brotherton-erpnext/erpnext/translations/sr.csv
2015-11-26 12:40:13 +05:30

461 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeПлата режим
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изаберите мјесечни, ако желите да пратите на основу сезонског.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Упозорење: Исти предмет је ушао више пута.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedСтавке које се већ синхронизовано
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволите тачка треба додати више пута у трансакцији
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОдбацити Материјал Посетите {0} пре отказивања ове гаранцији
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи широке потрошње
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМолимо Вас да одаберете Парти Типе први
10DocType: ItemCustomer ItemsПредмети Цустомер
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не може бити књига
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјављивање ставку да хуб.ерпнект.цом
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsУведомления по электронной почте
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureУобичајено Јединица мере
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСве продаје партнер Контакт
16DocType: EmployeeLeave ApproversОставите Аппроверс
17DocType: Sales PartnerDealerТрговац
18DocType: EmployeeRentedИзнајмљени
19DocType: About Us SettingsWebsiteВебсајт
20DocType: POS ProfileApplicable for UserВажи за кориснике
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСтоппед Производња поредак не може бити поништен, то Унстоп прво да откажете
22apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Валута је потребан за ценовнику {0}
23DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Биће обрачунато у овој трансакцији.
24DocType: Purchase OrderCustomer ContactКориснички Контакт
25apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +651From Material RequestОд материјала захтеву
26apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Дрво
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantПосао захтева
28apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема више резултата.
29apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legalправни
30apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуелне тип порез не може бити укључен у стопу тачка у низу {0}
31DocType: C-FormCustomerКупац
32DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByОбавезно Би
33DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовратак против отпремница
34DocType: DepartmentDepartmentОдељење
35DocType: Purchase Order% BilledФактурисано %
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Курс курс мора да буде исти као {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме клијента
38DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Все экспорт смежных областях , как валюты, обменный курс , экспорт Количество , экспорт общего итога и т.д. доступны в накладной , POS, цитаты , счет-фактура , заказ клиента и т.д.
39DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Хеадс (или групе) против које рачуноводствене уноси се праве и биланси се одржавају.
40apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ( {1} )
41DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsУобичајено 10 минс
42DocType: Leave TypeLeave Type NameОставите Име Вид
43apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyСерия Обновлено Успешно
44DocType: Pricing RuleApply OnНанесите на
45DocType: Item PriceMultiple Item prices.Више цене аукцији .
46Purchase Order Items To Be ReceivedНалог за куповину ставке које се примају
47DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСве Снабдевач Контакт
48DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметар
49apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчекивани Датум завршетка не може бити мањи од очекиваног почетка Датум
50apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: курс мора да буде исти као {1}: {2} ({3} / {4})
51apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204New Leave ApplicationНова апликација одсуство
52apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftБанка Нацрт
53DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Да бисте задржали купца мудрог код ставке и да их претраживати на основу њиховог кода користили ову опцију
54DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин плаћања налог
55apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsСхов Варијанте
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +470QuantityКоличина
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Кредиты ( обязательства)
58DocType: Employee EducationYear of PassingГодина Пассинг
59apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockНа складишту
60DocType: DesignationDesignationОзнака
61DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводња план шифра
62apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Пользователь {0} уже назначен Employee {1}
63apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправите нови ПОС Профиле
64apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health Careздравство
65DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
66apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Кашњење у плаћању (Дани)
67apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +598InvoiceФактура
68DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
69apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107Email AddressЕ-маил адреса
70apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21Defenseодбрана
71DocType: CompanyAbbrАббр
72DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Оцена (0-5)
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ров {0}: {1} {2} не поклапа са {3}
74apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Ров # {0}:
75DocType: Delivery NoteVehicle NoНема возила
76apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListИзаберите Ценовник
77DocType: Production Order OperationWork In ProgressВорк Ин Прогресс
78DocType: EmployeeHoliday ListХолидаи Листа
79DocType: Time LogTime LogВреме Лог
80apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Accountantрачуновођа
81DocType: Cost CenterStock UserСток Корисник
82DocType: CompanyPhone NoТел
83DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Лог активности обављају корисници против Задаци који се могу користити за праћење времена, наплату.
84apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Нови {0}: # {1}
85Sales Partners CommissionПродаја Партнери Комисија
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersАббревиатура не может иметь более 5 символов
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Атрибут Вредност {0} не може бити уклоњен из {1} као тачка Варијанте \ постоје у овај атрибут.
88DocType: Print SettingsClassicКласик
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.То јекорен рачун и не може се мењати .
90DocType: BOMOperationsОперације
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
92DocType: BinQuantity Requested for PurchaseКоличина Затражено за куповину
93DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПричврстите .цсв датотеку са две колоне, једна за старим именом и један за ново име
94DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодитељ Детаљ доцнаме
95apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Kgкг
96apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Отварање за посао.
97DocType: Item AttributeIncrementПовећање
98apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изабери Варехоусе ...
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingоглашавање
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceИста компанија је ушла у више наврата
101DocType: EmployeeMarriedОжењен
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фото не могут быть обновлены против накладной {0}
103DocType: Payment ReconciliationReconcileпомирити
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30Groceryбакалница
105DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
106apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryМаке Банк Ентри
107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПензиони фондови
108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseМагацин је обавезна ако аццоунт типе Магацин
109DocType: SMS CenterAll Sales PersonСве продаје Особа
110DocType: LeadPerson NameОсоба Име
111DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверите да ли се понављају ред, уклоните ознаку да заустави понављају или ставити одговарајућу од завршетка
112DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродаја Рачун шифра
113DocType: AccountCreditКредит
114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМолимо сетуп Емплоиее Именовање систем у људске ресурсе> Подешавања ХР
115DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпис Центар трошкова
116DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацин Детаљ
117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Пређена кредитни лимит за купца {0} {1} / {2}
118DocType: Tax RuleTax TypeПореска Тип
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Вы не авторизованы , чтобы добавить или обновить записи до {0}
120DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Артикал слика (ако не слидесхов)
121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСуществуетклиентов с одноименным названием
122DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час курс / 60) * Пуна Операција време
123DocType: SMS LogSMS LogСМС Пријава
124apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsТрошкови уручене пошиљке
125DocType: Blog PostGuestГост
126DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsГет Детаљи Спецификација
127DocType: LeadInterestedЗаинтересован
128apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialСчет за материалы
129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтварање
130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Од {0} {1} да
131DocType: ItemCopy From Item GroupКопирање из ставке групе
132DocType: Journal EntryOpening EntryОтварање Ентри
133apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} является обязательным
134DocType: Stock EntryAdditional CostsДодатни трошкови
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы .
136DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод Енкуири
137DocType: Standard ReplyOwnerвласник
138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstМолимо унесите прва компанија
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstОдредите прво Компанија
140DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Дипломац
141apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnЦиљна На
142DocType: BOMTotal CostУкупни трошкови
143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Активност Пријављивање :
144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не существует в системе, или истек
145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНекретнине
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзјава рачуна
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsФармација
148DocType: Expense Claim DetailClaim AmountЗахтев Износ
149DocType: EmployeeMrГосподин
150DocType: Custom ScriptClientКлијент
151apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобављач Тип / Добављач
152DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
153apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374Consumableпотребляемый
154DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз се
155apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendПослати
156DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДеливеред добављач
157DocType: SMS CenterAll ContactСве Контакт
158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишња плата
159DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатварање Фискална година
160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesАкции Расходы
161DocType: NewsletterEmail Sent?Емаил Сент?
162DocType: Journal EntryContra EntryЦонтра Ступање
163apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsСхов Тиме Протоколи
164DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валути Компанија
165DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација статус
166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
167DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseНабавка сировина за куповину
168apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemПункт {0} должен быть Покупка товара
169DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреузмите шаблон, попуните одговарајуће податке и приложите измењену датотеку. Све датуми и запослени комбинација у одабраном периоду ће доћи у шаблону, са постојећим евиденцију
170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
171DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Да ли ће бити ажурирани након продаје Рачун се подноси.
172apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +494To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedДля учета налога в строке {0} в размере Item , налоги в строках должны быть также включены {1}
173apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleНастройки для модуля HR
174DocType: SMS CenterSMS CenterСМС центар
175DocType: BOM Replace ToolNew BOMНови БОМ
176apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Батцх Тиме трупци за наплату.
177apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentИнформационный бюллетень уже был отправлен
178DocType: LeadRequest TypeЗахтев Тип
179DocType: Leave ApplicationReasonРазлог
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14Broadcastingрадиодифузија
181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Executionизвршење
182apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114The first user will become the System Manager (you can change this later).Први корисник ће постати систем менаџер (можете променити ово касније).
183apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Детаљи о пословању спроведена.
184DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржавање статус
185apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingПредмети и цене
186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датума треба да буде у оквиру фискалне године. Под претпоставком Од датума = {0}
187DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изаберите запосленог за кога правите процену.
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}МВЗ {0} не принадлежит компании {1}
189DocType: CustomerIndividualПојединац
190apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План одржавања посете.
191DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageУнесите УРЛ параметар за поруке
192apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила применения цен и скидки .
193apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Улогујте сукоби са {0} за {1} {2}
194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
195apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
196DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на цену Лист стопа (%)
197apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +96Startстарт
198DocType: UserFirst NameИме
199DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзаберите Услови
200DocType: Production Planning ToolSales OrdersСалес Ордерс
201DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВредновање
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultПостави као подразумевано
203Purchase Order TrendsКуповина Трендови Ордер
204apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Додела лишће за годину.
205DocType: Earning TypeEarning TypeЗарада Вид
206DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingИскључи Планирање капацитета и Тиме Трацкинг
207DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанковни рачун
208DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволи негативан салдо
209DocType: Selling SettingsDefault TerritoryУобичајено Територија
210apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53Televisionтелевизија
211DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Упдатед преко 'Време Приступи'
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Счет {0} не принадлежит компании {1}
213DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за ову трансакције
214DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryОтвара Ентри
215DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпомените ако нестандардни потраживања рачуна примењује
216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitДля требуется Склад перед Отправить
217apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnНа примљене
218DocType: Sales PartnerResellerПродавац
219apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyУнесите фирму
220DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив продаје Фактура тачком
221Production Orders in ProgressПроизводни Поруџбине у напретку
222DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
223DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодај неискоришћене листове из претходних алокација
224apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Следећа Поновни {0} ће бити креирана на {1}
225DocType: Newsletter ListTotal SubscribersУкупно Претплатници
226Contact NameКонтакт Име
227DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyСО чекању КТИ
228DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Ствара плата листић за горе наведених критеријума.
229apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Захтев за куповину.
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationТолько выбранный Оставить утверждающий мог представить этот Оставить заявку
231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОсвобождение Дата должна быть больше даты присоединения
232apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearЛеавес по години
233apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesМолимо поставите Именовање серију за {0} подешавањем> Сеттингс> именовања серије
234DocType: Time LogWill be updated when batched.Да ли ће се ажурирати када дозирају.
235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ров {0}: Проверите 'Да ли је напредно "против налог {1} ако је ово унапред унос.
236apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацин {0} не припада фирми {1}
237DocType: Bulk EmailMessageПорука
238DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationСтавка Сајт Спецификација
239DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyДропбок Приступни тастер
240DocType: Payment ToolReference NoРеференца број
241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392Leave BlockedОставите Блокирани
242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +539Item {0} has reached its end of life on {1}Пункт {0} достигла своей жизни на {1}
243apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339Annualгодовой
244DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСтоцк Помирење артикла
245DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродаја Рачун Нема
246DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална количина за поручивање
247DocType: LeadDo Not ContactНемојте Контакт
248DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Стеам ИД за праћење свих понавља фактуре. Генерише се на субмит.
249apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperСофтваре Девелопер
250DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална количина за поручивање
251DocType: Pricing RuleSupplier TypeСнабдевач Тип
252DocType: ItemPublish in HubОбјављивање у Хуб
253TerretoryТерретори
254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559Item {0} is cancelledПункт {0} отменяется
255apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestМатеријал Захтев
256DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateУпдате Дате клиренс
257DocType: ItemPurchase DetailsКуповина Детаљи
258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Ставка {0} није пронађен у "сировине Испоручује се 'сто у нарудзбенице {1}
259DocType: EmployeeRelationОднос
260DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingШиром света Достава
261apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потврђена наређења од купаца.
262DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбијен Количина
263DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоље доступан у напомени испоруке, понуде, продаје фактуре, продаје Наруџбеница
264DocType: SMS SettingsSMS Sender NameСМС Сендер Наме
265DocType: ContactIs Primary ContactДа ли Примарни контакт
266DocType: Notification ControlNotification ControlОбавештење Контрола
267DocType: LeadSuggestionsПредлози
268DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет тачка Групе мудрих буџете на овој територији. Такође можете укључити сезонски постављањем дистрибуције.
269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Молимо вас да унесете родитељску групу рачуна за складиште {0}
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаћање по {0} {1} не може бити већи од преосталог износа {2}
271DocType: SupplierAddress HTMLАдреса ХТМЛ
272DocType: LeadMobile No.Мобиле Но
273DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериши Распоред
274DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadРасходи шеф
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstИзаберите Тип пуњења први
276apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestнајновији
277apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Max 5 charactersМакс 5 знакова
278apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +245Select Your LanguageВыбор языка
279DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрви одсуство одобраватељ на листи ће бити постављен као подразумевани Аппровер Леаве
280DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderОнемогућава стварање временских трупаца против производних налога. Операције неће бити праћени против Продуцтион Ордер
281DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПодешавања за рачуне
282apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управление менеджера по продажам дерево .
283DocType: ItemSynced With HubСинхронизују са Хуб
284apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordПогрешна Лозинка
285DocType: ItemVariant OfВаријанта
286apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemПункт {0} должно быть Service Элемент
287apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршен ком не може бити већи од 'Количина за производњу'
288DocType: DocTypeAdministratorАдминистратор
289DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗатварање рачуна Хеад
290DocType: EmployeeExternal Work HistoryСпољни власници
291apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorЦиркуларне референце Грешка
292DocType: CommunicationClosedЗатворено
293DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.У Вордс (извоз) ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
294DocType: LeadIndustryИндустрија
295DocType: EmployeeJob ProfileПрофиль работы
296DocType: NewsletterNewsletterБилтен
297DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestОбавестити путем емаила на стварању аутоматског материјала захтеву
298DocType: Journal EntryMulti CurrencyТема Валута
299DocType: Async TaskSystem ManagerСистем менаџер
300DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeФактура Тип
301DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteОбавештење о пријему пошиљке
302DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessДозволи Дропбок Аццесс
303apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesПодешавање Порези
304apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаћање Ступање је модификована након што га извукао. Молимо вас да га опет повуците.
305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347{0} entered twice in Item Tax{0} вводится дважды в пункт налоге
306apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesПреглед за ову недељу и чекају активности
307DocType: WorkstationRent CostИздавање Трошкови
308apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearИзаберите месец и годину
309DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateУнесите ид е раздвојених зарезима, фактура ће аутоматски бити послат на одређени датум
310DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија Е-маил
311DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ у валути рачуна
312DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за земље
313DocType: Workflow StateRefreshОсвежити
314DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Все импорта смежных областях , как валюты, обменный курс , общий объем импорта , импорт общего итога и т.д. доступны в ТОВАРНЫЙ ЧЕК , поставщиков цитаты , счета-фактуры Заказа т.д.
315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОво је тачка шаблона и не може се користити у трансакцијама. Атрибути јединица ће бити копирани у варијанти осим 'Нема Копирање' постављено
316apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredУкупно Ордер Сматра
317apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Сотрудник обозначение (например генеральный директор , директор и т.д.) .
318apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueПожалуйста, введите ' Repeat на день месяца ' значения поля
319DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтопа по којој Купац Валута се претварају у основне валуте купца
320DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДоступный в спецификации , накладной , счете-фактуре, производственного заказа , заказа на поставку , покупка получение, счет-фактура , заказ клиента , фондовой въезда, расписания
321DocType: Item TaxTax RateПореска стопа
322apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +619Select ItemИзбор артикла
323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryИтем: {0} је успео серија-мудар, не може да се помири користећи \ Стоцк помирење, уместо коришћење Сток Ентри
324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262Purchase Invoice {0} is already submittedПокупка Счет {0} уже подано
325apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серијски бр морају бити исти као {1} {2}
326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupПретвори у не-Гроуп
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedКуповина Потврда мора да се поднесе
328apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Групно (много) од стране јединице.
329DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateФактуре
330DocType: GL EntryDebit AmountИзнос задужења
331apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може постојати само 1 налог за предузеће у {0} {1}
332apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВаша имејл адреса
333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +203Please see attachmentМолимо погледајте прилог
334DocType: Purchase Order% Received% Примљено
335apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +20Setup Already Complete!!Подешавање Већ Комплетна !
336Finished Goodsготове робе
337DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкције
338DocType: Quality InspectionInspected ByКонтролисано Би
339DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeОдржавање Тип
340apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}
341DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterСтавка Провера квалитета Параметар
342DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставите одобраватељ Име
343Schedule DateРаспоред Датум
344DocType: Packed ItemPacked ItemИспорука Напомена Паковање јединице
345apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Настройки по умолчанию для покупки сделок .
346apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Активност Трошкови постоји за запосленог {0} против Ацтивити типе - {1}
347apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Молимо вас, НЕМОЈТЕ правити рачуна за купцима и добављачима. Они су директно створен од стране клијената / добављач мајстора.
348DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeМењачница
349DocType: Purchase Invoice ItemItem NameНазив
350DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобравање Корисник (изнад овлашћеног вредности)
351apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceКредитни биланс
352DocType: EmployeeWidowedУдовички
353DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyСтавке се тражени који су "Оут оф Стоцк" с обзиром на све магацине засноване на пројектованом Кти и Минимална количина за поручивање
354DocType: WorkstationWorking HoursРадно време
355DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промена стартовања / струја број редни постојеће серије.
356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако више Цене Правила наставити да превлада, корисници су упитани да подесите приоритет ручно да реши конфликт.
357Purchase RegisterКуповина Регистрација
358DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesНакнаде применљиво
359DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни трошкова
360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +167{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора имати улогу 'Напусти Аппровер
361DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум возила
362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39Medicalмедицинский
363apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingРазлог за губљење
364apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Радна станица је затворена на следеће датуме по Холидаи Лист: {0}
365DocType: EmployeeSingleСамац
366DocType: IssueAttachmentПрилог
367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБуџет не може да се подеси за групу трошкова Центар
368DocType: AccountCost of Goods SoldСебестоимость реализованных товаров
369DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишње
370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterУнесите трошка
371DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродаја Наручите
372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateПро. Продајни
373DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodСтарт датум периода постојећи поредак је
374apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не может быть фракция в строке {0}
375DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и Оцените
376DocType: Delivery Note% InstalledИнсталирано %
377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstМолимо унесите прво име компаније
378DocType: BOMItem DesriptionСтавка Десриптион
379DocType: Purchase InvoiceSupplier NameСнабдевач Име
380apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте ЕРПНект Мануал
381DocType: AccountIs GroupЈе група
382DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАутоматски подешава серијски бр на основу ФИФО
383DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessОдлазак добављача Фактура број јединственост
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Да Предмет бр' не може бити мањи од 'Од Предмет бр'
385apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНекоммерческое
386apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНије Стартед
387DocType: LeadChannel PartnerЦханнел Партнер
388DocType: AccountOld ParentСтари Родитељ
389DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Прилагодите уводни текст који иде као део тог поште. Свака трансакција има посебан уводном тексту.
390DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродаја Мастер менаџер
391apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобална подешавања за свим производним процесима.
392DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРачуни Фрозен Упто
393DocType: SMS LogSent OnПослата
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +516Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} изабран више пута у атрибутима табели
395DocType: Sales OrderNot ApplicableНије применљиво
396apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Мастер отдыха .
397DocType: Material Request ItemRequired DateПотребан датум
398DocType: Delivery NoteBilling AddressАдреса за наплату
399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +727Please enter Item Code.Унесите Шифра .
400DocType: BOMCostingКоштање
401DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко је проверен, порески износ ће се сматрати као што је већ укључена у Принт Рате / Штампа Износ
402apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyУкупно ком
403DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравље Забринутост
404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплаћен
405DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
406DocType: Item AttributeTo RangeУ распону
407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенные бумаги и депозиты
408DocType: Features SetupImportsУвоз
409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryУкупно лишће издвојена обавезна
410DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис посао Отварање
411apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayПендинг активности за данас
412apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Гледалаца рекорд.
413DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesЧасопис Ентриес
414DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanКористи се за производни план
415DocType: System SettingsLoading...Учитавање ...
416DocType: DocFieldPasswordШифра
417DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време између операција (у минута)
418DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купац робе и услуга.
419DocType: Journal EntryAccounts PayableОбавезе према добављачима
420apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДодај претплатника
421apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" Не постоји
422DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
423apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +319List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листанеколико ваших клијената . Они могу бити организације и појединци .
424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeПрямая прибыль
425apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете да филтрирате на основу налога , ако груписани по налогу
426apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративни службеник
427DocType: Payment ToolReceived Or PaidПрими или исплати
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyМолимо изаберите Цомпани
429DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика налог
430apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не можете да затворите задатак као њен задатак зависи {0} није затворен.
431apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedУнесите складиште за које Материјал Захтев ће бити подигнута
432DocType: Production OrderAdditional Operating CostДодатни Оперативни трошкови
433apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20Cosmeticsкозметика
434DocType: DocFieldTypeТип
435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421To merge, following properties must be same for both itemsДа бисте објединили , следеће особине морају бити исти за обе ставке
436DocType: CommunicationSubjectПредмет
437DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
438DocType: EmployeeEmergency PhoneХитна Телефон
439Serial No Warranty ExpiryСеријски Нема гаранције истека
440DocType: Sales OrderTo DeliverДа Испоручи
441DocType: Purchase Invoice ItemItemставка
442DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика ( др - Кр )
443DocType: AccountProfit and LossПрибыль и убытки
444apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +293Managing SubcontractingУправљање Подуговарање
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебель и приспособления
446DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту компаније
447apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Рачун {0} не припада компанији: {1}
448DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupУобичајено групу потрошача
449DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко онемогућите, "заобљени" Тотал поље неће бити видљив у свакој трансакцији
450DocType: BOMOperating CostОперативни трошкови
451Gross ProfitУкупан профит
452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Повећање не може бити 0
453DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Захтев
454DocType: CompanyDelete Company TransactionsДелете Цомпани трансакције
455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemПункт {0} не Приобретите товар
456apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} је неважећи емаил адреса у 'Обавештење \ емаил адресе'
457apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Укупно цард Ова Година:
458DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesАдд / Едит порези и таксе
459DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoСнабдевач фактура бр
460DocType: TerritoryFor referenceЗа референце
461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе могу да избришем серијски број {0}, као што се користи у промету акција
462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227Closing (Cr)Затварање (Цр)
463DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантни период (дани)
464DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Напомена Ставка
465Pending QtyКол чекању
466DocType: Job ApplicantThread HTMLТема ХТМЛ
467DocType: CompanyIgnoreИгнорисати
468apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС порука на следеће бројеве телефона: {0}
469apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptПоставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК
470DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
471DocType: Sales InvoiceTotal CommissionУкупно Комисија
472DocType: Pricing RuleSales PartnerПродаја Партнер
473DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКуповина Потврда Обавезно
474DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center****Месечна Дистрибуција** помаже распоредите свој буџет по месецима ако је ваш посао сезонског типа. Да распоредите буџет користећи ову расподелу, поставите **Месечна расподела** у **Трошковни Центар**
475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +130No records found in the Invoice tableНема резултата у фактури табели записи
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstМолимо Вас да изаберете Цомпани и Партије Типе прво
477apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Финансовый / отчетного года .
478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedИзвини , Серијски Нос не може да се споје
479apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderМаке Продаја Наручите
480DocType: Project TaskProject TaskПројектни задатак
481Lead IdОлово Ид
482DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalСвеукупно
483DocType: About Us SettingsWebsite ManagerСајт менаџер
484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Датум почетка не би требало да буде већа од Фискална година Датум завршетка
485DocType: Warranty ClaimResolutionРезолуција
486apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Достављено: {0}
487apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountПлаћа се рачуна
488DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusОбрачун и Статус испоруке
489apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersРепеат Купци
490DocType: Leave Control PanelAllocateДоделити
491apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16Previousпредыдущий
492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnПродаја Ретурн
493DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изаберите продајних налога из које желите да креирате налоге производњу.
494DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Деливеред би добављача (Дроп Схип)
495apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Плата компоненте.
496apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База потенцијалних купаца.
497DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКориснички или артикла
498apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Кориснички базе података.
499DocType: QuotationQuotation ToЦитат
500DocType: LeadMiddle IncomeСредњи приход
501apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Открытие (Cr)
502apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeДодељена сума не може бити негативан
503DocType: Purchase Order ItemBilled AmtФактурисане Амт
504DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логичан Магацин против које уноси хартије су направљени.
505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
506DocType: EventWednesdayСреда
507DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorКупца Продавац
508apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryПроизводња налог обавезујући
509apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПисање предлога
510apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idЈош једна особа Продаја {0} постоји са истим запослених ид
511apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Отрицательный Ошибка со ( {6} ) по пункту {0} в Склад {1} на {2} {3} в {4} {5}
512DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Компанија
513DocType: Packing Slip ItemDN DetailДН Детаљ
514DocType: Time LogBilledИзграђена
515DocType: BatchBatch DescriptionБатцх Опис
516DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВреме у коме су ставке испоручено из магацина
517DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродаја Порези и накнаде
518DocType: EmployeeOrganization ProfileПрофиль организации
519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesПожалуйста, установите нумерация серии для Посещаемость через Настройка> нумерации серии
520DocType: EmployeeReason for ResignationРазлог за оставку
521apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон для аттестации .
522DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / Јоурнал Ентри Детаљи
523apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} ' {1}' не в финансовом году {2}
524DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПодешавања за Буиинг Модуле
525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstМолимо вас да унесете први оригинални рачун
526DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобављач назив под
527DocType: Activity TypeDefault Costing RateУобичајено Кошта курс
528DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleОдржавање Распоред
529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Онда Ценовник Правила се филтрирају на основу клијента, корисника услуга Група, Територија, добављача, добављач Тип, кампање, продаја партнер итд
530apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleМолимо вас да инсталирате Дропбок питон модул
531DocType: EmployeePassport NumberПасош Број
532apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82Managerменаџер
533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +573From Purchase ReceiptОд рачуном
534apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214Same item has been entered multiple times.Исто аукција је ушао више пута.
535DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПријемник Параметар
536apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"На основу" и "Групиши по" не могу бити идентични
537DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродаја Персон Мете
538apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116Toна
539apps/frappe/frappe/templates/base.html +145Please enter email addressПожалуйста, введите адрес электронной почты,
540DocType: Production Order OperationIn minutesУ минута
541DocType: IssueResolution DateРезолуција Датум
542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +637Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}
543DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByКориснички назив под
544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupПретвори у групи
545DocType: Activity CostActivity TypeАктивност Тип
546apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДеливеред Износ
547DocType: CustomerFixed DaysФиксни дана
548DocType: Sales InvoicePacking ListПаковање Лист
549apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Куповина наређења према добављачима.
550apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43Publishingобјављивање
551DocType: Activity CostProjects UserПројекти Упутства
552apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedЦонсумед
553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} није пронађен у табели Фактура Детаљи
554DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружују трошка
555apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderТехническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
556DocType: Material RequestMaterial TransferПренос материјала
557apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Открытие (д-р )
558apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Средняя отметка должна быть после {0}
559apps/frappe/frappe/config/setup.py +66SettingsПодешавања
560DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesИстовара порези и таксе
561DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтварна Почетак Време
562DocType: BOM OperationOperation TimeОперација време
563apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27MoreВише
564DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер продаје
565apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492RenameПреименовање
566DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпис Износ
567apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserДозволите кориснику
568DocType: Journal EntryBill NoБил Нема
569DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТромесечни
570DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспорука Напомена Обавезно
571DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основни курс (Друштво валута)
572DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnБацкфлусх сировине на основу
573apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsПожалуйста, введите детали деталя
574DocType: Purchase ReceiptOther DetailsОстали детаљи
575DocType: AccountAccountsРачуни
576apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Marketingмаркетинг
577DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Да бисте пратили ставку у продаји и куповини докумената на основу њихових серијских бр. Ово се такође може користити за праћење детаље гаранције производа.
578DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТренутне залихе
579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102Rejected Warehouse is mandatory against regected itemОдбијен Магацин је обавезна против регецтед ставке
580DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошкови укључени у процене
581DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбедити ид е регистрован у предузећу
582DocType: Hub SettingsSeller CityПродавац Град
583DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следећа порука ће бити послата на:
584DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда Леттер Терм
585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +496Item has variants.Тачка има варијанте.
586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundПункт {0} не найден
587DocType: BinStock ValueВредност акције
588apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeДрво Тип
589DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКол Потрошено по јединици
590DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција Датум истека
591DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличина и Магацин
592DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисија Стопа (%)
593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryПротив Ваучер Тип мора бити један од продаје Реда, продаја Фактура или Јоурнал Ентри
594apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateНије могуће пронаћи курса
595apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceваздушно-космички простор
596apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40Welcomeдобро пожаловать
597DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картица Ступање
598apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectЗадатак Предмет
599apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Роба примљена од добављача.
600DocType: CommunicationOpenОтворено
601DocType: LeadCampaign NameНазив кампање
602ReservedРезервисано
603DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСуппли Сировине
604DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датум који ће бити генерисан следећи рачун. То се генерише на достави.
605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current Assetsоборотные активы
606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} не является акционерным Пункт
607DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountУобичајено Рачун
608apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВедущий должен быть установлен , если Возможность сделан из свинца
609DocType: Contact Us SettingsAddress TitleАдреса Наслов
610apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayПожалуйста, выберите в неделю выходной
611DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирано време завршетка
612Sales Person Target Variance Item Group-WiseЛицо продаж Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
613DocType: Dropbox BackupDailyДневно
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСчет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
615DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНаруџбенице купца Нема
616DocType: EmployeeCell NumberМобилни број
617apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostизгубљен
618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnНе можете ући у тренутну ваучер 'против' Јоурнал Ентри колону
619apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25Energyенергија
620DocType: OpportunityOpportunity FromПрилика Од
621apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечна плата изјава.
622DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСајт Спецификације
623apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountНови налог
624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} типа {1}
625apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор конверзије је обавезно
626apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Аццоунтинг прилога може се против листа чворова. Записи против групе нису дозвољени.
627DocType: ToDoHighВисок
628apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивирати или отказати БОМ јер је повезан са другим саставница
629DocType: OpportunityMaintenanceОдржавање
630DocType: UserMaleМушки
631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Получение число , необходимое для Пункт {0}
632DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueИтем Вредност атрибута
633apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Кампании по продажам .
634DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни порез шаблон који се може применити на свим продајним трансакцијама. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова расходи / приходима као што су "Схиппинг", "осигурање", "Руковање" итд #### Напомена Порески оцењујете дефине овде ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара. #### Опис Цолумнс 1. Обрачун Тип: - Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа). - ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно. - ** Стварни ** (као што је поменуто). 2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен 3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра. 4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима). 5. Рате: Пореска стопа. 6. Износ: Износ пореза. 7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке. 8. Ентер Ров: Ако на основу "Претходни ред Тотал" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред). 9. Да ли је ово такса у Основном курс ?: Ако видиш ово, то значи да овај порез неће бити приказан испод стола тачка, али ће бити укључени у Основном курс у вашем главном табели тачка. Ово је корисно у којој желите дати раван цену (укључујући све порезе) Цена клијентима.
635DocType: EmployeeBank A/C No.Банка / Ц бр
636DocType: Expense ClaimProjectПројекат
637DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
638DocType: AddressPersonalЛични
639DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeРасходи потраживање Тип
640DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartДефаулт сеттингс фор Корпа
641apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +325Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Јоурнал Ентри {0} је повезан против Реда {1}, проверите да ли треба издвајали као унапред у овом рачуну.
642apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13Biotechnologyбиотехнологија
643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesОфис эксплуатационные расходы
644apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstМолимо унесите прва тачка
645DocType: AccountLiabilityодговорност
646apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционисани износ не може бити већи од износ потраживања у низу {0}.
647DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountУобичајено Набавна вредност продате робе рачуна
648apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedПрайс-лист не выбран
649DocType: EmployeeFamily BackgroundПородица Позадина
650DocType: Process PayrollSend EmailСенд Емаил
651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +108Warning: Invalid Attachment {0}Упозорење: Неважећи Прилог {0}
652apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionБез дозвола
653DocType: CompanyDefault Bank AccountУобичајено банковног рачуна
654apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstФилтрирање на основу партије, изаберите партија Типе први
655apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Ажурирање Сток "не може се проверити, јер ствари нису достављене преко {0}
656apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377NosНос
657DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети са вишим веигхтаге ће бити приказано више
658DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирење Детаљ
659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629My InvoicesМоји рачуни
660apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНе работник не найдено
661DocType: Purchase OrderStoppedЗаустављен
662DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко подизвођење на продавца
663apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзаберите БОМ да почне
664DocType: SMS CenterAll Customer ContactСве Кориснички Контакт
665apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Уплоад равнотежу берзе преко ЦСВ.
666apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowПошаљи сада
667Support AnalyticsПодршка Аналитика
668DocType: ItemWebsite WarehouseСајт Магацин
669DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДан у месецу на којем друмски фактура ће бити генерисан нпр 05, 28 итд
670apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Коначан мора бити мања или једнака 5
671apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsЦ - Форма евиденција
672apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКупаца и добављача
673DocType: Email DigestEmail Digest SettingsЕ-маил подешавања Дигест
674apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Подршка упите од купаца.
675DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresДа бисте омогућили "Поинт оф Сале" Феатурес
676DocType: BinMoving Average RateМовинг Авераге рате
677DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзаберите ставке
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328{0} against Bill {1} dated {2}{0} против Предлога закона {1} {2} од
679DocType: CommentReference NameРеферентни Име
680DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавршетак статус
681DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseЦиљна Магацин
682DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволите преко испоруку или пријем упто овом одсто
683apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОжидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на продажу
684DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Гледалаца
685apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсе Группы товаров
686DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Пријава
687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНето добит / губитак
688apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматически создавать сообщение о подаче сделок .
689DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производњу
690apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статус {2}
691apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentНалог за куповину на исплату
692DocType: Sales Order ItemProjected QtyПројектовани Кол
693DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаћање Дуе Дате
694DocType: NewsletterNewsletter ManagerБилтен директор
695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +231Item Variant {0} already exists with same attributesТачка Варијанта {0} већ постоји са истим атрибутима
696apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отварање'
697DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспорука Напомена порука
698DocType: Expense ClaimExpensesрасходы
699DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeТачка Варијанта Атрибут
700Purchase Receipt TrendsКуповина Трендови Пријем
701DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзаберите шаблон из којег желите да добијете циљеве
702apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentИстраживање и развој
703Amount to BillИзнос на Предлог закона
704DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрација Детаљи
705DocType: ItemRe-Order QtyПоново поручивање
706DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставите Датум листу блокираних
707apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Планируется отправить {0}
708DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Скидка
709DocType: Sales TeamIncentivesПодстицаји
710DocType: SMS LogRequested NumbersТражени Бројеви
711apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Учинка.
712DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsСток Детаљи
713apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПројекат Вредност
714apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SaleМесто продаје
715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Стања на рачуну већ у Кредит, није вам дозвољено да поставите 'биланс треба да се' као 'Дебит "
716DocType: AccountBalance must beБаланс должен быть
717DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјављивање Цене
718DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageРасходи потраживање Одбијен поруку
719Available QtyДоступно ком
720DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходни ред Укупно
721DocType: Salary SlipWorking DaysРадних дана
722DocType: Serial NoIncoming RateДолазни Оцени
723DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина
724apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158The name of your company for which you are setting up this system.Име ваше компаније за коју сте се постављање овог система .
725DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysУкључи одмор у Укупан бр. радних дана
726DocType: Job ApplicantHoldДржати
727DocType: EmployeeDate of JoiningДатум Придруживање
728DocType: Naming SeriesUpdate SeriesУпдате
729DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedДа ли подизвођење
730DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesИтем Особина Вредности
731apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersПогледај Претплатници
732DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptКуповина Пријем
733Received Items To Be BilledПримљени артикала буду наплаћени
734DocType: EmployeeMsМс
735apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Мастер Валютный курс .
736apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Није могуће пронаћи време за наредних {0} дана за рад {1}
737DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за подсклопови
738apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421BOM {0} must be activeБОМ {0} мора бити активна
739apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstПрво изаберите врсту документа
740apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
741DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставите Износ Енцасхмент
742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1}
743DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyОбавезно Кол
744DocType: Bank ReconciliationTotal AmountУкупан износ
745apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
746DocType: Production Planning ToolProduction OrdersНалога за производњу
747apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБиланс Вредност
748apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродаја Ценовник
749apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsОбјављивање за синхронизацију ставки
750DocType: GL EntryAccount CurrencyРачун Валута
751apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyМолимо да наведете заокружују рачун у компанији
752DocType: Purchase ReceiptRangeДомет
753DocType: SupplierDefault Payable AccountsУобичајено се плаћају рачуни
754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСотрудник {0} не активен или не существует
755DocType: Features SetupItem BarcodeСтавка Баркод
756apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491Item Variants {0} updatedСтавка Варијанте {0} ажурирани
757DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
758DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактури Адванце
759DocType: AddressShopПродавница
760DocType: Hub SettingsSync NowСинц Сада
761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ров {0}: Кредит Унос се не може повезати са {1}
762DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Уобичајено банка / Готовина налог ће аутоматски бити ажуриран у ПОС фактура, када је овај режим изабран.
763DocType: EmployeePermanent Address IsСтална адреса је
764DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операција завршена за колико готове робе?
765apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252The BrandБренд
766apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Исправка за преко-{0} прешао за пункт {1}.
767DocType: EmployeeExit Interview DetailsЕкит Детаљи Интервју
768DocType: ItemIs Purchase ItemДа ли је куповина артикла
769DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceФактури
770DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детаљ Бр.
771DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueУкупна вредност Одлазећи
772apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум отварања и затварања Дате треба да буде у истој фискалној години
773DocType: LeadRequest for InformationЗахтев за информације
774DocType: Payment ToolPaidПлаћен
775DocType: Salary SlipTotal in wordsУкупно у речима
776DocType: Material Request ItemLead Time DateОлово Датум Време
777apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for је обавезно. Можда Мењачница запис није створен за
778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Наведите Сериал но за пункт {1}
779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'производ' Бундле предмета, Магацин, редни број и серијски бр ће се сматрати из "листе паковања 'табели. Ако Складиште и серијски бр су исти за све ставке паковање за било коју 'производ' Бундле ставке, те вредности се могу уносити у главном табели тачка, вредности ће бити копирана у 'Паковање лист' сто.
780apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Испоруке купцима.
781DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemКуповина ставке поруџбине
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeКосвенная прибыль
783DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountСет износ уплате преостали износ =
784DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Аддресс Лине 1
785apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceВаријација
786Company NameИме компаније
787DocType: SMS CenterTotal Message(s)Всего сообщений (ы)
788apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +617Select Item for TransferИзбор тачка за трансфер
789apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПогледајте листу сву помоћ видео
790DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изаберите главу рачуна банке у којој је депонован чек.
791DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволите кориснику да измените Рате Ценовник у трансакцијама
792DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Кол-во
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРов {0}: Плаћање по куповном / продајном Реда треба увек бити означен као унапред
794apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalхемијски
795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693All items have already been transferred for this Production Order.Сви артикли су већ пребачени за ову производњу Реда.
796DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзабери Паиролл година и месец
797apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Иди на одговарајуће групе (обично Примена средстава> обртна имовина> банковне рачуне и креирати нови налог (кликом на Додај Цхилд) типа "Банка"
798DocType: WorkstationElectricity CostСтруја Трошкови
799DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНемојте слати запослених подсетник за рођендан
800DocType: CommentUnsubscribedОтказали
801DocType: OpportunityWalk InШетња у
802DocType: ItemInspection CriteriaИнспекцијски Критеријуми
803apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Дерево finanial центры Стоимость .
804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПреносе
805apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Уплоад главу писмо и лого. (Можете их уредити касније).
806apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБео
807DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Све Олово (Опен)
808DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidГет аванси
809apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112Attach Your PictureПрикрепите свою фотографию
810apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +619Make Правити
811DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsУкупан износ у речи
812DocType: Workflow StateStopстани
813apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Дошло је до грешке . Један могући разлог би могао бити да нисте сачували форму . Молимо контактирајте суппорт@ерпнект.цом акопроблем и даље постоји .
814apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartМоја Корпа
815apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Наручи Тип мора бити један од {0}
816DocType: LeadNext Contact DateСледеће Контакт Датум
817apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтварање Кол
818DocType: Holiday ListHoliday List NameХолидаи Листа Име
819apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsСток Опције
820DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimРасходи потраживање
821apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Количина за {0}
822DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставите апликацију
823apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОставите Тоол доделе
824DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставите Датуми листу блокираних
825DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако Месечни буџет Прекорачено (за расход рачун)
826DocType: WorkstationNet Hour RateНет час курс
827DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлетео набавну Пријем
828DocType: CompanyDefault TermsУобичајено Правила
829DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПаковање Слип Итем
830DocType: POS ProfileCash/Bank AccountГотовина / банковног рачуна
831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Уклоњене ствари без промене у количини или вриједности.
832DocType: Delivery NoteDelivery ToДостава Да
833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +513Attribute table is mandatoryАтрибут сто је обавезно
834DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersГет продајних налога
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може бити негативан
836apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountПопуст
837DocType: Features SetupPurchase DiscountsКуповина Попусти
838DocType: WorkstationWagesПлате
839DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Да ли ће бити ажурирани само ако се време је 'Наплативо'
840DocType: ProjectInternalИнтерни
841DocType: TaskUrgentХитан
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Наведите важећу Ров ИД за редом {0} у табели {1}
843apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextИди на Десктоп и почнете да користите ЕРПНект
844DocType: ItemManufacturerПроизвођач
845DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКуповина ставке Рецеипт
846DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseРезервисано Магацин у Продаја Наручите / складиште готове робе
847apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродаја Износ
848apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsТиме трупци
849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВи стеТрошак одобраватељ за овај запис . Молимо Ажурирајте 'статус' и Саве
850DocType: Serial NoCreation Document NoСтварање документ №
851DocType: IssueIssueЕмисија
852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyРачун не одговара Цомпани
853apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за тачка варијанти. нпр Величина, Боја итд
854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseВИП Магацин
855apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}
856DocType: BOM OperationOperationОперација
857DocType: LeadOrganization NameИме организације
858DocType: Tax RuleShipping StateДостава Држава
859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора се додати користећи 'Гет ставки из пурцхасе примитака' дугме
860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesКоммерческие расходы
861apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120Standard BuyingСтандардна Куповина
862DocType: GL EntryAgainstПротив
863DocType: ItemDefault Selling Cost CenterПо умолчанию Продажа Стоимость центр
864DocType: Sales PartnerImplementation PartnerИмплементација Партнер
865apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Салес Ордер {0} је {1}
866DocType: OpportunityContact InfoКонтакт Инфо
867apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Making Stock EntriesМакинг Стоцк записи
868DocType: Packing SlipNet Weight UOMТежина УОМ
869DocType: ItemDefault SupplierУобичајено Снабдевач
870DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад производњом Исправка Проценат
871DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДостава Правило Стање
872DocType: Features SetupMiscelleneousМисцелленеоус
873DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesГет Офф Недељно Датуми
874apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДата окончания не может быть меньше , чем Дата начала
875DocType: Sales PersonSelect company name first.Изаберите прво име компаније.
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrДр
877apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитати од добављача.
878apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Да {0} | {1} {2}
879DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsупдатед преко Тиме Логс
880apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросек година
881DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureВаш продавац који ће контактирати купца у будућности
882apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листанеколико ваших добављача . Они могу бити организације и појединци .
883DocType: CompanyDefault CurrencyУобичајено валута
884DocType: ContactEnter designation of this ContactУнесите назив овог контакта
885DocType: Contact Us SettingsAddressАдреса
886DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд запосленог
887apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +339Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю
888DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправите унос Дифференце
889DocType: Upload AttendanceAttendance From DateГледалаца Од датума
890DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКључна Перформансе Област
891apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54Transportationтранспорт
892apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
893DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишњи трошак
894DocType: SMS CenterTotal CharactersУкупно Карактери
895apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Молимо Вас да изаберете БОМ БОМ у пољу за ставку {0}
896DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailЦ-Форм Рачун Детаљ
897DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаћање Помирење Фактура
898apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Допринос%
899DocType: Itemwebsite page linkвеб страница веза
900apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242Let's prepare the system for first use.Хајде да припреми систем за прве употребе.
901DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.. Компанија регистарски бројеви за референцу Порески бројеви итд
902DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
903DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа Достава Правило
904apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводственный заказ {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
905Ordered Items To Be BilledЖ артикала буду наплаћени
906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОд Опсег мора да буде мањи од у распону
907apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изаберите Протоколи време и слање да створи нову продајну фактуру.
908DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Дефаултс
909DocType: Salary SlipDeductionsОдбици
910DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodПочетак датум периода текуће фактуре за
911apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Ово време Пријава Групно је наплаћена.
912apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityНаправи прилика
913DocType: Salary SlipLeave Without PayОставите Без плате
914DocType: SupplierCommunicationsКомуникације
915apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Планирање Грешка
916Trial Balance for PartyПретресно Разлика за странке
917DocType: LeadConsultantКонсултант
918DocType: Salary SlipEarningsЗарада
919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавршио артикла {0} мора бити унета за тип Производња улазак
920apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceОтварање рачуноводства Стање
921DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродаја Рачун Адванце
922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНишта се захтевати
923apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Стварни датум почетка" не може бити већи од "Стварни датум завршетка"
924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75Managementуправљање
925apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsВрсте активности за време Схеетс
926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Либо дебетовая или кредитная сумма необходима для {0}
927DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ово ће бити прикључена на Кодекса тачка на варијанте. На пример, ако је ваш скраћеница је "СМ", а код ставка је "МАЈИЦА", ставка код варијанте ће бити "МАЈИЦА-СМ"
928DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плата (у речи) ће бити видљив када сачувате Слип плату.
929apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveАктиван
930apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueПлава
931DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДа ли је Повратак
932DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земља
933apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДаље чворови могу бити само створена под ' групе' типа чворова
934DocType: ItemUOMsУОМс
935apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} действительные серийные NOS для Пункт {1}
936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Шифра не може се мењати за серијским бројем
937DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorУОМ конверзије фактор
938DocType: Stock SettingsDefault Item GroupУобичајено тачка Група
939apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Снабдевач базе података.
940DocType: AccountBalance Sheetбаланс
941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Цост Центер За ставку са Код товара '
942DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВаша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да се контактира купца
943apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДаље рачуни могу бити у групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
944apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Порески и други плата одбитака.
945DocType: LeadLeadДовести
946DocType: Email DigestPayablesОбавезе
947DocType: AccountWarehouseМагацин
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Одбијен количина не може се уписати у откупу Повратак
949Purchase Order Items To Be BilledНалог за куповину артикала буду наплаћени
950DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето курс
951DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактури Итем
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Ледгер уноси и ГЛ Пријаве се постављати за одабране куповине Примања
953apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Тачка 1
954DocType: HolidayHolidayПразник
955DocType: EventSaturdayСубота
956DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставите празно ако се сматра за све гране
957Daily Time Log SummaryДневни Време Лог Преглед
958DocType: DocFieldLabelНалепница
959DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусаглашена Детаљи плаћања
960DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекуће фискалне године
961DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОнемогући Роундед Укупно
962DocType: LeadCallПозив
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +388'Entries' cannot be empty"Уноси" не могу бити празни
964apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дубликат строка {0} с же {1}
965Trial BalanceПробни биланс
966apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesПодешавање Запослени
967apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Мрежа "
968apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstПожалуйста, выберите префикс первым
969apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138Researchистраживање
970DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРад Доне
971apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableНаведите бар један атрибут у табели Атрибутима
972DocType: ContactUser IDКориснички ИД
973DocType: CommunicationSentСент
974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerПогледај Леџер
975DocType: FileLftЛФТ
976apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНајраније
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupПункт Группа существует с тем же именем , пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров
978DocType: CommunicationDelivery StatusСтатус испоруке
979DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводња против налога за продају
980apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +455Rest Of The WorldОстальной мир
981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchСтавка {0} не може имати Батцх
982Budget Variance ReportБуџет Разлика извештај
983DocType: Salary SlipGross PayБруто Паи
984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidИсплаћене дивиденде
985apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerКњиговодство Леџер
986DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Износ
987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsНераспоређене добити
988DocType: BOM ItemItem DescriptionСтавка Опис
989DocType: Payment ToolPayment ModeРежим плаћања
990DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЈе се понавља
991DocType: Purchase OrderSupplied ItemsДодатна артикала
992DocType: Production OrderQty To ManufactureКол Да Производња
993DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржавајте исту стопу током куповине циклуса
994DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemПрилика шифра
995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningПривремени Отварање
996Employee Leave BalanceЗапослени одсуство Биланс
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
998DocType: AddressAddress TypeВрста адресе
999DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОдбијен Магацин
1000DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
1001DocType: ItemDefault Buying Cost CenterПо умолчанию Покупка МВЗ
1002apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Да бисте добили најбоље од ЕРПНект, препоручујемо да узмете мало времена и гледати ове видео снимке помоћ.
