brotherton-erpnext/translations/sr.csv

267 KiB
Raw Blame History

1(Half Day)(Полудневни)
2against sales orderпротив продаје поретка
3against same operationпротив исте операције
4already markedје већ обележен
5and year: и година:
6as it is stock Item or packing itemкао што је лагеру предмета или паковање артикал
7at warehouse: у складишту:
8by Role по улози
9can not be made.не може бити.
10can not be marked as a ledger as it has existing childне може да буде означена као књигу јер има постојећи дете
11cannot be 0не може да буде 0
12cannot be deleted.не може да се избрише.
13does not belong to the companyне припада се на компанији
14has already been submitted.је већ послат.
15has been freezed. се замрзава.
16has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this accountсе замрзава. \ Само налози Менаџер може да уради трансакцију против овог рачуна
17 is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this itemје мање него једнака нули у систему, \ вредновање стопа је обавезна за ову ставку
18is mandatoryје обавезна
19is mandatory for GL Entryје обавезан за ГЛ Ентри
20is not a ledgerније главна књига
21is not activeније активан
22is not setније одређена
23is now the default Fiscal Year. \ Please refresh your browser for the change to take effect.је сада подразумевани фискалне године. \ Освежите прегледач за промена ступила на снагу.
24is present in one or many Active BOMsје присутан у једном или више активних БОМс
25not active or does not exists in the systemније активна или не постоји у систему
26not submittedне подноси
27or the BOM is cancelled or inactiveили БОМ је отказано или неактиван
28should be 'Yes'. As Item: би требало да буде 'Да'. Као тачке:
29should be same as that in треба да буде исти као онај који у
30was on leave on био на одсуству на
31will be ће бити
32will be over-billed against mentioned ће бити превише наплаћено против помиње
33will become ће постати
34"Company History""Историја компаније"
35"Team Members" or "Management""Чланови тима" или "Манагемент"
36% DeliveredИспоручено%
37% Amount BilledИзнос% Фактурисана
38% BilledИзграђена%
39% CompletedЗавршен%
40% InstalledИнсталирана%
41% Received% Примљене
42% of materials billed against this Purchase Order.% Материјала наплаћени против ове нарудзбенице.
43% of materials billed against this Sales Order% Материјала наплаћени против овог налога за продају
44% of materials delivered against this Delivery Note% Материјала испоручених против ове испоруке Обавештење
45% of materials delivered against this Sales Order% Материјала испоручених против овог налога за продају
46% of materials ordered against this Material Request% Материјала изрећи овај материјал захтеву
47% of materials received against this Purchase Order% Материјала добио против ове нарудзбенице
48' can not be managed using Stock Reconciliation.\ You can add/delete Serial No directly, \ to modify stock of this item.Не може 'се управља помоћу Берза помирење \ Можете додати / обрисати Серијски број директно, \ модификовати залихе ове ставке..
49' in Company: 'У компанији:
50'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Да Предмет бр' не може бити мањи од 'Од Предмет бр'
51* Will be calculated in the transaction.* Хоће ли бити обрачуната у трансакцији.
52**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**Буџет ** ** Дистрибуција помаже да распоредите свој буџет преко месеци, ако имате сезонски у вашем бусинесс.То дистрибуирати буџет користећи ову дистрибуцију, подесите ову ** буџета Дистрибуција ** у ** трошкова Центра **
53**Currency** Master** ** Мајстор валута
54**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** ** Фискална година представља финансијску годину. Све рачуноводствених уноса и других великих трансакције прате против ** фискалну **.
55. Outstanding cannot be less than zero. \ Please match exact outstanding.. Изванредна не може бити мањи од нуле. \ Молимо подударање изузетан.
56. Please set status of the employee as 'Left'. Молимо да подесите статус запосленог као "Лефт"
57. You can not mark his attendance as 'Present'. Не можете означити његово присуство као 'садашњости'
58000 is black, fff is white000 је црно, бело је ффф
591 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent1 Валута = ФрацтионФор нпр. 1 ЕУР = 100 [?] Цент
601. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Да бисте задржали купца мудрог код ставке и да их претраживати на основу њиховог кода користили ову опцију
6112px12пк
6213px13пк
6314px14пк
6415px15пк
6516px16пк
662 days agoПре 2 дана
67: Duplicate row from same : Дуплицате ред из исте
68: It is linked to other active BOM(s): Повезан је са другом активном БОМ (с)
69: Mandatory for a Recurring Invoice.: Обавезно за периодичну фактуре.
70<a href="#!Sales Browser/Customer Group">To manage Customer Groups, click here</a><a href="#!Sales Browser/Customer Group">Да бисте управљали групе корисника, кликните овде</a>
71<a href="#!Sales Browser/Item Group">Manage Item Groups</a><a href="#!Sales Browser/Item Group">Управљање групама Итем</a>
72<a href="#!Sales Browser/Territory">To manage Territory, click here</a><a href="#!Sales Browser/Territory">За управљање територијом, кликните овде</a>
73<a href="#Sales Browser/Customer Group">Manage Customer Groups</a><a href="#Sales Browser/Customer Group">Управљање групама корисника</a>
74<a href="#Sales Browser/Customer Group">To manage Territory, click here</a><a href="#Sales Browser/Customer Group">За управљање територијом, кликните овде</a>
75<a href="#Sales Browser/Item Group">Manage Item Groups</a><a href="#Sales Browser/Item Group">Управљање групама артиклу</a>
76<a href="#Sales Browser/Territory">Territory</a><a href="#Sales Browser/Territory">Територија</a>
77<a href="#Sales Browser/Territory">To manage Territory, click here</a><a href="#Sales Browser/Territory">За управљање територијом, кликните овде</a>
78<a onclick="msgprint('<ol>\<li><b>field:[fieldname]</b> - By Field\<li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present\<li><b>eval:[expression]</b> - Evaluate an expression in python (self is doc)\<li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name\<li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####\</ol>')">Naming Options</a><a onclick="msgprint('<ol>\<li><b>field:[fieldname]</b> - By Field\<li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present\<li><b>eval:[expression]</b> - Evaluate an expression in python (self is doc)\<li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name\<li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####\</ol>')">Именовање Опције</a>
79<b>Cancel</b> allows you change Submitted documents by cancelling them and amending them.<b>Откази</b> вам променити поднетих докумената их укидање и измену их.
80<span class="sys_manager">To setup, please go to Setup > Naming Series</span><span class="sys_manager">За подешавање, идите на Подешавања&gt; Наминг Сериес</span>
81A Customer exists with same nameКориснички постоји са истим именом
82A Lead with this email id should existОлово са овом е ид треба да постоје
83A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Производ или услуга који се купују, продају или чувају на лагеру.
84A Supplier exists with same nameДобављач постоји са истим именом
85A condition for a Shipping RuleУслов за отпрему правила
86A logical Warehouse against which stock entries are made.Логичан Магацин против којих се праве залихе ставке.
87A new popup will open that will ask you to select further conditions.Нови попуп ће отворити који ће вас питати да изаберете додатне услове.
88A symbol for this currency. For e.g. $Симбол за ову валуту. За пример $
89A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трећа странка дистрибутер / дилер / заступник / аффилиате / продавац који продаје компаније производе за провизију.
90A user can have multiple values for a property.Корисник може да има више вредности за имовину.
91A++
92A--
93AB+АБ +
94AB-АБ-
95AMC Expiry DateАМЦ Датум истека
96ATTАТТ
97AbbrАббр
98AboutОко
99About Us SettingsО нама Подешавања
100About Us Team MemberО нама члан тима
101Above ValueИзнад Вредност
102AbsentОдсутан
103Acceptance CriteriaКритеријуми за пријем
104AcceptedПримљен
105Accepted QuantityПрихваћено Количина
106Accepted WarehouseПрихваћено Магацин
107AccountРачун
108Account BalanceРачун Биланс
109Account DetailsДетаљи рачуна
110Account HeadРачун шеф
111Account IdРачун Ид
112Account NameИме налога
113Account TypeТип налога
114Account for this Рачун за ово
115AccountingРачуноводство
116Accounting Year.Обрачунској години.
117Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Рачуноводствени унос замрзнуте до овог датума, нико не може / изменити унос осим улоге доле наведеном.
118Accounting journal entries.Рачуноводствене ставке дневника.
119AccountsРачуни
120Accounts Frozen UptoРачуни Фрозен Упто
121Accounts PayableОбавезе према добављачима
122Accounts ReceivableПотраживања
123Accounts SettingsРачуни Подешавања
124ActionАкција
125ActiveАктиван
126Active: Will extract emails from Активно: издвојити из пошту
127ActivityАктивност
128Activity LogАктивност Пријава
129Activity TypeАктивност Тип
130ActualСтваран
131Actual BudgetСтварна буџета
132Actual Completion DateСтварни датум завршетка
133Actual DateСтварни датум
134Actual End DateСунце Датум завршетка
135Actual Invoice DateСтварни рачун Датум
136Actual Posting DateСтварна Постања Датум
137Actual QtyСтварна Кол
138Actual Qty (at source/target)Стварни Кол (на извору / циљне)
139Actual Qty After TransactionСтварна Кол Након трансакције
140Actual QuantityСтварна Количина
141Actual Start DateСунце Датум почетка
142AddДодати
143Add / Edit Taxes and ChargesАдд / Едит порези и таксе
144Add A New RuleДодај ново правило
145Add A PropertyДодај некретнину
146Add AttachmentsДодај Прилози
147Add BookmarkАдд Боокмарк
148Add CSSДодајте ЦСС
149Add ColumnДодај колону
150Add CommentДодај коментар
151Add Google Analytics ID: eg. UA-89XXX57-1. Please search help on Google Analytics for more information.Додајте Гоогле Аналитицс ИД: нпр. УА-89КСКСКС57-1. Молимо вас тражи помоћ за Гоогле Аналитицс за више информација.
152Add MessageДодај поруку
153Add New Permission RuleДодај нови правило Дозвола
154Add ReplyАдд Репли
155Add Terms and Conditions for the Material Request. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the TemplateДодајте Услови за материјал захтеву. Такође можете припремити Услови пословања мајстор и коришћење шаблона
156Add Terms and Conditions for the Purchase Receipt. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template.Додавање правила и услове за куповину пријем. Такође можете припремити Услови пословања мастер и коришћење шаблона.
157Add Terms and Conditions for the Quotation like Payment Terms, Validity of Offer etc. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the TemplateДодајте Услове за котацију као услови плаћања, важења понуда, итд Такође можете припремити Услови пословања мастер и коришћење шаблона
158Add Total RowДодај реду Укупно
159Add a banner to the site. (small banners are usually good)Додајте банер на сајт. (Мали банери су обично добри)
160Add attachmentДодај прилог
161Add code as &lt;script&gt;Додајте код као &lt;сцрипт&gt;
162Add new rowДодавање новог реда
163Add or DeductДодавање или Одузмите
164Add rows to set annual budgets on Accounts.Додајте редове одређује годишње буџете на рачунима.
165Add the name of <a href="http://google.com/webfonts" target="_blank">Google Web Font</a> e.g. "Open Sans"Додајте име <a href="http://google.com/webfonts" target="_blank">Гоогле Веб Фонт</a> Санс нпр. &quot;Отвори&quot;
166Add to To DoАдд то То До
167Add to To Do List ofАдд то То До листу
168Add/Remove RecipientsАдд / Ремове прималаца
169Additional InfoДодатни подаци
170AddressАдреса
171Address & ContactАдреса и контакт
172Address & ContactsАдреса и контакти
173Address DescАдреса Десц
174Address DetailsАдреса Детаљи
175Address HTMLАдреса ХТМЛ
176Address Line 1Аддресс Лине 1
177Address Line 2Аддресс Лине 2
178Address TitleАдреса Наслов
179Address TypeВрста адресе
180Address and other legal information you may want to put in the footer.Адреса и друге правне информације можда желите да ставите у подножје.
181Address to be displayed on the Contact PageАдреса се приказује на контакт страници
182Adds a custom field to a DocTypeДодаје прилагођеног поља у ДОЦТИПЕ
183Adds a custom script (client or server) to a DocTypeДодаје прилагођени сценарио (клијент или сервер) на ДОЦТИПЕ
184Advance AmountУнапред Износ
185Advance amountУнапред износ
186Advanced ScriptingНапредна Сцриптинг
187Advanced SettingsНапредна подешавања
188AdvancesАванси
189AdvertisementРеклама
190After Sale InstallationsНакон инсталације продају
191AgainstПротив
192Against AccountПротив налога
193Against DocnameПротив Доцнаме
194Against DoctypeПротив ДОЦТИПЕ
195Against Document DateПротив докумената Дате
196Against Document Detail NoПротив докумената детаља Нема
197Against Document NoПротив документу Нема
198Against Expense AccountПротив трошковником налог
199Against Income AccountПротив приход
200Against Journal VoucherПротив Јоурнал ваучер
201Against Purchase InvoiceПротив фактури
202Against Sales InvoiceПротив продаје фактура
203Against VoucherПротив ваучер
204Against Voucher TypeПротив Вауцер Типе
205AgentАгент
206Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** ** јединице у другу ** ** тачке. Ово је корисно ако сте груписање одређене ставке ** ** у пакету и да одржи залихе упакованих ** ** ставки, а не агрегат ** ** тачка. Пакет ** ** шифра ће &quot;Да ли је берза Ставка&quot; као &quot;не&quot; и &quot;Да ли је продаје Ставка&quot; као &quot;Да&quot; За Пример: Ако се продаје лаптоп и ранчеви одвојено и имају посебну цену уколико купац купује обоје. , онда лаптоп + Ранац ће бити нови Продаја БОМ Итем.Ноте: БОМ = Саставнице
207Aging DateСтарење Дате
208All Addresses.Све адресе.
209All ContactСве Контакт
210All Contacts.Сви контакти.
211All Customer ContactСве Кориснички Контакт
212All DayЦелодневни
213All Employee (Active)Све Запослени (активна)
214All Lead (Open)Све Олово (Опен)
215All Products or Services.Сви производи или услуге.
216All Sales Partner ContactСве продаје партнер Контакт
217All Sales PersonСве продаје Особа
218All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Све продаје Трансакције могу бити означена против више лица ** ** продаје, тако да можете пратити и постављених циљева.
219All Supplier ContactСве Снабдевач Контакт
220All account columns should be after \ standard columns and on the right. If you entered it properly, next probable reason \ could be wrong account name. Please rectify it in the file and try again.Сви рачуни колоне треба да буду после \ стандардним колонама и на десној страни. Ако сте га унели правилно, следећи могући разлог \ погрешио име налога. Молимо отклоните га у датотеку и покушајте поново.
221All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in <br>Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Све извозне сродних поља као валуту, стопа конверзије, извоза укупно, извоза гранд тотал итд су на располагању у <br> Испорука Напомена, ПОС, цитат, продаје Рачун, Салес Ордер итд
222All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in <br>Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Све увозне сродних поља као валуту, стопа конверзије, увоз, увоз укупно гранд тотал итд су на располагању у <br> Куповина Потврда, добављач котацију, фактури, налог за куповину итд
223All items have already been transferred \ for this Production Order.Све ставке су већ пребачена \ за ову производњу Поретка.
224All possible Workflow States and roles of the workflow. <br>Docstatus Options: 0 is"Saved", 1 is "Submitted" and 2 is "Cancelled"Сви могући Воркфлов Државе и улоге током посла. <br> Доцстатус Опције: 0 је &quot;Савед&quot;, 1 је &quot;Послао&quot; и 2 је &quot;отказан&quot;
225All posts byСве поруке аутора
226AllocateДоделити
227Allocate leaves for the year.Додела лишће за годину.
228Allocated AmountИздвојена Износ
229Allocated BudgetИздвојена буџета
230Allocated amountИздвојена износ
231Allow AttachДозволи Аттацх
232Allow Bill of MaterialsДозволи Саставнице
233Allow Dropbox AccessДозволи Дропбок Аццесс
234Allow Editing of Frozen Accounts ForДозволи уређивање замрзнутих рачуна за
235Allow Google Drive AccessДозволи Гоогле Дриве Аццесс
236Allow ImportДозволи Увоз
237Allow Import via Data Import ToolДозволи Увоз података преко Импорт Тоол
238Allow Negative BalanceДозволи негативан салдо
239Allow Negative StockДозволи Негативно Стоцк
240Allow Production OrderДозволи Ордер Производња
241Allow RenameДозволи Преименовање
242Allow SamplesДозволи Самплес
243Allow UserДозволите кориснику
244Allow UsersДозволи корисницима
245Allow on SubmitДозволи на Субмит
246Allow the following users to approve Leave Applications for block days.Дозволи следеће корисницима да одобри Апликације оставити за блок дана.
247Allow user to edit Price List Rate in transactionsДозволите кориснику да измените Рате Ценовник у трансакцијама
248Allow user to login only after this hour (0-24)Дозволи кориснику да тек пријавите након овог часа (0-24)
249Allow user to login only before this hour (0-24)Дозволи кориснику да само пријави пре него што овај час (0-24)
250Allowance PercentИсправка Проценат
251AllowedДозвољен
252Already RegisteredВећ регистрације
253Always use Login Id as senderУвек користите као корисничко име пошиљаоца
254AmendИзменити
255Amended FromИзмењена од
256AmountИзнос
257Amount (Company Currency)Износ (Друштво валута)
258Amount <=Износ &lt;=
259Amount >=Износ&gt; =
260An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [<a href="http://favicon-generator.org/" target="_blank">favicon-generator.org</a>]Икона датотеке са екстензијом. Ицо. Требало би да буде 16 к 16 пк. Генерисано помоћу иконе омиљеног генератор. [ <a href="http://favicon-generator.org/" target="_blank">фавицон-генератор.орг</a> ]
261AnalyticsАналитика
262Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.Још једна структура плата &#39;% с&#39; је активан за запосленог &#39;% с&#39;. Молимо вас да &quot;неактивне&quot; свој статус у настави.
263Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.Било који други коментар, истаћи напор који би требало да иде у евиденцији.
264Applicable Holiday ListВажећи Холидаи Листа
265Applicable To (Designation)Важећи Да (Именовање)
266Applicable To (Employee)Важећи Да (запослених)
267Applicable To (Role)Важећи Да (улога)
268Applicable To (User)Важећи Да (Корисник)
269Applicant NameПодносилац захтева Име
270Applicant for a JobКандидат за посао
271Applicant for a Job.Подносилац захтева за посао.
272Applications for leave.Пријаве за одмор.
273Applies to CompanyПримењује се на предузећа
274Apply / Approve LeavesПримени / Одобрити Леавес
275Apply Shipping RuleПримени правило испорука
276Apply Taxes and Charges MasterПримена такси и накнада Мастер
277AppraisalПроцена
278Appraisal GoalПроцена Гол
279Appraisal GoalsЦиљеви процене
280Appraisal TemplateПроцена Шаблон
281Appraisal Template GoalПроцена Шаблон Гол
282Appraisal Template TitleПроцена Шаблон Наслов
283Approval StatusСтатус одобравања
284ApprovedОдобрен
285ApproverОдобраватељ
286Approving RoleОдобравање улоге
287Approving UserОдобравање корисника
288Are you sure you want to delete the attachment?Да ли сте сигурни да желите да избришете прилог?
289ArialАриал
290Arrear AmountЗаостатак Износ
291As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles instead set multiple Roles to the UserКао пример добре праксе, не доделите исти скуп дозвола владавине различитих улога, уместо постављеним вишеструке улоге Кориснику
292As existing qty for item: Као постојеће Кол за ставку:
293As per Stock UOMПо берза ЗОЦГ
294As there are existing stock transactions for this \ item, you can not change the values of 'Has Serial No', \ 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Као што се у њему већ Стоцк трансакције за овај \ итем, не можете да промените вредности &#39;има серијски Не&#39;, \ &#39;Да ли лагеру предмета&#39; и &#39;метод вредновања&#39;
295AscendingРастући
296Assign ToДодели
297Assigned ByДоделио
298AssignmentЗадатак
299AssignmentsЗадаци
300Associate a DocType to the Print FormatСарадник ДОЦТИПЕ на Принт Формат
301Atleast one warehouse is mandatoryАтлеаст једно складиште је обавезно
302AttachЛепити
303Attach Document PrintПриложите Принт документа
304Attached To DocTypeВезан ДОЦТИПЕ
305Attached To NameВезан Име
306AttachmentПриврженост
307AttachmentsПрилози
308Attempted to ContactПокушај да се Контакт
309AttendanceПохађање
310Attendance DateГледалаца Датум
311Attendance DetailsГледалаца Детаљи
312Attendance From DateГледалаца Од датума
313Attendance To DateПрисуство Дате
314Attendance can not be marked for future datesГледалаца не може бити означен за будуће датуме
315Attendance for the employee: Гледалаца за запосленог:
316Attendance record.Гледалаца рекорд.
317AttributionsАтрибуције
318Authorization ControlОвлашћење за контролу
319Authorization RuleОвлашћење Правило
320Auto Email IdАуто-маил Ид
321Auto Inventory AccountingАуто Инвентар Рачуноводство
322Auto Inventory Accounting SettingsАуто Инвентар Рачуноводство подешавања
323Auto Material RequestАуто Материјал Захтев
324Auto NameАуто Име
325Auto generatedАутоматски генерисано
326Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouseАутоматско подизање Захтева материјал уколико количина падне испод нивоа поново би у складишту
327Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/RepackАутоматски ажурира путем берзе Унос типа Производња / препаковати
328Autoreply when a new mail is receivedАуторепли када нова порука стигне
329Available Qty at WarehouseДоступно Кол у складишту
330Available Stock for Packing ItemsНа располагању лагер за паковање ставке
331Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДоступан у БОМ, отпремнице, фактури, Производња Налог, налог за куповину, продају пријем, Продаја фактура, продаје Налог, берза Улазак, Тимесхеет
332AvatarАватар
333Average DiscountПросечна дисконтна
334B+Б +
335B-Б-
336BILLБИЛЛ
337BILLJБИЛЉ
338BOMБОМ
339BOM Detail NoБОМ Детаљ Нема
340BOM Explosion ItemБОМ Експлозија шифра
341BOM ItemБОМ шифра
342BOM NoБОМ Нема
343BOM No. for a Finished Good ItemБОМ Но за готових добре тачке
344BOM OperationБОМ Операција
345BOM OperationsБОМ Операције
346BOM Replace ToolБОМ Замена алата
347BOM replacedБОМ заменио
348Background ColorБоја позадине
349Background ImageПозадина Слика
350Backup ManagerБацкуп Манагер
351Backup Right NowБацкуп Ригхт Нов
352Backups will be uploaded toРезервне копије ће бити отпремљени
353Balances of Accounts of type "Bank or Cash"Ваге рачуна типа &quot;банке или у готовом&quot;
354BankБанка
355Bank A/C No.Банка / Ц бр
356Bank AccountБанковни рачун
357Bank Account No.Банковни рачун бр
358Bank Clearance SummaryБанка Чишћење Резиме
359Bank NameИме банке
360Bank ReconciliationБанка помирење
361Bank Reconciliation DetailБанка помирење Детаљ
362Bank Reconciliation StatementБанка помирење Изјава
363Bank VoucherБанка ваучера
364Bank or CashБанка или Готовина
365Bank/Cash BalanceБанка / стање готовине
366BannerБарјак
367Banner HTMLБанер ХТМЛ
368Banner ImageСлика банера
369Banner is above the Top Menu Bar.Банер је изнад горњој траци менија.
370BarcodeБаркод
371Based OnНа Дана
372Basic InfoОсновне информације
373Basic InformationОсновне информације
374Basic RateОсновна стопа
375Basic Rate (Company Currency)Основни курс (Друштво валута)
376BatchСерија
377Batch (lot) of an Item.Групно (много) од стране јединице.
378Batch Finished DateГрупно Завршено Дате
379Batch IDБатцх ИД
380Batch NoГрупно Нема
381Batch Started DateГрупно Стартед Дате
382Batch Time Logs for Billing.Групно време Протоколи за наплату.
383Batch Time Logs for billing.Групно време Протоколи за наплату.
384Batch-Wise Balance HistoryГрупно-Висе Стање Историја
385Batched for BillingДозирана за наплату
386Be the first one to commentБудите први коментар
387Begin this page with a slideshow of imagesПочните ову страницу са слајдова слика
388Better ProspectsБољи изгледи
389Bill DateБил Датум
390Bill NoБил Нема
391Bill of Material to be considered for manufacturingСаставници да се сматра за производњу
392Bill of MaterialsСаставнице
393Bill of Materials (BOM)Саставнице (БОМ)
394BillableУплатилац
395BilledИзграђена
396Billed AmtФактурисане Амт
397BillingОбрачун
398Billing AddressАдреса за наплату
399Billing Address NameАдреса за наплату Име
400Billing StatusОбрачун статус
401Bills raised by Suppliers.Рачуни подигао Добављачи.
