui töötaja ühinemistähtaja
278Attendance for employee {0} is already markedOsalemine töötajate {0} on juba märgitud
279Attendance has been marked successfully.Osavõtt on märgitud edukalt.
280Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Külalisi ei esitata {0} kui {1} puhkusel.
281Attribute table is mandatoryOskus tabelis on kohustuslik
282Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableOskus {0} valitakse mitu korda atribuudid Table
283Authorized SignatoryAllkirjaõiguslik
284Auto Material Requests GeneratedAuto Material Taotlused Loodud
285Auto RepeatAutomaatne kordamine
286Auto repeat document updatedAuto kordusdokument uuendatud
287AutomotiveAutod
288AvailableSaadaval
289Available LeavesSaadaolevad lehed
290Available QtySaadaval Kogus
291Available SellingSaadaval müügil
292Available for use date is requiredKasutatav kasutuskuupäev on vajalik
293Available slotsOlemasolevad teenindusajad
294Available {0}Saadaval {0}
295Available-for-use Date should be after purchase dateKasutatav kasutuskuupäev peaks toimuma pärast ostukuupäeva
296Average AgeKeskmine vanus
297Average RateKeskmine määr
298Avg Daily OutgoingKeskm Daily Väljuv
299Avg. Buying Price List RateKeskm. Hinnakirja hinna ostmine
300Avg. Selling Price List RateKeskm. Hinnakirja hinna müügihind
301Avg. Selling RateKeskm. Müügikurss
302BOMBOM
303BOM BrowserBom Browser
304BOM NoBom pole
305BOM RateBom Rate
306BOM Stock ReportBom Stock aruanne
307BOM and Manufacturing Quantity are requiredBom ja tootmine Kogus on vajalik
308BOM does not contain any stock itemBom ei sisalda laoartikkel
309BOM {0} does not belong to Item {1}Bom {0} ei kuulu Punkt {1}
310BOM {0} must be activeBOM {0} peab olema aktiivne
311BOM {0} must be submittedBOM {0} tuleb esitada
312BalanceSaldo
313Balance (Dr - Cr)Tasakaal (Dr - Cr)
314Balance ({0})Saldo ({0})
315Balance QtyBalance Kogus
316Balance SheetEelarve
317Balance ValueBilansilise väärtuse
318Balance for Account {0} must always be {1}Balance Konto {0} peab alati olema {1}
319BankPank
320Bank AccountPangakonto
321Bank AccountsBank Accounts
322Bank DraftPangaveksel
323Bank NamePanga nimi
324Bank Overdraft AccountBank arvelduskrediidi kontot
325Bank ReconciliationBank leppimise
326Bank Reconciliation StatementBank Kooskõlastusõiendid
327Bank StatementPanga väljavõte
328Bank Statement SettingsPangakonto seaded
329Bank Statement balance as per General LedgerBank avaldus tasakaalu kohta pearaamat
330Bank account cannot be named as {0}Pangakonto ei saa nimeks {0}
331Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Raha vastu tehing poole või sisene ülekanne
332BankingPangandus
333Banking and PaymentsPank ja maksed
334Barcode {0} already used in Item {1}Lugu {0} on juba kasutatud Punkt {1}
335Barcode {0} is not a valid {1} codeVöötkood {0} ei ole kehtiv {1} kood
336Base URLBase URL
337Based OnPõhineb
338Based On Payment TermsPõhineb maksetingimustel
339BatchPartii
340Batch EntriesPartii kirjed
341Batch ID is mandatoryPartii nr on kohustuslik
342Batch InventoryPartii Inventory
343Batch NamePartii nimi
344Batch NoPartii ei
345Batch number is mandatory for Item {0}Partii number on kohustuslik Punkt {0}
346Batch {0} of Item {1} has expired.Partii {0} Punkt {1} on aegunud.
347Batch {0} of Item {1} is disabled.Partii {1} partii {0} on keelatud.
348Batch: Partii:
349BatchesPartiid
350Become a SellerHakka Müüja
351Billarve
352Bill DateBill kuupäev
353Bill NoBill pole
354Bill of MaterialsMaterjaliandmik
355Bill of Materials (BOM)Materjaliandmik (BOM)
356Billable HoursArveldatavad tunnid
357BilledMaksustatakse
358Billed AmountArve summa
359Billing AddressArve Aadress
360Billing Address is same as Shipping AddressArveldusaadress on sama mis saateaadress
361Billing AmountArved summa
362Billing StatusArved staatus
363Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyArveldusvaluuta peab olema võrdne kas ettevõtte vaikimisi valuuta või partei konto valuutaga
364Bills raised by Suppliers.Arveid tõstatatud Tarnijatele.
365Bills raised to Customers.Arveid tõstetakse klientidele.
366BiotechnologyBiotehnoloogia
367BlackBlack
368Blanket Orders from Costumers.Tekkide tellimused tarbijatelt.
369Block InvoiceBlokeeri arve
370BomsBoms
371Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setTuleb määrata nii katseperioodi alguskuupäev kui ka katseperioodi lõppkuupäev
372Both Warehouse must belong to same CompanyMõlemad Warehouse peavad kuuluma samasse Company
373BranchOks
374BroadcastingRahvusringhääling
375BrokerageMaakleritasu
376Browse BOMSirvi Bom
377Budget AgainstEelarve vastu
378Budget ListEelarve nimekiri
379Budget Variance ReportEelarve Dispersioon aruanne
380Budget cannot be assigned against Group Account {0}Eelarve ei saa liigitada vastu Group Konto {0}
381Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountEelarve ei saa liigitada vastu {0}, sest see ei ole tulu või kuluna konto
382Buildingsehitised
383Bundle items at time of sale.Bundle esemed müümise ajal.
384Business Development ManagerBusiness Development Manager
385Buyostma
386BuyingOstmine
387Buying AmountOstmine summa
388Buying Price ListOstute hinnakiri
389Buying RateOstuhind
390Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Ostmine tuleb kontrollida, kui need on kohaldatavad valitakse {0}
391By {0}Autor: {0}
392Bypass credit check at Sales Order Möödaviiklaenude kontroll müügikorralduses
393C-Form recordsC-Form arvestust
394C-form is not applicable for Invoice: {0}C-vormi ei kehti Arve: {0}
395CEOtegevdirektor
396CESS AmountCESSi summa
397CGST AmountCGST summa
398CRMCRM
399CWIP AccountCWIP konto
400Calculated Bank Statement balanceArvutatud Bank avaldus tasakaalu
401CampaignKampaania
402Can be approved by {0}Saab heaks kiidetud {0}
403Can not filter based on Account, if grouped by AccountEi filtreerimiseks konto, kui rühmitatud konto
404Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherEi filtreerimiseks Voucher Ei, kui rühmitatud Voucher
405Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Ei saa märkida statsionaarset registrit tühjaks, on Unbilled kontod {0}
406Can only make payment against unbilled {0}Kas ainult tasuda vastu unbilled {0}
407Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Võib viidata rida ainult siis, kui tasu tüüp on &quot;On eelmise rea summa&quot; või &quot;Eelmine Row kokku&quot;
408Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodEi saa muuta hindamismeetod, kuna seal on tehingute vastu mõned kirjed, mis ei ole ta enda hindamismeetodi
409Can't create standard criteria. Please rename the criteriaEi suuda luua standardseid kriteeriume. Palun nimetage kriteeriumid ümber
410CancelTühista
411Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimTühista Külastage {0} enne tühistades selle Garantiinõudest
412Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitTühista Material Külastusi {0} enne tühistades selle Hooldus Külasta
413Cancel SubscriptionTellimuse tühistamine
414Cancel the journal entry {0} firstEsmalt tühistage päevikukirje {0}
415CanceledTühistatud
416Cannot Submit, Employees left to mark attendanceEi saa esitada, Töötajad jäid kohaloleku märkimiseks
417Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Põhivara postitust ei saa luua, kui luuakse väärtpaberikonto.
418Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsEi saa tühistada, sest esitatud Stock Entry {0} on olemas
419Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Tühistama tehingut lõpetatud töökorralduse jaoks.
420Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} ei saa tühistada, sest seerianumber {2} ei kuulu ladu {3}
421Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemEi saa muuta atribuute pärast aktsiatehingut. Tehke uus üksus ja kandke uus toode uuele postile
422Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Ei saa muuta Fiscal Year Alguse kuupäev ja Fiscal Year End Date kui majandusaasta on salvestatud.
423Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Rida {0} ei saa muuta teenuse peatamise kuupäeva
424Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Variandi omadusi pole võimalik vahetada pärast aktsiatehingut. Selle tegemiseks peate tegema uue punkti.
425Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Ei saa muuta ettevõtte default valuutat, sest seal on olemasolevate tehingud. Tehingud tuleb tühistada muuta default valuutat.
426Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Selleks ei saa muuta üliõpilaste {0} on seotud õpilase taotluse {1}
427Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesEi saa teisendada Cost Center pearaamatu, sest see on tütartippu
428Cannot covert to Group because Account Type is selected.Ei varjatud rühma, sest Konto tüüp on valitud.
429Cannot create Retention Bonus for left EmployeesJärelejäänud Töötajate jaoks ei saa luua retention bonus
430Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Dokumentide mustandist saatereisi ei saa luua.
431Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsEi saa deaktiveerida või tühistada Bom, sest see on seotud teiste BOMs
432Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Ei saa kuulutada kadunud, sest tsitaat on tehtud.
433Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Ei saa maha arvata, kui kategooria on &quot;Hindamine&quot; või &quot;Hindamine ja kokku&quot;
434Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Ei saa maha arvata, kui kategooria on &quot;Hindamine&quot; või &quot;Vaulation ja kokku&quot;
435Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsEi saa kustutada Serial No {0}, sest seda kasutatakse laos tehingute
436Cannot enroll more than {0} students for this student group.Ei saa registreeruda rohkem kui {0} õpilasi tudeng rühm.
437Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Ei suuda toota rohkem Punkt {0} kui Sales Order koguse {1}
438Cannot promote Employee with status LeftEi saa edendada Töötajat staatusega Vasak
439Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeKas ei viita rea number on suurem või võrdne praeguse rea number selle Charge tüübist
440Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowEi saa valida tasuta tüübiks &quot;On eelmise rea summa&quot; või &quot;On eelmise rea kokku&quot; esimese rea
441Cannot set as Lost as Sales Order is made.Ei saa määrata, kui on kaotatud Sales Order on tehtud.
442Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Ei saa seada loa alusel Allahindlus {0}
443Cannot set multiple Item Defaults for a company.Ettevõte ei saa määrata mitu üksust Vaikeväärtused.
444Cannot set quantity less than delivered quantityKogust ei saa seada tarnitud kogusest väiksemaks
445Cannot set quantity less than received quantityKogust ei saa seada vastuvõetud kogusest väiksemaks
446Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsVälja <b>{0}</b> variantide kopeerimiseks ei saa määrata
447Cannot transfer Employee with status LeftTööandja ei saa üle kanda olekuga vasakule
448Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceEi saa {0} {1} {2} ilma negatiivse tasumata arve
449Capital EquipmentsCapital seadmed
450Capital StockAktsiakapitali
451Capital Work in ProgressKäimasolev kapitalitöö
452CartOstukorvi
453Cart is EmptyOstukorv on tühi
454Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Case (te) juba kasutusel. Proovige kohtuasjas No {0}
455CashRaha
456Cash Flow StatementRahavoogude aruanne
457Cash Flow from FinancingFinantseerimistegevuse rahavoost
458Cash Flow from InvestingRahavood investeerimistegevusest
459Cash Flow from OperationsRahavoog äritegevusest
460Cash In HandRaha kassas
461Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryRaha või pangakonto on kohustuslik makstes kirje
462Cashier ClosingKassasse sulgemine
463CategoryKategooria
464Category NameKategooria nimi
465CautionEttevaatust
466Central TaxKeskmaks
467CertificationSertifitseerimine
468CessCess
469Change AmountMuuda summa
470Change Item CodeMuuda objekti koodi
471Change Release DateMuuda väljalaske kuupäev
472Change Template CodeMalli koodi muutmine
473Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Valitud Kliendi kliendirühma vahetamine ei ole lubatud.
474ChapterPeatükk
475Chapter information.Peatükk teave.
476Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateLaadige tüüp &quot;Tegelik&quot; in real {0} ei saa lisada Punkt Rate
477ChargebleTasuline
478Charges are updated in Purchase Receipt against each itemMaksud uuendatakse ostutšekk iga punkti
479Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMaksud jagatakse proportsionaalselt aluseks on elemendi Kogus või summa, ühe oma valikut
480Chart of Cost CentersGraafik kulukeskuste
481Check allVaata kõiki
482CheckoutMinu tellimused
483ChemicalKeemilised
484ChequeTšekk
485Cheque/Reference NoTšekk / Viitenumber
486Cheques RequiredNõutavad kontrollid
487Cheques and Deposits incorrectly clearedTšekid ja hoiused valesti puhastatud
488Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Selle ülesande jaoks on olemas lapse ülesanne. Seda ülesannet ei saa kustutada.
489Child nodes can be only created under 'Group' type nodesTütartippu saab ainult alusel loodud töörühm tüüpi sõlmed
490Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Lapse ladu olemas selle lattu. Sa ei saa kustutada selle lattu.
491Circular Reference ErrorRingviide viga
492CityCity
493City/TownCity / Town
494ClaySavi
495Clear filtersTühjendage filtrid
496Clear valuesSelged väärtused
497Clearance DateKliirens kuupäev
498Clearance Date not mentionedKliirens kuupäev ei ole nimetatud
499Clearance Date updatedKliirens Date updated
500ClientKlient
501Client IDkliendi ID
502Client Secretkliendi saladus
503Clinical ProcedureKliiniline protseduur
504Clinical Procedure TemplateKliinilise protseduuri mall
505Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Sulge Bilanss ja raamatu kasum või kahjum.
506Close LoanSulge laen
507Close the POSSulge POS
508ClosedSuletud
509Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Suletud tellimust ei ole võimalik tühistada. Avanema tühistada.
510Closing (Cr)Sulgemine (Cr)
511Closing (Dr)Sulgemine (Dr)
512Closing (Opening + Total)Sulgemine (avamine + kokku)
513Closing Account {0} must be of type Liability / EquityKonto sulgemise {0} tüüp peab olema vastutus / Equity
514Closing BalanceSaldo sulgemine
515CodeKood
516Collapse AllSulge kõik
517ColorVärvus
518ColourVärv
519Combined invoice portion must equal 100%Kombineeritud arveosa peab olema 100%
520CommercialKaubanduslik
521CommissionVahendustasu
522Commission Rate %Komisjoni määr%
523Commission on SalesMüügiprovisjon
524Commission rate cannot be greater than 100Komisjoni määr ei või olla suurem kui 100
525Community ForumSuhtlus Foorum
526Company (not Customer or Supplier) master.Company (mitte kliendi või hankija) kapten.
527Company AbbreviationEttevõte lühend
528Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersEttevõtte lühend ei tohi olla üle 5 tähemärki
529Company Namefirma nimi
530Company Name cannot be CompanyFirma nimi ei saa olla ettevõte
531Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Mõlema äriühingu äriühingute valuutad peaksid vastama äriühingutevahelistele tehingutele.
532Company is manadatory for company accountEttevõte on äriühingu konto haldajaks
533Company name not sameEttevõtte nimi pole sama
534Company {0} does not existEttevõte {0} ei ole olemas
535Compensatory leave request days not in valid holidaysHüvitisepuhkuse taotluste päevad pole kehtivate pühade ajal
536ComplaintKaebus
537Completion DateLõppkuupäev
538ComputerArvuti
539ConditionSeisund
540ConfigureSeadistamine
541Configure {0}Seadista {0}
542Confirmed orders from Customers.Kinnitatud klientidelt tellimusi.
543Connect Amazon with ERPNextÜhendage Amazon ERPNextiga
544Connect Shopify with ERPNextÜhenda Shopify ERPNextiga
545Connect to QuickbooksÜhendage Quickbooksiga
546Connected to QuickBooksÜhendatud QuickBooksiga
547Connecting to QuickBooksÜhendamine QuickBooksiga
548ConsultationKonsulteerimine
549ConsultationsKonsultatsioonid
550ConsultingKonsulteeriv
551ConsumableTarbitav
552ConsumedTarbitud
553Consumed AmountTarbitud
554Consumed QtyTarbitud kogus
555Consumer ProductsConsumer Products
556ContactKontakt
557Contact UsVõta meiega ühendust
558ContentSisu
559Content MastersSisu meistrid
560Content TypeSisu tüüp
561Continue ConfigurationJätka konfigureerimist
562ContractLeping
563Contract End Date must be greater than Date of JoiningLeping End Date peab olema suurem kui Liitumis
564Contribution %Panus%
565Contribution AmountPanus summa
566Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Muundustegurit Vaikemõõtühik peab olema 1 rida {0}
567Conversion rate cannot be 0 or 1Ümberarvestuskursi ei saa olla 0 või 1
568Convert to GroupTeisenda Group
569Convert to Non-GroupTeisenda mitte-Group
570CosmeticsKosmeetika
571Cost CenterCost Center
572Cost Center NumberKulude keskuse number
573Cost Center and BudgetingKulukeskus ja eelarve koostamine
574Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Cost Center on vaja järjest {0} maksude tabel tüüp {1}
575Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCost Center olemasolevate tehingut ei saa ümber rühm
576Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCost Center olemasolevate tehingut ei saa ümber arvestusraamatust
577Cost CentersKulukeskuste
578Cost UpdatedKulude Uuendatud
579Cost as onMaksta nii edasi
580Cost of Delivered ItemsKulud Tarnitakse Esemed
581Cost of Goods SoldMüüdud kaupade maksumus
582Cost of Issued ItemsKulud Väljastatud Esemed
583Cost of New PurchaseKulud New Ost
584Cost of Purchased ItemsKulud ostetud esemed
585Cost of Scrapped AssetKulud Käibelt kõrvaldatud Asset
586Cost of Sold AssetMüüdava vara
587Cost of various activitiesKulude erinevate tegevuste
588Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againKrediidinõuet ei õnnestunud automaatselt luua, eemaldage märkeruut &quot;Väljasta krediitmärk&quot; ja esitage uuesti
589Could not generate SecretSaladust ei saanud luua
590Could not retrieve information for {0}.Informatsiooni ei õnnestunud {0} jaoks leida.
591Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Kriteeriumide skoori funktsiooni ei õnnestunud lahendada {0} jaoks. Veenduge, et valem on kehtiv.
592Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Kaalutud skoori funktsiooni ei õnnestunud lahendada. Veenduge, et valem on kehtiv.
593Could not submit some Salary SlipsPalkade lisadeta ei õnnestunud esitada
594Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Ei uuendada laos, arve sisaldab tilk laevandus objekt.
595Country wise default Address TemplatesRiik tark default Aadress Templates
596Course Code: Kursuse kood:
597Course Enrollment {0} does not existsKursusel {0} osalemist ei eksisteeri
598Course ScheduleKursuse ajakava
599Course: Kursus:
600CrKr
601CreateLoo
602Create BOMLooge BOM
603Create Delivery TripLoo kohaletoimetamisreis
604Create EmployeeLoo töötaja
605Create Employee RecordsLoo töötaja kirjete
606Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollLoo töötaja kirjete haldamiseks lehed, kulu nõuete ja palgaarvestuse
607Create Fee ScheduleKoostage tasude ajakava
608Create FeesLoo lõivu
609Create Inter Company Journal EntryLooge ettevõtetevahelise ajakirja kirje
610Create InvoiceLoo arve
611Create InvoicesKoosta arved
612Create Job CardLooge töökaart
613Create Journal EntryLooge päevikukirje
614Create LeadLoo plii
615Create LeadsLoo Leads
616Create Maintenance VisitLooge hooldusvisiit
617Create Material RequestLoo materjali taotlus
618Create MultipleLoo mitu
619Create Opening Sales and Purchase InvoicesKoostage müügi- ja ostuarveid
620Create Payment EntriesLooge maksekirjeid
621Create Payment EntryLooge maksekirje
622Create Print FormatLoo Print Format
623Create Purchase OrderLoo ostujärjekord
624Create Purchase OrdersLoo Ostutellimuste
625Create QuotationLoo Tsitaat
626Create Sales InvoiceKoosta müügiarve
627Create Sales OrderLoo müügiorder
628Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeLooge müügikorraldusi, mis aitavad teil oma tööd planeerida ja õigeaegselt kohale toimetada
629Create Sample Retention Stock EntryLoo proovide säilitusvaru kanne
630Create StudentLoo õpilane
631Create Student BatchLoo õpilaspartii
632Create Student GroupsLoo Üliõpilasgrupid
633Create Supplier QuotationKoostage tarnija pakkumine
634Create Tax TemplateLoo maksumall
635Create TimesheetLoo ajaleht
636Create UserLoo kasutaja
637Create UsersKasutajate loomine
638Create VariantLoo variatsioon
639Create VariantsLoo variandid
640Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Luua ja hallata päeva, nädala ja kuu email digests.
641Create customer quotesLoo klientide hinnapakkumisi
642Create rules to restrict transactions based on values.Loo reeglite piirata tehingud, mis põhinevad väärtustel.
643Created {0} scorecards for {1} between: Loodud {0} tulemuskaardid {1} vahel:
644Creating Company and Importing Chart of AccountsEttevõtte loomine ja kontoplaani importimine
645Creating FeesTasude loomine
646Creating student groupsLoomine õpperühm
647Creating {0} Invoice{0} arve koostamine
648CreditKrediit
649Credit ({0})Krediit ({0})
650Credit AccountKonto kreeditsaldoga
651Credit BalanceKreeditsaldo
652Credit CardKrediitkaart
653Credit Days cannot be a negative numberKrediitpäevade arv ei saa olla negatiivne
654Credit LimitKrediidilimiit
655Credit NoteKreeditaviis
656Credit Note AmountKreeditarve summa
657Credit Note IssuedKreeditarvet Väljastatud
658Credit Note {0} has been created automaticallyKrediitkaart {0} on loodud automaatselt
659Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Krediidilimiit on klientidele {0} ({1} / {2}) ületatud
660CreditorsVõlausaldajad
661Criteria weights must add up to 100%Kriteeriumide kaalud peavad sisaldama kuni 100%
662Crop CyclePõllukultuuride tsükkel
663Crops & LandsTaimed ja maad
664Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Valuutavahetus tuleb kohaldada ostmise või müügi suhtes.
665Currency can not be changed after making entries using some other currencyValuuta ei saa muuta pärast kande tegemiseks kasutada mõne muu valuuta
666Currency exchange rate master.Valuuta vahetuskursi kapten.
667Currency for {0} must be {1}Valuuta eest {0} peab olema {1}
668Currency is required for Price List {0}Valuuta on vajalik Hinnakiri {0}
669Currency of the Closing Account must be {0}Valuuta sulgemise tuleb arvesse {0}
670Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Hinnakirja {0} vääring peab olema {1} või {2}
671Currency should be same as Price List Currency: {0}Valuuta peaks olema sama nagu hinnakiri Valuuta: {0}
672Current AssetsKäibevara
673Current BOM and New BOM can not be samePraegune BOM ja Uus BOM saa olla samad
674Current LiabilitiesLühiajalised kohustused
675Current QtyPraegune Kogus
676Current invoice {0} is missingPraegune arve {0} puudub
677Custom HTMLCustom HTML
678Custom?Custom?
679CustomerKlienditeenindus
680Customer Addresses And ContactsKliendi aadressid ja kontaktid
681Customer ContactKlienditeenindus Kontakt
682Customer Database.Kliendi andmebaasi.
683Customer GroupKliendi Group
684Customer LPOKliendi LPO
685Customer LPO No.Kliendi LPO nr
686Customer NameKliendi nimi
687Customer POS IdKliendi POS ID
688Customer ServiceKasutajatugi
689Customer and SupplierKliendi ja tarnija
690Customer is requiredKlient on kohustatud
691Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKliendi ei ole ühegi lojaalsusprogrammiga liitunud
692Customer required for 'Customerwise Discount'Kliendi vaja &quot;Customerwise Discount&quot;
693Customer {0} does not belong to project {1}Kliendi {0} ei kuulu projekti {1}
694Customer {0} is created.Klient {0} on loodud.
695Customers in QueueKliendid järjekorda
696Customize Homepage SectionsKohandage kodulehe sektsioone
697Customizing FormsKohandamine vormid
698Daily Project Summary for {0}Igapäevane projekti kokkuvõte {0}
699Daily RemindersDaily meeldetuletused
700Data Import and ExportAndmete impordi ja ekspordi
701Data Import and SettingsAndmete import ja sätted
702Database of potential customers.Andmebaas potentsiaalseid kliente.
703Date FormatKuupäeva formaat
704Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningErru minemise peab olema suurem kui Liitumis
705Date of BirthSünniaeg
706Date of Birth cannot be greater than today.Sünniaeg ei saa olla suurem kui täna.
707Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationAlguskuupäev peaks olema suurem kui registreerimise kuupäev
708Date of JoiningLiitumis
709Date of Joining must be greater than Date of BirthLiitumis peab olema suurem kui Sünniaeg
710Date of TransactionTehingu kuupäev
711Daypäev
712DebitDeebet
713Debit ({0})Deebet ({0})
714Debit AccountDeebetsaldoga konto
715Debit NoteVõlateate
716Debit Note AmountVõlateate Summa
717Debit Note IssuedDeebetarvega
718Debit To is requiredKanne on vajalik
719Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Deebeti ja kreediti ole võrdsed {0} # {1}. Erinevus on {2}.
720DebtorsVõlgnikud
721Debtors ({0})Nõuded ({0})
722Declare LostKuuluta kadunuks
723Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Vaikimisi Tegevus Maksumus olemas Tegevuse liik - {0}
724Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateVaikimisi Bom ({0}) peab olema aktiivne selle objekt või selle malli
725Default BOM for {0} not foundVaikimisi Bom {0} ei leitud
726Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Vaikimisi Bom ei leitud Oksjoni {0} ja Project {1}
727Default Letter HeadVaikimisi kiri Head
728Default Tax TemplateDefault tax template
729Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Vaikimisi mõõtühik Punkt {0} ei saa muuta otse, sest teil on juba mõned tehingu (te) teise UOM. Te peate looma uue Punkt kasutada erinevaid vaikimisi UOM.
730Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Vaikimisi mõõtühik Variant &quot;{0}&quot; peab olema sama, Mall &quot;{1}&quot;
731Default settings for buying transactions.Vaikimisi seadete osta tehinguid.
732Default settings for selling transactions.Vaikimisi seadete müügitehinguid.
733Default tax templates for sales and purchase are created.Müügile ja ostule pääseb alla maksumallid.
734DefaultsVaikeväärtused
735DefenseDefense
736Define Project type.Määrake projekti tüüp.
737Define budget for a financial year.Määrake eelarve eelarveaastaks.
738Define various loan typesMäärake erinevate Laenuliigid
739DelDel
740Delay in payment (Days)Makseviivitus (päevad)
741Delete all the Transactions for this CompanyKustuta kõik tehingud selle firma
742Deletion is not permitted for country {0}Kustutamine ei ole lubatud riigis {0}
743DeliveredTarnitakse
744Delivered AmountTarnitakse summa
745Delivered QtyTarnitakse Kogus
746Delivered: {0}Tarnitakse: {0}
747DeliveryTarne
748Delivery DateToimetaja kuupäev
749Delivery NoteToimetaja märkus
750Delivery Note {0} is not submittedToimetaja märkus {0} ei ole esitatud
751Delivery Note {0} must not be submittedToimetaja märkus {0} ei tohi esitada
752Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSaatekirjad {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order
753Delivery Notes {0} updatedTarne märkused {0} uuendatud
754Delivery StatusToimetaja staatus
755Delivery TripToimetaja Trip
756Delivery warehouse required for stock item {0}Toimetaja lattu vajalik varude objekti {0}
757DepartmentDepartment
758Department StoresKaubamajad
759DepreciationAmortisatsioon
760Depreciation AmountPõhivara summa
761Depreciation Amount during the periodPõhivara summa perioodil
762Depreciation DateAmortisatsioon kuupäev
763Depreciation Eliminated due to disposal of assetsPõhivara Langes tõttu varade realiseerimisel
764Depreciation EntryPõhivara Entry
765Depreciation MethodAmortisatsioonimeetod
766Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateAmortisatsiooni rea {0}: amortisatsiooni alguskuupäev on kirjendatud varasemana
767Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Amortisatsiooni rea {0}: eeldatav väärtus pärast kasulikku eluea peab olema suurem kui {1}
768Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateAmortisatsiooni rea {0}: järgmine amortisatsiooni kuupäev ei saa olla enne kasutatavat kuupäeva
769Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateAmortisatsiooni rea {0}: järgmine amortisatsiooniaeg ei saa olla enne Ostupäeva
770DesignerProjekteerija
771Detailed ReasonÜksikasjalik põhjus
772DetailsDetailid
773Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeAndmed välistarvikute ja pöördmaksustamisele kuuluvate siseturgude kohta
774Details of the operations carried out.Andmed teostatud.
775DiagnosisDiagnoosimine
776Did not find any item called {0}Ei leidnud ühtegi objekti nimega {0}
777Diff QtyDiff Qty
778Difference AccountErinevus konto
779Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryErinevus konto peab olema vara / kohustuse tüübist võtta, sest see Stock leppimine on mõra Entry
780Difference AmountErinevus summa
781Difference Amount must be zeroErinevus summa peab olema null
782Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Erinevad UOM objekte viib vale (kokku) Net Weight väärtus. Veenduge, et Net Weight iga objekt on sama UOM.
783Direct ExpensesOtsesed kulud
784Direct IncomeOtsene tulu
785DisableKeela
786Disabled template must not be default templatePuudega template ei tohi olla vaikemalliga
787Disburse LoanVäljamakselaen
788DisbursedVälja makstud
789Discketas
790DischargeTühjendamine
791DiscountSoodus
792Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Soodus protsent võib rakendada kas vastu Hinnakiri või kõigi hinnakiri.
793Discount must be less than 100Soodustus peab olema väiksem kui 100
794Diseases & FertilizersHaigused ja väetised
795DispatchDispatch
796Dispatch NotificationSaatmise teatis
797Dispatch StateSaatmisriik
798DistanceKaugus
799DistributionDistribution
800DistributorEdasimüüja
801Dividends PaidDividende,
802Do you really want to restore this scrapped asset?Kas te tõesti soovite taastada seda lammutatakse vara?
803Do you really want to scrap this asset?Kas tõesti jäägid see vara?
804Do you want to notify all the customers by email?Kas soovite teavitada kõiki kliente e-posti teel?
805Doc DateDokumendi kuupäev
806Doc NameDoc nimi
807Doc TypeDoc Type
808Docs SearchDokumentide otsing
809Document NameDokumendi nimi
810Document TypeDokumendi liik
811DomainDomeeni
812DomainsDomeenid
813DoneKüps
814DonorDoonor
815Donor Type information.Anduri tüübi andmed.
816Donor information.Anduri andmed.
817Download JSONLaadige alla JSON
818DraftMustand
819Drop ShipDrop Laev
820DrugRavim
821Due / Reference Date cannot be after {0}Tänu / Viitekuupäev ei saa pärast {0}
822Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateTähtaeg ei saa olla enne arve saatmise kuupäeva / tarnija arve esitamise kuupäeva
823Due Date is mandatoryTähtaeg on kohustuslik
824Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Topeltkirje. Palun kontrollige Luba Reegel {0}
825Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial No sisestatud Punkt {0}
826Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicate klientide rühm leidub cutomer grupi tabelis
827Duplicate entryDuplicate kirje
828Duplicate item group found in the item group tableDuplicate kirje rühm leidis elemendi rühma tabelis
829Duplicate roll number for student {0}Duplicate valtsi arvu üliõpilaste {0}
830Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rida {0} on sama {1}
831Duplicate {0} found in the tableTabelis leitud duplikaat {0}
832Duration in DaysKestus päevades
833Duties and TaxesLõivud ja maksud
834E-Invoicing Information MissingE-arvete teave puudub
835ERPNext DemoERPNext Demo
836ERPNext SettingsERPNext Settings
837EarliestEsimesed
838Earnest MoneyKäsiraha
839EditMuuda
840Edit Publishing DetailsMuuda avaldamise üksikasju
841Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Muutke täislehelt rohkem võimalusi, nagu vara, seerianumbrid, partiid jne
842EducationHaridus
843Either location or employee must be requiredNõutav on asukoht või töötaja
844Either target qty or target amount is mandatoryKas eesmärk Kogus või Sihtsummaks on kohustuslik
845Either target qty or target amount is mandatory.Kas eesmärk Kogus või Sihtsummaks on kohustuslik.
846ElectricalElektriline
847Electronic Equipmentselektroonikaseadmete
848ElectronicsElektroonika
849Eligible ITCAbikõlblik ITC
850Email AccountEmaili konto
851Email AddressE-posti aadress
852Email Address must be unique, already exists for {0}E-posti aadress peab olema unikaalne, juba olemas {0}
853Email Digest: Saatke Digest:
854Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-posti meeldetuletused saadetakse kõigile e-posti kontaktide osapooltele
855Email SentE-mail saadetud
856Email TemplateE-posti mall
857Email not found in default contactE-post ei leitud vaikekontaktis
858Email sent to {0}E-kiri saadetakse aadressile {0}
859EmployeeTöötaja
860Employee AdvancesTöötaja ettemaksed
861Employee IDtöötaja ID
862Employee LifecycleTöötaja elutsükkel
863Employee NameTöötaja nimi
864Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Töövõtjate edendamist ei saa esitada enne edutamise kuupäeva
865Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Töötaja ülekandmist ei saa esitada enne ülekande kuupäeva
866Employee cannot report to himself.Töötaja ei saa aru ise.
867Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Töötaja {0} on juba {1} jaoks taotlenud {2} ja {3} vahel:
868Employee {0} of grade {1} have no default leave policyTöötajal {0} palgaastmel {1} pole vaikimisi puhkusepoliitikat
869Enable / disable currencies.Võimalda / blokeeri valuutades.
870EnabledLubatud
871Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartLubamine &quot;kasutamine Ostukorv&quot;, kui Ostukorv on lubatud ja seal peaks olema vähemalt üks maksueeskiri ostukorv
872End DateEnd Date
873End Date can not be less than Start DateLõppkuupäev ei tohi olla väiksem kui alguskuupäev
874End Date cannot be before Start Date.Lõppkuupäev ei saa olla enne alguskuupäeva.
875End YearEnd Aasta
876End Year cannot be before Start YearEnd Aasta ei saa enne Start Aasta
877End onLõpeta
878Ends On date cannot be before Next Contact Date.Lõpeb Kuupäeval ei saa olla enne järgmist kontaktandmet.
879EnergyEnergia
880EngineerInsener
881Enough Parts to BuildAitab Parts ehitada
882Enrollregistreerima
883Enrolling studentregistreerimisega üliõpilane
884Enrolling studentsÕpilaste registreerimine
885Enter depreciation detailsSisestage amortisatsiooni üksikasjad
886Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Enne esitamist sisestage pangagarantii number.
887Enter the name of the Beneficiary before submittting.Enne esitamist sisestage Saaja nimi.
888Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Enne esitamist sisestage panga või krediidiasutuse nimi.
889Enter value betweeen {0} and {1}Sisestage väärtus vahemikus {0} ja {1}
890Entertainment & LeisureMeelelahutus ja vaba aeg
891Entertainment ExpensesEsinduskulud
892EquityOmakapital
893Error LogViga Logi
894Error evaluating the criteria formulaViga kriteeriumide valemi hindamisel
895Error in formula or condition: {0}Viga valemis või seisund: {0}
896Error: Not a valid id?Viga: Ei kehtivat id?
897Estimated CostHinnanguline maksumus
898Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Isegi kui on mitu Hinnakujundusreeglid esmajärjekorras, siis järgmised sisemised prioriteedid on rakendatud:
899Exchange Gain/LossExchange kasum / kahjum
900Exchange Rate Revaluation master.Vahetuskursi ümberhindluse meister.
901Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Vahetuskurss peab olema sama, {0} {1} ({2})
902Excise InvoiceAktsiisi Arve
903ExecutionHukkamine
904Executive SearchExecutive Search
905Expand AllLaienda kõik
906Expected Delivery DateOodatud Toimetaja kuupäev
907Expected Delivery Date should be after Sales Order DateOodatud tarnetähtaeg peaks olema pärast Müügikorralduse kuupäeva
908Expected End DateOodatud End Date
909Expected HrsOodatud hr
910Expected Start DateOodatud Start Date
911ExpenseKulu
912Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountKulu / Difference konto ({0}) peab olema &quot;kasum või kahjum&quot; kontole
913Expense AccountÄrikohtumisteks
914Expense ClaimKuluhüvitussüsteeme
915Expense ClaimsKuluaruanded
916Expense account is mandatory for item {0}Kulu konto on kohustuslik element {0}
917ExpensesKulud
918Expenses Included In Asset ValuationVarade hindamisel sisalduvad kulud
919Expenses Included In ValuationKulud sisalduvad Hindamine
920Expired BatchesAegunud partiid
921Expires OnAegub
922Expiring OnAegumine on
923Expiry (In Days)Lõppemine (päevades)
924Exploreuurima
925Export E-InvoicesE-arvete eksportimine
926Extra LargeVäga suur
927Extra SmallMikroskoopilises
928FailEbaõnnestus
929FailedEbaõnnestunud
930Failed to create websiteVeebisaidi loomine ebaõnnestus
931Failed to install presetsEelseadistuste installimine ebaõnnestus
932Failed to loginSisselogimine ebaõnnestus
933Failed to setup companyEttevõtte seadistamine ebaõnnestus
934Failed to setup defaultsVaikimisi seadistamine ebaõnnestus
935Failed to setup post company fixturesEttevõtte sisseseade postitamise ebaõnnestus
936FaxFax
937FeeTasu
938Fee CreatedTasu luuakse
939Fee Creation FailedTasu loomine ebaõnnestus
940Fee Creation PendingTasu loomine ootel
941Fee Records Created - {0}Fee Records Loodud - {0}
942FeedbackTagasiside
943FeesTasud
944FemaleNaissoost
945Fetch DataAndmete hankimine
946Fetch Subscription UpdatesLiitumiste värskenduste hankimine
947Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Tõmba plahvatas Bom (sh sõlmed)
948Fetching records......Kirjete toomine ......
949Field NameField Name
950FieldnameFieldname
951FieldsValdkonnad
952Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtreeri väljad rida # {0}: välja nimi <b>{1}</b> peab olema tüüpi &quot;Link&quot; või &quot;Table MultiSelect&quot;
953Filter Total Zero QtyFiltreeri kokku nullist kogust
954Finance BookRahandusraamat
955Financial / accounting year.Financial / eelarveaastal.
956Financial ServicesFinantsteenused
957Financial StatementsFinantsaruanded
958Financial YearFinantsaasta
959Finishlõpp
960Finished GoodLõppenud hea
961Finished Good Item CodeValmis hea kauba kood
962Finished GoodsValmistoodang
963Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryLõppenud Punkt {0} tuleb sisestada Tootmine tüübist kirje
964Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentValmis toodangu kogus <b>{0}</b> ja koguse <b>{1} jaoks</b> ei saa olla teistsugune
965First NameEesnimi
966Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Fiskaalrežiim on kohustuslik, määrake fiskaalrežiim ettevõttes {0}
967Fiscal YearEelarveaasta
968Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateEelarveaasta lõppkuupäev peaks olema üks aasta pärast eelarveaasta alguskuupäeva
969Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Fiscal Year Alguse kuupäev ja Fiscal Year End Date on juba eelarveaastal {0}
970Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateEelarveaasta alguskuupäev peaks olema üks aasta varem kui eelarveaasta lõppkuupäev
971Fiscal Year {0} does not existEelarveaastal {0} ei ole olemas
972Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} on vajalik
973Fixed AssetPõhivarade
974Fixed Asset Item must be a non-stock item.Põhivara objektile peab olema mitte-laoartikkel.
975Fixed AssetsPõhivara
976Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelPärast Material taotlused on tõstatatud automaatselt vastavalt objekti ümber korraldada tasemel
977Following accounts might be selected in GST Settings:GST seadetes saab valida järgmised kontod:
978Following course schedules were createdPärast kursuse ajakava loodi
979Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPärast elementi {0} ei märgita {1} elementi. Võite neid lubada punktist {1} elemendina
980Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterÜksused {0} ei ole tähistatud {1} elemendina. Võite neid lubada punktist {1} elemendina
981Food, Beverage & TobaccoToit, jook ja tubakas
982ForEest
983For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Sest &quot;Toote Bundle esemed, Warehouse, Serial No ja partii ei loetakse alates&quot; Pakkeleht &quot;tabelis. Kui Lao- ja partii ei on sama kõigi asjade pakkimist tahes &quot;Toote Bundle&quot; kirje, need väärtused võivad olla kantud põhi tabeli väärtused kopeeritakse &quot;Pakkeleht&quot; tabelis.
984For Quantity (Manufactured Qty) is mandatorySest Kogus (Toodetud Kogus) on kohustuslik
985For SupplierTarnija
986For WarehouseSest Warehouse
987For Warehouse is required before SubmitSest Warehouse on vaja enne Esita
988For an item {0}, quantity must be negative numberElemendi {0} jaoks peab kogus olema negatiivne
989For an item {0}, quantity must be positive numberKirje {0} puhul peab kogus olema positiivne number
990For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryTöökaardi {0} korral saate teha kande „Tootmiseks mõeldud materjali ülekandmine”
991For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedJuba rida {0} on {1}. Lisada {2} Punkti kiirus, rida {3} peab olema ka
992For row {0}: Enter Planned QtyRida {0}: sisestage kavandatud kogus
993For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entrySest {0}, ainult krediitkaardi kontod võivad olla seotud teise vastu deebetkanne
994For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entrySest {0}, ainult deebetkontode võib olla seotud teise vastu kreeditlausend
995Forum ActivityFoorumi tegevus
996Free item code is not selectedVaba üksuse koodi ei valitud
997Freight and Forwarding ChargesKaubavedu ja Edasitoimetuskulude
998Frequencysagedus
999FridayReede
1000Frompärit
1001From Address 1Aadressist 1
1002From Address 2Aadressist 2
1003From Currency and To Currency cannot be sameSiit Valuuta ja valuuta ei saa olla sama
1004From Date and To Date lie in different Fiscal YearAlates kuupäevast kuni kuupäevani on erinevad eelarveaasta
1005From Date cannot be greater than To DateSiit kuupäev ei saa olla suurem kui kuupäev
1006From Date must be before To DateSiit kuupäev peab olema enne Et kuupäev
1007From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Siit kuupäev peaks jääma eelarveaastal. Eeldades From Date = {0}
1008From DatetimeSiit Date
1009From Delivery NoteSiit Saateleht
1010From Fiscal YearEelarveaastast
1011From GSTINAlates GSTINist
1012From Party NamePartei nime järgi
1013From Pin CodePin-koodist
1014From PlaceKohalt
1015From Range has to be less than To RangeSiit Range peab olema väiksem kui levikuala
1016From StateRiigist
1017From TimeTime
1018From Time Should Be Less Than To TimeAjast peaks olema vähem kui ajani
1019From Time cannot be greater than To Time.Time ei saa olla suurem kui ajalt.
1020From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedKoostööskeemi alusel tarnijalt vabastuse ja nulli hinne
1021From and To dates requiredJa sealt soovitud vaja
1022From value must be less than to value in row {0}Siit peab olema väiksem kui väärtus järjest {0}
1023From {0} | {1} {2}Siit {0} | {1} {2}
1024FulfillmentTäitmine
1025Full NameTäisnimi
1026Fully DepreciatedTäielikult amortiseerunud
1027Furnitures and FixturesMööbel ja lambid
1028Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLisaks kontod saab rühma all, kuid kanded saab teha peale mitte-Groups
1029Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLisaks kuluallikad on võimalik teha rühma all, kuid kanded saab teha peale mitte-Groups
1030Further nodes can be only created under 'Group' type nodesLisaks sõlmed saab ainult loodud töörühm tüüpi sõlmed
1031GSTINGSTIN
1032GSTR3B-FormGSTR3B-vorm
1033Gain/Loss on Asset DisposalKasum / kahjum on varade realiseerimine
1034Gantt ChartGantti tabel
1035Gantt chart of all tasks.Gantti diagramm kõik ülesanded.
1036GenderSugu
1037GeneralÜldine
1038General LedgerGeneral Ledger
1039Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Loo materiaalsed taotlused (MRP) ja töökorraldused.
1040Generate SecretLoo saladus
1041Get InvociesHankige kutsed
1042Get InvoicesHankige arveid
1043Get Invoices based on FiltersHankige arveid filtrite põhjal
1044Get Items from BOMVõta Kirjed Bom
1045Get Items from Healthcare ServicesHankige tooteid tervishoiuteenustest
1046Get Items from PrescriptionsHankige artiklid retseptidest
1047Get Items from Product BundleVõta Kirjed Toote Bundle
1048Get SuppliersHankige tarnijaid
1049Get Suppliers ByHankige tarnijaid
1050Get UpdatesSaada värskendusi
1051Get customers fromHankige kliente
1052Get from Patient EncounterHankige patsiendikogusest
1053Getting StartedAlustamine
1054GitHub Sync IDGitHubi sünkrooni ID
1055Global settings for all manufacturing processes.Global seaded kõik tootmisprotsessid.
1056Go to the Desktop and start using ERPNextMine Desktop ja hakata kasutama ERPNext
1057GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA volitus
1058GoCardless payment gateway settingsGoCardless maksejuhtseadistused
1059Goal and ProcedureEesmärk ja kord
1060Goals cannot be emptyEesmärgid ei saa olla tühi
1061Goods In TransitTransiitkaubad
1062Goods TransferredKaup võõrandatud
1063Goods and Services Tax (GST India)Kaupade ja teenuste maksu (GST India)
1064Goods are already received against the outward entry {0}Kaup on juba väljastpoolt sisenemist vastu võetud {0}
1065GovernmentValitsus
1066Grand TotalÜldtulemus
1067GrantGrant
1068Grant ApplicationToetuse taotlus
1069Grant LeavesGrant Lehed
1070Grant information.Toetusteave
1071GroceryToiduained
1072Gross ProfitBrutokasum
1073Gross Profit %Brutokasum%
1074Gross Profit / LossGross kasum / kahjum
1075Gross Purchase AmountGross ostusumma
1076Gross Purchase Amount is mandatoryGross ostusumma on kohustuslik
1077Group by AccountGrupi poolt konto
1078Group by PartyGrupp partei järgi
1079Group by VoucherGrupi poolt Voucher
1080Group by Voucher (Consolidated)Grupp vautšeri järgi (konsolideeritud)
1081Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGroup sõlme lattu ei tohi valida tehingute
1082Group to Non-GroupGrupi Non-Group
1083Group your students in batchesGroup õpilased partiidena
1084GroupsGrupid
1085Guardian1 Email IDGuardian1 Saatke ID
1086Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile nr
1087Guardian1 NameGuardian1 nimi
1088Guardian2 Email IDGuardian2 Saatke ID
1089Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile nr
1090Guardian2 NameGuardian2 nimi
1091HR Managerpersonalijuht
1092HSNHSN
1093HSN/SACHSN / SAC
1094Half YearlyPooleaastane
1095Half-YearlyPoolaasta-
1096HardwareRiistvara
1097Head of Marketing and SalesHead of Marketing ja müük
1098Health CareTervishoid
1099HealthcareTervishoid
1100Healthcare (beta)Tervishoid (beetaversioon)
1101Healthcare PractitionerTervishoiutöötaja
1102Healthcare Practitioner not available on {0}Tervishoiutöötaja ei ole saadaval {0}
1103Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Tervishoiutöötaja {0} pole saadaval {1}
1104Healthcare Service UnitTervishoiuteenuse üksus
1105Healthcare Service Unit TreeTervishoiuteenuse üksuse puu
1106Healthcare Service Unit TypeTervishoiuteenuse üksuse tüüp
1107Healthcare ServicesTervishoiuteenused
1108Healthcare SettingsTervishoiuteenuse sätted
1109Help Results forAbi tulemusi
1110HighKõrgel
1111High SensitivityKõrge tundlikkus
1112HoldHoia
1113Hold InvoiceHoidke arve
1114HolidayPuhkus
1115Holiday ListHoliday nimekiri
1116Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Hotellitüübid {0} ei ole saadaval {1}
1117HotelsHotellid
1118HourlyTunnis
1119HoursTundi
1120How Pricing Rule is applied?Kuidas Hinnakujundus kehtib reegel?
1121Hub CategoryRummu kategooria
1122Hub Sync IDHub Sync ID
1123Human ResourceInimressurss
1124Human ResourcesInimressursid
1125IFSC CodeIFSC kood
1126IGST AmountIGST summa
1127IP AddressIP-aadress
1128ITC Available (whether in full op part)ITC saadaval (kas täielikult op)
1129ITC ReversedITC tagurpidi
1130Identifying Decision MakersOtsustajate kindlakstegemine
1131If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Kui on märgitud Auto Opt In, siis ühendatakse kliendid automaatselt vastava lojaalsusprogrammiga (salvestamisel)
1132If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Kui mitu Hinnakujundusreeglid jätkuvalt ülekaalus, kasutajate palutakse määrata prioriteedi käsitsi lahendada konflikte.
1133If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Kui valitud on Hinnakujunduse reegel, määratakse hinnakiri ümber. Hinnakujundus Reeglite määr on lõplik määr, seega ei tohiks rakendada täiendavat allahindlust. Seega sellistes tehingutes nagu Müügitellimus, Ostutellimus jne, lisatakse see väljale &quot;Hindamine&quot;, mitte &quot;Hinnakirja määr&quot;.
1134If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Kui kaks või enam Hinnakujundus reeglid on vastavalt eespool nimetatud tingimustele, Priority rakendatakse. Prioriteet on number vahemikus 0 kuni 20, kui default väärtus on null (tühi). Suurem arv tähendab, et see on ülimuslik kui on mitu Hinnakujundus reeglite samadel tingimustel.
1135If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Kui lojaalsuspunktide piiramatu kehtivusaeg lõpeb, säilitage aegumistähtaeg tühi või 0.
1136If you have any questions, please get back to us.Kui teil on küsimusi, palun saada meile tagasi.
1137Ignore Existing Ordered QtyIgnoreeri olemasolevat tellitud kogust
1138ImagePilt
1139Image ViewPilt Vaata
1140Import DataAndmete importimine
1141Import Day Book DataPäevaraamatu andmete importimine
1142Import LogImport Logi
1143Import Master DataPõhiandmete importimine
1144Import in BulkImport in Bulk
1145Import of goodsKaupade import
1146Import of servicesTeenuste import
1147Importing Items and UOMsÜksuste ja UOM-ide importimine
1148Importing Parties and AddressesImportivad pooled ja aadressid
1149In MaintenanceHoolduses
1150In ProductionTootmises
1151In QtyIn Kogus
1152In Stock QtyLaos Kogus
1153In Stock: Laos:
1154In Valueväärtuse
1155In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentMitmekordsete programmide korral määratakse Kliendid automaatselt asjaomasele tasemele vastavalt nende kasutatud kuludele
1156InactiveMitteaktiivne
1157IncentivesSoodustused
1158Include Default Book EntriesLisage vaikeraamatu kanded
1159Include Exploded ItemsKaasa lõhutud esemed
1160Include POS TransactionsKaasa POS-tehingud
1161Include UOMLisa UOM
1162Included in Gross ProfitKuulub brutokasumisse
1163IncomeSissetulek
1164Income AccountTulukonto
1165Income TaxTulumaksuseaduse
1166IncomingSaabuva
1167Incoming RateSaabuva Rate
1168Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Vale number of General Ledger Sissekanded leitud. Te olete valinud vale konto tehinguga.
1169Increment cannot be 0Kasvamine ei saa olla 0
1170Increment for Attribute {0} cannot be 0Juurdekasv Oskus {0} ei saa olla 0
1171Indirect ExpensesKaudsed kulud
1172Indirect IncomeKaudne tulu
1173IndividualIndividuaalne
1174Ineligible ITCAbikõlbmatu ITC
1175InitiatedAlgatatud
1176Inpatient RecordStatsionaarne kirje
1177Installation NotePaigaldamine Märkus
1178Installation Note {0} has already been submittedPaigaldamine Märkus {0} on juba esitatud
1179Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Paigaldamise kuupäev ei saa olla enne tarnekuupäev Punkt {0}
1180Installing presetsEelseadistuste installimine
1181Institute AbbreviationInstituut Lühend
1182Institute NameInstituudi nimi
1183InstructorJuhendaja
1184Insufficient StockEbapiisav Stock
1185Insurance Start date should be less than Insurance End dateKindlustus Alguse kuupäev peaks olema väiksem kui Kindlustus Lõppkuupäev
1186Integrated TaxIntegreeritud maks
1187Inter-State SuppliesRiikidevahelised tarned
1188Internet PublishingInternet kirjastamine
1189Intra-State SuppliesRiigi sisesed tarned
1190IntroductionKasutuselevõtt
1191Invalid AttributeVale Oskus
1192Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemValitud kliendi ja üksuse jaoks sobimatu kangakorraldus
1193Invalid Company for Inter Company Transaction.Ettevõttevahelise tehingu jaoks kehtetu ettevõte.
1194Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Kehtetu GSTIN! GSTIN peab olema 15 tähemärki.
1195Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Kehtetu GSTIN! GSTIN-i esimesed 2 numbrit peaksid ühtima riiginumbriga {0}.
1196Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Kehtetu GSTIN! Sisestatud sisend ei vasta GSTIN-i vormingule.
1197Invalid Posting TimeKehtetu postitamise aeg
1198Invalid attribute {0} {1}Vale atribuut {0} {1}
1199Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Vale kogus määratud kirje {0}. Kogus peaks olema suurem kui 0.
1200Invalid reference {0} {1}Vale viite {0} {1}
1201Invalid {0}Vale {0}
1202Invalid {0} for Inter Company Transaction.Ettevõttevahelise tehingu jaoks kehtetu {0}.
1203Invalid {0}: {1}Vale {0} {1}
1204InventoryInventory
1205Investment BankingInvesteerimispanganduse
1206InvestmentsInvesteeringud
1207InvoiceArve
1208Invoice CreatedArve loodud
1209Invoice DiscountingArve allahindlus
1210Invoice Patient RegistrationArve patsiendi registreerimine
1211Invoice Posting DateArve postitamise kuupäev
1212Invoice TypeArve Type
1213Invoice already created for all billing hoursArve on juba loodud kõikide arveldusajal
1214Invoice can't be made for zero billing hourArve ei saa teha arveldusnädala nullini
1215Invoice {0} no longer existsArve {0} enam ei eksisteeri
1216InvoicedArved arvele
1217Invoiced AmountArve kogusumma
1218InvoicesArved
1219Invoices for Costumers.Arved klientidele.
1220Inward supplies from ISDSisetarned ISD-st
1221Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Pöördmaksustatavad sisetarned (va ülaltoodud punktid 1 ja 2)
1222Is ActiveKas Active
1223Is DefaultKas Vaikimisi
1224Is Existing AssetKas Olemasolevad Asset
1225Is FrozenKas Külmutatud
1226Is GroupOn Group
1227IssueProbleem
1228Issue MaterialVäljaanne Material
1229IssuedEmiteeritud
1230IssuesIssues
1231It is needed to fetch Item Details.See on vajalik, et tõmbad Punkt Details.
1232ItemKirje
1233Item 1Punkt 1
1234Item 2Punkt 2
1235Item 3Punkt 3
1236Item 4Punkt 4
1237Item 5Punkt 5
1238Item CartOksjoni ostukorvi
1239Item CodeTootekood
1240Item Code cannot be changed for Serial No.Kood ei saa muuta Serial No.
1241Item Code required at Row No {0}Kood nõutav Row No {0}
1242Item DescriptionToote kirjeldus
1243Item GroupPunkt Group
1244Item Group TreePunkt Group Tree
1245Item Group not mentioned in item master for item {0}Punkt Group mainimata punktis kapteni kirje {0}
1246Item NameAsja nimi
1247Item Price added for {0} in Price List {1}Toode Hind lisatud {0} Hinnakirjas {1}
1248Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Punkt Hind kuvatakse mitu korda Hinnakirja, Tarnija / Kliendi, Valuuta, Kirje, UOMi, Koguse ja Kuupäevade alusel.
1249Item Price updated for {0} in Price List {1}Toode Hind uuendatud {0} Hinnakirjas {1}
1250Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableTabeli ülal tabelis &quot;{1}&quot; ei ole punkti Rida {0}: {1} {2}
1251Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeablePunkt Maksu- Row {0} peab olema konto tüüpi Tax või tulu või kuluna või tasuline
1252Item TemplateEseme mall
1253Item Variant SettingsÜksuse Variant Seaded
1254Item Variant {0} already exists with same attributesPunkt Variant {0} on juba olemas sama atribuute
1255Item VariantsPunkt variandid
1256Item Variants updatedÜksuse variandid värskendatud
1257Item has variants.Punkt on variante.
1258Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonPunkt tuleb lisada, kasutades &quot;Võta Kirjed Ostutšekid&quot; nuppu
1259Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountPunkt hindamise ümberarvutamise arvestades maandus kulude voucher summa
1260Item variant {0} exists with same attributesPunkt variant {0} on olemas sama atribuute
1261Item {0} does not existPunkt {0} ei ole olemas
1262Item {0} does not exist in the system or has expiredPunkt {0} ei ole olemas süsteemi või on aegunud
1263Item {0} has already been returnedPunkt {0} on juba tagasi
1264Item {0} has been disabledPunkt {0} on keelatud
1265Item {0} has reached its end of life on {1}Punkt {0} on jõudnud oma elu lõppu kohta {1}
1266Item {0} ignored since it is not a stock itemPunkt {0} ignoreerida, sest see ei ole laoartikkel
1267Item {0} is a template, please select one of its variantsPunkt {0} on mall, valige palun üks selle variandid
1268Item {0} is cancelledPunkt {0} on tühistatud
1269Item {0} is disabledPunkt {0} on keelatud
1270Item {0} is not a serialized ItemPunkt {0} ei ole seeriasertide toode
1271Item {0} is not a stock ItemPunkt {0} ei ole laos toode
1272Item {0} is not active or end of life has been reachedPunkt {0} ei ole aktiivne või elu lõpuni jõutud
1273Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPunkt {0} ei ole setup Serial nr. Saate Punkt master
1274Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankPunkt {0} ei ole setup Serial nr. Kolonn peab olema tühi
1275Item {0} must be a Fixed Asset ItemPunkt {0} peab olema põhivara objektile
1276Item {0} must be a Sub-contracted ItemPunkt {0} peab olema allhanked toode
1277Item {0} must be a non-stock itemPunkt {0} peab olema mitte-laoartikkel
1278Item {0} must be a stock ItemPunkt {0} peab olema laoartikkel
1279Item {0} not foundPunkt {0} ei leitud
1280Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Punkt {0} ei leitud &quot;tarnitud tooraine&quot; tabelis Ostutellimuse {1}
1281Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Punkt {0}: Tellitud tk {1} ei saa olla väiksem kui minimaalne tellimuse tk {2} (vastab punktis).
1282Item: {0} does not exist in the systemEseme: {0} ei eksisteeri süsteemis
1283ItemsEsemed
1284Items FilterKirjed Filter
1285Items and PricingArtiklid ja hinnad
1286Items for Raw Material RequestToorainetaotluse esemed
1287Job CardTöökaart
1288Job card {0} createdTöökaart {0} loodud
1289Joinliituma
1290Journal Entries {0} are un-linkedPäevikukirjed {0} on un-seotud
1291Journal EntryPäevikusissekanne
1292Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherPäevikusissekanne {0} ei ole kontot {1} või juba sobivust teiste voucher
1293Kanban BoardKanban Board
1294Key ReportsPõhiaruanded
1295LMS ActivityLMS-i tegevus
1296Lab TestLab Test
1297Lab Test ReportLab katsearuanne
1298Lab Test SampleLab prooviproov
1299Lab Test TemplateLab Test Template
1300Lab Test UOMLab Test UOM
1301Lab Tests and Vital SignsLab Testid ja elutähtsad märgid
1302Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab tulemuse kuupäeva ei saa olla enne katse kuupäeva määramist
1303Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLab test datetime ei saa olla enne kogumise kuupäeva
1304LabelEtikett
1305LaboratoryLaboratoorium
1306LargeSuur
1307Last Communicationviimase Side
1308Last Communication DateViimase Side kuupäev
1309Last NamePerekonnanimi
1310Last Order AmountViimati tellimuse summa
1311Last Order DateViimati Order Date
1312Last Purchase PriceViimase ostuhind
1313Last Purchase RateViimati ostmise korral
1314LatestViimased
1315Latest price updated in all BOMsVärskeim hind uuenes kõigis kaitsemeetmetes
1316LeadLead
1317Lead CountLead Krahv
1318Lead OwnerPlii Omanik
1319Lead Owner cannot be same as the LeadKaabli omanik ei saa olla sama Lead
1320Lead Time DaysOoteaeg päeva
1321Lead to QuotationViia Tsitaat
1322Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsTestrijuhtmed aitavad teil äri, lisada kõik oma kontaktid ja rohkem kui oma viib
1323LearnÕpi
1324Leave ManagementJäta juhtimine
1325Leave and AttendanceJätke ja osavõtt
1326Leave application {0} already exists against the student {1}Jäta rakendus {0} juba õpilase vastu {1}
1327Leaves has been granted sucessfullyLehed on õnnestunud
1328Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lehed tuleb eraldada kordselt 0,5
1329LedgerKontoraamat
1330LegalJuriidiline
1331Legal ExpensesKohtukulude
1332Letter HeadKirjablankett
1333Letter Heads for print templates.Kiri Heads print malle.
1334LevelLevel
1335LiabilityVastutus
1336Limit CrossedLimit Crossed
1337Link to Material RequestLink Materiaalse päringule
1338List of all share transactionsKõigi aktsiate tehingute nimekiri
1339List of available Shareholders with folio numbersFolio numbritega ostetud aktsionäride nimekiri
1340Loading Payment SystemMaksesüsteemi laadimine
1341LoanLaen
1342Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingArve diskonteerimise salvestamiseks on laenu alguskuupäev ja laenuperiood kohustuslikud
1343Loans (Liabilities)Laenudega (kohustused)
1344Loans and Advances (Assets)Laenud ja ettemaksed (vara)
1345LocalKohalik
1346Logs for maintaining sms delivery statusLogid säilitamiseks sms tarneseisust
1347LostKaotsi läinud
1348Lost ReasonsKaotatud põhjused
1349LowMadal
1350Low SensitivityMadal tundlikkus
1351Lower IncomeMadalama sissetulekuga
1352Loyalty AmountLojaalsuse summa
1353Loyalty Point EntryLojaalsuspunkti sissekanne
1354Loyalty PointsLojaalsuspunktid
1355Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Lojaalsuspunktid arvutatakse tehtud kulutustest (müügiarve kaudu) vastavalt mainitud kogumisfaktorile.
1356Loyalty Points: {0}Lojaalsuspunktid: {0}
1357Loyalty ProgramLojaalsusprogramm
1358MainMain
1359MaintenanceHooldus
1360Maintenance LogHoolduslogi
1361Maintenance ManagerHooldus Manager
1362Maintenance ScheduleHoolduskava
1363Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Hoolduskava ei loodud kõik esemed. Palun kliki &quot;Loo Ajakava&quot;
1364Maintenance Schedule {0} exists against {1}Hoolduskava {0} on olemas vastu {1}
1365Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderHoolduskava {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order
1366Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitHoolduse staatus tuleb tühistada või lõpetada esitamiseks
1367Maintenance UserHooldus Kasutaja
1368Maintenance VisitHooldus Külasta
1369Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderHooldus Külasta {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order
1370Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Hooldus alguskuupäev ei saa olla enne tarnekuupäev Serial No {0}
1371MakeTee
1372Make PaymentTee makse
1373Make project from a template.Tehke projekt mallist.
1374Making Stock EntriesMaking Stock kanded
1375MaleMees
1376Manage Customer Group Tree.Hallata klientide Group Tree.
1377Manage Sales Partners.Manage Sales Partners.
1378Manage Sales Person Tree.Manage Sales Person Tree.
1379Manage Territory Tree.Manage Territory Tree.
