3.7 KiB
3.7 KiB
1 | DocType: Assessment Plan | Grading Scale | Escala de Calificación |
---|---|---|---|
2 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57 | Guardian1 Mobile No | Número de Móvil de Guardián 1 |
3 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152 | Gross Profit / Loss | Ganancia / Pérdida Bruta |
4 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42 | Cheques and Deposits incorrectly cleared | Los cheques y depósitos resueltos de forma incorrecta |
5 | DocType: Assessment Group | Parent Assessment Group | Grupo de Evaluación Padre |
6 | DocType: Student | Guardians | Guardianes |
7 | DocType: Program | Fee Schedule | Programa de Tarifas |
8 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +658 | Get Items from Product Bundle | Obtener Ítems de Paquete de Productos |
9 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26 | Collect Fees | Cobrar Tarifas |
10 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +874 | BOM does not contain any stock item | BOM no contiene ningún ítem de stock |
11 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | Lema de la empresa para la página de inicio del sitio web |
12 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Instalado |
13 | DocType: Student | Guardian Details | Detalles del Guardián |
14 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55 | Guardian1 Name | Nombre de Guardián 1 |
15 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | Grado de Código |
16 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257 | Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency | La moneda de facturación debe ser igual a la moneda por defecto de la compañía o la moneda de la cuenta de la parte |
17 | DocType: Fee Structure | Fee Structure | Estructura de Tarifas |
18 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50 | Course Schedules created: | Calendario de Cursos creado: |
19 | DocType: Purchase Order | Get Items from Open Material Requests | Obtener Ítems de Solicitudes Abiertas de Materiales |
20 | Batch Item Expiry Status | Estatus de Expiración de Lote de Ítems | |
21 | DocType: Guardian | Guardian Interests | Intereses del Guardián |
22 | DocType: Guardian | Guardian Name | Nombre del Guardián |
23 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Artículo hijo no debe ser un paquete de productos. Por favor remover el artículo `` {0} y guardar |
24 | DocType: BOM Scrap Item | Basic Amount (Company Currency) | Monto Base (Divisa de Compañía) |
25 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | Nombre de Escala de Calificación |
26 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61 | Guardian2 Mobile No | Número de Móvil de Guardián 2 |
27 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59 | Guardian2 Name | Nombre de Guardián 2 |
28 | DocType: Stock Entry | Customer or Supplier Details | Detalle de cliente o proveedor |
29 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Herramienta de Programación de cursos |
30 | DocType: Shopping Cart Settings | Checkout Settings | Ajustes de Finalización de Pedido |
31 | DocType: Guardian Interest | Guardian Interest | Interés del Guardián |
32 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +361 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Aulas / laboratorios, etc., donde las lecturas se pueden programar. |
33 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 | Checkout | Finalizando pedido |
34 | DocType: Guardian Student | Guardian Student | Guardián del Estudiante |
35 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Tarifa Base por Hora (Divisa de Compañía) |