402Bills raised to Customers.Рачуни подигао купцима.
403BinБункер
404BioБио
405Bio will be displayed in blog section etc.Биографија ће бити приказан у блог секцији итд
406Birth DateДатум рођења
407BlobГруменчић
408Block DateБлоцк Дате
409Block DaysБлок Дана
410Block Holidays on important days.Блок одмор на важним данима.
411Block leave applications by department.Блок оставите апликације по одељењу.
412Blog CategoryКатегорија блог
413Blog IntroБлог Интро
414Blog IntroductionБлог Увод
415Blog PostБлог пост
416Blog SettingsБлог Подешавања
417Blog SubscriberБлог Претплатник
418Blog TitleНаслов блога
419BloggerБлоггер
420Blood GroupКрв Група
421BookmarksБоокмаркс
422BranchФилијала
423BrandМарка
424Brand HTMLБренд ХТМЛ
425Brand NameБранд Наме
426Brand is what appears on the top-right of the toolbar. If it is an image, make sure ithas a transparent background and use the &lt;img /&gt; tag. Keep size as 200px x 30pxБренд је оно што се појављује на врху десно на траци са алаткама. Ако је слика, уверите итхас транспарентан позадини и користили &lt;имг /&gt; ознаку. Држите величину као 200пк к 30пк
427Brand master.Бренд господар.
428BrandsБрендови
429BreakdownСлом
430BudgetБуџет
431Budget AllocatedБуџет Издвојена
432Budget ControlБуџет контрола
433Budget DetailБуџет Детаљ
434Budget DetailsБуџетски Детаљи
435Budget DistributionБуџет Дистрибуција
436Budget Distribution DetailБуџет Дистрибуција Детаљ
437Budget Distribution DetailsБуџетски Дистрибуција Детаљи
438Budget Variance ReportБуџет Разлика извештај
439Build ModulesБуилд модуле
440Build PagesБуилд Странице
441Build Server APIБуилд Сервер АПИ
442Build SitemapБуилд Ситемап
443Bulk EmailБулк маил
444Bulk Email records.Булк Емаил рекорда.
445Bummer! There are more holidays than working days this month.Штета! Постоји више празника него радних дана овог месеца.
446Bundle items at time of sale.Бундле ставке у време продаје.
447ButtonДугме
448Buyer of Goods and Services.Купац робе и услуга.
449BuyingКуповина
450Buying AmountКуповина Износ
451Buying SettingsКуповина Сеттингс
452ByПо
453C-FORM/Ц-ФОРМУЛАР /
454C-FormЦ-Форм
455C-Form ApplicableЦ-примењује
456C-Form Invoice DetailЦ-Форм Рачун Детаљ
457C-Form NoЦ-Образац бр
458CI/2010-2011/ЦИ/2010-2011 /
459COMM-ЦОММ-
460CSSЦСС
461CUSTКорисничка
462CUSTMUMЦУСТМУМ
463Calculate Based OnИзрачунајте Басед Он
464Calculate Total ScoreИзрачунајте Укупна оцена
465CalendarКалендар
466Calendar EventsКалендар догађаја
467CallПозив
468CampaignКампања
469Campaign NameНазив кампање
470Can only be exported by users with role 'Report Manager'Може се извозити корисници са &quot;Пријави Манагер&quot; улогом
471CancelОтказати
472Cancel permission also allows the user to delete a document (if it is not linked to any other document).Цанцел дозвола такође омогућава кориснику да обришете документ (ако није везан за било који други документ).
473CancelledОтказан
474Cannot Не могу
475Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.Не могу одобрити оставити као што се није овлашћен да одобри оставља на Блоку датума.
476Cannot change fromНе може се мењати из
477Cannot continue.Не може наставити.
478Cannot have two prices for same Price ListНије могуће имати две цене за исти ценовнику
479Cannot map because following condition fails: Не могу мапирати јер следећи услов не успе:
480CapacityКапацитет
481Capacity UnitsКапацитет јединице
482Carry ForwardПренети
483Carry Forwarded LeavesЦарри Форвардед Леавес
484Case No(s) already in use. Please rectify and try again. Recommended <b>From Case No. = %s</b>Предмет бр (а) је већ у употреби. Молимо исправи и покушајте поново. Препоручени <b>Из предмет бр =% с</b>
485CashГотовина
486Cash VoucherГотовина ваучера
487Cash/Bank AccountГотовина / банковног рачуна
488Categorize blog posts.Категоризација постова на блогу.
489CategoryКатегорија
490Category NameИме категорије
491Category of customer as entered in Customer masterКатегорија купца као ушао у Цустомер мајстора
492Cell NumberМобилни број
493CenterЦентар
494Certain documents should not be changed once final, like an Invoice for example. The final state for such documents is called <b>Submitted</b>. You can restrict which roles can Submit.Одређене документи не треба мењати једном финалу, као фактура за пример. Коначно стање таквих докумената зове <b>Поднет.</b> Можете да ограничите које улоге могу да поднесу.
495Change UOM for an Item.Промена УОМ за артикал.
496Change the starting / current sequence number of an existing series.Промена стартовања / струја број редни постојеће серије.
497Channel PartnerЦханнел Партнер
498ChargeПуњење
499ChargeableНаплатив
500Chart of AccountsКонтни
501Chart of Cost CentersДијаграм трошкова центара
502ChatЋаскање
503CheckПроверити
504Check / Uncheck roles assigned to the Profile. Click on the Role to find out what permissions that Role has.Проверите / поништите улоге додељене профил. Кликните на улогу да сазнате шта дозволе које улога.
505Check all the items below that you want to send in this digest.Проверите све ставке испод које желите да пошаљете на овом сварити.
506Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.Проверите колико билтен изгледа у емаил тако да шаљете е-пошту.
507Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверите да ли понавља фактура, поништите да се заустави или да се понавља правилан датум завршетка
508Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверите да ли вам је потребна аутоматским понављајућих рачуне. Након подношења било продаје фактуру, понавља одељак ће бити видљив.
509Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверите да ли желите да пошаљете листић плате у пошти сваком запосленом, а подношење плата листић
510Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Проверите ово ако желите да натера кориснику да одабере серију пре чувања. Неће бити подразумевано ако проверите ово.
511Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).Проверите ово ако желите да пошаљете е-пошту, јер то само за идентификацију (у случају ограничења услуге е-поште).
512Check this if you want to show in websiteПроверите ово ако желите да прикажете у Веб
513Check this to disallow fractions. (for Nos)Проверите то тако да одбаци фракција. (За НОС)
514Check this to make this the default letter head in all printsПроверите то да овај главу подразумевану писмо у свим отисцима
515Check this to pull emails from your mailboxПроверите то повући поруке из поштанског сандучета
516Check to activateПроверите да активирате
517Check to make Shipping AddressПроверите да адреса испоруке
518Check to make primary addressПроверите да примарну адресу
519CheckedПроверен
520ChequeЧек
521Cheque DateЧек Датум
522Cheque NumberЧек Број
523Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes.Дете Столови су приказани као Грид у другим ДоцТипес.
524CityГрад
525City/TownГрад / Место
526Claim AmountЗахтев Износ
527Claims for company expense.Захтеви за рачун предузећа.
528Class / PercentageКласа / Проценат
529ClassicКласик
530Classification of Customers by regionКласификација клијената према региону
531Clear Cache & RefreshСлободан кеш &amp; Освежи
532Clear TableСлободан Табела
533Clearance DateЧишћење Датум
534Click on "Get Latest Updates"Кликните на &quot;добити најновије вести»
535Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Кликните на &#39;да продаје Фактура&#39; дугме да бисте креирали нову продајну фактуру.
536Click on button in the 'Condition' column and select the option 'User is the creator of the document'Кликните на дугме у &#39;услови&#39; колоне и изаберите опцију &quot;Корисник је творац документ&quot;
537Click to Expand / CollapseКликните на Прошири / скупи
538ClientКлијент
539CloseЗатворити
540ClosedЗатворено
541Closing Account HeadЗатварање рачуна Хеад
542Closing DateДатум затварања
543Closing Fiscal YearЗатварање Фискална година
544CoA HelpЦоА Помоћ
545CodeКод
546Cold CallingХладна Позивање
547ColorБоја
548Column BreakКолона Пауза
549Comma separated list of email addressesЗарез раздвојен списак емаил адреса
550CommentКоментар
551Comment ByКоментар
552Comment By FullnameКоментар од Фуллнаме
553Comment DateКоментар Дате
554Comment DocnameКоментар Доцнаме
555Comment DoctypeКоментар ДОЦТИПЕ
556Comment TimeКоментар Време
557CommentsКоментари
558Commission RateКомисија Оцени
559Commission Rate (%)Комисија Стопа (%)
560Commission partners and targetsКомисија партнери и циљеви
561CommunicationКомуникација
562Communication HTMLКомуникација ХТМЛ
563Communication HistoryКомуникација Историја
564Communication MediumКомуникација средња
565Communication log.Комуникација дневник.
566CompanyКомпанија
567Company DetailsКомпанија Детаљи
568Company HistoryИсторија компаније
569Company History HeadingКомпанија Наслов Историја
570Company InfoПодаци фирме
571Company IntroductionКомпанија Увод
572Company Master.Компанија мастер.
573Company NameИме компаније
574Company SettingsКомпанија Подешавања
575Company branches.Компанија гране.
576Company departments.Компанија одељења.
577Company is missing or entered incorrect valueКомпанија недостаје или је закључен нетачне вредности
578Company mismatch for WarehouseПредузеће за неусклађеност Варехоусе
579Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.. Компанија регистарски бројеви за референцу Пример: ПДВ регистрацију Бројеви итд
580Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.. Компанија регистарски бројеви за референцу Порески бројеви итд
581ComplaintЖалба
582CompleteЗавршити
583Complete ByКомплетан Би
584CompletedЗавршен
585Completed QtyЗавршен Кол
586Completion DateЗавршетак датум
587Completion StatusЗавршетак статус
588Confirmed orders from Customers.Потврђена наређења од купаца.
589Consider Tax or Charge forРазмислите пореза или оптужба за
590Consider this Price List for fetching rate. (only which have "For Buying" as checked)Размотрите овај ценовник привлачно стопу. (Само што су &quot;За куповину&quot; као проверен)
591Considered as Opening BalanceСматра почетно стање
592Considered as an Opening BalanceСматра као почетни биланс
593ConsultantКонсултант
594Consumed QtyПотрошено Кол
595ContactКонтакт
596Contact ControlКонтакт Цонтрол
597Contact DescКонтакт Десц
598Contact DetailsКонтакт Детаљи
599Contact EmailКонтакт Емаил
600Contact HTMLКонтакт ХТМЛ
601Contact InfoКонтакт Инфо
602Contact Mobile NoКонтакт Мобиле Нема
603Contact NameКонтакт Име
604Contact No.Контакт број
605Contact PersonКонтакт особа
606Contact TypeКонтакт Типе
607Contact Us SettingsКонтакт Сеттингс
608Contact in FutureКонтакт у будућност
609Contact options, like "Sales Query, Support Query" etc each on a new line or separated by commas.Контакт опције, као што су &quot;Куери продаје, Подршка упиту&quot; итд сваки на новој линији или раздвојене зарезима.
610ContactedКонтактирани
611ContentСадржина
612Content TypeТип садржаја
613Content in markdown format that appears on the main side of your pageСадржај у маркдовн формату који се појављује на главној страни странице
614Content web page.Садржај веб страница.
615Contra VoucherЦонтра ваучера
616Contract End DateУговор Датум завршетка
617Contribution (%)Учешће (%)
618Contribution to Net TotalДопринос нето укупни
619Control PanelКонтролна табла
620Conversion FactorКонверзија Фактор
621Conversion RateСтопа конверзије
622Convert into Recurring InvoiceКонвертовање у Рецурринг фактура
623ConvertedПретворено
624CopyКопирајте
625Copy From Item GroupКопирање из ставке групе
626CopyrightАуторско право
627CoreЈезгро
628Cost CenterТрошкови центар
629Cost Center DetailsТрошкови Детаљи центар
630Cost Center NameТрошкови Име центар
631Cost Center is mandatory for item: Трошкови Центар је обавезан за ставку:
632Cost Center must be specified for PL Account: Трошкови центар мора бити наведено за ПЛ налог:
633CostingКоштање
634CountryЗемља
635Country NameЗемља Име
636CreateСтворити
637Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteriaКреирање ваучера банка за укупне плате исплаћене за горе изабраним критеријумима
638Create Material RequestsКреирате захтеве Материјал
639Create Production OrdersКреирање налога Производне
640Create Receiver ListНаправите листу пријемника
641Create Salary SlipНаправи Слип платама
642Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales InvoiceНаправите берза Ледгер уносе када пошаљете продаје Фактура
643Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item.Направите списак цена од господара Ценовник и унети стандардне цене реф против сваког од њих. На избору ценовника у знаке, продаје поретка или отпремнице, одговарајући реф стопа ће бити преузета за ову ставку.
644Create and Send NewslettersКреирање и слање билтене
645Created Account Head: Шеф отворен налог:
646Created ByКреирао
647Created Customer IssueНаписано Кориснички издање
648Created Group Написано Група
649Created OpportunityНаписано Оппортунити
650Created Support TicketНаписано Подршка улазница
651Creates salary slip for above mentioned criteria.Ствара плата листић за горе наведених критеријума.
652CredentialsАкредитив
653CreditКредит
654Credit AmtКредитни Амт
655Credit Card VoucherКредитна картица ваучера
656Credit ControllerКредитни контролер
657Credit DaysКредитни Дана
658Credit LimitКредитни лимит
659Credit NoteКредитни Напомена
660Credit ToКредит би
661Cross Listing of Item in multiple groupsКрст Листинг предмета на више група
662CurrencyВалута
663Currency ExchangeМењачница
664Currency FormatВалута Формат
665Currency NameВалута Име
666Currency SettingsВалута Подешавања
667Currency and Price ListВалута и Ценовник
668Currency does not match Price List Currency for Price ListВалута не одговара Валуте ЦЕНОВНИК Ценовник
669Current Accommodation TypeТренутни Тип смештаја
670Current AddressТренутна адреса
671Current BOMТренутни БОМ
672Current Fiscal YearТекуће фискалне године
673Current StockТренутне залихе
674Current Stock UOMТренутне залихе УОМ
675Current ValueТренутна вредност
676Current statusТренутни статус
677CustomОбичај
678Custom Autoreply MessageПрилагођена Ауторепли порука
679Custom CSSПрилагођени ЦСС
680Custom FieldПрилагођена поља
681Custom MessageПрилагођена порука
682Custom ReportsПрилагођени извештаји
683Custom ScriptЦустом Сцрипт
684Custom Startup CodeПрилагођена Покретање код
685Custom?Цустом?
686CustomerКупац
687Customer (Receivable) AccountКориснички (потраживања) Рачун
688Customer / Item NameКориснички / Назив
689Customer AccountКориснички налог
690Customer Account HeadКориснички налог је шеф
691Customer AddressКориснички Адреса
692Customer Addresses And ContactsКориснички Адресе и контакти
693Customer CodeКориснички Код
694Customer CodesКориснички Кодови
695Customer DetailsКориснички Детаљи
696Customer DiscountКориснички Попуст
697Customer DiscountsПопусти корисника
698Customer FeedbackКориснички Феедбацк
699Customer GroupКориснички Група
700Customer Group NameКориснички Назив групе
701Customer IntroКориснички Интро
702Customer IssueКориснички издање
703Customer Issue against Serial No.Корисник бр против серијски број
704Customer NameИме клијента
705Customer Naming ByКориснички назив под
706Customer TypeВрста корисника
707Customer classification tree.Кориснички класификација дрво.
708Customer database.Кориснички базе података.
709Customer's CurrencyДомаћој валути
710Customer's Item CodeШифра купца
711Customer's Purchase Order DateНаруџбенице купца Датум
712Customer's Purchase Order NoНаруџбенице купца Нема
713Customer's VendorКупца Продавац
714Customer's currencyДомаћој валути
715Customer's currency - If you want to select a currency that is not the default currency, then you must also specify the Currency Conversion Rate.Домаћој валути - Ако желите да изаберете валуту која није подразумевана валута, онда морате одредити Рате конверзије валута.
716Customers Not Buying Since Long TimeКупци не купују јер дуго времена
717Customerwise DiscountЦустомервисе Попуст
718CustomizeПрилагодите
719Customize FormПрилагодите формулар
720Customize Form FieldПрилагодите поље Форм
721Customize Label, Print Hide, Default etc.Прилагођавање налепница, штампање сакрити, итд Уобичајено
722Customize the NotificationПрилагођавање обавештења
723Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Прилагодите уводни текст који иде као део тог поште. Свака трансакција има посебан уводном тексту.
724DNДН
725DN DetailДН Детаљ
726DailyДневно
727Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set.Дневни Догађај Преради се шаље на Календар догађаја где су подесите подсетнике.
728Daily Time Log SummaryДневни Време Лог Преглед
729DangerОпасност
730DataПодаци
731Data missing in tableНедостају подаци у табели
732DatabaseБаза података
733Database Folder IDБаза података Фолдер ИД
734Database of potential customers.База потенцијалних купаца.
735DateДатум
736Date FormatФормат датума
737Date Of RetirementДатум одласка у пензију
738Date and Number SettingsДатум и број подешавања
739Date is repeatedДатум се понавља
740Date must be in formatДатум мора бити у облику
741Date of BirthДатум рођења
742Date of IssueДатум издавања
743Date of JoiningДатум Придруживање
744Date on which lorry started from supplier warehouseДатум на који камиона почело од добављача складишта
745Date on which lorry started from your warehouseДатум на који камиона почело од складишта
746Date on which the lead was last contactedДатум на који је водећи последњи контакт
747DatesДатуми
748DatetimeДатетиме
749Days for which Holidays are blocked for this department.Дани за које Празници су блокирани овом одељењу.
750DealerТрговац
751DearДраг
752DebitЗадужење
753Debit AmtДебитна Амт
754Debit NoteЗадужењу
755Debit ToДебитна Да
756Debit or CreditДебитна или кредитна
757DeductОдбити
758DeductionОдузимање
759Deduction TypeОдбитак Тип
760Deduction1Дедуцтион1
761DeductionsОдбици
762DefaultУобичајено
763Default AccountУобичајено Рачун
764Default BOMУобичајено БОМ
765Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Уобичајено банка / Готовина налог ће аутоматски бити ажуриран у ПОС фактура, када је овај режим изабран.
766Default Bank AccountУобичајено банковног рачуна
767Default Cash AccountУобичајено готовински рачун
768Default Commission RateУобичајено Комисија Оцени
769Default CompanyУобичајено Компанија
770Default Cost CenterУобичајено Трошкови центар
771Default Cost Center for tracking expense for this item.Уобичајено Трошкови Центар за праћење трошкова за ову ставку.
772Default CurrencyУобичајено валута
773Default Customer GroupУобичајено групу потрошача
774Default Expense AccountУобичајено Трошкови налога
775Default Home PageУобичајено Хоме Паге
776Default Home PagesУобичајено странице
777Default Income AccountУобичајено прихода Рачун
778Default Item GroupУобичајено тачка Група
779Default Price ListУобичајено Ценовник
780Default Print FormatУобичајено Принт Формат
781Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.Уобичајено Куповина Рачун на који трошкови ставке ће бити задужен.
782Default Sales PartnerПродаја дефаулт Партнер
783Default SettingsПодразумевана подешавања
784Default Source WarehouseУобичајено Извор Магацин
785Default Stock UOMУобичајено берза УОМ
786Default SupplierУобичајено Снабдевач
787Default Supplier TypeУобичајено Снабдевач Тип
788Default Target WarehouseУобичајено Циљна Магацин
789Default TerritoryУобичајено Територија
790Default Unit of MeasureУобичајено Јединица мере
791Default Valuation MethodУобичајено Процена Метод
792Default ValueПодразумевана вредност
793Default WarehouseУобичајено Магацин
794Default Warehouse is mandatory for Stock Item.Уобичајено Магацин је обавезна за лагеру предмета.
795Default settings for Shopping CartПодразумевана подешавања за корзину
796Default: "Contact Us"Уобичајено: &quot;Контакт&quot;
797DefaultValueДефаултВалуе
798DefaultsПримарни
799Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Дефинисање буџета за ову трошкова Центра. Да бисте поставили радњу буџета, види <a href="#!List/Company">Мастер Цомпани</a>
800Defines actions on states and the next step and allowed roles.Дефинише радње државе и следећи корак и дозволио улоге.
801Defines workflow states and rules for a document.Дефинише тока државе и правила за документа.
802DeleteИзбрисати
803Delete RowДелете Ров
804DeliveredИспоручено
805Delivered Items To Be BilledИспоручени артикала буду наплаћени
806Delivered QtyИспоручено Кол
807Delivery AddressИспорука Адреса
808Delivery DateДатум испоруке
809Delivery DetailsДостава Детаљи
810Delivery Document NoДостава докумената Нема
811Delivery Document TypeИспорука Доцумент Типе
812Delivery NoteОбавештење о пријему пошиљке
813Delivery Note ItemИспорука Напомена Ставка
814Delivery Note ItemsДостава Напомена Ставке
815Delivery Note MessageИспорука Напомена порука
816Delivery Note NoИспорука Напомена Не
817Delivery Note Packing ItemИспорука Напомена Паковање јединице
818Delivery Note RequiredИспорука Напомена Обавезно
819Delivery Note TrendsДостава Напомена трендови
820Delivery StatusСтатус испоруке
821Delivery TimeВреме испоруке
822Delivery ToДостава Да
823DepartmentОдељење
824Depends OnЗависи
825Depends on LWPЗависи ЛВП
826DescendingСпуштање
827DescriptionОпис
828Description HTMLОпис ХТМЛ
829Description for listing page, in plain text, only a couple of lines. (max 140 characters)Опис за листинг страну, у чисти текст, само пар редова. (Максимално 140 знакова)
830Description for page header.Опис за заглављу странице.
831Description of a Job OpeningОпис посла Отварање
832DesignationОзнака
833DesktopДесктоп
834Detailed Breakup of the totalsДетаљан Распад укупне вредности
835DetailsДетаљи
836DeutschДеутсцх
837Did not add.Није додате.
838Did not cancelНије отказали
839Did not saveНије штедело
840DifferenceРазлика
841Different "States" this document can exist in. Like "Open", "Pending Approval" etc.Различите &quot;Државе&quot;, овај документ може да постоји унутра Као &quot;Отвори&quot;, &quot;Чека Одобрење&quot; итд
842Disable Customer Signup link in Login pageОнемогући Регистрација корисника линк на страницу за пријављивање
843Disable Rounded TotalОнемогући Роундед Укупно
844Disable SignupОнемогући Регистрација
845DisabledОнеспособљен
846Discount %Попуст%
847Discount %Попуст%
848Discount (%)Попуст (%)
849Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceПопуст Поља ће бити доступан у нарудзбенице, Куповина записа, фактури
850Discount(%)Попуст (%)
851DisplayПриказ
852Display SettingsДисплаи Сеттингс
853Display all the individual items delivered with the main itemsПриказ све појединачне ставке испоручене са главним ставкама
854Distinct unit of an ItemИзражена јединица стране јединице
855Distribute transport overhead across items.Поделити режијске трошкове транспорта преко ставки.
856DistributionДистрибуција
857Distribution IdДистрибуција Ид
858Distribution NameДистрибуција Име
859DistributorДистрибутер
860DivorcedРазведен
861Do not show any symbol like $ etc next to currencies.Не показују као симбол $ итд поред валутама.
862Doc NameДок Име
863Doc StatusДок статус
864Doc TypeДок Тип
865DocFieldДоцФиелд
866DocPermДоцПерм
867DocTypeДОЦТИПЕ
868DocType DetailsДОЦТИПЕ Детаљи
869DocType is a Table / Form in the application.ДОЦТИПЕ је Табела / Форма у апликацији.
870DocType on which this Workflow is applicable.ДОЦТИПЕ на којима ова Воркфлов је применљиво.