1380Manage your ordersManage oma korraldusi
1381ManagementJuhtimine
1382ManagerJuhataja
1383Managing ProjectsProjektide juhtimisel
1384Managing SubcontractingTegevjuht Alltöövõtt
1385MandatoryKohustuslik
1386Mandatory field - Academic YearKohustuslik väli - Academic Year
1387Mandatory field - Get Students FromKohustuslik väli - Get üliõpilased
1388Mandatory field - ProgramKohustuslik väli - Program
1389ManufactureTootmine
1390ManufacturerTootja
1391Manufacturer Part NumberTootja arv
1392ManufacturingTootmine
1393Manufacturing Quantity is mandatoryTootmine Kogus on kohustuslikuks
1394MappingKaardistamine
1395Mapping TypeKaardistamise tüüp
1396Mark AbsentMark leidu
1397Mark Half DayMark Pool päeva
1398Mark PresentMark olevik
1399MarketingMarketing
1400Marketing ExpensesTurundus kulud
1401MarketplaceMarketplace
1402Marketplace ErrorTuruplatsi viga
1403MastersMasters
1404Match Payments with InvoicesMatch Maksed arvetega
1405Match non-linked Invoices and Payments.Match mitte seotud arved ja maksed.
1406MaterialMaterjal
1407Material ConsumptionMateriaalne tarbimine
1408Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Materjalitarbimine ei ole seadistatud seadistustes.
1409Material ReceiptMaterjal laekumine
1410Material RequestMaterjal taotlus
1411Material Request DateMaterjal taotlus kuupäev
1412Material Request NoMaterjal taotlus pole
1413Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Materjalitaotlust ei loodud, kuna juba saadaval oleva tooraine kogus.
1414Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materjal Request maksimaalselt {0} ei tehta Punkt {1} vastu Sales Order {2}
1415Material Request to Purchase OrderMaterjal Ostusoov Telli
1416Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterjal taotlus {0} on tühistatud või peatatud
1417Material Request {0} submitted.Materjalitaotlus {0} esitatud.
1418Material TransferMaterial Transfer
1419Material TransferredMaterjal üle antud
1420Material to SupplierMaterjal Tarnija
1421Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max allahindlust lubatud kirje: {0} on {1}%
1422Max: {0}Max: {0}
1423Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Suurimad proovid - {0} saab säilitada partii {1} ja üksuse {2} jaoks.
1424Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Suurimad proovid - {0} on partii {1} ja pootise {2} jaoks juba paketi {3} jaoks juba salvestatud.
1425Maximum discount for Item {0} is {1}%Artikli {0} maksimaalne allahindlus on {1}%
1426Medical CodeMeditsiinikood
1427Medical Code StandardMeditsiinikood standard
1428Medical DepartmentMeditsiini osakond
1429Medical RecordMeditsiiniline kirje
1430MediumMedium
1431Member ActivityLiikme tegevused
1432Member IDLiikme ID
1433Member NameLiikme nimi
1434Member information.Liikmeinfo
1435MembershipLiikmelisus
1436Membership DetailsLiikmelisuse andmed
1437Membership IDLiikme ID
1438Membership TypeLiikmelisuse tüüp
1439Memebership DetailsMembrership üksikasjad
1440Memebership Type DetailsMembrersi tüübi üksikasjad
1441MergeMerge
1442Merge AccountÜhendage konto
1443Merge with Existing AccountÜhine olemasoleva kontoga
1444Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyÜhendamine on võimalik ainult siis, kui järgmised omadused on samad nii arvestust. Kas nimel, Root tüüp, Firmade
1445Message ExamplesSõnum näited
1446Message SentSõnum saadetud
1447MethodMeetod
1448Middle IncomeKeskmise sissetulekuga
1449Middle NameKeskmine nimi
1450Middle Name (Optional)Lähis nimi (valikuline)
1451Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt ei saa olla suurem kui Max Amt
1452Min Qty can not be greater than Max QtyMin Kogus ei saa olla suurem kui Max Kogus
1453Minimum Lead Age (Days)Minimaalne Lead Vanus (päeva)
1454Miscellaneous ExpensesMuud kulud
1455Missing Currency Exchange Rates for {0}Kadunud Valuutavahetus ALLAHINDLUSED {0}
1456Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Saatmiseks puudub e-posti mall. Palun määrake see üksuse kohaletoimetamise seadetes.
1457Missing value for Password, API Key or Shopify URLPuudub parool, API-võti või Shopify URL-i väärtus
1458Mode of PaymentMakseviis
1459Mode of PaymentsMakseviis
1460Mode of TransportTranspordiliik
1461Mode of TransportationTranspordiliik
1462ModelMudel
1463Moderate SensitivityMõõdukas tundlikkus
1464MondayEsmaspäev
1465MonthlyKuu
1466Monthly DistributionKuu Distribution
1467MoreRohkem
1468More InformationRohkem informatsiooni
1469More...Rohkem ...
1470Motion Picture & VideoMotion Picture &amp; Video
1471Movekäik
1472Move ItemLiiguta punkti
1473Multi CurrencyMulti valuuta
1474Multiple Item prices.Mitu punkti hindadega.
1475Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Kliendile leitud mitmekordne lojaalsusprogramm. Palun vali käsitsi.
1476Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Mitu Hind reeglid olemas samad kriteeriumid, palun lahendada konflikte, määrates prioriteet. Hind Reeglid: {0}
1477Multiple VariantsMitmed variandid
1478Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearMitu eelarve aastatel on olemas kuupäev {0}. Palun määra firma eelarveaastal
1479MusicMuusika
1480Name error: {0}Nimi viga: {0}
1481Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNimi uue konto. Märkus: Palun ärge kontosid luua klientide ja hankijate
1482Name or Email is mandatoryNimi või e on kohustuslik
1483Nature Of SuppliesTarnete iseloom
1484NavigatingLiikumine
1485Needs AnalysisVajaduste analüüs
1486Negative Quantity is not allowedNegatiivne kogus ei ole lubatud
1487Negative Valuation Rate is not allowedNegatiivne Hindamine Rate ei ole lubatud
1488Negotiation/ReviewLäbirääkimised / ülevaade
1489Net Asset value as onPuhasväärtuse nii edasi
1490Net Cash from FinancingRahavood finantseerimistegevusest
1491Net Cash from InvestingRahavood investeerimistegevusest
1492Net Cash from OperationsRahavood äritegevusest
1493Net Change in Accounts PayableNet Change kreditoorse võlgnevuse
1494Net Change in Accounts ReceivableNet muutus Arved
1495Net Change in CashNet muutus Cash
1496Net Change in EquityNet omakapitali
1497Net Change in Fixed AssetNet Change põhivarade
1498Net Change in InventoryNet muutus Varude
1499Net ITC Available(A) - (B)Net ITC saadaval (A) - (B)
1500Net ProfitNetokasum
1501Net TotalNet kokku
1502New Account NameNew Account Name
1503New AddressNew Address
1504New BOMNew Bom
1505New Batch ID (Optional)Uus Partii nr (valikuline)
1506New Batch QtyUus partii kogus
1507New CompanyUus firma
1508New Cost Center NameNew Cost Center nimi
1509New Customer RevenueUus klient tulud
1510New CustomersUutele klientidele
1511New DepartmentUus osakond
1512New EmployeeUus töötaja
1513New LocationUus asukoht
1514New Quality ProcedureUus kvaliteediprotseduur
1515New Sales InvoiceUus müügiarve
1516New Sales Person NameUus Sales Person Nimi
1517New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNew Serial No ei ole Warehouse. Ladu peab ette Stock Entry või ostutšekk
1518New Warehouse NameUus Warehouse Nimi
1519New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Uus krediidilimiit on alla praeguse tasumata summa kliendi jaoks. Krediidilimiit peab olema atleast {0}
1520New taskUus ülesanne
1521New {0} pricing rules are createdLoodud on uued {0} hinnareeglid
1522Newspaper PublishersAjaleht Publishers
1523NextJärgmine
1524Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressJärgmine kontakteeruda ei saa olla sama Lead e-posti aadress
1525Next Contact Date cannot be in the pastJärgmine Kontakt kuupäev ei saa olla minevikus
1526Next StepsJärgmised sammud
1527No ActionTegevust pole
1528No Customers yet!Nr Kliendid veel!
1529No DataAndmeid ei ole
1530No Delivery Note selected for Customer {}Kliendi jaoks pole valitud tarne märkust {}
1531No Item with Barcode {0}No Punkt Triipkood {0}
1532No Item with Serial No {0}No Punkt Serial No {0}
1533No Items available for transferÜlekandmiseks pole ühtegi eset
1534No Items selected for transferÜlekandmiseks valitud üksused pole valitud
1535No Items to packOle tooteid, mida pakkida
1536No Items with Bill of Materials to ManufactureEi objektid Materjaliandmik et Tootmine
1537No Items with Bill of Materials.Materjalide arvel pole ühtegi eset.
1538No PermissionEi Luba
1539No RemarksNo Märkused
1540No Result to submitEi esitata tulemust
1541No Student Groups created.Ei Üliõpilasgrupid loodud.
1542No Students inNr Õpilased
1543No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Käesoleval eelarveaastal ei leitud maksude kinnipidamise andmeid.
1544No Work Orders createdTööpakkumised pole loodud
1545No accounting entries for the following warehousesNo raamatupidamise kanded järgmiste laod
1546No contacts with email IDs found.E-posti ID-dega kontakte ei leitud.
1547No data for this periodSelle ajavahemiku kohta pole andmeid
1548No description givenNo kirjeldusest
1549No employees for the mentioned criteriaNendest kriteeriumidest töötajaid pole
1550No gain or loss in the exchange rateVahetuskursi kasum või kahjum puudub
1551No items listedNr loetletud
1552No items to be received are overdueÜkski saadetis ei ole tähtajaks tasutud
1553No material request createdÜkski materiaalne taotlus pole loodud
1554No of InteractionsKoostoimete arv
1555No of SharesAktsiate arv
1556No pending Material Requests found to link for the given items.Ükski ootel materiaalsetest taotlustest ei leitud antud esemete linkimiseks.
1557No products foundTooteid ei leitud
1558No products found.Tooteid ei leidu.
1559No record foundKirjet ei leitud
1560No records found in the Invoice tableSalvestusi ei leitud Arvel tabelis
1561No records found in the Payment tableSalvestusi ei leitud Makseinfo tabelis
1562No tasksei ülesanded
1563No time sheetsPole aega lehed
1564No valuesVäärtusi pole
1565No {0} found for Inter Company Transactions.Firma Inter-tehingute jaoks ei leitud {0}.
1566Non GST Inward SuppliesMuud kui GST-sisesed tarvikud
1567Non ProfitNon Profit
1568Non Profit (beta)Mittetulundusühing (beetaversioon)
1569Non-GST outward suppliesGST välised tarned
1570Non-Group to GroupNon-Group Group
1571NonePuudub
1572None of the items have any change in quantity or value.Ükski esemed on mingeid muutusi kogus või väärtus.
1573NosNos
1574Not AvailablePole saadaval
1575Not Markedei Märgistatud
1576Not Paid and Not DeliveredMitte Paide ja ei ole esitanud
1577Not PermittedEi ole lubatud
1578Not StartedAlustamata
1579Not activeEi ole aktiivne
1580Not allow to set alternative item for the item {0}Mitte lubada elemendi {0} jaoks alternatiivset elementi
1581Not allowed to update stock transactions older than {0}Ei ole lubatud uuendada laos tehingute vanem kui {0}
1582Not authorized to edit frozen Account {0}Ei ole lubatud muuta külmutatud Konto {0}
1583Not authroized since {0} exceeds limitsEi authroized kuna {0} ületab piirid
1584Not permitted for {0}Ei ole lubatud {0}
1585Not permitted, configure Lab Test Template as requiredPole lubatud, seadistage Lab Test Mall vastavalt vajadusele
1586Not permitted. Please disable the Service Unit TypeEi ole lubatud. Palun blokeerige teenuseüksuse tüüp
1587Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Märkus: Tänu / Viitekuupäev ületab lubatud klientide krediidiriski päeva {0} päeva (s)
1588Note: Item {0} entered multiple timesMärkus: Punkt {0} sisestatud mitu korda
1589Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedMärkus: Tasumine Entry ei loonud kuna &quot;Raha või pangakonto pole määratud
1590Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Märkus: Süsteem ei kontrolli üle-tarne ja üle-broneerimiseks Punkt {0}, kuna maht või kogus on 0
1591Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Märkus: Ei ole piisavalt puhkust tasakaalu Jäta tüüp {0}
1592Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Märkus: See Cost Center on Group. Ei saa teha raamatupidamiskanded rühmade vastu.
1593Note: {0}Märkus: {0}
1594NotesMärkused
1595Nothing is included in grossMitu ei sisaldu brutosummas
1596Nothing more to show.Midagi rohkem näidata.
1597Notify Customers via EmailTeatage klientidele e-posti teel
1598NumberNumber
1599Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsArv Amortisatsiooniaruanne Broneeritud ei saa olla suurem kui koguarv Amortisatsiooniaruanne
1600Number of InteractionArv koostoime
1601Number of OrderJärjekorranumber
1602Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixUue konto number, lisatakse see konto nime eesliide
1603Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixUue hinnakeskuse number, lisatakse see hinnakeskuse nime eesliide
1604Number of root accounts cannot be less than 4Juurkontode arv ei tohi olla väiksem kui 4
1605Odometerodomeetri
1606Office EquipmentsBüroo seadmed
1607Office Maintenance ExpensesBüroo ülalpidamiskulud
1608Office RentOffice Rent
1609On HoldOotel
1610On Net TotalOn Net kokku
1611One customer can be part of only single Loyalty Program.Üks klient saab osaleda ainult ühes lojaalsusprogrammis.
1612Online AuctionsOnline Oksjonid
1613Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Allolevas tabelis valitakse ainult üliõpilane, kellel on staatus &quot;Kinnitatud&quot;.
1614Only users with {0} role can register on MarketplaceAinult {0} -liikmelised kasutajad saavad registreeruda Marketplaceis
1615Open BOM {0}Avatud Bom {0}
1616Open Item {0}Avatud Punkt {0}
1617Open NotificationsAvatud teated
1618Open OrdersAvatud tellimused
1619Open a new ticketAvage uus pilet
1620OpeningAvaus
1621Opening (Cr)Avamine (Cr)
1622Opening (Dr)Avamine (Dr)
1623Opening Accounting BalanceAvamine Raamatupidamine Balance
1624Opening Accumulated DepreciationAvamine akumuleeritud kulum
1625Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Avamine akumuleeritud kulum peab olema väiksem kui võrdne {0}
1626Opening BalanceAlgsaldo
1627Opening Balance EquityAlgsaldo Equity
1628Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearAvamine ja lõpu kuupäev peaks jääma sama Fiscal Year
1629Opening Date should be before Closing DateAvamise kuupäev peaks olema enne sulgemist kuupäev
1630Opening Entry JournalAva sisenemise ajakiri
1631Opening Invoice Creation ToolArve koostamise tööriista avamine
1632Opening Invoice ItemAvaarvepunkti avamine
1633Opening InvoicesArvelduste avamine
1634Opening Invoices SummaryKokkuvõte avamise arvete kohta
1635Opening QtyAvamine Kogus
1636Opening Stockalgvaru
1637Opening Stock BalanceAvamine laoseisu
1638Opening ValueSeis
1639Opening {0} Invoice createdAvamine {0} arve on loodud
1640OperationOperation
1641Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Tööaeg peab olema suurem kui 0 operatsiooni {0}
1642Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperation {0} kauem kui ükski saadaval töötundide tööjaama {1}, murda operatsiooni mitmeks toimingud
1643OperationsOperations
1644Operations cannot be left blankToiminguid ei saa tühjaks jätta
1645Opp CountOpp Krahv
1646Opp/Lead %Opp / Plii%
1647OpportunitiesVõimalused
1648Opportunities by lead sourceJuhusliku allika võimalused
1649OpportunityVõimalus
1650Opportunity AmountVõimaluse summa
1651Optional. Sets company's default currency, if not specified.Valikuline. Lavakujundus ettevõtte default valuutat, kui ei ole täpsustatud.
1652Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Valikuline. See seadistus filtreerida erinevate tehingute.
1653OptionsValikud
1654Order Countorder count
1655Order EntryTelli sissekanne
1656Order ValueTellimus väärtus
1657Order rescheduled for syncKorraldus on üle määratud sünkroonimiseks
1658Order/Quot %Tellimus / Caster%
1659OrderedTellitud
1660Ordered QtyTellitud kogus
1661Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Tellitud kogus: ostmiseks tellitud kogus, kuid pole laekunud.
1662OrdersTellimused
1663Orders released for production.Tellimused lastud tootmist.
1664OrganizationOrganisatsioon
1665Organization NameOrganisatsiooni nimi
1666OtherMuud
1667Other ReportsTeised aruanded
1668Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Muud välistarbed (null, erand)
1669OthersTeised
1670Out QtyOut Kogus
1671Out Valuevälja väärtus
1672Out of OrderKorrast ära
1673OutgoingVäljuv
1674Outstandingsilmapaistev
1675Outstanding AmountTasumata summa
1676Outstanding AmtTasumata Amt
1677Outstanding Cheques and Deposits to clearTasumata tšekke ja hoiused selge
1678Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Maksmata {0} ei saa olla väiksem kui null ({1})
1679Outward taxable supplies(zero rated)Välised maksustatavad tarned (nullmääraga)
1680OverdueTähtajaks tasumata
1681Overlap in scoring between {0} and {1}Kattuvus punktides {0} ja {1}
1682Overlapping conditions found between:Kattumine olude vahel:
1683OwnerOmanik
1684PANPAN
1685POSPOS
1686POS ProfilePOS profiili
1687POS Profile is required to use Point-of-SalePOS-profiil on vajalik müügipunktide kasutamiseks
1688POS Profile required to make POS EntryPOS Profile vaja teha POS Entry
1689POS SettingsPOS-seaded
1690Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Pakitud kogus peab olema võrdne koguse Punkt {0} järjest {1}
1691Packing SlipPakkesedel
1692Packing Slip(s) cancelledPakkesedel (s) tühistati
1693PaidMakstud
1694Paid AmountPaide summa
1695Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Paide summa ei saa olla suurem kui kogu negatiivne tasumata summa {0}
1696Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalPaide summa + maha summa ei saa olla suurem kui Grand Total
1697Paid and Not DeliveredPaide ja ei ole esitanud
1698ParameterParameeter
1699Parent Item {0} must not be a Stock ItemParent Punkt {0} ei tohi olla laoartikkel
1700Parents Teacher Meeting AttendanceVanemate õpetajate kohtumispaik
1701Partially Depreciatedosaliselt Amortiseerunud
1702Partially ReceivedOsaliselt vastu võetud
1703PartyOsapool
1704Party NamePartei nimi
1705Party TypePartei Type
1706Party Type and Party is mandatory for {0} accountPäeva tüüp ja osapool on {0} konto jaoks kohustuslikud
1707Party Type is mandatoryPartei Type on kohustuslik
1708Party is mandatoryPartei on kohustuslik
1709Past Due DateMöödunud tähtaeg
1710PatientPatsient
1711Patient AppointmentPatsiendi määramine
1712Patient EncounterPatsiendi kogemine
1713Patient not foundPatsient ei leitud
1714Pay RemainingMaksta järelejäänud
1715Pay {0} {1}Maksa {0} {1}
1716PayableMaksmisele kuuluv
1717Payable AccountVõlgnevus konto
1718PaymentMakse
1719Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsMakse tühistatud. Palun kontrollige oma GoCardlessi kontot, et saada lisateavet
1720Payment ConfirmationMaksekinnitus
1721Payment Documentmaksedokumendi
1722Payment Due DateMaksetähtpäevast
1723Payment Entries {0} are un-linkedMakse Sissekanded {0} on un-seotud
1724Payment Entrymakse Entry
1725Payment Entry already existsMakse Entry juba olemas
1726Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Makse Entry on muudetud pärast seda, kui tõmbasin. Palun tõmmake uuesti.
1727Payment Entry is already createdMakse Entry juba loodud
1728Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsMakse ebaõnnestus. Palun kontrollige oma GoCardlessi kontot, et saada lisateavet
1729Payment GatewayPayment Gateway
1730Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway konto ei ole loodud, siis looge see käsitsi.
1731Payment Gateway NameMakse gateway nimi
1732Payment ModeMakserežiim
1733Payment Receipt NoteMaksekviitung Märkus
1734Payment RequestMaksenõudekäsule
1735Payment Request for {0}Makse taotlus {0}
1736Payment TemsMakse Tems
1737Payment TermMaksetähtaeg
1738Payment TermsMaksetingimused
1739Payment Terms TemplateMaksete tingimused mall
1740Payment Terms based on conditionsMaksetingimused vastavalt tingimustele
1741Payment TypeMakse tüüp
1742Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferMakse tüüp peab olema üks vastuvõtmine, palk ja Internal Transfer
1743Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Makse vastu {0} {1} ei saa olla suurem kui tasumata summa {2}
1744Payment request {0} createdMakse taotlus {0} loodud
1745PaymentsMaksed
1746Payroll Payablepalgafond on tasulised
1747Payslippalgateatise
1748Pending ActivitiesKuni Tegevused
1749Pending AmountKuni Summa
1750Pending LeavesOotel lehed
1751Pending QtyKuni Kogus
1752Pending QuantityOotel kogus
1753Pending ReviewKuni Review
1754Pending activities for todayKuni tegevusi täna
1755Pension FundsPensionifondid
1756Percentage Allocation should be equal to 100%Protsentuaalne jaotus peaks olema suurem kui 100%
1757Perception AnalysisTajuanalüüs
1758PeriodPeriood
1759Period Closing EntryPeriood sulgemine Entry
1760Period Closing VoucherPeriood sulgemine Voucher
1761PeriodicityPerioodilisus
1762Personal DetailsIsiklikud detailid
1763PharmaceuticalPharmaceutical
1764PharmaceuticalsFarmaatsia
1765PhysicianArst
1766Place Of Supply (State/UT)Tarnekoht (osariik / TÜ)
1767Place OrderEsita tellimus
1768Plan NamePlaani nimi
1769Plan for maintenance visits.Plan hooldus külastused.
1770Planned QtyPlaneeritud kogus
1771Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planeeritud kogus: kogus, mille jaoks töö tellimust on suurendatud, kuid see on valmis kuni tootmiseni.
1772PlanningPlaneerimine
1773Plants and MachineriesTaimed ja masinad
1774Please Set Supplier Group in Buying Settings.Palun määrake seaded ostjate grupile.
1775Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsPalun lisage ajutine avamise konto arveldusarvele
1776Please add the account to root level Company - Lisage konto juuretasandi ettevõttesse -
1777Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyPalun kontrollige Multi Valuuta võimalust anda kontosid muus valuutas
1778Please click on 'Generate Schedule'Palun kliki &quot;Loo Ajakava&quot;
1779Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Palun kliki &quot;Loo Ajakava&quot; tõmmata Serial No lisatud Punkt {0}
1780Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePalun kliki &quot;Loo Ajakava&quot; saada ajakava
1781Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Palun looge {0} ostukviitung või ostuarve
1782Please define grade for Threshold 0%Palun määratleda hinne Threshold 0%
1783Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesPalun lubage kehtivatele broneeringu tegelikele kuludele kohaldatavus
1784Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesPalun lubage tellimusel rakendatavat ja tegelikke kulutusi puudutavatelt tellimustest kinni pidada
1785Please enable pop-upsPalun võimaldage pop-ups
1786Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPalun sisestage &quot;on sisse ostetud&quot; kui jah või ei
1787Please enter API Consumer KeyPalun sisestage API-tarbija võti
1788Please enter API Consumer SecretPalun sisestage API tarbija saladus
1789Please enter Account for Change AmountPalun sisesta konto muutuste summa
1790Please enter Approving Role or Approving UserPalun sisestage kinnitamine Role või heaks Kasutaja
1791Please enter Cost CenterPalun sisestage Cost Center
1792Please enter Delivery DatePalun sisesta saatekuupäev
1793Please enter Employee Id of this sales personPalun sisestage Töötaja Id selle müügi isik
1794Please enter Expense AccountPalun sisestage ärikohtumisteks
1795Please enter Item Code to get Batch NumberPalun sisesta Kood saada Partii number
1796Please enter Item Code to get batch noPalun sisestage Kood saada partii ei
1797Please enter Item firstPalun sisestage Punkt esimene
1798Please enter Maintaince Details firstPalun sisestage Maintaince Detailid esimene
1799Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Palun sisestage Planeeritud Kogus jaoks Punkt {0} real {1}
1800Please enter Preferred Contact EmailPalun sisesta Eelistatud Kontakt E-post
1801Please enter Production Item firstPalun sisestage Production Punkt esimene
1802Please enter Purchase Receipt firstPalun sisestage ostutšeki esimene
1803Please enter Receipt DocumentPalun sisesta laekumine Dokumendi
1804Please enter Reference datePalun sisestage Viitekuupäev
1805Please enter Reqd by DatePalun sisesta Reqd kuupäeva järgi
1806Please enter Woocommerce Server URLPalun sisestage Woocommerce Serveri URL
1807Please enter Write Off AccountPalun sisestage maha konto
1808Please enter atleast 1 invoice in the tablePalun sisestage atleast 1 arve tabelis
1809Please enter company firstPalun sisestage firma esimene
1810Please enter company name firstPalun sisesta ettevõtte nimi esimene
1811Please enter default currency in Company MasterPalun sisesta vaikimisi valuuta Company Master
1812Please enter message before sendingPalun sisesta enne saatmist
1813Please enter parent cost centerPalun sisestage vanem kulukeskus
1814Please enter quantity for Item {0}Palun sisestage koguse Punkt {0}
1815Please enter relieving date.Palun sisestage leevendab kuupäeva.
1816Please enter valid Financial Year Start and End DatesPalun sisesta kehtivad majandusaasta algus- ja lõppkuupäev
1817Please enter valid email addressSisestage kehtiv e-posti aadress
1818Please enter {0} firstPalun sisestage {0} Esimene
1819Please fill in all the details to generate Assessment Result.Hindamistulemuse saamiseks täitke palun kõik üksikasjad.
1820Please identify/create Account (Group) for type - {0}Palun määrake kindlaks / looge konto (grupp) tüübi jaoks - {0}
1821Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Tüübi {0} jaoks tuvastage / looge konto (pearaamat)
1822Please login as another user to register on MarketplaceLogige sisse turuplatsi registreerumiseks mõni teine kasutaja
1823Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Palun veendu, et sa tõesti tahad kustutada kõik tehingud selle firma. Teie kapten andmed jäävad, nagu see on. Seda toimingut ei saa tagasi võtta.
1824Please mention Basic and HRA component in CompanyPalun nimetage Basic ja HRA komponent ettevõttes
1825Please mention Round Off Account in CompanyPalume mainida ümardada konto Company
1826Please mention Round Off Cost Center in CompanyPalume mainida ümardada Cost Center Company
1827Please mention no of visits requiredPalume mainida ei külastuste vaja
1828Please mention the Lead Name in Lead {0}Palun mainige juhtiva nime juhtimisel {0}
1829Please pull items from Delivery NotePalun tõmmake esemed Saateleht
1830Please register the SIREN number in the company information filePalun registreerige ettevõtte infofailis SIREN number
1831Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Palun eemalda see Arve {0} on C-vorm {1}
1832Please save the patient firstPalun salvestage patsient kõigepealt
1833Please save the report again to rebuild or updateSalvestage aruanne uuesti, et seda uuesti üles ehitada või värskendada
1834Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPalun valige eraldatud summa, arve liik ja arve number atleast üks rida
1835Please select Apply Discount OnPalun valige Rakenda soodustust
1836Please select BOM against item {0}Palun vali BOM seoses elemendiga {0}
1837Please select BOM for Item in Row {0}Palun valige Bom Punkt reas {0}
1838Please select BOM in BOM field for Item {0}Palun valige Bom Bom valdkonnas Punkt {0}
1839Please select Category firstPalun valige kategooria esimene
1840Please select Charge Type firstPalun valige Charge Type esimene
1841Please select CompanyPalun valige Company
1842Please select Company and Posting Date to getting entriesKirjete saamiseks valige ettevõtte ja postitamise kuupäev
1843Please select Company firstPalun valige Company esimene
1844Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogPalun vali lõpetatud varade hoolduse logi täitmise kuupäev
1845Please select Completion Date for Completed RepairPalun valige lõpuleviimise lõpetamise kuupäev
1846Please select CoursePalun valige Course
1847Please select DrugPalun valige ravim
1848Please select Existing Company for creating Chart of AccountsPalun valige olemasoleva äriühingu loomise kontoplaani
1849Please select Healthcare ServiceValige tervishoiuteenus
1850Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundlePalun valige Punkt, kus &quot;Kas Stock Punkt&quot; on &quot;Ei&quot; ja &quot;Kas Sales Punkt&quot; on &quot;jah&quot; ja ei ole muud Toote Bundle
1851Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DatePalun valige Hooldus olek lõpule viidud või eemaldage lõpuleviimise kuupäev
1852Please select Party Type firstPalun valige Party Type esimene
1853Please select PatientPalun vali patsient
1854Please select Patient to get Lab TestsPalun valige laboratsete testide saamiseks patsient
1855Please select Posting Date before selecting PartyPalun valige Postitamise kuupäev enne valides Party
1856Please select Posting Date firstPalun valige Postitamise kuupäev esimest
1857Please select Price ListPalun valige hinnakiri
1858Please select ProgramPalun valige Program
1859Please select Qty against item {0}Palun vali kogus elemendi {0}
1860Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstEsitage kõigepealt proovi võttehoidla varude seadistustes
1861Please select Start Date and End Date for Item {0}Palun valige Start ja lõppkuupäeva eest Punkt {0}
1862Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantPalun valige Student Admission, mis on tasuline üliõpilaspidaja kohustuslik
1863Please select a BOMValige BOM
1864Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementPalun valige partii Oksjoni {0}. Ei leia ühe partii, mis vastab sellele nõudele
1865Please select a CompanyPalun valige Company
1866Please select a batchPalun valige partii
1867Please select a field to edit from numpadPalun vali väljad numpadist muutmiseks
1868Please select a tableValige tabel
1869Please select a valid DateValige kehtiv kuupäev
1870Please select a value for {0} quotation_to {1}Palun valige väärtust {0} quotation_to {1}
1871Please select a warehousePalun valige laost
1872Please select at least one domain.Valige vähemalt üks domeen.
1873Please select correct accountPalun valige õige konto
1874Please select datePalun valige kuupäev
1875Please select item codePalun valige objekti kood
1876Please select month and yearPalun valige kuu ja aasta
1877Please select the CompanyPalun vali ettevõte
1878Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Palun valige mitme tasandi programmi tüüp rohkem kui ühe kogumise reeglite jaoks.
1879Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Palun valige hindamise rühm kui &quot;Kõik Hindamine Grupid&quot;
1880Please select the document type firstPalun valige dokumendi tüüp esimene
1881Please select weekly off dayPalun valige iganädalane off päev
1882Please select {0}Palun valige {0}
1883Please select {0} firstPalun valige {0} Esimene
1884Please set 'Apply Additional Discount On'Palun määra &quot;Rakenda Täiendav soodustust&quot;
1885Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Palun määra &quot;Vara amortisatsioonikulu Center&quot; Company {0}
1886Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Palun määra &quot;kasum / kahjum konto kohta varade realiseerimine&quot; Company {0}
1887Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Palun määrake Konto Warehouseis {0} või Vaikimisi Inventari Kontol Ettevõttes {1}
1888Please set B2C Limit in GST Settings.Palun määra B2C piirang GST-i seadetes.
1889Please set CompanyMäärake Company
1890Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Määrake Company filtreerida tühjaks, kui rühm Autor on &quot;Firma&quot;
1891Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Palun määra Vaikimisi palgaarvestuse tasulised konto Company {0}
1892Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Palun määra kulum seotud arvepidamise Põhivarakategoori {0} või ettevõtte {1}
1893Please set GST Accounts in GST SettingsPalun seadistage GST kontod GST-i seadetes
1894Please set Hotel Room Rate on {}Palun määrake hotelli hinnatase ()
1895Please set Number of Depreciations BookedPalun määra arv Amortisatsiooniaruanne Broneeritud
1896Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Palun määrake realiseerimata vahetus kasumi / kahjumi konto Ettevõttes {0}
1897Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePalun määra Kasutaja ID väli töötaja rekord seada töötaja roll
1898Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Palun Algsete Holiday nimekiri Töötajaportaali {0} või ettevõtte {1}
1899Please set account in Warehouse {0}Palun määrake konto Warehouse&#39;i {0}
1900Please set an active menu for Restaurant {0}Määrake restoranis {0} aktiivne menüü
1901Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Palun seadke seostatud konto maksude kinnipidamise kategooriasse {0} ettevõtte vastu {1}
1902Please set at least one row in the Taxes and Charges TableSeadke maksude ja maksude tabelisse vähemalt üks rida
1903Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Palun määra vaikimisi Raha või pangakonto makseviis {0}
1904Please set default account in Salary Component {0}Palun määra vaikimisi konto palk Component {0}
1905Please set default customer in Restaurant SettingsTehke vaikeseaded restoranis seaded
1906Please set default {0} in Company {1}Palun määra vaikimisi {0} Company {1}
1907Please set filter based on Item or WarehousePalun määra filter põhineb toode või Warehouse
1908Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordPalun määra töötaja {0} puhkusepoliitika Töötaja / Hinne kirje
1909Please set recurring after savingPalun määra korduvate pärast salvestamist
1910Please set the Customer AddressPalun määrake kliendi aadress
1911Please set the Default Cost Center in {0} company.Palun määrake vaikeosakute keskus ettevõttes {0}.
1912Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestPalun määrake Makseaadi saatmiseks õpilase e-posti aadress
1913Please set the Item Code firstPalun määra kõigepealt tootekood
1914Please set the Payment SchedulePalun määrake maksegraafik
1915Please set {0} for address {1}Palun määrake aadressiks {1} {0}
1916Please setup Students under Student GroupsPalun seadke õpilased üliõpilastele
1917Please specify CompanyPalun täpsustage Company
1918Please specify Company to proceedPalun täpsustage Company edasi
1919Please specify a valid 'From Case No.'Palun täpsustage kehtiv &quot;From Juhtum nr&quot;
1920Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Palun täpsustage kehtiv Row ID reas {0} tabelis {1}
1921Please specify at least one attribute in the Attributes tablePalun täpsustage vähemalt üks atribuut atribuudid tabelis
1922Please specify currency in CompanyPalun täpsustage valuuta Company
1923Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPalun täpsustage kas Kogus või Hindamine Rate või nii
1924Please specify from/to rangePalun täpsustage, kust / ulatuda
1925Please supply the specified items at the best possible ratesEsitada määratud objekte parima võimaliku määr
1926Please wait 3 days before resending the reminder.Palun oodake 3 päeva enne meeldetuletuse uuesti saatmist.
1927Point of SaleMüügikoht
1928Point-of-SalePoint-of-Sale
1929Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale profiili
1930PortalPortal
1931Possible SupplierVõimalik tarnija
1932Postal ExpensesPostikulude
1933Posting DatePostitamise kuupäev
1934Posting Date cannot be future datePostitamise kuupäev ei saa olla tulevikus
1935Posting TimeFoorumi aeg
1936Posting date and posting time is mandatoryPostitamise kuupäev ja postitad aega on kohustuslik
1937Posting timestamp must be after {0}Foorumi timestamp tuleb pärast {0}
1938Potential opportunities for selling.Potentsiaalne võimalusi müüa.
1939Practitioner SchedulePraktikute ajakava
1940Pre SalesMüügieelne
1941PreferenceEelistus
1942Prescribed ProceduresEttenähtud protseduurid
1943PrescriptionRetsept
1944Prescription DosageRetseptiravim
1945Prescription DurationRetsepti kestus
1946PrescriptionsRetseptid
1947PrevEelmine
1948PreviewEelvaade
1949Previous Financial Year is not closedEelmisel majandusaastal ei ole suletud
1950PriceHind
1951Price ListHinnakiri
1952Price List Currency not selectedHinnakiri Valuuta ole valitud
1953Price List RateHinnakiri Rate
1954Price List master.Hinnakiri kapten.
1955Price List must be applicable for Buying or SellingHinnakiri peab olema rakendatav ostmine või müümine
1956Price List {0} is disabled or does not existHinnakiri {0} on keelatud või ei ole olemas
1957Price or product discount slabs are requiredVaja on hinna või toote allahindlusplaate
1958Pricinghinnapoliitika
1959Pricing RuleHinnakujundus reegel
1960Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Hinnakujundus Reegel on esimene valitud põhineb &quot;Rakenda On väljale, mis võib olla Punkt punkt Group või kaubamärgile.
1961Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Hinnakujundus Reegel on tehtud üle kirjutada Hinnakiri / defineerida allahindlus protsent, mis põhineb mõned kriteeriumid.
1962Pricing Rule {0} is updatedHinnakujundusreeglit {0} uuendatakse
1963Pricing Rules are further filtered based on quantity.Hinnakujundus on reeglid veelgi filtreeritud põhineb kogusest.
1964Primary Address DetailsPeamine aadressi üksikasjad
1965Primary Contact DetailsPeamised kontaktandmed
1966Print FormatPrindi Formaat
1967Print IRS 1099 FormsPrintige IRS 1099 vorme
1968Print Report CardPrindi aruande kaart
1969Print SettingsPrint Settings
1970Print and StationeryPrindi ja Stationery
1971Print settings updated in respective print formatPrindi seaded uuendatud vastava trükiformaadis
1972Print taxes with zero amountPrindi maksud nullmääraga
1973Printing and BrandingTrükkimine ja Branding
1974Private EquityPrivate Equity
1975ProcedureMenetlus
1976Process Day Book DataTöötle päevaraamatu andmeid
1977Process Master DataTöötle põhiandmeid
1978Processing Chart of Accounts and PartiesKontoplaani ja osapoolte töötlemine
1979Processing Items and UOMsÜksuste ja UOM-ide töötlemine
1980Processing Party AddressesTöötlevate osapoolte aadressid
1981Processing VouchersVoucherite töötlemine
1982Procurementhankimine
1983Produced QtyToodetud kogus
1984ProductToode
1985Product BundleToote Bundle
1986Product SearchTooteotsing
1987ProductionToodang
1988Production ItemTootmine toode
1989ProductsTooted
1990Profit and LossKasum ja kahjum
1991Profit for the yearAasta kasum
1992Programprogramm
1993Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Tasulise struktuuri ja õpilaste rühma programm {0} on erinevad.
1994Program {0} does not exist.Programmi {0} ei eksisteeri.
1995Program: Programm:
1996Progress % for a task cannot be more than 100.Progress% ülesandega ei saa olla rohkem kui 100.
1997Project Collaboration InvitationProjektikoostööd Kutse
1998Project IdProject Id
1999Project ManagerProjektijuht
2000Project NameProjekti nimi
2001Project Start DateProjekti alguskuupäev
2002Project StatusProjekti staatus
2003Project Summary for {0}Projekti kokkuvõte {0}
2004Project Update.Projekti uuendamine.
2005Project ValueProjekti väärtus
2006Project activity / task.Projekti tegevus / ülesanne.
2007Project master.Projekti kapten.
2008Project-wise data is not available for QuotationProjekti tark andmed ei ole kättesaadavad Tsitaat
2009ProjectedKavandatav
2010Projected QtyPrognoositav kogus
2011Projected Quantity FormulaPrognoositav kogusevalem
2012ProjectsProjektid
2013Proposal WritingEttepanek kirjutamine
2014Proposal/Price QuotePakkumine / hinnakiri
2015ProspectingUurimine
2016Provisional Profit / Loss (Credit)Ajutine kasum / kahjum (Credit)
2017PublicationsVäljaanded
2018Publish Items on WebsiteAvalda Kirjed Koduleht
2019PublishedAvaldatud
2020PublishingKirjastamine
2021PurchaseOstu
2022Purchase Amountostusummast
2023Purchase DateOstu kuupäev
2024Purchase InvoiceOstuarve
2025Purchase Invoice {0} is already submittedOstuarve {0} on juba esitatud
2026Purchase ManagerOstujuht
2027Purchase Master ManagerOstu Master Manager
2028Purchase OrderOstutellimuse
2029Purchase Order AmountOstutellimuse summa
2030Purchase Order Amount(Company Currency)Ostutellimuse summa (ettevõtte valuuta)
2031Purchase Order DateOstutellimuse kuupäev
2032Purchase Order Items not received on timeOstutellimused pole õigeaegselt kätte saanud
2033Purchase Order number required for Item {0}Ostutellimuse numbri vaja Punkt {0}
2034Purchase Order to PaymentOstutellimuse maksmine
2035Purchase Order {0} is not submittedOstutellimuse {0} ei ole esitatud
2036Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Ostukorraldused ei ole {0} jaoks lubatud {1} tulemuskaardi kohta.
2037Purchase Orders given to Suppliers.Ostutellimuste antud Tarnijatele.
2038Purchase Price ListOstu hinnakiri
2039Purchase ReceiptOstutšekk
2040Purchase Receipt {0} is not submittedOstutšekk {0} ei ole esitatud
2041Purchase Tax TemplateOstumaks Mall
2042Purchase UserOstu Kasutaja
2043Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesOstutellimuste aidata teil planeerida ja jälgida oma ostud
2044PurchasingOstmine
2045Purpose must be one of {0}Eesmärk peab olema üks {0}
2046QtyKogus
2047Qty To ManufactureKogus toota
2048Qty TotalKogusumma kokku
2049Qty for {0}Kogus eest {0}
2050QualificationKvalifikatsioonikeskus
2051QualityKvaliteet
2052Quality ActionKvaliteetne tegevus
2053Quality Goal.Kvaliteetne eesmärk.
2054Quality InspectionKvaliteedi kontroll
2055Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kvaliteedikontroll: üksust {0} ei esitata: {1} reas {2}
2056Quality ManagementKvaliteedijuhtimine
2057Quality MeetingKvaliteedikohtumine
2058Quality ProcedureKvaliteediprotseduur
2059Quality Procedure.Kvaliteediprotseduur.
2060Quality ReviewKvaliteedi ülevaade
2061QuantityKogus
2062Quantity for Item {0} must be less than {1}Kogus Punkt {0} peab olema väiksem kui {1}
2063Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Kogus järjest {0} ({1}) peab olema sama, mida toodetakse kogus {2}
2064Quantity must be less than or equal to {0}Kogus peab olema väiksem või võrdne {0}
2065Quantity must not be more than {0}Kogus ei tohi olla rohkem kui {0}
2066Quantity required for Item {0} in row {1}Kogus vaja Punkt {0} järjest {1}
2067Quantity should be greater than 0Kogus peaks olema suurem kui 0
2068Quantity to MakeMarki kogus
2069Quantity to Manufacture must be greater than 0.Kogus et Tootmine peab olema suurem kui 0.
2070Quantity to ProduceToodetav kogus
2071Quantity to Produce can not be less than ZeroToodetav kogus ei või olla väiksem kui Null
2072Query OptionsPäringu valikud
2073Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.BOMi asendamine on järjekorras. See võib võtta paar minutit.
2074Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Kõigi materjalide nimekirja värskendamise järjekorras. See võib võtta paar minutit.
2075Quick Journal EntryQuick päevikusissekanne
2076Quot Countquot Krahv
2077Quot/Lead %Quot / Plii%
2078QuotationTsitaat
2079Quotation {0} is cancelledTsitaat {0} on tühistatud
2080Quotation {0} not of type {1}Tsitaat {0} ei tüübiga {1}
2081QuotationsTsitaadid
2082Quotations are proposals, bids you have sent to your customersHinnapakkumised on ettepanekuid, pakkumiste saadetud oma klientidele
2083Quotations received from Suppliers.Tsitaadid Hankijatelt.
2084Quotations: Tsitaadid:
2085Quotes to Leads or Customers.Hinnapakkumisi Leads või klientidele.
2086RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ-d pole {0} jaoks lubatud, kuna tulemuskaardi väärtus on {1}
2087RangeRange
2088RateHind
2089Rate:Hinda:
2090RatingHinnang
2091Raw MaterialToormaterjal
2092Raw MaterialsToored materjalid
2093Raw Materials cannot be blank.Tooraine ei saa olla tühi.
2094Re-openRe avatud
2095Read blogLoe blogi
2096Read the ERPNext ManualLoe ERPNext Käsitsi
2097Reading Uploaded FileÜleslaaditud faili lugemine
2098Real EstateKinnisvara
2099Reason For Putting On HoldPaigaldamise põhjus
2100Reason for HoldOotuse põhjus
2101Reason for hold: Hoidmise põhjus:
2102ReceiptKviitung
2103Receipt document must be submittedLaekumine dokument tuleb esitada
2104ReceivableNõuete
2105Receivable AccountNõue konto
2106ReceivedSaanud
2107Received OnSaadud
2108Received QuantitySaadud kogus
2109Received Stock EntriesLaekunud kanded
2110Receiver List is empty. Please create Receiver ListVastuvõtja nimekiri on tühi. Palun luua vastuvõtja loetelu
2111RecipientsToetuse saajad
2112ReconcileSobita
2113Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Record kogu suhtlust tüüpi e-posti, telefoni, chat, külastada jms
2114RecordsRekordid
2115Redirect URLUuesti URL
2116RefRef
2117Ref DateRef kuupäev
2118ReferenceViide
2119Reference #{0} dated {1}Viide # {0} dateeritud {1}
2120Reference DateViide kuupäev
2121Reference Doctype must be one of {0}Viide Doctype peab olema üks {0}
2122Reference DocumentViitedokumenDI
2123Reference Document TypeViide Dokumendi liik
2124Reference No & Reference Date is required for {0}Viitenumber &amp; Reference kuupäev on vajalik {0}
2125Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionViitenumber ja viited kuupäev on kohustuslik Bank tehingu
2126Reference No is mandatory if you entered Reference DateViitenumber on kohustuslik, kui sisestatud Viitekuupäev
2127Reference No.Viitenumber.
2128Reference NumberViitenumber
2129Reference TypeViide Type
2130Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Viide: {0}, Kood: {1} ja kliendi: {2}
2131ReferencesViited
2132Refresh TokenVärskenda žetooni
2133RegisterRegistreeru
2134RejectedTagasi lükatud
2135RelatedSeotud
2136Relation with Guardian1Seos Guardian1
2137Relation with Guardian2Seos Guardian2
2138Release DateVäljalaske kuupäev
2139Reload Linked AnalysisLaadi uuesti seotud analüüs
2140RemainingÜlejäänud
2141Remaining BalanceJärelejäänud saldo
2142RemarksMärkused
2143Reminder to update GSTIN SentMeeldetuletus GSTIN-i saadetud saatmiseks
2144Remove item if charges is not applicable to that itemEemalda kirje, kui makse ei kohaldata selle objekti
2145Removed items with no change in quantity or value.Eemaldatud esemed ei muutu kogus või väärtus.
2146ReopenTaastada
2147Reorder LevelReorder Level
2148Reorder QtyReorder Kogus
2149Repeat Customer RevenueKorrake kliendi tulu
2150Repeat CustomersKorrake klientidele
2151Replace BOM and update latest price in all BOMsVahetage BOM ja värskendage viimast hinda kõikides BOM-i
2152RepliedVastanud
2153ReportAruanne
2154Report TypeAruande tüüp
2155Report Type is mandatoryAruande tüüp on kohustuslik
2156ReportsTeated
2157Reqd By DateReqd By Date
2158Reqd QtyReqd Qty
2159Request for QuotationHinnapäring
2160Request for QuotationsTaotlus tsitaadid
2161Request for Raw MaterialsToorainete taotlus
2162Request for purchase.Küsi osta.
2163Request for quotation.Hinnapäring.
2164Requested QtyTaotletud kogus
2165Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Taotletud kogus: ostmiseks taotletud, kuid tellimata kogus.
2166Requesting SiteTaotlev sait
2167Requesting payment against {0} {1} for amount {2}TELLIN tasumises {0} {1} jaoks kogus {2}
2168RequestorTaotleja
2169Required OnNõutav
2170Required QtyNõutav kogus
2171Required QuantityVajalik kogus
2172RescheduleKorrigeeritakse uuesti
2173ResearchTeadustöö
2174Research & DevelopmentTeadus- ja arendustegevus
2175ResearcherTeadur
2176Resend Payment EmailSaada uuesti Makse Email
2177Reserve WarehouseReservi laoruum
2178Reserved QtyReserved Kogus
2179Reserved Qty for ProductionReserveeritud Kogus Production
2180Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Tootmiseks reserveeritud kogus: toorainekogus toodete valmistamiseks.
2181Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reserveeritud kogus: Müügiks tellitud kogus, kuid tarnimata.
2182Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedReserveeritud ladu on kohustuslik punktis {0} tarnitud tooraine puhul
2183Reserved for manufacturingReserveeritud tootmine
2184Reserved for saleReserveeritud müük
2185Reserved for sub contractingReserveeritud allhankelepingute tegemiseks
2186ResistantVastupidav
2187Resolve error and upload again.Lahendage viga ja laadige uuesti üles.
2188Rest Of The WorldÜlejäänud maailm
2189Restart SubscriptionTaaskäivitage liitumine
2190RestaurantRestoran
2191Result DateTulemuse kuupäev
2192Result already SubmittedTulemus on juba esitatud
2193ResumeJätka
2194RetailJaekaubandus
2195Retail & WholesaleJae- ja hulgimüük
2196Retail OperationsJaemüük
2197Retained EarningsJaotamata tulem
2198Retention Stock EntryHoidlate sissekanne
2199Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedRetention Stock Entry on juba loodud või Proovi Kogus pole esitatud
2200ReturnTagasipöördumine
2201Return / Credit NoteTagasi / kreeditarve
2202Return / Debit NoteTagasi / võlateate
2203Returnstulu
2204Reverse Journal EntryPöördteadaande kande number
2205Review Invitation SentVaadake saadetud saadetud kviitungi
2206Review and ActionÜlevaade ja tegevus
2207Rooms BookedBroneeritud toad
2208Root CompanyJuuraettevõte
2209Root TypeJuur Type
2210Root Type is mandatoryJuur Type on kohustuslik
2211Root cannot be edited.Juur ei saa muuta.
2212Root cannot have a parent cost centerJuur ei saa olla vanem kulukeskus
2213Round OffÜmardama
2214Rounded TotalÜmardatud kokku
2215Routemarsruut
2216Row # {0}: Row # {0}:
2217Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Partii nr peaks olema sama mis {1} {2}
2218Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Ei saa tagastada rohkem kui {1} jaoks Punkt {2}
2219Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Row # {0}: Rate ei saa olla suurem kui määr, mida kasutatakse {1} {2}
2220Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Serial No on kohustuslik
2221Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Serial No {1} ei ühti {2} {3}
2222Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeRow # {0} (maksete tabel): summa peab olema negatiivne
2223Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveRow # {0} (maksetabel): summa peab olema positiivne
2224Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Rida # {0}: konto {1} ei kuulu ettevõttele {2}
2225Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Row # {0}: Eraldatud summa ei saa olla suurem kui tasumata summa.
2226Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Rida # {0}: Asset {1} ei saa esitada, siis on juba {2}
2227Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Rida # {0}: ei saa määrata määra, kui summa on suurem kui punktis {1} arveldatav summa.
2228Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Rida # {0} kliirens kuupäeva {1} ei saa enne tšeki kuupäev {2}
2229Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Row # {0}: duplikaat kande Viiteid {1} {2}
2230Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateRida # {0}: oodatud kohaletoimetamise kuupäev ei saa olla enne ostutellimuse kuupäeva
2231Row #{0}: Item addedRida # {0}: lisatud üksus
2232Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRida # {0}: päevikusissekanne {1} ei ole arvesse {2} või juba võrreldakse teise kviitungi
2233Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Ei ole lubatud muuta tarnija Ostutellimuse juba olemas
2234Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: määrake reorganiseerima kogusest
2235Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Palun täpsustage Serial No Punkt {1}
2236Row #{0}: Qty increased by 1Rida # {0}: Kogus suurendati 1-ga
2237Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Rate peab olema sama, {1} {2} ({3} / {4})
2238Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRida # {0}: võrdlusdokumendi tüüp peab olema kulukuse või ajakirja sisestamise üks
2239Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRida # {0}: Reference Document Type peab olema üks ostutellimustest ostuarve või päevikusissekanne
2240Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: lükata Kogus ei kanta Ostutagastus
2241Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: lükata Warehouse on kohustuslik vastu rahuldamata Punkt {1}
2242Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateRida # {0}: Reqd kuupäeva järgi ei saa olla enne Tehingu kuupäeva
2243Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Vali Tarnija kirje {1}
2244Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Rida {0}: arve diskonteerimisel peab olek olema {1} {2}
2245Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRow # {0}: Portsjoni {1} omab ainult {2} tk. Palun valige mõni teine partii, mis on {3} Kogus kättesaadav või jagada järjest mitmeks rida, et pakkuda / küsimust mitmed partiid
2246Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: ajastus on vastuolus rea {1}
2247Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} ei saa olla negatiivne artiklijärgse {2}
2248Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Rea nr {0}: summa ei saa olla suurem kui Kuni summa eest kuluhüvitussüsteeme {1}. Kuni Summa on {2}
2249Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Rida {0}: toiming on vajalik toormaterjali elemendi {1}
2250Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Rida {0} # Item {1} ei saa üle anda {2} ostutellimuse vastu {3}
2251Row {0}: Activity Type is mandatory.Rida {0}: Activity Type on kohustuslik.
2252Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance vastu Klient peab olema krediidi
2253Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance vastu Tarnija tuleb debiteerida
2254Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Rida {0}: Eraldatud summa {1} peab olema väiksem või võrdne maksmine Entry summa {2}
2255Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Eraldatud summa {1} peab olema väiksem või võrdne arve tasumata summa {2}
2256Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: an Reorder kirje on juba olemas selle lao {1}
2257Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Row {0}: Materjaliandmik ei leitud Eseme {1}
2258Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Conversion Factor on kohustuslik
2259Row {0}: Cost center is required for an item {1}Rida {0}: üksuse {1} jaoks on vaja kulude keskmist
2260Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit kirjet ei saa siduda koos {1}
2261Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Rida {0}: valuuta Bom # {1} peaks olema võrdne valitud valuuta {2}
2262Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: deebetkanne ei saa siduda koos {1}
2263Row {0}: Depreciation Start Date is requiredRida {0}: kulumiaeg on vajalik
2264Row {0}: Enter location for the asset item {1}Rida {0}: sisestage varade kirje asukoht {1}
2265Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Vahetuskurss on kohustuslik
2266Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountRida {0}: eeldatav väärtus pärast kasulikku elu peab olema väiksem brutoosakogusest
2267Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Rida {0}: From ajal ja aeg on kohustuslik.
2268Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Rida {0}: From ajal ja aeg {1} kattub {2}
2269Row {0}: From time must be less than to time{0} rida: aeg peab olema väiksem kui aeg-ajalt
2270Row {0}: Hours value must be greater than zero.Rida {0}: Tundi väärtus peab olema suurem kui null.
2271Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: Vale viite {1}
2272Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Pidu / konto ei ühti {1} / {2} on {3} {4}
2273Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Party tüüp ja partei on vajalik laekumata / maksmata konto {1}
2274Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: tasumises Müük / Ostutellimuse peaks alati olema märgistatud varem
2275Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Palun vaadake &quot;Kas Advance&quot; vastu Konto {1}, kui see on ette sisenemist.
2276Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesRida {0}: palun määrake käibemaksu ja lõivude maksuvabastuse põhjus
2277Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleRida {0}: määrake maksegraafikus makseviis
2278Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Rida {0}: seadke makserežiimis {1} õige kood
2279Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Kogus on kohustuslikuks
2280Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Rida {0}: üksuse {1} kvaliteedikontroll lükati tagasi
2281Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Conversion Factor on kohustuslik
2282Row {0}: select the workstation against the operation {1}Rida {0}: valige tööjaam operatsiooni vastu {1}
2283Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Rida {0}: {1} punkti {2} jaoks nõutavad seerianumbrid. Te olete esitanud {3}.
2284Row {0}: {1} must be greater than 0Rida {0}: {1} peab olema suurem kui 0
2285Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0} {1} {2} ei ühti {3}
2286Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Start Date tuleb enne End Date
2287Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Leiti lehtede kahes järjestikuses tähtajad teistes ridades: {0}
2288Rules for adding shipping costs.Reeglid lisamiseks postikulud.
2289Rules for applying pricing and discount.Eeskirjad hinnakujunduse ja soodushinnaga.
2290S.O. No.SO No.
2291SGST AmountSGST summa
2292SO QtySO Kogus
2293Safety Stockkindlustusvaru
2294SalaryPalk
2295Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Palkade slip esitatakse ajavahemikuks {0} kuni {1}
2296Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationPalgastruktuur tuleb esitada enne maksude maksustamise deklaratsiooni esitamist
2297SalesLäbimüük
2298Sales AccountMüügikonto
2299Sales ExpensesMüügikulud
2300Sales FunnelMüügi lehtri
2301Sales InvoiceMüügiarve
2302Sales Invoice {0} has already been submittedMüügiarve {0} on juba esitatud
2303Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMüügiarve {0} tuleb tühistada enne tühistades selle Sales Order
2304Sales ManagerMüügijuht
2305Sales Master ManagerMüük Master Manager
2306Sales OrderMüügitellimuse
2307Sales Order ItemSales Order toode
2308Sales Order required for Item {0}Sales Order vaja Punkt {0}
2309Sales Order to PaymentSales Order maksmine
2310Sales Order {0} is not submittedSales Order {0} ei ole esitatud
2311Sales Order {0} is not validSales Order {0} ei ole kehtiv
2312Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} on {1}
2313Sales OrdersMüügitellimuste
2314Sales PartnerMüük Partner
2315Sales Pipelinemüügivõimaluste
2316Sales Price ListMüük Hinnakiri
2317Sales ReturnMüügitulu
2318Sales SummaryMüügi kokkuvõte
2319Sales Tax TemplateSales Tax Mall
2320Sales TeamSales Team
2321Sales UserMüük Kasutaja
2322Sales and ReturnsMüük ja tootlus
2323Sales campaigns.Müügikampaaniad.
2324Sales orders are not available for productionMüügitellimused ei ole tootmiseks saadaval
2325SalutationTervitus
2326Same Company is entered more than onceSama firma on kantud rohkem kui üks kord
2327Same item cannot be entered multiple times.Sama objekt ei saa sisestada mitu korda.
2328Same supplier has been entered multiple timesSama tarnija on sisestatud mitu korda
2329Sample CollectionProovide kogu
2330Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Proovi kogus {0} ei saa olla suurem kui saadud kogus {1}
2331Sanctionedsanktsioneeritud
2332SandLiiv
2333SaturdayLaupäev
2334Saving {0}Saving {0}
2335Scan BarcodeSkaneeri vöötkood
2336ScheduleGraafik
2337Schedule AdmissionAjakava Sissepääs
2338Schedule CourseAjakava kursus
2339Schedule DateAjakava kuupäev
2340Schedule DischargeAjakava tühjendamine
2341ScheduledPlaanitud
2342Scheduled UptoPlaneeritud kuni
2343Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Kas soovite {0} kattuvate ajakavade jätkata pärast ülekattega teenindusaegade vahelejätmist?
2344Score cannot be greater than Maximum ScoreSkoor ei saa olla suurem kui maksimaalne tulemus
2345ScorecardsTulemuskaardid
2346Scrappedlammutatakse
2347SearchOtsing
2348Search ResultsOtsingu tulemused
2349Search Sub AssembliesOtsi Sub Assemblies
2350Search by item code, serial number, batch no or barcodeOtsi üksuse koodi, seerianumbri, partii nr või vöötkoodi järgi
2351Seasonality for setting budgets, targets etc.Hooajalisus jaoks eelarveid, eesmärgid jms
2352Secret KeySecret Key
2353Secretarysekretär
2354Section CodeSektsiooni kood
2355Secured LoansTagatud laenud
2356Securities & Commodity ExchangesVäärtpaberite ja kaubabörsil
2357Securities and DepositsVäärtpaberitesse ja hoiustesse
2358See All ArticlesVaadake kõiki artikleid
2359See all open ticketsVaadake kõiki avatud pileteid
2360See past ordersVarasemate tellimuste vaatamine
2361See past quotationsVaadake varasemaid tsitaate
2362SelectValima
2363Select Alternate ItemValige alternatiivne üksus
2364Select Attribute ValuesVali Atribuudi väärtused
2365Select BOMVali Bom
2366Select BOM and Qty for ProductionVali Bom ja Kogus Production
2367Select BOM, Qty and For WarehouseValige BOM, Qty ja For Warehouse
2368Select BatchValige partii
2369Select Batch NumbersValige partiinumbritele
2370Select Brand...Vali brändi ...
2371Select CompanyVali ettevõte
2372Select Company...Valige ettevõtte ...
2373Select CustomerValige Klient
2374Select DaysValige päevad
2375Select Default SupplierVali Vaikimisi Tarnija
2376Select DocTypeVali DocType
2377Select Fiscal Year...Vali Fiscal Year ...
2378Select Item (optional)Valige üksus (valikuline)
2379Select Items based on Delivery DateValige üksused, mis põhinevad kohaletoimetamise kuupäeval
2380Select Items to ManufactureVali Pane Tootmine
2381Select Loyalty ProgramValige Lojaalsusprogramm
2382Select PatientValige Patsient
2383Select Possible SupplierVali Võimalik Tarnija
2384Select QuantityVali Kogus
2385Select Serial NumbersValige seerianumbreid
2386Select Target WarehouseVali Target Warehouse
2387Select Warehouse...Vali Warehouse ...
2388Select an account to print in account currencyKonto valuuta printimiseks valige konto
2389Select at least one value from each of the attributes.Valige vähemalt igast atribuudist vähemalt üks väärtus.
2390Select change amount accountVali muutus summa kontole
2391Select company firstEsmalt valige ettevõte
2392Select students manually for the Activity based GroupValige õpilast käsitsi tegevuspõhise Group
2393Select the customer or supplier.Valige klient või tarnija.
2394Select the nature of your business.Vali laadi oma äri.
2395Select the program firstValige kõigepealt programm
2396Select to add Serial Number.Valige seerianumbri lisamiseks.
2397Select your DomainsValige oma domeenid
2398Selected Price List should have buying and selling fields checked.Valitud hinnakirjas peaks olema kontrollitud ostu- ja müügipinda.
2399Sellmüüma
2400SellingMüük
2401Selling AmountMüügi summa
2402Selling Price ListMüügi hinnakiri
2403Selling RateMüügihind
2404Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Müük tuleb kontrollida, kui need on kohaldatavad valitakse {0}
2405Send Grant Review EmailSaatke graafikujuliste meilide saatmine
2406Send NowSaada nüüd
2407Send SMSSaada SMS
2408Send mass SMS to your contactsSaada mass SMS oma kontaktid
2409SensitivityTundlikkus
2410SentSaadetud
2411Serial No and BatchJärjekorra number ja partii
2412Serial No is mandatory for Item {0}Järjekorranumber on kohustuslik Punkt {0}
2413Serial No {0} does not belong to Batch {1}Seerianumber {0} ei kuulu partii {1}
2414Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial No {0} ei kuulu saatelehele {1}
2415Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial No {0} ei kuulu Punkt {1}
2416Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial No {0} ei kuulu Warehouse {1}
2417Serial No {0} does not belong to any WarehouseSerial No {0} ei kuulu ühtegi Warehouse
2418Serial No {0} does not existSerial No {0} ei ole olemas
2419Serial No {0} has already been receivedSerial No {0} on juba saanud
2420Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} on alla hooldusleping upto {1}
2421Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial No {0} on garantii upto {1}
2422Serial No {0} not foundSerial No {0} ei leitud
2423Serial No {0} not in stockSerial No {0} ei laos
2424Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial nr {0} kogust {1} ei saa olla vaid murdosa
2425Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial nr Nõutav SERIALIZED Punkt {0}
2426Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Seerianumber: {0} on juba viidatud müügiarve: {1}
2427Serial NumbersJärjenumbrid
2428Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteSeerianumbrid järjest {0} ei ühti saateleht
2429Serial no {0} has been already returnedSeerianumber {0} on juba tagastatud
2430Serial number {0} entered more than onceSerial number {0} sisestatud rohkem kui üks kord
2431Serialized InventorySERIALIZED Inventory
2432Series UpdatedSeeria Uuendatud
2433Series Updated SuccessfullySeeria edukalt uuendatud
2434Series is mandatorySeeria on kohustuslik
2435ServiceTeenus
2436Service Level AgreementTeenuse taseme leping
2437Service Level Agreement.Teenuse taseme leping.
2438Service Level.Teeninduse tase.
2439Service Stop Date cannot be after Service End DateTeenuse lõpetamise kuupäev ei saa olla pärast teenuse lõppkuupäeva
2440Service Stop Date cannot be before Service Start DateTeenuse peatamise kuupäev ei saa olla enne teenuse alguskuupäeva
2441ServicesTeenused
2442Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Vaikeväärtuste nagu firma, valuuta, jooksval majandusaastal jms
2443Set DetailsMäära üksikasjad
2444Set New Release DateMäära uus väljalaske kuupäev
2445Set Project and all Tasks to status {0}?Kas seada projekt ja kõik ülesanded olekuks {0}?
