brotherton-erpnext/erpnext/translations/mk.csv
2015-11-12 16:39:58 +05:30

493 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим на плата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете Месечен Дистрибуција, ако сакате да ги пратите врз основа на сезоната.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +86Warning: Same item has been entered multiple times.Предупредување: истата таа ствар е внесен повеќе пати.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети веќе се синхронизираат
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionТочка овозможуваат да се додадат повеќе пати во една трансакција
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОткажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи за широка потрошувачка
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstВе молиме изберете партија Тип прв
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingAnnealing
11DocType: ItemCustomer ItemsТеми на клиентите
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјавуваат елемент, за да hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsE-mail известувања
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureСтандардно единица мерка
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСите Продажбата партнер контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОстави Approvers
18DocType: Sales PartnerDealerДилер
19DocType: EmployeeRentedИзнајмени
20DocType: About Us SettingsWebsiteВеб-страница
21DocType: POS ProfileApplicable for UserПрименливи за пристап
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПрестана производството со цел да не може да биде укинат, отпушвам тоа прво да го откажете
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringТампонирање плус синтерување
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Е потребно валута за Ценовник {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ќе се пресметува во трансакцијата.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакт со клиентите
27apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +549From Material RequestОд материјално Барање
28apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} дрвото
29DocType: Job ApplicantJob ApplicantРабота на апликантот
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема повеќе резултати.
31apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalПравни
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Крај на даночните тип не може да бидат вклучени во стапка точка во ред {0}
33DocType: C-FormCustomerКлиент
34DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByБара од страна на
35DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВрати против Испратница
36DocType: DepartmentDepartmentОддел
37DocType: Purchase Order% Billed% Опишан
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на купувачи
40DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Сите области поврзани со извозот како валута, девизен курс, извоз вкупно, извоз голема вкупно итн се достапни во испорака, ПОС, цитат, Продај фактура, Продај Побарувања итн
41DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
43DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsСтандардно 10 минути
44DocType: Leave TypeLeave Type NameОстави видот на името
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyСерија успешно ажурирани
46apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingШевове
47DocType: Pricing RuleApply OnApply On
48DocType: Item PriceMultiple Item prices.Повеќекратни цени точка.
49Purchase Order Items To Be ReceivedНарачката елементи, за да бидат примени
50DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСите Добавувачот Контакт
51DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметар
52apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateСе очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189New Leave ApplicationНов Оставете апликација
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftБанкарски нацрт
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. За да се задржи клиентите мудро код ставка и да ги пребарува врз основа на нивниот код Користете ја оваа опција
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на плаќање сметка
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsПрикажи Варијанти
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityКол
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Кредити (Пасива)
61DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на полагање
62apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockЗалиха
63DocType: DesignationDesignationОзнака
64DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство план Точка
65apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1}
66apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправи нови ПОС Профил
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareЗдравствена заштита
68DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечен
69apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Задоцнување на плаќањето (во денови)
70apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +494InvoiceФактура
71DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПоените
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressE-mail адреса
73apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseОдбрана
74DocType: CompanyAbbrAbbr
75DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
77apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Ред # {0}:
78DocType: Delivery NoteVehicle NoВозило Не
79apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListВе молиме изберете Ценовник
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingДрво
81DocType: Production Order OperationWork In ProgressРабота во прогрес
82apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printing3D печатење
83DocType: EmployeeHoliday ListОдмор Листа
84DocType: Time LogTime LogВреме Влез
85apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantСметководител
86DocType: Cost CenterStock UserАкциите пристап
87DocType: CompanyPhone NoТелефон No
88DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Дневник на дејностите што се вршат од страна на корисниците против задачи кои може да се користи за следење на времето, платежна.
89apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Нов {0}: # {1}
90Sales Partners CommissionПродај Партнери комисија
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенка не може да има повеќе од 5 знаци
92apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Вредноста на атрибутот {0} не може да биде отстранет од {1} како точка Варијанти \ постојат со овој атрибут.
93DocType: Print SettingsClassicКласичен
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Ова е root сметката и не може да се уредува.
95DocType: BOMOperationsОперации
96apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
97DocType: BinQuantity Requested for PurchaseКол бара за купување
98DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име
99DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Детална docname
100apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626KgКг
101apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Отворање на работа.
102DocType: Item AttributeIncrementПрираст
103apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изберете Магацински ...
104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingРекламирање
105DocType: EmployeeMarriedБрак
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
107DocType: Payment ReconciliationReconcileПомират
108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryБакалница
109DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryНаправете банка Влегување
111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsПензиски фондови
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseСклад е задолжително ако тип на сметка е складиште
113DocType: SMS CenterAll Sales PersonСите продажбата на лице
114DocType: LeadPerson NameИме лице
115DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали се повторуваат цел, ја избирате да се запре периодични или стави соодветна Крај Датум
116DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродај фактура Точка
117DocType: AccountCreditКредит
118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsВе молам поставете вработените именување систем во управување со хумани ресурси> Settings хумани ресурси
119DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпише трошоците центар
120DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацински Детал
121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
122DocType: Tax RuleTax TypeТип на данок
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}
124DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка слика (доколку не слајдшоу)
125apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameПостои клиентите со исто име
126DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час Оцени / 60) * Крај на време операција
127DocType: SMS LogSMS LogSMS Влез
128apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsЦената на испорачани материјали
129DocType: Blog PostGuestГостин
130DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsЗемете Спецификација Детали за
131DocType: LeadInterestedЗаинтересирани
132apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialБил на материјалот
133apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +45OpeningОтворање
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Од {0} до {1}
135DocType: ItemCopy From Item GroupКопија од став група
136DocType: Journal EntryOpening EntryОтворање Влегување
137apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} е задолжително
138DocType: Stock EntryAdditional CostsЕ вклучена во цената
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
140DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод пребарување
141DocType: Standard ReplyOwnerСопственикот
142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstВе молиме внесете компанија прв
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstВе молиме изберете ја првата компанија
144DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Додипломски
145apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnНа цел
146DocType: BOMTotal CostВкупно трошоци
147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingReaming
148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Влез активност:
149apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не постои во системот или е истечен
150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateНедвижнини
151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountСостојба на сметката
152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsЛекови
153DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзнос барање
154DocType: EmployeeMrГ-дин
155DocType: Custom ScriptClientКлиентот
156apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобавувачот Вид / Добавувачот
157DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
158apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableПотрошни
159DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз Влез
160apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИспрати
161DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДадено од страна на Добавувачот
162DocType: SMS CenterAll ContactСите Контакт
163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна плата
164DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатворање на фискалната година
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesАкции Трошоци
166DocType: NewsletterEmail Sent?Е-мејл испратен?
167DocType: Journal EntryContra EntryКонтра Влегување
168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsПрикажи Време на дневници
169DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит во компанијата Валута
170DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација Статус
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +115Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}
172DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseСнабдување на суровини за набавка
173apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} мора да биде Набавка Точка
174DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреземете ја Шаблон, пополнете соодветни податоци и да го прикачите по промената на податотеката. Сите датуми и вработен комбинација на избраниот период ќе дојде во дефиниција, со постоечките записи посетеност
175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активна или е достигнат крајот на животот
176DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ќе се ажурира по Продај фактура е поднесена.
177apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +493To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени
178apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleПрилагодувања за Модул со хумани ресурси
179DocType: SMS CenterSMS CenterSMS центарот
180apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningЗацрвстувањето
181DocType: BOM Replace ToolNew BOMНов Бум
182apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Серија Време на дневници за исплата.
183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingCountergravity кастинг
184apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentБилтен веќе е испратен
185DocType: LeadRequest TypeТип на Барањето
186DocType: Leave ApplicationReasonПричината
187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BroadcastingЕмитување
188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзвршување
189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Првиот корисник ќе стане менаџер на систем (можете да го промените ова подоцна).
190apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Детали за операции извршени.
191DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржување Статус
192apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingТеми и цени
193apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
194DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете на вработените за кои ќе се создавање на оценување.
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Чини Центар {0} не му припаѓа на компанијата {1}
196DocType: CustomerIndividualИндивидуални
197apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План за посети одржување.
198DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВнесете URL параметар за порака
199apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила за примена на цените и попуст.
200apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Овој пат се Влез во судир со {0} {1} {2}
201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦеновник мора да се примени за купување или продавање на
202apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
203DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на Ценовник стапка (%)
204apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +96StartПочеток
205DocType: UserFirst NameИме
206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingКастинг со полно работно мувла
207DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Услови и правила
208DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродај Нарачка
209DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВреднување
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultПостави како стандарден
211Purchase Order TrendsНарачка трендови
212apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Распредели листови за оваа година.
213DocType: Earning TypeEarning TypeЗаработувајќи Тип
214DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОневозможи капацитет за планирање и време Следење
215DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкарска сметка
216DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceИм овозможи на негативното салдо
217DocType: Selling SettingsDefault TerritoryСтандардно Територија
218apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionТелевизија
219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingGashing
220DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Ажурираат преку "Време Вклучи се '
221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата {1}
222DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за оваа трансакција
223DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отвора Влегување
224DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableДа се ​​наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitЗа Магацински се бара пред Поднесете
226DocType: Sales PartnerResellerПрепродавач
227apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyВе молиме внесете компанијата
228DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив Продај фактура Точка
229Production Orders in ProgressПроизводство налози во прогрес
230DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
231DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодади неискористени листови од претходните алокации
232apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
233DocType: Newsletter ListTotal SubscribersВкупно претплатници
234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameИме за Контакт
235DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyПА очекување Количина
236DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
237apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Барање за купување.
238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingДвојно домување
239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +156Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОслободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearОстава на годишно ниво
242apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesВе молиме да се постави Именување серија за {0} преку подесување> Settings> Именување Серија
243DocType: Time LogWill be updated when batched.Ќе биде обновен кога batched.
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
245apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
246DocType: Bulk EmailMessageПорака
247DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationТочка на вебсајт Спецификација
248DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox пристап Клучни
249DocType: Payment ToolReference NoРеферентен број
250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +348Leave BlockedОстави блокирани
251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
252apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339AnnualГодишен
253DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemАкции помирување Точка
254DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродај фактура Не
255DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална Подреди Количина
256DocType: LeadDo Not ContactНе го допирајте
257DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.На уникатен проект за следење на сите периодични фактури. Тоа е генерирана за поднесете.
258apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазвивач на софтвер
259DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална Подреди Количина
260DocType: Pricing RuleSupplier TypeДобавувачот Тип
261DocType: ItemPublish in HubОбјави во Hub
262TerretoryTerretory
263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +555Item {0} is cancelledТочка {0} е откажана
264apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +598Material RequestМатеријал Барање
265DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАжурирање Чистење Датум
266DocType: ItemPurchase DetailsКупување Детали за
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1}
268apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingЖица четкање
269DocType: EmployeeRelationВрска
270DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingСветот превозот
271apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потврди налози од клиенти.
272DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбиени Кол
273DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоле достапни на испорака, цитатноста, Продај фактура, Продај Побарувања
274DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS испраќачот Име
275DocType: ContactIs Primary ContactЕ основно Контакт
276DocType: Notification ControlNotification ControlИзвестување за контрола
277DocType: LeadSuggestionsПредлози
278DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.
279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ве молиме внесете група родител сметка за магацин {0}
280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
281DocType: SupplierAddress HTMLHTML адреса
282DocType: LeadMobile No.Мобилен број
283DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенерирање Распоред
284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingHubbing
285DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadСметка на главата
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstВе молиме изберете Полнење Тип прв
287apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestНајнови
288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersМакс 5 знаци
289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageИзберете го вашиот јазик
290DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрвиот Leave Approver во листата ќе биде поставена како стандардна Остави Approver
291DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderГо оневозможува создавањето на време се најавува против Производство наредби. Работи не треба да се следи од цел производство
292DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПоставки за сметки
293apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управување со продажбата на лице дрвото.
294DocType: ItemSynced With HubСинхронизираат со Hub
295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordПогрешна лозинка
296DocType: ItemVariant OfВаријанта на
297apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemТочка {0} мора да биде послужната ствар
298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршено Количина не може да биде поголем од "Количина на производство"
299DocType: DocTypeAdministratorАдминистратор
300apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingЛасерски дупчење
301DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMНова берза UOM
302DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗавршната сметка на главата
303DocType: EmployeeExternal Work HistoryНадворешни Историја работа
304apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorКружни Суд Грешка
305DocType: CommunicationClosedЗатвори
306DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака.
307DocType: LeadIndustryИндустрија
308DocType: EmployeeJob ProfileПрофил работа
309DocType: NewsletterNewsletterБилтен
310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingHydroforming
311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingНежности
312DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestДа го извести преку е-пошта на создавање на автоматски материјал Барање
313DocType: Journal EntryMulti CurrencyМулти Валута
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedТочка се ажурира
315DocType: Async TaskSystem ManagerСистем за менаџер
316DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип на фактура
317DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteПотврда за испорака
318DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessИм овозможи на Dropbox пристап
319apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesПоставување Даноци
320apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +343{0} entered twice in Item Tax{0} влезе двапати во точка Данок
322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезимето на оваа недела, а во очекување на активности
323DocType: WorkstationRent CostИзнајмување на трошоците
324apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearВе молиме изберете месец и година
325DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВнесете е-мејл проект одделени со запирки, фактура ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
326DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија е-мејл
327DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ во валута на сметка
328DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажат за земјите
329DocType: Workflow StateRefreshRefresh
330DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Сите области поврзани со увоз како валута, девизен курс, вкупниот увоз, голема вкупно итн се достапни во Набавка прием, Добавувачот цитат, купување фактура, нарачка итн
331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е "Не Копирај" е поставена
332apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredВкупно Ред Смета
333apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Ознака за вработените (на пример, извршен директор, директор итн).
334apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueВе молиме внесете "Повторување на Денот на месец областа вредност
335DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
336DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДостапен во бирото, испорака, Набавка фактура, производство цел, нарачка, купување прием, Продај фактура, Продај Побарувања, Акции влез, timesheet
337DocType: Item TaxTax RateДаночна стапка
338apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +517Select ItemОдберете ја изборната ставка
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryТочка: {0} успеа според групата, не може да се помири со користење \ берза помирување, наместо користење берза Влегување
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +259Purchase Invoice {0} is already submittedКупување на фактура {0} е веќе поднесен
341apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2}
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupПретворат во не-групата
343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedКупување Потврда мора да се поднесе
344DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMМоменталната залиха UOM
345apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Серија (дел) од една ставка.
346DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДатум на фактурата
347DocType: GL EntryDebit AmountИзнос дебитна
348apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1}
349apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашиот е-мејл адреса
350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentВе молиме погледнете приврзаност
351DocType: Purchase Order% Received% Доби
352apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingВода авион сечење
353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Поставување веќе е завршено !!
354Finished GoodsГотови производи
355DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
356DocType: Quality InspectionInspected ByПрегледано од страна на
357DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип одржување
358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
359DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterТочка испитување квалитет Параметар
360DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОстави Approver Име
361Schedule DateРаспоред Датум
362DocType: Packed ItemPacked ItemСпакувани Точка
363apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Стандардните поставувања за купување трансакции.
364apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}
365apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ве молиме да не се создаде сметки за клиенти и добавувачи. Тие се директно создадена од мајстори на клиент / снабдувач.
366DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeРазмена на валута
367DocType: Purchase Invoice ItemItem NameТочка Име
368apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceКредитна биланс
369DocType: EmployeeWidowedВдовци
370DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да се бара кои се "Од берза", со оглед на сите магацини врз основа на проектираните Количина и минимум цел количество: Контакт лице
371DocType: WorkstationWorking HoursРаботно време
372DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија.
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците се бара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.
374Purchase RegisterКупување Регистрирај се
375DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesСе применува Давачки
376DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни Цена
377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "Остави Approver"
378DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум на возилото
379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицинска
380apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingПричина за губење
381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingЦевка капки
382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
383DocType: EmployeeSingleЕден
384DocType: IssueAttachmentПрилог
385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБуџетот не може да се постави на трошоците центар група
386DocType: AccountCost of Goods SoldТрошоците на продадени производи
387DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterВе молиме внесете цена центар
389DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродај Побарувања
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateСр. Продажниот курс
391DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodДатум на почеток на периодот тековниот ред е
392apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Количина не може да биде дел во ред {0}
393DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и брзина
394DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирана
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstВе молиме внесете го името на компанијата прв
396DocType: BOMItem DesriptionТочка Desription
397DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДобавувачот Име
398apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте го упатството ERPNext
399DocType: AccountIs GroupЕ група
400DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматски го менува Сериски броеви врз основа на правилото FIFO
401DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете Добавувачот број на фактурата Единственост
402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingТермообликување
403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingSlitting
404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Да Случај бр ' не може да биде помал од "Од Случај бр '
405apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНепрофитна
406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е стартуван
407DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
408DocType: AccountOld ParentСтариот Родител
409DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализација на воведниот текст што оди како дел од е-мејл. Секоја трансакција има посебна воведен текст.
410DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбата мајстор менаџер
411apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
412DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки замрзнати до
413DocType: SMS LogSent OnИспрати на
414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +512Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
415DocType: Sales OrderNot ApplicableНе е применливо
416apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Одмор господар.
417apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingШколка во калапи
418DocType: Material Request ItemRequired DateБараниот датум
419DocType: Delivery NoteBilling AddressПлатежна адреса
420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +644Please enter Item Code.Ве молиме внесете Точка законик.
421DocType: BOMCostingЧини
422DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ
423apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВкупно Количина
424DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатени
426DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
427DocType: Item AttributeTo RangeДа се ​​движи
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsХартии од вредност и депозити
429DocType: Features SetupImportsУвозот
430apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingЛепило сврзување
431DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис на работно место
432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayВо очекување на активности за денес
433apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Присуство евиденција.
434DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesВесник записи
435DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanСе користат за производство план
436DocType: System SettingsLoading...Се вчитува ...
437DocType: DocFieldPasswordЛозинка
438apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingСплотена навредување моделирање
439DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време помеѓу операции (во минути)
440DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
441DocType: Journal EntryAccounts PayableСметки се плаќаат
442apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДодади претплатници
443apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Не постои
444DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
445apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeДиректните приходи
447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративен службеник
449DocType: Payment ToolReceived Or PaidДоби Или Платиле
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyВе молиме изберете ја компанијата
451DocType: Stock EntryDifference AccountРазликата профил
452apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача како свој зависни задача {0} не е затворена.
453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedВе молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
454DocType: Production OrderAdditional Operating CostДополнителни оперативни трошоци
455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
456DocType: DocFieldTypeТип
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +417To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети
458DocType: CommunicationSubjectПредмет
459DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
460DocType: EmployeeEmergency PhoneИтни Телефон
461Serial No Warranty ExpiryСериски Нема гаранција Важи
462DocType: Sales OrderTo DeliverЗа да овозможи
463DocType: Purchase Invoice ItemItemТочка
464DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Д-р - Cr)
465DocType: AccountProfit and LossДобивка и загуба
466apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +293Managing SubcontractingУправување Склучување
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberНов UOM не смее да биде од типот цел број
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебел и тела
469DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
471DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupСтандардната група на потрошувачи
472DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко оневозможи, полето "Заоблени Вкупно 'не ќе бидат видливи во секоја трансакција
473DocType: BOMOperating CostОперативните трошоци
474Gross ProfitБруто добивка
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Зголемување не може да биде 0
476DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Потребно
477DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзбриши компанијата Трансакции
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е купување Точка
479apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} не е валиден e-mail адреса во "Известување \ Email адреса"
480apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Вкупно регистрации оваа година:
481DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодај / Уреди даноци и такси
482DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДобавувачот Фактура бр
483DocType: TerritoryFor referenceЗа референца
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции
485apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +52Closing (Cr)Затворање (ЦР)
486DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантниот период (денови)
487DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Забелешка Точка
488Pending QtyВо очекување на Количина
489DocType: Job ApplicantThread HTMLТема HTML
490DocType: CompanyIgnoreИгнорирај
491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС испратен до следните броеви: {0}
492apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДобавувачот Магацински задолжително за под-договор Набавка Потврда
493DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
494DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВкупно комисија
495DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбата партнер
496DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКупување Прием Потребно
497DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Дистрибуција ** ви помага да се дистрибуира вашиот буџет низ месеци ако имате сезоната во вашиот бизнис. Да се ​​дистрибуира буџет со користење на овој дистрибуција, користете ја оваа ** Месечен Дистрибуција ** ** во центар на трошок на **
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableНе се пронајдени во табелата Фактура рекорди
499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstВе молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
500apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Финансиски / пресметковната година.
501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedЗа жал, сериски броеви не можат да се спојат
502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderНаправи Продај Побарувања
503DocType: Project TaskProject TaskПроектна задача
504Lead IdВодач Id
505DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalГолемиот Вкупно
506DocType: About Us SettingsWebsite ManagerВеб-страница менаџер
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
508DocType: Warranty ClaimResolutionРезолуција
509apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Испорачани: {0}
510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountТреба да се плати сметката
511DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusПлатежна и испорака Статус
512apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовтори клиенти
513DocType: Leave Control PanelAllocateРаспредели
514apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousПретходната
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnПродажбата Враќање
516DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изберете Продај Нарачка од која што сакате да се создаде производство наредби.
517DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Дадено од страна на Добавувачот (Капка Брод)
518apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Компоненти плата.
519apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База на податоци на потенцијални клиенти.
520apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Клиент база на податоци.
521DocType: QuotationQuotation ToКотација на
522DocType: LeadMiddle IncomeСреден приход
523apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Отворање (ЦР)
524apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeРаспределени износ не може да биде негативен
525apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingТркалаат
526DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Амт
527DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логична Магацински против кои се направени записи парк.
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
529DocType: EventWednesdayСреда
530DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorДобавувачот на купувачи
531apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryПроизводство цел е задолжително
532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПишување предлози
533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idПостои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
534apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Негативна состојба Грешка ({6}) за ставката {0} во складиште {1} на {2} {3} во {4} {5}
535DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година компанијата
536DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детална
537DocType: Time LogBilledФактурирани
538DocType: BatchBatch DescriptionСерија Опис
539DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВо кои предмети се доставени од магацин време
540DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажбата на даноци и такси
541DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизација Профил
542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesВе молам поставете брои серија за присуство преку подесување> нумерација Серија
543DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за оставка
544apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон за ефикасност на мислењата.
545DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / весник детали за влез
546apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} "не во фискалната {2}
547DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПоставки за купување Модул
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstВе молиме внесете Набавка Потврда прв
549DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобавувачот грабеж на име со
550DocType: Activity TypeDefault Costing RateЧини стандардниот курс
551DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleРаспоред за одржување
552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн
553apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleВе молиме инсталирајте Dropbox Пајтон модул
554DocType: EmployeePassport NumberБрој на пасош
555apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМенаџер
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptОд Набавка Потврда
557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Истата таа ствар е внесен повеќе пати.
558DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник Параметар
559apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист
560DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродажбата на лице Цели
561apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116ToДа
562apps/frappe/frappe/templates/base.html +145Please enter email addressВе молиме внесете e-mail адреса
563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingКрајот цевка формирање
564DocType: Production Order OperationIn minutesВо минути
565DocType: IssueResolution DateРезолуцијата Датум
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
567DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByИменувањето на клиентите со
568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupПретворат во група
569DocType: Activity CostActivity TypeТип на активност
570apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДадени Износ
571DocType: CustomerFixed DaysФиксни дена
572DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста на пакување
573apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Купување на налози со оглед на добавувачите.
574apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingОбјавување
575DocType: Activity CostProjects UserПроекти пристап
576apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумира
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса
578DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружување на цена центар
579apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderОдржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
580DocType: Material RequestMaterial TransferМатеријал трансфер
581apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Отворање (д-р)
582apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
583apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsПодесувања
584DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesСлета Цена даноци и такси
585DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтарт на проектот Време
586DocType: BOM OperationOperation TimeОперација Време
587apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27MoreПовеќе
588DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер за продажба
589apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492RenameПреименувај
590DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпише Износ
591apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingВиткање
592apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserОвозможи пристап
593DocType: Journal EntryBill NoБил Не
594DocType: Purchase InvoiceQuarterlyКвартален
595DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспратница Задолжителни
596DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основната стапка (Фирма валута)
597DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Суровини врз основа на
598apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsВе молиме внесете детали ставка
599DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детали
600DocType: AccountAccountsСметки
601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
602apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingДиректно сечење
603DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Да ги пратите ставка во продажба и купување на документи врз основа на нивните сериски бр. Ова е, исто така, може да се користи за следење гаранција детали за производот.
604DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТековни берза
605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +99Rejected Warehouse is mandatory against regected itemОдбиени Магацински е задолжително против regected точка
606DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошоци Вклучени Во Вреднување
607DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбеди мејл ID регистрирани во компанијата
608DocType: Hub SettingsSeller CityПродавачот на градот
609DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
610DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда писмо Рок
611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492Item has variants.Ставка има варијанти.
612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е пронајдена
613DocType: BinStock ValueАкции вредност
614apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeТип на дрвото
615DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличина Потрошена по единица
616DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција датумот на истекување
617DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКол и Магацински
618DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисијата стапка (%)
619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryПротив ваучер типот мора да биде еден од Продај Побарувања, Продај фактура или весник Влегување
620apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiomachining
621apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateНе може да се најде на девизниот курс
622apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AerospaceВоздухопловна
623apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeДобредојдовте
624DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картичка за влез
625apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectЗадача Предмет
626apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Примената стока од добавувачите.
627DocType: CommunicationOpenОтворен
628DocType: LeadCampaign NameИме на кампања
629ReservedЗадржани
630DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСнабдување со суровини
631DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТековни средства
633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} не е парк Точка
634DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСтандардно профил
635apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодач мора да се постави ако можност е направена од олово
636DocType: Contact Us SettingsAddress TitleНаслов адреса
637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayВе молиме изберете неделно слободен ден
638DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирани Крај
639Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбата на лице Целна група Варијанса точка-wise
640DocType: Dropbox BackupDailyСекојдневно
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
642DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиентите нарачка Не
643DocType: EmployeeCell NumberМобилен Број
644apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostСи ја заборавивте
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона
646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyЕнергија
647DocType: OpportunityOpportunity FromМожност од
648apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечен извештај плата.
649DocType: Item GroupWebsite SpecificationsВеб-страница Спецификации
650apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountНова сметка
651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} од типот на {1}
652apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор на конверзија е задолжително
653apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Сметководствени записи може да се направи против лист јазли. Записи од групите не се дозволени.
654DocType: ToDoHighВисок
655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
656DocType: OpportunityMaintenanceОдржување
657DocType: UserMaleМашко
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Купување Потврда број потребен за Точка {0}
659DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueТочка вредноста на атрибутот
660apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Продажбата на кампањи.
661DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите.
662DocType: EmployeeBank A/C No.Банката A / C број
663DocType: Expense ClaimProjectПроект
664DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
665DocType: AddressPersonalЛични
666DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeСметка побарувањето Вид
667DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartСтандардните поставувања за Кошничка
668apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Весник Влегување {0} е поврзана против Ред {1}, проверете дали тоа треба да се повлече како напредок во оваа фактура.
669apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнологијата
670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesКанцеларија Одржување трошоци
671apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingHemming
672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstВе молиме внесете стварта прв
673DocType: AccountLiabilityОдговорност
674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}.
675DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСтандардно трошоците на продадени производи профил
676apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedЦеновник не е избрано
677DocType: EmployeeFamily BackgroundСемејно потекло
678DocType: Process PayrollSend EmailИспрати E-mail
679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +108Warning: Invalid Attachment {0}Предупредување: Невалиден прилог {0}
680apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНема дозвола
681DocType: CompanyDefault Bank AccountСтандардно банкарска сметка
682apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв
683apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Ажурирај акции 'не може да се провери, бидејќи предмети кои не се доставуваат преку {0}
684apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosБр
685DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки
686DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирување Детална
687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesМои Фактури
688apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНе се пронајдени вработен
689DocType: Purchase OrderStoppedЗапрен
690DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко иницираат да продавач
691apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете Бум да започне
692DocType: SMS CenterAll Customer ContactСите корисници Контакт
693apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Внеси акции рамнотежа преку CSV.
694apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИспрати Сега
695Support AnalyticsПоддршка анализи
696DocType: ItemWebsite WarehouseВеб-страница Магацински
697DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто фактура ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Поени мора да е помала или еднаква на 5
699apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsC-Форма записи
700apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКлиентите и вршителите
701DocType: Email DigestEmail Digest SettingsE-mail билтени Settings
702apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Поддршка прашања од потрошувачите.
703DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresДа им овозможи на "Точка на продажба" карактеристики
704DocType: BinMoving Average RateПреселба Просечна стапка
705DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОдбирајте ги изборните ставки
706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326{0} against Bill {1} dated {2}{0} од Бил {1} датум {2}
707DocType: CommentReference NameРеференца
708DocType: Maintenance VisitCompletion StatusПроектот Статус
709DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseЦелна Магацински
710DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
711apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред Продај Побарувања Датум
712DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Публика
713apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsСите Точка групи
714DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Влез
715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНето добивка / загуба
716apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматски компонира порака на поднесување на трансакции.
717DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производство
718apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingПостојана кастинг мувла
719apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статус е {2}
720apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentНарачка на плаќање
721DocType: Sales Order ItemProjected QtyПроектирани Количина
722DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаќање Поради Датум
723DocType: NewsletterNewsletter ManagerБилтен менаџер
724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +229Item Variant {0} already exists with same attributesСтавка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
725apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отворање'
726DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспратница порака
727DocType: Expense ClaimExpensesТрошоци
728DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeСтавка Варијанта Атрибут
729Purchase Receipt TrendsКупување Потврда трендови
730DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете дефиниција од каде што сакате да го добиете цели
731apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentИстражување и развој
732Amount to BillИзносот на Бил
733DocType: CompanyRegistration DetailsДетали за регистрација
734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingStaking
735DocType: ItemRe-Order QtyПовторно да Количина
736DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОстави Забрани Листа Датум
737apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Треба да се испрати до {0}
738DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или попуст
739DocType: Sales TeamIncentivesСтимулации
740DocType: SMS LogRequested NumbersБара броеви
741apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Оценка.
742DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДетали за акцијата
743apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроектот вредност
744apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePoint-of-Продажба
745apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71Cannot carry forward {0}Не може да го носи напред {0}
746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" дебитни "
747DocType: AccountBalance must beРамнотежа мора да биде
748DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјавување на цени
749DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageСметка Тврдат Отфрлени порака
750apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingЗаковаме
751Available QtyНа располагање Количина
752DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходниот ред Вкупно
753DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дена
754DocType: Serial NoIncoming RateДојдовни стапка
755DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина на апаратот
756apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
757DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВклучи празници во Вкупен број. на работните денови
758DocType: Job ApplicantHoldДржете
759DocType: EmployeeDate of JoiningДатум на приклучување
760DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАжурирање Серија
761DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСе дава под договор
762DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка атрибут вредности
763apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВиди претплатници
764DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptКупување Потврда
765Received Items To Be BilledПримените предмети да бидат фактурирани
766apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingПескарење
767DocType: EmployeeMsГ-ѓа
768apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Валута на девизниот курс господар.
769apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не можам да најдам временски слот во следните {0} денови за работа {1}
770DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за потсклопови
771apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeБум {0} мора да биде активен
772apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstИзберете го типот на документот прв
773apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
774DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОстави инкасо Износ
775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1}
776DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyПотребни Количина
777DocType: Bank ReconciliationTotal AmountВкупниот износ
778apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
779DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводство Нарачка
780apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБиланс вредност
781apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListЦена за продажба Листа
782apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsГо објави за да ги синхронизирате предмети
783DocType: GL EntryAccount CurrencyВалута сметка
784apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата
785DocType: Purchase ReceiptRangeОпсег
786DocType: SupplierDefault Payable AccountsСтандардно Обврски
787apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existВработен {0} не е активна или не постои
788DocType: Features SetupItem BarcodeТочка Баркод
789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +487Item Variants {0} updatedТочка Варијанти {0} ажурирани
790DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
791DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceКупување на фактура напредување
792DocType: AddressShopПродавница
793DocType: Hub SettingsSync NowSync Сега
794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
795DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
796DocType: EmployeePermanent Address IsПостојана адреса е
797DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операцијата заврши за колку готовите производи?
798apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandБренд
799apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}.
800DocType: EmployeeExit Interview DetailsИзлез Интервју Детали за
801DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Набавка Точка
802DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceКупување на фактура
803DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детална Не
804DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueВкупниот појдовен вредност
805apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година
806DocType: LeadRequest for InformationБарање за информации
807DocType: Payment ToolPaidПлатени
808DocType: Salary SlipTotal in wordsВкупно со зборови
809DocType: Material Request ItemLead Time DateВодач Време Датум
810apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задолжително. Можеби рекорд Девизен не е создадена за
811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За предмети "производ Бовча", складиште, сериски број и Batch нема да се смета од "Пакување Листа на 'табелата. Ако Магацински и Batch Не се исти за сите предмети за пакување ставка било "производ Бовча", тие вредности може да се влезе во главната маса точка, вредностите ќе биде копирана во "Пакување Листа на 'табелата.
813apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Пратки на клиентите.
814DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemНарачка Точка
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeИндиректни доход
816DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountСет износот на плаќање = преостанатиот износ за наплата
817DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Адреса Линија 1
818apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceВаријанса
819apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameИме на компанијата
820DocType: SMS CenterTotal Message(s)Вкупно пораки (и)
821apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +515Select Item for TransferОдберете ја изборната ставка за трансфер
822apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПреглед на листа на сите помош видеа
823DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
824DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsИм овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
825DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Количина
826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
827apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalХемиски
828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693All items have already been transferred for this Production Order.Сите предмети се веќе префрлени за оваа цел производство.
829DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Даноци година и месец
830apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Оди до соодветната група (обично Примена на фондови> Тековни средства> банкарски сметки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади детето) од типот "банка"
831DocType: WorkstationElectricity CostЦената на електричната енергија
832DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе праќај вработените роденден потсетници
833DocType: CommentUnsubscribedОтпишавте
834DocType: OpportunityWalk InПрошетка во
835DocType: ItemInspection CriteriaКритериуми за инспекција
836apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Дрвото на finanial трошочни центри.
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedТрансферираните
838apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
839apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБела
840DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Сите Олово (Отвори)
841DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidСе Напредокот Платени
842apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureЗакачите вашата слика
843apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +517Make Направете
844DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsВкупниот износ со зборови
845DocType: Workflow StateStopСтоп
846apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една можна причина може да биде дека не сте го зачувале форма. Ве молиме контактирајте support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
847apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartМоја кошничка
848apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Цел типот мора да биде еден од {0}
849DocType: LeadNext Contact DateСледна Контакт Датум
850apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтворање Количина
851DocType: Holiday ListHoliday List NameОдмор Листа на Име
852apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsОпции на акции
853DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimСметка побарување
854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Количина за {0}
855DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОтсуство на апликација
856apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОстави алатката Распределба
857DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОстави Забрани Листа Датуми
858DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако месечен Буџет надминати (за сметка на сметка)
859apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingКастри
860DocType: WorkstationNet Hour RateНето час стапка
861DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлета купување цена Потврда
862DocType: CompanyDefault TermsСтандардно Услови
863DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПакување фиш Точка
864DocType: POS ProfileCash/Bank AccountПари / банка сметка
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
866DocType: Delivery NoteDelivery ToИспорака на
867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509Attribute table is mandatoryАтрибут маса е задолжително
868DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersЗемете Продај Нарачка
869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да биде негативен
870apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingПоднесување
871apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountПопуст
872DocType: Features SetupPurchase DiscountsКупување Попусти
873DocType: WorkstationWagesПлатите
874DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ќе се ажурира само ако Време Вклучи се 'Платимите "
875DocType: ProjectInternalВнатрешна
876DocType: TaskUrgentИтно
877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
878apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОдат на десктоп и да почне со користење ERPNext
879DocType: ItemManufacturerПроизводител
880DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКупување Потврда Точка
881DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗадржани Магацински во Продај Побарувања / готови производи Магацински
882apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродажба Износ
883apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsВреме на дневници
884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте на сметка Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја "статус" и заштеди
885DocType: Serial NoCreation Document NoДокументот за создавање Не
886DocType: IssueIssueПрашање
887apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за точка варијанти. на пример, големината, бојата и др
888apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Магацински
889apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
890DocType: BOM OperationOperationРабота
891DocType: LeadOrganization NameИме на организацијата
892DocType: Tax RuleShipping StateПревозот држава
893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето
894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesТрошоци за продажба
895apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard BuyingСтандардна Купување
896DocType: GL EntryAgainstПротив
897DocType: ItemDefault Selling Cost CenterСтандардно Продажба Цена центар
898DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартнер имплементација
899apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Продај Побарувања {0} е {1}
900DocType: OpportunityContact InfoКонтакт инфо
901apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Making Stock EntriesАкции правење записи
902DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тежина UOM
903DocType: ItemDefault SupplierСтандардно Добавувачот
904DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageВо текот на производство Додаток Процент
905DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionИспорака Правило Состојба
906DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
907DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesЗемете Неделен Off Датуми
908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДатум на крајот не може да биде помал од Почеток Датум
909DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете името на компанијата во прв план.
910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrД-р
911apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитати добиени од добавувачи.
912apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
913DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsажурираат преку Време на дневници
914apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросечна возраст
915DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбата на лице кои ќе контактираат со клиентите во иднина
916apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
917DocType: CompanyDefault CurrencyСтандардна валута
918DocType: ContactEnter designation of this ContactВнесете ознака на овој Контакт
919DocType: Contact Us SettingsAddressАдреса
920DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд вработените
921apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroПредупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
922DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи разликата Влегување
923DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПублика од денот
924DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaОсновна област на ефикасноста
925apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54TransportationПревоз
926apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и годината:
927DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишната сметка
928DocType: SMS CenterTotal CharactersВкупно Ликови
929apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
930DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетална C-Образец Фактура
931DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаќање помирување Фактура
932apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Учество%
933DocType: Itemwebsite page linkвеб-страница линк страница
934apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Ајде да се подготви системот за првата употреба.
935DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Броеви за регистрација на фирма за вашата препорака. Даночни броеви итн
936DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
937DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа за испорака Правило
938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
939Ordered Items To Be BilledНареди ставки за да бидат фактурирани
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОд опсег мора да биде помала од на опсег
941apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Време на дневници и поднесете да се создаде нов Продај фактура.
942DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобална Стандардни
943DocType: Salary SlipDeductionsОдбивања
944DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodДатум на почеток на периодот тековната сметка е
945apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Овој пат се Влез Batch се фактурирани.
946apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityДа се ​​создадат услови
947DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатено отсуство
948DocType: SupplierCommunicationsКомуникации
949apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Грешка планирање
950Trial Balance for PartyСудскиот биланс за партија
951DocType: LeadConsultantКонсултант
952DocType: Salary SlipEarningsПриходи
953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗаврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
954apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceОтворање Сметководство Биланс
955DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродај фактура напредување
956apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНишто да побара
957apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Старт на проектот Датум 'не може да биде поголема од' Крај на екстремна датум"
958apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementЗа управување со
959apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsТипови на активности за време на работниците
960apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingИнвестиции кастинг
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Или износот дебитна или кредитна е потребно за {0}
962DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е "СМ" и кодот на предметот е "Т-маица", кодот го ставка на варијанта ќе биде "Т-маица-СМ"
963DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
964apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveАктивен
965apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlue
966DocType: Purchase InvoiceIs ReturnЕ враќање
967DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земја
968apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesПонатаму јазли може да се создаде само под тип јазли "група"
969DocType: ItemUOMsUOMs
970apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидна сериски броеви за ставката {1}
971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Точка законик не може да се промени за Сериски број
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} веќе создадена за корисникот: {1} и компанија {2}
973DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM конверзија Фактор
974DocType: Stock SettingsDefault Item GroupСтандардно Точка група
975apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingЛаминат производство објект
976apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Снабдувач база на податоци.
977DocType: AccountBalance SheetБиланс на состојба
978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Цена центар за предмет со точка законик "
979apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingРашири формирање
980DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerПродажбата на лицето ќе добиете потсетување на овој датум да се јавите на клиент
981apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПонатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи
982apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Данок и други намалувања на платите.
983DocType: LeadLeadВодач
984DocType: Email DigestPayablesОбврски кон добавувачите
985DocType: AccountWarehouseМагацин
986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +90Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање
987Purchase Order Items To Be BilledНарачката елементи, за да бидат фактурирани
988DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето стапката
989DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemКупување на фактура Точка
990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsАкции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки
991apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Точка 1
992DocType: HolidayHolidayОдмор
993DocType: EventSaturdayСабота
994DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете го празно ако се земе предвид за сите гранки
995Daily Time Log SummaryДневен Време Пријавете се Резиме
996DocType: DocFieldLabelЕтикета
997DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусогласеност за исплата
998DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТековната фискална година
999DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОневозможи заоблени Вкупно
1000DocType: LeadCallПовик
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +384'Entries' cannot be empty"Записи" не може да биде празна
1002apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дупликат ред {0} со истиот {1}
1003Trial BalanceСудскиот биланс
1004apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesПоставување на вработените
1005apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Мрежа "
1006apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstВе молиме изберете префикс прв
1007apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchИстражување
1008DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРабота
1009apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableВе молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
1010DocType: ContactUser IDID на корисникот
1011DocType: CommunicationSentИспрати
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerВиди Леџер
1013DocType: FileLftLft
1014apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestПрви
1015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +394An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСтавка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка
1016DocType: CommunicationDelivery StatusСтатус на Испорака
1017DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство против Продај Побарувања
1018apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +517Rest Of The WorldОстатокот од светот
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchСтавката {0} не може да има Batch
1020Budget Variance ReportБуџетот Варијанса Злоупотреба
1021DocType: Salary SlipGross PayБруто плата
1022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидендите кои ги исплатува
1023apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСметководство Леџер
1024DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазликата Износ
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsЗадржана добивка
1026DocType: BOM ItemItem DescriptionОпис
1027DocType: Payment ToolPayment ModeНачин на плаќање
1028DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЕ Повторувачки
1029apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringДиректен метални ласерски синтерување
1030DocType: Purchase OrderSupplied ItemsИспорачани делови
1031DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличина на производство
1032DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржување на иста стапка во текот на купувањето циклус
1033DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemМожност Точка
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningПривремено отворање
1035apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryorolling
1036Employee Leave BalanceВработен Остави Биланс
1037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
1038DocType: AddressAddress TypeТип адреса
1039DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОдбиени Магацински
1040DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
1041DocType: ItemDefault Buying Cost CenterСтандардно Купување цена центар
1042apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош.
1043apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemТочка {0} мора да биде Продажбата Точка
1044apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to до
1045DocType: ItemLead Time in daysВодач Време во денови
1046Accounts Payable SummaryСметки се плаќаат Резиме
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
1048DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesЗемете ненаплатени фактури
1049apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродај Побарувања {0} не е валиден
1050apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedЗа жал, компаниите не можат да се спојат
1051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМали
1052DocType: EmployeeEmployee NumberБрој вработен
1053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
1054Invoiced Amount (Exculsive Tax)Фактурираниот износ (Exculsive на доход)
1055apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Точка 2
1056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdСметка главата {0} создаде
1057apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелени
1058DocType: ItemAuto re-orderАвтоматско повторно цел
1059apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedВкупно Постигнати
1060DocType: EmployeePlace of IssueМесто на издавање
1061apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
1062DocType: ReportDisabledСо посебни потреби
1063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}
1064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesИндиректни трошоци
1065apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количина е задолжително
1066apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureЗемјоделството
1067apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesВашите производи или услуги
1068DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плаќање
1069apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
1070DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНарачката
1071DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацински Контакт Инфо
1072apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +78Name is requiredПотребно е име
1073DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовторувачки Тип
1074DocType: AddressCity/TownГрад / Место
1075DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен приход
1076DocType: Serial NoSerial No DetailsСериски № Детали за
1077DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateТочка даночна стапка
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedИспратница {0} не е поднесен
1080apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} мора да биде под-договор Точка
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитал опрема
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цените правило е првата избрана врз основа на "Apply On" поле, која може да биде точка, точка група или бренд.
1083DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавачот веб-страница
1084apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Вкупно одобрени процентот за продажбата на тимот треба да биде 100
1085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Производство статус е {0}
1086DocType: Appraisal GoalGoalЦел
1087DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени Опис
1088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Се очекува испорака датум е помал од планираниот почеток датум.
1089apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +579For SupplierЗа Добавувачот
1090DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
1091DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Големиот Вкупно (Фирма валута)
1092apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingВкупниот појдовен
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат"
1094DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1096apps/frappe/frappe/config/desk.py +7ToolsАлатки
1097DocType: ItemWebsite Item GroupsВеб-страница Точка групи
1098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureПроизводство цел број е задолжително за производство влез акции намена
1099DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Вкупно (Фирма валута)
1100apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceСериски број {0} влегоа повеќе од еднаш
1101DocType: Journal EntryJournal EntryВесник Влегување
1102DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станица Име
1103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:E-mail билтени:
1104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}Бум {0} не му припаѓа на точката {1}
1105DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦелна Дистрибуција
1106apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25CommentsКоментари
1107DocType: Salary SlipBank Account No.Жиро сметка број
1108DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixОва е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Оцени вреднување потребни за Точка {0}
1110DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1111DocType: Sales PartnerAgentАгент
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Вкупно {0} за сите предмети е нула, може да треба да се менува "Дистрибуирање пријави врз основа на"
1113DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationТакси и надоместоци Пресметка
1114DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станица
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareХардвер
1116DocType: AttendanceHR ManagerМенаџер за човечки ресурси
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyВе молиме изберете една компанија
1118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривилегија Leave
1119DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДобавувачот датум на фактурата
1120apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartВие треба да им овозможи на Корпа
1121apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid_body.html +6No DataНема податоци
1122DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Цел
1123DocType: Salary SlipEarningЗаработуваат
1124DocType: Payment ToolParty Account CurrencyПартија Валута профил
1125BOM BrowserБум Browser
1126DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодадете или да одлежа
1127DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако годишниот буџет надминати (за сметка на сметка)
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Преклопување состојби помеѓу:
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
1130apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueВкупно цел вредност
1131apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Стареењето опсег од 3
1133apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите најавите време само против поднесено цел производство
1134DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој на посети
1135DocType: Fileold_parentold_parent
1136apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Билтенот на контакти, води.