1003apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemПункт {0} должно быть Продажи товара
1004apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to у
1005DocType: ItemLead Time in daysОлово Време у данима
1006Accounts Payable SummaryОбавезе према добављачима Преглед
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
1008DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesГет неплаћене рачуне
1009apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validЗаказ на продажу {0} не является допустимым
1010apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedЖао нам је , компаније не могу да се споје
1011apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМали
1012DocType: EmployeeEmployee NumberЗапослени Број
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
1014Invoiced Amount (Exculsive Tax)Износ фактуре ( Екцулсиве Пореска )
1015apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Тачка 2
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdГлава счета {0} создан
1017apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелен
1018DocType: ItemAuto re-orderАуто поново реда
1019apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedУкупно Постигнута
1020DocType: EmployeePlace of IssueМесто издавања
1021apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59Contractуговор
1022DocType: ReportDisabledОнеспособљен
1023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}УОМ цоверсион фактор потребан за УЦГ: {0} тачке: {1}
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect Expensesкосвенные расходы
1025apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Кол је обавезно
1026apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureпољопривреда
1027apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362Your Products or ServicesВаши производи или услуге
1028DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин плаћања
1029apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.То јекорен ставка група и не може се мењати .
1030DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНалог за куповину
1031DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацин Контакт Инфо
1032apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +78Name is requiredИме је обавезно
1033DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПонављајући Тип
1034DocType: AddressCity/TownГрад / Место
1035DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишњи приход
1036DocType: Serial NoSerial No DetailsСеријска Нема детаља
1037DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateСтавка Пореска стопа
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитне рачуни могу бити повезани против неке друге ставке дебитне
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +470Delivery Note {0} is not submittedДоставка Примечание {0} не представлено
1040apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemПункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитальные оборудование
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правилник о ценама је први изабран на основу 'Примени на "терену, који могу бити артикла, шифра групе или Марка.
1043DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавац Сајт
1044apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100
1045apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Статус производственного заказа {0}
1046DocType: Appraisal GoalGoalЦиљ
1047DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени опис
1048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Очекивани Датум испоруке је мањи од планираног почетка Датум.
1049apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +681For SupplierЗа добављача
1050DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Подешавање Тип налога помаже у одабиру овог рачуна у трансакцијама.
1051DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Гранд Укупно (Друштво валута)
1052apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingУкупно Одлазећи
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для " To Размер "
1054DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примечание: Эта МВЗ является Группа . Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп .
1056apps/frappe/frappe/config/desk.py +7ToolsАлат
1057DocType: ItemWebsite Item GroupsСајт Итем Групе
1058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureПроизводња би број је обавезна за парк ентри намене производње
1059DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Укупно (Фирма валута)
1060apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceСерийный номер {0} вошли более одного раза
1061DocType: Journal EntryJournal EntryЈоурнал Ентри
1062DocType: WorkstationWorkstation NameВоркстатион Име
1063apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Емаил Дигест:
1064apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} does not belong to Item {1}БОМ {0} не припада тачком {1}
1065DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦиљна Дистрибуција
1066apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25CommentsКоментари
1067DocType: Salary SlipBank Account No.Банковни рачун бр
1068DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТо је број последње створеног трансакције са овим префиксом
1069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Оценка Оцените требуется для Пункт {0}
1070DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1071DocType: Sales PartnerAgentАгент
1072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Укупно {0} за све ставке је нула, може ли треба променити "дистрибуира пријава по '
1073DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationПорези и накнаде израчунавање
1074DocType: BOM OperationWorkstationВоркстатион
1075apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112Hardwareаппаратные средства
1076DocType: AttendanceHR ManagerХР Менаџер
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyИзаберите Цомпани
1078apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривилегированный Оставить
1079DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДатум фактуре добављача
1080apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartПотребно је да омогућите Корпа
1081apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid_body.html +6No DataНема података
1082DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Гол
1083DocType: Salary SlipEarningСтицање
1084DocType: Payment ToolParty Account CurrencyСтранка Рачун Валута
1085BOM BrowserБОМ Бровсер
1086DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодавање или Одузмите
1087DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако Годишњи буџет Прекорачено (за расход рачун)
1088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Перекрытие условия найдено между :
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив часопису Ступање {0} је већ прилагођен против неког другог ваучера
1090apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueУкупна вредност поруџбине
1091apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38Foodеда
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Старење Опсег 3
1093apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderМожете направити временску дневник само против поднетом производног како
1094DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој посета
1095DocType: Fileold_parentолд_парент
1096apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Билтене контактима, води.
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута затварања рачуна мора да буде {0}
1098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир бодова за све циљеве би требало да буде 100. То је {0}
1099apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360Operations cannot be left blank.Операције не може остати празно.
1100Delivered Items To Be BilledИспоручени артикала буду наплаћени
1101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Магацин не може да се промени за серијским бројем
1102DocType: DocFieldDescriptionОпис
1103DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечна дисконтна
1104DocType: Letter HeadIs DefaultДа ли Уобичајено
1105DocType: AddressUtilitiesКомуналне услуге
1106DocType: Purchase Invoice ItemAccountingРачуноводство
1107DocType: Features SetupFeatures SetupФункције за подешавање
1108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterПогледај Понуда Писмо
1109DocType: CommunicationCommunicationКомуникација
1110DocType: ItemIs Service ItemДа ли је услуга шифра
1111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81Application period cannot be outside leave allocation periodПериод примене не може бити изван одсуство расподела Период
1112DocType: Activity CostProjectsПројекти
1113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearПожалуйста, выберите финансовый год
1114apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1115DocType: BOM OperationOperation DescriptionОперација Опис
1116DocType: ItemWill also apply to variantsВажиће и за варијанте
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не можете променити фискалну годину и датум почетка фискалне године Датум завршетка једном Фискална година је сачувана.
1118DocType: QuotationShopping CartКорпа
1119apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingПросек Дневни Одлазећи
1120DocType: Pricing RuleCampaignКампања
1121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Состояние утверждения должны быть "Одобрено" или " Отклонено "
1122DocType: Purchase InvoiceContact PersonКонтакт особа
1123apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекивани датум почетка" не може бити већи од "Очекивани датум завршетка"
1124DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1125DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1126DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountСтавка Износ пореза
1127DocType: ItemMaintain StockОдржавајте Стоцк
1128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Сток уноси већ створене за производно Реда
1129DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставите празно ако се сматра за све ознакама
1130apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +500Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНачисление типа «Актуальные ' в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
1131apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Мак: {0}
1132apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОд датетиме
1133DocType: Email DigestFor CompanyЗа компаније
1134apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Комуникација дневник.
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountКуповина Износ
1136DocType: Sales InvoiceShipping Address NameДостава Адреса Име
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsКонтни
1138DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови коришћења садржаја
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100не може бити већи од 100
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Item {0} is not a stock ItemПункт {0} не является акционерным Пункт
1141DocType: Maintenance VisitUnscheduledНеплански
1142DocType: EmployeeOwnedОвнед
1143DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи оставити без Паи
1144DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityВиши број, већи приоритет
1145Purchase Invoice TrendsФактури Трендови
1146DocType: EmployeeBetter ProspectsБољи изгледи
1147DocType: AppraisalGoalsЦиљеви
1148DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ статус
1149Accounts BrowserДебиторская Браузер
1150DocType: GL EntryGL EntryГЛ Ентри
1151DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодешавања запослених
1152Batch-Wise Balance HistoryГрупно-Висе Стање Историја
1153apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListТо до лист
1154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63Apprenticeшегрт
1155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedНегативна Количина није дозвољено
1156DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesПореска детаљ сто учитани из тачка мајстора у виду стринг и складиште у овој области. Користи се за таксама и накнадама
1157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Запослени не може пријавити за себе.
1158DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Аконалог је замрзнут , уноси могу да ограничене корисницима .
1159DocType: Email DigestBank BalanceСтање на рачуну
1160apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Књиговодство Ступање на {0}: {1} може се вршити само у валути: {2}
1161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +38No active Salary Structure found for employee {0} and the monthНе активна структура плата фоунд фор запосленом {0} и месец
1162DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профиль работы , квалификация , необходимые т.д.
1163DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceРачун Биланс
1164apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Пореска Правило за трансакције.
1165DocType: Rename ToolType of document to rename.Врста документа да преименујете.
1166apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381We buy this ItemКупујемо ову ставку
1167DocType: AddressBillingОбрачун
1168DocType: Bulk EmailNot SentНије Сент
1169DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Укупни порези и таксе (Друштво валута)
1170DocType: Shipping RuleShipping AccountДостава рачуна
1171apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsПланируется отправить {0} получателей
1172DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1173DocType: Stock EntryTotal Additional CostsУкупно Додатни трошкови
1174apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374Sub AssembliesSub сборки
1175DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueДа вредност
1176DocType: SupplierStock ManagerСток директор
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Источник склад является обязательным для ряда {0}
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipПаковање Слип
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office Rentаренда площади для офиса
1180apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsПодешавање Подешавања СМС Гатеваи
1181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз није успело !
1182apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Адреса додао.
1183DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourВоркстатион радни сат
1184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83Analystаналитичар
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака количини ЈВ {2}
1186DocType: ItemInventoryИнвентар
1187DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewДа бисте омогућили "Поинт Оф Сале" поглед
1188apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartПлаћање не може се за празан корпу
1189DocType: ItemSales DetailsДетаљи продаје
1190DocType: OpportunityWith ItemsСа ставкама
1191apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyУ Кол
1192DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedРасходи потраживање Одбијен
1193DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датум који ће бити генерисан следећи рачун. То се генерише на достави.
1194DocType: Item AttributeItem AttributeИтем Атрибут
1195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105Governmentправительство
1196apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Item VariantsСтавка Варијанте
1197DocType: CompanyServicesУслуге
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Укупно ({0})
1199DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодитељ Трошкови центар
1200DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1201DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДа ли је Оставите без плате
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133No records found in the Payment tableНема резултата у табели плаћања записи
1203apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153Financial Year Start DateФинансовый год Дата начала
1204DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceУкупно Искуство
1205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276Packing Slip(s) cancelledУпаковочный лист (ы) отменяется
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesГрузовые и экспедиторские Сборы
1207DocType: Material Request ItemSales Order NoПродаја Наручите Нема
1208DocType: Item GroupItem Group NameСтавка Назив групе
1209apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenТакен
1210apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureТрансфер материјал за производњу
1211DocType: Pricing RuleFor Price ListДля Прейскурантом
1212apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchЕкецутиве Сеарцх
1213apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Куповина стопа за ставку: {0} није пронађен, који је потребан да резервишете рачуноводствене унос (расход). Молимо вас да позовете цену артикла, против листе куповна цена.
1214DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспореди
1215DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1216DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБОМ Детаљ Нема
1217DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Додатне Износ попуста (Фирма валута)
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +620Error: {0} > {1}Ошибка: {0} > {1}
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Молимо креирајте нови налог из контном оквиру .
1220DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitОдржавање посета
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКориснички> Кориснички Група> Територија
1222DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДоступно партије Кол у складишту
1223DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Лог Групно Детаљ
1224DocType: Workflow StateTasksзадаци
1225DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлетео Трошкови Помоћ
1226DocType: EventTuesdayУторак
1227DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блоцк Холидаис он важним данима.
1228Accounts Receivable SummaryПотраживања од купаца Преглед
1229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМолимо поставите Усер ИД поље у запису запослених за постављање Емплоиее Роле
1230DocType: UOMUOM NameУОМ Име
1231DocType: Top Bar ItemTargetМета
1232apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountДопринос Износ
1233DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдреса испоруке
1234DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Овај алат помаже вам да ажурирају и поправити количину и вредновање складишту у систему. Обично се користи за синхронизацију вредности система и шта заправо постоји у вашим складиштима.
1235DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.У речи ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
1236apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Бренд господар.
1237DocType: ToDoDue DateДуе Дате
1238DocType: Sales Invoice ItemBrand NameБранд Наме
1239DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортер Детаљи
1240apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Boxкоробка
1241apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137The OrganizationОрганизација
1242DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечни Дистрибуција
1243apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListПриемник Список пуст . Пожалуйста, создайте приемник Список
1244DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводња Продаја план Наручи
1245DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродаја Партнер Циљна
1246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Књиговодство Ступање на {0} може се вршити само у валути: {1}
1247DocType: Pricing RulePricing RuleЦены Правило
1248apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderМатеријал захтјев за откуп Ордер
1249apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: враћено артикла {1} не постоји у {2} {3}
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанковни рачуни
1251Bank Reconciliation StatementБанка помирење Изјава
1252DocType: AddressLead NameОлово Име
1253POSПОС
1254apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Opening Stock BalanceОтварање Сток Стање
1255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} мора појавити само једном
1256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Није дозвољено да транфер више {0} од {1} против нарудзбенице {2}
1257apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Листья Выделенные Успешно для {0}
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНет объектов для вьючных
1259DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредности
1260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводња Количина је обавезно
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankИзноси не огледа у банци
1262DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1263apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Захтеви за рачун предузећа.
1264DocType: CompanyDefault Holiday ListУобичајено Холидаи Лист
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesАкции Обязательства
1266DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseСнабдевач Магацин
1267DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобиле Нема
1268DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзбор продајних налога
1269Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријални Захтеви за који Супплиер Цитати нису створени
1270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +117The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Дан (и) на коју се пријављујете за дозволу су празници. Не морате пријавити за одмор.
1271DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Да бисте пратили ставки помоћу баркод. Моћи ћете да унесете ставке у испоруци напомени и продаје фактуру за скенирање баркода на ставке.
1272apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +576Mark as DeliveredОзначи као Деливеред
1273apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationНаправи понуду
1274DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависна Задатак
1275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
1276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155Leave of type {0} cannot be longer than {1}Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}
1277DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Покушајте планирање операција за Кс дана унапред.
1278DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтани Рођендан Подсетници
1279DocType: SMS CenterReceiver ListПријемник Листа
1280DocType: Payment Tool DetailPayment AmountПлаћање Износ
1281apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountЦонсумед Износ
1282apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} Погледај
1283DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionПлата Структура Одбитак
1284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +305Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor
1285apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Увоз Успешна !
1286apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsТрошкови издатих ставки
1287apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Количина не сме бити више од {0}
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Старост (Дани)
1289DocType: Quotation ItemQuotation ItemПонуда шифра
1290DocType: AccountAccount NameИме налога
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateОд датума не може бити већа него до сада
1292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерийный номер {0} количество {1} не может быть фракция
1293apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Тип Поставщик мастер .
1294DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberСнабдевач Број дела
1295apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddДодати
1296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
1297apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} отказан или заустављен
1298DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитни контролер
1299DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateОтпрема Возила Датум
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Получение {0} не представлено
1301DocType: CompanyDefault Payable AccountУобичајено оплате рачуна
1302apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подешавања за онлине куповину као што су испоруке правила, ценовник итд
1303apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +124Setup CompleteЗавершение установки
1304apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Приходована
1305apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyРезервисано Кол
1306DocType: Party AccountParty AccountСтранка налог
1307apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧеловеческие ресурсы
1308DocType: LeadUpper IncomeГорња прихода
1309DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна у Компанија валути
1310apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМоји проблеми
1311DocType: BOM ItemBOM ItemБОМ шифра
1312DocType: AppraisalFor EmployeeЗа запосленог
1313DocType: CompanyDefault ValuesУобичајено Вредности
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeРов {0}: Плаћање износ не може бити негативан
1315DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedУкупан износ рефундирају
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против добављача Фактура {0} {1} од
1317DocType: CustomerDefault Price ListУобичајено Ценовник
1318DocType: Payment ReconciliationPaymentsИсплате
1319DocType: ToDoMediumСредњи
1320DocType: Budget DetailBudget AllocatedБуџет Издвојена
1321DocType: Journal EntryEntry TypeСтупање Тип
1322Customer Credit BalanceКориснички кредитни биланс
1323apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idМолимо Вас да потврдите свој емаил ид
1324apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент требуется для " Customerwise Скидка "
1325apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Ажурирање банка плаћање датира са часописима.
1326DocType: QuotationTerm DetailsОрочена Детаљи
1327DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Капацитет планирање за (дана)
1328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Ниједан од ставки имају било какву промену у количини или вриједности.
1329DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimГаранција Цлаим
1330Lead DetailsОлово Детаљи
1331DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрајњи датум периода актуелне фактуре за
1332DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименимо для
1333DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд датума
1334DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДостава Правило Земља
1335DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДјелимично Завршено
1336DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesУкључи празнике у листовима, као лишће
1337DocType: Sales InvoicePacked ItemsПакују артикала
1338apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранција Тужба против серијским бројем
1339DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗамените одређену БОМ у свим осталим саставница у којима се користи. Она ће заменити стару БОМ везу, упдате трошкове и регенерише "БОМ Експлозија итем" табелу по новом БОМ
1340DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОмогући Корпа
1341DocType: EmployeePermanent AddressСтална адреса
1342apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Пункт {0} должен быть Service Элемент .
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Унапред платио против {0} {1} не може бити већи \ од ГРАНД Укупно {2}
1344apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeПожалуйста, выберите элемент кода
1345DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Смањите одбитка за дозволу без плате (ЛВП)
1346DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија Менаџер
1347DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)До складишта (опционо)
1348DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Уплаћеног износа (Фирма валута)
1349DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДодатни попуст
1350DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаја Сеттингс
1351apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлине Аукције
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothНаведите било Количина или вредновања оцену или обоје
1353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија , месец и Фискална година је обавезно
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesМаркетинговые расходы
1355Item Shortage ReportСтавка о несташици извештај
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +185Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се спомиње, \n Молимо вас да се позовете на "Тежина УОМ" превише
1357DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Захтев се користи да би овај унос Стоцк
1358apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Једна јединица једне тачке.
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Время входа Пакетная {0} должен быть ' Представленные '
1360DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправите Рачуноводство унос за сваки Стоцк Покрета
1361DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedУкупно Лишће Издвојена
1362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +386Warehouse required at Row No {0}Магацин потребно на Ров Но {0}
1363apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169Please enter valid Financial Year Start and End DatesМолимо Вас да унесете важи финансијске године датум почетка
1364DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум одласка у пензију
1365DocType: Upload AttendanceGet TemplateГет шаблона
1366DocType: AddressPostalПоштански
1367DocType: ItemWeightageВеигхтаге
1368apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГруппа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов
1369apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.Изаберите {0} прво.
1370apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}Текст {0}
1371DocType: TerritoryParent TerritoryРодитељ Територија
1372DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1373DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Пријем
1374apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +373ProductsПродукты
1375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Странка Тип и Странка је потребан за примања / обавезе обзир {0}
1376DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако ова ставка има варијанте, онда не може бити изабран у налозима продаје итд
1377DocType: LeadNext Contact ByСледеће Контакт По
1378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Quantity required for Item {0} in row {1}Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацин {0} не може бити обрисан јер постоји количина за Ставку {1}
1380DocType: QuotationOrder TypeВрста поруџбине
1381DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressОбавештење е-маил адреса
1382DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchПронађи фактуре да одговара
1383Item-wise Sales RegisterПредмет продаје-мудре Регистрација
1384apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147e.g. "XYZ National Bank"нпр "КСИЗ Народна банка "
1385DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Да ли је то такса у Основном Рате?
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetУкупно Циљна
1387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledКорпа је омогућено
1388DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносилац захтева за посао
1389apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНет Производственные заказы , созданные
1390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +140Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗарплата скольжения работника {0} уже создано за этот месяц
1391DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирење ЈСОН
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Превише колоне. Извоз извештај и одштампајте га помоћу тих апликација.
1393DocType: Sales Invoice ItemBatch NoГрупно Нема
1394DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderДозволите више продајних налога против нарудзбенице купац је
1395apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152Mainосновной
1396DocType: DocPermDeleteИзбрисати
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantВаријанта
1398apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +165New {0}Нови {0}
1399DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsСет префикс за нумерисање серију на својим трансакцијама
1400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Остановился заказ не может быть отменен. Unstop отменить .
1401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateУобичајено БОМ ({0}) мора бити активан за ову ставку или његовог шаблон
1402DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставите Енцасхед?
1403apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryПрилика Од пољу је обавезна
1404DocType: ItemVariantsВаријанте
1405apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +537Make Purchase OrderМаке наруџбенице
1406DocType: SMS CenterSend ToПошаљи
1407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127There is not enough leave balance for Leave Type {0}Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
1408DocType: Sales TeamContribution to Net TotalДопринос нето укупни
1409DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeШифра купца
1410DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationБерза помирење
1411DocType: TerritoryTerritory NameТериторија Име
1412apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота -в- Прогресс Склад требуется перед Отправить
1413apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Подносилац захтева за посао.
1414DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацини и Референца
1415DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierСтатутарна инфо и друге опште информације о вашем добављачу
1416DocType: CountryCountryЗемља
1417apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesАдресе
1418DocType: CommunicationReceivedпримљен
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив часопису Ступање {0} нема никакву премца {1} улазак
1420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
1421DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за владавину Схиппинг
1422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Тачка није дозвољено да имају Продуцтион Ордер.
1423DocType: DocFieldAttach ImageПрикрепите изображение
1424DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето тежина овог пакета. (Израчунава аутоматски као збир нето тежине предмета)
1425DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeОставите празно ако нема промене
1426DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа достави и Билл
1427DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос кредита на рачуну валути
1428apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Тиме Протоколи за производњу.
1429DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelНанесите Варехоусе-Висе Реордер Левел
1430apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424BOM {0} must be submittedБОМ {0} мора да се поднесе
1431DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвлашћење за контролу
1432apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Време Пријава за задатке.
1433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +553PaymentПлаћање
1434DocType: Production Order OperationActual Time and CostТренутно време и трошак
1435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
1436DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1437DocType: CommunicationRejectedОдбијен
1438DocType: Pricing RuleBrandМарка
1439DocType: ItemWill also apply for variantsЋе конкурисати и за варијанте
1440apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Бундле ставке у време продаје.
1441DocType: Sales Order ItemActual QtyСтварна Кол
1442DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференце
1443DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читање 10
1444apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Наведите своје производе или услуге које купују или продају .
1445DocType: Hub SettingsHub NodeХуб Ноде
1446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Унели дупликате . Молимо исправи и покушајте поново .
1447apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesВредност {0} за Аттрибуте {1} не постоји у листи важећег тачке вредности атрибута
1448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Associateпомоћник
1449apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemПункт {0} не сериализованным Пункт
1450DocType: SMS CenterCreate Receiver ListНаправите листу пријемника
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredИстекло
1452DocType: Packing SlipTo Package No.За Пакет број
1453DocType: DocTypeSystemСистем
1454DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум емитовања
1455DocType: Activity CostActivity CostАктивност Трошкови
1456DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyПотрошено Кол
1457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52Telecommunicationsтелекомуникација
1458DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Указује на то да пакет је део ове испоруке (само нацрт)
1459DocType: Payment ToolMake Payment EntryУплатите Ентри
1460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
1461Sales Invoice TrendsПродаје Фактура трендови
1462DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесите / Цоунт Леавес
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗбог
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можете обратиться строку , только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row » или « Предыдущая Row Всего"
1465DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорука Складиште
1466DocType: Stock SettingsAllowance PercentИсправка Проценат
1467DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорука Параметар
1468DocType: Serial NoDelivery Document NoДостава докумената Нема
1469DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsГет ставки од куповине Примања
1470DocType: Serial NoCreation DateДатум регистрације
1471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Пункт {0} несколько раз появляется в прайс-лист {1}
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продаја се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
1473DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemСнабдевач Понуда шифра
1474apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureМаке плата Структура
1475DocType: ItemHas VariantsХас Варијанте
1476apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Кликните на 'да продаје Фактура' дугме да бисте креирали нову продајну фактуру.
