1019 KiB
1019 KiB
DocType: Accounting Period,Period Name,Період Назва DocType: Employee,Salary Mode,Режим виплати apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Реєструйся apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Частково отримано DocType: Patient,Divorced,У розлученні DocType: Support Settings,Post Route Key,Поштовий ключ маршруту DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Дозволити повторення номенклатурних позицій у операції DocType: Content Question,Content Question,Питання щодо змісту apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Скасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Якісні відгуки apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Звіти про оцінку DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Дисконтований рахунок дебіторської заборгованості apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Скасовано apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Споживацькі товари DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Повідомити Постачальника apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,"Будь ласка, виберіть спочатку тип контрагента" DocType: Item,Customer Items,Предмети з клієнтами apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,Зобов'язання DocType: Project,Costing and Billing,Калькуляція і білінг apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},"Авансова валюта рахунку повинна бути такою ж, як валюта компанії {0}" DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Кінцева точка Token apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Рахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Опублікувати пункт в hub.erpnext.com apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Не вдається знайти активний період залишення apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,оцінка DocType: Item,Default Unit of Measure,Одиниця виміру за замовчуванням DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Усі контакти торгового партнеру DocType: Department,Leave Approvers,Погоджувачі відпусток DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Біо / супровідний лист apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,Елементи пошуку ... DocType: Patient Encounter,Investigations,Розслідування DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Натисніть «Ввести додати» apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Відсутнє значення для пароля, ключа API або Shopify URL" DocType: Employee,Rented,Орендовані apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Усі рахунки apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Неможливо перенести працівника зі статусом "ліворуч" DocType: Vehicle Service,Mileage,пробіг apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу? DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Оновити розклад apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Виберіть постачальника за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Показати працівника DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Стандартна сума звільнення від оподаткування DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Новий обмінний курс apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Валюта необхідна для Прайс-листа {0} DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Розраховуватиметься у операції DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.- DocType: Purchase Order,Customer Contact,Контакти з клієнтами DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Увімкнути автоматичне відвідування apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,Введіть склад і дату DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Можливість втрачена причина DocType: Patient Appointment,Check availability,Перевірте наявність DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Бонусна дата оплати DocType: Employee,Job Applicant,Робота Заявник DocType: Job Card,Total Time in Mins,Загальний час у хвилинах apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Це засновано на операціях проти цього постачальника. Див графік нижче для отримання докладної інформації DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Відсоток перевиробництва для робочого замовлення DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Правовий DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Дата надходження транспортних засобів DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Серія продажів замовлень DocType: Vital Signs,Tongue,Язик apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0} DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Дозволено вести транзакцію з DocType: Bank Guarantee,Customer,Клієнт DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Потрібно За DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Повернутися На накладної DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Деталі фінансової книги apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,Усі амортизації заброньовані DocType: Purchase Order,% Billed,% Оплачено apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Номер оплати праці apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),"Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})" DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,Звільнення від сплати ПДВ DocType: Sales Invoice,Customer Name,Ім'я клієнта DocType: Vehicle,Natural Gas,Природний газ DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,Повідомлення буде надіслане користувачам для отримання статусу проекту apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Банківський рахунок не може бути названий {0} DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA за структурою заробітної плати DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Видатний {0} не може бути менше нуля ({1}) apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Дата сервісна зупинка не може бути до Дата початку служби DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,За замовчуванням 10 хвилин DocType: Leave Type,Leave Type Name,Назва типу відпустки apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,Показати відкритий apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Серії оновлені успішно apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Перевірити apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} в рядку {1} DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Дата початку амортизації DocType: Pricing Rule,Apply On,Віднести до DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Кілька ціни товару. ,Purchase Order Items To Be Received,"Позиції Замовлення на придбання, які будуть отримані" DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Всі постачальником Зв'язатися DocType: Support Settings,Support Settings,налаштування підтримки apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},У дочірній компанії {1} додано рахунок {0} apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,Недійсні облікові дані apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),Доступний ITC (будь то в повній частині DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Налаштування Amazon MWS apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Обробка ваучерів apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})" ,Batch Item Expiry Status,Пакетна Пункт експірації Статус apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Банківський чек DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,Загальна кількість запізнень DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Режим розрахунковий рахунок apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Консультація DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Показати графік платежів у друкованому вигляді apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Варіанти елементів оновлено apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Продажі та повернення apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Показати варіанти DocType: Academic Term,Academic Term,академічний термін DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Суб'єкт звільнення від сплати працівника apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',"Будь-ласка, вкажіть адресу компанії "% s"" apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,матеріал apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amount",Максимальна вигода від працівника {0} перевищує {1} сумою {2} пропорційної компоненти програми суми подання допомоги та суми попередньої заявленої суми DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Кількість ,Customers Without Any Sales Transactions,Клієнти без будь-яких продажних операцій apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Облікові записи таблиці не може бути порожнім. DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Використовуйте API Направлення Google Maps, щоб обчислити приблизний час прибуття" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Кредити (зобов'язання) DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Час зустрічі DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Загальна приблизна вартість DocType: Employee Education,Year of Passing,Рік проходження DocType: Routing,Routing Name,Маршрутне ім'я DocType: Item,Country of Origin,Країна народження DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Критерії текстури грунту apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,В наявності apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Основна контактна інформація apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,відкриті питання DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Виробничий план товару DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,Залиште запис у книзі apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1} DocType: Lab Test Groups,Add new line,Додати нову лінію apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Створіть Lead DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Прогнозована формула Qty apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Охорона здоров'я apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Затримка в оплаті (дні) DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Умови оплати Шаблон Детальніше DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Гостьове ім'я DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Випуск кредитної картки DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Лабораторна рецептура ,Delay Days,Затримки днів apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,послуги Expense apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1} DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Рахунок-фактура DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Максимальна звільнена сума DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Деталі ваги Деталі DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Періодичність apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Треба зазначити бюджетний період {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,Чистий прибуток / збиток DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ERPNext ID користувача DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Мінімальна відстань між рядами рослин для оптимального зростання apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,"Будь-ласка, виберіть пацієнта, щоб отримати встановлену процедуру" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Захист DocType: Salary Component,Abbr,Абревіатура DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Рахунок (0-5) DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Рахунок кредиторів Tally apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Ряд # {0}: DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Загальна вартість DocType: Sales Invoice,Vehicle No,Автомобіль номер apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,"Будь ласка, виберіть Прайс-лист" DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Параметри обміну валют DocType: Work Order Operation,Work In Progress,В роботі DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Відділення (необов’язково) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,Рядок {0}: користувач не застосував правило <b>{1}</b> до елемента <b>{2}</b> apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,"Будь ласка, виберіть дати" DocType: Item Price,Minimum Qty ,Мінімальна кількість DocType: Finance Book,Finance Book,Фінансова книга DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.- DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Список вихідних apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Огляд та дія apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},У цього працівника вже є журнал із такою ж міткою часу. {0} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Бухгалтер apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Ціновий продаж DocType: Patient,Tobacco Current Use,Використання тютюну apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Рейтинг продажів DocType: Cost Center,Stock User,Складській користувач DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K DocType: Delivery Stop,Contact Information,Контактна інформація apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vue,Search for anything ...,Шукайте що-небудь ... DocType: Company,Phone No,№ Телефону DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Початкове сповіщення електронною поштою надіслано DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Заголовок картки ,Sales Partners Commission,Комісія партнерів DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Піщана глиняна сухариця DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Регулювання округлення apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,"Скорочення не може мати більше, ніж 5 символів" DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU DocType: Payment Order,Payment Request,Запит про оплату apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"Перегляд журналів лояльності, призначених Клієнту." DocType: Asset,Value After Depreciation,Значення після амортизації apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","Не знайдено переданого товару {0} у робочому дорученні {1}, товар не додано у складі "Запас"" DocType: Student,O+,O + apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,Зв'язані apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,"Дата Відвідуваність не може бути менше, ніж приєднання дати працівника" DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Градація шкали Ім'я DocType: Employee Training,Training Date,Дата навчання apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Додайте користувачів до Marketplace apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Це корінь рахунку і не можуть бути змінені. DocType: POS Profile,Company Address,адреса компанії DocType: BOM,Operations,Операції apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0} apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,Електронний біл JSON наразі неможливо створити для повернення продажів DocType: Subscription,Subscription Start Date,Дата початку передплати DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,"Дебіторська заборгованість за замовчуванням, яка використовується, якщо не встановлено в Пацієнтці, щоб платити за збір за посаду." DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Долучіть файл .csv з двома колонками, одна для старої назви і одна для нової назви" apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,З адреси 2 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Отримайте деталі з декларації apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не існує в жодному активному бюджетному періоді DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Батько Подробиці DOCNAME apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} не присутній у материнській компанії apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Дата закінчення випробувального періоду Не може бути до Дата початку випробувального періоду apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Kg,Кг DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Категорія оподаткування apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Скасуйте запис журналу {0} спочатку DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM не вказано для субпідрядного пункту {0} у рядку {1} DocType: Vital Signs,Reflexes,Рефлекси apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Результат затверджено DocType: Item Attribute,Increment,Приріст apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Результати довідки для apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Виберіть Склад ... apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Реклама apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Те ж компанія увійшла більш ніж один раз DocType: Patient,Married,Одружений apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Не допускається для {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Отримати елементи з DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Надіслати субпідряднику DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Застосувати податкову суму втримання apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,"Загальна кількість виконаних Кількість не може бути більшою, ніж для кількості" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Запаси не можуть оновитися Накладною {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Загальна сума кредитується apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,немає Перелічене DocType: Asset Repair,Error Description,Опис помилки DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Узгодити apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Продукти DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Читання 1 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Пенсійні фонди DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Збільшення / втрата DocType: Crop,Perennial,Багаторічна DocType: Program,Is Published,Опубліковано apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Delivery Notes,Показати накладні про доставку apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Щоб дозволити перевибір платежів, оновіть "Надлишки над оплатою" в Налаштуваннях облікових записів або Елемент." DocType: Patient Appointment,Procedure,Процедура DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Використовуйте спеціальний формат потоку грошових потоків DocType: SMS Center,All Sales Person,Всі Відповідальні з продажу DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність." apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Чи не знайшли товар apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Відсутня Структура зарплати DocType: Lead,Person Name,Ім'я особи ,Supplier Ledger Summary,Підсумок журналу постачальників DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Позиція вихідного рахунку DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Таблиця процедур якості DocType: Account,Credit,Кредит DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Центр витрат списання apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","наприклад, "Початкова школа" або "Університет"" apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Складські звіти DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Детальна інформація по складу apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Остання дата перевірки викидів вуглецю не може бути майбутньою датою apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов'язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Є основним засобом"" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту" DocType: Delivery Trip,Departure Time,Час відправлення DocType: Vehicle Service,Brake Oil,гальмівні масла DocType: Tax Rule,Tax Type,Тип податку ,Completed Work Orders,Завершені робочі замовлення DocType: Support Settings,Forum Posts,Повідомлення форуму apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Завдання було включено як фонове завдання. У разі виникнення проблеми з обробкою у фоновому режимі, система додасть коментар про помилку на цьому примиренні запасів та повернеться до етапу чернетки." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","На жаль, дійсність коду купона не розпочалася" apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Оподатковувана сума apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},"У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}" DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Залиште детальну інформацію про політику DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Пункт зображення (якщо не слайд-шоу) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Рядок № {0}: Операція {1} не завершена для {2} кількості готової продукції в робочому порядку {3}. Оновіть стан роботи за допомогою Job Card {4}. DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Тарифна ставка / 60) * Фактичний Час роботи apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Рядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із претензій на витрати або Журнал apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Виберіть BOM DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log DocType: Call Log,Ringing,Дзвінок apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Вартість комплектності apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,"Вихідні {0} не між ""Дата з"" та ""Дата По""" DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Прийом запланований DocType: Student Log,Student Log,студент Вхід apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Шаблони таблиці постачальників. DocType: Lead,Interested,Зацікавлений apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Відкриття/На початок apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Програма: DocType: Item,Copy From Item Group,Копіювати з групи товарів DocType: Journal Entry,Opening Entry,Операція введення залишків apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Рахунок Оплатити тільки DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Погашати Over Кількість періодів apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Кількість для виробництва не може бути меншою за нульову DocType: Stock Entry,Additional Costs,Додаткові витрати apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі. DocType: Lead,Product Enquiry,Запит про продукт DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Перевірка Batch для студентів в студентській групі apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Немає відпустки знайдена запис для співробітника {0} для {1} DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Нереалізований Обліковий звіт про прибутки / збитки apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,"Будь ласка, введіть компанія вперше" apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,"Будь ласка, виберіть компанію спочатку" DocType: Employee Education,Under Graduate,Під Випускник apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про стан залишення в налаштуваннях персоналу." apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Цільова На DocType: BOM,Total Cost,Загальна вартість apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,Виділення минуло! DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,Максимально переносять переслані листя DocType: Salary Slip,Employee Loan,співробітник позики DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY.-. MM.- DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Надіслати електронною поштою запит на оплату apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не існує в системі, або закінчився" DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Залиште порожнім, якщо постачальник заблокований на невизначений термін" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Нерухомість apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Виписка apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Фармацевтика DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Основний засіб apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,Показати майбутні платежі DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Цей банківський рахунок уже синхронізований DocType: Homepage,Homepage Section,Розділ домашньої сторінки apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Порядок роботи був {0} DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Застосовується на замовлення на купівлю DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Політика паролів для заробітних плат не встановлена apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Дублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи DocType: Location,Location Name,Місцеположення Назва DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Відповідальна особа DocType: Naming Series,Prefix,Префікс apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Місце проведення події apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,В наявності DocType: Asset Settings,Asset Settings,Налаштування активів apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Витратні DocType: Student,B-,B- DocType: Assessment Result,Grade,клас apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Код товару> Група предметів> Бренд DocType: Restaurant Table,No of Seats,Кількість місць DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Прострочена та знижена apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Виклик відключений DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Доставлено постачальником DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Завдання з обслуговування майна DocType: SMS Center,All Contact,Всі контактні apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Річна заробітна плата DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Щодня Резюме Робота DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Закриття бюджетного періоду apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} заблоковано apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Будь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Витрати на запаси apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Виберіть Target Warehouse apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Виберіть Target Warehouse apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,"Будь ласка, введіть Preferred Контакт E-mail" DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Прийнято Кількість DocType: Journal Entry,Contra Entry,Виправна запис DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Кредит у валюті компанії DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Лабораторний тест UOM DocType: Delivery Note,Installation Status,Стан установки DocType: BOM,Quality Inspection Template,Шаблон перевірки якості apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}",Ви хочете оновити відвідуваність? <br> Присутні: {0} \ <br> Були відсутні: {1} apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0} DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Постачання сировини для покупки DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Добрива apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.","Неможливо забезпечити доставку послідовним номером, оскільки \ Item {0} додається з та без забезпечення доставки по \ серійному номеру." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},Пакетна партія не потрібна для пакетного товару {0} DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Банківська виписка Звіт про транзакцію DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Податок на гнучку вигоду apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Мінімальний вік apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Basic Mathematics,Приклад: Елементарна математика DocType: Customer,Primary Address,Основна адреса apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Qty DocType: Production Plan,Material Request Detail,Детальний опис матеріалів DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Дня довіреності щодо котирувань apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Щоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені" apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Процедура якості. DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-центр DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Підтвердити відвідуваність DocType: Sales Invoice,Change Amount,Сума змін DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Сертифікат отримано DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Встановити вартість рахунку для B2C. B2CL та B2CS, розраховані на основі цього рахунку-фактури." DocType: BOM Update Tool,New BOM,Новий документ Норми витрат apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Прописані процедури apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Показати тільки POS DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Назва групи постачальників DocType: Driver,Driving License Categories,Категорії авторизації apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,"Будь ласка, введіть дату доставки" DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Створити операцію амортизації DocType: Closed Document,Closed Document,Закритий документ DocType: HR Settings,Leave Settings,Залишити налаштування DocType: Appraisal Template Goal,KRA,КРА DocType: Lead,Request Type,Тип запиту DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Мета подорожі DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Зарплатні періоди apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Радіомовлення apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Режим налаштування POS (онлайн / офлайн) DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Вимикає створення журналів часу проти робочих замовлень. Операції не відстежуються з робочого замовлення apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Виконання apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Детальна інформація про виконані операції. DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Стан Технічного обслуговування DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,"Сума податку на предмет, включена у вартість" apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Інформація про членство apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Постачальник повинен мати Платіжний рахунок {2} apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Товари та ціни apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Загальна кількість годин: {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"""Від дати"" має бути в межах бюджетного періоду. Припускаючи, що ""Від дати"" = {0}" DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.- DocType: Drug Prescription,Interval,Інтервал DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Ідентифікаційна схема рекламної схеми apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Перевага apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Внутрішні витратні матеріали (підлягають зворотному заряду DocType: Supplier,Individual,Індивідуальний DocType: Academic Term,Academics User,академіки Користувач DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Сума цифрами DocType: Loan Application,Loan Info,Позика інформація apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Всі інші ITC apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,План візитів для тех. обслуговування. DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Поточний показник показника постачальника DocType: Support Settings,Search APIs,Пошукові API DocType: Share Transfer,Share Transfer,Частка передачі ,Expiring Memberships,"Членство, що закінчується" apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Читайте блог DocType: POS Profile,Customer Groups,Групи клієнтів apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Фінансова звітність DocType: Guardian,Students,студенти apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Правила застосування цін і знижки. DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Щоденна робота резюме групи DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Часові слоти apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист має застосовуватисьі для купівлі або продажу DocType: Shift Assignment,Shift Request,Запит на зміну apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата встановлення не може бути до дати доставки по позиції {0} DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Знижка на ціну з прайсу (%) apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Шаблон елемента DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Виберіть умови та положення apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Розхід у Сумі DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Параметри банківського звіту DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Налаштування Woocommerce DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,Назва транзакції DocType: Production Plan,Sales Orders,Замовлення клієнта apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Для Клієнта знайдено кілька програм лояльності. Будь ласка, виберіть вручну." DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Оцінка apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Встановити за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,Термін придатності обов'язковий для вибраного товару. ,Purchase Order Trends,Динаміка Замовлень на придбання apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Перейти до клієнтів DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Пізня реєстрація apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Пошук пов'язаних платежів apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,"Запит котирувань можна отримати, перейшовши за наступним посиланням" DocType: Quiz Result,Selected Option,Вибраний варіант DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Створення курсу інструменту DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Опис оплати apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,недостатній запас DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Відключити планування ємності і відстеження часу DocType: Email Digest,New Sales Orders,Нові Замовлення клієнтів DocType: Bank Account,Bank Account,Банківський рахунок DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Дата виїзду DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Дозволити негативний баланс apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Ви не можете видалити тип проекту "Зовнішній" apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Виберіть альтернативний елемент DocType: Employee,Create User,створити користувача DocType: Selling Settings,Default Territory,Територія за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Телебачення DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Оновлене допомогою 'Час Вхід " apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Виберіть клієнта або постачальника. apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Виберіть лише один пріоритет як за замовчуванням. apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},"Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}" apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Часовий проміжок пропущений, слот {0} - {1} перекриває існуючий слот {2} - {3}" DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Список серій для даної транзакції DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Включення перманентної інвентаризації DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Нарахування витрат apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Щось пішло не так під час оцінювання вікторини. DocType: Company,Default Payroll Payable Account,За замовчуванням Payroll оплати рахунків apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Редагувати подробиці apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Оновлення Email Group DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Показати лише Клієнта цих груп клієнтів DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Введення залишків apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Документація DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Якщо цей пункт не буде позначено, елемент не відображатиметься в рахунку-продажу продажу, але його можна використовувати для створення групового тесту." DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Вказати якщо застосовано нестандартний рахунок заборгованості DocType: Course Schedule,Instructor Name,ім'я інструктора DocType: Company,Arrear Component,Компонент Arrear apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,Вхід акцій уже створений проти цього списку вибору DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Налаштування критеріїв apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,Для складу потрібно перед проведенням apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Надійшло На DocType: Codification Table,Medical Code,Медичний кодекс apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Підключіть Amazon до ERPNext apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Зв'яжіться з нами DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,По позиціях вхідного рахунку-фактури DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Зв'язаний Doctype apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Чисті грошові кошти від фінансової apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage сповнений, не врятувало" DocType: Lead,Address & Contact,Адреса та контакти DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Додати невикористані дні відпустки від попередніх призначень DocType: Sales Partner,Partner website,Веб-сайт партнера DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Додати елемент DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Конфігурація податкового утримання від партії DocType: Lab Test,Custom Result,Користувацький результат apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Банківські рахунки додані DocType: Call Log,Contact Name,Контактна особа DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Синхронізуйте всі облікові записи щогодини DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Критерії оцінки курсу DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Правило застосовується DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Час роздільної здатності apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,ІПН: apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Ідентифікатор студента: DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Група клієнтів DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Практикуючі розклади DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Інтервал між рядками для суми прописом DocType: Vehicle,Additional Details,додаткові подробиці apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Не введене опис apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Отримати елементи зі складу apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Запит на покупку. DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Зібрана сума DocType: Lab Test,Submitted Date,Дата відправлення apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Поле компанії обов'язкове apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,"Це засновано на табелів обліку робочого часу, створених проти цього проекту" DocType: Call Log,Recording URL,Запис URL-адреси apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,Дата початку не може бути до поточної дати ,Open Work Orders,Відкрити робочі замовлення DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Зарплатний пункт консультування пацієнта DocType: Payment Term,Credit Months,Кредитні місяці apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,"Net Pay не може бути менше, ніж 0" DocType: Contract,Fulfilled,Виконано DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Вивантаження заплановано apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,"Дата звільнення повинна бути більше, ніж дата влаштування" DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Касир apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Листя на рік apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Ряд {0}: Будь ласка, поставте відмітку 'Аванс"" у рахунку {1}, якщо це авансовий запис." apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не належить компанії {1} DocType: Email Digest,Profit & Loss,Прибуток та збиток apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Litre,літр DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Загальна калькуляція Сума (за допомогою Time Sheet) apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,"Будь-ласка, налаштуйте студентів за групами студентів" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Complete Job,Завершити роботу DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Пункт Сайт Специфікація apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Залишити Заблоковані apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Банківські записи DocType: Customer,Is Internal Customer,Є внутрішнім замовником DocType: Crop,Annual,Річний apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Якщо вибрано Автоматичний вибір, клієнти автоматично зв'язуються з відповідною Програмою лояльності (за збереженням)" DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Позиція Інвентаризації DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Номер вихідного рахунку-фактури DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Поле фільтра веб-сайту apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Тип постачання DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Мін. к-сть замовлення DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Курс Студентська група Інструмент створення DocType: Lead,Do Not Contact,Чи не Контакти apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,"Люди, які викладають у вашій організації" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Розробник програмного забезпечення apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Створіть запис запасів зразків DocType: Item,Minimum Order Qty,Мінімальна к-сть замовлень DocType: Supplier,Supplier Type,Тип постачальника DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Дата початку курсу ,Student Batch-Wise Attendance,Student порційно Відвідуваність DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Дозволити користувачеві редагувати Оцінити DocType: Item,Publish in Hub,Опублікувати в Hub DocType: Student Admission,Student Admission,прийому студентів apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Пункт {0} скасовується apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Амортизаційна рядок {0}: Дата початку амортизації вводиться як минула дата DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Умови та умови виконання apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Замовлення матеріалів DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Оновити Clearance дату apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Кол-во пакет ,GSTR-2,GSTR-2 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Товар {0} не знайдений у таблиці ""поставлена давальницька сировина"" у Замовленні на придбання {1}" DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Загальна сума основної суми DocType: Student Guardian,Relation,Відношення DocType: Quiz Result,Correct,Правильно DocType: Student Guardian,Mother,мати DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Час закінчення бронювання DocType: Crop,Biennial,Бієнале ,BOM Variance Report,Звіт про відхилення BOM apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Підтверджені замовлення від клієнтів. DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Відхилено Кількість apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Запит на оплату {0} створено DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Прийнятий Datetime DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Запасна сировина від нестандартного складу apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Відкриті замовлення apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Неможливо знайти компонент заробітної плати {0} apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Низька чутливість apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Замовлення перенесено на синхронізацію apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,"Будь ласка, підтвердьте, як тільки ви закінчили свою підготовку" DocType: Lead,Suggestions,Пропозиції DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл." DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Плед-відкритий ключ DocType: Payment Term,Payment Term Name,Назва терміну оплати DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Створення документів для збору зразків apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},"Оплата по {0} {1} не може бути більше, ніж сума до оплати {2}" apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Усі служби охорони здоров'я apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,Про можливості перетворення DocType: Bank Account,Address HTML,Адреса HTML DocType: Lead,Mobile No.,Номер мобільного. apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Спосіб оплати DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Згенерувати розклад DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Витрати Керівник apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,"Будь ласка, виберіть спочатку тип стягнення" DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Тут ви можете визначити всі завдання, які необхідно виконати для цієї культури. Денне поле використовується, щоб згадати день, коли завдання потрібно виконати, 1 - це 1-й день тощо." DocType: Student Group Student,Student Group Student,Студентська група Student apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Останній DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 раз на рік DocType: Education Settings,Education Settings,Налаштування освіти DocType: Vehicle Service,Inspection,огляд apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Інформація про електронне виставлення рахунків відсутня DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.- DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Баланс у базовій валюті DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Макс. Оцінка DocType: Email Digest,New Quotations,Нова пропозиція apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,"Учасники, які не подали за {0} як {1} на відпустку." DocType: Journal Entry,Payment Order,Платіжне доручення DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Дохід від інших джерел DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Якщо порожній, буде враховано обліковий запис батьківського складу або дефолт компанії" DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"Електронні листи зарплати ковзання співробітнику на основі кращого електронної пошти, обраного в Employee" DocType: Tax Rule,Shipping County,Область доставки DocType: Currency Exchange,For Selling,Для продажу apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Навчитися ,Trial Balance (Simple),Пробний баланс (простий) DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Увімкнути відстрочені витрати apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Прикладний купонний код DocType: Asset,Next Depreciation Date,Наступна дата амортизації apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Діяльність Вартість одного працівника DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Налаштування для рахунків apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Номер рахунку постачальника існує у вхідному рахунку {0} apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Управління деревом Відповідальних з продажу. DocType: Job Applicant,Cover Letter,супровідний лист apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,"""Неочищені"" чеки та депозити" DocType: Item,Synced With Hub,Синхронізуються з Hub apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Вхідні поставки від ISD DocType: Driver,Fleet Manager,Fleet Manager apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Рядок # {0}: {1} не може бути негативним по пункту {2} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Невірний пароль DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Налаштування POS офлайн DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Довідка про придбання DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Варіант apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Завершена к-сть не може бути більше, ніж ""к-сть для виробництва""" apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,"Період, заснований на" DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Рахунок закриття DocType: Employee,External Work History,Зовнішній роботи Історія apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Циклічна посилання Помилка apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Студентська карта звітів apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Від PIN-коду apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,Показати особу з продажу DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Є стаціонарним apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,ім'я Guardian1 DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Прописом (експорт) буде видно, як тільки ви збережете накладну." DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Відстань від лівого краю apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} одиниць [{1}] (#Форми /Товару / {1}) знайдено в [{2}] (#Формі / Склад / {2}) DocType: Lead,Industry,Промисловість DocType: BOM Item,Rate & Amount,Ставка та сума apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Налаштування списку продуктів на веб-сайті apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Сума інтегрованого податку DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Повідомляти електронною поштою про створення автоматичних Замовлень матеріалів DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Назва розміру apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Стійкий apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},"Будь ласка, встановіть вартість номера готелю на {}" DocType: Journal Entry,Multi Currency,Мультивалютна DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Тип рахунку-фактури apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Дійсна з дати повинна бути меншою за дійсну дату apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Виняток стався під час узгодження {0} DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Встановити Прийнятий склад DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Доказ витрат apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Збереження {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Накладна DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Зустрічне враження apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Налаштування податків apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Собівартість проданих активів DocType: Volunteer,Morning,Ранок apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову." DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Новий студенський пакет apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,"{0} введений двічі в ""Податки""" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Результати для цього тижня та незакінчена діяльність DocType: Student Applicant,Admitted,зізнався DocType: Workstation,Rent Cost,Вартість оренди apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Помилка синхронізації транзакцій у пладі DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,Термін дії закінчується apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Залишкова вартість apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Майбутні Календар подій apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Варіантні атрибути apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,"Будь-ласка, виберіть місяць та рік" DocType: Employee,Company Email,Корпоративний E-mail apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Користувач не застосував правило до рахунку-фактури {0} DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Дебет Сума в валюті рахунку DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Оцінка Таблиці apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,вартість замовлення apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,вартість замовлення DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Сертифікований консультант apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банк / Касові операції проти партії або для внутрішньої передачі DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Дійсно для країн apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Час закінчення не може бути до початку apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 точна відповідність. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Цей об’єкт є шаблоном і не може бути використаний в операціях. Атрибути цієї позиції будуть копіюватися у варіанти, якщо не встановлено: ""Не копіювати""" DocType: Grant Application,Grant Application,Грантова заявка apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Всього Замовити вважається DocType: Certification Application,Not Certified,Не сертифікований DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Нове значення вартості активів DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Курс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту покупця" DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Курс планування Інструмент apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Рядок # {0}: Вхідний рахунок-фактура не може бути зроблений щодо існуючого активу {1} DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Занурений аналіз DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Закритий ваучер POS apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.py,Issue Priority Already Exists,Пріоритет питання вже існує DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Дата початку позики DocType: Contract,Lapsed,Померло DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Ставка податку apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Зарахування на курс {0} не існує apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Період заявки не може бути розподілений між двома записами про розподіл apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} вже виділено Робітника {1} для періоду {2} в {3} DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Базові сировини субпідряду на основі apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Вхідний рахунок-фактура {0} вже проведений apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},"Ряд # {0}: Номер партії має бути таким же, як {1} {2}" DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Пункт плану матеріального запиту DocType: Leave Type,Allow Encashment,Дозволити інкасацію apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Перетворити в негрупповой DocType: Exotel Settings,Account SID,SID рахунку DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Дата рахунку-фактури DocType: GL Entry,Debit Amount,Дебет Сума apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1} DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Відповідь Результат Ключовий шлях DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Вхід журналу "Інтер" apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Дата платежу не може бути до дати оприбуткування / виставлення рахунка постачальника apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},"Для кількості {0} не повинно бути більше, ніж робочого замовлення {1}" DocType: Employee Training,Employee Training,Навчання працівників DocType: Quotation Item,Additional Notes,додаткові нотатки DocType: Purchase Order,% Received,% Отримано apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Створення студентських груп apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}","Доступна кількість {0}, вам потрібно {1}" DocType: Volunteer,Weekends,Вихідні apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Кредит Примітка Сума DocType: Setup Progress Action,Action Document,Документ дій DocType: Chapter Member,Website URL,Посилання на сайт ,Finished Goods,Готові вироби DocType: Delivery Note,Instructions,Інструкції DocType: Quality Inspection,Inspected By,Перевірено DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.- DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Тип Технічного обслуговування apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не надійшли в курсі {2} apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Ім'я студента: DocType: POS Closing Voucher,Difference,Різниця DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Затримка між зупинками доставки apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серійний номер {0} не належить накладній {1} apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Здається, проблема з конфігурацією GoCardless сервера. Не хвилюйтеся, у випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок." apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Demo apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Додати товари DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Параметр сертифікату якості для номенклатурної позиції DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Ім'я погоджувача відпустки DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Розклад Дата DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR DocType: Packed Item,Packed Item,Упакування товару DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Термін дії пропозиції apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Налаштування за замовчуванням для операцій покупки. apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1} apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Обов'язкове поле - Отримати студент з apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Обов'язкове поле - Отримати студент з DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,включені курси DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,включені курси DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Обмін валюти apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Скидання Угоди про рівень обслуговування. apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Назва виробу DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Затвердження користувач (вище статутного вартості) apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Залишок кредиту DocType: Employee,Widowed,Овдовілий DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Запит пропозиції DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Потрібне підтвердження випробування на випробування DocType: Attendance,Working Hours,Робочі години apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Усього видатних DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду. DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Відсоток, який вам дозволяється нараховувати більше, ніж замовлена сума. Наприклад: Якщо вартість товару для товару становить 100 доларів, а допуск встановлено як 10%, то вам дозволяється виставити рахунок за 110 доларів." DocType: Dosage Strength,Strength,Сила apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Неможливо знайти елемент із цим штрих-кодом apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Створення нового клієнта apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Закінчується apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,Купівля Повернення apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Створення замовлень на поставку ,Purchase Register,Реєстр закупівель apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Пацієнта не знайдено DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Застосовувані Збори DocType: Workstation,Consumable Cost,Вартість витратних apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Час відгуку для {0} в індексі {1} не може перевищувати Час роздільної здатності. DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Дата DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,Розклад електронної пошти кампанії DocType: Student Log,Medical,Медична apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,"Будь ласка, виберіть препарат" apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,"Ведучий власник не може бути такою ж, як свинець" DocType: Announcement,Receiver,приймач DocType: Location,Area UOM,Площа УОМ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно до списку вихідних: {0} apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Нагоди DocType: Lab Test Template,Single,Одиночний DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Робота з датою DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Загальна сума погашення кредиту DocType: Project User,View attachments,Переглянути вкладення DocType: Account,Cost of Goods Sold,Вартість проданих товарів DocType: Article,Publish Date,Дата публікації apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,"Будь ласка, введіть центр витрат" DocType: Drug Prescription,Dosage,Дозування DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Замовлення клієнта apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Сер. ціна прод. DocType: Assessment Plan,Examiner Name,ім'я Examiner DocType: Lab Test Template,No Result,немає результату DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Резервна серія - "SO-WOO-". DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Кількість та ціна DocType: Delivery Note,% Installed,% Встановлено apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Кабінети / лабораторії і т.д., де лекції можуть бути заплановані." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Облігації компаній обох компаній повинні відповідати операціям "Інтер". apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,"Будь ласка, введіть назву компанії в першу чергу" DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Не-вегетаріанець DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Назва постачальника apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Прочитайте керівництво ERPNext DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Показати сторінки всіх членів департаменту в календарі DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-продаж повернення apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Кількість у рядку BOM apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Тимчасово утримано DocType: Account,Is Group,це група apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Кредитна заява {0} була створена автоматично apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Запит на сировину DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматично встановити серійні номери на основі FIFO DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Перевіряти унікальність номеру вхідного рахунку-фактури apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Основна адреса інформації apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Для цього банку немає публічного маркера DocType: Vehicle Service,Oil Change,заміни масла DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Залишити залишок DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Журнал обслуговування активів apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""До Випадку №"" не може бути менше, ніж ""З Випадку № '" DocType: Certification Application,Non Profit,Некомерційне DocType: Production Plan,Not Started,Не розпочато DocType: Lead,Channel Partner,Канал Партнер DocType: Account,Old Parent,Старий Батько apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Обов'язкове поле - Академічний рік apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Обов'язкове поле - Академічний рік apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} не пов'язаний з {2} {3} DocType: Opportunity,Converted By,Перетворено apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Потрібно увійти як користувач Marketplace, перш ніж ви зможете додавати будь-які відгуки." apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Рядок {0}: операція потрібна для елемента сировини {1} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},"Будь ласка, встановіть за замовчуванням заборгованості рахунки для компанії {0}" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Транзакція не дозволена проти зупинки Робочий наказ {0} DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Міні-графа доктора apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів. DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Рахунки заблоковано по apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Обробляти дані книги на день DocType: SMS Log,Sent On,Відправлено На apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Вхідний дзвінок від {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Співробітник запис створено за допомогою обраного поля. DocType: Sales Order,Not Applicable,Не застосовується DocType: Amazon MWS Settings,UK,Великобританія apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Відкриття рахунку-позиції DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Потрібно на дату DocType: Accounts Settings,Billing Address,Адреса для рахунків DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Заголовок заголовків DocType: Travel Request,Costing,Калькуляція DocType: Tax Rule,Billing County,Область (оплата) DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Якщо позначено, то сума податку буде вважатися вже включеною у ціну друку / суму друку" DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Повідомлення для Постачальника DocType: BOM,Work Order,Наряд на роботу DocType: Sales Invoice,Total Qty,Всього Кількість apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,ІД епошти охоронця 2 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,ІД епошти охоронця 2 DocType: Item,Show in Website (Variant),Показати в веб-сайт (варіант) DocType: Employee,Health Concerns,Проблеми Здоров'я DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Виберіть Період нарахування заробітної плати DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Неоплачений apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Зарезервовано для продажу DocType: Packing Slip,From Package No.,З пакета № apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Рядок № {0}: для здійснення транзакції потрібно платіжний документ DocType: Item Attribute,To Range,Для Діапазон apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Цінні папери та депозити apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Неможливо змінити метод оцінки, так як є угоди щодо деяких пунктів, які не мають його власний метод оцінки" DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Участь батьків apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Співробітник {0} вже подав заявку на {1} на {2}: DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Positive DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Опис роботу Відкриття apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,В очікуванні діяльність на сьогоднішній день DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Компонент зарплати для відомостей основаних на тебелях DocType: Driver,Applicable for external driver,Застосовується для зовнішнього драйвера DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Використовується для виробничого плану DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Загальна вартість (валюта компанії) DocType: Loan,Total Payment,Загальна оплата apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Неможливо скасувати транзакцію для завершеного робочого замовлення. DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Час між операціями (в хв) apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO вже створено для всіх елементів замовлення клієнта DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Окупована DocType: Clinical Procedure,Consumables,Витратні матеріали apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Включити записи за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} є скасованим так що дія не може бути завершена apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Кількість, запланована: кількість, на яку Робочий наказ піднято, але його ще виготовлять." DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Покупець товарів і послуг. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Потрібно вказати 'співробітника_field_value' та 'timetamp'. DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Кредиторська заборгованість apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Сума {0}, зазначена у цьому запиті на оплату, відрізняється від обчисленої суми всіх планів платежів: {1}. Перш ніж надсилати документ, переконайтеся, що це правильно." DocType: Patient,Allergies,Алергія apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Вибрані Норми не для тієї ж позиції apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Неможливо встановити поле <b>{0}</b> для копіювання у варіантах apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Змінити код продукту DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Повідомити про інше DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Артеріальний тиск (систолічний) apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} - це {2} DocType: Item Price,Valid Upto,Дійсне до DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Термін дії закінчується перенесеними листям (днів) DocType: Training Event,Workshop,семінар DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Попереджати замовлення на купівлю apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Перерахуйте деякі з ваших клієнтів. Вони можуть бути організації або окремі особи. DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Знятий з дат apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Досить частини для зборки apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Збережіть спочатку DocType: POS Profile User,POS Profile User,Користувач POS Профіль apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Рядок {0}: Дата початку амортизації потрібна DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Дата початку служби DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Рахунок передплати apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Пряма прибуток DocType: Patient Appointment,Date TIme,"Дата, час" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Адміністративний співробітник apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,"Будь ласка, виберіть курс" apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,"Будь ласка, виберіть курс" DocType: Codification Table,Codification Table,Таблиця кодифікації DocType: Timesheet Detail,Hrs,годин apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Зміни в {0} DocType: Employee Skill,Employee Skill,Майстерність працівника apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Рахунок різниці DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Знижка на інший товар DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Постачальник GSTIN apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Перегляд форми DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Додаткова Експлуатаційні витрати DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Лабораторна програма apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Косметика apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,"Будь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного журналу обслуговування активів" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} не є постачальником за замовчуванням для будь-яких товарів. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Щоб об'єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів" DocType: Supplier,Block Supplier,Блок постачальника DocType: Shipping Rule,Net Weight,Вага нетто DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Запланована кількість посад DocType: Employee,Emergency Phone,Аварійний телефон apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} не існує. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,Купівля ,Serial No Warranty Expiry,Збігання терміну гарантії на серійний номер DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Offline POS Ім'я DocType: Task,Dependencies,Залежності apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Application,Студентська програма DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Довідка про оплату DocType: Supplier,Hold Type,Тримайте тип apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,"Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%" apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,"Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%" DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Банківська виписка Об'єкт оплати транзакції DocType: Sales Order,To Deliver,Доставити DocType: Purchase Invoice Item,Item,Номенклатура apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Висока чутливість apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Інформація про волонтеру. DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Шаблон картирования грошових потоків DocType: Travel Request,Costing Details,Детальна інформація про вартість apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Показати записи повернення apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Серійний номер не може бути дробовим DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Різниця (Д - Cr) DocType: Bank Guarantee,Providing,Надання DocType: Account,Profit and Loss,Про прибутки та збитки DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally Migration apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Не дозволяється налаштувати шаблон тестування лабораторії, якщо потрібно" DocType: Patient,Risk Factors,Фактори ризику DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Професійні небезпеки та фактори навколишнього середовища apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Запаси стовпців вже створені для замовлення роботи apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Дивіться минулі замовлення apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} бесіди DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Частота дихання apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Управління субпідрядом DocType: Vital Signs,Body Temperature,Температура тіла DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Проект буде доступний на веб-сайті для цих користувачів apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Неможливо скасувати {0} {1}, тому що серійний номер {2} не належить до складу {3}" DocType: Detected Disease,Disease,Захворювання DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Стандартний рахунок відстрочених витрат apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Визначте тип проекту. DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Вагова функція DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Загальна фактична сума DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,ОП Консалтинговий збір apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Налаштуйте свій DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Показати знаки DocType: Support Settings,Get Latest Query,Отримати останній запит DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту компанії" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Рахунок {0} не належить компанії: {1} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Скорочення вже використовується для іншої компанії DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Група клієнтів за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Теми оплати DocType: Employee,IFSC Code,IFSC Code DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Якщо відключити, поле ""Заокруглений підсумок' не буде відображатися у жодній операції" DocType: BOM,Operating Cost,Експлуатаційні витрати DocType: Crop,Produced Items,Вироблені предмети DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Матч-транзакція до рахунків-фактур apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,Помилка вхідного дзвінка Exotel DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Загальний прибуток apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Розблокувати рахунок-фактуру apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Приріст не може бути 0 DocType: Company,Delete Company Transactions,Видалити операції компанії DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Кількість та опис apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Посилання № та дата Reference є обов'язковим для операції банку DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Додати / редагувати податки та збори DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Номер рахунку постачальника DocType: Territory,For reference,Для довідки DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Підтвердження призначення DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),На кінець (Кт) DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,Зареєстрований склад apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Здравствуйте apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,перемістити елемент DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Сума стимулів ,Employee Leave Balance Summary,Підсумок залишків працівника DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Гарантійний термін (днів) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,"Сума кредиту / дебіту повинна бути такою ж, як пов'язуваний запис журналу" DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Номенклатура відмітки про встановлення DocType: Production Plan Item,Pending Qty,К-сть в очікуванні DocType: Budget,Ignore,Ігнорувати apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} не активний DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Транспортна та експедиторська рахунок apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Встановіть розміри чеку для друку apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Створити плату зарплати DocType: Vital Signs,Bloated,Роздутий DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Табель зарплатного розрахунку apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Склад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників DocType: Item Price,Valid From,Діє з apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,Ваша оцінка: DocType: Sales Invoice,Total Commission,Всього комісія DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Податковий рахунок утримання DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Торговий партнер apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Усі постачальники показників. DocType: Coupon Code,To be used to get discount,Для використання для отримання знижки DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Потрібна прихідна накладна DocType: Sales Invoice,Rail,Залізниця apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Фактична вартість DocType: Item,Website Image,Зображення веб-сайту apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,"Цільовий склад у рядку {0} повинен бути таким самим, як робочий замовлення" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Собівартість обов'язкова при введенні залишків apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Не знайдено записів у таблиці рахунку-фактури apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,"Будь ласка, виберіть компанію та контрагента спершу" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Вже встановлено стандарт в профілі {0} для користувача {1}, люб'язно відключений за замовчуванням" apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Financial / accounting year.,Фінансова / звітний рік. apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,накопичені значення apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","На жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані" DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Клієнтська група встановить вибрану групу під час синхронізації клієнтів із Shopify apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Територія потрібна в профілі POS DocType: Supplier,Prevent RFQs,Запобігання тендерних пропозицій DocType: Hub User,Hub User,Hub User apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},"Сплав заробітної плати, поданий на період з {0} до {1}" apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,Значення проходження балів має бути від 0 до 100 DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Викуплені окуляри ,Lead Id,Lead Id DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Загальний підсумок DocType: Assessment Plan,Course,курс apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Код розділу apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},"Коефіцієнт оцінювання, необхідний для позиції {0} у рядку {1}" DocType: Timesheet,Payslip,листка apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Правило ціноутворення {0} оновлено apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Дата половини дня повинна бути в діапазоні від дати до дати DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Сума витрат apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,пункт Кошик DocType: Quality Action,Resolution,Дозвіл DocType: Employee,Personal Bio,Особиста біографія DocType: C-Form,IV,IV apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,Ідентифікатор членства apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Отримайте на вході в склад apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Доставлено: {0} DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Підключено до QuickBooks apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},"Будь-ласка, ідентифікуйте / створіть обліковий запис (книга) для типу - {0}" DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Оплачується аккаунт apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You haven\,У вас \ DocType: Payment Entry,Type of Payment,Тип платежу apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Дата півдня - обов'язкова DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Стан біллінгу і доставки DocType: Job Applicant,Resume Attachment,резюме Додаток apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Постійні клієнти DocType: Leave Control Panel,Allocate,Виділяти apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Створити варіант DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Дата про доставку DocType: Production Plan,Production Plan,План виробництва DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Інструмент створення відкритого рахунку-фактури DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Кругніть до найближчого цілого DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,"Дозволити додавати до кошика предмети, які не є в наявності" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Продажі Повернутися DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Вкажіть кількість в операціях на основі послідовного введення ,Total Stock Summary,Всі Резюме Фото apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Ви можете планувати не більше {0} вакансій та бюджет {1} \ для {2} за штатним розкладом {3} для материнської компанії {4}. DocType: Announcement,Posted By,Автор apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Перевірка якості, необхідна для надсилання пункту {0}" DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Поставляється Постачальником (Пряма доставка) DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Підтвердження повідомлення apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,База даних потенційних клієнтів. DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Клієнт або товару apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Customer database.,Бази даних клієнтів. DocType: Quotation,Quotation To,Пропозиція для apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Середній дохід apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),На початок (Кт) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру." DocType: Purchase Invoice,Overseas,Заморський apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,"Будь ласка, встановіть компанії" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,"Будь ласка, встановіть компанії" DocType: Share Balance,Share Balance,Частка балансу DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,Ідентифікатор ключа доступу AWS DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Щомісячна оренда житла apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Встановити як завершено DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Сума виставлених рахунків DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Навчання Результат Співробітник DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Уявний склад, на якому зроблено Рух ТМЦ." apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,Основна сума DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Загальна заборгованість за відсотками apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Усього видатних: {0} apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,Відкрити контакт DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Розклад вихідних рахунків-фактур apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Підстава:Номер та Підстава:Дата необхідні для {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},Послідовний номер (и) не потрібно для серіалізованого продукту {0} DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Виберіть Обліковий запис Оплата зробити Банк Стажер apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Opening and Closing,Відкриття та закриття DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Серія присвоєння імен за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Створення записів співробітників для управління листя, витрат і заробітної плати претензій" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Під час процесу оновлення сталася помилка DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Бронювання ресторану apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,Ваші предмети apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Пропозиція Написання DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Відрахування з Оплати DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Пріоритет рівня обслуговування apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Підведенню apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Повідомте клієнтів електронною поштою DocType: Item,Batch Number Series,Серія пакетних номерів apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Інший Відповідальний з продажу {0} існує з тим же ідентифікатором працівника DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Заявлена сума apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,Термін дії виділення DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Параметри авторизації DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Дата вихідної дати apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,Публікацій немає DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.- DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Оцінка витрат на подорожі apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Masters DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Шаблони для працівників на борту DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Максимальний бал оцінки apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update Bank Transaction Dates,Оновлення дат банківських операцій apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,відстеження часу DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,Дублює ДЛЯ TRANSPORTER apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,"Рядок {0} # Платна сума не може бути більшою, ніж запитана авансова сума" DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Компанія фінансовий року DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Деталь DocType: Training Event,Conference,конференція DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Структура заробітної плати за замовчуванням DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Відправити до складу apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Відповіді DocType: Timesheet,Billed,Виставлено рахунки DocType: Batch,Batch Description,Опис партії apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Створення студентських груп apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка." DocType: Supplier Scorecard,Per Year,В рік apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Недоступно для вступу в цю програму згідно з DOB DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Податки та збори з продажу DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.- DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Висота (в метрі) DocType: Student,Sibling Details,подробиці Споріднені DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,обслуговування автомобіля DocType: Employee,Reason for Resignation,Причина відставки DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Кредит видається довідка DocType: Task,Weight,вага DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Деталі Рахунку / Проводки apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,{0} створено банківські трансакції apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' не в межах фінансового року {2} DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Налаштування модуля закупівель apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} не належить компанії {1} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,"Будь ласка, введіть прихідну накладну спершу" DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Називання постачальника за DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Собівартість за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Графік регламентних робіт apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тоді Цінові правила фільтруються на основі Замовника, Групи покупця, Території, Постачальника, Типу постачальника, Кампанії, Торгового партнера і т.д." DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Інформація про акцію для працівників apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Чиста зміна в інвентаризації DocType: Employee,Passport Number,Номер паспорта DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Кредитний рахунок дебіторської заборгованості apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Зв'язок з Guardian2 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,Менеджер DocType: Payment Entry,Payment From / To,Оплата с / з apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,З фіскального року apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},"Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0}" apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Базується на"" і ""Згруповано за"" не можуть бути однаковими" DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Цілі відповідального з продажу DocType: GSTR 3B Report,December,Грудень DocType: Work Order Operation,In minutes,У хвилини DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Якщо це ввімкнено, система створить матеріал, навіть якщо сировина доступна" apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Дивіться минулі цитати DocType: Issue,Resolution Date,Дозвіл Дата DocType: Lab Test Template,Compound,Сполука DocType: Opportunity,Probability (%),Ймовірність (%) apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Повідомлення про відправлення apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Виберіть властивість DocType: Course Activity,Course Activity,Курсова діяльність DocType: Student Batch Name,Batch Name,пакетна Ім'я DocType: Fee Validity,Max number of visit,Максимальна кількість відвідувань DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Обов’язковий для рахунку прибутку та збитку ,Hotel Room Occupancy,Приміщення номеру готелю apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}" apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,зараховувати DocType: GST Settings,GST Settings,налаштування GST apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},"Валюта повинна бути такою ж, як Валюта цін: {0}" DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Називати клієнтів по DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Покажу студент як присутній в студентській Monthly відвідуваності звіту DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Сума зносу apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Перетворити в групі DocType: Activity Cost,Activity Type,Тип діяльності DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Для індивідуального постачальника DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Базовий годину Rate (Компанія Валюта) ,Qty To Be Billed,"Кількість, яку потрібно виставити на рахунку" apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Доставлено на суму DocType: Coupon Code,Gift Card,Подарункова картка apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Кількість зарезервованих для виробництва: кількість сировини для виготовлення виробів. DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Дата викупу apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Ця банківська операція вже повністю узгоджена DocType: Sales Invoice,Packing List,Комплектація apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,"Замовлення на придбання, видані постачальникам." DocType: Contract,Contract Template,Шаблон контракту DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Кошти переказу DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Розташування майна apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Від дати не може бути більше ніж до дати DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Поштовий індекс apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Видавнича DocType: Accounts Settings,Report Settings,Налаштування звіту DocType: Activity Cost,Projects User,Проекти Користувач apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Спожито apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не знайдено у таблиці рахунку-фактури DocType: Asset,Asset Owner Company,Компанія-власник активів DocType: Company,Round Off Cost Center,Центр витрат заокруглення apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Візит для тех. обслуговування {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,З чим вам допомогти? DocType: Employee Checkin,Shift Start,Shift Start apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Матеріал Передача DocType: Cost Center,Cost Center Number,Номер центру вартості apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Не вдалося знайти шлях для apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),На початок (Дт) DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Дата завершення роботи DocType: Loan,Applicant,Заявник apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Posting timestamp повинна бути більша {0} ,GST Itemised Purchase Register,GST деталізувати Купівля Реєстрація apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,"Застосовується, якщо компанія є товариством з обмеженою відповідальністю" DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Перепланувати DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Пункт податкового шаблону DocType: Loan,Total Interest Payable,Загальний відсоток кредиторів apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Причина затримки DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Податки та збори з кінцевої вартості apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Рядок {0}: Будь ласка, встановіть Причини звільнення від оподаткування податками та зборами з продажу" DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Мета якості DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Фактичний початок Час DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Відстрочений рахунок витрат DocType: BOM Operation,Operation Time,Час роботи apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,обробка apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,база DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Всього Оплачувані Годинник DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Група правил щодо ціни DocType: Travel Itinerary,Travel To,Подорожувати до apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Exchange Rate Revaluation master.,Мастер переоцінки обмінного курсу apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Списання Сума DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Дозволити користувачеві DocType: Journal Entry,Bill No,Bill № DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Рахунок прибутків/збитків при ліквідації активів DocType: Vehicle Log,Service Details,сервіс Детальніше DocType: Lab Test Template,Grouped,Групувати DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Необхідна накладна apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Подача заробітної плати ... DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Банківська гарантія Кількість DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Банківська гарантія Кількість DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,критерії оцінки DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Базова ціна (у валюті компанії) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Під час створення облікового запису дочірньої компанії {0} батьківський рахунок {1} не знайдено. Створіть батьківський обліковий запис у відповідному сертифікаті сертифікації apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Спліт випуск DocType: Student Attendance,Student Attendance,Student Учасники apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Немає даних для експорту DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Розклад DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,З зворотним промиванням Сировина матеріали на основі DocType: Sales Invoice,Port Code,Код порту apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Резервний склад DocType: Lead,Lead is an Organization,Ведуча є організацією DocType: Guardian Interest,Interest,інтерес apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Препродаж DocType: Instructor Log,Other Details,Інші подробиці apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,Suplier apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Фактична дата доставки DocType: Lab Test,Test Template,Тестовий шаблон DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Подається apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Інформація про розділ. DocType: Account,Accounts,Бухгалтерські рахунки DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Одометр Value (Last) apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблони критеріїв показників постачальників. apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,Маркетинг DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Очистити бали лояльності apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Оплату вже створено DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Отримайте Постачальників DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Наявність на складі DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Система сповістить про збільшення або зменшення кількості або кількості apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Рядок # {0}: Asset {1} не пов'язаний з п {2} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Попередній перегляд Зарплатного розрахунку apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Створення розкладу apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Рахунок {0} був введений кілька разів DocType: Account,Expenses Included In Valuation,"Витрати, що включаються в оцінку" apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Купівля-фактура apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Ви можете оновити лише якщо членство закінчується протягом 30 днів DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Показати доступність на складі apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Встановити {0} в категорії активів {1} або компанії {2} apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Відповідно до розділу 17 (5) DocType: Location,Longitude,Довгота ,Absent Student Report,Відсутня Student Report DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Розміщення посіву UOM DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Однорівнева програма DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Виберіть лише, якщо ви встановили документи Cash Flow Mapper" apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,З адреси 1 DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Наступна буде відправлено листа на: DocType: Supplier Scorecard,Per Week,На тиждень apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Номенклатурна позиція має варіанти. apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Загальна кількість студентів apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Пункт {0} знайдений DocType: Bin,Stock Value,Значення запасів apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,"Дублікат {0}, знайдений у таблиці" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Компанія {0} не існує apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} діє до {1} apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Тип Дерева DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Співробітник (необов’язково) DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Застосувати правило щодо інших DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Кількість Споживана за одиницю DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Період пізньої дати вступу DocType: GST Account,IGST Account,IGST рахунок DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Термін дії гарантії DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Кількість і Склад DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Ставка комісії (%) apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,"Будь ласка, виберіть Програми" apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,"Будь ласка, виберіть Програми" DocType: Project,Estimated Cost,орієнтовна вартість DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,Посилання на матеріал запитів apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,Опублікувати apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Авіаційно-космічний ,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC] DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Вступ Кредитна карта apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Рахунки для покупців. apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,У Сумі DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Вартість амортизації apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Будь-яке місце або працівник повинен бути обов'язковим apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Створіть працівника apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Неправильний час публікації DocType: Salary Component,Condition and Formula,Стан та формула DocType: Lead,Campaign Name,Назва кампанії apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,Про виконання завдання apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Між відмітками {0} та {1} немає періоду відпустки. DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,Практик охорони здоров'я DocType: Hotel Room,Capacity,Потужність DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Тип витрат DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Закрити Opportunity Після днів ,Reserved,Зарезервований DocType: Driver,License Details,Дані ліцензії apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Поле від Акціонера не може бути пустим DocType: Leave Allocation,Allocation,Розподіл DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Постачання сировини apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Структури були присвоєні успішно apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Створіть відкриття рахунків за продаж та купівлю apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Оборотні активи apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} не відноситься до інвентаря apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Будь ласка, поділіться своїм відгуком до тренінгу, натиснувши "Навчальний відгук", а потім "Нове"" DocType: Call Log,Caller Information,Інформація про абонента DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Рахунок/обліковий запис за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,"Перш за все, виберіть спочатку "Зберігання запасів" у налаштуваннях запасів" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Будь-ласка, виберіть тип програми для кількох рівнів для декількох правил зібрання." DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Отримана сума (Компанія Валюта) apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Оплата скасована. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації" DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Пропустити передачу матеріалів на склад WIP DocType: Contract,N/A,Н / З DocType: Task Type,Task Type,Тип завдання DocType: Topic,Topic Content,Зміст теми DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Надіслати з додаванням DocType: Service Level,Priorities,Пріоритети apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,"Будь ласка, виберіть щотижневий вихідний день" DocType: Inpatient Record,O Negative,O негативний DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Плановані Час закінчення DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Показуйте лише елементи з цих груп предметів apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Метод типу деталі DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Номер оригінала замовлення клієнта DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Споживати запас DocType: Budget,Budget Against,Бюджет по apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Втрачені причини apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Автоматичне Замовлення матеріалів згенероване DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Робочий час, нижче якого відмічено півдня. (Нуль для відключення)" DocType: Job Card,Total Completed Qty,Всього виконано Кількість DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,Автоматичне залишення Encashment apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,Втрачений apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ви не можете ввести даний документ у колонку «Згідно проводки' DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Максимальна сума допомоги apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Зарезервовано для виготовлення DocType: Soil Texture,Sand,Пісок apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Енергія DocType: Opportunity,Opportunity From,Нагода від apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}." apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,"Неможливо встановити кількість меншу, ніж доставлена кількість" apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,"Будь ласка, виберіть таблицю" DocType: BOM,Website Specifications,Характеристики веб-сайту apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,"Будь ласка, додайте обліковий запис до кореневого рівня Компанія -% s" DocType: Content Activity,Content Activity,Зміст активності DocType: Special Test Items,Particulars,Особливості DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Співробітник Checkin apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: З {0} типу {1} apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,"Надсилає електронні листи, щоб вести або зв’язатися на основі розкладу кампанії" apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов'язковим DocType: Student,A+,A + apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}" DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Сальдо переоцінки валютного курсу apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt не може бути більшим за Max Amt apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Не можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,"Будь ласка, виберіть компанію та дату публікації, щоб отримувати записи" DocType: Asset,Maintenance,Технічне обслуговування apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Отримайте від зустрічі з пацієнтом DocType: Subscriber,Subscriber,Абонент DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Стан Значення атрибуту apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Валютна біржа повинна бути застосована для покупки чи продажу. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,Скасувати може лише виділення з минулим терміном дії DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Максимальна кількість зразків, яку можна зберегти" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Рядок {0} # Item {1} не може бути передано більше {2} до замовлення на купівлю {3} apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Кампанії з продажу. apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,Невідомий абонент DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як "Доставка", "Insurance", "Звернення" і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі "Попередня рядок Усього" ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів." DocType: Quality Action,Corrective,Коригувальний DocType: Employee,Bank A/C No.,Номер банк. рахунку DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Читання 7 DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,Власники UIN apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,частково Замовлений DocType: Lab Test,Lab Test,Лабораторний тест DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Інструмент створення студента звітів DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Часовий розклад Охорони здоров'я apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Док Ім'я DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Тип Авансового звіту DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Налаштування за замовчуванням для кошик apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,Зберегти елемент apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Нові витрати apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Ігноруйте наявні впорядковані кількість apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Додати часові ділянки apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},"Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0} або обліковий запис за замовчуванням у компанії {1}" apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Зіпсовані активи згідно проводки{0} DocType: Loan,Interest Income Account,Рахунок Процентні доходи DocType: Bank Transaction,Unreconciled,Непримиренний DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Дозволити виїзд після закінчення часу зміни (у хвилинах) apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Максимум переваг повинен бути більшим, ніж нуль, щоб виплатити пільги" apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Оприлюднений запрошення надіслано DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Накладення на зміну DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Передача майна працівника apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,Поле Рахунок власного капіталу / пасивів не може бути порожнім apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,"З часу має бути менше, ніж до часу" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Біотехнологія apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.",Пункт {0} (серійний номер: {1}) не може бути використаний як reserverd \ для заповнення замовлення на продаж {2}. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Витрати утримання офісу ,BOM Explorer,BOM Explorer apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Йти до DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Оновити ціну з Shopify на ERPNext Прайс-лист apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Налаштування облікового запису електронної пошти apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,"Будь ласка, введіть перший пункт" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Аналіз потреб DocType: Asset Repair,Downtime,Простій DocType: Account,Liability,Відповідальність apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,"Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}." apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Академічний термін: DocType: Salary Detail,Do not include in total,Не включайте в цілому DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Діяльність вікторини DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Рахунок собівартості проданих товарів за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Обсяг вибірки {0} не може перевищувати отриману кількість {1} apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Прайс-лист не вибраний DocType: Employee,Family Background,Сімейні обставини DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Відправити e-mail DocType: Quality Goal,Weekday,Будній день apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},Увага: Невірне долучення {0} DocType: Item,Max Sample Quantity,Максимальна кількість примірників apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Немає доступу DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Контрольний перелік виконання контракту DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Серцевий ритм / імпульс DocType: Supplier,Default Bank Account,Банківський рахунок за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Щоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу" apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Оновити Інвентар"" не може бути позначено, тому що об’єкти не доставляються через {0}" DocType: Vehicle,Acquisition Date,придбання Дата apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Пп DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,"Елементи з більш високою weightage буде показано вище," apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Лабораторні тести та життєво важливі ознаки DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Деталі банківської виписки apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Рядок # {0}: Asset {1} повинен бути представлений apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Жоден працівник не знайдено DocType: Supplier Quotation,Stopped,Зупинився DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Якщо підряджено постачальникові apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Студентська група вже була поновлена. apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Студентська група вже була поновлена. apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Оновлення проекту. DocType: SMS Center,All Customer Contact,Всі Контакти клієнта DocType: Location,Tree Details,деталі Дерева DocType: Marketplace Settings,Registered,Зареєстровано DocType: Training Event,Event Status,стан події DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Часовий простір доступності apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Аналітика підтримки apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Якщо у вас є які-небудь питання, будь ласка, щоб повернутися до нас." DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Показник руху грошових коштів DocType: Item,Website Warehouse,Склад веб-сайту DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Мінімальна Сума рахунку apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Центр витрат {2} не належить Компанії {3} apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Програми {0} не існує. apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Завантажте свою листа головою (тримайте її в Інтернеті як 900 пікс. По 100 пікс.) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Рахунок {2} не може бути групою apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Табель {0} вже завершено або скасовано DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,немає завдання apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Рахунок продаж {0} створено як платний DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Копіювати поля до варіанта DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Накопичений знос на момент відкриття apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5 DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Програма Зарахування Tool apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,C-Form records,С-Form записи apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Акції вже існують apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Покупець та Постачальник DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Налаштування відправлення дайджестів apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Дякуємо Вам за співпрацю! apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Запити клієнтів про підтримку DocType: Employee Property History,Employee Property History,Історія власності працівників apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Варіант на основі не може бути змінений DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Дія Doctype DocType: HR Settings,Retirement Age,пенсійний вік DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving Average Rate DocType: Share Transfer,To Shareholder,Акціонерам apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} проти рахунку {1} від {2} apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Від держави apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Institution,Інститут встановлення apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Виділяючи листя ... DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Автомобіль / Автобус № apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,Створіть новий контакт apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Розклад курсу DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,Звіт GSTR 3B DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Статус цитати DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Статус завершення apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},Загальна сума платежів не може перевищувати {} DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Виберіть користувачів DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Вартість номерів для номера готелю DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Рядок Найменування DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Введіть вік виходу на пенсію в роках DocType: Crop,Target Warehouse,Склад призначення DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Розрахунок заробітної плати працівника apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,"Будь ласка, виберіть склад" DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Лівий відступ ,Territory Target Variance Based On Item Group,Відхилення від цільової території на основі групи предметів DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Імпорт Відвідуваності apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Всі Групи товарів DocType: Work Order,Item To Manufacture,Елемент Виробництво DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Тип зайнятості (необов’язково) DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Поріг для пропозиції apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} статус {2} DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Температура колекції DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,"Надати адресу електронної пошти, зареєстрований в компанії" DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,включити Checkout apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Замовлення на придбання у Оплату apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Прогнозована к-сть DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Дата платежу apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Кількість зарезервованих: кількість замовлена на продаж, але не доставлена." DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Інтервал УОМ DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Змініть вибір, якщо обрана адреса буде відредагована після збереження" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,"Кількість зарезервованих для субпідряду: кількість сировини для виготовлення предметів, що віднімаються на підряд." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Вже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами DocType: Item,Hub Publishing Details,Публікація концентратора apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',"""Відкривається""" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Відкрити To Do DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Змішані умови apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Підсумок викликів збережено DocType: Issue,Via Customer Portal,Через портал клієнтів DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Фактична сума apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,Сума SGST DocType: Lab Test Template,Result Format,Формат результатів DocType: Expense Claim,Expenses,Витрати DocType: Service Level,Support Hours,години роботи служби підтримки apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,Нотатки доставки DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Атрибут варіантів ,Purchase Receipt Trends,Тренд прихідних накладних DocType: Payroll Entry,Bimonthly,два рази на місяць DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Гальмівна колодка DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Зміст добрив apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Дослідження і розвиток apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Сума до оплати apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Based On Payment Terms,На основі умов оплати apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,Налаштування ERPNext DocType: Company,Registration Details,Реєстраційні дані apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Не вдалося встановити угоду про рівень обслуговування {0}. DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Загальна сума Оголошений DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Кількість Дозамовлення DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Дата списку блокування відпусток DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Параметр зворотного зв'язку якості apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,"BOM # {0}: сировина не може бути такою ж, як основний елемент" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Всього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори" DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Якщо це ввімкнено, система створить робоче замовлення для підірваних предметів, проти яких доступний BOM." DocType: Sales Team,Incentives,Стимули DocType: SMS Log,Requested Numbers,Необхідні Номери DocType: Volunteer,Evening,Вечір DocType: Quiz,Quiz Configuration,Конфігурація вікторини DocType: Vital Signs,Normal,Нормальний apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Включення "Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик" DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Фото Деталі apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Вартість проекту apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,POS DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Статус створення плати apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Створіть замовлення з продажу, щоб допомогти спланувати роботу та доставити вчасно" DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,показання одометра apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити "баланс повинен бути", як "дебет"" DocType: Account,Balance must be,Сальдо повинно бути ,Available Qty,Доступна к-сть DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Стандартний Warehouse для створення замовлення на замовлення та доставки DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,На попередньому рядку Total DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Відхилена к-сть DocType: Setup Progress Action,Action Field,Поле дії DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Керувати замовником DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Завжди синхронізуйте свої продукти з Amazon MWS перед синхронізацією деталей замовлень DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Доставка зупиняється DocType: Salary Slip,Working Days,Робочі дні apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Неможливо змінити дату зупинки сервісу для елемента у рядку {0} DocType: Serial No,Incoming Rate,Прихідна вартість DocType: Packing Slip,Gross Weight,Вага брутто DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Порогові дні інкасації ,Final Assessment Grades,Остаточні оцінки apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,"Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему." DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Включити вихідні в загальну кількість робочих днів apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Налаштуйте свій інститут в ERPNext DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Аналіз рослин DocType: Task,Timeline,Хронологія apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Тримати apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Альтернативний елемент DocType: Shopify Log,Request Data,Запит даних DocType: Employee,Date of Joining,Дата влаштування DocType: Naming Series,Update Series,Серія Оновлення DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Субпідряджено DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Мінімальна кількість сидінь DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Пункт значень атрибутів DocType: Examination Result,Examination Result,експертиза Результат apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Прихідна накладна ,Received Items To Be Billed,"Отримані позиції, на які не виставлені рахунки" DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Розмір обліку ,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Субконтракти, що підлягають передачі сировини" apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Currency exchange rate master.,Майстер курсів валют. ,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Відмінність цільової особи для продажу на основі групи предметів apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Довідник Doctype повинен бути одним з {0} apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Фільтрувати Всього Нуль Кількість DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,План матеріал для суб-вузлів apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,Документ Норми витрат {0} повинен бути активним apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,"Немає елементів, доступних для передачі" DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Назва активності apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Змінити дату випуску apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Кількість готової продукції <b>{0}</b> та для кількості <b>{1}</b> не може бути іншою apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Закриття (Відкриття + Усього) DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Вкладення сповіщення про відправлення DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Кількість працівників DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Операція амортизації apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,"Будь ласка, виберіть тип документа в першу чергу" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Ви повинні ввімкнути автоматичне повторне замовлення в Налаштуваннях запасів, щоб підтримувати рівні повторного замовлення." apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Скасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Ставка або знижка apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,Банківські реквізити DocType: Vital Signs,One Sided,Односторонній apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1} DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Необхідна к-сть DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Спеціальні дані apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі. DocType: Service Day,Service Day,День обслуговування apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Підсумок проекту для {0} apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Неможливо оновити віддалену активність apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Serial no is mandatory for the item {0},Серійний номер обов'язковий для елемента {0} DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Загалом apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Від дати та до дати лежить у різному фінансовому році apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Пацієнт {0} не має заявок на отримання рахунків-фактур DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Шаблон зворотнього зв'язку якості apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,Активність LMS apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Інтернет видання apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Створення {0} рахунку-фактури DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Медичний кодекс Стандарт DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Композиція глини (%) DocType: Item Group,Item Group Defaults,Стандартні параметри групи товарів apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,"Будь ласка, збережіть перед призначенням завдання." apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Значення сальдо DocType: Lab Test,Lab Technician,Технічна лабораторія apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Продажі Прайс-лист DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Якщо буде встановлено прапорець, клієнт буде створений, підключений до пацієнта. З цією Клієнтом буде створено рахунки-пацієнти. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення пацієнта." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клієнт не бере участі в жодній програмі лояльності DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Валюта рахунку DocType: Lab Test,Sample ID,Ідентифікатор зразка apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,"Будь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії" DocType: Purchase Receipt,Range,Діапазон DocType: Supplier,Default Payable Accounts,За замовчуванням заборгованість Кредиторська apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Працівник {0} не є активним або не існує DocType: Fee Structure,Components,компоненти DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Пошуковий термін Назва пароля DocType: Item Barcode,Item Barcode,Пункт Штрих DocType: Delivery Trip,In Transit,В дорозі DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Кінцеві точки DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Показати кнопку Налаштувати DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Читання 6 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Може не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура DocType: Share Transfer,From Folio No,Від Folio No DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Передоплата по вхідному рахунку DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Кожен дійсний заїзд та виїзд apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов'язаний з {1} apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Define budget for a financial year.,Визначити бюджет на бюджетний період DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPNext Account apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Укажіть навчальний рік та встановіть дату початку та закінчення. apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} заблоковано, тому цю транзакцію неможливо продовжити" DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ЗМ" DocType: Employee,Permanent Address Is,Постійна адреса є DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Операція виконана для якої кількості готових виробів? apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Працівник охорони здоров'я {0} не доступний на {1} DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Шаблони Умови оплати apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,Бренд DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Здано на дату DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Дозволити багато матеріалу споживання DocType: Employee,Exit Interview Details,Деталі співбесіди при звільненні DocType: Item,Is Purchase Item,Покупний товар DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Вхідний рахунок-фактура DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Дозволити кілька витрат матеріалу на робочий замовлення DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Документ номер DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Новий вихідний рахунок DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Загальна сума розходу DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Призначення apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Дія ініціалізована apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Дата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року DocType: Lead,Request for Information,Запит інформації DocType: Course Activity,Activity Date,Дата діяльності apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} з {} DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Оцінка з маржі (валюта компанії) apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,Категорії apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Синхронізація Offline рахунків-фактур DocType: Payment Request,Paid,Оплачений DocType: Service Level,Default Priority,Пріоритет за замовчуванням DocType: Program Fee,Program Fee,вартість програми DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.","Замініть певну BOM на всі інші БОМ, де вона використовується. Він замінить стару посилання на BOM, оновити вартість та відновити таблицю "Вибуховий елемент BOM" відповідно до нової BOM. Також оновлюється остання ціна у всіх БОМ." DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Карта майстерності працівників apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Створені наступні робочі замовлення: DocType: Salary Slip,Total in words,Разом прописом DocType: Inpatient Record,Discharged,Скидається DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Дата з врахування часу на поставку ,Employee Advance Summary,Підсумок працівника DocType: Asset,Available-for-use Date,Доступна для використання дата DocType: Guardian,Guardian Name,ім'я опікуна DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Має формат друку DocType: Support Settings,Get Started Sections,Розпочніть розділи DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.- DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,санкціоновані ,Base Amount,Базова сума apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Сума загального внеску: {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}" DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Заробітна плата подано DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Цикл вирощування apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Для елементів ""комплекту"" , склад, серійний номер та № пакету будуть братися з таблиці ""комплектації"". Якщо склад та партія є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь-якого ""комплекту"", ці значення можуть бути введені в основній таблиці позицій, значення будуть скопійовані в таблицю ""комлектації""." DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,З місця DocType: Student Admission,Publish on website,Опублікувати на веб-сайті apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Дата рахунку постачальника не може бути більше за дату створення DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.- DocType: Subscription,Cancelation Date,Дата скасування DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Позиція замовлення на придбання DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Завдання сільського господарства apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Непряме прибуток DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Student Учасники Інструмент DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Прайс-лист (авто створений) DocType: Pick List Item,Picked Qty,Вибраний Кількість DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Налаштування дати apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Питання повинно мати кілька варіантів apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Розбіжність DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Детальний просування працівника DocType: SMS Center,Total Message(s),Загалом повідомлень DocType: Share Balance,Purchased,Придбано DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Перейменувати значення атрибута в атрибуті елемента. DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Додаткова знижка у відсотках apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Переглянути перелік усіх довідкових відео DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Текстура грунтів DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Виберіть account head банку, в якому був розміщений чек." DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Дозволити користувачеві редагувати ціну в операціях DocType: Pricing Rule,Max Qty,Макс. к-сть apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Друк звіту картки apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid Invoice","Рядок {0}: Рахунок {1} є недійсним, можливо скасований / не існує. \ Введіть правильний рахунок-фактуру" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ряд {0}: Оплати згідно Замовлення клієнта/Замовлення на придбання повинні бути завжди відмічені як аванси apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,Хімічна DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"За замовчуванням банк / Готівковий рахунок буде автоматично оновлюватися в Зарплатний Запис в журналі, коли обраний цей режим." DocType: Quiz,Latest Attempt,Остання спроба DocType: Quiz Result,Quiz Result,Результат вікторини apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Загальна кількість виділених листів є обов'язковою для типу відпустки {0} apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}" apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}" apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Meter,метр DocType: Workstation,Electricity Cost,Вартість електроенергії apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Лабораторне тестування datetime не може перебувати до дати datetime collection DocType: Subscription Plan,Cost,Вартість DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Не посилати Employee народження Нагадування DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Загальна сума авансового платежу DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Очікуване прибуття apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Див. Всі статті apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Заходити DocType: Item,Inspection Criteria,Інспекційні Критерії apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,Всі передані DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Сайт товару apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Відвантажити ваш фірмовий заголовок та логотип. (Ви зможете відредагувати їх пізніше). DocType: Timesheet Detail,Bill,Bill apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,Білий apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Недійсна компанія для транзакцій між компаніями. DocType: SMS Center,All Lead (Open),Всі Lead (відкрито) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Ви можете вибрати максимум одного параметра зі списку прапорців. DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Взяти видані аванси DocType: Item,Automatically Create New Batch,Автоматичне створення нового пакета DocType: Item,Automatically Create New Batch,Автоматичне створення нового пакета DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Користувач, який буде використовуватися для створення замовників, товарів та замовлень на продаж. Цей користувач повинен мати відповідні дозволи." DocType: Supplier,Represents Company,Представляє компанію apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,Зробити DocType: Student Admission,Admission Start Date,Прийом Початкова дата DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Загальна сума прописом apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Новий працівник apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Order Type must be one of {0},Тип замовлення повинна бути однією з {0} DocType: Lead,Next Contact Date,Наступна контактна дата apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,К-сть на початок роботи DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Нагадування про призначення apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,"Будь ласка, введіть рахунок для суми змін" DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Student Пакетне Ім'я DocType: Holiday List,Holiday List Name,Ім'я списку вихідних apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Імпорт елементів та UOM DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Баланс Сума кредиту apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Додано до подробиць apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted","На жаль, код купона вичерпано" DocType: Communication Medium,Catch All,Ловити всіх apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Розклад курсу DocType: Budget,Applicable on Material Request,Застосовується за запитом про матеріал apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Опціони apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Немає елементів до кошика DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Авансовий звіт apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам? apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Кількість для {0} DocType: Attendance,Leave Application,Заява на відпустку DocType: Patient,Patient Relation,Відносини пацієнта DocType: Item,Hub Category to Publish,Категорія концентратора для публікації DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Дати списку блокування відпусток apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be delivered","Замовлення на продаж {0} має резерв для пункту {1}, ви можете доставити зарезервовані {1} лише {0}. Серійний номер {2} не може бути доставлений" DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Платіжна адреса GSTIN DocType: Homepage,Hero Section Based On,Розділ героїв на основі DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,"Виняток, що підпадає під гарантію" apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Недійсний GSTIN! GSTIN повинен містити 15 символів. DocType: Assessment Plan,Evaluate,Оцінити DocType: Workstation,Net Hour Rate,Чиста тарифна ставка DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Прихідна накладна зі всіма витратами DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Критерії DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Упаковка товару ковзання DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Готівковий / Банківський рахунок DocType: Travel Itinerary,Train,Потяг ,Delayed Item Report,Звіт про запізнення з предметом apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,Придатний ІТЦ DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Стаціонарне заселення apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,Опублікуйте свої перші предмети DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.- DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Час після закінчення зміни, протягом якого виїзд вважається для відвідування." apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Введіть {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості. DocType: Delivery Note,Delivery To,Доставка Для apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Варіант створення було поставлено в чергу. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Резюме робіт для {0} DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Перший Затверджувач залишків у списку буде встановлено як Затверджувач залишення за замовчуванням. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Атрибут стіл є обов'язковим apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Затримані дні DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Отримати Замовлення клієнта apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} не може бути від’ємним apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Підключіться до Quickbooks apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Чіткі значення DocType: Training Event,Self-Study,Самоосвіта DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Дата закінчення періоду apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Транспортна квитанція Ні та дата є обов'язковими для обраного Вами способу транспорту apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Композиції грунту не дорівнюють 100 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Знижка apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Для створення відкритої {2} рахунки-фактури потрібна рядок {0}: {1} DocType: Membership,Membership,Членство DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Загальна кількість амортизацій apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Дебетовий номер а / с DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Швидкість З полями DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Швидкість З полями DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Повернення (дебетова примітка) DocType: Workstation,Wages,Заробітна плата DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Ім'я менеджера технічного обслуговування apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Угоди проти компанії вже існують! apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Запит сайту DocType: Agriculture Task,Urgent,Терміновий apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Збирання записів ...... apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}" apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Не вдається знайти змінну: apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,"Будь ласка, виберіть поле для редагування з цифри" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Не може бути елементом основних засобів, оскільки створюється фондова книга." DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Фіксована ставка apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,Приймати apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Перейти до стільниці і почати користування ERPNext apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Заплатити залишилося DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Виробник DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Позиція прихідної накладної DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Загальні залишені місця DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Оплата по вихідному рахунку DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Назва шаблону перевірки якості DocType: Project,First Email,Перша електронна пошта DocType: Company,Exception Budget Approver Role,"Виняток роль, що затверджує бюджет" DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date",Після встановлення цей рахунок-фактура буде призупинено до встановленої дати DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO- apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Продаж Сума DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,відсотки Сума DocType: Job Card,Time Logs,Журнали Час DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Сума лояльності DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Деталі переказу працівників DocType: Serial No,Creation Document No,Створення документа Немає DocType: Location,Location Details,Подробиці розташування DocType: Share Transfer,Issue,Проблема apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Рекорди DocType: Asset,Scrapped,знищений DocType: Item,Item Defaults,Стандартні значення DocType: Cashier Closing,Returns,Повернення DocType: Job Card,WIP Warehouse,"Склад ""В роботі""" apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серійний номер {0} на контракті обслуговування до {1} apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,вербування DocType: Lead,Organization Name,Назва організації DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Показати останні пости форуму DocType: Tax Rule,Shipping State,Штат доставки ,Projected Quantity as Source,Запланована кількість як джерело apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Позиція повинна додаватися за допомогою кнопки ""Отримати позиції з прихідної накладної""" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Подорож доставки DocType: Student,A-,A- DocType: Share Transfer,Transfer Type,Тип передачі DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Кількість та кількість apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Витрати на збут DocType: Diagnosis,Diagnosis,Діагностика apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Стандартний Купівля DocType: Attendance Request,Explanation,Пояснення DocType: GL Entry,Against,Проти DocType: Item Default,Sales Defaults,Типові продажі за замовчуванням DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Номер замовлення на роботу DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Центр витрат продажу за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,диск DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Матеріал передається на субпідряд apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Дата замовлення на купівлю DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Пункти замовлення на купівлю прострочені apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Поштовий індекс apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Замовлення клієнта {0} {1} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Виберіть обліковий запис процентних доходів у кредиті {0} DocType: Opportunity,Contact Info,Контактна інформація apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Створення Руху ТМЦ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Неможливо рекламувати працівника зі статусом "ліворуч" DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Вага нетто Одиниця виміру DocType: Item Default,Default Supplier,Постачальник за замовчуванням DocType: Loan,Repayment Schedule,погашення Розклад DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Умова правил доставки apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,"Дата закінчення не може бути менше, ніж Дата початку" apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Рахунок не може бути зроблено за нульову годину оплати DocType: Company,Date of Commencement,Дата початку DocType: Sales Person,Select company name first.,Виберіть назву компанії в першу чергу. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},Електронна пошта надіслано {0} apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Пропозиції отримані від постачальників DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Січень-квітень-липень-жовтень apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Замініть BOM та оновіть останню ціну у всіх BOMs apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},Для {0} | {1} {2} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Це група корінних постачальників і не може бути відредагована. DocType: Sales Invoice,Driver Name,Ім'я водія apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Середній вік DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Учасники Заморожування Дата DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Учасники Заморожування Дата DocType: Payment Request,Inward,Всередині apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Перерахуйте деякі з ваших постачальників. Вони можуть бути організації або окремі особи. DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Параметри за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Мінімальний Lead Вік (дні) apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Мінімальний Lead Вік (дні) apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Доступна для використання дата apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,все ВВП apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Створіть запис журналу Inter Company DocType: Company,Parent Company,Материнська компанія apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Готель Номери типу {0} недоступні на {1} apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Порівняйте BOM для змін у сировині та експлуатації apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,Документ {0} успішно видалено DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Валюта за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Примиріть цей рахунок apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максимальна знижка для пункту {0} становить {1}% DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Приєднайте файл спеціального рахунку DocType: Asset Movement,From Employee,Від працівника apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Імпорт послуг DocType: Driver,Cellphone Number,Номер мобільного телефону DocType: Project,Monitor Progress,Прогрес монітора DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Код товару Правило apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Увага: Система не перевірятиме overbilling так як суми по позиції {0} в {1} дорівнює нулю DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Зробити запис Difference DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Автоматична повторна секція DocType: Service Level Priority,Response Time,Час реакції DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Відвідуваність з дати DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Ключ Площа Продуктивність DocType: Program Enrollment,Transportation,Транспорт apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,неправильний атрибут apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} повинен бути проведений apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,Кампанії електронної пошти DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,Відстежувати вхідні покупки DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Група постачальників за умовчанням apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Кількість повинна бути менше або дорівнює {0} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},"Максимальна сума, що відповідає компоненту {0}, перевищує {1}" DocType: Department Approver,Department Approver,Урядовий затверджувач DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Налаштування програми DocType: SMS Center,Total Characters,Загалом символів apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Створення компанії та імпорт рахунків рахунків DocType: Employee Advance,Claimed,Заявлено DocType: Crop,Row Spacing,Пробіл рядків apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}" apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Немає вибраного елемента для вибраного елемента DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,С-форма рахунки-фактури Подробиці DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Рахунок-фактура на корегуючу оплату DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Шаблон процедури apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,Публікуйте елементи apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Внесок% apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Згідно Налаштування Купівля якщо Purchase Order Required == «YES», то для створення рахунку-фактурі, користувачеві необхідно створити замовлення на поставку першої для пункту {0}" ,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-мудрий - резюме зовнішніх поставок DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д. apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,В стан apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,Дистриб'ютор DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Кредит на активи DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Правило доставки для кошику apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Установіть банківський рахунок за замовчуванням для компанії {0} apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',"Будь ласка, встановіть "Застосувати Додаткова Знижка On '" DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Застосовний відсоток ,Ordered Items To Be Billed,"Замовлені товари, на які не виставлені рахунки" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,"С Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон" DocType: Global Defaults,Global Defaults,Глобальні значення за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Співпраця Запрошення проекту DocType: Salary Slip,Deductions,Відрахування DocType: Setup Progress Action,Action Name,Назва дії apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,рік початку apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js,Create Loan,Створіть позику DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Початкова дата поточного періоду виставлення рахунків DocType: Shift Type,Process Attendance After,Відвідування процесів після ,IRS 1099,IRS 1099 DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Відпустка без збереження заробітної DocType: Payment Request,Outward,Зовні apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,{0} Створення apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Державний / УТ податок ,Trial Balance for Party,Оборотно-сальдова відомість для контрагента ,Gross and Net Profit Report,Звіт про валовий та чистий прибуток apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Дерево процедур DocType: Lead,Consultant,Консультант apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Батьківські вчителі зустрічі присутності DocType: Salary Slip,Earnings,Доходи apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Готові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Бухгалтерський баланс на початок ,GST Sales Register,GST продажів Реєстрація DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Передоплата по вихідному рахунку apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Виберіть свої домени apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Shopify постачальник DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Облікові суми рахунків-фактур DocType: Payroll Entry,Employee Details,Інформація про працівника DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Поля будуть скопійовані лише в момент створення. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Row {0}: asset is required for item {1},Рядок {0}: для елемента {1} потрібен актив apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Дата фактичного початку"" не може бути пізніше, ніж ""Дата фактичного завершення""" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Управління apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Показати {0} DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Налаштування платника apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,"Жодних незавершених Матеріальних запитів не знайдено, щоб пов'язати ці елементи." apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Спочатку виберіть компанію apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,"Рахунок: <b>{0}</b> - це капітал Незавершене виробництво, і його не можна оновлювати в журналі" apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Функція Порівняння списку бере аргументи списку DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Це буде додано до коду варіанту. Наприклад, якщо ваша абревіатура ""СМ"", і код товару ""Футболки"", тоді код варіанту буде ""Футболки-СМ""" DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Сума ""на руки"" (прописом) буде видно, як тільки ви збережете Зарплатний розрахунок." DocType: Delivery Note,Is Return,Повернення apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Обережно apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Імпорт успішний apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Мета та порядок apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',"Початковий день більше, ніж кінець дня в задачі '{0}'" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Повернення / дебетові Примітка DocType: Price List Country,Price List Country,Ціни Країна DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Встановити вихідний склад DocType: Tally Migration,UOMs,UOMs DocType: Account Subtype,Account Subtype,Підтип облікового запису apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} дійсні серійні номери для позиції {1} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Код товару не може бути змінена для серійним номером DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,"Будь ласка, введіть код товару, щоб отримати номер партії" DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Вхід до точки лояльності DocType: Employee Checkin,Shift End,Зсув кінця DocType: Stock Settings,Default Item Group,Група за замовчуванням DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Час у мін apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Надайте інформацію. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Ця дія від’єднає цей рахунок від будь-якої зовнішньої служби, що інтегрує ERPNext з вашими банківськими рахунками. Це неможливо відмінити. Ви впевнені?" apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier database.,База даних постачальника DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Умови та умови договору apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Ви не можете перезапустити підписку, яку не скасовано." DocType: Account,Balance Sheet,Бухгалтерський баланс DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Зароблений залишок apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Сума замовлення на купівлю apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Центр витрат для позиції з кодом DocType: Fee Validity,Valid Till,Дійсний до DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Загальна зустріч батьків з вчителями apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Режим оплати не налаштований. Будь ласка, перевірте, чи вибрний рахунок у Режимі Оплати або у POS-профілі." apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Той же елемент не може бути введений кілька разів. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Подальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп" DocType: Call Log,Lead,Lead DocType: Email Digest,Payables,Кредиторська заборгованість DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth Token DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,Кампанія електронної пошти для apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Рух ТМЦ {0} створено apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Ви не маєте впевнених точок лояльності, щоб викупити" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Будь ласка, встановіть пов'язаний обліковий запис у категорії податкових відрахувань {0} проти компанії {1}" apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ряд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Зміна Групи Клієнтів для обраного Клієнта не допускається. ,Purchase Order Items To Be Billed,"Позиції Замовлення на придбання, на які не виставлені рахунки" DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Подробиці про реєстрацію apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Неможливо встановити декілька елементів за промовчанням для компанії. DocType: Customer Group,Credit Limits,Кредитні ліміти DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Нетто-ставка apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,"Будь ласка, виберіть покупця" DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Залиште розподіл DocType: Job Card,Started Time,Розпочатий час DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Позиція вхідного рахунку apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Складська книга та Бухгалтерська книга поновлені за вибраною прихідною накладною DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Умови оцінки apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Пункт 1 DocType: Holiday,Holiday,Вихідний apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Залишити тип є мадатографічним DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Закрити Issue Після днів ,Eway Bill,Евей Білл apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Для того, щоб додати користувачів до Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів." DocType: Attendance,Early Exit,Ранній вихід DocType: Job Opening,Staffing Plan,Кадровий план apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,Електронний біл JSON можна створити лише з поданого документа apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Податок та пільги для працівників DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Термін у днях DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Термін у днях apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-форма не застосовується для рахунку: {0} DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Ім'я консультанта DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Неузгоджені Деталі оплати apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Діяльність учасника apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,замовлення граф apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,замовлення граф DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Поточний фінансовий рік DocType: Purchase Invoice,Group same items,Група ж пункти DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Відключити Заокруглений підсумок DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Синхронізація в процесі DocType: Department,Parent Department,Батьківський відділ DocType: Loan Application,Repayment Info,погашення інформація apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,"Записи" не може бути порожнім DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Роль обслуговування apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Дублікат ряд {0} з такою ж {1} DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Вимкнути Marketplace DocType: Quality Meeting,Minutes,Хвилини apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,Вибрані товари ,Trial Balance,Оборотно-сальдова відомість apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Шоу завершено apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Фінансовий рік {0} не знайдений apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Налаштування працівників apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Зробіть запис на складі DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Бронювання готелів користувачем apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Встановити статус apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,"Будь ласка, виберіть префікс в першу чергу" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Будь ласка, встановіть назву серії для {0} за допомогою пункту Налаштування> Налаштування> Іменування серії" DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Термін виконання apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Поруч з вами DocType: Student,O-,О DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Параметри передплати DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Оновити довідку про автоматичне повторення apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Необов'язковий список святкових не встановлений для відпустки {0} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,Дослідження apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,На адресу 2 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,"Рядок {0}: час повинен бути меншим, ніж час" DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Зроблено apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Будь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів" DocType: Announcement,All Students,всі студенти apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Номенклатурна позиція {0} має бути неінвентарною apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Подивитися Леджер DocType: Cost Center,Lft,Lft DocType: Grading Scale,Intervals,інтервали DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Узгоджені операції apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Найперша DocType: Crop Cycle,Linked Location,Пов'язане місце apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Існує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Отримайте рахунки-фактури DocType: Designation,Skills,Навички DocType: Crop Cycle,Less than a year,Менше року apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Student Mobile No. apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Решта світу apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Позиція {0} не може мати партій DocType: Crop,Yield UOM,Вихід UOM ,Budget Variance Report,Звіт по розбіжностях бюджету DocType: Salary Slip,Gross Pay,Повна Платне DocType: Item,Is Item from Hub,Є товар від центру apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Отримайте товари від медичних послуг apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Рядок {0}: Вид діяльності є обов'язковим. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,"Дивіденди, що сплачуються" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Бухгалтерська книга apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Різниця на суму DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Зворотна зарядка apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Нерозподілений чистий прибуток DocType: Job Card,Timing Detail,Деталізація термінів DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-зміна POS DocType: Vehicle Log,Service Detail,деталь обслуговування DocType: BOM,Item Description,Опис товару DocType: Student Sibling,Student Sibling,студент Sibling apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Режим компенсації DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Поставлені номенклатурні позиції apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},"Будь ласка, встановіть активне меню для ресторану {0}" apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Коефіцієнт комісії% DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Цей склад буде використовуватися для створення замовлень на продаж. Запасний склад - "Магазини". DocType: Work Order,Qty To Manufacture,К-сть для виробництва DocType: Email Digest,New Income,нові надходження apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,Відкритий ведучий DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Підтримувати ціну протягом циклу закупівлі DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Позиція Нагоди DocType: Quality Action,Quality Review,Огляд якості ,Student and Guardian Contact Details,Студент і дбайливець Контактна інформація apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Злиття рахунку apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Рядок {0}: Для постачальника {0} Адреса електронної пошти необхідно надіслати електронною поштою DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,Відвідування буде позначено автоматично лише після цієї дати. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Тимчасове відкриття ,Employee Leave Balance,Залишок днів відпусток працівника apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Нова процедура якості apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1} DocType: Patient Appointment,More Info,Більше інформації DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Дії Scorecard apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Masters in Computer Science,Приклад: магістр комп'ютерних наук apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Постачальник {0} не знайдено в {1} DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Склад для відхиленого DocType: GL Entry,Against Voucher,Згідно документу DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Центр витрат закупівлі за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Новий платіж apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Щоб мати змогу використовувати ERPNext на повну, ми радимо вам приділити увагу цим довідковим відео." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Для постачальника за замовчуванням (необов'язково) DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Час на поставку в днях apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Ціль ({}) apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Зведена кредиторська заборгованість apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Не дозволено редагувати заблокований рахунок {0} DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Отримати неоплачені рахунки-фактури apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Замовлення клієнта {0} не є допустимим DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Попереджати новий запит на котирування apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Замовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Лабораторія тестових рецептів apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Загальна кількість / Переміщена кількість {0} у Замовленні матеріалів {1} \ не може бути більше необхідної кількості {2} для позиції {3} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,Невеликий DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Якщо в Shopify немає замовника в замовленні, то під час синхронізації замовлень система буде розглядати замовлення за замовчуванням за умовчанням" DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Відкриття інструменту створення рахунку-фактури DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Закриття платежу касира DocType: Education Settings,Employee Number,Кількість працівників DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Скасувати рахунок-фактуру після пільгового періоду apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0} DocType: Project,% Completed,% Виконано ,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Сума за рахунками (Exculsive вартість) DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Норма амортизації apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Серійні номери apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Рядок {0}: перевірку якості відхилено для елемента {1} apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Пункт 2 DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Підтвердити застосоване правило DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Кінцева точка авторизації DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,Повідомте користувачів електронною поштою DocType: Travel Request,International,Міжнародний DocType: Training Event,Training Event,навчальний захід DocType: Item,Auto re-order,Авто-дозамовлення DocType: Attendance,Late Entry,Пізній вступ apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Всього Виконано DocType: Employee,Place of Issue,Місце видачі DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Знижка на ціну акцій DocType: Contract,Contract,Контракт DocType: GSTR 3B Report,May,Може DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Лабораторне випробування Datetime DocType: Email Digest,Add Quote,Додати Цитата apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Непрямі витрати apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Ряд {0}: Кількість обов'язково DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Сільське господарство apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Створити замовлення на продаж apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Облік входження до активів apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Блок-рахунок-фактура apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,"Кількість, яку потрібно зробити" apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Дані майстра синхронізації DocType: Asset Repair,Repair Cost,Вартість ремонту apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Ваші продукти або послуги DocType: Quality Meeting Table,Under Review,У стадії перегляду apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Не вдалося ввійти apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Актив {0} створено DocType: Coupon Code,Promotional,Рекламні DocType: Special Test Items,Special Test Items,Спеціальні тестові елементи apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів." apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Основні звіти DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Спосіб платежу apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Відповідно до вашої призначеної структури заробітної плати ви не можете подати заявку на отримання пільг apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Зображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту DocType: Purchase Invoice Item,BOM,Норми apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Duplicate entry in Manufacturers table,Дублікат запису в таблиці виробників apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Об'єднати DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Замовлення на придбання DocType: Vehicle,Fuel UOM,паливо UOM DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Контактні дані складу DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Списання різниця в DocType: Volunteer,Volunteer Name,Ім'я волонтера apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Були виявлені рядки з дубльованими термінами в інших рядках: {0} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Структура заробітної плати не призначена працівнику {0} на певну дату {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Правило доставки не застосовується до країни {0} DocType: Item,Foreign Trade Details,зовнішньоторговельна Детальніше ,Assessment Plan Status,Статус плану оцінки DocType: Email Digest,Annual Income,Річний дохід DocType: Serial No,Serial No Details,Серійний номер деталі DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Податкова ставка apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Від партійного імені apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Чиста сума заробітної плати DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,Доставка проти замовлення на продаж DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Група Ролл Кількість DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Група Ролл Кількість apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Для {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов'язані з іншою дебету" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Накладна {0} не проведена apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Позиція {0} має бути субпідрядною apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Капітальні обладнання apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Цінове правило базується на полі ""Застосовується до"", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд." apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,"Будь ласка, спочатку встановіть Код товару" apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Док Тип apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100 DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Графік інтервалу платежів apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\ to cancel this document","Видаліть працівника <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, щоб скасувати цей документ" apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Призначення та зустрічі з пацієнтами apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Значення відсутнє DocType: Employee,Department and Grade,Кафедра і клас DocType: Antibiotic,Antibiotic,Антибіотик ,Team Updates,команда поновлення apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,Для Постачальника DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Встановлення типу рахунку допомагає у виборі цього рахунку в операціях. DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Загальний підсумок (валюта компанії) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Створення Формат друку apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Плата створений apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Чи не знайшли будь-який пункт під назвою {0} apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Фільтр елементів DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Критерії формули apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Загальний розхід apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для "до значення" DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Операція DocType: Call Log,Duration,Тривалість apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number",Для елемента {0} кількість повинна бути позитивною apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примітка: Цей центр витрат є групою. Не можна робити проводок по групі. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Заявки на компенсаційну відпустку не діють на дійсних вихідних днях apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Дитячий склад існує для цього складу. Ви не можете видалити цей склад. DocType: Item,Website Item Groups,Групи об’єктів веб-сайту DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Загалом (у валюті компанії) DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Нагадування apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Доступна цінність apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Серійний номер {0} введений більше ніж один раз DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Проводка apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,З GSTIN DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Незатребована сума apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} виготовляються товари DocType: Workstation,Workstation Name,Назва робочої станції DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,код Оцінка DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Item Group apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,Електронна пошта Дайджест: apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,"Альтернативний елемент не повинен бути таким самим, як код елемента" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},Норми {0} не належать до позиції {1} DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Плити із знижкою на продукцію DocType: Target Detail,Target Distribution,Розподіл цілей DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Завершення попередньої оцінки apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Сторони та адреси імпорту DocType: Salary Slip,Bank Account No.,№ банківського рахунку DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Це номер останнього створеного операції з цим префіксом DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) ","Змінні показники можуть бути використані, а також: {total_score} (загальна оцінка від цього періоду), {period_number} (кількість періодів до сьогоднішнього дня)" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Створити замовлення на купівлю DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Читання 8 DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Примітка про випуск apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Починаємо DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Розрахунок податків та зборів DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Книга активів Амортизація запис автоматично DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Книга активів Амортизація запис автоматично DocType: BOM Operation,Workstation,Робоча станція DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Запит на комерційну пропозицію Постачальника DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Реєстраційне повідомлення apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Апаратний DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Рецептурна доза DocType: Contract,HR Manager,менеджер з персоналу apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,"Будь ласка, виберіть компанію" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Привілейований Залишити DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Дата рахунку постачальника apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Вам необхідно включити Кошик DocType: Payment Entry,Writeoff,списання DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.- DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,"<b>Приклад:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Це створить такий пароль, як SAL-Jane-1972" DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Префікс серії імен DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Оцінка шаблону Мета DocType: Salary Component,Earning,Дохід DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Критерії оцінки DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Валюта рахунку контрагента DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Загальна приблизна відстань DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Неоплачений рахунок дебіторської заборгованості DocType: Tally Migration,Tally Company,Компанія Tally apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,Переглядач норм витрат apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},Не дозволяється створювати параметр обліку для {0} apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,"Будь ласка, оновіть свій статус для цієї навчальної події" DocType: Item Barcode,EAN,EAN DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Додати або відняти apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Перекриття умови знайдені між: DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Поле в банківській трансакції apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,За проводкою {0} вже є прив'язані інші документи ,Inactive Sales Items,Неактивні товари продажу DocType: Quality Review,Additional Information,Додаткова інформація apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Загальна вартість замовлення apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Їжа apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Старіння Діапазон 3 DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,Деталі ваучера закриття POS DocType: Bank Account,Is the Default Account,Чи є обліковий запис за замовчуванням DocType: Shopify Log,Shopify Log,Shopify Log apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Не знайдено зв’язку. DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Перевірь apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Створіть запис про оплату DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Кількість відвідувань apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Графік обслуговування {0} існує проти {1} apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,поступово студент apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Валюта закритті рахунку повинні бути {0} apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Зустріч збігається з {0}. <br> {1} запланована зустріч до {2} на {3} тривалістю {4} хвилин. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Зараз {0} DocType: Project,Start and End Dates,Дати початку і закінчення DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Умови виконання умовних угод щодо шаблону ,Delivered Items To Be Billed,"Поставлені товари, на які не виставлені рахунки" DocType: Coupon Code,Maximum Use,Максимальне використання apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Відкрити ВВП {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Склад не може бути змінений для серійним номером DocType: Authorization Rule,Average Discount,Середня Знижка DocType: Pricing Rule,UOM,UOM DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Щорічний Звільнення від сплати податку на прибуток DocType: Rename Tool,Utilities,Комунальні послуги DocType: POS Profile,Accounting,Бухгалтерський облік DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Сума квитанції про покупку DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Вихід з резюме інтерв'ю apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,"Будь ласка, виберіть партію для дозованого пункту" DocType: Asset,Depreciation Schedules,Розклади амортизації apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Створіть рахунок-фактуру з продажу apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,Недопустимий ІТЦ DocType: Task,Dependent Tasks,Залежні завдання apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,У налаштуваннях GST можуть бути обрані такі облікові записи: apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Кількість для виробництва apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Термін подачі заяв не може бути за межами періоду призначених відпусток DocType: Activity Cost,Projects,Проекти DocType: Payment Request,Transaction Currency,Валюта операції apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},З {0} | {1} {2} apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Деякі електронні листи недійсні DocType: Work Order Operation,Operation Description,Операція Опис apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Неможливо змінити дату початку та закінчення фінансового року після збереження. DocType: Quotation,Shopping Cart,Магазинний кошик apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Середньоденний розхід DocType: POS Profile,Campaign,Кампанія DocType: Supplier,Name and Type,Найменування і тип apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,Елемент повідомлено apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено" або "Відхилено" DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Контакти та адреса DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Визначте заїзд та виїзд DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Максимальні вигоди (сума) apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Додайте примітки DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Контактна особа apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Дата очікуваного початку"" не може бути пізніше, ніж ""Дата очікуваного закінчення""" apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Немає даних для цього періоду DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Курс Дата закінчення DocType: Holiday List,Holidays,Вихідні DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Плановані Кількість DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Критерії аналізу води DocType: Item,Maintain Stock,Відстежувати наявність DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Застосовувані модулі DocType: Employee,Prefered Email,Бажаний E-mail DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Відповідність та подробиці apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Входить до валового прибутку apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Чиста зміна в основних фондів apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Кількість учасників apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Нарахування типу "Актуальні 'в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Макс: {0} apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,З DateTime DocType: Shopify Settings,For Company,За компанію apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Запит пропозиції недоступний з порталу, перевірте налаштування порталу." DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Варіатор оцінки скорингової картки постачальника apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Сума купівлі DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Способи оплати DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Ім'я адреси доставки apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,План рахунків DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Зміст положень та умов apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,"Були помилки, створюючи Розклад курсу" DocType: Communication Medium,Timeslots,Таймслоти DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Перший підтверджувач витрат у списку буде встановлено як затверджувач витрат за замовчуванням. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,не може бути більше ніж 100 apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути іншим користувачем, окрім адміністратора, з Менеджером систем та Ролика." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Номенклатурна позиція {0} не є інвентарною DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.- DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Позапланові DocType: Employee,Owned,Бувший DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Чим вище число, тим вище пріоритет" ,Purchase Invoice Trends,Динаміка вхідних рахунків apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Не знайдено жодної продукції DocType: Employee,Better Prospects,Кращі перспективи DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Не містить глютену DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Мінімальна сума витрат apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Рядок # {0}: Завантаження {1} має тільки {2} Кількість. Будь ласка, виберіть іншу партію, яка має {3} Кількість доступні або розділити рядок на кілька рядків, щоб доставити / випуск з декількох партій" DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Тривалість закінчення терміну дії (в днях) DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Дата розряду DocType: Subscription Plan,Price Determination,Визначення ціни DocType: Vehicle,License Plate,Номерний знак apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Новий відділ DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Працював на святі DocType: Appraisal,Goals,Мети DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Дозволити скидання угоди про рівень обслуговування apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Виберіть POS Profile DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Гарантія / Статус річного обслуговування ,Accounts Browser,Переглядач рахунків DocType: Procedure Prescription,Referral,Реферал DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Номер документу Оплата DocType: GL Entry,GL Entry,GL запис DocType: Support Search Source,Response Options,Параметри відповіді DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Застосовуйте кілька правил ціноутворення DocType: HR Settings,Employee Settings,Налаштування співробітників apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Завантаження платіжної системи ,Batch-Wise Balance History,Попартійна історія залишків apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Рядок # {0}: неможливо встановити рейтинг, якщо сума є більшою, ніж сума рахунку для пункту {1}." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Налаштування друку оновлено у відповідності до формату друку DocType: Package Code,Package Code,код пакету apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,Учень DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,компанія GSTIN apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Негативний Кількість не допускається DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges",Податковий деталь стіл вуха від майстра пункт у вигляді рядка і зберігаються в цій галузі. Використовується з податків і зборів apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Співробітник не може повідомити собі. apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Оцінка: DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Змініть цю дату вручну, щоб встановити наступну дату початку синхронізації" DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Максимальна кількість листів допускається DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів." DocType: Email Digest,Bank Balance,Банківський баланс apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2} DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Залишити затверджувача обов'язково в додатку залишити DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д." DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Баланс apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Податкове правило для операцій DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Тип документа перейменувати. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Вирішіть помилку та завантажте знову. DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),Посібник за переказ (%) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Клієнт зобов'язаний щодо дебіторів рахунки {2} DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Податки та збори разом (Валюта компанії) DocType: Weather,Weather Parameter,Параметр погоди apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Показати сальдо прибутків/збитків незакритого фіскального року DocType: Item,Asset Naming Series,Asset Naming Series DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM. apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Домові орендовані дати повинні бути принаймні 15 днів один від одного DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Інформація про колекцію DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Дозволити друк перед оплатою DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Зв'язана текстура ґрунту DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Рахунок доставки apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Рахунок {2} неактивний DocType: GSTR 3B Report,March,Березень DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Записи банківських транзакцій DocType: Quality Inspection,Readings,Показання DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Всього Додаткові витрати DocType: Quality Action,Quality Action,Якісна дія apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Немає взаємодій DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Скрапу Вартість (Компанія Валюта) apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for \ Support Day {0} at index {1}.",Встановіть час початку та час закінчення для \ Дня підтримки {0} в індексі {1}. apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,підвузли DocType: Asset,Asset Name,Найменування активів DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,завдання Вага DocType: Shipping Rule Condition,To Value,До вартості DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Автоматично додавати податки та збори з шаблону податку на предмет DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Тип програми лояльності DocType: Asset Movement,Stock Manager,Товарознавець apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Вихідний склад є обов'язковим для рядка {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,"Термін оплати в рядку {0}, можливо, дублює." apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Сільське господарство (бета-версія) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Пакувальний лист apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Оренда площі для офісу apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Встановіть налаштування шлюзу SMS DocType: Disease,Common Name,Звичайне ім'я DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Таблиця шаблонів відгуків клієнтів DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Діяльність працівників інтернату apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Жодної адреси ще не додано DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Робочі години робочої станції DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Кров'яний тиск apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,Аналітик apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} не має дійсного періоду заробітної плати DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Максимальні переваги (щорічно) DocType: Item,Inventory,Інвентаризація apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Завантажити як Json DocType: Item,Sales Details,Продажі Детальніше DocType: Coupon Code,Used,Б / в DocType: Opportunity,With Items,З номенклатурними позиціями apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Кампанія "{0}" вже існує для {1} "{2}" DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Технічна команда DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Порядок, у якому повинні з’являтися розділи. 0 - це перше, 1 - друге тощо." apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,у к-сті DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Перевірка Enrolled курс для студентів в студентській групі DocType: Item,Item Attribute,Атрибути номенклатури apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Уряд apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense Претензія {0} вже існує для журналу автомобіля DocType: Asset Movement,Source Location,Місце розташування джерела apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,ім'я інститут apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,"Будь ласка, введіть Сума погашення" DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Поріг робочих годин для відсутніх apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Багатоступеневий коефіцієнт збору може базуватися на загальному витраченому. Але коефіцієнт перерахунку для погашення завжди буде таким самим для всіх рівнів. apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Варіанти номенклатурної позиції apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Послуги apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,BOM 2 DocType: Payment Order,PMO-,PMO- DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Відправити Зарплатний розрахунок працівнику e-mail-ом DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Батьківський центр витрат apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Створіть рахунки-фактури apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Вибір можливого постачальника DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Зв'язок середнього типу DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Виберіть, щоб зробити клієнта доступними для пошуку за цими полями" DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Імпортуйте примітки доставки з Shopify на відправку apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Показати закрито DocType: Issue Priority,Issue Priority,Пріоритет питання DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,Є відпустці без apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,ГСТІН apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Категорія активів є обов'язковим для фіксованого елемента активів DocType: Fee Validity,Fee Validity,Ступінь сплати apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Записи не знайдені в таблиці Оплата apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Це {0} конфлікти з {1} для {2} {3} DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,студенти HTML apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} має бути менше {2} apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Виберіть BOM, Qty та для складу" DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN код DocType: Employee External Work History,Total Experience,Загальний досвід apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,відкриті проекти apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Упаковка ковзання (и) скасовується apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Рух грошових коштів від інвестицій DocType: Program Course,Program Course,програма курсу DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Дозволити зустрічі apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Вантажні та експедиторські збори DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Гасло компанії для головної сторінки веб-сайту DocType: Item Group,Item Group Name,Назва групи номенклатури apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Взятий DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Короткостроковий позиковий рахунок DocType: Student,Date of Leaving,Дата Залишаючи DocType: Pricing Rule,For Price List,Для Прайс-листу apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Executive Search DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Налаштування за замовчуванням DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Автоматичний вибір (для всіх клієнтів) apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,створення потенційних DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Розклади apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Позиційний профіль вимагає використання Point-of-Sale DocType: Cashier Closing,Net Amount,Чиста сума apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не був підтвердженим таким чином, дія не може бути завершена" DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Номер деталі у нормах DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,додаткові збори DocType: Support Search Source,Result Route Field,Поле маршруту результату DocType: Supplier,PAN,ПАН DocType: Employee Checkin,Log Type,Тип журналу DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Додаткова знижка Сума (валюта компанії) DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Постачальник Scorecard DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Результат Datetime ,Support Hour Distribution,Час розповсюдження підтримки DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Візит для тех. обслуговування apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Закрити позику DocType: Student,Leaving Certificate Number,Залишивши номер сертифіката apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Призначення скасовано, будь ласка перегляньте та скасуйте рахунок-фактуру {0}" DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Доступна к-сть партії на складі apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Оновлення Формат друку DocType: Bank Account,Is Company Account,Чи є обліковий запис компанії? apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Залишити тип {0} не можна encashable apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},Кредитний ліміт вже визначений для компанії {0} DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Довідка з кінцевої вартості DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.- DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Вибір адреси доставки DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Очікувані години apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Інформація про спонсорство DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Заблокувати вихідні на важливі дати apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Введіть всі необхідні значення результатів apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Зведена дебіторська заборгованість DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Пов'язані рахунки-фактури DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Щомісячна сума погашення apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Відкриття рахунків-фактур DocType: Contract,Contract Details,Докладна інформація про контракт apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Будь ласка, встановіть ID користувача поле в записі Employee, щоб встановити роль Employee" DocType: UOM,UOM Name,Ім'я Одиниця виміру apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Адреса 1 DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN код apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Сума внеску DocType: Homepage Section,Section Order,Розділ наказу DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Зустріч пацієнта DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Адреса доставки DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Цей інструмент допоможе вам оновити або виправити кількість та вартість запасів у системі. Це, як правило, використовується для синхронізації значень у системі з тими, що насправді є у Вас на складах." DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Прописом буде видно, як тільки ви збережете накладну." apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Неперевірені дані Webhook DocType: Water Analysis,Container,Контейнер apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address,"Будь ласка, встановіть дійсний номер GSTIN у компанії" apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} кілька разів з'являється в рядку {2} і {3} apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,Для створення адреси обов'язкові наступні поля: DocType: Item Alternative,Two-way,Двостороння DocType: Item,Manufacturers,Виробники apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Помилка під час обробки відкладеного обліку для {0} ,Employee Billing Summary,Підсумок оплати праці DocType: Project,Day to Send,День відправлення DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Керування колекцією зразків apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,"Будь ласка, встановіть серію, яка буде використана." DocType: Patient,Tobacco Past Use,Тютюн в минулому використанні DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Режим подорожі DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Назва бренду DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter Деталі DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Створення угоди про рівень послуг apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,За замовчуванням склад потрібно для обраного елемента DocType: Quiz,Passing Score,Прохідний бал apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Box,Коробка apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,можливий постачальник DocType: Budget,Monthly Distribution,Місячний розподіл apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Список отримувачів порожній. Створіть його будь-ласка apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Недійсний GSTIN! Введене вами введення не відповідає формату GSTIN для власників UIN або постачальників послуг OIDAR нерезидентів apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Охорона здоров'я (бета-версія) DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Виробничий план з продажу Замовити apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \ Serial No cannot be ensured",Немає активної мітки для елемента {0}. Доставка від \ Serial No не може бути забезпечена DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Цілі торгового партнеру DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Максимальна сума кредиту DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Цінове правило apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Дублікат номер рулону для студента {0} apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Дублікат номер рулону для студента {0} apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Замовлення матеріалів у Замовлення на придбання DocType: Company,Default Selling Terms,Умови продажу за замовчуванням DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Успіх Оплата URL apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Ряд # {0}: повернутий деталь {1} не існує в {2} {3} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Банківські рахунки ,Bank Reconciliation Statement,Банківска виписка DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Медичне кодування DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Повідомлення нагадування DocType: Call Log,Lead Name,Назва Lead-а ,POS,POS- DocType: C-Form,III,III apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,Розвідка apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Залишок на початок роботи DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Капітальна робота на рахунку apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Коригування вартості активів DocType: Additional Salary,Payroll Date,Дата заробітної плати apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} повинен з'явитися лише один раз apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Листя номером Успішно для {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,"Немає нічого, щоб упакувати" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Наразі підтримуються лише файли .csv та .xlsx DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Від вартості apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Виробництво Кількість є обов'язковим DocType: Loan,Repayment Method,спосіб погашення DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Якщо позначено, то головною сторінкою веб-сайту буде ""Група об’єктів"" за замовчуванням" DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Читання 4 apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Кількість в очікуванні apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Студенти в центрі системи, додайте всі студенти" apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,Ідентифікатор учасника DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Щомісячна сума apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Рядок # {0}: clearence дата {1} не може бути менша дати чеку {2} DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Сертифікат обов'язковий DocType: Company,Default Holiday List,Список вихідних за замовчуванням DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Група постачальників apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Дайджест apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Рядок {0}: Від часу і часу {1} перекривається з {2} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Зобов'язання по запасах DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Склад постачальника DocType: Opportunity,Contact Mobile No,№ мобільного Контакту apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Виберіть компанію ,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Замовлення матеріалів, для яких не створено Пропозицій постачальника" apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Допомагає відстежувати договори на основі постачальника, замовника та працівника" DocType: Company,Discount Received Account,Отриманий зі знижкою рахунок DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Друк розділу DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Орієнтовна ціна за позицію DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP- apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Користувач {0} не має стандартного профілю POS. Перевірте за замовчуванням в рядку {1} для цього Користувача. DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Хвилини про якісну зустріч apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Відрядження співробітників DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Встановіть 0 для жодних обмежень DocType: Cost Center,rgt,полк apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"День(дні), на якій ви подаєте заяву на відпустку - вихідні. Вам не потрібно подавати заяву." DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Основна адреса та контактні дані apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Повторно оплати на e-mail apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Нове завдання DocType: Clinical Procedure,Appointment,Призначення apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Інші звіти apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,"Будь ласка, виберіть принаймні один домен." DocType: Dependent Task,Dependent Task,Залежить Завдання apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Поставки для власників UIN DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Shopify Податковий рахунок apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Відпустка типу {0} не може бути довше ніж {1} DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Оптимізувати маршрут DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Спробуйте планувати операції X днів вперед. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \ You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} вакансій та {1} бюджет на {2} вже заплановані для дочірніх компаній {3}. \ Ви можете планувати лише {4} вакансій і бюджету {5} за планом персоналу {6} для материнської компанії {3}. DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Стоп нагадування про дні народження apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Будь ласка, встановіть за замовчуванням Payroll розрахунковий рахунок в компанії {0}" DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Правило цін на марку DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Отримати фінансовий розрив податків і стягує дані Amazon DocType: SMS Center,Receiver List,Список отримувачів DocType: Pricing Rule,Rule Description,Опис правила apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Пошук товару DocType: Program,Allow Self Enroll,Дозволити самореєстрацію DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Сума оплати apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Дата півдня має бути між роботою від дати та датою завершення роботи DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Сервісні пункти охорони здоров'я apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Недійсний штрих-код. До цього штрих-коду не додано жодного предмета. apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Споживана Сума apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Чиста зміна грошових коштів DocType: Assessment Plan,Grading Scale,оціночна шкала apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Одиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,товарна готівку apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \ pro-rata component","Будь ласка, додайте інші привілеї {0} до програми як компонент \ pro-rata" apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',"Будь ласка, встановіть Фіскальний кодекс для публічної адміністрації "% s"" apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Вартість виданих предметів DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Лікарня apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},"Кількість не повинна бути більше, ніж {0}" DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,"Сума, що фінансується" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Попередній бюджетний період не закритий DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Розклад практикуючих apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Вік (днів) DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.- DocType: Additional Salary,Additional Salary,Додаткова зарплата DocType: Quotation Item,Quotation Item,Позиція у пропозиції DocType: Customer,Customer POS Id,Клієнт POS Id apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Студент з електронною поштою {0} не існує DocType: Account,Account Name,Ім'я рахунку apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,"Від Дата не може бути більше, ніж до дати" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серійний номер {0} кількість {1} не може бути дробною DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Застосовуйте знижку на ставку DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Рахунок боржників DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Рекламна схема apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,"Будь ласка, введіть URL-адресу сервера Woocommerce" DocType: GSTR 3B Report,September,Вересень DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Номер деталі постачальника apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Коефіцієнт конверсії не може бути 0 або 1 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Назва платежу DocType: Share Balance,To No,Ні apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Всі обов'язкові завдання для створення співробітників ще не виконані. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} скасовано або припинено DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Кредитний контролер DocType: Loan,Applicant Type,Тип заявника DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-дефіцит послуг DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Стандартний стандарт медичного коду DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC DocType: Project Template Task,Project Template Task,Завдання шаблону проекту DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Доплати за надходження платежів (%) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Прихідна накладна {0} не проведена DocType: Company,Default Payable Account,Рахунок оплат за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Налаштування для онлайн кошика, такі як правила доставки, прайс-лист і т.д." DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% Оплачено apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Зарезервована к-сть DocType: Party Account,Party Account,Рахунок контрагента apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,"Будь ласка, виберіть компанію та позначення" apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Кадри apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Верхня прибуток DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,пункт Виробник apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,Створіть новий потенційний клієнт DocType: BOM Operation,Batch Size,Розмір партії apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,відхиляти DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Дебет у валюті компанії apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Імпорт успішний apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Запит на матеріал не створений, оскільки кількість сировини вже доступна." DocType: BOM Item,BOM Item,Позиція Норм витрат DocType: Appraisal,For Employee,Для працівника DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Позначення (необов’язково) apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Коефіцієнт оцінювання не знайдено для позиції {0}, яку потрібно робити для облікових записів {1} {2}. Якщо предмет є транзакцією як елемент нульової оцінки в {1}, зазначте це в таблиці {1} Елемент. В іншому випадку, будь ласка, створіть вхідну акцію для товару або вкажіть ставку оцінки в записі Товару, а потім спробуйте подати / скасувати цей запис." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ряд {0}: Аванси по постачальнику повинні бути у дебеті DocType: Company,Default Values,Значення за замовчуванням DocType: Certification Application,INR,INR apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Обробка сторонніх адрес DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Створення користувача DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Процедура якості apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,"Перевірте журнал помилок, щоб дізнатись про помилки імпорту" DocType: Bank Transaction,Reconciled,Примирився DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Загальна сума відшкодовуються apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Це засновано на колодах проти цього транспортного засобу. Див графік нижче для отримання докладної інформації apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Дата заробітної плати не може бути меншою за дату вступу працівника DocType: Pick List,Item Locations,Пункти розташування apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} створено apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \ or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Вакансії для призначення {0} вже відкриті або найняті відповідно до Плану персоналу {1} apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,Ви можете опублікувати до 200 предметів. DocType: Vital Signs,Constipated,Запор apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Згідно вхідного рахунку-фактури {0} від {1} DocType: Customer,Default Price List,Прайс-лист за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Рух активів {0} створено apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ви не можете видаляти фінансовий рік {0}. Фінансовий рік {0} встановлено за замовчанням в розділі Глобальні параметри DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Обліковий капітал / зобов'язання apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Клієнт з тим самим ім'ям вже існує apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Це дозволить подати заробітну плату та створити нарахування вступного журналу. Ви хочете продовжити? DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Загальна вага нетто DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Підтвердження замовлення № apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Чистий дохід DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Прийнятність для ІТЦ DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.- DocType: Journal Entry,Entry Type,Тип запису ,Customer Credit Balance,Кредитний Баланс клієнтів apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Чиста зміна кредиторської заборгованості apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Клієнтський ліміт був перехрещений для клієнта {0} ({1} / {2}) apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Замовник вимагає для '' Customerwise Знижка apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,Оновлення банківські платіжні дати з журналів. ,Billed Qty,Рахунок Кількість apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,ціноутворення DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Ідентифікатор пристрою відвідуваності (ідентифікатор біометричного / RF тега) DocType: Quotation,Term Details,Термін Детальніше DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Допомога над доставкою / квитанцією (%) DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Працівник стимулювання apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не зміг зареєструвати більш {0} студентів для цієї групи студентів. apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Усього (без податку) apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,ведучий граф apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,ведучий граф apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Наявна акція DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Планування потужності протягом (днів) apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Закупівля apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Жоден з пунктів не мають яких-небудь змін в кількості або вартості. apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Обов'язкове поле - Програма apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Обов'язкове поле - Програма DocType: Special Test Template,Result Component,Результат компонентів apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Претензія по гарантії ,Lead Details,Деталі Lead-а DocType: Volunteer,Availability and Skills,Наявність та навички DocType: Salary Slip,Loan repayment,погашення позики DocType: Share Transfer,Asset Account,Рахунок активів apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Нова дата випуску повинна бути в майбутньому DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Кінцева дата періоду виставлення рахунків DocType: Lab Test,Technician Name,Ім'я техніки apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.","Неможливо забезпечити доставку послідовним номером, оскільки \ Item {0} додається з та без забезпечення доставки по \ серійному номеру." DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Відвязувати оплати при анулюванні рахунку-фактури DocType: Bank Reconciliation,From Date,З дати apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},"Поточне значення одометра увійшли має бути більше, ніж початковий одометр автомобіля {0}" ,Purchase Order Items To Be Received or Billed,"Купівля замовлень, які потрібно отримати або виставити рахунок" DocType: Restaurant Reservation,No Show,Немає шоу apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Ви повинні бути зареєстрованим постачальником, щоб створювати електронний шлях" DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Країна правил доставки apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Відпустки та відвідуваність DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Всебічне страхування DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Частково завершено apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Додати підписки apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Помірна чутливість DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Включити вихідні у відпустках як відпустку DocType: Loyalty Program,Redemption,Викуп DocType: Sales Invoice,Packed Items,Упаковані товари DocType: Tally Migration,Vouchers,Ваучери DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Податкові податкові відрахування DocType: Contract,Contract Period,Контрактний період apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Гарантія Позов проти серійним номером apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total','Разом' DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Включити Кошик DocType: Employee,Permanent Address,Постійна адреса DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Колекційний рівень apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,З дати не може бути меншим за дату вступу працівника apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}","Сума авансу по {0} {1} не може бути більше \, ніж загальний підсумок {2}" DocType: Patient,Medication,Ліки DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Включіть складські предмети apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,"Будь ласка, виберіть пункт код" DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Навчання в тому ж інституті DocType: Leave Type,Earned Leave,Зароблений залишок apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Податковий рахунок не вказаний для Shopify Tax {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br> {0},Були створені такі серійні номери: <br> {0} DocType: Employee,Salary Details,Деталізація заробітної плати DocType: Territory,Territory Manager,Регіональний менеджер DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),На склад (Необов'язково) DocType: GST Settings,GST Accounts,GST Accounts DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Платні Сума (Компанія валют) DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Додаткова знижка DocType: Selling Settings,Selling Settings,Налаштування продаж apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Інтернет Аукціони apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Будь ласка, зазначте кількість або собівартість або разом" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,звершення apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Дивіться в кошик DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Фактичний старт Shift DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Імпортуються дані про денну книгу ,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,"Елементи замовлення на придбання, які потрібно отримати або виставити рахунок1" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Маркетингові витрати apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} одиниць {1} недоступний. ,Item Shortage Report,Повідомлення про нестачу номенклатурних позицій DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Банківські трансакційні платежі apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,"Неможливо створити стандартні критерії. Будь ласка, перейменуйте критерії" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Вагу вказано, \ nБудь ласка, вкажіть ""Одиницю виміру ваги"" теж" DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,"Замовлення матеріалів, що зробило цей Рух ТМЦ" DocType: Hub User,Hub Password,Пароль Hub DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Окремий курс на основі групи для кожної партії DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Окремий курс на основі групи для кожної партії ,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Відмінність цільового партнера з продажу на основі групи товарів apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Одномісний блок елемента. DocType: Fee Category,Fee Category,плата Категорія DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Наступний робочий день apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Виділені листи DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Дозування за інтервалом часу apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Загальна оподатковувана вартість DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Заголовок розділу ,Student Fee Collection,Student Fee Collection apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Тривалість призначення (mins) DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Робити бух. проводку для кожного руху запасів DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Загалом призначено днів відпустки apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Будь ласка, введіть дійсні дати початку та закінчення бюджетного періоду" DocType: Employee,Date Of Retirement,Дата вибуття DocType: Upload Attendance,Get Template,Отримати шаблон apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,Виберіть список ,Sales Person Commission Summary,Короткі відомості про комісію продавця DocType: Material Request,Transferred,передано DocType: Vehicle,Doors,двері DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Збір плати за реєстрацію пацієнтів apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Неможливо змінити Атрибути після транзакції з акціями. Зробіть новий предмет і перемістіть товар до нового пункту DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,податки Розпад DocType: Employee,Joining Details,Приєднання до деталей DocType: Member,Non Profit Member,Неприбутковий член DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Банківський кредитний баланс apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Центр доходів/витрат необхідний для рахунку прибутків/збитків {2}. Налаштуйте центр витрат за замовчуванням для Компанії. DocType: Payment Schedule,Payment Term,Термін оплати apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група клієнтів з таким ім'ям вже існує. Будь ласка, змініть Ім'я клієнта або перейменуйте Групу клієнтів" DocType: Location,Area,Площа apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Новий контакт DocType: Company,Company Description,Опис компанії DocType: Territory,Parent Territory,Батьківський елемент території DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Місце поставки DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Читання 2 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Працівник {0} вже подав аплікацію {1} на період заробітної плати {2} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Матеріал Надходження DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Надіслати / Приєднати платежі DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.- DocType: Homepage,Products,Продукція apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Отримуйте рахунки-фактури на основі фільтрів DocType: Announcement,Instructor,інструктор apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Виберіть пункт (необов'язково) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програма лояльності не підходить для вибраної компанії DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Студентська група за розкладом платних DocType: Student,AB+,AB + DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Якщо ця номенклатурна позиція має варіанти, то вона не може бути обрана в замовленнях і т.