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на завршната сметка мора да биде {0}
1138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоа е {0}
1139apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Операции не може да се остави празно.
1140Delivered Items To Be BilledДадени елементи, за да бидат фактурирани
1141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може да се промени за Сериски број
1142DocType: DocFieldDescriptionОпис
1143DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечната попуст
1144DocType: Letter HeadIs DefaultЕ стандардно
1145DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1146DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСметководство
1147DocType: Features SetupFeatures SetupКарактеристики подесување
1148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterВиди понудата писмо
1149DocType: CommunicationCommunicationКомуникација
1150DocType: ItemIs Service ItemЕ послужната ствар
1151DocType: Activity CostProjectsПроекти
1152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearВе молиме изберете фискалната година
1153apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1154DocType: BOM OperationOperation DescriptionОперација Опис
1155DocType: ItemWill also apply to variantsЌе важат и за варијанти
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
1157DocType: QuotationShopping CartКошничка
1158apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Дневен заминување
1159DocType: Pricing RuleCampaignКампања
1160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрување статус мора да биде 'одобрена' или 'Одбиен'
1161DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1162apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекуваниот почеток датум" не може да биде поголема од 'очекува екстремна датум "
1163DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1164DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1165DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountТочка износ на данокот
1166DocType: ItemMaintain StockОдржување на берза
1167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Акции записи веќе создадена за цел производство
1168DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
1169apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +499Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнење од типот "Крај" во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
1170apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Макс: {0}
1171apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОд DateTime
1172DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанијата
1173apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Комуникација се логирате.
1174apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountКупување Износ
1175DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдреса за Испорака Име
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметковниот план
1177DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови и правила Содржина
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100не може да биде поголема од 100
1179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +546Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е парк Точка
1180DocType: Maintenance VisitUnscheduledНепланирана
1181DocType: EmployeeOwnedСопственост
1182DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи неплатено отсуство
1183DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПовисок број, поголем приоритет
1184Purchase Invoice TrendsКупување на фактура трендови
1185DocType: EmployeeBetter ProspectsПодобри можности
1186DocType: AppraisalGoalsЦели
1187DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ Статус
1188Accounts BrowserСметки Browser
1189DocType: GL EntryGL EntryGL Влегување
1190DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодесувања на вработените
1191Batch-Wise Balance HistoryСпоред групата биланс Историја
1192apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListДа се ​​направи листа
1193apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedНегативни Кол не е дозволено
1195DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси
1196apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingLancing
1197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Вработените не можат да известуваат за себе.
1198DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници.
1199DocType: Email DigestBank BalanceБанката биланс
1200apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
1201DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Работа профил, потребните квалификации итн
1202DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на сметка
1203apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Правило данок за трансакции.
1204DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документ да се преименува.
1205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemНие купуваме Оваа содржина
1206DocType: AddressBillingПлатежна
1207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingFlanging
1208DocType: Bulk EmailNot SentНе Испратени
1209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingЕксплозивни формирање
1210DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Вкупно даноци и такси (Фирма валута)
1211DocType: Shipping RuleShipping AccountИспорака на профилот
1212apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsТреба да се испрати до {0} примачи
1213DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1214DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВкупно Дополнителни трошоци
1215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesПод собранија
1216DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueНа вредноста
1217DocType: SupplierStock ManagerАкции менаџер
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Извор склад е задолжително за спорот {0}
1219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipПакување фиш
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentКанцеларијата изнајмување
1221apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsПоставките за поставка на SMS портал
1222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз Не успеав!
1223apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Постои адреса додаде уште.
1224DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станица работен час
1225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитичарот
1226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да е помала или еднаква на JV износ {2}
1227DocType: ItemInventoryИнвентар
1228DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewДа им овозможи на "Точка на продажба" поглед
1229apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartПлаќање не може да се направи за празни кошничка
1230DocType: ItemSales DetailsДетали за продажба
1231apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningПрикачување
1232DocType: OpportunityWith ItemsСо предмети
1233apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВо Количина
1234DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedСметка Тврдат Одбиени
1235DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
1236DocType: Item AttributeItem AttributeТочка Атрибут
1237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentВладата
1238apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Item VariantsТочка Варијанти
1239DocType: CompanyServicesУслуги
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Вкупно ({0})
1241DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител цена центар
1242DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1243DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЕ неплатено отсуство
1244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableНе се пронајдени во табелата за платен записи
1245apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateФинансиска година Почеток Датум
1246DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceВкупно Искуство
1247apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingCountersinking
1248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +271Packing Slip(s) cancelledПакување фиш (и) откажани
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТовар и товар пријави
1250DocType: Material Request ItemSales Order NoПродај Побарувања Не
1251DocType: Item GroupItem Group NameТочка име на група
1252apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +50TakenЗемени
1253apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureПренос на материјали за изработка
1254DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовник
1255apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchИзвршниот Барај
1256apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Купување стапка за ставка: {0} не е пронајден, кои се потребни да се резервира влез сметководството (сметка). Ве молиме спомнете ставка цена од купување на ценовникот.
1257DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1258DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1259DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБум Детална Не
1260DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Дополнителен попуст Износ (Фирма валута)
1261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +537Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ве молиме да се создаде нова сметка од сметковниот план.
1263DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitОдржување Посета
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКлиентите> група на потрошувачи> Територија
1265DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДостапни Серија Количина на складиште
1266DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Вклучи Серија Детална
1267DocType: Workflow StateTasksЗадачи
1268DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлета Цена Помош
1269DocType: EventTuesdayВторник
1270DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Забрани празници на важни датуми.
1271Accounts Receivable SummaryПобарувања Резиме
1272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +43Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for period {2} - {3}Заминува за видот {0} веќе наменети за вработените {1} за период {2} - {3}
1273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleВе молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1274DocType: UOMUOM NameUOM Име
1275DocType: Top Bar ItemTargetЦелни
1276apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountПридонес Износ
1277DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдреса за Испорака
1278DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
1279DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
1280apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Бренд господар.
1281DocType: ToDoDue DateПоради Датум
1282DocType: Sales Invoice ItemBrand NameИмето на брендот
1283DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортерот Детали
1284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxКутија
1285apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationОрганизацијата
1286DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Дистрибуција
1287apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListЛиста на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
1288DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство план Продај Побарувања
1289DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбата партнер Целна
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Сметководство за влез на {0} може да се направи само во валута: {1}
1291DocType: Pricing RulePricing RuleЦените Правило
1292apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingNotching
1293apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderМатеријал Барање за нарачка
1294apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
1295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкарски сметки
1296Bank Reconciliation StatementБанка помирување изјава
1297DocType: AddressLead NameВодач Име
1298POSPOS
1299apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Opening Stock BalanceОтворање берза Биланс
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} мора да се појави само еднаш
1301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е дозволено да tranfer повеќе {0} од {1} против нарачка {2}
1302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Остава распределени успешно за {0}
1303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНема податоци за пакет
1304DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредност
1305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Кол е задолжително
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankИзноси не се гледа во банка
1307DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1308apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Барања за сметка на компанијата.
1309apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingЦентрифугални кастинг
1310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingМагнетно поле со помош на завршна обработка
1311DocType: CompanyDefault Holiday ListСтандардно летни Листа
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesАкции Обврски
1313DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДобавувачот Магацински
1314DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобилни Не
1315DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзберете Продај Нарачка
1316Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
1317DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Да ги пратите предмети со помош на баркод. Вие ќе бидете во можност да влезат предмети во Испратница и Продај фактура со скенирање на баркод на ставка.
1318apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +477Mark as DeliveredОзначи како Дадени
1319apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationНаправете цитат
1320DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависни Task
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +306Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
1322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141Leave of type {0} cannot be longer than {1}Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
1323DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Обидете се планира операции за X дена однапред.
1324DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп роденден потсетници
1325DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста на примачот
1326DocType: Payment Tool DetailPayment AmountИсплата Износ
1327apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонзумира Износ
1328apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} Види
1329DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура плата Одбивање
1330apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringСелективен ласерски синтерување
1331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +301Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
1332apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Увоз успешно!
1333apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsЦената на издадени материјали
1334apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Кол не смее да биде повеќе од {0}
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Возраст (во денови)
1336DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Точка
1337DocType: AccountAccount NameИме на сметка
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateОд датум не може да биде поголема од: Да најдам
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} количина {1} не може да биде дел
1340apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Добавувачот Тип господар.
1341DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДобавувачот Дел број
1342apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddДодавање
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1
1344apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е откажана или запрена
1345DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитна контролор
1346DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВозило диспечерски Датум
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedКупување Потврда {0} не е поднесен
1348DocType: CompanyDefault Payable AccountСтандардно се плаќаат профил
1349apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн
1350apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteЦелосно подесување
1351apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Опишан
1352apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyКоличина задржани
1353DocType: Party AccountParty AccountПартијата на профилот
1354apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовечки ресурси
1355DocType: LeadUpper IncomeГорниот дел од приходите
1356DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна во компанијата Валута
1357apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМои прашања
1358DocType: BOM ItemBOM ItemБум Точка
1359DocType: AppraisalFor EmployeeЗа вработените
1360DocType: CompanyDefault ValuesСтандардни вредности
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeРед {0}: износот за исплата не може да биде негативен
1362DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedВкупниот износ Надоместени
1363apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingПрес фитинг
1364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}
1365DocType: CustomerDefault Price ListСтандардно Ценовник
1366DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлаќања
1367apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingЖешка isostatic притискање
1368DocType: ToDoMediumМедиум
1369DocType: Budget DetailBudget AllocatedБуџетот
1370DocType: Journal EntryEntry TypeТип на влез
1371Customer Credit BalanceКлиент кредитна биланс
1372apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idВе молиме да се провери вашата e-mail проект
1373apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент потребни за "Customerwise попуст"
1374apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Ажурирање на датуми банка плаќање со списанија.
1375DocType: QuotationTerm DetailsРок Детали за
1376DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планирање на капацитет за (во денови)
1377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста.
1378DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimГаранција побарување
1379Lead DetailsВодач Детали за
1380DocType: Authorization RuleApproving UserОдобрување на пристап
1381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingФалсификување
1382apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingПозлата
1383DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodДатум на завршување на периодот тековната сметка е
1384DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименливи за
1385DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд датум
1386DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПревозот Правило Земја
1387DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДелумно завршени
1388DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВклучи празници во листовите како лисја
1389DocType: Sales InvoicePacked ItemsСпакувани Теми
1390apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранција побарување врз Сериски број
1391DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗаменете одредена Бум во сите други BOMs каде што се користи тоа. Таа ќе ја замени старата Бум линк, ажурирање на трошоците и регенерира "Бум експлозија Точка" маса, како за нови Бум
1392DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОвозможи Кошничка
1393DocType: EmployeePermanent AddressПостојана адреса
1394apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Точка {0} мора да биде послужната ствар.
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Однапред платени против {0} {1} не може да биде поголема \ отколку Вкупен збир {2}
1396apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeВе молиме изберете код ставка
1397DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намалување Одбивање за неплатено отсуство (LWP)
1398DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија менаџер
1399DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)До Магацински (опционално)
1400DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платениот износ (Фирма валута)
1401DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДополнителен попуст
1402DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродажба Settings
1403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsОнлајн аукции
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothВе молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
1405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија, месец и фискалната година е задолжително
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesМаркетинг трошоци
1407Item Shortage ReportТочка Недостаток Извештај
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +183Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се споменува, \ Променете спомене "Тежина UOM" премногу
1409DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Барање користат да се направи овој парк Влегување
1410apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Една единица на некој објект.
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Вклучи Серија {0} мора да биде предаден "
1412DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправете влез сметководството за секој берза движење
1413DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedВкупно Лисја Распределени
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Магацински бара во ред Нема {0}
1415DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум на заминување во пензија
1416DocType: Upload AttendanceGet TemplateЗемете Шаблон
1417DocType: AddressPostalПоштенските
1418DocType: ItemWeightageWeightage
1419apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningРударски
1420apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingКастинг смола
1421apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupА група на клиентите постои со истото име, ве молиме промена на името на клиентите или преименување на група на купувачи
1422apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.Ве молиме изберете {0} прво.
1423apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}текст {0}
1424DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Територија
1425DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1426DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Потврда
1427apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsПроизводи
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Партијата Вид и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {0}
1429DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн
1430DocType: LeadNext Contact ByСледна Контакт Со
1431apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
1432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}
1433DocType: QuotationOrder TypeЦел Тип
1434DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressИзвестување за е-мејл адреса
1435DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНајди ги Фактури на појавување
1436Item-wise Sales RegisterТочка-мудар Продажбата Регистрирај се
1437apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"на пример, "XYZ Народната банка"
1438DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Е овој данок се вклучени во основната стапка?
1439apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetВкупно Целна
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledКошничка е овозможено
1441DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносителот на барањето за работа
1442apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНема производство наредби создаде
1443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthПлата се лизга на вработен {0} веќе создадена за овој месец
1444DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирување JSON
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
1446DocType: Sales Invoice ItemBatch NoСерија Не
1447DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderИм овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
1448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainГлавните
1449DocType: DocPermDeleteИзбриши
1450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantВаријанта
1451apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +165New {0}Нов {0}
1452DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsНамести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
1453apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +169Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Престана да не може да се откаже. Отпушвам да ја откажете.
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +323Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
1455DocType: EmployeeLeave Encashed?Остави Encashed?
1456apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryМожност од поле е задолжително
1457DocType: ItemVariantsВаријанти
1458apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderНаправи нарачка
1459DocType: SMS CenterSend ToИспрати до
1460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1461DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПридонес на нето Вкупно
1462DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКупувачи Точка законик
1463DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationАкции помирување
1464DocType: TerritoryTerritory NameИме територија
1465apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота во прогрес Магацински се бара пред Прати
1466apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Подносителот на барањето за работа.
1467DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацин и упатување
1468DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконски информации и други општи информации за вашиот снабдувач
1469DocType: CountryCountryЗемја
1470apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesАдреси
1471DocType: CommunicationReceivedДоби
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
1473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}СТРОГО серија № влезе за точка {0}
1474DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за испорака Правило
1475apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Точка не е дозволено да има цел производство.
1476DocType: DocFieldAttach ImageПрикачи слика
1477DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети)
1478DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeОставете го празно ако нема промена
1479DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа дава и Бил
1480DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос на кредитот во профил Валута
1481apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Време на дневници за производство.
1482DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelПрименуваат Магацински-мудар Пренареждане Ниво
1483apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedБум {0} мора да се поднесе
1484DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвластување за контрола
1485apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Време Пријавете се за задачи.
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentПлаќање
1487DocType: Production Order OperationActual Time and CostКрај на време и трошоци
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
1489DocType: EmployeeSalutationТитула
1490DocType: CommunicationRejectedОдбиени
1491DocType: Pricing RuleBrandБренд
1492DocType: ItemWill also apply for variantsЌе се применуваат и за варијанти
1493apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Бовча предмети на времето на продажба.
1494DocType: Sales Order ItemActual QtyКрај на Количина
1495DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференци
1496DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читањето 10
1497apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете.
1498DocType: Hub SettingsHub NodeЦентар Јазол
1499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
1500apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesВредност {0} {1} Атрибут не постои во листата на валидни Точка атрибут вредности
1501apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСоработник
1502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е серијали Точка
1503DocType: SMS CenterCreate Receiver ListКреирај Листа ресивер
1504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredИстечен
1505DocType: Packing SlipTo Package No.Пакет бр
1506DocType: DocTypeSystemСистем
1507DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум на издавање
1508DocType: Activity CostActivity CostЦена активност
1509DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонзумира Количина
1510apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1511DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Покажува дека пакетот е дел од овој испорака (Само Предлог)
1512DocType: Payment ToolMake Payment EntryНаправете плаќање Влегување
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
1514Sales Invoice TrendsПродажбата Трендови Фактура
1515DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesСпроведување / одобрија Лисја
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува ред само ако типот на обвинението е "На претходниот ред Износ" или "претходниот ред Вкупно '
1517DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорака Магацински
1518DocType: Stock SettingsAllowance PercentДодаток Процент
1519DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорака Параметар
1520DocType: Serial NoDelivery Document NoИспорака л.к
1521DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsСе предмети од Набавка Разписки
1522DocType: Serial NoCreation DateДатум на креирање
1523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се појавува неколку пати во Ценовникот {1}
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба треба да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
1525DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДобавувачот Цитат Точка
1526apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureНаправете плата структура
1527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingСечење
1528DocType: ItemHas VariantsИма варијанти
1529apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Кликнете на копчето 'Направете Продај фактура "да се создаде нов Продај фактура.
1530apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingПакување и означување
1531DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месечна Дистрибуција
1532DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител продажбата на лице
1533apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsВе молиме наведете стандардна валута во компанијата Мајсторот и Глобал Стандардни
1534DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox пристап Secret
1535DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовторувачки Фактура
1536apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsУправување со проекти
1537DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Снабдувач на стоки или услуги.
1538DocType: Budget DetailFiscal YearФискална година
1539DocType: Cost CenterBudgetБуџет
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци
1541apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedПостигнати
1542apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerПодрачје / клиентите
1543apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5на пример 5
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
1545DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
1546DocType: ItemIs Sales ItemЕ продажба Точка
1547apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeТочка Група на дрвото
1548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете Точка господар
1549DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржување Време
1550Amount to DeliverИзнос за да овозможи
1551apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceПроизвод или услуга
1552apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Имаше грешки.
1553apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingНавлегувањето
1554DocType: Naming SeriesCurrent ValueСегашна вредност
1555apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} создаден
1556DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив Продај Побарувања
1557Serial No StatusСериски № Статус
1558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankТочка маса не може да биде празна
1559apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да го поставите {1} поените, разликата помеѓу од и до денес \ мора да биде поголем или еднаков на {2}
1560DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1561DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информации
1562DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и вработените проект
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateПоради Датум не може да биде пред Праќање пораки во Датум
1564DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupВеб-страница Точка група
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesДавачки и даноци
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Please enter Reference dateВе молиме внесете референтен датум
1567apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}
1568DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот
1569DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyОпрема што се испорачува Количина
1570DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатеријал Барање Точка
1571apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Дрвото на точка групи.
1572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
1573Item-wise Purchase HistoryТочка-мудар Набавка Историја
1574apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЦрвена
1575apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
1576DocType: AccountFrozenЗамрзнати
1577Open Production OrdersОтворен Нарачка производство
1578DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1579DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsДетали за сметководство
1580apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyБришење на сите трансакции за оваа компанија
1581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРед # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1583DocType: IssueResolution DetailsРезолуцијата Детали за
1584apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Промена UOM за ставка.
1585DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaПрифаќање критериуми
1586DocType: Item AttributeAttribute NameАтрибут Име
1587apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Точка {0} мора да биде на продажба, односно послужната ствар во {1}
1588DocType: Item GroupShow In WebsiteПрикажи Во вебсајт
1589apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupГрупа
1590DocType: TaskExpected Time (in hours)Се очекува времето (во часови)
1591Qty to OrderКоличина да нарачате
1592DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoДа ги пратите на името на брендот во следниве документи испорака, можности, материјал Барање точка, нарачка, купување на ваучер, Набавувачот прием, цитатноста, Продај фактура, производ Бовча, Продај Побарувања, Сериски Не
1593apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Gantt шема на сите задачи.
1594DocType: AppraisalFor Employee NameЗа име на вработениот
1595DocType: Holiday ListClear TableЈасно Табела
1596DocType: Features SetupBrandsБрендови
1597DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderОд нарачка
1599DocType: Activity CostCosting RateЧини стапка
1600Customer Addresses And ContactsАдресите на клиентите и контакти
1601DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка писмо Датум
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
1603apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetНе е поставена
1604DocType: CommunicationDateДатум
1605apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете приходи за корисници
1606apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Седнете тесни додека вашиот систем е да се биде поставување. Ова може да потрае неколку моменти.
1607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "расход Approver"
1608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairПар
1609DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив профил
1610DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateКрај Датум
1611DocType: ItemHas Batch NoИма Batch Не
1612DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизни Број на страница
1613DocType: EmployeePersonal DetailsЛични податоци
1614Maintenance SchedulesРаспоред за одржување
1615apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingВтиснување
1616Quotation TrendsТрендови цитат
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountДебит сметка мора да биде побарувања сметка
1619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Како што производството со цел да се направат по оваа точка, тој мора да биде точка на акциите.
1620DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountИспорака Износ
1621apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningСостави
1622DocType: Authorization RuleAbove ValueПред вредност
1623Pending AmountВо очекување Износ
1624DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1625DocType: Purchase OrderDeliveredДадени
1626apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Поставување на дојдовен сервер за работни места-мејл ID. (На пр jobs@example.com)
1627DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој на возило
1628DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатумот на кој се повторуваат фактура ќе се запре
1629DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПобарувања
1630Supplier-Wise Sales AnalyticsДобавувачот-wise Продажбата анализи
1631DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвој формат се користи ако не се најде специфичен формат земја
1632DocType: Custom FieldCustomПрилагодено
1633DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористете Мулти-ниво на бирото
1634apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingШприц
1635DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВклучи се помири записи
1636apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дрвото на finanial сметки.
1637DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете го празно ако се земе предвид за сите видови на вработените
1638DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирање пријави Врз основа на
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemНа сметка {0} мора да биде од типот "основни средства", како точка {1} е предност Точка
1640DocType: HR SettingsHR SettingsПоставки за човечки ресурси
1641apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingПечатење
1642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
1643DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДополнителен попуст Износ
1644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.На ден (а) на која аплицирате за дозвола се на одмор. Вие не треба да се применуваат за одмор.