1477DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionНазив мјесечни
1478DocType: Sales PersonParent Sales PersonПродаја Родитељ Особа
1479apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsПожалуйста, сформулируйте Базовая валюта в компании Мастер и общие настройки по умолчанию
1480DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretДропбок Приступ тајна
1481DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПонављајући Рачун
1482apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsУправљање пројектима
1483DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Добављач робе или услуга.
1484DocType: Budget DetailFiscal YearФискална година
1485DocType: Cost CenterBudgetБуџет
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџет не може се одредити према {0}, јер то није прихода или расхода рачун
1487apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнута
1488apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТериторија / Кориснички
1489apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309e.g. 5например 5
1490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака фактурише изузетну количину {2}
1491DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.У речи ће бити видљив када сачувате продаје фактуру.
1492DocType: ItemIs Sales ItemДа ли продаје артикла
1493apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeСтавка Група дрво
1494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
1495DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржавање време
1496Amount to DeliverИзнос на Избави
1497apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +371A Product or ServiceПродукт или сервис
1498apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +146There were errors.Било је грешака .
1499DocType: Naming SeriesCurrent ValueТренутна вредност
1500apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} создан
1501DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив продаје налога
1502Serial No StatusСеријски број статус
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankСтавка сто не сме да буде празно
1504apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ров {0}: За подешавање {1} периодичност, разлика између од и до данас \ мора бити већи или једнак {2}
1505DocType: Pricing RuleSellingПродаја
1506DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информација
1507DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и број запослених
1508apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateВпритык не может быть , прежде чем отправлять Дата
1509DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupСајт тачка Група
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesПошлины и налоги
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312Please enter Reference dateПожалуйста, введите дату Ссылка
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} уноса плаћања не може да се филтрира од {1}
1513DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за ставку која ће бити приказана у веб сајта
1514DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyДодатна количина
1515DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатеријал Захтев шифра
1516apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Дерево товарные группы .
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки
1518Item-wise Purchase HistoryТачка-мудар Историја куповине
1519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЦрвен
1520apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}
1521DocType: AccountFrozenФрозен
1522Open Production OrdersОтворена Продуцтион Поруџбине
1523DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1524DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsКњиговодство Детаљи
1525apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyОбриши све трансакције за ову компанију
1526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРов # {0}: Операција {1} није завршен за {2} кти готових производа у производњи заказа # {3}. Плеасе упдате статус операције преко временском дневнику
1527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57Investmentsинвестиции
1528DocType: IssueResolution DetailsРезолуција Детаљи
1529apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Промена УОМ за артикал.
1530DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритеријуми за пријем
1531DocType: Item AttributeAttribute NameНазив атрибута
1532apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Пункт {0} должно быть продажи или в пункте СЕРВИС {1}
1533DocType: Item GroupShow In WebsiteСхов у сајт
1534apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +372GroupГрупа
1535DocType: TaskExpected Time (in hours)Очекивано време (у сатима)
1536Qty to OrderКоличина по поруџбини
1537DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoДа бисте пратили бренд име у следећим документима испоруци, прилика, материјалној Захтев тачка, нарудзбенице, купите ваучер, Наручилац пријему, цитат, Продаја фактура, Производ Бундле, Салес Ордер, Сериал Но
1538apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Гантов графикон свих задатака.
1539DocType: AppraisalFor Employee NameЗа запосленог Име
1540DocType: Holiday ListClear TableСлободан Табела
1541DocType: Features SetupBrandsБрендови
1542DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoРачун Нема
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +559From Purchase OrderОд наруџбеницу
1544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Оставите се не може применити / отказана пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}
1545DocType: Activity CostCosting RateКошта курс
1546Customer Addresses And ContactsКориснички Адресе и контакти
1547DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Писмо Датум
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Цене Правила се даље филтрира на основу количине.
1549apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.js +45Not SetНот Сет
1550DocType: CommunicationDateДатум
1551apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПоновите Кориснички Приход
1552apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +115Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Стрпите се док ваш систем бити подешавање . Ово може да потраје неколико тренутака .
1553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора имати улогу 'Екпенсе одобраватељ'
1554apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Pairпара
1555DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив налога
1556DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateСтварни датум
1557DocType: ItemHas Batch NoИма Батцх Нема
1558DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизе Број странице
1559DocType: EmployeePersonal DetailsЛични детаљи
1560Maintenance SchedulesПланове одржавања
1561Quotation TrendsКотировочные тенденции
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Ставка група не помиње у тачки мајстор за ставку {0}
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountДебитна Да рачуну мора бити потраживања рачун
1564DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДостава Износ
1565Pending AmountЧека Износ
1566DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1567DocType: Purchase OrderDeliveredИспоручено
1568apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Настройка сервера входящей подрабатывать электронный идентификатор . (например jobs@example.com )
1569DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој возила
1570DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатум на који се понавља фактура ће бити зауставити
1571apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodУкупно издвојена лишће {0} не може бити мањи од већ одобрених лишћа {1} за период
1572DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПотраживања
1573Supplier-Wise Sales AnalyticsДобављач - Висе Салес Аналитика
1574DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвај формат се користи ако земља специфична формат није пронађен
1575DocType: Custom FieldCustomОбичај
1576DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористите Мулти-Левел бом
1577DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesУкључи помирили уносе
1578apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дерево finanial счетов.
1579DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставите празно ако се сматра за све типове запослених
1580DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирају пријава по
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemСчет {0} должен быть типа " Fixed Asset ", как товара {1} является активом Пункт
1582DocType: HR SettingsHR SettingsХР Подешавања
1583apps/frappe/frappe/config/setup.py +138PrintingШтампање
1584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Расходи Тужба се чека на одобрење . СамоРасходи одобраватељ да ажурирате статус .
1585DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДодатне Износ попуста
1586apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110andи
1587DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставите листу блокираних Аллов
1588apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceАббр не може бити празно или простор
1589apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportsспортски
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualУкупно Стварна
1591apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Unitблок
1592apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configПожалуйста, установите ключи доступа Dropbox на своем сайте конфигурации
1593apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyМолимо наведите фирму
1594Customer Acquisition and LoyaltyКориснички Стицање и лојалности
1595DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsМагацин где се одржава залихе одбачених предмета
1596apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156Your financial year ends onВаша финансијска година се завршава
1597DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} теперь используется по умолчанию финансовый год . Пожалуйста, обновите страницу в браузере , чтобы изменения вступили в силу.
1599apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsРасходи Потраживања
1600DocType: IssueSupportПодршка
1601BOM SearchБОМ Тражи
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Затварање (Опенинг + износи)
1603apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМолимо наведите валуту у Друштву
1604DocType: WorkstationWages per hourСатнице
1605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Сток стање у батцх {0} ће постати негативна {1} за {2} тачком у складишту {3}
1606apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Показать / скрыть функции, такие как последовательный Нос, POS и т.д.
1607apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Рачун {0} је неважећа. Рачун валута мора да буде {1}
1608apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата просвет не может быть до даты регистрации в строке {0}
1610DocType: Salary SlipDeductionОдузимање
1611DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса шаблона
1612apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personМолимо Вас да унесете Ид радник ове продаје особе
1613DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација купаца по региону
1614DocType: Project% Tasks Completed% Завршених послова
1615DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1616apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstМолимо унесите прво Производња пункт
1617apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userискључени корисник
1618DocType: OpportunityQuotationПонуда
1619DocType: Salary SlipTotal DeductionУкупно Одбитак
1620DocType: QuotationMaintenance UserОдржавање Корисник
1621apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Cost UpdatedТрошкови ажурирано
1622DocType: EmployeeDate of BirthДатум рођења
1623apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedПункт {0} уже вернулся
1624DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Фискална година** представља Финансијску годину. Све рачуноводствене уносе и остале главне трансакције се прате наспрам **Фискалне фодине**.
1625DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКориснички / Олово Адреса
1626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +112Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Упозорење: Неважећи сертификат ССЛ на везаности {0}
1627DocType: Production Order OperationActual Operation TimeСтварна Операција време
1628DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Важећи Да (Корисник)
1629DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдбити
1630apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОпис посла
1631DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКол по залихама ЗОЦГ
1632apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataПожалуйста, выберите правильный файл CSV с данными
1633apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знакови осим "-" ".", "#", и "/" није дозвољено у именовању серије
1634DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Пратите продајне акције. Пратите води, Куотатионс, продаја Ордер итд из кампање да измери повраћај инвестиције.
1635DocType: Expense ClaimApproverОдобраватељ
1636SO QtyТАКО Кол
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseСток уноси постоје против складишта {0}, стога не можете поново доделите или промени Варехоусе
1638DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзрачунајте Укупна оцена
1639DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводња директор
1640apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1}
1641apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Сплит Напомена Испорука у пакетима.
1642apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68ShipmentsПошиљке
1643DocType: Purchase OrderTo be delivered to customerКоји ће бити достављен купца
1644apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Пријави статус мора да се поднесе.
1645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСеријски број {0} не припада ниједној Варехоусе
1646apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +114Setting UpПодешавање
1647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Row # Ров #
1648DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Речима (Друштво валута)
1649DocType: Pricing RuleSupplierДобављач
1650DocType: C-FormQuarterЧетврт
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesПрочие расходы
1652DocType: Global DefaultsDefault CompanyУобичајено Компанија
1653apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueРасходи или Разлика рачун је обавезно за пункт {0} , јер утиче укупна вредност залиха
1654DocType: EmployeeBank NameИме банке
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Изнад
1656apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledПользователь {0} отключена
1657DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysУкупно ЛЕАВЕ Дана
1658DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersНапомена: Е-маил неће бити послат са инвалидитетом корисницима
1659apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изаберите фирму ...
1660DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставите празно ако се сматра за сва одељења
1661apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Виды занятости (постоянная , контракт, стажер и т.д. ) .
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} является обязательным для п. {1}
1663DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутног
1664DocType: DocFieldNameИме
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМолимо Вас да изаберете издвајају, Тип фактуре и број фактуре у атлеаст једном реду
1666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107Sales Order required for Item {0}Заказать продаж требуется для Пункт {0}
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemИзноси не огледа у систему
1668DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Стопа (Друштво валута)
1669apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40Othersдругие
1670apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не могу да нађем ставку која се подудара. Молимо Вас да одаберете неку другу вредност за {0}.
1671DocType: POS ProfileTaxes and ChargesПорези и накнаде
1672DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Производ или сервис који се купити, продати или држати у складишту.
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНевозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки
1674apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedЗавршен
1675DocType: Web FormSelect DocTypeИзаберите ДОЦТИПЕ
1676apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12Bankingбанкарство
1677apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleПожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы получить график
1678apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +283New Cost CenterНови Трошкови Центар
1679DocType: BinOrdered QuantityНаручено Количина
1680apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145e.g. "Build tools for builders"например "Build инструменты для строителей "
1681DocType: Quality InspectionIn ProcessУ процесу
1682DocType: Authorization RuleItemwise DiscountИтемвисе Попуст
1683DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентна Тип документа
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320{0} against Sales Order {1}{0} против Салес Ордер {1}
1685DocType: AccountFixed AssetИсправлена ​​активами
1686apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Serialized InventoryСеријализоване Инвентар
1687DocType: Activity TypeDefault Billing RateУобичајено обрачуна курс
1688DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountУкупно обрачуна Износ
1689apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountПотраживања рачуна
1690Stock BalanceБерза Биланс
1691apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentПродаја Налог за плаћања
1692DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailРасходи потраживање Детаљ
1693apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време трупци цреатед:
1694DocType: ItemWeight UOMТежина УОМ
1695DocType: EmployeeBlood GroupКрв Група
1696DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakСтрана Пауза
1697DocType: Production Order OperationPendingНерешен
1698DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисници који могу одобри одсуство апликације у конкретној запосленог
1699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office Equipmentsоборудование офиса
1700DocType: Purchase Invoice ItemQtyКол
1701DocType: Fiscal YearCompaniesКомпаније
1702apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24Electronicsелектроника
1703DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигните захтев залиха материјала када достигне ниво поновно наручивање
1704apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleОд распореду одржавања
1705apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПуно радно време
1706DocType: Purchase InvoiceContact DetailsКонтакт Детаљи
1707DocType: C-FormReceived DateПримљени Датум
1708DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте направили стандардни образац у продаји порези и таксе Темплате, изаберите један и кликните на дугме испод.
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведите земљу за ову Схиппинг правило или проверите ворлдвиде схиппинг
1710DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueУкупна вредност Долазни
1711apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListКуповина Ценовник
1712DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1713DocType: Quality InspectionQuality ManagerРуководилац квалитета
1714DocType: Job ApplicantJob OpeningПосао Отварање
1715DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаћање Помирење
1716apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameПожалуйста, выберите имя InCharge Лица
1717apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51Technologyтехнологија
1718DocType: Offer LetterOffer LetterПонуда Леттер
1719apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генеришите Захтеви материјал (МРП) и производних налога.
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtУкупно фактурисано Амт
1721DocType: Time LogTo TimeЗа време
1722DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобравање улога (изнад овлашћеног вредности)
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Да бисте додали дете чворове , истражују дрво и кликните на чвору под којим желите да додате још чворова .
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountКредит на рачун мора бити Плаћа рачун
1725apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия : {0} не может быть родитель или ребенок {2}
1726DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршен Кол
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитне рачуни могу бити повезани против другог кредитног уласка
1728apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledПрайс-лист {0} отключена
1729DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволи Овертиме
1730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серијски бројеви који су потребни за тачком {1}. Ви сте под условом {2}.
1731DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТренутни Процена курс
1732DocType: ItemCustomer Item CodesКориснички кодова
1733DocType: OpportunityLost ReasonЛост Разлог
1734apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Направи Оплата записи против налога или фактурама.
1735DocType: Quality InspectionSample SizeВеличина узорка
1736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446All items have already been invoicedСве ставке су већ фактурисано
1737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Наведите тачну 'Од Предмет бр'
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +287Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДаље трошкова центри могу да буду под групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
1739DocType: ProjectExternalСпољни
1740DocType: Features SetupItem Serial NosИтем Сериал Нос
1741apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволе
1742DocType: BranchBranchФилијала
1743apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечать и брендинг
1744apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Нема слип плата фоунд фор мјесец:
1745DocType: BinActual QuantityСтварна Количина
1746DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingПример: Нект Даи Схиппинг
1747apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСеријски број {0} није пронађен
1748apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318Your CustomersВаши Купци
1749DocType: Leave Block List DateBlock DateБлоцк Дате
1750DocType: Sales OrderNot DeliveredНије Испоручено
1751Bank Clearance SummaryБанка Чишћење Резиме
1752apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Создание и управление ежедневные , еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей.
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод товара> товара Група> Бренд
1754DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Гол
1755DocType: EventFridayПетак
1756DocType: Time LogCosting AmountКошта Износ
1757DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПошаљи Слип платама
1758DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечна зарада и дедукције
1759apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm скидка на Пункт {0} {1} %
1760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз у расутом стању
1761DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1762DocType: SMS LogSender NameСендер Наме
1763DocType: PageTitleНаслов
1764apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/doclistview.js +418CustomizeПрилагодите
1765DocType: POS Profile[Select][ Изаберите ]
1766DocType: SMS LogSent ToПослат
1767apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceМаке Салес фактура
1768DocType: CompanyFor Reference Only.За справки.
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Неважећи {0}: {1}
1770DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountУнапред Износ
1771DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningКапацитет Планирање
1772apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Од датума" је обавезно
1773DocType: Journal EntryReference NumberРеферентни број
1774DocType: EmployeeEmployment DetailsДетаљи за запошљавање
1775DocType: EmployeeNew WorkplaceНовом радном месту
1776apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави као Цлосед
1777apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Нет товара со штрих-кодом {0}
1778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Предмет бр не може бити 0
1779DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityУколико имате продајни тим и продаја партнерима (Цханнел Партнерс) они могу бити означене и одржава свој допринос у активностима продаје
1780DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПриказивање слајдова на врху странице
1781DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Дозволите у Салес Ордер типа "службе"
1782apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresМагазины
1783DocType: Time LogProjects ManagerПројекти менаџер
1784DocType: Serial NoDelivery TimeВреме испоруке
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтарење Басед Он
1786DocType: ItemEnd of LifeКрај живота
1787apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41Travelпутешествие
1788DocType: Leave Block ListAllow UsersДозволи корисницима
1789DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКориснички Мобилни број
1790DocType: Sales InvoiceRecurringКоји се враћа
1791DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Пратите посебан Приходи и расходи за вертикала производа или подела.
1792DocType: Rename ToolRename ToolПреименовање Тоол
1793apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАжурирање Трошкови
1794DocType: Item ReorderItem ReorderПредмет Реордер
1795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568Transfer MaterialПренос материјала
1796DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведите операције , оперативне трошкове и дају јединствену операцију без своје пословање .
1797DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник валута
1798DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисник мора увек изабрати
1799DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволи Негативно Стоцк
1800DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Напомена
1801apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Add TaxesДодај Порези
1802Financial AnalyticsФинансијски Аналитика
1803DocType: Quality InspectionVerified ByВерифиед би
1804DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1805apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Невозможно изменить Базовая валюта компании , потому что есть существующие операции . Сделки должны быть отменены , чтобы поменять валюту .
1806DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКуповина Пријем Нема
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest Moneyзадаток
1808DocType: System SettingsIn HoursУ часовима
1809DocType: Process PayrollCreate Salary SlipНаправи Слип платама
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankОчекује стање као по банци
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Источник финансирования ( обязательства)
1812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в строке {0} ( {1} ) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}
1813DocType: AppraisalEmployeeЗапосленик
1814apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromУвоз е-маил Од
1815apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserПозови као корисник
1816DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsНакон инсталације продају
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} је у потпуности наплаћује
1818DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајње време
1819apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартные условия договора для продажи или покупки.
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГруппа по ваучером
1821apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnОбавезно На
1822DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовна Маилинг
1823DocType: PageStandardСтандард
1824DocType: Rename ToolFile to RenameФиле Ренаме да
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Число Purchse Заказать требуется для Пункт {0}
1826apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsСхов Плаћања
1827apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Указано БОМ {0} не постоји за ставку {1}
1828apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1829apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeВеличина
1830DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedРасходи потраживање одобрено
1831apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113Pharmaceuticalфармацевтический
1832apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsТрошкови Купљено
1833DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродаја Наручите Обавезно
1834apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerКреирање корисника
1835DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредит би
1836DocType: Employee EducationPost GraduateПост дипломски
1837DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailОдржавање Распоред Детаљ
1838DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
1839DocType: SupplierIs FrozenЈе замрзнут
1840DocType: Buying SettingsBuying SettingsКуповина Сеттингс
1841DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБОМ Но за готових добре тачке
1842DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисуство Дате
1843apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Настройка сервера входящей для продажи электронный идентификатор . (например sales@example.com )
1844DocType: Warranty ClaimRaised ByПодигао
1845DocType: Payment ToolPayment AccountПлаћање рачуна
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedНаведите компанија наставити
1847apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30DraftНацрт
1848apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсационные Выкл
1849DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПримљен
1850DocType: UserFemaleЖенски
1851apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Молимо проверите да ли сте заиста желите да избришете све трансакције за ову компанију. Ваши основни подаци ће остати како јесте. Ова акција се не може поништити.
1852DocType: Print SettingsModernМодеран
1853DocType: CommunicationRepliedОдговорено
1854DocType: Payment ToolTotal Payment AmountУкупно Износ за плаћање
1855apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може бити већи од планираног куанитити ({2}) у производњи Низ {3}
1856DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДостава Правило Лабел
1857apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Raw Materials cannot be blank.Сировине не може бити празан.
1858DocType: NewsletterTestТест
1859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Као што постоје постојеће трансакције стоцк за ову ставку, \ не можете променити вредности 'има серијски Не', 'Има серијски бр', 'Да ли лагеру предмета' и 'Процена Метод'
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448Quick Journal EntryБрзо Јоурнал Ентри
1861apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemНе можете променити стопу ако бом помиње агианст било које ставке
1862DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно радно искуство
1863DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количина
1864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} не представлено
1866apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Захтеви за ставке.
1867DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одвојена производња поруџбина ће бити направљен за сваку готовог добар ставке.
1868DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Цондитионс1
1869apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete Setupзавершение установки
1870DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Рачуноводствени унос замрзнуте до овог датума, нико не може / изменити унос осим улоге доле наведеном.
1871apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleСачувајте документ пре генерисања план одржавања
1872apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус пројекта
1873DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Проверите то тако да одбаци фракција. (За НОС)
1874apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListБилтен Маилинг листа
1875DocType: Delivery NoteTransporter NameТранспортер Име
1876DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОвлашћени Вредност
1877DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsУнесите одељење које се овај контакт припада
1878apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentУкупно Абсент
1879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestПункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал
1880apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureЈединица мере
1881DocType: Fiscal YearYear End DateДатум завршетка године
1882DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадатак Дубоко У
1883DocType: LeadOpportunityПрилика
1884DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningПлата Структура Зарада
1885Completed Production OrdersЗавршени Продуцтион Поруџбине
1886DocType: OperationDefault WorkstationУобичајено Воркстатион
1887DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageРасходи потраживање Одобрено поруку
1888DocType: Email DigestHow frequently?Колико често?
1889DocType: Purchase ReceiptGet Current StockГет тренутним залихама
1890apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДрво Билл оф Материалс
1891apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}
1892DocType: Production OrderActual End DateСунце Датум завршетка
1893DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Важећи Да (улога)
1894DocType: Stock EntryPurposeНамена
1895DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЋе конкурисати и за варијанте осим оверрридден
1896DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
1897apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToУтверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к
1898DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основни курс (по Стоцк УЦГ)
1899DocType: SMS LogNo of Requested SMSНема тражених СМС
1900DocType: CampaignCampaign-.####Кампания - . # # # #
1901apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледећи кораци
1902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningКонец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления
1903DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Треће лице дистрибутер / дилер / заступника / сарадник / дистрибутер који продаје компанијама производе за провизију.
1904DocType: Customer GroupHas Child NodeИма деце Ноде
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +332{0} against Purchase Order {1}{0} против нарудзбенице {1}
1906DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Унесите статичке параметре овде УРЛ адресу (нпр. пошиљалац = ЕРПНект, усернаме = ЕРПНект, лозинком = 1234 итд)
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} ни на који активно фискалној години. За више детаља проверите {2}.
1908apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextЭто пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Старење Опсег 1
1910DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни порез шаблон који се може применити на све трансакције куповине. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова трошкова као што су "Схиппинг", "осигурање", "Руковање" итд #### Напомена Тхе пореску стопу сте овде дефинишете ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара. #### Опис Цолумнс 1. Обрачун Тип: - Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа). - ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно. - ** Стварни ** (као што је поменуто). 2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен 3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра. 4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима). 5. Рате: Пореска стопа. 6. Износ: Износ пореза. 7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке. 8. Ентер Ров: Ако на основу "Претходни ред Тотал" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред). 9. Размислите порез или накнада за: У овом одељку можете да изаберете порески / наплаћује само за вредновање (не дио укупног) или само за укупно (не додају вредност ставке) или за обоје. 10. Додајте или Одузети: Било да желите да додате или одбије порез.
1911DocType: NoteNoteПриметити
1912DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityРецд Количина
1913DocType: Email AccountEmail IdsЕ-маил Идс
1914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}
1915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +475Stock Entry {0} is not submittedСток Ступање {0} не поднесе
1916DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовински рачун
1917DocType: Tax RuleBilling CityБиллинг Цити
1918DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСакриј симбол валуте
1919apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardнпр банка, Готовина, кредитна картица
1920DocType: Journal EntryCredit NoteКредитни Напомена
1921apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завршен ком не може бити више од {0} за рад {1}
1922DocType: Features SetupQualityКвалитет
1923DocType: Contact Us SettingsIntroductionУвод
1924DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга Адреса
1925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Мак 100 редови за Стоцк помирења.