2446Set StatusMäära olek
2447Set Tax Rule for shopping cartMäära maksueeskiri ostukorv
2448Set as ClosedPane suletud
2449Set as CompletedMäära lõpetatuks
2450Set as LostMäära Lost
2451Set as OpenMäära Open
2452Set default inventory account for perpetual inventoryMäära vaikimisi laoseisu konto jooksva inventuuri
2453Set this if the customer is a Public Administration company.Valige see, kui klient on avaliku halduse ettevõte.
2454Set {0} in asset category {1} or company {2}Määra {0} varakategoorias {1} või ettevõtte {2}
2455Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Seadistamine Sündmused {0}, kuna töötaja juurde allpool müügiisikuid ei ole Kasutaja ID {1}
2456Setting defaultsVaikeväärtuste seadistamine
2457Setting up EmailSeadistamine E-
2458Setting up Email AccountSeadistamine e-posti konto
2459Setting up EmployeesSeadistamine Töötajad
2460Setting up TaxesSeadistamine maksud
2461Setting up companyEttevõtte asutamine
2462SettingsSeaded
2463Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Seaded online ostukorv nagu laevandus reeglid, hinnakirja jm
2464Settings for website homepageSeaded veebisaidi avalehel
2465Settings for website product listingVeebisaidi toodete loendi seaded
2466SettledAsustatud
2467Setup Gateway accounts.Setup Gateway kontosid.
2468Setup SMS gateway settingsSetup SMS gateway seaded
2469Setup cheque dimensions for printingSetup check mõõtmed trükkimiseks
2470Setup default values for POS InvoicesPOS-arvete vaikeväärtuste seadistamine
2471Setup mode of POS (Online / Offline)POS-i seadistamise režiim (veebi- / võrguühenduseta)
2472Setup your Institute in ERPNextSeadista oma instituut ERPNextis
2473Share BalanceJaga Balanssi
2474Share LedgerJaga Ledger
2475Share ManagementJagamise juhtimine
2476Share TransferJaga ülekanne
2477Share TypeJaga tüüp
2478ShareholderAktsionär
2479Ship To StateLaev riigile
2480ShipmentsSaadetised
2481Shipping AddressKohaletoimetamise aadress
2482Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping RuleSaatmisaadressil pole riik, mis on selle kohaletoimetamise reegli jaoks vajalik
2483Shipping rule only applicable for BuyingKohaletoimetamise reegel kehtib ainult ostmise kohta
2484Shipping rule only applicable for SellingMüügi reegel kehtib ainult Müügi kohta
2485Shopify SupplierShopify Tarnija
2486Shopping CartOstukorv
2487Shopping Cart SettingsOstukorv Seaded
2488Short NameLühike nimi
2489Shortage QtyPuuduse kogus
2490Show CompletedSaade lõpetatud
2491Show Cumulative AmountKuva kumulatiivne summa
2492Show OpenNäita avatud
2493Show Opening EntriesKuva avanevad sissekanded
2494Show Payment DetailsNäita makse üksikasju
2495Show Return EntriesNäita tagastamiskirju
2496Show Variant AttributesNäita variandi atribuute
2497Show VariantsNäita variandid
2498Show closedNäita suletud
2499Show exploded viewKuva laiendatud vaade
2500Show only POSKuva ainult POS
2501Show unclosed fiscal year's P&L balancesNäita sulgemata eelarve aasta P &amp; L saldod
2502Show zero valuesNäita null väärtused
2503SiltSilt
2504Single VariantÜks variant
2505Single unit of an Item.Single üksuse objekt.
2506Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}Jätkub töölt lahkumine järgmiste töötajate jaoks, kuna nende eraldamise kohta on juba olemas. {0}
2507SlideshowSlideshow
2508Slots for {0} are not added to the scheduleSlots for {0} ei ole graafikule lisatud
2509SmallVäike
2510Soap & DetergentSeep ja Detergent
2511SoftwareTarkvara
2512Software DeveloperTarkvara arendaja
2513SoftwaresTarkvara
2514Soil compositions do not add up to 100Mulla kompositsioonid ei lisa kuni 100
2515SoldMüüdud
2516Some emails are invalidMõned e-kirjad on kehtetud
2517Some information is missingMõned andmed puuduvad
2518Something went wrong!Midagi läks valesti!
2519Sorry, Serial Nos cannot be mergedVabandame, Serial nr saa liita
2520SourceAllikas
2521Source NameAllikas Nimi
2522Source WarehouseAllikas Warehouse
2523Source and Target Location cannot be sameAllika ja sihtimise asukoht ei pruugi olla sama
2524Source and target warehouse cannot be same for row {0}Allika ja eesmärgi lattu ei saa olla sama rida {0}
2525Source and target warehouse must be differentAllika ja eesmärgi ladu peavad olema erinevad
2526Source of Funds (Liabilities)Vahendite allika (Kohustused)
2527Source warehouse is mandatory for row {0}Allikas lattu on kohustuslik rida {0}
2528Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Määratletud Bom {0} ei eksisteeri Punkt {1}
2529Splitlõhe
2530Split BatchSplit Partii
2531Split IssueJagatud probleem
2532SportsSpordi-
2533Standard BuyingStandard ostmine
2534Standard SellingStandard Selling
2535Standard contract terms for Sales or Purchase.Lepingu tüüptingimused Müük või ost.
2536Start DateAlguskuupäev
2537Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Lepingu alguskuupäev ei või olla suurem või võrdne lõppkuupäevaga.
2538Start YearStart Aasta
2539Start date should be less than end date for Item {0}Alguskuupäev peab olema väiksem kui lõppkuupäev Punkt {0}
2540Start date should be less than end date for task {0}Alguskuupäev peaks olema väiksem kui ülesande {0} lõppkuupäev
2541Start day is greater than end day in task '{0}'Alguspäev on suurem kui lõppkuupäev ülesandes &quot;{0}&quot;
2542Start onAlusta uuesti
2543StateRiik
2544State/UT TaxRiik / TÜ maks
2545Statement of AccountKontoteatis
2546Status must be one of {0}Status peab olema üks {0}
2547StockVaru
2548Stock AdjustmentStock reguleerimine
2549Stock AnalyticsStock Analytics
2550Stock AssetsStock Assets
2551Stock AvailableVaru saadaval
2552Stock BalanceStock Balance
2553Stock Entries already created for Work Order Tööpakkumiste jaoks juba loodud laoseisud
2554Stock EntryStock Entry
2555Stock Entry {0} createdStock Entry {0} loodud
2556Stock Entry {0} is not submittedStock Entry {0} ei ole esitatud
2557Stock ExpensesStock kulud
2558Stock In HandStock In Hand
2559Stock Itemsstock Kirjed
2560Stock LedgerLaožurnaal
2561Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsStock Ledger kanded ja GL kanded on edasi saata valitud Ostutšekid
2562Stock Levelsvarude
2563Stock LiabilitiesStock Kohustused
2564Stock Qtystock Kogus
2565Stock Received But Not BilledStock kätte saanud, kuid ei maksustata
2566Stock ReportsStock aruanded
2567Stock SummaryStock Kokkuvõte
2568Stock TransactionsStock tehingud
2569Stock UOMStock UOM
2570Stock ValueStock Value
2571Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Stock tasakaalu Partii {0} halveneb {1} jaoks Punkt {2} lattu {3}
2572Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock ei saa uuendada vastu saateleht {0}
2573Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Stock ei saa ajakohastada vastu ostutšekk {0}
2574Stock cannot exist for Item {0} since has variantsStock saa esineda Punkt {0}, kuna on variandid
2575Stock transactions before {0} are frozenStock tehingud enne {0} on külmutatud
2576StopPeatuge
2577StoppedPeatatud
2578Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelPeatatud töökorraldust ei saa tühistada. Lõpeta see esmalt tühistamiseks
2579StoresKauplused
2580StudentÕpilane
2581Student ActivityÜliõpilaste aktiivsus
2582Student AddressStudent Aadress
2583Student AdmissionsStudent Sisseastujale
2584Student AttendanceStudent osavõtt
2585Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsStudent Partiidele aitab teil jälgida käimist, hinnanguid ja tasude õpilased
2586Student Email AddressStudent e-posti aadress
2587Student Email IDStudent E-ID
2588Student GroupStudent Group
2589Student Group StrengthStudent Group Tugevus
2590Student Group is already updated.Student Group on juba uuendatud.
2591Student Group: Tudengirühm:
2592Student IDÕpilase ID
2593Student ID: Õpilase ID:
2594Student LMS ActivityÕpilaste LMS-i tegevus
2595Student Mobile No.Student Mobiilne No.
2596Student NameÕpilase nimi
2597Student Name: Õpilase nimi:
2598Student Report CardÕpilase aruanne
2599Student is already enrolled.Student juba registreerunud.
2600Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} esineb mitu korda järjest {2} ja {3}
2601Student {0} does not belong to group {1}Õpilane {0} ei kuulu gruppi {1}
2602Student {0} exist against student applicant {1}Student {0} on olemas peale õpilase taotleja {1}
2603Students are at the heart of the system, add all your studentsÕpilased on keskmes süsteem, lisada kõik oma õpilasi
2604Sub AssembliesSub Assemblies
2605Sub TypeAlamtüüp
2606Sub-contractingAlltöövõtt
2607SubcontractAlltöövõtuleping
2608SubjectSubjekt
2609SubmitEsita
2610Submit this Work Order for further processing.Esitage see töökorraldus edasiseks töötlemiseks.
2611SubscriptionTellimine
2612Subscription ManagementTellimishaldamine
2613SubscriptionsTellimused
2614Subtotalosakokkuvõte
2615SuccessfulEdukas
2616Successfully ReconciledEdukalt Lepitatud
2617Successfully Set SupplierTarnija on edukalt määranud
2618Successfully created payment entriesMakse kirjed on edukalt loodud
2619Successfully deleted all transactions related to this company!Edukalt kustutatud kõik tehingud, mis on seotud selle firma!
2620Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.Summa hulgaliselt Hindamiskriteeriumid peab olema {0}.
2621Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summa võrra kõik eesmärgid peaksid olema 100. On {0}
2622SummaryKokkuvõte
2623Summary for this month and pending activitiesKokkuvõte Selle kuu ja kuni tegevusi
2624Summary for this week and pending activitiesKokkuvõte sel nädalal ja kuni tegevusi
2625SundayPühapäev
2626SuplierSuplier
2627SupplierTarnija
2628Supplier GroupTarnija rühm
2629Supplier Group master.Tarnija grupi kapten.
2630Supplier IdTarnija ID
2631Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateTarnija Arve kuupäev ei saa olla suurem kui Postitamise kuupäev
2632Supplier Invoice NoTarnija arve nr
2633Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Tarnija Arve nr olemas ostuarve {0}
2634Supplier NameTarnija nimi
2635Supplier Part NoTarnija osa pole
2636Supplier QuotationTarnija Tsitaat
2637Supplier ScorecardTarnijate tulemuskaart
2638Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptTarnija Warehouse kohustuslik allhanked ostutšekk
2639Supplier database.Tarnija andmebaasis.
2640Supplier {0} not found in {1}Tarnija {0} ei leitud {1}
2641Supplier(s)Pakkuja (s)
2642Supplies made to UIN holdersTarvikud UIN-i omanikele
2643Supplies made to Unregistered PersonsRegistreerimata isikutele tehtud tarned
2644Suppliies made to Composition Taxable PersonsMaksukohustuslastele koosseisuga tehtud toimingud
2645Supply TypeToite tüüp
2646SupportSupport
2647Support AnalyticsToetus Analytics
2648Support SettingsToetus seaded
2649Support TicketsToetab pileteid
2650Support queries from customers.Toetus päringud klientidelt.
2651SusceptibleTundlik
2652Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceededSünkroonimine on ajutiselt keelatud, sest maksimaalseid kordusi on ületatud
2653Syntax error in condition: {0}Süntaksiviga tingimusel: {0}
2654Syntax error in formula or condition: {0}Süntaksi viga valemis või seisund: {0}
2655System ManagerSüsteemihaldur
2656TDS Rate %TDS Rate%
2657Tap items to add them herePuuduta Toodete lisamiseks neid siin
2658TargetSihtmärk
2659Target ({})Sihtmärk ({})
2660Target OnTarget On
2661Target WarehouseTarget Warehouse
2662Target warehouse is mandatory for row {0}Target lattu on kohustuslik rida {0}
2663TaskÜlesanne
2664TasksÜlesanded
2665Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}){0} haiguse (reas {1}) haldamiseks on loodud ülesanded
2666TaxMaks
2667Tax AssetsTULUMAKSUVARA
2668Tax CategoryMaksukategooria
2669Tax Category for overriding tax rates.Maksukategooria ülimuslike maksumäärade jaoks.
2670Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsMaksu- Kategooria on muudetud &quot;Kokku&quot;, sest kõik valikud on mitte-stock asjade
2671Tax IDMaksu- ID
2672Tax Id: Maksu ID:
2673Tax RateMaksumäär
2674Tax Rule Conflicts with {0}Maksueeskiri Konfliktid {0}
2675Tax Rule for transactions.Maksu- reegli tehingud.
2676Tax Template is mandatory.Maksu- vorm on kohustuslik.
2677Tax Withholding rates to be applied on transactions.Tehingute suhtes kohaldatavad maksu kinnipidamise määrad.
2678Tax template for buying transactions.Maksu- malli osta tehinguid.
2679Tax template for item tax rates.Üksuse maksumäärade maksumall.
2680Tax template for selling transactions.Maksu- malli müügitehinguid.
2681Taxable AmountMaksustatav summa
2682TaxesMaksud
2683TechnologyTehnoloogia
2684TelecommunicationsTelekommunikatsiooni
2685Telephone ExpensesTelefoni kulud
2686TelevisionTeleviisor
2687Template Namemalli nimi
2688Template of terms or contract.Mall terminite või leping.
2689Templates of supplier scorecard criteria.Pakkujate tulemuskaardi kriteeriumide mallid.
2690Templates of supplier scorecard variables.Pakkujate tulemuskaardi muutujate mallid.
2691Templates of supplier standings.Tarnijate tabeli näidised.
2692Temporarily on HoldAjutiselt ootel
2693TemporaryAjutine
2694Temporary AccountsAjutise konto
2695Temporary OpeningAjutine avamine
2696Terms and ConditionsTingimused
2697Terms and Conditions TemplateTingimused Mall
2698TerritoryTerritoorium
2699Thank you for your business!Täname, et oma äri!
2700The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.Paketi number &quot; väli ei tohi olla tühi ega väärtus väiksem kui 1.
2701The BrandBränd
2702The Item {0} cannot have BatchArtiklite {0} ei ole partii
2703The Loyalty Program isn't valid for the selected companyLojaalsusprogramm ei kehti valitud ettevõtte jaoks
2704The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Makse tähtaeg reas {0} on tõenäoliselt duplikaat.
2705The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Term lõppkuupäev ei saa olla varasem tähtaeg Start Date. Palun paranda kuupäev ja proovi uuesti.
2706The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term lõppkuupäev ei saa olla hilisem kui aasta lõpu kuupäev õppeaasta, mille mõiste on seotud (Academic Year {}). Palun paranda kuupäev ja proovi uuesti.
2707The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term Start Date ei saa olla varasem kui alguskuupäev õppeaasta, mille mõiste on seotud (Academic Year {}). Palun paranda kuupäev ja proovi uuesti.
2708The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.Aasta lõpu kuupäev ei saa olla varasem kui alguskuupäev. Palun paranda kuupäev ja proovi uuesti.
2709The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Selle maksetaotluses määratud {0} summa erineb kõigi makseplaanide arvestuslikust summast: {1}. Enne dokumendi esitamist veenduge, et see on õige.
2710The field From Shareholder cannot be blankVäljal Aktsionäril ei tohi olla tühjaks
2711The field To Shareholder cannot be blankValdkonnale Aktsionär ei saa olla tühi
2712The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blankVäljad Aktsionärilt ja Aktsionärile ei tohi olla tühjad
2713The folio numbers are not matchingFolio numbrid ei sobi
2714The holiday on {0} is not between From Date and To DatePuhkus on {0} ei ole vahel From kuupäev ja To Date
2715The name of the institute for which you are setting up this system.Nimi instituut, mida te Selle süsteemi rajamisel.
2716The name of your company for which you are setting up this system.Nimi oma firma jaoks, millele te Selle süsteemi rajamisel.
2717The number of shares and the share numbers are inconsistentAktsiate arv ja aktsiate arv on ebajärjekindlad
2718The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestKava {0} maksejuhtseade erineb selle maksetaotluses olevast maksejõu kontolt
2719The selected BOMs are not for the same itemValitud BOMs ei ole sama objekti
2720The selected item cannot have BatchValitud parameetrit ei ole partii
2721The seller and the buyer cannot be the sameMüüja ja ostja ei saa olla sama
2722The shareholder does not belong to this companyAktsionär ei kuulu selle äriühingu hulka
2723The shares already existAktsiad on juba olemas
2724The shares don't exist with the {0}Aktsiaid ei ole olemas {0}
2725The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageSee ülesanne on sisse löödud tausttööna. Kui tausttöötlemisel on probleeme, lisab süsteem kommentaari selle varude lepitamise vea kohta ja naaseb mustandi etappi
2726Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Siis Hinnakujundusreeglid on välja filtreeritud põhineb kliendi, kliendi nimel, Territory, Tarnija, Tarnija tüüp, kampaania, Sales Partner jms
2727There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculatedMaksumäära, aktsiate arvu ja arvutatud summa vahel on vastuolud
2728There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Tervete kulutuste põhjal võib olla mitu astmelist kogumistegurit. Kuid tagasivõtmise ümberarvestustegur on alati kõigil tasanditel sama.
2729There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Seal saab olla ainult 1 konto kohta Company {0} {1}
2730There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Seal saab olla ainult üks kohaletoimetamine Reegel seisukord 0 või tühi väärtus &quot;Value&quot;
2731There is not enough leave balance for Leave Type {0}Ei ole piisavalt puhkust tasakaalu Jäta tüüp {0}
2732There is nothing to edit.Ei ole midagi muuta.
2733There isn't any item variant for the selected itemValitud objekti jaoks pole ühtegi üksust
2734There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Seal näib olevat probleem serveri GoCardless konfiguratsiooniga. Ärge muretsege, ebaõnnestumise korral tagastatakse summa teie kontole.
2735There were errors creating Course ScheduleKurssiplaani loomine tekitas vigu
2736There were errors.Vigu.
2737This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setSee toode on Mall ja seda ei saa kasutada tehingutes. Punkt atribuute kopeerida üle võetud variante, kui &quot;No Copy&quot; on seatud
2738This Item is a Variant of {0} (Template).See toode on variant {0} (Template).
2739This Month's SummarySelle kuu kokkuvõte
2740This Week's SummaryNädala kokkuvõte
2741This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?See toiming lõpetab edaspidise arveldamise. Kas olete kindel, et soovite selle tellimuse tühistada?
2742This covers all scorecards tied to this SetupSee hõlmab kõiki selle seadistusega seotud tulemuste kaarte
2743This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?See dokument on üle piiri {0} {1} artiklijärgse {4}. Kas tegemist teise {3} samade {2}?
2744This is a root account and cannot be edited.See on root ja seda ei saa muuta.
2745This is a root customer group and cannot be edited.See on just klientide rühma ja seda ei saa muuta.
2746This is a root department and cannot be edited.See on juurteosakond ja seda ei saa redigeerida.
2747This is a root healthcare service unit and cannot be edited.See on root-tervishoiuteenuse üksus ja seda ei saa muuta.
2748This is a root item group and cannot be edited.See on ülemelemendile rühma ja seda ei saa muuta.
2749This is a root sales person and cannot be edited.See on root müügi isik ja seda ei saa muuta.
2750This is a root supplier group and cannot be edited.See on juurvarühmade rühm ja seda ei saa redigeerida.
2751This is a root territory and cannot be edited.See on root territooriumil ja seda ei saa muuta.
2752This is an example website auto-generated from ERPNextSee on näide veebisaidi automaatselt genereeritud alates ERPNext
2753This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsSee põhineb palke vastu Vehicle. Vaata ajakava allpool lähemalt
2754This is based on stock movement. See {0} for detailsSee põhineb varude liikumist. Vaata {0} üksikasjad
2755This is based on the Time Sheets created against this projectSee põhineb Ajatabelid loodud vastu selle projekti
2756This is based on the attendance of this StudentSee põhineb käimist Selle Student
2757This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsSee põhineb tehingute vastu Klient. Vaata ajakava allpool lähemalt
2758This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.See põhineb selle tervishoiu praktiseerijaga tehtavatel tehingutel.
2759This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsSee põhineb tehingutel selle patsiendi vastu. Täpsema teabe saamiseks vt allpool toodud ajakava
2760This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for detailsSee põhineb selle müügiesindajaga tehtavatel tehingutel. Täpsema teabe saamiseks vt allpool toodud ajakava
2761This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsSee põhineb tehingute vastu tarnija. Vaata ajakava allpool lähemalt
2762This {0} conflicts with {1} for {2} {3}See {0} konflikte {1} jaoks {2} {3}
2763Time Sheet for manufacturing.Aeg Sheet valmistamiseks.
2764Time TrackingTime Tracking
2765Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Aja pesa vahele jäänud, pesa {0} kuni {1} kattuvad olemasolevast pesast {2} kuni {3}
2766Time slots addedAjakohad on lisatud
2767Time(in mins)Aeg (min)
2768TimerTaimer
2769Timer exceeded the given hours.Taimer ületas antud tundide arvu.
2770TimesheetTöögraafik
2771Timesheet for tasks.Töögraafik ülesannete.
2772Timesheet {0} is already completed or cancelledTöögraafik {0} on juba lõpetatud või tühistatud
2773Timesheetstimesheets
2774Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamTimesheets aitab jälgida aega, kulusid ja arveldamise aja veetmiseks teha oma meeskonda
2775Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Tiitel mallide nt Esialgse arve.
2776ToEt
2777To Address 1Aadress 1
2778To Address 22. aadressi
2779To BillEt Bill
2780To DateKuupäev
2781To Date cannot be before From DatePraeguseks ei saa enne kuupäevast alates
2782To Date cannot be less than From DateKuupäev ei saa olla väiksem kui kuupäevast
2783To Date must be greater than From DateKuupäev peab olema suurem kui kuupäev
2784To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Kuupäev peaks jääma eelarveaastal. Eeldades, et Date = {0}
2785To DatetimeEt Date
2786To DeliverAndma
2787To Deliver and BillPakkuda ja Bill
2788To Fiscal YearEelarveaastaks
2789To GSTINGSTINile
2790To Party NamePartei Nimi
2791To Pin CodePin koodi
2792To PlacePaigutama
2793To ReceiveSaama
2794To Receive and BillSaada ja Bill
2795To StateRiigile
2796To WarehouseEt Warehouse
2797To create a Payment Request reference document is requiredEt luua maksenõude viide dokument on nõutav
2798To filter based on Party, select Party Type firstFiltreerida põhineb Party, Party Tüüp esimene
2799To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Et saada kõige paremini välja ERPNext, soovitame võtta aega ja vaadata neid abivideoid.
2800To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedEt sisaldada makse järjest {0} Punkti kiirus, maksud ridadesse {1} peab olema ka
2801To make Customer based incentive schemes.Kliendipõhiste motivatsioonikavade loomine.
2802To merge, following properties must be same for both itemsÜhendamine, järgmised omadused peavad olema ühesugused teemad
2803To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Et ei kohaldata Hinnakujundus reegel konkreetne tehing, kõik kohaldatavad Hinnakujundusreeglid tuleks keelata.
2804To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Et määrata selle Fiscal Year as Default, kliki &quot;Set as Default&quot;
2805To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Kliendile määratud lojaalsuspunktide logide vaatamiseks.
2806To {0}{0}
2807To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
2808Toggle FiltersLülita filtrid sisse
2809Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Liiga palju veerge. Eksport aruande ja printida tabelarvutuse rakenduse.
2810ToolsTöövahendid
2811Total (Credit)Kokku (Credit)
2812Total (Without Tax)Kokku (maksudeta)
2813Total AchievedKokku saavutatud
2814Total ActualKokku Tegelik
2815Total Allocated LeavesKokku eraldatud lehed
2816Total AmountKogu summa
2817Total Amount CreditedKogu summa krediteeritakse
2818Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesKokku kohaldatavate tasude kohta ostutšekk Esemed tabel peab olema sama Kokku maksud ja tasud
2819Total BudgetKogu eelarve
2820Total Collected: {0}Kokku kogutud: {0}
2821Total CommissionKokku Komisjoni
2822Total Contribution Amount: {0}Panuse kogusumma: {0}
2823Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryKrediit- ja deebetkaardi kogus peaks olema sama, mis seotud ajakirja kandmisega
2824Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Kokku Deebetkaart peab olema võrdne Kokku Credit. Erinevus on {0}
2825Total Invoiced AmountKokku Arve kogusumma
2826Total Order ConsideredKokku Tellimus Peetakse
2827Total Order ValueKokku tellimuse maksumus
2828Total OutgoingKokku Väljuv
2829Total OutstandingKokku tasumata
2830Total Outstanding AmountTasumata kogusumma
2831Total Outstanding: {0}Kokku tasumata: {0}
2832Total Paid AmountKokku Paide summa
2833Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded TotalMaksete kogusumma maksegraafikus peab olema võrdne Suur / Ümardatud Kokku
2834Total PaymentsMaksed kokku
2835Total QtyKokku Kogus
2836Total QuantityKogus kokku
2837Total RevenueTulud kokku
2838Total StudentKokku üliõpilane
2839Total TargetKokku Target
2840Total TaxKokku maksu-
2841Total Taxable AmountKogu maksustatav summa
2842Total Taxable ValueMaksustatav koguväärtus
2843Total Unpaid: {0}Kokku Palgata: {0}
2844Total VarianceKokku Dispersioon
2845Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%Kokku weightage kõik Hindamiskriteeriumid peavad olema 100%
2846Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Kokku eelnevalt ({0}) vastu Order {1} ei saa olla suurem kui Grand Kokku ({2})
2847Total advance amount cannot be greater than total claimed amountEttemakse kogusumma ei tohi olla suurem kui deklareeritud kogu summa
2848Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodVälja eraldatud lehed on rohkem kui {0} puhkuse maksimaalne jaotamine töötaja jaoks {1} perioodil
2849Total allocated leaves are more than days in the periodKokku eraldatakse lehed on rohkem kui päeva võrra
2850Total allocated percentage for sales team should be 100Kokku eraldatakse protsent müügimeeskond peaks olema 100
2851Total cannot be zeroKokku ei saa olla null
2852Total contribution percentage should be equal to 100Sissemaksete protsent peaks olema võrdne 100-ga
2853Total hours: {0}Kursuse maht: {0}
2854Total {0} ({1})Kokku {0} ({1})
2855Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Kokku {0} kõik elemendid on null, võib olla sa peaksid muutma &quot;Hajuta põhinevad maksud&quot;
2856Total(Amt)Kokku (Amt)
2857Total(Qty)Kokku (tk)
2858TraceabilityJälgitavus
2859Track Leads by Lead Source.Juhtivate allikate jälgimine.
2860TransactionTehing
2861Transaction Datetehingu kuupäev
2862Transaction TypeTehingu tüüp
2863Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyTehingu vääring peab olema sama Payment Gateway valuuta
2864Transaction not allowed against stopped Work Order {0}Tehing ei ole lubatud peatatud töökorralduse kohta {0}
2865Transaction reference no {0} dated {1}Tehingu viitenumber {0} kuupäevast {1}
2866TransactionsTehingud
2867Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTehingud saab kustutada vaid looja Ettevõtte
2868TransferTransfer
2869Transfer MaterialTransfer Materjal
2870Transfer TypeÜlekande tüüp
2871Transfer an asset from one warehouse to anotherTransfer vara ühest laost teise
2872TransferedSiirdus
2873Transferred QuantityÜlekantud kogus
2874Transport Receipt DateVeo kättesaamise kuupäev
2875Transport Receipt NoVeokirje nr
2876TransportationVedu
2877Transporter IDTranspordi ID
2878Transporter NameVedaja nimi
2879Travel ExpensesSõidukulud
2880Tree TypeTree Type
2881Tree of Bill of MaterialsTree of Bill of Materials
2882Tree of Item Groups.Tree of Punkt grupid.
2883Tree of ProceduresProtseduuride puu
2884Tree of Quality Procedures.Kvaliteediprotseduuride puu.
2885Tree of financial Cost Centers.Puu rahalist kuluallikad.
2886Tree of financial accounts.Puude ja finantsaruanded.
2887Treshold {0}% appears more than onceLävepakk {0}% esineb enam kui ühel
2888Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateKatseperioodi lõppkuupäev ei saa olla enne katseperioodi alguskuupäeva
2889TriallingTriallimine
2890Type of BusinessÄri tüüp
2891Types of activities for Time LogsTüübid tegevused aeg kajakad
2892UOMUOM
2893UOM Conversion factor is required in row {0}UOM Ümberarvutustegur on vaja järjest {0}
2894UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM coversion tegur vajalik UOM: {0} punktis: {1}
2895URLURL
2896Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyEi leia Vahetuskurss {0} kuni {1} peamiste kuupäeva {2}. Looge Valuutavahetus rekord käsitsi
2897Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100Punkti ei leitud alates {0}. Sul peab olema alaline hinde, mis katab 0-100
2898Unable to find variable: Muutuja ei leitud
2899Unblock InvoiceArve tühistamine
2900Uncheck allPuhasta kõik
2901Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Sulgemata majandusaastale kasum / kahjum (Credit)
2902UnitÜhik
2903Unit of MeasureMõõtühik
2904Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMõõtühik {0} on kantud rohkem kui üks kord Conversion Factor tabel
2905UnknownTundmatu
2906UnpaidPalgata
2907Unsecured LoansTagatiseta laenud
2908Unsubscribe from this Email DigestLahku sellest Email Digest
2909UnsubscribedTellimata
2910UntilKuni
2911Unverified Webhook DataKontrollimata Webhooki andmed
2912Update Account Name / NumberUuenda konto nime / numbrit
2913Update Account Number / NameUuenda konto numbrit / nime
2914Update CostVärskenda Cost
2915Update ItemsVärskenda üksusi
2916Update Print FormatUuenda Print Format
2917Update bank payment dates with journals.Uuenda panga maksepäeva ajakirjadega.
2918Update in progress. It might take a while.Värskendamine toimub See võib võtta veidi aega.
2919Update rate as per last purchaseVärskendamismäär viimase ostu kohta
2920Update stock must be enable for the purchase invoice {0}Ostuarve {0} jaoks peab olema lubatud väärtuse värskendamine
2921Updating Variants...Variantide värskendamine ...
2922Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Laadi üles oma kirjas pea ja logo. (seda saab muuta hiljem).
2923Upper IncomeÜlemine tulu
2924Use SandboxKasuta liivakasti
2925Used LeavesKasutatud lehed
2926UserKasutaja
2927User IDkasutaja ID
2928User ID not set for Employee {0}Kasutaja ID ei seatud Töötaja {0}
2929User RemarkKasutaja märkus
2930User has not applied rule on the invoice {0}Kasutaja ei ole arvel {0} reeglit rakendanud
2931User {0} already existsKasutaja {0} on juba olemas
2932User {0} createdKasutaja {0} loodud
2933User {0} does not existKasutaja {0} ei ole olemas
2934User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Kasutajal {0} pole POS-i vaikeprofiili. Kontrollige selle kasutaja vaikeväärtust real {1}.
2935User {0} is already assigned to Employee {1}Kasutaja {0} on juba määratud töötaja {1}
2936User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Kasutaja {0} on juba määratud tervishoiutöötaja {1}
2937UsersKasutajad
2938Utility ExpensesUtility kulud
2939Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Kehtiv alates kuupäevast peab olema väiksem kui kehtiva kuni kuupäevani.
2940Valid TillKehtiv kuni
2941Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulativeKehtivad ja kehtivad kuni väljad on kumulatiivse jaoks kohustuslikud
2942Valid from date must be less than valid upto dateKehtiv alates kuupäevast peab olema väiksem kehtivast kuupäevast
2943Valid till date cannot be before transaction dateKehtib kuni kuupäevani ei saa olla enne tehingu kuupäeva
2944ValidityKehtivus
2945Validity period of this quotation has ended.Selle pakkumise kehtivusaeg on lõppenud.
2946Valuation RateHindamine Rate
2947Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredHindamine Rate on kohustuslik, kui algvaru sisestatud
2948Valuation type charges can not marked as InclusiveHindamine tüübist tasu ei märgitud Inclusive
2949Value Or QtyVäärtus või kogus
2950Value PropositionVäärtusettepanek
2951Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Väärtus Oskus {0} peab olema vahemikus {1} kuni {2} on juurdekasvuga {3} jaoks Punkt {4}
2952Value must be between {0} and {1}Väärtus peab olema vahemikus {0} kuni {1}
2953Values of exempt, nil rated and non-GST inward suppliesMaksust vabastatud, nullmääraga ja mitte-GST-sisendtarnete väärtused
2954VarianceDispersioon
2955Variance ({})Variatsioon ({})
2956VariantVariant
2957Variant AttributesVariant Atribuudid
2958Variant Based On cannot be changedVariant põhineb On ei saa muuta
2959Variant Details ReportVariandi üksikasjade aruanne
2960Variant creation has been queued.Variant loomine on järjestatud.
2961Vehicle ExpensesSõidukite kulud
2962Vehicle NoSõiduk ei
2963Vehicle TypeSõidukitüüp
2964Vehicle/Bus NumberSõiduki / Bus arv
2965Venture CapitalVenture Capital
2966View Chart of AccountsVaadake arveldusarvestust
2967View Fees RecordsVaadake tasusid Records
2968View FormVaatevorm
2969View Lab TestsVaadake laboritestid
2970View LeadsVaata Leads
2971View LedgerVaata Ledger
2972View NowVaata nüüd
2973View a list of all the help videosVaata nimekirja kõigi abiga videod
2974View in CartVaata Ostukorv
2975Visit report for maintenance call.Külasta aruande hooldus kõne.
2976Visit the forumsKülasta foorumeid
2977Vital SignsElutähtsad märgid
2978VolunteerVabatahtlik
2979Volunteer Type information.Volunteer Type information.
2980Volunteer information.Vabatahtlike teave.
2981Voucher #Voucher #
2982Voucher NoVoucher ei
2983Voucher TypeVoucher Type
2984WIP WarehouseWIP Warehouse
2985Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Ladu ei saa kustutada, kuna laožurnaal kirjet selle lattu.
2986Warehouse cannot be changed for Serial No.Ladu ei saa muuta Serial No.
2987Warehouse is mandatoryLadu on kohustuslik
2988Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Ladu on kohustuslik laos Punkt {0} järjest {1}
2989Warehouse not found in the systemLadu ei leitud süsteemis
2990Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Rida nr {0} nõutav lao, palun määra ettevõtte {1} jaoks vaikimisi ladu {2}
2991Warehouse required for stock Item {0}Ladu vajalik varude Punkt {0}
2992Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Ladu {0} ei saa kustutada, kui kvantiteet on olemas Punkt {1}
2993Warehouse {0} does not belong to company {1}Ladu {0} ei kuulu firma {1}
2994Warehouse {0} does not existLadu {0} ei ole olemas
2995Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Ladu {0} ei ole seotud ühegi konto palume mainida konto lattu rekord või määrata vaikimisi laoseisu konto ettevõtte {1}.
2996Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerLadude tütartippu ei saa ümber arvestusraamatust
2997Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Laod olemasolevate tehing ei ole ümber rühmitada.
2998Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Laod olemasolevate tehing ei ole ümber pearaamatu.
2999WarningHoiatus
3000Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Hoiatus: Teine {0} # {1} on olemas vastu laos kirje {2}
3001Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Hoiatus: Vigane SSL sertifikaat kinnitus {0}
3002Warning: Invalid attachment {0}Hoiatus: Vigane Attachment {0}
3003Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyHoiatus: Materjal Taotletud Kogus alla Tellimuse Miinimum Kogus
3004Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Hoiatus: Müük tellimuse {0} on juba olemas peale Kliendi ostutellimuse {1}
3005Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroHoiatus: Süsteem ei kontrolli tegelikust suuremad arved, sest summa Punkt {0} on {1} on null
3006WarrantyGarantii
3007Warranty ClaimGarantiinõudest
3008Warranty Claim against Serial No.Garantiinõudest vastu Serial No.
3009WebsiteKoduleht
3010Website Image should be a public file or website URLKoduleht Pilt peaks olema avalik faili või veebilehe URL
3011Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundKoduleht Pilt {0} juurde Punkt {1} ei leitud
3012Website ManagerKoduleht Manager
3013Website SettingsKoduleht Seaded
3014WednesdayKolmapäev
3015Weeknädal
3016WeeklyWeekly
3017Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooKaal on mainitud, \ nKui mainida &quot;Kaal UOM&quot; liiga
3018Welcome email sentTere saadetud e-
3019Welcome to ERPNextTere tulemast ERPNext
3020What do you need help with?Millega sa abi vajad?
3021What does it do?Mida ta teeb?
3022Where manufacturing operations are carried.Kus tootmistegevus viiakse.
3023WhiteValge
3024Wire TransferRaha telegraafiülekanne
3025WooCommerce ProductsWooCommerce tooted
3026Work In ProgressTöö käib
3027Work OrderTöökäsk
3028Work Order already created for all items with BOMTöökorraldus on juba loodud kõigi BOM-iga üksustega
3029Work Order cannot be raised against a Item TemplateTöönimekirja ei saa postitamise malli vastu tõsta
3030Work Order has been {0}Töökorraldus on {0}
3031Work Order not createdTöökorraldus pole loodud
3032Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderEnne müügikorralduse tühistamist tuleb töökorraldus {0} tühistada
3033Work Order {0} must be submittedTöökorraldus {0} tuleb esitada
3034Work Orders Created: {0}Loodud töökorraldused: {0}
3035Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitLõpetamata Progress Warehouse on vaja enne Esita
3036WorkingTöö
3037Working HoursTöötunnid
3038WorkstationWorkstation
3039Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation on suletud järgmistel kuupäevadel kohta Holiday nimekiri: {0}
3040Wrapping upPakkimine
3041Wrong PasswordVale parool
3042Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyAasta algus- või lõppkuupäev kattub {0}. Et vältida, määrake ettevõte
3043You are not authorized to add or update entries before {0}Sa ei ole volitatud lisada või uuendada oma andmeid enne {0}
3044You are not authorized to set Frozen valueTeil ei ole seada Külmutatud väärtus
3045You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSa ei saa muuta kiirust kui Bom mainitud agianst tahes kirje
3046You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnSa ei saa sisestada praegune voucher in &quot;Against päevikusissekanne veerus
3047You can only have Plans with the same billing cycle in a SubscriptionTellimusel on võimalik vaid Planeeringuid, millel on sama arveldustsükkel
3048You can only redeem max {0} points in this order.Selles järjekorras saab maksta ainult {0} punkti.
3049You can only renew if your membership expires within 30 daysTe saate uuendada ainult siis, kui teie liikmelisus lõpeb 30 päeva jooksul
3050You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Märkeruutade loendist saate valida ainult ühe võimaluse.
3051You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Te ei saa lunastada lojaalsuspunkte, mille väärtus on suurem kui kogutulu.
3052You cannot credit and debit same account at the same timeSa ei saa deebet- ja sama konto korraga
3053You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsSa ei saa kustutada eelarveaastal {0}. Eelarveaastal {0} on määratud vaikimisi Global Settings
3054You cannot delete Project Type 'External'Te ei saa projekti tüübi &quot;Väline&quot; kustutada
3055You cannot edit root node.Sa ei saa redigeerida juursõlme.
3056You cannot restart a Subscription that is not cancelled.Te ei saa tellimust uuesti katkestada.
3057You don't have enough Loyalty Points to redeemTeil pole lojaalsuspunkte, mida soovite lunastada
3058You have already assessed for the assessment criteria {}.Olete juba hinnanud hindamise kriteeriumid {}.
3059You have already selected items from {0} {1}Olete juba valitud objektide {0} {1}
3060You have been invited to collaborate on the project: {0}Sind on kutsutud koostööd projekti: {0}
3061You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Te olete sisenenud eksemplaris teemad. Palun paranda ja proovige uuesti.
3062You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Turult registreerumiseks peate olema administraator, kellel on System Manager ja Item Manager.
3063You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Kasutajate lisamiseks turuplatsile peate olema kasutaja, kellel on System Manager ja Item Manager.
3064You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Turult registreerumiseks peate olema kasutaja, kellel on süsteemihaldur ja üksuste juhtide roll.
3065You need to enable Shopping CartSa pead lubama Ostukorv
3066You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?Kaotad varem koostatud arvete andmed. Kas olete kindel, et soovite selle tellimuse uuesti käivitada?
3067Your Organizationteie organisatsiooni
3068Your cart is EmptyTeie ostukorv on tühi
3069Your email address...Sinu emaili aadress...
3070Your order is out for delivery!Teie tellimus on kohaletoimetamiseks!
3071Your ticketsTeie piletid
3072ZIP CodePostiindeks
3073[Error][Viga]
3074[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# vorm / Punkt / {0}) on otsas
3075`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Külmuta varud vanemad kui` peab olema väiksem kui% d päeva.
3076based_onpõhineb
3077cannot be greater than 100ei saa olla üle 100
3078disabled userpuudega kasutaja
3079e.g. "Build tools for builders"nt &quot;Ehita vahendid ehitajad&quot;
3080e.g. "Primary School" or "University"nt &quot;Algkool&quot; või &quot;Ülikool&quot;
3081e.g. Bank, Cash, Credit Cardnt Bank, Raha, Krediitkaart
3082hiddenPeidetud
3083modifiedmodifitseeritud
3084old_parentold_parent
3085onedasi
3086{0} '{1}' is disabled{0} &quot;{1}&quot; on keelatud
3087{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} &#39;{1}&#39; ei eelarveaastal {2}
3088{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}{0} ({1}) ei tohi olla suurem kui kavandatud kogus ({2}) töökorralduses {3}
3089{0} - {1} is inactive student{0} - {1} on mitteaktiivne õpilane
3090{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2}{0} - {1} ei kaasati Partii {2}
3091{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} ei kaasati Course {2}
3092{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}{0} eelarve konto {1} vastu {2} {3} on {4}. See ületa {5}
3093{0} Digest{0} Digest
3094{0} Request for {1}{0} {1} taotlus
3095{0} Result submittted{0} Tulemus esitatud
3096{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} seerianumbrid vajalik Eseme {1}. Sa andsid {2}.
3097{0} Student Groups created.{0} õpilasgrupid loodud.
3098{0} Students have been enrolled{0} õpilast on registreeritud
3099{0} against Bill {1} dated {2}{0} vastu Bill {1} dateeritud {2}
3100{0} against Purchase Order {1}{0} vastu Ostutellimuse {1}
3101{0} against Sales Invoice {1}{0} vastu müügiarve {1}
3102{0} against Sales Order {1}{0} vastu Sales Order {1}
3103{0} asset cannot be transferred{0} vara ei saa üle kanda
3104{0} can not be negative{0} ei tohi olla negatiivne
3105{0} created{0} loodud
3106{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.{0} praegu on tarnija tulemuskaart {1} ja selle tarnija ostutellimused peaksid olema ettevaatlikud.
3107{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.{0} praegu on tarnija tulemuskaart {1} ja selle tarnija RFQ peaks olema ettevaatlik.
3108{0} does not belong to Company {1}{0} ei kuulu ettevõttele {1}
3109{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master{0} ei ole tervishoiuteenuste praktikute ajakava. Lisage see tervishoiu praktiseerija kaptenisse
3110{0} entered twice in Item Tax{0} sisestatud kaks korda Punkt Maksu-
3111{0} for {1}{0} ja {1}
3112{0} has been submitted successfully{0} on edukalt edastatud
3113{0} has fee validity till {1}{0} tasu kehtib kuni {1}
3114{0} hours{0} tundi
3115{0} in row {1}{0} reas {1}
3116{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} on blokeeritud, nii et seda tehingut ei saa jätkata
3117{0} is mandatory{0} on kohustuslik
3118{0} is mandatory for Item {1}{0} on kohustuslik Punkt {1}
3119{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} on kohustuslik. Ehk Valuutavahetus rekord ei ole loodud {1} on {2}.
3120{0} is not a stock Item{0} ei ole laotoode
3121{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} ei ole kehtiv Partii number jaoks Punkt {1}
3122{0} is not added in the table{0} tabelisse ei lisata
3123{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} on nüüd vaikimisi eelarveaastal. Palun värskendage brauserit muudatuse jõustumist.
3124{0} is on hold till {1}{0} on ootel kuni {1}
3125{0} item found.{0} üksus leitud.
3126{0} items found.Leiti {0} üksust.
3127{0} items in progress{0} objekte pooleli
3128{0} items produced{0} tooted on valmistatud
3129{0} must appear only once{0} peab olema ainult üks kord
3130{0} must be negative in return document{0} peab olema negatiivne vastutasuks dokumendi
3131{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} ei saa tehinguga {1} teha. Muuda ettevõtet.
3132{0} not found for item {1}{0} ei leitud üksusele {1}
3133{0} parameter is invalidParameeter {0} on kehtetu
3134{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} makse kanded ei saa filtreeritud {1}
3135{0} should be a value between 0 and 100{0} peaks olema väärtus vahemikus 0 kuni 100
3136{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} ühikut [{1}] (# Vorm / punkt / {1}) leitud [{2}] (# Vorm / Warehouse / {2})
3137{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} ühikut {1} vaja {2} kohta {3} {4} ja {5} tehingu lõpuleviimiseks.
3138{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} ühikut {1} on vaja {2} tehingu lõpuleviimiseks.
3139{0} valid serial nos for Item {1}{0} kehtiv serial-numbrid Punkt {1}
3140{0} variants created.{0} variandid on loodud.
3141{0} {1} created{0} {1} loodud
3142{0} {1} does not exist{0} {1} ei eksisteeri
3143{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} on muudetud. Palun värskenda.
3144{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} ei ole esitatud, toimingut ei saa lõpule viia
3145{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}{0} {1} on seotud {2} -ga, kuid osapoole konto on {3}
3146{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} on tühistatud või suletud
3147{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} on tühistatud või peatatud
3148{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} on katkestatud, toimingut ei saa lõpule viia.
3149{0} {1} is closed{0} {1} on suletud
3150{0} {1} is disabled{0} {1} on keelatud
3151{0} {1} is frozen{0} {1} on külmutatud
3152{0} {1} is fully billed{0} {1} on täielikult arve
3153{0} {1} is not active{0} {1} ei ole aktiivne
3154{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} ei ole seotud {2} {3}
3155{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} ei ole emaettevõttes
3156{0} {1} is not submitted{0} {1} ei ole esitatud
3157{0} {1} is {2}{0} {1} on {2}
3158{0} {1} must be submitted{0} {1} tuleb esitada
3159{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} mitte mingil aktiivne eelarveaastal.
3160{0} {1} status is {2}{0} {1} olek on {2}
3161{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: &quot;tulude ja kulude tüüpi kontole {2} keelatud avamine Entry
3162{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Konto {2} ei kuulu Company {3}
3163{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Konto {2} ei ole aktiivne
3164{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Raamatupidamine kirjet {2} saab teha ainult valuutas: {3}
3165{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Cost Center on kohustuslik Punkt {2}
3166{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Cost Center on vajalik kasumi ja kahjumi &quot;kontole {2}. Palun luua vaikimisi Cost Center for Company.
3167{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Cost Center {2} ei kuulu Company {3}
3168{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Klient on kohustatud vastu võlgnevus konto {2}
3169{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1}: kas deebet- või kreedit summa on vajalik {2}
3170{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Tarnija on kohustatud vastu tasulised konto {2}
3171{0}% Billed{0}% Maksustatakse
3172{0}% Delivered{0}% tarnitud
3173{0}: From {1}{0}: From {1}
3174{0}: {1} does not exists{0}: {1} pole olemas
3175{0}: {1} not found in Invoice Details table{0} {1} ei leidu Arve andmed tabelis
3176{} of {}{} {}
3177Assigned ToMääratud
3178ChatVestlus
3179Completed ByLõpule jõudnud
3180Day of WeekNädalapäev
3181Dear System Manager,Lugupeetud System Manager,
3182Default ValueVaikimisi väärtus
3183Email GroupE Group
3184Email SettingsMeiliseaded
3185Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled)E-post ei saadeta {0} (tellimata / välja lülitatud)
3186Error MessageVeateade
3187FieldtypeFieldtype
3188Help ArticlesAbi artiklid
3189IDID
3190ImportImport
3191LanguageKeel
3192LikesLikes
3193Merge with existingÜhendamine olemasoleva
3194Orientationorientatsioon
3195ParentLapsevanem
3196Payment Failedmakse ebaõnnestus
3197PersonalPersonal
3198PostPost
3199Postal CodePostiindeks
3200ProviderPakkuja
3201Read OnlyLoe ainult
3202RecipientSaaja
3203ReviewsÜlevaated
3204SenderLähetaja
3205There were errors while sending email. Please try again.Vigu samas saates email. Palun proovi uuesti.
3206Values Changedväärtused muudetud
3207orvõi
3208Ageing Range 4Vananemisvahemik 4
3209Allocated amount cannot be greater than unadjusted amountEraldatud summa ei saa olla suurem kui korrigeerimata summa
3210Allocated amount cannot be negativeEraldatud summa ei saa olla negatiivne
3211Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryErinevuskonto peab olema vara / kohustuse tüüpi konto, kuna see aktsiate kirje on avanev kanne
3212Import SuccessfulImportimine õnnestus
3213Please save firstSalvestage esmalt
3214Price not found for item {0} in price list {1}Hinnakirjas {1} kaupa {0} ei leitud
3215Warehouse TypeLao tüüp
3216'Date' is requiredVajalik on kuupäev
3217BudgetsEelarvekomisjoni
3218Bundle QtyBundle Qty
3219Company GSTINfirma GSTIN
3220Company field is requiredEttevõtte väli on kohustuslik
3221Creating Dimensions...Mõõtmete loomine ...
3222Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}Tootekoodi {0} ja tootja {1} koopia
3223Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service ProvidersKehtetu GSTIN! Teie sisestatud sisend ei vasta UIN-i omanike või mitteresidentide OIDAR-teenuse pakkujate GSTIN-vormingule
3224Invoice Grand TotalArve suur kokku
3225Last carbon check date cannot be a future dateViimane süsiniku kontrollimise kuupäev ei saa olla tulevane kuupäev
3226Make Stock EntryTee aktsiatest kanne
3227Quality FeedbackKvaliteetne tagasiside
3228Quality Feedback TemplateKvaliteetse tagasiside mall
3229Rules for applying different promotional schemes.Erinevate reklaamiskeemide rakenduseeskirjad.
3230Show {0}Kuva {0}
3231Target DetailsSihtkoha üksikasjad
3232{0} already has a Parent Procedure {1}.{0} juba on vanemamenetlus {1}.
3233APIAPI
3234AnnualAastane
3235ChangeMuuda
3236Contact EmailKontakt E-
3237From DateSiit kuupäev
3238Group ByRühmita
3239Invalid URLvigane URL
3240LandscapeMaastik
3241Naming SeriesNimetades Series
3242No data to exportPole andmeid eksportimiseks
3243PortraitPortree
3244Print HeadingPrindi Rubriik
3245Scheduler InactiveAjasti mitteaktiivne
3246Scheduler is inactive. Cannot import data.Ajasti on passiivne. Andmeid ei saa importida.
3247Show DocumentKuva dokument
3248Show TracebackKuva jälgimisvõimalus
3249VideoVideo
3250% Of Grand Total% Kogu summast
3251<b>Company</b> is a mandatory filter.<b>Ettevõte</b> on kohustuslik filter.
3252<b>From Date</b> is a mandatory filter.<b>Alates kuupäev</b> on kohustuslik filter.
3253<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0}<b>Ajavahemik alates</b> {0} ei saa olla hilisem kui <b>aeg</b>
3254<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>Kuupäevaks</b> on kohustuslik filter.
3255A new appointment has been created for you with {0}{0} Teiega on loodud uus kohtumine
3256Account ValueKonto väärtus
3257Account is mandatory to get payment entriesKonto on maksekirjete saamiseks kohustuslik
3258Account is not set for the dashboard chart {0}Armatuurlaua diagrammi jaoks pole kontot {0} seatud
3259Account {0} does not exists in the dashboard chart {1}Kontot {0} kontot {0} ei eksisteeri
3260Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryKonto: <b>{0}</b> on kapital Käimasolev töö ja seda ei saa ajakirjakanne värskendada
3261Account: {0} is not permitted under Payment EntryKonto: {0} pole makse sisestamise korral lubatud
3262Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.Raamatupidamismõõt <b>{0}</b> on vajalik konto &#39;Bilanss&#39; {1} jaoks.
3263Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.Kasumiaruande <b>{1} jaoks</b> on vaja raamatupidamismõõdet <b>{0</b> }.
3264Accounting MastersRaamatupidamismeistrid
3265Accounting Period overlaps with {0}Arvestusperiood kattub {0} -ga
3266ActivityAktiivsus
3267Add / Manage Email Accounts.Lisa / Manage Email Accounts.
3268Add ChildLisa Child
3269Add MultipleLisa mitu
3270Add ParticipantsLisage osalejaid
3271Add to Featured ItemLisa esiletõstetud üksusesse
3272Add your reviewLisage oma arvustused
3273Add/Edit Coupon ConditionsKupongitingimuste lisamine / muutmine
3274Added to Featured ItemsLisatud esiletõstetud üksuste hulka
3275Added {0} ({1})Lisatud {0} ({1})
3276Address Line 1Aadress Line 1
3277AddressesAadressid
3278Admission End Date should be greater than Admission Start Date.Sissepääsu lõppkuupäev peaks olema suurem kui vastuvõtu alguskuupäev.
3279AllKõik
3280All bank transactions have been createdKõik pangatehingud on loodud
3281All the depreciations has been bookedKõik amortisatsioonid on broneeritud
3282Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.Luba teenuse taseme lepingu lähtestamine tugiseadetest.
3283Amount of {0} is required for Loan closureLaenu sulgemiseks on vaja summat {0}
3284Applied Coupon CodeRakendatud kupongi kood
3285Apply Coupon CodeRakenda kupongikood
3286Appointment BookingKohtumiste broneerimine
3287As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Nagu on olemasolevate tehingute vastu objekti {0}, sa ei saa muuta väärtust {1}
3288Asset IdVara ID
3289Asset ValueVara väärtus
3290Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.Vara väärtuse korrigeerimist ei saa avaldada enne vara ostukuupäeva <b>{0}</b> .
3291Asset {0} does not belongs to the custodian {1}Vara {0} ei kuulu haldajale {1}
3292Asset {0} does not belongs to the location {1}Vara {0} ei kuulu asukohta {1}
3293At least one of the Applicable Modules should be selectedValida tuleks vähemalt üks rakendatavast moodulist
3294Atleast one asset has to be selected.Valida peab vähemalt üks vara.
3295Authentication FailedTuvastamine ebaõnnestus
3296Automatic ReconciliationAutomaatne lepitamine
3297Available For Use DateSaadaval kasutamiseks kuupäev
3298Available StockSaadaval laos
3299Available quantity is {0}, you need {1}Saadaval kogus on {0}, teil on vaja {1}
3300BOM 11. pomm
3301BOM 22. pomm
3302BOM Comparison ToolBOM-i võrdlusriist
3303BOM recursion: {0} cannot be child of {1}BOM-i rekursioon: {0} ei saa olla lapse {1} laps
3304BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1}BOM-i rekursioon: {0} ei saa olla {1} vanem ega laps
3305Back to MessagesTagasi sõnumite juurde
3306Bank Data mapper doesn't existPangaandmete kaardistajat pole olemas
3307Bank DetailsPanga andmed
3308Bank account '{0}' has been synchronizedPangakonto &#39;{0}&#39; on sünkroonitud
3309Bank account {0} already exists and could not be created againPangakonto {0} on juba olemas ja seda ei saanud uuesti luua
3310Bank accounts addedPangakontod on lisatud
3311Batch no is required for batched item {0}Partii nr on partiiga {0} vajalik
3312Billing DateArvelduskuupäev
3313Billing Interval Count cannot be less than 1Arveldusvahemiku arv ei saa olla väiksem kui 1
3314BlueBlue
3315BookRaamat
3316Book AppointmentRaamatute määramine
3317BrandPõletusmärk
3318BrowseSirvi
3319Call ConnectedKõne ühendatud
3320Call DisconnectedKõne katkestati
3321Call MissedKõne vastamata
3322Call SummaryKõnede kokkuvõte
3323Call Summary SavedKõne kokkuvõte salvestatud
3324CancelledTühistatud
3325Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.Saabumisaega ei saa arvutada, kuna juhi aadress on puudu.
3326Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.Teekonda ei saa optimeerida, kuna juhi aadress puudub.
3327Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.Ülesannet {0} ei saa täita, kuna selle sõltuv ülesanne {1} pole lõpule viidud / tühistatud.
3328Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Kas te ei leia sobivat Punkt. Palun valige mõni muu väärtus {0}.
3329Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts SettingsÜksuse {0} reas {1} ei saa ülearveldada rohkem kui {2}. Ülearvelduste lubamiseks määrake konto konto seadetes soodustus
3330Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeMahtude planeerimise viga, kavandatud algusaeg ei saa olla sama kui lõpuaeg
3331CategoriesKategooriad
3332Changes in {0}{0} muudatused
3333ChartJoonis
3334Choose a corresponding paymentValige vastav makse
3335Click on the link below to verify your email and confirm the appointmentE-posti kinnitamiseks ja kohtumise kinnitamiseks klõpsake alloleval lingil
3336CloseLähedane
3337CommunicationSide
3338Compact Item PrintKompaktne Punkt Prindi
3339CompanyEttevõte
3340Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.Vara {0} ja ostudokumendi {1} ettevõte ei vasta.
3341Compare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsVõrrelge BOM-e toorainete ja toimingute muutuste osas
3342Compare List function takes on list argumentsFunktsioon Võrdle loendit võtab nimekirja argumendid
3343CompleteTäielik
3344CompletedValminud
3345Completed QuantityLõppenud kogus
3346Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logsÜhendage oma Exoteli konto ERPNextiga ja jälgige kõnelogi
3347Connect your bank accounts to ERPNextÜhendage oma pangakontod ERPNext-iga
3348Contact SellerVõta ühendust Müüjaga
3349ContinueJätkama
3350Cost Center: {0} does not existKulukeskus: {0} pole olemas
3351Couldn't Set Service Level Agreement {0}.Teenuse taseme lepingut {0} ei õnnestunud määrata.
3352CountryRiik
3353Country Code in File does not match with country code set up in the systemFaili riigikood ei ühti süsteemis seadistatud riigikoodiga
3354Create New ContactLoo uus kontakt
3355Create New LeadLoo uus plii
3356Create Pick ListKoosta valiknimekiri
3357Create Quality Inspection for Item {0}Loo üksuse {0} kvaliteedikontroll
3358Creating Accounts...Kontode loomine ...
3359Creating bank entries...Pangakannete loomine ...
3360Credit limit is already defined for the Company {0}Krediidilimiit on ettevõttele juba määratletud {0}
3361Ctrl + Enter to submitCtrl + Enter esitamiseks
3362Ctrl+Enter to submitCtrl + Enter, et saata
3363CurrencyValuuta
3364Current StatusPraegune seis
3365Customer POKliendi PO
3366DailyIga päev
3367DateKuupäev
3368Date of Birth cannot be greater than Joining Date.Sünnikuupäev ei saa olla suurem kui liitumiskuupäev.
3369DearLugupeetud
3370DefaultVaikimisi
3371Define coupon codes.Määrake kupongikoodid.
3372Delayed DaysViivitatud päevad
3373DeleteKustutama
3374Delivered QuantityTarnitud kogus
3375Delivery NotesTarne märkused
3376Depreciated AmountAmortiseerunud summa
3377DescriptionKirjeldus
3378DesignationMääramine
3379Difference ValueErinevuse väärtus
3380Dimension FilterMõõtmete filter
3381DisabledInvaliidistunud
3382Disbursement and RepaymentVäljamaksed ja tagasimaksed
3383Distance cannot be greater than 4000 kmsKaugus ei tohi olla suurem kui 4000 km
3384Do you want to submit the material requestKas soovite esitada materjalitaotluse?
3385DoctypeDocType
3386Document {0} successfully unclearedDokumendi {0} tühjendamine õnnestus
3387Download TemplateLae mall
3388DrDr
3389Due DateTähtaeg
3390DuplicateDuplicate
3391Duplicate Project with TasksProjekti dubleerimine koos ülesannetega
3392Duplicate project has been createdDuplikaatprojekt on loodud
3393E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documente-Way Bill JSONi saab genereerida ainult esitatud dokumendist
3394E-Way Bill JSON can only be generated from submitted documente-Way Bill JSONi saab luua ainult esitatud dokumendist
3395E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowe-Way Bill JSON-i ei saa müügitulemuste jaoks praegu luua
3396ERPNext could not find any matching payment entryERPNext ei leidnud sobivat maksekirjet
3397Earliest AgeVarasem vanus
3398Edit DetailsRedigeeri üksikasju
3399Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is RoadKui transpordiliik on maantee, pole nõutav GST vedaja ID või sõiduki nr
3400EmailE-kiri
3401Email CampaignsE-posti kampaaniad
3402Employee ID is linked with another instructorTöötaja ID on seotud teise juhendajaga
3403Employee Tax and BenefitsTöötaja maks ja hüvitised
3404Employee is required while issuing Asset {0}Vara {0} väljastamisel on töötaja vaja
3405Employee {0} does not belongs to the company {1}Töötaja {0} ei kuulu ettevõttesse {1}
3406Enable Auto Re-OrderLuba automaatne ümberkorraldus
3407End Date of Agreement can't be less than today.Lepingu lõppkuupäev ei saa olla lühem kui täna.
3408End TimeEnd Time
3409Energy Point LeaderboardEnergiapunkti edetabel
3410Enter API key in Google Settings.Sisestage Google&#39;i seadetes API-võti.
3411Enter SupplierSisestage tarnija
3412Enter ValueSisesta Value
3413Entity TypeÜksuse tüüp
3414ErrorEksimus
3415Error in Exotel incoming callViga Exotel sissetulevas kõnes
3416Error: {0} is mandatory fieldViga: {0} on kohustuslik väli
3417Exception occurred while reconciling {0}Erand tehti {0} sobitamisel
3418Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule dateOodatud ja eelarve täitmise kuupäevad ei saa olla lühemad kui vastuvõtuajakava kuupäev
3419ExpiredAegunud
3420ExportEksport
3421Export not allowed. You need {0} role to export.Ekspordi ole lubatud. Peate {0} rolli ekspordi.
3422Failed to add DomainDomeeni lisamine ebaõnnestus
3423Fetch Items from WarehouseToodete laost toomine
3424Fetching...Toomine ...
3425Fieldväli
3426FiltersFiltrid
3427Finding linked paymentsLingitud maksete leidmine
3428Fleet ManagementFleet Management
3429Following fields are mandatory to create address:Järgmised väljad on aadressi loomiseks kohustuslikud:
3430For MonthKuuks
3431For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantityRea {1} kauba {0} korral ei ühti seerianumbrite arv valitud kogusega
3432For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2})Operatsiooniks {0}: kogus ({1}) ei saa olla suurem kui ootel olev kogus ({2})
3433For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1}Kogus {0} ei tohiks olla suurem kui tellimuse kogus {1}
3434Free item not set in the pricing rule {0}Hinnareeglis pole {0} tasuta kaupa määratud
3435From Date and To Date are MandatoryKuupäev ja kuupäev on kohustuslikud
3436From employee is required while receiving Asset {0} to a target locationVara {0} sihtpunkti jõudmisel on töötajalt nõutav
3437Future Payment AmountTulevaste maksete summa
3438Future Payment RefTulevaste maksete ref
3439Future PaymentsTulevased maksed
3440GST HSN Code does not exist for one or more itemsGST HSN-koodi ei eksisteeri ühe või mitme üksuse jaoks
3441Generate E-Way Bill JSONGenereerige e-tee arve JSON
3442Get ItemsVõta Esemed
3443Get Outstanding DocumentsHankige silmapaistvaid dokumente
3444GoalEesmärk
3445Greater Than AmountSuurem kui summa
3446GreenGreen
3447GroupGroup
3448Group By CustomerGrupp kliendi järgi
3449Group By SupplierRühm tarnija järgi
3450Group NodeGroup Node
3451Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}Grupiladusid ei saa tehingutes kasutada. Muutke väärtust {0}
3452HelpAitama
3453Help ArticleAbi artikli
3454Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and EmployeeAitab teil jälgida lepinguid, mis põhinevad tarnijal, kliendil ja töötajal
3455Helps you manage appointments with your leadsAitab teil kohtumisi juhtida koos müügivihjetega
3456HomeKodu
3457IBAN is not validIBAN ei kehti
3458Import Data from CSV / Excel files.Andmete importimine CSV / Exceli failidest.
