brotherton-erpnext/erpnext/translations/mk.csv
2015-10-21 16:59:33 +05:30

487 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим на плата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете Месечен Дистрибуција, ако сакате да ги пратите врз основа на сезоната.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85Warning: Same item has been entered multiple times.Предупредување: истата таа ствар е внесен повеќе пати.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети веќе се синхронизираат
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionТочка овозможуваат да се додадат повеќе пати во една трансакција
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОткажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи за широка потрошувачка
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstВе молиме изберете партија Тип прв
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingAnnealing
11DocType: ItemCustomer ItemsТеми на клиентите
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјавуваат елемент, за да hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsE-mail известувања
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureСтандардно единица мерка
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСите Продажбата партнер контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОстави Approvers
18DocType: Sales PartnerDealerДилер
19DocType: EmployeeRentedИзнајмени
20DocType: About Us SettingsWebsiteВеб-страница
21DocType: POS ProfileApplicable for UserПрименливи за пристап
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПрестана производството со цел да не може да биде укинат, отпушвам тоа прво да го откажете
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringТампонирање плус синтерување
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Е потребно валута за Ценовник {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ќе се пресметува во трансакцијата.
26apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +541From Material RequestОд материјално Барање
27apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} дрвото
28DocType: Job ApplicantJob ApplicantРабота на апликантот
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема повеќе резултати.
30apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalПравни
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Крај на даночните тип не може да бидат вклучени во стапка точка во ред {0}
32DocType: C-FormCustomerКлиент
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByБара од страна на
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВрати против Испратница
35DocType: DepartmentDepartmentОддел
36DocType: Purchase Order% Billed% Опишан
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на купувачи
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Сите области поврзани со извозот како валута, девизен курс, извоз вкупно, извоз голема вкупно итн се достапни во испорака, ПОС, цитат, Продај фактура, Продај Побарувања итн
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsСтандардно 10 минути
43DocType: Leave TypeLeave Type NameОстави видот на името
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyСерија успешно ажурирани
45apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingШевове
46DocType: Pricing RuleApply OnApply On
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.Повеќекратни цени точка.
48Purchase Order Items To Be ReceivedНарачката елементи, за да бидат примени
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСите Добавувачот Контакт
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметар
51apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateСе очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
52apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +251Do really want to unstop production order:Дали навистина сакате да отпушвам производството со цел:
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationНов Оставете апликација
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftБанкарски нацрт
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. За да се задржи клиентите мудро код ставка и да ги пребарува врз основа на нивниот код Користете ја оваа опција
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на плаќање сметка
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsПрикажи Варијанти
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityКол
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Кредити (Пасива)
61DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на полагање
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604Can only make payment against unbilled Sales OrderМоже само да се направи исплата против нефактурираното Продај Побарувања
63DocType: DesignationDesignationОзнака
64DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство план Точка
65apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1}
66apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправи нови ПОС Профил
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareЗдравствена заштита
68DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечен
69apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +487InvoiceФактура
70DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПоените
71apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressE-mail адреса
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseОдбрана
73DocType: CompanyAbbrAbbr
74DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
76apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Ред # {0}:
77DocType: Delivery NoteVehicle NoВозило Не
78sites/assets/js/erpnext.min.js +55Please select Price ListВе молиме изберете Ценовник
79apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingДрво
80DocType: Production Order OperationWork In ProgressРабота во прогрес
81apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printing3D печатење
82DocType: EmployeeHoliday ListОдмор Листа
83DocType: Time LogTime LogВреме Влез
84apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantСметководител
85DocType: Cost CenterStock UserАкциите пристап
86DocType: CompanyPhone NoТелефон No
87DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Дневник на дејностите што се вршат од страна на корисниците против задачи кои може да се користи за следење на времето, платежна.
88apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Нов {0}: # {1}
89Sales Partners CommissionПродај Партнери комисија
90apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенка не може да има повеќе од 5 знаци
91apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Вредноста на атрибутот {0} не може да биде отстранет од {1} како точка Варијанти \ постојат со овој атрибут.
92DocType: Print SettingsClassicКласичен
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Ова е root сметката и не може да се уредува.
94DocType: BOMOperationsОперации
95apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
96DocType: BinQuantity Requested for PurchaseКол бара за купување
97DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име
98DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Детална docname
99apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626KgКг
100apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Отворање на работа.
101DocType: Item AttributeIncrementПрираст
102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingРекламирање
103DocType: EmployeeMarriedБрак
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
105DocType: Payment ReconciliationReconcileПомират
106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryБакалница
107DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Make Bank EntryНаправете банка Влегување
109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsПензиски фондови
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseСклад е задолжително ако тип на сметка е складиште
111DocType: SMS CenterAll Sales PersonСите продажбата на лице
112DocType: LeadPerson NameИме лице
113DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали се повторуваат цел, ја избирате да се запре периодични или стави соодветна Крај Датум
114DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродај фактура Точка
115DocType: AccountCreditКредит
116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsВе молам поставете вработените именување систем во управување со хумани ресурси> Settings хумани ресурси
117DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпише трошоците центар
118DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацински Детал
119apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
120DocType: Tax RuleTax TypeТип на данок
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147You are not authorized to add or update entries before {0}Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}
122DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка слика (доколку не слајдшоу)
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameПостои клиентите со исто име
124DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час Оцени / 60) * Крај на време операција
125DocType: SMS LogSMS LogSMS Влез
126apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsЦената на испорачани материјали
127DocType: Blog PostGuestГостин
128DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsЗемете Спецификација Детали за
129DocType: LeadInterestedЗаинтересирани
130apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialБил на материјалот
131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтворање
132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Од {0} до {1}
133DocType: ItemCopy From Item GroupКопија од став група
134DocType: Journal EntryOpening EntryОтворање Влегување
135apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} е задолжително
136DocType: Stock EntryAdditional CostsЕ вклучена во цената
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
138DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод пребарување
139DocType: Standard ReplyOwnerСопственикот
140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstВе молиме внесете компанија прв
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +354Please select Company firstВе молиме изберете ја првата компанија
142DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Додипломски
143apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnНа цел
144DocType: BOMTotal CostВкупно трошоци
145apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingReaming
146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Влез активност:
147apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не постои во системот или е истечен
148apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateНедвижнини
149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountСостојба на сметката
150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsЛекови
151DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзнос барање
152DocType: EmployeeMrГ-дин
153DocType: Custom ScriptClientКлиентот
154apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобавувачот Вид / Добавувачот
155DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
156apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableПотрошни
157DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз Влез
158apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИспрати
159DocType: SMS CenterAll ContactСите Контакт
160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна плата
161DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатворање на фискалната година
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesАкции Трошоци
163DocType: NewsletterEmail Sent?Е-мејл испратен?
164DocType: Journal EntryContra EntryКонтра Влегување
165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsПрикажи Време на дневници
166DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит во компанијата Валута
167DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација Статус
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +114Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}
169DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseСнабдување на суровини за набавка
170apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} мора да биде Набавка Точка
171DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреземете ја Шаблон, пополнете соодветни податоци и да го прикачите по промената на податотеката. Сите датуми и вработен комбинација на избраниот период ќе дојде во дефиниција, со постоечките записи посетеност
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активна или е достигнат крајот на животот
173DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ќе се ажурира по Продај фактура е поднесена.
174apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени
175apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleПрилагодувања за Модул со хумани ресурси
176DocType: SMS CenterSMS CenterSMS центарот
177apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningЗацрвстувањето
178DocType: BOM Replace ToolNew BOMНов Бум
179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingCountergravity кастинг
180apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentБилтен веќе е испратен
181DocType: LeadRequest TypeТип на Барањето
182DocType: Leave ApplicationReasonПричината
183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BroadcastingЕмитување
184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзвршување
185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Првиот корисник ќе стане менаџер на систем (можете да го промените ова подоцна).
186apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Детали за операции извршени.
187DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржување Статус
188apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingТеми и цени
189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
190DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете на вработените за кои ќе се создавање на оценување.
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Чини Центар {0} не му припаѓа на компанијата {1}
192DocType: CustomerIndividualИндивидуални
193apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План за посети одржување.
194DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВнесете URL параметар за порака
195apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила за примена на цените и попуст.
196apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Овој пат се Влез во судир со {0} {1} {2}
197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦеновник мора да се примени за купување или продавање на
198apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
199DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на Ценовник стапка (%)
200sites/assets/js/form.min.js +279StartПочеток
201DocType: UserFirst NameИме
202apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Вашата конфигурација е завршена. Освежувачки.
203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingКастинг со полно работно мувла
204DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Услови и правила
205DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродај Нарачка
206DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВреднување
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultПостави како стандарден
208Purchase Order TrendsНарачка трендови
209apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Распредели листови за оваа година.
210DocType: Earning TypeEarning TypeЗаработувајќи Тип
211DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОневозможи капацитет за планирање и време Следење
212DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкарска сметка
213DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceИм овозможи на негативното салдо
214DocType: Selling SettingsDefault TerritoryСтандардно Територија
215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionТелевизија
216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingGashing
217DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Ажурираат преку "Време Вклучи се '
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата {1}
219DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за оваа трансакција
220DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отвора Влегување
221DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableДа се ​​наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
222apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitЗа Магацински се бара пред Поднесете
223DocType: Sales PartnerResellerПрепродавач
224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyВе молиме внесете компанијата
225DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив Продај фактура Точка
226Production Orders in ProgressПроизводство налози во прогрес
227DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
228apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
229DocType: Newsletter ListTotal SubscribersВкупно претплатници
230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameИме за Контакт
231DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyПА очекување Количина
232DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
233apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Барање за купување.
234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingДвојно домување
235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОслободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearОстава на годишно ниво
238apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesВе молиме да се постави Именување серија за {0} преку подесување> Settings> Именување Серија
239DocType: Time LogWill be updated when batched.Ќе биде обновен кога batched.
240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
241apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
242DocType: Bulk EmailMessageПорака
243DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationТочка на вебсајт Спецификација
244DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox пристап Клучни
245DocType: Payment ToolReference NoРеферентен број
246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave BlockedОстави блокирани
247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
248apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339AnnualГодишен
249DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemАкции помирување Точка
250DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродај фактура Не
251DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална Подреди Количина
252DocType: LeadDo Not ContactНе го допирајте
253DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.На уникатен проект за следење на сите периодични фактури. Тоа е генерирана за поднесете.
254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазвивач на софтвер
255DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална Подреди Количина
256DocType: Pricing RuleSupplier TypeДобавувачот Тип
257DocType: ItemPublish in HubОбјави во Hub
258TerretoryTerretory
259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493Item {0} is cancelledТочка {0} е откажана
260apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +589Material RequestМатеријал Барање
261DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАжурирање Чистење Датум
262DocType: ItemPurchase DetailsКупување Детали за
263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1}
264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingЖица четкање
265DocType: EmployeeRelationВрска
266DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingСветот превозот
267apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потврди налози од клиенти.
268DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбиени Кол
269DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоле достапни на испорака, цитатноста, Продај фактура, Продај Побарувања
270DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS испраќачот Име
271DocType: ContactIs Primary ContactЕ основно Контакт
272DocType: Notification ControlNotification ControlИзвестување за контрола
273DocType: LeadSuggestionsПредлози
274DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.
275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ве молиме внесете група родител сметка за магацин {0}
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
277DocType: SupplierAddress HTMLHTML адреса
278DocType: LeadMobile No.Мобилен број
279DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенерирање Распоред
280apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingHubbing
281DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadСметка на главата
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstВе молиме изберете Полнење Тип прв
283apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestНајнови
284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersМакс 5 знаци
285apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageИзберете го вашиот јазик
286DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрвиот Leave Approver во листата ќе биде поставена како стандардна Остави Approver
287DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderГо оневозможува создавањето на време се најавува против Производство наредби. Работи не треба да се следи од цел производство
288DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПоставки за сметки
289apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управување со продажбата на лице дрвото.
290DocType: ItemSynced With HubСинхронизираат со Hub
291apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordПогрешна лозинка
292DocType: ItemVariant OfВаријанта на
293apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemТочка {0} мора да биде послужната ствар
294apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршено Количина не може да биде поголем од "Количина на производство"
295DocType: DocTypeAdministratorАдминистратор
296apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingЛасерски дупчење
297DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMНова берза UOM
298DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗавршната сметка на главата
299DocType: EmployeeExternal Work HistoryНадворешни Историја работа
300apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorКружни Суд Грешка
301DocType: CommunicationClosedЗатвори
302DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака.
303DocType: LeadIndustryИндустрија
304DocType: EmployeeJob ProfileПрофил работа
305DocType: NewsletterNewsletterБилтен
306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingHydroforming
307apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingНежности
308DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestДа го извести преку е-пошта на создавање на автоматски материјал Барање
309DocType: Journal EntryMulti CurrencyМулти Валута
310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedТочка се ажурира
311DocType: Async TaskSystem ManagerСистем за менаџер
312DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип на фактура
313DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteПотврда за испорака
314DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessИм овозможи на Dropbox пристап
315apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesПоставување Даноци
316apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281{0} entered twice in Item Tax{0} влезе двапати во точка Данок
318apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезимето на оваа недела, а во очекување на активности
319DocType: WorkstationRent CostИзнајмување на трошоците
320apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearВе молиме изберете месец и година
321DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВнесете е-мејл проект одделени со запирки, фактура ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
322DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија е-мејл
323DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ во валута на сметка
324DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажат за земјите
325DocType: Workflow StateRefreshRefresh
326DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Сите области поврзани со увоз како валута, девизен курс, вкупниот увоз, голема вкупно итн се достапни во Набавка прием, Добавувачот цитат, купување фактура, нарачка итн
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е "Не Копирај" е поставена
328apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredВкупно Ред Смета
329apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Ознака за вработените (на пример, извршен директор, директор итн).
330apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueВе молиме внесете "Повторување на Денот на месец областа вредност
331DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
332DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДостапен во бирото, испорака, Набавка фактура, производство цел, нарачка, купување прием, Продај фактура, Продај Побарувања, Акции влез, timesheet
333DocType: Item TaxTax RateДаночна стапка
334apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Select ItemОдберете ја изборната ставка
335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryТочка: {0} успеа според групата, не може да се помири со користење \ берза помирување, наместо користење берза Влегување
336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +258Purchase Invoice {0} is already submittedКупување на фактура {0} е веќе поднесен
337apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2}
338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupПретворат во не-групата
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedКупување Потврда мора да се поднесе
340DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMМоменталната залиха UOM
341apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Серија (дел) од една ставка.
342DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДатум на фактурата
343DocType: GL EntryDebit AmountИзнос дебитна
344apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1}
345apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашиот е-мејл адреса
346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentВе молиме погледнете приврзаност
347DocType: Purchase Order% Received% Доби
348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingВода авион сечење
349apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Поставување веќе е завршено !!
350Finished GoodsГотови производи
351DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
352DocType: Quality InspectionInspected ByПрегледано од страна на
353DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип одржување
354apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
355DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterТочка испитување квалитет Параметар
356DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОстави Approver Име
357Schedule DateРаспоред Датум
358DocType: Packed ItemPacked ItemСпакувани Точка
359apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Стандардните поставувања за купување трансакции.
360apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}
361apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ве молиме да не се создаде сметки за клиенти и добавувачи. Тие се директно создадена од мајстори на клиент / снабдувач.
362DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeРазмена на валута
363DocType: Purchase Invoice ItemItem NameТочка Име
364apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceКредитна биланс
365DocType: EmployeeWidowedВдовци
366DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да се бара кои се "Од берза", со оглед на сите магацини врз основа на проектираните Количина и минимум цел количество: Контакт лице
367DocType: WorkstationWorking HoursРаботно време
368DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија.
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците се бара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.
370Purchase RegisterКупување Регистрирај се
371DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesСе применува Давачки
372DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни Цена
373apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "Остави Approver"
374DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум на возилото
375apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицинска
376apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingПричина за губење
377apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingЦевка капки
378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
379DocType: EmployeeSingleЕден
380DocType: IssueAttachmentПрилог
381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБуџетот не може да се постави на трошоците центар група
382DocType: AccountCost of Goods SoldТрошоците на продадени производи
383DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterВе молиме внесете цена центар
385DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродај Побарувања
386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateСр. Продажниот курс
387DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodДатум на почеток на периодот тековниот ред е
388apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Количина не може да биде дел во ред {0}
389DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и брзина
390DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирана
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstВе молиме внесете го името на компанијата прв
392DocType: BOMItem DesriptionТочка Desription
393DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДобавувачот Име
394DocType: AccountIs GroupЕ група
395DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматски го менува Сериски броеви врз основа на правилото FIFO
396DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете Добавувачот број на фактурата Единственост
397apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingТермообликување
398apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingSlitting
399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Да Случај бр ' не може да биде помал од "Од Случај бр '
400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНепрофитна
401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е стартуван
402DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
403DocType: AccountOld ParentСтариот Родител
404DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализација на воведниот текст што оди како дел од е-мејл. Секоја трансакција има посебна воведен текст.
405DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбата мајстор менаџер
406apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
407DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки замрзнати до
408DocType: SMS LogSent OnИспрати на
409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
410DocType: Sales OrderNot ApplicableНе е применливо
411apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Одмор господар.
412apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingШколка во калапи
413DocType: Material Request ItemRequired DateБараниот датум
414DocType: Delivery NoteBilling AddressПлатежна адреса
415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +613Please enter Item Code.Ве молиме внесете Точка законик.
416DocType: BOMCostingЧини
417DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ
418apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВкупно Количина
419DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатени
421DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
422DocType: Item AttributeTo RangeДа се ​​движи
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsХартии од вредност и депозити
424DocType: Features SetupImportsУвозот
425apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingЛепило сврзување
426DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис на работно место
427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayВо очекување на активности за денес
428apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Присуство евиденција.
429DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesВесник записи
430DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanСе користат за производство план
431DocType: System SettingsLoading...Се вчитува ...
432DocType: DocFieldPasswordЛозинка
433apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingСплотена навредување моделирање
434DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време помеѓу операции (во минути)
435DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
436DocType: Journal EntryAccounts PayableСметки се плаќаат
437apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДодади претплатници
438sites/assets/js/erpnext.min.js +5" does not exists"Не постои
439DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
440apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeДиректните приходи
442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
443apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративен службеник
444DocType: Payment ToolReceived Or PaidДоби Или Платиле
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +338Please select CompanyВе молиме изберете ја компанијата
446DocType: Stock EntryDifference AccountРазликата профил
447apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача како свој зависни задача {0} не е затворена.
448apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedВе молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
449DocType: Production OrderAdditional Operating CostДополнителни оперативни трошоци
450apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
451DocType: DocFieldTypeТип
452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети
453DocType: CommunicationSubjectПредмет
454DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
455DocType: EmployeeEmergency PhoneИтни Телефон
456Serial No Warranty ExpiryСериски Нема гаранција Важи
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +624Do you really want to STOP this Material Request?Дали навистина сакате да го прекинете овој материјал барање?
458DocType: Sales OrderTo DeliverЗа да овозможи
459DocType: Purchase Invoice ItemItemТочка
460DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Д-р - Cr)
461DocType: AccountProfit and LossДобивка и загуба
462apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +147Managing SubcontractingУправување Склучување
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberНов UOM не смее да биде од типот цел број
464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебел и тела
465DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
467DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupСтандардната група на потрошувачи
468DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко оневозможи, полето "Заоблени Вкупно 'не ќе бидат видливи во секоја трансакција
469DocType: BOMOperating CostОперативните трошоци
470Gross ProfitБруто добивка
471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Зголемување не може да биде 0
472DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Потребно
473DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзбриши компанијата Трансакции
474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е купување Точка
475apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} не е валиден e-mail адреса во "Известување \ Email адреса"
476apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Вкупно регистрации оваа година:
477DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодај / Уреди даноци и такси
478DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДобавувачот Фактура бр
479DocType: TerritoryFor referenceЗа референца
480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции
481apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +169Closing (Cr)Затворање (ЦР)
482DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантниот период (денови)
483DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Забелешка Точка
484Pending QtyВо очекување на Количина
485DocType: Job ApplicantThread HTMLТема HTML
486DocType: CompanyIgnoreИгнорирај
487apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС испратен до следните броеви: {0}
488apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДобавувачот Магацински задолжително за под-договор Набавка Потврда
489DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
490DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВкупно комисија
491DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбата партнер
492DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКупување Прием Потребно
493DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Дистрибуција ** ви помага да се дистрибуира вашиот буџет низ месеци ако имате сезоната во вашиот бизнис. Да се ​​дистрибуира буџет со користење на овој дистрибуција, користете ја оваа ** Месечен Дистрибуција ** ** во центар на трошок на **
494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableНе се пронајдени во табелата Фактура рекорди
495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstВе молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
496apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Финансиски / пресметковната година.
497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedЗа жал, сериски броеви не можат да се спојат
498apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderНаправи Продај Побарувања
499DocType: Project TaskProject TaskПроектна задача
500Lead IdВодач Id
501DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalГолемиот Вкупно
502DocType: About Us SettingsWebsite ManagerВеб-страница менаџер
503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
504DocType: Warranty ClaimResolutionРезолуција
505apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Испорачани: {0}
506apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountТреба да се плати сметката
507DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusПлатежна и испорака Статус
508apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовтори клиенти
509DocType: Leave Control PanelAllocateРаспредели
510apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousПретходната
511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613Sales ReturnПродажбата Враќање
512DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изберете Продај Нарачка од која што сакате да се создаде производство наредби.
513apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Компоненти плата.
514apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База на податоци на потенцијални клиенти.
515apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Клиент база на податоци.
516DocType: QuotationQuotation ToКотација на
517DocType: LeadMiddle IncomeСреден приход
518apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Отворање (ЦР)
519apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeРаспределени износ не може да биде негативен
520apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingТркалаат
521DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Амт
522DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логична Магацински против кои се направени записи парк.
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
524DocType: EventWednesdayСреда
525DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorДобавувачот на купувачи
526apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryПроизводство цел е задолжително
527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПишување предлози
528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idПостои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
529apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Негативна состојба Грешка ({6}) за ставката {0} во складиште {1} на {2} {3} во {4} {5}
530DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година компанијата
531DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детална
532DocType: Time LogBilledФактурирани
533DocType: BatchBatch DescriptionСерија Опис
534DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВо кои предмети се доставени од магацин време
535DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажбата на даноци и такси
536DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизација Профил
537apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesВе молам поставете брои серија за присуство преку подесување> нумерација Серија
538DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за оставка
539apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон за ефикасност на мислењата.
540DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / весник детали за влез
541apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} "не во фискалната {2}
542DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПоставки за купување Модул
543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstВе молиме внесете Набавка Потврда прв
544DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобавувачот грабеж на име со
545DocType: Activity TypeDefault Costing RateЧини стандардниот курс
546DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleРаспоред за одржување
547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн
548apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleВе молиме инсталирајте Dropbox Пајтон модул
549DocType: EmployeePassport NumberБрој на пасош
550apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМенаџер
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptОд Набавка Потврда
552apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Истата таа ствар е внесен повеќе пати.
553DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник Параметар
554apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист
555DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродажбата на лице Цели
556sites/assets/js/form.min.js +271ToДа
557apps/frappe/frappe/templates/base.html +143Please enter email addressВе молиме внесете e-mail адреса
558apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingКрајот цевка формирање
559DocType: Production Order OperationIn minutesВо минути
560DocType: IssueResolution DateРезолуцијата Датум
561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
562DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByИменувањето на клиентите со
563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupПретворат во група
564DocType: Activity CostActivity TypeТип на активност
565apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДадени Износ
566DocType: CustomerFixed DaysФиксни дена
567DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста на пакување
568apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Купување на налози со оглед на добавувачите.
569apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingОбјавување
570DocType: Activity CostProjects UserПроекти пристап
571apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумира
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса
573DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружување на цена центар
574apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderОдржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
575DocType: Material RequestMaterial TransferМатеријал трансфер
576apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Отворање (д-р)
577apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
578apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsПодесувања
579DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesСлета Цена даноци и такси
580DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтарт на проектот Време
581DocType: BOM OperationOperation TimeОперација Време
582sites/assets/js/list.min.js +5MoreПовеќе
583DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер за продажба
584sites/assets/js/desk.min.js +7673RenameПреименувај
585DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпише Износ
586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingВиткање
587apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserОвозможи пристап
588DocType: Journal EntryBill NoБил Не
589DocType: Purchase InvoiceQuarterlyКвартален
590DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспратница Задолжителни
591DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основната стапка (Фирма валута)
592DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Суровини врз основа на
593apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsВе молиме внесете детали ставка
594DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детали
595DocType: AccountAccountsСметки
596apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
597apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingДиректно сечење
598DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Да ги пратите ставка во продажба и купување на документи врз основа на нивните сериски бр. Ова е, исто така, може да се користи за следење гаранција детали за производот.
599DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТековни берза
600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Rejected Warehouse is mandatory against regected itemОдбиени Магацински е задолжително против regected точка
601DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошоци Вклучени Во Вреднување
602DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбеди мејл ID регистрирани во компанијата
603DocType: Hub SettingsSeller CityПродавачот на градот
604DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
605DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда писмо Рок
606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433Item has variants.Ставка има варијанти.
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е пронајдена
608DocType: BinStock ValueАкции вредност
609apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeТип на дрвото
610DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличина Потрошена по единица
611DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција датумот на истекување
612DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКол и Магацински
613DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисијата стапка (%)
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryПротив ваучер типот мора да биде еден од Продај Побарувања, Продај фактура или весник Влегување
615apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiomachining
616apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateНе може да се најде на девизниот курс
617apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AerospaceВоздухопловна
618apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeДобредојдовте
619DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картичка за влез
620apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectЗадача Предмет
621apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Примената стока од добавувачите.
622DocType: CommunicationOpenОтворен
623DocType: LeadCampaign NameИме на кампања
624ReservedЗадржани
625apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663Do you really want to UNSTOPДали навистина сакате да отпушвам
626DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСнабдување со суровини
627DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТековни средства
629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} не е парк Точка
630DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСтандардно профил
631apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодач мора да се постави ако можност е направена од олово
632DocType: Contact Us SettingsAddress TitleНаслов адреса
633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayВе молиме изберете неделно слободен ден
634DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирани Крај
635Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбата на лице Целна група Варијанса точка-wise
636DocType: Dropbox BackupDailyСекојдневно
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
638DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиентите нарачка Не
639DocType: EmployeeCell NumberМобилен Број
640apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostСи ја заборавивте
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона
642apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyЕнергија
643DocType: OpportunityOpportunity FromМожност од
644apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечен извештај плата.
645DocType: Item GroupWebsite SpecificationsВеб-страница Спецификации
646apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountНова сметка
647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} од типот на {1}
648apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор на конверзија е задолжително
649apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Сметководствени записи може да се направи против лист јазли. Записи од групите не се дозволени.
650DocType: ToDoHighВисок
651apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
652DocType: OpportunityMaintenanceОдржување
653DocType: UserMaleМашко
654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Купување Потврда број потребен за Точка {0}
655DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueТочка вредноста на атрибутот
656apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Продажбата на кампањи.
657DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите.
658DocType: EmployeeBank A/C No.Банката A / C број
659DocType: Expense ClaimProjectПроект
660DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
661DocType: AddressPersonalЛични
662DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeСметка побарувањето Вид
663DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartСтандардните поставувања за Кошничка
664apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Весник Влегување {0} е поврзана против Ред {1}, проверете дали тоа треба да се повлече како напредок во оваа фактура.
665apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнологијата
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesКанцеларија Одржување трошоци
667apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingHemming
668apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstВе молиме внесете стварта прв
669DocType: AccountLiabilityОдговорност
670apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}.
671DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСтандардно трошоците на продадени производи профил
672apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List not selectedЦеновник не е избрано
673DocType: EmployeeFamily BackgroundСемејно потекло
674DocType: Process PayrollSend EmailИспрати E-mail
675apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНема дозвола
676DocType: CompanyDefault Bank AccountСтандардно банкарска сметка
677apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв
678apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Ажурирај акции 'не може да се провери, бидејќи предмети кои не се доставуваат преку {0}
679apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosБр
680DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки
681DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирување Детална
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesМои Фактури
683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundНе се пронајдени вработен
684DocType: Purchase OrderStoppedЗапрен
685DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко иницираат да продавач
686apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете Бум да започне
687DocType: SMS CenterAll Customer ContactСите корисници Контакт
688apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Внеси акции рамнотежа преку CSV.
689apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИспрати Сега
690Support AnalyticsПоддршка анализи
691DocType: ItemWebsite WarehouseВеб-страница Магацински
692DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто фактура ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
693apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Поени мора да е помала или еднаква на 5
694apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsC-Форма записи
695apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКлиентите и вршителите
696DocType: Email DigestEmail Digest SettingsE-mail билтени Settings
697apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Поддршка прашања од потрошувачите.
698DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresДа им овозможи на "Точка на продажба" карактеристики
699DocType: BinMoving Average RateПреселба Просечна стапка
700DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОдбирајте ги изборните ставки
701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321{0} against Bill {1} dated {2}{0} од Бил {1} датум {2}
702DocType: CommentReference NameРеференца
703DocType: Maintenance VisitCompletion StatusПроектот Статус
704DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseЦелна Магацински
705DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
706apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +48Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред Продај Побарувања Датум
707DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Публика
708apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsСите Точка групи
709DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Влез
710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНето добивка / загуба
711apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматски компонира порака на поднесување на трансакции.
712DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производство
713apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingПостојана кастинг мувла
714apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Purchase Order to PaymentНарачка на плаќање
715DocType: Sales Order ItemProjected QtyПроектирани Количина
716DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаќање Поради Датум
717DocType: NewsletterNewsletter ManagerБилтен менаџер
718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +234Item Variant {0} already exists with same attributesСтавка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
719apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отворање'
720DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспратница порака
721DocType: Expense ClaimExpensesТрошоци
722DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeСтавка Варијанта Атрибут
723Purchase Receipt TrendsКупување Потврда трендови
724DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете дефиниција од каде што сакате да го добиете цели
725apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentИстражување и развој
726Amount to BillИзносот на Бил
727DocType: CompanyRegistration DetailsДетали за регистрација
728apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingStaking
729DocType: ItemRe-Order QtyПовторно да Количина
730DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОстави Забрани Листа Датум
731apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Треба да се испрати до {0}
732DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или попуст
733DocType: Sales TeamIncentivesСтимулации
734DocType: SMS LogRequested NumbersБара броеви
735apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Оценка.
736DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДетали за акцијата
737apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроектот вредност
738apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112Point-of-SalePoint-of-Продажба
739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}Не може да го носи напред {0}
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" дебитни "
741DocType: AccountBalance must beРамнотежа мора да биде
742DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјавување на цени
743DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageСметка Тврдат Отфрлени порака
744apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingЗаковаме
745Available QtyНа располагање Количина
746DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходниот ред Вкупно
747DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дена
748DocType: Serial NoIncoming RateДојдовни стапка
749DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина на апаратот
750apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
751DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВклучи празници во Вкупен број. на работните денови
752DocType: Job ApplicantHoldДржете
753DocType: EmployeeDate of JoiningДатум на приклучување
754DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАжурирање Серија
755DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСе дава под договор
756DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка атрибут вредности
757apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВиди претплатници
758DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptКупување Потврда
759Received Items To Be BilledПримените предмети да бидат фактурирани
760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingПескарење
761sites/assets/js/desk.min.js +3938MsГ-ѓа
762apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Валута на девизниот курс господар.
763apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не можам да најдам временски слот во следните {0} денови за работа {1}
764DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за потсклопови
765apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeБум {0} мора да биде активен
766apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstИзберете го типот на документот прв
767apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
768DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОстави инкасо Износ
769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1}
770DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyПотребни Количина
771DocType: Bank ReconciliationTotal AmountВкупниот износ
772apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
773DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводство Нарачка
774apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБиланс вредност
775apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListЦена за продажба Листа
776apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsГо објави за да ги синхронизирате предмети
777DocType: GL EntryAccount CurrencyВалута сметка
778apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата
779DocType: Purchase ReceiptRangeОпсег
780DocType: SupplierDefault Payable AccountsСтандардно Обврски
781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existВработен {0} не е активна или не постои
782DocType: Features SetupItem BarcodeТочка Баркод
783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428Item Variants {0} updatedТочка Варијанти {0} ажурирани
784DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
785DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceКупување на фактура напредување
786DocType: AddressShopПродавница
787DocType: Hub SettingsSync NowSync Сега
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +166Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
789DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
790DocType: EmployeePermanent Address IsПостојана адреса е
791DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операцијата заврши за колку готовите производи?
792apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandБренд
793apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +154Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}.
794DocType: EmployeeExit Interview DetailsИзлез Интервју Детали за
795DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Набавка Точка
796DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceКупување на фактура
797DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детална Не
798DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueВкупниот појдовен вредност
799DocType: LeadRequest for InformationБарање за информации
800DocType: Payment ToolPaidПлатени
801DocType: Salary SlipTotal in wordsВкупно со зборови
802DocType: Material Request ItemLead Time DateВодач Време Датум
803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За предмети "производ Бовча", складиште, сериски број и Batch нема да се смета од "Пакување Листа на 'табелата. Ако Магацински и Batch Не се исти за сите предмети за пакување ставка било "производ Бовча", тие вредности може да се влезе во главната маса точка, вредностите ќе биде копирана во "Пакување Листа на 'табелата.
805apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Пратки на клиентите.
806DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemНарачка Точка
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeИндиректни доход
808DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountСет износот на плаќање = преостанатиот износ за наплата
809DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Адреса Линија 1
810apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceВаријанса
811apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameИме на компанијата
812DocType: SMS CenterTotal Message(s)Вкупно пораки (и)
813apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +507Select Item for TransferОдберете ја изборната ставка за трансфер
814DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
815DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsИм овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
816DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Количина
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
818apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalХемиски
819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691All items have already been transferred for this Production Order.Сите предмети се веќе префрлени за оваа цел производство.
820DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Даноци година и месец
821apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Оди до соодветната група (обично Примена на фондови> Тековни средства> банкарски сметки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади детето) од типот "банка"
822DocType: WorkstationElectricity CostЦената на електричната енергија
823DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе праќај вработените роденден потсетници
824DocType: CommentUnsubscribedОтпишавте
825DocType: OpportunityWalk InПрошетка во
826DocType: ItemInspection CriteriaКритериуми за инспекција
827apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Дрвото на finanial трошочни центри.
828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedТрансферираните
829apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
830apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБела
831DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Сите Олово (Отвори)
832DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidСе Напредокот Платени
833apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureЗакачите вашата слика
834DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsВкупниот износ со зборови
835DocType: Workflow StateStopСтоп
836apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една можна причина може да биде дека не сте го зачувале форма. Ве молиме контактирајте support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
837apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartМоја кошничка
838apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Цел типот мора да биде еден од {0}
839DocType: LeadNext Contact DateСледна Контакт Датум
840apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтворање Количина
841DocType: Holiday ListHoliday List NameОдмор Листа на Име
842apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsОпции на акции
843DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimСметка побарување
844apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Количина за {0}
845DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОтсуство на апликација
846apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОстави алатката Распределба
847DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОстави Забрани Листа Датуми
848DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако месечен Буџет надминати (за сметка на сметка)
849apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingКастри
850DocType: WorkstationNet Hour RateНето час стапка
851DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлета купување цена Потврда
852DocType: CompanyDefault TermsСтандардно Услови
853DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПакување фиш Точка
854DocType: POS ProfileCash/Bank AccountПари / банка сметка
855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
856DocType: Delivery NoteDelivery ToИспорака на
857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450Attribute table is mandatoryАтрибут маса е задолжително
858DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersЗемете Продај Нарачка
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да биде негативен
860apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingПоднесување
861apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountПопуст
862DocType: Features SetupPurchase DiscountsКупување Попусти
863DocType: WorkstationWagesПлатите
864DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ќе се ажурира само ако Време Вклучи се 'Платимите "
865DocType: ProjectInternalВнатрешна
866DocType: TaskUrgentИтно
867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
868DocType: ItemManufacturerПроизводител
869DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКупување Потврда Точка
870DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗадржани Магацински во Продај Побарувања / готови производи Магацински
871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродажба Износ
872apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsВреме на дневници
873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте на сметка Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја "статус" и заштеди
874DocType: Serial NoCreation Document NoДокументот за создавање Не
875DocType: IssueIssueПрашање
876apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за точка варијанти. на пример, големината, бојата и др
877apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Магацински
878apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
879DocType: BOM OperationOperationРабота
880DocType: LeadOrganization NameИме на организацијата
881DocType: Tax RuleShipping StateПревозот држава
882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesТрошоци за продажба
884apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard BuyingСтандардна Купување
885DocType: GL EntryAgainstПротив
886DocType: ItemDefault Selling Cost CenterСтандардно Продажба Цена центар
887DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартнер имплементација
888DocType: OpportunityContact InfoКонтакт инфо
889apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +132Making Stock EntriesАкции правење записи
890DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тежина UOM
891DocType: ItemDefault SupplierСтандардно Добавувачот
892DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageВо текот на производство Додаток Процент
893DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionИспорака Правило Состојба
894DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
895DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesЗемете Неделен Off Датуми
896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДатум на крајот не може да биде помал од Почеток Датум
897DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете името на компанијата во прв план.
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166DrД-р
899apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитати добиени од добавувачи.
900apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
901DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsажурираат преку Време на дневници
902apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросечна возраст
903DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбата на лице кои ќе контактираат со клиентите во иднина
904apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
905DocType: CompanyDefault CurrencyСтандардна валута
906DocType: ContactEnter designation of this ContactВнесете ознака на овој Контакт
907DocType: Contact Us SettingsAddressАдреса
908DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд вработените
909apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroПредупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
910DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи разликата Влегување
911DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПублика од денот
912DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaОсновна област на ефикасноста
913apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54TransportationПревоз
914DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишната сметка
915DocType: SMS CenterTotal CharactersВкупно Ликови
916apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
917DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетална C-Образец Фактура
918DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаќање помирување Фактура
919apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Учество%
920DocType: Itemwebsite page linkвеб-страница линк страница
921apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Ајде да се подготви системот за првата употреба.
922DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Броеви за регистрација на фирма за вашата препорака. Даночни броеви итн
923DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
924DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа за испорака Правило
925apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
926Ordered Items To Be BilledНареди ставки за да бидат фактурирани
927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОд опсег мора да биде помала од на опсег
928apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Време на дневници и поднесете да се создаде нов Продај фактура.
929DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобална Стандардни
930DocType: Salary SlipDeductionsОдбивања
931DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodДатум на почеток на периодот тековната сметка е
932apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Овој пат се Влез Batch се фактурирани.
933apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityДа се ​​создадат услови
934DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатено отсуство
935DocType: SupplierCommunicationsКомуникации
936apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Грешка планирање
937Trial Balance for PartyСудскиот биланс за партија
938DocType: LeadConsultantКонсултант
939DocType: Salary SlipEarningsПриходи
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗаврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
941apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceОтворање Сметководство Биланс
942DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродај фактура напредување
943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНишто да побара
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Старт на проектот Датум 'не може да биде поголема од' Крај на екстремна датум"
945apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementЗа управување со
946apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsТипови на активности за време на работниците
947apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingИнвестиции кастинг
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Или износот дебитна или кредитна е потребно за {0}
949DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е "СМ" и кодот на предметот е "Т-маица", кодот го ставка на варијанта ќе биде "Т-маица-СМ"
950DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
951apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveАктивен
952apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlue
953DocType: Purchase InvoiceIs ReturnЕ враќање
954DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земја
955apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesПонатаму јазли може да се создаде само под тип јазли "група"
956DocType: ItemUOMsUOMs
957apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидна сериски броеви за ставката {1}
958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Точка законик не може да се промени за Сериски број
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} веќе создадена за корисникот: {1} и компанија {2}
960DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM конверзија Фактор
961DocType: Stock SettingsDefault Item GroupСтандардно Точка група
962apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingЛаминат производство објект
963apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Снабдувач база на податоци.
964DocType: AccountBalance SheetБиланс на состојба
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Цена центар за предмет со точка законик "
966apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingРашири формирање
967DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerПродажбата на лицето ќе добиете потсетување на овој датум да се јавите на клиент
968apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПонатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи
969apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Данок и други намалувања на платите.
970DocType: LeadLeadВодач
971DocType: Email DigestPayablesОбврски кон добавувачите
972DocType: AccountWarehouseМагацин
973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање
974Purchase Order Items To Be BilledНарачката елементи, за да бидат фактурирани
975DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето стапката
976DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemКупување на фактура Точка
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsАкции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки
978apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Точка 1
979DocType: HolidayHolidayОдмор
980DocType: EventSaturdayСабота
981DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете го празно ако се земе предвид за сите гранки
982Daily Time Log SummaryДневен Време Пријавете се Резиме
983DocType: DocFieldLabelЕтикета
984DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусогласеност за исплата
985DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТековната фискална година
986DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОневозможи заоблени Вкупно
987DocType: LeadCallПовик
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379'Entries' cannot be empty"Записи" не може да биде празна
989apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дупликат ред {0} со истиот {1}
990Trial BalanceСудскиот биланс
991apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +203Setting up EmployeesПоставување на вработените
992sites/assets/js/erpnext.min.js +5Grid "Мрежа "
993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstВе молиме изберете префикс прв
994apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchИстражување
995DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРабота
996apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableВе молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
997DocType: ContactUser IDID на корисникот
998DocType: CommunicationSentИспрати
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerВиди Леџер
1000DocType: FileLftLft
1001apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestПрви
1002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +332An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСтавка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка
1003DocType: CommunicationDelivery StatusСтатус на Испорака
1004DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство против Продај Побарувања
1005apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +515Rest Of The WorldОстатокот од светот
1006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchСтавката {0} не може да има Batch
1007Budget Variance ReportБуџетот Варијанса Злоупотреба
1008DocType: Salary SlipGross PayБруто плата
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидендите кои ги исплатува
1010DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазликата Износ
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsЗадржана добивка
1012DocType: BOM ItemItem DescriptionОпис
1013DocType: Payment ToolPayment ModeНачин на плаќање
1014DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЕ Повторувачки
1015apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringДиректен метални ласерски синтерување
1016DocType: Purchase OrderSupplied ItemsИспорачани делови
1017DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличина на производство
1018DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржување на иста стапка во текот на купувањето циклус
1019DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemМожност Точка
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningПривремено отворање
1021apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryorolling
1022Employee Leave BalanceВработен Остави Биланс
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Balance for Account {0} must always be {1}Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
1024DocType: AddressAddress TypeТип адреса
1025DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОдбиени Магацински
1026DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
1027DocType: ItemDefault Buying Cost CenterСтандардно Купување цена центар
1028apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemТочка {0} мора да биде Продажбата Точка
1029DocType: ItemLead Time in daysВодач Време во денови
1030Accounts Payable SummaryСметки се плаќаат Резиме
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +199Not authorized to edit frozen Account {0}Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
1032DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesЗемете ненаплатени фактури
1033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродај Побарувања {0} не е валиден
1034apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedЗа жал, компаниите не можат да се спојат
1035apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМали
1036DocType: EmployeeEmployee NumberБрој вработен
1037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
1038Invoiced Amount (Exculsive Tax)Фактурираниот износ (Exculsive на доход)
1039apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Точка 2
1040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdСметка главата {0} создаде
1041apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелени
1042DocType: ItemAuto re-orderАвтоматско повторно цел
1043apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedВкупно Постигнати
1044DocType: EmployeePlace of IssueМесто на издавање
1045apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
1046DocType: ReportDisabledСо посебни потреби
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesИндиректни трошоци
1049apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количина е задолжително
1050apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureЗемјоделството
1051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesВашите производи или услуги
1052DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плаќање
1053apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
1054DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНарачката
1055DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацински Контакт Инфо
1056sites/assets/js/form.min.js +190Name is requiredПотребно е име
1057DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовторувачки Тип
1058DocType: AddressCity/TownГрад / Место
1059DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен приход
1060DocType: Serial NoSerial No DetailsСериски № Детали за
1061DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateТочка даночна стапка
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedИспратница {0} не е поднесен
1064apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} мора да биде под-договор Точка
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитал опрема
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цените правило е првата избрана врз основа на "Apply On" поле, која може да биде точка, точка група или бренд.
1067DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавачот веб-страница
1068apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Вкупно одобрени процентот за продажбата на тимот треба да биде 100
1069apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Производство статус е {0}
1070DocType: Appraisal GoalGoalЦел
1071DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени Опис
1072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Се очекува испорака датум е помал од планираниот почеток датум.
1073apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +571For SupplierЗа Добавувачот
1074DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
1075DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Големиот Вкупно (Фирма валута)
1076apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingВкупниот појдовен
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат"
1078DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1080apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsАлатки
1081DocType: ItemWebsite Item GroupsВеб-страница Точка групи
1082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureПроизводство цел број е задолжително за производство влез акции намена
1083DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Вкупно (Фирма валута)
1084apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceСериски број {0} влегоа повеќе од еднаш
1085DocType: Journal EntryJournal EntryВесник Влегување
1086DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станица Име
1087apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:E-mail билтени:
1088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}Бум {0} не му припаѓа на точката {1}
1089DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦелна Дистрибуција
1090sites/assets/js/desk.min.js +7652CommentsКоментари
1091DocType: Salary SlipBank Account No.Жиро сметка број
1092DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixОва е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
1093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Оцени вреднување потребни за Точка {0}
1094DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1095DocType: Sales PartnerAgentАгент
1096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Вкупно {0} за сите предмети е нула, може да треба да се менува "Дистрибуирање пријави врз основа на"
1097DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationТакси и надоместоци Пресметка
1098DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станица
1099apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareХардвер
1100DocType: AttendanceHR ManagerМенаџер за човечки ресурси
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyВе молиме изберете една компанија
1102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривилегија Leave
1103DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДобавувачот датум на фактурата
1104apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartВие треба да им овозможи на Корпа
1105sites/assets/js/form.min.js +212No DataНема податоци
1106DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Цел
1107DocType: Salary SlipEarningЗаработуваат
1108DocType: Payment ToolParty Account CurrencyПартија Валута профил
1109BOM BrowserБум Browser
1110DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодадете или да одлежа
1111DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако годишниот буџет надминати (за сметка на сметка)
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Преклопување состојби помеѓу:
1113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
1114apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueВкупно цел вредност
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Стареењето опсег од 3
1117apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите најавите време само против поднесено цел производство
1118DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој на посети
1119DocType: Fileold_parentold_parent
1120apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Билтенот на контакти, води.