871DocType or FieldДОЦТИПЕ или поље
872DocumentДокумент
873Document DescriptionОпис документа
874Document Numbering SeriesДокумент нумерисање серија
875Document Status transition from Документ статус прелазак са
876Document TypeДоцумент Типе
877Document is only editable by users of roleДокумент је само мењати од стране корисника о улози
878DocumentationДокументација
879Documentation Generator ConsoleДокументација генератор конзоле
880Documentation ToolДокументација Алат
881DocumentsДокументи
882DomainДомен
883Download BackupПреузмите Бацкуп
884Download Materials RequiredПреузимање материјала Потребна
885Download TemplateПреузмите шаблон
886Download a report containing all raw materials with their latest inventory statusПреузмите извештај садржи све сировине са њиховим најновијим инвентара статусу
887Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреузмите шаблон, попуните одговарајуће податке и приложите модификоване датуме филе.Алл и запосленог комбинација на овај период ће доћи у шаблону, са постојећим евиденцију радног
888DraftНацрт
889DraftsНацрти
890Drag to sort columnsПревуците за сортирање колоне
891DropboxДропбок
892Dropbox Access AllowedДропбок дозвољен приступ
893Dropbox Access KeyДропбок Приступни тастер
894Dropbox Access SecretДропбок Приступ тајна
895Due DateДуе Дате
896EMP/ЕМП /
897ESIC CARD NoЕСИЦ КАРТИЦА Нема
898ESIC No.Но ЕСИЦ
899EarningСтицање
900Earning & DeductionЗарада и дедукције
901Earning TypeЗарада Вид
902Earning1Еарнинг1
903EditЕдит
904EditableЕдитабле
905Educational QualificationОбразовни Квалификације
906Educational Qualification DetailsОбразовни Квалификације Детаљи
907Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНпр. смсгатеваи.цом / апи / сенд_смс.цги
908EmailЕ-маил
909Email (By company)Е-маил (компаније)
910Email DigestЕ-маил Дигест
911Email Digest SettingsЕ-маил подешавања Дигест
912Email HostЕ-маил Хост
913Email IdЕмаил ИД
914Email Id must be unique, already exists for: Е-маил Ид мора бити јединствена, већ постоји за:
915Email Id where a job applicant will email e.g. "jobs@example.com"Емаил ИД гдје посао подносилац ће пошаљи нпр &quot;јобс@екампле.цом&quot;
916Email LoginЕмаил Пријава
917Email PasswordЕ-маил Лозинка
918Email SentЕмаил Сент
919Email Sent?Емаил Сент?
920Email SettingsЕмаил подешавања
921Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.Емаил подешавања за одлазне и долазне е-маил порука.
922Email SignatureЕ-маил Потпис
923Email Use SSLЕмаил Користи ССЛ
924Email addresses, separted by commasЕмаил адресе, сепартед зарезима
925Email ids separated by commas.Емаил ИДС раздвојене зарезима.
926Email settings for jobs email id "jobs@example.com"Емаил подешавања за послове Емаил ИД &quot;јобс@екампле.цом&quot;
927Email settings to extract Leads from sales email id e.g. "sales@example.com"Емаил подешавања за издвајање води од продаје Емаил ИД нпр &quot;салес@екампле.цом&quot;
928Email...Е-маил ...
929Embed image slideshows in website pages.Постави слајдова слике у веб страницама.
930Emergency Contact DetailsХитна Контакт
931Emergency Phone NumberБрој телефона за хитне случајеве
932EmployeeЗапосленик
933Employee BirthdayЗапослени Рођендан
934Employee Designation.Ознака запослених.
935Employee DetailsЗапослених Детаљи
936Employee EducationЗапослени Образовање
937Employee External Work HistoryЗапослени Спољни Рад Историја
938Employee InformationЗапослени Информације
939Employee Internal Work HistoryЗапослени Интерна Рад Историја
940Employee Internal Work HistorysЗапослених интерном раду Хисторис
941Employee Leave ApproverЗапослени одсуство одобраватељ
942Employee Leave BalanceЗапослени одсуство Биланс
943Employee NameЗапослени Име
944Employee NumberЗапослени Број
945Employee Records to be created byЕвиденција запослених које ће креирати
946Employee SetupЗапослени Сетуп
947Employee TypeЗапослени Тип
948Employee gradesЗапослених разреда
949Employee record is created using selected field. Запослени Запис се креира коришћењем изабрано поље.
950Employee records.Запослених евиденција.
951Employee: Запослени:
952Employees Email IdЗапослени Емаил ИД
953Employment DetailsДетаљи за запошљавање
954Employment TypeТип запослења
955Enable Auto Inventory AccountingОмогући рачуноводство Ауто Инвентар
956Enable Shopping CartОмогући Корпа
957EnabledОмогућено
958Enables <b>More Info.</b> in all documentsОмогућава <b>Више Информација</b> у свим <b>документима.</b>
959Encashment DateДатум Енцасхмент
960End DateДатум завршетка
961End date of current invoice's periodКрајњи датум периода актуелне фактуре за
962End of LifeКрај живота
963Ends onЗавршава се
964Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.comУнесите Ид емаил за примање извештаја о грешци послао усерс.Ег: суппорт@ивебнотес.цом
965Enter Form TypeУнесите Тип Форм
966Enter RowУнесите ред
967Enter Verification CodeУнесите верификациони код
968Enter campaign name if the source of lead is campaign.Унесите назив кампање, ако извор олова кампања.
969Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set "match" permission rules. To see list of fields, go to <a href="#Form/Customize Form/Customize Form">Customize Form</a>.Унесите поља подразумеване вредности (тастери) и вредности. Ако додате више вредности за поље, прва ће бити одабран. Ове подразумеване се такође користи за подешавање &quot;утакмица&quot; правила дозвола. Да бисте видели листу поља, иди на <a href="#Form/Customize Form/Customize Form">Цустомизе образац</a> .
970Enter department to which this Contact belongsУнесите одељење које се овај контакт припада
971Enter designation of this ContactУнесите назив овог контакта
972Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateУнесите ид е раздвојених зарезима, фактура ће аутоматски бити послат на одређени датум
973Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Унесите ставке и планирани Кол за које желите да подигне наређења производне или преузети сировине за анализу.
974Enter name of campaign if source of enquiry is campaignУнесите назив кампање, ако извор истраге је кампања
975Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Унесите статичке параметре овде УРЛ адресу (нпр. пошиљалац = ЕРПНект, усернаме = ЕРПНект, лозинком = 1234 итд)
976Enter the company name under which Account Head will be created for this SupplierУнесите назив предузећа под којима ће налог бити шеф креирали за ову добављача
977Enter the date by which payments from customer is expected against this invoice.Унесите датум до којег се исплате из купац очекује од ове фактуре.
978Enter url parameter for messageУнесите УРЛ параметар за поруке
979Enter url parameter for receiver nosУнесите УРЛ параметар за пријемник бр
980EntriesУноси
981Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.Уноси нису дозвољени против фискалне године ако је затворен.
982ErrorГрешка
983Error forГрешка за
984Error: Document has been modified after you have opened itГрешка: Документ је измењен након што сте је отворили
985Estimated Material CostПроцењени трошкови материјала
986EventДогађај
987Event End must be after StartДогађај Крај мора да буде у СТАРТ
988Event IndividualsДогађај Појединци
989Event RoleДогађај Улога
990Event RolesДогађај Улоге
991Event TypeТип догађаја
992Event UserДогађај Корисник
993Events In Today's CalendarДогађаји у календару данашњем
994Every DayСваки дан
995Every MonthСваки месец
996Every WeekСвака недеља
997Every YearСваке године
998Everyone can readСвако може да чита
999Example:Пример:
1000Exchange RateКурс
1001Excise Page NumberАкцизе Број странице
1002Excise VoucherАкцизе ваучера
1003Exemption LimitИзузеће Лимит
1004ExhibitionИзложба
1005Existing CustomerПостојећи Кориснички
1006ExitИзлаз
1007Exit Interview DetailsЕкит Детаљи Интервју
1008ExpectedОчекиван
1009Expected Delivery DateОчекивани Датум испоруке
1010Expected End DateОчекивани датум завршетка
1011Expected Start DateОчекивани датум почетка
1012Expense AccountТрошкови налога
1013Expense Account is mandatoryРасходи Рачун је обавезан
1014Expense ClaimРасходи потраживање
1015Expense Claim ApprovedРасходи потраживање одобрено
1016Expense Claim Approved MessageРасходи потраживање Одобрено поруку
1017Expense Claim DetailРасходи потраживање Детаљ
1018Expense Claim DetailsРасходи Цлаим Детаљи
1019Expense Claim RejectedРасходи потраживање Одбијен
1020Expense Claim Rejected MessageРасходи потраживање Одбијен поруку
1021Expense Claim TypeРасходи потраживање Тип
1022Expense DateРасходи Датум
1023Expense DetailsРасходи Детаљи
1024Expense HeadРасходи шеф
1025Expense account is mandatory for item: Расходи рачун је обавезан за ставку:
1026Expense/Adjustment AccountРасходи / Подешавање налога
1027Expenses BookedРасходи Боокед
1028Expenses Included In ValuationТрошкови укључени у процене
1029Expenses booked for the digest periodТрошкови резервисано за период дигест
1030Expiry DateДатум истека
1031ExportИзвоз
1032ExportsИзвоз
1033ExternalСпољни
1034Extract EmailsЕкстракт Емаилс
1035FCFS RateСтопа ФЦФС
1036FIFOФИФО
1037Facebook ShareФацебоок Схаре
1038Failed: Није успело:
1039Family BackgroundПородица Позадина
1040FavIconФавицон
1041FaxФак
1042Features SetupФункције за подешавање
1043FeedХранити
1044Feed TypeФеед Вид
1045FeedbackПовратна веза
1046FemaleЖенски
1047Fetch lead which will be converted into customer.Донеси вођство које ће бити конвертована у купца.
1048Field DescriptionПоље Опис
1049Field NameИме поља
1050Field TypeТип поља
1051Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоље доступан у напомени испоруке, понуде, продаје фактуре, продаје Наруџбеница
1052Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)Област која представља државу тока трансакције (ако поље није присутно, нова скривена Прилагођена поља ће бити креиран)
1053FieldnameИмепоља
1054FieldsПоља
1055Fields separated by comma (,) will be included in the<br /><b>Search By</b> list of Search dialog boxПоља раздвојене зарезима (,) ће бити укључени у <br /> <b>Претрага по</b> списку дијалогу за претрагу
1056FileФајл
1057File DataФиле података
1058File NameФиле Наме
1059File SizeВеличина
1060File URLФиле УРЛ
1061File size exceeded the maximum allowed sizeВеличина фајла премашила максималну дозвољену величину
1062Files Folder IDФајлови Фолдер ИД
1063Filing in Additional Information about the Opportunity will help you analyze your data better.Подношење додатне информације о могућностима помоћи ће вам да анализирате податке боље.
1064Filing in Additional Information about the Purchase Receipt will help you analyze your data better.Подношење додатне информације о куповини пријем ће вам помоћи да анализирате податке боље.
1065Filling in Additional Information about the Delivery Note will help you analyze your data better.Попуњавање Додатне информације о испоруци напомени ће вам помоћи да анализирате боље податке.
1066Filling in additional information about the Quotation will help you analyze your data better.Попуњавање додатне информације о котацију ће вам помоћи да анализирате боље податке.
1067Filling in additional information about the Sales Order will help you analyze your data better.Попуњавање додатне информације о продајних налога ће вам помоћи да анализирате боље податке.
1068FilterФилтер
1069Filter By AmountФилтер по количини
1070Filter By DateФилтер Би Дате
1071Filter based on customerФилтер на бази купца
1072Filter based on itemФилтер на бази ставке
1073Final Confirmation DateЗавршни Потврда Датум
1074Financial AnalyticsФинансијски Аналитика
1075Financial StatementsФинансијски извештаји
1076First NameИме
1077First Responded OnПрво одговорила
1078Fiscal YearФискална година
1079Fixed Asset AccountОсновних средстава рачуна
1080FloatПловак
1081Float PrecisionФлоат Прецисион
1082Follow via EmailПратите преко е-поште
1083Following Journal Vouchers have been created automaticallyНакон Јоурнал Ваучери су аутоматски креирана
1084Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items.Након сто ће показати вредности ако су ставке под - уговорена. Ове вредности ће бити преузета од мајстора &quot;Бил материјала&quot; за под - уговорених ставки.
1085Font (Heading)Фонт (наслов)
1086Font (Text)Фонт (текст)
1087Font Size (Text)Величина слова (текст)
1088FontsФонтови
1089FooterПодножје
1090Footer ItemsФоотер Артикли
1091For All UsersЗа све кориснике
1092For CompanyЗа компаније
1093For EmployeeЗа запосленог
1094For Employee NameЗа запосленог Име
1095For Item За тачке
1096For Links, enter the DocType as rangeFor Select, enter list of Options separated by commaЗа линкове, унесите ДОЦТИПЕ као рангеФор Селецт, унесите листу опција раздвојених зарезом
1097For ProductionЗа производњу
1098For Reference Only.Само за референцу.
1099For Sales InvoiceЗа продају, фактура
1100For Server Side Print FormatsЗа Сервер форматима страна за штампање
1101For TerritoryЗа територију
1102For UOMЗа УЦГ
1103For WarehouseЗа Варехоусе
1104For comparative filters, start withЗа компаративних филтера, почети са
1105For e.g. 2012, 2012-13За нпр 2012, 2012-13
1106For example if you cancel and amend 'INV004' it will become a new document 'INV004-1'. This helps you to keep track of each amendment.На пример, ако сте отказали и изменити &#39;ИНВ004 &quot;ће постати нови документ&quot; ИНВ004-1&#39;. То ће вам помоћи да пратите сваког амандмана.
1107For example: You want to restrict users to transactions marked with a certain property called 'Territory'На пример: Ви желите да ограничите кориснике на трансакције означене са одређеном имовином под називом &quot;Територија&quot;
1108For opening balance entry account can not be a PL accountЗа почетни биланс за унос налога не може бити ПЛ рачун
1109For rangesЗа опсеге
1110For referenceЗа референце
1111For reference only.Само за референцу.
1112For rowЗа ред
1113For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа практичност потрошача, ови кодови могу да се користе у штампаним форматима као што су фактуре и отпремнице
1114FormОбразац
1115Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hoursФормат: хх: мм пример за један сат истека поставила као 01:00. Максимални рок ће бити 72 сати. Уобичајено је 24 сата
1116ForumФорум
1117FractionФракција
1118Fraction UnitsФракција јединице
1119Freeze Stock EntriesФреезе уносе берза
1120FridayПетак
1121FromИз
1122From Bill of MaterialsОд Билл оф Материалс
1123From CompanyИз компаније
1124From CurrencyОд валутног
1125From Currency and To Currency cannot be sameОд Валуте и до валута не може да буде иста
1126From CustomerОд купца
1127From DateОд датума
1128From Date must be before To DateОд датума мора да буде пре датума
1129From Delivery NoteИз доставница
1130From EmployeeОд запосленог
1131From LeadОд Леад
1132From PR DateИз ПР Дате
1133From Package No.Од Пакет број
1134From Purchase OrderОд наруџбеницу
1135From Purchase ReceiptОд рачуном
1136From Sales OrderОд продајних налога
1137From TimeОд времена
1138From ValueОд вредности
1139From Value should be less than To ValueИз вредност треба да буде мања од вредности К
1140FrozenФрозен
1141FulfilledИспуњена
1142Full NameПуно име
1143Fully CompletedПотпуно Завршено
1144GL EntryГЛ Ентри
1145GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ГЛ Унос: дебитна или кредитна износ је обавезно за
1146GRNГРН
1147Gantt ChartГантт Цхарт
1148Gantt chart of all tasks.Гантов графикон свих задатака.
1149GenderПол
1150GeneralОпшти
1151General LedgerГлавна књига
1152Generate Description HTMLГенериши ХТМЛ Опис
1153Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генеришите Захтеви материјал (МРП) и производних налога.
1154Generate Salary SlipsГенериши стаје ПЛАТА
1155Generate ScheduleГенериши Распоред
1156Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генеришите паковање рачуне за пакете који се испоручују. Користи се обавести број пакета, пакет садржаја и његову тежину.
1157Generates HTML to include selected image in the descriptionСтвара ХТМЛ укључити изабрану слику у опису
1158GeorgiaГрузија
1159GetДобити
1160Get Advances PaidГет аванси
1161Get Advances ReceivedГет аванси
1162Get Current StockГет тренутним залихама
1163Get From Од Гет
1164Get ItemsГет ставке
1165Get Items From Sales OrdersНабавите ставке из наруџбина купаца
1166Get Last Purchase RateГет Ласт Рате Куповина
1167Get Non Reconciled EntriesГет Нон помирили Ентриес
1168Get Outstanding InvoicesГет неплаћене рачуне
1169Get Purchase ReceiptГет фискални рачун
1170Get Sales OrdersГет продајних налога
1171Get Specification DetailsГет Детаљи Спецификација
1172Get Stock and RateГет Стоцк анд рате
1173Get TemplateГет шаблона
1174Get Terms and ConditionsГет Услове
1175Get Weekly Off DatesГет Офф Недељно Датуми
1176Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Гет стопу процене и доступну кундак на извор / мета складишта на поменуто постављање датум-време. Ако серијализованом ставку, притисните ово дугме након уласка серијски бр.
1177Give additional details about the indent.Дајте додатне детаље о увлачења.
1178Global DefaultsГлобални Дефаултс
1179Go back to homeВратите се кући
1180Go to Setup > <a href='#user-properties'>User Properties</a> to set \ 'territory' for diffent Users.Иди на Сетуп&gt; <a href='#user-properties'>Усер Пропертиес</a> постављања \ &#39;територије&#39; за диффент корисника.
1181GoalЦиљ
1182GoalsЦиљеви
1183Goods received from Suppliers.Роба примљена од добављача.
1184Google Analytics IDГоогле Аналитицс ИД
1185Google DriveГоогле диск
1186Google Drive Access AllowedГоогле диск дозвољен приступ
1187Google Plus OneГоогле Плус Један
1188Google Web Font (Heading)Гоогле Веб Фонт (наслов)
1189Google Web Font (Text)Гоогле Веб Фонт (текст)
1190GradeРазред
1191GraduateПређите
1192Grand TotalСвеукупно
1193Grand Total (Company Currency)Гранд Укупно (Друштво валута)
1194Gratuity LIC IDНапојница ЛИЦ ИД
1195Gross Margin %Бруто маржа%
1196Gross Margin ValueБруто маржа Вредност
1197Gross PayБруто Паи
1198Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто Паи + Заостатак Износ + Енцасхмент Износ - Укупно дедукције
1199Gross ProfitУкупан профит
1200Gross Profit (%)Бруто добит (%)
1201Gross WeightБруто тежина
1202Gross Weight UOMБруто тежина УОМ
1203GroupГрупа
1204Group or LedgerГрупа или Леџер
1205GroupsГрупе
1206HRХР
1207HR SettingsХР Подешавања
1208HTMLХТМЛ
1209HTML / Banner that will show on the top of product list.ХТМЛ / банер који ће се појавити на врху листе производа.
1210Half DayПола дана
1211Half YearlyПола Годишњи
1212Half-yearlyПолугодишње
1213Has Batch NoИма Батцх Нема
1214Has Child NodeИма деце Ноде
1215Has Serial NoИма Серијски број
1216HeaderЗаглавље
1217HeadingНаслов
1218Heading Text AsНаслов текст као
1219Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Главе (или групе) против кога се рачуноводствени уноси направљени и биланси се одржавају.
1220Health ConcernsЗдравље Забринутост
1221Health DetailsЗдравље Детаљи
1222Held OnОдржана
1223HelpПомоћ
1224Help HTMLПомоћ ХТМЛ
1225Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://")Помоћ: да се повеже на други запис у систему, користите &quot;# Форма / напомена / [Напомена име]&quot; као УРЛ везе. (Немојте користити &quot;хттп://&quot;)
1226Helvetica NeueХелветица Неуе
1227Hence, maximum allowed Manufacturing QuantityДакле, максимална дозвољена количина Производња
1228Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenОвде можете одржавати детаље породице као име и окупације родитеља, брачног друга и деце
1229Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcОвде можете одржавати висина, тежина, алергија, медицинску забринутост сл
1230Hey there! You need to put at least one item in \ the item table.Хеј! Треба да се стави бар једну ставку у \ тачка табели.
1231Hey! All these items have already been invoiced.Хеј! Све ове ставке су већ фактурисано.
1232Hey! There should remain at least one System ManagerХеј! Ту би требало да остане најмање један Систем Манагер
1233HiddenСакривен
1234Hide ActionsСакриј Ацтионс
1235Hide CopyСакриј Цопи
1236Hide Currency SymbolСакриј симбол валуте
1237Hide EmailСакриј Емаил
1238Hide HeadingСакриј Хеадинг
1239Hide PrintСакриј Принт
1240Hide ToolbarСакриј Тоолбар
1241HighВисок
1242HighlightИстаћи
1243HistoryИсторија
1244History In CompanyИсторија У друштву
1245HoldДржати
1246HolidayПразник
1247Holiday ListХолидаи Листа
1248Holiday List NameХолидаи Листа Име
1249HolidaysПразници
1250HomeКући
1251Home PageПочетна страна
1252Home Page is ProductsПочетна страница је Производи
1253Home PagesПочетна страница
1254HostДомаћин
1255Host, Email and Password required if emails are to be pulledДомаћин, Е-маил и лозинка потребни ако е-поште су се повукли
1256Hour RateСтопа час
1257Hour Rate ConsumableСтопа час Потрошни
1258Hour Rate ElectricityСтопа час електричне енергије
1259Hour Rate LabourСтопа час рада
1260Hour Rate RentСтопа час Издавање
1261HoursРадно време
1262How frequently?Колико често?
1263How should this currency be formatted? If not set, will use system defaultsКако би ова валута се форматира? Ако нису подешене, неће користити подразумеване системске
1264How to uploadКако да уплоад
1265HrvatskiХрватски
1266Human ResourcesЉудски ресурси
1267Hurray! The day(s) on which you are applying for leave \ coincide with holiday(s). You need not apply for leave.Ура! Дан (а) на коју се пријављујете за дозволу \ поклапају са одмора (с). Ви не морају поднети захтев за дозволу.
1268IЈа
1269ID (name) of the entity whose property is to be setИД (име) ентитета чија имовина се подесити
1270IDTИДТ
1271IIИИ
1272IIIИИИ
1273INУ
1274INVИНВ
1275INV/10-11/ИНВ/10-11 /
1276ITEMПОЗИЦИЈА
1277IVИВ
1278IconИкона
1279Icon will appear on the buttonИкона ће се појавити на дугмету
1280Id of the profile will be the email.ИД профила ће бити емаил.
1281Identification of the package for the delivery (for print)Идентификација пакета за испоруку (за штампу)
1282If Income or ExpenseАко прихода или расхода
1283If Monthly Budget ExceededАко Месечни буџет прекорачени
1284If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table.Available in Delivery Note and Sales OrderАко Продаја БОМ је дефинисан, стварна БОМ чопора се приказује као табле.Аваилабле у напомени испоруке и продајних налога
1285If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored hereУколико Испоручилац Број дела постоји за дату ставку, она се складишти овде
1286If Yearly Budget ExceededАко Годишњи буџет прекорачени
1287If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaninglessУколико Корисник нема приступ на нивоу 0, онда виши нивои су бесмислени
1288If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако је проверен, бом за под-монтаже ставки ће бити узети у обзир за добијање сировина. Иначе, сви суб-монтажни ставке ће бити третирани као сировина.
1289If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayУколико је означено, Укупно нема. радних дана ће се укључити празника, а то ће смањити вредност зараде по дану
1290If checked, all other workflows become inactive.Ако је проверен, сви остали токови постају неактивни.
1291If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.Уколико је означено, е-маил са припојеним ХТМЛ формату ће бити додат део у тело е, као и везаност. Да бисте послали само као прилог, искључите ово.
1292If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.Ако је проверен, Почетна страница ће бити стандардна тачка Група за сајт.
1293If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко је проверен, порески износ ће се сматрати као што је већ укључена у Принт Рате / Штампа Износ
1294If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко онемогућите, &quot;заобљени&quot; Тотал поље неће бити видљив у свакој трансакцији
1295If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако је укључен, систем ће писати уносе рачуноводствене инвентар аутоматски.
1296If image is selected, color will be ignored (attach first)Ако је слика изабрана, боја ће бити игнорисани (приложити први)
1297If more than one package of the same type (for print)Ако више од једног пакета истог типа (за штампу)
1298If non standard port (e.g. 587)Ако не стандардни порт (нпр. 587)
1299If not applicable please enter: NAАко није примењиво унесите: НА
1300If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако се не проверава, листа ће морати да се дода сваком одељењу где има да се примењује.