1645apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110andи
1646DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОстави Забрани Листа Дозволете
1647apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceAbbr не може да биде празно или простор
1648apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50SportsСпорт
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualВкупно Крај
1650apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitЕдиница
1651apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configВе молиме да се постави Dropbox копчиња за пристап на вашиот сајт config
1652apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyВе молиме назначете фирма,
1653Customer Acquisition and LoyaltyСтекнување на клиентите и лојалност
1654DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСкладиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети
1655apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onВашата финансиска година завршува на
1656DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
1658apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsСметка побарувања
1659DocType: IssueSupportПоддршка
1660DocType: Authorization RuleApproving RoleОдобрување Улогата
1661BOM SearchБум Барај
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Затворање (отворање + одделение)
1663apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
1664DocType: WorkstationWages per hourПлата по час
1665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}
1666apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Прикажи / Сокриј функции како сериски броеви, ПОС итн
1667apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}
1668apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор UOM конверзија е потребно во ред {0}
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Датум дозвола не може да биде пред датумот проверка во ред {0}
1670DocType: Salary SlipDeductionОдбивање
1671DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса Шаблон
1672apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personВе молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
1673DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација на клиенти од регионот
1674DocType: Project% Tasks Completed% Задачи завршени
1675DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1676apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstВе молиме внесете Производство стварта прв
1677apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userкорисник со посебни потреби
1678DocType: OpportunityQuotationЦитат
1679DocType: Salary SlipTotal DeductionВкупно Одбивање
1680DocType: QuotationMaintenance UserОдржување пристап
1681apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedЦена освежено
1682DocType: EmployeeDate of BirthДатум на раѓање
1683apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedТочка {0} веќе се вратени
1684DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
1685DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Водечки адреса
1686DocType: Production Order OperationActual Operation TimeКрај на време операција
1687DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Се применуваат за (Корисник)
1688DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдземе
1689apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОпис на работата
1690DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличина како на берза UOM
1691apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataВе молиме изберете една валидна CSV датотека со податоци
1692apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingСлој
1693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знаци освен "-" ".", "#", и "/" не е дозволено во именување серија
1694DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Пратете на продажба кампањи. Пратете води, цитати, Продај Побарувања итн од кампањи за да се измери враќање на инвестицијата.
1695DocType: Expense ClaimApproverApprover
1696SO QtyПА Количина
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseЗаписи акции постојат против магацин {0}, па затоа не можете да се ре-додели или менување Магацински
1698DocType: AppraisalCalculate Total ScoreПресмета вкупниот резултат
1699DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство менаџер
1700apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериски № {0} е под гаранција до {1}
1701apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Сплит за испорака во пакети.
1702apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsПратки
1703apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingНатопи во калапи
1704DocType: Purchase OrderTo be delivered to customerДа бидат доставени до клиентите
1705apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Вклучи Статус мора да се поднесе.
1706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериски Не {0} не припаѓа на ниту еден Магацински
1707apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpПоставување на
1708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Row # Ред #
1709DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Во зборови (компанија валута)
1710DocType: Pricing RuleSupplierДобавувачот
1711DocType: C-FormQuarterЧетвртина
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesОстанати трошоци
1713DocType: Global DefaultsDefault CompanyСтандардно компанијата
1714apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueСметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
1715apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да overbill за Точка {0} во ред {1} повеќе од {2}. За да се овозможи overbilling, молам постави во парк Settings
1716DocType: EmployeeBank NameИме на банка
1717apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Above
1718apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledКорисник {0} е исклучен
1719DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВкупно Остави дена
1720DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyКредит во валута на сметка
1721DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете компанијата ...
1723DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете го празно ако се земе предвид за сите одделенија
1724apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видови на вработување (постојан, договор, стаж итн).
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} е задолжително за ставката {1}
1726DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутен
1727DocType: DocFieldNameИме
1728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowВе молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред
1729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +104Sales Order required for Item {0}Продај Побарувања потребни за Точка {0}
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemИзноси не се гледа на системот
1731DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Стапка (Фирма валута)
1732apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги, пак,
1733apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не може да се најде за појавување Точка. Ве молиме одберете некои други вредност за {0}.
1734DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДаноци и такси
1735DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк.
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да го изберете типот задолжен како "На претходниот ред Износ" или "На претходниот ред Вкупно 'за првиот ред
1737apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedЗавршено
1738DocType: Web FormSelect DocTypeИзберете DOCTYPE
1739apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingBroaching
1740apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingБанкарство
1741apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleВе молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +283New Cost CenterНова цена центар
1743DocType: BinOrdered QuantityНареди Кол
1744apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"на пример, "Изградба на алатки за градители"
1745DocType: Quality InspectionIn ProcessВо процесот
1746DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise попуст
1747DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентен документ Тип
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318{0} against Sales Order {1}{0} против Продај Побарувања {1}
1749DocType: AccountFixed AssetОсновни средства
1750apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Serialized InventoryСеријали Инвентар
1751DocType: Activity TypeDefault Billing RateСтандардно регистрации курс
1752DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountВкупно регистрации Износ
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountПобарувања профил
1754Stock BalanceБиланс на акции
1755apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentПродај Побарувања на плаќање
1756DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailБарање Детална сметка
1757apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време на дневници на креирање:
1758DocType: ItemWeight UOMТежина UOM
1759DocType: EmployeeBlood GroupКрвна група
1760DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1761DocType: Production Order OperationPendingВо очекување
1762DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисниците кои може да одобри апликации одмор одредена вработениот
1763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateНе можете да го промените стандардниот UOM на варијанта. За да го промените стандардниот UOM за Варијанта промените стандардниот UOM на Шаблон
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsКанцеларија опрема
1765DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличина
1766DocType: Fiscal YearCompaniesКомпании
1767apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1768DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигне материјал Барање кога акциите достигне нивото повторно цел
1769apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleОд Распоред за одржување
1770apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeСо полно работно време
1771DocType: Purchase InvoiceContact DetailsПодатоци за контакт
1772DocType: C-FormReceived DateДоби датум
1773DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.
1774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведи земјата за оваа Испорака Правило или проверете Во светот испорака
1775DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueВкупно Дојдовни вредност
1776apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListОткупната цена Листа
1777DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1778DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенаџер за квалитет
1779DocType: Job ApplicantJob OpeningОтворање работа
1780DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаќање помирување
1781apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameВе молиме изберете име incharge на лицето
1782apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyТехнологија
1783DocType: Offer LetterOffer LetterПонуда писмо
1784apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генерирање Материјал Барања (MRP) и производство наредби.
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtВкупниот фактуриран Амт
1786DocType: Time LogTo TimeНа време
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да додадете дете јазли, истражуваат дрво и кликнете на јазол под кои сакате да додадете повеќе лимфни јазли.
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountКредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
1789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
1790DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршено Количина
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез
1792apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledЦеновник {0} е исклучен
1793DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволете Прекувремена работа
1794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} сериски броеви потребно за Точка {1}. Сте ги доставиле {2}.
1795DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТековни Вреднување стапка
1796DocType: ItemCustomer Item CodesКлиент Точка Код
1797DocType: OpportunityLost ReasonСи ја заборавивте Причина
1798apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Креирај Плаќање записи против налози или фактури.
1799apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingЗаварување
1800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredНова берза UOM е потребно
1801DocType: Quality InspectionSample SizeГолемина на примерокот
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +443All items have already been invoicedСите предмети веќе се фактурира
1803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ве молиме наведете валидна "од случај бр '
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +287Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsПонатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
1805DocType: ProjectExternalНадворешни
1806DocType: Features SetupItem Serial NosТочка Сериски броеви
1807apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволи
1808DocType: BranchBranchФилијали
1809apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечатење и Брендирање
1810apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не се лизга плата и за месец:
1811DocType: BinActual QuantityКрај на Кол
1812DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingпример: Следен ден на испорака
1813apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСериски № {0} не е пронајдена
1814apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersВашите клиенти
1815apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingКомпресија калапи
1816DocType: Leave Block List DateBlock DateДатум на блок
1817DocType: Sales OrderNot DeliveredНе Дадени
1818Bank Clearance SummaryБанката Чистење Резиме
1819apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandТочка законик> Точка Група> Бренд
1821DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Цел
1822DocType: EventFridayПеток
1823DocType: Time LogCosting AmountЧини Износ
1824DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПоднесе Плата фиш
1825DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Заработувајќи & Одбивање
1826apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm попуст за ставката {0} е {1}%
1827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз во Масовно
1828DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1829DocType: SMS LogSender NameИспраќачот Име
1830DocType: PageTitleНаслов
1831apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/doclistview.js +418CustomizeПерсонализација на
1832DocType: POS Profile[Select][Избери]
1833DocType: SMS LogSent ToИспратени до
1834apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceНаправи Продај фактура
1835DocType: CompanyFor Reference Only.За повикување само.
1836apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1837DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountОднапред Износ
1838DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање на капацитетот
1839apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required"Од датум 'е потребен
1840DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен број
1841DocType: EmployeeEmployment DetailsДетали за вработување
1842DocType: EmployeeNew WorkplaceНов работен простор
1843apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави како Затворено
1844apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Не точка со Баркод {0}
1845apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0На случај бр не може да биде 0
1846DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате тим за продажба и продажба Партнери (Канал партнери) можат да бидат означени и одржување на нивниот придонес во активноста за продажба
1847DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПрикажи слајдшоу на врвот на страната
1848DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Дозволете во Продај Побарувања од типот "Услуга"
1849apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresПродавници
1850DocType: Time LogProjects ManagerМенаџер проекти
1851DocType: Serial NoDelivery TimeВреме на испорака
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтареењето Врз основа на
1853DocType: ItemEnd of LifeКрајот на животот
1854apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПатување
1855DocType: Leave Block ListAllow UsersИм овозможи на корисниците
1856DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКлиент Мобилни Не
1857DocType: Sales InvoiceRecurringПовторувачки
1858DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Ги пратите одделни приходи и расходи за вертикали производ или поделби.
1859DocType: Rename ToolRename ToolПреименувај алатката
1860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАжурирање на трошоците
1861DocType: Item ReorderItem ReorderПренареждане точка
1862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +489Transfer MaterialПренос на материјал
1863DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведете операции, оперативните трошоци и даде единствена работа нема да вашето работење.
1864DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник Валута
1865DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисникот мора секогаш изберете
1866DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволете негативна состојба
1867DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Забелешка
1868apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesДодади Даноци
1869Financial AnalyticsФинансиски анализи
1870DocType: Quality InspectionVerified ByЗаверена од
1871DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1872apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.
1873DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКупување Потврда Не
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyИскрена пари
1875DocType: System SettingsIn HoursВо часови
1876DocType: Process PayrollCreate Salary SlipКреирај Плата фиш
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankСе очекува баланс, како на банката
1878apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingBuffing
1879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Извор на фондови (Пасива)
1880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
1881DocType: AppraisalEmployeeВработен
1882apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromУвоз-маил од
1883apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserПокани како пристап
1884DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsПо продажбата Инсталации
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} е целосно фактурирани
1886DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајот на времето
1887apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандардна условите на договорот за продажба или купување.
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа од Ваучер
1889apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnПотребни на
1890DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовно испраќање
1891DocType: PageStandardСтандард
1892DocType: Rename ToolFile to RenameДатотека за да ја преименувате
1893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Purchse Број на налогот се потребни за Точка {0}
1894apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsПлаќања шоу
1895apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Назначена Бум {0} не постои точка за {1}
1896apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderРаспоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1897apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeГолемина
1898DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedСметка Тврдат Одобрени
1899apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalФармацевтската
1900apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsЦената на купените предмети
1901DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродај Побарувања задолжителни
1902apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerКреирај клиентите
1903DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитите за
1904DocType: Employee EducationPost GraduateПостдипломски
1905DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailРаспоред за одржување Детална
1906DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
1907DocType: SupplierIs FrozenЕ Замрзнати
1908DocType: Buying SettingsBuying SettingsПоставки за купување
1909apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingМаса завршувањето
1910DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБум број за завршен добра ствар
1911DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПублика: Да најдам
1912apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Поставување на дојдовен сервер за продажба-мејл ID. (На пр sales@example.com)
1913DocType: Warranty ClaimRaised ByПокренати од страна на
1914DocType: Payment ToolPayment AccountУплатна сметка
1915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedВе молиме назначете фирма, да се продолжи
1916apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30DraftНацрт
1917apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffОбесштетување Off
1918DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПрифатени
1919DocType: UserFemaleЖенски
1920DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyДебитна во профил Валута
1921apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
1922DocType: Print SettingsModernМодерни
1923DocType: CommunicationRepliedОдговори
1924DocType: Payment ToolTotal Payment AmountВкупно исплата Износ
1925apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да биде поголема од планираното quanitity ({2}) во продукција налог {3}
1926DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelИспорака Правило Етикета
1927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Суровини, не може да биде празна.
1928DocType: NewsletterTestТест
1929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +364As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Како што постојат постојните акции трансакции за оваа точка, \ вие не може да се промени на вредностите на "Мора Сериски Не", "Дали Серија Не", "Дали берза точка" и "метода на проценка"
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448Quick Journal EntryБрзо весник Влегување
1931apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
1932DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно работно искуство
1933DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Кол
1934apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} не е поднесен
1936apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Барања за предмети.
1937DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одделни производни цел ќе биде направена за секоја завршена добра ствар.
1938DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Conditions1
1939apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupЦелосно подесување
1940DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Сметководство влез замрзнати до овој датум, никој не може да се направи / менувате влез освен улога наведени подолу.
1941apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleВе молиме да ги зачувате документот пред генерирање на одржување распоред
1942apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проектот
1943DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Изберете го ова за да ги оневозможите фракции. (За NOS)
1944apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListБилтен Поштенски Листа
1945DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозник Име
1946DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВнесете одделот на кој припаѓа оваа Контакт
1947apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentВкупно Отсутни
1948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
1949apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureЕдиница мерка
1950DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крај Датум
1951DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадача зависи од
1952DocType: LeadOpportunityМожност
1953DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура плата Заработувајќи
1954Completed Production OrdersЗавршено Производство Нарачка
1955DocType: OperationDefault WorkstationСтандардно Workstation
1956DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageСметка Тврдат Одобрени порака
1957DocType: Email DigestHow frequently?Колку често?
1958DocType: Purchase ReceiptGet Current StockДобие моменталната залиха
1959apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДрвото на Бил на материјали
1960apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
1961DocType: Production OrderActual End DateКрај Крај Датум
1962DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Применливи To (Споредна улога)
1963DocType: Stock EntryPurposeЦел
1964DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЌе се казни и варијанти, освен ако overrridden
1965DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредокот
1966apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
1967DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основната стапка (како на Акции UOM)
1968DocType: SMS LogNo of Requested SMSБрој на Побарано СМС
1969DocType: CampaignCampaign-.####Кампања -. ####
1970apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingПирсинг
1971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
1972DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
1973DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Јазол дете
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Purchase Order {1}{0} против нарачка {1}
1975DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Внесете статички URL параметри тука (на пр. Испраќачот = ERPNext, корисничко име = ERPNext, лозинка = 1234 итн)
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не во било кој активен фискална година. За повеќе детали проверете {2}.
1977apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextОва е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Стареењето опсег 1
1979apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningФотохемиски обработка
1980DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок.
1981DocType: NoteNoteЗабелешка
1982DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Кол
1983DocType: Email AccountEmail IdsE-mail ИД
1984apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да произведе повеќе Точка {0} од Продај Побарувања количина {1}
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +471Stock Entry {0} is not submittedАкции Влегување {0} не е поднесен
1986DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовинска сметка
1987DocType: Tax RuleBilling CityПлатежна Сити
1988DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСокриј Валута Симбол
1989apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardна пример, банка, пари, кредитни картички
1990DocType: Journal EntryCredit NoteКредитна Забелешка
1991apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завршено Количина не може да биде повеќе од {0} за работа {1}
1992DocType: Features SetupQualityКвалитет
1993DocType: Contact Us SettingsIntroductionВовед
1994DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга адреса
1995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Макс 100 реда за акциите помирување.
1996DocType: Stock EntryManufactureПроизводство
1997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstВе молиме Испратница прв
1998DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
1999DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Водечки Име
2000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedЧистење Датум кои не се споменати
2001apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
2002DocType: ItemAllow Production OrderИм овозможи на производството со цел
2003apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
2004apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Вкупно (Количина)
2005DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталиран Количина
2006DocType: LeadFaxФакс
2007DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2008apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +43SubmittedПоднесени
2009DocType: Salary StructureTotal EarningВкупно Заработувајќи
2010DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedНа кој беа примени материјали време
2011apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesМои адреси
2012DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateТековна стапка
2013apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Организација гранка господар.
2014apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or или
2015DocType: Sales OrderBilling StatusПлатежна Статус
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални трошоци
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveНад 90-
2018DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListСтандардно Купување Ценовник
2019Download BackupsПреземи бекап
2020DocType: Notification ControlSales Order MessageПродај Побарувања порака
2021apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeТип на плаќање
2023DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзбери Вработени
2024DocType: Bank ReconciliationTo DateДатум
2025DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијален Продај договор
2026apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline_item.html +39DetailsДетали за
2027DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesВкупно даноци и такси
2028DocType: EmployeeEmergency ContactИтни Контакт
2029DocType: ItemQuality ParametersПараметри за квалитет
2030DocType: Target DetailTarget AmountЦелна Износ
2031DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Settings
2032DocType: Journal EntryAccounting EntriesСметководствени записи
2033apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дупликат внес. Ве молиме проверете Овластување Правило {0}
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} веќе создадена за компанија {1}
2035DocType: Purchase OrderRef SQРеф SQ
2036apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете Точка / Бум во сите BOMs
2037DocType: Purchase Order ItemReceived QtyДоби Количина
2038DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСериски Не / Batch
2039DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
2040DocType: AccountAccount TypeТип на сметка
2041apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
2042To ProduceДа произведе
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedНа ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени
2044DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација на пакетот за испорака (за печатење)
2045DocType: BinReserved QuantityКол задржани
2046DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКупување Потврда Теми
2047apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализација форми
2048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingСечење
2049apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningИзедначување
2050DocType: AccountIncome AccountСметка приходи
2051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingКалапи
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryИспорака
2053DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТековни Количина
2054DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВидете "стапката на материјали врз основа на" Чини во Дел
2055DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлучна одговорност Површина
2056DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Тип на Барањето
2057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: UOM конверзија фактор е задолжително
2058apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsДокументи
2059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
2060DocType: Cost CenterCost CenterТрошоците центар
2061apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Ваучер #
2062DocType: Notification ControlPurchase Order MessageНарачка порака
2063DocType: Tax RuleShipping CountryПревозот Земја
2064DocType: Upload AttendanceUpload HTMLUpload HTML
2065apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Вкупно однапред ({0}) против Ред {1} може да не биде поголема \ од Големиот Вкупно ({2})
2066DocType: EmployeeRelieving DateОслободување Датум
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.
2068DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСклад може да се менува само преку берза за влез / Испратница / Купување Потврда
2069DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Процент
2070apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРаководител на маркетинг и продажба
2071apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанок на доход
2072apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingЛасерски Инженерните нето обликување
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако е избрано Цените правило е направен за "цената", таа ќе ги избрише ценовникот. Цените Правило цена е крајната цена, па нема повеќе Попустот треба да биде применет. Оттука, во трансакции како Продај Побарувања, нарачка итн, тоа ќе биде Земени се во полето 'стапка ", отколку полето" Ценовник стапка.
2074apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Песна води од страна на индустриски тип.
2075DocType: Item SupplierItem SupplierТочка Добавувачот
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noВе молиме внесете Точка законик за да се добие серија не
2077apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}
2078apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Сите адреси.
2079DocType: CompanyStock SettingsАкции Settings
2080DocType: UserBioБио
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +194Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата
2082apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управување на клиентите група на дрвото.
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +285New Cost Center NameНова цена центар Име
2084DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОстави контролен панел
2085apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не стандардно адреса Шаблон најде. Ве молиме да се создаде нов една од подесување> Печатење и Брендирање> Адреса Шаблон.
2086DocType: AppraisalHR UserHR пристап
2087DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДаноци и давачки одземени
2088apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesПрашања
2089apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус мора да биде еден од {0}
2090DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит
2091DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно е само за примерок точка.
2092DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionКрај Количина По трансакцијата
2093Pending SO Items For Purchase RequestВо очекување на ПА Теми за купување Барање
2094DocType: SupplierBilling CurrencyПлатежна валута
2095apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra Large
2096Profit and Loss StatementДобивка и загуба Изјава
2097DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек број
2098apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingПритискање
2099DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailПлаќање алатката Детална
2100Sales BrowserПродажбата Browser
2101DocType: Journal EntryTotal CreditВкупно кредитни
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +474Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
2103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +459LocalЛокалните
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредити и побарувања (средства)
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДолжниците
2106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолеми
2107apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Ниту еден вработен пронајдена!
2108DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
2109apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredВе молиме спомнете Број на посети бара
2110DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayКлиент Адреса Покажи
2111DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод за проценка стандардно
2112apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingПолирање
2113DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирани Почеток Време
2114apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс на состојба и книга добивка или загуба.
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Стандардно единица мерка за Точка {0} може да се промени, бидејќи директно \ веќе сте направиле некои трансакција (а) со друг UOM. За да го промените стандардниот UOM \ употреба "UOM Замени комунални 'алатка под Акции модул.
2116DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведете курс за претворање на еден валута во друга
2117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +146Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е откажана
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountВкупно преостанатиот износ за наплата
2119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Вработен {0} е на одмор на {1}. Не може да означува присуство.
2120DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2121DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник мајстор
2122DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели.
2123S.O. No.ПА број
2124DocType: Production Order OperationMake Time LogНајдете време се Влез
2125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Ве молиме да се создаде клиент од водечкиот {0}
2126DocType: Price ListApplicable for CountriesПрименливи за земјите
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпјутери
2128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingЕлектро-хемиски мелење
2129apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ова е коренот на клиентите група и не може да се уредува.
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesВе молиме да ги конфигурирате вашите сметковниот план пред да почнете Сметководство записи
2131DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнорирај Цените Правило
2132apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +34CancelledОткажано
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од денот на плата структура не може да биде помала од вработените Состави Датум.
2134DocType: Employee EducationGraduateДипломиран
2135DocType: Leave Block ListBlock DaysЗабрани дена
2136DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизни Влегување
2137apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1}
2138DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија.
2139DocType: AttendanceLeave TypeОтсуство Тип
2140apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба"
2141DocType: AccountAccounts UserКориснички сметки
2142DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали се повторуваат фактура, ја избирате да се запре периодични или стави соодветна Крај Датум
2143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПублика за вработен {0} е веќе означени
2144DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
2145apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedДозволениот максимум {0} редови
2146DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalВкупно нето
2147DocType: BinFCFS RateFCFS стапка
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Платежна (Продај фактура)
2149DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountПреостанатиот износ за наплата
2150DocType: Project TaskWorkingРаботната
2151DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Акции на дното (FIFO)
2152apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Ве молиме изберете Време на дневници.
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не припаѓа на компанијата {1}
2154DocType: AccountRound OffЗаокружуваат
2155Requested QtyБара Количина
2156DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористите за Кошничка
2157DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
2158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionКривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор
2159DocType: Maintenance VisitPurposesЦели
2160apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
2161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции
2162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningЕлектрохемиски обработка
2163RequestedПобарано
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksНема забелешки
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueЗадоцнета
2166DocType: AccountStock Received But Not BilledАкции примени, но не Опишан
2167DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто плата + Arrear Износ + инкасо Износ - Вкупно Одбивање
2168DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
2169DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и купување
2170DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатеријал Барање Не
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +218Quality Inspection required for Item {0}Квалитет инспекција потребни за Точка {0}
2172DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтапка по која клиентите валута е претворена во основна валута компанијата
2173apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е успешно отпишавте од оваа листа.