1121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоа е {0}
1122apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Операции не може да се остави празно.
1123Delivered Items To Be BilledДадени елементи, за да бидат фактурирани
1124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може да се промени за Сериски број
1125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +101Status updated to {0}Статус обновено на {0}
1126DocType: DocFieldDescriptionОпис
1127DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечната попуст
1128DocType: Letter HeadIs DefaultЕ стандардно
1129DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1130DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСметководство
1131DocType: Features SetupFeatures SetupКарактеристики подесување
1132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterВиди понудата писмо
1133DocType: CommunicationCommunicationКомуникација
1134DocType: ItemIs Service ItemЕ послужната ствар
1135DocType: Activity CostProjectsПроекти
1136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearВе молиме изберете фискалната година
1137apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1138DocType: BOM OperationOperation DescriptionОперација Опис
1139DocType: ItemWill also apply to variantsЌе важат и за варијанти
1140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
1141DocType: QuotationShopping CartКошничка
1142apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Дневен заминување
1143DocType: Pricing RuleCampaignКампања
1144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрување статус мора да биде 'одобрена' или 'Одбиен'
1145DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1146apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекуваниот почеток датум" не може да биде поголема од 'очекува екстремна датум "
1147DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1148DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1149DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountТочка износ на данокот
1150DocType: ItemMaintain StockОдржување на берза
1151DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
1152apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнење од типот "Крај" во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
1153apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Макс: {0}
1154apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОд DateTime
1155DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанијата
1156apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Комуникација се логирате.
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountКупување Износ
1158DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдреса за Испорака Име
1159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметковниот план
1160DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови и правила Содржина
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100не може да биде поголема од 100
1162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +484Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е парк Точка
1163DocType: Maintenance VisitUnscheduledНепланирана
1164DocType: EmployeeOwnedСопственост
1165DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи неплатено отсуство
1166DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПовисок број, поголем приоритет
1167Purchase Invoice TrendsКупување на фактура трендови
1168DocType: EmployeeBetter ProspectsПодобри можности
1169DocType: AppraisalGoalsЦели
1170DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ Статус
1171Accounts BrowserСметки Browser
1172DocType: GL EntryGL EntryGL Влегување
1173DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодесувања на вработените
1174Batch-Wise Balance HistoryСпоред групата биланс Историја
1175apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +69To Do ListДа се ​​направи листа
1176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedНегативни Кол не е дозволено
1178DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси
1179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingLancing
1180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Вработените не можат да известуваат за себе.
1181DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници.
1182DocType: Email DigestBank BalanceБанката биланс
1183apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
1184DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Работа профил, потребните квалификации итн
1185DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на сметка
1186apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Правило данок за трансакции.
1187DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документ да се преименува.
1188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemНие купуваме Оваа содржина
1189DocType: AddressBillingПлатежна
1190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingFlanging
1191DocType: Bulk EmailNot SentНе Испратени
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingЕксплозивни формирање
1193DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Вкупно даноци и такси (Фирма валута)
1194DocType: Shipping RuleShipping AccountИспорака на профилот
1195apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsТреба да се испрати до {0} примачи
1196DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1197DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВкупно Дополнителни трошоци
1198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesПод собранија
1199DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueНа вредноста
1200DocType: SupplierStock ManagerАкции менаџер
1201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Извор склад е задолжително за спорот {0}
1202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipПакување фиш
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentКанцеларијата изнајмување
1204apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsПоставките за поставка на SMS портал
1205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз Не успеав!
1206sites/assets/js/erpnext.min.js +24No address added yet.Постои адреса додаде уште.
1207DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станица работен час
1208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитичарот
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да е помала или еднаква на JV износ {2}
1210DocType: ItemInventoryИнвентар
1211DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewДа им овозможи на "Точка на продажба" поглед
1212DocType: ItemSales DetailsДетали за продажба
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningПрикачување
1214DocType: OpportunityWith ItemsСо предмети
1215apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВо Количина
1216DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedСметка Тврдат Одбиени
1217DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
1218DocType: Item AttributeItem AttributeТочка Атрибут
1219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentВладата
1220apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Item VariantsТочка Варијанти
1221DocType: CompanyServicesУслуги
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Вкупно ({0})
1223DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител цена центар
1224DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1225DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЕ неплатено отсуство
1226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableНе се пронајдени во табелата за платен записи
1227apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateФинансиска година Почеток Датум
1228DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceВкупно Искуство
1229apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingCountersinking
1230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269Packing Slip(s) cancelledПакување фиш (и) откажани
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТовар и товар пријави
1232DocType: Material Request ItemSales Order NoПродај Побарувања Не
1233DocType: Item GroupItem Group NameТочка име на група
1234apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenЗемени
1235apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureПренос на материјали за изработка
1236DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовник
1237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchИзвршниот Барај
1238apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Купување стапка за ставка: {0} не е пронајден, кои се потребни да се резервира влез сметководството (сметка). Ве молиме спомнете ставка цена од купување на ценовникот.
1239DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1240DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1241DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБум Детална Не
1242DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Дополнителен попуст Износ (Фирма валута)
1243DocType: Period Closing VoucherCoA HelpCoA Помош
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +528Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ве молиме да се создаде нова сметка од сметковниот план.
1246DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitОдржување Посета
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКлиентите> група на потрошувачи> Територија
1248DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДостапни Серија Количина на складиште
1249DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Вклучи Серија Детална
1250DocType: Workflow StateTasksЗадачи
1251DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлета Цена Помош
1252DocType: EventTuesdayВторник
1253DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Забрани празници на важни датуми.
1254Accounts Receivable SummaryПобарувања Резиме
1255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleВе молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1256DocType: UOMUOM NameUOM Име
1257DocType: Top Bar ItemTargetЦелни
1258apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountПридонес Износ
1259DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдреса за Испорака
1260DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
1261DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
1262apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Бренд господар.
1263DocType: ToDoDue DateПоради Датум
1264DocType: Sales Invoice ItemBrand NameИмето на брендот
1265DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортерот Детали
1266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxКутија
1267apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationОрганизацијата
1268DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Дистрибуција
1269apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListЛиста на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
1270DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство план Продај Побарувања
1271DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбата партнер Целна
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Сметководство за влез на {0} може да се направи само во валута: {1}
1273DocType: Pricing RulePricing RuleЦените Правило
1274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingNotching
1275apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +162Material Request to Purchase OrderМатеријал Барање за нарачка
1276apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкарски сметки
1278Bank Reconciliation StatementБанка помирување изјава
1279DocType: AddressLead NameВодач Име
1280POSPOS
1281apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceОтворање берза Биланс
1282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} мора да се појави само еднаш
1283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е дозволено да tranfer повеќе {0} од {1} против нарачка {2}
1284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Остава распределени успешно за {0}
1285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНема податоци за пакет
1286DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредност
1287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Кол е задолжително
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankИзноси не се гледа во банка
1289DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1290apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Барања за сметка на компанијата.
1291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingЦентрифугални кастинг
1292apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingМагнетно поле со помош на завршна обработка
1293DocType: CompanyDefault Holiday ListСтандардно летни Листа
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesАкции Обврски
1295DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДобавувачот Магацински
1296DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобилни Не
1297DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзберете Продај Нарачка
1298Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
1299DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Да ги пратите предмети со помош на баркод. Вие ќе бидете во можност да влезат предмети во Испратница и Продај фактура со скенирање на баркод на ставка.
1300apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationНаправете цитат
1301DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависни Task
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
1303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
1304DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Обидете се планира операции за X дена однапред.
1305DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп роденден потсетници
1306DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста на примачот
1307DocType: Payment Tool DetailPayment AmountИсплата Износ
1308apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонзумира Износ
1309sites/assets/js/erpnext.min.js +51{0} View{0} Види
1310DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура плата Одбивање
1311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringСелективен ласерски синтерување
1312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +239Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
1313apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Увоз успешно!
1314apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsЦената на издадени материјали
1315apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Кол не смее да биде повеќе од {0}
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Возраст (во денови)
1317DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Точка
1318DocType: AccountAccount NameИме на сметка
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateОд датум не може да биде поголема од: Да најдам
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} количина {1} не може да биде дел
1321apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Добавувачот Тип господар.
1322DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДобавувачот Дел број
1323apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddДодавање
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1
1325apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е откажана или запрена
1326DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитна контролор
1327DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВозило диспечерски Датум
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedКупување Потврда {0} не е поднесен
1329DocType: CompanyDefault Payable AccountСтандардно се плаќаат профил
1330apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн
1331apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteЦелосно подесување
1332apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Опишан
1333apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +16Reserved QtyКоличина задржани
1334DocType: Party AccountParty AccountПартијата на профилот
1335apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовечки ресурси
1336DocType: LeadUpper IncomeГорниот дел од приходите
1337DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна во компанијата Валута
1338apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМои прашања
1339DocType: BOM ItemBOM ItemБум Точка
1340DocType: AppraisalFor EmployeeЗа вработените
1341DocType: CompanyDefault ValuesСтандардни вредности
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeРед {0}: износот за исплата не може да биде негативен
1343DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedВкупниот износ Надоместени
1344apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingПрес фитинг
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}
1346DocType: CustomerDefault Price ListСтандардно Ценовник
1347DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлаќања
1348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingЖешка isostatic притискање
1349DocType: ToDoMediumМедиум
1350DocType: Budget DetailBudget AllocatedБуџетот
1351DocType: Journal EntryEntry TypeТип на влез
1352Customer Credit BalanceКлиент кредитна биланс
1353apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idВе молиме да се провери вашата e-mail проект
1354apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент потребни за "Customerwise попуст"
1355apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Ажурирање на датуми банка плаќање со списанија.
1356DocType: QuotationTerm DetailsРок Детали за
1357DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планирање на капацитет за (во денови)
1358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста.
1359DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimГаранција побарување
1360Lead DetailsВодач Детали за
1361DocType: Authorization RuleApproving UserОдобрување на пристап
1362apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingФалсификување
1363apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingПозлата
1364DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodДатум на завршување на периодот тековната сметка е
1365DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименливи за
1366DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд датум
1367DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПревозот Правило Земја
1368DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДелумно завршени
1369DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВклучи празници во листовите како лисја
1370DocType: Sales InvoicePacked ItemsСпакувани Теми
1371apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранција побарување врз Сериски број
1372DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗаменете одредена Бум во сите други BOMs каде што се користи тоа. Таа ќе ја замени старата Бум линк, ажурирање на трошоците и регенерира "Бум експлозија Точка" маса, како за нови Бум
1373DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОвозможи Кошничка
1374DocType: EmployeePermanent AddressПостојана адреса
1375apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Точка {0} мора да биде послужната ствар.
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +222Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Однапред платени против {0} {1} не може да биде поголема \ отколку Вкупен збир {2}
1377apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeВе молиме изберете код ставка
1378DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намалување Одбивање за неплатено отсуство (LWP)
1379DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија менаџер
1380DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платениот износ (Фирма валута)
1381DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДополнителен попуст
1382DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродажба Settings
1383apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsОнлајн аукции
1384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothВе молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
1385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија, месец и фискалната година е задолжително
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesМаркетинг трошоци
1387Item Shortage ReportТочка Недостаток Извештај
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се споменува, \ Променете спомене "Тежина UOM" премногу
1389DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Барање користат да се направи овој парк Влегување
1390apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Една единица на некој објект.
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Вклучи Серија {0} мора да биде предаден "
1392DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправете влез сметководството за секој берза движење
1393DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedВкупно Лисја Распределени
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Магацински бара во ред Нема {0}
1395DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум на заминување во пензија
1396DocType: Upload AttendanceGet TemplateЗемете Шаблон
1397DocType: AddressPostalПоштенските
1398DocType: ItemWeightageWeightage
1399apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningРударски
1400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingКастинг смола
1401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupА група на клиентите постои со истото име, ве молиме промена на името на клиентите или преименување на група на купувачи
1402apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}текст {0}
1403DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Територија
1404DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1405DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Потврда
1406apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsПроизводи
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Партијата Вид и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {0}
1408DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн
1409DocType: LeadNext Contact ByСледна Контакт Со
1410apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
1411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}
1412DocType: QuotationOrder TypeЦел Тип
1413DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressИзвестување за е-мејл адреса
1414DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНајди ги Фактури на појавување
1415Item-wise Sales RegisterТочка-мудар Продажбата Регистрирај се
1416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"на пример, "XYZ Народната банка"
1417DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Е овој данок се вклучени во основната стапка?
1418apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetВкупно Целна
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledКошничка е овозможено
1420DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносителот на барањето за работа
1421apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНема производство наредби создаде
1422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthПлата се лизга на вработен {0} веќе создадена за овој месец
1423DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирување JSON
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
1425DocType: Sales Invoice ItemBatch NoСерија Не
1426DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderИм овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
1427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainГлавните
1428DocType: DocPermDeleteИзбриши
1429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantВаријанта
1430sites/assets/js/desk.min.js +7971New {0}Нов {0}
1431DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsНамести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
1432apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Престана да не може да се откаже. Отпушвам да ја откажете.
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
1434DocType: EmployeeLeave Encashed?Остави Encashed?
1435apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryМожност од поле е задолжително
1436DocType: ItemVariantsВаријанти
1437apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderНаправи нарачка
1438DocType: SMS CenterSend ToИспрати до
1439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1440DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПридонес на нето Вкупно
1441DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКупувачи Точка законик
1442DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationАкции помирување
1443DocType: TerritoryTerritory NameИме територија
1444apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота во прогрес Магацински се бара пред Прати
1445apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Подносителот на барањето за работа.
1446DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацин и упатување
1447DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконски информации и други општи информации за вашиот снабдувач
1448DocType: CountryCountryЗемја
1449apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesАдреси
1450DocType: CommunicationReceivedДоби
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}СТРОГО серија № влезе за точка {0}
1453DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за испорака Правило
1454apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Точка не е дозволено да има цел производство.
1455DocType: DocFieldAttach ImageПрикачи слика
1456DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети)
1457DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeОставете го празно ако нема промена
1458DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа дава и Бил
1459DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос на кредитот во профил Валута
1460apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Време на дневници за производство.
1461DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelПрименуваат Магацински-мудар Пренареждане Ниво
1462apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedБум {0} мора да се поднесе
1463DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвластување за контрола
1464apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Време Пријавете се за задачи.
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentПлаќање
1466DocType: Production Order OperationActual Time and CostКрај на време и трошоци
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
1468DocType: EmployeeSalutationТитула
1469DocType: CommunicationRejectedОдбиени
1470DocType: Pricing RuleBrandБренд
1471DocType: ItemWill also apply for variantsЌе се применуваат и за варијанти
1472apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +582% Delivered% Дадени
1473apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Бовча предмети на времето на продажба.
1474DocType: Sales Order ItemActual QtyКрај на Количина
1475DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференци
1476DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читањето 10
1477apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете.
1478DocType: Hub SettingsHub NodeЦентар Јазол
1479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
1480apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesВредност {0} {1} Атрибут не постои во листата на валидни Точка атрибут вредности
1481apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСоработник
1482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е серијали Точка
1483DocType: SMS CenterCreate Receiver ListКреирај Листа ресивер
1484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredИстечен
1485DocType: Packing SlipTo Package No.Пакет бр
1486DocType: DocTypeSystemСистем
1487DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум на издавање
1488DocType: Activity CostActivity CostЦена активност
1489DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонзумира Количина
1490apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1491DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Покажува дека пакетот е дел од овој испорака (Само Предлог)
1492DocType: Payment ToolMake Payment EntryНаправете плаќање Влегување
1493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
1494Sales Invoice TrendsПродажбата Трендови Фактура
1495DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesСпроведување / одобрија Лисја
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува ред само ако типот на обвинението е "На претходниот ред Износ" или "претходниот ред Вкупно '
1497DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорака Магацински
1498DocType: Stock SettingsAllowance PercentДодаток Процент
1499DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорака Параметар
1500DocType: Serial NoDelivery Document NoИспорака л.к
1501DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsСе предмети од Набавка Разписки
1502DocType: Serial NoCreation DateДатум на креирање
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се појавува неколку пати во Ценовникот {1}
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба треба да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
1505DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДобавувачот Цитат Точка
1506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureНаправете плата структура
1507apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingСечење
1508DocType: ItemHas VariantsИма варијанти
1509apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Кликнете на копчето 'Направете Продај фактура "да се создаде нов Продај фактура.
1510apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %sПериод од и Period До датум задолжително за повторување на% s
1511apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingПакување и означување
1512DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месечна Дистрибуција
1513DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител продажбата на лице
1514apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsВе молиме наведете стандардна валута во компанијата Мајсторот и Глобал Стандардни
1515DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox пристап Secret
1516DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовторувачки Фактура
1517apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +228Managing ProjectsУправување со проекти
1518DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Снабдувач на стоки или услуги.
1519DocType: Budget DetailFiscal YearФискална година
1520DocType: Cost CenterBudgetБуџет
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци
1522apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedПостигнати
1523apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerПодрачје / клиентите
1524apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5на пример 5
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
1526DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
1527DocType: ItemIs Sales ItemЕ продажба Точка
1528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeТочка Група на дрвото
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете Точка господар
1530DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржување Време
1531Amount to DeliverИзнос за да овозможи
1532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceПроизвод или услуга
1533apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Имаше грешки.
1534apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingНавлегувањето
1535DocType: Naming SeriesCurrent ValueСегашна вредност
1536apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} создаден
1537DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив Продај Побарувања
1538Serial No StatusСериски № Статус
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankТочка маса не може да биде празна
1540apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да го поставите {1} поените, разликата помеѓу од и до денес \ мора да биде поголем или еднаков на {2}
1541DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1542DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информации
1543DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и вработените проект
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +272Due Date cannot be before Posting DateПоради Датум не може да биде пред Праќање пораки во Датум
1545DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupВеб-страница Точка група
1546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesДавачки и даноци
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +305Please enter Reference dateВе молиме внесете референтен датум
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}
1549DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот
1550DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyОпрема што се испорачува Количина
1551DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатеријал Барање Точка
1552apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Дрвото на точка групи.
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
1554Item-wise Purchase HistoryТочка-мудар Набавка Историја
1555apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЦрвена
1556apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +227Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
1557DocType: AccountFrozenЗамрзнати
1558Open Production OrdersОтворен Нарачка производство
1559DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1560DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsДетали за сметководство
1561apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyБришење на сите трансакции за оваа компанија
1562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРед # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1564DocType: IssueResolution DetailsРезолуцијата Детали за
1565apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Промена UOM за ставка.
1566DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaПрифаќање критериуми
1567DocType: Item AttributeAttribute NameАтрибут Име
1568apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Точка {0} мора да биде на продажба, односно послужната ствар во {1}
1569DocType: Item GroupShow In WebsiteПрикажи Во вебсајт
1570apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupГрупа
1571DocType: TaskExpected Time (in hours)Се очекува времето (во часови)
1572Qty to OrderКоличина да нарачате
1573DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoДа ги пратите на името на брендот во следниве документи испорака, можности, материјал Барање точка, нарачка, купување на ваучер, Набавувачот прием, цитатноста, Продај фактура, производ Бовча, Продај Побарувања, Сериски Не
1574apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Gantt шема на сите задачи.
1575DocType: AppraisalFor Employee NameЗа име на вработениот
1576DocType: Holiday ListClear TableЈасно Табела
1577DocType: Features SetupBrandsБрендови
1578DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderОд нарачка
1580DocType: Activity CostCosting RateЧини стапка
1581DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка писмо Датум
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
1583apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetНе е поставена
1584DocType: CommunicationDateДатум
1585apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете приходи за корисници
1586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Седнете тесни додека вашиот систем е да се биде поставување. Ова може да потрае неколку моменти.
1587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "расход Approver"
1588apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairПар
1589DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив профил
1590DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateКрај Датум
1591DocType: ItemHas Batch NoИма Batch Не
1592DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизни Број на страница
1593DocType: EmployeePersonal DetailsЛични податоци
1594Maintenance SchedulesРаспоред за одржување
1595apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingВтиснување
1596Quotation TrendsТрендови цитат
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountДебит сметка мора да биде побарувања сметка
1599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Како што производството со цел да се направат по оваа точка, тој мора да биде точка на акциите.
1600DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountИспорака Износ
1601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningСостави
1602DocType: Authorization RuleAbove ValueПред вредност
1603Pending AmountВо очекување Износ
1604DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1605apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69DeliveredДадени
1606apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Поставување на дојдовен сервер за работни места-мејл ID. (На пр jobs@example.com)
1607DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој на возило
1608DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатумот на кој се повторуваат фактура ќе се запре
1609DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПобарувања
1610Supplier-Wise Sales AnalyticsДобавувачот-wise Продажбата анализи
1611DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвој формат се користи ако не се најде специфичен формат земја
1612DocType: Custom FieldCustomПрилагодено
1613DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористете Мулти-ниво на бирото
1614apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingШприц
1615DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВклучи се помири записи
1616apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дрвото на finanial сметки.
1617DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете го празно ако се земе предвид за сите видови на вработените
1618DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирање пријави Врз основа на
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemНа сметка {0} мора да биде од типот "основни средства", како точка {1} е предност Точка
1620DocType: HR SettingsHR SettingsПоставки за човечки ресурси
1621apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingПечатење
1622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
1623DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДополнителен попуст Износ
1624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.На ден (а) на која аплицирате за дозвола се на одмор. Вие не треба да се применуваат за одмор.