д." DocType: Products Settings,Hide Variants,Сховати варіанти DocType: Lead,Next Contact By,Наступний контакт від DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Запит на відшкодування компенсації apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Неможливо перерахувати рахунок за пункт {0} у рядку {1} більше {2}. Щоб дозволити перевитрати, установіть надбавку у Налаштуваннях акаунтів" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Кількість для Пункт {0} в рядку {1} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Склад {0} не може бути вилучений, поки існує кількість для позиції {1}" DocType: Blanket Order,Order Type,Тип замовлення ,Item-wise Sales Register,Попозиційний реєстр продаж DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Загальна вартість придбання apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Opening Balances,Відкриття залишків DocType: Asset,Depreciation Method,Метод нарахування зносу DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Це податок Включено в базовій ставці? apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Всього Цільовий apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Аналіз сприйняття apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Інтегрований податок DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Склад композиції (%) DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Претендент на роботу DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Замовлення матеріалів за планом виробництва apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Автоматичне примирення DocType: Purchase Invoice,Release Date,Дата випуску DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Примирення JSON apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Забагато стовбців. Експорт звіту і роздрукувати його за допомогою програми електронної таблиці. DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Партія № DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Назва продавця концентратора apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Аванси працівників DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Дозволити кілька замовлень клієнта на один оригінал замовлення клієнта DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Студентська група інструкторів DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Студентська група інструкторів DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Оцінка (з 10) apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Немає apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,Головна DocType: GSTR 3B Report,July,Липень apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Наступний елемент {0} не позначено як {1} елемент. Ви можете включити їх як елемент {1} з майстра пункту apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Варіант apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",Для елемента {0} кількість має бути негативним DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Встановіть префікс нумерації серії ваших операцій DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,співробітники HTML apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Норми за замовчуванням ({0}) мають бути активними для даного елемента або його шаблону DocType: Employee,Leave Encashed?,Оплачуване звільнення? DocType: Email Digest,Annual Expenses,річні витрати DocType: Item,Variants,Варіанти DocType: SMS Center,Send To,Відправити apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0} DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Розподілена сума DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Внесок у Net Total apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,Виготовлено DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Клієнтам Код товара DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Інвентаризація DocType: Territory,Territory Name,Територія Ім'я DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Замовлення на купівлю для отримання apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Склад ""в роботі"" необхідний щоб провести" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,У Підписках можна використовувати лише Плани з тим самим платіжним циклом DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Маповані дані DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Склад і довідники DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Дата оплати заробітної плати DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Статутна інформація та інша загальна інформація про вашого постачальника DocType: Item,Serial Nos and Batches,Серійні номери і Порції DocType: Item,Serial Nos and Batches,Серійні номери і Порції apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Студентська група Strength apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Студентська група Strength apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,"За проводкою {0} не має ніякого невідповідного {1}, запису" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies","Дочірні компанії вже запланували {1} вакансій у бюджеті {2}. \ Кадровий план на {0} повинен виділяти більше вакантних посад і бюджет на {3}, ніж планувалося для своїх дочірніх компаній" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Навчальні заходи apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Повторювані Серійний номер вводиться для Пункт {0} DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Мета перевірки якості apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Відслідковування потенційних клієнтів. DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Умова для Правила доставки DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,Білл електронного шляху DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,Вихід JSON apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Будь ласка введіть apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Журнал технічного обслуговування apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,"Будь ласка, встановіть фільтр, заснований на пункті або на складі" DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Вага нетто цього пакета. (розраховується автоматично як сума чистого ваги товарів) apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Сума дисконту не може перевищувати 100% DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Номер нового Центру витрат, воно буде включено до назви центру витрат як префікс" DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Для доставки та виставлення рахунків DocType: Student Group,Instructors,інструктори DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Сума кредиту у валюті рахунку DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Отримайте на складі apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Параметр обліку <b>{0}</b> необхідний для рахунку "Прибуток і збиток" {1}. DocType: Communication Medium,Voice,Голос apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,Норми витрат {0} потрібно провести apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Share Management,Управління акціями DocType: Authorization Control,Authorization Control,Контроль Авторизація apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ряд # {0}: Відхилено Склад є обов'язковим відносно відхилив Пункт {1} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Отримані записи на акції apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Оплата apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Склад {0} не пов'язаний з якою-небудь обліковим записом, будь ласка, вкажіть обліковий запис в складської записи або встановити обліковий запис за замовчуванням інвентаризації в компанії {1}." apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Керуйте свої замовлення DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Фактичний час і вартість apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Замовлення матеріалів на максимум {0} можуть бути зроблено для позиції {1} за Замовленням клієнта {2} DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE DocType: Crop,Crop Spacing,Розсіювання DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Дія, якщо річний бюджет перевищено на ПО" DocType: Issue,Service Level,Рівень обслуговування DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Студент Залишити заявку DocType: Item,Will also apply for variants,Буде також застосовуватися для варіантів apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset не може бути скасована, так як вона вже {0}" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Співробітник {0} на півдня на {1} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},"Всього тривалість робочого часу не повинна бути більше, ніж максимальний робочий час {0}" DocType: Asset Settings,Disable CWIP Accounting,Вимкнути облік CWIP apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,на apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Комплектувати у момент продажу. DocType: Products Settings,Product Page,Сторінка продукту DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Параметри відправлення DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Фактична к-сть DocType: Sales Invoice Item,References,Посилання DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Читання 10 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Серійні номери {0} не належать до місця {1} DocType: Item,Barcodes,Штрих-коди DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Вузол концентратора apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Ви ввели елементи, що повторюються. Будь-ласка, виправіть та спробуйте ще раз." DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Імпортуються основні дані apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Асоціювати DocType: Asset Movement,Asset Movement,Рух активів apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Замовлення на роботі {0} необхідно подати apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Нова кошик DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Від суми apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} серіалізовані товару DocType: Leave Type,Encashment,Інкасація apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Виберіть компанію DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Налаштування доставки apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Завантажте дані apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Максимальна дозволена відпустка у вигляді відпустки {0} {1} apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,Опублікуйте 1 пункт DocType: SMS Center,Create Receiver List,Створити список отримувачів DocType: Student Applicant,LMS Only,Тільки LMS apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Доступна для використання Дата повинна бути після дати придбання DocType: Vehicle,Wheels,колеса DocType: Packing Slip,To Package No.,Для пакету № DocType: Patient Relation,Family,Сім'я DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Дисконтування рахунків-фактур DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Рахунок відстрочених доходів DocType: Production Plan,Material Requests,Замовлення матеріалів DocType: Warranty Claim,Issue Date,Дата випуску DocType: Activity Cost,Activity Cost,Вартість активність DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Табель докладніше DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Споживана к-сть apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Телекомунікаційних apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Жоден обліковий запис не відповідав цим фільтрам: {} apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Платіжна валюта повинна дорівнювати валюті чи валюті облікового запису партії компанії за умовчанням DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Вказує, що пакет є частиною цієї поставки (тільки проекту)" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Заключний баланс DocType: Soil Texture,Loam,Loam apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Рядок {0}: Дата закінчення не може бути до дати опублікування apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},"Кількість для пункту {0} має бути менше, ніж {1}" ,Sales Invoice Trends,Динаміка вихідних рахунків DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Застосувати / Затвердити Листя apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,Для apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете посилатися на рядок, тільки якщо тип стягнення ""На суму попереднього рядка» або «На загальну суму попереднього рядка""" DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Доставка Склад DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Зароблена частота залишення apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial Cost Centers.,Дерево центрів фінансових витрат. apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Підтип DocType: Serial No,Delivery Document No,Доставка Документ № DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Забезпечити доставку на основі серійного номеру виробництва DocType: Vital Signs,Furry,Пухнастий apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Будь ласка, встановіть "прибуток / збиток Рахунок по поводженню з відходами активу в компанії {0}" apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,Додати до обраного елемента DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Отримати позиції з прихідної накладної DocType: Serial No,Creation Date,Дата створення apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},Цільове розташування необхідне для об'єкта {0} DocType: GSTR 3B Report,November,Листопад apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","""Продаж"" повинно бути позначене, якщо ""Застосовне для"" обране як {0}" DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Дата Замовлення матеріалів DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Позиція у пропозіції постачальника apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Масштабне споживання не встановлено в налаштуваннях виробництва. apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Переглянути всі випуски від {0} DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.- DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Таблиця якісних зустрічей apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Відвідайте форуми DocType: Student,Student Mobile Number,Студент Мобільний телефон DocType: Item,Has Variants,Має Варіанти DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Поскаржитися на виплату apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Оновити відповідь apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Ви вже вибрали елементи з {0} {1} DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Назва помісячного розподілу DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Процес якості якості apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Batch ID є обов'язковим apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Batch ID є обов'язковим apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,Виберіть спочатку Клієнта DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Батьківський Відповідальний з продажу apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,"Жодних предметів, що підлягають отриманню, не пізніше" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Продавець і покупець не можуть бути однаковими apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,Немає переглядів DocType: Project,Collect Progress,Збір прогресу DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Спочатку виберіть програму DocType: Patient Appointment,Patient Age,Вік хворого apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Управління проектами DocType: Quiz,Latest Highest Score,Останній найвищий бал apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Серійний номер {0} вже повернуто DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Постачальник товарів або послуг. DocType: Budget,Fiscal Year,Бюджетний період DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Запланований apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,А {0} існує між {1} і {2} ( DocType: Vehicle Log,Fuel Price,паливо Ціна DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Включити предмет у виробництво DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Маржинальні гроші DocType: Budget,Budget,Бюджет apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Встановити Відкрити apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Основний засіб повинен бути нескладським . apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не може бути призначений на {0}, так як це не доход або витрата рахунки" DocType: Quality Review Table,Achieved,Досягнутий DocType: Student Admission,Application Form Route,Заявка на маршрут apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,"Дата закінчення угоди не може бути меншою, ніж сьогодні." apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter для надсилання DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Зустрічі пацієнта в дійсні дні apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Залиште Тип {0} не може бути виділена, так як він неоплачувану відпустку" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Рядок {0}: Розподілена сума {1} повинна бути менше або дорівнювати сумі до оплати у рахунку {2} DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"""Прописом"" буде видно, коли ви збережете рахунок-фактуру." DocType: Lead,Follow Up,Слідувати apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,Центр витрат: {0} не існує DocType: Item,Is Sales Item,Продаєм цей товар apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Дерево Групи Об’єктів apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не налаштований на послідовний пп. Перевірити майстра предмета DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Час Технічного обслуговування ,Amount to Deliver,Сума Поставте DocType: Asset,Insurance Start Date,Дата початку страхування DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Гнучкі переваги apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Same item has been entered multiple times. {0},Той самий пункт введено кілька разів. {0} apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Термін Дата початку не може бути раніше, ніж рік Дата початку навчального року, до якого цей термін пов'язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз." apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Трапились помилки. apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,PIN-код apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Не вдалося встановити налаштування за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Працівник {0} вже подав заявку на {1} між {2} і {3}: DocType: Guardian,Guardian Interests,хранителі Інтереси apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Оновити ім'я / номер облікового запису DocType: Naming Series,Current Value,Поточна вартість apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Кілька фінансових років існують на дату {0}. Будь ласка, встановіть компанію в фінансовому році" DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,"Інструктор записів, які потрібно створити" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} створено DocType: GST Account,GST Account,Обліковий запис GST DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,На замовлення клієнта ,Serial No Status,Статус Серійного номеру DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Неоплачено DocType: Supplier,Warn POs,Попередження PO ,Daily Timesheet Summary,Щоденний підсумок за табелем apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}","Рядок {0}: Для установки {1} періодичності, різниця між від і до теперішнього часу \ повинно бути більше, ніж або дорівнює {2}" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Базується на складському русі. Див {0} для отримання більш докладної інформації DocType: Pricing Rule,Selling,Продаж DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Статус платіжного доручення apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Сума {0} {1} відняті {2} DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Ім'я та ідентифікатор працівника DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Знижка на рекламні схеми DocType: Website Item Group,Website Item Group,Група об’єктів веб-сайту apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,"Жодний звіт про заробітну плату, який не визначено для подання за вказаним вище критерієм, АБО ОГЛЯДНИЙ ОГЛЯД, який вже подано" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Мита і податки DocType: Projects Settings,Projects Settings,Налаштування проектів apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,"Будь ласка, введіть дату Reference" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи оплати не можуть бути відфільтровані по {1} DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблиця для об’єкту, що буде показаний на веб-сайті" DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Поставлена к-сть DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.- DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Позиція Замовлення матеріалів apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Дерево товарні групи. DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Загальний обсяг випуску apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,Немає відгуків ще apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можна посилатися на номер рядка, що перевищує або рівний поточному для цього типу стягнення" DocType: Asset,Sold,проданий ,Item-wise Purchase History,Попозиційна історія закупівель apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад"" щоб отримати серійний номер позиції {0}" DocType: Account,Frozen,Заблоковано apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Тип автомобіля DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Базова сума (Компанія Валюта) DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,Зареєстрований регулярно apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Сировина DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,посилання Row DocType: Installation Note,Installation Time,Час встановлення DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Бухгалтеський облік. Детальніше DocType: Shopify Settings,status html,статус html apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Видалити всі транзакції цієї компанії DocType: Designation,Required Skills,Необхідні навички DocType: Inpatient Record,O Positive,O Позитивний apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,Інвестиції DocType: Issue,Resolution Details,Дозвіл Подробиці DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,Тип транзакції DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Критерії приймання apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,"Будь ласка, введіть Замовлення матеріалів у наведену вище таблицю" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Немає виплат для вступу до журналу DocType: Hub Tracked Item,Image List,Список зображень DocType: Item Attribute,Attribute Name,Ім'я атрибуту DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Створіть рахунок-фактуру на початку періоду DocType: BOM,Show In Website,Показувати на веб-сайті DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Загальна сума оплачується DocType: Task,Expected Time (in hours),Очікуваний час (в годинах) DocType: Item Reorder,Check in (group),Заїзд (група) DocType: Soil Texture,Silt,Іл ,Qty to Order,К-сть для замовлення DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Рахунок (зобов'язання або капітал), на який буде проводитись прибуток/збиток" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Ще один запис бюджету "{0}" вже існує для {1} "{2}" та рахунку "{3}" за фінансовий рік {4} apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Діаграма Ганта всіх завдань. DocType: Opportunity,Mins to First Response,Mins до First Response DocType: Pricing Rule,Margin Type,Тип маржа apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} годин DocType: Course,Default Grading Scale,За замовчуванням Оціночна шкала DocType: Appraisal,For Employee Name,Для Назва Співробітника DocType: Holiday List,Clear Table,Ясно Таблиця DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Податковий рахунок apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Доступні слоти DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Номер рахунку-фактури apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,платежі DocType: Room,Room Name,номер Найменування DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Тривалість рецепту apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Відпустка не може бути надана або відмінена {0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток {1}" DocType: Activity Cost,Costing Rate,Кошторисна вартість apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Адреси та контакти клієнта DocType: Homepage Section,Section Cards,Картки розділів ,Campaign Efficiency,ефективність кампанії ,Campaign Efficiency,ефективність кампанії DocType: Discussion,Discussion,обговорення apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,Про подання замовлення на продаж DocType: Bank Transaction,Transaction ID,ID транзакції DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Відрахування податку для підтвердження невикористаних податків DocType: Volunteer,Anytime,У будь-який час DocType: Bank Account,Bank Account No,Банківський рахунок № DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Подача доказів про звільнення від податку працівника DocType: Patient,Surgical History,Хірургічна історія DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Записаний заголовок DocType: Employee,Resignation Letter Date,Дата листа про відставка apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Ціни Правила далі фільтруються на основі кількості. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},"Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter Difference Account,"Будь ласка, введіть різницю" DocType: Inpatient Record,Discharge,Скидання DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Загальна сума оплат (через табель) apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Створіть графік плати apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Виручка від постійних клієнтів DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,М'який клей-луг DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,Введіть 0 для обмеження обмеження DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Маповані елементи DocType: Amazon MWS Settings,IT,ІТ DocType: Chapter,Chapter,Глава ,Fixed Asset Register,Реєстр фіксованих активів apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Pair,Пара DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Стандартний обліковий запис буде автоматично оновлено в рахунку-фактурі POS, коли вибрано цей режим." apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Виберіть BOM і Кількість для виробництва DocType: Asset,Depreciation Schedule,Запланована амортизація DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Кор.рахунок apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Поаяся Дата повинна бути в межах від дати і до теперішнього часу DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Фактична дата apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Установіть Центр заощаджень за замовчуванням у компанії {0}. apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Щоденний підсумок проекту для {0} DocType: Item,Has Batch No,Має номер партії apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Річні оплати: {0} DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Детальніше про Shopify Webhook apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Goods and Services Tax (GST India),Товари та послуги Tax (GST Індія) DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Акцизний Номер сторінки DocType: Asset,Purchase Date,Дата покупки apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Не вдалося створити таємницю DocType: Volunteer,Volunteer Type,Тип добровольця DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.- DocType: Shift Assignment,Shift Type,Тип зміни DocType: Student,Personal Details,Особиста інформація apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Експорт електронних рахунків apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Будь ласка, вкажіть ""Центр витрат амортизації"" в компанії {0}" ,Maintenance Schedules,Розклад запланованих обслуговувань DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Застосувати правило щодо торгової марки DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Фактична дата закінчення (за допомогою табеля робочого часу) apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,"Неможливо закрити завдання {0}, оскільки його залежне завдання {1} не закрите." DocType: Soil Texture,Soil Type,Тип грунту apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} проти {2} {3} ,Quotation Trends,Тренд пропозицій apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Група елемента не згадується у майстрі для елементу {0} DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Mandate GoCardless apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Дебетом рахунка повинні бути заборгованість рахунок apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Виберіть книгу фінансів для елемента {0} у рядку {1} DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Сума доставки DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Оцінка періоду apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Додати Клієнти apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,До Сума DocType: Lab Test Template,Special,Спеціальний DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Коефіцієнт перетворення DocType: Purchase Order,Delivered,Доставлено ,Vehicle Expenses,Витрати транспортних засобів DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Створіть лабораторні випробування (-и) на рахунку-фактурі для продажу DocType: Serial No,Invoice Details,Інформація про рахунки apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структура заробітної плати повинна бути подана до подання Декларації про звільнення від сплати податків DocType: Grant Application,Show on Website,Показати на веб-сайті apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Почніть з DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Категорія концентратора DocType: Purchase Invoice,SEZ,СЕЗ DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Кількість транспортних засобів DocType: Loan,Loan Amount,Розмір позики DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Додати бланк DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Самостійне водіння автомобіля DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Поставщик Scorecard Standing apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Рядок {0}: Відомість матеріалів не знайдено для елемента {1} DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Вимога DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Дебіторська заборгованість DocType: Quality Goal,Objectives,Цілі DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Перевага їжі ,Supplier-Wise Sales Analytics,Аналітика продажу по постачальниках apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Інтервал рахунків не може бути меншим за 1 DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Отримав центральний податок ITC DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Адреса компанії Ім'я DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Використовувати багаторівневі Норми DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Включити операції звірки apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,"Загальна виділена сума ({0}) змащується, ніж сплачена сума ({1})." DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Розподілити плату на основі DocType: Projects Settings,Timesheets,Табелі робочого часу DocType: HR Settings,HR Settings,Налаштування HR apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting Masters,Майстри бухгалтерського обліку DocType: Salary Slip,net pay info,Чистий інформація платити apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,Сума CESS DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Увімкнути синхронізацію DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Порогова одинична транзакція DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Це значення оновлюється за умовчанням за цінами продажу. apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Ваш кошик порожній DocType: Email Digest,New Expenses,нові витрати apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Не вдається оптимізувати маршрут, оскільки адреса драйвера відсутня." DocType: Shareholder,Shareholder,Акціонер DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Додаткова знижка Сума DocType: Cash Flow Mapper,Position,Позиція apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Отримайте предмети від рецептів DocType: Patient,Patient Details,Деталі пацієнта apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Характер поставок DocType: Inpatient Record,B Positive,B Позитивний apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\ amount",Максимальна вигода працівника {0} перевищує {1} сумою {2} попередньої заявленої \ суми apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Передана кількість apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Рядок # {0}: Кількість повинна бути 1, оскільки елемент є основним засобом. Будь ласка, створюйте декілька рядків, якщо кількість більше 1." DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Список блокування відпусток дозволяє apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Абревіатура не може бути пропущена або заповнена пробілами DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Пацієнтська медична довідка DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Порядок денний наради щодо якості apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Група не-групи apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,Спортивний DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Співробітник (необов’язково) apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Надіслано матеріальний запит {0}. DocType: Loan Type,Loan Name,кредит Ім'я apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Загальний фактичний DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Попередній перегляд діаграми DocType: Attendance,Shift,Зміна apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,Введіть ключ API в налаштуваннях Google. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Створіть запис у журналі DocType: Student Siblings,Student Siblings,"Студентські Брати, сестри" DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Детальний план підписки DocType: Quality Objective,Unit,Блок apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,"Будь ласка, сформулюйте компанії" ,Customer Acquisition and Loyalty,Придбання та лояльність клієнтів DocType: Issue,Response By Variance,Відповідь за варіантом DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Забезпечення apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,"Будь ласка, встановіть ліміт B2C в налаштуваннях GST." DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Налаштування Marketplace DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, де зберігаються неприйняті товари" apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,Публікуйте {0} Елементи apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Неможливо знайти обмінний курс {0} до {1} для ключа дати {2}. Будь ласка, створіть запис Обмін валюти вручну" DocType: POS Profile,Price List,Прайс-лист apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} тепер є фінансовим роком за замовчуванням. Будь ласка, оновіть сторінку у вашому переглядачі, щоб зміни вступили в силу." apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Авансові звіти DocType: Issue,Support,Підтримка DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Загальна сума вилучення DocType: Content Question,Question Link,Посилання на питання ,BOM Search,Пошук норм DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,Обов’язковий для балансу DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Загальна витрата матеріальної цінності (через вхід в акції) DocType: Subscription,Subscription Period,Період підписки apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,"До дати не може бути менше, ніж від дати" ,Delayed Order Report,Звіт про затримку замовлення DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Публікуйте "На складі" або "Немає в наявності" на концентраторі на основі наявних на складі запасів. DocType: Vehicle,Fuel Type,Тип палива apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,"Будь ласка, сформулюйте валюту в Компанії" DocType: Workstation,Wages per hour,Заробітна плата на годину apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Налаштування {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer > Customer Group > Territory,Клієнт> Група клієнтів> Територія apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Залишок в партії {0} стане негативним {1} для позиції {2} на складі {3} apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Наступне Замовлення матеріалів буде створено автоматично згідно рівня дозамовлення для даної позиції apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Рахунок {0} є неприпустимим. Валюта рахунку повинні бути {1} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Від дати {0} не може бути після звільнення працівника Дата {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Створення платіжних записів DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Є внутрішнім постачальником DocType: Employee,Create User Permission,Створити праву користувача DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Позов про виплату працівникам DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Нагадаю раніше apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру потрібно в рядку {0} DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Рядок # {0}: тип документу має бути одним з: замовлення клієнта, вихідний рахунок-фактура або запис журналу" DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 балів лояльності = скільки базова валюта? DocType: Salary Component,Deduction,Відрахування DocType: Item,Retain Sample,Зберегти зразок apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Рядок {0}: Від часу і часу є обов'язковим. DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,сума різниця apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"На цій сторінці відстежуються товари, які ви хочете придбати у продавців." apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Ціна товару додається для {0} у прайс-листі {1} DocType: Delivery Stop,Order Information,Інформація про замовлення apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,"Будь ласка, введіть ідентифікатор працівника для цього Відповідального з продажу" DocType: Territory,Classification of Customers by region,Класифікація клієнтів по регіонах apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,У виробництві apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Сума різниці повинна дорівнювати нулю DocType: Project,Gross Margin,Валовий дохід apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} застосовується після {1} робочих днів apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,"Будь ласка, введіть Продукція перший пункт" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Розрахунковий банк собі баланс DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Шаблон нормального тесту apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,відключений користувач apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Пропозиція apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Не вдається встановити отриманий RFQ без котирування DocType: Salary Slip,Total Deduction,Всього відрахування apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Виберіть обліковий запис для друку в валюті рахунку DocType: BOM,Transfer Material Against,Передайте матеріал проти ,Production Analytics,виробництво Аналітика apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Це базується на операціях проти цього пацієнта. Нижче наведено докладну інформацію про часовій шкалі apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Дата початку позики та період позики є обов'язковими для збереження дисконтування рахунків-фактур apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Вартість Оновлене apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Тип транспортного засобу необхідний, якщо Вид транспорту - Дорожній" DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Дата народження DocType: Quality Action,Resolutions,Резолюції apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Пункт {0} вже повернулися DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Бюджетний період ** являє собою бюджетний період. Всі бухгалтерські та інші основні операції відслідковуються у розрізі **Бюджетного періоду**. DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Адреса Клієнта / Lead-а DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Установка Scorecard постачальника DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,Кредитний ліміт клієнта apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Назва плану оцінки apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Деталі цілі apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Застосовується, якщо компанія є SpA, SApA або SRL" DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Робота на замовлення apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Увага: Невірний сертифікат SSL на прихильності {0} apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,"Встановіть це, якщо замовником є компанія з державного управління." apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Веде допомогти вам отримати бізнес, додати всі ваші контакти і багато іншого в ваших потенційних клієнтів" DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Фактична Час роботи DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Застосовується до (Користувач) DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Відняти apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Описання роботи DocType: Student Applicant,Applied,прикладна apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Деталі зовнішніх запасів та внутрішніх запасів, що підлягають зворотному заряду" apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Знову відкрийте DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Кількість у складській од.вим. apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,ім'я Guardian2 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Коренева компанія DocType: Attendance,Attendance Request,Запит на участь DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,Знижка з продажу 02-Post DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Слідкуйте за кампаніями продаж. Слідкуйте за лідами, пропозиціями, замовленнями покупців і т.д. з кампаній, щоб оцінити повернення інвестицій." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Ви не можете викупити Бали Лояльності, що мають більше значення, ніж Грошові Всього." DocType: Department Approver,Approver,Затверджуючий apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO К-сть apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Поле «Акціонер» не може бути пустим DocType: Guardian,Work Address,Адреса місця роботи DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Розрахувати загальну кількість балів DocType: Employee,Health Insurance,Медична страховка DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Виробництво менеджер apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Серійний номер {0} знаходиться на гарантії до {1} DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Мінімальна допустима величина apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,Користувач {0} вже існує apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Поставки DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Загальна розподілена сума (валюта компанії) DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Для поставлятися замовнику DocType: BOM,Scrap Material Cost,Лом Матеріал Вартість apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Серійний номер {0} не належить до жодного складу DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Надіслано сповіщення електронною поштою DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Прописом (Валюта Компанії) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Компанія є адміністратором облікового запису компанії apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Код товару, склад, кількість необхідні по рядку" DocType: Bank Guarantee,Supplier,Постачальник apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Отримати від apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,"Це кореневий відділ, і його не можна редагувати." apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Показати деталі платежу apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Тривалість у дні DocType: C-Form,Quarter,Чверть apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Різні витрати DocType: Global Defaults,Default Company,За замовчуванням Компанія DocType: Company,Transactions Annual History,Операції Річна історія apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Банківський рахунок "{0}" синхронізовано apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Рахунок витрат або рахунок різниці є обов'язковим для {0}, оскільки впливає на вартість запасів" DocType: Bank,Bank Name,Назва банку apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Залиште поле порожнім, щоб зробити замовлення на купівлю для всіх постачальників" DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Стаціонарний відрядковий пункт відвідання DocType: Vital Signs,Fluid,Рідина DocType: Leave Application,Total Leave Days,Всього днів відпустки DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Примітка: E-mail НЕ буде відправлено користувачів з обмеженими можливостями apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,кількість взаємодії apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,кількість взаємодії DocType: GSTR 3B Report,February,Лютий apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Параметр Варіантні налаштування apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Виберіть компанію ... apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} є обов'язковим для товару {1} apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Item {0}: {1} qty produced, ","Пункт {0}: {1} кількість, що випускається" DocType: Payroll Entry,Fortnightly,раз на два тижні DocType: Currency Exchange,From Currency,З валюти DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Вага (у кілограмі) DocType: Chapter,"chapters/chapter_name leave blank automatically set after saving chapter.",голови / head_name залишати порожній автоматично після збереження розділу. apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,"Будь ласка, встановіть GST-рахунки в налаштуваннях GST" apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Вид бізнесу DocType: Sales Invoice,Consumer,Споживач apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Будь ласка, виберіть суму розподілу, тип та номер рахунку-фактури в принаймні одному рядку" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Вартість нової покупки apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Неохідно вказати Замовлення клієнта для позиції {0} DocType: Grant Application,Grant Description,Опис гранту DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Ціна (у валюті компанії) DocType: Student Guardian,Others,Інші DocType: Subscription,Discounts,Знижки DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Нерозподілена сума apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Будь ласка, увімкніть Застосовне до замовлення на купівлю та застосовуйте для бронювання фактичних витрат" apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Не можете знайти відповідний пункт. Будь ласка, виберіть інше значення для {0}." DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Податки та збори DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт або послуга, що купується, продається, або зберігається на складі." apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Немає більше оновлень apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не можна обрати тип стягнення «На суму попереднього рядка» або «На Загальну суму попереднього рядка 'для першого рядка DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,"Це охоплює всі показники, пов'язані з цією установкою" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,"Підпорядкована позиція не повинна бути комплектом. Будь ласка, видаліть позицію `{0}` та збережіть" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Банківські apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Додати розкладу DocType: Vehicle Service,Service Item,послуги Пункт DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Банківська гарантія DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Банківська гарантія DocType: Payment Request,Transaction Details,Деталі транзакції apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад"", щоб отримати розклад" DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Деталі придбання, поповнення" DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Увімкнути фільтри поля apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",""Товар, що надається клієнтом", також не може бути предметом придбання" DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Замовлену кількість apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""","наприклад, "Створення інструментів для будівельників"" DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Інтервали Оціночна шкала apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid {0}! The check digit validation has failed. ,Недійсний {0}! Не вдалося перевірити контрольну цифру. DocType: Item Default,Purchase Defaults,Покупка стандартних значень apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не вдається автоматично створити кредитну заяву, зніміть прапорець "Видавати кредитну заяву" та повторно надіслати" apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,Додано до вибраних елементів apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Прибуток за рік apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Бухгалтерія Вхід для {2} може бути зроблено тільки в валюті: {3} DocType: Fee Schedule,In Process,В процесі DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Знижка apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Дерево фінансових рахунків. DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Планування грошових потоків apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} проти замовлення клієнта {1} DocType: Account,Fixed Asset,Основних засобів DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Після дати apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Серійний Інвентар ,Department Analytics,Департамент аналітики apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,Електронна пошта не знайдено у контакті за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Генерувати таємницю DocType: Question,Question,Питання DocType: Loan,Account Info,Інформація про акаунт DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Ціна для виставлення у рахунку за замовчуванням DocType: Fees,Include Payment,Включити платіж apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Студентські групи створені. apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Студентські групи створені. DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Разом сума до оплати apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програма в структурі плати та група студентів {0} відрізняються. DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Рахунок дебеторки apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Дійсний з дати повинен бути меншим ніж Дійсний до дати. DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Дата оцінки apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Рядок # {0}: Asset {1} вже {2} DocType: Quotation Item,Stock Balance,Залишки на складах apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Замовлення клієнта в Оплату apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,генеральний директор DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Із сплатою податку DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Деталі Авансового звіту apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,Вам не дозволяється записатися на цей курс DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,Triplicate ДЛЯ ПОСТАЧАЛЬНИКІВ DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Новий баланс у базовій валюті DocType: Location,Is Container,Є контейнер DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Це буде перший день циклу врожаю apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,"Будь ласка, виберіть правильний рахунок" DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Назначення структури заробітної плати DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Одиниця ваги apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of available Shareholders with folio numbers,Список доступних акціонерів з номерами