1301If not, create aАко не, направите
1302If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.Ако је постављено, унос података је дозвољено само за одређене кориснике. Иначе, улаз је дозвољен за све кориснике са потребним дозволама.
1303If specified, send the newsletter using this email addressАко је наведено, пошаљите билтен користећи ову адресу
1304If the 'territory' Link Field exists, it will give you an option to select itАко Линк пољу &quot;територије&quot; постоји, она ће вам дати могућност да изаберете
1305If the account is frozen, entries are allowed for the "Account Manager" only.Ако рачун је замрзнут, уноси дозвољено &quot;Аццоунт Манагер&quot; само.
1306If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.Ако је ово налог представља купац, добављач или запослени, подесите га овде.
1307If you follow Quality Inspection<br>Enables item QA Required and QA No in Purchase ReceiptАко пратите контроле квалитета <br> Омогућава ставку КА Захтеване и КА нема у купопродаји пријему
1308If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityУколико имате продајни тим и продаја партнерима (Цханнел Партнерс) они могу бити означене и одржава свој допринос у активностима продаје
1309If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Ако сте направили стандардну предложак за куповину пореза и накнада мајстор, изаберите један и кликните на дугме испод.
1310If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Ако сте направили стандардну предложак у пореза на промет и накнада мајстор, изаберите један и кликните на дугме испод.
1311If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко сте дуго штампање формата, ова функција може да се користи да подели страница на којој се штампа на више страница са свим заглавља и подножја на свакој страници
1312If you involve in manufacturing activity<br>Enables item <b>Is Manufactured</b>Ако се укључе у производну делатност <br> Омогућава ставка <b>је произведен</b>
1313IgnoreИгнорисати
1314Ignored: Занемарени:
1315ImageСлика
1316Image LinkСлика Линк
1317Image ViewСлика Погледај
1318Implementation PartnerИмплементација Партнер
1319ImportУвоз
1320Import AttendanceУвоз Гледалаца
1321Import LogУвоз се
1322Important dates and commitments in your project life cycleВажни датуми и обавезе у свом животног циклуса пројекта
1323ImportsУвоз
1324In DialogУ дијалогу
1325In FilterУ филтеру
1326In HoursУ часовима
1327In List ViewУ приказу листе
1328In ProcessУ процесу
1329In Report FilterУ извештају филтер
1330In RowУ низу
1331In StoreУ продавници
1332In WordsУ Вордс
1333In Words (Company Currency)Речима (Друштво валута)
1334In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.У Вордс (извоз) ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
1335In Words will be visible once you save the Delivery Note.У речи ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
1336In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.У речи ће бити видљив када сачувате фактуру Куповина.
1337In Words will be visible once you save the Purchase Order.У речи ће бити видљив када сачувате поруџбеницу.
1338In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.У речи ће бити видљив када сачувате фискални рачун.
1339In Words will be visible once you save the Quotation.У речи ће бити видљив када сачувате цитат.
1340In Words will be visible once you save the Sales Invoice.У речи ће бити видљив када сачувате продаје фактуру.
1341In Words will be visible once you save the Sales Order.У речи ће бити видљив када сачувате продајних налога.
1342In response toУ одговору на
1343In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.У дозвола Манагер, кликните на дугме у &#39;услови&#39; колумну за улогу коју желите да ограничите.
1344IncentivesПодстицаји
1345Incharge NameИнцхарге Име
1346Include holidays in Total no. of Working DaysУкључи одмор у Укупан бр. радних дана
1347Income / ExpenseПриходи / расходи
1348Income AccountПриходи рачуна
1349Income BookedПриходи Жути картони
1350Income Year to DateПриходи година до данас
1351Income booked for the digest periodПриходи резервисано за период дигест
1352IncomingДолазни
1353Incoming / Support Mail SettingДолазни / Подршка Пошта Подешавање
1354Incoming RateДолазни Оцени
1355Incoming TimeДолазни време
1356Incoming quality inspection.Долазни контрола квалитета.
1357IndexИндекс
1358Indicates that the package is a part of this deliveryПоказује да је пакет део ове испоруке
1359IndividualПојединац
1360IndividualsПојединци
1361IndustryИндустрија
1362Industry TypeИндустрија Тип
1363InfoИнфо
1364Insert AfterУбаците После
1365Insert BelowУбаците Испод
1366Insert CodeИнсерт Цоде
1367Insert RowУметни ред
1368Insert StyleУбаците Стиле
1369Inspected ByКонтролисано Би
1370Inspection CriteriaИнспекцијски Критеријуми
1371Inspection RequiredИнспекција Обавезно
1372Inspection TypeИнспекција Тип
1373Installation DateИнсталација Датум
1374Installation NoteИнсталација Напомена
1375Installation Note ItemИнсталација Напомена Ставка
1376Installation StatusИнсталација статус
1377Installation TimeИнсталација време
1378Installation record for a Serial No.Инсталација рекорд за серијским бр
1379Installed QtyИнсталирани Кол
1380InstructionsИнструкције
1381IntМеђ
1382IntegrationsИнтеграције
1383InterestedЗаинтересован
1384InternalИнтерни
1385Introduce your company to the website visitor.Представите своју фирму на сајту посетиоца.
1386IntroductionУвод
1387Introductory information for the Contact Us PageУводна информације за нас контактирати странице
1388Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.Неважећи Испорука Напомена. Напомена Испорука би требало да постоји и треба да буде у стању нацрта. Молимо исправи и покушајте поново.
1389Invalid EmailПогрешан Емаил
1390Invalid Email AddressНеважећи маил адреса
1391Invalid Item or Warehouse DataНеисправна шифра или складишта података
1392Invalid Leave ApproverНеважећи Оставите Аппровер
1393InventoryИнвентар
1394InverseИнверзан
1395Invoice DateФактуре
1396Invoice DetailsДетаљи фактуре
1397Invoice NoРачун Нема
1398Invoice Period From DateРачун периоду од датума
1399Invoice Period To DateРачун Период до данас
1400Is ActiveЈе активан
1401Is AdvanceДа ли Адванце
1402Is Asset ItemЈе имовине шифра
1403Is CancelledДа ли Отказан
1404Is Carry ForwardЈе напред Царри
1405Is Child TableТабела је дете
1406Is DefaultДа ли Уобичајено
1407Is EncashДа ли уновчити
1408Is LWPДа ли ЛВП
1409Is Mandatory FieldДа ли је обавезно поље
1410Is OpeningДа ли Отварање
1411Is Opening EntryОтвара Ентри
1412Is PL AccountДа ли је ПЛ рачуна
1413Is POSДа ли је ПОС
1414Is Primary ContactДа ли Примарни контакт
1415Is Purchase ItemДа ли је куповина артикла
1416Is Sales ItemДа ли продаје артикла
1417Is Service ItemДа ли је услуга шифра
1418Is SingleЈе Сингле
1419Is StandardЈе стандард
1420Is Stock ItemДа ли је берза шифра
1421Is Sub Contracted ItemЈе Под Уговорено шифра
1422Is SubcontractedДа ли подизвођење
1423Is SubmittableДа ли Субмиттабле
1424Is it a Custom DocType created by you?Да ли је то Цустом ДОЦТИПЕ створио вас?
1425Is this Tax included in Basic Rate?Да ли је то такса у Основном Рате?
1426IssueЕмисија
1427Issue DateДатум емитовања
1428Issue DetailsИздање Детаљи
1429Issued Items Against Production OrderИздате Артикли против редоследа израде
1430It is needed to fetch Item Details.Потребно је да се донесе Детаилс артиклу.
1431It was raised because the (actual + ordered + indented - reserved) quantity reaches re-order level when the following record was createdПодигнут је зато што (стварна + + наредио увучен - резервисан) количина достиже поновно наручивање ниво када следећи запис израђен
1432ItemСтавка
1433Item AdvancedСтавка Напредна
1434Item BarcodeСтавка Баркод
1435Item Batch NosИтем Батцх Нос
1436Item ClassificationСтавка Класификација
1437Item CodeШифра
1438Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential.Шифра (итем_цоде) је обавезна, јер шифра именовање није секвенцијално.
1439Item Customer DetailСтавка Кориснички Детаљ
1440Item DescriptionСтавка Опис
1441Item DesriptionСтавка Десриптион
1442Item DetailsДетаљи артикла
1443Item GroupСтавка Група
1444Item Group NameСтавка Назив групе
1445Item Groups in DetailsСтавка Групе у детаљима
1446Item Image (if not slideshow)Артикал слика (ако не слидесхов)
1447Item NameНазив
1448Item Naming ByШифра назив под
1449Item PriceАртикал Цена
1450Item PricesИтем Цене
1451Item Quality Inspection ParameterСтавка Провера квалитета Параметар
1452Item ReorderПредмет Реордер
1453Item Serial NoСтавка Сериал но
1454Item Serial NosИтем Сериал Нос
1455Item SupplierСтавка Снабдевач
1456Item Supplier DetailsИтем Супплиер Детаљи
1457Item TaxСтавка Пореска
1458Item Tax AmountСтавка Износ пореза
1459Item Tax RateСтавка Пореска стопа
1460Item Tax1Ставка Так1
1461Item To ManufactureСтавка за производњу
1462Item UOMСтавка УОМ
1463Item Website SpecificationСтавка Сајт Спецификација
1464Item Website SpecificationsИтем Сајт Спецификације
1465Item Wise Tax Detail Јединица Висе Детаљ
1466Item classification.Ставка класификација.
1467Item to be manufactured or repackedСтавка да буду произведени или препакује
1468Item will be saved by this name in the data base.Ставка ће бити сачуван под овим именом у бази података.
1469Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.Ставка, Гаранција, АМЦ (одржавања годишњег уговора) детаљи ће бити аутоматски учитани када серијски број је изабран.
1470Item-Wise Price ListСтавка-Висе Ценовник
1471Item-wise Last Purchase RateПоследња тачка-мудар Куповина курс
1472Item-wise Purchase HistoryТачка-мудар Историја куповине
1473Item-wise Purchase RegisterТачка-мудар Куповина Регистрација
1474Item-wise Sales HistoryТачка-мудар Продаја Историја
1475Item-wise Sales RegisterПредмет продаје-мудре Регистрација
1476ItemsАртикли
1477Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyСтавке се тражени који су &quot;Оут оф Стоцк&quot; с обзиром на све магацине засноване на пројектованом Кти и Минимална количина за поручивање
1478Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's requestСтавке које не постоје у артикла мастер може се уписати на захтев купца
1479Itemwise DiscountИтемвисе Попуст
1480Itemwise Recommended Reorder LevelПрепоручени ниво Итемвисе Реордер
1481JSONЈСОН
1482JVЈВ
1483JavascriptЈавасцрипт
1484Javascript to append to the head section of the page.Јавасцрипт да додате на главе делу странице.
1485Job ApplicantПосао захтева
1486Job OpeningПосао Отварање
1487Job ProfileПосао Профил
1488Job TitleЗвање
1489Job profile, qualifications required etc.Посао профила, квалификације потребне итд
1490Jobs Email SettingsПослови Емаил подешавања
1491Journal EntriesЧасопис Ентриес
1492Journal EntryЈоурнал Ентри
1493Journal Entry for inventory that is received but not yet invoicedЧасопис Улаз за попис који је примио, али још увек није фактурисано
1494Journal VoucherЧасопис ваучера
1495Journal Voucher DetailЧасопис Ваучер Детаљ
1496Journal Voucher Detail NoЧасопис Ваучер Детаљ Нема
1497KRAКРА
1498Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. Водите евиденцију о продајне акције. Пратите води, цитати, продајних налога итд из кампање за мерење Поврат инвестиције.
1499Keep a track of all communicationsВодите евиденцију о свим комуникацијама
1500Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.Водите евиденцију о комуникацији у вези са овом истрагу која ће помоћи за будућу референцу.
1501KeyКључ
1502Key Performance AreaКључна Перформансе Област
1503Key Responsibility AreaКључна Одговорност Површина
1504LEADЛЕАД
1505LEAD/10-11/ЛЕАД/10-11 /
1506LEAD/MUMBAI/ЛЕАД / МУМБАИ /
1507LR DateЛР Датум
1508LR NoЛР Нема
1509LabelНалепница
1510Label HelpЕтикета Помоћ
1511LacsЛацс
1512Landed Cost ItemСлетео Цена артикла
1513Landed Cost ItemsЛандед трошкова Артикли
1514Landed Cost Purchase ReceiptСлетео набавну Пријем
1515Landed Cost Purchase ReceiptsЛандед набавну Примања
1516Landed Cost WizardСлетео Трошкови Чаробњак
1517Landing PageЛандинг Паге
1518LanguageЈезик
1519Language preference for user interface (only if available).Језик предност корисничког интерфејса (само ако је на располагању).
1520Last Contact DateПоследњи контакт Датум
1521Last IPПоследњи ИП
1522Last LoginПоследњи Улазак
1523Last NameПрезиме
1524Last Purchase RateПоследња куповина Стопа
1525LatoЛато
1526LeadДовести
1527Lead DetailsОлово Детаљи
1528Lead LostОлово Лост
1529Lead NameОлово Име
1530Lead OwnerОлово Власник
1531Lead SourceОлово Соурце
1532Lead StatusОлово статус
1533Lead Time DateОлово Датум Време
1534Lead Time DaysОлово Дани Тиме
1535Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.Олово дана Тиме је број дана за који је ова ставка очекује у вашем складишту. Ових дана је у материјалној реалности захтеву Када изаберете ову ставку.
1536Lead TypeОлово Тип
1537Leave AllocationОставите Алокација
1538Leave Allocation ToolОставите Тоол доделе
1539Leave ApplicationОставите апликацију
1540Leave ApproverОставите Аппровер
1541Leave Approver can be one ofОставите одобраватељ може бити један од
1542Leave ApproversОставите Аппроверс
1543Leave Balance Before ApplicationОставите биланс Пре пријаве
1544Leave Block ListОставите Блоцк Лист
1545Leave Block List AllowОставите листу блокираних Аллов
1546Leave Block List AllowedОставите Блоцк Лист Дозвољени
1547Leave Block List DateОставите Датум листу блокираних
1548Leave Block List DatesОставите Датуми листу блокираних
1549Leave Block List NameОставите Име листу блокираних
1550Leave BlockedОставите Блокирани
1551Leave Control PanelОставите Цонтрол Панел
1552Leave Encashed?Оставите Енцасхед?
1553Leave Encashment AmountОставите Износ Енцасхмент
1554Leave SetupОставите Сетуп
1555Leave TypeОставите Вид
1556Leave Type NameОставите Име Вид
1557Leave Without PayОставите Без плате
1558Leave allocations.Оставите алокације.
1559Leave blank if considered for all branchesОставите празно ако се сматра за све гране
1560Leave blank if considered for all departmentsОставите празно ако се сматра за сва одељења
1561Leave blank if considered for all designationsОставите празно ако се сматра за све ознакама
1562Leave blank if considered for all employee typesОставите празно ако се сматра за све типове запослених
1563Leave blank if considered for all gradesОставите празно ако се сматра за све разреде
1564Leave blank if you have not decided the end date.Оставите празно ако нисте одлучили крајњи датум.
1565Leave byОставите по
1566Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver"Оставите може бити одобрен од стране корисника са улогом &quot;Оставите Аппровер&quot;
1567LedgerНадгробна плоча
1568LeftЛево
1569Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правно лице / Подружница са посебном контном припадају организацији.
1570Letter HeadПисмо Глава
1571Letter Head ImageПисмо Глава Имаге
1572Letter Head NameПисмо Глава Име
1573LevelНиво
1574Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions.Ниво 0 је за дозволе нивоу документа, вишим нивоима за дозвола на терену.
1575LftЛФТ
1576LinkЛинк
1577Link to other pages in the side bar and next sectionЛинк ка другим страницама у бочној траци и наредне секција
1578Linked In ShareЛинкед Ин Схаре
1579Linked WithПовезан са
1580ListСписак
1581List items that form the package.Листа ствари које чине пакет.
1582List of holidays.Списак празника.
1583List of patches executedСписак закрпа извршених
1584List of records in which this document is linkedСписак књига у којима су повезани овај документ
1585List of users who can edit a particular NoteЛиста корисника који може да измени одређене белешке
1586List this Item in multiple groups on the website.Наведи ову ставку у више група на сајту.
1587Live ChatЛиве Цхат
1588Load Print View on opening of an existing formУчитај Погледај штампани о отварању постојеће форме
1589LoadingУтовар
1590Loading ReportУчитавање извештај
1591LogЛог
1592Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Лог послова које корисници против задатке који се могу користити за праћење времена, наплате.
1593Log of Scheduler ErrorsДневник планер грешака
1594Login AfterПријава После
1595Login BeforeПријава Пре
1596Login IdПријава Ид
1597LogoЛого
1598LogoutОдјава
1599Long TextДуго Текст
1600Lost ReasonЛост Разлог
1601LowНизак
1602Lower IncomeДоња прихода
1603Lucida GrandeЛуцида Гранде
1604MIS ControlМИС Контрола
1605MREQ-МРЕК-
1606MTN DetailsМТН Детаљи
1607Mail FooterПошта подножје
1608Mail PasswordМаил Пассворд
1609Mail PortПошта Порт
1610Mail ServerМаил Сервер
1611Main ReportsГлавни Извештаји
1612Main SectionГлавни Секција
1613Maintain Same Rate Throughout Sales CycleОдржавајте исту стопу Широм продајног циклуса
1614Maintain same rate throughout purchase cycleОдржавајте исту стопу током куповине циклуса
1615MaintenanceОдржавање
1616Maintenance DateОдржавање Датум
1617Maintenance DetailsОдржавање Детаљи
1618Maintenance ScheduleОдржавање Распоред
1619Maintenance Schedule DetailОдржавање Распоред Детаљ
1620Maintenance Schedule ItemОдржавање Распоред шифра
1621Maintenance SchedulesПланове одржавања
1622Maintenance StatusОдржавање статус
1623Maintenance TimeОдржавање време
1624Maintenance TypeОдржавање Тип
1625Maintenance VisitОдржавање посета
1626Maintenance Visit PurposeОдржавање посета Сврха
1627Major/Optional SubjectsМајор / Опциони предмети
1628Make Bank VoucherНаправите ваучер Банк
1629Make Difference EntryНаправите унос Дифференце
1630Make Time Log BatchНаправите Батцх тиме лог
1631Make a newНаправите нови
1632Make sure that the transactions you want to restrict have a Link field 'territory' that maps to a 'Territory' master.Уверите се да су трансакције желите да ограничите имају &#39;територију&#39; линком поља која мапира на &quot;Територија&quot; господара.
1633MaleМушки
1634Manage cost of operationsУправљање трошкове пословања
1635Manage exchange rates for currency conversionУправљање курсеве за конверзију валута
1636MandatoryОбавезан
1637Mandatory if Stock Item is "Yes". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.Обавезно ако лагеру предмета је &quot;Да&quot;. Такође, стандардна складиште у коме је резервисано количина постављен од продајних налога.
1638Manufacture against Sales OrderПроизводња против налога за продају
1639Manufacture/RepackПроизводња / препаковати
1640Manufactured QtyПроизведено Кол
1641Manufactured quantity will be updated in this warehouseПроизведено количина ће бити ажурирани у овом складишту
1642ManufacturerПроизвођач
1643Manufacturer Part NumberПроизвођач Број дела
1644ManufacturingПроизводња
1645Manufacturing QuantityПроизводња Количина
1646MarginМаржа
1647Marital StatusБрачни статус
1648Market SegmentСегмент тржишта
1649MarriedОжењен
1650Mass MailingМасовна Маилинг
1651MasterМајстор
1652Master NameМастер Име
1653Master TypeМастер Тип
1654MastersМајстори
1655MatchМеч
1656Match non-linked Invoices and Payments.Матцх нису повезане фактурама и уплатама.
1657Material IssueМатеријал Издање
1658Material ReceiptМатеријал Пријем
1659Material RequestМатеријал Захтев
1660Material Request DateМатеријал Захтев Датум
1661Material Request Detail NoМатеријал Захтев Детаљ Нема
1662Material Request For WarehouseМатеријал Захтев за магацине
1663Material Request ItemМатеријал Захтев шифра
1664Material Request ItemsМатеријални захтева Артикли
1665Material Request NoМатеријал Захтев Нема
1666Material Request TypeМатеријал Врста Захтева
1667Material Request used to make this Stock EntryМатеријал Захтев се користи да би овај унос Стоцк
1668Material RequirementМатеријал Захтев
1669Material TransferПренос материјала
1670MaterialsМатеријали
1671Materials Required (Exploded)Материјали Обавезно (Екплодед)
1672Max 500 rows only.Мак 500 редова једини.
1673Max AttachmentsМак Прилози
1674Max Days Leave AllowedМак Дани Оставите животиње
1675Max Discount (%)Максимална Попуст (%)
1676Meaning of Submit, Cancel, AmendЗначење Субмит, Цанцел, Допунити
1677MediumСредњи
1678Menu items in the Top Bar. For setting the color of the Top Bar, go to <a href="#Form/Style Settings">Style Settings</a>Ставке менија у врху. За подешавање боје на горњој траци, идите на <a href="#Form/Style Settings">подешавања стила</a>
1679MergeСпојити
1680Merge IntoСе стопи у
1681Merge WarehousesОбједињавање складиштима
1682Merging is only possible between Group-to-Group or Ledger-to-LedgerСпајање је могуће само између групе-у-групи или регистар-то-Леџер
1683Merging is only possible if following \ properties are same in both records. Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL AccountСпајање је могуће само ако је после \ својства су иста у оба записа. Група или Леџер, дебитна или кредитна, ПЛ је налог
1684MessageПорука
1685Message ParameterПорука Параметар
1686Message greater than 160 character will be splitted into multiple mesageПорука већи од 160 карактера ће бити подељен на више Упис
1687MessagesПоруке
1688MethodМетод
1689Middle IncomeСредњи приход
1690Middle Name (Optional)Средње име (опционо)
1691MilestoneПрекретница
1692Milestone DateМилестоне Датум
1693MilestonesПрекретнице
1694Milestones will be added as Events in the CalendarПрекретнице ће бити додат као Догађаји у календару
1695MillionsМилиони
1696Min Order QtyМинимална количина за поручивање
1697Minimum Order QtyМинимална количина за поручивање
1698MiscОстало
1699Misc DetailsОстало Детаљи
1700MiscellaneousРазноличан
1701MiscelleneousМисцелленеоус
1702Mobile NoМобилни Нема
1703Mobile No.Мобиле Но
1704Mode of PaymentНачин плаћања
1705ModernМодеран
1706Modified AmountИзмењено Износ
1707Modified byИзменио
1708ModuleМодул
1709Module DefМодул Деф
1710Module NameМодуле Наме
1711ModulesМодули
1712MondayПонедељак
1713MonthМесец
1714MonthlyМесечно
1715Monthly Attendance SheetГледалаца Месечни лист
1716Monthly Earning & DeductionМесечна зарада и дедукције
1717Monthly Salary RegisterМесечна плата Регистрација
1718Monthly salary statement.Месечна плата изјава.
1719Monthly salary template.Месечна плата шаблон.
1720MoreВише
1721More DetailsВише детаља
1722More InfoВише информација
1723More content for the bottom of the page.Више садржаја за дну странице.
1724Moving AverageМовинг Авераге
1725Moving Average RateМовинг Авераге рате
1726MrГосподин
1727MsМс
1728Multiple Item PricesВишеструки Итем Цене
1729Multiple root nodes not allowed.Вишеструки корена чворови нису дозвољени.
1730Mupltiple Item prices.Муплтипле Итем цене.
1731Must be Whole NumberМора да буде цео број
1732Must have report permission to access this report.Мора да има дозволу извештај да приступите овом извештају.
1733Must specify a Query to runМорате навести упит за покретање
1734My SettingsМоја подешавања
1735NL-НЛ-
1736NameИме
1737Name CaseИме Цасе
1738Name and DescriptionИме и опис
1739Name and Employee IDИме и број запослених
1740Name as entered in Sales Partner masterИме, као ушао у продаји партнера мастер
1741Name is requiredИме је обавезно
1742Name of organization from where lead has comeНазив организације одакле је дошао олово
1743Name of person or organization that this address belongs to.Име особе или организације која је ова адреса припада.
1744Name of the Budget DistributionИме дистрибуције буџета
1745Name of the entity who has requested for the Material RequestИме ентитета који је тражио за материјал захтеву
1746NamingИменовање
1747Naming SeriesИменовање Сериес
1748Naming Series mandatoryИменовање Сериес обавезно
1749Negative balance is not allowed for account Негативан салдо није дозвољено за рачун
1750Net PayНето плата
1751Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плата (у речи) ће бити видљив када сачувате Слип плату.