1625sites/assets/js/desk.min.js +7805andи
1626DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОстави Забрани Листа Дозволете
1627apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceAbbr не може да биде празно или простор
1628apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50SportsСпорт
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualВкупно Крај
1630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitЕдиница
1631apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configВе молиме да се постави Dropbox копчиња за пристап на вашиот сајт config
1632apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyВе молиме назначете фирма,
1633Customer Acquisition and LoyaltyСтекнување на клиентите и лојалност
1634DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСкладиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети
1635apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onВашата финансиска година завршува на
1636DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
1638apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsСметка побарувања
1639DocType: IssueSupportПоддршка
1640DocType: Authorization RuleApproving RoleОдобрување Улогата
1641BOM SearchБум Барај
1642apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Затворање (отворање + одделение)
1643apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
1644DocType: WorkstationWages per hourПлата по час
1645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}
1646apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Прикажи / Сокриј функции како сериски броеви, ПОС итн
1647apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}
1648apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор UOM конверзија е потребно во ред {0}
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Датум дозвола не може да биде пред датумот проверка во ред {0}
1650DocType: Salary SlipDeductionОдбивање
1651DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса Шаблон
1652apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personВе молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
1653DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација на клиенти од регионот
1654DocType: Project% Tasks Completed% Задачи завршени
1655DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1656apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstВе молиме внесете Производство стварта прв
1657apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userкорисник со посебни потреби
1658DocType: OpportunityQuotationЦитат
1659DocType: Salary SlipTotal DeductionВкупно Одбивање
1660DocType: QuotationMaintenance UserОдржување пристап
1661apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedЦена освежено
1662apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +749Are you sure you want to UNSTOPДали сте сигурни дека сакате да отпушвам
1663DocType: EmployeeDate of BirthДатум на раѓање
1664apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedТочка {0} веќе се вратени
1665DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
1666DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Водечки адреса
1667DocType: Production Order OperationActual Operation TimeКрај на време операција
1668DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Се применуваат за (Корисник)
1669DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдземе
1670apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОпис на работата
1671DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличина како на берза UOM
1672apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataВе молиме изберете една валидна CSV датотека со податоци
1673apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingСлој
1674apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знаци освен "-" ".", "#", и "/" не е дозволено во именување серија
1675DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Пратете на продажба кампањи. Пратете води, цитати, Продај Побарувања итн од кампањи за да се измери враќање на инвестицијата.
1676DocType: Expense ClaimApproverApprover
1677SO QtyПА Количина
1678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +153Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseЗаписи акции постојат против магацин {0}, па затоа не можете да се ре-додели или менување Магацински
1679DocType: AppraisalCalculate Total ScoreПресмета вкупниот резултат
1680DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство менаџер
1681apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериски № {0} е под гаранција до {1}
1682apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Сплит за испорака во пакети.
1683apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsПратки
1684apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingНатопи во калапи
1685apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Вклучи Статус мора да се поднесе.
1686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериски Не {0} не припаѓа на ниту еден Магацински
1687apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpПоставување на
1688DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Во зборови (компанија валута)
1689DocType: Pricing RuleSupplierДобавувачот
1690DocType: C-FormQuarterЧетвртина
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesОстанати трошоци
1692DocType: Global DefaultsDefault CompanyСтандардно компанијата
1693apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueСметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
1694apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да overbill за Точка {0} во ред {1} повеќе од {2}. За да се овозможи overbilling, молам постави во парк Settings
1695DocType: EmployeeBank NameИме на банка
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Above
1697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledКорисник {0} е исклучен
1698DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВкупно Остави дена
1699DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyКредит во валута на сметка
1700DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете компанијата ...
1702DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете го празно ако се земе предвид за сите одделенија
1703apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видови на вработување (постојан, договор, стаж итн).
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} е задолжително за ставката {1}
1705DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутен
1706DocType: DocFieldNameИме
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowВе молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред
1708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +102Sales Order required for Item {0}Продај Побарувања потребни за Точка {0}
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemИзноси не се гледа на системот
1710DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Стапка (Фирма валута)
1711apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги, пак,
1712apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedПостави како престана да
1713DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДаноци и такси
1714DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк.
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да го изберете типот задолжен како "На претходниот ред Износ" или "На претходниот ред Вкупно 'за првиот ред
1716apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedЗавршено
1717DocType: Web FormSelect DocTypeИзберете DOCTYPE
1718apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingBroaching
1719apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingБанкарство
1720apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleВе молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284New Cost CenterНова цена центар
1722DocType: BinOrdered QuantityНареди Кол
1723apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"на пример, "Изградба на алатки за градители"
1724DocType: Quality InspectionIn ProcessВо процесот
1725DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise попуст
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313{0} against Sales Order {1}{0} против Продај Побарувања {1}
1727DocType: AccountFixed AssetОсновни средства
1728apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137Serialized InventoryСеријали Инвентар
1729DocType: Activity TypeDefault Billing RateСтандардно регистрации курс
1730DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountВкупно регистрации Износ
1731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountПобарувања профил
1732Stock BalanceБиланс на акции
1733apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Sales Order to PaymentПродај Побарувања на плаќање
1734DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailБарање Детална сметка
1735apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време на дневници на креирање:
1736DocType: ItemWeight UOMТежина UOM
1737DocType: EmployeeBlood GroupКрвна група
1738DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1739DocType: Production Order OperationPendingВо очекување
1740DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисниците кои може да одобри апликации одмор одредена вработениот
1741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateНе можете да го промените стандардниот UOM на варијанта. За да го промените стандардниот UOM за Варијанта промените стандардниот UOM на Шаблон
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsКанцеларија опрема
1743DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличина
1744DocType: Fiscal YearCompaniesКомпании
1745apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1746DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигне материјал Барање кога акциите достигне нивото повторно цел
1747apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleОд Распоред за одржување
1748apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeСо полно работно време
1749DocType: Purchase InvoiceContact DetailsПодатоци за контакт
1750DocType: C-FormReceived DateДоби датум
1751DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведи земјата за оваа Испорака Правило или проверете Во светот испорака
1753DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueВкупно Дојдовни вредност
1754apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListОткупната цена Листа
1755DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1756DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенаџер за квалитет
1757DocType: Job ApplicantJob OpeningОтворање работа
1758DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаќање помирување
1759apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameВе молиме изберете име incharge на лицето
1760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyТехнологија
1761DocType: Offer LetterOffer LetterПонуда писмо
1762apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генерирање Материјал Барања (MRP) и производство наредби.
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtВкупниот фактуриран Амт
1764DocType: Time LogTo TimeНа време
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да додадете дете јазли, истражуваат дрво и кликнете на јазол под кои сакате да додадете повеќе лимфни јазли.
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountКредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
1767apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
1768DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршено Количина
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез
1770apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Price List {0} is disabledЦеновник {0} е исклучен
1771DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволете Прекувремена работа
1772apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is stoppedПродај Побарувања {0} е запрен
1773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} сериски броеви потребно за Точка {1}. Сте ги доставиле {2}.
1774DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТековни Вреднување стапка
1775DocType: ItemCustomer Item CodesКлиент Точка Код
1776DocType: OpportunityLost ReasonСи ја заборавивте Причина
1777apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Креирај Плаќање записи против налози или фактури.
1778apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingЗаварување
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredНова берза UOM е потребно
1780DocType: Quality InspectionSample SizeГолемина на примерокот
1781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +438All items have already been invoicedСите предмети веќе се фактурира
1782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ве молиме наведете валидна "од случај бр '
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsПонатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
1784DocType: ProjectExternalНадворешни
1785DocType: Features SetupItem Serial NosТочка Сериски броеви
1786DocType: BranchBranchФилијали
1787DocType: BinActual QuantityКрај на Кол
1788DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingпример: Следен ден на испорака
1789apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСериски № {0} не е пронајдена
1790apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersВашите клиенти
1791apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingКомпресија калапи
1792DocType: Leave Block List DateBlock DateДатум на блок
1793DocType: Sales OrderNot DeliveredНе Дадени
1794Bank Clearance SummaryБанката Чистење Резиме
1795apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandТочка законик> Точка Група> Бренд
1797DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Цел
1798DocType: EventFridayПеток
1799DocType: Time LogCosting AmountЧини Износ
1800DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПоднесе Плата фиш
1801DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Заработувајќи & Одбивање
1802apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm попуст за ставката {0} е {1}%
1803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз во Масовно
1804DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1805DocType: SMS LogSender NameИспраќачот Име
1806DocType: PageTitleНаслов
1807sites/assets/js/list.min.js +104CustomizeПерсонализација на
1808DocType: POS Profile[Select][Избери]
1809DocType: SMS LogSent ToИспратени до
1810apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceНаправи Продај фактура
1811DocType: CompanyFor Reference Only.За повикување само.
1812apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1813DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountОднапред Износ
1814DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање на капацитетот
1815apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required"Од датум 'е потребен
1816DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен број
1817DocType: EmployeeEmployment DetailsДетали за вработување
1818DocType: EmployeeNew WorkplaceНов работен простор
1819apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави како Затворено
1820apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Не точка со Баркод {0}
1821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0На случај бр не може да биде 0
1822DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате тим за продажба и продажба Партнери (Канал партнери) можат да бидат означени и одржување на нивниот придонес во активноста за продажба
1823DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПрикажи слајдшоу на врвот на страната
1824DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Дозволете во Продај Побарувања од типот "Услуга"
1825apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresПродавници
1826DocType: Time LogProjects ManagerМенаџер проекти
1827DocType: Serial NoDelivery TimeВреме на испорака
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтареењето Врз основа на
1829DocType: ItemEnd of LifeКрајот на животот
1830apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПатување
1831DocType: Leave Block ListAllow UsersИм овозможи на корисниците
1832DocType: Sales InvoiceRecurringПовторувачки
1833DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Ги пратите одделни приходи и расходи за вертикали производ или поделби.
1834DocType: Rename ToolRename ToolПреименувај алатката
1835apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАжурирање на трошоците
1836DocType: Item ReorderItem ReorderПренареждане точка
1837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497Transfer MaterialПренос на материјал
1838DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведете операции, оперативните трошоци и даде единствена работа нема да вашето работење.
1839DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник Валута
1840DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисникот мора секогаш изберете
1841DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволете негативна состојба
1842DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Забелешка
1843apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesДодади Даноци
1844Financial AnalyticsФинансиски анализи
1845DocType: Quality InspectionVerified ByЗаверена од
1846DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1847apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.
1848DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКупување Потврда Не
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyИскрена пари
1850DocType: System SettingsIn HoursВо часови
1851DocType: Process PayrollCreate Salary SlipКреирај Плата фиш
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankСе очекува баланс, како на банката
1853apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingBuffing
1854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Извор на фондови (Пасива)
1855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
1856DocType: AppraisalEmployeeВработен
1857apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromУвоз-маил од
1858apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserПокани како пристап
1859DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsПо продажбата Инсталации
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210{0} {1} is fully billed{0} {1} е целосно фактурирани
1861DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајот на времето
1862apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандардна условите на договорот за продажба или купување.
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа од Ваучер
1864apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnПотребни на
1865DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовно испраќање
1866DocType: PageStandardСтандард
1867DocType: Rename ToolFile to RenameДатотека за да ја преименувате
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Purchse Број на налогот се потребни за Точка {0}
1869apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Назначена Бум {0} не постои точка за {1}
1870apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderРаспоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1871apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeГолемина
1872DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedСметка Тврдат Одобрени
1873apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalФармацевтската
1874apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsЦената на купените предмети
1875DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродај Побарувања задолжителни
1876apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerКреирај клиентите
1877DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитите за
1878DocType: Employee EducationPost GraduateПостдипломски
1879DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailРаспоред за одржување Детална
1880DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
1881DocType: SupplierIs FrozenЕ Замрзнати
1882DocType: Buying SettingsBuying SettingsПоставки за купување
1883apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingМаса завршувањето
1884DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБум број за завршен добра ствар
1885DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПублика: Да најдам
1886apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Поставување на дојдовен сервер за продажба-мејл ID. (На пр sales@example.com)
1887DocType: Warranty ClaimRaised ByПокренати од страна на
1888DocType: Payment ToolPayment AccountУплатна сметка
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +706Please specify Company to proceedВе молиме назначете фирма, да се продолжи
1890sites/assets/js/list.min.js +23DraftНацрт
1891apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffОбесштетување Off
1892DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПрифатени
1893DocType: UserFemaleЖенски
1894DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyДебитна во профил Валута
1895apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
1896DocType: Print SettingsModernМодерни
1897DocType: CommunicationRepliedОдговори
1898DocType: Payment ToolTotal Payment AmountВкупно исплата Износ
1899apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да биде поголема од планираното quanitity ({2}) во продукција налог {3}
1900DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelИспорака Правило Етикета
1901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Суровини, не може да биде празна.
1902DocType: NewsletterTestТест
1903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +302As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Како што постојат постојните акции трансакции за оваа точка, \ вие не може да се промени на вредностите на "Мора Сериски Не", "Дали Серија Не", "Дали берза точка" и "метода на проценка"
1904apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
1905DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно работно искуство
1906DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Кол
1907apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +207{0} {1} is not submitted{0} {1} не е поднесен
1909apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Барања за предмети.
1910DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одделни производни цел ќе биде направена за секоја завршена добра ствар.
1911DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Conditions1
1912apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupЦелосно подесување
1913DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Сметководство влез замрзнати до овој датум, никој не може да се направи / менувате влез освен улога наведени подолу.
1914apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleВе молиме да ги зачувате документот пред генерирање на одржување распоред
1915apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проектот
1916DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Изберете го ова за да ги оневозможите фракции. (За NOS)
1917apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListБилтен Поштенски Листа
1918DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозник Име
1919DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВнесете одделот на кој припаѓа оваа Контакт
1920apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentВкупно Отсутни
1921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
1922apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureЕдиница мерка
1923DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крај Датум
1924DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадача зависи од
1925DocType: LeadOpportunityМожност
1926DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура плата Заработувајќи
1927Completed Production OrdersЗавршено Производство Нарачка
1928DocType: OperationDefault WorkstationСтандардно Workstation
1929DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageСметка Тврдат Одобрени порака
1930DocType: Email DigestHow frequently?Колку често?
1931DocType: Purchase ReceiptGet Current StockДобие моменталната залиха
1932apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДрвото на Бил на материјали
1933apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
1934DocType: Production OrderActual End DateКрај Крај Датум
1935DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Применливи To (Споредна улога)
1936DocType: Stock EntryPurposeЦел
1937DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЌе се казни и варијанти, освен ако overrridden
1938DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредокот
1939apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
1940DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основната стапка (како на Акции UOM)
1941DocType: SMS LogNo of Requested SMSБрој на Побарано СМС
1942DocType: CampaignCampaign-.####Кампања -. ####
1943apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingПирсинг
1944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
1945DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
1946DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Јазол дете
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325{0} against Purchase Order {1}{0} против нарачка {1}
1948DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Внесете статички URL параметри тука (на пр. Испраќачот = ERPNext, корисничко име = ERPNext, лозинка = 1234 итн)
1949apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не во било кој активен фискална година. За повеќе детали проверете {2}.
1950apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextОва е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Стареењето опсег 1
1952apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningФотохемиски обработка
1953DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок.
1954DocType: NoteNoteЗабелешка
1955DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Кол
1956DocType: Email AccountEmail IdsE-mail ИД
1957apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да произведе повеќе Точка {0} од Продај Побарувања количина {1}
1958apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedПостави како отпушат
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466Stock Entry {0} is not submittedАкции Влегување {0} не е поднесен
1960DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовинска сметка
1961DocType: Tax RuleBilling CityПлатежна Сити
1962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Ова напушти апликација е во фаза на одобрување. Само Остави Approver може да го ажурира статусот.
1963DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСокриј Валута Симбол
1964apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardна пример, банка, пари, кредитни картички
1965DocType: Journal EntryCredit NoteКредитна Забелешка
1966apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завршено Количина не може да биде повеќе од {0} за работа {1}
1967DocType: Features SetupQualityКвалитет
1968DocType: Contact Us SettingsIntroductionВовед
1969DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга адреса
1970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Макс 100 реда за акциите помирување.
1971DocType: Stock EntryManufactureПроизводство
1972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstВе молиме Испратница прв
1973DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
1974DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Водечки Име
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedЧистење Датум кои не се споменати
1976apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
1977DocType: ItemAllow Production OrderИм овозможи на производството со цел
1978apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
1979apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Вкупно (Количина)
1980DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталиран Количина
1981DocType: LeadFaxФакс
1982DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1983sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedПоднесени
1984DocType: Salary StructureTotal EarningВкупно Заработувајќи
1985DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedНа кој беа примени материјали време
1986apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesМои адреси
1987DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateТековна стапка
1988apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Организација гранка господар.
1989apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or или
1990DocType: Sales OrderBilling StatusПлатежна Статус
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални трошоци
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5290-AboveНад 90-
1993DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListСтандардно Купување Ценовник
1994Download BackupsПреземи бекап
1995DocType: Notification ControlSales Order MessageПродај Побарувања порака
1996apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeТип на плаќање
1998DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзбери Вработени
1999DocType: Bank ReconciliationTo DateДатум
2000DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијален Продај договор
2001sites/assets/js/form.min.js +308DetailsДетали за
2002DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesВкупно даноци и такси
2003DocType: EmployeeEmergency ContactИтни Контакт
2004DocType: ItemQuality ParametersПараметри за квалитет
2005DocType: Target DetailTarget AmountЦелна Износ
2006DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Settings
2007DocType: Journal EntryAccounting EntriesСметководствени записи
2008apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дупликат внес. Ве молиме проверете Овластување Правило {0}
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} веќе создадена за компанија {1}
2010DocType: Purchase OrderRef SQРеф SQ
2011apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете Точка / Бум во сите BOMs
2012DocType: Purchase Order ItemReceived QtyДоби Количина
2013DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСериски Не / Batch
2014DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
2015DocType: AccountAccount TypeТип на сметка
2016apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +212Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
2017To ProduceДа произведе
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedНа ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени
2019DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација на пакетот за испорака (за печатење)
2020DocType: BinReserved QuantityКол задржани
2021DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКупување Потврда Теми
2022apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализација форми
2023apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingСечење
2024apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningИзедначување
2025DocType: AccountIncome AccountСметка приходи
2026apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingКалапи
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +625DeliveryИспорака
2028DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТековни Количина
2029DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВидете "стапката на материјали врз основа на" Чини во Дел
2030DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлучна одговорност Површина
2031DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Тип на Барањето
2032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: UOM конверзија фактор е задолжително
2033apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsДокументи
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
2035DocType: Cost CenterCost CenterТрошоците центар
2036apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Ваучер #
2037DocType: Notification ControlPurchase Order MessageНарачка порака
2038DocType: Tax RuleShipping CountryПревозот Земја
2039DocType: Upload AttendanceUpload HTMLUpload HTML
2040apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Вкупно однапред ({0}) против Ред {1} може да не биде поголема \ од Големиот Вкупно ({2})
2041DocType: EmployeeRelieving DateОслободување Датум
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.
2043DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСклад може да се менува само преку берза за влез / Испратница / Купување Потврда
2044DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Процент
2045apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРаководител на маркетинг и продажба
2046apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанок на доход
2047apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingЛасерски Инженерните нето обликување
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако е избрано Цените правило е направен за "цената", таа ќе ги избрише ценовникот. Цените Правило цена е крајната цена, па нема повеќе Попустот треба да биде применет. Оттука, во трансакции како Продај Побарувања, нарачка итн, тоа ќе биде Земени се во полето 'стапка ", отколку полето" Ценовник стапка.
2049apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Песна води од страна на индустриски тип.
2050DocType: Item SupplierItem SupplierТочка Добавувачот
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noВе молиме внесете Точка законик за да се добие серија не
2052apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}
2053apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Сите адреси.
2054DocType: CompanyStock SettingsАкции Settings
2055DocType: UserBioБио
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +192Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата
2057apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управување на клиентите група на дрвото.
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286New Cost Center NameНова цена центар Име
2059DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОстави контролен панел
2060apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не стандардно адреса Шаблон најде. Ве молиме да се создаде нов една од подесување> Печатење и Брендирање> Адреса Шаблон.
2061DocType: AppraisalHR UserHR пристап
2062DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДаноци и давачки одземени
2063apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesПрашања
2064apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус мора да биде еден од {0}
2065DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит
2066DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно е само за примерок точка.
2067DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionКрај Количина По трансакцијата
2068Pending SO Items For Purchase RequestВо очекување на ПА Теми за купување Барање
2069DocType: SupplierBilling CurrencyПлатежна валута
2070apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra Large
2071Profit and Loss StatementДобивка и загуба Изјава
2072DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек број
2073apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingПритискање
2074DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailПлаќање алатката Детална
2075Sales BrowserПродажбата Browser
2076DocType: Journal EntryTotal CreditВкупно кредитни
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +469Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
2078apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +457LocalЛокалните
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредити и побарувања (средства)
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДолжниците
2081apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолеми
2082apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Ниту еден вработен пронајдена!
2083DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
2084apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredВе молиме спомнете Број на посети бара
2085DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод за проценка стандардно
2086apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingПолирање
2087DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирани Почеток Време
2088apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedРаспределуваат
2089apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс на состојба и книга добивка или загуба.
2090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +599Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Стандардно единица мерка за Точка {0} може да се промени, бидејќи директно \ веќе сте направиле некои трансакција (а) со друг UOM. За да го промените стандардниот UOM \ употреба "UOM Замени комунални 'алатка под Акции модул.
2091DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведете курс за претворање на еден валута во друга
2092apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е откажана
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountВкупно преостанатиот износ за наплата
2094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Вработен {0} е на одмор на {1}. Не може да означува присуство.
2095DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2096DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник мајстор
2097DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели.
2098S.O. No.ПА број
2099DocType: Production Order OperationMake Time LogНајдете време се Влез
2100apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Ве молиме да се создаде клиент од водечкиот {0}
2101DocType: Price ListApplicable for CountriesПрименливи за земјите
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпјутери
2103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingЕлектро-хемиски мелење
2104apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ова е коренот на клиентите група и не може да се уредува.
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesВе молиме да ги конфигурирате вашите сметковниот план пред да почнете Сметководство записи
2106DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнорирај Цените Правило
2107sites/assets/js/list.min.js +24CancelledОткажано
2108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од денот на плата структура не може да биде помала од вработените Состави Датум.
2109DocType: Employee EducationGraduateДипломиран
2110DocType: Leave Block ListBlock DaysЗабрани дена
2111DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизни Влегување
2112apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1}
2113DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија.
2114DocType: AttendanceLeave TypeОтсуство Тип
2115apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба"
2116DocType: AccountAccounts UserКориснички сметки
2117DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали се повторуваат фактура, ја избирате да се запре периодични или стави соодветна Крај Датум
2118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПублика за вработен {0} е веќе означени
2119DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
2120apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedДозволениот максимум {0} редови
2121DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalВкупно нето
2122DocType: BinFCFS RateFCFS стапка
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Платежна (Продај фактура)
2124DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountПреостанатиот износ за наплата
2125DocType: Project TaskWorkingРаботната
2126DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Акции на дното (FIFO)
2127apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Ве молиме изберете Време на дневници.