1926DocType: Stock EntryManufactureПроизводња
1927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМолимо вас да Достава Напомена прво
1928DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
1929DocType: OpportunityCustomer / Lead NameЗаказчик / Ведущий Имя
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedКлиренс Дата не упоминается
1931apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71Productionпроизводња
1932DocType: ItemAllow Production OrderДозволи Ордер Производња
1933apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0} : Датум почетка мора да буде пре крајњег датума
1934apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Укупно (ком)
1935DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирани Кол
1936DocType: LeadFaxФак
1937DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeПаренттипе
1938apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +43SubmittedПоднет
1939DocType: Salary StructureTotal EarningУкупна Зарада
1940DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedВреме у коме су примљене материјали
1941apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesМоје адресе
1942DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateОдлазећи курс
1943apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Организация филиал мастер .
1944apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +238or или
1945DocType: Sales OrderBilling StatusОбрачун статус
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКоммунальные расходы
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Изнад
1948DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListУобичајено Куповина Ценовник
1949Download BackupsДовнлоад Бацкуп
1950DocType: Notification ControlSales Order MessageПродаја Наручите порука
1951apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Установить значения по умолчанию , как Болгарии, Валюта , текущий финансовый год и т.д.
1952apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeПлаћање Тип
1953DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзаберите Запослени
1954DocType: Bank ReconciliationTo DateЗа датум
1955DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијални Продаја Деал
1956apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline_item.html +39DetailsДетаљи
1957DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesУкупно Порези и накнаде
1958DocType: EmployeeEmergency ContactХитна Контакт
1959DocType: ItemQuality ParametersПараметара квалитета
1960DocType: Target DetailTarget AmountЦиљна Износ
1961DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Подешавања
1962DocType: Journal EntryAccounting EntriesАццоунтинг уноси
1963apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублировать запись. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} Већ је направљена за компанију {1}
1965DocType: Purchase OrderRef SQРеф СК
1966apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗамените Итем / бом у свим БОМс
1967DocType: Purchase Order ItemReceived QtyПримљени Кол
1968DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСеријски бр / Серије
1969DocType: Product BundleParent ItemРодитељ шифра
1970DocType: AccountAccount TypeТип налога
1971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставите Типе {0} не може носити-прослеђен
1972apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График обслуживания не генерируется для всех элементов . Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
1973To Produceза производњу
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа редом {0} у {1}. Да бисте укључили {2} У тачки стопе, редови {3} морају бити укључени
1975DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација пакета за испоруку (за штампу)
1976DocType: BinReserved QuantityРезервисани Количина
1977DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКуповина Ставке пријема
1978apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПрилагођавање Облици
1979DocType: AccountIncome AccountПриходи рачуна
1980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryИспорука
1981DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТренутни ком
1982DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionПогледајте "стопа материјала на бази" у Цостинг одељак
1983DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКључна Одговорност Површина
1984DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Врста Захтева
1985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: УОМ фактор конверзије је обавезна
1986apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsДокументи
1987apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
1988DocType: Cost CenterCost CenterТрошкови центар
1989apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1990DocType: Notification ControlPurchase Order MessageКуповина поруку Ордер
1991DocType: Tax RuleShipping CountryДостава Земља
1992DocType: Upload AttendanceUpload HTMLУплоад ХТМЛ
1993apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +392Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Укупно унапред ({0}) против Реда {1} не може бити већи од Великог \ Укупно ({2})
1994DocType: EmployeeRelieving DateРазрешење Дате
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Правилник о ценама је направљен да замени Ценовник / дефинисати попуст проценат, на основу неких критеријума.
1996DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСкладиште може да се промени само преко Сток Улаз / Испорука Напомена / рачуном
1997DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Проценат
1998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesШеф маркетинга и продаје
1999apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income Taxподоходный налог
2000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако изабрана Правилник о ценама је направљен за '' Прице, он ће преписати Ценовник. Правилник о ценама цена је коначна цена, тако да би требало да се примени даље попуст. Стога, у трансакцијама као што продаје Реда, наруџбину итд, то ће бити продата у "рате" терену, а не области 'Ценовник рате'.
2001apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Стаза води од индустрије Типе .
2002DocType: Item SupplierItem SupplierСтавка Снабдевач
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noУнесите Шифра добити пакет не
2004apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}
2005apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Све адресе.
2006DocType: CompanyStock SettingsСтоцк Подешавања
2007DocType: UserBioБио
2008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +194Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпајање је могуће само ако следеће особине су исти у оба записа. Да ли је група, корен тип, Компанија
2009apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управление групповой клиентов дерево .
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +285New Cost Center NameНови Трошкови Центар Име
2011DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставите Цонтрол Панел
2012apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не стандардна Адреса шаблона пронађен. Молимо креирајте нови из Подешавања> Штампа и брендирања> Адреса шаблон.
2013DocType: AppraisalHR UserХР Корисник
2014DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedПорези и накнаде одузима
2015apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesПитања
2016apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус должен быть одним из {0}
2017DocType: Sales InvoiceDebit ToДебитна Да
2018DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно само за узорак ставку.
2019DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionСтварна Кол Након трансакције
2020Pending SO Items For Purchase RequestЧекању СО Артикли за куповину захтеву
2021DocType: SupplierBilling CurrencyОбрачун Валута
2022apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeЕкстра велики
2023Profit and Loss StatementБиланс успјеха
2024DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Број
2025DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailПлаћање Алат Детаљ
2026Sales BrowserБраузер по продажам
2027DocType: Journal EntryTotal CreditУкупна кредитна
2028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +478Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Упозорење: Још једна {0} # {1} постоји против уласка залиха {2}
2029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +397Localместный
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредиты и авансы ( активы )
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДужници
2032apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeВелики
2033DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
2034apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredПожалуйста, укажите кол-во посещений , необходимых
2035DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayКориснички Адреса Приказ
2036DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodУобичајено Процена Метод
2037DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирано Почетак Време
2038apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс стања и књига добитак или губитак .
2039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +665Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Уобичајено јединица мере за тачке {0} не могу директно мењати, јер \ већ сте направили неку трансакцију (с) са другим УЦГ. Да бисте променили подразумевани УЦГ, \ употреба 'УОМ Замените Утилити "функције под Стоцк модула.
2040DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведите курс према претворити једну валуту у другу
2041apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledЦитата {0} отменяется
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountПреостали дио кредита
2043apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Сотрудник {0} был в отпусках по {1} . Невозможно отметить посещаемость.
2044DocType: Sales PartnerTargetsМете
2045DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник Мастер
2046DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Све продаје Трансакције се могу означена против више лица ** ** Продаја тако да можете подесити и пратити циљеве.
2047S.O. No.С.О. Не.
2048DocType: Production Order OperationMake Time LogМаке Тиме Пријави
2049apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}
2050DocType: Price ListApplicable for CountriesВажи за земље
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпьютеры
2052apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.То јекорен група купац и не може се мењати .
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesМолимо Поставите свој контни пре него што почнете Рачуноводство уносе
2054DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгноре Правилник о ценама
2055apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +34CancelledОтказан
2056apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од датума зараде, структура не може бити мањи од Радника Спајање Датум.
2057DocType: Employee EducationGraduateПређите
2058DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Дана
2059DocType: Journal EntryExcise EntryАкциза Ступање
2060apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Упозорење: Продаја заказа {0} већ постоји против нарудзбенице клијента {1}
2061DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардним условима који се могу додати да продаје и куповине. Примери: 1. Рок важења понуде. 1. Услови плаћања (унапред, на кредит, део унапред итд). 1. Шта је екстра (или на терет клијента). 1. Безбедност / употреба упозорење. 1. Гаранција ако их има. 1. Ретурнс Полици. 1. Услови бродарства, по потреби. 1. Начини баве споровима, одштета, одговорности итд 1. Адреса и контакт Ваше фирме.
2062DocType: AttendanceLeave TypeОставите Вид
2063apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасходи / Разлика налог ({0}) мора бити "Добитак или губитак 'налога
2064DocType: AccountAccounts UserКорисничке налоге
2065DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверите да ли понавља фактура, поништите да се заустави или да се понавља правилан датум завршетка
2066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПосещаемость за работника {0} уже отмечен
2067DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако више од једног пакета истог типа (за штампу)
2068apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedМаксимальные {0} строк разрешено
2069DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalНето Укупно
2070DocType: BinFCFS RateСтопа ФЦФС
2071apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Обрачун (Продаја Фактура)
2072DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountИзванредна Износ
2073DocType: Project TaskWorkingРадни
2074DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Берза Куеуе (ФИФО)
2075apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Изаберите време Протоколи.
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежит компании {1}
2077DocType: AccountRound OffЗаокружити
2078Requested QtyТражени Кол
2079DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористи се за Корпа
2080DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
2081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionОптужбе ће бити дистрибуиран пропорционално на основу тачка Количина или износа, по вашем избору
2082DocType: Maintenance VisitPurposesСврхе
2083apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем једна ставка треба унети у негативном количином у повратном документа
2084apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} дуже него што је било на располагању радног времена у станици {1}, разбити операцију у више операција
2085RequestedТражени
2086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksНо Примедбе
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПрезадужен
2088DocType: AccountStock Received But Not BilledЗалиха примљена Али не наплати
2089DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто Паи + Заостатак Износ + Енцасхмент Износ - Укупно дедукције
2090DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
2091DocType: Features SetupSales and PurchaseПродаја и Куповина
2092DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатеријал Захтев Нема
2093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Контроль качества , необходимые для Пункт {0}
2094DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтопа по којој купца валута претвара у основну валуту компаније
2095apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} је успешно претплату на овој листи.
2096DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето курс (Фирма валута)
2097apps/frappe/frappe/templates/base.html +134AddedДодато
2098apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управление Территория дерево .
2099DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродаја Рачун
2100DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПарти Стање
2101DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Лог Групно
2102apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnМолимо одаберите Аппли попуста на
2103DocType: CompanyDefault Receivable AccountУобичајено потраживања рачуна
2104DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaНаправи Банк, улаз за укупне плате исплаћене за горе изабране критеријуме
2105DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureПренос материјала за Производња
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Проценат може да се примени било против ценовнику или за све Ценовником.
2107DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишње
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} није пронађен.
2109DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesГет Релевантне уносе
2110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockРачуноводство Ентри за Деонице
2111DocType: Sales InvoiceSales Team1Продаја Теам1
2112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416Item {0} does not existПункт {0} не существует
2113DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКориснички Адреса
2114apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalУкупан
2115DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесите додатни попуст Он
2116DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plotзаплет
2118DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажи ову пројекцију слајдова на врху странице
2119DocType: BOMItem UOMСтавка УОМ
2120DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износ пореза Након Износ попуста (Фирма валута)
2121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Целевая склад является обязательным для ряда {0}
2122DocType: Quality InspectionQuality InspectionПровера квалитета
2123apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallЕктра Смалл
2124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +537Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyУпозорење : Материјал Тражени Кол је мање од Минимална количина за поручивање
2125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenСчет {0} заморожен
2126DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правно лице / Подружница са посебном контном припада организацији.
2127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана , пиће и дуван
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSПЛ или БС
2129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +533Can only make payment against unbilled {0}Може само извршити уплату против ненаплаћене {0}
2130apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100
2131apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентар Ниво
2132DocType: Stock EntrySubcontractПодуговор
2133apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstМолимо Вас да унесете {0} прво
2134DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersНабавите ставке из наруџбина купаца
2135DocType: Production Order OperationActual End TimeСтварна Крајње време
2136DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреузимање материјала Потребна
2137DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизвођач Број дела
2138DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроцењена Вријеме и трошкови
2139DocType: BinBinБункер
2140DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој послатих СМС
2141DocType: AccountCompanyКомпанија
2142DocType: AccountExpense AccountТрошкови налога
2143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49Softwareсофтвер
2144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourБоја
2145DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2146apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМолимо одаберите ставку где "је акционарско тачка" је "Не" и "Да ли је продаје Тачка" "Да" и нема другог производа Бундле
2147DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изаберите мјесечни неравномерно дистрибуира широм мете месеци.
2148DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateПроцена Стопа
2149apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedПрайс-лист Обмен не выбран
2150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableСтавка Ред {0}: Куповина Пријем {1} не постоји у табели 'пурцхасе примитака'
2151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +145Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Сотрудник {0} уже подало заявку на {1} между {2} и {3}
2152apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПројекат Датум почетка
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2154DocType: Rename ToolRename LogПреименовање Лог
2155DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoПротив документу Нема
2156apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управљање продајних партнера.
2157DocType: Quality InspectionInspection TypeИнспекција Тип
2158apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Пожалуйста, выберите {0}
2159DocType: C-FormC-Form NoЦ-Образац бр
2160DocType: BOMExploded_itemsЕкплодед_итемс
2161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcherистраживач
2162apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateАжурирање
2163apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingПожалуйста, сохраните бюллетень перед отправкой
2164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или е-маил је обавезан
2165apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Долазни контрола квалитета.
2166DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВратио ком
2167DocType: EmployeeExitИзлаз
2168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryКорен Тип је обавезно
2169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСерийный номер {0} создан
2170DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа практичност потрошача, ови кодови могу да се користе у штампаним форматима као што су фактуре и отпремнице
2171DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да ручно унесете било који датум
2172DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodПробни период
2174DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листа чворови су дозвољени у трансакцији
2175DocType: Expense ClaimExpense ApproverРасходи одобраватељ
2176DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКуповина Потврда јединице у комплету
2177apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayПлатити
2178apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeДа датетиме
2179DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLСМС Гатеваи УРЛ адреса
2180apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusПротоколи за одржавање смс статус испоруке
2181apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesПендинг Активности
2182apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотврђен
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДобављач> Добављач Тип
2184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Пожалуйста, введите даты снятия .
2185apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtАмт
2186apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedТолько Оставьте приложений с статуса "Одобрено" могут быть представлены
2187apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Адрес Название является обязательным.
2188DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignУнесите назив кампање, ако извор истраге је кампања
2189apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersНовински издавачи
2190apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзаберите Фискална година
2191apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelРеордер Ниво
2192DocType: AttendanceAttendance DateГледалаца Датум
2193DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распада на основу зараде и дедукције.
2194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerСчет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге
2195DocType: AddressPreferred Shipping AddressЖељени Адреса испоруке
2196DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПрихваћено Магацин
2197DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПостављање Дате
2198DocType: ItemValuation MethodПроцена Метод
2199DocType: Sales InvoiceSales TeamПродаја Тим
2200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryДупликат унос
2201DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранцијом
2202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Грешка]
2203DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.У речи ће бити видљив када сачувате продајних налога.
2204Employee BirthdayЗапослени Рођендан
2205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalВентуре Цапитал
2206DocType: UOMMust be Whole NumberМора да буде цео број
2207DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нове Лишће Издвојена (у данима)
2208apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existСерийный номер {0} не существует
2209DocType: Pricing RuleDiscount PercentageСкидка в процентах
2210DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberФактура број
2211apps/erpnext/erpnext/hooks.py +54OrdersПоруџбине
2212DocType: Leave Control PanelEmployee TypeЗапослени Тип
2213DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставите Аппровер
2214DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеријал Пребачен за производњу
2215DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник са "Расходи одобраватељ" улози
2216Issued Items Against Production OrderИздате Артикли против редоследа израде
2217DocType: Pricing RulePurchase ManagerКуповина директор
2218DocType: Payment ToolPayment ToolПлаћање Алат
2219DocType: Target DetailTarget DetailЦиљна Детаљ
2220DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% Материјала наплаћени против овог налога за продају
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryЗатварање период Ступање
2222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Depreciationамортизация
2224apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Супплиер (с)
2225DocType: CustomerCredit LimitКредитни лимит
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзаберите тип трансакције
2227DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Бр.
2228DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставите Алокација
2229apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdЗапросы Материал {0} создан
2230apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Предложак термина или уговору.
2231DocType: CustomerAddress and ContactАдреса и контакт
2232DocType: CustomerLast Day of the Next MonthПоследњи дан наредног мјесеца
2233DocType: EmployeeFeedbackПовратна веза
2234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Оставите не може се доделити пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Напомена: Због / Референтни Датум прелази дозвољене кредитним купац дана од {0} дана (и)
2236apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632Maint. ScheduleИнцл. Распоред
2237DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФреезе уносе берза
2238DocType: Website SettingsWebsite SettingsСајт Подешавања
2239DocType: ItemReorder level based on WarehouseПромени редослед ниво на основу Варехоусе
2240DocType: Activity CostBilling RateОбрачун курс
2241Qty to DeliverКоличина на Избави
2242DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2243Stock AnalyticsСтоцк Аналитика
2244DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoПротив докумената детаља Нема
2245DocType: Quality InspectionOutgoingДруштвен
2246DocType: Material RequestRequested ForТражени За
2247DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeПротив ДОЦТИПЕ
2248DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectПрати ову напомену Испорука против било ког пројекта
2249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +169Root account can not be deletedКорневая учетная запись не может быть удалена
2250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesСхов Сток уноси
2251Is Primary AddressПримарна Адреса
2252DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРад у прогресу Магацин
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Reference #{0} dated {1}Ссылка # {0} от {1}
2254apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправљање адресе
2255DocType: Pricing RuleItem CodeШифра
2256DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersКреирање налога Производне
2257DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детаљи
2258DocType: Journal EntryUser RemarkКорисник Напомена
2259DocType: LeadMarket SegmentСегмент тржишта
2260DocType: CommunicationPhoneТелефон
2261DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryЗапослени Интерна Рад Историја
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Closing (Dr)Затварање (др)
2263DocType: ContactPassiveПасиван
2264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockСерийный номер {0} не в наличии
2265apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Налоговый шаблон для продажи сделок.
2266DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпис неизмирени износ
2267DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверите да ли вам је потребна аутоматским понављајућих рачуне. Након подношења било продаје фактуру, понавља одељак ће бити видљив.
2268DocType: AccountAccounts ManagerРачуни менаџер
2269apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Время входа {0} должен быть ' Представленные '
2270DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMУобичајено берза УОМ
2271DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Кошта Рате на основу Типе активност (по сату)
2272DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsКреирате захтеве Материјал
2273DocType: Employee EducationSchool/UniversityШкола / Универзитет
2274DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseДоступно Кол у складишту
2275Billed AmountИзграђена Износ
2276DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанка помирење
2277apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesГет Упдатес
2278apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +133Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Запрос {0} отменяется или остановлен
2279apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392Add a few sample recordsДодајте неколико узорака евиденцију
2280apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementОставите Манагемент
2281DocType: EventGroupsГрупе
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГруппа по Счет
2283DocType: Sales OrderFully DeliveredПотпуно Испоручено
2284DocType: LeadLower IncomeДоња прихода
2285DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedГлава рачун под одговорности , у којој ће Добитак / Губитак се резервисати
2286DocType: Payment ToolAgainst VouchersПротив Ваучери
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpБрзо Помоћ
2288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0}
2289DocType: Features SetupSales ExtrasПродаја Екстра
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет на счет {1} против МВЗ {2} будет превышать {3}
2291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика Рачун мора бити тип активом / одговорношћу рачуна, јер Сток Помирење је отварање Ступање
2292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Число Заказ требуется для Пункт {0}
2293apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Од датума" мора бити након "До датума"
2294Stock Projected QtyПројектовани Стоцк Кти
2295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
2296DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderКуповина нарудзбини
2297DocType: Warranty ClaimFrom CompanyИз компаније
2298apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyВредност или Кол
2299apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378Minuteминут
2300DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКуповина Порези и накнаде
2301Qty to ReceiveКоличина за примање
2302DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставите Блоцк Лист Дозвољени
2303apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108You will use it to LoginВи ћете га користити за Пријављивање
2304DocType: Sales PartnerRetailerПродавац на мало
2305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountКредит на рачун мора да буде биланса стања
2306apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesСви Типови добављача
2307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются
2308apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}Цитата {0} не типа {1}
2309DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemОдржавање Распоред шифра
2310DocType: Sales Order% DeliveredИспоручено %
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountБанк Овердрафт счета
2312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipМаке плата Слип
2313apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMБровсе БОМ
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansОбеспеченные кредиты
2315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsПотрясающие Продукты
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityПочетно стање Капитал
2317DocType: AppraisalAppraisalПроцена
2318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДатум се понавља
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОвлашћени потписник
2320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +162Leave approver must be one of {0}Оставьте утверждающий должен быть одним из {0}
2321DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавац маил
2322DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Укупно набавној вредности (преко фактури)
2323DocType: Workstation Working HourStart TimeПочетак Време
2324DocType: Item PriceBulk Import HelpГрупно Увоз Помоћ
2325apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityИзаберите Количина
2326apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToУтверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к
2327apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestУнсубсцрибе из овог Емаил Дигест
2328apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentПорука је послата
2329DocType: Production Plan Sales OrderSO DateСО Датум
2330DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту купца
2331DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нето износ (Фирма валута)
2332DocType: BOM OperationHour RateСтопа час
2333DocType: Stock SettingsItem Naming ByШифра назив под
2334apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From QuotationОд понуде
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
2336DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеријал пребачени на Мануфацтуринг
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsРачун {0} не постоји
2338DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoНалог за куповину артикал број
2339DocType: System SettingsSystem SettingsСистем Сеттингс
2340DocType: ProjectProject TypeТип пројекта
2341apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.
2342apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesТрошкови различитих активности
2343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Није дозвољено да ажурирате акција трансакције старије од {0}
2344DocType: ItemInspection RequiredИнспекција Обавезно
2345DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детаљ
2346DocType: Sales OrderFully BilledПотпуно Изграђена
2347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandНаличность кассовая
2348apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119Delivery warehouse required for stock item {0}Испорука складиште потребно за лагеру предмета {0}
2349DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина пакета. Обично нето тежина + амбалаже тежина. (За штампу)
2350DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКорисници са овом улогом је дозвољено да подесите замрзнуте рачуне и створити / модификује рачуноводствене уносе против замрзнутим рачунима
2351DocType: Serial NoIs CancelledДа ли Отказан
2352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286My ShipmentsМоје пошиљке
2353DocType: Journal EntryBill DateБил Датум
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Чак и ако постоји више Цене правила са највишим приоритетом, онда следећи интерни приоритети се примењују:
2355DocType: SupplierSupplier DetailsДобављачи Детаљи
2356DocType: CommunicationRecipientsПримаоци
2357DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус одобравања
2358DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОбјављивање артикле у Хуб
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}От значение должно быть меньше , чем значение в строке {0}
2360apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferВире Трансфер
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountИзаберите банковни рачун
2362DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersСтварање и слање Билтен
2363apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305From Date must be before To DateОд датума мора да буде пре датума
2364DocType: Sales OrderRecurring OrderПонављало Ордер
2365DocType: CompanyDefault Income AccountУобичајено прихода Рачун
2366apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerКориснички Група / Кориснички
2367DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверите ово ако желите да прикажете у Веб
2368Welcome to ERPNextДобродошли у ЕРПНект
2369DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Детаљ Број
2370apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationОлово и цитата
2371DocType: LeadFrom CustomerОд купца
2372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsЗвонки
2373DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Укупно Кошта Износ (преко Тиме Протоколи)
2374DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMБерза УОМ
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194Purchase Order {0} is not submittedЗаказ на {0} не представлено
2376Projectedпројектован
2377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1}
2378apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Примечание: Система не будет проверять по - доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0
2379DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат Порука
2380DocType: IssueOpening DateДатум отварања
2381DocType: Journal EntryRemarkПримедба
2382DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтопа и износ
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderОд продајних налога
2384DocType: Blog CategoryParent Website RouteРодитель Сайт Маршрут
2385DocType: Sales OrderNot BilledНије Изграђена
2386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyОба Магацин мора припадати истој компанији
2387apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Нема контаката додао.
2388apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeНије активна
2389DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountСлетео Трошкови Ваучер Износ
2390DocType: Time LogBatched for BillingДозирана за наплату
2391apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Рачуни подигао Добављачи.
2392DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпис налог
2393apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountСумма скидки
2394DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceПовратак против фактури
2395DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантни период (у данима)
2396apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307e.g. VATнапример НДС
2397apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Тачка 4
2398DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountЈоурнал Ентри рачуна
2399DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитат Серија
2400apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЭлемент существует с тем же именем ({0} ) , пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт
2401DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродаја Датум поруџбине
2402DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyИспоручено Кол
2403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryМагацин {0}: Фирма је обавезна
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Иди на одговарајуће групе (обично извор средстава> садашње пасиве> порезе и царине и креирати нови налог (кликом на Додај Цхилд) типа "порез" и помињу пореска стопа.