1752Net TotalНето Укупно
1753Net Total (Company Currency)Нето Укупно (Друштво валута)
1754Net WeightНето тежина
1755Net Weight UOMТежина УОМ
1756Net Weight of each ItemТежина сваког артикла
1757Net pay can not be negativeНето плата не може бити негативна
1758NeverНикад
1759NewНови
1760New BOMНови БОМ
1761New CommunicationsНова Цоммуницатионс
1762New Delivery NotesНове испоруке Белешке
1763New EnquiriesНови Упити
1764New LeadsНови Леадс
1765New Leave ApplicationНова апликација одсуство
1766New Leaves AllocatedНови Леавес Издвојена
1767New Leaves Allocated (In Days)Нове Лишће Издвојена (у данима)
1768New Material RequestsНови материјал Захтеви
1769New PasswordНова лозинка
1770New ProjectsНови пројекти
1771New Purchase OrdersНове наруџбеницама
1772New Purchase ReceiptsНове Куповина Примици
1773New QuotationsНове Цитати
1774New RecordНови Рекорд
1775New Sales OrdersНове продајних налога
1776New Stock EntriesНове Стоцк Ентриес
1777New Stock UOMНова берза УОМ
1778New Supplier QuotationsНовог добављача Цитати
1779New Support TicketsНова Суппорт Тицкетс
1780New WorkplaceНовом радном месту
1781New value to be setНова вредност коју треба подесити
1782NewsletterБилтен
1783Newsletter ContentБилтен Садржај
1784Newsletter StatusБилтен статус
1785Newsletters to contacts, leads.Билтене контактима, води.
1786Next Communcation OnСледећа Цоммунцатион На
1787Next Contact ByСледеће Контакт По
1788Next Contact DateСледеће Контакт Датум
1789Next DateСледећи датум
1790Next StateСледећа држава
1791Next actionsСледеће акције
1792Next email will be sent on:Следећа порука ће бити послата на:
1793NoНе
1794No Account found in csv file, May be company abbreviation is not correctНема рачуна наћи у ЦСВ датотеке, може бити компанија скраћеница се не исправи
1795No ActionНема Акција
1796No Communication tagged with this Не Комуникација означена са овим
1797No CopyНема копирања
1798No Customer Accounts found. Customer Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.Нема купаца Рачуни. Кориснички рачуни су идентификовани на основу вредности \ &#39;типа&#39; Мастер у обзир запису.
1799No Item found with BarcodeНиједан предмет пронађена Барцоде
1800No Items to PackНема огласа за ПАЦК
1801No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.Не Оставите Аппроверс. Молимо доделити &#39;Оставите Аппровер улогу да атлеаст један корисник.
1802No PermissionБез дозвола
1803No Permission to Немате дозволу за
1804No Permissions set for this criteria.Нема Дозволе сет за овим критеријумима.
1805No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.Не Извештај Лоадед. Молимо Вас да користите упит-извештај / [извештај Име] да покренете извештај.
1806No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.Нема Супплиер Рачуни. Добављач Рачуни су идентификовани на основу вредности \ &#39;типа&#39; Мастер у обзир запису.
1807No User Properties found.Нема корисника Некретнине пронађен.
1808No default BOM exists for item: Не постоји стандардна БОМ ставке:
1809No further recordsНема даљих евиденција
1810No of Requested SMSНема тражених СМС
1811No of Sent SMSБрој послатих СМС
1812No of VisitsБрој посета
1813No oneНико
1814No permission to write / remove.Немате дозволу за писање / уклони.
1815No record foundНема података фоунд
1816No records tagged.Нема података означени.
1817No salary slip found for month: Нема плата за месец пронађен клизање:
1818No table is created for Single DocTypes, all values are stored in tabSingles as a tuple.Није сто је направљен за појединачне ДоцТипес, све вредности се чувају у табСинглес као торка.
1819NoneНиједан
1820None: End of WorkflowНишта: Крај Воркфлов
1821NotНе
1822Not ActiveНије пријављен
1823Not ApplicableНије применљиво
1824Not BilledНије Изграђена
1825Not DeliveredНије Испоручено
1826Not FoundНије пронађено
1827Not Linked to any record.Није повезано са било запис.
1828Not PermittedНије дозвољено
1829Not allowed for: Није дозвољено:
1830Not enough permission to see links.Није довољно дозволу да виде линкове.
1831Not in UseВан употребе
1832Not interestedНисам заинтересован
1833Not linkedНије повезан
1834NoteПриметити
1835Note UserНапомена Корисник
1836Note is a free page where users can share documents / notesНапомена је бесплатна страница на којој корисници могу да деле документе / Нотес
1837Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.Напомена: Резервне копије и датотеке се не бришу из Дропбок, мораћете да их обришете ручно.
1838Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.Напомена: Резервне копије и датотеке се не бришу из Гоогле Дриве, мораћете да их обришете ручно.
1839Note: Email will not be sent to disabled usersНапомена: Е-маил неће бити послат са инвалидитетом корисницима
1840Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height.Напомена: За најбоље резултате, слике морају бити исте величине и ширине мора бити већа од висине.
1841Note: Other permission rules may also applyНапомена: Остале дозвола правила могу да се примењују
1842Note: You Can Manage Multiple Address or Contacts via Addresses & ContactsНапомена: Можете да управљате са више адреса или контакте преко адресе и контакти
1843Note: maximum attachment size = 1mbНапомена: максимална величина прилога = 1мб
1844NotesБелешке
1845Nothing to showНишта да покаже
1846Notice - Number of DaysОбавештење - Број дана
1847Notification ControlОбавештење Контрола
1848Notification Email AddressОбавештење е-маил адреса
1849Notify By EmailОбавестити путем емаила
1850Notify by Email on creation of automatic Material RequestОбавестити путем емаила на стварању аутоматског материјала захтеву
1851Number FormatБрој Формат
1852O+О +
1853O-О-
1854OPPTОППТ
1855OfficeКанцеларија
1856Old ParentСтари Родитељ
1857OnНа
1858On Net TotalОн Нет Укупно
1859On Previous Row AmountНа претходни ред Износ
1860On Previous Row TotalНа претходни ред Укупно
1861Once you have set this, the users will only be able access documents with that property.Када сте поставили ово, корисници ће бити у могућности приступа документима са том имовином.
1862Only Administrator allowed to create Query / Script ReportsСамо администратор дозвољено да створе Упит / Сцрипт Репортс
1863Only Administrator can save a standard report. Please rename and save.Само администратор може да спаси стандардног извештаја. Молимо преименовати и сачувати.
1864Only Allow Edit ForСамо Дозволи Едит За
1865Only Stock Items are allowed for Stock EntryСамо залихама дозвољено за улазак стока
1866Only System Manager can create / edit reportsСамо Систем Манагер можете да креирате / едит извештаје
1867Only leaf nodes are allowed in transactionСамо листа чворови су дозвољени у трансакцији
1868OpenОтворено
1869Open SansОтворене Санс
1870Open TicketsОтворене Улазнице
1871Opening DateДатум отварања
1872Opening EntryОтварање Ентри
1873Opening TimeРадно време
1874Opening for a Job.Отварање за посао.
1875Operating CostОперативни трошкови
1876Operation DescriptionОперација Опис
1877Operation NoОперација Нема
1878Operation Time (mins)Операција време (минуте)
1879OperationsОперације
1880OpportunityПрилика
1881Opportunity DateПрилика Датум
1882Opportunity FromПрилика Од
1883Opportunity ItemПрилика шифра
1884Opportunity ItemsОппортунити Артикли
1885Opportunity LostПрилика Лост
1886Opportunity TypeПрилика Тип
1887OptionsОпције
1888Options HelpОпције Помоћ
1889Order ConfirmedНалог Потврђена
1890Order LostНалог Лост
1891Order TypeВрста поруџбине
1892Ordered Items To Be BilledЖ артикала буду наплаћени
1893Ordered Items To Be DeliveredЖ Ставке да буде испоручена
1894Ordered QuantityНаручено Количина
1895Orders released for production.Поруџбине пуштен за производњу.
1896Organization ProfileОрганизација Профил
1897Original MessageОригинал Мессаге
1898OtherДруги
1899Other DetailsОстали детаљи
1900OutНапоље
1901Out of AMCОд АМЦ
1902Out of WarrantyОд гаранције
1903OutgoingДруштвен
1904Outgoing Mail ServerОутгоинг маил сервер
1905Outgoing MailsОдлазни Маилс
1906Outstanding AmountИзванредна Износ
1907Outstanding for Voucher Изванредна за ваучер
1908Over HeadsНад главама
1909OverheadПреко главе
1910Overlapping Conditions found betweenПреклапање Услови налази између
1911OwnedОвнед
1912PAN NumberПАН Број
1913PF No.ПФ број
1914PF NumberПФ број
1915PI/2011/ПИ/2011 /
1916PINПИН
1917POПО
1918POP3 Mail ServerПОП3 Маил Сервер
1919POP3 Mail Server (e.g. pop.gmail.com)ПОП3 Маил Сервер (нпр. поп.гмаил.цом)
1920POP3 Mail SettingsПОП3 Маил подешавања
1921POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com)ПОП3 маил сервера (нпр. поп.гмаил.цом)
1922POP3 server e.g. (pop.gmail.com)ПОП3 сервер нпр (поп.гмаил.цом)
1923POS SettingПОС Подешавање
1924POS ViewПОС Погледај
1925PR DetailПР Детаљ
1926PROПРО
1927PSПС
1928Package Item DetailsПакет Детаљи артикла
1929Package ItemsПакет Артикли
1930Package Weight DetailsПакет Тежина Детаљи
1931Packing DetailsПаковање Детаљи
1932Packing DetialsПаковање детиалс
1933Packing ListПаковање Лист
1934Packing SlipПаковање Слип
1935Packing Slip ItemПаковање Слип Итем
1936Packing Slip ItemsПаковање слип ставке
1937Packing Slip(s) CancelledОтпремници (а) Отказан
1938PageСтрана
1939Page BackgroundСтраница Позадина
1940Page BorderИвица странице
1941Page BreakСтрана Пауза
1942Page HTMLСтрана ХТМЛ
1943Page HeadingsЗаглавља
1944Page LinksСтраница Линкови
1945Page NameСтраница Име
1946Page RoleСтрана Улога
1947Page TextТекст странице
1948Page contentСадржај странице
1949Page not foundСтраница није пронађена
1950Page text and background is same color. Please change.Страна текста и позадине је иста боја. Молимо Вас да промените.
1951Page to show on the websiteСтраница за приказивање на сајту
1952Page url name (auto-generated) (add ".html")Паге урл име (ауто-генерисани) (адд &quot;хтмл&quot;).
1953Paid AmountПлаћени Износ
1954ParameterПараметар
1955Parent AccountРодитељ рачуна
1956Parent Cost CenterРодитељ Трошкови центар
1957Parent Customer GroupРодитељ групу потрошача
1958Parent Detail docnameРодитељ Детаљ доцнаме
1959Parent ItemРодитељ шифра
1960Parent Item GroupРодитељ тачка Група
1961Parent LabelРодитељ Лабел
1962Parent Sales PersonПродаја Родитељ Особа
1963Parent TerritoryРодитељ Територија
1964Parent is required.Родитељ је потребно.
1965ParenttypeПаренттипе
1966Partially CompletedДјелимично Завршено
1967ParticipantsУчесници
1968Partly BilledДелимично Изграђена
1969Partly DeliveredДелимично Испоручено
1970Partner Target DetailПартнер Циљна Детаљ
1971Partner TypeПартнер Тип
1972Partner's WebsiteПартнер аутора
1973PassiveПасиван
1974Passport NumberПасош Број
1975PasswordШифра
1976Password Expires in (days)Лозинка Истиче у (дана)
1977PatchЗакрпа
1978Patch LogПатцх Пријава
1979Pay To / Recd FromПлати Да / Рецд Од
1980PayablesОбавезе
1981Payables GroupОбавезе Група
1982Payment Collection With AgeingСа наплате старењу
1983Payment DaysДана исплате
1984Payment EntriesПлатни Ентриес
1985Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаћање Улаз је измењена након што је извукао. Молимо повуците га поново.
1986Payment Made With AgeingПлаћање Маде Витх старењу
1987Payment ReconciliationПлаћање помирење
1988Payment TermsУслови плаћања
1989Payment to Invoice Matching ToolПлаћање фактуре Матцхинг Тоол
1990Payment to Invoice Matching Tool DetailПлаћање фактуре Матцхинг Тоол Детаљ
1991PaymentsИсплате
1992Payments MadeИсплате Маде
1993Payments ReceivedУплате примљене
1994Payments made during the digest periodПлаћања извршена током периода дигест
1995Payments received during the digest periodИсплаћују током периода од дигест
1996Payroll SetupПлатне Сетуп
1997PendingНерешен
1998Pending ReviewЧека критику
1999Pending SO Items For Purchase RequestЧекању СО Артикли за куповину захтеву
2000PercentПроценат
2001Percent CompleteПроценат Комплетна
2002Percentage AllocationПроценат расподеле
2003Percentage Allocation should be equal to Проценат расподеле треба да буде једнака
2004Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.Проценат варијација у количини да буде дозвољено док прима или пружа ову ставку.
2005Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Проценат вам је дозвољено да примају или испоручи више од количине наредио. На пример: Ако сте наредили 100 јединица. и ваш додатак је 10% онда вам је дозвољено да примају 110 јединица.
2006Performance appraisal.Учинка.
2007Period Closing VoucherПериод Затварање ваучера
2008PeriodicityПериодичност
2009Perm LevelПерм ниво
2010Permanent Accommodation TypeСтални Тип смештаја
2011Permanent AddressСтална адреса
2012PermissionДозвола
2013Permission LevelДозвола Ниво
2014Permission LevelsНивои дозвола
2015Permission ManagerДозвола Менаџер
2016Permission RulesПравила дозвола
2017PermissionsДозволе
2018Permissions SettingsДозволе Подешавања
2019Permissions are automatically translated to Standard Reports and SearchesДозволе су аутоматски преведени на стандардних извештаја и претрагама
2020Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by restricting read, edit, make new, submit, cancel, amend and report rights.Дозволе су постављени на улога и врсте докумената (зове ДоцТипес) ограничавањем читање, уређивање, направити нови, поднесе, отказивање, мења и извештај права.
2021Permissions at higher levels are 'Field Level' permissions. All Fields have a 'Permission Level' set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful incase you want to hide or make certain field read-only.Дозволе на вишим нивоима су &#39;на терену&#39; дозволе. Сва поља су поставили &#39;ниво дозволе &quot;против њих и правилима дефинисаним у то дозволе важе на терен. Ово је корисно обложити желите да сакријете или направити одређену област само за читање.
2022Permissions at level 0 are 'Document Level' permissions, i.e. they are primary for access to the document.Дозволе на нивоу 0 су &quot;нивоу документа&quot; дозволе, односно они су примарни за приступ документу.
2023Permissions translate to Users based on what Role they are assignedДозволе превести Корисницима на основу онога што су додељени Улога
2024PersonОсоба
2025Person To Be ContactedОсоба да буду контактирани
2026PersonalЛични
2027Personal DetailsЛични детаљи
2028Personal EmailЛични Е-маил
2029PhoneТелефон
2030Phone NoТел
2031Phone No.Број телефона
2032Pick ColumnsПицк колоне
2033PincodeПинцоде
2034Place of IssueМесто издавања
2035Plan for maintenance visits.План одржавања посете.
2036Planned QtyПланирани Кол
2037Planned QuantityПланирана количина
2038PlantБиљка
2039Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.Молимо Вас да унесете знак или скраћени назив исправно, јер ће бити додат као суфикса свим налог шефовима.
2040Please Update Stock UOM with the help of Stock UOM Replace Utility.Ажурирајте УЦГ Стоцк уз помоћ Акционарског УЦГ Замени Утилити.
2041Please attach a file first.Молимо приложите прво датотеку.
2042Please attach a file or set a URLМолимо вас да приложите датотеку или поставите УРЛ
2043Please checkМолимо вас да проверите
2044Please enter Default Unit of MeasureУнесите јединицу мере Дефаулт
2045Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceedУнесите Напомена испоруку не продаје Фактура или Не да наставите
2046Please enter Employee NumberУнесите број запослених
2047Please enter Expense AccountУнесите налог Екпенсе
2048Please enter Expense/Adjustment AccountУнесите трошак / Подешавање налога
2049Please enter Purchase Receipt No to proceedУнесите фискални рачун Не да наставите
2050Please enter Reserved Warehouse for item Унесите Резервисано складиште за ставку
2051Please enter validМолимо Вас да унесете важећи
2052Please enter valid Молимо Вас да унесете важећи
2053Please install dropbox python moduleМолимо вас да инсталирате Дропбок питон модул
2054Please make sure that there are no empty columns in the file.Молимо Вас проверите да нема празних колона у датотеци.
2055Please mention default value for 'Молимо вас да поменете дефаулт вредност за &#39;
2056Please reduce qty.Смањите Кти.
2057Please refresh to get the latest document.Освежите да би добили најновије документ.
2058Please save the Newsletter before sending.Молимо сачувајте билтен пре слања.
2059Please select Bank AccountИзаберите банковни рачун
2060Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearМолимо изаберите пренети ако такође желите да укључите претходну фискалну годину је биланс оставља на ову фискалну годину
2061Please select Date on which you want to run the reportИзаберите датум на који желите да покренете извештај
2062Please select Naming NeriesИзаберите Именовање Нериес
2063Please select Price ListИзаберите Ценовник
2064Please select Time Logs.Изаберите Дневници време.
2065Please select aИзаберите
2066Please select a csv fileИзаберите ЦСВ датотеку
2067Please select a file or urlИзаберите фајл или УРЛ
2068Please select a service item or change the order type to Sales.Изаберите ставку сервиса или промените врсту налога за продају.
2069Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction.Изаберите уступани ставку или не под-уговор трансакцију.
2070Please select a valid csv file with data.Изаберите важећу ЦСВ датотеку са подацима.
2071Please select month and yearИзаберите месец и годину
2072Please select the document type firstПрво изаберите врсту документа
2073Please select: Молимо одаберите:
2074Please set Dropbox access keys inМолимо сет Дропбок тастера за приступ у
2075Please set Google Drive access keys inМолимо да подесите Гоогле диска тастере приступа у
2076Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМолимо сетуп Емплоиее Именовање систем у људске ресурсе&gt; Подешавања ХР
2077Please specifyНаведите
2078Please specify CompanyМолимо наведите фирму
2079Please specify Company to proceedНаведите компанија наставити
2080Please specify Default Currency in Company Master \ and Global DefaultsНаведите Валуте подразумевајуће у компанији Мастер \ и глобалне Дефаултс
2081Please specify aНаведите
2082Please specify a Price List which is valid for TerritoryНаведите ценовник који важи за територију
2083Please specify a validНаведите важећи
2084Please specify a valid 'From Case No.'Наведите тачну &#39;Од Предмет бр&#39;
2085Please specify currency in CompanyНаведите валуту у компанији
2086Point of SaleПоинт оф Сале
2087Point-of-Sale SettingПоинт-оф-Сале Подешавање
2088Post GraduateПост дипломски
2089Post TopicПост Тема
2090PostalПоштански
2091Posting DateПостављање Дате
2092Posting Date Time cannot be beforeОбјављивање Датум Време не може бити раније
2093Posting TimeПостављање Време
2094PostsПоруке
2095Potential Sales DealПотенцијал продаје Деал
2096Potential opportunities for selling.Потенцијалне могућности за продају.
2097Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3Прецизни за Флоат поља (количине, попусти, проценти итд). Плута се заокружује на наведеним децимале. Уобичајено = 3
2098Preferred Billing AddressЖељени Адреса за наплату
2099Preferred Shipping AddressЖељени Адреса испоруке
2100PrefixПрефикс
2101PresentПредстављање
2102Prevdoc DocTypeПревдоц ДОЦТИПЕ
2103Prevdoc DoctypeПревдоц ДОЦТИПЕ
2104PreviewПреглед
2105Previous Work ExperienceПретходно радно искуство
2106PriceЦена
2107Price ListЦеновник
2108Price List CurrencyЦеновник валута
2109Price List Currency Conversion RateЦеновник валута Стопа конверзије
2110Price List Exchange RateЦена курсној листи
2111Price List MasterЦеновник Мастер
2112Price List NameЦеновник Име
2113Price List RateЦеновник Оцени
2114Price List Rate (Company Currency)Ценовник Цена (Друштво валута)
2115Price List for CostingЦеновник за Цостинг
2116Price Lists and RatesЦеновници и стопе
2117PrimaryОсновни
2118Print FormatПринт Формат
2119Print Format StyleШтампаном формату Стил
2120Print Format TypeПринт откуцајте формат
2121Print HeadingШтампање наслова
2122Print HideПринт Сакриј
2123Print WidthШирина штампе
2124Print Without AmountПринт Без Износ
2125Print...Штампа ...
2126PriorityПриоритет
2127PrivateПриватан
2128Proceed to SetupНаставите подесити
2129ProcessПроцес
2130Process PayrollПроцес Паиролл
2131Produced QuantityПроизведена количина
2132Product EnquiryПроизвод Енкуири
2133Production OrderПродуцтион Ордер
2134Production OrdersНалога за производњу
2135Production Plan ItemПроизводња план шифра
2136Production Plan ItemsПроизводни план Артикли
2137Production Plan Sales OrderПроизводња Продаја план Наручи
2138Production Plan Sales OrdersПроизводни план продаје Поруџбине
2139Production Planning (MRP)Производња планирање (МРП)
2140Production Planning ToolПланирање производње алата
2141Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.Производи ће бити сортирани по тежини узраста у подразумеваним претрагама. Више тежине старости, већа производ ће се појавити на листи.
2142ProfileПрофил
2143Profile DefaultsПрофил Дефаултс
2144Profile Represents a User in the system.Профил Представља корисника у систему.
2145Profile of a BloggerПрофил од Блоггер
2146Profile of a blog writer.Профил од блога писца.
2147ProjectПројекат
2148Project CostingТрошкови пројекта
2149Project DetailsПројекат Детаљи
2150Project MilestoneПројекат Милестоне
2151Project MilestonesПројекат Прекретнице
2152Project NameНазив пројекта
2153Project Start DateПројекат Датум почетка
2154Project TypeТип пројекта
2155Project ValueПројекат Вредност
2156Project activity / task.Пројекат активност / задатак.
2157Project master.Пројекат господар.
2158Project will get saved and will be searchable with project name givenПројекат ће се чувају и да ће моћи да претражују са пројектом именом датом
2159Project wise Stock TrackingПројекат мудар Праћење залиха
2160Projected QtyПројектовани Кол
2161ProjectsПројекти
2162Prompt for Email on Submission ofУпитај Емаил за подношење
2163PropertiesНекретнине
2164PropertyИмовина
2165Property SetterИмовина сетер
2166Property Setter overrides a standard DocType or Field propertyИмовина сетер замењује стандардну ДОЦТИПЕ или поље имовину
2167Property TypeТип некретнине
2168Provide email id registered in companyОбезбедити ид е регистрован у предузећу
2169PublicЈавност
2170PublishedОбјављен
2171Published OnОбјављено Дана
2172Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).Повуците Емаилс из Примљено и приложите их као комуникације записа (за познате контакте).
2173Pull Payment EntriesПулл уносе плаћања
2174Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПовуците продајне налоге (чека да испоручи) на основу наведених критеријума
2175PurchaseКуповина
2176Purchase AnalyticsКуповина Аналитика
2177Purchase CommonКуповина Заједнички
2178Purchase DateКуповина Дате
2179Purchase DetailsКуповина Детаљи
2180Purchase DiscountsКуповина Попусти
2181Purchase Document NoКуповина Документ бр
2182Purchase Document TypeКуповина Тип документа
2183Purchase In TransitКуповина Ин Трансит
2184Purchase InvoiceФактури
2185Purchase Invoice AdvanceФактури Адванце
2186Purchase Invoice AdvancesФактури Аванси
2187Purchase Invoice ItemФактури Итем
2188Purchase Invoice TrendsФактури Трендови
2189Purchase OrderНалог за куповину
2190Purchase Order DateКуповина Дате Ордер
2191Purchase Order ItemКуповина ставке поруџбине
2192Purchase Order Item NoНалог за куповину артикал број
2193Purchase Order Item SuppliedНаруџбенице артикла у комплету
2194Purchase Order ItemsКуповина Ставке поруџбине
2195Purchase Order Items SuppliedНалог за куповину артикала у комплету
2196Purchase Order Items To Be BilledНалог за куповину артикала буду наплаћени
2197Purchase Order Items To Be ReceivedНалог за куповину ставке које се примају
2198Purchase Order MessageКуповина поруку Ордер
2199Purchase Order RequiredНаруџбенице Обавезно
2200Purchase Order TrendsКуповина Трендови Ордер
2201Purchase Order sent by customerНаруџбенице шаље клијенту
2202Purchase Orders given to Suppliers.Куповина наређења према добављачима.