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не припаѓа на компанијата {1}
2129DocType: AccountRound OffЗаокружуваат
2130Requested QtyБара Количина
2131DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористите за Кошничка
2132DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
2133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionКривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор
2134DocType: Maintenance VisitPurposesЦели
2135apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
2136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции
2137apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningЕлектрохемиски обработка
2138RequestedПобарано
2139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksНема забелешки
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueЗадоцнета
2141DocType: AccountStock Received But Not BilledАкции примени, но не Опишан
2142DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто плата + Arrear Износ + инкасо Износ - Вкупно Одбивање
2143DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
2144DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и купување
2145DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoМатеријал Барање Не
2146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +217Quality Inspection required for Item {0}Квалитет инспекција потребни за Точка {0}
2147DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтапка по која клиентите валута е претворена во основна валута компанијата
2148apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е успешно отпишавте од оваа листа.
2149DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето стапката (Фирма валута)
2150apps/frappe/frappe/templates/base.html +132AddedДодадено
2151apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управување со Територија на дрвото.
2152DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродај фактура
2153DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПартијата Биланс
2154DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Пријавете се Batch
2155apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnВе молиме изберете Примени попуст на
2156DocType: CompanyDefault Receivable AccountСтандардно побарувања профил
2157DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСоздаде банка за влез на вкупниот износ на платата исплатена за над избраните критериуми
2158DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатеријал трансфер за Производство
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Процент може да се примени или против некој Ценовник или за сите ценовникот.
2160DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е пронајдена.
2162DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesДобие релевантни записи
2163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockСметководство за влез на берза
2164apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningСковал
2165DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбата Team1
2166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +353Item {0} does not existТочка {0} не постои
2167DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКлиент адреса
2168apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalВкупниот
2169DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnДа важат и дополнителни попуст на
2170DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
2171apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не можам да се вратат повеќе од {1} за Точка {2}
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotДвор
2173DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПрикажи Овој слајдшоу на врвот на страната
2174DocType: BOMItem UOMТочка UOM
2175DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износот на данокот По Износ попуст (Фирма валута)
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Целна склад е задолжително за спорот {0}
2177DocType: Quality InspectionQuality InspectionКвалитет инспекција
2178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallЕкстра Мали
2179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingСпреј формирање
2180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyПредупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Account {0} is frozenНа сметка {0} е замрзнат
2182DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правното лице / Подружница со посебен сметковен кои припаѓаат на Организацијата.
2183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана, пијалаци и тутун
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или диплома
2185apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Комисијата стапка не може да биде поголема од 100
2186apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентар ниво
2187DocType: Stock EntrySubcontractПоддоговор
2188DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersСе предмети од Продај Нарачка
2189DocType: Production Order OperationActual End TimeКрај Крај
2190DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреземете потребни материјали
2191DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводителот Дел број
2192DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроценето време и трошоци
2193DocType: BinBinБин
2194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingДушкајќи
2195DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој на испратени СМС
2196DocType: AccountCompanyКомпанијата
2197DocType: AccountExpense AccountСметка сметка
2198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareСофтвер
2199apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourБоја
2200DocType: Maintenance VisitScheduledЗакажана
2201apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleВе молиме одберете ја изборната ставка каде што "Дали берза Точка" е "Не" и "е продажба точка" е "Да" и не постои друг Бовча производ
2202DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете Месечен Дистрибуција на нерамномерно дистрибуира цели низ месеци.
2203DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateВреднување стапка
2204apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +279Price List Currency not selectedЦеновник Валута не е избрано
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableТочка ред {0}: Набавка Потврда {1} не постои во горната табела "Набавка Разписки"
2206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Вработен {0} веќе има поднесено барање за {1} помеѓу {2} и {3}
2207apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПочеток на проектот Датум
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2209DocType: Rename ToolRename LogПреименувај Влез
2210DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoПротив л.к
2211apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управуваат со продажбата партнери.
2212DocType: Quality InspectionInspection TypeТип на инспекцијата
2213apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Ве молиме изберете {0}
2214DocType: C-FormC-Form NoC-Образец бр
2215DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИстражувач
2217apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateАжурирање
2218apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingВе молиме да се спаси Билтен пред да ја испратите
2219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или е-пошта е задолжително
2220apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Дојдовен инспекција квалитет.
2221DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВрати Количина
2222DocType: EmployeeExitИзлез
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryКорен Тип е задолжително
2224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСериски № {0} создаден
2225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingВибрационен доработка
2226DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа погодност на клиентите, овие кодови може да се користи во печатените формати како Фактури и испорака белешки
2227DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да внесете кој било датум рачно
2228DocType: Sales InvoiceAdvertisementМаркетинг
2229apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodПробниот период
2230DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо лист јазли се дозволени во трансакција
2231DocType: Expense ClaimExpense ApproverСметка Approver
2232DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКупување Потврда точка Опрема што се испорачува
2233sites/assets/js/erpnext.min.js +48PayПлаќаат
2234apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeДа DateTime
2235DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2236apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusДневници за одржување на статусот на испораката смс
2237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingМелење
2238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingСмалуваат завиткување
2239apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +35Pending ActivitiesАктивности во тек
2240apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотврди
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДобавувачот> Добавувачот Тип
2242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Ве молиме внесете ослободување датум.
2243apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtАМТ
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОстави само Пријавите со статус 'одобрена "може да се поднесе
2245apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Наслов адреса е задолжително.
2246DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВнесете го името на кампања, ако извор на истрага е кампања
2247apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersНовински издавачи
2248apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискалната година
2249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingТопење
2250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте на одмор Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја "статус" и заштеди
2251apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане ниво
2252DocType: AttendanceAttendance DateПублика Датум
2253DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распадот врз основа на заработка и одбивање.
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер
2255DocType: AddressPreferred Shipping AddressНајпосакувана Адреса за Испорака
2256DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПрифатени Магацински
2257DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДатум на објавување
2258DocType: ItemValuation MethodНачин на вреднување
2259DocType: Sales InvoiceSales TeamТим за продажба
2260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryДупликат внес
2261DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранција
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Грешка]
2263DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси Продај Побарувања.
2264Employee BirthdayВработен Роденден
2265apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalВложување на капитал
2266DocType: UOMMust be Whole NumberМора да биде цел број
2267DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови лисја распределени (во денови)
2268apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existСериски № {0} не постои
2269DocType: Pricing RuleDiscount PercentageПроцент попуст
2270DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberБрој на фактура
2271apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersНарачка
2272DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип на вработените
2273DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОстави Approver
2274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingКовањето
2275DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеријал префрлени за Производство
2276DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник со "Расходи Approver" улога
2277Issued Items Against Production OrderИздадени Теми против производството со цел
2278DocType: Pricing RulePurchase ManagerКупување менаџер
2279DocType: Payment ToolPayment ToolПлаќање алатката
2280DocType: Target DetailTarget DetailЦелна Детална
2281DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% На материјали фактурирани против оваа Продај Побарувања
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Затворање Влегување
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира во групата
2284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationАмортизација
2285apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Добавувачот (и)
2286DocType: CustomerCredit LimitКредитен лимит
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип на трансакција
2288DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Не
2289DocType: Leave AllocationLeave AllocationОстави Распределба
2290apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdМатеријал Барања {0} создаден
2291apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Дефиниција на условите или договор.
2292DocType: CustomerAddress and ContactАдреса и контакт
2293DocType: CustomerLast Day of the Next MonthПоследниот ден од наредниот месец
2294DocType: EmployeeFeedbackПовратна информација
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +281Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а)
2296apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +602Maint. ScheduleMaint. Распоред
2297apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningАбразивни авион обработка
2298DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesЗамрзнување берза записи
2299DocType: Website SettingsWebsite SettingsSettings веб-страница
2300DocType: ItemReorder level based on WarehouseНиво врз основа на промените редоследот Магацински
2301DocType: Activity CostBilling RateПлатежна стапка
2302Qty to DeliverКоличина да Избави
2303DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2304Stock AnalyticsАкции анализи
2305DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoПротив Детална л.к
2306DocType: Quality InspectionOutgoingЗаминување
2307DocType: Material RequestRequested ForСе бара за
2308DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeПротив DOCTYPE
2309DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectСледење на овој Испратница против било кој проект
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +167Root account can not be deletedRoot сметката не може да се избришат
2311apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesПрикажи берза записи
2312Is Primary AddressЕ Основен адреса
2313DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота во прогрес Магацински
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} датум {1}
2315apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправуваат со адреси
2316DocType: Pricing RuleItem CodeТочка законик
2317DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersКреирај Производство Нарачка
2318DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детали за
2319DocType: Journal EntryUser RemarkКорисникот Напомена
2320DocType: LeadMarket SegmentСегмент од пазарот
2321DocType: CommunicationPhoneТелефон
2322DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryВработен внатрешна работа Историја
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +163Closing (Dr)Затворање (д-р)
2324DocType: ContactPassiveПасивни
2325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockСериски № {0} не во парк
2326apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Данок дефиниција за продажба трансакции.
2327DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпише преостанатиот износ за наплата
2328DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали има потреба автоматски периодични фактури. По поднесување на секоја фактура продажба, Повторувачки дел ќе бидат видливи.
2329DocType: AccountAccounts ManagerМенаџер сметки
2330apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +38Time Log {0} must be 'Submitted'Време Вклучи {0} мора да биде предаден "
2331DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMСтандардно берза UOM
2332DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Чини курс, врз основа на видот на активности (на час)
2333DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsКреирај Материјал Барања
2334DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилиште / Факултет
2335DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseНа располагање Количина на складиште
2336Billed AmountФактурирани Износ
2337DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанка помирување
2338apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesДобијат ажурирања
2339apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedМатеријал Барање {0} е откажана или запрена
2340apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsДодадете неколку записи примерок
2341apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +208Leave ManagementОстави менаџмент
2342DocType: EventGroupsГрупи
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупа од сметка
2344DocType: Sales OrderFully DeliveredЦелосно Дадени
2345DocType: LeadLower IncomeПомал приход
2346DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedШефот на сметка под одговорност, во која Добивка / загуба ќе се резервира
2347DocType: Payment ToolAgainst VouchersПротив Ваучери
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомош
2349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Изворот и целните склад не може да биде иста за спорот {0}
2350DocType: Features SetupSales ExtrasПродажба Бенефиции
2351apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} буџетот на сметка {1} од трошоците центар {2} ќе се надмине со {3}
2352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазликата сметките мора да бидат типот на средствата / одговорност сметка, бидејќи овој парк помирување претставува Отворање Влегување
2353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +137Purchase Order number required for Item {0}Нарачка број потребен за Точка {0}
2354DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesСкриј ги носат Лисја
2355apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Од датум" мора да биде по "Да најдам"
2356Stock Projected QtyАкции Проектирани Количина
2357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +145Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не му припаѓа на проектот {1}
2358DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderНарачка на купувачот
2359DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОд компанијата
2360apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyВредност или Количина
2361apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteМинута
2362DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКупување на даноци и такси
2363Qty to ReceiveКоличина да добијам
2364DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОстави Забрани листата на дозволени
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsФактор на конверзија не може да биде во делови
2366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginВие ќе го користите за најава
2367DocType: Sales PartnerRetailerТрговија на мало
2368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountКредит на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
2369apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesСите типови на Добавувачот
2370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +36Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedТочка законик е задолжително, бидејќи точка не се нумерирани автоматски
2371apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не е од типот на {1}
2372DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemОдржување Распоред Точка
2373DocType: Sales Order% Delivered% Дадени
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountБанка пречекорување на профилот
2375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipНаправете Плата фиш
2376apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +495UnstopОтпушвам
2377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMПреглед на бирото
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansПрепорачана кредити
2379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsПрекрасно производи
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityСалдо инвестициски фондови
2381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesНе може да се одобри отсуство, како што не се овластени да го одобри лисја Забрани Датуми
2382DocType: AppraisalAppraisalПроцена
2383apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingКастинг Изгубени пена
2384apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingЦртеж
2385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДатум се повторува
2386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Остави approver мора да биде еден од {0}
2387DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавачот Email
2388DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Вкупниот откуп на трошоци (преку купување фактура)
2389DocType: Workstation Working HourStart TimeПочеток Време
2390DocType: Item PriceBulk Import HelpРефус увоз Помош
2391apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityИзберете количина
2392apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToОдобрување улога не може да биде иста како и улогата на владеење е се применуваат на
2393apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestСе откажете од оваа е-мејл билтени
2394apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentПораката испратена
2395DocType: Production Plan Sales OrderSO DateПА Датум
2396DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута купувачи
2397DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нето износ (Фирма валута)
2398DocType: BOM OperationHour RateСтапка на час
2399DocType: Stock SettingsItem Naming ByТочка грабеж на име со
2400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621From QuotationОд цитат
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Уште еден период Затворање Влегување {0} е направен по {1}
2402DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеријал е пренесен за производство
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsНа сметка {0} не постои
2404DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoНарачка Точка Не
2405DocType: System SettingsSystem SettingsSystem Settings
2406DocType: ProjectProject TypeТип на проект
2407apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително.
2408apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesЦената на различни активности
2409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0}
2410DocType: ItemInspection RequiredИнспекција што се бара
2411DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детална
2412DocType: Sales OrderFully BilledЦелосно Опишан
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства во благајна
2414apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +71Delivery warehouse required for stock item {0}Испорака магацин потребни за трговија ставка {0}
2415DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина на пакувањето. Обично нето тежина + материјал за пакување тежина. (За печатење)
2416DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКорисниците со оваа улога може да поставите замрзнати сметки и да се создаде / измени на сметководствените ставки кон замрзнатите сметки
2417DocType: Serial NoIs CancelledЕ Откажано
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +274My ShipmentsМои Пратки
2419DocType: Journal EntryBill DateБил Датум
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дури и ако постојат повеќе Цените правила со највисок приоритет, тогаш се применуваат следните интерни приоритети:
2421DocType: SupplierSupplier DetailsДобавувачот Детали за
2422DocType: CommunicationRecipientsПримателите
2423apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingНарезници
2424apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingKnurling
2425DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус на Одобри
2426DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОбјавуваат Теми на Hub
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Од вредност мора да биде помал од вредност во ред {0}
2428apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountВе молиме изберете банкарска сметка
2430DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersКреирајте и испратете Билтени
2431sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateОд датум мора да е пред: Да најдам
2432DocType: Sales OrderRecurring OrderПовторувачки Побарувања
2433DocType: CompanyDefault Income AccountСметка стандардно на доход
2434apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerКлиент група / клиентите
2435DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteОбележете го ова ако сакате да се покаже во веб-страница
2436apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextДобредојдовте на ERPNext
2437DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Детална број
2438apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationДа доведе до цитат
2439DocType: LeadFrom CustomerОд клиентите
2440apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПовици
2441DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Вкупно Чини Износ (преку Време на дневници)
2442DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMАкции UOM
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedНарачка {0} не е поднесен
2444ProjectedПроектирани
2445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Сериски № {0} не припаѓаат Магацински {1}
2446apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забелешка: системот не ќе ги провери над-испорака и над-резервација за Точка {0}, на пример количината или сума е 0
2447DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат порака
2448DocType: IssueOpening DateОтворање датум
2449DocType: Journal EntryRemarkНапомена
2450DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтапка и износот
2451apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringДосадни
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660From Sales OrderОд Продај Побарувања
2453DocType: Blog CategoryParent Website RouteРодител вебсајт Пат
2454DocType: Sales OrderNot BilledНе Опишан
2455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyДвете Магацински мора да припаѓа на истата компанија
2456sites/assets/js/erpnext.min.js +25No contacts added yet.Не контакти додаде уште.
2457apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeНе се активни
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +50Against Invoice Posting DateВрз основа на фактура во врска со Мислењата Датум
2459DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountСлета Цена ваучер Износ
2460DocType: Time LogBatched for BillingBatched за регистрации
2461apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Сметки кои произлегуваат од добавувачи.
2462DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпише профил
2463sites/assets/js/erpnext.min.js +26Discount AmountИзнос попуст
2464DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВрати против Набавка Фактура
2465DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантниот период (во денови)
2466apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATна пример ДДВ
2467apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Точка 4
2468DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВесник Влегување профил
2469DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesСерија цитат
2470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemСтавка постои со исто име ({0}), ве молиме да го смени името на ставката група или преименување на точка
2471apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingФормирање жешки метални гас
2472DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбата на Ред Датум
2473DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДадени Количина
2474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryМагацински {0}: Компанијата е задолжително
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Оди до соодветната група (обично Извор на фондови> Тековни обврски> даноци и давачки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади детето) од типот "данок" и се спомнуваат на даночната стапка.
2476Payment Period Based On Invoice DateПлаќање период врз основа на датум на фактурата
2477apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Недостасува размена на валута стапки за {0}
2478apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser cuttingЛасерско сечење
2479DocType: EventMondayПонеделник
2480DocType: Journal EntryStock EntryАкции Влегување
2481DocType: AccountPayableТреба да се плати
2482DocType: Salary SlipArrear AmountArrear Износ
2483apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови клиенти
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Бруто добивка%
2485DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2486DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateЧистење Датум
2487DocType: NewsletterNewsletter ListБилтен Листа
2488DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверете дали сакате да испратите плата се лизга во пошта до секој вработен при испраќањето на плата се лизга
2489DocType: LeadAddress DescАдреса Desc
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем еден од продажба или купување мора да бидат избрани
2491apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Каде што се врши производните операции.
2492DocType: PageAllСите
2493DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзвор Магацински
2494DocType: Installation NoteInstallation DateИнсталација Датум
2495DocType: EmployeeConfirmation DateПотврда Датум
2496DocType: C-FormTotal Invoiced AmountВкупниот фактуриран износ
2497DocType: AccountSales UserПродажбата пристап
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyМин Количина не може да биде поголем од Макс Количина
2499DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКлиент или снабдувачот
2500apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428SetПоставете
2501DocType: LeadLead OwnerВодач сопственик
2502apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +249Warehouse is requiredСе бара магацин
2503DocType: EmployeeMarital StatusБрачен статус
2504DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАвто материјал Барање
2505DocType: Time LogWill be updated when billed.Ќе биде обновен кога фактурирани.
2506apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameТековни Бум и Нов Бум не може да биде ист
2507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДенот на неговото пензионирање мора да биде поголема од датумот на пристап
2508DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив профил доход
2509apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Дадени
2510apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Нареди Количина {1} не може да биде помала од минималната Количина налог {2} (што е дефинирано во точка).
2511DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентуална распределба
2512DocType: TerritoryTerritory TargetsТериторија Цели
2513DocType: Delivery NoteTransporter InfoПревозникот Информации
2514DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedНарачка точка Опрема што се испорачува
2515apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за печатење на обрасци.
2516apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Наслови за печатење шаблони пр проформа фактура.
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТрошоци тип вреднување не може да го означи како Инклузивна
2518DocType: POS ProfileUpdate StockАжурирање берза
2519apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128SuperfinishingSuperfinishing
2520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различни UOM за предмети ќе доведе до неточни (Вкупно) Нето вредноста на тежината. Бидете сигурни дека нето-тежината на секоја ставка е во иста UOM.
2521apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateБум стапка
2522apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94Please pull items from Delivery NoteВе молиме да се повлече предмети од Испратница
2523apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +268Journal Entries {0} are un-linkedВесник записи {0} е не-поврзани
2524apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Рекорд на сите комуникации од типот пошта, телефон, чет, посета, итн
2525apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат цена центар во компанијата
2526DocType: Purchase InvoiceTermsУслови
2527apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +243Create NewКреирај нова
2528DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredНарачка задолжителни
2529Item-wise Sales HistoryТочка-мудар Продажбата Историја
2530DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountВкупно санкционира Износ
2531Purchase AnalyticsКупување анализи
2532DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemИспратница Точка
2533DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2534apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57ShavingБричење
2535DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Ред #
2536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Серија број е задолжително за Точка {0}
2537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Ова е лице корен продажба и не може да се уредува.
2538Stock LedgerАкции Леџер
2539apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +59Rate: {0}Гласај: {0}
2540DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionПлата се лизга Дедукција
2541apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesБелешки
2542apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Изберете група јазол во прв план.
2543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Целта мора да биде еден од {0}
2544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Fill the form and save itПополнете го формуларот и го спаси
2545DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusПреземете извештај кој ги содржи сите суровини со најновите статусот инвентар
2546apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94FacingСо кои се соочува
2547DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОстави баланс пред апликација
2548DocType: SMS CenterSend SMSИспрати СМС
2549DocType: CompanyDefault Letter HeadСтандардно писмо Раководител
2550DocType: Time LogBillableФактурираните
2551DocType: Authorization RuleThis will be used for setting rule in HR moduleОва ќе се користи за поставување на власт во човечки ресурси модул
2552DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтапка по која се применува овој данок
2553apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reorder QtyПренареждане Количина
2554DocType: CompanyStock Adjustment AccountАкциите прилагодување профил
2555DocType: Journal EntryWrite OffОтпис
2556DocType: Time LogOperation IDОперација проект
2557DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Систем за корисници (Најавете се) проект. Ако е поставено, тоа ќе биде стандардно за сите форми на човечките ресурси.
2558apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Од {1}
2559DocType: Taskdepends_ondepends_on
2560apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostМожност Lost
2561DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceПопуст полиња ќе бидат достапни во нарачката, купување прием, Набавка Фактура
2562apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нова сметка. Забелешка: Ве молиме да не се создаде сметки за клиентите и добавувачите
2563DocType: ReportReport TypeТип на излагањето
2564apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134LoadingВчитување
2565DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolБум Заменете алатката
2566apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesЗемја мудро стандардно адреса Урнеци
2567apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / референтен датум не може да биде по {0}
2568apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportПодатоци за увоз и извоз
2569DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Ако се вклучат во производна активност. Овозможува Точка "е произведен"
2570DocType: Sales InvoiceRounded TotalВкупно заоблени
2571DocType: Product BundleList items that form the package.Листа на предмети кои ја формираат пакет.
2572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процент распределба треба да биде еднаква на 100%
2573DocType: Serial NoOut of AMCОд АМЦ
2574DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатеријал Барање Детална Не
2575apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97Hard turningХард пресвртна
2576apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitНаправете Одржување Посета
2577apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleВе молиме контактирајте на корисникот кој има {0} функции Продажбата мајстор менаџер
2578DocType: CompanyDefault Cash AccountСтандардно готовинска сметка
2579apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Компанијата (не клиент или добавувач) господар.
2580apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +105Please enter 'Expected Delivery Date'Ве молиме внесете 'очекува испорака датум "
2581apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderИспорака белешки {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalУплатениот износ + отпише сума не може да биде поголема од Гранд Вкупно
2583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не е валиден сериски број за ставката {1}
2584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забелешка: Не е доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
2585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Забелешка: Ако плаќањето не е направена на секое повикување, направи весник влез рачно.
2586DocType: ItemSupplier ItemsДобавувачот Теми
2587DocType: OpportunityOpportunity TypeМожност Тип
2588apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyНовата компанија
2589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Се бара цена Центар за 'билансот на успех "на сметка {0}
2590apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТрансакции може да биде избришан само од страна на креаторот на компанијата
2591apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неточен број на генералниот Леџер записи најде. Можеби сте избрале погрешна сметка во трансакцијата.
2592apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountДа се ​​создаде банкарска сметка
2593DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityОбјавуваат Достапност
2594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Датум на раѓање не може да биде поголема отколку денес.