3459In ProgressIn Progress
3460Incoming call from {0}Sissetulev kõne kasutajalt {0}
3461Incorrect WarehouseVale ladu
3462Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.Kehtetu vöötkood. Sellele vöötkoodile pole lisatud üksust.
3463Invalid credentialsKehtetud mandaadid
3464Issue Priority.Väljaandmise prioriteet.
3465Issue Type.Väljaande tüüp.
3466It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.Tundub, et serveri riba konfiguratsiooniga on probleem. Ebaõnnestumise korral tagastatakse summa teie kontole.
3467Item ReportedTeatatud üksusest
3468Item listing removedÜksuse kirje eemaldati
3469Item quantity can not be zeroToote kogus ei saa olla null
3470Item taxes updatedÜksuse maksud värskendatud
3471Item {0}: {1} qty produced. Toode {0}: {1} toodetud kogus.
3472Joining Date can not be greater than Leaving DateLiitumiskuupäev ei saa olla suurem kui lahkumiskuupäev
3473Lab Test Item {0} already existLabi testielement {0} on juba olemas
3474Last IssueViimane väljaanne
3475Latest AgeViimane vanus
3476Leaves TakenLehed võetud
3477Less Than AmountVähem kui summa
3478LiabilitiesKohustused
3479Loading...Laadimine ...
3480Loan Applications from customers and employees.Klientide ja töötajate laenutaotlused.
3481Loan ProcessesLaenuprotsessid
3482Loan Type for interest and penalty ratesLaenu tüüp intresside ja viivise määrade jaoks
3483LoansLaenud
3484Loans provided to customers and employees.Klientidele ja töötajatele antud laenud.
3485LocationAsukoht
3486Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.Paistab, et keegi saatis teile mittetäielik URL. Palun paluge uurida seda.
3487Make Journal EntryTee päevikusissekanne
3488Make Purchase InvoiceOstuarve koostamine
3489ManufacturedToodetud
3490Mark Work From HomeMark kodust tööd
3491Masterkapten
3492Max strength cannot be less than zero.Maksimaalne tugevus ei tohi olla väiksem kui null.
3493Maximum attempts for this quiz reached!Selle viktoriini maksimaalsed katsed on saavutatud!
3494MessageSõnum
3495Missing Values RequiredKadunud väärtusi Vajalikud
3496Mobile NoMobiili number
3497Mobile NumberMobiili number
3498MonthKuu
3499NameNimi
3500Near youSinu lähedal
3501Net Profit/LossPuhaskasum / -kahjum
3502New ExpenseUus kulu
3503New InvoiceUus arve
3504New PaymentUus makse
3505New release date should be in the futureUus väljalaskekuupäev peaks olema tulevikus
3506No Account matched these filters: {}Ükski konto ei vastanud nendele filtritele: {}
3507No communication found.Suhtlust ei leitud.
3508No correct answer is set for {0}{0} jaoks pole õiget vastust seatud
3509No descriptionKirjeldust pole
3510No issue has been raised by the caller.Ühtegi küsimust pole helistaja tõstatanud.
3511No items to publishPole üksusi, mida avaldada
3512No outstanding invoices foundTasumata arveid ei leitud
3513No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.Teie {0} {1} jaoks ei leitud ühtegi tasumata arvet, mis vastaksid teie määratud filtritele.
3514No outstanding invoices require exchange rate revaluationÜkski tasumata arve ei vaja vahetuskursi ümberhindamist
3515No reviews yetVeel arvustusi pole
3516No views yetPole veel ühtegi vaadet
3517Non stock itemsMittelaos olevad kaubad
3518Not AllowedEi ole lubatud
3519Not allowed to create accounting dimension for {0}{0} raamatupidamismõõdet ei tohi luua
3520Not permitted. Please disable the Lab Test TemplatePole lubatud. Keelake laboritesti mall
3521NoteMärge
3522Notes: Märkused:
3523On Converting OpportunityVõimaluse teisendamise kohta
3524On Purchase Order SubmissionOstutellimuse esitamisel
3525On Sales Order SubmissionMüügitellimuse esitamisel
3526On Task CompletionTöö lõpuleviimisel
3527On {0} CreationSisse {0} Loomine
3528Only .csv and .xlsx files are supported currentlyPraegu toetatakse ainult .csv- ja .xlsx-faile
3529OpenAvatud
3530Open ContactAvage kontakt
3531Open LeadAvatud plii
3532Opening and ClosingAvamine ja sulgemine
3533Operating Cost as per Work Order / BOMTegevuskulud vastavalt töökäsule / BOM
3534Order AmountTellimuse summa
3535Page {0} of {1}Page {0} {1}
3536Paid amount cannot be less than {0}Makstud summa ei tohi olla väiksem kui {0}
3537Parent Company must be a group companyEmaettevõte peab olema kontserni ettevõte
3538Passing Score value should be between 0 and 100Läbisõidu väärtus peaks olema vahemikus 0100
3539Patient HistoryPatsiendi ajalugu
3540PausePaus
3541PayMaksma
3542Payment Document TypeMaksedokumendi tüüp
3543Payment NameMakse nimi
3544PendingPooleliolev
3545PerformanceEtendus
3546Period based OnPeriood põhineb
3547Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.Aruande vaatamiseks on ettevõttel {0} vajalik pidev laoseis.
3548PhoneTelefon
3549Pick ListValiku loend
3550Plaid authentication errorRuuduline autentimisviga
3551Plaid public token errorAvalik sümboolne viga
3552Plaid transactions sync errorTavalise tehingu sünkroonimisviga
3553Please check the error log for details about the import errorsImportimisvigade üksikasjade kohta kontrollige vealogi
3554Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.Palun looge ettevõtte <b>{}</b> jaoks <b>DATEV-i seaded</b> .
3555Please create adjustment Journal Entry for amount {0} Palun loo korrigeeriv ajakirja kanne summa {0} jaoks
3556Please do not create more than 500 items at a timeÄrge looge rohkem kui 500 eset korraga
3557Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Sisestage <b>erinevuskonto</b> või määrake ettevõtte {0} <b>varude kohandamise</b> vaikekonto
3558Please enter GSTIN and state for the Company Address {0}Sisestage GSTIN ja sisestage ettevõtte aadress {0}
3559Please enter Item Code to get item taxesÜksuse maksude saamiseks sisestage üksuse kood
3560Please enter Warehouse and DatePalun sisestage ladu ja kuupäev
3561Please login as a Marketplace User to edit this item.Selle üksuse muutmiseks logige sisse Marketplace&#39;i kasutajana.
3562Please login as a Marketplace User to report this item.Selle üksuse teatamiseks logige sisse Marketplace&#39;i kasutajana.
3563Please select <b>Template Type</b> to download templateValige <b>malli</b> allalaadimiseks malli <b>tüüp</b>
3564Please select Customer firstValige kõigepealt klient
3565Please select Item Code firstValige kõigepealt üksuse kood
3566Please select a Delivery NoteValige saateleht
3567Please select a Sales Person for item: {0}Valige üksuse jaoks müüja: {0}
3568Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}'Palun valige teine makseviis. Triip ei toeta tehingud sularaha &quot;{0}&quot;
3569Please select the customer.Valige klient.
3570Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.Palun valige tarnija ostutellimuses arvestatavate üksuste järgi.
3571Please set account heads in GST Settings for Compnay {0}Palun määrake Compnay {0} konto GST-seadetes kontopead
3572Please set an email id for the Lead {0}Palun määrake juhi {0} e-posti aadress
3573Please set default UOM in Stock SettingsSeadke laoseadetes vaikimisi UOM
3574Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Valige paljude kirjete tõttu filter, mis põhineb üksusel või laos.
3575Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}Seadistage kampaania ajakava kampaanias {0}
3576Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0}Valige ettevõtte {0} ettevõtte aadressis kehtiv GSTIN-number.
3577Please set {0}Palun määrake {0}customer
3578Please setup a default bank account for company {0}Seadistage ettevõtte {0} vaikekonto arvelduskonto
3579Please specifyPalun täpsusta
3580Please specify a {0}Palun täpsustage {0}lead
3581PriorityPrioriteet
3582Priority has been changed to {0}.Prioriteet on muudetud väärtuseks {0}.
3583Priority {0} has been repeated.Prioriteeti {0} on korratud.
3584Processing XML FilesXML-failide töötlemine
3585ProfitabilityTasuvus
3586ProjectProject
3587Provide the academic year and set the starting and ending date.Esitage õppeaasta ja määrake algus- ja lõppkuupäev.
3588Public token is missing for this bankSelle panga jaoks puudub avalik luba
3589Publish 1 ItemAvaldage 1 üksus
3590Publish ItemsAvalda üksusi
3591Publish More ItemsAvalda rohkem üksusi
3592Publish Your First ItemsAvaldage oma esimesed üksused
3593Publish {0} ItemsAvalda {0} üksust
3594Published ItemsAvaldatud üksused
3595Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}Ostuarvet ei saa teha olemasoleva vara vastu {0}
3596Purchase InvoicesOstuarved
3597Purchase OrdersOstutellimused
3598Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.Ostukviitungil pole ühtegi eset, mille jaoks on proovide säilitamine lubatud.
3599Purchase ReturnOstutagastus
3600Qty of Finished Goods ItemValmistoodete kogus
3601Quality Inspection required for Item {0} to submitÜksuse {0} esitamiseks on vajalik kvaliteedikontroll
3602Quantity to ManufactureTootmiskogus
3603Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}Tootmiskogus ei saa toimingu ajal olla null
3604QuarterlyKord kvartalis
3605QueuedJärjekorras
3606Quick EntryKiirsisestamine
3607Quiz {0} does not existViktoriini {0} ei eksisteeri
3608Quotation AmountPakkumise summa
3609Rate or Discount is required for the price discount.Hinna allahindluse jaoks on vajalik hind või allahindlus.
3610ReasonPõhjus
3611Reconcile EntriesÜhildage kanded
3612Reconcile this accountÜhendage see konto
3613ReconciledLeppinud
3614RecruitmentVärbamine
3615RedRed
3616Release date must be in the futureVäljalaskekuupäev peab olema tulevikus
3617Relieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningVabastamiskuupäev peab olema liitumiskuupäevast suurem või sellega võrdne
3618RenameNimeta
3619Rename Not AllowedÜmbernimetamine pole lubatud
3620Report ItemAruande üksus
3621Report this ItemTeata sellest elemendist
3622Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.Allhanke jaoks reserveeritud kogus: Toorainekogus allhankelepingu sõlmimiseks.
3623Resetlähtestama
3624Reset Service Level AgreementLähtesta teenuse taseme leping
3625Resetting Service Level Agreement.Teenuse taseme lepingu lähtestamine.
3626Return amount cannot be greater unclaimed amountTagastatav summa ei saa olla suurem välja nõudmata summa
3627ReviewÜlevaade
3628Roomruum
3629Room TypeToatüüp
3630Row # Row #
3631Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be sameRida # 0: aktsepteeritud ladu ja tarnija ladu ei saa olla samad
3632Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.Rida # 0: üksust {1}, mille eest on juba arveldatud, ei saa kustutada.
3633Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been deliveredRida # 0: juba edastatud üksust {1} ei saa kustutada
3634Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been receivedRida # {0}: juba vastuvõetud üksust {1} ei saa kustutada
3635Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.Rida # {0}: üksust {1}, mille töökorraldus on talle määratud, ei saa kustutada.
3636Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.Rida # 0: kliendi ostutellimusele määratud üksust {1} ei saa kustutada.
3637Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractorRida # {0}: Tarnijat ei saa valida, kui tooraineid alltöövõtjale tarnitakse
3638Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}Rida # 0: kulukeskus {1} ei kuulu ettevõttele {2}
3639Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Rida # 0: operatsioon {1} ei ole lõpule viidud {2} töökäsus {3} olevate valmistoodete osas. Värskendage töö olekut töökaardi {4} kaudu.
3640Row #{0}: Payment document is required to complete the transactionRida # 0: tehingu lõpuleviimiseks on vaja maksedokumenti
3641Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}Rida # 0: seerianumber {1} ei kuulu partiisse {2}
3642Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting DateRida # {0}: teenuse lõppkuupäev ei saa olla enne arve saatmise kuupäeva
3643Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End DateRida # 0: teenuse alguskuupäev ei saa olla suurem kui teenuse lõppkuupäev
3644Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accountingRida # {0}: edasilükatud raamatupidamise jaoks on vaja teenuse algus- ja lõppkuupäeva
3645Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1}Rida {0}: üksuse {1} kehtetu üksuse maksumall
3646Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Rida {0}: lao {1} jaoks {4} lao kohta sisenemise postituse ajal saadaval pole ({2} {3})
3647Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}Rida {0}: kasutaja pole üksusele {2} reeglit {1} rakendanud
3648Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.{0} rida: õe või venna sünnikuupäev ei saa olla suurem kui täna.
3649Row({0}): {1} is already discounted in {2}Rida ({0}): {1} on juba allahinnatud {2}
3650Rows Added in {0}{0} lisatud read
3651Rows Removed in {0}{0} -st eemaldatud read
3652SaveSalvesta
3653Save ItemSalvesta üksus
3654Saved ItemsSalvestatud üksused
3655Search Items ...Üksuste otsimine ...
3656Search for a paymentMakse otsimine
3657Search for anything ...Otsige midagi ...
3658Search results forOtsi tulemusi
3659Select Difference AccountValige Erinevuste konto
3660Select a Default Priority.Valige vaikimisi prioriteet.
3661Select a companyValige ettevõte
3662Select finance book for the item {0} at row {1}Valige real {1} kirje {0} finantseerimisraamat
3663Select only one Priority as Default.Valige vaikimisi ainult üks prioriteet.
3664Seller InformationTeave müüja kohta
3665SendSaatma
3666Send a messageSaada sõnum
3667SendingSaatmine
3668Sends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleSaadab kirjad juhtimiseks või kontakti saamiseks kampaania ajakava alusel
3669Serial Number CreatedSeerianumber on loodud
3670Serial Numbers CreatedLoodud seerianumbrid
3671Serial no(s) required for serialized item {0}Serialiseeritud üksuse {0} jaoks pole vaja seerianumbreid
3672SeriesSari
3673Server ErrorServer Error
3674Service Level Agreement has been changed to {0}.Teenuse taseme leping on muudetud väärtuseks {0}.
3675Service Level Agreement was reset.Teenuse taseme leping lähtestati.
3676Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.Teenuse taseme leping üksuse tüübiga {0} ja olemiga {1} on juba olemas.
3677Set Meta TagsMäärake metasildid
3678Set {0} in company {1}Määrake ettevõttes {1} {0}
3679SetupSetup
3680Shift ManagementShift Management
3681Show Future PaymentsKuva tulevased maksed
3682Show Linked Delivery NotesKuva lingitud saatelehed
3683Show Sales PersonKuva müügiinimene
3684Show Stock Ageing DataNäita varude vananemise andmeid
3685Show Warehouse-wise StockNäita lao tarku
3686SizeSuurus
3687Something went wrong while evaluating the quiz.Viktoriini hindamisel läks midagi valesti.
3688SrSr
3689StartStart
3690Start Date cannot be before the current dateAlguskuupäev ei saa olla enne praegust kuupäeva
3691Start TimeAlgusaeg
3692StatusStaatus
3693Status must be Cancelled or CompletedOlek tuleb tühistada või lõpule viia
3694Stock Balance ReportVarude bilansi aruanne
3695Stock Entry has been already created against this Pick ListLaovarude kanne on selle valimisnimekirja vastu juba loodud
3696Stock Ledger IDLaekirja ID
3697Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.Varude väärtus ({0}) ja konto saldo ({1}) on konto {2} ja sellega seotud ladude sünkroonis.
3698Stores - {0}Kauplused - {0}
3699Student with email {0} does not existÕpilast, kelle e-post on {0}, pole olemas
3700Submit ReviewEsita läbivaatamine
3701SubmittedEsitatud
3702Supplier Addresses And ContactsTarnija aadressid ja kontaktid
3703Synchronize this accountSünkrooni see konto
3704TagSilt
3705Target Location is required while receiving Asset {0} from an employeeSihtasukoht on nõutav töötajalt vara {0} saamisel
3706Target Location is required while transferring Asset {0}Vara {0} ülekandmisel on vaja sihtpunkti
3707Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0}Vara {0} saamisel on vaja sihtpunkti või töötajat
3708Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.Ülesande {0} lõppkuupäev ei saa olla pärast projekti lõppkuupäeva.
3709Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.Ülesande {0} alguskuupäev ei saa olla pärast projekti lõppkuupäeva.
3710Tax Account not specified for Shopify Tax {0}Shopify maksu jaoks pole maksukontot täpsustatud {0}
3711Tax TotalMaks kokku
3712TemplateŠabloon
3713The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'Kampaania &#39;{0}&#39; on juba {1} &#39;{2}&#39; jaoks olemas
3714The difference between from time and To Time must be a multiple of AppointmentErinevus aja ja aja vahel peab olema mitu kohtumist
3715The field Asset Account cannot be blankVälja Asset Account väli ei tohi olla tühi
3716The field Equity/Liability Account cannot be blankVälja omakapitali / kohustuste konto väli ei tohi olla tühi
3717The following serial numbers were created: <br><br> {0}Loodi järgmised seerianumbrid: <br><br> {0}
3718The parent account {0} does not exists in the uploaded templateVanemkontot {0} üleslaaditud mallil pole
3719The question cannot be duplicateKüsimus ei tohi olla dubleeritud
3720The selected payment entry should be linked with a creditor bank transactionValitud maksekiri tuleks siduda kreeditorpanga tehinguga
3721The selected payment entry should be linked with a debtor bank transactionValitud maksekiri tuleks siduda võlgniku pangatehinguga
3722The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).Kogu eraldatud summa ({0}) on suurem kui makstud summa ({1}).
3723This Service Level Agreement is specific to Customer {0}See teenusetaseme leping on konkreetne kliendi {0} jaoks
3724This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?See toiming ühendab selle konto lahti mis tahes välisteenusest, mis integreerib ERPNext teie pangakontodega. Seda ei saa tagasi võtta. Kas olete kindel?
3725This bank account is already synchronizedSee pangakonto on juba sünkroonitud
3726This bank transaction is already fully reconciledSee pangatehing on juba täielikult lepitud
3727This page keeps track of items you want to buy from sellers.Sellel lehel hoitakse silma peal üksustel, mida soovite müüjatelt osta.
3728This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.Sellel lehel saate jälgida teie üksusi, mille vastu ostjad on huvi üles näidanud.
3729ThursdayNeljapäev
3730TitlePealkiri
3731To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Ülearvelduse lubamiseks värskendage konto seadetes või üksuses jaotist &quot;Üle arvelduse hüvitis&quot;.
3732To allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item.Üle kättesaamise / kohaletoimetamise lubamiseks värskendage laoseadetes või üksuses jaotist &quot;Üle kättesaamise / kohaletoimetamise toetus&quot;.
3733TotalSummaarne
3734Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amountMaksetaotluse kogusumma ei tohi olla suurem kui {0} summa
3735Total payments amount can't be greater than {}Maksete kogusumma ei tohi olla suurem kui {}
3736TotalsSummad
3737Transactions already retreived from the statementTehingud on avaldusest juba taganenud
3738Transfer Material to SupplierTransfer Materjal Tarnija
3739Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportTeie valitud transpordiliigil on veokviitungi number ja kuupäev kohustuslikud
3740TuesdayTeisipäev
3741TypeTüüp
3742Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.Järgmise {0} päeva jooksul ei õnnestu operatsiooni {1} jaoks ajapilti leida.
3743Unable to update remote activityKaugtegevust ei saa värskendada
3744Unknown CallerTundmatu helistaja
3745Unlink external integrationsVabastage väliste integratsioonide link
3746Unpublish ItemTühista üksuse avaldamine
3747UnreconciledLeppimata
3748Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generationToetamata GST-kategooria E-Way Bill JSON-i põlvkonna jaoks
3749UpdateUuenda
3750Update Taxes for ItemsUuendage üksuste makse
3751Upload a bank statement, link or reconcile a bank accountLaadige üles pangaväljavõte, linkige või ühendage pangakonto
3752Upload a statementLaadige avaldus üles
3753Use a name that is different from previous project nameKasutage projekti eelmisest nimest erinevat nime
3754User {0} is disabledKasutaja {0} on keelatud
3755Users and PermissionsKasutajad ja reeglid
3756Valuation Rate required for Item {0} at row {1}Üksuse {0} real {1} nõutav hindamismäär
3757Values Out Of SyncVäärtused pole sünkroonis
3758Vehicle Type is required if Mode of Transport is RoadSõidukitüüp on nõutav, kui transpordiliik on maantee
3759Vendor NameMüüja nimi
3760Verify EmailKinnitage e-post
3761ViewVaade
3762View all issues from {0}Vaadake kõiki numbreid saidilt {0}
3763View call logVaadake kõnelogi
3764WarehouseLadu
3765Warehouse not found against the account {0}Kontol {0} ei leitud ladu
3766Welcome to {0}Teretulemast {0}
3767Why do think this Item should be removed?Miks tuleks see punkt eemaldada?
3768Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}Töökäsk {0}: töökaarti ei leitud toiminguks {1}
3769Workday {0} has been repeated.Tööpäev {0} on kordunud.
3770XML Files ProcessedTöödeldakse XML-faile
3771YearAasta
3772YearlyIga-aastane
3773You are not allowed to enroll for this courseSellel kursusel ei ole lubatud registreeruda
3774You are not enrolled in program {0}Te ei ole programmis {0}
3775You can Feature upto 8 items.Saate Featureerida kuni 8 eset.
3776You can also copy-paste this link in your browserVõite kopeeri see link oma brauseri
3777You can publish upto 200 items.Saate avaldada kuni 200 üksust.
3778You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Uue tellimuse taseme säilitamiseks peate laoseisutes lubama automaatse ümberkorralduse.
3779You must be a registered supplier to generate e-Way BillE-Way arve genereerimiseks peate olema registreeritud tarnija
3780You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Enne arvustuste lisamist peate turuplatsi kasutajana sisse logima.
3781Your Featured ItemsTeie esiletõstetud üksused
3782Your ItemsTeie esemed
3783Your ProfileSinu profiil
3784Your rating:Sinu hinnang:
3785andja
3786e-Way Bill already exists for this documente-Way Bill on selle dokumendi jaoks juba olemas
3787woocommerce - {0}veebikaubandus - {0}
3788{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhaustedKasutatav kupong on {1}. Lubatud kogus on ammendatud
3789{0} Operations: {1}{0} Toimingud: {1}
3790{0} bank transaction(s) created{0} pangatehing on loodud
3791{0} bank transaction(s) created and {1} errors{0} pangatehing on loodud ja {1} vigu
3792{0} can not be greater than {1}{0} ei saa olla suurem kui {1}
3793{0} conversations{0} vestlust
3794{0} is not a company bank account{0} ei ole ettevõtte pangakonto
3795{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} ei ole grupisõlm. Valige vanemkulude keskuseks rühmasõlm
3796{0} is not the default supplier for any items.{0} pole ühegi üksuse vaiketarnija.
3797{0} is required{0} on nõutav
3798{0}: {1} must be less than {2}{0}: {1} peab olema väiksem kui {2}
3799{} is required to generate E-Way Bill JSONE-Way Bill JSON genereerimiseks on vajalik {}
3800Invalid lost reason {0}, please create a new lost reasonVale kadunud põhjus {0}, palun looge uus kadunud põhjus
3801Profit This YearSelle aasta kasum
3802Total ExpenseKogukulud
3803Total Expense This YearKogukulud sel aastal
3804Total IncomeKogutulu
3805Total Income This YearSelle aasta kogutulud
3806BarcodeVöötkood
3807ClearSelge
3808CommentsKommentaarid
3809DocTypeDocType
3810DownloadLae alla
3811LeftVasakule
3812LinkLink
3813NewUus
3814PrintPrindi
3815Reference NameViitenimi
3816RefreshVärskenda
3817SuccessEdu
3818TimeAeg
3819ValueVäärtus
3820ActualTegelik
3821Add to CartLisa ostukorvi
3822Days Since Last OrderPäevad alates viimasest tellimusest
3823In StockLaos
3824Mode Of PaymentMakseviis
3825No students FoundÜhtegi õpilast ei leitud
3826Not in StockEi ole laos
3827Please select a CustomerPalun valige klient
3828Received FromSaadud
3829Sales PersonMüügiinimene
3830To date cannot be before From datePraeguseks ei saa enne kuupäevast alates
3831Write OffMaha kirjutama
3832{0} Created{0} Loodud
3833Email IdEmail ID
3834NoEi ole
3835Reference DoctypeViide DocType
3836YesJah
3837Actual Tegelik
3838Add to cartLisa ostukorvi
3839BudgetEelarve
3840Chart of AccountsKontode kaart
3841Customer database.Kliendiandmebaas.
3842Days Since Last orderPäeva eelmisest Telli
3843Download as JSONLaadige alla kui Json
3844End date can not be less than start dateEnd Date saa olla väiksem kui alguskuupäev
3845For Default Supplier (Optional)Vaikimisi tarnija (valikuline)
3846From date cannot be greater than To dateSiit kuupäev ei saa olla suurem kui kuupäev
3847Group byGroup By
3848In stockLaos
3849Item nameToote nimi
3850Minimum QtyMinimaalne kogus
3851More detailsRohkem detaile
3852Nature of SuppliesTarnete iseloom
3853No Items found.Ühtegi toodet pole leitud.
3854No students foundNo õpilased Leitud
3855Not in stockEi ole laos
3856Not permittedEi ole lubatud
3857Open Issues Avatud küsimused
3858Open Projects Avatud projektid
3859Open To Do Avatud teha
3860Operation IdOperation ID
3861Partially orderedosaliselt järjestatud
3862Please select company firstPalun valige Company esimene
3863Please select patientPalun vali patsient
3864Printed On Trükitud
3865Projected qtyKavandatav Kogus
3866Sales personSales Person
3867Serial No {0} CreatedSerial No {0} loodud
3868Source Location is required for the Asset {0}Varasemat asukohta on vaja vara jaoks {0}
3869Tax IdMaksu ID
3870To TimeEt aeg
3871To date cannot be before from dateKuupäeva ei saa enne kuupäeva
3872Total Taxable valueMaksustatav maksumus
3873Upcoming Calendar Events Sündmuste kalender
3874Value or QtyVäärtus või kogus
3875Variance Variatsioon
3876Variant ofVariant Of
3877Write offMaha kirjutama
3878hoursTööaeg
3879received fromsaadud
3880toEt
3881CardsKaardid
3882PercentageProtsent
3883Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.comRiigi {0} vaikeseadete seadistamine ebaõnnestus. Palun võtke ühendust support@erpnext.com
3884Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.Rida # {0}: üksus {1} ei ole serialiseeritud / komplekteeritud üksus. Sellel ei saa olla järjekorranumbrit / partii nr.
3885Please set {0}Palun määra {0}
3886Please set {0}Palun määrake {0}supplier
3887DraftMustanddocstatus,=,0
3888CancelledTühistatuddocstatus,=,2
3889Please setup Instructor Naming System in Education > Education SettingsSeadistage juhendaja nimetamise süsteem jaotises Haridus&gt; Hariduse sätted
3890Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesValige Seadistamise seeria väärtuseks {0} menüüst Seadistamine&gt; Seaded&gt; Seeria nimetamine
3891UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}UOM teisendustegurit ({0} -&gt; {1}) üksusele {2} ei leitud
3892Item Code > Item Group > BrandKauba kood&gt; esemerühm&gt; kaubamärk
3893Customer > Customer Group > TerritoryKlient&gt; kliendirühm&gt; territoorium
3894Supplier > Supplier TypeTarnija&gt; Tarnija tüüp
3895The value of {0} differs between Items {1} and {2}{0} väärtus on üksuste {1} ja {2} vahel erinev
3896Auto FetchAutomaatne toomine
3897Fetch Serial Numbers based on FIFOToo seerianumbrid FIFO põhjal
3898Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)Väljapoole maksustatavad tarned (välja arvatud nullmääraga, nullmääraga ja maksuvabastusega)
3899To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.Erinevate määrade lubamiseks keelake ruut {0} jaotises {1}.
3900Asset{} {assets_link} created for {}Vara {} {asset_link} loodud domeenile {}
3901Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {}Rida {}: varade nimetamise seeria on üksuse {} automaatse loomise jaoks kohustuslik
3902Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.Vara pole loodud domeeni {0} jaoks. Vara peate looma käsitsi.
3903{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.{0} {1} sisaldab ettevõtte {3} raamatupidamiskandeid valuutas {2}. Valige saadaolev või tasumisele kuuluv konto valuutaga {2}.
3904Invalid AccountVale konto
3905Purchase Order RequiredOstutellimuse Nõutav
3906Purchase Receipt RequiredOstutšekk Vajalikud
3907Account MissingKonto puudub
3908RequestedTaotletud
3909Partially PaidOsaliselt tasuline
3910Invalid Account CurrencyVale konto valuuta
3911Row {0}: The item {1}, quantity must be positive numberRida {0}: üksus {1}, kogus peab olema positiivne arv
3912Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.Palun määrake {0} pakendatud üksuse jaoks {1}, mida kasutatakse nupul {2} esitamisel.
3913Expiry Date MandatoryAegumiskuupäev on kohustuslik
3914Variant ItemVariandiüksus
3915BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be sameBOM 1 {0} ja BOM 2 {1} ei tohiks olla ühesugused
3916Note: Item {0} added multiple timesMärkus. Üksust {0} lisati mitu korda
3917YouTubeYoutube
3918VimeoVimeo
3919Publish DateAvaldamise kuupäev
3920DurationKestus
3921Advanced SettingsTäpsemad seaded
3922PathTee
3923Componentskomponendid
3924Verified ByKontrollitud
3925Invalid naming series (. missing) for {0}Kehtetu nimede seeria (. Puudub) domeenile {0}
3926Filter Based OnFilter põhineb
3927Reqd by dateNõua kuupäeva järgi
3928Manufacturer Part Number <b>{0}</b> is invalidTootja varuosa number <b>{0}</b> on vale
3929Invalid Part NumberVale osa number
3930Select atleast one Social Media from Share on.Valige jaotisest Jaga veebisaidil vähemalt üks sotsiaalmeedia.
3931Invalid Scheduled TimeVale ajastatud aeg
3932Length Must be less than 280.Pikkus peab olema väiksem kui 280.
3933Error while POSTING {0}Viga {0} POSTITAMISEL
3934Session not valid, Do you want to login?Seanss ei kehti. Kas soovite sisse logida?
3935Session ActiveSeanss on aktiivne
3936Session Not Active. Save doc to login.Seanss pole aktiivne. Salvestage dokument sisselogimiseks.
3937Error! Failed to get request token.Viga! Taotlusmärgi hankimine ebaõnnestus.
3938Invalid {0} or {1}Kehtetu {0} või {1}
3939Error! Failed to get access token.Viga! Juurdepääsuloa hankimine ebaõnnestus.
3940Invalid Consumer Key or Consumer Secret KeyVale tarbijavõti või tarbija salajane võti
3941Your Session will be expire in Teie seanss aegub aastal
3942days.päeva.
3943Session is expired. Save doc to login.Seanss on aegunud. Salvestage dokument sisselogimiseks.
3944Error While Uploading ImageViga pildi üleslaadimisel
3945You Didn't have permission to access this APITeil ei olnud sellele API-le juurdepääsu luba
3946Valid Upto date cannot be before Valid From dateKehtiv ajakohane kuupäev ei saa olla enne kehtivat kuupäeva
3947Valid From date not in Fiscal Year {0}Kehtib alates kuupäevast, mis ei ole eelarveaasta {0}
3948Valid Upto date not in Fiscal Year {0}Kehtiv ajakohane, mitte eelarveaastal {0}
3949Group Roll NoGrupirulli nr
3950Maintain Same Rate Throughout Sales CycleSäilitada sama kiirusega Kogu müügitsüklit
3951Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.Rida {1}: kogus ({0}) ei saa olla murdosa. Selle lubamiseks keelake „{2}” UOM-is {3}.
3952Must be Whole NumberPeab olema täisarv
3953Please setup Razorpay Plan IDPalun seadistage Razorpay plaani ID
3954Contact Creation FailedKontakti loomine nurjus
3955Leaves ExpiredLehed aegunud
3956Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.Rida nr {}: {} / {} -st peaks olema {}. Muutke kontot või valige teine konto.
3957Row #{}: Please asign task to a member.Rida nr {}: määrake ülesanne liikmele.
3958Process FailedProtsess nurjus
3959Tally Migration ErrorTally rände viga
3960Please set Warehouse in Woocommerce SettingsMäärake Woocommerce&#39;i seadetes Warehouse
3961Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be sameRida {0}: kohaletoimetamise ladu ({1}) ja kliendiladu ({2}) ei tohi olla ühesugused
3962Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting DateRida {0}: maksetingimuste tabeli tähtpäev ei tohi olla enne postitamise kuupäeva
3963Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.Ei leia üksust {} üksuse {} jaoks. Palun määrake sama jaotises Kauba põhi või Laosätted
3964Row #{0}: The batch {1} has already expired.Rida nr {0}: partii {1} on juba aegunud.
3965Start Year and End Year are mandatoryAlgusaasta ja Lõpp-aasta on kohustuslikud
3966GL EntryGL Entry
3967Cannot allocate more than {0} against payment term {1}Maksetähtaja vastu ei saa eraldada rohkem kui {0} {1}
3968The root account {0} must be a groupJuurkonto {0} peab olema rühm
3969Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping AddressSaatmisreegel ei kehti riigile {0} saatmisaadressis
3970Get Payments fromHankige makseid saidilt
3971Set Shipping Address or Billing AddressMäärake saatmisaadress või arveldusaadress
3972Consultation SetupKonsultatsiooni seadistamine
3973Fee ValidityTasu kehtivus
3974Laboratory SetupLabori seadistamine
3975Dosage FormAnnustamisvorm
3976Records and HistoryArhivaalid ja ajalugu
3977Patient Medical RecordPatsiendi meditsiiniline aruanne
3978RehabilitationTaastusravi
3979Exercise TypeHarjutuse tüüp
3980Exercise Difficulty LevelHarjutuse raskusaste
3981Therapy TypeTeraapia tüüp
3982Therapy PlanTeraapiakava
3983Therapy SessionTeraapiaseanss
3984Motor Assessment ScaleMootori hindamise skaala
3985[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors[Tähtis] [ERPNext] Automaatse ümberkorraldamise vead
3986Regards,Lugupidamisega
3987The following {0} were created: {1}Loodi järgmised {0}: {1}
3988Work OrdersTöö tellimused
3989The {0} {1} created sucessfully{0} {1} loodi edukalt
3990Work Order cannot be created for following reason: <br> {0}Töökorraldust ei saa luua järgmisel põhjusel:<br> {0}
3991Add items in the Item Locations tableLisage üksused tabelisse Üksuste asukohad
3992Update Current StockVärskenda praegust aktsiat
3993{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item{0} Proovi säilitamine põhineb partiil. Üksuse proovi säilitamiseks märkige ruut Has partii nr
3994EmptyTühi
3995Currently no stock available in any warehousePraegu pole üheski laos varu saadaval
3996BOM QtyBOM Kogus
3997Time logs are required for {0} {1}Ajakirjad {0} {1} on nõutavad
3998Total Completed QtyKokku valminud kogus
3999Qty to ManufactureKogus toota
4000Social Media CampaignsSotsiaalse meedia kampaaniad
4001From Date can not be greater than To DateAlates kuupäevast ei tohi olla suurem kui kuupäev
4002Please set a Customer linked to the PatientPalun määrake patsiendiga seotud klient
4003Customer Not FoundKlienti ei leitud
4004Please Configure Clinical Procedure Consumable Item in Konfigureerige palun kliinilise protseduuri kulumaterjal
4005Missing ConfigurationKonfiguratsioon puudub
4006Out Patient Consulting Charge ItemPatsiendikonsultatsioonide laengupunkt
4007Inpatient Visit Charge ItemStatsionaarne külastuse hind
4008OP Consulting ChargeOP konsultatsioonitasu
4009Inpatient Visit ChargeStatsionaarne külastuse hind
4010Appointment StatusKohtumise olek
4011Test: Test:
4012Collection Details: Kollektsiooni üksikasjad:
4013{0} out of {1}{0} / {1}
4014Select Therapy TypeValige Teraapia tüüp
4015{0} sessions completed{0} seanssi on lõpule viidud
4016{0} session completed{0} seanss on lõppenud
4017out of {0}{0} -st
4018Therapy SessionsTeraapiaseansid
4019Add Exercise StepLisage treeningu samm
4020Edit Exercise StepRedigeeri treeningu sammu
4021Patient AppointmentsPatsiendi määramine
4022Item with Item Code {0} already existsÜksus tootekoodiga {0} on juba olemas
4023Registration Fee cannot be negative or zeroRegistreerimistasu ei tohi olla negatiivne ega null
4024Configure a service Item for {0}Konfigureerige teenuse {0} jaoks teenuseüksus
4025Temperature: Temperatuur:
4026Pulse: Pulss:
4027Respiratory Rate: Hingamissagedus:
4028BP: BP:
4029BMI: KMI:
4030Note: Märge:
4031Check AvailabilityKontrollige saadavust
4032Please select Patient firstValige kõigepealt Patsient
4033Please select a Mode of Payment firstKõigepealt valige makseviis
4034Please set the Paid Amount firstKõigepealt määrake tasuline summa
4035Not Therapies PrescribedEi ole määratud ravimeetodeid
4036There are no Therapies prescribed for Patient {0}Patsiendile {0} pole ette nähtud ühtegi ravi
4037Appointment date and Healthcare Practitioner are MandatoryKohtumise kuupäev ja tervishoiutöötaja on kohustuslikud
4038No Prescribed Procedures found for the selected PatientValitud patsiendile ei leitud ettenähtud protseduure
4039Please select a Patient firstValige kõigepealt patsient
4040There are no procedure prescribed for Menetlust pole ette nähtud
4041Prescribed TherapiesMääratud ravimeetodid
4042Appointment overlaps with Ametisse nimetamine kattub
4043{0} has appointment scheduled with {1} at {2} having {3} minute(s) duration.{0} on kokku leppinud aja {1} kell {2}, mille kestus on {3} minutit.
4044Appointments OverlappingKohtumised kattuvad
4045Consulting Charges: {0}Konsultatsioonitasud: {0}
4046Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0}Kohtumine on tühistatud. Vaadake arve üle ja tühistage see {0}
4047Appointment Cancelled.Kohtumine on tühistatud.
4048Fee Validity {0} updated.Tasu kehtivus {0} värskendatud.
4049Practitioner Schedule Not FoundPraktiku ajakava ei leitud
4050{0} is on a Half day Leave on {1}{0} on poolepäevasel puhkusel {1}
4051{0} is on Leave on {1}{0} on puhkusel {1}
4052{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner{0} ei oma tervishoiutöötajate ajakava. Lisage see tervishoiutöötaja juurde
4053Healthcare Service UnitsTervishoiuteenuste üksused
4054Complete and ConsumeTäitke ja tarbige
4055Complete {0} and Consume Stock?Kas täita {0} ja tarbida aktsiat?
4056Complete {0}?Kas {0} lõpule viia?
4057Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?Protseduuri alustamiseks laovaru pole laos saadaval {0}. Kas soovite salvestada laokande?
4058{0} as on {1}{0} nagu {1}
4059Clinical Procedure ({0}):Kliiniline protseduur ({0}):
4060Please set Customer in Patient {0}Palun määrake klient patsiendile {0}
4061Item {0} is not activeÜksus {0} pole aktiivne
4062Therapy Plan {0} created successfully.Teraapiakava {0} loomine õnnestus.
4063Symptoms: Sümptomid:
4064No SymptomsSümptomeid pole
4065Diagnosis: Diagnoos:
4066No DiagnosisDiagnoosi pole
4067Drug(s) Prescribed.Välja kirjutatud ravim (id).
4068Test(s) Prescribed.Test (id) on ette nähtud.
4069Procedure(s) Prescribed.Määratud protseduur (id).
4070Counts Completed: {0}Lõppenud arvud: {0}
4071Patient AssessmentPatsiendi hinnang
4072AssessmentsHinnangud
4073Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (või rühmad), mille vastu raamatupidamiskanded tehakse ja tasakaalu säilimine.
4074Account NameKasutaja nimi
4075Inter Company AccountEttevõtte konto konto
4076Parent AccountParent konto
4077Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Setting Konto tüüp aitab valides selle konto tehingud.
4078ChargeableMaksustatav
4079Rate at which this tax is appliedHinda kus see maks kohaldub
4080FrozenKülmunud
4081If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Kui konto on külmutatud, kanded on lubatud piiratud kasutajatele.
4082Balance must beTasakaal peab olema
4083LftLft
4084RgtRgt
4085Old ParentVana Parent
4086Include in grossKaasa bruto
4087AuditorAudiitor
4088Accounting DimensionRaamatupidamise mõõde
4089Dimension NameMõõtme nimi
4090Dimension DefaultsMõõtme vaikeväärtused
4091Accounting Dimension DetailRaamatupidamismõõtme üksikasjad
4092Default DimensionVaikimõõde
4093Mandatory For Balance SheetKohustuslik bilansi jaoks
4094Mandatory For Profit and Loss AccountKohustuslik kasumiaruande jaoks
4095Accounting PeriodArvestusperiood
4096Period NamePerioodi nimi
4097Closed DocumentsSuletud dokumendid
4098Accounts SettingsKontod Seaded
4099Settings for AccountsSeaded konto
4100Make Accounting Entry For Every Stock MovementTee Raamatupidamine kirje Iga varude liikumist
4101Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsKasutajad seda rolli on lubatud kehtestada külmutatud kontode ja luua / muuta raamatupidamiskirjeteks vastu külmutatud kontode
4102Determine Address Tax Category FromAadressimaksu kategooria määramine alates
4103Over Billing Allowance (%)Üle arvelduse toetus (%)
4104Credit ControllerKrediidi Controller
4105Check Supplier Invoice Number UniquenessVaata Tarnija Arve number Uniqueness
4106Make Payment via Journal EntryTee makse kaudu päevikusissekanne
4107Unlink Payment on Cancellation of InvoiceLingi eemaldada Makse tühistamine Arve
4108Book Asset Depreciation Entry AutomaticallyBroneeri Asset amortisatsioon Entry automaatselt
4109Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax TemplateLisage maksud ja lõivud automaatselt üksuse maksumallilt
4110Automatically Fetch Payment TermsMaksetingimuste automaatne toomine
4111Show Payment Schedule in PrintKuva maksegraafik Prindis
4112Currency Exchange SettingsValuuta vahetus seaded
4113Allow Stale Exchange RatesLubage vahetuskursi halvenemine
4114Stale DaysStale päevad
4115Report SettingsAruandeseaded
4116Use Custom Cash Flow FormatKasutage kohandatud rahavoogude vormingut
4117Allowed To Transact WithLubatud teha tehinguid
4118SWIFT numberSWIFT-number
4119Branch CodeFiliaali kood
4120Address and ContactAadress ja Kontakt
4121Address HTMLAadress HTML
4122Contact HTMLKontakt HTML
4123Data Import ConfigurationAndmete impordi konfiguratsioon
4124Bank Transaction MappingPangatehingute kaardistamine
4125Plaid Access TokenPlaidjuurdepääsuluba
4126Company AccountEttevõtte konto
4127Account SubtypeKonto alamtüüp
4128Is Default AccountOn vaikekonto
4129Is Company AccountKas ettevõtte konto
4130Party DetailsPidu üksikasjad
4131Account DetailsKonto üksikasjad
4132IBANIBAN
4133Bank Account NoPangakonto nr
4134Integration DetailsIntegratsiooni üksikasjad
4135Integration IDIntegratsiooni ID
4136Last Integration DateViimane integreerimise kuupäev
4137Change this date manually to setup the next synchronization start dateJärgmise sünkroonimise alguskuupäeva seadistamiseks muutke seda kuupäeva käsitsi
4138MaskMask
4139Bank Account SubtypePangakonto alamtüüp
4140Bank Account TypePangakonto tüüp
4141Bank GuaranteePanga garantii
4142Bank Guarantee TypePangagarantii tüüp
4143ReceivingVastuvõtmine
4144ProvidingPakkumine
4145Reference Document NameViide dokumendi nimi
4146Validity in DaysKehtivus Days
4147Bank Account InfoPangakonto andmed
4148Clauses and ConditionsTingimused ja tingimused
4149Other DetailsMuud üksikasjad
4150Bank Guarantee NumberBank garantii arv
4151Name of BeneficiaryAbisaaja nimi
4152Margin MoneyMargin Money
4153Charges IncurredTasud on tulenenud
4154Fixed Deposit NumberFikseeritud hoiuse number
4155Account CurrencyKonto Valuuta
4156Select the Bank Account to reconcile.Valige lepitamiseks pangakonto.
4157Include Reconciled EntriesKaasa Lepitatud kanded
4158Get Payment EntriesSaada maksmine Sissekanded
4159Payment Entriesmakse Sissekanded
4160Update Clearance DateVärskenda Kliirens kuupäev
4161Bank Reconciliation DetailBank leppimise Detail
4162Cheque NumberTšekk arv
4163Cheque DateTšekk kuupäev
4164Statement Header MappingAvalduse päise kaardistamine
4165Statement HeadersAvalduse päised
4166Transaction Data MappingTehinguandmete kaardistamine
4167Mapped ItemsKaarditud esemed
4168Bank Statement Settings ItemPangakonto sätete punkt
4169Mapped HeaderMaksepeaga
4170Bank HeaderPanga päis
4171Bank Statement Transaction EntryPangatähtede tehingu sissekanne
4172Bank Transaction EntriesPangatehingute sissekanded
4173New TransactionsUued tehingud
4174Match Transaction to InvoicesTehingu sooritamine arvetele
4175Create New Payment/Journal EntryLoo uus makse / ajakirja kanne
4176Submit/Reconcile PaymentsEsitage / Kohanda makseid
4177Matching InvoicesVastavad arved
4178Payment Invoice ItemsMaksearve kirjed
4179Reconciled TransactionsKooskõlastatud tehingud
4180Bank Statement Transaction Invoice ItemPangakonto tehingu arve kirje
4181Payment DescriptionMakse kirjeldus
4182Invoice DateArve kuupäev
4183invoicearve
4184Bank Statement Transaction Payment ItemPangakonto tehingu makseviis
4185outstanding_amounttasumata summa
4186Payment ReferenceMakse viide
4187Bank Statement Transaction Settings ItemPangateate tehingu seadete üksus
4188Bank DataPangaandmed
4189Mapped Data TypeKopeeritud andmete tüüp
4190Mapped DataMärgitud andmed
4191Bank TransactionPangatehing
4192ACC-BTN-.YYYY.-ACC-BTN-.AAAA.-
4193Transaction IDtehing ID
4194Unallocated AmountJaotamata summa
4195Field in Bank TransactionVäli pangatehingute hulgas
4196Column in Bank FileVeerg pangatoimikus
4197Bank Transaction PaymentsPangatehingute maksed
4198Control ActionKontrollimeede
4199Applicable on Material RequestKohaldatav materiaalse päringu korral
4200Action if Annual Budget Exceeded on MRTegevus, kui aastaeelarve ületati mr
4201WarnHoiatama
4202IgnoreIgnoreerima
4203Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRToiming, kui kogunenud kuueelarve ületas MR-i
4204Applicable on Purchase OrderKohaldatav ostutellimusele
4205Action if Annual Budget Exceeded on POTegevus, kui aastaeelarve ületab PO
4206Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on POTegevus, kui kogunenud kuueelarve ületatakse PO-st
4207Applicable on booking actual expensesKohaldatakse broneeringu tegelike kulude suhtes
4208Action if Annual Budget Exceeded on ActualTegevus, kui aastaeelarve ületati tegelikust
4209Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualTegevus, kui akumuleeritud kuueelarve ületati tegelikust
4210Budget AccountsEelarve Accounts
4211Budget AccountEelarve konto
4212Budget AmountEelarve summa
4213C-FormC-Form
4214ACC-CF-.YYYY.-ACC-CF-.YYYY.-
4215C-Form NoC-vorm pole
4216Received DateVastatud kuupäev
4217QuarterKvartal
4218Imina
4219IIII
4220IIIIII
4221IVIV
4222C-Form Invoice DetailC-Form Arve Detail
4223Invoice NoArve nr
4224Cash Flow MapperRahavoogude kaardistaja
4225Section NameSektsiooni nimi
4226Section HeaderJaotis Pealkiri
4227Section LeaderSektsiooni juht
4228e.g Adjustments for:nt korrigeerimised:
4229Section SubtotalJaotis Vaheartikkel
4230Section FooterSektsiooni jalus
4231Cash Flow MappingRahavoogude kaardistamine
4232Select Maximum Of 1Valige maksimaalselt 1
4233Is Finance CostKas rahakulu
4234Is Working CapitalKas käibekapital
4235Is Finance Cost AdjustmentKas finantskulude korrigeerimine?
4236Is Income Tax LiabilityKas tulumaksukohustus
4237Is Income Tax ExpenseKas tulumaksukulu
4238Cash Flow Mapping AccountsRahavoogude kaardistamise kontod
4239accountKonto
4240Cash Flow Mapping TemplateRahavoogude kaardistamise mall
4241Cash Flow Mapping Template DetailsRahavoogude kaardistamise malli üksikasjad
4242POS-CLO-POS-CLO-
4243CustodyHooldusõigus
4244Net AmountNetokogus
4245Cashier Closing PaymentsKassa sulgemismaksed
4246Chart of Accounts ImporterKontoplaani importija
4247Import Chart of Accounts from a csv fileKontoplaani importimine csv-failist
4248Attach custom Chart of Accounts fileManustage kohandatud kontokaart
4249Chart PreviewDiagrammi eelvaade
4250Chart TreeDiagrammipuu
4251Cheque Print TemplateTšekk Prindi Mall
4252Has Print FormatKas Print Format
4253Primary Settingsesmane seaded
4254Cheque SizeTšekk Suurus
4255Regularregulaarne
4256Starting position from top edgeLähteasend ülevalt servast
4257Cheque WidthTšekk Laius
4258Cheque HeightTšekk Kõrgus
4259Scanned Chequeskaneeritud Tšekk
4260Is Account PayableKas konto tasulised
4261Distance from top edgeKaugus ülemine serv
4262Distance from left edgeKaugus vasakust servast
4263Message to showSõnum näidata
4264Date Settingskuupäeva seaded
4265Starting location from left edgeAlustades asukoha vasakust servast
4266Payer Settingsmaksja seaded
4267Width of amount in wordLaius summa sõnaga
4268Line spacing for amount in wordsReavahe eest summa sõnadega
4269Amount In FigureSumma joonis
4270Signatory Positionallakirjutanu seisukoht
4271Closed DocumentSuletud dokument
4272Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.Jälgi eraldi tulude ja kulude toote vertikaalsed või jagunemise.
4273Cost Center NameKuluüksus nimi
4274Parent Cost CenterParent Cost Center
4275lftLFT
4276rgtrgt
4277Coupon Codekupongi kood
4278Coupon NameKupongi nimi
4279e.g. "Summer Holiday 2019 Offer 20"nt &quot;Suvepuhkuse 2019 pakkumine 20&quot;
4280Coupon TypeKupongi tüüp
4281PromotionalReklaam
4282Gift CardKinkekaart
4283unique e.g. SAVE20 To be used to get discountainulaadne nt SAVE20 Kasutatakse allahindluse saamiseks
4284Validity and UsageKehtivus ja kasutamine
4285Valid FromKehtib alates
4286Valid UptoKehtib kuni
4287Maximum UseMaksimaalne kasutamine
4288UsedKasutatud
4289Coupon DescriptionKupongi kirjeldus
4290Discounted InvoiceSoodushinnaga arve
4291Debit toDeebet aadressile
4292Exchange Rate RevaluationVahetuskursi ümberhindlus
4293Get EntriesHankige kanded
4294Exchange Rate Revaluation AccountVahetuskursi ümberhindluskonto
4295Total Gain/LossKasumi / kahjumi kogusumma
4296Balance In Account CurrencyKonto valuuta saldo
4297Current Exchange RateVahetuskurss
4298Balance In Base CurrencySaldo baasvaluutas
4299New Exchange RateUus vahetuskurss
4300New Balance In Base CurrencyUus bilanss baasvaluutas
4301Gain/LossKasum / kahjum
4302**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Fiscal Year ** esindab majandusaastal. Kõik raamatupidamiskanded ja teiste suuremate tehingute jälgitakse vastu ** Fiscal Year **.
4303Year NameAasta nimi
4304For e.g. 2012, 2012-13Sest näiteks 2012. 2012-13
4305Year Start DateAasta alguskuupäev
4306Year End DateAasta lõpp kuupäev
4307CompaniesEttevõtted
4308Auto CreatedAutomaatne loomine
4309Stock UserStock Kasutaja
4310Fiscal Year CompanyFiscal Year Company
4311Debit AmountDeebetsummat
4312Credit AmountKrediidi summa
4313Debit Amount in Account CurrencyDeebetkaart Summa konto Valuuta
4314Credit Amount in Account CurrencyKrediidi Summa konto Valuuta
4315Voucher Detail NoVoucher Detail Ei
4316Is OpeningKas avamine
4317Is AdvanceKas Advance
4318To RenameÜmbernimetamiseks
4319GST AccountGST konto
4320CGST AccountCGST konto
4321SGST AccountSGST konto
4322IGST AccountIGST konto
4323CESS AccountCESS konto
4324Loan Start DateLaenu alguskuupäev
4325Loan Period (Days)Laenuperiood (päevad)
4326Loan End DateLaenu lõppkuupäev
4327Bank ChargesPangatasud
4328Short Term Loan AccountLühiajaline laenukonto
4329Bank Charges AccountPangatasude konto
4330Accounts Receivable Credit AccountSaadaolevad krediidikontod
4331Accounts Receivable Discounted AccountArved saadaolev diskonteeritud konto
4332Accounts Receivable Unpaid AccountArved saadaolevad tasumata konto
4333Item Tax TemplateÜksuse maksumall
4334Tax RatesMaksumäärad
4335Item Tax Template DetailÜksuse maksumallide üksikasjad
4336Entry TypeEntry Type
4337Inter Company Journal EntryInter Company Journal Entry
4338Bank EntryBank Entry
4339Cash EntryRaha Entry
4340Credit Card EntryKrediitkaart Entry
4341Contra EntryContra Entry
4342Excise EntryAktsiisi Entry
4343Write Off EntryKirjutage Off Entry
4344Opening EntryAvamine Entry
4345ACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
4346Accounting EntriesRaamatupidamise kanded
4347Total DebitKokku Deebet
4348Total CreditKokku Credit
4349Difference (Dr - Cr)Erinevus (Dr - Cr)
4350Make Difference EntryTee Difference Entry
4351Total Amount CurrencyKokku Summa Valuuta
4352Total Amount in WordsKokku summa sõnadega
4353RemarkMärkus
4354Paid LoanTasuline laen
4355Inter Company Journal Entry ReferenceFirma ajakirjanduse sisestamise viide
4356Write Off Based OnKirjutage Off põhineb
4357Get Outstanding InvoicesVõta Tasumata arved
4358Write Off AmountKirjutage summa maha
4359Printing SettingsPrinting Settings
4360Pay To / Recd FromPay / KONTOLE From
4361Payment OrderMaksekorraldus
4362Subscription SectionTellimishind
4363Journal Entry AccountPäevikusissekanne konto
4364Account BalanceKontojääk
4365Party BalancePartei Balance
4366Accounting DimensionsRaamatupidamise mõõtmed
4367If Income or ExpenseKui tulu või kuluna
4368Exchange RateVahetuskurss
4369Debit in Company CurrencyDeebetkaart Company Valuuta
4370Credit in Company CurrencyCredit Company Valuuta
4371Payroll EntryPalgaarvestuse sissekanne
4372Employee AdvanceTöötaja ettemaks
4373Reference Due DateVõrdluskuupäev
4374Loyalty Program TierLojaalsusprogrammi tase
4375Redeem AgainstLunastage vastu
4376Expiry DateAegumisaja
4377Loyalty Point Entry RedemptionLojaalsuspunkti sissemakse tagasivõtmine
4378Redemption DateLunastamiskuupäev
4379Redeemed PointsLunastatud punktid
4380Loyalty Program NameLojaalsusprogrammi nimi
4381Loyalty Program TypeLojaalsusprogrammi tüüp
4382Single Tier ProgramÜheastmeline programm
4383Multiple Tier ProgramMitmemõõtmeline programm
4384Customer TerritoryKliendipiirkond
4385Auto Opt In (For all customers)Automaatne valimine (kõigile klientidele)
4386Collection TierKogumise tase
4387Collection RulesKogumiseeskirjad
4388RedemptionLunastus
4389Conversion FactorTulemus Factor
43901 Loyalty Points = How much base currency?1 lojaalsuspunkti = kui palju baasvaluutat?
4391Expiry Duration (in days)Aegumiskuupäev (päevades)
4392Help SectionAbi sektsioon
4393Loyalty Program HelpLojaalsusprogrammi abi
4394Loyalty Program CollectionLojaalsusprogrammi kogumine
4395Tier NameTase Nimi
4396Minimum Total SpentMinimaalne kokku kulutatud summa
4397Collection Factor (=1 LP)Kogumisfaktor (= 1 LP)
4398For how much spent = 1 Loyalty PointKui palju kulutati = 1 lojaalsuspunkti
4399Mode of Payment AccountMakseviis konto
4400Default AccountVaikimisi konto
4401Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Vaikekonto uuendatakse automaatselt POS-arvel, kui see režiim on valitud.
4402**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Kuu Distribution ** aitab levitada Eelarve / Target üle kuu, kui teil on sesoonsus firma.
4403Distribution NameDistribution nimi
4404Name of the Monthly DistributionNimi Kuu Distribution
4405Monthly Distribution PercentagesKuu jaotusprotsentide
4406Monthly Distribution PercentageKuu Distribution osakaal
4407Percentage AllocationProtsentuaalne jaotus
4408Create Missing PartyLoo kadunud poole
4409Create missing customer or supplier.Loo kadunud klient või tarnija.
4410Opening Invoice Creation Tool ItemArve koostamise tööriista avamise üksus
4411Temporary Opening AccountAjutine avamise konto
4412Party AccountPartei konto
4413Type of PaymentTüüp tasumine
4414ACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-YYYYY.-
4415ReceiveSaama
4416Internal TransferSiseülekandevormi
4417Payment Order StatusMaksekorralduse olek
4418Payment OrderedMaksekorraldus
4419Payment From / ToMakse edasi / tagasi
4420Company Bank AccountEttevõtte pangakonto
4421Party Bank AccountPeo pangakonto
4422Account Paid FromKonto makstud
4423Account Paid ToKonto Paide
4424Paid Amount (Company Currency)Paide summa (firma Valuuta)
4425Received AmountSaadud summa
4426Received Amount (Company Currency)Saadud summa (firma Valuuta)
4427Get Outstanding InvoiceHankige tasumata arvet
4428Payment Referencesmaksmise
4429WriteoffMaha kirjutama
4430Total Allocated AmountEraldati kokku
4431Total Allocated Amount (Company Currency)Eraldati kokku (firma Valuuta)
4432Set Exchange Gain / LossMäära Exchange kasum / kahjum
4433Difference Amount (Company Currency)Erinevus summa (firma Valuuta)
4434Write Off Difference AmountKirjutage Off erinevuse koguse
4435Deductions or LossMahaarvamisi või kaotus
4436Payment Deductions or LossTasu vähendamisega või kaotus
4437Cheque/Reference DateTšekk / Reference kuupäev
4438Payment Entry DeductionMakse Entry mahaarvamine
4439Payment Entry ReferenceMakse Entry Reference
4440Allocatedpaigutatud
4441Payment Gateway AccountPayment Gateway konto
4442Payment AccountMaksekonto
4443Default Payment Request MessageVaikimisi maksenõudekäsule Message
4444PMO-PMO-
4445Payment Order TypeMaksekorralduse tüüp
4446Payment Order ReferenceMaksekorralduse viide
4447Bank Account DetailsPangakonto andmed
4448Payment ReconciliationMakse leppimise
4449Receivable / Payable AccountLaekumata / maksmata konto
4450Bank / Cash AccountBank / Cash konto
4451From Invoice DateSiit Arve kuupäev
4452To Invoice DateEt arve kuupäevast
4453Minimum Invoice AmountMinimaalne Arve summa
4454Maximum Invoice AmountMaksimaalne Arve summa
4455System will fetch all the entries if limit value is zero.Kui piirväärtus on null, tõmbab süsteem kõik kirjed.
4456Get Unreconciled EntriesVõta unreconciled kanded
4457Unreconciled Payment DetailsUnreconciled Makse andmed
4458Invoice/Journal Entry DetailsArve / päevikusissekanne Üksikasjad
4459Payment Reconciliation InvoiceMakse leppimise Arve
4460Invoice NumberArve number
4461Payment Reconciliation PaymentMakse leppimise maksmine
4462Reference Rowviide Row
4463Allocated amountEraldatud summa
4464Payment Request TypeMakse taotluse tüüp
4465OutwardVäljapoole
4466InwardSissepoole
4467ACC-PRQ-.YYYY.-ACC-PRQ-.YYYY.-
4468Transaction DetailsTehingu üksikasjad
4469Amount in customer's currencySumma kliendi valuuta
4470Is a SubscriptionKas tellimus
4471Transaction Currencytehing Valuuta
4472Subscription PlansAbonementplaanid
4473SWIFT NumberSWIFT number
4474Recipient Message And Payment DetailsSaaja sõnum ja makse detailid
4475Make Sales InvoiceTee müügiarve
4476Mute EmailMute Email
4477payment_urlpayment_url
4478Payment Gateway DetailsPayment Gateway Detailid
4479Payment ScheduleMaksegraafik
4480Invoice PortionArve osa
4481Payment AmountMakse summa
4482Payment Term NameMakseterminimi nimi
4483Due Date Based OnTähtpäev põhineb
4484Day(s) after invoice datePäev (d) pärast arve kuupäeva
4485Day(s) after the end of the invoice monthPäev (d) pärast arve kuu lõppu
4486Month(s) after the end of the invoice monthKuu (kuud) pärast arve kuu lõppu
4487Credit DaysKrediidi päeva
4488Credit MonthsKrediitkaardid
4489Allocate Payment Based On Payment TermsEraldage makse maksetingimuste alusel
4490If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment termSelle märkeruudu märkimisel jagatakse makstud summa igale maksetähtajale vastavalt maksegraafikus esitatud summadele
4491Payment Terms Template DetailMaksete tingimused malli üksikasjad
4492Closing Fiscal YearSulgemine Fiscal Year
4493Closing Account HeadKonto sulgemise Head
4494The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedKonto pea all või omakapitaliks, mille kasum / kahjum on broneeritud
4495POS Customer GroupPOS Kliendi Group
4496POS FieldPOS-väli
4497POS Item GroupPOS Artikliklasside
4498Company Addressettevõtte aadress
4499Update StockVärskenda Stock
4500Ignore Pricing RuleIgnoreeri Hinnakujundus reegel
4501Applicable for UsersKasutajatele kehtivad
4502Sales Invoice PaymentMüügiarve tasumine
4503Item GroupsPunkt Groups
4504Only show Items from these Item GroupsKuva ainult nende üksuserühmade üksused
4505Customer Groupskliendigruppide
4506Only show Customer of these Customer GroupsKuva ainult nende kliendirühmade klient
4507Write Off AccountKirjutage Off konto
4508Write Off Cost CenterKirjutage Off Cost Center
4509Account for Change AmountKonto muutuste summa
4510Taxes and ChargesMaksud ja tasud
4511Apply Discount OnKanna soodustust
4512POS Profile UserPOS profiili kasutaja
4513Apply OnKandke
4514Price or Product DiscountHind või toote allahindlus
4515Apply Rule On Item CodeRakenda reeglit üksuse koodil
4516Apply Rule On Item GroupRakenda reegliüksuse rühma
4517Apply Rule On BrandRakenda reeglit brändi kohta
4518Mixed ConditionsSegatud tingimused
4519Conditions will be applied on all the selected items combined. Tingimusi rakendatakse kõigile valitud üksustele kombineeritult.