2203Purchase ReceiptКуповина Пријем
2204Purchase Receipt ItemКуповина ставке Рецеипт
2205Purchase Receipt Item SuppliedКуповина Потврда јединице у комплету
2206Purchase Receipt Item SuppliedsКуповина Супплиедс пријема аукцији
2207Purchase Receipt ItemsКуповина Ставке пријема
2208Purchase Receipt MessageКуповина примање порука
2209Purchase Receipt NoКуповина Пријем Нема
2210Purchase Receipt RequiredКуповина Потврда Обавезно
2211Purchase Receipt TrendsКуповина Трендови Пријем
2212Purchase RegisterКуповина Регистрација
2213Purchase ReturnКуповина Ретурн
2214Purchase ReturnedКуповина Враћени
2215Purchase Taxes and ChargesКуповина Порези и накнаде
2216Purchase Taxes and Charges MasterКуповина Порези и накнаде Мастер
2217PurposeНамена
2218Purpose must be one of Циљ мора бити један од
2219Python Module NameПитхон модул Име
2220QA InspectionКА Инспекција
2221QAI/11-12/КАИ/11-12 /
2222QTNКТН
2223QtyКол
2224Qty Consumed Per UnitКол Потрошено по јединици
2225Qty To ManufactureКол Да Производња
2226Qty as per Stock UOMКол по залихама ЗОЦГ
2227QualificationКвалификација
2228QualityКвалитет
2229Quality InspectionПровера квалитета
2230Quality Inspection ParametersПровера квалитета Параметри
2231Quality Inspection ReadingПровера квалитета Рединг
2232Quality Inspection ReadingsПровера квалитета Литература
2233QuantityКоличина
2234Quantity Requested for PurchaseКоличина Затражено за куповину
2235Quantity already manufacturedКоличина је већ произведен
2236Quantity and RateКоличина и Оцените
2237Quantity and WarehouseКоличина и Магацин
2238Quantity cannot be a fraction.Количина не може бити део.
2239Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsКоличина тачке добија након производњи / препакивање од датих количине сировина
2240Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. Количина треба да буде једнака Производња Количина.
2241QuarterЧетврт
2242QuarterlyТромесечни
2243QueryПитање
2244Query OptionsУпит Опције
2245Query ReportИзвештај упита
2246Query must be a SELECTУпит мора бити ИЗАБЕРИ
2247Quick Help for Setting PermissionsБрза помоћ за постављање дозвола
2248Quick Help for User PropertiesБрзо Помоћ за кориснике Пропертиес
2249QuotationЦитат
2250Quotation DateПонуда Датум
2251Quotation ItemПонуда шифра
2252Quotation ItemsЦитат Артикли
2253Quotation Lost ReasonПонуда Лост разлог
2254Quotation MessageЦитат Порука
2255Quotation SentПонуда Сент
2256Quotation SeriesЦитат серија
2257Quotation ToЦитат
2258Quotation TrendЦитат Тренд
2259Quotations received from Suppliers.Цитати од добављача.
2260Quotes to Leads or Customers.Цитати на води или клијената.
2261Raise Material Request when stock reaches re-order levelПодигните захтев залиха материјала када достигне ниво поновно наручивање
2262Raised ByПодигао
2263Raised By (Email)Подигао (Е-маил)
2264RandomСлучајан
2265RangeДомет
2266RateСтопа
2267Rate Стопа
2268Rate (Company Currency)Стопа (Друштво валута)
2269Rate Of Materials Based OnСтопа материјала на бази
2270Rate and AmountСтопа и износ
2271Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтопа по којој Купац Валута се претварају у основне валуте купца
2272Rate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту компаније
2273Rate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту купца
2274Rate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтопа по којој купца валута претвара у основну валуту компаније
2275Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтопа по којој је добављач валута претвара у основну валуту компаније
2276Rate at which this tax is appliedСтопа по којој се примењује овај порез
2277Raw Material Item CodeСировина Шифра
2278Raw Materials SuppliedСировине комплету
2279Raw Materials Supplied CostСировине комплету Цост
2280Re-Order LevelРе-Ордер Ниво
2281Re-Order QtyРе-Ордер Кол
2282Re-orderПоновно наручивање
2283Re-order LevelПоново би ниво
2284Re-order QtyРе-поручивање
2285ReadЧитати
2286Read OnlyПрочитајте само
2287Reading 1Читање 1
2288Reading 10Читање 10
2289Reading 2Читање 2
2290Reading 3Читање 3
2291Reading 4Читање 4
2292Reading 5Читање 5
2293Reading 6Читање 6
2294Reading 7Читање 7
2295Reading 8Читање 8
2296Reading 9Читање 9
2297ReasonРазлог
2298Reason for LeavingРазлог за напуштање
2299Reason for ResignationРазлог за оставку
2300Recd QuantityРецд Количина
2301Receivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeПотраживање / Плаћа рачун ће се идентификовати на основу поља типа Мастер
2302ReceivablesПотраживања
2303Receivables / PayablesПотраживања / Обавезе
2304Receivables GroupПотраживања Група
2305Received DateПримљени Датум
2306Received Items To Be BilledПримљени артикала буду наплаћени
2307Received QtyПримљени Кол
2308Received and AcceptedПримио и прихватио
2309Receiver ListПријемник Листа
2310Receiver ParameterПријемник Параметар
2311RecipientПрималац
2312RecipientsПримаоци
2313Reconciliation DataПомирење података
2314Reconciliation HTMLПомирење ХТМЛ
2315Reconciliation JSONПомирење ЈСОН
2316Record item movement.Снимање покрета ставку.
2317Recurring IdПонављајући Ид
2318Recurring InvoiceПонављајући Рачун
2319Recurring TypeПонављајући Тип
2320Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Смањите одбитка за дозволу без плате (ЛВП)
2321Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Смањите Зарада за дозволу без плате (ЛВП)
2322Ref CodeРеф Код
2323Ref Date is Mandatory if Ref Number is specifiedРеф дата је обавезно ако Реф наведен
2324Ref DocTypeРеф ДОЦТИПЕ
2325Ref NameРеф Име
2326Ref RateРеф Оцени
2327Ref SQРеф СК
2328Ref TypeРеф Тип
2329ReferenceУпућивање
2330Reference DateРеферентни датум
2331Reference DocNameРеферентни ДоцНаме
2332Reference DocTypeРеферентни ДоцТипе
2333Reference NameРеферентни Име
2334Reference NumberРеферентни број
2335Reference TypeРеферентни Тип
2336RefreshОсвежити
2337Registered but disabled.Регистровани али онемогућен.
2338Registration DetailsРегистрација Детаљи
2339Registration Details Emailed.Регистрација Детаљи Послато.
2340Registration InfoРегистрација фирме
2341RejectedОдбијен
2342Rejected QuantityОдбијен Количина
2343Rejected Serial NoОдбијен Серијски број
2344Rejected WarehouseОдбијен Магацин
2345RelationОднос
2346Relieving DateРазрешење Дате
2347Relieving Date of employee is Разрешење Датум запосленом је
2348RemarkПримедба
2349RemarksПримедбе
2350Remove BookmarkУклоните Боокмарк
2351Rename LogПреименовање Лог
2352Rename ToolПреименовање Тоол
2353Rename...Преименуј ...
2354RentedИзнајмљени
2355Repeat OnПоновите На
2356Repeat TillПоновите До
2357Repeat on Day of MonthПоновите на дан у месецу
2358Repeat this EventПоновите овај догађај
2359ReplaceЗаменити
2360Replace Item / BOM in all BOMsЗамените Итем / бом у свим БОМс
2361Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗамените посебну бом у свим осталим БОМс где се он користи. Она ће заменити стару везу бом, ажурирање трошкове и регенеришу &quot;бом експлозије јединице&quot; табелу по новом БОМ
2362RepliedОдговорено
2363ReportИзвештај
2364Report BuilderРепорт Буилдер
2365Report Builder reports are managed directly by the report builder. Nothing to do.Репорт Буилдер извештаје директно управља Репорт Буилдер. Нема то везе.
2366Report DateИзвештај Дате
2367Report HideИзвештај Сакриј
2368Report NameИме извештаја
2369Report TypeВрста извештаја
2370Report was not saved (there were errors)Извештај није сачуван (било грешака)
2371ReportsИзвештаји
2372Reports toИзвештаји
2373Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state.Представља државама дозвољене у једном документу и улоге додељене промените државу.
2374ReqdРекд
2375Reqd By DateРекд по датуму
2376Request TypeЗахтев Тип
2377Request for InformationЗахтев за информације
2378Request for purchase.Захтев за куповину.
2379Requested ByЗахтевао
2380Requested Items To Be OrderedТражени ставке за Ж
2381Requested Items To Be TransferredТражени Артикли ће се пренети
2382Requests for items.Захтеви за ставке.
2383Required ByОбавезно Би
2384Required DateПотребан датум
2385Required QtyОбавезно Кол
2386Required only for sample item.Потребно само за узорак ставку.
2387Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.Потребна сировина издате до добављача за производњу суб - уговорена артикал.
2388ResellerПродавац
2389Reserved QuantityРезервисани Количина
2390Reserved WarehouseРезервисани Магацин
2391Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseРезервисано Магацин у Продаја Наручите / складиште готове робе
2392Reserved Warehouse is missing in Sales OrderРезервисано Магацин недостаје у продајних налога
2393Resignation Letter DateОставка Писмо Датум
2394ResolutionРезолуција
2395Resolution DateРезолуција Датум
2396Resolution DetailsРезолуција Детаљи
2397Resolved ByРешен
2398Restrict IPЗабранити ИП
2399Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)Ограничите корисника из само ове ИП адресе. Вишеструки ИП адресе може се додати одвајањем са зарезима. Такође прихвата делимичне ИП адресе, као што су (111.111.111)
2400Restricting By UserОграничавање Корисника
2401RetailМалопродаја
2402RetailerПродавац на мало
2403Review DateПрегледајте Дате
2404RgtПука
2405RightПраво
2406RoleУлога
2407Role Allowed to edit frozen stockУлога дозвољено да мењате замрзнуте залихе
2408Role NameУлога Име
2409Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Улога која је дозвољено да поднесе трансакције које превазилазе кредитне лимите.
2410RolesУлоге
2411Roles AssignedУлоге додељују
2412Roles Assigned To UserУлоге добио Корисника
2413Roles HTMLУлоге ХТМЛ
2414Root Корен
2415Root cannot have a parent cost centerКорен не може имати центар родитеља трошкова
2416Rounded TotalРоундед Укупно
2417Rounded Total (Company Currency)Заобљени Укупно (Друштво валута)
2418RowРед
2419Row Ред
2420Row #Ред #
2421Row # Ред #
2422Rules defining transition of state in the workflow.Правила дефинишу транзицију државе у току посла.
2423Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc.Правила за колико су државе транзиције, као и наредно стање и који улога може да промени стање итд
2424Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за израчунавање износа испоруке за продају
2425SLE ExistsСЕЛ Постоји
2426SMSСМС
2427SMS CenterСМС центар
2428SMS ControlСМС Цонтрол
2429SMS Gateway URLСМС Гатеваи УРЛ адреса
2430SMS LogСМС Пријава
2431SMS ParameterСМС Параметар
2432SMS ParametersСМС Параметри
2433SMS Sender NameСМС Сендер Наме
2434SMS SettingsСМС подешавања
2435SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com)СМТП сервер (нпр. смтп.гмаил.цом)
2436SOСО
2437SO DateСО Датум
2438SO Pending QtyСО чекању КТИ
2439SO/10-11/СО/10-11 /
2440SO1112СО1112
2441SQTNСКТН
2442STEСте
2443SUPСУП
2444SUPPСУПП
2445SUPP/10-11/СУПП/10-11 /
2446SalaryПлата
2447Salary InformationПлата Информација
2448Salary ManagerПлата Менаџер
2449Salary ModeПлата режим
2450Salary SlipПлата Слип
2451Salary Slip DeductionПлата Слип Одбитак
2452Salary Slip EarningПлата Слип Зарада
2453Salary StructureПлата Структура
2454Salary Structure DeductionПлата Структура Одбитак
2455Salary Structure EarningПлата Структура Зарада
2456Salary Structure EarningsСтруктура плата Зарада
2457Salary breakup based on Earning and Deduction.Плата распада на основу зараде и дедукције.
2458Salary components.Плата компоненте.
2459SalesПродајни
2460Sales AnalyticsПродаја Аналитика
2461Sales BOMПродаја БОМ
2462Sales BOM HelpПродаја БОМ Помоћ
2463Sales BOM ItemПродаја БОМ шифра
2464Sales BOM ItemsПродаја БОМ Артикли
2465Sales CommonПродаја Цоммон
2466Sales DetailsДетаљи продаје
2467Sales DiscountsПродаја Попусти
2468Sales Email SettingsПродаја Емаил подешавања
2469Sales ExtrasПродаја Екстра
2470Sales InvoiceПродаја Рачун
2471Sales Invoice AdvanceПродаја Рачун Адванце
2472Sales Invoice ItemПродаја Рачун шифра
2473Sales Invoice ItemsПродаје Рачун Ставке
2474Sales Invoice MessageПродаја Рачун Порука
2475Sales Invoice NoПродаја Рачун Нема
2476Sales Invoice TrendsПродаје Фактура трендови
2477Sales OrderПродаја Наручите
2478Sales Order DateПродаја Датум поруџбине
2479Sales Order ItemПродаја Наручите артикла
2480Sales Order ItemsПродаја Ордер Артикли
2481Sales Order MessageПродаја Наручите порука
2482Sales Order NoПродаја Наручите Нема
2483Sales Order RequiredПродаја Наручите Обавезно
2484Sales Order TrendПродаја Наручите Тренд
2485Sales PartnerПродаја Партнер
2486Sales Partner NameПродаја Име партнера
2487Sales Partner TargetПродаја Партнер Циљна
2488Sales Partners CommissionПродаја Партнери Комисија
2489Sales PersonПродаја Особа
2490Sales Person InchargeПродавац инцхарге
2491Sales Person NameПродаја Особа Име
2492Sales Person Target Variance (Item Group-Wise)Продавац Циљна Варијанса (тачка група-Висе)
2493Sales Person TargetsПродаја Персон Мете
2494Sales Person-wise Transaction SummaryПродавац у питању трансакција Преглед
2495Sales RegisterПродаја Регистрација
2496Sales ReturnПродаја Ретурн
2497Sales Taxes and ChargesПродаја Порези и накнаде
2498Sales Taxes and Charges MasterПродаја Порези и накнаде Мастер
2499Sales TeamПродаја Тим
2500Sales Team DetailsПродајни тим Детаљи
2501Sales Team1Продаја Теам1
2502Sales and PurchaseПродаја и Куповина
2503Sales campaignsПродаја кампање
2504Sales persons and targetsПродаја лица и циљеви
2505Sales taxes template.Порез на промет шаблона.
2506Sales territories.Продаје територија.
2507SalutationПоздрав
2508Same file has already been attached to the recordИсти фајл је већ у прилогу записника
2509Sample SizeВеличина узорка
2510Sanctioned AmountСанкционисани Износ
2511SaturdayСубота
2512SaveУштедети
2513ScheduleРаспоред
2514Schedule DetailsРаспоред Детаљи
2515ScheduledПланиран
2516Scheduled Confirmation DateПланирано Потврда Датум
2517Scheduled DateПланиран датум
2518Scheduler LogПланер Пријава
2519School/UniversityШкола / Универзитет
2520Score (0-5)Оцена (0-5)
2521Score EarnedОцена Еарнед
2522Scrap %Отпад%
2523ScriptСкрипта
2524Script ReportСкрипта извештај
2525Script TypeСкрипта Врста
2526Script to attach to all web pages.Скрипта да приложите све веб странице.
2527SearchПретрага
2528Search FieldsСеарцх Поља
2529Seasonality for setting budgets.Сезонски за постављање буџете.
2530Section BreakЧлан Пауза
2531Security SettingsБезбедносне поставке
2532See "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionПогледајте &quot;стопа материјала на бази&quot; у Цостинг одељак
2533SelectОдабрати
2534Select "Yes" for sub - contracting itemsИзаберите &quot;Да&quot; за под - уговорне ставке
2535Select "Yes" if this item is to be sent to a customer or received from a supplier as a sample. Delivery notes and Purchase Receipts will update stock levels but there will be no invoice against this item.Изаберите &quot;Да&quot; ако ова ставка ће бити послат купцу или примили од добављача као узорак. Достава белешке и купите Приливи ће ажурирати ниво залиха, али неће бити ни фактура против ове ставке.
2536Select "Yes" if this item is used for some internal purpose in your company.Изаберите &quot;Да&quot; ако ова ставка се користи за неке интерне потребе у вашој компанији.
2537Select "Yes" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.Изаберите &quot;Да&quot; ако ова ставка представља неки посао као тренинг, пројектовање, консалтинг, итд
2538Select "Yes" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.Изаберите &quot;Да&quot; ако се одржавање залихе ове ставке у свом инвентару.
2539Select "Yes" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.Изаберите &quot;Да&quot; ако снабдевање сировинама да у свом добављачу за производњу ову ставку.
2540Select AllИзабери све
2541Select AttachmentsИзаберите прилоге
2542Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.Изаберите Дистрибуција буџету неравномерно дистрибуирају широм мете месеци.
2543Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.Изаберите Дистрибуција буџета, ако желите да пратите на основу сезоне.
2544Select CustomerИзаберите клијента
2545Select Digest ContentИзаберите Дигест Садржај
2546Select DocTypeИзаберите ДОЦТИПЕ
2547Select Document TypeИзаберите Врста документа
2548Select Document Type or Role to start.Изаберите тип документа или улогу за почетак.
2549Select ItemsИзаберите ставке
2550Select PRИзаберите ПР
2551Select Print FormatИзаберите формат штампања
2552Select Print HeadingИзаберите Принт Хеадинг
2553Select Report NameИзаберите име Репорт
2554Select RoleИзбор улоге
2555Select Sales OrdersИзбор продајних налога
2556Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изаберите продајних налога из које желите да креирате налоге производњу.
2557Select Terms and ConditionsИзаберите Услове
2558Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изаберите Протоколи време и слање да створи нову продајну фактуру.
2559Select TransactionИзаберите трансакцију
2560Select TypeИзаберите Врста
2561Select User or Property to start.Изаберите корисника или имовина за почетак.
2562Select a Banner Image first.Изаберите прво слику Баннер.
2563Select account head of the bank where cheque was deposited.Изаберите главу рачуна банке у којој је депонован чек.
2564Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results.Изаберите слику ширине 150пк ца са транспарентном позадином за најбоље резултате.
2565Select company name first.Изаберите прво име компаније.
2566Select dates to create a new Изаберите датум да створи нову
2567Select name of Customer to whom project belongsИзаберите име купца коме пројекат припада
2568Select or drag across time slots to create a new event.Изаберите или превуците преко терминима да креирате нови догађај.
2569Select template from which you want to get the GoalsИзаберите шаблон из којег желите да добијете циљеве
2570Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изаберите запосленог за кога правите процену.
2571Select the currency in which price list is maintainedИзаберите валуту у којој се одржава ценовник
2572Select the label after which you want to insert new field.Изаберите ознаку након чега желите да убаците ново поље.
2573Select the period when the invoice will be generated automaticallyИзаберите период када ће рачун бити аутоматски генерисан
2574Select the price list as entered in "Price List" master. This will pull the reference rates of items against this price list as specified in "Item" master.Изаберите ценовник као ушао у &quot;Ценовник&quot; господара. То ће повући референтне стопе ставки против овог ценовника као што је наведено у &quot;тачка&quot; господара.
2575Select the relevant company name if you have multiple companiesИзаберите одговарајућу име компаније, ако имате више предузећа
2576Select the relevant company name if you have multiple companies.Изаберите одговарајућу име компаније, ако имате више компанија.
2577Select who you want to send this newsletter toИзаберите кога желите да пошаљете ову билтен
2578Selecting "Yes" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.Избор &quot;Да&quot; ће омогућити ова ставка да се појави у нарудзбенице, Куповина записа.
2579Selecting "Yes" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery NoteИзбор &quot;Да&quot; ће омогућити ова ставка да схватим по редоследу продаје, Ноте Деливери
2580Selecting "Yes" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.Избор &quot;Да&quot; ће вам омогућити да направите саставници приказује сировина и оперативне трошкове који су настали за производњу ову ставку.
2581Selecting "Yes" will allow you to make a Production Order for this item.Избор &quot;Да&quot; ће вам омогућити да направите налог производње за ову ставку.
2582Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Избор &quot;Да&quot; ће дати јединствени идентитет сваком ентитету ове тачке које се могу видети у серијским Но мајстора.
2583SellingПродаја
2584Selling SettingsПродаја Сеттингс
2585SendПослати
2586Send AutoreplyПошаљи Ауторепли
2587Send EmailСенд Емаил
2588Send FromПошаљи Од
2589Send Invite EmailПошаљи позив Емаил
2590Send Me A CopyПошаљи ми копију
2591Send Notifications ToСлање обавештења
2592Send Print in Body and AttachmentПошаљи Принт у телу и прилога
2593Send SMSПошаљи СМС
2594Send ToПошаљи
2595Send To TypeПошаљи да куцате
2596Send an email reminder in the morningПошаљи е-маил подсетник ујутру
2597Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Пошаљи аутоматске пошту у контакте на Подношење трансакције.
2598Send mass SMS to your contactsПошаљи СМС масовне вашим контактима
2599Send regular summary reports via Email.Пошаљи редовне извештаје резимеа путем е-поште.
2600Send to this listПошаљи на овој листи
2601SenderПошиљалац
2602Sender NameСендер Наме
2603Sending newsletters is not allowed for Trial users, \ to prevent abuse of this feature.Слање билтене није дозвољено за суђење кориснике, \ би се спречила злоупотреба ове функције.
2604Sent MailПослате
2605Sent OnПослата
2606Sent QuotationСент Понуда
2607Separate production order will be created for each finished good item.Одвојена производња поруџбина ће бити направљен за сваку готовог добар ставке.
2608Serial NoСеријски број
2609Serial No DetailsСеријска Нема детаља
2610Serial No Service Contract ExpiryСеријски број услуга Уговор Истек
2611Serial No StatusСеријски број статус
2612Serial No Warranty ExpiryСеријски Нема гаранције истека
2613Serialized Item: 'Сериализед шифра: &#39;
2614Series List for this TransactionСерија Листа за ову трансакције
2615ServerСервер
2616Service AddressУслуга Адреса
2617ServicesУслуге
2618Session Expired. Logging you outСесија је истекла. Логгинг те из
2619Session Expires in (time)Сесија истиче у (време)
2620Session ExpiryСедница Истек
2621Session Expiry in Hours e.g. 06:00Седница Рок Хоурс нпр 06:00
2622Set Banner from ImageПоставите банер са слике
2623Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет тачка Групе мудрих буџете на овој територији. Такође можете укључити сезонски постављањем дистрибуције.
2624Set Login and Password if authentication is required.Сет логин и лозинку ако је потребна потврда идентитета.
2625Set New PasswordПостави нову шифру
2626Set ValueСет Валуе
2627Set a new password and "Save"Поставите нову лозинку и &quot;Саве&quot;
2628Set prefix for numbering series on your transactionsСет префикс за нумерисање серију на својим трансакцијама
2629Set targets Item Group-wise for this Sales Person.Поставите циљеве ставку Групе мудро ову особу продаје.
2630Set your background color, font and image (tiled)Поставите позадином, фонт и слике (поплочан)
2631Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.Поставите овде своје одлазне поште СМТП подешавања. Све систем генерише обавештења, емаил-ови ће отићи са овог маил сервера. Ако нисте сигурни, оставите ово празно да бисте користили ЕРПНект сервере (е-маил поруке и даље ће бити послате са вашег Емаил ИД) или се обратите свом провајдеру е-поште.
2632Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Подешавање Тип налога помаже у одабиру овог рачуна у трансакцијама.
2633SettingsПодешавања
2634Settings for About Us Page.Подешавања за О нама страна.
2635Settings for AccountsПодешавања за рачуне
2636Settings for Buying ModuleПодешавања за куповину модул
2637Settings for Contact Us PageПодешавања за Контакт страницу
2638Settings for Contact Us Page.Подешавања за Контакт страницу.