2595Stock AgeingАкции стареење
2596apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +200{0} '{1}' is disabled{0} {1} "е оневозможено
2597apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenПостави како отворено
2598DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Испрати автоматски пораки до контакти за доставување на трансакции.
2599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Ред {0}: Количина не avalable во магацин {1} на {2} {3}. Достапни Количина: {4}, пренос Количина: {5}
2600apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Точка 3
2601DocType: EventSundayНедела
2602DocType: Sales TeamContribution (%)Придонес (%)
2603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од "Пари или банкарска сметка 'не е одредено,
2604apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОдговорности
2605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9TemplateШаблон
2606DocType: Sales PersonSales Person NameПродажбата на лице Име
2607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableВе молиме внесете барем 1 фактура во табелата
2608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511Add UsersДодади корисници
2609DocType: Pricing RuleItem GroupТочка група
2610DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Старт на проектот Датум (преку Време на дневници)
2611DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПред помирување
2612apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}{0}
2613DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Даноци и давачки Додадено (Фирма валута)
2614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableТочка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив
2615DocType: Sales OrderPartly BilledДелумно Опишан
2616DocType: ItemDefault BOMСтандардно Бум
2617apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79DecamberingDecambering
2618apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmВе молиме име ре-вид на компанија за да се потврди
2619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtВкупно Најдобро Амт
2620DocType: Time Log BatchTotal HoursВкупно часови
2621DocType: Journal EntryPrinting SettingsПоставки за печатење
2622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Вкупно Дебитна мора да биде еднаков Вкупно кредит. Разликата е {0}
2623apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11AutomotiveАвтомобилски
2624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Остава за видот {0} веќе наменети за вработените {1} за фискалната година {0}
2625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +37Item is requiredЕ потребно точка
2626apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Metal injection moldingМетал шприц
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +677From Delivery NoteОд Испратница
2628DocType: Time LogFrom TimeОд време
2629DocType: Notification ControlCustom MessageПрилагодено порака
2630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +33Investment BankingИнвестициско банкарство
2631apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261Select your Country, Time Zone and CurrencyИзберете ја вашата земја, временска зона и валута
2632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryПарични средства или банкарска сметка е задолжително за правење влез плаќање
2633DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦеновник курс
2634apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91PicklingМариноване
2635apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Sand castingПесок кастинг
2636apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117ElectroplatingГалванизација
2637DocType: Purchase Invoice ItemRateСтапка
2638apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternПрактикант
2639DocType: NewsletterA Lead with this email id should existВодечки со оваа е-мејл проект треба да постои
2640DocType: Stock EntryFrom BOMОд бирото
2641apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicОсновни
2642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenНа акции трансакции пред {0} се замрзнати
2643apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Please click on 'Generate Schedule'Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
2644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78To Date should be same as From Date for Half Day leaveДатум треба да биде иста како и од датумот за половина ден одмор
2645apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110e.g. Kg, Unit, Nos, mна пр Kg, единица бр, m
2646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен број е задолжително ако влезе референтен датум
2647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthДатум на приклучување мора да биде поголем Датум на раѓање
2648DocType: Salary StructureSalary StructureСтруктура плата
2649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +242Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Повеќе Цена правило постои со истите критериуми, ве молиме решавање \ конфликт со давање приоритет. Цена Правила: {0}
2650DocType: AccountBankБанка
2651apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9AirlineАвиокомпанијата
2652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +501Issue MaterialМатеријал прашање
2653DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Магацински
2654DocType: EmployeeOffer DateДатум на понуда
2655DocType: Hub SettingsAccess TokenПристап знак
2656DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСериски Не
2657apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstВе молиме внесете Maintaince Детали за прв
2658DocType: ItemIs Fixed Asset ItemЕ фиксни средства Точка
2659DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesВклучувајќи и предмети за суб собранија
2660DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко имате долга формати за печатење, оваа функција може да се користи за разделување на страницата треба да се печати на повеќе страници со сите заглавјето и подножјето на секоја страница
2661apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131HobbingHobbing
2662apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesСите територии
2663DocType: Purchase InvoiceItemsТеми
2664DocType: Fiscal YearYear NameИме година
2665DocType: Process PayrollProcess PayrollПроцесот Даноци
2666apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59There are more holidays than working days this month.Постојат повеќе одмори од работни дена овој месец.
2667DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemПроизвод Бовча Точка
2668DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродажбата партнер Име
2669DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewСлика Види
2670apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Finishing & industrial finishingДоработка и индустриски завршна обработка
2671DocType: IssueOpening TimeОтворање Време
2672apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОд и до датуми потребни
2673apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesХартии од вредност и стоковни берзи
2674DocType: Shipping RuleCalculate Based OnСе пресмета врз основа на
2675apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98DrillingДупчење
2676apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Blow moldingКалапи удар
2677DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalВреднување и вкупно
2678DocType: Tax RuleShipping CityПревозот Сити
2679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setОваа содржина е варијанта на {0} (дефиниција). Атрибути ќе бидат копирани во текот од дефиниција освен ако е "Не Копирај" е поставена
2680DocType: AccountPurchase UserНабавка пристап
2681DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПерсонализација на известувањето
2682apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87HammeringКовале
2683DocType: Web PageSlideshowСлајдшоу
2684apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedСтандардно адреса Шаблон не може да се избришат
2685DocType: Sales InvoiceShipping RuleИспорака Правило
2686DocType: Journal EntryPrint HeadingПечати Заглавие
2687DocType: QuotationMaintenance ManagerОдржување менаџер
2688DocType: Workflow StateSearchБарај
2689apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroВкупно не може да биде нула
2690apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дена од денот на Ред" мора да биде поголем или еднаков на нула
2691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142BrazingЛемење
2692DocType: C-FormAmended FromИзменет Од
2693apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Raw MaterialСуровина
2694DocType: Leave ApplicationFollow via EmailСледете ги преку E-mail
2695DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountИзносот на данокот По Износ попуст
2696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172Child account exists for this account. You can not delete this account.Сметка детето постои за оваа сметка. Не можете да ја избришете оваа сметка.
2697apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryИли цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително
2698apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +447No default BOM exists for Item {0}Постои стандарден Бум постои точка за {0}
2699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +355Please select Posting Date firstВе молиме изберете ја со Мислењата Датум прв
2700DocType: Leave AllocationCarry ForwardПренесување
2701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира Леџер
2702DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Деновите за кои Празници се блокирани за овој оддел.
2703ProducedПроизведени
2704DocType: ItemItem Code for SuppliersТочка Код за добавувачи
2705DocType: IssueRaised By (Email)Покренати од страна на (E-mail)
2706apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +72GeneralГенералниот
2707apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495Attach LetterheadПрикачи меморандум
2708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не може да се одбие кога категорија е наменета за "Вреднување" или "вреднување и вкупно"
2709apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Листа на вашата даночна глави (на пример, ДДВ, царински итн, тие треба да имаат уникатни имиња) и стандард на нивните стапки. Ова ќе создаде стандарден образец, кои можете да ги менувате и додадете повеќе подоцна.
2710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Сериски броеви кои се потребни за серијали Точка {0}
2711DocType: Journal EntryBank EntryБанката Влегување
2712DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Применливи To (Означување)
2713DocType: Blog PostBlog PostБлог пост
2714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByСо група
2715apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Овозможи / оневозможи валути.
2716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesПоштенски трошоци
2717apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Вкупно (АМТ)
2718apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Entertainment & LeisureЗабава & Leisure
2719DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopДатумот на кој периодично да се запре
2720DocType: Quality InspectionItem Serial NoТочка Сериски Не
2721apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +133{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} мора да се намали од {1} или ќе треба да се зголеми претекување толеранција
2722apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentВкупно Тековен
2723apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627HourЧас
2724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСеријали Точка {0} не може да се ажурира \ користење на берза за помирување
2725apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +481Transfer Material to SupplierПренос на материјал за да Добавувачот
2726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНова серија № не може да има складиште. Склад мора да бидат поставени од страна берза за влез или купување Потврда
2727DocType: LeadLead TypeВодач Тип
2728apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationКреирај цитат
2729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +299All these items have already been invoicedСите овие предмети веќе се фактурира
2730apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Може да биде одобрена од страна на {0}
2731DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsУслови за испорака Правило
2732DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНовиот Бум по замена
2733DocType: Features SetupPoint of SaleТочка на продажба
2734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83CurlingВиткање
2735DocType: AccountTaxДанок
2736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +28Row {0}: {1} is not a valid {2}Ред {0}: {1} не е валиден {2}
2737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89RefiningРафинирање
2738DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolАлатка за производство планирање
2739DocType: Quality InspectionReport DateДатум на извештајот
2740apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130RoutingРутирање
2741DocType: C-FormInvoicesФактури
2742DocType: Job OpeningJob TitleРаботно место
2743apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80{0} Recipients{0} Примателите
2744DocType: Features SetupItem Groups in DetailsТочка групи во Детали
2745apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количина за производство мора да биде поголем од 0.
2746apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Почеток Point-of-продажба (ПОС)
2747apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Посетете извештај за одржување повик.
2748DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityАжурирање курс и Достапност
2749DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Процент ви е дозволено да примате или да испорача повеќе во однос на количината нареди. На пример: Ако го наредил 100 единици. и вашиот додаток е 10%, тогаш ви е дозволено да се добијат 110 единици.
2750DocType: Pricing RuleCustomer GroupГрупа на потрошувачи
2751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Expense account is mandatory for item {0}Сметка сметка е задолжително за ставката {0}
2752DocType: ItemWebsite DescriptionВеб-сајт Опис
2753DocType: Serial NoAMC Expiry DateАМЦ датумот на истекување
2754Sales RegisterПродажбата Регистрирај се
2755DocType: QuotationQuotation Lost ReasonЗаборавена Причина цитат
2756DocType: AddressPlantРастителни
2757DocType: DocTypeSetupПодесување
2758apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Нема ништо да се променат.
2759apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesРезиме за овој месец и во очекување на активности
2760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39Cold rollingЛадно валање
2761DocType: Customer GroupCustomer Group NameКлиент Име на групата
2762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ве молиме да се отстрани оваа фактура {0} од C-Форма {1}
2763DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearВе молиме изберете ја носи напред ако вие исто така сакаат да се вклучат во претходната фискална година биланс остава на оваа фискална година
2764DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeПротив ваучер Тип
2765DocType: ItemAttributesАтрибути
2766DocType: Packing SlipGet ItemsСе предмети
2767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186Please enter Write Off AccountВе молиме внесете го отпише профил
2768apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateПоследните Ред Датум
2769DocType: DocFieldImageСлика
2770apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceНаправете акцизи Фактура
2771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}На сметка {0} не припаѓа на компанијата {1}
2772DocType: CommunicationOtherДруги
2773DocType: C-FormC-FormC-Форма
2774apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setОперација проект не е поставена
2775DocType: Production OrderPlanned Start DateПланираниот почеток Датум
2776DocType: Serial NoCreation Document TypeКреирање Вид на документ
2777apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601Maint. VisitMaint. Посетата
2778DocType: Leave TypeIs EncashЕ инкасирам
2779DocType: Purchase InvoiceMobile NoМобилни Не
2780DocType: Payment ToolMake Journal EntryНаправете весник Влегување
2781DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови лисја Распределени
2782apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationПроект-мудар податоци не се достапни за котација
2783DocType: ProjectExpected End DateСе очекува Крај Датум
2784DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleПроцена Шаблон Наслов
2785apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438CommercialКомерцијален
2786apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодител Точка {0} не мора да биде Акции Точка
2787DocType: Cost CenterDistribution IdId дистрибуција
2788apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesПрекрасно Услуги
2789apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Сите производи или услуги.
2790DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressДобавувачот адреса
2791DocType: Contact Us SettingsAddress Line 2Адреса Линија 2
2792DocType: ToDoReferenceРеферентен
2793apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59PerforatingPerforating
2794apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyОд Количина
2795apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за да се пресмета износот превозот за продажба
2796apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatoryСерија е задолжително
2797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Financial ServicesФинансиски Услуги
2798apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Вредноста за атрибутот {0} мора да биде во рамките на опсегот на {1} до {2} во зголемувања од {3}
2799DocType: Tax RuleSalesПродажба
2800DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновицата
2801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171Warehouse required for stock Item {0}Магацински потребни за акции Точка {0}
2802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166CrCr
2803DocType: CustomerDefault Receivable AccountsСтандардно сметки побарувања
2804apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102SawingПила
2805DocType: Tax RuleBilling StateПлатежна држава
2806apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32LaminatingЛаминиране
2807DocType: Item ReorderTransferТрансфер
2808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +557Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Земи експлодира Бум (вклучувајќи ги и потсклопови)
2809DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Применливи To (вработените)
2810apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryПоради Датум е задолжително
2811apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Интервалот за Атрибут {0} не може да биде 0
2812apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143SinteringСинтерување
2813DocType: Journal EntryPay To / Recd FromДа се ​​плати / Recd Од
2814DocType: Naming SeriesSetup SeriesПодесување Серија
2815DocType: SupplierContact HTMLКонтакт HTML
2816DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsНабавка Разписки
2817DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountМаксимална големина
2818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Како Цените правило се применува?
2819DocType: Quality InspectionDelivery Note NoИспратница Не
2820DocType: CompanyRetailТрговија на мало
2821apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existКлиент {0} не постои
2822DocType: AttendanceAbsentОтсутен
2823DocType: Product BundleProduct BundleПроизвод Бовча
2824apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165CrushingДробење
2825DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateКупување на даноци и такси Шаблон
2826DocType: Upload AttendanceDownload TemplateПреземи Шаблон
2827DocType: GL EntryRemarksЗабелешки
2828DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСуровина Точка законик
2829DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтпише врз основа на
2830DocType: Features SetupPOS ViewPOS View
2831apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Installation record for a Serial No.Инсталација рекорд за сериски број
2832apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9Continuous castingКонтинуирано леење
2833sites/assets/js/erpnext.min.js +10Please specify aВе молиме наведете
2834DocType: Offer LetterAwaiting ResponseЧекам одговор
2835apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveНад
2836apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80Cold sizingСтудената големината
2837DocType: Salary SlipEarning & DeductionЗаработувајќи & Одбивање
2838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupНа сметка {0} не може да биде група
2839apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259RegionРегионот
2840apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционални. Оваа поставка ќе се користи за филтрирање на различни трансакции.
2841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104Negative Valuation Rate is not allowedНегативни Вреднување стапка не е дозволено
2842DocType: Holiday ListWeekly OffНеделен Off
2843DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13За пример, 2012 година, 2012-13
2844apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добивка / загуба (кредитни)
2845DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceВрати против Продај фактура
2846apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Точка 5
2847apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +276Please set default value {0} in Company {1}Поставете ја стандардната вредност {0} во компанијата {1}
2848DocType: Serial NoCreation TimeВреме на
2849apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueВкупно приходи
2850DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpПроизвод Бовча Помош
2851Monthly Attendance SheetМесечен евидентен лист
2852apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНе се пронајдени рекорд
2853apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Цена центар е задолжително за ставката {2}
2854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveНа сметка {0} е неактивен
2855DocType: GL EntryIs AdvanceЕ напредување
2856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryПублика од денот и Публика во тек е задолжително
2857apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoВе молиме внесете 'се дава под договор ", како Да или Не
2858DocType: Sales TeamContact No.Контакт број
2859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry"Добивка и загуба" тип на сметка {0} не е дозволено во Отворање Влегување
2860DocType: Workflow StateTimeВреме
2861DocType: Features SetupSales DiscountsПопусти за продажба
2862DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавачот Земја
2863DocType: Authorization RuleAuthorization RuleОвластување Правило
2864DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУслови и правила Детали за
2865DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродажбата на даноци и такси Шаблон
2866apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesОблека и додатоци
2867apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderБрој на нарачка
2868DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Банер кои ќе се појавуваат на врвот од листата на производи.
2869DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountНаведете услови за да се пресмета износот за испорака
2870apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildДодади детето
2871DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesУлогата дозволено да го поставите замрзнати сметки & Уреди Замрзнати записи
2872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНе може да се конвертира цена центар за книга како што има дете јазли
2873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +47Conversion Factor is requiredСе бара Фактор на конверзија
2874apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Сериски #
2875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesКомисијата за Продажба
2876DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionВредност / Опис
2877DocType: Tax RuleBilling CountryПлатежна Земја
2878Customers Not Buying Since Long TimeКлиентите не за купување, бидејќи долго време
2879DocType: Production OrderExpected Delivery DateСе очекува испорака датум
2880apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитни и кредитни не се еднакви за {0} # {1}. Разликата е во тоа {2}.
2881apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48BulgingИздут
2882apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Evaporative-pattern castingКастинг испарување-модел
2883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesЗабава трошоци
2884apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПродај фактура {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2885apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51AgeГодини
2886DocType: Time LogBilling AmountПлатежна Износ
2887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалиден количество, дефинитивно за ставката {0}. Кол треба да биде поголем од 0.
2888apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Апликации за отсуство.
2889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170Account with existing transaction can not be deletedСметка со постоечките трансакцијата не може да се избришат
2890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesПравни трошоци
2891DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто цел ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
2892DocType: Sales InvoicePosting TimeПраќање пораки во Време
2893DocType: Sales Order% Amount Billed% Износ Опишан
2894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesТелефонски трошоци
2895DocType: Sales PartnerLogoЛогото
2896DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Обележете го ова ако сакате да ги принуди на корисникот за да изберете серија пред зачувување. Нема да има стандардно Ако ја изберете оваа.
2897apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Не ставка со Сериски Не {0}
2898apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +92Open NotificationsОтворен Известувања
2899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesДиректни трошоци
2900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635Do you really want to UNSTOP this Material Request?Дали навистина сакате да отпушвам Овој материјал барање?
2901apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueНов корисник приходи
2902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesПатни трошоци
2903DocType: Maintenance VisitBreakdownДефект
2904apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241Account: {0} with currency: {1} can not be selectedСметка: {0} со валутна: не може да се одбрани {1}
2905DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Датум
2906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}На сметка {0}: Родител на сметка {1} не припаѓа на компанијата: {2}
2907apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно избришани сите трансакции поврзани со оваа компанија!
2908apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateКако на датум
2909apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111HoningУсовршувајќи
2910apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationУсловна казна
2911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202Default Warehouse is mandatory for stock Item.Стандардно Магацински е задолжително за акциите точка.
2912DocType: FeedFull NameЦелосно име
2913apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148ClinchingClinching
2914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191Payment of salary for the month {0} and year {1}Исплата на плата за месец {0} и годината {1}
2915DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАвто вметнете Ценовник стапка ако недостасува
2916apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountВкупно исплатен износ
2917Transferred QtyПренесува Количина
2918apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигацијата
2919apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningПланирање
2920apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchНајдете време Пријавете се Batch
2921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздадени
2922DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Вкупно регистрации Износ (преку Време на дневници)
2923apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629We sell this ItemНие продаваме Оваа содржина
2924apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdId снабдувач
2925DocType: Journal EntryCash EntryКеш Влегување
2926DocType: Sales PartnerContact DescКонтакт Desc
2927apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Тип на листовите како повик, болни итн
2928DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Испрати редовни збирни извештаи преку E-mail.
2929DocType: BrandItem ManagerТочка менаџер
2930DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Додадете редови да го поставите на годишниот буџет на сметки.
2931DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeСтандардно Добавувачот Тип
2932apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160QuarryingВадење на камен
2933DocType: Production OrderTotal Operating CostВкупно оперативни трошоци
2934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +158Note: Item {0} entered multiple timesЗабелешка: Точката {0} влегоа неколку пати
2935apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Сите контакти.
2936DocType: NewsletterTest Email IdТест-мејл ID
2937apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394Company AbbreviationКомпанијата Кратенка
2938DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptАко ги следите испитување квалитет. Овозможува точка ОК задолжителни и ОК Не во Набавка Потврда
2939DocType: GL EntryParty TypeПартијата Тип
2940apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemСуровина којашто не може да биде иста како главна точка
2941DocType: Item Attribute ValueAbbreviationКратенка
2942apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе authroized од {0} надминува граници
2943apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30Rotational moldingРотациона лиење
2944apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Плата дефиниција господар.
2945DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedМакс дена ја напушти Дозволено
2946apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartПостави Данок Правило за количката
2947DocType: Payment ToolSet Matching AmountsНамести појавување на Износите
2948DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedДаноци и давачки Додадено
2949Sales FunnelПродажбата на инка
2950apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryКратенка задолжително
2951apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartКоличка
2952apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesВи благодариме за вашиот интерес во зачлениш на нашиот ажурирања
2953Qty to TransferКоличина да се Трансфер на
2954apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Цитати да се води или клиенти.
2955DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockУлогата дозволено да ја менувате замрзнати акции
2956Territory Target Variance Item Group-WiseТериторија Целна Варијанса Точка група-wise
2957apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsСите групи потрошувачи
2958apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} е задолжително. Можеби рекорд размена на валута не е создадена за {1} до {2}.
2959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Данок Шаблон е задолжително.
2960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не постои
2961DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценовник стапка (Фирма валута)
2962apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +84{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1} статус е "Запрен"
2963DocType: AccountTemporaryПривремено
2964DocType: AddressPreferred Billing AddressНајпосакувана платежна адреса
2965DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроцент Распределба
2966apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretaryСекретар
2967DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemПосебна единица на Точка
2968DocType: Pricing RuleBuyingКупување
2969DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byВработен евиденција да бидат создадени од страна
2970apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Овој пат се Влез Batch е откажан.
2971DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningПлата се лизга Заработувајќи
2972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsДоверителите
2973apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryРед # {0}: Сериски Не е задолжително
2974DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailТочка Мудриот Данок Детална
2975Item-wise Price List RateТочка-мудар Ценовник стапка
2976DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationДобавувачот цитат
2977DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси котација.
2978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68IroningПеглање
2979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213{0} {1} is stopped{0} {1} е запрен
2980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +290Barcode {0} already used in Item {1}Баркод {0} веќе се користи во точка {1}
2981DocType: LeadAdd to calendar on this dateДодади во календарот на овој датум
2982apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Правила за додавање на трошоците за испорака.
2983apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +39Upcoming EventsПрестојни настани
2984apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredСе бара купувачи
2985DocType: Letter HeadLetter HeadПисмо Раководител
2986apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} е задолжително за враќање
2987DocType: Purchase OrderTo ReceiveЗа да добиете
2988apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink fittingСе намалува фитинг
2989apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522user@example.comuser@example.com
2990DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / расходи
2991DocType: EmployeePersonal EmailЛичен е-маил
2992apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58Total VarianceВкупната варијанса
2993DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако е овозможено, системот ќе ја објавите на сметководствените ставки за попис автоматски.
2994apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15BrokerageБрокерски
2995DocType: AddressPostal Codeпоштенски код
2996DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'во минути освежено преку "Време Вклучи се '
2997DocType: CustomerFrom LeadОд олово
2998apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Нарачка пуштени во производство.
2999apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Изберете фискалната година ...