2405Payment Period Based On Invoice DateПериод отплате Басед Он Фактура Дате
2406apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Миссинг валутниј курс за {0}
2407DocType: EventMondayПонедељак
2408DocType: Journal EntryStock EntryБерза Ступање
2409DocType: AccountPayableк оплате
2410DocType: Salary SlipArrear AmountЗаостатак Износ
2411apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНове Купци
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Бруто добит%
2413DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Веигхтаге (%)
2414DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateЧишћење Датум
2415DocType: NewsletterNewsletter ListБилтен листа
2416DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверите да ли желите да пошаљете листић плате у пошти сваком запосленом, а подношење плата листић
2417DocType: LeadAddress DescАдреса Десц
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем један од продајете или купујете морају бити изабрани
2419apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Где се обавља производњу операције.
2420DocType: PageAllСве
2421DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзвор Магацин
2422DocType: Installation NoteInstallation DateИнсталација Датум
2423DocType: EmployeeConfirmation DateПотврда Датум
2424DocType: C-FormTotal Invoiced AmountУкупан износ Фактурисани
2425DocType: AccountSales UserПродаја Корисник
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyМинимална Кол не може бити већи од Мак Кол
2427DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКупца или добављача Детаљи
2428apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428Setнабор
2429DocType: LeadLead OwnerОлово Власник
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248Warehouse is requiredЈе потребно Складиште
2431DocType: EmployeeMarital StatusБрачни статус
2432DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАуто Материјал Захтев
2433DocType: Time LogWill be updated when billed.Да ли ће се ажурирати када наплаћени.
2434DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseДоступно Серија ком на Од Варехоусе
2435apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameТекущий спецификации и Нью- BOM не может быть таким же,
2436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения
2437DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив приход
2438apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Испоручено
2439apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Ставка {0}: Ж ком {1} не може бити мањи од Минимална количина за поручивање {2} (дефинисан у тачки).
2440DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечни Дистрибуција Проценат
2441DocType: TerritoryTerritory TargetsТериторија Мете
2442DocType: Delivery NoteTransporter InfoТранспортер Инфо
2443DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedНаруџбенице артикла у комплету
2444apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174Company Name cannot be CompanyНазив компаније не може бити Фирма
2445apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Письмо главы для шаблонов печати .
2446apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Титулы для шаблонов печатных например Фактуры Proforma .
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТип Процена трошкови не могу означити као инцлусиве
2448DocType: POS ProfileUpdate StockУпдате Стоцк
2449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто . Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM .
2450apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateБОМ курс
2451apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteПожалуйста вытяните элементов из накладной
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +268Journal Entries {0} are un-linkedЈоурнал Ентриес {0} су УН-линкед
2453apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Снимање свих комуникација типа е-маил, телефон, цхат, посете, итд
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyМолимо да наведете заокружују трошка у компанији
2455DocType: Purchase InvoiceTermsуслови
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +242Create NewЦреате Нев
2457DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredНаруџбенице Обавезно
2458Item-wise Sales HistoryТачка-мудар Продаја Историја
2459DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountУкупан износ санкционисан
2460Purchase AnalyticsКуповина Аналитика
2461DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemИспорука Напомена Ставка
2462DocType: Expense ClaimTaskЗадатак
2463DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Ссылка Row #
2464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Број партије је обавезна за ставку {0}
2465apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.То јекорен продаје човек и не може се мењати .
2466Stock LedgerБерза Леџер
2467apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +59Rate: {0}Оцени: {0}
2468DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionПлата Слип Одбитак
2469apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesБелешке
2470apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Изаберите групу чвор прво.
2471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Цель должна быть одна из {0}
2472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itПопуните формулар и да га сачувате
2473DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusПреузмите извештај садржи све сировине са њиховим најновијим инвентара статусу
2474apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumФорум
2475DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОставите биланс Пре пријаве
2476DocType: SMS CenterSend SMSПошаљи СМС
2477DocType: CompanyDefault Letter HeadУобичајено Леттер Хеад
2478DocType: Time LogBillableУплатилац
2479DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтопа по којој се примењује овај порез
2480apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyРеордер ком
2481DocType: CompanyStock Adjustment AccountСтоцк Подешавање налога
2482DocType: Journal EntryWrite OffОтписати
2483DocType: Time LogOperation IDОперација ИД
2484DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Систем Корисник (пријављивање) ИД. Ако се постави, она ће постати стандардна за све ХР облицима.
2485apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Од {1}
2486DocType: Taskdepends_onдепендс_он
2487apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostПрилика Лост
2488DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceПопуст Поља ће бити доступан у нарудзбенице, Куповина записа, фактури
2489apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме новог налога. Напомена: Молимо вас да не стварају налоге за купцима и добављачима
2490DocType: ReportReport TypeВрста извештаја
2491apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +130LoadingУтовар
2492DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolБОМ Замена алата
2493apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesЗемља мудар подразумевана адреса шаблон
2494DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerДобављач доставља клијенту
2495apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +726Show tax break-upПокажи пореза распада
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Због / Референтна Датум не може бити после {0}
2497apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportПодаци Увоз и извоз
2498DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Если вы привлечь в производственной деятельности. Включает элемент ' производится '
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateФактура датум постања
2500DocType: Sales InvoiceRounded TotalРоундед Укупно
2501DocType: Product BundleList items that form the package.Листа ствари које чине пакет.
2502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процент Распределение должно быть равно 100%
2503DocType: Serial NoOut of AMCОд АМЦ
2504DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатеријал Захтев Детаљ Нема
2505apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitМаке одржавање Посетите
2506apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleМолимо контактирајте кориснику који је продаја Мастер менаџер {0} улогу
2507DocType: CompanyDefault Cash AccountУобичајено готовински рачун
2508apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Компания ( не клиента или поставщика ) хозяин.
2509apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100Please enter 'Expected Delivery Date'Пожалуйста, введите ' ожидаемой даты поставки "
2510apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПримечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
2511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог
2512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не является допустимым номер партии по пункту {1}
2513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
2514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Напомена: Ако се плаћање не врши против било референце, чине Јоурнал Ентри ручно.
2515DocType: ItemSupplier ItemsСупплиер артикала
2516DocType: OpportunityOpportunity TypeПрилика Тип
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyНова Компанија
2518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Стоимость Центр необходим для ' о прибылях и убытках » счета {0}
2519apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТрансакције могу само бити обрисан од стране креатора Друштва
2520apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Погрешан број уноса Главне књиге нашао. Можда сте изабрали погрешну налог у трансакцији.
2521apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountДа бисте креирали банковни рачун
2522DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityОбјављивање Доступност
2523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Датум рођења не може бити већи него данас.
2524Stock AgeingБерза Старење
2525apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +201{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' је онемогућен
2526apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenПостави као Опен
2527DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Пошаљи аутоматске поруке е-поште у Контакте о достављању трансакцијама.
2528apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Тачка 3
2529DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailКориснички Контакт Е-маил
2530DocType: EventSundayНедеља
2531DocType: Sales TeamContribution (%)Учешће (%)
2532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedПримечание: Оплата Вступление не будет создана , так как " Наличные или Банковский счет " не был указан
2533apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОдговорности
2534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplateШаблон
2535DocType: Sales PersonSales Person NameПродаја Особа Име
2536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableПожалуйста, введите не менее чем 1 -фактуру в таблице
2537apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270Add UsersДодај корисника
2538DocType: Pricing RuleItem GroupСтавка Група
2539DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Стварна Датум почетка (преко Тиме Протоколи)
2540DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПре помирења
2541apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Да {0}
2542DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Порези и накнаде додавања (Друштво валута)
2543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная
2544DocType: Sales OrderPartly BilledДелимично Изграђена
2545DocType: ItemDefault BOMУобичајено БОМ
2546apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmМолимо Вас да поново тип цомпани наме да потврди
2547apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtУкупно Изванредна Амт
2548DocType: Time Log BatchTotal HoursУкупно време
2549DocType: Journal EntryPrinting SettingsПринтинг Подешавања
2550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Укупно задуживање мора бити једнак укупном кредитном .
2551apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11Automotiveаутомобилски
2552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteИз доставница
2553DocType: Time LogFrom TimeОд времена
2554DocType: Notification ControlCustom MessageПрилагођена порука
2555apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingИнвестиционо банкарство
2556apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +316Select your Country, Time Zone and CurrencyИзаберите своју земљу, временску зону и валуту
2557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryНаличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
2558DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦена курсној листи
2559DocType: Purchase Invoice ItemRateСтопа
2560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62Internстажиста
2561DocType: NewsletterA Lead with this email id should existОлово са овом е ид треба да постоје
2562DocType: Stock EntryFrom BOMОд БОМ
2563apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Basicосновной
2564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenСток трансакције пре {0} су замрзнути
2565apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
2566apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveДа Дате треба да буде исти као Од датума за полудневни одсуство
2567apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110e.g. Kg, Unit, Nos, mнпр Кг, Јединица, Нос, м
2568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateСсылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате
2569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthДата Присоединение должно быть больше Дата рождения
2570DocType: Salary StructureSalary StructureПлата Структура
2571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Вишеструки Цена Правило постоји са истим критеријумима, молимо реши конфликт \ , са приоритетом. Цена Правила: {0}
2572DocType: AccountBankБанка
2573apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9Airlineваздушна линија
2574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572Issue MaterialПитање Материјал
2575DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Варехоусе
2576DocType: EmployeeOffer DateПонуда Датум
2577DocType: Hub SettingsAccess TokenПриступ токен
2578DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСеријски број
2579apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstПожалуйста, введите Maintaince Подробности
2580DocType: ItemIs Fixed Asset ItemЯвляется основного средства дня Пункт
2581DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesУкључујући ставке за под скупштине
2582DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко сте дуго штампање формата, ова функција може да се користи да подели страница на којој се штампа на више страница са свим заглавља и подножја на свакој страници
2583apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesВсе территории
2584DocType: Purchase InvoiceItemsАртикли
2585DocType: Fiscal YearYear NameИме године
2586DocType: Process PayrollProcess PayrollПроцес Паиролл
2587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +68There are more holidays than working days this month.Есть больше праздников , чем рабочих дней в этом месяце.
2588DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemПроизвод Бундле артикла
2589DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродаја Име партнера
2590DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewСлика Погледај
2591DocType: IssueOpening TimeРадно време
2592apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОт и До даты , необходимых
2593apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesХартије од вредности и робним берзама
2594DocType: Shipping RuleCalculate Based OnИзрачунајте Басед Он
2595DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОд Варехоусе
2596DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalВредновање и Тотал
2597DocType: Tax RuleShipping CityДостава Град
2598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setОво артикла је варијанта {0} (Темплате). Атрибути ће бити копирани са шаблона осим 'Нема Копирање' постављено
2599DocType: AccountPurchase UserКуповина Корисник
2600DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПрилагођавање обавештења
2601DocType: Web PageSlideshowСлидесхов
2602apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedУобичајено Адреса Шаблон не може бити обрисан
2603DocType: Sales InvoiceShipping RuleДостава Правило
2604DocType: Journal EntryPrint HeadingШтампање наслова
2605DocType: QuotationMaintenance ManagerМенаџер Одржавање
2606DocType: Workflow StateSearchПретрага
2607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroВсего не может быть нулевым
2608apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дана од последње поруџбине" мора бити веће или једнако нули
2609DocType: C-FormAmended FromИзмењена од
2610apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374Raw Materialсырье
2611DocType: Leave ApplicationFollow via EmailПратите преко е-поште
2612DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountСумма налога После скидка сумма
2613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +174Child account exists for this account. You can not delete this account.Детский учетная запись существует для этой учетной записи . Вы не можете удалить этот аккаунт .
2614apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryЛибо целевой Количество или целевое количество является обязательным
2615apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +449No default BOM exists for Item {0}Нет умолчанию спецификации не существует Пункт {0}
2616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstМолимо Вас да изаберете датум постања први
2617apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateДатум отварања треба да буде пре затварања Дате
2618DocType: Leave Control PanelCarry ForwardПренети
2619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге
2620DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Дани за које Празници су блокирани овом одељењу.
2621Producedпроизведен
2622DocType: ItemItem Code for SuppliersКод за добављаче артикла
2623DocType: IssueRaised By (Email)Подигао (Е-маил)
2624apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralОпшти
2625apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256Attach LetterheadПрикрепите бланке
2626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не можете вычесть , когда категория для " Оценка " или " Оценка и Всего"
2627apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Листа пореске главе (нпр ПДВ, царине, итд, они треба да имају јединствена имена) и њихове стандардне цене. Ово ће створити стандардни модел, који можете уредити и додати још касније.
2628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Серийный Нос Требуется для сериализованный элемент {0}
2629DocType: Journal EntryBank EntryБанка Унос
2630DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Важећи Да (Именовање)
2631DocType: Blog PostBlog PostБлог пост
2632apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByГрупа По
2633apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Включение / отключение валюты.
2634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesПочтовые расходы
2635apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Укупно (Амт)
2636apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureЗабава и слободно време
2637DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopДатум када се понавља налог ће бити зауставити
2638DocType: Quality InspectionItem Serial NoСтавка Сериал но
2639apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} мора бити смањена за {1} или би требало да повећа толеранцију преливања
2640apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentУкупно Поклон
2641apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378Hourчас
2642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСеријализованом артикла {0} не може да се ажурира \ користећи Сток помирење
2643apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +592Transfer Material to SupplierПребаци Материјал добављачу
2644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНовый Серийный номер не может быть Склад . Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении
2645DocType: LeadLead TypeОлово Тип
2646apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationНаправи понуду
2647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109You are not authorized to approve leaves on Block DatesНисте ауторизовани да одобри лишће на блок Датуми
2648apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +311All these items have already been invoicedВсе эти предметы уже выставлен счет
2649apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Может быть одобрено {0}
2650DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsПравило услови испоруке
2651DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНови БОМ након замене
2652DocType: Features SetupPoint of SaleПоинт оф Сале
2653DocType: AccountTaxПорез
2654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Ред {0}: {1} није валидан {2}
2655DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolПланирање производње алата
2656DocType: Quality InspectionReport DateИзвештај Дате
2657DocType: C-FormInvoicesРачуни
2658DocType: Job OpeningJob TitleЗвање
2659apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80{0} Recipients{0} Примаоци
2660DocType: Features SetupItem Groups in DetailsСтавка Групе у детаљима
2661apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количина да Производња мора бити већи од 0.
2662apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Почетак Поинт-оф-Сале (ПОС)
2663apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Посетите извештаја за одржавање разговора.
2664DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityАжурирање курс и доступност
2665DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Проценат вам је дозвољено да примају или испоручи више од количине наредио. На пример: Ако сте наредили 100 јединица. и ваш додатак је 10% онда вам је дозвољено да примају 110 јединица.
2666DocType: Pricing RuleCustomer GroupКориснички Група
2667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Expense account is mandatory for item {0}Расходов счета является обязательным для пункта {0}
2668DocType: ItemWebsite DescriptionВебсајт Опис
2669DocType: Serial NoAMC Expiry DateАМЦ Датум истека
2670Sales RegisterПродаја Регистрација
2671DocType: QuotationQuotation Lost ReasonПонуда Лост разлог
2672DocType: AddressPlantБиљка
2673DocType: DocTypeSetupНамештаљка
2674apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Не постоји ништа да измените .
2675apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesПреглед за овај месец и чекају активности
2676DocType: Customer GroupCustomer Group NameКориснички Назив групе
2677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Молимо вас да уклоните ову фактуру {0} од Ц-Форм {1}
2678DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearМолимо изаберите пренети ако такође желите да укључите претходну фискалну годину је биланс оставља на ову фискалну годину
2679DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeПротив Вауцер Типе
2680DocType: ItemAttributesАтрибути
2681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +477Get ItemsГет ставке
2682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187Please enter Write Off AccountПожалуйста, введите списать счет
2683apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateПоследњи Низ Датум
2684DocType: DocFieldImageСлика
2685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceМаке Акциза фактура
2686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Рачун {0} не припада компанији {1}
2687DocType: CommunicationOtherДруги
2688DocType: C-FormC-FormЦ-Форм
2689apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setОперација ИД није сет
2690DocType: Production OrderPlanned Start DateПланирани датум почетка
2691DocType: Serial NoCreation Document TypeДокумент регистрације Тип
2692apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +631Maint. VisitИнцл. Посета
2693DocType: Leave TypeIs EncashДа ли уновчити
2694DocType: Purchase InvoiceMobile NoМобилни Нема
2695DocType: Payment ToolMake Journal EntryМаке Јоурнал Ентри
2696DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови Леавес Издвојена
2697apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationПроект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения
2698DocType: ProjectExpected End DateОчекивани датум завршетка
2699DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleПроцена Шаблон Наслов
2700apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +378Commercialкоммерческий
2701apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодитељ артикла {0} не сме бити лагеру предмета
2702DocType: Cost CenterDistribution IdДистрибуција Ид
2703apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesПотрясающие услуги
2704apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Сви производи или услуге.
2705DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressСнабдевач Адреса
2706DocType: Contact Us SettingsAddress Line 2Аддресс Лине 2
2707DocType: ToDoReferenceУпућивање
2708apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyОд Кол
2709apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за израчунавање износа испоруке за продају
2710apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatoryСерия является обязательным
2711apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesФинансијске услуге
2712apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Вредност атрибута за {0} мора бити у распону од {1} {2} да у корацима од {3}
2713DocType: Tax RuleSalesПродајни
2714DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновни Износ
2715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +178Warehouse required for stock Item {0}Склад требуется для складе Пункт {0}
2716DocType: Leave AllocationUnused leavesНеискоришћени листови
2717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrКр
2718DocType: CustomerDefault Receivable AccountsУобичајено Рецеивабле Аццоунтс
2719DocType: Tax RuleBilling StateТецх Стате
2720DocType: Item ReorderTransferПренос
2721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +628Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Фетцх експлодирала бом ( укључујући подсклопова )
2722DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Важећи Да (запослених)
2723apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryДуе Дате обавезна
2724apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Повећање за Аттрибуте {0} не може бити 0
2725DocType: Journal EntryPay To / Recd FromПлати Да / Рецд Од
2726DocType: Naming SeriesSetup SeriesПодешавање Серија
2727DocType: SupplierContact HTMLКонтакт ХТМЛ
2728DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsКуповина Примици
2729DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountМаксимални износ
2730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Како се примењује Правилник о ценама?
2731DocType: Quality InspectionDelivery Note NoИспорука Напомена Не
2732DocType: CompanyRetailМалопродаја
2733apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existКлиент {0} не существует
2734DocType: AttendanceAbsentОдсутан
2735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +463Product BundleПроизвод Бундле
2736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180Row {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Погрешна референца {1}
2737DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateКупите порези и таксе Темплате
2738DocType: Upload AttendanceDownload TemplateПреузмите шаблон
2739DocType: GL EntryRemarksПримедбе
2740DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСировина Шифра
2741DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтпис Басед Он
2742DocType: Features SetupPOS ViewПОС Погледај
2743apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.Инсталација рекорд за серијским бр
2744apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aНаведите
2745DocType: Offer LetterAwaiting ResponseОчекујем одговор
2746apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveГоре
2747DocType: Salary SlipEarning & DeductionЗарада и дедукције
2748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupСчет {0} не может быть группа
2749apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +314RegionРегија
2750apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционо . Ова поставка ће се користити за филтрирање у различитим трансакцијама .
2751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104Negative Valuation Rate is not allowedНегативно Вредновање курс није дозвољен
2752DocType: Holiday ListWeekly OffНедељни Искључено
2753DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13За нпр 2012, 2012-13
2754apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добитак / Губитак (кредит)
2755DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceПовратак против продаје фактуру
2756apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Тачка 5
2757apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +276Please set default value {0} in Company {1}Молимо поставите подразумевану вредност {0} у компанији {1}
2758DocType: Serial NoCreation TimeВреме креирања
2759apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueУкупан приход
2760DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpПроизвод Бундле Помоћ
2761Monthly Attendance SheetГледалаца Месечни лист
2762apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНема података фоунд
2763apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Трошкови Центар је обавезан за пункт {2}
2764DocType: Purchase InvoiceGet Items from Product BundleГет ставки из производа Бундле
2765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveСчет {0} неактивен
2766DocType: GL EntryIs AdvanceДа ли Адванце
2767apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryГледалаца Од Датум и радног То Дате је обавезна
2768apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoПожалуйста, введите ' Является субподряду ", как Да или Нет
2769DocType: Sales TeamContact No.Контакт број
2770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry" Прибыль и убытки " тип счета {0} не допускаются в Открытие запись
2771DocType: Workflow StateTimeВреме
2772DocType: Features SetupSales DiscountsПродаја Попусти
2773DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавац Земља
2774DocType: Authorization RuleAuthorization RuleОвлашћење Правило
2775DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУслови Детаљи
2776DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродаја Порези и накнаде Темплате
2777apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesОдећа и прибор
2778apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderБрој Реда
2779DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.ХТМЛ / банер који ће се појавити на врху листе производа.
2780DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountНаведите услове да може да израчуна испоруку износ
2781apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildДодај Цхилд
2782DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesУлога дозвољено да постављају блокада трансакцијских рачуна & Едит Фрозен записи
2783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНевозможно преобразовать МВЗ в книге , как это имеет дочерние узлы
2784apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Сериал #
2785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesКомиссия по продажам
2786DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionВредност / Опис
2787DocType: Tax RuleBilling CountryZemlja naplate
2788Customers Not Buying Since Long TimeКупци не купују јер дуго времена
2789DocType: Production OrderExpected Delivery DateОчекивани Датум испоруке
2790apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитне и кредитне није једнака за {0} # {1}. Разлика је {2}.
2791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment Expensesпредставительские расходы
2792apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderСчет Продажи {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
2793apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeСтарост
2794DocType: Time LogBilling AmountОбрачун Износ
2795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Неверный количество, указанное для элемента {0} . Количество должно быть больше 0 .
2796apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Пријаве за одмор.
2797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172Account with existing transaction can not be deletedСчет с существующей сделки не могут быть удалены
2798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal Expensesсудебные издержки
2799DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcДан у месецу на којем би аутоматски ће се генерисати нпр 05, 28 итд
2800DocType: Sales InvoicePosting TimeПостављање Време
2801DocType: Sales Order% Amount Billed% Фактурисаних износа
2802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesТелефон Расходы
2803DocType: Sales PartnerLogoЛого
2804DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Проверите ово ако желите да натера кориснику да одабере серију пре чувања. Неће бити подразумевано ако проверите ово.
2805apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Нет товара с серийным № {0}
2806apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsОтворене Обавештења
2807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct Expensesпрямые расходы
2808apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueНови Кориснички Приход
2809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesКомандировочные расходы
2810DocType: Maintenance VisitBreakdownСлом
2811apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +242Account: {0} with currency: {1} can not be selectedРачун: {0} са валутом: {1} не може бити изабран
2812DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Датум
2813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не припада компанији: {2}
2814apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно избрисали све трансакције везане за ову компанију!
2815apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateКао и на датум
2816apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58Probationпробни рад
2817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +268Default Warehouse is mandatory for stock Item.По умолчанию Склад является обязательным для складе Пункт .
2818DocType: FeedFull NameПуно име
2819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Выплата заработной платы за месяц {0} и год {1}
2820DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАутоматско уметак Ценовник стопа ако недостаје
2821apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountУкупно Плаћени износ
2822Transferred QtyПренето Кти
2823apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигација
2824apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137Planningпланирање
2825apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchМаке Тиме Лог Батцх
2826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздато
2827DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Укупно цард Износ (преко Тиме Протоколи)
2828apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380We sell this ItemМи продајемо ову ставку
2829apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdДобављач Ид
2830DocType: Journal EntryCash EntryГотовина Ступање
2831DocType: Sales PartnerContact DescКонтакт Десц
2832apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Тип листова као што су повремене, болесне итд
2833DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Пошаљи редовне збирне извештаје путем е-маил.
2834DocType: BrandItem ManagerТачка директор
2835DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Додајте редове одређује годишње буџете на рачунима.
2836DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeУобичајено Снабдевач Тип
2837DocType: Production OrderTotal Operating CostУкупни оперативни трошкови
2838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +163Note: Item {0} entered multiple timesПримечание: Пункт {0} вошли несколько раз
2839apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Сви контакти.