2639Settings for Selling ModuleПодешавања за продају модул
2640Settings for the About Us PageПодешавања за О нама Паге
2641Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. "jobs@example.com"Подешавања да издвоји Кандидати Посао из поштанског сандучета нпр &quot;јобс@екампле.цом&quot;
2642SetupНамештаљка
2643Setup ControlПодешавање контроле
2644Setup SeriesПодешавање Серија
2645Setup of Shopping Cart.Постављање корпи.
2646Setup of fonts and background.Подешавање фонтова и позадине.
2647Setup of top navigation bar, footer and logo.Подешавање топ навигатион бар, подножје и логотипом.
2648Setup to pull emails from support email accountПоставите повући поруке из налога е-поште за подршку
2649ShareУдео
2650Share WithПодели са
2651Shipments to customers.Испоруке купцима.
2652ShippingШпедиција
2653Shipping AccountДостава рачуна
2654Shipping AddressАдреса испоруке
2655Shipping Address NameАдреса испоруке Име
2656Shipping AmountДостава Износ
2657Shipping RuleДостава Правило
2658Shipping Rule ConditionДостава Правило Стање
2659Shipping Rule ConditionsПравило услови испоруке
2660Shipping Rule LabelДостава Правило Лабел
2661Shipping RulesПравила испоруке
2662ShopПродавница
2663Shopping CartКорпа
2664Shopping Cart Price ListКорпа Ценовник
2665Shopping Cart Price ListsКорпа Ценовници
2666Shopping Cart SettingsКорпа Подешавања
2667Shopping Cart Shipping RuleКорпа Достава Правило
2668Shopping Cart Shipping RulesКорпа испоруке Правила
2669Shopping Cart Taxes and Charges MasterКорпа такси и накнада Мастер
2670Shopping Cart Taxes and Charges MastersКорпа такси и накнада Мастерс
2671Short BioКратка Биографија
2672Short NameКратко Име
2673Short biography for website and other publications.Кратка биографија за сајт и других публикација.
2674ShortcutПречица
2675Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Схов &quot;У складишту&quot; или &quot;Није у складишту&quot; заснован на лагеру на располагању у овом складишту.
2676Show DetailsПрикажи детаље
2677Show In WebsiteСхов у сајт
2678Show Print FirstПрикажи Штампање Прво
2679Show a slideshow at the top of the pageПриказивање слајдова на врху странице
2680Show in WebsiteПрикажи у сајту
2681Show rows with zero valuesПокажи редове са нула вредностима
2682Show this slideshow at the top of the pageПокажи ову пројекцију слајдова на врху странице
2683Showing only forПриказ само за
2684SignatureПотпис
2685Signature to be appended at the end of every emailПотпис се додаје на крају сваког е-поште
2686SingleСамац
2687Single Post (article).Појединачне поруке (члан).
2688Single unit of an Item.Једна јединица једне тачке.
2689Sitemap DomainМапа домена
2690SlideshowСлидесхов
2691Slideshow ItemsСлидесхов Артикли
2692Slideshow NameПриказ Име
2693Slideshow like display for the websiteПриказ екрана као за сајт
2694Small TextМала Текст
2695Solid background color (default light gray)Чврста позадина (дефаулт светло сива)
2696Sorry we were unable to find what you were looking for.Жао ми је што нису могли да пронађу оно што сте тражили.
2697Sorry you are not permitted to view this page.Жао ми је што није дозвољено да видите ову страницу.
2698Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.Жао ми је! Ми само можемо дозволити Упто 100 редова за берзи помирењу.
2699Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.Извини! Не можете да промените валуту подразумевани компаније, јер се у њему већ трансакције против њега. Мораћете да поништи трансакције уколико желите да промените подразумевану валуту.
2700Sorry. Companies cannot be mergedИзвините. Компаније не могу да се споје
2701Sorry. Serial Nos. cannot be mergedИзвините. Серијски Нос не могу да се споје
2702Sort ByСортирање
2703SourceИзвор
2704Source WarehouseИзвор Магацин
2705Source and Target Warehouse cannot be sameИзвор и Циљна Магацин не могу бити исти
2706Source of thИзвор ог
2707Source of the lead. If via a campaign, select "Campaign"Извор олова. Ако преко кампање, изаберите &quot;кампању&quot;
2708SpartanСпартанац
2709Special Page SettingsПосебна страница Подешавања
2710Specification DetailsСпецификација Детаљније
2711Specify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведите курсу за конвертовање једне валуте у другу
2712Specify a list of Territories, for which, this Price List is validНаведите списак територија, за које, Овај ценовник важи
2713Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is validНаведите списак територија, за које, ова поставка правило важи
2714Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is validНаведите списак територија, за које, ово порези Мастер важи
2715Specify conditions to calculate shipping amountНаведите услове за израчунавање износа испоруке
2716Split Delivery Note into packages.Сплит Напомена Испорука у пакетима.
2717StandardСтандард
2718Standard RateСтандардна стопа
2719Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.Examples:1. Validity of the offer.1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).1. What is extra (or payable by the Customer).1. Safety / usage warning.1. Warranty if any.1. Returns Policy.1. Terms of shipping, if applicable.1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.1. Address and Contact of your Company.Стандардни услови који могу бити додати продаје и Пурцхасес.Екамплес: 1. Важење оффер.1. Услови плаћања (унапред, на кредит, итд део аванса) .1. Шта је екстра (или плаћа купац) .1. Безбедност / коришћења варнинг.1. Гаранција ако ани.1. Враћа Полици.1. Услови испоруке, ако апплицабле.1. Начини адресирања спорова, одштете, одговорност, етц.1. Адреса и контакт вашег предузећа.
2720Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардна пореска шаблон који се може применити на све куповних трансакција. Овај шаблон могу да садрже списак пореских глава и такође друге трошковима главом као &quot;Схиппинг&quot;, &quot;осигурање&quot;, &quot;Руковање&quot; итд # # # # НотеТхе пореска стопа сте овде дефинишете ће бити стандардна стопа пореза за све ** ** јединице . Ако постоје ** ** Ставке које имају различите цене, морају се додати у ** ** артикла порезу табеле у ** ** мастер тачке # # # #. Опис Цолумнс1. Обрачун Тип: - Ово може да буде на ** Нето Укупно ** (која је збир основног износа). - ** На претходни ред Укупно / Износ ** (за кумулативног пореза или такси). Ако изаберете ову опцију, порез ће бити примењен као проценат претходни ред (у пореском табели) износ или тотална. - ** ** Сунце (као што је поменуто) .2. Рачун Шеф: Рачун главне књиге под којим је овај порез ће бити боокед3. Цост Центар: Ако порески / задужење приход (као испоруку) или расход треба да буде резервисана против Цост Центер.4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / котације) .5. Рате: Пореска рате.6. Износ: Пореска амоунт.7. Укупно: Кумулативна укупна овом поинт.8. Унесите ред: Ако заснована на &quot;Претходни ред Укупно&quot; можете изабрати број редова који ће бити узети као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред) .9. Размислите пореза или оптужба за: У овом одељку можете да одредите да ли порески / задужења је само за вредновање (не део од укупно) или само за укупно (не додају вредност ставке) или за ботх.10. Додајте или Одузмите: Да ли желите да додате или одузмете порез.
2721Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардна пореска шаблон који се може применити на све продајне трансакције. Овај шаблон могу да садрже списак пореских глава и осталих трошковима / приход главе попут &quot;бродарства&quot;, &quot;осигурање&quot;, &quot;руковање&quot; итд # # # # НотеТхе пореска стопа сте овде дефинишете ће бити стандардна стопа пореза за све јединице ** **. Ако постоје ** ** Ставке које имају различите цене, морају се додати у ** ** артикла порезу табеле у ** ** мастер тачке # # # #. Опис Цолумнс1. Обрачун Тип: - Ово може да буде на ** Нето Укупно ** (која је збир основног износа). - ** На претходни ред Укупно / Износ ** (за кумулативног пореза или такси). Ако изаберете ову опцију, порез ће бити примењен као проценат претходни ред (у пореском табели) износ или тотална. - ** ** Сунце (као што је поменуто) .2. Рачун Шеф: Рачун главне књиге под којим је овај порез ће бити боокед3. Цост Центар: Ако порески / задужење приход (као испоруку) или расход треба да буде резервисана против Цост Центер.4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / котације) .5. Рате: Пореска рате.6. Износ: Пореска амоунт.7. Укупно: Кумулативна укупна овом поинт.8. Унесите ред: Ако заснована на &quot;Претходни ред Укупно&quot; можете изабрати број редова који ће бити узети као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред) .9. Да ли је то такса у Основном Рате: Ако проверите ово, то значи да ова такса неће бити приказан испод ставке табеле, али ће бити укључени у Основном стопе у вашем главном тачком табели. Ово је корисно којој желите дати раван цену (укључујући све таксе) цену купцима.
2722Start DateДатум почетка
2723Start Report ForПочетак ИЗВЕШТАЈ ЗА
2724Start date of current invoice's periodПочетак датум периода текуће фактуре за
2725Starts onПочиње на
2726StartupПокретање
2727StateДржава
2728StatesДржаве
2729Static ParametersСтатички параметри
2730StatusСтатус
2731Status must be one of Стање мора бити један од
2732Status should be SubmittedСтатус треба да се поднесе
2733Statutory info and other general information about your SupplierСтатутарна инфо и друге опште информације о вашем добављачу
2734StockЗалиха
2735Stock Adjustment AccountСтоцк Подешавање налога
2736Stock Adjustment Cost CenterЗалиха Подешавање трошковних центара
2737Stock AgeingБерза Старење
2738Stock AnalyticsСтоцк Аналитика
2739Stock BalanceБерза Биланс
2740Stock EntryБерза Ступање
2741Stock Entry DetailБерза Унос Детаљ
2742Stock Frozen UptoБерза Фрозен Упто
2743Stock In Hand AccountЗалиха Ин Ханд налог
2744Stock LedgerБерза Леџер
2745Stock Ledger EntryБерза Леџер Ентри
2746Stock LevelБерза Ниво
2747Stock QtyБерза Кол
2748Stock Queue (FIFO)Берза Куеуе (ФИФО)
2749Stock Received But Not BilledЗалиха примљена Али не наплати
2750Stock ReconciliationБерза помирење
2751Stock Reconciliation file not uploadedБерза Помирење фајл не уплоадед
2752Stock SettingsСтоцк Подешавања
2753Stock UOMБерза УОМ
2754Stock UOM Replace UtilityБерза УОМ Замени комунално
2755Stock UomБерза УОМ
2756Stock ValueВредност акције
2757Stock Value DifferenceВредност акције Разлика
2758StopСтоп
2759Stop users from making Leave Applications on following days.Стоп кориснике од доношења Леаве апликација на наредним данима.
2760StoppedЗаустављен
2761Structure cost centers for budgeting.Структура трошкова центара за буџетирање.
2762Structure of books of accounts.Структура књигама.
2763StyleСтил
2764Style SettingsСтиле Подешавања
2765Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - OrangeСтил представља дугме боју: Успех - зелени, опасности - Црвена, Инверсе - црна, Примарни - Тамно Плава, Инфо - светло плава, Упозорење - Оранге
2766Sub-currency. For e.g. "Cent"Под-валута. За пример &quot;цент&quot;
2767Sub-domain provided by erpnext.comПод-домена пружају ерпнект.цом
2768SubcontractПодуговор
2769SubdomainПоддомен
2770SubjectПредмет
2771SubmitПоднети
2772Submit Salary SlipПошаљи Слип платама
2773Submit all salary slips for the above selected criteriaДоставе све рачуне плата за горе наведене изабраним критеријумима
2774SubmittedПоднет
2775Submitted Record cannot be deletedПослао Снимање не може да се избрише
2776SubsidiaryПодружница
2777SuccessУспех
2778Successful: Успешно:
2779SuggestionСугестија
2780SuggestionsПредлози
2781SundayНедеља
2782SupplierДобављач
2783Supplier (Payable) AccountДобављач (наплаћује се) налог
2784Supplier (vendor) name as entered in supplier masterДобављач (продавац), име као ушао у добављача мастер
2785Supplier Account HeadСнабдевач рачуна Хеад
2786Supplier AddressСнабдевач Адреса
2787Supplier DetailsДобављачи Детаљи
2788Supplier IntroСнабдевач Интро
2789Supplier Invoice DateДатум фактуре добављача
2790Supplier Invoice NoСнабдевач фактура бр
2791Supplier NameСнабдевач Име
2792Supplier Naming ByДобављач назив под
2793Supplier Part NumberСнабдевач Број дела
2794Supplier QuotationСнабдевач Понуда
2795Supplier Quotation ItemСнабдевач Понуда шифра
2796Supplier ReferenceСнабдевач Референтна
2797Supplier Shipment DateСнабдевач датума пошиљке
2798Supplier Shipment NoСнабдевач пошиљке Нема
2799Supplier TypeСнабдевач Тип
2800Supplier WarehouseСнабдевач Магацин
2801Supplier Warehouse mandatory subcontracted purchase receiptДобављач Магацин обавезно подизвођење рачуном
2802Supplier classification.Снабдевач класификација.
2803Supplier database.Снабдевач базе података.
2804Supplier of Goods or Services.Добављач робе или услуга.
2805Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contractingДобављач складиште где сте издали сировине за под - уговарање
2806Supplier's currencyДобављача валута
2807SupportПодршка
2808Support AnalyticsПодршка Аналитика
2809Support EmailПодршка Емаил
2810Support Email IdПодршка Ид Емаил
2811Support PasswordПодршка Лозинка
2812Support TicketПодршка улазница
2813Support queries from customers.Подршка упите од купаца.
2814SymbolСимбол
2815Sync InboxСинц инбок
2816Sync Support MailsСинхронизација маилова подршке
2817Sync with DropboxСинхронизација са Дропбок
2818Sync with Google DriveСинхронизација са Гоогле Дриве
2819SystemСистем
2820System DefaultsСистемски Дефаултс
2821System SettingsСистем Сеттингс
2822System UserСистем Корисник
2823System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Систем Корисник (пријављивање) ИД. Ако се постави, она ће постати стандардна за све ХР облицима.
2824System for managing BackupsСистем за управљање копије
2825System generated mails will be sent from this email id.Систем генерише маилове ће бити послата из овог Емаил ИД.
2826TL-ТЛ-
2827TLB-ТЛБ-
2828TableТабела
2829Table for Item that will be shown in Web SiteТабела за тачке које ће бити приказане у Веб Сите
2830TagНадимак
2831Tag NameОзнака Назив
2832TagsТагс:
2833TahomaТахома
2834TargetМета
2835Target AmountЦиљна Износ
2836Target DetailЦиљна Детаљ
2837Target DetailsЦиљне Детаљи
2838Target Details1Циљна Детаилс1
2839Target DistributionЦиљна Дистрибуција
2840Target QtyЦиљна Кол
2841Target WarehouseЦиљна Магацин
2842TaskЗадатак
2843Task DetailsЗадатак Детаљи
2844TaxПорез
2845Tax CalculationОбрачун пореза
2846Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsПореска категорија не може бити &quot;Вредновање&quot; или &quot;Процена и Тотал&quot; и сви производи без залихама
2847Tax MasterПореска Мастер
2848Tax RateПореска стопа
2849Tax Template for PurchaseПореска Шаблон за куповину
2850Tax Template for SalesПореска Шаблон за продају
2851Tax and other salary deductions.Порески и други плата одбитака.
2852Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and ChargesПореска детаљ сто добављају тачка мајстора као стринг и складишти у овом фиелд.Усед за порезе и таксе
2853TaxableОпорезиви
2854TaxesПорези
2855Taxes and ChargesПорези и накнаде
2856Taxes and Charges AddedПорези и накнаде додавања
2857Taxes and Charges Added (Company Currency)Порези и накнаде додавања (Друштво валута)
2858Taxes and Charges CalculationПорези и накнаде израчунавање
2859Taxes and Charges DeductedПорези и накнаде одузима
2860Taxes and Charges Deducted (Company Currency)Порези и накнаде одузима (Друштво валута)
2861Taxes and Charges TotalПорези и накнаде Тотал
2862Taxes and Charges Total (Company Currency)Порези и накнаде Укупно (Друштво валута)
2863Taxes and Charges1Порези и Цхаргес1
2864Team MembersЧланови тима
2865Team Members HeadingЧланови тима Хеадинг
2866Template for employee performance appraisals.Шаблон за процене запослених перформансама.
2867Template of terms or contract.Предложак термина или уговору.
2868Term DetailsОрочена Детаљи
2869Terms and ConditionsУслови
2870Terms and Conditions ContentУслови коришћења садржаја
2871Terms and Conditions DetailsУслови Детаљи
2872Terms and Conditions TemplateУслови коришћења шаблона
2873Terms and Conditions1Услови и Цондитионс1
2874TerritoryТериторија
2875Territory ManagerТериторија Менаџер
2876Territory NameТериторија Име
2877Territory Target Variance (Item Group-Wise)Територија Циљна Варијанса (тачка група-Висе)
2878Territory TargetsТериторија Мете
2879TestТест
2880Test Email IdТест маил Ид
2881Test RunnerТест Руннер
2882Test the NewsletterТестирајте билтен
2883TextТекст
2884Text AlignТекст Поравнај
2885Text EditorТекст Уредник
2886The "Web Page" that is the website home page&quot;Веб страница&quot; који је сајт хоме паге
2887The BOM which will be replacedБОМ који ће бити замењен
2888The Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes"Ставка која представља пакет. Ова тачка мора да &quot;Зар берза Ставка&quot; као &quot;не&quot; и &quot;Да ли је продаје тачка&quot; као &quot;Да&quot;
2889The date at which current entry is made in system.Датум на који је тренутни унос направљен у систему.
2890The date at which current entry will get or has actually executed.Датум на који тренутна ставка ће добити или је стварно извршена.
2891The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датум када ће следећи рачун бити генерисан. Генерише се на субмит.
2892The date on which recurring invoice will be stopДатум на који се понавља фактура ће бити зауставити
2893The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc Дан у месецу за који ће аутоматски бити генерисан фактура нпр 05, 28 итд
2894The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрви одсуство одобраватељ на листи ће бити постављен као подразумевани Аппровер Леаве
2895The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина пакета. Обично нето тежина + амбалаже тежина. (За штампу)
2896The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title.Име ваше компаније / сајту, као да желите да се појави на траци прегледача насловној. Све странице ће имати ово као префикс за титулу.
2897The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето тежина овог пакета. (Израчунава аутоматски као збир нето тежине предмета)
2898The new BOM after replacementНови БОМ након замене
2899The rate at which Bill Currency is converted into company's base currencyСтопа по којој је Бил валута претвара у основну валуту компаније
2900The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissionsСистем обезбеђује унапред дефинисане улоге, али можете <a href='#List/Role'>додати нове улоге</a> да поставите дозволе финијим
2901The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Стеам ИД за праћење свих понавља фактуре. Генерише се на субмит.
2902Then By (optional)Затим (опционо)
2903These properties are Link Type fields from all Documents.Ове особине су Линк Тип поља из свих докумената.
2904These properties can also be used to 'assign' a particular document, whose property matches with the User's property to a User. These can be set using the <a href='#permission-manager'>Permission Manager</a>Ове особине могу се користити за &quot;доделили&quot; посебан документ, чија имовина поклапа са имовином Корисника кориснику. Ово се може подесити помоћу <a href='#permission-manager'>Дозвола Манагер</a>
2905These properties will appear as values in forms that contain them.Ове особине ће се појавити као вредности у облицима који их садрже.
2906These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values.Ове вредности ће бити аутоматски ажурирају у трансакцијама и такође ће бити корисно да ограничите дозволе за овог корисника о трансакцијама садрже ове вредности.
2907This Price List will be selected as default for all Customers under this Group.Овај Ценовник ће бити изабран као подразумевани за све купце из ове групе.
2908This Time Log Batch has been billed.Ово време Пријава Групно је наплаћена.
2909This Time Log Batch has been cancelled.Ово време Пријава серија је отказана.
2910This Time Log conflicts withОвај пут Лог сукоби са
2911This account will be used to maintain value of available stockОвај налог ће се користити за одржавање вредности расположивих залиха
2912This currency will get fetched in Purchase transactions of this supplierОва валута ће се преузета у куповних трансакција овог добављача
2913This currency will get fetched in Sales transactions of this customerОва валута ће се преузета у купопродајним трансакцијама овог корисника
2914This feature is for merging duplicate warehouses. It will replace all the links of this warehouse by "Merge Into" warehouse. After merging you can delete this warehouse, as stock level for this warehouse will be zero.Ова функција је за спајање дупликате складишта. Он ће заменити све везе овог магацина по &quot;обједињене у&quot; складиште. Након спајања можете да избришете ово складиште, као што ће ниво залиха овог складишта бити нула.
2915This feature is only applicable to self hosted instancesОва функција је само за себе хостује случајевима
2916This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples): <br>myfieldeval:doc.myfield=='My Value'<br>eval:doc.age>18Ово поље ће се појавити само ако имепоља дефинисан овде има вредност ИЛИ правила су истина (примери): <br> мифиелдевал: доц.мифиелд == &#39;Мој Вредност&#39; <br> евал: доц.аге&gt; 18
2917This goes above the slideshow.Ово иде изнад слајдова.
2918This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?То је стална акција и не можете да опозовете. Наставити?
2919This is an auto generated Material Request.Ово је аутоматски генерисан Материјал захтев.
2920This is permanent action and you cannot undo. Continue?То је стална акција и не можете да опозовете. Наставити?
2921This is the number of the last created transaction with this prefixТо је број последње створеног трансакције са овим префиксом
2922This message goes away after you create your first customer.Ова порука нестаје након што креирате свој први купац.
2923This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Ова алатка вам помаже да ажурирате или поправити количину и вредновање залиха у систему. Обично се користи за синхронизацију вредности система и шта се заправо постоји у вашим складиштима.
2924This will be used for setting rule in HR moduleОво ће се користити за постављање правила у ХР модулу
2925Thread HTMLТема ХТМЛ
2926ThursdayЧетвртак
2927TimeВреме
2928Time LogВреме Лог
2929Time Log BatchВреме Лог Групно
2930Time Log Batch DetailВреме Лог Групно Детаљ
2931Time Log Batch DetailsТиме Лог Батцх Детаљније
2932Time Log Batch status must be 'Submitted'Време Пријава Групно статус мора &#39;Поднет&#39;
2933Time Log Status must be Submitted.Време Пријава статус мора да се поднесе.
2934Time Log for tasks.Време Пријава за задатке.
2935Time Log is not billableВреме Пријава није Наплативо
2936Time Log must have status 'Submitted'Време Пријава мора имати статус &#39;Послао&#39;
2937Time ZoneВременска зона
2938Time ZonesТиме зоне
2939Time and BudgetВреме и буџет
2940Time at which items were delivered from warehouseВреме у коме су ставке испоручено из магацина
2941Time at which materials were receivedВреме у коме су примљене материјали
2942TitleНаслов
2943Title / headline of your pageНаслов / наслов странице
2944Title CaseНаслов Случај
2945Title PrefixНаслов Префикс
2946ToДо
2947To CurrencyВалутном
2948To DateЗа датум
2949To DiscussДа Дисцусс
2950To DoДа ли
2951To Do ListТо до лист
2952To PR DateЗа ПР Дате
2953To Package No.За Пакет број
2954To ReplyДа Одговор
2955To TimeЗа време
2956To ValueДа вредност
2957To WarehouseДа Варехоусе
2958To add a tag, open the document and click on "Add Tag" on the sidebarДа бисте додали ознаку, отворите документ и кликните на &quot;Додај ознаку&quot; на сидебар
2959To assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Да бисте доделили овај проблем, користите &quot;Ассигн&quot; дугме у сидебар.
2960To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.Да бисте аутоматски креирали Улазнице за подршку из долазне поште, подесите овде своје ПОП3 поставке. Ви идеално да направите посебан ИД емаил за ЕРП систем, тако да се сви емаил-ови ће бити синхронизован на систем из тог маил ид. Ако нисте сигурни, обратите се свом Провидер ЕМаил.
2961To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.Да бисте направили шефа налога под различитим компаније, изаберите компанију и сачувајте купца.
2962To enable <b>Point of Sale</b> featuresДа бисте омогућили <b>Поинт оф Сале</b> функција
2963To enable more currencies go to Setup > CurrencyДа бисте омогућили још валуте идите на Подешавања&gt; Валуте
2964To fetch items again, click on 'Get Items' button \ or update the Quantity manually.Да донесе ставке поново, кликните на &quot;Гет ставке&quot; дугме \ или ажурирате ручно количину.