4520Is CumulativeOn kumulatiivne
4521Coupon Code BasedKupongi koodil põhinev
4522Discount on Other ItemSoodustus muule kaubale
4523Apply Rule On OtherRakenda reeglit muule
4524Party InformationPeoinfo
4525Quantity and AmountKogus ja kogus
4526Min QtyMin Kogus
4527Max QtyMax Kogus
4528Min AmtMin Amt
4529Max AmtMax Amt
4530Period SettingsPerioodi seaded
4531Marginvaru
4532Margin TypeMargin Type
4533Margin Rate or AmountVaru määra või summat
4534Price Discount SchemeHinnaalandusskeem
4535Rate or DiscountHind või soodustus
4536Discount PercentageAllahindlusprotsendi
4537Discount AmountSoodus summa
4538For Price ListSest hinnakiri
4539Product Discount SchemeToote allahindluste skeem
4540Same ItemSama üksus
4541Free ItemTasuta üksus
4542Threshold for SuggestionSoovituskünnis
4543System will notify to increase or decrease quantity or amount Süsteem teatab koguse või koguse suurendamisest või vähendamisest
4544Higher the number, higher the prioritySuurem arv, seda suurem on prioriteet
4545Apply Multiple Pricing RulesRakendage mitu hinnareeglit
4546Apply Discount on RateRakenda hinnasoodustust
4547Validate Applied RuleKinnitage rakendatud reegel
4548Rule DescriptionReegli kirjeldus
4549Pricing Rule HelpHinnakujundus Reegel Abi
4550Promotional Scheme IdKampaania kava ID
4551Promotional SchemeSooduskava
4552Pricing Rule BrandHinnakujundusreeglite kaubamärk
4553Pricing Rule DetailHinnakujundusreeglite üksikasjad
4554Child DocnameLapsenimi
4555Rule AppliedRakendatud reegel
4556Pricing Rule Item CodeHinnakujundusreeglite üksuse kood
4557Pricing Rule Item GroupHinnakujundusreeglite üksuse rühm
4558Price Discount SlabsHinnasoodustusplaadid
4559Promotional Scheme Price DiscountSooduskava hinnasoodustus
4560Product Discount SlabsToote allahindlusplaadid
4561Promotional Scheme Product DiscountSooduskava toote allahindlus
4562Min AmountMin summa
4563Max AmountMaksimaalne summa
4564Discount TypeSoodustuse tüüp
4565ACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
4566Tax Withholding CategoryMaksu kinnipidamise kategooria
4567Edit Posting Date and TimeEdit Postitamise kuupäev ja kellaaeg
4568Is Paidmakstakse
4569Is Return (Debit Note)Kas tagasitulek (debiteerimata märkus)
4570Apply Tax Withholding AmountKohaldage maksu kinnipidamise summa
4571Accounting Dimensions Raamatupidamise mõõtmed
4572Supplier Invoice DetailsPakkuja Arve andmed
4573Supplier Invoice DateTarnija Arve kuupäev
4574Return Against Purchase InvoiceTagasi Against ostuarve
4575Select Supplier AddressVali Tarnija Aadress
4576Contact PersonKontaktisik
4577Select Shipping AddressVali Shipping Address
4578Currency and Price ListValuuta ja hinnakiri
4579Price List CurrencyHinnakiri Valuuta
4580Price List Exchange RateHinnakiri Vahetuskurss
4581Set Accepted WarehouseMäärake aktsepteeritud ladu
4582Rejected WarehouseTagasilükatud Warehouse
4583Warehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLadu, kus hoiad varu tagasi teemad
4584Raw Materials SuppliedTarnitud tooraine
4585Supplier WarehouseTarnija Warehouse
4586Pricing RulesHinnakujundusreeglid
4587Supplied ItemsKomplektis Esemed
4588Total (Company Currency)Kokku (firma Valuuta)
4589Net Total (Company Currency)Net kokku (firma Valuuta)
4590Total Net WeightNetokaal kokku
4591Shipping RuleKohaletoimetamine reegel
4592Purchase Taxes and Charges TemplateOstu maksud ja tasud Mall
4593Purchase Taxes and ChargesOstu maksud ja tasud
4594Tax BreakupMaksu- väljasõit
4595Taxes and Charges CalculationMaksude ja tasude arvutamine
4596Taxes and Charges Added (Company Currency)Maksude ja tasude lisatud (firma Valuuta)
4597Taxes and Charges Deducted (Company Currency)Maksude ja tasude maha (firma Valuuta)
4598Total Taxes and Charges (Company Currency)Kokku maksud ja tasud (firma Valuuta)
4599Taxes and Charges AddedMaksude ja tasude lisatud
4600Taxes and Charges DeductedMaksude ja tasude maha
4601Total Taxes and ChargesKokku maksud ja tasud
4602Additional DiscountTäiendav Soodus
4603Apply Additional Discount OnRakendada täiendavaid soodustust
4604Additional Discount Amount (Company Currency)Täiendav Allahindluse summa (firma Valuuta)
4605Additional Discount PercentageTäiendav allahindluse protsent
4606Additional Discount AmountTäiendav allahindluse summa
4607Grand Total (Company Currency)Grand Total (firma Valuuta)
4608Rounding Adjustment (Company Currency)Ümardamise korrigeerimine (ettevõtte valuuta)
4609Rounded Total (Company Currency)Ümardatud kokku (firma Valuuta)
4610In Words (Company Currency)Sõnades (firma Valuuta)
4611Rounding AdjustmentÜmardamise korrigeerimine
4612In WordsSõnades
4613Total AdvanceKokku Advance
4614Disable Rounded TotalKeela Ümardatud kokku
4615Cash/Bank AccountRaha / Bank Account
4616Write Off Amount (Company Currency)Kirjutage Off summa (firma Valuuta)
4617Set Advances and Allocate (FIFO)Määra ettemaksed ja eraldamine (FIFO)
4618Get Advances PaidSaa makstud ettemaksed
4619AdvancesEdasiminek
4620TermsTingimused
4621Terms and Conditions1Tingimused ja tingimuste kohta1
4622Group same itemsGroup sama kauba
4623Print LanguagePrindi keel
4624Once set, this invoice will be on hold till the set datePärast seadistamist jääb see arve ootele kuni määratud kuupäevani
4625Credit ToKrediidi
4626Party Account CurrencyPartei konto Valuuta
4627Against Expense AccountVastu ärikohtumisteks
4628Inter Company Invoice ReferenceInter Firma arve viide
4629Is Internal SupplierKas sisetarnija
4630Start date of current invoice's periodArve makseperioodi alguskuupäev
4631End date of current invoice's periodLõppkuupäev jooksva arve on periood
4632Update Auto Repeat ReferenceVärskenda automaatse korduse viide
4633Purchase Invoice AdvanceOstuarve Advance
4634Purchase Invoice ItemOstuarve toode
4635Quantity and RateKogus ja hind
4636Received QtyVastatud Kogus
4637Accepted QtyAktsepteeritud kogus
4638Rejected QtyTõrjutud Kogus
4639UOM Conversion FactorUOM Conversion Factor
4640Discount on Price List Rate (%)Soodustused Hinnakiri Rate (%)
4641Price List Rate (Company Currency)Hinnakiri Rate (firma Valuuta)
4642Rate Hind
4643Rate (Company Currency)Hinda (firma Valuuta)
4644Amount (Company Currency)Summa (firma Valuuta)
4645Is Free ItemOn tasuta üksus
4646Net RateEfektiivne intressimäär
4647Net Rate (Company Currency)Net Rate (firma Valuuta)
4648Net Amount (Company Currency)Netosumma (firma Valuuta)
4649Item Tax Amount Included in ValueVäärtuses sisalduv maksusumma
4650Landed Cost Voucher AmountMaandus Cost Voucher summa
4651Raw Materials Supplied CostTarnitud tooraine kulu
4652Accepted WarehouseAktsepteeritud Warehouse
4653Serial NoSeerianumber
4654Rejected Serial NoTagasilükatud Järjekorranumber
4655Expense HeadKulu Head
4656Is Fixed AssetKas Põhivarade
4657Asset LocationVara asukoht
4658Deferred ExpenseEdasilükatud kulu
4659Deferred Expense AccountEdasilükatud kulude konto
4660Service Stop DateTeenuse lõpetamise kuupäev
4661Enable Deferred ExpenseLubatud edasilükatud kulu
4662Service Start DateTeenuse alguskuupäev
4663Service End DateTeenuse lõppkuupäev
4664Allow Zero Valuation RateLuba Zero Hindamine Rate
4665Item Tax RatePunkt Maksumäär
4666Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and ChargesMaksu- detail tabelis tõmmatud kirje kapten string ja hoitakse selles valdkonnas. Kasutatakse maksud ja tasud
4667Purchase Order ItemOstu Telli toode
4668Purchase Receipt DetailOstukviitungi üksikasjad
4669Item Weight DetailsArtikli kaal detailid
4670Weight Per UnitKaal ühiku kohta
4671Total WeightKogukaal
4672Weight UOMKaal UOM
4673Page BreakPage Break
4674Consider Tax or Charge forMõtle maksu, sest
4675Valuation and TotalHindamine ja kokku
4676ValuationVäärtustamine
4677Add or DeductLisa või Lahutada
4678DeductMaha arvama
4679On Previous Row AmountOn eelmise rea summa
4680On Previous Row TotalOn eelmise rea kokku
4681On Item QuantityKauba kogus
4682Reference Row #Viide Row #
4683Is this Tax included in Basic Rate?See sisaldab käibemaksu Basic Rate?
4684If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountMärkimise korral on maksusumma loetakse juba lisatud Prindi Hinda / Print summa
4685Account HeadKonto Head
4686Tax Amount After Discount AmountMaksusumma Pärast Allahindluse summa
4687Item Wise Tax Detail Üksuse tark maksudetail
4688Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard maksu mall, mida saab rakendada kõigi ostutehingute. See mall võib sisaldada nimekirja maksu juhid ja ka teiste kulul juhid nagu &quot;Shipping&quot;, &quot;Kindlustus&quot;, &quot;Handling&quot; jt #### Märkus maksumäär Siin määratud olla hariliku maksumäära kõigile ** Kirjed * *. Kui on ** Kirjed **, mis on erineva kiirusega, tuleb need lisada ka ** Oksjoni Maksu- ** tabeli ** Oksjoni ** kapten. #### Kirjeldus veerud arvutamine 1. tüüpi: - See võib olla ** Net Kokku ** (mis on summa põhisummast). - ** On eelmise rea kokku / Summa ** (kumulatiivse maksud või maksed). Kui valite selle funktsiooni, maksu rakendatakse protsentides eelmise rea (maksu tabel) summa või kokku. - ** Tegelik ** (nagu mainitud). 2. Konto Head: Konto pearaamatu, mille alusel see maks broneeritud 3. Kulude Center: Kui maks / lõiv on sissetulek (nagu laevandus) või kulutustega tuleb kirjendada Cost Center. 4. Kirjeldus: Kirjeldus maksu (mis trükitakse arved / jutumärkideta). 5. Hinda: Maksumäär. 6. Summa: Maksu- summa. 7. Kokku: Kumulatiivne kokku selles küsimuses. 8. Sisestage Row: Kui põhineb &quot;Eelmine Row Kokku&quot; saate valida rea number, mida võtta aluseks selle arvutamine (default on eelmise rea). 9. Mõtle maksu, et: Selles sektsioonis saab määrata, kui maks / lõiv on ainult hindamise (ei kuulu kokku) või ainult kokku (ei lisa väärtust kirje) või nii. 10. Lisa või Lahutada: Kas soovite lisada või maksu maha arvata.
4689ACC-SINV-.YYYY.-ACC-SINV-YYYYY.-
4690Include Payment (POS)Kaasa makse (POS)
4691Offline POS NameOffline POS Nimi
4692Is Return (Credit Note)Kas tagasipöördumine (krediit märge)
4693Return Against Sales InvoiceTagasi Against müügiarve
4694Update Billed Amount in Sales OrderMakse tellimuse summa uuendamine
4695Customer PO DetailsKliendi PO üksikasjad
4696Customer's Purchase OrderKliendi ostutellimuse
4697Customer's Purchase Order DateKliendi ostutellimuse kuupäev
4698Customer AddressKliendi aadress
4699Shipping Address NameKohaletoimetamine Aadress Nimi
4700Company Address NameFirma Aadress Nimi
4701Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyHinda kus Klient Valuuta teisendatakse kliendi baasvaluuta
4702Rate at which Price list currency is converted to customer's base currencyHinda kus Hinnakiri valuuta konverteeritakse kliendi baasvaluuta
4703Set Source WarehouseMäära lähteladu
4704Packing ListPakkimisnimekiri
4705Packed ItemsPakitud Esemed
4706Product Bundle HelpToote Bundle Abi
4707Time Sheet ListAeg leheloend
4708Time Sheetsajatabelid
4709Total Billing AmountArve summa
4710Sales Taxes and Charges TemplateMüük maksud ja tasud Mall
4711Sales Taxes and ChargesMüük maksud ja tasud
4712Loyalty Points RedemptionLojaalsuspunktide lunastamine
4713Redeem Loyalty PointsLunastage lojaalsuspunkte
4714Redemption AccountLunastamiskonto
4715Redemption Cost CenterLunastamiskulude keskus
4716In Words will be visible once you save the Sales Invoice.Sõnades on nähtav, kui salvestate müügiarve.
4717Allocate Advances Automatically (FIFO)Eraldage ettemaksed automaatselt (FIFO)
4718Get Advances ReceivedSaa ettemaksed
4719Base Change Amount (Company Currency)Põhimuutus summa (firma Valuuta)
4720Write Off Outstanding AmountKirjutage Off tasumata summa
4721Terms and Conditions DetailsTingimused Detailid
4722Is Internal CustomerKas siseklient
4723Is DiscountedOn soodushinnaga
4724Unpaid and DiscountedTasustamata ja soodushinnaga
4725Overdue and DiscountedTähtaja ületanud ja soodushinnaga
4726Accounting DetailsRaamatupidamine Üksikasjad
4727Debit ToKanne
4728Is Opening EntryAvab Entry
4729C-Form ApplicableC-kehtival kujul
4730Commission Rate (%)Komisjoni Rate (%)
4731Sales Team1Müük Team1
4732Against Income AccountSissetuleku konto
4733Sales Invoice AdvanceMüügiarve Advance
4734Advance amountAdvance summa
4735Sales Invoice ItemMüügiarve toode
4736Customer's Item CodeKliendi Kood
4737Brand NameBrändi nimi
4738Qty as per Stock UOMKogus ühe Stock UOM
4739Discount and MarginSoodus ja Margin
4740Rate With MarginMäära Margin
4741Discount (%) on Price List Rate with MarginSoodustus (%) kohta Hinnakirja hind koos Margin
4742Rate With Margin (Company Currency)Rate koos marginaaliga (ettevõtte valuuta)
4743Delivered By SupplierToimetab tarnija
4744Deferred RevenueEdasilükkunud tulud
4745Deferred Revenue AccountEdasilükkunud tulu konto
4746Enable Deferred RevenueEdasilükkunud tulu lubamine
4747Stock DetailsStock Üksikasjad
4748Customer Warehouse (Optional)Kliendi Warehouse (valikuline)
4749Available Batch Qty at WarehouseSaadaval Partii Kogus lattu
4750Available Qty at WarehouseSaadaval Kogus lattu
4751Delivery Note ItemToimetaja märkus toode
4752Base Amount (Company Currency)Baasosa (firma Valuuta)
4753Sales Invoice TimesheetMüügiarve Töögraafik
4754Time Sheetajaandmik
4755Billing HoursArved Tundi
4756Timesheet DetailTöögraafik Detail
4757Tax Amount After Discount Amount (Company Currency)Maksusumma Pärast Allahindluse summa (firma Valuuta)
4758Item Wise Tax DetailPunkt Wise Maksu- Detail
4759ParenttypeParenttype
4760Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard maksu mall, mida saab rakendada, et kõik müügitehingud. See mall võib sisaldada nimekirja maksu juhid ja ka teiste kulul / tulu juhid nagu &quot;Shipping&quot;, &quot;Kindlustus&quot;, &quot;Handling&quot; jt #### Märkus maksumäär Siin määratud olla hariliku maksumäära kõigile ** Esemed **. Kui on ** Kirjed **, mis on erineva kiirusega, tuleb need lisada ka ** Oksjoni Maksu- ** tabeli ** Oksjoni ** kapten. #### Kirjeldus veerud arvutamine 1. tüüpi: - See võib olla ** Net Kokku ** (mis on summa põhisummast). - ** On eelmise rea kokku / Summa ** (kumulatiivse maksud või maksed). Kui valite selle funktsiooni, maksu rakendatakse protsentides eelmise rea (maksu tabel) summa või kokku. - ** Tegelik ** (nagu mainitud). 2. Konto Head: Konto pearaamatu, mille alusel see maks broneeritud 3. Kulude Center: Kui maks / lõiv on sissetulek (nagu laevandus) või kulutustega tuleb kirjendada Cost Center. 4. Kirjeldus: Kirjeldus maksu (mis trükitakse arved / jutumärkideta). 5. Hinda: Maksumäär. 6. Summa: Maksu- summa. 7. Kokku: Kumulatiivne kokku selles küsimuses. 8. Sisestage Row: Kui põhineb &quot;Eelmine Row Kokku&quot; saate valida rea number, mida võtta aluseks selle arvutamine (default on eelmise rea). 9. See sisaldab käibemaksu Basic Rate ?: Kui vaadata seda, see tähendab, et seda maksu ei näidata allpool kirje tabelis, kuid on lisatud Basic Rate teie peamine objekt tabelis. See on kasulik, kui soovite anda korter hinnaga (koos kõigi maksudega) hind klientidele.
4761* Will be calculated in the transaction.* Kas arvestatakse tehingu.
4762From NoAlates nr
4763To NoEi
4764Is CompanyKas ettevõte
4765Current StatePraegune riik
4766PurchasedOstetud
4767From ShareholderAktsionärist
4768From Folio NoAlates Folio-st
4769To ShareholderAktsionäridele
4770To Folio NoFolli nr
4771Equity/Liability AccountOmakapitali / vastutuse konto
4772Asset AccountVarakonto
4773(including)(kaasa arvatud)
4774ACC-SH-.YYYY.-ACC-SH-.YYYY.-
4775Folio no.Folio nr
4776Address and ContactsAadress ja kontaktid
4777Contact ListKontaktide nimekiri
4778Hidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderVarjatud nimekiri, millega säilitatakse Aktsionäriga seotud kontaktide loend
4779Specify conditions to calculate shipping amountTäpsustada tingimused arvutada laevandus summa
4780Shipping Rule LabelKohaletoimetamine Reegel Label
4781example: Next Day ShippingNäiteks: Järgmine päev kohaletoimetamine
4782Shipping Rule TypeSaatmise reegli tüüp
4783Shipping AccountLaevandus
4784Calculate Based OnArvuta põhineb
4785FixedFikseeritud
4786Net WeightNetokaal
4787Shipping AmountKohaletoimetamine summa
4788Shipping Rule ConditionsKohaletoimetamine Reegli
4789Restrict to CountriesRiigid piirduvad
4790Valid for CountriesKehtib Riigid
4791Shipping Rule ConditionKohaletoimetamine Reegel seisukord
4792A condition for a Shipping RuleTingimuseks laevandus reegel
4793From ValueVäärtuse
4794To ValueHindama
4795Shipping Rule CountryKohaletoimetamine Reegel Riik
4796Subscription PeriodMärkimisperiood
4797Subscription Start DateTellimuse alguskuupäev
4798Cancelation DateTühistamise kuupäev
4799Trial Period Start DateKatseperioodi alguskuupäev
4800Trial Period End DateKatseperioodi lõppkuupäev
4801Current Invoice Start DatePraegune arve alguskuupäev
4802Current Invoice End DatePraegune arve lõppkuupäev
4803Days Until DuePäevad Kuni Nõue
4804Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionPäevade arv, mille jooksul tellija peab selle tellimuse kaudu koostatud arveid maksma
4805Cancel At End Of PeriodLõpetage perioodi lõpus
4806Generate Invoice At Beginning Of PeriodLoo arve perioodi alguses
4807PlansPlaanid
4808DiscountsAllahindlused
4809Additional DIscount PercentageTäiendav allahindlusprotsendi
4810Additional DIscount AmountTäiendav Allahindluse summa
4811Subscription InvoiceMärkimisarve
4812Subscription PlanLiitumisplaan
4813CostKulud
4814Billing IntervalArveldusperiood
4815Billing Interval CountArveldusvahemiku arv
4816Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysIntervalli intervallide arv, nt kui intervall on &quot;Päevad&quot; ja arveldusvahemik on 3, koostatakse arve iga kolme päeva tagant
4817Payment PlanMakseplaan
4818Subscription Plan DetailAbonementplaani detailne teave
4819PlanPlaan
4820Subscription SettingsTellimuse seaded
4821Grace PeriodArmuaeg
4822Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaidEnne tellimuse tühistamist või tellimuse märkimist tasumata on mitu päeva pärast arve kuupäeva möödumist
4823ProrateProrate
4824Tax RuleMaksueeskiri
4825Tax TypeMaksu- Type
4826Use for Shopping CartKasutage Ostukorv
4827Billing CityArved City
4828Billing CountyArved County
4829Billing StateArved riik
4830Billing ZipcodeArvelduse postiindeks
4831Billing CountryArved Riik
4832Shipping CityKohaletoimetamine City
4833Shipping Countykohaletoimetamine County
4834Shipping StateKohaletoimetamine riik
4835Shipping ZipcodeSaatmise postiindeks
4836Shipping CountryKohaletoimetamine Riik
4837Tax Withholding AccountMaksu kinnipidamise konto
4838Tax Withholding RatesMaksu kinnipidamise määrad
4839RatesHinnad
4840Tax Withholding RateMaksu kinnipidamise määr
4841Single Transaction ThresholdÜhe tehingu künnis
4842Cumulative Transaction ThresholdKumulatiivne tehingu künnis
4843Agriculture Analysis CriteriaPõllumajandusanalüüsi kriteeriumid
4844Linked DoctypeSeotud doctypi
4845Water AnalysisVee analüüs
4846Soil AnalysisMullanalüüs
4847Plant AnalysisTaimeanalüüs
4848FertilizerVäetis
4849Soil TextureMulla tekstuur
4850WeatherIlm
4851Agriculture ManagerPõllumajanduse juht
4852Agriculture UserPõllumajanduslik kasutaja
4853Agriculture TaskPõllumajandusülesanne
4854Task NameTask Name
4855Start DayAlguspäeva
4856End DayLõpupäev
4857Holiday ManagementHoliday Management
4858Ignore holidaysIgnoreeri puhkust
4859Previous Business DayEelmine tööpäev
4860Next Business DayJärgmine tööpäev
4861UrgentUrgent
4862Crop NameTaime nimetus
4863Scientific NameTeaduslik nimi
4864You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Saate määratleda kõik selle põllukultuuri jaoks vajalikud ülesanded siin. Päeva väli kasutatakse selleks, et mainida ülesannet täitmise päeva, 1 on 1. päev jne.
4865Crop SpacingKärpide vahemaa
4866Crop Spacing UOMCrop Spacing UOM
4867Row SpacingRistliikumine
4868Row Spacing UOMRow Spacing UOM
4869PerennialMitmeaastane
4870BiennialBiennaal
4871Planting UOMUOMi istutamine
4872Planting AreaIstutusala
4873Yield UOMSaagikus UOM
4874Materials RequiredNõutavad materjalid
4875Produced ItemsToodetud esemed
4876ProduceToota
4877ByproductsByproducts
4878Linked LocationSeotud asukoht
4879A link to all the Locations in which the Crop is growingViide kõigile asukohadele, kus kasvatamine kasvab
4880This will be day 1 of the crop cycleSee on põllukultuuride tsükli 1. päev
4881ISO 8601 standardISO 8601 standard
4882Cycle TypeTsüklitüüp
4883Less than a yearVähem kui aasta
4884The minimum length between each plant in the field for optimum growthMinimaalne pikkus iga taime vahel optimaalse kasvu jaoks
4885The minimum distance between rows of plants for optimum growthMinimaalne vahemaa taimede ridade vahel optimaalse kasvu jaoks
4886Detected DiseasesTuvastatud haigused
4887List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease Valdkonnas tuvastatud haiguste loetelu. Kui see on valitud, lisab see haigusjuhtumite loendisse automaatselt nimekirja
4888Detected DiseaseTuvastatud haigus
4889LInked AnalysisLineeritud analüüs
4890DiseaseHaigus
4891Tasks CreatedÜlesanded loodud
4892Common NameÜldnimetus
4893Treatment TaskRavi ülesanne
4894Treatment PeriodRavi periood
4895Fertilizer NameVäetise nimi
4896Density (if liquid)Tihedus (kui vedelik)
4897Fertilizer ContentsVäetise sisu
4898Fertilizer ContentVäetise sisu
4899Linked Plant AnalysisSeotud taimeanalüüs
4900Linked Soil AnalysisSeotud mullanalüüs
4901Linked Soil TextureSeotud mulla tekstuur
4902Collection DatetimeKogumiskuupäev
4903Laboratory Testing DatetimeLaboratoorse testimise kuupäev
4904Result DatetimeTulemus Datetime
4905Plant Analysis CriteriasTaime analüüsi kriteeriumid
4906Plant Analysis CriteriaPlantanalüüsi kriteeriumid
4907Minimum Permissible ValueLubatud miinimumväärtus
4908Maximum Permissible ValueMaksimaalne lubatud väärtus
4909Ca/KCa / K
4910Ca/MgCa / Mg
4911Mg/KMg / K
4912(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
4913Ca/(K+Ca+Mg)Ca / (K + Ca + Mg)
4914Soil Analysis CriteriasMullanalüüsi kriteeriumid
4915Soil Analysis CriteriaMullanalüüsi kriteeriumid
4916Soil TypeMullatüüp
4917Loamy SandLoamy Liiv
4918Sandy LoamSandy Loam
4919LoamLoam
4920Silt LoamSilt Loam
4921Sandy Clay LoamSandy Clay Loam
4922Clay LoamClay Loam
4923Silty Clay LoamSilty Clay Loam
4924Sandy ClaySandy Clay
4925Silty ClaySilty Clay
4926Clay Composition (%)Savi koostis (%)
4927Sand Composition (%)Liiva koostis (%)
4928Silt Composition (%)Silt koostis (%)
4929Ternary PlotTernary Plot
4930Soil Texture CriteriaMullastruktuurikriteeriumid
4931Type of SampleProovi tüüp
4932ContainerKonteiner
4933OriginPäritolu
4934Collection Temperature Kogumistemperatuur
4935Storage TemperatureSäilitustemperatuur
4936AppearanceVälimus
4937Person ResponsibleVastutav isik
4938Water Analysis CriteriaVee analüüsi kriteeriumid
4939Weather ParameterIlmaparameeter
4940ACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
4941Asset OwnerVara omanik
4942Asset Owner CompanyVara omaniku ettevõte
4943CustodianTurvahoidja
4944Disposal Datemüügikuupäevaga
4945Journal Entry for ScrapPäevikusissekanne Vanametalli
4946Available-for-use DateKättesaadav kuupäev
4947Calculate DepreciationArvuta amortisatsioon
4948Allow Monthly DepreciationKuu kulumi lubamine
4949Number of Depreciations BookedArv Amortisatsiooniaruanne Broneeritud
4950Finance BooksRahandus Raamatud
4951Straight LineSirgjoon
4952Double Declining BalanceDouble Degressiivne
4953Manualkäsiraamat
4954Value After DepreciationVäärtus amortisatsioonijärgne
4955Total Number of DepreciationsKokku arv Amortisatsiooniaruanne
4956Frequency of Depreciation (Months)Sagedus kulum (kuud)
4957Next Depreciation DateJärgmine kulum kuupäev
4958Depreciation Scheduleamortiseerumise kava
4959Depreciation SchedulesKulumi
4960Insurance detailsKindlustuse üksikasjad
4961Policy numberPolitsei number
4962InsurerKindlustusandja
4963Insured valueKindlustatud väärtus
4964Insurance Start DateKindlustus alguskuupäev
4965Insurance End DateKindlustuse lõppkuupäev
4966Comprehensive InsurancePõhjalik kindlustus
4967Maintenance RequiredNõutav hooldus
4968Check if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationKontrollige, kas vara vajab ennetavat hooldust või kalibreerimist
4969Booked Fixed AssetBroneeritud põhivara
4970Purchase Receipt AmountOstuteenuse summa
4971Default Finance BookVaikimisi rahandusraamat
4972Quality ManagerKvaliteedi juht
4973Asset Category NamePõhivarakategoori Nimi
4974Depreciation OptionsAmortisatsiooni Valikud
4975Enable Capital Work in Progress AccountingLuba kapitalitööd pooleliolevas raamatupidamises
4976Finance Book DetailFinantsraamatu üksikasjad
4977Asset Category AccountPõhivarakategoori konto
4978Fixed Asset AccountPõhivarade konto
4979Accumulated Depreciation AccountAkumuleeritud kulum konto
4980Depreciation Expense AccountAmortisatsioonikulu konto
4981Capital Work In Progress AccountKapitalitööde arvelduskonto
4982Asset Finance BookVarahalduse raamat
4983Written Down ValueKirjutatud väärtus
4984Expected Value After Useful LifeOodatud väärtus pärast Kasulik Elu
4985Rate of DepreciationAmortisatsiooni määr
4986In PercentageProtsendina
4987Maintenance TeamHooldus meeskond
4988Maintenance Manager NameHooldusjuhi nimi
4989Maintenance TasksHooldusülesanded
4990Manufacturing UserTootmine Kasutaja
4991Asset Maintenance LogVarade hooldus logi
4992ACC-AML-.YYYY.-ACC-AML-.YYYY.-
4993Maintenance TypeHooldus Type
4994Maintenance StatusHooldus staatus
4995PlannedPlaneeritud
4996Has Certificate Omab sertifikaati
4997CertificateTunnistus
4998Actions performedSooritatud toimingud
4999Asset Maintenance TaskVarade hooldamise ülesanne
5000Maintenance TaskHooldusülesanne
5001Preventive MaintenanceProfülaktika
5002CalibrationKalibreerimine
50032 Yearly2 Aastat
5004Certificate RequiredNõutav sertifikaat
5005Assign to NameMäärake nimeks
5006Next Due DateJärgmine tähtaeg
5007Last Completion DateViimase täitmise kuupäev
5008Asset Maintenance TeamVarahalduse meeskond
5009Maintenance Team NameHooldus meeskonna nimi
5010Maintenance Team MembersHooldus meeskonna liikmed
5011PurposeEesmärk
5012Stock ManagerStock Manager
5013Asset Movement ItemVara liikumise üksus
5014Source LocationAllika asukoht
5015From EmployeeTööalasest
5016Target LocationSihtkoha asukoht
5017To EmployeeTöötajale
5018Asset RepairVarade parandamine
5019ACC-ASR-.YYYY.-ACC-ASR-.YYYY.-
5020Failure DateEbaõnnestumise kuupäev
5021Assign To NameMäära nimi
5022Repair StatusRemondi olek
5023Error DescriptionViga Kirjeldus
5024DowntimeSeisakuisus
5025Repair CostRemondikulud
5026Manufacturing ManagerTootmine Manager
5027Current Asset ValueKäibevara väärtus
5028New Asset ValueUus vara väärtus
5029Make Depreciation EntryTee kulum Entry
5030Finance Book IdRaamatukava ID-d
5031Location NameAsukoht Nimi
5032Parent LocationVanemlik asukoht
5033Is ContainerOn konteiner
5034Check if it is a hydroponic unitKontrollige, kas see on hüdropooniline seade
5035Location DetailsAsukoha üksikasjad
5036LatitudeLaiuskraad
5037LongitudePikkuskraad
5038AreaAla
5039Area UOMPiirkond UOM
5040Tree DetailsTree detailid
5041Maintenance Team MemberHooldus meeskonna liige
5042Team MemberMeeskonna liige
5043Maintenance RoleHooldusroll
5044Buying SettingsOstmine Seaded
5045Settings for Buying ModuleSeaded ostmine Module
5046Supplier Naming ByTarnija nimetamine By
5047Default Supplier GroupVaikepakkumise grupp
5048Default Buying Price ListVaikimisi ostmine hinnakiri
5049Backflush Raw Materials of Subcontract Based OnAllhankelepingu aluseks olevad backflush tooraineid
5050Material Transferred for SubcontractSubcontract&#39;ile edastatud materjal
5051Over Transfer Allowance (%)Ülekandetoetus (%)
5052Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.Protsent, mida teil on lubatud tellitud koguse suhtes rohkem üle kanda. Näiteks: kui olete tellinud 100 ühikut. ja teie toetus on 10%, siis on teil lubatud 110 ühikut üle kanda.
5053PUR-ORD-.YYYY.-PUR-ORD-.YYYY.-
5054Get Items from Open Material RequestsVõta Kirjed Open Material taotlused
5055Fetch items based on Default Supplier.Toote hankimine vaikepakkuja põhjal.
5056Required ByNõutud
5057Order Confirmation NoTelli kinnitus nr
5058Order Confirmation DateTellimuse kinnitamise kuupäev
5059Customer Mobile NoKliendi Mobiilne pole
5060Customer Contact EmailKlienditeenindus Kontakt E-
5061Set Target WarehouseMäära sihtladu
5062Sets 'Warehouse' in each row of the Items table.Määrab tabeli Üksused igale reale &#39;Ladu&#39;.
5063Supply Raw MaterialsSupply tooraine
5064Purchase Order Pricing RuleOstutellimuse hinnareegel
5065Set Reserve WarehouseMäära reserviladu
5066In Words will be visible once you save the Purchase Order.Sõnades on nähtav, kui salvestate tellimusele.
5067Advance PaidAdvance Paide
5068TrackingJälgimine
5069% Billed% Maksustatakse
5070% Received% Vastatud
5071Ref SQRef SQ
5072Inter Company Order ReferenceEttevõttevahelise tellimuse viide
5073Supplier Part NumberTarnija osa number
5074Billed AmtArve Amt
5075Warehouse and ReferenceLao- ja seletused
5076To be delivered to customerEt toimetatakse kliendile
5077Material Request ItemMaterjal taotlus toode
5078Supplier Quotation ItemTarnija Tsitaat toode
5079Against Blanket OrderTekkide tellimuse vastu
5080Blanket OrderTšeki tellimine
5081Blanket Order RateTeki tellimiskiirus
5082Returned QtyTagastatud Kogus
5083Purchase Order Item SuppliedOstutellimuse tooteühiku
5084BOM Detail NoBom Detail Ei
5085Stock UomStock UOM
5086Raw Material Item CodeRaw Material Kood
5087Supplied QtyKomplektis Kogus
5088Purchase Receipt Item SuppliedOstutšekk tooteühiku
5089Current StockLaoseis
5090PUR-RFQ-.YYYY.-PUR-RFQ-.YYYY.-
5091For individual supplierÜksikute tarnija
5092Link to Material RequestsLink materjalitaotlustele
5093Message for SupplierSõnum Tarnija
5094Request for Quotation ItemHinnapäring toode
5095Required DateVajalik kuupäev
5096Request for Quotation SupplierHinnapäring Tarnija
5097Send EmailSaada E-
5098Quote StatusTsiteerin staatus
5099Download PDFLae pDF
5100Supplier of Goods or Services.Pakkuja kaupu või teenuseid.
5101Name and TypeNimi ja tüüp
5102SUP-.YYYY.-SUP-.YYYY.-
5103Default Bank AccountVaikimisi Bank Account
5104Is TransporterKas Transporter
5105Represents CompanyEsindab ettevõtet
5106Supplier TypeTarnija Type
5107Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase OrderLuba ostuarve loomine ilma ostutellimuseta
5108Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase ReceiptLuba ostuarve loomine ilma ostutšekita
5109Warn RFQsHoiata RFQs
5110Warn POsHoiata tootjaorganisatsioone
5111Prevent RFQsEnnetada RFQsid
5112Prevent POsVältida tootjaorganisatsioone
5113Billing CurrencyArved Valuuta
5114Default Payment Terms TemplateMakseviiside vaikimisi mall
5115Block SupplierBlokeeri tarnija
5116Hold TypeHoidke tüüp
5117Leave blank if the Supplier is blocked indefinitelyJäta tühi, kui tarnija on määramata ajaks blokeeritud
5118Default Payable AccountsVaikimisi on tasulised kontod
5119Mention if non-standard payable accountMainida, kui mittestandardsete makstakse konto
5120Default Tax Withholding ConfigDefault Tax Withholding Config
5121Supplier DetailsTarnija Üksikasjad
5122Statutory info and other general information about your SupplierKohustuslik info ja muud üldist infot oma Tarnija
5123PUR-SQTN-.YYYY.-PUR-SQTN-.YYYY.-
5124Supplier AddressTarnija Aadress
5125Link to material requestsLink materjali taotlusi
5126Rounding Adjustment (Company CurrencyÜmardamise korrigeerimine (ettevõtte valuuta
5127Auto Repeat SectionAuto kordustage sektsioon
5128Is SubcontractedAlltöödena
5129Lead Time in daysOoteaeg päevades
5130Supplier ScoreTarnija skoor
5131Indicator ColorIndikaatori värv
5132Evaluation PeriodHindamise periood
5133Per WeekNädalas
5134Per MonthKuus
5135Per YearAastas
5136Scoring SetupHindamise seadistamine
5137Weighting FunctionKaalufunktsioon
5138Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\nTulemuskaardi muutujaid saab kasutada ka: {total_score} (selle perioodi kogusumma), {period_number} (perioodide arv tänapäevani)
5139Scoring StandingsHinnavajad
5140Criteria SetupKriteeriumide seadistamine
5141Load All CriteriaLaadige kõik kriteeriumid
5142Scoring CriteriaHindamise kriteeriumid
5143Scorecard ActionsTulemuskaardi toimingud
5144Warn for new Request for QuotationsHoiata uue tsitaadi taotlemise eest
5145Warn for new Purchase OrdersHoiata uute ostutellimuste eest
5146Notify SupplierTeavita tarnija
5147Notify EmployeeTeata töötajatest
5148Supplier Scorecard CriteriaTarnija tulemuskaardi kriteeriumid
5149Criteria NameKriteeriumide nimi
5150Max ScoreMax Score
5151Criteria FormulaKriteeriumide valem
5152Criteria WeightKriteeriumide kaal
5153Supplier Scorecard PeriodTarnijate tulemuskaardi periood
5154PU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
5155Period ScorePerioodi skoor
5156CalculationsArvutused
5157CriteriaKriteeriumid
5158VariablesMuutujad
5159Supplier Scorecard SetupTarnija tulemuskaardi seadistamine
5160Supplier Scorecard Scoring CriteriaTarnijate tulemuskaardi hindamise kriteeriumid
5161Scoretulemus
5162Supplier Scorecard Scoring StandingTarnija tulemuskaardi hindamine alaline
5163Standing NameAlaline nimi
5164PurpleLilla
5165YellowKollane
5166OrangeOranž
5167Min GradeMinimaalne hinne
5168Max GradeMax Hinne
5169Warn Purchase OrdersHoiata ostutellimusi
5170Prevent Purchase OrdersVältida ostutellimusi
5171Employee Töötaja
5172Supplier Scorecard Scoring VariableTarnijate skoorikaardi skooride muutuja
5173Variable NameMuutuja Nimi
5174Parameter NameParameetri nimi
5175Supplier Scorecard StandingTarnija tulemuskaardi alaline
5176Notify OtherTeata muudest
5177Supplier Scorecard VariableTarnija tulemuskaardi muutuja
5178Call LogKõnelogi
5179Received BySaadud
5180Caller InformationHelistaja teave
5181Contact Namekontaktisiku nimi
5182Lead Plii
5183Lead NamePlii nimi
5184RingingHeliseb
5185MissedKadunud
5186Call Duration in secondsKõne kestus sekundites
5187Recording URLSalvestav URL
5188Communication MediumKommunikatsioonivahend
5189Communication Medium TypeSide keskmise tüübiga
5190VoiceHääl
5191Catch AllSaagi kõik
5192If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this groupKui määratud ajapilu pole, siis tegeleb selle grupiga suhtlus
5193TimeslotsAjavahemikud
5194Communication Medium TimeslotSuhtlus keskmise ajapiluga
5195Employee GroupTöötajate rühm
5196AppointmentAmetisse nimetamine
5197Scheduled TimePlaanitud aeg
5198UnverifiedKinnitamata
5199Customer DetailsKliendi andmed
5200Phone NumberTelefoninumber
5201Skype IDSkype&#39;i ID
5202Linked DocumentsLingitud dokumendid
5203Appointment WithAmetisse nimetamine
5204Calendar EventKalendrisündmus
5205Appointment Booking SettingsBroneerimise seaded
5206Enable Appointment SchedulingLuba kohtumiste ajastamine
5207Agent DetailsAgenti üksikasjad
5208Availability Of SlotsTeenindusaegade saadavus
5209Number of Concurrent AppointmentsSamaaegsete kohtumiste arv
5210AgentsAgentid
5211Appointment DetailsKohtumise üksikasjad
5212Appointment Duration (In Minutes)Ametisse nimetamise kestus (minutites)
5213Notify Via EmailTeatage e-posti teel
5214Notify customer and agent via email on the day of the appointment.Teavitage klienti ja esindajat e-posti teel kohtumise päeval.
5215Number of days appointments can be booked in advancePäevade arvu saab eelnevalt broneerida
5216Success SettingsEdu seaded
5217Success Redirect URLEdu ümbersuunamise URL
5218Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example "about" will redirect to "https://yoursitename.com/about"Jäta koju tühjaks. See on seotud saidi URL-iga, näiteks &quot;umbes&quot; suunab ümber saidile &quot;https://yoursitename.com/about&quot;
5219Appointment Booking SlotsKohtumiste broneerimise teenindusajad
5220Day Of WeekNädalapäev
5221From Time Time
5222Campaign Email ScheduleKampaania e-posti ajakava
5223Send After (days)Saada pärast (päeva)
5224SignedAllkirjastatud
5225Party UserPartei kasutaja
5226UnsignedMärkimata
5227Fulfilment StatusTäitmise olek
5228N/AEi ole
5229UnfulfilledTäitmata
5230Partially FulfilledOsaliselt täidetud
5231FulfilledTäidetud
5232LapsedKadunud
5233Contract PeriodLepinguperiood
5234Signee DetailsSignee üksikasjad
5235SigneeSignee
5236Signed OnSisse logitud
5237Contract DetailsLepingu üksikasjad
5238Contract TemplateLepingu mall
5239Contract TermsLepingutingimused
5240Fulfilment DetailsTäitmise üksikasjad
5241Requires FulfilmentNõuab täitmist
5242Fulfilment DeadlineTäitmise tähtaeg
5243Fulfilment TermsTäitmise tingimused
5244Contract Fulfilment ChecklistLepingu täitmise kontrollnimekiri
5245RequirementNõue
5246Contract Terms and ConditionsLepingutingimused
5247Fulfilment Terms and ConditionsTäitmise tingimused
5248Contract Template Fulfilment TermsLepingu malli täitmise tingimused
5249Email CampaignE-posti kampaania
5250Email Campaign For E-posti kampaania
5251Lead is an OrganizationPlii on organisatsioon
5252CRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
5253Person NamePerson Nimi
5254Lost QuotationKaotatud Tsitaat
5255InterestedHuvitatud
5256ConvertedConverted
5257Do Not ContactÄra võta ühendust
5258From CustomerSiit Klienditeenindus
5259Campaign NameKampaania nimi
5260Follow UpJälgige üles
5261Next Contact ByJärgmine kontakteeruda
5262Next Contact DateJärgmine Kontakt kuupäev
5263Ends OnLõpeb
5264Address & ContactAadress ja Kontakt
5265Mobile No.Mobiili number.
5266Lead TypePlii Type
5267Channel PartnerChannel Partner
5268ConsultantKonsultant
5269Market SegmentTurusegment
5270IndustryTööstus
5271Request TypeHankelepingu liik
5272Product EnquiryToode Luure
5273Request for InformationTeabenõue
5274SuggestionsEttepanekud
5275Blog SubscriberBlogi Subscriber
5276LinkedIn SettingsLinkedIni seaded
5277Company IDEttevõtte ID
5278OAuth CredentialsOAuthi volikirjad
5279Consumer KeyTarbija võti
5280Consumer SecretTarbija saladus
5281User DetailsKasutaja üksikasjad
5282Person URNIsik URN
5283Session StatusSeansi olek
5284Lost Reason DetailKaotatud põhjuse üksikasjad
5285Opportunity Lost ReasonVõimaluse kaotamise põhjus
5286Potential Sales DealPotentsiaalne Sales Deal
5287CRM-OPP-.YYYY.-CRM-OPP-YYYYY.-
5288Opportunity FromOpportunity From
5289Customer / Lead NameKlienditeenindus / Plii nimi
5290Opportunity TypeOpportunity Type
5291Converted ByTeisendanud
5292Sales StageMüügiaasta
5293Lost ReasonKaotatud Reason
5294Expected Closing DateEeldatav sulgemiskuupäev
5295To DiscussArutama
5296With ItemsObjekte
5297Probability (%)Tõenäosus (%)
5298Contact InfoKontaktinfo
5299Customer / Lead AddressKlienditeenindus / Plii Aadress
5300Contact Mobile NoVõta Mobiilne pole
5301Enter name of campaign if source of enquiry is campaignSisesta nimi kampaania kui allikas uurimine on kampaania
5302Opportunity DateOpportunity kuupäev
5303Opportunity ItemOpportunity toode
5304Basic RatePõhimäär
5305Stage NameEtapi nimi
5306Social Media PostSotsiaalmeedia postitus
5307Post StatusPostituse olek
5308PostedPostitatud
5309Share OnJaga
5310TwitterTwitter
5311LinkedInLinkedIn
5312Twitter Post IdTwitteri postituse ID
5313LinkedIn Post IdLinkedIni postituse ID
5314TweetPiiksuma
5315Twitter SettingsTwitteri seaded
5316API Secret KeyAPI salajane võti
5317Term NameTerm Nimi
5318Term Start DateTerm Start Date
5319Term End DateTerm End Date
5320Academics Userakadeemikud Kasutaja
5321Academic Year NameÕppeaasta Nimi
5322ArticleArtikkel
5323LMS UserLMS-i kasutaja
5324Assessment Criteria GroupHindamiskriteeriumid Group
5325Assessment Group NameHinnang Grupi nimi
5326Parent Assessment GroupParent hindamine Group
5327Assessment NameHinnang Nimi
5328Grading Scalehindamisskaala
5329Examinereksamineerija
5330Examiner NameKontrollija nimi
5331Supervisorjuhendaja
5332Supervisor NameJuhendaja nimi
5333EvaluateHinnake
5334Maximum Assessment ScoreMaksimaalne hindamine Score
5335Assessment Plan CriteriaHindamise kava kriteeriumid
5336Maximum ScoreMaksimaalne Score
5337Gradehinne
5338Assessment Result DetailHindamise tulemused teave
5339Assessment Result ToolHinnang Tulemus Tool
5340Result HTMLtulemus HTML
5341Content ActivitySisu tegevus
5342Last Activity Viimane tegevus
5343Content QuestionSisu küsimus
5344Question LinkKüsimuse link
5345Course NameKursuse nimi
5346TopicsTeemad
5347Hero ImageKangelaspilt
5348Default Grading ScaleVaikimisi hindamisskaala
5349Education ManagerHaridusjuht
5350Course ActivityKursuse tegevus
5351Course EnrollmentKursusele registreerumine
5352Activity DateTegevuse kuupäev
5353Course Assessment CriteriaMuidugi Hindamiskriteeriumid
5354WeightageWeightage
5355Course ContentKursuse sisu
5356QuizViktoriin
5357Program Enrollmentprogramm Registreerimine
5358Enrollment DateRegistreerimine kuupäev
5359Instructor NameJuhendaja nimi
5360EDU-CSH-.YYYY.-EDU-CSH-.YYYY.-
5361Course Scheduling ToolKursuse planeerimine Tool
5362Course Start DateKursuse alguskuupäev
5363To TImeEt aeg
5364Course End DateMuidugi End Date
5365Course TopicKursuse teema
5366Topic NameTeema nimi
5367Education SettingsHariduse seaded
5368Current Academic YearJooksva õppeaasta
5369Current Academic TermPraegune õppeaasta jooksul
5370Attendance Freeze DateOsavõtjate Freeze kuupäev
5371Validate Batch for Students in Student GroupKinnita Partii üliõpilastele Student Group
5372For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.Ravimipartii põhineb Student Group, Student Partii on kinnitatud igale õpilasele programmist Registreerimine.
5373Validate Enrolled Course for Students in Student GroupKinnita registreerunud tudengitele Student Group
5374For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.Kursuse aluseks Student Group, muidugi on kinnitatud iga tudeng õpib Kursused programmi Registreerimine.
5375Make Academic Term MandatoryTehke akadeemiline tähtaeg kohustuslikuks
5376If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.Kui see on aktiveeritud, on programmi akadeemiline termin kohustuslik programmi registreerimisvahendis.
5377Skip User creation for new StudentJäta kasutaja loomine uuele õpilasele vahele
5378By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.Vaikimisi luuakse iga uue õpilase jaoks uus kasutaja. Kui see on lubatud, siis uue õpilase loomisel uut kasutajat ei looda.
5379Instructor Records to be created byJuhendaja salvestised, mida peab looma
5380Employee NumberTöötaja number
5381Fee CategoryFee Kategooria
5382Fee ComponentFee Component
5383Fees CategoryTasud Kategooria
5384Fee ScheduleFee Ajakava
5385Fee StructureFee struktuur
5386EDU-FSH-.YYYY.-EDU-FSH-.YYYY.-
5387Fee Creation StatusTasu loomise staatus
5388In ProcessTeoksil olev
5389Send Payment Request EmailSaada maksetellingu e-posti aadress
5390Student CategoryStudent Kategooria
5391Fee Breakup for each studentTasu lõhe iga õpilase kohta
5392Total Amount per StudentSumma üliõpilase kohta
5393InstitutionInstitutsioon
5394Fee Schedule ProgramTasu ajakava programm
5395Student BatchStudent Partii
5396Total StudentsÕpilased kokku
5397Fee Schedule Student GroupTasu graafik õpilaste rühma
5398EDU-FST-.YYYY.-EDU-FST-.YYYY.-
5399EDU-FEE-.YYYY.-EDU-FEE-.YYYY.-
5400Include PaymentLisada makse
5401Send Payment RequestSaada makse taotlus
5402Student DetailsÕpilase üksikasjad
5403Student EmailÕpilase e-post
5404Grading Scale NameHindamisskaala Nimi
5405Grading Scale IntervalsHindamisskaala Intervallid
5406Intervalsintervallid
5407Grading Scale IntervalHindamisskaala Intervall
5408Grade CodeHinne kood
5409Thresholdkünnis
5410Grade DescriptionHinne kirjeldus
5411Guardianhooldaja
5412Guardian NameGuardian Nimi
5413Alternate NumberAlternate arv
5414Occupationokupatsioon
5415Work Addresstööaadress
5416Guardian Of eestkostja
5417Studentsõpilased
5418Guardian InterestsGuardian huvid
5419Guardian InterestGuardian Intress
5420Interesthuvi
5421Guardian StudentGuardian Student
5422EDU-INS-.YYYY.-EDU-INS-.YYYY.-
5423Instructor LogJuhendaja logi
5424Other detailsMuud andmed
5425OptionVõimalus
5426Is CorrectOn õige
5427Program Nameprogrammi nimi
5428Program Abbreviationprogramm lühend
5429CoursesKursused
5430Is PublishedAvaldatakse
5431Allow Self EnrollLuba ise registreeruda
5432Is FeaturedOn esiletõstetud
5433Intro VideoSissejuhatav video
5434Program Courseprogrammi käigus
5435School HouseSchool House
5436Boarding Studentboarding Student
5437Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.Märgi see, kui õpilane on elukoht instituudi Hostel.
5438Walkingkõndimine
5439Institute's BusInstituudi buss
5440Self-Driving VehicleIsesõitva Sõiduki
5441Pick/Drop by GuardianPick / Drop Guardian
5442Enrolled coursesKursustega
5443Program Enrollment CourseProgramm Registreerimine Course
5444Program Enrollment FeeProgramm osavõtumaks
5445Program Enrollment ToolProgramm Registreerimine Tool
5446Get Students FromSaada üliõpilast
5447Student ApplicantStudent esitaja
5448Get Studentssaada Õpilased
5449Enrollment DetailsRegistreerumise üksikasjad
5450New ProgramNew Program
5451New Student BatchUus õpilastepagas
5452Enroll Studentsõppima üliõpilasi
5453New Academic YearUus õppeaasta
5454New Academic TermUus akadeemiline termin
5455Program Enrollment Tool StudentProgramm Registreerimine Tool Student
5456Student Batch NameStudent Partii Nimi
5457Program Feeprogram Fee
5458QuestionKüsimus
5459Single Correct AnswerÜksik õige vastus
5460Multiple Correct AnswerMitu õiget vastust
5461Quiz ConfigurationViktoriini seadistamine
5462Passing ScoreLäbimise tulemus
5463Score out of 100Skoor 100-st
5464Max AttemptsMax katsed
5465Enter 0 to waive limitLimiidist loobumiseks sisestage 0
5466Grading BasisHindamise alus
5467Latest Highest ScoreViimane kõrgeim skoor
5468Latest AttemptViimane katse
5469Quiz ActivityViktoriini tegevus
5470EnrollmentRegistreerimine
5471PassÜle andma
5472Quiz QuestionViktoriiniküsimus
5473Quiz ResultViktoriini tulemus
5474Selected OptionValitud variant
5475CorrectÕige
5476WrongVale
5477Room NameToa nimi
5478Room NumberToa number
5479Seating Capacityistekohtade arv
5480House NameHouse Nimi
5481EDU-STU-.YYYY.-EDU-STU-YYYYY.-
5482Student Mobile NumberStudent Mobile arv
5483Blood GroupVeregrupp
5484A+A +
5485A-A-
5486B+B +
5487B-B-
5488O+O +
5489O-O-
5490AB+AB +
5491AB-AB-
5492Nationalitykodakondsus
5493Home AddressKodu aadress
5494Guardian DetailsGuardian detailid
5495GuardiansKaitsjad
5496Sibling DetailsKaas detailid
5497SiblingsÕed
5498ExitVäljapääs
5499Date of LeavingLahkumise kuupäev
5500Leaving Certificate NumberLõputunnistus arv
5501Reason For LeavingPõhjus lahkumiseks
5502Student Admissionüliõpilane
5503Admission Start DateSissepääs Start Date
5504Admission End DateSissepääs End Date
5505Eligibility and DetailsAbikõlblikkus ja üksikasjad
5506Student Admission ProgramTudengite vastuvõtu programm
5507Minimum AgeMinimaalne vanus
5508Maximum AgeMaksimaalne vanus
5509Application FeeApplication Fee
5510Naming Series (for Student Applicant)Nimetamine seeria (Student taotleja)
5511LMS OnlyAinult LMS
5512EDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-YYYYY.-
5513Application DateEsitamise kuupäev
5514Student Attendance ToolStudent osavõtt Tool
5515Group Based OnGrupipõhine
5516Students HTMLõpilased HTML
5517Group Based onGrupp põhineb
5518Student Group NameStudent Grupi nimi
5519Max Strengthmax Strength
5520Set 0 for no limitMäära 0 piiranguid pole
5521InstructorsInstruktorid
5522Student Group Creation ToolStudent Group Loomistööriist
5523Leave blank if you make students groups per yearJäta tühjaks, kui teete õpilast rühmade aastas
5524Get Coursessaada Kursused
5525Separate course based Group for every BatchEraldi muidugi põhineb Group iga partii
5526Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. Jäta märkimata, kui sa ei taha kaaluda partii tehes muidugi rühmi.
5527Student Group Creation Tool CourseStudent Group Loomistööriist kursus
5528Course CodeKursuse kood
5529Student Group InstructorStudent Group juhendaja
5530Student Group StudentStudent Group Student
5531Group Roll NumberGroup Roll arv
5532Student GuardianStudent Guardian
5533RelationSeos
5534Motherema
5535Fatherisa
5536Student LanguageStudent keel
5537Student Leave ApplicationStudent Jäta ostusoov
5538Mark as PresentMärgi olevik
5539Student LogStudent Logi
5540AcademicAkadeemiline
5541AchievementSaavutus
5542Student Report Generation ToolÕpilase aruande loomise tööriist
5543Include All Assessment GroupLisage kõik hindamisrühmad
5544Show MarksNäita märke
5545Add letterheadLisa kirjapea
5546Print SectionPrindi sektsioon
5547Total Parents Teacher MeetingVanemate kogu õpetajate kohtumine
5548Attended by ParentsOsales vanematelt
5549Assessment TermsHindamise tingimused
5550Student SiblingStudent Kaas
5551Studying in Same InstituteÕppimine Sama Instituut
5552NOEI
5553YESJAH
5554Student SiblingsStudent Õed
5555Topic ContentTeema sisu
5556Amazon MWS SettingsAmazon MWS seaded
5557ERPNext IntegrationsERPNext Integrations
5558Enable AmazonLuba Amazon
5559MWS CredentialsMWS volikirjad
5560Seller IDMüüja ID
5561AWS Access Key IDAWS juurdepääsukoodi ID
5562MWS Auth TokenMWS Auth Token
5563Market Place IDMarket Place ID
5564AEAE
5565AUAU
5566BRBR
5567CACA
5568CNCN
5569DEDE
5570ESES
5571FRFR
5572JPJP
5573ITIT
5574MXmx
5575UKUK
5576USUSA
5577Customer TypeKliendi tüüp
5578Market Place Account GroupTuruplatsi konto grupp
5579After DatePärast kuupäeva
5580Amazon will synch data updated after this dateAmazon sünkroonib pärast seda kuupäeva värskendatud andmed
5581Sync Taxes and ChargesMaksude ja tasude sünkroonimine
5582Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Hankige teavet Amazoni maksude ja maksete kohta
5583Sync ProductsSünkroonige tooted
5584Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsEnne tellimuste üksikasjade sünkroonimist sünkroonige alati oma tooted Amazon MWS-ist
5585Sync OrdersTellimuste sünkroonimine
5586Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.Klõpsake seda nuppu, et tõmmata oma müügitellimuse andmed Amazoni MWS-ist.
5587Enable Scheduled SyncLuba ajastatud sünkroonimine
5588Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via schedulerMärkige see, et lubada planeeritud igapäevase sünkroonimise rutiini
5589Max Retry LimitMax Retry Limit
5590Exotel SettingsExoteli seaded
5591Account SIDKonto SID
5592API TokenAPI tunnus
5593GoCardless MandateGoCardlessi volitus
5594MandateVolitus
5595GoCardless CustomerGoCardless klient
5596GoCardless SettingsGoCardless seaded
5597Webhooks SecretWebhooks salajane
5598Plaid SettingsPlaidi seaded
5599Synchronize all accounts every hourSünkroonige kõik kontod iga tund
5600Plaid Client IDPlaid Client ID
5601Plaid SecretPlaid saladus
5602Plaid EnvironmentPlaid keskkond
5603sandboxliivakast
5604developmentareng
5605productiontootmine
5606QuickBooks MigratorQuickBooksi migrator
5607Application SettingsRakenduse seaded
5608Token EndpointTokeni lõpp-punkt
5609ScopeReguleerimisala
5610Authorization SettingsAutoriseerimise seaded
5611Authorization EndpointAutoriseerimise lõpp-punkt
5612Authorization URLLuba URL
5613Quickbooks Company IDQuickbooks&#39;i ettevõtte ID
5614Company SettingsEttevõtte seaded
5615Default Shipping AccountVaikimisi kohaletoimetamise konto
5616Default WarehouseVaikimisi Warehouse
5617Default Cost CenterVaikimisi Cost Center
5618Undeposited Funds AccountRahuldamata rahaliste vahendite konto
5619Shopify LogShopify Logi
5620Shopify SettingsShopifyi seadeid
5621status htmlolek html
5622Enable ShopifyLuba Shopify
5623App TypeRakenduse tüüp
5624Last Sync DatetimeViimane sünkroonimisaeg Datetime
5625Shop URLPood URL-i
5626eg: frappe.myshopify.comnt: frappe.myshopify.com
5627Shared secretJagatud saladus
5628Webhooks DetailsWebhooksi üksikasjad
5629WebhooksWebhooks
5630Customer SettingsKliendi seaded
5631Default CustomerVaikimisi klient
5632Customer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyKliendiprogramm seab sisse valitud grupi, samas kui Shopifyi kliente sünkroonitakse
5633For CompanySest Company
5634Cash Account will used for Sales Invoice creationSularahakontot kasutatakse müügiarve loomiseks
5635Update Price from Shopify To ERPNext Price ListUpdate Price alates Shopify ERPNext Hinnakiri
5636Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteVaikimisi ladu, et luua müügitellimuse ja tarnetähise
5637Sales Order SeriesMüügitellimuse seeria
5638Import Delivery Notes from Shopify on ShipmentImpordi tarneteabe saatmine firmalt Shopify saadetisest
5639Delivery Note SeriesTarnekirje seeria
5640Import Sales Invoice from Shopify if Payment is markedImpordi müügiarve alates Shopifyist, kui Makse on märgitud
5641Sales Invoice SeriesMüügiarve seeria
5642Shopify Tax AccountShopifyi maksukonto
5643Shopify Tax/Shipping TitleShopify Maksu / Shipping Title
5644ERPNext AccountERPNext konto
5645Shopify Webhook DetailShopify Webhooki detail
5646Webhook IDWebhooki ID
5647Tally MigrationTally ränne
5648Master DataPõhiandmed
5649Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMsTallylt eksporditud andmed, mis koosnevad kontoplaanist, klientidest, tarnijatest, aadressidest, üksustest ja UOM-idest
5650Is Master Data ProcessedKas põhiandmeid töödeldakse
5651Is Master Data ImportedKas põhiandmeid imporditakse
5652Tally Creditors AccountTally võlausaldajate konto
5653Creditors Account set in TallyTallys määratud võlausaldajate konto
5654Tally Debtors AccountVõlgnike konto
5655Debtors Account set in TallyTallys määratud võlgnike konto
5656Tally CompanyTally Company
5657Company Name as per Imported Tally DataEttevõtte nimi vastavalt imporditud Tally andmetele
5658Default UOMVaikimisi UOM
5659UOM in case unspecified in imported dataUOM juhul, kui imporditud andmetes pole seda täpsustatud
5660ERPNext CompanyERPNext ettevõte
5661Your Company set in ERPNextTeie ettevõte on määratud ERPNextis
5662Processed FilesTöödeldud failid
5663PartiesPooled
5664UOMsUOMs
5665VouchersVoucherid
5666Round Off AccountÜmardada konto
5667Day Book DataPäevaraamatu andmed
5668Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactionsTally&#39;st eksporditud päevaraamatu andmed, mis koosnevad kõikidest ajaloolistest tehingutest
5669Is Day Book Data ProcessedKas päevaraamatu andmeid töödeldakse
5670Is Day Book Data ImportedKas päevaraamatu andmeid imporditakse
5671Woocommerce SettingsWoocommerce seaded
5672Enable SyncSünkroonimise lubamine
5673Woocommerce Server URLWoocommerce Serveri URL
5674SecretSaladus
5675API consumer keyAPI-tarbija võti
5676API consumer secretAPI tarbija saladus
5677Tax AccountMaksukonto
5678Freight and Forwarding AccountKaubavedu ja edastuskonto
5679Creation UserLoomise kasutaja
5680The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.Kasutaja, mida kasutatakse klientide, üksuste ja müügikorralduste loomiseks. Sellel kasutajal peaksid olema vastavad õigused.
5681This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is "Stores".Seda ladu kasutatakse müügitellimuste loomiseks. Varuladu on &quot;Kauplused&quot;.