3000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442POS Profile required to make POS EntryPOS Профил потребно да се направи ПОС Влегување
3001DocType: Hub SettingsName TokenИме знак
3002apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106PlaningПланирање
3003apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard SellingСтандардна Продажба
3004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryБарем еден магацин е задолжително
3005DocType: Serial NoOut of WarrantyНадвор од гаранција
3006DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменете
3007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +309{0} against Sales Invoice {1}{0} против Продај фактура {1}
3008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +48Please enter default Unit of MeasureВе молиме внесете го стандардно единица мерка
3009DocType: Purchase Invoice ItemProject NameИме на проектот
3010DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountНаведе ако нестандардни побарувања сметка
3011DocType: Workflow StateEditУреди
3012DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко приходите и расходите
3013DocType: Features SetupItem Batch NosТочка Серија броеви
3014DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceАкции Вредност разликата
3015apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +199Human ResourceЧовечки ресурси
3016DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentПлаќање помирување на плаќање
3017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsДаночни средства
3018DocType: BOM ItemBOM NoБум Не
3019DocType: Contact Us SettingsPincodePincode
3020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +127Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВесник Влегување {0} нема сметка {1} или веќе се споредуваат со други ваучер
3021DocType: ItemMoving AverageСе движат просек
3022DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedБум на која ќе биде заменет
3023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +43New Stock UOM must be different from current stock UOMНова берза UOM мора да бидат различни од сегашните акции UOM
3024DocType: AccountDebitДебитна
3025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листови мора да бидат распределени во мултипли од 0,5
3026DocType: Production OrderOperation CostОперативни трошоци
3027apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileВнеси посетеност од CSV датотека
3028apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtНајдобро Амт
3029DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Поставените таргети Точка група-мудар за ова продажбата на лице.
3030DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Да му ја додели на ова прашање, користете "додели" копчето во страничната лента.
3031DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Замрзнување резерви постари од [Денови]
3032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако две или повеќе правила Цените се наоѓаат врз основа на горенаведените услови, се применува приоритет. Приоритет е број помеѓу 0 до 20, додека стандардната вредност е нула (празно). Поголем број значи дека ќе имаат предност ако има повеќе Цените правила со истите услови.
3033apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +49Against InvoiceВрз основа на фактура
3034apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не постои
3035DocType: Currency ExchangeTo CurrencyДо Валута
3036DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Им овозможи на овие корисници да се одобри отсуство Апликации за блок дена.
3037apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Видови на расходи тврдење.
3038DocType: ItemTaxesДаноци
3039DocType: ProjectDefault Cost CenterСтандардната цена центар
3040DocType: Purchase InvoiceEnd DateКрај Датум
3041DocType: EmployeeInternal Work HistoryВнатрешна работа Историја
3042DocType: DocFieldColumn BreakКолона Break
3043DocType: EventThursdayЧетврток
3044apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42Private EquityПриватни инвестициски фондови
3045apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93TurningПретворајќи
3046DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackКлиент повратни информации
3047DocType: AccountExpenseСметка
3048DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
3049DocType: Item AttributeFrom RangeОд Опсег
3050apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemТочка {0} игнорира, бидејќи тоа не е предмет на акции
3051apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Пратете овој производството со цел за понатамошна обработка.
3052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Да не се применуваат Цените правило во одредена трансакција, сите важечки правила на цените треба да биде исклучен.
3053DocType: CompanyDomainДомен
3054Sales Order TrendsПродај Побарувања трендови
3055DocType: EmployeeHeld OnОдржана на
3056apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemПроизводство Точка
3057Employee InformationВработен информации
3058apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552Rate (%)Стапка (%)
3059DocType: Stock Entry DetailAdditional CostДополнителни трошоци
3060apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407Financial Year End DateФинансиска година Крај Датум
3061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе може да се филтрираат врз основа на ваучер Не, ако се групираат според ваучер
3062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +492Make Supplier QuotationНаправете Добавувачот цитат
3063DocType: Quality InspectionIncomingДојдовни
3064DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Потребни материјали (експлодира)
3065DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Намалување на заработка за неплатено отсуство (LWP)
3066apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512Add users to your organization, other than yourselfДодади корисниците на вашата организација, освен себе
3067apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Ред # {0}: Сериски Не {1} не се совпаѓа со {2} {3}
3068apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveОбичните Leave
3069DocType: BatchBatch IDСерија проект
3070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +329Note: {0}Забелешка: {0}
3071Delivery Note TrendsИспратница трендови
3072apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryКраток преглед на оваа недела
3073apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} мора да биде купена или под-договор ставка во ред {1}
3074apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsСметка: {0} можат да се ажурираат само преку акции трансакции
3075DocType: GL EntryPartyПартија
3076DocType: Sales OrderDelivery DateДатум на испорака
3077DocType: DocFieldCurrencyВалута
3078DocType: OpportunityOpportunity DateМожност Датум
3079DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptВрати против Набавка Потврда
3080DocType: Purchase OrderTo BillБил
3081DocType: Material Request% OrderedНареди%
3082apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkПлаќаат на парче
3083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateСр. Купување стапка
3084DocType: TaskActual Time (in Hours)Крај на времето (во часови)
3085DocType: EmployeeHistory In CompanyВо историјата на компанијата
3086apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92NewslettersБилтени
3087DocType: AddressShippingИспорака
3088DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryАкции Леџер Влегување
3089DocType: DepartmentLeave Block ListОстави Забрани Листа
3090DocType: CustomerTax IDДанок проект
3091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankТочка {0} не е подесување за сериски бр. Колоната мора да биде празно
3092DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsСметки Settings
3093DocType: CustomerSales Partner and CommissionПродажба партнер и на Комисијата
3094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryРастенијата и машини
3095DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteВеб-страница на партнерот
3096DocType: OpportunityTo DiscussЗа да дискутираат
3097DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Settings
3098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsПривремени сметки
3099apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackЦрна
3100DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemБум експлозија Точка
3101DocType: AccountAuditorРевизор
3102DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodДатум на завршување на периодот тековниот ред е
3103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterНаправете Понуда писмо
3104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnВраќање
3105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444Default Unit of Measure for Variant must be same as TemplateСтандардно единица мерка за варијанта мора да биде иста како Шаблон
3106DocType: DocFieldFoldПати
3107DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводството со цел Операција
3108DocType: Pricing RuleDisableОневозможи
3109DocType: Project TaskPending ReviewВо очекување Преглед
3110apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12Please specifyВе молиме наведете
3111DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Вкупно расходи барање (преку трошоците барање)
3112apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdId на купувачи
3113DocType: PagePage NameСтраница Име
3114apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimeНа време мора да биде поголем од Time
3115DocType: Journal Entry AccountExchange RateНа девизниот курс
3116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465Sales Order {0} is not submittedПродај Побарувања {0} не е поднесен
3117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Магацински {0}: Родител на сметка {1} не bolong на компанијата {2}
3118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Spindle finishingВретено завршна обработка
3119DocType: BOMLast Purchase RateПоследните Набавка стапка
3120DocType: AccountAssetСредства
3121DocType: Project TaskTask IDЗадача проект
3122apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395e.g. "MC"на пример, "MC"
3123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsАкции не може да постои на точка {0} бидејќи има варијанти
3124Sales Person-wise Transaction SummaryПродажбата на лице-мудар Преглед на трансакциите
3125DocType: System SettingsTime ZoneВременска зона
3126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existМагацински {0} не постои
3127apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистрирајте се за ERPNext Hub
3128DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечен Процентите Дистрибуција
3129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchНа избраната ставка не може да има Batch
3130DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% На материјалите доставени од ова за испорака
3131apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151StaplingХефтање
3132DocType: CustomerCustomer DetailsДетали за корисници
3133apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105ShapingОбликување
3134DocType: EmployeeReports toИзвештаи до
3135DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosВнесете URL параметар за примачот бр
3136DocType: Sales InvoicePaid AmountУплатениот износ
3137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25Closing Account {0} must be of type 'Liability'Затворање на сметка {0} мора да биде од типот "одговорност"
3138Available Stock for Packing ItemsДостапни берза за материјали за пакување
3139DocType: Item VariantItem VariantТочка Варијанта
3140apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultПоставуањето на оваа адреса Шаблон како стандардно што не постои друг стандардно
3141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Баланс на сметка веќе во Дебитна, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" кредит "
3142apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementУправување со квалитет
3143DocType: Production Planning ToolFilter based on customerФилтер врз основа на клиент
3144DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoПротив ваучер Не
3145apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45Please enter quantity for Item {0}Ве молиме внесете количество за Точка {0}
3146DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryВработен Надворешни Историја работа
3147DocType: Tax RulePurchaseКупување
3148apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34Balance QtyБиланс Количина
3149DocType: Item GroupParent Item GroupРодител Точка група
3150apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} {1}
3151apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersТрошковни центри
3152apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Warehouses.Магацини.
3153DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтапка по која добавувачот валута е претворена во основна валута компанијата
3154apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ред # {0}: Timings конфликти со ред {1}
3155DocType: OpportunityNext ContactСледна Контакт
3156DocType: EmployeeEmployment TypeТип на вработување
3157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsОсновни средства,
3158DocType: Item GroupDefault Expense AccountСтандардно сметка сметка
3159DocType: EmployeeNotice (days)Известување (во денови)
3160DocType: PageYesДа
3161DocType: Tax RuleSales Tax TemplateДанок на промет Шаблон
3162DocType: EmployeeEncashment DateДатум на инкасо
3163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74ElectroformingElectroforming
3164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryПротив ваучер типот мора да биде еден од нарачка, купување фактура или весник Влегување
3165DocType: AccountStock AdjustmentАкциите прилагодување
3166apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Постои Цена стандардно активност за Тип на активност - {0}
3167DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланираните оперативни трошоци
3168apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameНов {0} Име
3169apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128Please find attached {0} #{1}Ви доставуваме # {0} {1}
3170DocType: Job ApplicantApplicant NameПодносител на барањето Име
3171DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКлиент / Item Име
3172DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** ** Теми во друг ** ** точка. Ова е корисно ако се занимаваат со одредени предмети ** ** во пакет и ќе се одржи акции на пакуваните ** ** предмети, а не на агрегат ** ** точка. Пакетот ** ** Точка ќе има "Дали берза точка", како "Не" и "е продажба точка", како "Да". На пример: Ако се продаваат лаптопи и ранци одделно и да имаат специјална цена ако клиентот купува двете, тогаш лаптоп + ранец ќе биде нов производ Бовча точка. Забелешка: Бум = Бил на материјали
3173apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Сериски Не е задолжително за Точка {0}
3174DocType: Item Variant AttributeAttributeАтрибут
3175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeВе молиме наведете од / до движат
3176sites/assets/js/desk.min.js +7652Created ByСоздадена од страна
3177DocType: Serial NoUnder AMCСпоред АМЦ
3178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountТочка стапка вреднување е пресметаните оглед слета ваучер износ на трошоците
3179apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Стандардните поставувања за продажба трансакции.
3180DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMТековни Бум
3181sites/assets/js/erpnext.min.js +8Add Serial NoДодади Сериски Не
3182DocType: Production OrderWarehousesМагацини
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryПечати и Стационарни
3184apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeГрупа Јазол
3185DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountМинимален износ
3186apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsАжурирање на готовите производи
3187DocType: Workstationper hourна час
3188apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +103Series {0} already used in {1}Серија {0} веќе се користи во {1}
3189DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Сметка за складиште (Вечен Инвентар) ќе бидат создадени во рамките на оваа сметка.
3190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Склад не може да биде избришан како што постои влез акции Леџер за оваа склад.
3191DocType: CompanyDistributionДистрибуција
3192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerПроект менаџер
3193apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchИспраќање
3194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Макс попуст дозволено за ставка: {0} е {1}%
3195DocType: CustomerDefault Taxes and ChargesСтандардно даноци и давачки
3196DocType: AccountReceivableПобарувања
3197DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Улогата што може да поднесе трансакции кои надминуваат кредитни лимити во собата.
3198DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceДобавувачот Референтен
3199DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако е обележано, Бум за под-собранието предмети ќе се смета за добивање на суровини. Инаку, сите објекти под-собранието ќе бидат третирани како суровина.
3200DocType: Material RequestMaterial IssueМатеријал Број
3201DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавачот Опис
3202DocType: Employee EducationQualificationКвалификација
3203DocType: Item PriceItem PriceСтавка Цена
3204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48Soap & DetergentСапун и детергент
3205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +36Motion Picture & VideoФилмски и видео
3206apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedНареди
3207DocType: WarehouseWarehouse NameМагацински Име
3208DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете Трансакција
3209apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserВе молиме внесете Одобрување улога или одобрување на пристап
3210DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпише Влегување
3211DocType: BOMRate Of Materials Based OnСтапка на материјали врз основа на
3212apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПоддршка Analtyics
3213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Компанијата се водат за исчезнати во магацини {0}
3214DocType: Stock UOM Replace UtilityStock UOM Replace UtilityАкции UOM Заменете комунални
3215DocType: POS ProfileTerms and ConditionsУслови и правила
3216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Датум треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи Да најдам = {0}
3217DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcОвде можете да одржите висина, тежина, алергии, медицински проблеми итн
3218DocType: Leave Block ListApplies to CompanyСе однесува на компанијата
3219apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се откаже затоа што {0} постои поднесени берза Влегување
3220DocType: Purchase InvoiceIn WordsСо зборови
3221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Денес е {0} 'е роденден!
3222DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатеријал Барање За Магацински
3223DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производство
3224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableВе молиме внесете продажба со цел во горната табела
3225DocType: Project TaskView TaskВиди Task
3226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406Your financial year begins onВашата финансиска година започнува на
3227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsВе молиме внесете Набавка Разписки
3228DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedСе аванси
3229DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsДодадете / отстраните примачи
3230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Трансакцијата не е дозволено против запре производството со цел {0}
3231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Да го поставите на оваа фискална година како стандарден, кликнете на "Постави како стандарден"
3232apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Поставување на дојдовен сервер за поддршка мејл ID. (На пр support@example.com)
3233apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Shortage QtyНедостаток Количина
3234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469Item variant {0} exists with same attributesПостои ставка варијанта {0} со истите атрибути
3235DocType: Salary SlipSalary SlipПлата фиш
3236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116BurnishingПолирање
3237apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54'To Date' is required"Да најдам 'е потребен
3238DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генерирање пакување измолкнува за пакети да бидат испорачани. Се користи за да го извести пакет број, содржината на пакетот и неговата тежина.
3239DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродај Побарувања Точка
3240DocType: Salary SlipPayment DaysПлаќање дена
3241DocType: BOMManage cost of operationsУправување со трошоците на работење
3242DocType: Features SetupItem AdvancedТочка Напредно
3243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40Hot rollingТопло валање
3244DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Кога било кој од обележаните трансакции се "поднесе", е-мејл pop-up автоматски се отвори да се испрати е-маил до поврзани "Контакт" во таа трансакција, со трансакцијата како прилог. Корисникот може или не може да го испрати е-мејл.
3245apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsОпшти нагодувања
3246DocType: Employee EducationEmployee EducationВработен образование
3247DocType: Salary SlipNet PayНето плати
3248DocType: AccountAccountСметка
3249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedСериски № {0} е веќе доби
3250Requested Items To Be TransferredБара предмети да бидат префрлени
3251DocType: Purchase InvoiceRecurring IdПовторувачки Id
3252DocType: CustomerSales Team DetailsТим за продажба Детали за
3253DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountВкупно Тврдеше Износ
3254apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Потенцијалните можности за продажба.
3255apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveБоледување
3256DocType: Email DigestEmail DigestЕ-билтени
3257DocType: Delivery NoteBilling Address NameПлатежна адреса Име
3258apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +22Department StoresОдделот на мало
3259apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40System BalanceСистем биланс
3260DocType: WorkflowIs ActiveЕ активен
3261apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesНе сметководствените ставки за следните магацини
3262apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Зачувај го документот во прв план.
3263DocType: AccountChargeableНаплатени
3264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121LinishingLinishing
3265DocType: CompanyChange AbbreviationПромена Кратенка
3266DocType: Workflow StatePrimaryОсновно
3267DocType: Expense Claim DetailExpense DateДатум на сметка
3268DocType: ItemMax Discount (%)Макс попуст (%)
3269DocType: CommunicationMore InformationПовеќе информации
3270apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountПоследна нарачана Износ
3271apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161BlastingДетонација
3272DocType: CompanyWarnПредупреди
3273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +111Item valuation updatedТочка вреднување ажурирани
3274DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Било други забелешки, да се спомене напори кои треба да одат во евиденцијата.
3275DocType: BOMManufacturing UserПроизводство пристап
3276DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedСуровини Опрема што се испорачува
3277DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПовторувачки печатење формат
3278DocType: CommunicationSeriesСерија
3279apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред нарачка Датум
3280DocType: AppraisalAppraisal TemplateПроцена Шаблон
3281DocType: CommunicationEmailЕ-пошта
3282DocType: Item GroupItem ClassificationТочка Класификација
3283apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerБизнис менаџер за развој
3284DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeОдржување Посетете Цел
3285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodПериод
3286General LedgerОпшти Леџер
3287apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsПрикажи ги води
3288DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueВредноста на атрибутот
3289apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}E-mail проект мора да биде уникатен, веќе постои за {0}
3290Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Препорачани Пренареждане ниво
3291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstВе молиме изберете {0} Првиот
3292DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableЗа да се добие Точка група во детали маса
3293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67RedrawingПрецртуваат
3294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Серија {0} од точка {1} е истечен.
3295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120EtchingГравирање
3296DocType: Sales InvoiceCommissionКомисијата
3297DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Стандардно Шаблон </h4><p> Користи <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja templating</a> и сите области на адресата (вклучувајќи сопствени полиња, ако ги има) ќе биде достапен </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3298DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountСтандардно Износ
3299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Warehouse not found in the systemМагацински не се најде во системот
3300apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryРезиме Овој месец
3301DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingКвалитет инспекција читање
3302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Замрзнување резерви Постарите Than` треба да биде помала од% d дена.
3303DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateКупување Данок Шаблон
3304Project wise Stock TrackingПроектот мудро берза за следење
3305apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Постои Распоред за одржување {0} од {0}
3306DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Крај Количина (на изворот на / target)
3307DocType: Item Customer DetailRef CodeРеф законик
3308apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Вработен евиденција.
3309DocType: HR SettingsPayroll SettingsSettings Даноци
3310apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Одговара на не-поврзани фактури и плаќања.
3311apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderПоставите цел
3312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerКорен не може да има цена центар родител
3313DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-Форма Применливи
3314apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операција на времето мора да биде поголема од 0 за операција {0}
3315DocType: SupplierAddress and ContactsАдреса и контакти
3316DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailДетална UOM конверзија
3317apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Чувајте го веб пријателски 900px (w) од 100пк (ж)
3318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводство цел не може да се зголеми во однос на точка Шаблон
3319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemОбвиненијата се ажурирани Набавка Потврда против секоја ставка
3320DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersЗемете Најдобро Ваучери
3321DocType: Warranty ClaimResolved ByРеши со
3322DocType: AppraisalStart DateДатум на почеток
3323sites/assets/js/desk.min.js +7629ValueВредност
3324apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Распредели листови за одреден период.
3325apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyКликни тука за да се потврди
3326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountНа сметка {0}: Вие не може да се додели како родител сметка
3327DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеновник стапка
3328DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Покажуваат &quot;Залиха&quot; или &quot;Не во парк&quot; врз основа на акции на располагање во овој склад.
3329apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Бил на материјали (BOM)
3330DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverПросечно време преземени од страна на снабдувачот да испорача
3331DocType: Time LogHoursЧаса
3332DocType: ProjectExpected Start DateСе очекува Почеток Датум
3333apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38RollingТркалање
3334DocType: ToDoPriorityПриоритет
3335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemОтстрани точка ако обвиненијата не се применува на таа ставка
3336DocType: Dropbox BackupDropbox Access AllowedДозволено Dropbox пристап
3337DocType: Dropbox BackupWeeklyНеделен
3338DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНа пр. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3339apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +478ReceiveДобивате
3340DocType: Maintenance VisitFully CompletedЦелосно завршен
3341apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Целосно
3342DocType: EmployeeEducational QualificationОбразовните квалификации
3343DocType: WorkstationOperating CostsОперативни трошоци
3344DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverВработен Остави Approver
3345apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} е успешно додаден во нашиот листа Билтен.
3346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ред {0}: Тоа е внесување Пренареждане веќе постои за оваа магацин {1}
3347apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не може да се декларираат како изгубени, бидејќи цитат е направен.
3348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electron beam machiningЕлектрони, зрак обработка
3349DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerКупување мајстор менаџер
3350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submittedПроизводство на налози {0} мора да се поднесе
3351apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Ве молиме одберете Start Датум и краен датум за Точка {0}
3352apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Main ReportsГлавни извештаи
3353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +102Stock Ledger entries balances updatedАкции Леџер записи салда ажурирани
3354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateДо денес не може да биде пред од денот
3355DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DOCTYPE
3356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181Add / Edit PricesДодај / Уреди цени
3357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersШема на трошоците центри
3358Requested Items To Be OrderedБара предмети да се средат
3359apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +259My OrdersМои нарачки
3360DocType: Price ListPrice List NameЦеновник Име
3361DocType: Time LogFor ManufacturingЗа производство
3362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +70TotalsОдделение
3363DocType: BOMManufacturingПроизводство
3364Ordered Items To Be DeliveredНарачани да бидат испорачани
3365DocType: AccountIncomeПриходи
3366Setup WizardСоветник за подесување
3367DocType: Industry TypeIndustry TypeИндустрија Тип
3368apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137Something went wrong!Нешто не беше во ред!
3369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68Warning: Leave application contains following block datesПредупредување: Оставете апликација ги содржи следниве датуми блок
3370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +249Sales Invoice {0} has already been submittedПродај фактура {0} е веќе испратена
3371apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateДатум на завршување
3372DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Износ (Фирма валута)
3373apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10Die castingЛеене
3374DocType: Email AlertReference DateРеферентен датум
3375apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Организациона единица (оддел) господар.
3376apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosВе молиме внесете валидна мобилен бр
3377DocType: Budget DetailBudget DetailБуџетот Детална
3378apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingВе молиме внесете ја пораката пред испраќањето
3379DocType: Async TaskStatusСтатус
3380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +65Stock UOM updated for Item {0}Акции UOM ажурирани за Точка {0}
3381DocType: Company HistoryYearГодина
3382apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfilePoint-of-Продажба Профил
3383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsВе молиме инсталирајте SMS Settings
3384apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36Time Log {0} already billedВреме Вклучи {0} веќе најавена
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansНеобезбедени кредити
3386DocType: Cost CenterCost Center NameЧини Име центар
3387apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Item {0} with Serial No {1} is already installedТочка {0} со серија № {1} е веќе инсталиран
3388DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateЗакажаниот датум
3389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtВкупно исплатените Амт
3390DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesПораки поголема од 160 карактери ќе бидат поделени во повеќе пораки
3391DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПримени и прифатени
3392Serial No Service Contract ExpiryСериски Нема договор за услуги Важи
3393DocType: ItemUnit of Measure ConversionЕдиница мерка конверзија
3394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedРаботникот не може да се промени
3395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +255You cannot credit and debit same account at the same timeВие не може да кредитни и дебитни истата сметка во исто време
3396DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомош HTML
3397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Вкупно weightage доделени треба да биде 100%. Тоа е {0}
3398apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +131Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}
3399DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име на лицето или организацијата која оваа адреса припаѓа.