2840DocType: NewsletterTest Email IdТест маил Ид
2841apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142Company AbbreviationКомпанија Скраћеница
2842DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptЕсли вы будете следовать осмотра качества . Разрешает Item требуется и QA QA Нет в ТОВАРНЫЙ ЧЕК
2843DocType: GL EntryParty Typeпартия Тип
2844apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemСырье не может быть такой же, как главный пункт
2845DocType: Item Attribute ValueAbbreviationСкраћеница
2846apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе Authroized с {0} превышает пределы
2847apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Шаблоном Зарплата .
2848DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedМак Дани Оставите животиње
2849apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartСет Пореска Правило за куповину
2850DocType: Payment ToolSet Matching AmountsСет Матцхинг Износи
2851DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedПорези и накнаде додавања
2852Sales FunnelПродаја Левак
2853apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryДржава је обавезна
2854apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartКолица
2855apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesХвала вам на интересовању за претплате на нашим новостима
2856Qty to TransferКоличина за трансфер
2857apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Цитати на води или клијената.
2858DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockУлога дозвољено да мењате замрзнуте залихе
2859Territory Target Variance Item Group-WiseТерритория Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
2860apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsВсе Группы клиентов
2861apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +475{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} је обавезно. Можда Мењачница запис није створен за {1} на {2}.
2862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Пореска Шаблон је обавезно.
2863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не постоји
2864DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценовник Цена (Друштво валута)
2865DocType: AccountTemporaryПривремен
2866DocType: AddressPreferred Billing AddressЖељени Адреса за наплату
2867DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроценат расподеле
2868apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86Secretaryсекретар
2869DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemРазликује јединица стране јединице
2870DocType: Pricing RuleBuyingКуповина
2871DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byЕвиденција запослених које ће креирати
2872apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Ово време Пријава серија је отказана.
2873Reqd By DateРекд по датуму
2874DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningПлата Слип Зарада
2875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsПовериоци
2876apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryРед # {0}: Серијски број је обавезан
2877DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailПункт Мудрый Налоговый Подробно
2878Item-wise Price List RateСтавка - мудар Ценовник курс
2879DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationСнабдевач Понуда
2880DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.У речи ће бити видљив када сачувате цитат.
2881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is stopped{0} {1} је заустављена
2882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356Barcode {0} already used in Item {1}Штрих {0} уже используется в пункте {1}
2883DocType: LeadAdd to calendar on this dateДодај у календар овог датума
2884apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Правила для добавления стоимости доставки .
2885apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsПредстојећи догађаји
2886apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredТребуется клиентов
2887DocType: Letter HeadLetter HeadПисмо Глава
2888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntryБрзо Ступање
2889apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} је обавезна за повратак
2890DocType: Purchase OrderTo ReceiveПримити
2891apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +281user@example.comусер@екампле.цом
2892DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / расходи
2893DocType: EmployeePersonal EmailЛични Е-маил
2894apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceУкупна разлика
2895DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако је укључен, систем ће писати уносе рачуноводствене инвентар аутоматски.
2896apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15Brokerageпосредништво
2897DocType: AddressPostal Codeпоштански код
2898DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'у Минутес ажурирано преко 'Време Приступи'
2899DocType: CustomerFrom LeadОд Леад
2900apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Поруџбине пуштен за производњу.
2901apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Изаберите Фискална година ...
2902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444POS Profile required to make POS EntryПОС Профил потребно да ПОС Ентри
2903DocType: Hub SettingsName TokenИме токен
2904apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120Standard SellingСтандардна Продаја
2905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryАтлеаст једно складиште је обавезно
2906DocType: Serial NoOut of WarrantyОд гаранције
2907DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменити
2908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316{0} against Sales Invoice {1}{0} против продаје фактуре {1}
2909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49Please enter default Unit of MeasureПожалуйста, введите умолчанию единицу измерения
2910DocType: Purchase Invoice ItemProject NameНазив пројекта
2911DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountСпомените ако нестандардни потраживања рачуна
2912DocType: Workflow StateEditЕдит
2913DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко прихода или расхода
2914DocType: Features SetupItem Batch NosИтем Батцх Нос
2915DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceВредност акције Разлика
2916apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +204Human ResourceЉудски Ресурси
2917DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentПлаћање Плаћање Помирење
2918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax Assetsналоговые активы
2919DocType: BOM ItemBOM NoБОМ Нема
2920DocType: Contact Us SettingsPincodeПинцоде
2921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherЈоурнал Ентри {0} нема налог {1} или већ упарен против другог ваучера
2922DocType: ItemMoving AverageМовинг Авераге
2923DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedБОМ који ће бити замењен
2924DocType: AccountDebitЗадужење
2925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листья должны быть выделены несколько 0,5
2926DocType: Production OrderOperation CostОперација кошта
2927apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileПостави присуство из ЦСВ датотеке.
2928apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtИзузетан Амт
2929DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Поставите циљеве ставку Групе мудро ову особу продаје.
2930DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Да бисте доделили овај проблем, користите "Ассигн" дугме у сидебар.
2931DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Морозильники Акции старше, чем [ дней ]
2932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако два или више Цене Правила су пронадјени на основу горе наведеним условима, Приоритет се примењује. Приоритет је број између 0 до 20, док стандардна вредност нула (празно). Већи број значи да ће имати предност ако постоји више Цене Правила са истим условима.
2933apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не постоји
2934DocType: Currency ExchangeTo CurrencyВалутном
2935DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Дозволи следеће корисницима да одобри Апликације оставити за блок дана.
2936apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Врсте расхода потраживања.
2937DocType: ItemTaxesПорези
2938DocType: ProjectDefault Cost CenterУобичајено Трошкови Центар
2939DocType: Purchase InvoiceEnd DateДатум завршетка
2940DocType: EmployeeInternal Work HistoryИнтерни Рад Историја
2941DocType: DocFieldColumn BreakКолона Пауза
2942DocType: EventThursdayЧетвртак
2943apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityПриватни капитал
2944DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackКориснички Феедбацк
2945DocType: AccountExpenseрасход
2946DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
2947DocType: Item AttributeFrom RangeОд Ранге
2948apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemПункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции
2949apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Пошаљите ова производња би за даљу обраду .
2950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Да не примењује Правилник о ценама у одређеном трансакцијом, све важеће Цене Правила би требало да буде онемогућен.
2951DocType: CompanyDomainДомен
2952Sales Order TrendsПродажи Заказать Тенденции
2953DocType: EmployeeHeld OnОдржана
2954apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemПроизводња артикла
2955Employee InformationЗапослени Информације
2956apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309Rate (%)Ставка (%)
2957DocType: Stock Entry DetailAdditional CostДодатни трошак
2958apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155Financial Year End DateФинансовый год Дата окончания
2959apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе можете да филтрирате на основу ваучер Не , ако груписани по ваучер
2960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +563Make Supplier QuotationНаправи понуду добављача
2961DocType: Quality InspectionIncomingДолазни
2962DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Материјали Обавезно (Екплодед)
2963DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Смањите Зарада за дозволу без плате (ЛВП)
2964apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +271Add users to your organization, other than yourselfДодај корисника у вашој организацији, осим себе
2965apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Ред # {0}: Серијски број {1} не одговара {2} {3}
2966apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveПовседневная Оставить
2967DocType: BatchBatch IDБатцх ИД
2968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336Note: {0}Примечание: {0}
2969Delivery Note TrendsДостава Напомена трендови
2970apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryОвонедељном Преглед
2971apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} должен быть куплены или субподрядчиком Пункт в строке {1}
2972apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsРачун: {0} може да се ажурира само преко Стоцк промету
2973DocType: GL EntryPartyСтранка
2974DocType: Sales OrderDelivery DateДатум испоруке
2975DocType: DocFieldCurrencyВалута
2976DocType: OpportunityOpportunity DateПрилика Датум
2977DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptПовратак против рачуном
2978DocType: Purchase OrderTo BillБилу
2979DocType: Material Request% Ordered% Од А до Ж
2980apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Pieceworkрад плаћен на акорд
2981apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateПро. Куповни
2982DocType: TaskActual Time (in Hours)Тренутно време (у сатима)
2983DocType: EmployeeHistory In CompanyИсторија У друштву
2984apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersБилтен
2985DocType: AddressShippingШпедиција
2986DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryБерза Леџер Ентри
2987DocType: DepartmentLeave Block ListОставите Блоцк Лист
2988DocType: CustomerTax IDПИБ
2989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankПункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым
2990DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsРачуни Подешавања
2991DocType: CustomerSales Partner and CommissionПродаја партнера и Комисија
2992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryСооружения и оборудование
2993DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteПартнер аутора
2994DocType: OpportunityTo DiscussДа Дисцусс
2995DocType: SMS SettingsSMS SettingsСМС подешавања
2996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsПривремене рачуни
2997apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackЦрн
2998DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemБОМ Експлозија шифра
2999DocType: AccountAuditorРевизор
3000DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodДатум завршетка периода постојећи поредак је
3001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterМаке Оффер Леттер
3002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnПовратак
3003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +507Default Unit of Measure for Variant must be same as TemplateУобичајено Јединица мере за варијанту морају бити исти као шаблон
3004DocType: DocFieldFoldПреклопити
3005DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводња Ордер Операција
3006DocType: Pricing RuleDisableзапрещать
3007DocType: Project TaskPending ReviewЧека критику
3008apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12Please specifyНаведите
3009DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Укупни расходи Цлаим (преко Екпенсе потраживања)
3010apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdКориснички Ид
3011DocType: PagePage NameСтраница Име
3012apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimeДа Време мора бити већи од Фром Тиме
3013DocType: Journal Entry AccountExchange RateКурс
3014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467Sales Order {0} is not submittedЗаказ на продажу {0} не представлено
3015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Магацин {0}: {1 Родитељ рачун} не Болонг предузећу {2}
3016DocType: BOMLast Purchase RateПоследња куповина Стопа
3017DocType: AccountAssetпреимућство
3018DocType: Project TaskTask IDЗадатак ИД
3019apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143e.g. "MC"например "МС "
3020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsСтоцк не може постојати за ставку {0} од има варијанте
3021Sales Person-wise Transaction SummaryПродавац у питању трансакција Преглед
3022DocType: System SettingsTime ZoneВременска зона
3023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existМагацин {0} не постоји
3024apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистер За ЕРПНект Хуб
3025DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечни Дистрибуција Проценти
3026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchИзабрана опција не може имати Батцх
3027DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% испоручених материјала на основу ове Отпремнице
3028DocType: CustomerCustomer DetailsКориснички Детаљи
3029DocType: EmployeeReports toИзвештаји
3030DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosУнесите УРЛ параметар за пријемник бр
3031DocType: Sales InvoicePaid AmountПлаћени Износ
3032Available Stock for Packing ItemsНа располагању лагер за паковање ставке
3033DocType: Item VariantItem VariantИтем Варијанта
3034apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultПостављање Ова адреса шаблон као подразумевани, јер не постоји други подразумевани
3035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Стање рачуна већ у задуживање, није вам дозвољено да поставите 'Стање Муст Бе' као 'Кредит'
3036apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementУправљање квалитетом
3037DocType: Production Planning ToolFilter based on customerФилтер на бази купца
3038DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoПротив ваучера Но
3039apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}
3040DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryЗапослени Спољни Рад Историја
3041DocType: Tax RulePurchaseКуповина
3042apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyСтање Кол
3043DocType: Item GroupParent Item GroupРодитељ тачка Група
3044apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} за {1}
3045apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersЦост центри
3046apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Warehouses.Складишта.
3047DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтопа по којој је добављач валута претвара у основну валуту компаније
3048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ров # {0}: ТИМИНГС сукоби са редом {1}
3049DocType: OpportunityNext ContactСледећа Контакт
3050DocType: EmployeeEmployment TypeТип запослења
3051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed Assetsкапитальные активы
3052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84Application period cannot be across two alocation recordsПериод примене не могу бити на два намјена евиденције
3053DocType: Item GroupDefault Expense AccountУобичајено Трошкови налога
3054DocType: EmployeeNotice (days)Обавештење ( дана )
3055DocType: PageYesДа
3056DocType: Tax RuleSales Tax TemplateПорез на промет Шаблон
3057DocType: EmployeeEncashment DateДатум Енцасхмент
3058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryПротив Ваучер Тип мора бити један од нарудзбенице, фактури или Јоурнал Ентри
3059DocType: AccountStock AdjustmentФото со Регулировка
3060apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Уобичајено активност Трошкови постоји за тип активности - {0}
3061DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланирани Оперативни трошкови
3062apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameНови {0} Име
3063apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128Please find attached {0} #{1}У прилогу {0} {1} #
3064DocType: Job ApplicantApplicant NameПодносилац захтева Име
3065DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКориснички / Назив
3066DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** ** ставки у другу ** ** тачке. Ово је корисно ако се груписање а одређене ставке ** ** у пакету и одржавање залиха у препуним ** ** ставке, а не агрегат ** Итем **. Пакет ** ** тачка ће имати "је акционарско тачка" као "не" и "Да ли је продаје тачка" као "Да". На пример: ако ви продајете лаптопи и ранчеве одвојено и имају посебну цену ако купац купи оба, онда ноутбук + Ранац ће бити нова производа Бундле тачка. Напомена: Бом = саставница
3067apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Серийный номер является обязательным для п. {0}
3068DocType: Item Variant AttributeAttributeАтрибут
3069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeНаведите из / у распону
3070apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +18Created ByКреирао
3071DocType: Serial NoUnder AMCПод АМЦ
3072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountСтавка вредновање стопа израчунава обзиром слетео трошкова ваучера износ
3073apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Настройки по умолчанию для продажи сделок .
3074DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMТренутни БОМ
3075apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoДодај сериал но
3076DocType: Production OrderWarehousesСкладишта
3077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryПечать и стационарное
3078apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeГрупа Ноде
3079DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountМинимални износ
3080apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsАжурирање готове робе
3081DocType: Workstationper hourна сат
3082apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +106Series {0} already used in {1}Серия {0} уже используется в {1}
3083DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Рачун за складишта ( сталне инвентуре ) ће бити направљен у оквиру овог рачуна .
3084apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Склад не может быть удален как существует запись складе книга для этого склада .
3085DocType: CompanyDistributionДистрибуција
3086apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36Amount PaidИзнос Плаћени
3087apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerПројецт Манагер
3088apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72Dispatchдепеша
3089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Максимална дозвољена попуст за ставку: {0} је {1}%
3090DocType: CustomerDefault Taxes and ChargesУобичајено таксе и накнаде
3091DocType: AccountReceivableДебиторская задолженность
3092apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsРед # {0}: Није дозвољено да промени снабдевача као Пурцхасе Ордер већ постоји
3093DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Улога која је дозвољено да поднесе трансакције које превазилазе кредитне лимите.
3094DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceСнабдевач Референтна
3095DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако је проверен, бом за под-монтаже ставки ће бити узети у обзир за добијање сировина. Иначе, сви суб-монтажни ставке ће бити третирани као сировина.
3096DocType: Material RequestMaterial IssueМатеријал Издање
3097DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавац Опис
3098DocType: Employee EducationQualificationКвалификација
3099DocType: Item PriceItem PriceАртикал Цена
3100apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentСапун и детерџент
3101apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoМотион Пицтуре & Видео
3102apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedЖ
3103DocType: WarehouseWarehouse NameМагацин Име
3104DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзаберите трансакцију
3105apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserПожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь
3106DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпис Ентри
3107DocType: BOMRate Of Materials Based OnСтопа материјала на бази
3108apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПодршка Аналтиицс
3109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Компания на складах отсутствует {0}
3110DocType: POS ProfileTerms and ConditionsУслови
3111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Да би требало да буде дата у фискалну годину. Под претпоставком То Дате = {0}
3112DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcОвде можете одржавати висина, тежина, алергија, медицинску забринутост сл
3113DocType: Leave Block ListApplies to CompanyПримењује се на предузећа
3114apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНельзя отменить , потому что представляется со Вступление {0} существует
3115DocType: Purchase InvoiceIn WordsУ Вордс
3116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Данас је {0} 'с рођендан!
3117DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатеријал Захтев за магацине
3118DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производњу
3119apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableУнесите продаје ред у табели
3120DocType: Project TaskView TaskПогледај Задатак
3121apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154Your financial year begins onВаша финансијска година почиње
3122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsМолимо Вас да унесете куповини Приливи
3123DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedГет аванси
3124DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsАдд / Ремове прималаца
3125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Сделка не допускается в отношении остановил производство ордена {0}
3126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Да бисте подесили ову фискалну годину , као подразумевајуће , кликните на " Сет ас Дефаулт '
3127apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Настройка сервера входящей для поддержки электронный идентификатор . (например support@example.com )
3128apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyМањак Количина
3129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532Item variant {0} exists with same attributesТачка варијанта {0} постоји са истим атрибутима
3130DocType: Salary SlipSalary SlipПлата Слип
3131apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required' To Date ' требуется
3132DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генерисати паковање признанице за да буде испоручена пакети. Користи се за обавијести пакет број, Садржај пакета и његову тежину.
3133DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродаја Наручите артикла
3134DocType: Salary SlipPayment DaysДана исплате
3135DocType: BOMManage cost of operationsУправљање трошкове пословања
3136DocType: Features SetupItem AdvancedСтавка Напредна
3137DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Када неки од селектираних трансакција "Послао", е поп-уп аутоматски отворила послати емаил на вези "Контакт" у тој трансакцији, са трансакцијом као прилог. Корисник може или не може да пошаље поруку.
3138apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsГлобальные настройки
3139DocType: Employee EducationEmployee EducationЗапослени Образовање
3140apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +742It is needed to fetch Item Details.Потребно је да се донесе Сведениа.
3141DocType: Salary SlipNet PayНето плата
3142DocType: AccountAccountрачун
3143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedСерийный номер {0} уже получил
3144Requested Items To Be TransferredТражени Артикли ће се пренети
3145DocType: Purchase InvoiceRecurring IdПонављајући Ид
3146DocType: CustomerSales Team DetailsПродајни тим Детаљи
3147DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountУкупан износ полаже
3148apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Потенцијалне могућности за продају.
3149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +174Invalid {0}Неважећи {0}
3150apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveОтпуск по болезни
3151DocType: Email DigestEmail DigestЕ-маил Дигест
3152DocType: Delivery NoteBilling Address NameАдреса за наплату Име
3153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresРобне куце
3154apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40System BalanceСистем Стање
3155DocType: WorkflowIs ActiveЈе активан
3156apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesНет учетной записи для следующих складов
3157apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Први Сачувајте документ.
3158DocType: AccountChargeableНаплатив
3159DocType: CompanyChange AbbreviationПромена скраћеница
3160DocType: Workflow StatePrimaryОсновни
3161DocType: Expense Claim DetailExpense DateРасходи Датум
3162DocType: ItemMax Discount (%)Максимална Попуст (%)
3163DocType: CommunicationMore InformationВише информација
3164apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountПоследњи Наручи Количина
3165DocType: CompanyWarnУпозорити
3166DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Било који други примедбе, напоменути напор који треба да иде у евиденцији.
3167DocType: BOMManufacturing UserПроизводња Корисник
3168DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedСировине комплету
3169DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПоновни Принт Формат
3170DocType: CommunicationSeriesсерија
3171apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateОжидаемая дата поставки не может быть до заказа на Дата
3172DocType: AppraisalAppraisal TemplateПроцена Шаблон
3173DocType: CommunicationEmailЕ-маил
3174DocType: Item GroupItem ClassificationИтем Класификација
3175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerМенаџер за пословни развој
3176DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeОдржавање посета Сврха
3177apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15Periodпериод
3178General LedgerГлавна књига
3179apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsПогледај Леадс
3180DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueВредност атрибута
3181apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Удостоверение личности электронной почты должен быть уникальным , уже существует для {0}
3182Itemwise Recommended Reorder LevelПрепоручени ниво Итемвисе Реордер
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstИзаберите {0} први
3184DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableДа бисте добили групу ставка у табели детаљније
3185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Батцх {0} од тачке {1} је истекао.
3186DocType: Sales InvoiceCommissionкомисија
3187DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><Х4> Стандардно шаблона </ х4> <п> <а Користи хреф="хттп://јиња.поцоо.орг/доцс/темплатес/"> ЈИЊА Темплатинг </а> и све области Адреса ( укључујући цустом фиелдс ако их има) ће бити доступан </ п> <пре> <цоде> {{аддресс_лине1}} & лт; бр & гт; {% ако аддресс_лине2%} {{аддресс_лине2}} & лт; бр & гт; { % ЕНДИФ -%} { {}} град & лт; бр & гт; {% ако држава%} {{}} држава & лт; бр & гт; {% ЕНДИФ -%} {% ако ПинЦоде%} ПИН: {{пинцоде}} & лт; бр & гт; {% ЕНДИФ -%} {{земља}} & лт; бр & гт; {% ако телефон%} Телефон: {{телефон}} & лт; бр & гт; { % ЕНДИФ -%} {% ако факс%} Факс: {{факс}} & лт; бр & гт; {% ЕНДИФ -%} {% ако емаил_ид%} е-маил: {{емаил_ид}} & лт; бр & гт ; {% ЕНДИФ -%} </ цоде> </ пре>
3188DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountУобичајено Износ
3189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Warehouse not found in the systemСкладиште није пронађен у систему
3190apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryОвај месец је Преглед
3191DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingПровера квалитета Рединг
3192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days."Замрзни акције старије од" треба да буде мање од %d дана.
3193DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateПорез на промет Темплате
3194Project wise Stock TrackingПројекат мудар Праћење залиха
3195apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}График обслуживания {0} существует против {0}
3196DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Стварни Кол (на извору / циљне)
3197DocType: Item Customer DetailRef CodeРеф Код
3198apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Запослених евиденција.
3199DocType: HR SettingsPayroll SettingsПлатне Подешавања
3200apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Матцх нису повезане фактурама и уплатама.
3201apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderИзвршите поруџбину
3202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerКорен не може имати центар родитеља трошкова
3203apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Изабери Марка ...
3204DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableЦ-примењује
3205apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операција време мора бити већи од 0 за операцију {0}
3206DocType: SupplierAddress and ContactsАдреса и контакти
3207DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailУОМ Конверзија Детаљ
3208apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Држите га веб пријатељски 900пк ( В ) од 100пк ( х )
3209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводња поредак не може бити подигнута против тачка Темплате
3210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemОптужбе се ажурирају у рачуном против сваке ставке
3211DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersГет Изванредна ваучери
3212DocType: Warranty ClaimResolved ByРешен
3213DocType: AppraisalStart DateДатум почетка
3214apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js +21ValueВредност
3215apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Выделите листья на определенный срок.
3216apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyКликните овде да бисте проверили
3217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountРачун {0}: Не може да се доделити као родитељ налог
3218DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеновник Оцени
3219DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Схов &quot;У складишту&quot; или &quot;Није у складишту&quot; заснован на лагеру на располагању у овом складишту.
3220apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Саставнице (БОМ)
3221DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverПросечно време које је добављач за испоруку
3222DocType: Time LogHoursРадно време
3223DocType: ProjectExpected Start DateОчекивани датум почетка
3224DocType: ToDoPriorityПриоритет
3225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemУклоните ставку ако оптужбе се не примењује на ту ставку
3226DocType: Dropbox BackupDropbox Access AllowedДропбок дозвољен приступ
3227DocType: Dropbox BackupWeeklyНедељни
3228DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНпр. смсгатеваи.цом / апи / сенд_смс.цги
3229apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589ReceiveПријем
3230DocType: Maintenance VisitFully CompletedПотпуно Завршено
3231apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Комплетна
3232DocType: EmployeeEducational QualificationОбразовни Квалификације
3233DocType: WorkstationOperating CostsОперативни трошкови
3234DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverЗапослени одсуство одобраватељ
3235apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} је успешно додат у нашој листи билтен.
3236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ров {0}: Унос Прераспоређивање већ постоји у овој магацин {1}
3237apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не могу прогласити као изгубљен , јер Понуда је учињен .
3238DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerКуповина Мастер менаџер
3239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submittedПроизводственный заказ {0} должны быть представлены
3240apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}
3241apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Main ReportsГлавни Извештаји
3242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateДо данас не може бити раније од датума
3243DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypeПревдоц ДОЦТИПЕ
3244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +178Add / Edit PricesДодај / измени Прицес
3245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersДијаграм трошкова центара
3246Requested Items To Be OrderedТражени ставке за Ж
3247apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +293My OrdersМи Ордерс
3248DocType: Price ListPrice List NameЦеновник Име
3249DocType: Time LogFor ManufacturingЗа производњу
3250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsУкупно
3251DocType: BOMManufacturingПроизводња
3252Ordered Items To Be DeliveredЖ Ставке да буде испоручена
3253DocType: AccountIncomeдоход
3254Setup WizardМастер установки
3255DocType: Industry TypeIndustry TypeИндустрија Тип
3256apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137Something went wrong!Нешто није у реду!