фоліо DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Працівник Структури зарплати apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Показати варіанти атрибутів DocType: Student,Blood Group,Група крові DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Розрив сторінки apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Платіжний шлюзовий обліковий запис у плані {0} відрізняється від облікового запису шлюзу платежу в цьому платіжному запиті DocType: Course,Course Name,Назва курсу apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Немає даних щодо оподаткування за поточний фінансовий рік. DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Користувачі, які можуть погодити заяви на відпустки певного працівника" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Устаткування офісу DocType: Pricing Rule,Qty,К-сть DocType: Fiscal Year,Companies,Компанії DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Налаштування підрахунку голосів apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Електроніка apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Дебет ({0}) DocType: BOM,Allow Same Item Multiple Times,Дозволити одночасне кілька разів DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Створити Замовлення матеріалів коли залишки дійдуть до рівня дозамовлення apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Повний день DocType: Payroll Entry,Employees,співробітники DocType: Question,Single Correct Answer,Єдиний правильний відповідь DocType: C-Form,Received Date,Дата отримання DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Якщо ви створили стандартний шаблон в шаблонах податків та зборів з продажу, виберіть його та натисніть на кнопку нижче." DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Базова сума (Компанія Валюта) DocType: Student,Guardians,опікуни apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Підтвердження платежу apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Непідтримувана категорія GST для генерації електронного біла JSON DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Ціни не будуть показані, якщо прайс-лист не встановлено" DocType: Material Request Item,Received Quantity,Отримана кількість apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,"До дати має бути більше, ніж від дати" DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Загальна суму приходу apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Дебет вимагається DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Стаціонарна запис apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets допоможе відстежувати час, вартість і виставлення рахунків для Активності зробленої вашої команди" apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Прайс-лист закупівлі DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Група працівників apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Дата здійснення операції apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони постачальників показників змінної. DocType: Job Offer Term,Offer Term,Пропозиція термін DocType: Asset,Quality Manager,Менеджер з якості DocType: Job Applicant,Job Opening,Вакансія DocType: Employee,Default Shift,Зміна за замовчуванням DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Узгодження оплат з рахунками apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Incharge Person's name,"Будь-ласка, виберіть ім'я відповідальної особи" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,Технологія apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Загальна сума невиплачених: {0} DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Операція Сайт DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,видатний_маунт DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Показник постачальника apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Графік прийому apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Загальна сума запиту на оплату не може перевищувати суму {0} DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Кумулятивний порог транзакції DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Тип знижки DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Безкоштовний предмет DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Відсоток, який ви можете переказувати більше проти замовленої кількості. Наприклад: Якщо ви замовили 100 одиниць. і ваша допомога становить 10%, тоді вам дозволяється передати 110 одиниць." DocType: Supplier,Warn RFQs,Попереджати Запити apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,досліджувати DocType: BOM,Conversion Rate,Обмінний курс apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Пошук продукту ,Bank Remittance,Банківські перекази DocType: Cashier Closing,To Time,Часу DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Дата закінчення позики apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) для {0} DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Затвердження роль (вище статутного вартості) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Кредит на рахунку повинен бути оплачується рахунок DocType: Loan,Total Amount Paid,Загальна сума сплачена DocType: Asset,Insurance End Date,Дата закінчення страхування apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Будь-ласка, оберіть Student Admission, який є обов'язковим для платника заявника" DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Список бюджету DocType: Campaign,Campaign Schedules,Графіки кампанії DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Завершена к-сть apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Для {0}, тільки дебетові рахунки можуть бути пов'язані з іншою кредитною вступу" DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Дозволити Овертайм DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Навчання співробітників Подія apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максимальна кількість зразків - {0} можна зберегти для партії {1} та елемента {2}. apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Додати часові слоти apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} Серійні номери, необхідні для позиції {1}. Ви надали {2}." DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Поточна собівартість apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Кількість кореневих облікових записів не може бути менше 4 DocType: Training Event,Advance,Аванс apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Налаштування платіжного шлюзу GoCardless apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Обмін Прибуток / збиток DocType: Opportunity,Lost Reason,Забули Причина DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Увімкнути Amazon apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Рядок № {0}: рахунок {1} не належить компанії {2} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},Не вдається знайти DocType {0} apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Нова адреса DocType: Quality Inspection,Sample Size,Обсяг вибірки apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,"Будь ласка, введіть Квитанція документ" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Всі деталі вже виставлений apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,Забране листя apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',"Будь ласка, вкажіть дійсний "Від справі № '" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Наступні центри витрат можна створювати під групами, але у проводках використовуються не-групи" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,"Всього виділених листів - це більше днів, ніж максимальний розмір {0} типу відпустки для працівника {1} за період" DocType: Branch,Branch,Філія apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Інші зовнішні поставки (з нульовою оцінкою, звільнено)" DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg) DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Виконання користувача apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Друк і брендинг DocType: Company,Total Monthly Sales,Загальні щомісячні продажі DocType: Course Activity,Enrollment,Зарахування DocType: Payment Request,Subscription Plans,Плани підписки DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Погода DocType: Bin,Actual Quantity,Фактична кількість DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Приклад: Відправка наступного дня apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Серійний номер {0} не знайдений DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Програма розкладів платежів DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Student Batch DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Розширені налаштування DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Мінімальна оцінка DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Тип служби охорони здоров'я DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Зворотній зв'язок Представлено apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Ви були запрошені для спільної роботи над проектом: {0} DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Група батьків постачальників DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Замовлення на купівлю Біллу apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Накопичені цінності в групі компаній DocType: Leave Block List Date,Block Date,Блок Дата DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Ви можете використовувати будь-яку дійсну розмітку Bootstrap 4 у цьому полі. Це буде показано на Вашій сторінці предметів. apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Податкові товари, що підлягають оподаткуванню (крім нульової категорії, нульової оцінки та звільнення від оподаткування)" DocType: Crop,Crop,Урожай DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Постачання доставки постачальника apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Подати заявку DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Тип доказу apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Фактична Кількість {0} / Очікування Кількість {1} apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Фактична Кількість {0} / Очікування Кількість {1} DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,Електронна комерція GSTIN DocType: Sales Order,Not Delivered,Не доставлено ,Bank Clearance Summary,Результат банківського клірінгу apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Створення і управління щоденні, щотижневі та щомісячні дайджести новин." apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Це базується на операціях проти цього продавця. Нижче наведено докладну інформацію про часовій шкалі DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Оцінка Мета DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Поточна сума apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,будівлі apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Листя було надано успішно apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Нова рахунок-фактура DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Увімкнути фільтри атрибутів DocType: Fee Schedule,Fee Structure,структура оплати DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Калькуляція Сума DocType: Student Admission Program,Application Fee,реєстраційний внесок apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Провести Зарплатний розрахунок apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,На утриманні apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Зіткнення має мати принаймні один правильний варіант apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Замовлення на купівлю DocType: Account,Inter Company Account,Інтер " apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Імпорт наливом DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Адреса та контакти DocType: SMS Log,Sender Name,Ім'я відправника DocType: Vital Signs,Very Hyper,Дуже гіпер DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Критерії аналізу сільського господарства DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Залиште шаблон сповіщення про схвалення DocType: POS Profile,[Select],[Виберіть] DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Кількість позицій DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Артеріальний тиск (діастолічний) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,Виберіть клієнта. DocType: SMS Log,Sent To,Відправлено DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Holiday Management DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Зробити вихідний рахунок apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,Softwares apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Наступна контактна дата не може бути у минулому DocType: Company,For Reference Only.,Для довідки тільки. apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Виберіть Batch Немає apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Невірний {0}: {1} ,GSTR-1,GSTR-1 DocType: Fee Validity,Reference Inv,Довідкова інв DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Сума авансу DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Планування потужностей DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Корегування округлення (Валюта компанії DocType: Asset,Policy number,Номер полісу apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,"""Від дати"" є обов’язковим" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Призначати працівникам DocType: Bank Transaction,Reference Number,Підстава: Номер DocType: Employee,New Workplace,Нове місце праці DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Бонус утримання apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Матеріальне споживання apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Встановити як Закрито apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Немає товару зі штрих-кодом {0} DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Вимагати значення результату DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Правила ціноутворення DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Показати слайд-шоу у верхній частині сторінки DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Податковий рівень утримання DocType: Pricing Rule,Max Amt,Макс apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Boms apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Магазини DocType: Project Type,Projects Manager,Менеджер проектів DocType: Serial No,Delivery Time,Час доставки apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,На підставі проблем старіння apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Призначення скасовано DocType: Item,End of Life,End of Life (дата завершення роботи з товаром) apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Подорож DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Включити всю оціночну групу apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Незнайдено жодної активної Структури зарплати або Структури зарплати за замовчуванням для співробітника {0} для зазначених дат DocType: Leave Block List,Allow Users,Надання користувачам DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Замовник Мобільна Немає DocType: Leave Type,Calculated in days,Розраховано в днях DocType: Call Log,Received By,Отримав DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Інформація про шаблон картки грошових потоків apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Кредитний менеджмент DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Відслідковувати окремо доходи та витрати для виробничої вертикалі або підрозділів. DocType: Rename Tool,Rename Tool,Перейменувати інструмент apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Оновлення Вартість DocType: Item Reorder,Item Reorder,Пункт Змінити порядок apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-Форма DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,Режим транспорту apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Показати Зарплатний розрахунок apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Передача матеріалів DocType: Fees,Send Payment Request,Надіслати запит на оплату DocType: Travel Request,Any other details,Будь-які інші подробиці DocType: Water Analysis,Origin,Походження apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Цей документ знаходиться над межею {0} {1} для елемента {4}. Ви робите інший {3} проти того ж {2}? apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,"Будь ласка, встановіть повторювані після збереження" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Вибрати рахунок для суми змін DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Валюта прайс-листа DocType: Naming Series,User must always select,Користувач завжди повинен вибрати DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Дозволити від'ємні залишки DocType: Installation Note,Installation Note,Відмітка про встановлення apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,Показати складські склади DocType: Soil Texture,Clay,Глина DocType: Course Topic,Topic,тема apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Рух грошових коштів від фінансової діяльності DocType: Budget Account,Budget Account,бюджет аккаунта DocType: Quality Inspection,Verified By,Перевірено DocType: Travel Request,Name of Organizer,Назва організатора apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Неможливо змінити валюту за замовчуванням компанії, тому що є існуючі угоди. Угоди повинні бути скасовані, щоб поміняти валюту за замовчуванням." DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Відповідальність за податок на прибуток DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,оцінка Опис DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,Виставляється рахунок apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Створіть шаблон оподаткування DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Прихідна накладна номер apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Аванс-завдаток DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Номер рахунку доставки apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Створити Зарплатний розрахунок apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,простежуваність DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Виконані дії DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Лідер розділу DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,Транспортний квитанція № DocType: Quiz Activity,Pass,Перехід apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,"Будь ласка, додайте обліковий запис до кореневого рівня Компанія -" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Джерело фінансування (зобов'язання) apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Джерело та цільове місцезнаходження не можуть бути однаковими apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Кількість в рядку {0} ({1}) повинен бути такий же, як кількість виготовленої {2}" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Рахунок різниці повинен бути обліковим записом типу активів / пасивів, оскільки цей запис акцій є відкриттям" DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Працівник DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Номер фіксованого депозиту DocType: Asset Repair,Failure Date,Дата невдачі DocType: Support Search Source,Result Title Field,Поле заголовка результату apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Підсумки дзвінків DocType: Sample Collection,Collected Time,Зібраний час DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Навички працівника apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,Витрати на паливо DocType: Company,Sales Monthly History,Щомісячна історія продажу apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,"Будь ласка, встановіть принаймні один рядок у таблиці податків та зборів" DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Наступна термін сплати apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Виберіть Batch apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} повністю виставлено рахунки apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Життєво-важливі ознаки DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Відрахування з оплат або збиток DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Критерії аналізу грунту apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартні умови договору для продажу або покупки. apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Removed in {0},Рядки видалено через {0} DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Почніть заїзд перед початком часу зміни (у хвилинах) DocType: BOM Item,Item operation,Елемент операції apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Згрупувати по документах apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,"Ви впевнені, що хочете скасувати цю зустріч?" DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Пакет бронювання номерів у готелі apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Воронка продаж apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},"Будь ласка, встановіть обліковий запис стандартним записом в компоненті Зарплатний {0}" apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Обов'язково На DocType: Rename Tool,File to Rename,Файл Перейменувати apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},"Будь ласка, виберіть Норми для елемента в рядку {0}" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Отримати оновлення підписки apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Рахунок {0} не збігається з Компанією {1} в режимі рахунку: {2} apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Зазначених Норм витрат {0} не існує для позиції {1} apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Курс: DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Сенді-Лоам apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Потрібно відмінити заплановане обслуговування {0} перед скасуванням цього Замовлення клієнта apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Діяльність ЛМС студентів DocType: POS Profile,Applicable for Users,Застосовується для користувачів DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Встановити проект і всі завдання на статус {0}? DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Встановити аванси та виділити (FIFO) apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,"Немає робочих замовлень, створених" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Зарплатний розрахунок для працівника {0} вже створено за цей період apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Фармацевтична apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Ви можете залишити залишкову інкасацію лише за дійсну суму інкасації apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,Предмети від apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Вартість куплених виробів DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Шаблон розділення співробітників DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Необхідне Замовлення клієнта apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Стати продавцем ,Procurement Tracker,Відстеження закупівель DocType: Purchase Invoice,Credit To,Кредит на apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC Зворотній apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Помилка аутентифікації в пладі apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Активні Lead-и / Клієнти DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Залиште порожнім, щоб використовувати стандартний формат нотатки доставки" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Дата закінчення фінансового року повинна бути через рік після дати початку фіскального року DocType: Employee Education,Post Graduate,Аспірантура DocType: Quality Meeting,Agenda,Порядок денний DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Деталі Запланованого обслуговування DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Попереджайте про нові замовлення на купівлю DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Читання 9 apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Підключіть свій обліковий запис Exotel до журналу ERPNext та відстежте журнали викликів DocType: Supplier,Is Frozen,Заблоковано DocType: Tally Migration,Processed Files,Оброблені файли apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,"склад групи вузлів не допускається, щоб вибрати для угод" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Параметр обліку <b>{0}</b> необхідний для рахунку "Баланс" {1}. DocType: Buying Settings,Buying Settings,Налаштування купівлі DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Номер Норм для закінченого продукту DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Відвідуваність по дату DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Ніяких цитат DocType: Support Search Source,Post Title Key,Ключ заголовка публікації DocType: Issue,Issue Split From,Випуск Спліт від apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Job Card,Для роботи карти DocType: Warranty Claim,Raised By,Raised By apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,Рецепти DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Рахунок оплати apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,"Будь ласка, сформулюйте компанії, щоб продовжити" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Чиста зміна дебіторської заборгованості apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Компенсаційні Викл DocType: Job Applicant,Accepted,Прийняті DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Підсумки продажних рахунків apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Назва партії DocType: Grant Application,Organization,організація DocType: Grant Application,Organization,організація DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Інструмент оновлення BOM apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Група за партією DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Ім'я Студентська група apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Показати виділений вигляд apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Створення комісійних apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Будь ласка, переконайтеся, що ви дійсно хочете видалити всі транзакції для компанії. Ваші основні дані залишиться, як є. Ця дія не може бути скасовано." apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Результати пошуку DocType: Homepage Section,Number of Columns,Кількість стовпців DocType: Room,Room Number,Номер кімнати apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Ціну не знайдено за товар {0} у прейскуранті {1} apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Запитник apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Неприпустима посилання {0} {1} apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Правила застосування різних рекламних схем. DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Ярлик правил доставки DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Заробітна плата за вхід apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Перегляньте звіти про комісійні apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Форум користувачів apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Сировина не може бути порожнім. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Рядок # {0} (таблиця платежів): сума має бути від'ємною apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не вдалося оновити запаси, рахунок-фактура містить позиції прямої доставки." DocType: Contract,Fulfilment Status,Статус виконання DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Лабораторія випробувань зразка DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Дозволити значення атрибуту "Перейменувати" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Швидка проводка apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,Майбутня сума платежу apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Ви не можете змінити вартість, якщо для елементу вказані Норми" DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Префікс серії рахунків-фактур DocType: Employee,Previous Work Experience,Попередній досвід роботи apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Оновити номер рахунку / ім'я apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Привласнити структуру заробітної плати DocType: Support Settings,Response Key List,Список ключових слів DocType: Job Card,For Quantity,Для Кількість apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Будь ласка, введіть планову к-сть для номенклатури {0} в рядку {1}" DocType: Support Search Source,API,API DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Поле попереднього перегляду результатів apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,{0} знайдено елементів. DocType: Item Price,Packing Unit,Упаковка apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не проведений DocType: Subscription,Trialling,Тріаллінг DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Відстрочений дохід DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Готівковий рахунок буде використовуватися для створення рахунку-фактури продажу DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Звільнення під категорію DocType: Member,Membership Expiry Date,Дата закінчення членства apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} повинен бути негативним у зворотному документі DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Дата подання ,Minutes to First Response for Issues,Протокол до First Response у справах DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Умови та положення1 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Назва інституту, для якого ви встановлюєте цю систему." DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Бухгалтерські проводки заблоковано до цієї дати, ніхто не зможе зробити або змінити проводки крім ролі вказаної нижче." apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Остання ціна оновлена у всіх БОМ DocType: Project User,Project Status,Статус проекту DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Перевірте це, щоб заборонити фракції. (для №)" DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Іменування Series (для студентів Заявником) apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Дата виплати бонусу не може бути минулою датою DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Копія запрошення / оголошення DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Розклад служби практиків DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Transporter Назва DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Статутний Значення DocType: BOM,Show Operations,Показати операції ,Minutes to First Response for Opportunity,Хвилини до першої реакції на нагоду apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Всього Відсутня apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Номенклатурна позиція або Склад у рядку {0} не відповідає Замовленню матеріалів apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Сума до сплати apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Одиниця виміру DocType: Fiscal Year,Year End Date,Дата закінчення року DocType: Task Depends On,Task Depends On,Завдання залежить від apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Нагода DocType: Options,Option,Варіант apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Ви не можете створювати записи бухгалтерського обліку в закритому обліковому періоді {0} DocType: Operation,Default Workstation,За замовчуванням робоча станція DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Відрахування або збиток apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} закрито DocType: Email Digest,How frequently?,Як часто? apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Усього зібрано: {0} DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Отримати поточний запас DocType: Purchase Invoice,ineligible,непридатний apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Дерево Норм DocType: BOM,Exploded Items,Вибухові предмети DocType: Student,Joining Date,приєднання Дата ,Employees working on a holiday,"Співробітники, що працюють у вихідні" ,TDS Computation Summary,Підсумок обчислень TDS DocType: Share Balance,Current State,Поточний стан apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Відзначити даний DocType: Share Transfer,From Shareholder,Від акціонера apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Більша сума DocType: Project,% Complete Method,% Виконаного методу apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Наркотик apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Дата початку обслуговування не може бути до дати доставки для серійного номеру {0} DocType: Work Order,Actual End Date,Фактична Дата закінчення DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Коригування фінансових витрат DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Експлуатаційні витрати (Компанія Валюта) DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Застосовується до (Роль) apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Очікувані листи DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Замініть BOM apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Code {0} already exist,Код {0} вже існує DocType: Patient Encounter,Procedures,Процедури apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Замовлення на продаж не доступні для виробництва DocType: Asset Movement,Purpose,Мета DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Налаштування амортизації основних засобів DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Буде також застосовуватися для варіантів, якщо не перевказано" DocType: Purchase Invoice,Advances,Аванси DocType: HR Settings,Hiring Settings,Налаштування найму DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Виробництво по Замовленнях матеріалів apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Група з оцінки: DocType: Item Reorder,Request for,Запит щодо apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Затвердження користувач не може бути таким же, як користувач правило застосовно до" DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Basic Rate (як у фондовій UOM) DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Кількість requested SMS apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Відпустка за свій рахунок не відповідає затвердженим записам заяв на відпустку apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Наступні кроки apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,Збережені елементи DocType: Travel Request,Domestic,Вітчизняний apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,"Будь ласка, надайте зазначені пункти в найкращих можливих ставок" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Передача працівників не може бути подана до дати переказу DocType: Certification Application,USD,Дол. США apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Залишковий баланс DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Авто близько Можливість через 15 днів apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Замовлення на придбання не дозволено на {0} через показник показника показника {1}. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Штрих-код {0} не є правильним {1} кодом apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,кінець року apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Quot / Свинець% apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Quot / Свинець% apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Кінцева дата контракту повинна бути більше ніж дата влаштування DocType: Sales Invoice,Driver,Водій DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Харчування цінності DocType: Lab Test Template,Is billable,Оплачується DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Сторонній дистриб'ютор / дилер / комісіонер / Партнер / реселер, що продає продукти компанії за комісію." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} за Замовленням на придбання {1} DocType: Patient,Patient Demographics,Демографічна характеристика пацієнта DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Фактична дата початку (за допомогою Time Sheet) apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Цей зразок сайту згенерований автоматично з ERPNext apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Старіння Діапазон 1 DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Увімкнути Shopify apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Загальна авансова сума не може перевищувати загальну заявлену суму DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандартний шаблон податку, який може бути застосований до всіх операцій купівлі. Цей шаблон може містити перелік податкових заголовків, а також заголовків інших витрат, таких як ""Доставка"", ""Страхування"", ""Звернення"" і т.д. #### Примітка: податкова ставка, яку ви тут визначите, буде стандартною для всіх **Об’єктів**. Якщо є **Об’єкти**, які мають різні ставки, вони повинні бути додані в таблицю **Податки**, що у **Item майстра**. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі ""Попередня рядок Усього"" ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Розглянемо податку або збору для: У цьому розділі ви можете поставити, якщо податок / плата тільки за оцінки (не частина всього) або тільки для загальної (не додати цінність пункту) або для обох. 10. Додати або відняти: Якщо ви хочете, щоб додати або відняти податок." DocType: Homepage,Homepage,Домашня сторінка DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Детальні відомості про грант DocType: Employee Separation,Employee Separation,Розподіл працівників DocType: BOM Item,Original Item,Оригінальний предмет apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Дата документа apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Плата записи Створено - {0} DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Категорія активів Рахунок apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Значення {0} вже присвоєно існуючому елементу {2}. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Рядок # {0} (таблиця платежів): сума повинна бути позитивною apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете виробляти більше Пункт {0}, ніж кількість продажів Замовити {1}" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Нічого не включається до валового apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,Для цього документа вже існує законопроект про електронний шлях apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Виберіть значення атрибута DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Причина для видачі документа apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Рух ТМЦ {0} не проведено DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Банк / Готівковий рахунок DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"Наступний Контакт До не може бути таким же, як Lead Адреса електронної пошти" DocType: Tax Rule,Billing City,Місто (оплата) apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Застосовується, якщо компанія є фізичною особою або власником" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Тип журналу потрібен для реєстрацій, що потрапляють у зміну: {0}." DocType: Asset,Manual,керівництво DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Чи обробляються основні дані DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Рахунок компоненту зарплати DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Приховати символ валюти apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Інформація донорів. apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","наприклад банк, готівка, кредитна карта" DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормальний спокійний артеріальний тиск у дорослої людини становить приблизно 120 мм рт. Ст. Систолічний і 80 мм рт. Ст. Діастолічний, скорочено "120/80 мм рт. Ст."" DocType: Journal Entry,Credit Note,Кредитове авізо apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Готовий хороший код товару apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Якість DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ігнорувати переповнення робочого часу DocType: Warranty Claim,Service Address,Адреса послуги apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Імпорт основних даних DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Калібрування apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} - це свято компанії apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Години оплати apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Залишити сповіщення про статус DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Процедура рецепту apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Меблі і Світильники DocType: Travel Request,Travel Type,Тип подорожі DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Виробництво DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Налаштування компанії ,Lab Test Report,Лабораторія тестового звіту DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Заявка на користь працівника apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Рядок ({0}): {1} вже знижено в {2} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Додатковий компонент заробітної плати існує. DocType: Purchase Invoice,Unregistered,Незареєстрований DocType: Student Applicant,Application Date,дата подачі заявки DocType: Salary Component,Amount based on formula,Сума на основі формули DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Валюта та ціни apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Створіть відвідування технічного обслуговування DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Замовник / Провідний Ім'я apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Clearance дата не вказано DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Податкова плата заробітної плати apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Production,Виробництво apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Недійсний GSTIN! Введене вами введення не відповідає формату GSTIN. DocType: Guardian,Occupation,рід занять apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},"Для кількості повинно бути менше, ніж кількість {0}" apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ряд {0}: Дата початку повинна бути раніше дати закінчення DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Максимальна сума виплат (щороку) apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,TDS Rate% DocType: Crop,Planting Area,Посадка площі apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Всього (Кількість) DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Встановлена к-сть apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,You added ,Ви додали ,Product Bundle Balance,Баланс продукту DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Центральний податок apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,навчання Результат DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Оплачений DocType: Salary Structure,Total Earning,Всього дохід DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Час, в якому були отримані матеріали" DocType: Products Settings,Products per Page,Продукція на сторінку DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Вихідна ставка apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,або apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,Дата виставлення рахунку apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Виділена сума не може бути від’ємною DocType: Sales Order,Billing Status,Статус рахунків apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Повідомити про проблему apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.","Якщо ви {0} {1} кількості товару <b>{2}</b> , до цього товару буде застосована схема <b>{3}</b> ." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Комунальні витрати apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,Понад 90 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Рядок # {0}: Проводка {1} не має рахунку {2} або вже прив'язана до іншого документу DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Критерії ваги apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Рахунок: {0} заборонено вводити платіж DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Ігноруйте наявну прогнозовану кількість apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Залишити повідомлення про схвалення DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Прайс-лист закупівлі за замовчуванням DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,"Зарплатний розрахунок, на основі табелю-часу" apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Ціна покупки apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Рядок {0}: Введіть місце для об'єкта активу {1} DocType: Employee Checkin,Attendance Marked,Відвідуваність помічена DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,Про компанію apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Встановити значення за замовчуванням, як-от компанія, валюта, поточний фінансовий рік і т.