2965To format columns, give column labels in the query.Да бисте обликовали колоне, дај ознаке колона у упиту.
2966To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings.Да би се даље ограничавају дозволе на основу одређених вредности у документу, користите &quot;Стање&quot; подешавања.
2967To get Item Group in details tableДа бисте добили групу ставка у табели детаљније
2968To manage multiple series please go to Setup > Manage SeriesДа бисте управљали више серију идите на Сетуп&gt; Управљање Сериес
2969To restrict a User of a particular Role to documents that are explicitly assigned to themДа бисте ограничили корисник посебну улогу у документима који су експлицитно додељене на њих
2970To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created.Да бисте ограничили корисник посебну улогу у документима које су само себи створио.
2971To set reorder level, item must be Purchase ItemДа бисте променили редослед ниво, јединица мора бити Куповина шифра
2972To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles.Да бисте поставили улоге корисника, само идите на <a href='#List/Profile'>Подешавање корисника&gt;</a> и кликните на корисника да доделите улоге.
2973To track any installation or commissioning related work after salesДа бисте пратили сваку инсталацију или пуштање у вези рада након продаје
2974To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial NoДа бисте пратили име бренда у следећим документима <br> Испорука Напомена, Енуири, Материјал захтев, тачка, наруџбенице, куповина ваучера, Купац пријем, понуде, продаје Рачун, продаје БОМ, Продаја Наручите, Серијски бр
2975To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Да бисте пратили ставку у продаји и куповини докумената на основу њихових серијских бр. Ово се такође може користити за праћење детаље гаранције производа.
2976To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>Да бисте пратили ставке у продаји и куповини докумената са батцх бр <br> <b>Жељена индустрија: хемикалије итд</b>
2977To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Да бисте пратили ставки помоћу баркод. Моћи ћете да унесете ставке у испоруци напомени и продаје фактуру за скенирање баркода на ставке.
2978ToDoТоДо
2979ToolsАлат
2980TopТоп
2981Top BarТоп Бар
2982Top Bar BackgroundТоп Бар Позадина
2983Top Bar ItemТоп Бар шифра
2984Top Bar ItemsТоп Бар Артикли
2985Top Bar TextТоп Бар Текст
2986Top Bar text and background is same color. Please change.Топ Бар текста и позадине је иста боја. Молимо Вас да промените.
2987TotalУкупан
2988Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.Укупно (збир) поена дистрибуције за све циљеве треба да буде 100.
2989Total AdvanceУкупно Адванце
2990Total AmountУкупан износ
2991Total Amount To PayУкупан износ за исплату
2992Total Amount in WordsУкупан износ у речи
2993Total Billing This Year: Укупна наплата ове године:
2994Total Claimed AmountУкупан износ полаже
2995Total CommissionУкупно Комисија
2996Total CostУкупни трошкови
2997Total CreditУкупна кредитна
2998Total DebitУкупно задуживање
2999Total DeductionУкупно Одбитак
3000Total EarningУкупна Зарада
3001Total ExperienceУкупно Искуство
3002Total HoursУкупно време
3003Total Hours (Expected)Укупно часова (очекивано)
3004Total Invoiced AmountУкупан износ Фактурисани
3005Total Leave DaysУкупно ЛЕАВЕ Дана
3006Total Leaves AllocatedУкупно Лишће Издвојена
3007Total Operating CostУкупни оперативни трошкови
3008Total PointsТотал Поинтс
3009Total Raw Material CostУкупни трошкови сировине
3010Total SMS SentУкупно СМС Сент
3011Total Sanctioned AmountУкупан износ санкционисан
3012Total Score (Out of 5)Укупна оцена (Оут оф 5)
3013Total Tax (Company Currency)Укупан порески (Друштво валута)
3014Total Taxes and ChargesУкупно Порези и накнаде
3015Total Taxes and Charges (Company Currency)Укупни порези и таксе (Друштво валута)
3016Total Working Days In The MonthУкупно радних дана у месецу
3017Total amount of invoices received from suppliers during the digest periodУкупан износ примљених рачуна од добављача током периода дигест
3018Total amount of invoices sent to the customer during the digest periodУкупан износ фактура шаље купцу у току периода дигест
3019Total in wordsУкупно у речима
3020Total production order qty for itemУкупна производња поручивање за ставку
3021TotalsУкупно
3022Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.Пратите посебан приходи и расходи за производ вертикала или подела.
3023Track this Delivery Note against any ProjectПрати ову напомену Испорука против било ког пројекта
3024Track this Sales Invoice against any ProjectПрати ову продаје фактуру против било ког пројекта
3025Track this Sales Order against any ProjectПрати овај продајни налог против било ког пројекта
3026TransactionТрансакција
3027Transaction DateТрансакција Датум
3028TransferПренос
3029Transition RulesТранзициони Правила
3030Transporter InfoТранспортер Инфо
3031Transporter NameТранспортер Име
3032Transporter lorry numberТранспортер камиона број
3033Trash ReasonСмеће Разлог
3034Tree of item classificationДрво тачка класификације
3035Trial BalanceПробни биланс
3036TuesdayУторак
3037Tweet will be shared via your user account (if specified)Твеет ће се делити преко вашег корисничког налога (ако је наведено)
3038Twitter ShareТвиттер Подели
3039Twitter Share viaТвиттер Подели путем
3040TypeТип
3041Type of document to rename.Врста документа да преименујете.
3042Type of employment master.Врста запослења мајстора.
3043Type of leaves like casual, sick etc.Тип листова као што су повремене, болесне итд
3044Types of Expense Claim.Врсте расхода потраживања.
3045Types of activities for Time SheetsВрсте активности за време Схеетс
3046UOMУОМ
3047UOM Conversion DetailУОМ Конверзија Детаљ
3048UOM Conversion DetailsУОМ конверзије Детаљи
3049UOM Conversion FactorУОМ конверзије фактор
3050UOM Conversion Factor is mandatoryУОМ фактор конверзије је обавезно
3051UOM DetailsУОМ Детаљи
3052UOM NameУОМ Име
3053UOM Replace UtilityУОМ Замени Утилити
3054UPPER CASEВелика слова
3055UPPERCASEВелика слова
3056URLУРЛ адреса
3057Unable to complete request: Није могуће довршити захтев:
3058Under AMCПод АМЦ
3059Under GraduateПод Дипломац
3060Under WarrantyПод гаранцијом
3061Unit of MeasureЈединица мере
3062Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).Јединица за мерење ове тачке (нпр. кг, Јединица, Не Паир).
3063Units/HourЈединице / сат
3064Units/ShiftsЈединице / Смене
3065Unmatched AmountНенадмашна Износ
3066UnpaidНеплаћен
3067Unread MessagesНепрочитаних порука
3068UnscheduledНеплански
3069UnsubscribedОтказали
3070Upcoming Events for TodayПредстојећи догађаји за данас
3071UpdateАжурирање
3072Update Clearance DateУпдате Дате клиренс
3073Update FieldУпдате Фиелд
3074Update PRУпдате ПР
3075Update SeriesУпдате
3076Update Series NumberУпдате Број
3077Update StockУпдате Стоцк
3078Update Stock should be checked.Упдате берза треба проверити.
3079Update ValueАжурирање вредности
3080Update allocated amount in the above table and then click "Allocate" buttonАжурирајте додељен износ у табели, а затим кликните на &quot;издвоји&quot; дугме
3081Update bank payment dates with journals.Ажурирање банка плаћање датира са часописима.
3082Update is in progress. This may take some time.Упдате је у току. Ово може да потраје неко време.
3083UpdatedАжурирано
3084Upload AttachmentУплоад прилог
3085Upload AttendanceУплоад присуствовање
3086Upload Backups to DropboxУплоад копије на Дропбок
3087Upload Backups to Google DriveУплоад копије на Гоогле Дриве
3088Upload HTMLУплоад ХТМЛ
3089Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.Постави ЦСВ датотеку са две колоне:. Стари назив и ново име. Мак 500 редова.
3090Upload a fileУплоад фајл
3091Upload and ImportУплоад и увоз
3092Upload attendance from a .csv fileПостави присуство из ЦСВ датотеке.
3093Upload stock balance via csv.Уплоад равнотежу берзе преко ЦСВ.
3094Uploading...Отпремање ...
3095Upper IncomeГорња прихода
3096UrgentХитан
3097Use Multi-Level BOMКористите Мулти-Левел бом
3098Use SSLКористи ССЛ
3099UserКорисник
3100User Cannot CreateКорисник не може створити
3101User Cannot SearchКорисник не можете претраживати
3102User IDКориснички ИД
3103User ImageКорисник Слика
3104User NameКорисничко име
3105User RemarkКорисник Напомена
3106User Remark will be added to Auto RemarkКорисник Напомена ће бити додат Ауто Напомена
3107User TagsКорисник Тагс:
3108User TypeТип корисника
3109User must always selectКорисник мора увек изабрати
3110User not allowed entry in the WarehouseКорисник није дозвољен улаз у складиште
3111User not allowed to delete.Корисник не сме избрисати.
3112UserRoleУсерРоле
3113UsernameКорисничко име
3114Users who can approve a specific employee's leave applicationsКорисници који могу да одобравају захтеве одређеног запосленог одсуство
3115Users with this role are allowed to do / modify accounting entry before frozen dateКорисници са овом улогом могу да раде / измени унос рачуноводствену пре замрзнуте датума
3116UtilitiesКомуналне услуге
3117UtilityКорисност
3118Valid For TerritoriesВажи за територије
3119Valid UptoВажи Упто
3120Valid for Buying or Selling?Важи за куповину или продају?
3121Valid for TerritoriesВажи за територије
3122ValidateПотврдити
3123ValuationВредност
3124Valuation MethodПроцена Метод
3125Valuation RateПроцена Стопа
3126Valuation and TotalПроцена и Тотал
3127ValueВредност
3128Value missing forВредност недостаје за
3129Vehicle Dispatch DateОтпрема Возила Датум
3130Vehicle NoНема возила
3131VerdanaВердана
3132Verified ByВерифиед би
3133VisitПосетити
3134Visit report for maintenance call.Посетите извештаја за одржавање разговора.
3135Voucher Detail NoВаучер Детаљ Нема
3136Voucher IDВаучер ИД
3137Voucher Import ToolВаучер Увоз Алат
3138Voucher NoВаучер Нема
3139Voucher TypeВаучер Тип
3140Voucher Type and DateВаучер врсту и датум
3141WIP Warehouse required before SubmitВИП Магацин потребно пре него што предлог
3142Waiting for CustomerЧекајући клијенту
3143Walk InШетња у
3144WarehouseМагацин
3145Warehouse Contact InfoМагацин Контакт Инфо
3146Warehouse DetailМагацин Детаљ
3147Warehouse NameМагацин Име
3148Warehouse UserМагацин корисника
3149Warehouse UsersКорисници Варехоусе
3150Warehouse and ReferenceМагацин и Референтни
3151Warehouse does not belong to company.Складиште не припада компанији.
3152Warehouse where you are maintaining stock of rejected itemsМагацин где се одржава залихе одбачених предмета
3153Warehouse-Wise Stock BalanceМагацин-Висе салда залиха
3154Warehouse-wise Item ReorderМагацин у питању шифра Реордер
3155WarehousesСкладишта
3156WarnУпозорити
3157WarningУпозорење
3158Warning: Leave application contains following block datesУпозорење: Оставите пријава садржи следеће датуме блок
3159Warranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детаљи
3160Warranty / AMC StatusГаранција / АМЦ статус
3161Warranty Expiry DateГаранција Датум истека
3162Warranty Period (Days)Гарантни период (дани)
3163Warranty Period (in days)Гарантни период (у данима)
3164Web ContentВеб садржај
3165Web PageВеб страна
3166WebsiteВебсајт
3167Website DescriptionСајт Опис
3168Website Item GroupСајт тачка Група
3169Website Item GroupsСајт Итем Групе
3170Website Overall SettingsСајт Овералл Подешавања
3171Website ScriptСајт скрипте
3172Website SettingsСајт Подешавања
3173Website SlideshowСајт Слидесхов
3174Website Slideshow ItemСајт Слидесхов шифра
3175Website UserСајт корисника
3176Website WarehouseСајт Магацин
3177WednesdayСреда
3178WeeklyНедељни
3179Weekly OffНедељни Искључено
3180Weight UOMТежина УОМ
3181WeightageВеигхтаге
3182Weightage (%)Веигхтаге (%)
3183WelcomeДобродошао
3184When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Када неки од селектираних трансакција &quot;Послао&quot;, е поп-уп аутоматски отворила послати емаил на вези &quot;Контакт&quot; у тој трансакцији, са трансакцијом као прилог. Корисник може или не може да пошаље поруку.
3185When you <b>Amend</b> a document after cancel and save it, it will get a new number that is a version of the old number.Када <b>допуну</b> исправу после отказали и сачували га, он ће добити нови број који је верзија старог броја.
3186Where items are stored.Где ставке су ускладиштене.
3187Where manufacturing operations are carried out.Где производне операције се спроводе.
3188WidowedУдовички
3189WidthШирина
3190Will be calculated automatically when you enter the detailsЋе бити аутоматски израчунава када уђете у детаље
3191Will be fetched from CustomerБиће преузета из клијента
3192Will be updated after Sales Invoice is Submitted.Да ли ће бити ажурирани након продаје Рачун се подноси.
3193Will be updated when batched.Да ли ће се ажурирати када дозирају.
3194Will be updated when billed.Да ли ће се ажурирати када наплаћени.
3195Will be used in url (usually first name).Да ли ће се користити у урл (најчешће име).
3196With OperationsСа операције
3197Work DetailsРадни Детаљније
3198Work DoneРад Доне
3199Work In ProgressВорк Ин Прогресс
3200Work-in-Progress WarehouseРад у прогресу Магацин
3201WorkflowВоркфлов
3202Workflow ActionВоркфлов Акција
3203Workflow Action MasterВоркфлов Акција Мастер
3204Workflow Action NameВоркфлов Акција Име
3205Workflow Document StateВоркфлов Документ држава
3206Workflow Document StatesВоркфлов Документ Државе
3207Workflow NameВоркфлов Име
3208Workflow StateВоркфлов држава
3209Workflow State FieldВоркфлов Држава Поље
3210Workflow State NameВоркфлов Државни Име
3211Workflow TransitionВоркфлов Транзиција
3212Workflow TransitionsВоркфлов Прелази
3213Workflow state represents the current state of a document.Воркфлов држава представља тренутно стање документа.
3214Workflow will start after saving.Воркфлов ће почети након штедње.
3215WorkingРадни
3216WorkstationВоркстатион
3217Workstation NameВоркстатион Име
3218WriteНаписати
3219Write Off AccountОтпис налог
3220Write Off AmountОтпис Износ
3221Write Off Amount <=Отпис Износ &lt;=
3222Write Off Based OnОтпис Басед Он
3223Write Off Cost CenterОтпис Центар трошкова
3224Write Off Outstanding AmountОтпис неизмирени износ
3225Write Off VoucherОтпис ваучер
3226Write a Python file in the same folder where this is saved and return column and result.Напишите питхон фајл у истом фолдер у којем се то и повратка колоне и резултата.
3227Write a SELECT query. Note result is not paged (all data is sent in one go).Напишите СЕЛЕЦТ упита. Напомена резултат се није звао (сви подаци се шаљу у једном потезу).
3228Write sitemap.xmlНапиши Ситемап.кмл
3229Write titles and introductions to your blog.Напишите и представљање нових наслова на свој блог.
3230Writers IntroductionПисци Увод
3231Wrong Template: Unable to find head row.Погрешно Шаблон: Није могуће пронаћи ред главу.
3232YearГодина
3233Year ClosedГодина Цлосед
3234Year NameГодина Име
3235Year Start DateГодине Датум почетка
3236Year of PassingГодина Пассинг
3237YearlyГодишње
3238YesДа
3239YesterdayЈуче
3240You are not authorized to do/modify back dated entries before Нисте овлашћени да ли / модификује датира пре уноса
3241You can enter any date manuallyМожете да ручно унесете било који датум
3242You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.Можете да унесете минималну количину ове ставке се могу наручити.
3243You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. \ Please enter any one.Не можете да унесете како Напомена испоруку не и продаје Фактура бр \ Молимо Вас да унесете било коју.
3244You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms.Можете да поставите различите &quot;својства&quot; Корисницима да подесите подразумеване вредности и примене правила дозвола на основу вредности ових особина у различитим облицима.
3245You can start by selecting backup frequency and \ granting access for syncМожете почети тако што ћете изабрати резервну фреквенцију и \ одобравање приступа за синхронизацију
3246You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields.Можете да користите <a href='#Form/Customize Form'>Подесите Образац</a> за подешавање нивоа на пољима.
3247You may need to update: Можда ћете морати да ажурирате:
3248Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general informationВаш клијент је ПОРЕСКЕ регистарски бројеви (ако постоји) или било опште информације
3249Your download is being built, this may take a few moments...Преузимање се гради, ово може да потраје неколико тренутака ...
3250Your letter head contentВаше писмо глава садржај
3251Your sales person who will contact the customer in futureВаш продавац који ће контактирати купца у будућности
3252Your sales person who will contact the lead in futureВаш продавац који ће контактирати вођство у будућности
3253Your sales person will get a reminder on this date to contact the customerВаша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да се контактира купца
3254Your sales person will get a reminder on this date to contact the leadВаша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да контактирате вођство
3255Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!Ваш емаил подршка ид - мора бити важећа е-маил - то је место где ваше емаил-ови ће доћи!
3256[Error][Грешка]
3257[Label]:[Field Type]/[Options]:[Width][Лабел]: [Поље Тип] / [Опције]: [ширина]
3258add your own CSS (careful!)додајте своје ЦСС (царефул!)
3259adjustподесити
3260align-centerалигн-центар
3261align-justifyалигн оправдава
3262align-leftалигн левом
3263align-rightалигн-десно
3264also be included in Item's rateбити укључени у стопу ставка је
3265andи
3266arrow-downстрелица надоле
3267arrow-leftстрелица налево
3268arrow-rightстрелица десно
3269arrow-upарров-уп
3270assigned byдодељује
3271asteriskзвездица
3272backwardуназад
3273ban-circleбан-круг
3274barcodeбаркод
3275bellзвоно
3276boldсмео
3277bookкњига
3278bookmarkбоокмарк
3279briefcaseактенташна
3280bullhornмегафона
3281calendarкалендар
3282cameraкамера
3283cancelотказати
3284cannot be 0не може да буде 0
3285cannot be emptyне може да буде празно
3286cannot be greater than 100не може бити већи од 100.
3287cannot be included in Item's rateне може бити укључени у стопу ставка је
3288cannot have a URL, because it has child item(s)не може имати УРЛ, јер има деце ставке ()
3289cannot start withне може да почне са
3290certificateпотврда
3291checkпроверити
3292chevron-downЦхеврон-доле
3293chevron-leftЦхеврон-лево
3294chevron-rightЦхеврон-десно
3295chevron-upЦхеврон-уп
3296circle-arrow-downкруг-стрелица надоле
3297circle-arrow-leftкруг-стрелица налево
3298circle-arrow-rightкруг-стрелица надесно
3299circle-arrow-upкруг-уп арров
3300cogзубац
3301commentкоментар
3302create a Custom Field of type Link (Profile) and then use the 'Condition' settings to map that field to the Permission rule.креирате Цустом поље типа Линк (профил), а затим користите &quot;Стање&quot; поставке да мапира то поље на Дозвола правила.
3303dd-mm-yyyyдд-мм-гггг
3304dd/mm/yyyyдд / мм / гггг
3305deactivateдеактивирање
3306does not belong to BOM: не припада БОМ:
3307does not existне постоји
3308does not have role 'Leave Approver'нема &#39;Остави Аппровер&#39; улога
3309does not matchне одговара
3310downloadпреузети
3311download-altдовнлоад-алт
3312e.g. Bank, Cash, Credit Cardнпр банка, Готовина, кредитна картица
3313e.g. Kg, Unit, Nos, mнпр Кг, Јединица, Нос, м
3314editедит
3315eg. Cheque Numberнпр. Чек Број
3316ejectизбацивати
3317englishенглески
3318envelopeковерат
3319españolЕспанол
3320example: Next Day ShippingПример: Нект Даи Схиппинг
3321example: http://help.erpnext.comПример: хттп://хелп.ерпнект.цом
3322exclamation-signузвик-знак
3323eye-closeока близу
3324eye-openока отворити
3325facetime-videoфацетиме-видео
3326fast-backwardбрзо назад
3327fast-forwardбрзо напред
3328fileфајл
3329filmфилм
3330filterфилтер
3331fireватра
3332flagзастава
3333folder-closeфолдер затвори
3334folder-openфолдер отвори
3335fontфонт
3336forwardнапред
3337françaisФранцаис
3338fullscreenфуллсцреен
3339giftпоклон
3340glassстакло
3341globeкугла
3342hand-downрука-доле
3343hand-leftрука-лево
3344hand-rightрука-десна
3345hand-upрука-уп
3346has been entered atleast twiceје ушао атлеаст два пута
3347have a common territoryимају заједничку територију
3348have the same Barcodeимају исти баркод
3349hddхдд
3350headphonesслушалице
3351heartсрце
3352homeкући
3353iconикона
3354inу
3355inboxинбок
3356indent-leftиндент-лево
3357indent-rightиндент-десно
3358info-signинфо-знак
3359is a cancelled Itemје отказана шифра
3360is linked inје повезан на
3361is not a Stock Itemније берза шифра
3362is not allowed.није дозвољено.
3363italicкурзиван
3364leafлист
3365lftЛФТ
3366listсписак
3367list-altлист-алт
3368lockзакључати
3369lowercaseмала слова
3370magnetмагнет
3371map-markerмапа-маркера
3372minusминус
3373minus-signминус-знак
3374mm-dd-yyyyмм-дд-гггг
3375mm/dd/yyyyмм / дд / ииии
3376moveпреместити
3377musicмузика
3378must be one ofмора бити један од
3379nederlandsнедерландс
3380not a purchase itemНе куповину ставка
3381not a sales itemне продаје ставка
3382not a service item.Не сервис ставка.
3383not a sub-contracted item.није ангажовала ставка.
3384not inне у
3385not within Fiscal Yearне у оквиру фискалне године
3386ofод
3387of type Linkтипа Линк
3388offискључен
3389okу реду
3390ok-circleок-круг
3391ok-signок-знак
3392old_parentолд_парент
3393orили
3394pauseпауза
3395pencilоловка
3396pictureслика
3397planeавион
3398playигра
3399play-circleплеј-круг
3400plusплус
3401plus-signплус потпише
3402portuguêsПортугалски
3403português brasileiroПортугуес Брасилеиро
3404printштампати
3405qrcodeКРЦоде
3406question-signпитање-знак
3407randomслучајан
3408reached its end of life onдостигао свој крај живота на
3409refreshосвежити
3410removeуклонити
3411remove-circleремове-круг
3412remove-signремове-сигн
3413repeatпоновити
3414resize-fullресизе-фулл
3415resize-horizontalресизе-хоризонтална
3416resize-smallресизе-смалл
3417resize-verticalресизе-вертикална
3418retweetретвеет
3419rgtпука
3420roadпут
3421screenshotсцреенсхот
3422searchпретраживати
3423shareудео
3424share-altУдео-алт
3425shopping-cartшопинг-колица
3426should be 100%би требало да буде 100%
3427signalсигнал
3428starзвезда
3429star-emptyзвезда празна
3430step-backwardкорак-назад
3431step-forwardкорак напред
3432stopзауставити
3433tagнадимак
3434tagsознаке
3435target = "_blank"таргет = &quot;_бланк&quot;
3436tasksзадаци
3437text-heightтекст-висина
3438text-widthТекст ширине
3439thтх
3440th-largeтх-велики
3441th-listог листа
3442thumbs-downтхумбс-доле
3443thumbs-upтхумбс уп
3444timeвреме
3445tintнијанса
3446toдо
3447to be included in Item's rate, it is required that: да буду укључени у стопу ставки, потребно је да:
3448trashотпад
3449uploadотпремање
3450userкорисник
3451user_image_showусер_имаге_схов
3452values and datesвредности и датуми
3453volume-downзвука доле
3454volume-offОбим-офф
3455volume-upзвука се
3456warning-signУпозорење-знак
3457website page linkвеб страница веза
3458which is greater than sales order qty која је већа од продајне поручивање
3459wrenchкључ
3460yyyy-mm-ddгггг-мм-дд
3461zoom-inзум-у
3462zoom-outзоом-оут