2174DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето стапката (Фирма валута)
2175apps/frappe/frappe/templates/base.html +134AddedДодадено
2176apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управување со Територија на дрвото.
2177DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродај фактура
2178DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПартијата Биланс
2179DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Пријавете се Batch
2180apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnВе молиме изберете Примени попуст на
2181DocType: CompanyDefault Receivable AccountСтандардно побарувања профил
2182DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСоздаде банка за влез на вкупниот износ на платата исплатена за над избраните критериуми
2183DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатеријал трансфер за Производство
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Процент може да се примени или против некој Ценовник или за сите ценовникот.
2185DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е пронајдена.
2187DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesДобие релевантни записи
2188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockСметководство за влез на берза
2189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningСковал
2190DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбата Team1
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412Item {0} does not existТочка {0} не постои
2192DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКлиент адреса
2193apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalВкупниот
2194DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnДа важат и дополнителни попуст на
2195DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
2196apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не можам да се вратат повеќе од {1} за Точка {2}
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotДвор
2198DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПрикажи Овој слајдшоу на врвот на страната
2199DocType: BOMItem UOMТочка UOM
2200DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износот на данокот По Износ попуст (Фирма валута)
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Целна склад е задолжително за спорот {0}
2202DocType: Quality InspectionQuality InspectionКвалитет инспекција
2203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallЕкстра Мали
2204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingСпреј формирање
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyПредупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenНа сметка {0} е замрзнат
2207DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правното лице / Подружница со посебен сметковен кои припаѓаат на Организацијата.
2208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана, пијалаци и тутун
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или диплома
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529Can only make payment against unbilled {0}Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}
2211apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Комисијата стапка не може да биде поголема од 100
2212apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентар ниво
2213DocType: Stock EntrySubcontractПоддоговор
2214apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstВе молиме внесете {0} прв
2215DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersСе предмети од Продај Нарачка
2216DocType: Production Order OperationActual End TimeКрај Крај
2217DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреземете потребни материјали
2218DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводителот Дел број
2219DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроценето време и трошоци
2220DocType: BinBinБин
2221apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingДушкајќи
2222DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој на испратени СМС
2223DocType: AccountCompanyКомпанијата
2224DocType: AccountExpense AccountСметка сметка
2225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareСофтвер
2226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourБоја
2227DocType: Maintenance VisitScheduledЗакажана
2228apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleВе молиме одберете ја изборната ставка каде што "Дали берза Точка" е "Не" и "е продажба точка" е "Да" и не постои друг Бовча производ
2229DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете Месечен Дистрибуција на нерамномерно дистрибуира цели низ месеци.
2230DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateВреднување стапка
2231apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedЦеновник Валута не е избрано
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableТочка ред {0}: Набавка Потврда {1} не постои во горната табела "Набавка Разписки"
2233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +134Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Вработен {0} веќе има поднесено барање за {1} помеѓу {2} и {3}
2234apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПочеток на проектот Датум
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2236DocType: Rename ToolRename LogПреименувај Влез
2237DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoПротив л.к
2238apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управуваат со продажбата партнери.
2239DocType: Quality InspectionInspection TypeТип на инспекцијата
2240apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Ве молиме изберете {0}
2241DocType: C-FormC-Form NoC-Образец бр
2242DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИстражувач
2244apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateАжурирање
2245apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingВе молиме да се спаси Билтен пред да ја испратите
2246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или е-пошта е задолжително
2247apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Дојдовен инспекција квалитет.
2248DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВрати Количина
2249DocType: EmployeeExitИзлез
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryКорен Тип е задолжително
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСериски № {0} создаден
2252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingВибрационен доработка
2253DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа погодност на клиентите, овие кодови може да се користи во печатените формати како Фактури и испорака белешки
2254DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да внесете кој било датум рачно
2255DocType: Sales InvoiceAdvertisementМаркетинг
2256apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodПробниот период
2257DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо лист јазли се дозволени во трансакција
2258DocType: Expense ClaimExpense ApproverСметка Approver
2259DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКупување Потврда точка Опрема што се испорачува
2260apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayПлаќаат
2261apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeДа DateTime
2262DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2263apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusДневници за одржување на статусот на испораката смс
2264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingМелење
2265apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingСмалуваат завиткување
2266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesАктивности во тек
2267apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотврди
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДобавувачот> Добавувачот Тип
2269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Ве молиме внесете ослободување датум.
2270apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtАМТ
2271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОстави само Пријавите со статус 'одобрена "може да се поднесе
2272apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Наслов адреса е задолжително.
2273DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВнесете го името на кампања, ако извор на истрага е кампања
2274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersНовински издавачи
2275apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискалната година
2276apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingТопење
2277apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане ниво
2278DocType: AttendanceAttendance DateПублика Датум
2279DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распадот врз основа на заработка и одбивање.
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер
2281DocType: AddressPreferred Shipping AddressНајпосакувана Адреса за Испорака
2282DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПрифатени Магацински
2283DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДатум на објавување
2284DocType: ItemValuation MethodНачин на вреднување
2285DocType: Sales InvoiceSales TeamТим за продажба
2286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryДупликат внес
2287DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранција
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Грешка]
2289DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси Продај Побарувања.
2290Employee BirthdayВработен Роденден
2291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalВложување на капитал
2292DocType: UOMMust be Whole NumberМора да биде цел број
2293DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови лисја распределени (во денови)
2294apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existСериски № {0} не постои
2295DocType: Pricing RuleDiscount PercentageПроцент попуст
2296DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberБрој на фактура
2297apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersНарачка
2298DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип на вработените
2299DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОстави Approver
2300apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingКовањето
2301DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеријал префрлени за Производство
2302DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник со "Расходи Approver" улога
2303Issued Items Against Production OrderИздадени Теми против производството со цел
2304DocType: Pricing RulePurchase ManagerКупување менаџер
2305DocType: Payment ToolPayment ToolПлаќање алатката
2306DocType: Target DetailTarget DetailЦелна Детална
2307DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% На материјали фактурирани против оваа Продај Побарувања
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Затворање Влегување
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира во групата
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationАмортизација
2311apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Добавувачот (и)
2312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29Invalid periodНеправилен период
2313DocType: CustomerCredit LimitКредитен лимит
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип на трансакција
2315DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Не
2316DocType: Leave AllocationLeave AllocationОстави Распределба
2317apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdМатеријал Барања {0} создаден
2318apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Дефиниција на условите или договор.
2319DocType: CustomerAddress and ContactАдреса и контакт
2320DocType: CustomerLast Day of the Next MonthПоследниот ден од наредниот месец
2321DocType: EmployeeFeedbackПовратна информација
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а)
2323apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621Maint. ScheduleMaint. Распоред
2324apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningАбразивни авион обработка
2325DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesЗамрзнување берза записи
2326DocType: Website SettingsWebsite SettingsSettings веб-страница
2327DocType: ItemReorder level based on WarehouseНиво врз основа на промените редоследот Магацински
2328DocType: Activity CostBilling RateПлатежна стапка
2329Qty to DeliverКоличина да Избави
2330DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2331Stock AnalyticsАкции анализи
2332DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoПротив Детална л.к
2333DocType: Quality InspectionOutgoingЗаминување
2334DocType: Material RequestRequested ForСе бара за
2335DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeПротив DOCTYPE
2336DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectСледење на овој Испратница против било кој проект
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +169Root account can not be deletedRoot сметката не може да се избришат
2338apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesПрикажи берза записи
2339Is Primary AddressЕ Основен адреса
2340DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота во прогрес Магацински
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} датум {1}
2342apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправуваат со адреси
2343DocType: Pricing RuleItem CodeТочка законик
2344DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersКреирај Производство Нарачка
2345DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детали за
2346DocType: Journal EntryUser RemarkКорисникот Напомена
2347DocType: LeadMarket SegmentСегмент од пазарот
2348DocType: CommunicationPhoneТелефон
2349DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryВработен внатрешна работа Историја
2350apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +50Closing (Dr)Затворање (д-р)
2351DocType: ContactPassiveПасивни
2352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockСериски № {0} не во парк
2353apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Данок дефиниција за продажба трансакции.
2354DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпише преостанатиот износ за наплата
2355DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали има потреба автоматски периодични фактури. По поднесување на секоја фактура продажба, Повторувачки дел ќе бидат видливи.
2356DocType: AccountAccounts ManagerМенаџер сметки
2357apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Време Вклучи {0} мора да биде предаден "
2358DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMСтандардно берза UOM
2359DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Чини курс, врз основа на видот на активности (на час)
2360DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsКреирај Материјал Барања
2361DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилиште / Факултет
2362DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseНа располагање Количина на складиште
2363Billed AmountФактурирани Износ
2364DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанка помирување
2365apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesДобијат ажурирања
2366apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedМатеријал Барање {0} е откажана или запрена
2367apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsДодадете неколку записи примерок
2368apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementОстави менаџмент
2369DocType: EventGroupsГрупи
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупа од сметка
2371DocType: Sales OrderFully DeliveredЦелосно Дадени
2372DocType: LeadLower IncomeПомал приход
2373DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedШефот на сметка под одговорност, во која Добивка / загуба ќе се резервира
2374DocType: Payment ToolAgainst VouchersПротив Ваучери
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомош
2376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Изворот и целните склад не може да биде иста за спорот {0}
2377DocType: Features SetupSales ExtrasПродажба Бенефиции
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} буџетот на сметка {1} од трошоците центар {2} ќе се надмине со {3}
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазликата сметките мора да бидат типот на средствата / одговорност сметка, бидејќи овој парк помирување претставува Отворање Влегување
2380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +138Purchase Order number required for Item {0}Нарачка број потребен за Точка {0}
2381apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Од датум" мора да биде по "Да најдам"
2382Stock Projected QtyАкции Проектирани Количина
2383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +147Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не му припаѓа на проектот {1}
2384DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderНарачка на купувачот
2385DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОд компанијата
2386apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyВредност или Количина
2387apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteМинута
2388DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКупување на даноци и такси
2389Qty to ReceiveКоличина да добијам
2390DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОстави Забрани листата на дозволени
2391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsФактор на конверзија не може да биде во делови
2392apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginВие ќе го користите за најава
2393DocType: Sales PartnerRetailerТрговија на мало
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountКредит на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
2395apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesСите типови на Добавувачот
2396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedТочка законик е задолжително, бидејќи точка не се нумерирани автоматски
2397apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +99Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не е од типот на {1}
2398DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemОдржување Распоред Точка
2399DocType: Sales Order% Delivered% Дадени
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountБанка пречекорување на профилот
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipНаправете Плата фиш
2402apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMПреглед на бирото
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansПрепорачана кредити
2404apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsПрекрасно производи
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityСалдо инвестициски фондови
2406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesНе може да се одобри отсуство, како што не се овластени да го одобри лисја Забрани Датуми
2407DocType: AppraisalAppraisalПроцена
2408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingКастинг Изгубени пена
2409apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingЦртеж
2410apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДатум се повторува
2411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +148Leave approver must be one of {0}Остави approver мора да биде еден од {0}
2412DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавачот Email
2413DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Вкупниот откуп на трошоци (преку купување фактура)
2414DocType: Workstation Working HourStart TimeПочеток Време
2415DocType: Item PriceBulk Import HelpРефус увоз Помош
2416apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityИзберете количина
2417apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToОдобрување улога не може да биде иста како и улогата на владеење е се применуваат на
2418apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestСе откажете од оваа е-мејл билтени
2419apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentПораката испратена
2420DocType: Production Plan Sales OrderSO DateПА Датум
2421DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута купувачи
2422DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нето износ (Фирма валута)
2423DocType: BOM OperationHour RateСтапка на час
2424DocType: Stock SettingsItem Naming ByТочка грабеж на име со
2425apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +642From QuotationОд цитат
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Уште еден период Затворање Влегување {0} е направен по {1}
2427DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеријал е пренесен за производство
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsНа сметка {0} не постои
2429DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoНарачка Точка Не
2430DocType: System SettingsSystem SettingsSystem Settings
2431DocType: ProjectProject TypeТип на проект
2432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително.
2433apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesЦената на различни активности
2434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0}
2435DocType: ItemInspection RequiredИнспекција што се бара
2436DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детална
2437DocType: Sales OrderFully BilledЦелосно Опишан
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства во благајна
2439apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +72Delivery warehouse required for stock item {0}Испорака магацин потребни за трговија ставка {0}
2440DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина на пакувањето. Обично нето тежина + материјал за пакување тежина. (За печатење)
2441DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКорисниците со оваа улога може да поставите замрзнати сметки и да се создаде / измени на сметководствените ставки кон замрзнатите сметки
2442DocType: Serial NoIs CancelledЕ Откажано
2443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281My ShipmentsМои Пратки
2444DocType: Journal EntryBill DateБил Датум
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дури и ако постојат повеќе Цените правила со највисок приоритет, тогаш се применуваат следните интерни приоритети:
2446DocType: SupplierSupplier DetailsДобавувачот Детали за
2447DocType: CommunicationRecipientsПримателите
2448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingНарезници
2449apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingKnurling
2450DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус на Одобри
2451DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОбјавуваат Теми на Hub
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Од вредност мора да биде помал од вредност во ред {0}
2453apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountВе молиме изберете банкарска сметка
2455DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersКреирајте и испратете Билтени
2456apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305From Date must be before To DateОд датум мора да е пред: Да најдам
2457DocType: Sales OrderRecurring OrderПовторувачки Побарувања
2458DocType: CompanyDefault Income AccountСметка стандардно на доход
2459apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerКлиент група / клиентите
2460DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteОбележете го ова ако сакате да се покаже во веб-страница
2461apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextДобредојдовте на ERPNext
2462DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Детална број
2463apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationДа доведе до цитат
2464DocType: LeadFrom CustomerОд клиентите
2465apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПовици
2466DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Вкупно Чини Износ (преку Време на дневници)
2467DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMАкции UOM
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedНарачка {0} не е поднесен
2469ProjectedПроектирани
2470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Сериски № {0} не припаѓаат Магацински {1}
2471apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забелешка: системот не ќе ги провери над-испорака и над-резервација за Точка {0}, на пример количината или сума е 0
2472DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат порака
2473DocType: IssueOpening DateОтворање датум
2474DocType: Journal EntryRemarkНапомена
2475DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтапка и износот
2476apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringДосадни
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderОд Продај Побарувања
2478DocType: Blog CategoryParent Website RouteРодител вебсајт Пат
2479DocType: Sales OrderNot BilledНе Опишан
2480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyДвете Магацински мора да припаѓа на истата компанија
2481apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Не контакти додаде уште.
2482apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeНе се активни
2483DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountСлета Цена ваучер Износ
2484DocType: Time LogBatched for BillingBatched за регистрации
2485apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Сметки кои произлегуваат од добавувачи.
2486DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпише профил
2487apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountИзнос попуст
2488DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВрати против Набавка Фактура
2489DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантниот период (во денови)
2490apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATна пример ДДВ
2491apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Точка 4
2492DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВесник Влегување профил
2493DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesСерија цитат
2494apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemСтавка постои со исто име ({0}), ве молиме да го смени името на ставката група или преименување на точка
2495apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingФормирање жешки метални гас
2496DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбата на Ред Датум
2497DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДадени Количина
2498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryМагацински {0}: Компанијата е задолжително
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Оди до соодветната група (обично Извор на фондови> Тековни обврски> даноци и давачки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади детето) од типот "данок" и се спомнуваат на даночната стапка.
2500Payment Period Based On Invoice DateПлаќање период врз основа на датум на фактурата
2501apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Недостасува размена на валута стапки за {0}
2502apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser cuttingЛасерско сечење
2503DocType: EventMondayПонеделник
2504DocType: Journal EntryStock EntryАкции Влегување
2505DocType: AccountPayableТреба да се плати
2506DocType: Salary SlipArrear AmountArrear Износ
2507apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови клиенти
2508apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Бруто добивка%
2509DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2510DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateЧистење Датум
2511DocType: NewsletterNewsletter ListБилтен Листа
2512DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверете дали сакате да испратите плата се лизга во пошта до секој вработен при испраќањето на плата се лизга
2513DocType: LeadAddress DescАдреса Desc
2514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем еден од продажба или купување мора да бидат избрани
2515apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Каде што се врши производните операции.
2516DocType: PageAllСите
2517DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзвор Магацински
2518DocType: Installation NoteInstallation DateИнсталација Датум
2519DocType: EmployeeConfirmation DateПотврда Датум
2520DocType: C-FormTotal Invoiced AmountВкупниот фактуриран износ
2521DocType: AccountSales UserПродажбата пристап
2522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyМин Количина не може да биде поголем од Макс Количина
2523DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКлиент или снабдувачот
2524apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428SetПоставете
2525DocType: LeadLead OwnerВодач сопственик
2526apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248Warehouse is requiredСе бара магацин
2527DocType: EmployeeMarital StatusБрачен статус
2528DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАвто материјал Барање
2529DocType: Time LogWill be updated when billed.Ќе биде обновен кога фактурирани.
2530DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseСерија на располагање Количина од магацин
2531apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameТековни Бум и Нов Бум не може да биде ист
2532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДенот на неговото пензионирање мора да биде поголема од датумот на пристап
2533DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив профил доход
2534apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Дадени
2535apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Нареди Количина {1} не може да биде помала од минималната Количина налог {2} (што е дефинирано во точка).
2536DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентуална распределба
2537DocType: TerritoryTerritory TargetsТериторија Цели
2538DocType: Delivery NoteTransporter InfoПревозникот Информации
2539DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedНарачка точка Опрема што се испорачува
2540apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за печатење на обрасци.
2541apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Наслови за печатење шаблони пр проформа фактура.
2542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТрошоци тип вреднување не може да го означи како Инклузивна
2543DocType: POS ProfileUpdate StockАжурирање берза
2544apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128SuperfinishingSuperfinishing
2545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различни UOM за предмети ќе доведе до неточни (Вкупно) Нето вредноста на тежината. Бидете сигурни дека нето-тежината на секоја ставка е во иста UOM.
2546apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateБум стапка
2547apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteВе молиме да се повлече предмети од Испратница
2548apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +268Journal Entries {0} are un-linkedВесник записи {0} е не-поврзани
2549apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Рекорд на сите комуникации од типот пошта, телефон, чет, посета, итн
2550apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат цена центар во компанијата
2551DocType: Purchase InvoiceTermsУслови
2552apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +242Create NewКреирај нова
2553DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredНарачка задолжителни
2554Item-wise Sales HistoryТочка-мудар Продажбата Историја
2555DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountВкупно санкционира Износ
2556Purchase AnalyticsКупување анализи
2557DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemИспратница Точка
2558DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2559apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57ShavingБричење
2560DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Ред #
2561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Серија број е задолжително за Точка {0}
2562apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Ова е лице корен продажба и не може да се уредува.
2563Stock LedgerАкции Леџер
2564apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +59Rate: {0}Гласај: {0}
2565DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionПлата се лизга Дедукција
2566apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesБелешки
2567apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Изберете група јазол во прв план.
2568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Целта мора да биде еден од {0}
2569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itПополнете го формуларот и го спаси
2570DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusПреземете извештај кој ги содржи сите суровини со најновите статусот инвентар
2571apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94FacingСо кои се соочува
2572apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumФоруми во заедницата
2573DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОстави баланс пред апликација
2574DocType: SMS CenterSend SMSИспрати СМС
2575DocType: CompanyDefault Letter HeadСтандардно писмо Раководител
2576DocType: Time LogBillableФактурираните
2577DocType: Authorization RuleThis will be used for setting rule in HR moduleОва ќе се користи за поставување на власт во човечки ресурси модул
2578DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтапка по која се применува овој данок
2579apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyПренареждане Количина
2580DocType: CompanyStock Adjustment AccountАкциите прилагодување профил
2581DocType: Journal EntryWrite OffОтпис
2582DocType: Time LogOperation IDОперација проект
2583DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Систем за корисници (Најавете се) проект. Ако е поставено, тоа ќе биде стандардно за сите форми на човечките ресурси.
2584apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Од {1}
2585DocType: Taskdepends_ondepends_on
2586apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostМожност Lost
2587DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceПопуст полиња ќе бидат достапни во нарачката, купување прием, Набавка Фактура
2588apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нова сметка. Забелешка: Ве молиме да не се создаде сметки за клиентите и добавувачите
2589DocType: ReportReport TypeТип на излагањето
2590apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +130LoadingВчитување
2591DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolБум Заменете алатката
2592apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesЗемја мудро стандардно адреса Урнеци
2593DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerСнабдувачот доставува до клиентите
2594apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +726Show tax break-upШоуто данок распадот
2595apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / референтен датум не може да биде по {0}
2596apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportПодатоци за увоз и извоз
2597DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Ако се вклучат во производна активност. Овозможува Точка "е произведен"
2598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateДатум на фактура во врска со Мислењата
2599DocType: Sales InvoiceRounded TotalВкупно заоблени
2600DocType: Product BundleList items that form the package.Листа на предмети кои ја формираат пакет.
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процент распределба треба да биде еднаква на 100%
2602DocType: Serial NoOut of AMCОд АМЦ
2603DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатеријал Барање Детална Не
2604apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97Hard turningХард пресвртна
2605apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitНаправете Одржување Посета
2606apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleВе молиме контактирајте на корисникот кој има {0} функции Продажбата мајстор менаџер
2607DocType: CompanyDefault Cash AccountСтандардно готовинска сметка
2608apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Компанијата (не клиент или добавувач) господар.
2609apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +106Please enter 'Expected Delivery Date'Ве молиме внесете 'очекува испорака датум "
2610apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +187Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderИспорака белешки {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalУплатениот износ + отпише сума не може да биде поголема од Гранд Вкупно
2612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не е валиден сериски број за ставката {1}
2613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забелешка: Не е доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Забелешка: Ако плаќањето не е направена на секое повикување, направи весник влез рачно.
2615DocType: ItemSupplier ItemsДобавувачот Теми
2616DocType: OpportunityOpportunity TypeМожност Тип
2617apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyНовата компанија
2618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Се бара цена Центар за 'билансот на успех "на сметка {0}
2619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТрансакции може да биде избришан само од страна на креаторот на компанијата
2620apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неточен број на генералниот Леџер записи најде. Можеби сте избрале погрешна сметка во трансакцијата.
2621apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountДа се ​​создаде банкарска сметка
2622DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityОбјавуваат Достапност
2623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Датум на раѓање не може да биде поголема отколку денес.
2624Stock AgeingАкции стареење
2625apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +200{0} '{1}' is disabled{0} {1} "е оневозможено
2626apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenПостави како отворено
2627DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Испрати автоматски пораки до контакти за доставување на трансакции.