5682The fallback series is "SO-WOO-".Varusari on &quot;SO-WOO-&quot;.
5683This company will be used to create Sales Orders.Seda ettevõtet kasutatakse müügitellimuste loomiseks.
5684Delivery After (Days)Edastamine pärast (päeva)
5685This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.See on müügikorralduses tarnekuupäeva vaikimisi nihkumine (päevades). Varu korvamine toimub 7 päeva jooksul alates tellimuse esitamise kuupäevast.
5686This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is "Nos".See on vaikimisi kasutatav UOM, mida kasutatakse üksuste ja müügitellimuste jaoks. Varu UOM on &quot;Nos&quot;.
5687EndpointsLõppjooned
5688EndpointLõpp-punkt
5689Antibiotic NameAntibiootikumi nimetus
5690Healthcare AdministratorTervishoiu administraator
5691Laboratory UserLaboratoorsed kasutajad
5692Is InpatientOn statsionaarne
5693Default Duration (In Minutes)Vaikekestus (minutites)
5694Body PartKehaosa
5695Body Part LinkKereosa link
5696HLC-CPR-.YYYY.-HLC-CPR-.YYYY.-
5697Procedure TemplateProtseduuri mall
5698Procedure PrescriptionProtseduuriretseptsioon
5699Service UnitTeenindusüksus
5700ConsumablesKulumaterjalid
5701Consume StockTarbi aktsiaid
5702Invoice Consumables SeparatelyArve tarbekaubad eraldi
5703Consumption InvoicedTarbimine arvega
5704Consumable Total AmountTarbitav kogusumma
5705Consumption DetailsTarbimise üksikasjad
5706Nursing UserÕendusabi kasutaja
5707Clinical Procedure ItemKliinilise protseduuri punkt
5708Invoice Separately as ConsumablesArve eraldi tarbitavate toodetena
5709Transfer QtyÜlekande kogus
5710Actual Qty (at source/target)Tegelik Kogus (tekkekohas / target)
5711Is BillableOn tasuline
5712Allow Stock ConsumptionLubage varu tarbimist
5713Sample UOMUOM-i näidis
5714Collection DetailsKollektsiooni üksikasjad
5715Change In ItemMuuda üksust
5716Codification TableKooditabel
5717ComplaintsKaebused
5718Dosage StrengthAnnuse tugevus
5719StrengthTugevus
5720Drug PrescriptionRavimite retseptiravim
5721Drug Name / DescriptionRavimi nimi / kirjeldus
5722DosageAnnus
5723Dosage by Time IntervalAnnustamine ajaintervallina
5724IntervalIntervall
5725Interval UOMIntervall UOM
5726HourTund
5727Update ScheduleVärskendage ajakava
5728ExerciseHarjutus
5729Difficulty LevelRaskusaste
5730Counts TargetLoeb sihtmärgi
5731Counts CompletedLoendatud on
5732Assistance LevelAbi tase
5733Active AssistAktiivne abimees
5734Exercise NameHarjutuse nimi
5735Body PartsKehaosad
5736Exercise InstructionsHarjutusjuhised
5737Exercise VideoTreeningvideo
5738Exercise StepsHarjutusetapid
5739Steps TableSammude tabel
5740Exercise Type StepHarjutuse tüübi samm
5741Max number of visitMaksimaalne külastuse arv
5742Visited yetKülastatud veel
5743Reference AppointmentsViide Kohtumised
5744Valid tillKehtiv kuni
5745Fee Validity ReferenceTasu kehtivuse viide
5746Basic DetailsPõhiandmed
5747HLC-PRAC-.YYYY.-HLC-PRAC-.YYYY.-
5748MobileMobiilne
5749Phone (R)Telefon (R)
5750Phone (Office)Telefon (kontor)
5751Employee and User DetailsTöötaja ja kasutaja andmed
5752HospitalHaigla
5753AppointmentsAmetisse nimetamine
5754Practitioner SchedulesPraktikute ajakava
5755ChargesSüüdistused
5756Out Patient Consulting ChargePatsiendikonsultatsiooni tasu
5757Default CurrencyVaikimisi Valuuta
5758Healthcare Schedule Time SlotTervishoiu ajakava ajavöönd
5759Parent Service UnitVanemate teenindusüksus
5760Service Unit TypeTeenindusüksuse tüüp
5761Allow AppointmentsLubada kohtumisi
5762Allow OverlapLuba kattumine
5763Inpatient OccupancyStatsionaarne elukoht
5764Occupancy StatusTöökoha staatus
5765VacantVaba
5766OccupiedHõivatud
5767Item DetailsÜksuse detailid
5768UOM Conversion in HoursUOMi konversioon tundides
5769Rate / UOMRate / UOM
5770Change in ItemMuuda punktis
5771Out Patient SettingsPatsiendi seaded välja
5772Patient Name ByPatsiendi nimi
5773Patient NamePatsiendi nimi
5774Link Customer to PatientLinkige klient patsiendiga
5775If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Kui see on märgitud, luuakse klient, kaardistatud patsiendile. Selle kliendi vastu luuakse patsiendiraamatud. Saate ka patsiendi loomiseks valida olemasoleva kliendi.
5776Default Medical Code StandardVaikimisi meditsiinikood standard
5777Collect Fee for Patient RegistrationKoguge tasu patsiendi registreerimiseks
5778Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.Selle märkimisel luuakse vaikimisi uued puudega olekuga patsiendid ja see lubatakse alles pärast registreerimistasu arve esitamist.
5779Registration FeeRegistreerimistasu
5780Automate Appointment InvoicingAutomatiseeri kohtumiste arved
5781Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient EncounterKohtumise arve haldamine esitatakse ja tühistatakse automaatselt patsiendi kokkupõrke korral
5782Enable Free Follow-upsLuba tasuta järeltegevused
5783Number of Patient Encounters in Valid DaysPatsiendikohtumiste arv kehtivatel päevadel
5784The number of free follow ups (Patient Encounters in valid days) allowedLubatud tasuta järelkontrollide arv (patsiendi kohtumised kehtivatel päevadel)
5785Valid Number of DaysKehtiv päevade arv
5786Time period (Valid number of days) for free consultationsTasuta konsultatsioonide ajavahemik (kehtiv päevade arv)
5787Default Healthcare Service ItemsTervishoiuteenuste vaikepunktid
5788You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visitsArvelduskonsultatsioonitasude, protseduuride tarbimise üksuste ja statsionaarsete visiitide jaoks saate konfigureerida vaikepunktid
5789Clinical Procedure Consumable ItemKliinilise protseduuri kulutatav toode
5790Default AccountsVaikekontod
5791Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.Vaikimisi tulu kontod, mida kasutatakse juhul, kui tervishoiuteenuste osutaja ei määra kutsekulusid.
5792Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.Vaikimisi saadaolevad kontod, mida kasutatakse kohtumistasude broneerimiseks.
5793Out Patient SMS AlertsPatsiendi SMS-teated välja
5794Patient RegistrationPatsiendi registreerimine
5795Registration MessageRegistreerimissõnum
5796Confirmation MessageKinnituskiri
5797Avoid ConfirmationVältida Kinnitamist
5798Do not confirm if appointment is created for the same dayÄrge kinnitage, kas kohtumine on loodud samal päeval
5799Appointment ReminderKohtumise meeldetuletus
5800Reminder MessageMeelespea sõnum
5801Laboratory SettingsLaboratoorsed sätted
5802Create Lab Test(s) on Sales Invoice SubmissionLooge müügiarve esitamise labori test (id)
5803Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.Selle märkimisel luuakse esitamisel müügiarvel määratud laboritest (id).
5804Create Sample Collection document for Lab TestLooge laborikatsete jaoks proovikogumi dokument
5805Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab TestSelle märkimisel luuakse proovikogumi dokument iga kord, kui loote labori testi
5806Employee name and designation in printTöötaja nimi ja nimetus prinditud kujul
5807Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.Märkige see, kui soovite, et dokumendi esitanud kasutajaga seotud töötaja nimi ja nimetus prinditaks laboritesti aruandesse.
5808Do not print or email Lab Tests without ApprovalÄrge printige ega saatke laborikatseid ilma heakskiiduta e-postiga
5809Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.Selle kontrollimine piirab laboritestide dokumentide printimist ja e-postiga saatmist, kui nende olek pole Kinnitatud.
5810Custom Signature in PrintKohandatud allkiri printimisel
5811Laboratory SMS AlertsLaboratoorsed SMS-teated
5812Result Printed MessageTulemus prinditud sõnum
5813Result Emailed MessageTulemus meilisõnum
5814Check InSisselogimine
5815Check OutCheck Out
5816HLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-YYYYY.-
5817A PositivePositiivne
5818A NegativeNegatiivne
5819AB PositiveAB positiivne
5820AB NegativeAB Negatiiv
5821B PositiveB Positiivne
5822B NegativeB on negatiivne
5823O PositiveO Positiivne
5824O NegativeO Negatiivne
5825Date of birthSünniaeg
5826Admission ScheduledSissepääs planeeritud
5827Discharge ScheduledLahtioleku ajastamine
5828DischargedTühjaks
5829Admission Schedule DateSissepääsu ajakava kuupäev
5830Admitted DatetimeVastu võetud Datetime
5831Expected DischargeEeldatav täitmine
5832Discharge DateTühjendamise kuupäev
5833Lab PrescriptionLab Prescription
5834Lab Test NameLabori testi nimi
5835Test CreatedTest loodud
5836Submitted DateEsitatud kuupäev
5837Approved DateHeakskiidetud kuupäev
5838Sample IDProovi ID
5839Lab TechnicianLaboritehnik
5840Report PreferenceAruande eelistus
5841Test NameTesti nimi
5842Test TemplateTesti mall
5843Test GroupKatserühm
5844Custom ResultKohandatud tulemus
5845LabTest ApproverLabTest heakskiitja
5846Add TestLisa test
5847Normal RangeNormaalne vahemik
5848Result FormatTulemusvorming
5849SingleSingle
5850CompoundÜhend
5851DescriptiveKirjeldav
5852GroupedRühmitatud
5853No ResultNo Tulemus
5854This value is updated in the Default Sales Price List.Seda väärtust uuendatakse Vaikimüügi hinnakirjas.
5855Lab RoutineLab Routine
5856Result ValueTulemuse väärtus
5857Require Result ValueNõuda tulemuse väärtust
5858Normal Test TemplateTavaline testmall
5859Patient DemographicsPatsiendi demograafiline teave
5860HLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
5861Middle Name (optional)Keskmine nimi (valikuline)
5862Inpatient StatusStatsionaarne staatus
5863If "Link Customer to Patient" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.Kui tervishoiuseadetes on märgitud valik &quot;Lingi klient patsiendiga&quot; ja olemasolevat klienti pole valitud, luuakse selle patsiendi jaoks klient tehingute salvestamiseks moodulisse Kontod.
5864Personal and Social HistoryIsiklik ja sotsiaalne ajalugu
5865Marital StatusPerekonnaseis
5866MarriedAbielus
5867DivorcedLahutatud
5868WidowNaine
5869Patient RelationPatsiendi suhe
5870Allergies, Medical and Surgical HistoryAllergia, meditsiini- ja kirurgiajalugu
5871AllergiesAllergia
5872MedicationRavimid
5873Medical HistoryMeditsiiniline ajalugu
5874Surgical HistoryKirurgiajalugu
5875Risk FactorsRiskifaktorid
5876Occupational Hazards and Environmental FactorsKutsealased ohud ja keskkonnategurid
5877Other Risk FactorsMuud riskitegurid
5878Patient DetailsPatsiendi üksikasjad
5879Additional information regarding the patientTäiendav teave patsiendi kohta
5880HLC-APP-.YYYY.-HLC-APP-.YYYY.-
5881Patient AgePatsiendi vanus
5882Get Prescribed Clinical ProceduresHankige määratud kliinilised protseduurid
5883TherapyTeraapia
5884Get Prescribed TherapiesHankige väljakirjutatud ravimeetodid
5885Appointment DatetimeKohtumise kuupäev
5886Duration (In Minutes)Kestus (minutites)
5887Reference Sales InvoiceMüügiarve
5888More InfoRohkem infot
5889Referring PractitionerViidav praktik
5890HLC-PA-.YYYY.-HLC-PA-.YYYY.-
5891Assessment TemplateHindamismall
5892Assessment DatetimeHindamise kuupäev
5893Assessment DescriptionHindamise kirjeldus
5894Assessment SheetHindamisleht
5895Total Score ObtainedSaadud skoor kokku
5896Scale MinSkaala Min
5897Scale MaxSkaala Max
5898Patient Assessment DetailPatsiendi hindamise üksikasjad
5899Assessment ParameterHindamisparameeter
5900Patient Assessment ParameterPatsiendi hindamise parameeter
5901Patient Assessment SheetPatsiendi hindamise leht
5902Patient Assessment TemplatePatsiendi hindamise mall
5903Assessment ParametersHindamisparameetrid
5904ParametersParameetrid
5905Assessment ScaleHindamisskaala
5906Scale MinimumSkaala miinimum
5907Scale MaximumSkaala maksimaalne
5908HLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC- .YYYY.-
5909Encounter DateSündmuse kuupäev
5910Encounter TimeKohtumine aeg
5911Encounter ImpressionEncounter impression
5912SymptomsSümptomid
5913In printTrükis
5914Medical CodingMeditsiiniline kodeerimine
5915ProceduresProtseduurid
5916TherapiesTeraapiad
5917Review DetailsLäbivaatamise üksikasjad
5918Patient Encounter DiagnosisPatsiendi kohtumise diagnoos
5919Patient Encounter SymptomPatsiendi kohtumise sümptom
5920HLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
5921Attach Medical RecordLisage haigusleht
5922SpouseAbikaasa
5923FamilyPerekond
5924Schedule DetailsAjakava üksikasjad
5925Schedule NameAjakava nimi
5926Time SlotsAjapilud
5927Practitioner Service Unit SchedulePraktikute teenindusüksuse ajakava
5928Procedure NameMenetluse nimi
5929Appointment BookedAmetisse nimetamine on broneeritud
5930Procedure CreatedKord loodud
5931HLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
5932Collected ByKogutud
5933ParticularsÜksikasjad
5934Result ComponentTulemuskomponent
5935HLC-THP-.YYYY.-HLC-THP-.YYYY.-
5936Therapy Plan DetailsTeraapiakava üksikasjad
5937Total SessionsSeansse kokku
5938Total Sessions CompletedLõpetatud seansid kokku
5939Therapy Plan DetailTeraapiakava detail
5940No of SessionsSeansside arv
5941Sessions CompletedSeansid on lõpule viidud
5942TeleTele
5943ExercisesHarjutused
5944Therapy ForTeraapia
5945Add ExercisesLisage Harjutused
5946Body TemperatureKeha temperatuur
5947Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Palaviku olemasolu (temp&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F või püsiv temp&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)
5948Heart Rate / PulseSüdame löögisageduse / impulsi
5949Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Täiskasvanute pulsisagedus on kuskil 50 kuni 80 lööki minutis.
5950Respiratory rateHingamissagedus
5951Normal reference range for an adult is 1620 breaths/minute (RCP 2012)Täiskasvanu normaalne võrdlusvahemik on 16-20 hinget / minut (RCP 2012)
5952TongueKeel
5953CoatedKaetud
5954Very CoatedVäga kaetud
5955NormalTavaline
5956FurryKarvane
5957CutsKärped
5958AbdomenKõhupiirkond
5959BloatedPaisunud
5960FluidVedelik
5961ConstipatedKõhukinnisus
5962ReflexesRefleksid
5963HyperHyper
5964Very HyperVäga hüper
5965One SidedÜhepoolne
5966Blood Pressure (systolic)Vererõhk (süstoolne)
5967Blood Pressure (diastolic)Vererõhk (diastoolne)
5968Blood PressureVererõhk
5969Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated "120/80 mmHg"Täiskasvanu normaalne puhkevererõhk on umbes 120 mmHg süstoolne ja 80 mmHg diastoolne, lühend &quot;120/80 mmHg&quot;
5970Nutrition ValuesToitumisväärtused
5971Height (In Meter)Kõrgus (mõõdikus)
5972Weight (In Kilogram)Kaal (kilogrammides)
5973BMIBMI
5974Hotel RoomHotellituba
5975Hotel Room TypeHotelli toa tüüp
5976CapacityVõimsus
5977Extra Bed CapacityLisavoodi mahutavus
5978Hotel ManagerHotellijuhataja
5979Hotel Room AmenityHotellitoa mugavus
5980BillableArveldatavate
5981Hotel Room PackageHotelli toa pakett
5982AmenitiesLisavõimalused
5983Hotel Room PricingHotelli toa hinnakujundus
5984Hotel Room Pricing ItemHotelli toa hinnakujundus
5985Hotel Room Pricing PackageHotelli toa hinna pakett
5986Hotel Room ReservationHotelli toa reserveerimine
5987Guest NameKülalise nimi
5988Late CheckinHiline registreerimine
5989BookedBroneeritud
5990Hotel Reservation UserHotelli broneeringu kasutaja
5991Hotel Room Reservation ItemHotelli toa broneerimisobjekt
5992Hotel SettingsHotelli seaded
5993Default Taxes and ChargesVaikimisi maksud ja tasud
5994Default Invoice Naming SeriesVaikimisi arve nime seeria
5995HRHR
5996Date on which this component is appliedSelle komponendi rakendamise kuupäev
5997Salary SlipPalgatõend
5998HR UserHR Kasutaja
5999Job ApplicantTööotsija
6000BodyKeha
6001Appraisal TemplateHinnang Mall
6002Parent DepartmentVanemosakond
6003Leave Block ListJäta Block loetelu
6004Days for which Holidays are blocked for this department.Päeva, mis pühadel blokeeritakse selle osakonda.
6005Leave ApproverJäta Approver
6006Expense ApproverKulu Approver
6007Required SkillsVajalikud oskused
6008SkillsOskused
6009DriverJuht
6010HR-DRI-.YYYY.-HR-DRI-.YYYY.-
6011SuspendedPeatatud
6012TransporterVeok
6013Applicable for external driverKohaldatakse väline draiver
6014Cellphone NumberMobiiltelefoni number
6015License DetailsLitsentsi üksikasjad
6016License NumberLitsentsi number
6017Issuing DateVäljaandmiskuupäev
6018Driving License CategoriesJuhtimiskategooriad
6019Driving License CategoryJuhiloa kategooria
6020Fleet ManagerFleet Manager
6021Driver licence classJuhiloa klass
6022HR-EMP-HR-EMP-
6023Employment TypeTööhõive tüüp
6024Emergency ContactHädaabi kontaktinfo
6025Emergency Contact NameHädaabikontakti nimi
6026Emergency PhoneEmergency Phone
6027ERPNext UserERPNext kasutaja
6028System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Süsteemi kasutaja (login) ID. Kui määratud, siis saab vaikimisi kõigi HR vormid.
6029Create User PermissionLoo kasutaja luba
6030This will restrict user access to other employee recordsSee piirab kasutajate juurdepääsu muudele töötajate registrile
6031Joining DetailsLiitumise üksikasjad
6032Offer DatePakkuda kuupäev
6033Confirmation DateKinnitus kuupäev
6034Contract End DateLeping End Date
6035Notice (days)Teade (päeva)
6036Date Of RetirementKuupäev pensionile
6037Department and GradeOsakond ja aste
6038Reports toEttekanded
6039Attendance and Leave DetailsOsavõtt ja puhkuse üksikasjad
6040Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID)Osavõtuseadme ID (biomeetrilise / RF-sildi ID)
6041Applicable Holiday ListRakendatav Holiday nimekiri
6042Default ShiftVaikevahetus
6043Salary ModePalk režiim
6044Bank A/C No.Bank A / C No.
6045Health InsuranceTervisekindlustus
6046Health Insurance ProviderTervisekindlustuse pakkuja
6047Health Insurance NoRavikindlustuse nr
6048Prefered Emaileelistatud Post
6049Personal EmailPersonal Email
6050Permanent Address IsAlaline aadress
6051RentedÜürikorter
6052OwnedOmanik
6053Permanent Addresspüsiaadress
6054Prefered Contact EmailEelistatud Kontakt E-post
6055Company EmailEttevõte Email
6056Provide Email Address registered in companyAnda e-posti aadress registreeritud ettevõte
6057Current Address IsPraegune aadress
6058Current AddressPraegune aadress
6059Personal BioIsiklik Bio
6060Bio / Cover LetterBio / kaaskirjaga
6061Short biography for website and other publications.Lühike elulugu kodulehel ja teistes väljaannetes.
6062Passport NumberPassi number
6063Date of IssueVäljastamise kuupäev
6064Place of IssueVäljaandmise koht
6065WidowedLesk
6066Family BackgroundPerekondlik taust
6067Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenSiin saate säilitada pere detailid nagu nimi ja amet vanem, abikaasa ja lapsed
6068Health DetailsTervis Üksikasjad
6069Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcSiin saate säilitada pikkus, kaal, allergia, meditsiini muresid etc
6070Educational QualificationHaridustsensus
6071Previous Work ExperienceEelnev töökogemus
6072External Work HistoryVäline tööandjad
6073History In CompanyAjalugu Company
6074Internal Work HistorySisemine tööandjad
6075Resignation Letter DateAmetist kiri kuupäev
6076Relieving DateLeevendab kuupäev
6077Reason for LeavingPõhjus lahkumiseks
6078Leave Encashed?Jäta realiseeritakse?
6079Encashment DateInkassatsioon kuupäev
6080New WorkplaceNew Töökoht
6081Returned AmountTagastatud summa
6082Advance AccountEttemaksekonto
6083Benefits AppliedKasulikud hüvitised
6084Benefit Type and AmountKasu tüüp ja summa
6085Task Weightülesanne Kaal
6086Employee EducationTöötajate haridus
6087School/UniversityKool / Ülikool
6088GraduateLõpetama
6089Post GraduateKraadiõppe
6090Under GraduateUnder koolilõpetaja
6091Year of PassingAasta Passing
6092Class / PercentageKlass / protsent
6093Major/Optional SubjectsMajor / Valik
6094Employee External Work HistoryTöötaja Väline tööandjad
6095Total ExperienceKokku Experience
6096Default Leave PolicyVaikimisi lahkumise eeskiri
6097Employee Group TableTöötajate rühma tabel
6098ERPNext User IDERPNext kasutaja ID
6099Employee Internal Work HistoryTöötaja Internal tööandjad
6100ActivitiesTegevused
6101Employee Onboarding ActivityTöötajate töölerakendamine
6102Employee Promotion DetailTöötaja edendamise üksikasjad
6103Employee Transfer PropertyTöötaja ülekande vara
6104Unclaimed amountTaotlematu summa
6105Holiday List NameHoliday nimekiri nimi
6106Total HolidaysKogupäevad
6107Add Weekly HolidaysLisage iganädalasi pühi
6108Weekly OffWeekly Off
6109Add to HolidaysLisa pühadele
6110HolidaysHolidays
6111Clear TableClear tabel
6112Retirement Agepensioniiga
6113Enter retirement age in yearsSisesta pensioniiga aastat
6114Stop Birthday RemindersStopp Sünnipäev meeldetuletused
6115Leave SettingsJäta Seaded
6116AcceptedLubatud
6117Printing DetailsPrintimine Üksikasjad
6118Job TitleTöö nimetus
6119AllocationJaotamine
6120Select EmployeesVali Töötajad
6121AllocateEraldama
6122Max Leaves AllowedLubatud maksimaalsed lehed
6123Maximum Continuous Days ApplicableMaksimaalsed jätkuvad päevad kehtivad
6124Select Payroll PeriodVali palgaarvestuse Periood
6125AbbrLühend
6126Condition and FormulaSeisund ja valem
6127Total Working HoursTöötundide
6128Hour RateTund Rate
6129Bank Account No.Bank Account No.
6130Earning & DeductionTeenimine ja mahaarvamine
6131Loan repaymentLaenu tagasimakse
6132Employee Loantöötaja Loan
6133Total Principal AmountPõhisumma kokku
6134Total Interest AmountIntressimäära kogusumma
6135Total Loan RepaymentKokku Laenu tagasimaksmine
6136net pay infonetopalk info
6137Gross Pay - Total Deduction - Loan RepaymentGross Pay - kokku mahaarvamine - laenu tagasimakse
6138Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Netopalk (sõnadega) ilmuvad nähtavale kui salvestate palgatõend.
6139Staffing Plan DetailsPersonaliplaani üksikasjad
6140OptionalValikuline
6141CostingKuluarvestus
6142Vehiclesõiduk
6143License PlateNumbrimärk
6144Odometer Value (Last)Odomeetri näit (Viimane)
6145Acquisition Dateomandamise kuupäevast
6146Chassis NoTehasetähis
6147Vehicle Valuesõiduki väärtusest
6148Insurance DetailsKindlustus detailid
6149Insurance CompanyKindlustusselts
6150Policy Nopoliitika pole
6151Additional DetailsTäiendavad detailid
6152Fuel Typekütuse tüüp
6153Petrolbensiin
6154Dieseldiisel
6155Natural GasMaagaas
6156Electricelektriline
6157Fuel UOMKütus UOM
6158Last Carbon CheckViimati Carbon Check
6159Wheelsrattad
6160DoorsUksed
6161last Odometer Value viimase odomeetri väärtus
6162Service DetailTeenuse Detail
6163Hub Tracked ItemHub Tracked Item
6164Hub NodeHub Node
6165Image ListPiltide loend
6166Item ManagerPunkt Manager
6167Hub UserHubi kasutaja
6168Hub PasswordHubi parool
6169Hub UsersHubi kasutajad
6170Marketplace SettingsTuruplatsi seaded
6171Disable MarketplaceKeela turuplats
6172Marketplace URL (to hide and update label)Turuplatsi URL (sildi peitmiseks ja värskendamiseks)
6173RegisteredRegistreeritud
6174Sync in ProgressSünkroonimine käimas
6175Hub Seller NameRummu müüja nimi
6176Custom DataKohandatud andmed
6177Repay From SalaryTagastama alates Palk
6178Regular PaymentRegulaarne makse
6179Loan ClosureLaenu sulgemine
6180Rate of Interest (%) YearlyIntressimäär (%) Aastane
6181MAT-MSH-.YYYY.-MAT-MSH-.YYYY.-
6182Generate ScheduleLoo Graafik
6183SchedulesSõiduplaanid
6184Maintenance Schedule DetailHoolduskava Detail
6185Scheduled DateTähtajad
6186Actual DateTegelik kuupäev
6187Maintenance Schedule ItemHoolduskava toode
6188RandomJuhuslik
6189No of VisitsNo visiit
6190MAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
6191Maintenance DateHooldus kuupäev
6192Maintenance TimeHooldus aeg
6193Completion StatusLõpetamine staatus
6194Partially CompletedOsaliselt täidetud
6195Fully CompletedTäielikult täidetud
6196UnscheduledPlaaniväline
6197BreakdownLagunema
6198PurposesEesmärgid
6199Customer FeedbackKliendi tagasiside
6200Maintenance Visit PurposeHooldus Külasta Purpose
6201Work DoneTöö
6202Against Document NoDokumentide vastu pole
6203Against Document Detail NoVastu Dokumendi Detail Ei
6204MFG-BLR-.YYYY.-MFG-BLR-.YYYY.-
6205Order TypeTellimus Type
6206Blanket Order ItemTekkide tellimine
6207Ordered QuantityTellitud Kogus
6208Item to be manufactured or repackedPunkt tuleb toota või ümber
6209Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsKogus punkti saadi pärast tootmise / pakkimise etteantud tooraine kogused
6210Set rate of sub-assembly item based on BOMMäärake alamkogu objekti määr vastavalt BOM-ile
6211Allow Alternative ItemLuba alternatiivne üksus
6212Item UOMPunkt UOM
6213Conversion Ratetulosmuuntokertoimella
6214Rate Of Materials Based OnHinda põhinevatest materjalidest
6215With OperationsMis Operations
6216Manage cost of operationsManage tegevuste kuludest
6217Transfer Material AgainstMaterjali ülekandmine vastu
6218RoutingMarsruut
6219MaterialsMaterjalid
6220Quality Inspection RequiredNõutav on kvaliteedikontroll
6221Quality Inspection TemplateKvaliteedi kontrollmall
6222Scrapvanametall
6223Scrap ItemsVanametalli Esemed
6224Operating CostTöökulud
6225Raw Material CostTooraine hind
6226Scrap Material CostVanametalli materjali kulu
6227Operating Cost (Company Currency)Ekspluatatsioonikulud (firma Valuuta)
6228Raw Material Cost (Company Currency)Tooraine maksumus (ettevõtte valuuta)
6229Scrap Material Cost(Company Currency)Vanametalli materjali kulu (firma Valuuta)
6230Total CostTotal Cost
6231Total Cost (Company Currency)Kogumaksumus (ettevõtte valuuta)
6232Materials Required (Exploded)Vajalikud materjalid (Koostejoonis)
6233Exploded ItemsPlahvatanud esemed
6234Show in WebsiteKuva veebisaidil
6235Item Image (if not slideshow)Punkt Image (kui mitte slideshow)
6236ThumbnailPisipilt
6237Website SpecificationsKoduleht erisused
6238Show ItemsNäita Esemed
6239Show OperationsNäita Operations
6240Website DescriptionKoduleht kirjeldus
6241BOM Explosion ItemBom Explosion toode
6242Qty Consumed Per UnitKogus Tarbitud Per Unit
6243Include Item In ManufacturingKaasa toode tootmises
6244BOM ItemBom toode
6245Item operationÜksuse toiming
6246Rate & AmountHinda ja summa
6247Basic Rate (Company Currency)Basic Rate (firma Valuuta)
6248Scrap %Vanametalli%
6249Original ItemOriginaalüksus
6250BOM OperationBom operatsiooni
6251Operation Time Operatsiooni aeg
6252In minutesMinutite pärast
6253Batch SizePartii suurus
6254Base Hour Rate(Company Currency)Base Hour Rate (firma Valuuta)
6255Operating Cost(Company Currency)Ekspluatatsioonikulud (firma Valuuta)
6256BOM Scrap ItemBom Vanametalli toode
6257Basic Amount (Company Currency)Põhisumma (firma Valuuta)
6258BOM Update ToolBOM-i värskendamise tööriist
6259Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.Asenda konkreetne BOM kõigis teistes BOM-idedes, kus seda kasutatakse. See asendab vana BOM-i linki, värskendab kulusid ja taastab uue BOM-i tabeli &quot;BOM Explosion Item&quot; tabeli. See värskendab viimast hinda ka kõikides turvameetmetes.
6260Replace BOMAsenda BOM
6261Current BOMPraegune Bom
6262The BOM which will be replacedBOM mis asendatakse
6263The new BOM after replacementUus Bom pärast asendamine
6264ReplaceVahetage
6265Update latest price in all BOMsVärskendage viimaseid hindu kõigis kaitsemeetmetes
6266BOM Website ItemBom Koduleht toode
6267BOM Website OperationBom Koduleht operatsiooni
6268Operation TimeOperation aeg
6269PO-JOB.#####PO-TÖÖ. #####
6270Timing DetailAjastus detail
6271Time LogsAeg kajakad
6272Total Time in MinsKoguaeg minides
6273Operation IDOperatsiooni ID
6274Transferred QtyKantud Kogus
6275Job StartedTöö algas
6276Started TimeAlgusaeg
6277Current TimePraegune aeg
6278Job Card ItemTöökaardipunkt
6279Job Card Time LogTöökaardi ajalogi
6280Time In MinsAeg Minsis
6281Completed QtyValminud Kogus
6282Manufacturing SettingsTootmine Seaded
6283Raw Materials ConsumptionToorainete tarbimine
6284Allow Multiple Material ConsumptionLuba mitme materjali tarbimine
6285Backflush Raw Materials Based OnBackflush tooraine põhineb
6286Material Transferred for ManufactureMaterjal üleantud tootmine
6287Capacity PlanningCapacity Planning
6288Disable Capacity PlanningKeela võimsuse planeerimine
6289Allow OvertimeLaske Ületunnitöö
6290Allow Production on HolidaysLaske Production Holidays
6291Capacity Planning For (Days)Maht planeerimist (päevad)
6292Default Warehouses for ProductionTootmise vaikelaod
6293Default Work In Progress WarehouseVaikimisi Work In Progress Warehouse
6294Default Finished Goods WarehouseVaikimisi valmistoodangu ladu
6295Default Scrap WarehouseVanametalli ladu
6296Overproduction Percentage For Sales OrderÜletootmise protsent müügi tellimuse jaoks
6297Overproduction Percentage For Work OrderÜletootmise protsent töökorraldusele
6298Other SettingsMuud seaded
6299Update BOM Cost AutomaticallyVärskenda BOM-i maksumust automaatselt
6300Material Request Plan ItemMaterjalitaotluse kava punkt
6301Material Request TypeMaterjal Hankelepingu liik
6302Material IssueMaterjal Issue
6303Customer ProvidedKlient osutab
6304Minimum Order QuantityTellimuse miinimumkogus
6305Default WorkstationVaikimisi Workstation
6306Production PlanTootmisplaan
6307MFG-PP-.YYYY.-MFG-PP-.YYYY.-
6308Get Items FromVõta esemed
6309Get Sales OrdersVõta müügitellimuste
6310Material Request DetailMaterjali taotlus Detailid
6311Get Material RequestSaada Materjal taotlus
6312Material RequestsMaterjal taotlused
6313Get Items For Work OrderHankige tooteid töökorralduseks
6314Material Request PlanningMaterjalitaotluse planeerimine
6315Include Non Stock ItemsKaasa mitteosalevaid kaupu
6316Include Subcontracted ItemsKaasa alltöövõtuga seotud üksused
6317Ignore Existing Projected QuantityIgnoreeri olemasolevat projekteeritud kogust
6318To know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>.Prognoositava koguse kohta lisateabe saamiseks <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">klõpsake siin</a> .
6319Download Required MaterialsLaadige alla vajalikud materjalid
6320Get Raw Materials For ProductionHankige toorainet tootmiseks
6321Total Planned QtyKokku planeeritud kogus
6322Total Produced QtyKogutoodang
6323Material RequestedTaotletud materjal
6324Production Plan ItemTootmise kava toode
6325Make Work Order for Sub Assembly ItemsTehke alamkoostu esemete jaoks töökäsk
6326If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Kui see on lubatud, loob süsteem plahvatusüksuste jaoks töökäsu, mille jaoks BOM on saadaval.
6327Planned Start DateKavandatav alguskuupäev
6328Quantity and DescriptionKogus ja kirjeldus
6329material_request_itemmaterial_request_item
6330Product Bundle ItemToote Bundle toode
6331Production Plan Material RequestTootmise kava Materjal taotlus
6332Production Plan Sales OrderTootmise kava Sales Order
6333Sales Order DateSales Order Date
6334Routing NameMarsruudi nimi
6335MFG-WO-.YYYY.-MFG-WO-.YYYY.-
6336Item To ManufacturePunkt toota
6337Material Transferred for ManufacturingMaterjal üleantud tootmine
6338Manufactured QtyToodetud Kogus
6339Use Multi-Level BOMKasutage Multi-Level Bom
6340Plan material for sub-assembliesPlan materjali sõlmed
6341Skip Material Transfer to WIP WarehouseJäta vahele materjalide ülekandmine WIP-i lattu
6342Check if material transfer entry is not requiredKontrollige, kas materjali üleandmise kande ei nõuta
6343Backflush Raw Materials From Work-in-Progress WarehouseTagasilindlat toormaterjali töölt laost väljapoole
6344Update Consumed Material Cost In ProjectUuendage projekti kulutatud materjali maksumust
6345WarehousesLaod
6346This is a location where raw materials are available.See on koht, kus on saadaval toorainet.
6347Work-in-Progress WarehouseLõpetamata Progress Warehouse
6348This is a location where operations are executed.See on koht, kus toiminguid teostatakse.
6349This is a location where final product stored.See on koht, kus lõpptooteid hoitakse.
6350Scrap WarehouseVanametalli Warehouse
6351This is a location where scraped materials are stored.See on koht, kus ladustatakse kraapitud materjale.
6352Required ItemsVAJAMINEVA
6353Actual Start DateTegelik Start Date
6354Planned End DatePlaneeritud End Date
6355Actual End DateTegelik End Date
6356Operation CostOperation Cost
6357Planned Operating CostPlaneeritud töökulud
6358Actual Operating CostTegelik töökulud
6359Additional Operating CostTäiendav töökulud
6360Total Operating CostTegevuse kogukuludest
6361Manufacture against Material RequestTootmine vastu Materjal taotlus
6362Work Order ItemTöökorralduse punkt
6363Available Qty at Source WarehouseSaadaval Kogus tekkekohas Warehouse
6364Available Qty at WIP WarehouseSaadaval Kogus on WIP Warehouse
6365Work Order OperationTöökorralduse käitamine
6366Operation DescriptionTööpõhimõte
6367Operation completed for how many finished goods?Operation lõpule mitu valmistoodang?
6368Work in ProgressTöö käib
6369Estimated Time and CostEeldatav ja maksumus
6370Planned Start TimePlaneeritud Start Time
6371Planned End TimePlaneeritud End Time
6372in MinutesMinutiga
6373Actual Time and CostTegelik aeg ja maksumus
6374Actual Start TimeTegelik Start Time
6375Actual End TimeTegelik End Time
6376Updated via 'Time Log'Uuendatud kaudu &quot;Aeg Logi &#39;
6377Actual Operation TimeTegelik tööaeg
6378in Minutes\nUpdated via 'Time Log'protokoll Uuendatud kaudu &quot;Aeg Logi &#39;
6379(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tunnihind / 60) * Tegelik tööaeg
6380Workstation NameWorkstation nimi
6381Production CapacityTootmisvõimsus
6382Operating CostsTegevuskulud
6383Electricity CostElektri hind
6384per hourtunnis
6385Consumable CostTarbekaubad Cost
6386Rent CostÜürile Cost
6387WagesPalgad
6388Wages per hourPalk tunnis
6389Net Hour RateNet Hour Rate
6390Workstation Working HourWorkstation töötunni
6391Certification ApplicationSertifitseerimistaotlus
6392Name of ApplicantTaotleja nimi
6393Certification StatusSertifitseerimise staatus
6394Yet to appearKuid ilmuda
6395CertifiedSertifitseeritud
6396Not CertifiedPole sertifitseeritud
6397USDUSD
6398INRINR
6399Certified ConsultantSertifitseeritud konsultant
6400Name of ConsultantKonsultandi nimi
6401Certification ValiditySertifitseerimine kehtivus
6402Discuss IDArutage ID-d
6403GitHub IDGitHub ID
6404Non Profit ManagerMittetulundusjuht
6405Chapter HeadPeatükk Head
6406Meetup Embed HTMLMeetup Embed HTML
6407chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.peatükid / chapter_name jätta tühjaks automaatselt pärast peatükki salvestamist.
6408Chapter MembersPeatükk Liikmed
6409MembersLiikmed
6410Chapter MemberPeatükk Liige
6411Website URLKoduleht
6412Leave ReasonJätke põhjus
6413Donor NameAbiandja nimi
6414Donor TypeDoonorriigi tüüp
6415WithdrawnPeatatud
6416Grant Application Details Toetage rakenduse üksikasju
6417Grant DescriptionToetuse kirjeldus
6418Requested AmountTaotletav summa
6419Has any past Grant RecordKas on minevikus Grant Record
6420Show on WebsiteNäita veebisaidil
6421Assessment Mark (Out of 10)Hindamismärk (10-st)
6422Assessment ManagerHindamisjuht
6423Email Notification SentE-kirja saatmine saadetud
6424NPO-MEM-.YYYY.-NPO-MEM-.YYYY.-
6425Membership Expiry DateLiikmestaatuse lõppkuupäev
6426Razorpay DetailsRazorpay üksikasjad
6427Subscription IDTellimuse ID
6428Customer IDKliendi ID
6429Subscription ActivatedTellimus on aktiveeritud
6430Subscription Start Tellimuse alustamine
6431Subscription EndTellimuse lõpp
6432Non Profit MemberMittekasutav liige
6433Membership StatusLiikme staatus
6434Member SinceLiige alates
6435Payment IDMakse ID
6436Membership SettingsLiikmesuse seaded
6437Enable RazorPay For MembershipsLuba RazorPay liikmesuste jaoks
6438RazorPay SettingsRazorPay seaded
6439Billing CycleArveldustsükkel
6440Billing FrequencyArveldussagedus
6441The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.Arveldustsüklite arv, mille eest peaks klient tasuma. Näiteks kui klient ostab 1-aastase liikmelisuse, mille eest tuleb arveid esitada igakuiselt, peaks see väärtus olema 12.
6442Razorpay Plan IDRazorpay plaani ID
6443Volunteer NameVabatahtlike nimi
6444Volunteer TypeVabatahtlike tüüp
6445Availability and SkillsKättesaadavus ja oskused
6446AvailabilityKättesaadavus
6447WeekendsNädalavahetustel
6448Availability TimeslotSaadavus Timeslot
6449MorningHommikul
6450AfternoonPärastlõunal
6451EveningÕhtul
6452AnytimeAnytime
6453Volunteer SkillsVabatahtlik oskused
6454Volunteer SkillVabatahtlik oskus
6455HomepageKodulehekülg
6456Hero Section Based OnKangelaseos põhineb
6457Homepage SectionKodulehe jaotis
6458Hero SectionKangelaseks
6459Tag Linetag Line
6460Company Tagline for website homepageEttevõte motoga veebilehel kodulehekülg
6461Company Description for website homepageFirma kirjeldus veebisaidi avalehel
6462Homepage SlideshowKodulehe slaidiseanss
6463URL for "All Products"URL &quot;Kõik tooted&quot;
6464Products to be shown on website homepageTooted näidatavad veebilehel kodulehekülg
6465Homepage Featured ProductKodulehekülg Valitud toode
6466routetee
6467Section Based OnSektsioon põhineb
6468Section CardsSektsioonikaardid
6469Number of ColumnsVeergude arv
6470Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.Selle jaotise veergude arv. Kui valite 3 veergu, kuvatakse rea kohta 3 kaarti.
6471Section HTMLJao HTML
6472Use this field to render any custom HTML in the section.Selle välja abil saate jaotises kohandatud HTML-i renderdada.
6473Section OrderSektsioonide järjekord
6474Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Järjekord, milles jaotised peaksid ilmuma. 0 on esimene, 1 on teine ja nii edasi.
6475Homepage Section CardKodulehe sektsiooni kaart
6476SubtitleSubtiitrid
6477Products Settingstooted seaded
6478Home Page is ProductsEsileht on tooted
6479If checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteMärkimise korral Kodulehekülg on vaikimisi Punkt Group kodulehel
6480Show Availability StatusKuva olek
6481Product PageToote leht
6482Products per PageTooteid lehel
6483Enable Field FiltersLuba väljafiltrid
6484Item FieldsÜksuse väljad
6485Enable Attribute FiltersLuba atribuudifiltrid
6486AttributesNäitajad
6487Hide VariantsPeida variandid
6488Website AttributeVeebisaidi atribuut
6489AttributeAtribuut
6490Website Filter FieldVeebisaidi filtri väli
6491Activity CostAktiivsus Cost
6492Billing RateArved Rate
6493Costing RateÜletaksid
6494titlepealkiri
6495Projects UserProjektid Kasutaja
6496Default Costing RateVaikimisi ületaksid
6497Default Billing RateVaikimisi Arved Rate
6498Dependent TaskSõltub Task
6499Project TypeProjekti tüüp
6500% Complete Method% Complete meetod
6501Task Completionülesande täitmiseks
6502Task Progressülesanne Progress
6503% Completed% Valminud
6504From TemplateMallilt
6505Project will be accessible on the website to these usersProjekt on kättesaadav veebilehel nendele kasutajatele
6506Copied Fromkopeeritud
6507Start and End DatesAlgus- ja lõppkuupäev
6508Actual Time in Hours (via Timesheet)Tegelik aeg (tundides)
6509Costing and BillingKuluarvestus ja arvete
6510Total Costing Amount (via Timesheet)Kogukulude summa (ajaveebide kaudu)
6511Total Expense Claim (via Expense Claim)Kogukulude nõue (via kuluaruanded)
6512Total Purchase Cost (via Purchase Invoice)Kokku ostukulud (via ostuarve)
6513Total Sales Amount (via Sales Order)Müügi kogusumma (müügitellimuse kaudu)
6514Total Billable Amount (via Timesheet)Kogu tasuline kogus (ajaveebide kaudu)
6515Total Billed Amount (via Sales Invoice)Kogu tasuline summa (arvete kaudu)
6516Total Consumed Material Cost (via Stock Entry)Kokku tarbitud materjalikulud (varude sisestamise kaudu)
6517Gross MarginGross Margin
6518Gross Margin %Gross Margin%
6519Monitor ProgressJälgida progressi
6520Collect ProgressKoguge Progressi
6521Frequency To Collect ProgressProgressi kogumise sagedus
6522Twice DailyKaks korda päevas
6523First EmailEsimene e-post
6524Second EmailTeine e-post
6525Time to sendAeg saata
6526Day to SendSaatmise päev
6527Message will be sent to the users to get their status on the ProjectKasutajatele saadetakse sõnum, et saada nende staatus projektis
6528Projects ManagerProjektijuhina
6529Project TemplateProjekti mall
6530Project Template TaskProjekti malliülesanne
6531Begin On (Days)Algus (päevad)
6532Duration (Days)Kestus (päevades)
6533Project UpdateProjekti uuendamine
6534Project Userprojekti Kasutaja
6535View attachmentsVaadake manuseid
6536Projects SettingsProjektide seaded
6537Ignore Workstation Time OverlapIgnoreeri tööjaama kattumist
6538Ignore User Time OverlapIgnoreeri kasutajaaja kattumist
6539Ignore Employee Time OverlapIgnoreeri töötajate kellaaega
6540Weightkaal
6541Parent TaskVanemate ülesanne
6542TimelineAjaskaala
6543Expected Time (in hours)Oodatud aeg (tundides)
6544% Progress% Progress
6545Is MilestoneKas Milestone
6546Task DescriptionÜlesande kirjeldus
6547DependenciesSõltuvused
6548Dependent TasksSõltuvad ülesanded
6549Depends on TasksOleneb Ülesanded
6550Actual Start Date (via Timesheet)Tegelik Start Date (via Time Sheet)
6551Actual Time in Hours (via Timesheet)Tegelik aeg (tundides)
6552Actual End Date (via Timesheet)Tegelik End Date (via Time Sheet)
6553Total Expense Claim (via Expense Claim)Kogukulude nõue (via kuluhüvitussüsteeme)
6554Review DateReview Date
6555Closing DateLõpptähtaeg
6556Task Depends OnTask sõltub
6557Task TypeTöö tüüp
6558TS-.YYYY.-TS-.YYYY.-
6559Employee Detailtöötaja Detail
6560Billing DetailsArved detailid
6561Total Billable HoursKokku tasustatavat tundi
6562Total Billed HoursKokku Maksustatakse Tundi
6563Total Costing AmountKokku kuluarvestus summa
6564Total Billable AmountKokku Arve summa
6565Total Billed AmountArve kogusumma
6566% Amount Billed% Arve summa
6567Hrstundi
6568Costing AmountMis maksavad summa
6569Corrective/PreventiveParanduslik / ennetav
6570CorrectiveParandav
6571PreventiveEnnetav
6572ResolutionLahendamine
6573ResolutionsResolutsioonid
6574Quality Action ResolutionKvaliteedimeetmete resolutsioon
6575Quality Feedback ParameterKvaliteedi tagasiside parameeter
6576Quality Feedback Template ParameterKvaliteetse tagasiside malli parameeter
6577Quality GoalKvaliteetne eesmärk
6578Monitoring FrequencySageduse jälgimine
6579WeekdayNädalapäev
6580ObjectivesEesmärgid
6581Quality Goal ObjectiveKvaliteedieesmärk
6582ObjectiveObjektiivne
6583AgendaPäevakord
6584MinutesProtokollid
6585Quality Meeting AgendaKvaliteedikohtumiste kava
6586Quality Meeting MinutesKvaliteedi koosoleku protokollid
6587MinuteMinut
6588Parent ProcedureVanemamenetlus
6589ProcessesProtsessid
6590Quality Procedure ProcessKvaliteediprotseduuri protsess
6591Process DescriptionProtsessi kirjeldus
6592Link existing Quality Procedure.Siduge olemasolev kvaliteediprotseduur.
6593Additional InformationLisainformatsioon
6594Quality Review ObjectiveKvaliteedianalüüsi eesmärk
6595DATEV SettingsDATEV-i seaded
6596Regionalpiirkondlik
6597Consultant IDKonsultandi ID
6598GST HSN CodeGST HSN kood
6599HSN CodeHSN kood
6600GST SettingsGST Seaded
6601GST SummaryGST kokkuvõte
6602GSTIN Email Sent OnGSTIN saadetud ja
6603GST AccountsGST kontod
6604B2C LimitB2C piirang
6605Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Määrake B2C-le arve väärtus. B2CL ja B2CS arvutatakse selle arve väärtuse põhjal.
6606GSTR 3B ReportGSTR 3B aruanne
6607JanuaryJaanuaril
6608FebruaryVeebruaril
6609MarchMärtsil
6610AprilAprillil
6611Augustaugust
6612SeptemberSeptembril
6613OctoberOktoobril
6614NovemberNovembril
6615DecemberDetsembril
6616JSON OutputJSON väljund
6617Invoices with no Place Of SupplyArved ilma tarnekohata
6618Import Supplier InvoiceImpordi tarnija arve
6619Invoice SeriesArve seeria
6620Upload XML InvoicesLaadige üles XML-arved
6621Zip FileZIP-fail
6622Import InvoicesArvete importimine
6623Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.Kui zip-fail on dokumendile lisatud, klõpsake nuppu Impordi arved. Kõik töötlemisega seotud vead kuvatakse tõrkelogis.
6624Lower Deduction CertificateMadalam mahaarvamise tunnistus
6625Certificate DetailsSertifikaadi üksikasjad
6626194A194A
6627194C194C
6628194D194D
6629194H194H
6630194I194I
6631194J194J
6632194LA194LA
6633194LBB194LBB
6634194LBC194LBC
6635Certificate NoTunnistuse nr
6636Deductee DetailsMahaarvatava üksikasjad
6637PAN NoPAN nr
6638Validity DetailsKehtivuse üksikasjad
6639Rate Of TDS As Per CertificateTDS-i määr vastavalt sertifikaadile
6640Certificate LimitSertifikaadi limiit
6641Invoice Series PrefixArve seeria prefiks
6642Active MenuAktiivne menüü
6643Restaurant MenuRestoranimenüü
6644Price List (Auto created)Hinnakiri (loodud automaatselt)
6645Restaurant ManagerRestoranijuht
6646Restaurant Menu ItemRestorani menüüpunkt
6647Restaurant Order EntryRestorani korralduse sissekanne
6648Restaurant TableRestoran Tabel
6649Click Enter To AddKlõpsake nuppu Lisa, et lisada
6650Last Sales InvoiceViimane müügiarve
6651Current OrderPraegune tellimus
6652Restaurant Order Entry ItemRestorani tellimisseade
6653ServedServeeritud
6654Restaurant ReservationRestorani broneering
6655WaitlistedOotati
6656No ShowEi näita
6657No of PeopleInimeste arv
6658Reservation TimeReserveerimise aeg
6659Reservation End TimeReserveerimise lõpuaeg
6660No of SeatsIstekohtade arv
6661Minimum SeatingMinimaalne istekoht
6662Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. Jälgi müügikampaaniad. Jälgi Leads, tsitaadid, Sales Order etc Kampaaniad hinnata investeeringult saadavat tulu.
6663SAL-CAM-.YYYY.-SAL-CAM-YYYYY.-
6664Campaign SchedulesKampaania ajakavad
6665Buyer of Goods and Services.Ostja kaupade ja teenuste.
6666CUST-.YYYY.-CUST-YYYYY.-
6667Default Company Bank AccountEttevõtte vaikekonto
6668From LeadPlii
6669Account ManagerKontohaldur
6670Allow Sales Invoice Creation Without Sales OrderLuba müügiarve loomine ilma müügitellimuseta
6671Allow Sales Invoice Creation Without Delivery NoteLuba müügiarve loomine ilma saateleheta
6672Default Price ListVaikimisi hinnakiri
6673Primary Address and Contact DetailPeamine aadress ja kontaktandmed
6674Select, to make the customer searchable with these fieldsValige, et klient saaks neid välju otsida
6675Customer Primary ContactKliendi esmane kontakt
6676Reselect, if the chosen contact is edited after saveKui valitud kontakti pärast salvestamist redigeeritakse, vali uuesti
6677Customer Primary AddressKliendi peamine aadress
6678Reselect, if the chosen address is edited after saveKui valite valitud aadressi pärast salvestamist, vali uuesti
6679Primary AddressPeamine aadress
6680Mention if non-standard receivable accountNimetatakse mittestandardsete saadaoleva konto
6681Credit Limit and Payment TermsKrediidilimiit ja maksetingimused
6682Additional information regarding the customer.Lisainfot kliendile.
6683Sales Partner and CommissionMüük Partner ja komisjoni
6684Commission RateKomisjonitasu määr
6685Sales Team DetailsSales Team Üksikasjad
6686Customer POS idKliendi POS id
6687Customer Credit LimitKliendi krediidilimiit
6688Bypass Credit Limit Check at Sales OrderMöödaviides krediidilimiidi kontrollimine müügikorralduses
6689Industry TypeTööstuse Tüüp
6690MAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-. YYYY.-
6691Installation DatePaigaldamise kuupäev
6692Installation TimePaigaldamine aeg
6693Installation Note ItemPaigaldamine Märkus Punkt
6694Installed QtyPaigaldatud Kogus
6695Lead Sourceplii Allikas
6696Period Start DatePerioodi alguskuupäev
6697Period End DatePerioodi lõppkuupäev
6698CashierKassa
6699DifferenceErinevus
6700Modes of PaymentMakseviisid
6701Linked InvoicesSeotud arve
6702POS Closing Voucher DetailsPOS-i sulgemise kupongi üksikasjad
6703Collected AmountKogutud summa
6704Expected AmountOodatav summa
6705POS Closing Voucher InvoicesPOS sulgemisveokeri arve
6706Quantity of ItemsArtiklite arv
6707Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of MaterialsTäitematerjali rühma ** Kirjed ** teise ** Oksjoni **. See on kasulik, kui sul on komplekteerimine teatud ** Kirjed ** pakendisse ja teil säilitada laos pakendatud ** Kirjed ** mitte kokku ** Oksjoni **. Pakett ** Oksjoni ** on &quot;Kas Stock Punkt&quot; kui &quot;ei&quot; ja &quot;Kas Sales Punkt&quot; kui &quot;Jah&quot;. Näiteks: kui teil on müüa Sülearvutid ja Seljakotid eraldi ja eriline hind, kui klient ostab nii, siis Laptop + seljakott on uus toode Bundle Punkt. Märkus: Bom = Materjaliandmik
6708Parent ItemEellaselement
6709List items that form the package.Nimekiri objekte, mis moodustavad paketi.
6710SAL-QTN-.YYYY.-SAL-QTN-YYYYY.-
6711Quotation ToTsitaat
6712Rate at which customer's currency is converted to company's base currencyHinda kus kliendi valuuta konverteeritakse ettevõtte baasvaluuta
6713Rate at which Price list currency is converted to company's base currencyHinda kus Hinnakiri valuuta konverteeritakse ettevõtte baasvaluuta
6714Additional Discount and Coupon CodeTäiendav allahindlus ja kuponkikood
6715Referral Sales PartnerSoovituslik müügipartner
6716In Words will be visible once you save the Quotation.Sõnades on nähtav, kui salvestate pakkumise.
6717Term DetailsTerm Details
6718Quotation ItemTsitaat toode
6719Against DoctypeVastu DOCTYPE
6720Against DocnameVastu Docname
6721Additional Noteslisamärkmed
6722SAL-ORD-.YYYY.-SAL-ORD-.YYYY.-
6723Skip Delivery NoteJäta vahele saateleht
6724In Words will be visible once you save the Sales Order.Sõnades on nähtav, kui salvestate Sales Order.
6725Track this Sales Order against any ProjectJälgi seda Sales Order igasuguse Project
6726Billing and Delivery StatusArved ja Delivery Status
6727Not DeliveredEi ole esitanud
6728Fully DeliveredTäielikult Tarnitakse
6729Partly DeliveredOsaliselt Tarnitakse
6730Not ApplicableEi kasuta
6731% Delivered% Tarnitakse
6732% of materials delivered against this Sales Order% Materjalidest tarnitud vastu Sales Order
6733% of materials billed against this Sales Order% Materjalidest arve vastu Sales Order
6734Not BilledEi maksustata
6735Fully BilledTäielikult Maksustatakse
6736Partly BilledOsaliselt Maksustatakse
6737Ensure Delivery Based on Produced Serial NoTagada tarnimine, mis põhineb toodetud seerianumbril
6738Supplier delivers to CustomerTarnija tarnib Tellija
6739Delivery WarehouseToimetaja Warehouse
6740Planned QuantityPlaneeritud Kogus
6741For ProductionTootmiseks
6742Work Order QtyTöökorralduse kogus
6743Produced QuantityToodetud kogus
6744Used for Production PlanKasutatakse tootmise kava
6745Sales Partner TypeMüügipartneritüüp
6746Contact No.Võta No.
6747Contribution (%)Panus (%)
6748Contribution to Net TotalPanus Net kokku
6749Selling SettingsMüük Seaded
6750Settings for Selling ModuleSeaded Müük Module
6751Customer Naming ByKliendi nimetamine By
6752Campaign Naming ByKampaania nimetamine By
6753Default Customer GroupVaikimisi Kliendi Group
6754Default TerritoryVaikimisi Territory
6755Close Opportunity After DaysSule Opportunity Pärast päevi
6756Default Quotation Validity DaysVaikimisi väärtpaberite kehtivuspäevad
6757Sales Update FrequencyMüügi värskendamise sagedus
6758Each TransactionIga tehing
6759SMS CenterSMS Center
6760Send ToSaada
6761All ContactKõik Contact
6762All Customer ContactKõik Kliendi Kontakt
6763All Supplier ContactKõik Tarnija Kontakt
6764All Sales Partner ContactKõik Sales Partner Kontakt
6765All Lead (Open)Kõik Plii (Open)
6766All Employee (Active)Kõik Töötaja (Active)
6767All Sales PersonKõik Sales Person
6768Create Receiver ListLoo vastuvõtja loetelu
6769Receiver ListVastuvõtja loetelu
6770Messages greater than 160 characters will be split into multiple messagesTeated enam kui 160 tähemärki jagatakse mitu sõnumit
6771Total CharactersKokku Lõbu
6772Total Message(s)Kokku Sõnum (s)
6773Authorization ControlAutoriseerimiskontroll
6774Authorization RuleLuba reegel
6775Average DiscountKeskmine Soodus
6776Customerwise DiscountCustomerwise Soodus
6777Itemwise DiscountItemwise Soodus
6778Customer or ItemKliendi või toode
6779Customer / Item NameKlienditeenindus / Nimetus
6780Authorized ValueLubatud Value
6781Applicable To (Role)Suhtes kohaldatava (Role)
6782Applicable To (Employee)Suhtes kohaldatava (töötaja)
6783Applicable To (User)Suhtes kohaldatava (Kasutaja)
6784Applicable To (Designation)Suhtes kohaldatava (määramine)
6785Approving Role (above authorized value)Kinnitamine roll (üle lubatud väärtuse)
6786Approving User (above authorized value)Kinnitamine Kasutaja (üle lubatud väärtuse)
6787Brand DefaultsBrändi vaikeväärtused
6788Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Juriidilise isiku / tütarettevõtte eraldi kontoplaani kuuluv organisatsioon.
6789Change AbbreviationMuuda lühend
6790Parent CompanyEmaettevõte
6791Default ValuesVaikeväärtused
6792Default Holiday ListVaikimisi Holiday nimekiri
6793Default Selling TermsMüügitingimused vaikimisi
6794Default Buying TermsOstmise vaiketingimused
6795Create Chart Of Accounts Based OnLoo kontoplaani põhineb
6796Standard Templatestandard Template
6797Existing CompanyOlemasolev ettevõte
6798Chart Of Accounts TemplateKontoplaani Mall
6799Existing Company olemasolevad Company
6800Date of EstablishmentAsutamise kuupäev
6801Sales SettingsMüügiseaded
6802Monthly Sales TargetKuu müügi sihtmärk
6803Sales Monthly HistoryMüügi kuu ajalugu
6804Transactions Annual HistoryTehingute aastane ajalugu
6805Total Monthly SalesKuu kogu müük
6806Default Cash AccountVaikimisi arvelduskontole
6807Default Receivable AccountVaikimisi võlgnevus konto
6808Round Off Cost CenterÜmardada Cost Center
6809Discount Allowed AccountAllahindlus lubatud konto
6810Discount Received AccountSoodus saadud konto
6811Exchange Gain / Loss AccountExchange kasum / kahjum konto
6812Unrealized Exchange Gain/Loss AccountRealiseerimata vahetus kasumi / kahjumi konto
6813Allow Account Creation Against Child CompanyLuba lasteasutuste konto loomine
6814Default Payable AccountVaikimisi on tasulised konto
6815Default Employee Advance AccountVaikimisi töötaja eelkonto
6816Default Cost of Goods Sold AccountVaikimisi müüdud toodangu kulu konto
6817Default Income AccountVaikimisi tulukonto
6818Default Deferred Revenue AccountVaikimisi edasilükkunud tulu konto
6819Default Deferred Expense AccountVaikimisi edasilükatud kulude konto
6820Default Payroll Payable AccountVaikimisi palgaarvestuse tasulised konto
6821Default Expense Claim Payable AccountVaikimisi kulukõlblikkuskonto
6822Stock SettingsStock Seaded
6823Enable Perpetual InventoryLuba Perpetual Inventory
6824Default Inventory AccountVaikimisi Inventory konto
6825Stock Adjustment AccountStock korrigeerimine konto
6826Fixed Asset Depreciation SettingsPõhivara kulum seaded
6827Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Varade amortisatsiooni kanne (ajakirja kandmine)
6828Gain/Loss Account on Asset DisposalGain / kulude aruandes varade realiseerimine
6829Asset Depreciation Cost CenterVara amortisatsioonikulu Center
6830Budget DetailEelarve Detail
6831Exception Budget Approver RoleErand eelarve kinnitamise roll
6832Company InfoFirma Info
6833For reference only.Üksnes võrdluseks.
6834Company LogoEttevõtte logo
6835Date of IncorporationLiitumise kuupäev
6836Date of CommencementAlguskuupäev
6837Phone NoTelefon ei
6838Company DescriptionEttevõtte kirjeldus
6839Registration DetailsRegistreerimine Üksikasjad
6840Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Ettevõte registreerimisnumbrid oma viide. Maksu- numbrid jms
6841Delete Company TransactionsKustuta tehingutes
6842Currency ExchangeValuutavahetus
6843Specify Exchange Rate to convert one currency into anotherTäpsustada Vahetuskurss vahetada üks valuuta teise
6844From CurrencySiit Valuuta
6845To CurrencyEt Valuuta
6846For BuyingOstmiseks
6847For SellingMüügi jaoks
6848Customer Group NameKliendi Group Nimi
6849Parent Customer GroupParent Kliendi Group
6850Only leaf nodes are allowed in transactionAinult tipud on lubatud tehingut
6851Mention if non-standard receivable account applicableNimetatakse mittestandardsete saadaoleva arvesse kohaldatavat
6852Credit LimitsKrediidilimiidid
6853Email DigestEmail Digest
6854Send regular summary reports via Email.Saada regulaarselt koondaruanded e-posti teel.
6855Email Digest SettingsEmail Digest Seaded
6856How frequently?Kui sageli?