3400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587Your SuppliersВашите добавувачи
3401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не може да се постави како изгубени како Продај Побарувања е направен.
3402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Уште една плата структура {0} е активен за вработен {1}. Ве молиме да го направи својот статус како &quot;неактивен&quot; за да продолжите.
3403DocType: Purchase InvoiceContactКонтакт
3404DocType: Features SetupExportsИзвозот
3405DocType: LeadConvertedКонвертираната
3406DocType: ItemHas Serial NoИма серија №
3407DocType: EmployeeDate of IssueДатум на издавање
3408apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Од {0} {1}
3409DocType: IssueContent TypeТипот на содржина
3410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17ComputerКомпјутер
3411DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Листа на оваа точка во повеќе групи на веб страната.
3412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +279Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyВе молиме проверете ја опцијата Мулти Валута да им овозможи на сметки со друга валута
3413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemТочка: {0} не постои во системот
3414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81You are not authorized to set Frozen valueНемате дозвола да го поставите Замрзнати вредност
3415DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesЗемете неусогласеност записи
3416DocType: Cost CenterBudgetsБуџети
3417apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11UpdatedАжурирани
3418DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsИтни Контакт Детали
3419apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396What does it do?Што да направам?
3420DocType: Delivery NoteTo WarehouseДа се ​​Магацински
3421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}На сметка {0} е внесен повеќе од еднаш за фискалната година {1}
3422Average Commission RateПросечната стапка на Комисијата
3423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +251'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item&quot;Мора Сериски Не&quot; не може да биде &quot;Да&quot; за не-парк точка
3424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesПублика не можат да бидат означени за идните датуми
3425DocType: Pricing RulePricing Rule HelpЦените Правило Помош
3426DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadСметка на главата
3427apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsАжурирање на дополнителни трошоци за да се пресмета слета трошоците за предмети
3428apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalЕлектрични
3429DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Вкупно разликата вредност (Out - Во)
3430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297Row {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: курс е задолжително
3431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID на корисникот не е поставена за вработените {0}
3432apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72PeeningPeening
3433apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimОд Гаранција побарување
3434DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseСтандардно Извор Магацински
3435DocType: ItemCustomer CodeКод на клиентите
3436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Роденден Потсетник за {0}
3437apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163LappingLapping
3438apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8Days Since Last OrderДена од денот на нарачка
3439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299Debit To account must be a Balance Sheet accountДолжење на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
3440DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменување Серија
3441DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОстави Забрани Листа на Име
3442DocType: UserEnabledОвозможено
3443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsАкции средства
3444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Дали навистина сакате да ги достават сите Плата фиш за месец {0} и годината {1}
3445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersУвоз претплатници
3446DocType: Target DetailTarget QtyЦелна Количина
3447DocType: AttendancePresentМоментов
3448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedИспратница {0} не мора да се поднесе
3449DocType: Notification ControlSales Invoice MessageПорака Продај фактура
3450DocType: Authorization RuleBased OnВрз основа на
3451Ordered QtyНареди Количина
3452DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoАкции Замрзнати до
3453apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Проектна активност / задача.
3454apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsГенерирање на исплатните листи
3455apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79{0} is not a valid email id{0} не е валиден-мејл ID
3456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Купување мора да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
3457apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Попуст смее да биде помал од 100
3458DocType: ToDoLowНиски
3459DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Отпише Износ (Фирма валута)
3460apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71SpinningВрти
3461DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherСлета Цена на ваучер
3462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Ве молиме да се постави {0}
3463DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПовторете на Денот од месецот
3464DocType: EmployeeHealth DetailsДетали за здравство
3465DocType: Offer LetterOffer Letter TermsПонуда писмо Услови
3466DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesДа ги пратите секоја инсталација или пуштање во работа поврзана со по продажбата
3467DocType: ProjectEstimated CostingПроценува на чинењето
3468DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoВесник Влегување Детална Не
3469DocType: Employee External Work HistorySalaryПлата
3470DocType: Serial NoDelivery Document TypeИспорака Вид на документ
3471DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaДа ги достават сите лизга плата за горе избраните критериуми
3472apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Теми синхронизираат
3473DocType: Sales OrderPartly DeliveredДелумно Дадени
3474DocType: Sales InvoiceExisting CustomerПостоен корисник
3475DocType: Email DigestReceivablesПобарувања
3476DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Дополнителни информации во врска со клиентите.
3477DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читање 5
3478DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateВнесете е-мејл проект одделени со запирки, цел ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
3479apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredПотребно е име на кампања
3480DocType: Maintenance VisitMaintenance DateДатум на одржување
3481DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoОдбиени Сериски Не
3482apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51Deep drawingДлабоко извлекување
3483apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterНов Билтен
3484apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Датум на почеток треба да биде помал од крајот датум за Точка {0}
3485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17Show BalanceПрикажи Биланс
3486DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. ABCD ##### Доколку серија е поставено и сериски Не, не се споменува во трансакции ќе се создадат потоа автоматски сериски број врз основа на оваа серија. Ако вие секогаш сакате да споменува експлицитно Сериски броеви за оваа точка. оставите ова празно.
3487DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceUpload Публика
3488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredБум Производство и Кол се бара
3489apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Стареењето опсег 2
3490DocType: Journal Entry AccountAmountИзносот
3491apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147RivetingВозбудлив
3492apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedБум замени
3493Sales AnalyticsПродажбата анализи
3494DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsSettings производство
3495apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailПоставување Е-пошта
3496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterВе молиме внесете го стандардно валута во компанијата мајстор
3497DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailАкции Влегување Детална
3498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersДневен Потсетници
3499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Данок Правило Конфликтите со {0}
3500apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New Account NameНови име на сметка
3501DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСуровини и материјали обезбедени Цена
3502DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleПоставки за продажба Модул
3503apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceУслуги за Потрошувачи
3504DocType: ItemThumbnailThumbnail
3505DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailТочка Детали за корисници
3506apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailПотврдете ја вашата е-мејл
3507apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Понуда кандидат работа.
3508DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofПрашај за е-мејл за доставување на
3509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemТочка {0} мора да биде акции Точка
3510DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseСтандардно работа во магацин за напредокот
3511apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Стандардните поставувања за сметководствени трансакции.
3512apps/frappe/frappe/model/naming.py +40{0} is required{0} е потребно
3513apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21Vacuum moldingВакуум калапи
3514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateОчекуваниот датум не може да биде пред Материјал Барање Датум
3515DocType: Contact Us SettingsCityГрадот
3516apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132Ultrasonic machiningУлтразвучно обработка
3517apps/frappe/frappe/templates/base.html +135Error: Not a valid id?Грешка: Не е валидна проект?
3518apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemТочка {0} мора да биде Продажбата Точка
3519DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberАжурирање Серија број
3520DocType: AccountEquityКапитал
3521DocType: Sales OrderPrinting DetailsДетали за печатење
3522DocType: TaskClosing DateКраен датум
3523DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведената количина
3524apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerИнженер
3525apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesБарај Под собранија
3526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Item Code required at Row No {0}Точка законик бара во ред Нема {0}
3527DocType: Sales PartnerPartner TypeТип партнер
3528DocType: Purchase Taxes and ChargesActualКрај
3529DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise попуст
3530DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountПротив сметка сметка
3531DocType: Production OrderProduction OrderПроизводството со цел
3532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256Installation Note {0} has already been submittedИнсталација Забелешка {0} е веќе испратена
3533DocType: Quotation ItemAgainst DocnameПротив Docname
3534DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Сите вработените (Активни)
3535apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowПрикажи Сега
3536DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyИзберете го периодот кога фактурата ќе се генерираат автоматски
3537DocType: BOMRaw Material CostСуровина трошоци
3538DocType: ItemRe-Order LevelПовторно да Ниво
3539DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Внесете предмети и планирани Количина за која сакате да се зголеми производството наредби или преземете суровини за анализа.
3540sites/assets/js/list.min.js +174Gantt ChartGantt шема
3541apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeСкратено работно време
3542DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПрименливи летни Листа
3543DocType: EmployeeChequeЧек
3544apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedСерија освежено
3545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Report Type is mandatoryТип на излагањето е задолжително
3546DocType: ItemSerial Number SeriesСериски број Серија
3547apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Складиште е задолжително за акциите Точка {0} во ред {1}
3548apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45Retail & WholesaleМало и големо
3549DocType: IssueFirst Responded OnПрво одговорија
3550DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsКрстот на оглас на точка во повеќе групи
3551apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351The First User: YouПрвата Корисник: Вие
3552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0}
3553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172Successfully ReconciledУспешно помири
3554DocType: Production OrderPlanned End DateПланирани Крај Датум
3555apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Каде што предмети се чуваат.
3556DocType: Tax RuleValidityВалидноста
3557apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountФактурираниот износ
3558DocType: AttendanceAttendanceПублика
3559DocType: PageNoНе
3560DocType: BOMMaterialsМатеријали
3561DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако не е означено, листата ќе мора да се додаде на секој оддел каде што треба да се примени.
3562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518Posting date and posting time is mandatoryПраќање пораки во денот и објавување време е задолжително
3563apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Данок дефиниција за купување трансакции.
3564Item PricesТочка цени
3565DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси нарачка.
3566DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Затворање на ваучер
3567apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Price List master.Ценовник господар.
3568DocType: TaskReview DateПреглед Датум
3569DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsАконтации
3570DocType: DocPermLevelНиво
3571DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalОн Нет Вкупно
3572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderЦелна магацин во ред {0} мора да биде иста како цел производство
3573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +59No permission to use Payment ToolНема дозвола за користење на плаќање алатката
3574apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s&quot;Известување-мејл адреси не е наведен за повторување на% s
3575apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86MillingМелење
3576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалута не може да се промени по правење записи со употреба на други валута
3577DocType: CompanyRound Off AccountЗаокружуваат профил
3578apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60NibblingГрицкање
3579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesАдминистративни трошоци
3580apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18ConsultingКонсалтинг
3581DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодител група на потрошувачи
3582sites/assets/js/erpnext.min.js +50ChangeПромени
3583DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт E-mail
3584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +113Purchase Order {0} is 'Stopped'Нарачка {0} е &quot;престана&quot;
3585DocType: Appraisal GoalScore EarnedРезултат Заработени
3586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393e.g. "My Company LLC"на пример, &quot;Мојата компанија ДОО&quot;
3587apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodОтказен рок
3588DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDВаучер проект
3589apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Ова е коренот територија и не може да се уредува.
3590DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тежина на апаратот UOM
3591DocType: Email DigestReceivables / PayablesПобарувања / Обврските
3592DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceПротив Продај фактура
3593apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63StampingСузбивање
3594DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemСлета Цена Точка
3595apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesПрикажи нула вредности
3596DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsКол од точка добиени по производство / препакување од даден количини на суровини
3597DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountПобарувања / Платив сметка
3598DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemПротив Продај Побарувања Точка
3599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462Please specify Attribute Value for attribute {0}Ве молиме наведете Атрибут Вредноста за атрибутот {0}
3600DocType: ItemDefault WarehouseСтандардно Магацински
3601DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Крај Крај Датум (преку Време на дневници)
3602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Буџетот не може да биде доделен од група на сметка {0}
3603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerВе молиме внесете цена центар родител
3604DocType: Delivery NotePrint Without AmountПечати Без Износ
3605apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsКатегорија данок не може да биде &quot;Вреднување&quot; или &quot;вреднување и вкупно&quot; како и сите предмети се без акции предмети
3606DocType: UserLast NameПрезиме
3607DocType: Web PageLeftЛево
3608DocType: EventAll DayЦел ден
3609DocType: IssueSupport TeamТим за поддршка
3610DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Вкупниот резултат (Од 5)
3611DocType: Contact Us SettingsStateДржава
3612DocType: BatchBatchСерија
3613apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53BalanceБиланс
3614DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Вкупно расходи барање (преку трошоците побарувања)
3615DocType: UserGenderПол
3616DocType: Journal EntryDebit NoteЗадолжување
3617DocType: Stock EntryAs per Stock UOMКако по акција UOM
3618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНе е истечен
3619DocType: Journal EntryTotal DebitВкупно Дебитна
3620DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseСтандардно готови стоки Магацински
3621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonПродажбата на лице
3622DocType: Sales InvoiceCold CallingСтудената Повикувајќи
3623DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS Параметар
3624DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПоловина годишно
3625DocType: LeadBlog SubscriberБлог Претплатникот
3626apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Создаде правила за ограничување на трансакции врз основа на вредности.
3627DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е обележано, Вкупно бр. на работните денови ќе бидат вклучени празници, а со тоа ќе се намали вредноста на платата по ден
3628DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceВкупно напредување
3629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +533Unstop Material RequestОтпушвам материјал Барање
3630DocType: Workflow StateUserКорисникот
3631apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +218Processing PayrollОбработка на платен список
3632DocType: Opportunity ItemBasic RateОсновната стапка
3633DocType: GL EntryCredit AmountИзнос на кредитот
3634apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostПостави како изгубени
3635DocType: CustomerCredit Days Based OnКредитна дена врз основа на
3636DocType: Tax RuleTax RuleДанок Правило
3637DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleОдржување на иста стапка текот продажбата циклус
3638DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.План Време на дневници надвор Workstation работно време.
3639apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92{0} {1} has already been submitted{0} {1} е веќе испратена
3640Items To Be RequestedПредмети да се бара
3641DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateЗемете Последна Набавка стапка
3642DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Платежна стапка врз основа на видот на активности (на час)
3643DocType: CompanyCompany InfoИнфо за компанијата
3644apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76SeamingSeaming
3645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197Company Email ID not found, hence mail not sentКомпанија е-мејл ID не е пронајден, па затоа не пошта испратена
3646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Примена на средства (средства)
3647DocType: Production Planning ToolFilter based on itemФилтер врз основа на точка
3648DocType: Fiscal YearYear Start DateГодина Почеток Датум
3649DocType: AttendanceEmployee NameИме на вработениот
3650DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Заоблени Вкупно (Фирма валута)
3651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не може да се тајните на група, бидејќи е избран тип на сметка.
3652DocType: Purchase CommonPurchase CommonКупување Заеднички
3653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} е изменета. Ве молиме да се одмориме.
3654DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Стоп за корисниците од правење Остави апликации на наредните денови.
3655apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityОд Можност
3656apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46BlankingБришење
3657apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsКористи за вработените
3658DocType: Sales InvoiceIs POSЕ ПОС
3659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Спакувани количество мора да биде еднаков количина за ставката {0} во ред {1}
3660DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведени Количина
3661DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрифатени Кол
3662apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} не постои
3663apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Сметки се зголеми на клиенти.
3664DocType: DocFieldDefaultСтандардно
3665apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdНа проект
3666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +461Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2}
3667apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers addedДодадени {0} претплатници
3668DocType: Maintenance ScheduleScheduleРаспоред
3669DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Дефинираат Буџетот за оваа цена центар. За да го поставите на буџетот акција, видете &quot;компанијата Листа&quot;
3670DocType: AccountParent AccountРодител профил
3671DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Читање 3
3672HubЦентар
3673DocType: GL EntryVoucher TypeВаучер Тип
3674DocType: Expense ClaimApprovedОдобрени
3675DocType: Pricing RulePriceЦена
3676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Вработен ослободен на {0} мора да биде поставено како &quot;Лево&quot;
3677DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Избирање на &quot;Да&quot; ќе им даде единствен идентитет на секој субјект на оваа точка која може да се гледа во серија № господар.
3678apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeПроцена {0} создадена за вработените {1} во дадениот период
3679DocType: EmployeeEducationОбразование
3680DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByИменувањето на кампањата од страна на
3681DocType: EmployeeCurrent Address IsТековни адреса е
3682DocType: AddressOfficeКанцеларија
3683apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67Standard ReportsСтандардни извештаи
3684apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Сметководствени записи во дневникот.
3685apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210Please select Employee Record first.Ве молиме изберете Снимај вработените во прв план.
3686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +181Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Забава / профилот не се поклопува со {1} / {2} со {3} {4}
3687apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountДа се ​​создаде жиро сметка
3688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233Please enter Expense AccountВе молиме внесете сметка сметка
3689DocType: AccountStockНа акции
3690DocType: EmployeeCurrent AddressТековна адреса
3691DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко предмет е варијанта на друг елемент тогаш опис, слики, цени, даноци и слично ќе бидат поставени од дефиниција освен ако експлицитно не е наведено
3692DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsКупување / Производство Детали за
3693apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +142Batch InventoryСерија Инвентар
3694DocType: EmployeeContract End DateДоговор Крај Датум
3695DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectСледење на овој Продај Побарувања против било кој проект
3696DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПродажбата на налози се повлече (во очекување да се испорача) врз основа на горенаведените критериуми
3697DocType: DocShareDocument TypeТип на документ
3698apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +557From Supplier QuotationОд Добавувачот цитат
3699DocType: Deduction TypeDeduction TypeОдбивање Тип
3700DocType: AttendanceHalf DayПоловина ден
3701DocType: Pricing RuleMin QtyМин Количина
3702DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"За следење на предмети во продажба и купување на документи со серија бр. &quot;Склопот Индустрија: Хемикалии&quot;
3703DocType: GL EntryTransaction DateДатум на трансакција
3704DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланирани Количина
3705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91Total TaxВкупен данок
3706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Кол (Произведени Количина) се задолжителни
3707DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseСтандардно Целна Магацински
3708DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Нето Вкупно (Фирма валута)
3709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountРед {0}: Тип партија и Партијата се применува само против побарувања / Платив сметка
3710DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageКупување Потврда порака
3711DocType: Production OrderActual Start DateСтарт на проектот Датум
3712DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% На материјалите доставени од оваа Продај Побарувања
3713apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Record item movement.Рекорд движење точка.
3714DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberБилтен претплатникот листа
3715apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164MorticingMorticing
3716DocType: Email AccountServiceУслуги
3717DocType: Hub SettingsHub SettingsSettings центар
3718DocType: ProjectGross Margin %Бруто маржа%
3719DocType: BOMWith OperationsСо операции
3720apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +229Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Сметководствени записи се веќе направени во валута {0} за компанија {1}. Ве молиме одберете побарувања или треба да се плати сметката со валутна {0}.
3721Monthly Salary RegisterМесечна плата Регистрирај се
3722apps/frappe/frappe/website/template.py +123NextСледна
3723DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко се разликува од клиент адреса
3724DocType: BOM OperationBOM OperationБум работа
3725apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118ElectropolishingElectropolishing
3726DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа претходниот ред Износ
3727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +24Please enter Payment Amount in atleast one rowВе молиме внесете исплата Износ во барем еден ред
3728DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS Профил
3729apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезоната за поставување на буџети, цели итн
3730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountРед {0}: Плаќањето сума не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата
3731apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +45Total UnpaidВкупно ненаплатени
3732apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableВреме најавите не е фактурираните
3733apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsТочка {0} е шаблон, ве молиме изберете една од неговите варијанти
3734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528PurchaserКупувачот
3735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeНето плата со која не може да биде негативен
3736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +71Please enter the Against Vouchers manuallyВе молиме внесете го Против Ваучери рачно
3737DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатични параметрите
3738DocType: Purchase OrderAdvance PaidОднапред платени
3739DocType: ItemItem TaxТочка Данок
3740DocType: Expense ClaimEmployees Email IdВработените-пошта Id
3741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesТековни обврски
3742apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsИспрати маса SMS порака на вашите контакти
3743DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forСметаат дека даночните или полнење за
3744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryКрај Количина е задолжително
3745apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42Cross-rollingКрос-тркалање
3746apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardСо кредитна картичка
3747DocType: BOMItem to be manufactured or repackedЕлемент, за да се произведе или да се препакува
3748apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95Default settings for stock transactions.Стандардните поставувања за акциите трансакции.
3749DocType: Purchase InvoiceNext DateСледниот датум
3750DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsГолеми / изборни предмети
3751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesВе молиме внесете даноци и такси
3752apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85MachiningОбработка
3753DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenТука може да го задржи семејството детали како име и окупација на родител, брачен другар и деца
3754DocType: Hub SettingsSeller NameПродавачот Име
3755DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Даноци и такси одзема (Фирма валута)
3756DocType: Item GroupGeneral SettingsОпшти поставки
3757apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОд валутен и до Валута не може да биде ист
3758DocType: Stock EntryRepackRepack
3759apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingМора да ги зачувате форма пред да продолжите
3760DocType: Item AttributeNumeric ValuesНумерички вредности
3761apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500Attach LogoПрикачи Logo
3762DocType: CustomerCommission RateКомисијата стапка
3763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38Make VariantНаправи Варијанта
3764apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Апликации одмор блок од страна на одделот.
3765apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyКошничка е празна
3766DocType: Production OrderActual Operating CostКрај на оперативни трошоци
3767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Root cannot be edited.Корен не може да се уредува.
3768apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not greater than unadusted amountРаспределени износ може да не е поголема од износот unadusted
3769DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysОвозможете производството за празниците
3770DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateКлиентите нарачка Датум
3771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockКапитал
3772DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тежина Детали за
3773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileВе молиме изберете CSV датотека
3774DocType: Dropbox BackupSend Backups to DropboxИспрати бекап на Dropbox
3775DocType: Purchase OrderTo Receive and BillЗа да примите и Бил
3776apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerДизајнер
3777apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateУслови и правила Шаблон
3778DocType: Serial NoDelivery DetailsДетали за испорака
3779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +382Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Цена центар е потребно во ред {0} даноци во табелата за видот {1}
3780DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelАвтоматски се создаде материјал барањето, доколку количината паѓа под ова ниво
3781Item-wise Purchase RegisterТочка-мудар Набавка Регистрирај се
3782DocType: BatchExpiry DateДатумот на истекување
3783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +313To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemДа го поставите нивото редоследот точка мора да биде Набавка Точка или Производство Точка
3784Supplier Addresses and ContactsДобавувачот адреси и контакти
3785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstВе молиме изберете категорија во првата
3786apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Господар на проектот.
3787DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не покажува никакви симбол како $ итн до валути.
3788DocType: SupplierCredit DaysКредитна дена
3789DocType: Leave TypeIs Carry ForwardЕ пренесување
3790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486Get Items from BOMСе предмети од бирото
3791apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysВодач Време дена
3792apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsБил на материјали
3793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ред {0}: Тип партија и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {1}
3794DocType: Dropbox BackupSend Notifications ToДоставуваат известувања до
3795apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26Ref DateРеф Датум
3796DocType: EmployeeReason for LeavingПричина за напуштање
3797DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountИзнос санкционира
3798DocType: GL EntryIs OpeningСе отвора
3799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +163Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Дебитна влез не можат да бидат поврзани со {1}
3800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +186Account {0} does not existНа сметка {0} не постои
3801DocType: AccountCashПари
3802DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биографија за веб-страница и други публикации.
3803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31Please create Salary Structure for employee {0}Ве молиме да се создаде Плата структура за вработен {0}