2628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Ред {0}: Количина не avalable во магацин {1} на {2} {3}. Достапни Количина: {4}, пренос Количина: {5}
2629apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Точка 3
2630DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailКонтакт е-маил клиент
2631DocType: EventSundayНедела
2632DocType: Sales TeamContribution (%)Придонес (%)
2633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од "Пари или банкарска сметка 'не е одредено,
2634apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОдговорности
2635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplateШаблон
2636DocType: Sales PersonSales Person NameПродажбата на лице Име
2637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableВе молиме внесете барем 1 фактура во табелата
2638apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511Add UsersДодади корисници
2639DocType: Pricing RuleItem GroupТочка група
2640DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Старт на проектот Датум (преку Време на дневници)
2641DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПред помирување
2642apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}{0}
2643DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Даноци и давачки Додадено (Фирма валута)
2644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +340Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableТочка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив
2645DocType: Sales OrderPartly BilledДелумно Опишан
2646DocType: ItemDefault BOMСтандардно Бум
2647apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79DecamberingDecambering
2648apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmВе молиме име ре-вид на компанија за да се потврди
2649apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtВкупно Најдобро Амт
2650DocType: Time Log BatchTotal HoursВкупно часови
2651DocType: Journal EntryPrinting SettingsПоставки за печатење
2652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +268Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Вкупно Дебитна мора да биде еднаков Вкупно кредит. Разликата е {0}
2653apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11AutomotiveАвтомобилски
2654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +37Item is requiredЕ потребно точка
2655apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Metal injection moldingМетал шприц
2656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteОд Испратница
2657DocType: Time LogFrom TimeОд време
2658DocType: Notification ControlCustom MessageПрилагодено порака
2659apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +33Investment BankingИнвестициско банкарство
2660apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261Select your Country, Time Zone and CurrencyИзберете ја вашата земја, временска зона и валута
2661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryПарични средства или банкарска сметка е задолжително за правење влез плаќање
2662DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦеновник курс
2663apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91PicklingМариноване
2664apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Sand castingПесок кастинг
2665apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117ElectroplatingГалванизација
2666DocType: Purchase Invoice ItemRateСтапка
2667apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternПрактикант
2668DocType: NewsletterA Lead with this email id should existВодечки со оваа е-мејл проект треба да постои
2669DocType: Stock EntryFrom BOMОд бирото
2670apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicОсновни
2671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenНа акции трансакции пред {0} се замрзнати
2672apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
2673apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveДатум треба да биде иста како и од датумот за половина ден одмор
2674apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110e.g. Kg, Unit, Nos, mна пр Kg, единица бр, m
2675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен број е задолжително ако влезе референтен датум
2676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthДатум на приклучување мора да биде поголем Датум на раѓање
2677DocType: Salary StructureSalary StructureСтруктура плата
2678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +242Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Повеќе Цена правило постои со истите критериуми, ве молиме решавање \ конфликт со давање приоритет. Цена Правила: {0}
2679DocType: AccountBankБанка
2680apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9AirlineАвиокомпанијата
2681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +493Issue MaterialМатеријал прашање
2682DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Магацински
2683DocType: EmployeeOffer DateДатум на понуда
2684DocType: Hub SettingsAccess TokenПристап знак
2685DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСериски Не
2686apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstВе молиме внесете Maintaince Детали за прв
2687DocType: ItemIs Fixed Asset ItemЕ фиксни средства Точка
2688DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesВклучувајќи и предмети за суб собранија
2689DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко имате долга формати за печатење, оваа функција може да се користи за разделување на страницата треба да се печати на повеќе страници со сите заглавјето и подножјето на секоја страница
2690apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131HobbingHobbing
2691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesСите територии
2692DocType: Purchase InvoiceItemsТеми
2693DocType: Fiscal YearYear NameИме година
2694DocType: Process PayrollProcess PayrollПроцесот Даноци
2695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59There are more holidays than working days this month.Постојат повеќе одмори од работни дена овој месец.
2696DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemПроизвод Бовча Точка
2697DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродажбата партнер Име
2698DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewСлика Види
2699apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Finishing & industrial finishingДоработка и индустриски завршна обработка
2700DocType: IssueOpening TimeОтворање Време
2701apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОд и до датуми потребни
2702apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesХартии од вредност и стоковни берзи
2703DocType: Shipping RuleCalculate Based OnСе пресмета врз основа на
2704DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОд магацин
2705apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98DrillingДупчење
2706apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Blow moldingКалапи удар
2707DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalВреднување и вкупно
2708DocType: Tax RuleShipping CityПревозот Сити
2709apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setОваа содржина е варијанта на {0} (дефиниција). Атрибути ќе бидат копирани во текот од дефиниција освен ако е "Не Копирај" е поставена
2710DocType: AccountPurchase UserНабавка пристап
2711DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПерсонализација на известувањето
2712apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87HammeringКовале
2713DocType: Web PageSlideshowСлајдшоу
2714apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedСтандардно адреса Шаблон не може да се избришат
2715DocType: Sales InvoiceShipping RuleИспорака Правило
2716DocType: Journal EntryPrint HeadingПечати Заглавие
2717DocType: QuotationMaintenance ManagerОдржување менаџер
2718DocType: Workflow StateSearchБарај
2719apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroВкупно не може да биде нула
2720apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дена од денот на Ред" мора да биде поголем или еднаков на нула
2721apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142BrazingЛемење
2722DocType: C-FormAmended FromИзменет Од
2723apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Raw MaterialСуровина
2724DocType: Leave ApplicationFollow via EmailСледете ги преку E-mail
2725DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountИзносот на данокот По Износ попуст
2726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +174Child account exists for this account. You can not delete this account.Сметка детето постои за оваа сметка. Не можете да ја избришете оваа сметка.
2727apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryИли цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително
2728apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +449No default BOM exists for Item {0}Постои стандарден Бум постои точка за {0}
2729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstВе молиме изберете ја со Мислењата Датум прв
2730apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateОтворање датум треба да биде пред крајниот датум
2731DocType: Leave Control PanelCarry ForwardПренесување
2732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира Леџер
2733DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Деновите за кои Празници се блокирани за овој оддел.
2734ProducedПроизведени
2735DocType: ItemItem Code for SuppliersТочка Код за добавувачи
2736DocType: IssueRaised By (Email)Покренати од страна на (E-mail)
2737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +72GeneralГенералниот
2738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495Attach LetterheadПрикачи меморандум
2739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не може да се одбие кога категорија е наменета за "Вреднување" или "вреднување и вкупно"
2740apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Листа на вашата даночна глави (на пример, ДДВ, царински итн, тие треба да имаат уникатни имиња) и стандард на нивните стапки. Ова ќе создаде стандарден образец, кои можете да ги менувате и додадете повеќе подоцна.
2741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Сериски броеви кои се потребни за серијали Точка {0}
2742DocType: Journal EntryBank EntryБанката Влегување
2743DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Применливи To (Означување)
2744DocType: Blog PostBlog PostБлог пост
2745apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByСо група
2746apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Овозможи / оневозможи валути.
2747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesПоштенски трошоци
2748apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Вкупно (АМТ)
2749apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Entertainment & LeisureЗабава & Leisure
2750DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopДатумот на кој периодично да се запре
2751DocType: Quality InspectionItem Serial NoТочка Сериски Не
2752apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} мора да се намали од {1} или ќе треба да се зголеми претекување толеранција
2753apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentВкупно Тековен
2754apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627HourЧас
2755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСеријали Точка {0} не може да се ажурира \ користење на берза за помирување
2756apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +488Transfer Material to SupplierПренос на материјал за да Добавувачот
2757apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНова серија № не може да има складиште. Склад мора да бидат поставени од страна берза за влез или купување Потврда
2758DocType: LeadLead TypeВодач Тип
2759apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationКреирај цитат
2760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +306All these items have already been invoicedСите овие предмети веќе се фактурира
2761apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Може да биде одобрена од страна на {0}
2762DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsУслови за испорака Правило
2763DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНовиот Бум по замена
2764DocType: Features SetupPoint of SaleТочка на продажба
2765apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83CurlingВиткање
2766DocType: AccountTaxДанок
2767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +28Row {0}: {1} is not a valid {2}Ред {0}: {1} не е валиден {2}
2768apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89RefiningРафинирање
2769DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolАлатка за производство планирање
2770DocType: Quality InspectionReport DateДатум на извештајот
2771apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130RoutingРутирање
2772DocType: C-FormInvoicesФактури
2773DocType: Job OpeningJob TitleРаботно место
2774apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80{0} Recipients{0} Примателите
2775DocType: Features SetupItem Groups in DetailsТочка групи во Детали
2776apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количина за производство мора да биде поголем од 0.
2777apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Почеток Point-of-продажба (ПОС)
2778apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Посетете извештај за одржување повик.
2779DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityАжурирање курс и Достапност
2780DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Процент ви е дозволено да примате или да испорача повеќе во однос на количината нареди. На пример: Ако го наредил 100 единици. и вашиот додаток е 10%, тогаш ви е дозволено да се добијат 110 единици.
2781DocType: Pricing RuleCustomer GroupГрупа на потрошувачи
2782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Expense account is mandatory for item {0}Сметка сметка е задолжително за ставката {0}
2783DocType: ItemWebsite DescriptionВеб-сајт Опис
2784DocType: Serial NoAMC Expiry DateАМЦ датумот на истекување
2785Sales RegisterПродажбата Регистрирај се
2786DocType: QuotationQuotation Lost ReasonЗаборавена Причина цитат
2787DocType: AddressPlantРастителни
2788DocType: DocTypeSetupПодесување
2789apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Нема ништо да се променат.
2790apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesРезиме за овој месец и во очекување на активности
2791apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39Cold rollingЛадно валање
2792DocType: Customer GroupCustomer Group NameКлиент Име на групата
2793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ве молиме да се отстрани оваа фактура {0} од C-Форма {1}
2794DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearВе молиме изберете ја носи напред ако вие исто така сакаат да се вклучат во претходната фискална година биланс остава на оваа фискална година
2795DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeПротив ваучер Тип
2796DocType: ItemAttributesАтрибути
2797DocType: Packing SlipGet ItemsСе предмети
2798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186Please enter Write Off AccountВе молиме внесете го отпише профил
2799apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateПоследните Ред Датум
2800DocType: DocFieldImageСлика
2801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceНаправете акцизи Фактура
2802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}На сметка {0} не припаѓа на компанијата {1}
2803DocType: CommunicationOtherДруги
2804DocType: C-FormC-FormC-Форма
2805apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setОперација проект не е поставена
2806DocType: Production OrderPlanned Start DateПланираниот почеток Датум
2807DocType: Serial NoCreation Document TypeКреирање Вид на документ
2808apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +620Maint. VisitMaint. Посетата
2809DocType: Leave TypeIs EncashЕ инкасирам
2810DocType: Purchase InvoiceMobile NoМобилни Не
2811DocType: Payment ToolMake Journal EntryНаправете весник Влегување
2812DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови лисја Распределени
2813apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationПроект-мудар податоци не се достапни за котација
2814DocType: ProjectExpected End DateСе очекува Крај Датум
2815DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleПроцена Шаблон Наслов
2816apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +440CommercialКомерцијален
2817apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодител Точка {0} не мора да биде Акции Точка
2818DocType: Cost CenterDistribution IdId дистрибуција
2819apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesПрекрасно Услуги
2820apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Сите производи или услуги.
2821DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressДобавувачот адреса
2822DocType: Contact Us SettingsAddress Line 2Адреса Линија 2
2823DocType: ToDoReferenceРеферентен
2824apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59PerforatingPerforating
2825apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyОд Количина
2826apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за да се пресмета износот превозот за продажба
2827apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatoryСерија е задолжително
2828apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Financial ServicesФинансиски Услуги
2829apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Вредноста за атрибутот {0} мора да биде во рамките на опсегот на {1} до {2} во зголемувања од {3}
2830DocType: Tax RuleSalesПродажба
2831DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновицата
2832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +173Warehouse required for stock Item {0}Магацински потребни за акции Точка {0}
2833DocType: Leave AllocationUnused leavesНеискористени листови
2834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCr
2835DocType: CustomerDefault Receivable AccountsСтандардно сметки побарувања
2836apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102SawingПила
2837DocType: Tax RuleBilling StateПлатежна држава
2838apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32LaminatingЛаминиране
2839DocType: Item ReorderTransferТрансфер
2840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +549Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Земи експлодира Бум (вклучувајќи ги и потсклопови)
2841DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Применливи To (вработените)
2842apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryПоради Датум е задолжително
2843apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Интервалот за Атрибут {0} не може да биде 0
2844apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143SinteringСинтерување
2845DocType: Journal EntryPay To / Recd FromДа се ​​плати / Recd Од
2846DocType: Naming SeriesSetup SeriesПодесување Серија
2847DocType: SupplierContact HTMLКонтакт HTML
2848DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsНабавка Разписки
2849DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountМаксимална големина
2850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Како Цените правило се применува?
2851DocType: Quality InspectionDelivery Note NoИспратница Не
2852DocType: CompanyRetailТрговија на мало
2853apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existКлиент {0} не постои
2854DocType: AttendanceAbsentОтсутен
2855DocType: Product BundleProduct BundleПроизвод Бовча
2856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180Row {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Невалидна референца {1}
2857apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165CrushingДробење
2858DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateКупување на даноци и такси Шаблон
2859DocType: Upload AttendanceDownload TemplateПреземи Шаблон
2860DocType: GL EntryRemarksЗабелешки
2861DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСуровина Точка законик
2862DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтпише врз основа на
2863DocType: Features SetupPOS ViewPOS View
2864apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.Инсталација рекорд за сериски број
2865apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9Continuous castingКонтинуирано леење
2866apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aВе молиме наведете
2867DocType: Offer LetterAwaiting ResponseЧекам одговор
2868apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveНад
2869apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80Cold sizingСтудената големината
2870DocType: Salary SlipEarning & DeductionЗаработувајќи & Одбивање
2871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupНа сметка {0} не може да биде група
2872apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259RegionРегионот
2873apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционални. Оваа поставка ќе се користи за филтрирање на различни трансакции.
2874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104Negative Valuation Rate is not allowedНегативни Вреднување стапка не е дозволено
2875DocType: Holiday ListWeekly OffНеделен Off
2876DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13За пример, 2012 година, 2012-13
2877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добивка / загуба (кредитни)
2878DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceВрати против Продај фактура
2879apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Точка 5
2880apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +276Please set default value {0} in Company {1}Поставете ја стандардната вредност {0} во компанијата {1}
2881DocType: Serial NoCreation TimeВреме на
2882apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueВкупно приходи
2883DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpПроизвод Бовча Помош
2884Monthly Attendance SheetМесечен евидентен лист
2885apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНе се пронајдени рекорд
2886apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Цена центар е задолжително за ставката {2}
2887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveНа сметка {0} е неактивен
2888DocType: GL EntryIs AdvanceЕ напредување
2889apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryПублика од денот и Публика во тек е задолжително
2890apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoВе молиме внесете 'се дава под договор ", како Да или Не
2891DocType: Sales TeamContact No.Контакт број
2892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry"Добивка и загуба" тип на сметка {0} не е дозволено во Отворање Влегување
2893DocType: Workflow StateTimeВреме
2894DocType: Features SetupSales DiscountsПопусти за продажба
2895DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавачот Земја
2896DocType: Authorization RuleAuthorization RuleОвластување Правило
2897DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУслови и правила Детали за
2898DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродажбата на даноци и такси Шаблон
2899apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesОблека и додатоци
2900apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderБрој на нарачка
2901DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Банер кои ќе се појавуваат на врвот од листата на производи.
2902DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountНаведете услови за да се пресмета износот за испорака
2903apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildДодади детето
2904DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesУлогата дозволено да го поставите замрзнати сметки & Уреди Замрзнати записи
2905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНе може да се конвертира цена центар за книга како што има дете јазли
2906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +47Conversion Factor is requiredСе бара Фактор на конверзија
2907apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Сериски #
2908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesКомисијата за Продажба
2909DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionВредност / Опис
2910DocType: Tax RuleBilling CountryПлатежна Земја
2911Customers Not Buying Since Long TimeКлиентите не за купување, бидејќи долго време
2912DocType: Production OrderExpected Delivery DateСе очекува испорака датум
2913apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитни и кредитни не се еднакви за {0} # {1}. Разликата е во тоа {2}.
2914apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48BulgingИздут
2915apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Evaporative-pattern castingКастинг испарување-модел
2916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesЗабава трошоци
2917apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПродај фактура {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2918apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeГодини
2919DocType: Time LogBilling AmountПлатежна Износ
2920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалиден количество, дефинитивно за ставката {0}. Кол треба да биде поголем од 0.
2921apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Апликации за отсуство.
2922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172Account with existing transaction can not be deletedСметка со постоечките трансакцијата не може да се избришат
2923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesПравни трошоци
2924DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто цел ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
2925DocType: Sales InvoicePosting TimeПраќање пораки во Време
2926DocType: Sales Order% Amount Billed% Износ Опишан
2927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesТелефонски трошоци
2928DocType: Sales PartnerLogoЛогото
2929DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Обележете го ова ако сакате да ги принуди на корисникот за да изберете серија пред зачувување. Нема да има стандардно Ако ја изберете оваа.
2930apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Не ставка со Сериски Не {0}
2931apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsОтворен Известувања
2932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesДиректни трошоци
2933apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueНов корисник приходи
2934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesПатни трошоци
2935DocType: Maintenance VisitBreakdownДефект
2936apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241Account: {0} with currency: {1} can not be selectedСметка: {0} со валутна: не може да се одбрани {1}
2937DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Датум
2938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}На сметка {0}: Родител на сметка {1} не припаѓа на компанијата: {2}
2939apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно избришани сите трансакции поврзани со оваа компанија!
2940apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateКако на датум
2941apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111HoningУсовршувајќи
2942apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationУсловна казна
2943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264Default Warehouse is mandatory for stock Item.Стандардно Магацински е задолжително за акциите точка.
2944DocType: FeedFull NameЦелосно име
2945apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148ClinchingClinching
2946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191Payment of salary for the month {0} and year {1}Исплата на плата за месец {0} и годината {1}
2947DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАвто вметнете Ценовник стапка ако недостасува
2948apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountВкупно исплатен износ
2949Transferred QtyПренесува Количина
2950apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигацијата
2951apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningПланирање
2952apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchНајдете време Пријавете се Batch
2953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздадени
2954DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Вкупно регистрации Износ (преку Време на дневници)
2955apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629We sell this ItemНие продаваме Оваа содржина
2956apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdId снабдувач
2957DocType: Journal EntryCash EntryКеш Влегување
2958DocType: Sales PartnerContact DescКонтакт Desc
2959apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Тип на листовите како повик, болни итн
2960DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Испрати редовни збирни извештаи преку E-mail.
2961DocType: BrandItem ManagerТочка менаџер
2962DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Додадете редови да го поставите на годишниот буџет на сметки.
2963DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeСтандардно Добавувачот Тип
2964apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160QuarryingВадење на камен
2965DocType: Production OrderTotal Operating CostВкупно оперативни трошоци
2966apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +160Note: Item {0} entered multiple timesЗабелешка: Точката {0} влегоа неколку пати
2967apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Сите контакти.
2968DocType: NewsletterTest Email IdТест-мејл ID
2969apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394Company AbbreviationКомпанијата Кратенка
2970DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptАко ги следите испитување квалитет. Овозможува точка ОК задолжителни и ОК Не во Набавка Потврда
2971DocType: GL EntryParty TypeПартијата Тип
2972apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemСуровина којашто не може да биде иста како главна точка
2973DocType: Item Attribute ValueAbbreviationКратенка
2974apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе authroized од {0} надминува граници
2975apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30Rotational moldingРотациона лиење
2976apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Плата дефиниција господар.
2977DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedМакс дена ја напушти Дозволено
2978apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartПостави Данок Правило за количката
2979DocType: Payment ToolSet Matching AmountsНамести појавување на Износите
2980DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedДаноци и давачки Додадено
2981Sales FunnelПродажбата на инка
2982apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryКратенка задолжително
2983apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartКоличка
2984apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesВи благодариме за вашиот интерес во зачлениш на нашиот ажурирања
2985Qty to TransferКоличина да се Трансфер на
2986apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Цитати да се води или клиенти.
2987DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockУлогата дозволено да ја менувате замрзнати акции
2988Territory Target Variance Item Group-WiseТериторија Целна Варијанса Точка група-wise
2989apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsСите групи потрошувачи
2990apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +474{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} е задолжително. Можеби рекорд размена на валута не е создадена за {1} до {2}.
2991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Данок Шаблон е задолжително.
2992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не постои
2993DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценовник стапка (Фирма валута)
2994DocType: AccountTemporaryПривремено
2995DocType: AddressPreferred Billing AddressНајпосакувана платежна адреса
2996DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроцент Распределба
2997apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretaryСекретар
2998DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemПосебна единица на Точка
2999DocType: Pricing RuleBuyingКупување
3000DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byВработен евиденција да бидат создадени од страна
3001apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Овој пат се Влез Batch е откажан.
3002Reqd By DateReqd Спореддатумот
3003DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningПлата се лизга Заработувајќи
3004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsДоверителите
3005apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryРед # {0}: Сериски Не е задолжително
3006DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailТочка Мудриот Данок Детална
3007Item-wise Price List RateТочка-мудар Ценовник стапка
3008DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationДобавувачот цитат
3009DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси котација.
3010apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68IroningПеглање
3011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is stopped{0} {1} е запрен
3012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +352Barcode {0} already used in Item {1}Баркод {0} веќе се користи во точка {1}
3013DocType: LeadAdd to calendar on this dateДодади во календарот на овој датум
3014apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Правила за додавање на трошоците за испорака.
3015apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsПрестојни настани
3016apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredСе бара купувачи
3017DocType: Letter HeadLetter HeadПисмо Раководител
3018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntryБрз влез
3019apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} е задолжително за враќање
3020DocType: Purchase OrderTo ReceiveЗа да добиете
3021apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink fittingСе намалува фитинг
3022apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522user@example.comuser@example.com
3023DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / расходи
3024DocType: EmployeePersonal EmailЛичен е-маил
3025apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58Total VarianceВкупната варијанса
3026DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако е овозможено, системот ќе ја објавите на сметководствените ставки за попис автоматски.
3027apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15BrokerageБрокерски
3028DocType: AddressPostal Codeпоштенски код
3029DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'во минути освежено преку "Време Вклучи се '
3030DocType: CustomerFrom LeadОд олово
3031apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Нарачка пуштени во производство.
3032apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Изберете фискалната година ...