6857Next email will be sent on:Järgmine email saadetakse edasi:
6858Note: Email will not be sent to disabled usersMärkus: Email ei saadeta puuetega inimestele
6859Profit & LossKasumiaruanne
6860New Incomeuus tulu
6861New Expensesuus kulud
6862Annual IncomeAastane sissetulek
6863Annual ExpensesAastane kulu
6864Bank BalanceBank Balance
6865Bank Credit BalancePanga krediidi jääk
6866ReceivablesNõuded
6867PayablesVõlad
6868Sales Orders to BillMüügiarved billile
6869Purchase Orders to BillOstutellimused Billile
6870New Sales OrdersUus müügitellimuste
6871New Purchase OrdersUus Ostutellimuste
6872Sales Orders to DeliverMüügitellimused tarnimiseks
6873Purchase Orders to ReceiveOstutellimused saada
6874New Purchase InvoiceUus ostuarve
6875New Quotationsuus tsitaadid
6876Open QuotationsAvatud tsitaadid
6877Open IssuesAvatud väljaanded
6878Open ProjectsAvatud projektid
6879Purchase Orders Items OverdueOstutellimused on tähtaja ületanud
6880Upcoming Calendar EventsEelseisvad kalendrisündmused
6881Open To DoAvatud teha
6882Add QuoteLisa Quote
6883Global DefaultsGlobal Vaikeväärtused
6884Default CompanyVaikimisi Company
6885Current Fiscal YearJooksva eelarveaasta
6886Default Distance UnitVaikeseadme üksus
6887Hide Currency SymbolPeida Valuuta Sümbol
6888Do not show any symbol like $ etc next to currencies.Ära näita tahes sümbol nagu $ jne kõrval valuutades.
6889If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionKui keelata, &quot;Ümardatud Kokku väljale ei ole nähtav ühegi tehinguga
6890Disable In WordsKeela sõnades
6891If disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionKui keelata, &quot;sõnadega&quot; väli ei ole nähtav ühtegi tehingut
6892Item ClassificationPunkt klassifitseerimine
6893General SettingsGeneral Settings
6894Item Group NamePunkt Group Nimi
6895Parent Item GroupEellaselement Group
6896Item Group DefaultsItem Group Defaults
6897Item TaxPunkt Maksu-
6898Check this if you want to show in websiteMärgi see, kui soovid näha kodulehel
6899Show this slideshow at the top of the pageNäita seda slideshow ülaosas lehele
6900HTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner mis näitavad peal toodet nimekirja.
6901Set prefix for numbering series on your transactionsMäära eesliide numeratsiooni seeria oma tehingute
6902Setup SeriesSetup Series
6903Update SeriesVärskenda Series
6904Change the starting / current sequence number of an existing series.Muuda algus / praegune järjenumber olemasoleva seeria.
6905Quotation Lost ReasonTsitaat Lost Reason
6906A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Kolmas isik levitaja / edasimüüja / vahendaja / partner / edasimüüja, kes müüb ettevõtted tooted vahendustasu.
6907Sales Partner NameMüük Partner nimi
6908Partner TypePartner Type
6909Address & ContactsAadress ja Kontakt
6910Address DescAadress otsimiseks
6911Contact DescVõta otsimiseks
6912Sales Partner TargetMüük Partner Target
6913TargetsEesmärgid
6914Show In WebsiteShow Website
6915Referral CodeSoovituskood
6916To Track inbound purchaseSissetuleva ostu jälgimiseks
6917LogoLogo
6918Partner websitePartner kodulehel
6919All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Kõik müügitehingud saab kodeeritud vastu mitu ** Sales Isikud ** nii et saate määrata ja jälgida eesmärgid.
6920Name and Employee IDNimi ja Töötaja ID
6921Sales Person NameSales Person Nimi
6922Parent Sales PersonParent Sales Person
6923Select company name first.Vali firma nimi esimesena.
6924Sales Person TargetsSales Person Eesmärgid
6925Set targets Item Group-wise for this Sales Person.Määra eesmärgid Punkt Group tark selle müügi isik.
6926Supplier Group NameTarnija grupi nimi
6927Parent Supplier GroupVanemate tarnija rühm
6928Target DetailTarget Detail
6929Target QtyTarget Kogus
6930Target AmountSihtsummaks
6931Target DistributionTarget Distribution
6932Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.Tüüptingimused, mida saab lisada ost ja müük. Näited: 1. kehtivus pakkumisi. 1. Maksetingimused (ette, krediidi osa eelnevalt jne). 1. Mis on ekstra (või mida klient maksab). 1. Safety / kasutamise hoiatus. 1. Garantii kui tahes. 1. Annab Policy. 1. Tingimused shipping vajaduse korral. 1. viise, kuidas lahendada vaidlusi, hüvitis, vastutus jms 1. Aadress ja Kontakt firma.
6933Applicable ModulesKohaldatavad moodulid
6934Terms and Conditions HelpTingimused Abi
6935Classification of Customers by regionKlientide liigitamine piirkonniti
6936Territory NameTerritoorium nimi
6937Parent TerritoryParent Territory
6938Territory ManagerTerritoorium Manager
6939For referenceSest viide
6940Territory TargetsTerritoorium Eesmärgid
6941Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Määra Punkt Group tark eelarved selle ala. Te saate ka sesoonsus seades Distribution.
6942UOM NameUOM nimi
6943Check this to disallow fractions. (for Nos)Vaata seda keelata fraktsioonid. (NOS)
6944Website Item GroupKoduleht Punkt Group
6945Cross Listing of Item in multiple groupsRisti noteerimine Punkt mitu rühmad
6946Default settings for Shopping CartVaikimisi seaded Ostukorv
6947Enable Shopping CartLuba Ostukorv
6948Display SettingsKuva seaded
6949Show Public AttachmentsNäita avalikud failid
6950Show PriceNäita hinda
6951Show Stock AvailabilityNäita toote laost
6952Show Contact Us ButtonNäita nuppu Võta meiega ühendust
6953Show Stock QuantityNäita tootekogust
6954Show Apply Coupon CodeKuva Kupongi koodi rakendamine
6955Allow items not in stock to be added to cartLubamata toodete lisamine ostukorvi
6956Prices will not be shown if Price List is not setHinnad ei näidata, kui hinnakiri ei ole valitud
6957Quotation SeriesTsitaat Series
6958Checkout SettingsMinu tellimused seaded
6959Enable CheckoutLuba tellimused
6960Payment Success UrlMakse Edu URL
6961After payment completion redirect user to selected page.Pärast makse lõpetamist suunata kasutaja valitud leheküljele.
6962Batch DetailsPartii üksikasjad
6963Batch IDPartii nr
6964imagepilt
6965Parent BatchVanem Partii
6966Manufacturing DateValmistamise kuupäev
6967Batch QuantityPartii kogus
6968Batch UOMPaketi UOM
6969Source Document TypeAllikas Dokumendi tüüp
6970Source Document NameAllikas Dokumendi nimi
6971Batch DescriptionPartii kirjeldus
6972BinKonteiner
6973Reserved QuantityReserveeritud Kogus
6974Actual QuantityTegelik Kogus
6975Requested Quantitytaotletud Kogus
6976Reserved Qty for sub contractReserveeritud alltöövõtulepingu kogus
6977Moving Average RateLibisev keskmine hind
6978FCFS RateFCFS Rate
6979Customs Tariff NumberTollitariifistiku number
6980Tariff NumberTariifne arv
6981Delivery ToToimetaja
6982MAT-DN-.YYYY.-MAT-DN-YYYYY.-
6983Is ReturnKas Tagasi
6984Issue Credit NoteKrediitkaardi emissioon
6985Return Against Delivery NoteTagasi Against Saateleht
6986Customer's Purchase Order NoKliendi ostutellimuse pole
6987Billing Address NameArved Aadress Nimi
6988Required only for sample item.Vajalik ainult proovi objekt.
6989If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Kui olete loonud standard malli Müük maksud ja tasud Mall, valige neist üks ja klõpsa nuppu allpool.
6990In Words will be visible once you save the Delivery Note.Sõnades on nähtav, kui salvestate saateleht.
6991In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Sõnades (Export) ilmuvad nähtavale kui salvestate saateleht.
6992Transporter InfoTransporter Info
6993Driver NameJuhi nimi
6994Track this Delivery Note against any ProjectJälgi seda saateleht igasuguse Project
6995Inter Company ReferenceEttevõttevaheline viide
6996Print Without AmountTrüki Ilma summa
6997% Installed% Paigaldatud
6998% of materials delivered against this Delivery Note% Materjalidest tarnitud vastu Saateleht
6999Installation StatusPaigaldamine staatus
7000Excise Page NumberAktsiisi Page Number
7001InstructionsJuhised
7002From WarehouseSiit Warehouse
7003Against Sales OrderVastu Sales Order
7004Against Sales Order ItemVastu Sales Order toode
7005Against Sales InvoiceVastu müügiarve
7006Against Sales Invoice ItemVastu müügiarve toode
7007Available Batch Qty at From WarehouseSaadaval Partii Kogus kell laost
7008Available Qty at From WarehouseSaadaval Kogus kell laost
7009Delivery SettingsTarne seaded
7010Dispatch SettingsSaatmise seaded
7011Dispatch Notification TemplateDispatch Notification Template
7012Dispatch Notification AttachmentDispatch Notification Attachment
7013Leave blank to use the standard Delivery Note formatJätke tühi, et kasutada standardset tarnetunnistuse vormi
7014Send with AttachmentSaada koos manustega
7015Delay between Delivery StopsToimingu peatuste vaheline viivitus
7016Delivery StopKättetoimetamise peatamine
7017LockLukusta
7018VisitedKülastatud
7019Order InformationTelli informatsioon
7020Contact InformationKontaktinfo
7021Email sent toSaadetud e-
7022Dispatch InformationSaatmisinfo
7023Estimated ArrivalEeldatav saabumine
7024MAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
7025Initial Email Notification SentEsialgne e-posti teatis saadeti
7026Delivery DetailsToimetaja detailid
7027Driver EmailJuhi e-post
7028Driver AddressJuhi aadress
7029Total Estimated DistanceKogu prognoositud vahemaa
7030Distance UOMUUMi kaugus
7031Departure TimeVäljumisaeg
7032Delivery StopsToimetaja peatub
7033Calculate Estimated Arrival TimesArvuta hinnangulised saabumised
7034Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesEeldatavate saabumisaegade arvutamiseks kasutage rakendust Google Maps Direction API
7035Optimize RouteMarsruudi optimeerimine
7036Use Google Maps Direction API to optimize routeMarsruudi optimeerimiseks kasutage Google Maps Direction API-t
7037In TransitTeel
7038Fulfillment UserTäitmise kasutaja
7039A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Toode või teenus, mida osta, müüa või hoida laos.
7040STO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
7041Variant OfVariant
7042If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedKui objekt on variant teise elemendi siis kirjeldus, pilt, hind, maksud jne seatakse malli, kui ei ole märgitud
7043Is Item from HubKas üksus on hubist
7044Default Unit of MeasureVaikemõõtühik
7045Maintain StockSäilitada Stock
7046Standard Selling RateStandard müügi hind
7047Auto Create Assets on PurchaseOstuvarade loomine automaatselt
7048Asset Naming SeriesVarade nimede seeria
7049Over Delivery/Receipt Allowance (%)Üleandmise / vastuvõtmise toetus (%)
7050BarcodesVöötkoodid
7051Shelf Life In DaysRiiulipäev päevades
7052End of LifeEnd of Life
7053Default Material Request TypeVaikimisi Materjal Soovi Tüüp
7054Valuation MethodHindamismeetod
7055FIFOFIFO
7056Moving AverageLibisev keskmine
7057Warranty Period (in days)Garantii Periood (päeva)
7058Auto re-orderAuto ümber korraldada
7059Reorder level based on WarehouseReorder tasandil põhineb Warehouse
7060Will also apply for variants unless overrriddenKehtib ka variante, kui overrridden
7061Units of MeasureMõõtühikud
7062Will also apply for variantsKehtib ka variandid
7063Serial Nos and BatchesSerial Nos ning partiid
7064Has Batch NoKas Partii ei
7065Automatically Create New BatchAutomaatselt Loo uus partii
7066Batch Number SeriesPartii number seeria
7067Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Näide: ABCD. #####. Kui seeria on seatud ja partii number tehingutes ei mainita, luuakse selle seeria põhjal automaatne partii number. Kui soovite alati selgesõnaliselt märkida selle üksuse partii nr, jätke see tühjaks. Märkus: see seade eelistab nimeserveri eesliidet varu seadetes.
7068Has Expiry DateOn aegumiskuupäev
7069Retain SampleJätke proov
7070Max Sample QuantityMax Proovi Kogus
7071Maximum sample quantity that can be retainedMaksimaalne proovikogus, mida on võimalik säilitada
7072Has Serial NoKas Serial No
7073Serial Number SeriesSerial Number Series
7074Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Näide: ABCD. ##### Kui seeria on seatud ja Serial No ei ole nimetatud tehingute, siis automaatne seerianumber luuakse põhineb selles sarjas. Kui tahad alati mainitaks Serial nr selle objekt. jäta tühjaks.
7075VariantsVariante
7076Has VariantsOmab variandid
7077If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Kui see toode on variandid, siis ei saa valida müügi korraldusi jms
7078Variant Based OnPõhinev variant
7079Item AttributePunkt Oskus
7080Sales, Purchase, Accounting DefaultsMüük, ost, raamatupidamise vaikeväärtused
7081Item DefaultsÜksus Vaikeväärtused
7082Purchase, Replenishment DetailsOstu, täiendamise üksikasjad
7083Is Purchase ItemKas Ostu toode
7084Default Purchase Unit of MeasureVaikimisi ostuühik
7085Minimum Order QtyTellimuse Miinimum Kogus
7086Minimum quantity should be as per Stock UOMMiinimumkogus peaks olema selline, nagu on aktsia UOM-is
7087Average time taken by the supplier to deliverKeskmine aeg, mis kulub tarnija andma
7088Is Customer Provided ItemKas klient pakub kaupa
7089Delivered by Supplier (Drop Ship)Andis Tarnija (Drop Laev)
7090Supplier ItemsTarnija Esemed
7091Foreign Trade DetailsVäliskaubanduse detailid
7092Country of OriginPäritoluriik
7093Sales DetailsMüük Üksikasjad
7094Default Sales Unit of MeasureVaikimüügi mõõtühik
7095Is Sales ItemKas Sales toode
7096Max Discount (%)Max Discount (%)
7097No of MonthsKuude arv
7098Customer ItemsKliendi Esemed
7099Inspection CriteriaInspekteerimiskriteeriumitele
7100Inspection Required before PurchaseÜlevaatus Vajalik enne ostu
7101Inspection Required before DeliveryÜlevaatus Vajalik enne sünnitust
7102Default BOMVaikimisi Bom
7103Supply Raw Materials for PurchaseSupply tooraine ostmiseks
7104If subcontracted to a vendorKui alltöövõtjaks müüja
7105Customer CodeKliendi kood
7106Default Item ManufacturerVaikimisi üksuse tootja
7107Default Manufacturer Part NoVaikimisi tootja osa nr
7108Show in Website (Variant)Näita Veebileht (Variant)
7109Items with higher weightage will be shown higherEsemed kõrgema weightage kuvatakse kõrgem
7110Show a slideshow at the top of the pageNäita slaidiseansi ülaosas lehele
7111Website ImageVeebisaidi pilt
7112Website WarehouseKoduleht Warehouse
7113Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Show &quot;In Stock&quot; või &quot;Ei ole laos&quot; põhineb laos olemas see lattu.
7114Website Item GroupsKoduleht Punkt Groups
7115List this Item in multiple groups on the website.Nimekiri see toode mitmes rühmade kodulehel.
7116Copy From Item GroupKopeeri Punkt Group
7117Website ContentVeebisaidi sisu
7118You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.Sellel väljal saate kasutada mis tahes kehtivat Bootstrap 4 märgistust. Seda kuvatakse teie üksuse lehel.
7119Total Projected QtyKokku prognoositakse Kogus
7120Hub Publishing DetailsHubi avaldamise üksikasjad
7121Publish in HubAvaldab Hub
7122Publish Item to hub.erpnext.comIkoonidega Avalda et hub.erpnext.com
7123Hub Category to PublishKeskuse kategooria avaldamiseks
7124Hub WarehouseRummu laos
7125Publish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.Kirjastage laos &quot;Laos&quot; või &quot;Laos&quot;, mis asub jaotuses, tuginedes laos saadaval olevale laos.
7126Synced With HubSünkroniseerida Hub
7127Item AlternativeÜksuse alternatiiv
7128Alternative Item CodeAlternatiivne tootekood
7129Two-wayKahesuunaline
7130Alternative Item NameAlternatiivse nimetuse nimi
7131Attribute NameAtribuudi nimi
7132Numeric ValuesArvväärtuste
7133From RangeSiit Range
7134IncrementJuurdekasv
7135To RangeVahemik
7136Item Attribute ValuesPunkt atribuudi väärtusi
7137Item Attribute ValuePunkt omadus Value
7138Attribute ValueOmadus Value
7139AbbreviationLühend
7140This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"See on lisatud Kood variandi. Näiteks, kui teie lühend on "SM", ning objekti kood on "T-särk", kirje kood variant on "T-särk SM"
7141Item BarcodePunkt Triipkood
7142Barcode TypeVöötkoodi tüüp
7143EANEAN
7144UPC-AUPC-A
7145Item Customer DetailPunkt Kliendi Detail
7146For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesFor mugavuse klientidele, neid koode saab kasutada print formaadid nagu arved ja Saatekirjad
7147Ref CodeRef kood
7148Item DefaultÜksus Vaikimisi
7149Purchase DefaultsOstu vaikeväärtused
7150Default Buying Cost CenterVaikimisi ostmine Cost Center
7151Default SupplierVaikimisi Tarnija
7152Default Expense AccountVaikimisi ärikohtumisteks
7153Sales DefaultsMüügi vaikeväärtused
7154Default Selling Cost CenterVaikimisi müügikulude Center
7155Item Manufacturertoode Tootja
7156Item PriceToode Hind
7157Packing UnitPakkimisüksus
7158Quantity that must be bought or sold per UOMKogus, mida tuleb osta või müüa ühe UOMi kohta
7159Item Quality Inspection ParameterPunkt kvaliteedi kontroll Parameeter
7160Acceptance CriteriaVastuvõetavuse kriteeriumid
7161Item ReorderPunkt Reorder
7162Check in (group)Check in (rühm)
7163Request fortaotlus
7164Re-order LevelRe-Order Level
7165Re-order QtyRe-Order Kogus
7166Item SupplierPunkt Tarnija
7167Item VariantPunkt Variant
7168Item Variant AttributePunkt Variant Oskus
7169Do not update variants on saveÄrge värskendage variante
7170Fields will be copied over only at time of creation.Valdkonnad kopeeritakse ainult loomise ajal.
7171Allow Rename Attribute ValueLuba ümbernimetamise atribuudi väärtus
7172Rename Attribute Value in Item Attribute.Kujutise atribuudi väärtuse ümbernimetamine.
7173Copy Fields to VariantKopeerige väliid variandile
7174Item Website SpecificationPunkt Koduleht spetsifikatsioon
7175Table for Item that will be shown in Web SiteTabel toode, mis kuvatakse Web Site
7176Landed Cost ItemMaandus kuluartikkel
7177Receipt Document TypeLaekumine Dokumendi liik
7178Receipt Documentlaekumine Dokumendi
7179Applicable ChargesKohaldatavate tasudega
7180Purchase Receipt ItemOstutšekk toode
7181Landed Cost Purchase ReceiptMaandus Cost ostutšekk
7182Landed Cost Taxes and ChargesMaandus Cost maksud ja tasud
7183Landed Cost VoucherMaandus Cost Voucher
7184MAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
7185Purchase ReceiptsOstutšekid
7186Purchase Receipt ItemsOstutšekk Esemed
7187Get Items From Purchase ReceiptsVõta esemed Ostutšekid
7188Distribute Charges Based OnJaota põhinevatest tasudest
7189Landed Cost HelpMaandus Cost Abi
7190Manufacturers used in ItemsTootjad kasutada Esemed
7191Limited to 12 charactersÜksnes 12 tähemärki
7192MAT-MR-.YYYY.-MAT-MR-.YYYY.-
7193Partially OrderedOsaliselt tellitud
7194Transferredüle
7195% Ordered% Tellitud
7196Terms and Conditions ContentTingimused sisu
7197Quantity and WarehouseKogus ja ladu
7198Lead Time DateOoteaeg kuupäev
7199Min Order QtyMin Tellimus Kogus
7200Packed ItemPakitud toode
7201To Warehouse (Optional)Et Warehouse (valikuline)
7202Actual Batch QuantityPartii tegelik kogus
7203Prevdoc DocTypePrevdoc DocType
7204Parent Detail docnameParent Detail docname
7205Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Loo pakkimine libiseb paketid saadetakse. Kasutatud teatama paketi number, pakendi sisu ning selle kaalu.
7206Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Näitab, et pakend on osa sellest sünnitust (Ainult eelnõu)
7207MAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-YYYYY.-
7208From Package No.Siit Package No.
7209Identification of the package for the delivery (for print)Identifitseerimine pakett sünnitust (trüki)
7210To Package No.Pakendada No.
7211If more than one package of the same type (for print)Kui rohkem kui üks pakett on sama tüüpi (trüki)
7212Package Weight DetailsPakendi kaal Üksikasjad
7213The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Netokaal selle paketi. (arvutatakse automaatselt summana netokaal punkte)
7214Net Weight UOMNet Weight UOM
7215Gross WeightBrutokaal
7216The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Brutokaal pakendis. Tavaliselt netokaal + pakkematerjali kaal. (trüki)
7217Gross Weight UOMGross Weight UOM
7218Packing Slip ItemPakkesedel toode
7219DN DetailDN Detail
7220STO-PICK-.YYYY.-STO-PICK -YYYY.-
7221Material Transfer for ManufactureMaterial Transfer tootmine
7222Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods ItemToorainete kogus otsustatakse valmistoodangu koguse järgi
7223Parent WarehouseParent Warehouse
7224Items under this warehouse will be suggestedSelle lao all olevad kaubad pakutakse välja
7225Get Item LocationsHankige üksuse asukohad
7226Item LocationsÜksuse asukohad
7227Pick List ItemVali nimekirja üksus
7228Picked QtyValitud kogus
7229Price List MasterHinnakiri Master
7230Price List NameHinnakiri nimi
7231Price Not UOM DependentHind ei sõltu UOM-ist
7232Applicable for CountriesRakendatav Riigid
7233Price List CountryHinnakiri Riik
7234MAT-PRE-.YYYY.-MAT-PRE-.YYYY.-
7235Supplier Delivery NoteTarnija kättetoimetamise märkus
7236Time at which materials were receivedAeg, mil materjale ei laekunud
7237Return Against Purchase ReceiptTagasi Against ostutšekk
7238Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencyHinda kus tarnija valuuta konverteeritakse ettevõtte baasvaluuta
7239Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the items table.Määrab üksuste tabeli igale reale &#39;Aktsepteeritud ladu&#39;.
7240Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the items table.Määrab üksuse tabeli igale reale &#39;Tagasilükatud ladu&#39;.
7241Raw Materials ConsumedTarbitud tooraine
7242Get Current StockVõta Laoseis
7243Consumed ItemsTarbitud esemed
7244Add / Edit Taxes and ChargesKlienditeenindus Lisa / uuenda maksud ja tasud
7245Auto Repeat DetailAutomaatne korduv detail
7246Transporter DetailsTransporter Üksikasjad
7247Vehicle NumberSõidukite arv
7248Vehicle DateSõidukite kuupäev
7249Received and AcceptedSaanud ja heaks kiitnud
7250Accepted QuantityAktsepteeritud Kogus
7251Rejected QuantityTagasilükatud Kogus
7252Accepted Qty as per Stock UOMAktsepteeritud kogus aktsia UOMi järgi
7253Sample QuantityProovi kogus
7254Rate and AmountMäär ja summa
7255MAT-QA-.YYYY.-MAT-QA-.YYYY.-
7256Report DateAruande kuupäev
7257Inspection TypeÜlevaatus Type
7258Item Serial NoPunkt Järjekorranumber
7259Sample SizeValimi suurus
7260Inspected ByKontrollima
7261ReadingsNäidud
7262Quality Inspection ReadingQuality Inspection Reading
7263Reading 1Lugemine 1
7264Reading 2Lugemine 2
7265Reading 3Lugemine 3
7266Reading 4Lugemine 4
7267Reading 5Lugemine 5
7268Reading 6Lugemine 6
7269Reading 7Lugemine 7
7270Reading 8Lugemine 8
7271Reading 9Lugemine 9
7272Reading 10Lugemine 10
7273Quality Inspection Template NameKvaliteedijärelevalve malli nimi
7274Quick Stock BalanceKiire laobilanss
7275Available QuantitySaadaval kogus
7276Distinct unit of an ItemEraldi üksuse objekti
7277Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLadu saab muuta ainult läbi Stock Entry / saateleht / ostutšekk
7278Purchase / Manufacture DetailsOstu / Tootmine Detailid
7279Creation Document TypeLoomise Dokumendi liik
7280Creation Document NoLoomise dokument nr
7281Creation DateLoomise kuupäev
7282Creation TimeLoomise aeg
7283Asset DetailsVara üksikasjad
7284Asset StatusVara olek
7285Delivery Document TypeToimetaja Dokumendi liik
7286Delivery Document NoToimetaja dokument nr
7287Delivery TimeTarne aeg
7288Invoice Detailsarve andmed
7289Warranty / AMC DetailsGarantii / AMC Üksikasjad
7290Warranty Expiry DateGarantii Aegumisaja
7291AMC Expiry DateAMC Aegumisaja
7292Under WarrantyGarantii alla
7293Out of WarrantyOut of Garantii
7294Under AMCVastavalt AMC
7295Out of AMCOut of AMC
7296Warranty Period (Days)Garantii (päevades)
7297Serial No DetailsSerial No Üksikasjad
7298MAT-STE-.YYYY.-MAT-STE-YYYYY.-
7299Stock Entry TypeStock kande tüüp
7300Stock Entry (Outward GIT)Laoarvestus (väljaminev GIT)
7301Material Consumption for ManufactureMaterjalitarbimine valmistamiseks
7302RepackPakkige
7303Send to SubcontractorSaada alltöövõtjale
7304Delivery Note NoToimetaja märkus pole
7305Sales Invoice NoMüügiarve pole
7306Purchase Receipt NoOstutšekk pole
7307Inspection RequiredÜlevaatus Nõutav
7308From BOMSiit Bom
7309For QuantitySest Kogus
7310As per Stock UOMNagu iga Stock UOM
7311Including items for sub assembliesSealhulgas esemed sub komplektid
7312Default Source WarehouseVaikimisi Allikas Warehouse
7313Source Warehouse AddressAllika Warehouse Aadress
7314Default Target WarehouseVaikimisi Target Warehouse
7315Target Warehouse AddressTarget Warehouse Aadress
7316Update Rate and AvailabilityVärskenduskiirus ja saadavust
7317Total Incoming ValueKokku Saabuva Value
7318Total Outgoing ValueKokku Väljuv Value
7319Total Value Difference (Out - In)Kokku Väärtus Difference (Out - In)
7320Additional CostsLisakulud
7321Total Additional CostsKokku Lisakulud
7322Customer or Supplier DetailsKlienditeenindus ja tarnijate andmed
7323Per TransferredÜhe üle kantud
7324Stock Entry DetailStock Entry Detail
7325Basic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (ühe Stock UOM)
7326Basic AmountPõhisummat
7327Additional CostLisakulu
7328Serial No / BatchSerial No / Partii
7329BOM No. for a Finished Good ItemBom No. jaoks Lõppenud Hea toode
7330Material Request used to make this Stock EntryMaterjal taotlus kasutatakse selle Stock Entry
7331Subcontracted ItemAlltöövõtuleping
7332Against Stock EntryVarude sisenemise vastu
7333Stock Entry ChildLaosissetuleku laps
7334PO Supplied ItemPO tarnitud toode
7335Reference Purchase ReceiptVõrdlusostu kviitung
7336Stock Ledger EntryStock Ledger Entry
7337Outgoing RateVäljuv Rate
7338Actual Qty After TransactionTegelik Kogus Pärast Tehing
7339Stock Value DifferenceStock väärtuse erinevused
7340Stock Queue (FIFO)Stock Queue (FIFO)
7341Is CancelledKas Tühistatud
7342Stock ReconciliationStock leppimise
7343This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.See tööriist aitab teil värskendada või määrata koguse ja väärtuse hindamine varude süsteemi. See on tavaliselt kasutatakse sünkroonida süsteemi väärtused ja mida tegelikult olemas oma laod.
7344MAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
7345Reconciliation JSONLeppimine JSON
7346Stock Reconciliation ItemStock leppimise toode
7347Before reconciliationEnne leppimist
7348Current Serial NoPraegune seerianumber
7349Current Valuation RatePraegune Hindamine Rate
7350Current AmountPraegune summa
7351Quantity DifferenceKoguse erinevus
7352Amount Differencesumma vahe
7353Item Naming ByPunkt nimetamine By
7354Default Item GroupVaikimisi Punkt Group
7355Default Stock UOMVaikimisi Stock UOM
7356Sample Retention WarehouseProovide säilitamise ladu
7357Default Valuation MethodVaikimisi hindamismeetod
7358Show Barcode FieldNäita vöötkoodi Field
7359Convert Item Description to Clean HTMLObjekti kirjelduse teisendamine HTML-i puhastamiseks
7360Allow Negative StockLaske Negatiivne Stock
7361Automatically Set Serial Nos based on FIFOSeatakse automaatselt Serial nr põhineb FIFO
7362Auto Material RequestAuto Material taotlus
7363Inter Warehouse Transfer SettingsInter Warehouse Transfer seaded
7364Freeze Stock EntriesFreeze Stock kanded
7365Stock Frozen UptoStock Külmutatud Upto
7366Batch IdentificationPartii identifitseerimine
7367Use Naming SeriesKasutage nimeserverit
7368Naming Series PrefixNimi seeria prefiks
7369UOM CategoryUOMi kategooria
7370UOM Conversion DetailUOM Conversion Detail
7371Variant FieldVariant Field
7372A logical Warehouse against which stock entries are made.Loogiline Warehouse mille vastu laos tehakse kandeid.
7373Warehouse DetailLadu Detail
7374Warehouse NameLadu nimi
7375Warehouse Contact InfoLadu Kontakt
7376PINPIN
7377ISS-.YYYY.-ISS-.YYYY.-
7378Raised By (Email)Tõstatatud (E)
7379Issue TypeProbleemi tüüp
7380Issue Split FromVälja antud osa alates
7381Service LevelTeeninduse tase
7382Response ByVastus
7383Response By VarianceVastus variatsiooni järgi
7384OngoingJätkuv
7385Resolution ByResolutsioon poolt
7386Resolution By VarianceResolutsioon variatsiooni järgi
7387Service Level Agreement CreationTeenuse taseme lepingu loomine
7388First Responded OnEsiteks vastas
7389Resolution DetailsResolutsioon Üksikasjad
7390Opening DateAvamise kuupäev
7391Opening TimeAvamine aeg
7392Resolution DateResolutsioon kuupäev
7393Via Customer PortalKliendiportaali kaudu
7394Support TeamSupport Team
7395Issue PriorityVäljaandmise prioriteet
7396Service DayTeenistuspäev
7397WorkdayTööpäev
7398Default PriorityVaikimisi prioriteet
7399PrioritiesPrioriteedid
7400Support HoursToetus tunde
7401Support and ResolutionTugi ja lahendamine
7402Default Service Level AgreementVaiketeenuse taseme leping
7403EntityÜksus
7404Agreement DetailsLepingu üksikasjad
7405Response and Resolution TimeReageerimise ja lahendamise aeg
7406Service Level PriorityTeenuse taseme prioriteet
7407Resolution TimeLahendamise aeg
7408Support Search SourceToetage otsingu allika
7409Source TypeAllika tüüp
7410Query Route StringPäringutee string
7411Search Term Param NameOtsinguparameeter Nimi
7412Response OptionsVastamisvalikud
7413Response Result Key PathVastuse tulemus võtmetee
7414Post Route StringPostitage marsruudi string
7415Post Route Key ListPostitage marsruudi võti
7416Post Title KeyPostituse pealkiri
7417Post Description KeyPostituse kirjeldus võti
7418Link OptionsLinki valikud
7419Source DocTypeAllikas DocType
7420Result Title FieldTulemus Tiitelvälja
7421Result Preview FieldTulemuse eelvaate väli
7422Result Route FieldTulemuse marsruudi väli
7423Service Level AgreementsTeenuse taseme kokkulepped
7424Track Service Level AgreementRaja teenuse taseme leping
7425Allow Resetting Service Level AgreementLuba teenuse taseme lepingu lähtestamine
7426Close Issue After DaysSule Issue Pärast päevi
7427Auto close Issue after 7 daysAuto lähedale Issue 7 päeva pärast
7428Support PortalToetusportaal
7429Get Started SectionsAlusta sektsioonidega
7430Show Latest Forum PostsNäita viimaseid foorumi postitusi
7431Forum PostsFoorumi postitused
7432Forum URLFoorumi URL-id
7433Get Latest QueryHankige uusim päring
7434Response Key ListVastuse võtmete nimekiri
7435Post Route KeyPostitage marsruudi võti
7436Search APIsOtsi API-sid
7437SER-WRN-.YYYY.-SER-WRN-.YYYY.-
7438Issue DateVäljaandmise kuupäev
7439Item and Warranty DetailsPunkt ja garantii detailid
7440Warranty / AMC StatusGarantii / AMC staatus
7441Resolved ByLahendatud
7442Service AddressTeenindus Aadress
7443If different than customer addressKui teistsugune kui klient aadress
7444Raised ByTõstatatud
7445From CompanyAllikas: Company
7446Rename ToolNimeta Tool
7447UtilitiesKommunaalteenused
7448Type of document to rename.Dokumendi liik ümber.
7449File to RenameFail Nimeta ümber
7450Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameKinnita csv faili kahte veergu, üks vana nime ja üks uus nimi
7451Rename LogNimeta Logi
7452SMS LogSMS Logi
7453Sender NameSaatja nimi
7454Sent OnSaadetud
7455No of Requested SMSEi taotletud SMS
7456Requested NumbersTaotletud numbrid
7457No of Sent SMSNo saadetud SMS
7458Sent ToSaadetud
7459Absent Student ReportPuudub Student Report
7460Assessment Plan StatusHindamiskava staatus
7461Asset Depreciation LedgerVarade amortisatsioon Ledger
7462Asset Depreciations and BalancesAsset Amortisatsiooniaruanne ja Kaalud
7463Available Stock for Packing ItemsSaadaval Stock jaoks asjade pakkimist
7464Bank Clearance SummaryBank Kliirens kokkuvõte
7465Batch Item Expiry StatusPartii Punkt lõppemine staatus
7466Batch-Wise Balance HistoryOsakaupa Balance ajalugu
7467BOM ExplorerBOM Explorer
7468BOM SearchBom Otsing
7469BOM Stock CalculatedBOM Stock Calculated
7470BOM Variance ReportBOM Variance Report
7471Campaign Efficiencykampaania Efficiency
7472Cash FlowRahavoog
7473Completed Work OrdersLõppenud töökorraldused
7474To ProduceToota
7475ProducedProdutseeritud
7476Consolidated Financial StatementKonsolideeritud finantsaruanne
7477Course wise Assessment ReportMuidugi tark hindamisaruande
7478Customer Acquisition and LoyaltyKlientide võitmiseks ja lojaalsus
7479Customer Credit BalanceKliendi kreeditjääk
7480Customer Ledger SummaryKliendiraamatu kokkuvõte
7481Customer-wise Item PriceKliendi tarkuse hind
7482Customers Without Any Sales TransactionsKliendid, kellel ei ole mingeid müügitehinguid
7483Daily Timesheet SummaryDaily Töögraafik kokkuvõte
7484DATEVDATEV
7485Delayed Item ReportViivitatud üksuse aruanne
7486Delayed Order ReportViivitatud tellimisaruanne
7487Delivered Items To Be BilledTarnitakse punkte arve
7488Delivery Note TrendsToimetaja märkus Trends
7489Electronic Invoice RegisterElektrooniline arvete register
7490Employee Billing SummaryTöötaja arvelduse kokkuvõte
7491Employee BirthdayTöötaja Sünnipäev
7492Employee InformationTöötaja Information
7493Employee Leave BalanceTöötaja Jäta Balance
7494Employee Leave Balance SummaryTöötaja lahkumisbilansi kokkuvõte
7495Eway BillEway Bill
7496Expiring MembershipsAegunud liikmelisus
7497Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Ficier des Ecritures Comptables [FEC]
7498Final Assessment GradesLõplik hindamisastmed
7499Fixed Asset RegisterPõhivara register
7500Gross and Net Profit ReportBruto - ja puhaskasumi aruanne
7501GST Itemised Purchase RegisterGST Üksikasjalikud Ostu Registreeri
7502GST Itemised Sales RegisterGST Üksikasjalikud Sales Registreeri
7503GST Purchase RegisterGST Ostu Registreeri
7504GST Sales RegisterGST Sales Registreeri
7505GSTR-1GSTR-1
7506GSTR-2GSTR-2
7507Hotel Room OccupancyHotelli toa majutus
7508HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-i arukas kokkuvõte välistarnetest
7509Inactive CustomersPassiivne Kliendid
7510Inactive Sales ItemsPassiivsed müügiartiklid
7511IRS 1099IRS 1099
7512Issued Items Against Work OrderVäljastatud töökoha vastu suunatud esemed
7513Projected Quantity as SourcePlaneeritav kogus nagu Allikas
7514Item Balance (Simple)Kirje Balanss (lihtne)
7515Item Price StockToode Hind Laos
7516Item PricesPunkt Hinnad
7517Item Shortage ReportPunkt Puuduse aruanne
7518Item Variant DetailsÜksuse variandi üksikasjad
7519Item-wise Price List RatePunkt tark Hinnakiri Rate
7520Item-wise Purchase HistoryPunkt tark ost ajalugu
7521Item-wise Purchase RegisterPunkt tark Ostu Registreeri
7522Item-wise Sales HistoryPunkt tark Sales ajalugu
7523Item-wise Sales RegisterPunkt tark Sales Registreeri
7524Items To Be RequestedEsemed, mida tuleb taotleda
7525ReservedReserveeritud
7526Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Soovitatav Reorder Level
7527Lead DetailsPlii Üksikasjad
7528Lead Owner EfficiencyLead Omanik Efficiency
7529Lost OpportunityKaotatud võimalus
7530Maintenance SchedulesHooldusgraafikud
7531Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterjal taotlused, mis Tarnija tsitaadid ei ole loodud
7532Open Work OrdersAvatud töökorraldused
7533Qty to DeliverKogus pakkuda
7534Patient Appointment AnalyticsPatsiendi määramise analüüs
7535Payment Period Based On Invoice DateMakse kindlaksmääramisel tuginetakse Arve kuupäev
7536Pending SO Items For Purchase RequestKuni SO Kirjed osta taotlusel
7537Procurement TrackerHangete jälgija
7538Product Bundle BalanceToote kimbu tasakaal
7539Production Analyticstootmise Analytics
7540Profit and Loss StatementKasumiaruanne
7541Profitability Analysistasuvuse analüüsi
7542Project Billing SummaryProjekti arvelduse kokkuvõte
7543Project wise Stock TrackingProjektitark varude jälgimine
7544Project wise Stock Tracking Projekti tark Stock Tracking
7545Prospects Engaged But Not ConvertedVäljavaated Kihlatud Aga mis ei ole ümber
7546Purchase AnalyticsOstu Analytics
7547Purchase Invoice TrendsOstuarve Trends
7548Qty to ReceiveKogus Receive
7549Received Qty AmountSaadud kogus
7550Billed QtyArvelduskogus
7551Purchase Order TrendsOstutellimuse Trends
7552Purchase Receipt TrendsOstutšekk Trends
7553Purchase RegisterOstu Registreeri
7554Quotation TrendsTsitaat Trends
7555Received Items To Be BilledSaadud objekte arve
7556Qty to OrderKogus tellida
7557Requested Items To Be TransferredTaotletud üleantavate
7558Qty to TransferKogus Transfer
7559Sales AnalyticsMüük Analytics
7560Sales Invoice TrendsMüügiarve Trends
7561Sales Order TrendsSales Order Trends
7562Sales Partner Commission SummaryMüügipartneri komisjoni kokkuvõte
7563Sales Partner Target Variance based on Item GroupMüügipartneri sihtvariatsioon kaubarühma alusel
7564Sales Partner Transaction SummaryMüügipartneri tehingute kokkuvõte
7565Sales Partners CommissionMüük Partnerid Komisjon
7566Invoiced Amount (Exclusive Tax)Arve summa (ilma maksudeta)
7567Average Commission RateKeskmine Komisjoni Rate
7568Sales Payment SummaryMüügimaksete kokkuvõte
7569Sales Person Commission SummaryMüügiüksuse komisjoni kokkuvõte
7570Sales Person Target Variance Based On Item GroupMüügiinimese sihtvariatsioon kaubarühma alusel
7571Sales Person-wise Transaction SummaryMüük isikuviisilist Tehing kokkuvõte
7572Sales RegisterMüügiregister
7573Serial No Service Contract ExpirySerial No Service Lepingu lõppemise
7574Serial No StatusSerial No staatus
7575Serial No Warranty ExpirySerial No Garantii lõppemine
7576Stock AgeingStock Ageing
7577Stock and Account Value ComparisonVarude ja kontode väärtuste võrdlus
7578Stock Projected QtyStock Kavandatav Kogus
7579Student and Guardian Contact DetailsStudent ja Guardian Kontakt
7580Student Batch-Wise AttendanceStudent osakaupa osavõtt
7581Student Fee CollectionStudent maksukogumissüsteemidega
7582Student Monthly Attendance SheetStudent Kuu osavõtt Sheet
7583Subcontracted Item To Be ReceivedVastuvõetav allhankeleping
7584Subcontracted Raw Materials To Be TransferredAllhanke korras üleantavad toorained
7585Supplier Ledger SummaryTarnijaraamatu kokkuvõte
7586Supplier-Wise Sales AnalyticsTarnija tark Sales Analytics
7587Support Hour DistributionTugi jagamise aeg
7588TDS Computation SummaryTDSi arvutuste kokkuvõte
7589TDS Payable MonthlyTDS makstakse igakuiselt
7590Territory Target Variance Based On Item GroupTerritooriumi sihtväärtuse erinevus kaubagrupi alusel
7591Territory-wise SalesTerritooriumitarkne müük
7592Total Stock SummaryKokku Stock kokkuvõte
7593Trial BalanceProovibilanss
7594Trial Balance (Simple)Proovitasakaal (lihtne)
7595Trial Balance for PartyTrial Balance Party
7596Warehouse wise Item Balance Age and ValueLadu tark Punkt Balance Vanus ja väärtus
7597Work Order Stock ReportTöökorralduse aruanne
7598Work Orders in ProgressKäimasolevad töökorraldused
7599Automatically Process Deferred Accounting EntryTöötle ajatatud raamatupidamise kanne automaatselt
7600Bank ClearancePanga kliiring
7601Bank Clearance DetailPanga kliiringu üksikasjad
7602Update Cost Center Name / NumberVärskendage kulukeskuse nime / numbrit
7603Journal Entry TemplateAjakirja sisestamise mall
7604Template TitleMallipealkiri
7605Journal Entry TypePäevikukirje tüüp
7606Journal Entry Template AccountPäevikukande malli konto
7607Process Deferred AccountingProtsessi edasilükatud raamatupidamine
7608Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try againKäsitsi sisestamist ei saa luua! Keelake edasilükatud raamatupidamise automaatne sisestamine kontode seadetes ja proovige uuesti
7609End date cannot be before start dateLõppkuupäev ei tohi olla alguskuupäevast varasem
7610Total Counts TargetedSihitud arv kokku
7611Total Counts CompletedLõpetatud loendeid kokku
7612Counts Targeted: {0}Sihitud arvud: {0}
7613Material Request WarehouseMateriaalsete taotluste ladu
7614Select warehouse for material requestsMaterjalitaotluste jaoks valige ladu
7615Transfer Materials For Warehouse {0}Lao materjalide edastamine {0}
7616Production Plan Material Request WarehouseTootmiskava materjalitaotluse ladu
7617Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.Määrab üksuste tabeli igale reale &#39;Allika ladu&#39;.
7618Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.Määrab üksuste tabeli igale reale &#39;Sihtlao&#39;.
7619Show Cancelled EntriesKuva tühistatud kirjed
7620Backdated Stock EntryTagasi kantud varude kanne
7621Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.Rida nr {}: valuuta {} - {} ei ühti ettevõtte valuutaga.
7622{} Assets created for {}{} Varad loodud domeeni {} jaoks
7623{0} Number {1} is already used in {2} {3}{0} Number {1} on juba domeenis {2} {3} kasutusel
7624Update Bank Clearance DatesVärskendage panga kliiringu kuupäevi
7625Healthcare Practitioner: Tervishoiutöötaja:
7626Lab Test Conducted: Läbi viidud laborikatse:
7627Lab Test Event: Labori testi sündmus:
7628Lab Test Result: Labori testi tulemus:
7629Clinical Procedure conducted: Kliiniline protseduur:
7630Therapy Session Charges: {0}Teraapiaseanssi tasud: {0}
7631Therapy: Teraapia:
7632Therapy Plan: Teraapiakava:
7633Total Counts Targeted: Sihitud arv kokku:
7634Total Counts Completed: Lõpetatud loendeid kokku:
7635Is MandatoryOn kohustuslik
7636Service Received But Not BilledTeenus saadud, kuid arveldamata
7637Deferred Accounting SettingsEdasilükatud raamatupidamise seaded
7638Book Deferred Entries Based OnBroneeri edasilükatud kanded selle põhjal
7639DaysPäevad
7640MonthsKuud
7641Book Deferred Entries Via Journal EntryEdasilükatud kirjete broneerimine ajakirjakirje kaudu
7642Submit Journal EntriesEsitage päeviku kanded
7643If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manuallyKui see on märkimata, salvestatakse kirjed olekusse Mustand ja need tuleb esitada käsitsi
7644Enable Distributed Cost CenterLuba jaotatud kulude keskus
7645Distributed Cost CenterJaotatud kulude keskus
7646DunningDunning
7647DUNN-.MM.-.YY.-DUNN-.MM .-. YY.-
7648Overdue DaysTähtaja ületanud päevad
7649Dunning TypeDunning tüüp
7650Dunning FeeDunning tasu
7651Dunning AmountDunning summa
7652ResolvedLahendatud
7653UnresolvedLahendamata
7654Printing SettingPrintimise seade
7655Body TextKehatekst
7656Closing TextTeksti sulgemine
7657ResolveLahenda
7658Dunning Letter TextKirjutava kirja tekst
7659Is Default LanguageKas vaikekeel
7660Letter or Email Body TextKiri või e-posti sisutekst
7661Letter or Email Closing TextKirja või e-posti sulgemistekst
7662Body and Closing Text HelpKeha ja sulgemisteksti spikker
7663Overdue IntervalTähtaja ületanud intervall
7664Dunning LetterDunning Letter
7665This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.See jaotis võimaldab kasutajal keele põhjal määrata järeltuleku kirja keha- ja lõppteksti, mida saab kasutada printimisel.
7666Reference Detail NoViite detail nr
7667Custom RemarksKohandatud märkused
7668Please select a Company first.Valige kõigepealt ettevõte.
7669Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or DunningRida nr {0}: viitedokumendi tüüp peab olema üks järgmistest: müügitellimus, müügiarve, päeviku sisestamine või esitamine
7670POS Closing EntryPOSi sulgemiskanne
7671POS Opening EntryPOSi avakanne
7672POS TransactionsPOS-tehingud
7673POS Closing Entry DetailPOSi sulgemise üksikasjad
7674Opening AmountAva summa
7675Closing AmountLõppsumma
7676POS Closing Entry TaxesPOS-i sulgemistasud
7677POS InvoicePOS-arve
7678ACC-PSINV-.YYYY.-ACC-PSINV-.YYYY.-
7679Consolidated Sales InvoiceKonsolideeritud müügiarve
7680Return Against POS InvoiceTagastamine POS-arve vastu
7681ConsolidatedKonsolideeritud
7682POS Invoice ItemPOS-arve kirje
7683POS Invoice Merge LogPOS-i arvete ühendamise logi
7684POS InvoicesPOS-arved
7685Consolidated Credit NoteKonsolideeritud kreeditarve
7686POS Invoice ReferencePOS-arve viide
7687Set Posting DateMäära postitamise kuupäev
7688Opening Balance DetailsAlgbilansi üksikasjad
7689POS Opening Entry DetailPOSi avakande detail
7690POS Payment MethodPOS makseviis
7691Payment MethodsMakseviisid
7692Process Statement Of AccountsProtsessi konto väljavõte
7693General Ledger FiltersPearaamatu filtrid
7694CustomersKliendid
7695Select Customers ByValige Kliendid Autor
7696Fetch CustomersToo kliendid
7697Send To Primary ContactSaada esmasele kontaktile
7698Print PreferencesPrindieelistused
7699Include Ageing SummaryKaasa vananemise kokkuvõte
7700Enable Auto EmailLuba automaatne meilimine
7701Filter Duration (Months)Filtri kestus (kuudes)
7702CC ToCC To
7703Help TextAbitekst
7704Emails QueuedE-kirjad järjekorras
7705Process Statement Of Accounts CustomerTöötle konto väljavõtet
7706Billing EmailArvelduse e-post
7707Primary Contact EmailEsmane kontaktmeil
7708PSOA Cost CenterPSOA kulukeskus
7709PSOA ProjectPSOA projekt
7710ACC-PINV-RET-.YYYY.-ACC-PINV-RET-.YYYY.-
7711Supplier GSTINTarnija GSTIN
7712Place of SupplyTarnekoht
7713Select Billing AddressValige Arveldusaadress
7714GST DetailsGST üksikasjad
7715GST CategoryGST kategooria
7716Registered RegularRegistreeritud Regulaarne
7717Registered CompositionRegistreeritud koosseis
7718UnregisteredRegistreerimata
7719SEZSEZ
7720OverseasÜlemeremaad
7721UIN HoldersUIN-i hoidjad
7722With Payment of TaxMaksu tasumisega
7723Without Payment of TaxMaksu tasumata
7724Invoice CopyArve koopia
7725Original for RecipientOriginaal saaja jaoks
7726Duplicate for TransporterTransportija duplikaat
7727Duplicate for SupplierTarnija duplikaat
7728Triplicate for SupplierTarnija jaoks kolm eksemplari
7729Reverse ChargePöördlaeng
7730YY
7731NN
7732E-commerce GSTINE-kaubanduse GSTIN
7733Reason For Issuing documentDokumendi väljaandmise põhjus
773401-Sales Return01-müügitagastus
773502-Post Sale Discount02-postimüügi allahindlus
773603-Deficiency in services03-Teenuste puudus
773704-Correction in Invoice04-Arve parandus
773805-Change in POS05-POS muutus
773906-Finalization of Provisional assessment06-Ajutise hindamise lõpuleviimine
774007-Others07-teised
7741Eligibility For ITCAbikõlblikkus ITC jaoks
7742Input Service DistributorSisendteenuse turustaja
7743Import Of ServiceTeenuse import
7744Import Of Capital GoodsKapitalikaupade import
7745IneligibleSobimatu
7746All Other ITCKõik muud ITC-d
7747Availed ITC Integrated TaxKasutas ITC integreeritud maksu
7748Availed ITC Central TaxKasutas ITC keskmaksu
7749Availed ITC State/UT TaxKasutas ITC osariigi / TÜ maksu
7750Availed ITC CessKasutas ITC Cessi
7751Is Nil Rated or ExemptedKas pole hinnatud või vabastatud
7752Is Non GSTEi ole GST
7753ACC-SINV-RET-.YYYY.-ACC-SINV-RET-.YYYY.-
7754E-Way Bill No.E-tee arve nr
7755Is ConsolidatedOn konsolideeritud
7756Billing Address GSTINArveldusaadress GSTIN
7757Customer GSTINKliendi GSTIN
7758GST Transporter IDGST transportija ID
7759Distance (in km)Kaugus (km)
7760RoadTee
7761AirÕhk
7762RailRaudtee
7763ShipLaev
7764GST Vehicle TypeÜldise käibemaksuga sõiduki tüüp
7765Over Dimensional Cargo (ODC)Ülemõõtmeline lasti (ODC)
7766ConsumerTarbija
7767Deemed ExportArvestatud eksport
7768Port CodeSadama kood
7769Shipping Bill NumberSaatmisarve number
7770Shipping Bill DateSaatmisarve kuupäev
7771Subscription End DateTellimuse lõppkuupäev
7772Follow Calendar MonthsJälgi kalendrikuusid
7773If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start dateKui see on märgitud, luuakse uued arved kalendrikuu ja kvartali alguskuupäevadel, olenemata arve praegusest alguskuupäevast
7774Generate New Invoices Past Due DateUute arvete genereerimine tähtaja ületamisel
7775New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due dateUued arved luuakse ajakava järgi, isegi kui praegused arved on tasumata või tähtaja ületanud
7776Document Type dokumendi tüüp
7777Subscription Price Based OnTellimishind põhineb
7778Fixed RateFikseeritud määr
7779Based On Price ListHinnakirja alusel
7780Monthly RateKuumäär
7781Cancel Subscription After Grace PeriodTellimuse tühistamine pärast ajapikendust
7782Source StateAllika riik
7783Is Inter StateOn riikidevaheline
7784Purchase DetailsOstu üksikasjad
7785Depreciation Posting DateAmortisatsiooni postitamise kuupäev
7786By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a Vaikimisi määratakse tarnija nimi sisestatud tarnija nime järgi. Kui soovite, et tarnijad nimetaks a
7787choose the 'Naming Series' option.vali variant &#39;Seeria nimetamine&#39;.
7788Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.Uue ostutehingu loomisel konfigureerige vaikehinnakiri. Kauba hinnad saadakse sellest hinnakirjast.
7789If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.Kui see valik on konfigureeritud &#39;Jah&#39;, takistab ERPNext teid ostuarve või kviitungi loomisel ilma, et oleksite kõigepealt ostutellimust loonud. Selle konfiguratsiooni saab konkreetse tarnija jaoks alistada, lubades tarnija põhipildis märkeruudu „Luba ostuarve loomine ilma ostutellimuseta”.
7790If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.Kui see valik on konfigureeritud &#39;Jah&#39;, takistab ERPNext teid ostuarve loomist, ilma et kõigepealt ostutšeki koostaksite. Selle konfiguratsiooni saab konkreetse tarnija jaoks tühistada, lubades tarnija põhipildis märkeruudu „Luba ostuarve loomine ilma ostutšekita”.
7791Quantity & StockKogus ja varu
7792Call DetailsKõne üksikasjad
7793Authorised ByAutoriseeritud
7794Signee (Company)Signee (ettevõte)
7795Signed By (Company)Allkirjastanud (ettevõte)
7796First Response TimeEsimese reageerimise aeg
7797Request For QuotationHinnapakkumine
7798Opportunity Lost Reason DetailVõimaluse kaotatud põhjuse üksikasjad
7799Access Token SecretJuurdepääs märgi saladusele
7800Add to TopicsLisa teemadesse
7801...Adding Article to Topics... artikli lisamine teemadesse
7802Add Article to TopicsLisage artikkel teemadesse
7803This article is already added to the existing topicsSee artikkel on juba lisatud olemasolevatele teemadele
7804Add to ProgramsLisage programmidesse
7805ProgramsProgrammid
7806...Adding Course to Programs... Kursuse lisamine programmidesse
7807Add Course to ProgramsKursuse lisamine programmidesse
7808This course is already added to the existing programsSee kursus on juba olemasolevatele programmidele lisatud
7809Learning Management System SettingsÕppimissüsteemi seaded
7810Enable Learning Management SystemLuba õpihaldussüsteem
7811Learning Management System TitleÕppimissüsteemi pealkiri
7812...Adding Quiz to Topics... Viktoriini lisamine teemadesse
7813Add Quiz to TopicsLisage viktoriin teemadesse
7814This quiz is already added to the existing topicsSee viktoriin on juba olemasolevatele teemadele lisatud
7815Enable Admission ApplicationLuba sisseastumisrakendus
7816EDU-ATT-.YYYY.-EDU-ATT-.YYYY.-
7817Marking attendanceKohaloleku märkimine
7818Add Guardians to Email GroupLisage eestkostjad meiligruppi
7819Attendance Based OnOsalemine põhineb
7820Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\nMärkige see, et märkida õpilane kohalolevaks juhul, kui õpilane ei käi instituudis mingil juhul instituudis osalemiseks või esindamiseks.
7821Add to CoursesKursustele lisamine
7822...Adding Topic to Courses... Kursustele teema lisamine
7823Add Topic to CoursesLisa teema kursustele
7824This topic is already added to the existing coursesSee teema on juba lisatud olemasolevatele kursustele
7825If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the orderKui Shopify-l pole tellimuses klienti, arvestab süsteem tellimuste sünkroonimise ajal tellimuse vaikekliendina
7826The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaultsKontod määrab süsteem automaatselt, kuid kinnitavad need vaikesätted
7827Default Round Off AccountVaikimisi ümardatud konto
7828Failed Import LogEbaõnnestunud impordilogi
7829Fixed Error LogFikseeritud tõrke logi
7830Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of AccountsEttevõte {0} on juba olemas. Jätkamine kirjutab ettevõtte ja kontoplaani üle
7831Meta DataMetaandmed
7832UnresolveLahenda
7833Create DocumentLoo dokument
7834Mark as unresolvedMärgi lahendamata
7835TaxJar SettingsTaxJari seaded
7836Sandbox ModeLiivakasti režiim
7837Enable Tax CalculationLuba maksude arvutamine
7838Create TaxJar TransactionLooge TaxJari tehing
7839CredentialsVolikirjad
7840Live API KeyReaalajas API võti
7841Sandbox API KeyLiivakasti API võti
7842ConfigurationKonfiguratsioon
7843Tax Account HeadMaksukonto juht
7844Shipping Account HeadSaatmiskonto juht
7845Practitioner NamePraktiku nimi
7846Enter a name for the Clinical Procedure TemplateSisestage kliinilise protseduuri malli nimi
7847Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.Määrake üksuse kood, mida kasutatakse kliinilise protseduuri arveldamiseks.
7848Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.Valige kliinilise protseduuri üksuse jaoks üksuste rühm.
7849Clinical Procedure RateKliinilise protseduuri määr
7850Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.Kontrollige seda, kui kliiniline protseduur on arveldatav, ja määrake ka määr.
7851Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click Kontrollige seda, kui kliinilises protseduuris kasutatakse kulumaterjale. Klõpsake nuppu
7852to know morerohkem teada
7853You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.Malli jaoks saate määrata ka meditsiiniosakonna. Pärast dokumendi salvestamist luuakse selle kliinilise protseduuri arveldamiseks automaatselt üksus. Seejärel saate seda malli kasutada patsientide kliiniliste protseduuride loomisel. Mallid säästavad teid üleliigsete andmete iga kord täitmisest. Samuti saate luua malle muude toimingute jaoks, näiteks laborikatsed, teraapiaseansid jne.
7854Descriptive Test ResultKirjeldav testi tulemus
7855Allow BlankLuba tühi
7856Descriptive Test TemplateKirjeldav testimall
7857If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.Kui soovite jälgida palgaarvestust ja muid HRMS-i toiminguid praktiseerija jaoks, looge töötaja ja linkige see siia.
7858Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.Pange paika just loodud praktiku ajakava. Seda kasutatakse kohtumiste broneerimisel.
7859Create a service item for Out Patient Consulting.Looge patsiendi nõustamise teenuse üksus.
7860If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.Kui see tervishoiutöötaja töötab statsionaarses osakonnas, looge statsionaarsete visiitide teenus.
7861Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.Määrake sellele arstile patsiendi konsultatsioonitasu.
7862If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.Kui see tervishoiutöötaja töötab ka statsionaarses osakonnas, määrake selle arsti statsionaarse visiidi tasu.
7863If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.Selle märkimisel luuakse iga patsiendi jaoks klient. Selle kliendi kohta koostatakse patsiendi arved. Patsiendi loomise ajal saate valida ka olemasoleva kliendi. See väli on vaikimisi kontrollitud.
7864Collect Registration FeeKoguge registreerimistasu
7865If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.Kui teie tervishoiuasutus esitab arved patsientide registreerimiste kohta, saate seda kontrollida ja määrata registreerimistasu allpool olevale väljale. Selle märkimisel luuakse vaikimisi uued puudega olekuga patsiendid ja see lubatakse alles pärast registreerimistasu arve esitamist.
7866Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.Selle kontrollimisel luuakse automaatselt müügiarve alati, kui patsiendile broneeritakse kohtumine.
7867Healthcare Service ItemsTervishoiuteenuste esemed
7868You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click Saate luua statsionaarse külastuse tasu teenuseüksuse ja selle siin määrata. Sarnaselt saate selles jaotises seadistada arveldamiseks ka teisi tervishoiuteenuste üksusi. Klõpsake nuppu
7869Set up default Accounts for the Healthcare FacilityTervishoiuasutuse vaikekontode seadistamine
7870If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.Kui soovite tühistada vaikekontode seaded ja seadistada tervishoiu sissetulekute ja saadaolevate kontode seaded, saate seda teha siin.
7871Out Patient SMS alertsPatsiendi SMS-i hoiatused välja
7872If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click Kui soovite patsiendi registreerimise kohta SMS-teate saata, saate selle valiku lubada. Samamoodi saate selles jaotises seadistada teiste patsientide SMS-i teavitused patsientidest. Klõpsake nuppu
7873Admission Order DetailsSissepääsukorra üksikasjad
7874Admission Ordered ForSissepääs tellitud
7875Expected Length of StayEeldatav viibimise pikkus
7876Admission Service Unit TypeSissepääsuteenuse üksuse tüüp
7877Healthcare Practitioner (Primary)Tervishoiutöötaja (esmane)
7878Healthcare Practitioner (Secondary)Tervishoiutöötaja (keskharidus)
7879Admission InstructionSisseastumisjuhend
7880Chief ComplaintPeamine kaebus
7881MedicationsRavimid
7882InvestigationsUurimised
7883Discharge DetialsTühjendusdetailid
7884Discharge Ordered DateTühjendamise tellitud kuupäev
7885Discharge InstructionsTühjendusjuhised
7886Follow Up DateJärelkuupäev
7887Discharge NotesMärkused eelarve täitmise kohta
7888Processing Inpatient DischargeStatsionaarse väljakirjutamise töötlemine
7889Processing Patient AdmissionPatsiendi vastuvõtu töötlemine
7890Check-in time cannot be greater than the current timeSisseregistreerimise aeg ei saa olla praegusest kellaajast pikem
7891Process TransferProtsessi ülekandmine
7892HLC-LAB-.YYYY.-HLC-LAB-.YYYY.-
7893Expected Result DateEeldatav tulemuse kuupäev
7894Expected Result TimeEeldatav tulemusaeg
7895Printed onTrükitud
7896Requesting PractitionerTaotlev praktiseerija
7897Requesting DepartmentTaotlev osakond
7898Employee (Lab Technician)Töötaja (laboritehnik)
7899Lab Technician NameLab tehniku nimi
7900Lab Technician DesignationLab tehniku nimetus
7901Compound Test ResultÜhendi testi tulemus
7902Organism Test ResultOrganismi testi tulemus
7903Sensitivity Test ResultTundlikkuse testi tulemus
7904Worksheet PrintTöölehe printimine
7905Worksheet InstructionsTöölehe juhised
7906Result Legend PrintTulemus Legendi print
7907Print PositionPrindipositsioon
7908BothMõlemad
7909Result LegendTulemuste legend
7910Lab TestsLab testid
7911No Lab Tests found for the Patient {0}Patsiendi {0} jaoks ei leitud laborikatseid
7912Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.Ei saatnud SMS-e, puudus patsiendi mobiilinumber ega sõnumi sisu.
7913No Lab Tests createdLab-teste pole loodud
7914Creating Lab Tests...Labortestide loomine ...
7915Lab Test Group TemplateLab-testgrupi mall
7916Add New LineLisa uus rida
7917Secondary UOMSekundaarne UOM
7918<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results<b>Üksik</b> : tulemused, mis vajavad ainult ühte sisendit.<br> <b>Ühend</b> : tulemused, mis nõuavad mitut sündmuse sisendit.<br> <b>Kirjeldav</b> : testid, millel on mitu tulemuse käsitsi sisestamist.<br> <b>Rühmitatud</b> : testimallid, mis on teiste <b>testimallide</b> rühm.<br> <b>Tulemusi pole</b> : <b>Tulemusteta</b> teste saab tellida ja arveid esitada, kuid Lab-testi ei looda. nt. Rühmitatud tulemuste alakatsed
7919If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. Kui see pole märgitud, ei ole üksus müügiarvetel arveldamiseks saadaval, kuid seda saab kasutada grupitesti loomisel.