3257apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Warning: Leave application contains following block datesУпозорење: Оставите пријава садржи следеће датуме блок
3258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256Sales Invoice {0} has already been submittedСчет Продажи {0} уже представлен
3259apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateЗавршетак датум
3260DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Износ (Друштво валута)
3261DocType: Email AlertReference DateРеферентни датум
3262apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Название подразделения (департамент) хозяин.
3263apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosВведите действительные мобильных NOS
3264DocType: Budget DetailBudget DetailБуџет Детаљ
3265apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingПожалуйста, введите сообщение перед отправкой
3266DocType: Async TaskStatusСтатус
3267DocType: Company HistoryYearГодина
3268apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfileПоинт-оф-Сале Профиле
3269apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsМолимо Упдате СМС Сеттингс
3270apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedВреме се {0} већ наплаћено
3271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured Loansнеобеспеченных кредитов
3272DocType: Cost CenterCost Center NameТрошкови Име центар
3273DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateПланиран датум
3274apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtУкупно Плаћени Амт
3275DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesПорука већи од 160 карактера ће бити подељен на више Упис
3276DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПримио и прихватио
3277Serial No Service Contract ExpiryСеријски број услуга Уговор Истек
3278DocType: ItemUnit of Measure ConversionЈединица мере Цонверсион
3279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedЗапослени не може да се промени
3280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265You cannot credit and debit same account at the same timeВи не можете кредитних и дебитних исти налог у исто време
3281DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомоћ ХТМЛ
3282apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Всего Weightage назначен должна быть 100% . Это {0}
3283apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +140Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Исправка за преко-{0} {прешао за тачке 1}
3284DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име особе или организације која је ова адреса припада.
3285apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +340Your SuppliersВаши Добављачи
3286apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не можете поставити као Лост као Продаја Наручите је направљен .
3287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Још један Плата Структура {0} је активан за запосленог {1}. Молимо вас да се његов статус као неактивне за наставак.
3288DocType: Purchase InvoiceContactКонтакт
3289apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9Received FromPrimio od
3290DocType: Features SetupExportsИзвоз
3291DocType: LeadConvertedПретворено
3292DocType: ItemHas Serial NoИма Серијски број
3293DocType: EmployeeDate of IssueДатум издавања
3294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Од {0} {1} за
3295apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Row #{0}: Set Supplier for item {1}Ред # {0}: Сет добављача за ставку {1}
3296DocType: IssueContent TypeТип садржаја
3297apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17Computerрачунар
3298DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Наведи ову ставку у више група на сајту.
3299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +285Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyМолимо вас да проверите Мулти валута опцију да дозволи рачуне са другој валути
3300apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemИтем: {0} не постоји у систему
3301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81You are not authorized to set Frozen valueНисте овлашћени да подесите вредност Фрозен
3302DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesГет неусаглашених уносе
3303DocType: Cost CenterBudgetsБуџети
3304apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11UpdatedАжурирано
3305DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsХитна Контакт
3306apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144What does it do?Шта он ради ?
3307DocType: Delivery NoteTo WarehouseДа Варехоусе
3308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Счет {0} был введен более чем один раз в течение финансового года {1}
3309Average Commission RateПросечан курс Комисија
3310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Има серијски број" не може бити "Да" за артикл који није на залихама
3311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesГледалаца не може бити означен за будуће датуме
3312DocType: Pricing RulePricing Rule HelpПравилник о ценама Помоћ
3313DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadРачун шеф
3314apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsУпдате додатне трошкове да израчуна слетео трошак ставке
3315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111Electricalэлектрический
3316DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Укупна вредност Разлика (Оут - Ин)
3317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +304Row {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: курс је обавезна
3318apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID пользователя не установлен Требуются {0}
3319apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimОд право на гаранцију
3320DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseУобичајено Извор Магацин
3321DocType: ItemCustomer CodeКориснички Код
3322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Подсетник за рођендан за {0}
3323apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderДана Од Последња Наручи
3324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299Debit To account must be a Balance Sheet accountДебитна на рачун мора да буде биланса стања
3325DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменовање Сериес
3326DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОставите Име листу блокираних
3327DocType: UserEnabledОмогућено
3328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock Assetsфондовые активы
3329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Вы действительно хотите , чтобы представить все Зарплата Слип для месяца {0} и год {1}
3330apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersУвоз Претплатници
3331DocType: Target DetailTarget QtyЦиљна Кол
3332DocType: AttendancePresentПредстављање
3333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedДоставка Примечание {0} не должны быть представлены
3334DocType: Notification ControlSales Invoice MessageПродаја Рачун Порука
3335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗатварање рачуна {0} мора бити типа одговорности / Екуити
3336DocType: Authorization RuleBased OnНа Дана
3337DocType: Sales Order ItemOrdered QtyЖ Кол
3338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543Item {0} is disabledСтавка {0} је онемогућен
3339DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoБерза Фрозен Упто
3340apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Период од периода до датума и обавезних се понављају {0}
3341apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Пројекат активност / задатак.
3342apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsГенериши стаје ПЛАТА
3343apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79{0} is not a valid email id{0} не является допустимым ID E-mail
3344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Куповина се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
3345apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Скидка должна быть меньше 100
3346DocType: ToDoLowНизак
3347DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Отпис Износ (Фирма валута)
3348DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherСлетео Трошкови Ваучер
3349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Пожалуйста, установите {0}
3350DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПоновите на дан у месецу
3351DocType: EmployeeHealth DetailsЗдравље Детаљи
3352DocType: Offer LetterOffer Letter TermsПонуда Леттер Услови
3353DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesДа бисте пратили сваку инсталацију или пуштање у вези рада након продаје
3354DocType: ProjectEstimated CostingПроцењена Цостинг
3355DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoЈоурнал Ентри Детаљ Нема
3356DocType: Employee External Work HistorySalaryПлата
3357DocType: Serial NoDelivery Document TypeИспорука Доцумент Типе
3358DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaДоставе све рачуне плата за горе наведене изабраним критеријумима
3359apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} артикала синхронизовано
3360DocType: Sales OrderPartly DeliveredДелимично Испоручено
3361DocType: Sales InvoiceExisting CustomerПостојећи Кориснички
3362DocType: Email DigestReceivablesПотраживања
3363DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Додатне информације у вези купца.
3364DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читање 5
3365DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateУнесите е-маил ид одвојене зарезима, налог ће аутоматски бити послат на одређени датум
3366apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredНазвание кампании требуется
3367DocType: Maintenance VisitMaintenance DateОдржавање Датум
3368DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoОдбијен Серијски број
3369apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterНови билтен
3370apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Дата начала должна быть меньше даты окончания для Пункт {0}
3371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17Show BalanceСхов Стање
3372DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. АБЦД ##### Ако Радња је смештена и серијски број се не помиње у трансакцијама, онда аутоматски серијски број ће бити креирана на основу ове серије. Ако сте одувек желели да помиње експлицитно Сериал Нос за ову ставку. оставите празно.
3373DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceУплоад присуствовање
3374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredБОМ и Производња Количина се тражи
3375apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Старење Опсег 2
3376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450AmountИзнос
3377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedБОМ заменио
3378Sales AnalyticsПродаја Аналитика
3379DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsПроизводња Подешавања
3380apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailПодешавање Е-маил
3381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterПожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master
3382DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailБерза Унос Детаљ
3383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersДневни Подсетник
3384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Сукоби Пореска Правило са {0}
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New Account NameНови налог Име
3386DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСировине комплету Цост
3387DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleПодешавања за Селлинг Модуле
3388apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceКориснички сервис
3389DocType: ItemThumbnailУмањени
3390DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailСтавка Кориснички Детаљ
3391apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailПотврди Емаил
3392apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Понуда кандидат посла.
3393DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofУпитај Емаил за подношење
3394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodУкупно издвојена листови су више него дана у периоду
3395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemПункт {0} должен быть запас товара
3396DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseУобичајено Ворк Ин Прогресс Варехоусе
3397apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Настройки по умолчанию для бухгалтерских операций .
3398apps/frappe/frappe/model/naming.py +40{0} is required{0} требуется
3399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateОчекивани датум не може бити пре Материјал Захтев Датум
3400DocType: Contact Us SettingsCityГрад
3401apps/frappe/frappe/templates/base.html +137Error: Not a valid id?Грешка: Не важи? Ид?
3402apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemПункт {0} должен быть Продажи товара
3403DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberУпдате Број
3404DocType: AccountEquityкапитал
3405DocType: Sales OrderPrinting DetailsШтампање Детаљи
3406DocType: TaskClosing DateДатум затварања
3407DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведена количина
3408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84Engineerинжењер
3409apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesТражи Суб скупштине
3410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Item Code required at Row No {0}Код товара требуется на Row Нет {0}
3411DocType: Sales PartnerPartner TypeПартнер Тип
3412DocType: Purchase Taxes and ChargesActualСтваран
3413DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountЦустомервисе Попуст
3414DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountПротив трошковником налог
3415DocType: Production OrderProduction OrderПродуцтион Ордер
3416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263Installation Note {0} has already been submittedУстановка Примечание {0} уже представлен
3417DocType: Quotation ItemAgainst DocnameПротив Доцнаме
3418DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Све Запослени (активна)
3419apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowПогледај Сада
3420DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyИзаберите период када ће рачун бити аутоматски генерисан
3421DocType: BOMRaw Material CostСировина Трошак
3422DocType: ItemRe-Order LevelПоново би Левел
3423DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Унесите ставке и планирани Кол за које желите да подигне наређења производне или преузети сировине за анализу.
3424apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/ganttview.js +45Gantt ChartГантт Цхарт
3425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeСкраћено
3426DocType: EmployeeApplicable Holiday ListВажећи Холидаи Листа
3427DocType: EmployeeChequeЧек
3428apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedСерия Обновлено
3429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Report Type is mandatoryТип отчета является обязательным
3430DocType: ItemSerial Number SeriesСеријски број серија
3431apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Склад является обязательным для складе Пункт {0} в строке {1}
3432apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleМалопродаја и велепродаја
3433DocType: IssueFirst Responded OnПрво одговорила
3434DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsОглас крст од предмета на више група
3435apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101The First User: YouПрви Корисник : Ви
3436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Датум почетка и фискалну годину Датум завршетка су већ постављена у фискалној {0}
3437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +119Successfully ReconciledУспешно помирили
3438DocType: Production OrderPlanned End DateПланирани Датум Крај
3439apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Где ставке су ускладиштене.
3440DocType: Tax RuleValidityРок важења
3441apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountФактурисани износ
3442DocType: AttendanceAttendanceПохађање
3443DocType: PageNoНе
3444DocType: BOMMaterialsМатеријали
3445DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако се не проверава, листа ће морати да се дода сваком одељењу где има да се примењује.
3446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +520Posting date and posting time is mandatoryДата публикации и постављање време је обавезна
3447apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Налоговый шаблон для покупки сделок.
3448Item PricesИтем Цене
3449DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.У речи ће бити видљив када сачувате поруџбеницу.
3450DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Затварање ваучера
3451apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Price List master.Мастер Прайс-лист .
3452DocType: TaskReview DateПрегледајте Дате
3453DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsАдванце Плаћања
3454DocType: DocPermLevelНиво
3455DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalОн Нет Укупно
3456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderЦелевая склад в строке {0} должно быть таким же , как производственного заказа
3457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97No permission to use Payment ToolНема дозволе за коришћење средства наплате
3458apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'Нотифицатион Емаил Аддрессес' не указано се понављају и% с
3459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалута не може да се промени након што уносе користите неки други валуте
3460DocType: CompanyRound Off AccountЗаокружити рачун
3461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative Expensesадминистративные затраты
3462apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingКонсалтинг
3463DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодитељ групу потрошача
3464apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +429ChangeПромена
3465DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт Емаил
3466DocType: Appraisal GoalScore EarnedОцена Еарнед
3467apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141e.g. "My Company LLC"например " Моя компания ООО "
3468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodОтказни рок
3469DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDШифра ваучера
3470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.То јекорен територија и не могу да се мењају .
3471DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тежина УОМ
3472DocType: Email DigestReceivables / PayablesПотраживања / Обавезе
3473DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceПротив продаје фактура
3474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +457Credit AccountКредитни рачун
3475DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemСлетео Цена артикла
3476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesСхов нула вредности
3477DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsКоличина тачке добија након производњи / препакивање од датих количине сировина
3478DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountПримања / обавезе налог
3479DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemПротив продаје Ордер тачком
3480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +525Please specify Attribute Value for attribute {0}Наведите Вредност атрибута за атрибут {0}
3481DocType: ItemDefault WarehouseУобичајено Магацин
3482DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Стварна Датум завршетка (преко Тиме Протоколи)
3483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Буџет не може бити додељен против групе рачуна {0}
3484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerПожалуйста, введите МВЗ родительский
3485DocType: Delivery NotePrint Without AmountПринт Без Износ
3486apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsПореска Категорија не може бити " Процена " или " Вредновање и Тотал " , као сви предмети су не- залихама
3487DocType: UserLast NameПрезиме
3488DocType: Web PageLeftЛево
3489DocType: EventAll DayЦелодневни
3490DocType: IssueSupport TeamТим за подршку
3491DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Укупна оцена (Оут оф 5)
3492DocType: Contact Us SettingsStateДржава
3493DocType: BatchBatchСерија
3494apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28BalanceБаланс
3495DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Укупни расходи Цлаим (преко Расходи потраживања)
3496DocType: UserGenderПол
3497DocType: Journal EntryDebit NoteЗадужењу
3498DocType: Stock EntryAs per Stock UOMПо берза ЗОЦГ
3499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНије истекао
3500DocType: Journal EntryTotal DebitУкупно задуживање
3501DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseУобичајено готове робе Складиште
3502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonПродаја Особа
3503DocType: Sales InvoiceCold CallingХладна Позивање
3504DocType: SMS ParameterSMS ParameterСМС Параметар
3505DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПола Годишњи
3506DocType: LeadBlog SubscriberБлог Претплатник
3507apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Создание правил для ограничения операций на основе значений .
3508DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayУколико је означено, Укупно нема. радних дана ће се укључити празника, а то ће смањити вредност зараде по дану
3509DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceУкупно Адванце
3510DocType: Workflow StateUserКорисник
3511apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Processing PayrollОбрада платног списка
3512DocType: Opportunity ItemBasic RateОсновна стопа
3513DocType: GL EntryCredit AmountИзнос кредита
3514apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostПостави као Лост
3515apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteПлаћање Пријем Напомена
3516DocType: CustomerCredit Days Based OnКредитни дана по основу
3517DocType: Tax RuleTax RuleПореска Правило
3518DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleОдржавајте исту стопу Широм продајног циклуса
3519DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.План време дневнике ван Воркстатион радног времена.
3520apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} уже представлен
3521Items To Be RequestedАртикли бити затражено
3522DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateГет Ласт Рате Куповина
3523DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Обрачун курс заснован на врсти дјелатности (по сату)
3524DocType: CompanyCompany InfoПодаци фирме
3525apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +206Company Email ID not found, hence mail not sentКомпании e-mail ID не найден, следовательно, Почта не отправляется
3526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Применение средств ( активов )
3527DocType: Production Planning ToolFilter based on itemФилтер на бази ставке
3528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +451Debit AccountТекући рачуни
3529DocType: Fiscal YearYear Start DateДатум почетка године
3530DocType: AttendanceEmployee NameЗапослени Име
3531DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Заобљени Укупно (Друштво валута)
3532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не могу да цоверт групи јер је изабран Тип рачуна.
3533DocType: Purchase CommonPurchase CommonКуповина Заједнички
3534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} был изменен. Обновите .
3535DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Стоп кориснике од доношења Леаве апликација на наредним данима.
3536apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityОппортунити
3537apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsПримања запослених
3538DocType: Sales InvoiceIs POSДа ли је ПОС
3539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1}
3540DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведено Кол
3541DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрихваћено Количина
3542apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} не постоји
3543apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Рачуни подигао купцима.
3544DocType: DocFieldDefaultУобичајено
3545apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdИд пројецт
3546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +470Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ред Не {0}: Износ не може бити већи од очекивању износ од трошковником потраживања {1}. У очекивању Износ је {2}
3547apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} је додао претплатници
3548DocType: Maintenance ScheduleScheduleРаспоред
3549DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Дефинисати буџет за ову трошкова Центра. Да бисте поставили буџета акцију, погледајте &quot;Компанија Листа&quot;
3550DocType: AccountParent AccountРодитељ рачуна
3551DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Читање 3
3552HubСредиште
3553DocType: GL EntryVoucher TypeТип ваучера
3554apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91Price List not found or disabledЦеновник није пронађен или онемогућен
3555DocType: Expense ClaimApprovedОдобрено
3556DocType: Pricing RulePriceцена
3557apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +88Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как " левые"
3558DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Избор &quot;Да&quot; ће дати јединствени идентитет сваком ентитету ове тачке које се могу видети у серијским Но мајстора.
3559apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeОценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат
3560DocType: EmployeeEducationобразовање
3561DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByКампания Именование По
3562DocType: EmployeeCurrent Address IsТренутна Адреса Је
3563apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +217Optional. Sets company's default currency, if not specified.Опција. Поставља подразумевану валуту компаније, ако није наведено.
3564DocType: AddressOfficeКанцеларија
3565apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67Standard ReportsСтандартные отчеты
3566apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Рачуноводствене ставке дневника.
3567DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseДоступно на ком Од Варехоусе
3568apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Please select Employee Record first.Молимо изаберите Емплоиее Рецорд први.
3569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Партија / налог не подудара са {1} / {2} {3} у {4}
3570apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountДа бисте креирали пореском билансу
3571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233Please enter Expense AccountУнесите налог Екпенсе
3572DocType: AccountStockЗалиха
3573DocType: EmployeeCurrent AddressТренутна адреса
3574DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко ставка је варијанта неким другим онда опис, слике, цене, порези итд ће бити постављен из шаблона, осим ако изричито наведено
3575DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsКуповина / Производња Детаљи
3576apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Batch InventoryСерија Инвентар
3577DocType: EmployeeContract End DateУговор Датум завршетка
3578DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectПрати овај продајни налог против било ког пројекта
3579DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПовуците продајне налоге (чека да испоручи) на основу наведених критеријума
3580DocType: DocShareDocument TypeДоцумент Типе
3581apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +667From Supplier QuotationОд понуде добављача
3582DocType: Deduction TypeDeduction TypeОдбитак Тип
3583DocType: AttendanceHalf DayПола дана
3584DocType: Pricing RuleMin QtyМин Кол-во
3585DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Да бисте пратили ставке у продаји и куповини документе у којима батцх бр. &quot;Преферред Индустрија Хемија&quot;
3586DocType: GL EntryTransaction DateТрансакција Датум
3587DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланирани Кол
3588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxУкупно Пореска
3589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Количина (Мануфацтуред Кти) је обавезан
3590DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseУобичајено Циљна Магацин
3591DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Нето Укупно (Друштво валута)
3592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountРед {0}: Партија Тип и странка се примењује само против примања / обавезе рачуна
3593DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageКуповина примање порука
3594DocType: Production OrderActual Start DateСунце Датум почетка
3595DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% испоручених материјала на основу овог Налога за продају
3596apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Снимање покрета ставку.
3597DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberБилтен Листа претплатника
3598DocType: Email AccountServiceслужба
3599DocType: Hub SettingsHub SettingsХуб Подешавања
3600DocType: ProjectGross Margin %Бруто маржа%
3601DocType: BOMWith OperationsСа операције
3602apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Рачуноводствене ставке су већ учињени у валути {0} за компанију {1}. Изаберите обавеза или примања рачун са валутом {0}.
3603Monthly Salary RegisterМесечна плата Регистрација
3604apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +17Nextследующий
3605DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressЕсли отличается от адреса клиента
3606DocType: BOM OperationBOM OperationБОМ Операција
3607DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа претходни ред Износ
3608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowМолимо вас да унесете Износ уплате у атлеаст једном реду
3609DocType: POS ProfilePOS ProfileПОС Профил
3610apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезонски за постављање буџети, мете итд
3611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountРов {0}: Плаћање Износ не може бити већи од преосталог износа
3612apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46Total UnpaidУкупно Неплаћено
3613apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableВреме Пријави се не наплаћују
3614apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsСтавка {0} је шаблон, изаберите једну од својих варијанти
3615apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287PurchaserКупац
3616apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeЧистая зарплата не может быть отрицательным
3617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107Please enter the Against Vouchers manuallyМолимо Вас да унесете против ваучери ручно
3618DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатички параметри
3619DocType: Purchase OrderAdvance PaidАдванце Паид
3620DocType: ItemItem TaxСтавка Пореска
3621DocType: Expense ClaimEmployees Email IdЗапослени Емаил ИД
3622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesТекущие обязательства
3623apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsПошаљи СМС масовне вашим контактима
3624DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forРазмислите пореза или оптужба за
3625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryСтварна ком је обавезна
3626apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit Cardкредитна картица
3627DocType: BOMItem to be manufactured or repackedСтавка да буду произведени или препакује
3628apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95Default settings for stock transactions.Настройки по умолчанию для биржевых операций .
3629DocType: Purchase InvoiceNext DateСледећи датум
3630DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsМајор / Опциони предмети
3631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesМолимо вас да унесете таксе и трошкове
3632DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipДроп Схип
3633DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenОвде можете одржавати детаље породице као име и окупације родитеља, брачног друга и деце
3634DocType: Hub SettingsSeller NameПродавац Име
3635DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Порези и накнаде одузима (Друштво валута)
3636DocType: Item GroupGeneral SettingsГенерал Сеттингс
3637apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОд Валуте и до валута не може да буде иста
3638DocType: Stock EntryRepackПрепаковати
3639apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingВы должны Сохраните форму , прежде чем приступить
3640DocType: Item AttributeNumeric ValuesНумеричке вредности
3641apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261Attach LogoПрикрепите логотип
3642DocType: CustomerCommission RateКомисија Оцени
3643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38Make VariantМаке Вариант
3644apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Блок оставите апликације по одељењу.
3645apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyКорпа је празна
3646DocType: Production OrderActual Operating CostСтварни Оперативни трошкови
3647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Root cannot be edited.Корневая не могут быть изменены .
3648apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not greater than unadusted amountДодељена сума не може већи од износа унадустед
3649DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysДозволите производња на празницима
3650DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateНаруџбенице купца Датум
3651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockКапитал Сток
3652DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тежина Детаљи
3653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileИзаберите ЦСВ датотеку
3654DocType: Dropbox BackupSend Backups to DropboxПошаљи Бацкупи на Дропбок
3655DocType: Purchase OrderTo Receive and BillЗа примање и Бил
3656apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94Designerдизајнер
3657apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateУслови коришћења шаблона
3658DocType: Serial NoDelivery DetailsДостава Детаљи
3659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +386Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}
3660DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelАутоматско креирање Материал захтев ако количина падне испод тог нивоа
3661Item-wise Purchase RegisterТачка-мудар Куповина Регистрација
3662DocType: BatchExpiry DateДатум истека
3663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +379To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemДа бисте поставили ниво преусмеравање тачка мора бити Куповина јединица или Производња артикла
3664Supplier Addresses and ContactsДобављач Адресе и контакти
3665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstПрво изаберите категорију
3666apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Пројекат господар.
3667DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не показују као симбол $ итд поред валутама.
3668apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +374(Half Day)(Пола дана)
3669DocType: SupplierCredit DaysКредитни Дана
3670DocType: Leave TypeIs Carry ForwardЈе напред Царри
3671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +557Get Items from BOMСе ставке из БОМ
3672apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysОлово Дани Тиме
3673apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsСаставница
3674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ред {0}: Партија Тип и Странка је потребно за примања / обавезе рачуна {1}
3675DocType: Dropbox BackupSend Notifications ToСлање обавештења
3676apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +54Ref DateРеф Датум
3677DocType: EmployeeReason for LeavingРазлог за напуштање
3678DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountСанкционисани Износ
3679DocType: GL EntryIs OpeningДа ли Отварање
3680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ров {0}: Дебит Унос се не може повезати са {1}
3681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188Account {0} does not existСчет {0} не существует
3682DocType: AccountCashГотовина
3683DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биографија за сајт и других публикација.