3033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442POS Profile required to make POS EntryPOS Профил потребно да се направи ПОС Влегување
3034DocType: Hub SettingsName TokenИме знак
3035apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106PlaningПланирање
3036apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard SellingСтандардна Продажба
3037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryБарем еден магацин е задолжително
3038DocType: Serial NoOut of WarrantyНадвор од гаранција
3039DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменете
3040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +314{0} against Sales Invoice {1}{0} против Продај фактура {1}
3041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49Please enter default Unit of MeasureВе молиме внесете го стандардно единица мерка
3042DocType: Purchase Invoice ItemProject NameИме на проектот
3043DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountНаведе ако нестандардни побарувања сметка
3044DocType: Workflow StateEditУреди
3045DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко приходите и расходите
3046DocType: Features SetupItem Batch NosТочка Серија броеви
3047DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceАкции Вредност разликата
3048apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +204Human ResourceЧовечки ресурси
3049DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentПлаќање помирување на плаќање
3050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsДаночни средства
3051DocType: BOM ItemBOM NoБум Не
3052DocType: Contact Us SettingsPincodePincode
3053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВесник Влегување {0} нема сметка {1} или веќе се споредуваат со други ваучер
3054DocType: ItemMoving AverageСе движат просек
3055DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedБум на која ќе биде заменет
3056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +43New Stock UOM must be different from current stock UOMНова берза UOM мора да бидат различни од сегашните акции UOM
3057DocType: AccountDebitДебитна
3058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +34Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листови мора да бидат распределени во мултипли од 0,5
3059DocType: Production OrderOperation CostОперативни трошоци
3060apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileВнеси посетеност од CSV датотека
3061apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtНајдобро Амт
3062DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Поставените таргети Точка група-мудар за ова продажбата на лице.
3063DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Да му ја додели на ова прашање, користете "додели" копчето во страничната лента.
3064DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Замрзнување резерви постари од [Денови]
3065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако две или повеќе правила Цените се наоѓаат врз основа на горенаведените услови, се применува приоритет. Приоритет е број помеѓу 0 до 20, додека стандардната вредност е нула (празно). Поголем број значи дека ќе имаат предност ако има повеќе Цените правила со истите услови.
3066apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не постои
3067DocType: Currency ExchangeTo CurrencyДо Валута
3068DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Им овозможи на овие корисници да се одобри отсуство Апликации за блок дена.
3069apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Видови на расходи тврдење.
3070DocType: ItemTaxesДаноци
3071DocType: ProjectDefault Cost CenterСтандардната цена центар
3072DocType: Purchase InvoiceEnd DateКрај Датум
3073DocType: EmployeeInternal Work HistoryВнатрешна работа Историја
3074DocType: DocFieldColumn BreakКолона Break
3075DocType: EventThursdayЧетврток
3076apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42Private EquityПриватни инвестициски фондови
3077apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93TurningПретворајќи
3078DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackКлиент повратни информации
3079DocType: AccountExpenseСметка
3080DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
3081DocType: Item AttributeFrom RangeОд Опсег
3082apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemТочка {0} игнорира, бидејќи тоа не е предмет на акции
3083apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Пратете овој производството со цел за понатамошна обработка.
3084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Да не се применуваат Цените правило во одредена трансакција, сите важечки правила на цените треба да биде исклучен.
3085DocType: CompanyDomainДомен
3086Sales Order TrendsПродај Побарувања трендови
3087DocType: EmployeeHeld OnОдржана на
3088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemПроизводство Точка
3089Employee InformationВработен информации
3090apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552Rate (%)Стапка (%)
3091DocType: Stock Entry DetailAdditional CostДополнителни трошоци
3092apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407Financial Year End DateФинансиска година Крај Датум
3093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе може да се филтрираат врз основа на ваучер Не, ако се групираат според ваучер
3094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +484Make Supplier QuotationНаправете Добавувачот цитат
3095DocType: Quality InspectionIncomingДојдовни
3096DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Потребни материјали (експлодира)
3097DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Намалување на заработка за неплатено отсуство (LWP)
3098apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512Add users to your organization, other than yourselfДодади корисниците на вашата организација, освен себе
3099apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Ред # {0}: Сериски Не {1} не се совпаѓа со {2} {3}
3100apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveОбичните Leave
3101DocType: BatchBatch IDСерија проект
3102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334Note: {0}Забелешка: {0}
3103Delivery Note TrendsИспратница трендови
3104apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryКраток преглед на оваа недела
3105apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} мора да биде купена или под-договор ставка во ред {1}
3106apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsСметка: {0} можат да се ажурираат само преку акции трансакции
3107DocType: GL EntryPartyПартија
3108DocType: Sales OrderDelivery DateДатум на испорака
3109DocType: DocFieldCurrencyВалута
3110DocType: OpportunityOpportunity DateМожност Датум
3111DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptВрати против Набавка Потврда
3112DocType: Purchase OrderTo BillБил
3113DocType: Material Request% OrderedНареди%
3114apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkПлаќаат на парче
3115apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateСр. Купување стапка
3116DocType: TaskActual Time (in Hours)Крај на времето (во часови)
3117DocType: EmployeeHistory In CompanyВо историјата на компанијата
3118apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersБилтени
3119DocType: AddressShippingИспорака
3120DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryАкции Леџер Влегување
3121DocType: DepartmentLeave Block ListОстави Забрани Листа
3122DocType: CustomerTax IDДанок проект
3123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankТочка {0} не е подесување за сериски бр. Колоната мора да биде празно
3124DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsСметки Settings
3125DocType: CustomerSales Partner and CommissionПродажба партнер и на Комисијата
3126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryРастенијата и машини
3127DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteВеб-страница на партнерот
3128DocType: OpportunityTo DiscussЗа да дискутираат
3129DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Settings
3130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsПривремени сметки
3131apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackЦрна
3132DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemБум експлозија Точка
3133DocType: AccountAuditorРевизор
3134DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodДатум на завршување на периодот тековниот ред е
3135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterНаправете Понуда писмо
3136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnВраќање
3137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +503Default Unit of Measure for Variant must be same as TemplateСтандардно единица мерка за варијанта мора да биде иста како Шаблон
3138DocType: DocFieldFoldПати
3139DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводството со цел Операција
3140DocType: Pricing RuleDisableОневозможи
3141DocType: Project TaskPending ReviewВо очекување Преглед
3142apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12Please specifyВе молиме наведете
3143DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Вкупно расходи барање (преку трошоците барање)
3144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdId на купувачи
3145DocType: PagePage NameСтраница Име
3146apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimeНа време мора да биде поголем од Time
3147DocType: Journal Entry AccountExchange RateНа девизниот курс
3148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465Sales Order {0} is not submittedПродај Побарувања {0} не е поднесен
3149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Магацински {0}: Родител на сметка {1} не bolong на компанијата {2}
3150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Spindle finishingВретено завршна обработка
3151DocType: BOMLast Purchase RateПоследните Набавка стапка
3152DocType: AccountAssetСредства
3153DocType: Project TaskTask IDЗадача проект
3154apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395e.g. "MC"на пример, "MC"
3155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsАкции не може да постои на точка {0} бидејќи има варијанти
3156Sales Person-wise Transaction SummaryПродажбата на лице-мудар Преглед на трансакциите
3157DocType: System SettingsTime ZoneВременска зона
3158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existМагацински {0} не постои
3159apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистрирајте се за ERPNext Hub
3160DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечен Процентите Дистрибуција
3161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchНа избраната ставка не може да има Batch
3162DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% На материјалите доставени од ова за испорака
3163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151StaplingХефтање
3164DocType: CustomerCustomer DetailsДетали за корисници
3165apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105ShapingОбликување
3166DocType: EmployeeReports toИзвештаи до
3167DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosВнесете URL параметар за примачот бр
3168DocType: Sales InvoicePaid AmountУплатениот износ
3169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type 'Liability'Затворање на сметка {0} мора да биде од типот "одговорност"
3170Available Stock for Packing ItemsДостапни берза за материјали за пакување
3171DocType: Item VariantItem VariantТочка Варијанта
3172apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultПоставуањето на оваа адреса Шаблон како стандардно што не постои друг стандардно
3173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Баланс на сметка веќе во Дебитна, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" кредит "
3174apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementУправување со квалитет
3175DocType: Production Planning ToolFilter based on customerФилтер врз основа на клиент
3176DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoПротив ваучер Не
3177apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Ве молиме внесете количество за Точка {0}
3178DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryВработен Надворешни Историја работа
3179DocType: Tax RulePurchaseКупување
3180apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34Balance QtyБиланс Количина
3181DocType: Item GroupParent Item GroupРодител Точка група
3182apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} {1}
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersТрошковни центри
3184apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Warehouses.Магацини.
3185DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтапка по која добавувачот валута е претворена во основна валута компанијата
3186apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ред # {0}: Timings конфликти со ред {1}
3187DocType: OpportunityNext ContactСледна Контакт
3188DocType: EmployeeEmployment TypeТип на вработување
3189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsОсновни средства,
3190DocType: Item GroupDefault Expense AccountСтандардно сметка сметка
3191DocType: EmployeeNotice (days)Известување (во денови)
3192DocType: PageYesДа
3193DocType: Tax RuleSales Tax TemplateДанок на промет Шаблон
3194DocType: EmployeeEncashment DateДатум на инкасо
3195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74ElectroformingElectroforming
3196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryПротив ваучер типот мора да биде еден од нарачка, купување фактура или весник Влегување
3197DocType: AccountStock AdjustmentАкциите прилагодување
3198apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Постои Цена стандардно активност за Тип на активност - {0}
3199DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланираните оперативни трошоци
3200apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameНов {0} Име
3201apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128Please find attached {0} #{1}Ви доставуваме # {0} {1}
3202DocType: Job ApplicantApplicant NameПодносител на барањето Име
3203DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКлиент / Item Име
3204DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** ** Теми во друг ** ** точка. Ова е корисно ако се занимаваат со одредени предмети ** ** во пакет и ќе се одржи акции на пакуваните ** ** предмети, а не на агрегат ** ** точка. Пакетот ** ** Точка ќе има "Дали берза точка", како "Не" и "е продажба точка", како "Да". На пример: Ако се продаваат лаптопи и ранци одделно и да имаат специјална цена ако клиентот купува двете, тогаш лаптоп + ранец ќе биде нов производ Бовча точка. Забелешка: Бум = Бил на материјали
3205apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Сериски Не е задолжително за Точка {0}
3206DocType: Item Variant AttributeAttributeАтрибут
3207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeВе молиме наведете од / до движат
3208apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +18Created ByСоздадена од страна
3209DocType: Serial NoUnder AMCСпоред АМЦ
3210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountТочка стапка вреднување е пресметаните оглед слета ваучер износ на трошоците
3211apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Стандардните поставувања за продажба трансакции.
3212DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMТековни Бум
3213apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoДодади Сериски Не
3214DocType: Production OrderWarehousesМагацини
3215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryПечати и Стационарни
3216apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeГрупа Јазол
3217DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountМинимален износ
3218apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsАжурирање на готовите производи
3219DocType: Workstationper hourна час
3220apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +106Series {0} already used in {1}Серија {0} веќе се користи во {1}
3221DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Сметка за складиште (Вечен Инвентар) ќе бидат создадени во рамките на оваа сметка.
3222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Склад не може да биде избришан како што постои влез акции Леџер за оваа склад.
3223DocType: CompanyDistributionДистрибуција
3224apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36Amount PaidУплатениот износ
3225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerПроект менаџер
3226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchИспраќање
3227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Макс попуст дозволено за ставка: {0} е {1}%
3228DocType: CustomerDefault Taxes and ChargesСтандардно даноци и давачки
3229DocType: AccountReceivableПобарувања
3230apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +268Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsРед # {0}: Не е дозволено да се промени Добавувачот како веќе постои нарачка
3231DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Улогата што може да поднесе трансакции кои надминуваат кредитни лимити во собата.
3232DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceДобавувачот Референтен
3233DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако е обележано, Бум за под-собранието предмети ќе се смета за добивање на суровини. Инаку, сите објекти под-собранието ќе бидат третирани како суровина.
3234DocType: Material RequestMaterial IssueМатеријал Број
3235DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавачот Опис
3236DocType: Employee EducationQualificationКвалификација
3237DocType: Item PriceItem PriceСтавка Цена
3238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48Soap & DetergentСапун и детергент
3239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +36Motion Picture & VideoФилмски и видео
3240apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedНареди
3241DocType: WarehouseWarehouse NameМагацински Име
3242DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете Трансакција
3243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserВе молиме внесете Одобрување улога или одобрување на пристап
3244DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпише Влегување
3245DocType: BOMRate Of Materials Based OnСтапка на материјали врз основа на
3246apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПоддршка Analtyics
3247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Компанијата се водат за исчезнати во магацини {0}
3248DocType: Stock UOM Replace UtilityStock UOM Replace UtilityАкции UOM Заменете комунални
3249DocType: POS ProfileTerms and ConditionsУслови и правила
3250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Датум треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи Да најдам = {0}
3251DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcОвде можете да одржите висина, тежина, алергии, медицински проблеми итн
3252DocType: Leave Block ListApplies to CompanyСе однесува на компанијата
3253apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се откаже затоа што {0} постои поднесени берза Влегување
3254DocType: Purchase InvoiceIn WordsСо зборови
3255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Денес е {0} 'е роденден!
3256DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатеријал Барање За Магацински
3257DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производство
3258apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableВе молиме внесете продажба со цел во горната табела
3259DocType: Project TaskView TaskВиди Task
3260apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406Your financial year begins onВашата финансиска година започнува на
3261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsВе молиме внесете Набавка Разписки
3262DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedСе аванси
3263DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsДодадете / отстраните примачи
3264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Трансакцијата не е дозволено против запре производството со цел {0}
3265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Да го поставите на оваа фискална година како стандарден, кликнете на "Постави како стандарден"
3266apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Поставување на дојдовен сервер за поддршка мејл ID. (На пр support@example.com)
3267apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyНедостаток Количина
3268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +528Item variant {0} exists with same attributesПостои ставка варијанта {0} со истите атрибути
3269DocType: Salary SlipSalary SlipПлата фиш
3270apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116BurnishingПолирање
3271apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54'To Date' is required"Да најдам 'е потребен
3272DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генерирање пакување измолкнува за пакети да бидат испорачани. Се користи за да го извести пакет број, содржината на пакетот и неговата тежина.
3273DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродај Побарувања Точка
3274DocType: Salary SlipPayment DaysПлаќање дена
3275DocType: BOMManage cost of operationsУправување со трошоците на работење
3276DocType: Features SetupItem AdvancedТочка Напредно
3277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40Hot rollingТопло валање
3278DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Кога било кој од обележаните трансакции се "поднесе", е-мејл pop-up автоматски се отвори да се испрати е-маил до поврзани "Контакт" во таа трансакција, со трансакцијата како прилог. Корисникот може или не може да го испрати е-мејл.
3279apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsОпшти нагодувања
3280DocType: Employee EducationEmployee EducationВработен образование
3281apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +742It is needed to fetch Item Details.Потребно е да се достигне цена Ставка Детали.
3282DocType: Salary SlipNet PayНето плати
3283DocType: AccountAccountСметка
3284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedСериски № {0} е веќе доби
3285Requested Items To Be TransferredБара предмети да бидат префрлени
3286DocType: Purchase InvoiceRecurring IdПовторувачки Id
3287DocType: CustomerSales Team DetailsТим за продажба Детали за
3288DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountВкупно Тврдеше Износ
3289apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Потенцијалните можности за продажба.
3290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveБоледување
3291DocType: Email DigestEmail DigestЕ-билтени
3292DocType: Delivery NoteBilling Address NameПлатежна адреса Име
3293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +22Department StoresОдделот на мало
3294apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40System BalanceСистем биланс
3295DocType: WorkflowIs ActiveЕ активен
3296apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesНе сметководствените ставки за следните магацини
3297apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Зачувај го документот во прв план.
3298DocType: AccountChargeableНаплатени
3299apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121LinishingLinishing
3300DocType: CompanyChange AbbreviationПромена Кратенка
3301DocType: Workflow StatePrimaryОсновно
3302DocType: Expense Claim DetailExpense DateДатум на сметка
3303DocType: ItemMax Discount (%)Макс попуст (%)
3304DocType: CommunicationMore InformationПовеќе информации
3305apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountПоследна нарачана Износ
3306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161BlastingДетонација
3307DocType: CompanyWarnПредупреди
3308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +111Item valuation updatedТочка вреднување ажурирани
3309DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Било други забелешки, да се спомене напори кои треба да одат во евиденцијата.
3310DocType: BOMManufacturing UserПроизводство пристап
3311DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedСуровини Опрема што се испорачува
3312DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПовторувачки печатење формат
3313DocType: CommunicationSeriesСерија
3314apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред нарачка Датум
3315DocType: AppraisalAppraisal TemplateПроцена Шаблон
3316DocType: CommunicationEmailЕ-пошта
3317DocType: Item GroupItem ClassificationТочка Класификација
3318apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerБизнис менаџер за развој
3319DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeОдржување Посетете Цел
3320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodПериод
3321General LedgerОпшти Леџер
3322apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsПрикажи ги води
3323DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueВредноста на атрибутот
3324apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}E-mail проект мора да биде уникатен, веќе постои за {0}
3325Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Препорачани Пренареждане ниво
3326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstВе молиме изберете {0} Првиот
3327DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableЗа да се добие Точка група во детали маса
3328apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67RedrawingПрецртуваат
3329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Серија {0} од точка {1} е истечен.
3330apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120EtchingГравирање
3331DocType: Sales InvoiceCommissionКомисијата
3332DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Стандардно Шаблон </h4><p> Користи <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja templating</a> и сите области на адресата (вклучувајќи сопствени полиња, ако ги има) ќе биде достапен </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3333DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountСтандардно Износ
3334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Warehouse not found in the systemМагацински не се најде во системот
3335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryРезиме Овој месец
3336DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingКвалитет инспекција читање
3337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Замрзнување резерви Постарите Than` треба да биде помала од% d дена.
3338DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateКупување Данок Шаблон
3339Project wise Stock TrackingПроектот мудро берза за следење
3340apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Постои Распоред за одржување {0} од {0}
3341DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Крај Количина (на изворот на / target)
3342DocType: Item Customer DetailRef CodeРеф законик
3343apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Вработен евиденција.
3344DocType: HR SettingsPayroll SettingsSettings Даноци
3345apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Одговара на не-поврзани фактури и плаќања.
3346apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderПоставите цел
3347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerКорен не може да има цена центар родител
3348apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Изберете бренд ...
3349DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-Форма Применливи
3350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операција на времето мора да биде поголема од 0 за операција {0}
3351DocType: SupplierAddress and ContactsАдреса и контакти
3352DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailДетална UOM конверзија
3353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Чувајте го веб пријателски 900px (w) од 100пк (ж)
3354apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводство цел не може да се зголеми во однос на точка Шаблон
3355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemОбвиненијата се ажурирани Набавка Потврда против секоја ставка
3356DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersЗемете Најдобро Ваучери
3357DocType: Warranty ClaimResolved ByРеши со
3358DocType: AppraisalStart DateДатум на почеток
3359apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js +21ValueВредност
3360apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Распредели листови за одреден период.
3361apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyКликни тука за да се потврди
3362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountНа сметка {0}: Вие не може да се додели како родител сметка
3363DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеновник стапка
3364DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Покажуваат &quot;Залиха&quot; или &quot;Не во парк&quot; врз основа на акции на располагање во овој склад.
3365apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Бил на материјали (BOM)
3366DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverПросечно време преземени од страна на снабдувачот да испорача
3367DocType: Time LogHoursЧаса
3368DocType: ProjectExpected Start DateСе очекува Почеток Датум
3369apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38RollingТркалање
3370DocType: ToDoPriorityПриоритет
3371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemОтстрани точка ако обвиненијата не се применува на таа ставка
3372DocType: Dropbox BackupDropbox Access AllowedДозволено Dropbox пристап
3373DocType: Dropbox BackupWeeklyНеделен
3374DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНа пр. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3375apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +485ReceiveДобивате
3376DocType: Maintenance VisitFully CompletedЦелосно завршен
3377apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Целосно
3378DocType: EmployeeEducational QualificationОбразовните квалификации
3379DocType: WorkstationOperating CostsОперативни трошоци
3380DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverВработен Остави Approver
3381apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} е успешно додаден во нашиот листа Билтен.
3382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ред {0}: Тоа е внесување Пренареждане веќе постои за оваа магацин {1}
3383apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не може да се декларираат како изгубени, бидејќи цитат е направен.
3384apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electron beam machiningЕлектрони, зрак обработка
3385DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerКупување мајстор менаџер
3386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submittedПроизводство на налози {0} мора да се поднесе
3387apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Ве молиме одберете Start Датум и краен датум за Точка {0}
3388apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Main ReportsГлавни извештаи
3389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +102Stock Ledger entries balances updatedАкции Леџер записи салда ажурирани
3390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateДо денес не може да биде пред од денот
3391DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DOCTYPE
3392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176Add / Edit PricesДодај / Уреди цени
3393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersШема на трошоците центри
3394Requested Items To Be OrderedБара предмети да се средат
3395apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +298My OrdersМои нарачки
3396DocType: Price ListPrice List NameЦеновник Име
3397DocType: Time LogFor ManufacturingЗа производство
3398apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +70TotalsОдделение
3399DocType: BOMManufacturingПроизводство
3400Ordered Items To Be DeliveredНарачани да бидат испорачани
3401DocType: AccountIncomeПриходи
3402Setup WizardСоветник за подесување
3403DocType: Industry TypeIndustry TypeИндустрија Тип
3404apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137Something went wrong!Нешто не беше во ред!
3405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68Warning: Leave application contains following block datesПредупредување: Оставете апликација ги содржи следниве датуми блок
3406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +251Sales Invoice {0} has already been submittedПродај фактура {0} е веќе испратена
3407apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateДатум на завршување
3408DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Износ (Фирма валута)
3409apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10Die castingЛеене
3410DocType: Email AlertReference DateРеферентен датум
3411apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Организациона единица (оддел) господар.
3412apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosВе молиме внесете валидна мобилен бр
3413DocType: Budget DetailBudget DetailБуџетот Детална
3414apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingВе молиме внесете ја пораката пред испраќањето
3415DocType: Async TaskStatusСтатус
3416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +65Stock UOM updated for Item {0}Акции UOM ажурирани за Точка {0}
3417DocType: Company HistoryYearГодина
3418apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfilePoint-of-Продажба Профил
3419apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsВе молиме инсталирајте SMS Settings
3420apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedВреме Вклучи {0} веќе најавена
3421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansНеобезбедени кредити
3422DocType: Cost CenterCost Center NameЧини Име центар
3423DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateЗакажаниот датум
3424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtВкупно исплатените Амт
3425DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesПораки поголема од 160 карактери ќе бидат поделени во повеќе пораки
3426DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПримени и прифатени
3427Serial No Service Contract ExpiryСериски Нема договор за услуги Важи
3428DocType: ItemUnit of Measure ConversionЕдиница мерка конверзија
3429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedРаботникот не може да се промени
3430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +259You cannot credit and debit same account at the same timeВие не може да кредитни и дебитни истата сметка во исто време
3431DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомош HTML
3432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Вкупно weightage доделени треба да биде 100%. Тоа е {0}
3433apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +140Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}
3434DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име на лицето или организацијата која оваа адреса припаѓа.
3435apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587Your SuppliersВашите добавувачи
3436apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не може да се постави како изгубени како Продај Побарувања е направен.
3437apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Уште една плата структура {0} е активен за вработен {1}. Ве молиме да го направи својот статус како &quot;неактивен&quot; за да продолжите.