7920Description Kirjeldus
7921Descriptive TestKirjeldav test
7922Group TestsGrupikatsed
7923Instructions to be printed on the worksheetTöölehele printimise juhised
7924Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.Teave, mis aitab hõlpsalt tõlgendada katseprotokolli, trükitakse laboritesti tulemuse osana.
7925Normal Test ResultNormaalne testi tulemus
7926Secondary UOM ResultSekundaarne UOM-i tulemus
7927ItalicKursiiv
7928UnderlineAllakriipsutamine
7929OrganismOrganism
7930Organism Test ItemOrganismi testi punkt
7931Colony PopulationKoloonia rahvastik
7932Colony UOMKoloonia UOM
7933Tobacco Consumption (Past)Tubaka tarbimine (varasem)
7934Tobacco Consumption (Present)Tubaka tarbimine (praegune)
7935Alcohol Consumption (Past)Alkoholi tarbimine (varasem)
7936Alcohol Consumption (Present)Alkoholi tarbimine (praegune)
7937Billing ItemArveldusüksus
7938Medical CodesMeditsiinikoodid
7939Clinical ProceduresKliinilised protseduurid
7940Order AdmissionTelli sissepääs
7941Scheduling Patient AdmissionPatsiendi vastuvõtu ajastamine
7942Order DischargeTellimuse tühistamine
7943Sample DetailsProovi üksikasjad
7944Collected OnKogutud
7945No. of printsVäljatrükkide arv
7946Number of prints required for labelling the samplesProovide märgistamiseks vajalike väljatrükkide arv
7947HLC-VTS-.YYYY.-HLC-VTS-.YYYY.-
7948Payroll Cost CenterPalgaarvestuse kulukeskus
7949ApproversHeakskiitjad
7950The first Approver in the list will be set as the default Approver.Loendi esimene heakskiitja määratakse vaikimisi kinnitajaks.
7951Shift Request ApproverVahetustaotluse kinnitaja
7952PAN NumberPAN-number
7953Provident Fund AccountProvidence Fundi konto
7954MICR CodeMICR-kood
7955Repay unclaimed amount from salaryTagasimakstud summa palgast tagasi maksta
7956Deduction from salaryPalgast mahaarvamine
7957Expired LeavesAegunud lehed
7958If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand LoanKui seda ei kontrollita, käsitatakse laenu vaikimisi nõudmislaenuna
7959This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrowerSeda kontot kasutatakse laenusaaja tagasimaksete broneerimiseks ja ka laenuvõtjale laenude väljamaksmiseks
7960This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account See konto on kapitalikonto, mida kasutatakse kapitali eraldamiseks laenu väljamaksekontole
7961This account will be used for booking loan interest accrualsSeda kontot kasutatakse laenuintresside laekumise broneerimiseks
7962This account will be used for booking penalties levied due to delayed repaymentsSeda kontot kasutatakse tagasimaksete hilinemise tõttu võetavate broneerimistrahvide jaoks
7963Variant BOMVariant BOM
7964Template ItemMallüksus
7965Select template itemValige malli üksus
7966Select variant item code for the template item {0}Valige malli üksuse variandi koodi variant {0}
7967Downtime EntrySeisaku aegne sissekanne
7968DT-DT-
7969Workstation / MachineTööjaam / masin
7970OperatorOperaator
7971In MinsMinus
7972Downtime ReasonSeisaku põhjus
7973Stop ReasonPeata põhjus
7974Excessive machine set up timeLiigne masina seadistamise aeg
7975Unplanned machine maintenanceMasina plaaniväline hooldus
7976On-machine press checksMasina pressikontroll
7977Machine operator errorsMasinaoperaatori vead
7978Machine malfunctionMasina rike
7979Electricity downElekter maas
7980Operation Row NumberOperatsiooni rea number
7981Operation {0} added multiple times in the work order {1}Toiming {0} lisati töökorda mitu korda {1}
7982If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.Kui linnuke on märgitud, saab ühe töökorralduse jaoks kasutada mitut materjali. See on kasulik, kui toodetakse ühte või mitut aeganõudvat toodet.
7983Backflush Raw MaterialsTagasi loputavad toormaterjalid
7984The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.Tootmistüübi laokirjet nimetatakse tagasivooluks. Valmistoodete valmistamiseks tarbitavaid tooraineid nimetatakse tagasivooluks.<br><br> Tootmiskande loomisel loputatakse toormaterjalid tagasi lähtuvalt tooteartikli BOM-ist. Kui soovite, et toormaterjalid loputataks selle töökorralduse vastu tehtud materjaliülekande kande alusel, saate selle selle välja alla seada.
7985Work In Progress WarehouseTöö pooleli laos
7986This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.Seda ladu värskendatakse automaatselt tellimuste väljal Töö pooleliolev ladu.
7987Finished Goods WarehouseValmistoodete ladu
7988This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.Seda ladu värskendatakse töökorralduse väljal Sihtlao automaatselt.
7989If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.Kui see on märgitud, värskendatakse BOM-i maksumust automaatselt tooraine hindamise / hinnakirja määra / viimase ostumäära alusel.
7990Source Warehouses (Optional)Allika laod (valikuline)
7991System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.Süsteem võtab materjalid kätte valitud ladudest. Kui seda pole täpsustatud, loob süsteem olulise ostutaotluse.
7992Lead TimeEttevalmistusaeg
7993PAN DetailsPAN üksikasjad
7994Create CustomerLoo klient
7995InvoicingArved
7996Enable Auto InvoicingLuba automaatne arveldamine
7997Send Membership AcknowledgementSaada liikmeksoleku kinnitus
7998Send Invoice with EmailSaada arve e-postiga
7999Membership Print FormatLiikmelisuse printimise vorming
8000Invoice Print FormatArve printimise vorming
8001Revoke <Key></Key>Tühista&lt;Key&gt;&lt;/Key&gt;
8002You can learn more about memberships in the manual. Liikmelisuse kohta saate lisateavet käsiraamatust.
8003ERPNext DocsERPNext Docs
8004Regenerate Webhook SecretTaastage veebihaagi saladus
8005Generate Webhook SecretLoo veebihaagi saladus
8006Copy Webhook URLKopeeri veebihaagi URL
8007Linked ItemLingitud üksus
8008Feedback ByTagasiside autor
8009Manufacturing SectionTootmise sektsioon
8010By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a Vaikimisi määratakse kliendinimi sisestatud täisnime järgi. Kui soovite, et klientidele annaks nime a
8011Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.Uue müügitehingu loomisel konfigureerige vaikehinnakiri. Kauba hinnad saadakse sellest hinnakirjast.
8012If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.Kui see suvand on konfigureeritud &#39;Jah&#39;, takistab ERPNext teid müügiarve või saatelehe loomist ilma, et enne müügitellimust loote. Selle konfiguratsiooni saab konkreetse kliendi jaoks tühistada, lubades kliendihalduris märkeruudu „Luba müügiarve loomine ilma müügitellimuseta”.
8013If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.Kui see suvand on konfigureeritud &#39;Jah&#39;, takistab ERPNext teid müügiarve loomisel, ilma et oleksite enne saatelehte loonud. Selle konfiguratsiooni saab konkreetse kliendi jaoks tühistada, lubades kliendihalduris märkeruudu „Luba müügiarve loomine ilma saatekirjata”.
8014Default Warehouse for Sales ReturnVaikelao müügi tagastamiseks
8015Default In Transit WarehouseVaikimisi transiidilaos
8016Enable Perpetual Inventory For Non Stock ItemsLuba püsivaru muude aktsiate jaoks
8017HRA SettingsHRA seaded
8018Basic ComponentPõhikomponent
8019HRA ComponentHRA komponent
8020Arrear ComponentTagantjärele komponent
8021Please enter the company name to confirmSisestage kinnitamiseks ettevõtte nimi
8022Quotation Lost Reason DetailHinnapakkumise kaotatud põhjuse üksikasjad
8023Enable VariantsLuba variandid
8024Save Quotations as DraftPakkumiste salvestamine mustandina
8025MAT-DN-RET-.YYYY.-MAT-DN-RET-.YYYY.-
8026Please Select a CustomerValige klient
8027Against Delivery Note ItemSaatekirja kauba vastu
8028Is Non GST Ei ole GST
8029Image DescriptionPildi kirjeldus
8030Transfer StatusEdasta olek
8031MAT-PR-RET-.YYYY.-MAT-PR-RET-.YYYY.-
8032Track this Purchase Receipt against any ProjectJälgige seda ostutšekki mis tahes projekti alusel
8033Please Select a SupplierValige tarnija
8034Add to TransitLisage ühistranspordile
8035Set Basic Rate ManuallyMäärake baasmäär käsitsi
8036By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a Vaikimisi määratakse üksuse nimi sisestatud üksuse koodi järgi. Kui soovite, et üksused nimetataks a
8037Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.Määrake varude tehingute vaikelao. See tuuakse üksuste põhi vaikelaosse.
8038This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.See võimaldab aktsiaartikleid kuvada negatiivsetes väärtustes. Selle valiku kasutamine sõltub teie kasutusjuhtumist. Kui seda suvandit ei kontrollita, hoiatab süsteem enne negatiivse varu põhjustava tehingu takistamist.
8039Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click Valige FIFO ja liikuva keskmise hindamismeetodite vahel. Klõpsake nuppu
8040to know more about them.nende kohta rohkem teada.
8041Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.Üksuste hõlpsaks sisestamiseks kuvage iga lapsetabeli kohal väli „Skaneeri vöötkood”.
8042Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.Varude seerianumbrid määratakse automaatselt tehingute, nagu ostu- / müügiarved, saatelehed jne, alusel sisestatud üksused, mis on sisestatud esimese ja esimese välja alusel.
8043If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactionsKui see on tühi, arvestatakse tehingutel vanema laokontot või ettevõtte vaikeväärtust
8044Service Level Agreement DetailsTeenustaseme lepingu üksikasjad
8045Service Level Agreement StatusTeenustaseme lepingu olek
8046On Hold SinceOotel alates
8047Total Hold TimeHoidmisaeg kokku
8048Response DetailsVastuse üksikasjad
8049Average Response TimeKeskmine reageerimisaeg
8050User Resolution TimeKasutaja eraldusvõime aeg
8051SLA is on hold since {0}SLA on ootel alates {0}
8052Pause SLA On StatusPeatage SLA olek
8053Pause SLA OnPeatage SLA sisse
8054Greetings SectionTervituste sektsioon
8055Greeting TitleTervitamise pealkiri
8056Greeting SubtitleTervitamise alapealkiri
8057Youtube IDYoutube&#39;i ID
8058Youtube StatisticsYoutube&#39;i statistika
8059ViewsVaated
8060DislikesEi meeldi
8061Video SettingsVideo seaded
8062Enable YouTube TrackingLuba YouTube&#39;i jälgimine
806330 mins30 minutit
80641 hr1 tund
80656 hrs6 tundi
8066Patient ProgressPatsiendi areng
8067TargettedSihitud
8068Score ObtainedSaadud skoor
8069SessionsSeansid
8070Average ScoreKeskmine tulemus
8071Select Assessment TemplateValige Hindamismall
8072out of otsas
8073Select Assessment ParameterValige Hindamisparameeter
8074Gender: Sugu:
8075Contact: Kontakt:
8076Total Therapy Sessions: Teraapiaseansid kokku:
8077Monthly Therapy Sessions: Igakuised teraapiaseansid:
8078Patient ProfilePatsiendi profiil
8079Point Of SaleMüügipunkt
8080Email sent successfully.E-posti saatmine õnnestus.
8081Search by invoice id or customer nameOtsige arve ID või kliendi nime järgi
8082Invoice StatusArve olek
8083Filter by invoice statusFiltreeri arve oleku järgi
8084Select item groupValige üksuste rühm
8085No items found. Scan barcode again.Ühtegi üksust ei leitud. Skannige vöötkood uuesti.
8086Search by customer name, phone, email.Otsige kliendi nime, telefoni, e-posti aadressi järgi.
8087Enter discount percentage.Sisestage allahindluse protsent.
8088Discount cannot be greater than 100%Allahindlus ei tohi olla suurem kui 100%
8089Enter customer's emailSisestage kliendi e-posti aadress
8090Enter customer's phone numberSisestage kliendi telefoninumber
8091Customer contact updated successfully.Kliendikontakti uuendamine õnnestus.
8092Item will be removed since no serial / batch no selected.Üksus eemaldatakse, kuna ühtegi seeriat / paketti pole valitud.
8093Discount (%)Allahindlus (%)
8094You cannot submit the order without payment.Tellimust ei saa ilma makseta esitada.
8095You cannot submit empty order.Tühja tellimust ei saa esitada.
8096To Be PaidSaada makstud
8097Create POS Opening EntryPOSi avakande loomine
8098Please add Mode of payments and opening balance details.Lisage makseviisi ja algsaldo üksikasjad.
8099Toggle Recent OrdersLülitage sisse Viimased tellimused
8100Save as DraftSalvesta mustandina
8101You must add atleast one item to save it as draft.Mustandina salvestamiseks peate lisama vähemalt ühe üksuse.
8102There was an error saving the document.Dokumendi salvestamisel ilmnes viga.
8103You must select a customer before adding an item.Enne üksuse lisamist peate valima kliendi.
8104Please Select a CompanyValige ettevõte
8105Active LeadsAktiivsed müügivihjed
8106Please Select a Company.Valige ettevõte.
8107BOM Operations TimeBOM-i operatsioonide aeg
8108BOM IDPOM ID
8109BOM Item CodeBOM-i üksuse kood
8110Time (In Mins)Aeg (minutites)
8111Sub-assembly BOM CountAlamkoost BOM Count
8112View TypeVaate tüüp
8113Total Delivered AmountKokku tarnitud summa
8114Downtime AnalysisSeisaku analüüs
8115MachineMasin
8116Downtime (In Hours)Seisaku aeg (tundides)
8117Employee AnalyticsTöötajate analüüs
8118"From date" can not be greater than or equal to "To date"&quot;Alates kuupäevast&quot; ei tohi olla suurem või võrdne &quot;Kuni kuupäevani&quot;
8119Exponential Smoothing ForecastingEksponentsiaalse silumise prognoosimine
8120First Response Time for IssuesEsimese vastuse aeg küsimustes
8121First Response Time for OpportunityEsimese reageerimise aeg võimaluste jaoks
8122Depreciatied AmountAmortiseerimata summa
8123Period Based OnPeriood põhineb
8124Date Based OnKuupäev põhineb
8125{0} and {1} are mandatory{0} ja {1} on kohustuslikud
8126Consider Accounting DimensionsMõelge raamatupidamise mõõtmetele
8127Reserved Quantity for ProductionTootmiseks reserveeritud kogus
8128Projected QuantityPrognoositav kogus
8129Total Sales AmountMüügisumma kokku
8130Job Card SummaryTöökaardi kokkuvõte
8131IdId
8132Time Required (In Mins)Vajalik aeg (minutites)
8133From Posting DateAlates postitamiskuupäevast
8134To Posting DatePostitamiskuupäevale
8135No records foundKirjeid ei leitud
8136Customer/Lead NameKliendi / müügivihje nimi
8137Production Planning ReportTootmise planeerimise aruanne
8138Order QtyTellimuse kogus
8139Raw Material CodeTooraine kood
8140Raw Material NameTooraine nimetus
8141Allotted QtyEraldatud kogus
8142Expected Arrival DateEeldatav saabumiskuupäev
8143Arrival QuantitySaabumise kogus
8144Raw Material WarehouseTooraine ladu
8145Order ByTelli järgi
8146Include Sub-assembly Raw MaterialsKaasa toorainete alakoost
8147Program wise Fee CollectionProgrammitark tasude kogumine
8148Fees CollectedKogutud tasud
8149Project SummaryProjekti kokkuvõte
8150Total TasksÜlesanded kokku
8151Tasks CompletedÜlesanded täidetud
8152Tasks OverdueÜlesanded tähtaja ületanud
8153CompletionLõpetamine
8154Purchase Order AnalysisOstutellimuste analüüs
8155From and To Dates are required.Alates ja kuni kuupäevad on kohustuslikud.
8156To Date cannot be before From Date.Kuupäev ei saa olla enne kuupäeva.
8157Qty to BillKogus Billile
8158Group by Purchase OrderGrupeerige ostutellimuse järgi
8159Purchase ValueOstuväärtus
8160Total Received AmountSaadud summa kokku
8161Quality Inspection SummaryKvaliteedikontrolli kokkuvõte
8162Quoted AmountTsiteeritud summa
8163Lead Time (Days)Plii aeg (päevades)
8164Include ExpiredKaasa aegunud
8165Requested Items to Order and ReceiveTaotletud üksused tellimiseks ja vastuvõtmiseks
8166Sales Order AnalysisMüügitellimuste analüüs
8167Amount DeliveredEdastatud summa
8168Delay (in Days)Viivitus (päevades)
8169Group by Sales OrderGrupeerige müügitellimuse järgi
8170Sales ValueMüügiväärtus
8171Stock Qty vs Serial No CountLaoseis vs seerianumber
8172Serial No CountSeerianumber pole arv
8173Work Order SummaryTöökorralduse kokkuvõte
8174Produce QtyToode Kogus
8175Lead Time (in mins)Plii aeg (minutites)
8176Charts Based OnDiagrammid põhinevad
8177YouTube InteractionsYouTube&#39;i interaktsioonid
8178Published DateAvaldamise kuupäev
8179BarnchAit
8180Select a CompanyValige ettevõte
8181Opportunity {0} createdVõimalus {0} loodud
8182Kindly select the company firstPalun valige kõigepealt ettevõte
8183Please enter From Date and To Date to generate JSONJSON-i loomiseks sisestage kuupäev ja kuupäev
8184Download DATEV FileLaadige alla DATEV-fail
8185Numero has not set in the XML fileNumero pole XML-faili sisse seadnud
8186Inward Supplies(liable to reverse charge)Sisseostetavad varud (võivad pöördmaksustada)
8187This is based on the course schedules of this InstructorSee põhineb selle juhendaja kursuste ajakavadel
8188Course and AssessmentKursus ja hindamine
8189Course {0} has been added to all the selected programs successfully.Kursus {0} on edukalt lisatud kõigile valitud programmidele.
8190Programs updatedProgrammid on uuendatud
8191Program and CourseProgramm ja kursus
8192{0} or {1} is mandatory{0} või {1} on kohustuslik
8193Mandatory FieldsKohustuslikud väljad
8194Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2}Õpilane {0}: {1} ei kuulu õpilasgruppi {2}
8195Student Attendance record {0} already exists against the Student {1}Õpilase kohaloleku rekord {0} on juba õpilase {1} vastu olemas
8196Course and FeeKursus ja tasu
8197Not eligible for the admission in this program as per Date Of BirthSünnikuupäeva järgi ei saa selles programmis osaleda
8198Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.Teema {0} on kõigile valitud kursustele edukalt lisatud.
8199Courses updatedKursused on uuendatud
8200{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.{0} {1} lisati kõikidele valitud teemadele edukalt.
8201Topics updatedTeemad on uuendatud
8202Academic Term and ProgramAkadeemiline termin ja programm
8203Please remove this item and try to submit again or update the posting time.Eemaldage see üksus ja proovige uuesti esitada või värskendage postitamise aega.
8204Failed to Authenticate the API key.API võtme autentimine ebaõnnestus.
8205Invalid CredentialsKehtetu mandaat
8206URL can only be a stringURL võib olla ainult string
8207Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.Siin on teie veebihaagi saladus, seda näidatakse teile ainult üks kord.
8208The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment detailsSelle liikmelisuse eest tasu ei maksta. Arve loomiseks täitke makse üksikasjad
8209An invoice is already linked to this documentSelle dokumendiga on arve juba lingitud
8210No customer linked to member {}Liikmega pole seotud ühtegi klienti {}
8211You need to set <b>Debit Account</b> in Membership SettingsLiikmesuse seadetes peate määrama <b>deebetkonto</b>
8212You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership SettingsPeate määrama <b>Vaikimisi Company</b> arvete Liikmelisus Seaded
8213You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership SettingsLiikmesuse seadetes peate lubama kinnitusmeili <b>saatmise</b>
8214Error creating membership entry for {0}Viga kasutaja {0} liikmesuse loomisel
8215A customer is already linked to this MemberSelle liikmega on klient juba seotud
8216End Date must not be lesser than Start DateLõppkuupäev ei tohi olla väiksem kui alguskuupäev
8217Employee {0} already has Active Shift {1}: {2}Töötajal {0} on juba aktiivne vahetamine {1}: {2}
8218from {0}alates {0}
8219to {0}kuni {0}
8220Please set {0} for the Employee or for Department: {1}Palun määrake töötajale või osakonnale {0}: {1}
8221Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1}Töötajate integreerimine: {0} on juba tööotsijale: {1}
8222Asset Value AnalyticsVara väärtuse analüüs
8223Category-wise Asset ValueKategooria järgi vara väärtus
8224Total AssetsVara kokku
8225New Assets (This Year)Uued varad (sel aastal)
8226Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.Rida nr {}: amortisatsiooni postitamise kuupäev ei tohiks olla võrdne kasutuskõlbliku kuupäevaga.
8227Incorrect DateVale kuupäev
8228Invalid Gross Purchase AmountKehtetu ostu kogusumma
8229There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.Vara suhtes tehakse aktiivset hooldust või remonti. Enne vara tühistamist peate need kõik täitma.
8230% Complete% Valmis
8231Back to CourseTagasi kursuse juurde
8232Finish TopicLõpeta teema
8233MinsMinud
8234bykõrval
8235Back toTagasi
8236Enrolling...Registreerimine ...
8237You have successfully enrolled for the program Olete edukalt programmi registreerunud
8238EnrolledRegistreeritud
8239Watch IntroVaadake sissejuhatust
8240We're here to help!Oleme siin, et aidata!
8241Frequently Read ArticlesLugege artikleid sageli
8242Please set a default company addressPalun määrake ettevõtte vaikeaadress
8243{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.{0} pole kehtiv olek! Kontrollige kirjavigu või sisestage oma riigi ISO-kood.
8244Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same nameKontoplaani sõelumisel tekkis viga: veenduge, et kahel kontol ei oleks sama nime
8245Plaid invalid request errorPlaid kehtetu taotluse viga
8246Please check your Plaid client ID and secret valuesKontrollige oma Plaid-kliendi ID-d ja salajasi väärtusi
8247Bank transaction creation errorPangatehingute loomise viga
8248Unit of MeasurementMõõtühik
8249Fiscal Year {0} Does Not ExistEelarveaasta {0} puudub
8250Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}Rida nr {0}: tagastatud üksust {1} pole piirkonnas {2} {3}
8251Valuation type charges can not be marked as InclusiveHindamistüübi tasusid ei saa märkida kaasavateks
8252You do not have permissions to {} items in a {}.Teil ei ole õigusi {} üksustele üksuses {}.
8253Insufficient PermissionsEbapiisavad load
8254You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.Teil pole lubatud värskendada vastavalt jaotises {} Töövoog seatud tingimustele.
8255Expense Account MissingKulukonto puudub
8256{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.{0} ei ole üksuse {2} atribuudi {1} väärtus.
8257Invalid ValueVale väärtus
8258The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.Väärtus {0} on juba olemasolevale üksusele {1} määratud.
8259To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.Selle atribuudiväärtuse redigeerimise jätkamiseks lubage üksuse Variant seadetes valik {0}.
8260Edit Not AllowedRedigeerimine pole lubatud
8261Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2}Rida nr {0}: üksus {1} on juba ostutellimuses täielikult laekunud {2}
8262You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}Suletud arvestusperioodil ei saa ühtegi raamatupidamiskirjet luua ega tühistada {0}
8263POS Invoice should have {} field checked.POS-arve peaks olema väli {} kontrollitud.
8264Invalid ItemVale üksus
8265Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.Rida nr {}: tagastusarvele ei saa lisada postikoguseid. Tagastamise lõpetamiseks eemaldage üksus {}.
8266The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.Valitud muutmiskonto {} ei kuulu ettevõttele {}.
8267Atleast one invoice has to be selected.Atleast tuleb valida üks arve.
8268Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.Makseviisid on kohustuslikud. Lisage vähemalt üks makseviis.
8269Please select a default mode of paymentValige vaikimisi makseviis
8270You can only select one mode of payment as defaultVaikimisi saate valida ainult ühe makseviisi
8271Missing AccountKonto puudub
8272Customers not selected.Kliente pole valitud.
8273Statement of AccountsKontokiri
8274Ageing Report Based On Vananemisaruanne põhineb
8275Please enter distributed cost centerSisestage jaotatud kulukeskus
8276Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100Jaotatud kulukeskuse eraldiste protsent peaks olema võrdne 100-ga
8277Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost CenterHajutatud kulukeskust ei saa lubada teises jaotuskulude keskuses juba eraldatud kulukeskuse jaoks
8278Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost CenterVanemate kulukeskust ei saa jaotatud kulude keskusesse lisada
8279A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.Jaotatud kulude keskust ei saa jaotuskulude jaotustabelisse lisada.
8280Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to groupLubatud jaotatud kulukeskusega kulukeskust ei saa grupiks teisendada
8281Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to groupJagatud kulukeskuses juba eraldatud kulukeskust ei saa grupiks teisendada
8282Trial Period Start date cannot be after Subscription Start DateProoviperioodi alguskuupäev ei tohi olla pärast tellimuse alguskuupäeva
8283Subscription End Date must be after {0} as per the subscription planTellimuse lõppkuupäev peab olema pärast tellimisplaani {0}
8284Subscription End Date is mandatory to follow calendar monthsTellimuse lõppkuupäev on kohustuslik kalendrikuude järgimiseks
8285Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {}Rida nr {}: POS-arve {} ei ole kliendi vastu {}
8286Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yetRida nr {}: POS-arve {} pole veel esitatud
8287Row #{}: POS Invoice {} has been {}Rida nr {}: POS-arve {} on {}
8288No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}Ettevõtetevaheliste tehingute jaoks, mis esindavad ettevõtet {0}, ei leitud ühtegi tarnijat
8289No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}Ettevõtetevaheliste tehingute puhul, mis esindavad ettevõtet {0}, pole klienti leitud
8290Invalid PeriodKehtetu periood
8291Selected POS Opening Entry should be open.Valitud POS-i avakanne peaks olema avatud.
8292Invalid Opening EntryKehtetu avakanne
8293Please set a CompanyPalun määrake ettevõte
8294Sorry, this coupon code's validity has not startedVabandust, selle kupongikoodi kehtivus pole alanud
8295Sorry, this coupon code's validity has expiredVabandust, selle kupongikoodi kehtivus on aegunud
8296Sorry, this coupon code is no longer validVabandust, see kupongikood ei kehti enam
8297For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatoryTingimuse „Rakenda reegel muul juhul” väli {0} on kohustuslik
8298{1} Not in Stock{1} Ei ole laos
8299Only {0} in Stock for item {1}Üksuse {1} laos on ainult {0}
8300Please enter a coupon codeSisestage kupongikood
8301Please enter a valid coupon codeSisestage kehtiv kupongikood
8302Invalid Child ProcedureKehtetu lapse protseduur
8303Import Italian Supplier Invoice.Impordi Itaalia tarnija arve.
8304Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.Üksuse {0} hindamismäär on vajalik konto {1} {2} raamatupidamiskannete tegemiseks.
8305Here are the options to proceed:Jätkamiseks on järgmised võimalused:
8306If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.Kui üksus toimib selles kirjes nullväärtuse määrana, lubage tabelis {0} üksus „Luba nullväärtuse määr”.
8307If not, you can Cancel / Submit this entry Kui ei, saate selle kanne tühistada / esitada
8308performing either one below:sooritades ühte järgmistest:
8309Create an incoming stock transaction for the Item.Looge üksusele sissetulev aktsiatehing.
8310Mention Valuation Rate in the Item master.Maini hindamismäära kaubaüksuses.
8311Valuation Rate MissingHindamismäär puudub
8312Serial Nos RequiredNõutavad seerianumbrid
8313Quantity MismatchKoguste mittevastavus
8314Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.Jätkamiseks palun varundage üksused ja värskendage valikute loendit. Katkestamiseks tühistage valiknimekiri.
8315Out of StockLäbimüüdud
8316{0} units of Item {1} is not available.{0} üksuse {1} ühikud pole saadaval.
8317Item for row {0} does not match Material RequestRea {0} üksus ei vasta materjalitaotlusele
8318Warehouse for row {0} does not match Material RequestRea {0} ladu ei vasta materjalitaotlusele
8319Accounting Entry for ServiceTeenuse raamatupidamise kanne
8320All items have already been Invoiced/ReturnedKõik üksused on juba arvega / tagastatud
8321All these items have already been Invoiced/ReturnedKõik need üksused on juba arvega / tagastatud
8322Stock ReconciliationsVarude lepitamine
8323Merge not allowedÜhendamine pole lubatud
8324The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.Järgmised kustutatud atribuudid on olemas variantides, kuid mitte mallis. Võite kas variandid kustutada või atribuudid mallides säilitada.
8325Variant ItemsVariatsioonid
8326Variant Attribute ErrorVariandi atribuudi viga
8327The serial no {0} does not belong to item {1}Seerianumber {0} ei kuulu üksusele {1}
8328There is no batch found against the {0}: {1}Rakenduse {0} vastu ei leitud ühtegi paketti: {1}
8329Completed OperationLõppenud operatsioon
8330Work Order AnalysisTöökorralduse analüüs
8331Quality Inspection AnalysisKvaliteedikontrolli analüüs
8332Pending Work OrderOotel töökorraldus
8333Last Month Downtime AnalysisEelmise kuu seisakuid analüüs
8334Work Order Qty AnalysisTöökorralduse koguste analüüs
8335Job Card AnalysisTöökaardi analüüs
8336Monthly Total Work OrdersIgakuised tööde tellimused kokku
8337Monthly Completed Work OrdersIgakuised täidetud tööde tellimused
8338Ongoing Job CardsKäimasolevad töökaardid
8339Monthly Quality InspectionsIgakuised kvaliteedikontrollid
8340(Forecast)(Prognoos)
8341Total Demand (Past Data)Nõudlus kokku (varasemad andmed)
8342Total Forecast (Past Data)Prognoos kokku (varasemad andmed)
8343Total Forecast (Future Data)Prognoos kokku (tulevased andmed)
8344Based On DocumentPõhineb dokumendil
8345Based On Data ( in years )Andmete põhjal (aastates)
8346Smoothing ConstantSilumine pidev
8347Please fill the Sales Orders tablePalun täitke müügitellimuste tabel
8348Sales Orders RequiredVajalikud müügitellimused
8349Please fill the Material Requests tablePalun täitke materjalitaotluste tabel
8350Material Requests RequiredVajalikud materjalitaotlused
8351Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.Sellega seotud toorainete hankimiseks on vaja valmistatavaid esemeid.
8352Items RequiredNõutavad üksused
8353Operation {0} does not belong to the work order {1}Toiming {0} ei kuulu töökorralduse juurde {1}
8354Print UOM after QuantityPrindi UOM pärast kogust
8355Set default {0} account for perpetual inventory for non stock itemsMäära mittekaubanduses olevate üksuste püsikomplekti vaikekonto {0} määramine
8356Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and SaveRida nr {0}: alamüksus ei tohiks olla tootekomplekt. Eemaldage üksus {1} ja salvestage
8357Credit limit reached for customer {0}Kliendi {0} krediidilimiit on saavutatud
8358Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):Klienti ei saanud automaatselt luua järgmise kohustusliku välja (de) puudumise tõttu:
8359Please create Customer from Lead {0}.Looge klient Leadist {0}.
8360Mandatory MissingKohustuslik puudu
8361From Date can not be greater than To Date.Alates kuupäevast ei tohi olla suurem kui kuupäev.
8362Row #{0}: Please enter the result value for {1}Rida nr {0}: sisestage tulemuse väärtus väärtusele {1}
8363Mandatory ResultsKohustuslikud tulemused
8364Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab TestsLab-testide loomiseks on vaja müügiarvet või patsiendi kohtumist
8365Insufficient DataAndmeid pole piisavalt
8366Lab Test(s) {0} created successfullyLabori testi (de) {0} loomine õnnestus
8367Test :Test:
8368Sample Collection {0} has been createdProovikogu {0} on loodud
8369Normal Range: Normaalne vahemik:
8370Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetimeRida nr {0}: väljaregistreerimise kuupäev ei tohi olla väiksem kui registreerumise kuupäev
8371Missing required details, did not create Inpatient RecordNõutavad üksikasjad puudusid, statsionaarset registrit ei loodud
8372Unbilled InvoicesArveteta arved
8373Standard Selling Rate should be greater than zero.Standardne müügimäär peaks olema suurem kui null.
8374Conversion Factor is mandatoryTeisendustegur on kohustuslik
8375Row #{0}: Conversion Factor is mandatoryRida nr {0}: teisendustegur on kohustuslik
8376Sample Quantity cannot be negative or 0Proovi kogus ei tohi olla negatiivne ega 0
8377Invalid QuantityKehtetu kogus
8378Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling SettingsPalun määrake müügiseadetes vaikeväärtused kliendigrupi, territooriumi ja müügihinnakirja jaoks
8379{0} on {1}{0} kuupäeval {1}
8380{0} with {1}{0} koos kasutajaga {1}
8381Appointment Confirmation Message Not SentKohtumise kinnitamise teadet ei saadetud
8382SMS not sent, please check SMS SettingsSMS-i ei saadetud, kontrollige palun SMS-i seadeid
8383Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1}Tervishoiuteenuse üksuse tüübil ei tohi olla nii {0} kui ka {1}
8384Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1}Tervishoiuteenuse üksuse tüüp peab lubama vähemalt ühte kategooria {0} ja {1} vahel
8385Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.Määrake prioriteedi jaoks reageerimisaeg ja lahutusaeg {0} real {1}.
8386Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.{0} Rea {1} prioriteedi reageerimisaeg ei tohi olla pikem kui eraldusvõime aeg.
8387{0} is not enabled in {1}{0} pole piirkonnas {1} lubatud
8388Group by Material RequestRühmitage materjalitaotluse järgi
8389Email Sent to Supplier {0}Tarnijale saadetud e-post {0}
8390The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.Juurdepääs portaali hinnapakkumistele on keelatud. Juurdepääsu lubamiseks lubage see portaali seadetes.
8391Supplier Quotation {0} CreatedTarnija pakkumine {0} loodud
8392Valid till Date cannot be before Transaction DateKehtiv kuupäev ei saa olla enne tehingu kuupäeva
8393Unlink Advance Payment on Cancellation of OrderTühistage ettemakse tellimuse tühistamisel
8394Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'Lihtne Pythoni väljend, näide: territoorium! = &#39;Kõik territooriumid&#39;
8395Sales Contributions and IncentivesMüügimaksed ja stiimulid
8396Sourced by SupplierHankinud tarnija
8397Total weightage assigned should be 100%.<br>It is {0}Määratud kogukaal peaks olema 100%.<br> See on {0}
8398Account {0} exists in parent company {1}.Konto {0} on emaettevõttes {1}.
8399To overrule this, enable '{0}' in company {1}Selle tühistamiseks lubage ettevõttes „{0}” {1}
8400Invalid condition expressionVale tingimuse avaldis
8401Please Select a Company FirstValige kõigepealt ettevõte
8402Please Select Both Company and Party Type FirstPalun valige kõigepealt nii ettevõtte kui ka peo tüüp
8403Provide the invoice portion in percentEsitage arve osa protsentides
8404Give number of days according to prior selectionEsitage päevade arv vastavalt eelnevale valikule
8405Email DetailsE-posti üksikasjad
8406Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.Valige vastuvõtjale tervitus. Nt härra, proua jne.
8407Preview EmailE-posti eelvaade
8408Please select a SupplierValige tarnija
8409Supplier Lead Time (days)Tarnija tarneaeg (päevades)
8410Home, Work, etc.Kodu, töökoht jne.
8411Exit Interview Held OnVäljumisintervjuu on pooleli
8412Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.Määrab tabeli Üksused igale reale &#39;Sihtlao&#39;.
8413Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.Määrab tabeli Üksused igale reale &#39;Allika ladu&#39;.
8414POS RegisterPOSide register
8415Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS ProfilePOS-profiili järgi ei saa filtreerida POS-profiili järgi
8416Can not filter based on Customer, if grouped by CustomerKliendi järgi ei saa filtreerida, kui see on rühmitatud kliendi järgi
8417Can not filter based on Cashier, if grouped by CashierKasseri järgi ei saa filtreerida kassapõhiselt
8418Payment MethodMakseviis
8419Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment MethodMakseviisi järgi ei saa filtreerida, kui see on rühmitatud makseviisi järgi
8420Supplier Quotation ComparisonTarnijate pakkumiste võrdlus
8421Price per Unit (Stock UOM)Ühiku hind (varu UOM)
8422Group by SupplierRühmitage tarnija järgi
8423Group by ItemRühmitage üksuste kaupa
8424Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.Ärge unustage määrata {field_label}. Seda nõuab {määrus}.
8425Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0}Registreerumise kuupäev ei tohi olla varasem kui õppeaasta alguskuupäev {0}
8426Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0}Registreerumise kuupäev ei tohi olla akadeemilise tähtaja lõppkuupäevast {0}
8427Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0}Registreerumise kuupäev ei tohi olla varasem kui akadeemilise termini alguskuupäev {0}
8428Future Posting Not AllowedTulevane postitamine pole lubatud
8429To enable Capital Work in Progress Accounting, Kapitalitöö jätkamise raamatupidamise lubamiseks
8430you must select Capital Work in Progress Account in accounts tablekontode tabelis peate valima Töötlemata konto
8431You can also set default CWIP account in Company {}CWIP-i vaikekonto saate määrata ka ettevõttes {}
8432The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following buttonHinnapakkumisele pääsete juurde klõpsates järgmist nuppu
8433RegardsTervitades
8434Please click on the following button to set your new passwordUue parooli määramiseks klõpsake järgmisel nupul
8435Update PasswordParooli värskendamine
8436Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {}Rida nr {}: üksuse {} müügimäär on madalam kui selle {}. Müük {} peaks olema vähemalt {}
8437You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.Selle valideerimise vältimiseks võite müügihindade valideerimise keelata asukohas {}.
8438Invalid Selling PriceVale müügihind
8439Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.Aadress tuleb ettevõttega linkida. Lisage tabelisse Lingid ettevõtte rida.
8440Company Not LinkedEttevõte pole lingitud
8441Import Chart of Accounts from CSV / Excel filesKontoplaani import CSV / Exceli failidest
8442Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'Täidetud kogus ei tohi olla suurem kui „tootmise kogus”
8443Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an emailRida {0}: tarnija {1} jaoks on meili saatmiseks vaja e-posti aadressi
8444If enabled, the system will post accounting entries for inventory automaticallyKui see on lubatud, postitab süsteem varude arvestuskanded automaatselt
8445Accounts Frozen Till DateKontod külmutatud kuni kuupäevani
8446Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified belowRaamatupidamiskirjed on selle kuupäevani külmutatud. Keegi ei saa kirjeid luua ega muuta, välja arvatud allpool määratletud rolliga kasutajad
8447Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen EntriesKülmutatud kontode määramiseks ja külmutatud kirjete muutmiseks on lubatud roll
8448Address used to determine Tax Category in transactionsAadress, mida kasutatakse tehingute maksukategooria määramiseks
8449The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 Protsent, mille kohta saate tellitud summa eest rohkem arveid esitada. Näiteks kui üksuse tellimuse väärtus on 100 dollarit ja tolerantsiks on seatud 10%, on teil lubatud arveldada kuni 110 dollarit
8450This role is allowed to submit transactions that exceed credit limitsSellel rollil on lubatud esitada tehinguid, mis ületavad krediidilimiite
8451If "Months" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire monthKui valitakse &quot;Kuud&quot;, broneeritakse fikseeritud summa iga kuu edasilükkunud tuluna või kuluna, olenemata kuu päevade arvust. See proportsioneeritakse, kui edasilükkunud tulu või kulu ei broneerita terve kuu vältel
8452If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expenseKui see on märkimata, luuakse edasilükkunud tulude või kulude kirjendamiseks otsesed GL-kirjed
8453Show Inclusive Tax in PrintKuva kaasav maks printimises
8454Only select this if you have set up the Cash Flow Mapper documentsValige see ainult siis, kui olete seadistanud Cash Flow Mapperi dokumendid
8455Payment ChannelMaksekanal
8456Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?Kas ostuarve ja kviitungi loomiseks on vaja ostutellimust?
8457Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?Kas ostuarve koostamiseks on vajalik ostutšekk?
8458Maintain Same Rate Throughout the Purchase CycleSäilitage kogu ostutsükli jooksul sama määr
8459Allow Item To Be Added Multiple Times in a TransactionLubage üksust tehingus mitu korda lisada
8460SuppliersTarnijad
8461Send Emails to SuppliersSaada e-kirjad tarnijatele
8462Select a SupplierValige tarnija
8463Cannot mark attendance for future dates.Edasiste kuupäevade külastamist ei saa märkida.
8464Do you want to update attendance? <br> Present: {0} <br> Absent: {1}Kas soovite värskendada külastatavust?<br> Kohal: {0}<br> Puudub: {1}
8465Mpesa SettingsMpesa seaded
8466Initiator NameAlgataja nimi
8467Till NumberKuni numbrini
8468SandboxLiivakast
8469Online PassKeyVeebipõhine PassKey
8470Security CredentialTurvalisuse mandaat
8471Get Account BalanceHankige konto saldo
8472Please set the initiator name and the security credentialPalun määrake algataja nimi ja turvakandaat
8473Inpatient Medication EntryStatsionaarsete ravimite sissekanne
8474HLC-IME-.YYYY.-HLC-IME-.YYYY.-
8475Item Code (Drug)Kauba kood (ravim)
8476Medication OrdersRavimitellimused
8477Get Pending Medication OrdersHankige ootel olevad ravimitellimused
8478Inpatient Medication OrdersStatsionaarsed ravimitellimused
8479Medication WarehouseRavimite ladu
8480Warehouse from where medication stock should be consumedLadu, kust tuleks ravimivarusid tarbida
8481Fetching Pending Medication OrdersOotel olevate ravimitellimuste toomine
8482Inpatient Medication Entry DetailStatsionaarsete ravimite sisenemise üksikasjad
8483Medication DetailsRavimite üksikasjad
8484Drug CodeRavimikood
8485Drug NameRavimi nimi
8486Against Inpatient Medication OrderStatsionaarsete ravimite tellimuse vastu
8487Against Inpatient Medication Order EntryStatsionaarsete ravimitellimuste sissekande vastu
8488Inpatient Medication OrderStatsionaarsete ravimite tellimine
8489HLC-IMO-.YYYY.-HLC-IMO-.YYYY.-
8490Total OrdersTellimusi kokku
8491Completed OrdersTäidetud tellimused
8492Add Medication OrdersLisage ravimitellimused
8493Adding Order EntriesTellimiskannete lisamine
8494{0} medication orders completed{0} ravimitellimust täidetud
8495{0} medication order completed{0} ravimitellimus täidetud
8496Inpatient Medication Order EntryStatsionaarsete ravimite tellimuse kanne
8497Is Order CompletedKas tellimus on täidetud
8498Employee Records to Be Created ByTöötajate registrid, mille loovad
8499Employee records are created using the selected fieldTöötajate kirjed luuakse valitud välja abil
8500Don't send employee birthday remindersÄrge saatke töötajate sünnipäeva meeldetuletusi
8501Restrict Backdated Leave ApplicationsPiirata aegunud lahkumisrakendusi
8502Sequence IDJärjestuse ID
8503Sequence IdJärjestuse ID
8504Allow multiple material consumptions against a Work OrderTöökorralduse vastu lubage mitu materjali tarbimist
8505Plan time logs outside Workstation working hoursPlaneerige ajagraafikud väljaspool tööjaama tööaega
8506Plan operations X days in advancePlaneerige operatsioone X päeva ette
8507Time Between Operations (Mins)Operatsioonide vaheline aeg (min)
8508Default: 10 minsVaikimisi: 10 minutit
8509Overproduction for Sales and Work OrderMüügi ja töökorra ületootmine
8510Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materialsVärskendage BOM-i maksumust ajakava abil automaatselt tooraine uusima hindamismäära / hinnakirja määra / viimase ostumäära alusel
8511Purchase Order already created for all Sales Order itemsKõigi müügitellimuse üksuste jaoks on juba loodud ostutellimus
8512Select ItemsValige üksused
8513Against Default SupplierVaikimisi tarnija vastu
8514Auto close Opportunity after the no. of days mentioned aboveAutomaatne sulgemisvõimalus pärast nr. ülalnimetatud päevadest
8515Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?Kas müügiarve ja saatelehe loomiseks on vaja müügitellimust?
8516Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?Kas müügiarve koostamiseks on vaja saatelehte?
8517How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?Kui tihti tuleks projekti ja ettevõtet müügitehingute põhjal värskendada?
8518Allow User to Edit Price List Rate in TransactionsLuba kasutajal muuta tehingute hinnakirja määra
8519Allow Item to Be Added Multiple Times in a TransactionLuba üksust mitu korda tehingus lisada
8520Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase OrderLuba mitu müügitellimust kliendi ostutellimuse vastu
8521Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation RateKinnitage kauba müügihind võrreldes ostumäära või hindamismääraga
8522Hide Customer's Tax ID from Sales TransactionsPeida kliendi maksu-ID müügitehingute alt
8523The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units.Protsent, mida lubatakse tellitud koguse vastu rohkem kätte saada või tarnida. Näiteks kui olete tellinud 100 ühikut ja teie toetus on 10%, on lubatud saada 110 ühikut.
8524Action If Quality Inspection Is Not SubmittedToiming, kui kvaliteedikontrolli ei esitata
8525Auto Insert Price List Rate If MissingAutomaatselt lisage hinnakirja määr, kui see puudub
8526Automatically Set Serial Nos Based on FIFOMäära automaatselt seerianumbrid FIFO põhjal
8527Set Qty in Transactions Based on Serial No InputMäära tehingute arv sisese sisendi põhjal
8528Raise Material Request When Stock Reaches Re-order LevelTõsta materjalitaotlust, kui laos on järeltellimise tase
8529Notify by Email on Creation of Automatic Material RequestAutomaatse materjalitaotluse loomise kohta teavitage meili teel
8530Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales InvoiceLuba materjali üleandmine saatelehelt müügiarvele
8531Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase InvoiceLuba materjaliülekanne ostukviitungilt ostuarvele
8532Freeze Stocks Older Than (Days)Vanemate kui päevade varude külmutamine
8533Role Allowed to Edit Frozen StockRoll on lubatud külmutatud varu muutmiseks
8534The unallocated amount of Payment Entry {0} is greater than the Bank Transaction's unallocated amountMaksekande {0} jaotamata summa on suurem kui pangatehingu jaotamata summa
8535Payment ReceivedMakse laekunud
8536Attendance cannot be marked outside of Academic Year {0}Osalemist ei saa märkida väljaspool õppeaastat {0}
8537Student is already enrolled via Course Enrollment {0}Õpilane on juba registreerunud kursuse registreerimise kaudu {0}
8538Attendance cannot be marked for future dates.Tulevaste kuupäevade puhul ei saa osalemist märkida.
8539Please add programs to enable admission application.Lisage sisseastumisavalduse lubamiseks programmid.
8540The following employees are currently still reporting to {0}:Järgmised töötajad annavad praegu ettevõttele {0} endiselt aru:
8541Please make sure the employees above report to another Active employee.Veenduge, et ülaltoodud töötajad teataksid teisele aktiivsele töötajale.
8542Cannot Relieve EmployeeTöötajat ei saa leevendada
8543Please enter {0}Sisestage {0}
8544Please select another payment method. Mpesa does not support transactions in currency '{0}'Valige mõni muu makseviis. Mpesa ei toeta tehinguid valuutas „{0}”
8545Transaction ErrorTehingu viga
8546Mpesa Express Transaction ErrorMpesa Expressi tehingu viga
8547Issue detected with Mpesa configuration, check the error logs for more detailsMpesa konfiguratsioonis tuvastati probleem, lisateabe saamiseks kontrollige tõrke logisid
8548Mpesa Express ErrorMpesa Expressi viga
8549Account Balance Processing ErrorKonto saldo töötlemise viga
8550Please check your configuration and try againKontrollige oma konfiguratsiooni ja proovige uuesti
8551Mpesa Account Balance Processing ErrorMpesa konto saldo töötlemise viga
8552Balance DetailsSaldo üksikasjad
8553Current BalanceKontojääk
8554Available BalanceVaba jääk
8555Reserved BalanceReserveeritud saldo
8556Uncleared BalanceTühjendamata saldo
8557Payment related to {0} is not completedKontoga {0} seotud makse pole lõpule viidud
8558Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.Rida nr {}: üksuse kood: {} pole laos saadaval {}.
8559Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.Rida nr {}: laokogusest ei piisa tootekoodi jaoks: {} lao all {}. Saadaval kogus {}.
8560Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.Rida nr {}: tehingu lõpuleviimiseks valige seerianumber ja partii üksuse vastu: {} või eemaldage see.
8561Row #{}: No serial number selected against item: {}. Please select one or remove it to complete transaction.Rida nr {}: üksuse seerianumbrit pole valitud: {}. Tehingu lõpuleviimiseks valige üks või eemaldage see.
8562Row #{}: No batch selected against item: {}. Please select a batch or remove it to complete transaction.Rida nr {}: üksuse vastu pole valitud ühtegi partiid: {}. Tehingu lõpuleviimiseks valige pakk või eemaldage see.
8563Payment amount cannot be less than or equal to 0Maksesumma ei tohi olla väiksem kui 0 või sellega võrdne
8564Please enter the phone number firstEsmalt sisestage telefoninumber
8565Row #{}: {} {} does not exist.Rida nr {}: {} {} pole olemas.
8566Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesRida nr {0}: arvete avamine {2} on vajalik {1}
8567You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more detailsAvaarve loomisel tekkis {} viga. Lisateavet leiate aadressilt {}
8568Error OccuredIlmnes viga
8569Opening Invoice Creation In ProgressArve loomise avamine on pooleli
8570Creating {} out of {} {}Loomine {} / {} {} -st
8571(Serial No: {0}) cannot be consumed as it's reserverd to fullfill Sales Order {1}.(Seerianumber: {0}) ei saa tarbida, kuna see on ette nähtud müügitellimuse täitmiseks {1}.
8572Item {0} {1}Üksus {0} {1}
8573Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}.Üksuse {0} lao {1} viimane varutehing toimus {2}.
8574Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} cannot be posted before this time.Varude {0} lao {1} laotehinguid ei saa enne seda aega postitada.
8575Posting future stock transactions are not allowed due to Immutable LedgerTulevaste aktsiatehingute postitamine pole lubatud muutumatu pearaamatu tõttu
8576A BOM with name {0} already exists for item {1}.Nimega {0} BOM on juba üksusel {1} olemas.
8577{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support{0} {1} Kas nimetasite üksuse ümber? Võtke ühendust administraatori / tehnilise toega
8578At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}Reas nr {0}: jada ID {1} ei tohi olla väiksem kui eelmine rea jada ID {2}
8579The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3}){0} ({1}) peab olema võrdne väärtusega {2} ({3})
8580{0}, complete the operation {1} before the operation {2}.{0}, lõpetage toiming {1} enne toimingut {2}.
8581Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.Ei saa tagada kohaletoimetamist seerianumbriga, kuna üksus {0} on lisatud koos ja ilma tagamiseta seerianumbriga.
8582Item {0} has no Serial No. Only serilialized items can have delivery based on Serial NoÜksusel {0} ei ole seerianumbrit. Seerianumbri alusel saab tarnida ainult seriliseeritud üksusi
8583No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensuredÜksuse {0} aktiivset BOM-i ei leitud. Edastamist seerianumbriga ei saa tagada
8584No pending medication orders found for selected criteriaValitud kriteeriumide järgi ei leitud ootel ravimeid
8585From Date cannot be after the current date.Kuupäev ei saa olla praegusest kuupäevast hilisem.
8586To Date cannot be after the current date.Kuupäev ei saa olla praegusest kuupäevast hilisem.
8587From Time cannot be after the current time.Alates ajast ei saa olla praeguse aja järel.
8588To Time cannot be after the current time.Kellaaeg ei saa olla pärast praegust kellaaega.
8589Stock Entry {0} created and Varude kanne {0} on loodud ja
8590Inpatient Medication Orders updated successfullyStatsionaarsete ravimitellimuste uuendamine õnnestus
8591Row {0}: Cannot create Inpatient Medication Entry against cancelled Inpatient Medication Order {1}Rida {0}: statsionaarset ravimikirjet ei saa tühistatud statsionaarse ravimitellimuse alusel luua {1}
8592Row {0}: This Medication Order is already marked as completedRida {0}: see ravimitellimus on juba täidetuks märgitud
8593Quantity not available for {0} in warehouse {1}Kogus {0} laos {1} pole saadaval
8594Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.Jätkamiseks lubage aktsiaseadetes Luba negatiivne varu või looge varude sisestus.
8595No Inpatient Record found against patient {0}Patsiendi {0} kohta ei leitud statsionaarset dokumenti
8596An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.Statsionaarsete ravimite tellimus {0} patsiendi kohtumise vastu {1} on juba olemas.
8597Allow In ReturnsLuba vastutasuks
8598Hide Unavailable ItemsPeida kättesaamatud üksused
8599Apply Discount on Discounted RateRakenda soodushinnale allahindlust
8600Therapy Plan TemplateTeraapiakava mall
8601Fetching Template DetailsMalli üksikasjade toomine
8602Linked Item DetailsLingitud üksuse üksikasjad
8603Therapy TypesRavi tüübid
8604Therapy Plan Template DetailTeraapiakava malli üksikasjad
8605Non ConformanceMittevastavus
8606Process OwnerProtsessi omanik
8607Corrective ActionParandusmeetmeid
8608Preventive ActionEnnetav tegevus
8609ProblemProbleem
8610ResponsibleVastutav
8611Completion ByValmimine poolt
8612Process Owner Full NameProtsessi omaniku täielik nimi
8613Right IndexParem indeks
8614Left IndexVasak indeks
8615Sub ProcedureAlammenetlus
8616PassedLäbitud
8617Print ReceiptPrindi kviitung
8618Edit ReceiptRedigeeri kviitungit
8619Focus on search inputKeskenduge otsingusisendile
8620Focus on Item Group filterKeskenduge üksuserühma filtrile
8621Checkout Order / Submit Order / New OrderKassa tellimus / esitage tellimus / uus tellimus
8622Add Order DiscountLisa tellimuse allahindlus
8623Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.Tootekood: {0} pole laos {1} saadaval.
8624Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.Seerianumbrid pole saadaval kauba {0} laos {1} all. Proovige ladu vahetada.
8625Fetched only {0} available serial numbers.Tõmmati ainult {0} saadaolevat seerianumbrit.
8626Switch Between Payment ModesMakseviiside vahel vahetamine
8627Enter {0} amount.Sisestage summa {0}.
8628You don't have enough points to redeem.Teil pole lunastamiseks piisavalt punkte.
8629You can redeem upto {0}.Saate lunastada kuni {0}.
8630Enter amount to be redeemed.Sisestage lunastatav summa.
8631You cannot redeem more than {0}.Te ei saa lunastada rohkem kui {0}.
8632Open Form ViewAvage vormivaade
8633POS invoice {0} created succesfullyPOS-arve {0} loodi edukalt
8634Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.Laokogusest ei piisa tootekoodi jaoks: {0} lao all {1}. Saadaval kogus {2}.
8635Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.Seerianumber: {0} on juba üle kantud teise POS-arvega.
8636Balance Serial NoTasakaalu seerianumber
8637Warehouse: {0} does not belong to {1}Ladu: {0} ei kuulu domeenile {1}
8638Please select batches for batched item {0}Valige partii pakendatud üksuse jaoks {0}
8639Please select quantity on row {0}Valige real {0} kogus
8640Please enter serial numbers for serialized item {0}Sisestage jadatud üksuse {0} seerianumbrid
8641Batch {0} already selected.Pakett {0} on juba valitud.
8642Please select a warehouse to get available quantitiesSaadavate koguste saamiseks valige ladu
8643For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantityAllikast ülekandmiseks ei tohi valitud kogus olla suurem kui saadaolev kogus
8644Cannot find Item with this BarcodeSelle vöötkoodiga üksust ei leia
8645{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}{0} on kohustuslik. Võib-olla pole valuutavahetuse kirjet loodud {1} - {2} jaoks
8646{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.{} on esitanud sellega seotud varad. Ostu tagastamise loomiseks peate vara tühistama.
8647Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.Seda dokumenti ei saa tühistada, kuna see on seotud esitatud varaga {0}. Jätkamiseks tühistage see.
8648Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.Rida nr {}: seerianumber {} on juba üle kantud teise POS-arvega. Valige kehtiv seerianumber.
8649Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.Rida nr {}: seerianumbrid {} on juba üle kantud teise POS-arvega. Valige kehtiv seerianumber.
8650Item UnavailableÜksus pole saadaval
8651Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}Rida nr {}: seerianumbrit {} ei saa tagastada, kuna seda ei tehtud algses arves {}
8652Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}Valige makseviisiks vaikesularaha või pangakonto {}
8653Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}Valige makserežiimis vaikesularaha või pangakonto {}
8654Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.Veenduge, et konto {} oleks bilansikonto. Saate muuta vanemkonto bilansikontoks või valida teise konto.
8655Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.Veenduge, et konto {} oleks tasuline. Muutke konto tüüp tasutavaks või valige mõni muu konto.
8656Row {}: Expense Head changed to {} Rida {}: kulu pealkirjaks muudeti {
8657because account {} is not linked to warehouse {} kuna konto {} pole lingiga seotud {}
8658or it is not the default inventory accountvõi see pole vaikekonto konto
8659Expense Head ChangedKulu pea vahetatud
8660because expense is booked against this account in Purchase Receipt {}kuna kulu broneeritakse selle konto arvel ostutšekis {}
8661as no Purchase Receipt is created against Item {}. kuna üksuse {} vastu ei looda ostutšekki.
8662This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase InvoiceSeda tehakse raamatupidamise juhtumite jaoks, kui ostuarve järel luuakse ostutšekk
8663Purchase Order Required for item {}Üksuse {} jaoks on vajalik ostutellimus
8664To submit the invoice without purchase order please set {} Arve esitamiseks ilma ostutellimuseta määrake {}
8665as {} in {}nagu {}
8666Mandatory Purchase OrderKohustuslik ostutellimus
8667Purchase Receipt Required for item {}Üksuse {} jaoks on nõutav ostutšekk
8668To submit the invoice without purchase receipt please set {} Arve esitamiseks ilma ostutšekita määrake {}
8669Mandatory Purchase ReceiptKohustuslik ostutšekk
8670POS Profile {} does not belongs to company {}POS-profiil {} ei kuulu ettevõttele {}
8671User {} is disabled. Please select valid user/cashierKasutaja {} on keelatud. Valige kehtiv kasutaja / kassapidaja
8672Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. Rida nr {}: tagastatava arve {} originaalarve {} on {}.
8673Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.Algne arve tuleks koondada enne tagastusarvet või koos sellega.
8674You can add original invoice {} manually to proceed.Jätkamiseks saate algse arve {} käsitsi lisada.
8675Please ensure {} account is a Balance Sheet account. Veenduge, et konto {} oleks bilansikonto.
8676You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.Saate muuta vanemkonto bilansikontoks või valida teise konto.
8677Please ensure {} account is a Receivable account. Veenduge, et konto {} oleks saadaolev konto.
8678Change the account type to Receivable or select a different account.Muutke konto tüüp olekuks Saada või valige mõni teine konto.
8679{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}{} ei saa tühistada, kuna teenitud lojaalsuspunktid on lunastatud. Kõigepealt tühistage {} Ei {}
8680already existsjuba eksisteerib
8681POS Closing Entry {} against {} between selected periodPOSi sulgemiskanne {} vastu {} valitud perioodi vahel
8682POS Invoice is {}POS-arve on {}
8683POS Profile doesn't matches {}POS-profiil ei ühti {}
8684POS Invoice is not {}POS-arve pole {}
8685POS Invoice isn't created by user {}POS-arvet ei loonud kasutaja {}
8686Row #{}: {}Rida nr {}: {}
8687Invalid POS InvoicesVale POS-arve
8688Please add the account to root level Company - {}Lisage konto juurtaseme ettevõttele - {}
8689While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COALapseettevõttele {0} konto loomisel ei leitud vanemkontot {1}. Looge vanemakonto vastavas COA-s
8690Account Not FoundKontot ei leitud
8691While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.Lapseettevõttele {0} konto loomisel leiti vanemkonto {1} pearaamatu kontona.
8692Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.Teisendage vastava alaettevõtte vanemkonto grupikontoks.
8693Invalid Parent AccountVale vanemakonto
8694Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.Selle erinevuse vältimiseks on selle ümbernimetamine lubatud ainult emaettevõtte {0} kaudu.
8695If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.{0} {1} üksuse koguste {2} kasutamisel rakendatakse üksusele skeemi {3}.
8696If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.Kui {0} {1} väärt üksust {2}, rakendatakse üksusele skeemi {3}.
8697As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.Kuna väli {0} on lubatud, on väli {1} kohustuslik.
8698As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.Kuna väli {0} on lubatud, peaks välja {1} väärtus olema suurem kui 1.
8699Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2}Üksuse {0} seerianumbrit {1} ei saa edastada, kuna see on reserveeritud müügitellimuse täitmiseks {2}
8700Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.Müügitellimusel {0} on üksuse {1} reservatsioon, saate reserveeritud {1} kohale toimetada ainult vastu {0}.
8701{0} Serial No {1} cannot be delivered{0} Seerianumbrit {1} ei saa edastada
8702Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}Rida {0}: allhankeüksus on tooraine jaoks kohustuslik {1}
8703As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.Kuna toorainet on piisavalt, pole Ladu {0} vaja materjalitaotlust.
8704 If you still want to proceed, please enable {0}.Kui soovite siiski jätkata, lubage {0}.
8705The item referenced by {0} - {1} is already invoicedÜksus, millele viitab {0} - {1}, on juba arvega
8706Therapy Session overlaps with {0}Teraapiaseanss kattub rakendusega {0}
8707Therapy Sessions OverlappingTeraapiaseansid kattuvad
8708Therapy PlansTeraapiakavad
8709Item Code, warehouse, quantity are required on row {0}Real {0} on nõutav kaubakood, ladu ja kogus
8710Get Items from Material Requests against this SupplierHankige esemeid selle tarnija vastu esitatud materjalitaotlustest
8711Enable European AccessLuba Euroopa juurdepääs
8712Creating Purchase Order ...Ostutellimuse loomine ...
8713Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only.Valige allpool olevate üksuste vaiketarnijatest tarnija. Valiku alusel tehakse ostutellimus ainult valitud tarnijale kuuluvate kaupade kohta.
8714Row #{}: You must select {} serial numbers for item {}.Rida nr {}: peate valima {} üksuse seerianumbrid {}.
8715Add CommentLisa kommentaar
8716More...Rohkem ...
8717NotesMärkused
8718Payment GatewayPayment Gateway
8719Payment Gateway NameMakse gateway nimi
8720PaymentsMaksed
8721Plan NamePlaani nimi
8722PortalPortal
8723Scan BarcodeSkaneeri vöötkood
8724Some information is missingMõned andmed puuduvad
8725SuccessfulEdukas
8726ToolsTöövahendid
8727Use SandboxKasuta liivakasti
8728BusyHõivatud
8729Completed ByLõpule jõudnud
8730Payment Failedmakse ebaõnnestus
8731Column {0}Veerg {0}
8732Field MappingVäljade kaardistamine
8733Not SpecifiedPole täpsustatud
8734Update TypeVärskenduse tüüp
8735DrDr
8736End TimeEnd Time
8737Fetching...Toomine ...
8738It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.Tundub, et serveri riba konfiguratsiooniga on probleem. Ebaõnnestumise korral tagastatakse summa teie kontole.
8739Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.Paistab, et keegi saatis teile mittetäielik URL. Palun paluge uurida seda.
8740Masterkapten
8741PayMaksma
8742You can also copy-paste this link in your browserVõite kopeeri see link oma brauseri
8743Verified ByKontrollitud
8744Invalid naming series (. missing) for {0}Kehtetu nimede seeria (. Puudub) domeenile {0}
8745Phone NumberTelefoninumber
8746Account SIDKonto SID
8747Global DefaultsGlobal Vaikeväärtused
8748Is MandatoryOn kohustuslik
8749WhatsAppWhatsApp
8750Make a callHelistage