3438DocType: Purchase InvoiceContactКонтакт
3439DocType: Features SetupExportsИзвозот
3440DocType: LeadConvertedКонвертираната
3441DocType: ItemHas Serial NoИма серија №
3442DocType: EmployeeDate of IssueДатум на издавање
3443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Од {0} {1}
3444apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154Row #{0}: Set Supplier for item {1}Ред # {0}: Постави Добавувачот за ставката {1}
3445DocType: IssueContent TypeТипот на содржина
3446apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17ComputerКомпјутер
3447DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Листа на оваа точка во повеќе групи на веб страната.
3448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyВе молиме проверете ја опцијата Мулти Валута да им овозможи на сметки со друга валута
3449apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemТочка: {0} не постои во системот
3450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81You are not authorized to set Frozen valueНемате дозвола да го поставите Замрзнати вредност
3451DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesЗемете неусогласеност записи
3452DocType: Cost CenterBudgetsБуџети
3453apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11UpdatedАжурирани
3454DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsИтни Контакт Детали
3455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396What does it do?Што да направам?
3456DocType: Delivery NoteTo WarehouseДа се ​​Магацински
3457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}На сметка {0} е внесен повеќе од еднаш за фискалната година {1}
3458Average Commission RateПросечната стапка на Комисијата
3459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +313'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item&quot;Мора Сериски Не&quot; не може да биде &quot;Да&quot; за не-парк точка
3460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesПублика не можат да бидат означени за идните датуми
3461DocType: Pricing RulePricing Rule HelpЦените Правило Помош
3462DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadСметка на главата
3463apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsАжурирање на дополнителни трошоци за да се пресмета слета трошоците за предмети
3464apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalЕлектрични
3465DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Вкупно разликата вредност (Out - Во)
3466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +302Row {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: курс е задолжително
3467apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID на корисникот не е поставена за вработените {0}
3468apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72PeeningPeening
3469apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimОд Гаранција побарување
3470DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseСтандардно Извор Магацински
3471DocType: ItemCustomer CodeКод на клиентите
3472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Роденден Потсетник за {0}
3473apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163LappingLapping
3474apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8Days Since Last OrderДена од денот на нарачка
3475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299Debit To account must be a Balance Sheet accountДолжење на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
3476DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменување Серија
3477DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОстави Забрани Листа на Име
3478DocType: UserEnabledОвозможено
3479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsАкции средства
3480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Дали навистина сакате да ги достават сите Плата фиш за месец {0} и годината {1}
3481apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersУвоз претплатници
3482DocType: Target DetailTarget QtyЦелна Количина
3483DocType: AttendancePresentМоментов
3484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedИспратница {0} не мора да се поднесе
3485DocType: Notification ControlSales Invoice MessageПорака Продај фактура
3486DocType: Authorization RuleBased OnВрз основа на
3487DocType: Sales Order ItemOrdered QtyНареди Количина
3488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +539Item {0} is disabledСтавката {0} е оневозможено
3489DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoАкции Замрзнати до
3490apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Период од периодот и роковите на задолжителна за периодични {0}
3491apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Проектна активност / задача.
3492apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsГенерирање на исплатните листи
3493apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79{0} is not a valid email id{0} не е валиден-мејл ID
3494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Купување мора да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
3495apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Попуст смее да биде помал од 100
3496DocType: ToDoLowНиски
3497DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Отпише Износ (Фирма валута)
3498apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71SpinningВрти
3499DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherСлета Цена на ваучер
3500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Ве молиме да се постави {0}
3501DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПовторете на Денот од месецот
3502DocType: EmployeeHealth DetailsДетали за здравство
3503DocType: Offer LetterOffer Letter TermsПонуда писмо Услови
3504DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesДа ги пратите секоја инсталација или пуштање во работа поврзана со по продажбата
3505DocType: ProjectEstimated CostingПроценува на чинењето
3506DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoВесник Влегување Детална Не
3507DocType: Employee External Work HistorySalaryПлата
3508DocType: Serial NoDelivery Document TypeИспорака Вид на документ
3509DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaДа ги достават сите лизга плата за горе избраните критериуми
3510apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Теми синхронизираат
3511DocType: Sales OrderPartly DeliveredДелумно Дадени
3512DocType: Sales InvoiceExisting CustomerПостоен корисник
3513DocType: Email DigestReceivablesПобарувања
3514DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Дополнителни информации во врска со клиентите.
3515DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читање 5
3516DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateВнесете е-мејл проект одделени со запирки, цел ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
3517apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredПотребно е име на кампања
3518DocType: Maintenance VisitMaintenance DateДатум на одржување
3519DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoОдбиени Сериски Не
3520apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51Deep drawingДлабоко извлекување
3521apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterНов Билтен
3522apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Датум на почеток треба да биде помал од крајот датум за Точка {0}
3523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17Show BalanceПрикажи Биланс
3524DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. ABCD ##### Доколку серија е поставено и сериски Не, не се споменува во трансакции ќе се создадат потоа автоматски сериски број врз основа на оваа серија. Ако вие секогаш сакате да споменува експлицитно Сериски броеви за оваа точка. оставите ова празно.
3525DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceUpload Публика
3526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredБум Производство и Кол се бара
3527apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Стареењето опсег 2
3528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450AmountИзносот
3529apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147RivetingВозбудлив
3530apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedБум замени
3531Sales AnalyticsПродажбата анализи
3532DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsSettings производство
3533apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailПоставување Е-пошта
3534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterВе молиме внесете го стандардно валута во компанијата мајстор
3535DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailАкции Влегување Детална
3536apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersДневен Потсетници
3537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Данок Правило Конфликтите со {0}
3538apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New Account NameНови име на сметка
3539DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСуровини и материјали обезбедени Цена
3540DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleПоставки за продажба Модул
3541apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceУслуги за Потрошувачи
3542DocType: ItemThumbnailThumbnail
3543DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailТочка Детали за корисници
3544apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailПотврдете ја вашата е-мејл
3545apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Понуда кандидат работа.
3546DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofПрашај за е-мејл за доставување на
3547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemТочка {0} мора да биде акции Точка
3548DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseСтандардно работа во магацин за напредокот
3549apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Стандардните поставувања за сметководствени трансакции.
3550apps/frappe/frappe/model/naming.py +40{0} is required{0} е потребно
3551apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21Vacuum moldingВакуум калапи
3552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateОчекуваниот датум не може да биде пред Материјал Барање Датум
3553DocType: Contact Us SettingsCityГрадот
3554apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132Ultrasonic machiningУлтразвучно обработка
3555apps/frappe/frappe/templates/base.html +137Error: Not a valid id?Грешка: Не е валидна проект?
3556apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemТочка {0} мора да биде Продажбата Точка
3557DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberАжурирање Серија број
3558DocType: AccountEquityКапитал
3559DocType: Sales OrderPrinting DetailsДетали за печатење
3560DocType: TaskClosing DateКраен датум
3561DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведената количина
3562apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerИнженер
3563apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesБарај Под собранија
3564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Item Code required at Row No {0}Точка законик бара во ред Нема {0}
3565DocType: Sales PartnerPartner TypeТип партнер
3566DocType: Purchase Taxes and ChargesActualКрај
3567DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise попуст
3568DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountПротив сметка сметка
3569DocType: Production OrderProduction OrderПроизводството со цел
3570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258Installation Note {0} has already been submittedИнсталација Забелешка {0} е веќе испратена
3571DocType: Quotation ItemAgainst DocnameПротив Docname
3572DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Сите вработените (Активни)
3573apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowПрикажи Сега
3574DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyИзберете го периодот кога фактурата ќе се генерираат автоматски
3575DocType: BOMRaw Material CostСуровина трошоци
3576DocType: ItemRe-Order LevelПовторно да Ниво
3577DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Внесете предмети и планирани Количина за која сакате да се зголеми производството наредби или преземете суровини за анализа.
3578apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/ganttview.js +45Gantt ChartGantt шема
3579apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeСкратено работно време
3580DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПрименливи летни Листа
3581DocType: EmployeeChequeЧек
3582apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedСерија освежено
3583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Report Type is mandatoryТип на излагањето е задолжително
3584DocType: ItemSerial Number SeriesСериски број Серија
3585apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Складиште е задолжително за акциите Точка {0} во ред {1}
3586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45Retail & WholesaleМало и големо
3587DocType: IssueFirst Responded OnПрво одговорија
3588DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsКрстот на оглас на точка во повеќе групи
3589apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351The First User: YouПрвата Корисник: Вие
3590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0}
3591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172Successfully ReconciledУспешно помири
3592DocType: Production OrderPlanned End DateПланирани Крај Датум
3593apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Каде што предмети се чуваат.
3594DocType: Tax RuleValidityВалидноста
3595apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountФактурираниот износ
3596DocType: AttendanceAttendanceПублика
3597DocType: PageNoНе
3598DocType: BOMMaterialsМатеријали
3599DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако не е означено, листата ќе мора да се додаде на секој оддел каде што треба да се примени.
3600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +520Posting date and posting time is mandatoryПраќање пораки во денот и објавување време е задолжително
3601apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Данок дефиниција за купување трансакции.
3602Item PricesТочка цени
3603DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси нарачка.
3604DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Затворање на ваучер
3605apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Price List master.Ценовник господар.
3606DocType: TaskReview DateПреглед Датум
3607DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsАконтации
3608DocType: DocPermLevelНиво
3609DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalОн Нет Вкупно
3610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderЦелна магацин во ред {0} мора да биде иста како цел производство
3611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +59No permission to use Payment ToolНема дозвола за користење на плаќање алатката
3612apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s&quot;Известување-мејл адреси не е наведен за повторување на% s
3613apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86MillingМелење
3614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалута не може да се промени по правење записи со употреба на други валута
3615DocType: CompanyRound Off AccountЗаокружуваат профил
3616apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60NibblingГрицкање
3617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesАдминистративни трошоци
3618apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18ConsultingКонсалтинг
3619DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодител група на потрошувачи
3620apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +429ChangeПромени
3621DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт E-mail
3622DocType: Appraisal GoalScore EarnedРезултат Заработени
3623apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393e.g. "My Company LLC"на пример, &quot;Мојата компанија ДОО&quot;
3624apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodОтказен рок
3625DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDВаучер проект
3626apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Ова е коренот територија и не може да се уредува.
3627DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тежина на апаратот UOM
3628DocType: Email DigestReceivables / PayablesПобарувања / Обврските
3629DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceПротив Продај фактура
3630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63StampingСузбивање
3631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +457Credit AccountКредитна сметка
3632DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemСлета Цена Точка
3633apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesПрикажи нула вредности
3634DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsКол од точка добиени по производство / препакување од даден количини на суровини
3635DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountПобарувања / Платив сметка
3636DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemПротив Продај Побарувања Точка
3637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +521Please specify Attribute Value for attribute {0}Ве молиме наведете Атрибут Вредноста за атрибутот {0}
3638DocType: ItemDefault WarehouseСтандардно Магацински
3639DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Крај Крај Датум (преку Време на дневници)
3640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Буџетот не може да биде доделен од група на сметка {0}
3641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerВе молиме внесете цена центар родител
3642DocType: Delivery NotePrint Without AmountПечати Без Износ
3643apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsКатегорија данок не може да биде &quot;Вреднување&quot; или &quot;вреднување и вкупно&quot; како и сите предмети се без акции предмети
3644DocType: UserLast NameПрезиме
3645DocType: Web PageLeftЛево
3646DocType: EventAll DayЦел ден
3647DocType: IssueSupport TeamТим за поддршка
3648DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Вкупниот резултат (Од 5)
3649DocType: Contact Us SettingsStateДржава
3650DocType: BatchBatchСерија
3651apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51BalanceБиланс
3652DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Вкупно расходи барање (преку трошоците побарувања)
3653DocType: UserGenderПол
3654DocType: Journal EntryDebit NoteЗадолжување
3655DocType: Stock EntryAs per Stock UOMКако по акција UOM
3656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНе е истечен
3657DocType: Journal EntryTotal DebitВкупно Дебитна
3658DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseСтандардно готови стоки Магацински
3659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonПродажбата на лице
3660DocType: Sales InvoiceCold CallingСтудената Повикувајќи
3661DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS Параметар
3662DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПоловина годишно
3663DocType: LeadBlog SubscriberБлог Претплатникот
3664apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Создаде правила за ограничување на трансакции врз основа на вредности.
3665DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е обележано, Вкупно бр. на работните денови ќе бидат вклучени празници, а со тоа ќе се намали вредноста на платата по ден
3666DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceВкупно напредување
3667DocType: Workflow StateUserКорисникот
3668apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Processing PayrollОбработка на платен список
3669DocType: Opportunity ItemBasic RateОсновната стапка
3670DocType: GL EntryCredit AmountИзнос на кредитот
3671apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostПостави како изгубени
3672DocType: CustomerCredit Days Based OnКредитна дена врз основа на
3673DocType: Tax RuleTax RuleДанок Правило
3674DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleОдржување на иста стапка текот продажбата циклус
3675DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.План Време на дневници надвор Workstation работно време.
3676apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} е веќе испратена
3677Items To Be RequestedПредмети да се бара
3678DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateЗемете Последна Набавка стапка
3679DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Платежна стапка врз основа на видот на активности (на час)
3680DocType: CompanyCompany InfoИнфо за компанијата
3681apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76SeamingSeaming
3682apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197Company Email ID not found, hence mail not sentКомпанија е-мејл ID не е пронајден, па затоа не пошта испратена
3683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Примена на средства (средства)
3684DocType: Production Planning ToolFilter based on itemФилтер врз основа на точка
3685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +451Debit AccountДебитни сметка
3686DocType: Fiscal YearYear Start DateГодина Почеток Датум
3687DocType: AttendanceEmployee NameИме на вработениот
3688DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Заоблени Вкупно (Фирма валута)
3689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не може да се тајните на група, бидејќи е избран тип на сметка.
3690DocType: Purchase CommonPurchase CommonКупување Заеднички
3691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} е изменета. Ве молиме да се одмориме.
3692DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Стоп за корисниците од правење Остави апликации на наредните денови.
3693apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityОд Можност
3694apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46BlankingБришење
3695apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsКористи за вработените
3696DocType: Sales InvoiceIs POSЕ ПОС
3697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +240Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Спакувани количество мора да биде еднаков количина за ставката {0} во ред {1}
3698DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведени Количина
3699DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрифатени Кол
3700apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} не постои
3701apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Сметки се зголеми на клиенти.
3702DocType: DocFieldDefaultСтандардно
3703apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdНа проект
3704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2}
3705apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers addedДодадени {0} претплатници
3706DocType: Maintenance ScheduleScheduleРаспоред
3707DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Дефинираат Буџетот за оваа цена центар. За да го поставите на буџетот акција, видете &quot;компанијата Листа&quot;
3708DocType: AccountParent AccountРодител профил
3709DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Читање 3
3710HubЦентар
3711DocType: GL EntryVoucher TypeВаучер Тип
3712apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91Price List not found or disabledЦеновник не е пронајдена или со посебни потреби
3713DocType: Expense ClaimApprovedОдобрени
3714DocType: Pricing RulePriceЦена
3715apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Вработен ослободен на {0} мора да биде поставено како &quot;Лево&quot;
3716DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Избирање на &quot;Да&quot; ќе им даде единствен идентитет на секој субјект на оваа точка која може да се гледа во серија № господар.
3717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeПроцена {0} создадена за вработените {1} во дадениот период
3718DocType: EmployeeEducationОбразование
3719DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByИменувањето на кампањата од страна на
3720DocType: EmployeeCurrent Address IsТековни адреса е
3721apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +217Optional. Sets company's default currency, if not specified.Опционални. Ја поставува стандардната валута компанијата, ако не е одредено.
3722DocType: AddressOfficeКанцеларија
3723apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67Standard ReportsСтандардни извештаи
3724apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Сметководствени записи во дневникот.
3725DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseКоличина на располагање од магацин
3726apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +209Please select Employee Record first.Ве молиме изберете Снимај вработените во прв план.
3727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Забава / профилот не се поклопува со {1} / {2} со {3} {4}
3728apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountДа се ​​создаде жиро сметка
3729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233Please enter Expense AccountВе молиме внесете сметка сметка
3730DocType: AccountStockНа акции
3731DocType: EmployeeCurrent AddressТековна адреса
3732DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко предмет е варијанта на друг елемент тогаш опис, слики, цени, даноци и слично ќе бидат поставени од дефиниција освен ако експлицитно не е наведено
3733DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsКупување / Производство Детали за
3734apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Batch InventoryСерија Инвентар
3735DocType: EmployeeContract End DateДоговор Крај Датум
3736DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectСледење на овој Продај Побарувања против било кој проект
3737DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПродажбата на налози се повлече (во очекување да се испорача) врз основа на горенаведените критериуми
3738DocType: DocShareDocument TypeТип на документ
3739apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +565From Supplier QuotationОд Добавувачот цитат
3740DocType: Deduction TypeDeduction TypeОдбивање Тип
3741DocType: AttendanceHalf DayПоловина ден
3742DocType: Pricing RuleMin QtyМин Количина
3743DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"За следење на предмети во продажба и купување на документи со серија бр. &quot;Склопот Индустрија: Хемикалии&quot;
3744DocType: GL EntryTransaction DateДатум на трансакција
3745DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланирани Количина
3746apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91Total TaxВкупен данок
3747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Кол (Произведени Количина) се задолжителни
3748DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseСтандардно Целна Магацински
3749DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Нето Вкупно (Фирма валута)
3750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountРед {0}: Тип партија и Партијата се применува само против побарувања / Платив сметка
3751DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageКупување Потврда порака
3752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +95Total allocated leaves are more than periodВкупно одобрени Листовите се повеќе од периодот
3753DocType: Production OrderActual Start DateСтарт на проектот Датум
3754DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% На материјалите доставени од оваа Продај Побарувања
3755apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Рекорд движење точка.
3756DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberБилтен претплатникот листа
3757apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164MorticingMorticing
3758DocType: Email AccountServiceУслуги
3759DocType: Hub SettingsHub SettingsSettings центар
3760DocType: ProjectGross Margin %Бруто маржа%
3761DocType: BOMWith OperationsСо операции
3762apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Сметководствени записи се веќе направени во валута {0} за компанија {1}. Ве молиме одберете побарувања или треба да се плати сметката со валутна {0}.
3763Monthly Salary RegisterМесечна плата Регистрирај се
3764apps/frappe/frappe/website/template.py +140NextСледна
3765DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко се разликува од клиент адреса
3766DocType: BOM OperationBOM OperationБум работа
3767apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118ElectropolishingElectropolishing
3768DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа претходниот ред Износ
3769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +24Please enter Payment Amount in atleast one rowВе молиме внесете исплата Износ во барем еден ред
3770DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS Профил
3771apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезоната за поставување на буџети, цели итн
3772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountРед {0}: Плаќањето сума не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата
3773apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46Total UnpaidВкупно ненаплатени
3774apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableВреме најавите не е фактурираните
3775apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsТочка {0} е шаблон, ве молиме изберете една од неговите варијанти
3776apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528PurchaserКупувачот
3777apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeНето плата со која не може да биде негативен
3778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +71Please enter the Against Vouchers manuallyВе молиме внесете го Против Ваучери рачно
3779DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатични параметрите
3780DocType: Purchase OrderAdvance PaidОднапред платени
3781DocType: ItemItem TaxТочка Данок
3782DocType: Expense ClaimEmployees Email IdВработените-пошта Id
3783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesТековни обврски
3784apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsИспрати маса SMS порака на вашите контакти
3785DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forСметаат дека даночните или полнење за
3786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryКрај Количина е задолжително
3787apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42Cross-rollingКрос-тркалање
3788apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardСо кредитна картичка
3789DocType: BOMItem to be manufactured or repackedЕлемент, за да се произведе или да се препакува
3790apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95Default settings for stock transactions.Стандардните поставувања за акциите трансакции.
3791DocType: Purchase InvoiceNext DateСледниот датум
3792DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsГолеми / изборни предмети
3793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesВе молиме внесете даноци и такси
3794apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85MachiningОбработка
3795DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipКапка Брод
3796DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenТука може да го задржи семејството детали како име и окупација на родител, брачен другар и деца
3797DocType: Hub SettingsSeller NameПродавачот Име
3798DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Даноци и такси одзема (Фирма валута)
3799DocType: Item GroupGeneral SettingsОпшти поставки
3800apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОд валутен и до Валута не може да биде ист
3801DocType: Stock EntryRepackRepack
3802apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingМора да ги зачувате форма пред да продолжите
3803DocType: Item AttributeNumeric ValuesНумерички вредности
3804apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500Attach LogoПрикачи Logo
3805DocType: CustomerCommission RateКомисијата стапка
3806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38Make VariantНаправи Варијанта
3807apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Апликации одмор блок од страна на одделот.
3808apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyКошничка е празна
3809DocType: Production OrderActual Operating CostКрај на оперативни трошоци
3810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Root cannot be edited.Корен не може да се уредува.
3811apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not greater than unadusted amountРаспределени износ може да не е поголема од износот unadusted
3812DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysОвозможете производството за празниците
3813DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateКлиентите нарачка Датум
3814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockКапитал
3815DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тежина Детали за
3816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileВе молиме изберете CSV датотека
3817DocType: Dropbox BackupSend Backups to DropboxИспрати бекап на Dropbox
3818DocType: Purchase OrderTo Receive and BillЗа да примите и Бил
3819apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerДизајнер
3820apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateУслови и правила Шаблон
3821DocType: Serial NoDelivery DetailsДетали за испорака
3822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +383Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Цена центар е потребно во ред {0} даноци во табелата за видот {1}
3823DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelАвтоматски се создаде материјал барањето, доколку количината паѓа под ова ниво
3824Item-wise Purchase RegisterТочка-мудар Набавка Регистрирај се
3825DocType: BatchExpiry DateДатумот на истекување
3826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +375To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemДа го поставите нивото редоследот точка мора да биде Набавка Точка или Производство Точка
3827Supplier Addresses and ContactsДобавувачот адреси и контакти
3828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstВе молиме изберете категорија во првата
3829apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Господар на проектот.
3830DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не покажува никакви симбол како $ итн до валути.
3831apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +330(Half Day)(Полудневен)
3832DocType: SupplierCredit DaysКредитна дена
3833DocType: Leave TypeIs Carry ForwardЕ пренесување
3834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +478Get Items from BOMСе предмети од бирото
3835apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysВодач Време дена
3836apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsБил на материјали
3837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ред {0}: Тип партија и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {1}
3838DocType: Dropbox BackupSend Notifications ToДоставуваат известувања до
3839apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26Ref DateРеф Датум
3840DocType: EmployeeReason for LeavingПричина за напуштање
3841DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountИзнос санкционира
3842DocType: GL EntryIs OpeningСе отвора
3843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Дебитна влез не можат да бидат поврзани со {1}
3844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188Account {0} does not existНа сметка {0} не постои
3845DocType: AccountCashПари
3846DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биографија за веб-страница и други публикации.
3847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31Please create Salary Structure for employee {0}Ве молиме да се создаде Плата структура за вработен {0}