д." DocType: Payment Entry,Payment Type,Тип оплати apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Будь ласка, виберіть Batch для пункту {0}. Не вдалося знайти жодної партії, яка задовольняє цій вимозі" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Будь ласка, виберіть Batch для пункту {0}. Не вдалося знайти жодної партії, яка задовольняє цій вимозі" DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Немає прибутку або збитку від курсу обміну DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Виберіть Співробітники DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Серія продажів рахунків-фактур DocType: Bank Reconciliation,To Date,По дату DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Угода потенційних продажів DocType: Complaint,Complaints,Скарги DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Декларація про звільнення від сплати податків працівника DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Дата Чеку / Посилання apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Немає предметів з білетом матеріалів. apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Налаштувати розділи домашньої сторінки DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Податки та збори разом DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Банківський рахунок компанії DocType: Employee,Emergency Contact,Для екстреного зв'язку DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Оплата ,sales-browser,переглядач-продажів apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Бухгалтерська книга DocType: Drug Prescription,Drug Code,Кодекс про наркотики DocType: Target Detail,Target Amount,Цільова сума apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,Вікторина {0} не існує DocType: POS Profile,Print Format for Online,Друкувати формат для онлайн DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Налаштування кошику DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Бухгалтерські проводки DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Журнал часу роботи apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Якщо вибрано Правило ціноутворення для «Оцінити», воно буде перезаписати Прайс-лист. Коефіцієнт регулювання цін є кінцевою ставкою, тому подальша знижка не повинна застосовуватися. Отже, у таких транзакціях, як замовлення на купівлю, замовлення на купівлю і т. Д., Воно буде вивантажуватись у полі «Оцінка», а не поле «Ціновий курс»." DocType: Journal Entry,Paid Loan,Платний кредит apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублювати запис. Будь ласка, перевірте Авторизація Правило {0}" DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Довідкова дата DocType: Purchase Order,Ref SQ,Посилання SQ DocType: Issue,Resolution By,Постанова DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Застосовується після (робочих днів) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Квитанція документ повинен бути представлений DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Отримана к-сть DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Серійний номер / партія apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Не оплачуються і не доставляється DocType: Product Bundle,Parent Item,Батьківський елемент номенклатури DocType: Account,Account Type,Тип рахунку DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Webhooks Details apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Немає часу листи DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,GoCardless Клієнт apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Тип відпустки {0} не може бути перенесеним apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Не для всіх позицій згенероване Заплановане тех. обслуговування. Натисніть ""Згенерувати розклад"" будь-ласка" ,To Produce,Виробляти DocType: Leave Encashment,Payroll,Платіжна відомість apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",Для ряду {0} в {1}. Щоб включити {2} у розмірі Item ряди також повинні бути включені {3} DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Батьківський відділ обслуговування DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Ідентифікація пакета для доставки (для друку) apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,Договір про рівень обслуговування було скинуто. DocType: Bin,Reserved Quantity,Зарезервовано Кількість apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,"Будь ласка, введіть адресу електронної пошти" DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Волонтерська майстерність DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Включити POS-транзакції DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Корекційний / профілактичний DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Довідник про рахунки "Інтер" apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,"Будь ласка, виберіть товар у кошику" DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Позиції прихідної накладної apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Встановіть податковий ідентифікатор для клієнта "% s" apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Налаштування форм apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,заборгованість apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Знос за період DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Повернення (кредитна заборгованість) apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Start Job,Почати роботу apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},Серійний номер для активу потрібен {0} DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Виділяють листя apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Відключений шаблон не може бути шаблоном за замовчуванням DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Ціна або знижка на товар apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,Для рядка {0}: введіть заплановане число DocType: Account,Income Account,Рахунок доходів DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Сума в валюті клієнта apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Доставка apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Призначення структур ... DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Поточна к-сть DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Меню ресторану apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Додати постачальників DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.- DocType: Loyalty Program,Help Section,Розділ довідки apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Попередня DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Ключ Відповідальність Площа DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Відстань УОМ apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентські Порції допомагають відслідковувати відвідуваність, оцінки та збори для студентів" DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Загальна розподілена сума apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Встановити рахунок товарно-матеріальних запасів за замовчуванням для безперервної інвентаризації apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \ fullfill Sales Order {2}","Неможливо доставити серійний номер {0} елемента {1}, оскільки він зарезервований для \ fillfill замовлення на продаж {2}" DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Тип Замовлення матеріалів apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Надіслати електронний лист перегляду гранту apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage повна, не врятувало" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру є обов'язковим DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Дати претензії apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Room Capacity,Ємність кімнати apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,Поле "Обліковий запис активів" не може бути порожнім apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Уже існує запис для елемента {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Посилання apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Ви втратите записи про раніше сформовані рахунки-фактури. Ви впевнені, що хочете перезапустити цю підписку?" DocType: Lab Test,LP-,LP- DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Реєстраційний внесок DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Колекція програми лояльності DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Субконтрактований пункт apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Студент {0} не належить до групи {1} DocType: Budget,Cost Center,Центр витрат apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Документ # DocType: Tax Rule,Shipping Country,Країна доставки DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Приховати Податковий ідентифікатор клієнта від угоди купівлі-продажу DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Завантажити HTML- DocType: Employee,Relieving Date,Дата звільнення DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Загальна кількість apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Цінові правила робляться для перезапису Прайс-листів або встановлення відсотку знижки на основі певних критеріїв. apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,Договір про рівень обслуговування змінено на {0}. DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Склад може бути змінений тільки через Рух ТМЦ / Накладну / Прихідну накладну DocType: Employee Education,Class / Percentage,Клас / у відсотках DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Shopify Налаштування DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Ідентифікатор ринку apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Начальник відділу маркетингу та продажів DocType: Video,Vimeo,Вімео apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Податок на прибуток DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Перевірте вакансії при створенні вакансії apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Letterheads,Перейти на бланки DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Скасувати наприкінці періоду apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Власність вже додана DocType: Item Supplier,Item Supplier,Пункт Постачальник apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,"Будь ласка, введіть код позиції, щоб отримати номер партії" apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Бали лояльності: {0} apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Будь ласка, виберіть значення для {0} quotation_to {1}" apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Немає елементів для переміщення apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Всі адреси. DocType: Company,Stock Settings,Налаштування інвентаря apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Об'єднання можливе тільки, якщо такі властивості однакові в обох звітах. Є група, кореневої тип, компанія" DocType: Vehicle,Electric,електричний DocType: Task,% Progress,% Прогрес apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Прибуток / збиток від вибуття основних засобів apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",У таблиці нижче буде виділено лише студент-заявник із статусом "Затверджено". DocType: Tax Withholding Category,Rates,Тарифи apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Номер рахунку для облікового запису {0} недоступний. <br> Будь ласка, правильно налаштуйте свою схему рахунків." DocType: Task,Depends on Tasks,Залежно від завдань apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Управління груповою клієнтів дерево. DocType: Normal Test Items,Result Value,Значення результату DocType: Hotel Room,Hotels,Готелі apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Назва нового центру витрат DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Залишити Панель управління DocType: Project,Task Completion,завершення завдання apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Немає на складі DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Волонтерські навички DocType: Additional Salary,HR User,HR Користувач DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Назва довідкового документа DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Відраховані податки та збори DocType: Support Settings,Issues,Питань DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Назва програми лояльності apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Стан повинен бути одним з {0} apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Нагадування про оновлення GSTIN надіслано DocType: Discounted Invoice,Debit To,Дебет DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Меню меню ресторану DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Потрібно лише для зразка пункту. DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Фактична к-сть після операції ,Pending SO Items For Purchase Request,"Замовлені товари, які очікують закупки" apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,зараховуються студентів DocType: Supplier,Billing Currency,Валюта оплати apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Дуже великий DocType: Loan,Loan Application,Заявка на позику DocType: Crop,Scientific Name,Наукове ім'я DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Тип службової одиниці DocType: Bank Account,Branch Code,Код філії apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,всього Листя DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Зніміть вибір, якщо вибраний контакт буде відредагований після збереження" DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Батьківський порядок DocType: Patient Encounter,In print,У друкованому вигляді DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Вимір обліку ,Profit and Loss Statement,Звіт по прибутках і збитках DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Чек Кількість apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Елемент, на який посилається {0} - {1} вже виставлено рахунок" ,Sales Browser,Переглядач продажів DocType: Journal Entry,Total Credit,Всього Кредит apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Увага: Інший {0} # {1} існує по Руху ТМЦ {2} apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Local,Місцевий apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Кредити та аванси (активи) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Боржники apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Великий DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Налаштування банківського рахунку DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Налаштування клієнта DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Головна Рекомендовані продукт apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Переглянути замовлення DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),URL-адреса торгової марки (щоб сховати та оновлювати мітку) apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Всі групи по оцінці apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,{} потрібно створити електронний біл JSON apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Новий склад Ім'я DocType: Shopify Settings,App Type,Тип програми apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Підсумок {0} ({1}) DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Територія DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Застосувати правило щодо коду предмета apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,"Не кажучи вже про НЕ ласка відвідувань, необхідних" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Звіт про баланс акцій DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Метод оцінка за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,плата apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Показати сукупну суму apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Оновлення в процесі Це може зайняти деякий час. DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Вироблена кількість DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Паливо Кількість DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Плановані Час DocType: Course,Assessment,оцінка DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Розподілено apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Закрити Баланс і книга Прибуток або збиток. apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext не зміг знайти жодного відповідного платежу DocType: Student Applicant,Application Status,статус заявки DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Зарплата компонентного типу DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Тестування чутливості DocType: Website Attribute,Website Attribute,Атрибут веб-сайту DocType: Project Update,Project Update,Оновлення проекту DocType: Fees,Fees,Збори DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Вкажіть обмінний курс для перетворення однієї валюти в іншу apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Пропозицію {0} скасовано apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Загальна непогашена сума DocType: Sales Partner,Targets,Цільові apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,"Будь ласка, зареєструйте номер SIREN у файлі інформації компанії" DocType: Quality Action Table,Responsible,Відповідальний DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Замовлення на продаж до Білла DocType: Price List,Price List Master,Майстер Прайс-листа DocType: GST Account,CESS Account,Обліковий запис CESS DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Для всіх операцій продажу можна вказувати декількох ""Відповідальних з продажу"", так що ви можете встановлювати та контролювати цілі." apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Посилання на запит на матеріали DocType: Quiz,Score out of 100,Оцінка з 100 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Діяльність форуму DocType: Quiz,Grading Basis,Основи оцінювання apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,КО № DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Банківська виписка "Параметри транзакції" apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,На сьогоднішній день не може перевищувати дату звільнення працівника apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},"Будь ласка, створіть клієнта з Lead {0}" apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Виберіть пацієнта DocType: Price List,Applicable for Countries,Стосується для країн DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Назва параметру apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Тільки залиште додатки зі статусом «Схвалено» і «Відхилено» можуть бути представлені apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Створення розмірів ... apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Студентська група Ім'я є обов'язковим в рядку {0} DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,"Продукти, що будуть показані на головній сторінці веб-сайту" DocType: HR Settings,Password Policy,Політика щодо паролів apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Це корінь групи клієнтів і не можуть бути змінені. DocType: Student,AB-,AB- apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Загальна кількість виконаних кількості має бути більше нуля DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ОЗ" apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,До місця DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Введення акцій (зовнішній GIT) DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Переоцінка валютного курсу DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ігнорувати цінове правило DocType: Employee Education,Graduate,Випускник DocType: Leave Block List,Block Days,Блок Дні apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адреса доставки не має країни, яка необхідна для цього правила доставки" DocType: Journal Entry,Excise Entry,Акцизний запис DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Картування банківських транзакцій apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Увага: Вже існує замовлення клієнта {0} згідно оригіналу замовлення клієнта {1} DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.","Стандартні положення та умови, які можуть бути додані до документів продажу та закупівлі. Приклади: 1. Термін дії пропозиції. 1. Умови оплати (передоплата, в кредит, часткова попередня і т.д.). 1. Щось додаткове (або підлягає сплаті клієнтом). 1. Безпека / Попередження при використанні. 1. Гарантії якщо такі є. 1. політика повернень. 1. Умови доставки, якщо це доречно. 1. Способи адресації спорів, відшкодування, відповідальності і т.д. 1. Адреса та контактна інформація Вашої компанії." DocType: Homepage Section,Section Based On,Розділ на основі DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Показати Застосувати код купона DocType: Issue,Issue Type,Тип проблеми DocType: Attendance,Leave Type,Тип відпустки DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Детальна інформація про постачальника рахунку DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ігнорувати свята apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Додати / змінити умови купона apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Витрати / рахунок різниці ({0}) повинен бути "прибуток або збиток» рахунок DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Запас дитини дитини DocType: Project,Copied From,скопійовано з DocType: Project,Copied From,скопійовано з apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Рахунок-фактура вже створено для всіх годин біллінгу apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Помилка Ім'я: {0} DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Деталі деталі DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Є фінансова вартість apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Відвідуваність працівника {0} вже внесена DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Якщо більш ніж один пакет того ж типу (для друку) apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,"Будь ласка, встановіть клієнт за замовчуванням у налаштуваннях ресторану" ,Salary Register,дохід Реєстрація DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Склад за замовчуванням для повернення продажів DocType: Pick List,Parent Warehouse,Батьківський елемент складу DocType: Subscription,Net Total,Чистий підсумок apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Встановіть термін придатності товару в днях, щоб встановити термін придатності залежно від дати виготовлення плюс термін придатності." apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандартна BOM не знайдена для елемента {0} та Project {1} apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"Рядок {0}: Будь ласка, встановіть Спосіб оплати у Платіжному графіку" apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Визначення різних видів кредиту DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS вартість DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Непогашена сума apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Час (в хв) DocType: Task,Working,Робоча DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Черга Інвентаря (4П) DocType: Homepage Section,Section HTML,Розділ HTML apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Бюджетний період apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} не належать компанії {1} apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Не вдалося вирішити функції оцінки критеріїв для {0}. Переконайтеся, що формула дійсна." apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,"Вартість, як на" DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Налаштування пацієнта DocType: Account,Round Off,Округляти DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Час роздільної здатності apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Кількість повинна бути позитивною DocType: Job Card,Requested Qty,Замовлена (requested) к-сть apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Поля від акціонера та акціонера не можуть бути порожніми DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Закриття каси DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Застосовувати для кошику DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Показ слайдів на домашній сторінці apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Виберіть Серійні номери DocType: BOM Item,Scrap %,Лом% apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Збори будуть розподілені пропорційно на основі к-сті або суми, за Вашим вибором" apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Створіть котирування постачальників DocType: Travel Request,Require Full Funding,Вимагати повного фінансування DocType: Maintenance Visit,Purposes,Мети DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Принаймні один елемент повинен бути введений з негативним кількістю у зворотному документа DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Налаштування пільгового періоду для автоматичного відвідування apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операція {0} більше, ніж будь-яких наявних робочих годин на робочої станції {1}, зламати операції в кілька операцій" DocType: Membership,Membership Status,Статус членства DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Приміщення для проживання обов'язкове DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Цінові плити знижки DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Поточний серійний номер DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Інформація про відвідування та залишення ,BOM Comparison Tool,Інструмент порівняння BOM ,Requested,Запитаний apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Немає зауважень DocType: Asset,In Maintenance,У технічному обслуговуванні DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Натисніть цю кнопку, щоб витягнути дані замовлення клієнта з Amazon MWS." DocType: Vital Signs,Abdomen,Живіт apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Жодна непогашена накладна не потребує переоцінки обмінного курсу DocType: Purchase Invoice,Overdue,Прострочені DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Отримані товари, на які не виставлені рахунки" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Корінь аккаунт має бути група DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Препарат для наркотиків DocType: Service Level,Support and Resolution,Підтримка та дозвіл apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Безкоштовний код товару не обраний DocType: Loan,Repaid/Closed,Повернений / Closed DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA DocType: Item,Total Projected Qty,Загальна запланована Кількість DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Розподіл Ім'я DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Дерево діаграм apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Включити UOM apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Матеріал Запит Немає DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Договір про рівень обслуговування за замовчуванням DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,код курсу apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Більше одного вибору для {0} не дозволено DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Кількість сировини визначатиметься виходячи з кількості предмета готової продукції DocType: Location,Parent Location,Батьківське місцезнаходження DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Використовувати POS в автономному режимі apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,Пріоритет змінено на {0}. apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},"{0} є обов'язковим. Може бути, реєстрація валютної біржі не створена для {1} до {2}" DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту компанії" DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Нетто-ставка (Валюта компанії) DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Довідка з умов і формул apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Управління Територія дерево. apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Імпорт рахунків з файлів CSV / Excel DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Сервісний центр пацієнта DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Вихідний рахунок-фактура DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Баланс контрагента DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Розділ Інтерв'ю apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,"Будь ласка, виберіть Застосувати знижки на" DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Зразковий склад для зберігання DocType: Company,Default Receivable Account,Рахунок дебеторської заборгованості за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Прогнозована формула кількості DocType: Sales Invoice,Deemed Export,Розглянуто Експорт DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Матеріал для виробництва передачі apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Знижка у відсотках можна застосовувати або стосовно прайс-листа або для всіх прайс-лист. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Проводки по запасах DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Approver apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ви вже оцінили за критеріями оцінки {}. DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Машинне мастило apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Створено робочі замовлення: {0} apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},Введіть ідентифікатор електронної пошти для ведучого {0} DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Команда1 продажів apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Пункт {0} не існує DocType: Sales Invoice,Customer Address,Адреса клієнта DocType: Loan,Loan Details,кредит Детальніше apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Не вдалося налаштувати світове обладнання DocType: Company,Default Inventory Account,За замовчуванням інвентаризації рахунки apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Номери фоліо не співпадають apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Запит на оплату для {0} DocType: Item Barcode,Barcode Type,Тип штрих-коду DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Назва антибіотиків apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Майстер постачальника групи. DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Стан зайнятості DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Надати додаткову знижку на apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Виберіть тип ... apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Ваші квитки DocType: Account,Root Type,Корінь Тип DocType: Item,FIFO,FIFO apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Закрити POS apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ряд # {0}: Чи не можете повернути понад {1} для п {2} DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Показати це слайд-шоу на верху сторінки DocType: BOM,Item UOM,Пункт Одиниця виміру DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Сума податку після скидки Сума (Компанія валют) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Склад призначення є обов'язковим для рядку {0} apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Роздрібні операції DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Основні налаштування DocType: Attendance Request,Work From Home,Працювати вдома DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Виберіть адресу постачальника apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Додати співробітників DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Сертифікат якості apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Дуже невеликий DocType: Company,Standard Template,Стандартний шаблон DocType: Training Event,Theory,теорія apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Увага: Кількість замовленого матеріалу менша за мінімально допустиму apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Рахунок {0} заблоковано DocType: Quiz Question,Quiz Question,Питання для вікторини DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридична особа / Допоміжний з окремим Плану рахунків, що належать Організації." DocType: Payment Request,Mute Email,Відключення E-mail apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Продукти харчування, напої і тютюнові вироби" DocType: Account,Account Number,Номер рахунку apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Може здійснити платіж тільки по невиставлених {0} DocType: Call Log,Missed,Пропущено apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,"Ставка комісії не може бути більше, ніж 100" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Дублікат запису проти коду товару {0} та виробника {1} DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Автоматично розподіляти аванси (FIFO) DocType: Volunteer,Volunteer,Волонтер DocType: Buying Settings,Subcontract,Субпідряд apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,"Будь ласка, введіть {0} в першу чергу" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Немає відповідей від DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Фактична Час закінчення DocType: Production Plan,Download Materials Required,"Скачати матеріали, необхідні" DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Номер в каталозі виробника DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Оподаткована плата заробітної плати DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Розрахунковий час і вартість apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Перевірка якості: {0} не подається для продукту: {1} у рядку {2} DocType: Bin,Bin,Бункер DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Банківська операція DocType: Crop,Crop Name,Назва обрізання apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Лише користувачі з роллю {0} можуть зареєструватися на ринку Marketplace DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Кількість відправлених SMS DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Призначення та зустрічі DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Адміністратор охорони здоров'я apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Встановіть ціль DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Дозувальна сила DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Заряд стаціонарного візиту apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,Опубліковані предмети DocType: Account,Expense Account,Рахунок витрат apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Програмне забезпечення apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Колір DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Критерії оцінки плану apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Операції DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Запобігати замовленням на купівлю DocType: Coupon Code,Coupon Name,Назва купона apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Чутливий DocType: Email Campaign,Scheduled,Заплановане DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Розрахунок робочих годин на основі apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Запит пропозиції. apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Будь ласка, виберіть позицію, в якої ""Складський"" встановлено у ""Ні"" і Продаєм цей товар"" - ""Так"", і немає жодного комплекту" apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Виберіть клієнта DocType: Student Log,Academic,академічний DocType: Patient,Personal and Social History,Особиста та суспільна історія apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Користувач {0} створений DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Платіжний розрив для кожного студента apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),"Всього аванс ({0}) за замовленням {1} не може бути більше, ніж загальний підсумок ({2})" apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Змінити код DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Собівартість apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Створюйте варіанти DocType: Vehicle,Diesel,дизель apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Валюту прайс-листа не вибрано DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,Доступна кількість DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Отримав ITC Cess apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Будь ласка, налаштуйте систему іменування інструкторів у програмі Education> Settings Settings" ,Student Monthly Attendance Sheet,Student Щомісячна відвідуваність Sheet apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Правило доставки застосовується тільки для продажу apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Рядок амортизації {0}: Далі Датою амортизації не може бути перед датою придбання apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Дата початку apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,До DocType: Rename Tool,Rename Log,Перейменувати Вхід apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Студентська група або розклад курсу є обов'язковою apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Студентська група або розклад курсу є обов'язковою DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Проти Документ № DocType: BOM,Scrap,лом apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Іди до інструкторів apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Управління торговими партнерами DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Тип інспекції apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Усі банківські операції створені DocType: Fee Validity,Visited yet,Відвідано ще apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,Ви можете представити до 8 елементів. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Склади з існуючої транзакцією не можуть бути перетворені у групу. DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,результат HTML DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Як часто слід оновлювати проект та компанію на основі операцій продажу. apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Діє до apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Students,Додати студентів apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},"Будь ласка, виберіть {0}" DocType: C-Form,C-Form No,С-Форма Немає DocType: Delivery Stop,Distance,Відстань apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,"Перелічіть свої товари чи послуги, які ви купуєте або продаєте." DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Температура зберігання DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.- DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Невнесена відвідуваність apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Створення платіжних записів ...... apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,Дослідник apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Помилка публічного маркера DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Програма набору студентів для навчання Інструмент apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},"Дата початку має бути меншою, ніж кінцева дата завдання {0}" ,Consolidated Financial Statement,Консолідована фінансова звітність apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Або адреса електронної пошти є обов'язковим DocType: Instructor,Instructor Log,Журнал інструктора DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Клінічна процедура DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Серія доставки DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Повернута к-сть DocType: Student,Exit,Вихід DocType: Communication Medium,Communication Medium,Зв'язок Середній apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Корінь Тип обов'язково apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Не вдалося встановити пресетів DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,Конвертація UOM у години DocType: Contract,Signee Details,Signee Детальніше apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} наразі має {1} Поставку Scorecard Постачальника, і запити на поставку цього постачальника повинні бути випущені з обережністю." DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Неприбутковий менеджер apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Серійний номер {0} створено DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Опис компанії для головної сторінки веб-сайту DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Для зручності клієнтів, ці коди можуть бути використані в друкованих формах, таких, як рахунки-фактури та розхідні накладні" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,ім'я Suplier apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Не вдалося отримати інформацію для {0}. apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Вступний журнал DocType: Contract,Fulfilment Terms,Умови виконання DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Список табелів робочого часу DocType: Employee,You can enter any date manually,Ви можете ввести будь-яку дату вручну DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Результат друкується DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Рахунок витрат амортизації apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Випробувальний термін DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Is Inter State,Чи є Держава Інтер apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Управління змінами DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Тільки елементи (не групи) дозволені в операціях DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Загальна сума витрат (за допомогою розсилок) DocType: Department,Expense Approver,Витрати затверджує apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ряд {0}: Аванси по клієнту повинні бути у кредиті DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Якісна зустріч apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Перетворити елемент у групу DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext Користувач DocType: Coupon Code,Coupon Description,Опис купона apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Пакетний є обов'язковим в рядку {0} apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Пакетний є обов'язковим в рядку {0} DocType: Company,Default Buying Terms,Умови купівлі за замовчуванням DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Позицію прихідної накладної поставлено DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Увімкнути заплановану синхронізацію apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Для DateTime apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Журнали для підтримки статус доставки смс DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Платити згідно Проводки apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,"Будь ласка, не створюйте більше 500 елементів одночасно" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,надруковано на DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Шаблон клінічної процедури DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Огляд Обов'язковий перед поставкою apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Зміст майстрів DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Огляд Необхідні перед покупкою apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,В очікуванні Діяльність apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Створити лабораторний тест DocType: Patient Appointment,Reminded,Нагадаємо DocType: Homepage Section,Cards,Картки apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Переглянути схему рахунків DocType: Chapter Member,Chapter Member,Член групи DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Мінімальна Кількість Замовлення apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Ваша організація apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Пропуск відкладеного відпустки для наступних співробітників, оскільки записи про розподіл залишків вже існують проти них. {0}" DocType: Fee Component,Fees Category,тарифи Категорія apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,"Будь ласка, введіть дату зняття." apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Сум DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Подробиці спонсора (ім'я, місце)" DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Повідомити співробітника apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Введіть значення betweeen {0} і {1} DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Введіть ім'я кампанії, якщо джерелом зацікавленості є кампанія" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Газетних видавців apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Майбутні дати не дозволяються apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очікувана дата доставки повинна бути після дати замовлення на продаж apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Рівень перезамовлення apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,План рахунків бухгалтерського обліку шаблону DocType: Attendance,Attendance Date,Дата apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Оновити запас повинен бути включений для рахунку-фактури покупки {0} apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Ціна товару оновлена для {0} у прайс-листі {1} ,DATEV,ДАТЕВ DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Розшифровка зарплати по нарахуваннях та відрахуваннях. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,"Рахунок з дочірніх вузлів, не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі" DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Прийнято на склад DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Дата створення/розміщення DocType: Item,Valuation Method,Метод Оцінка apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Один клієнт може бути частиною єдиної програми лояльності. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Відзначити Півдня DocType: Sales Invoice,Sales Team,Відділ продажів apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Дублікат запис apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Перед подачею введіть ім'я Бенефіціара. DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,отримати Студенти apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Картографічних даних банків не існує DocType: Serial No,Under Warranty,Під гарантії DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Кількість стовпців для цього розділу. По 3 картки відображатимуться в рядку, якщо ви виберете 3 стовпці." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Помилка] apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Узгодження записів DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Прописом буде видно, як тільки ви збережете замовлення клієнта." ,Employee Birthday,Співробітник народження apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,"Будь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного ремонту" DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Student Пакетне відвідуваність Інструмент apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,межа Схрещені apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Заплановано до apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Відвідуваність відмічена відповідно до реєстрації працівників DocType: Woocommerce Settings,Secret,Таємно DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,Плед-секрет DocType: Company,Date of Establishment,Дата заснування apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Венчурний капітал apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Академічний термін з цим "Академічний рік" {0} і 'Term Name "{1} вже існує. Будь ласка, поміняйте ці записи і спробуйте ще раз." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Як є існуючі операції проти пункту {0}, ви не можете змінити значення {1}" DocType: UOM,Must be Whole Number,Повинно бути ціле число DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Відправити після (днів) DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Нові листя Виділені (у днях) DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,копія рахунку-фактури apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Серійний номер {0} не існує DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Склад Клієнт (Необов'язково) DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Пункти замовлення в ковдру DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Знижка у відсотках apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Зарезервований для підрядних контрактів DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Номер рахунку-фактури DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Замовлення DocType: Travel Request,Event Details,Детальна інформація про події DocType: Department,Leave Approver,Погоджувач відпустки apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,"Будь ласка, виберіть партію" DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Центр викупу витрат DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Сфера застосування DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Назва групи по оцінці DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,"Матеріал, переданий для виробництва" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Додати до подробиць DocType: Travel Itinerary,Taxi,Таксі DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Остання синхронізація Datetime DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Тип прихідного документу apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Пропозиція / Цитата ціни DocType: Antibiotic,Healthcare,Охорона здоров'я DocType: Target Detail,Target Detail,Цільова Подробиці apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Одиночний варіант apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,все Вакансії DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% матеріалів у виставлених рахунках згідно Замовлення клієнта DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,режим транспорту apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Від постачальника за складовою схемою, звільнено від звільнення та Nil" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Операції закриття періоду apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Виберіть відділ ... DocType: Pricing Rule,Free Item,Безкоштовний предмет apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,"Поставки, внесені до складу податківців" apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,Відстань не може перевищувати 4000 км apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,"Центр витрат з існуючими операціями, не може бути перетворений у групу" DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,URL-адреса авторизації apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Сума {0} {1} {2} {3} DocType: Account,Depreciation,Амортизація apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Кількість акцій та кількість акцій непослідовна apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Постачальник (и) DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Інструмент роботи з відвідуваннями DocType: Guardian Student,Guardian Student,хранитель Студент DocType: Supplier,Credit Limit,Кредитний ліміт apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Сер. Продаж тарифної ставки DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Коефіцієнт збору (= 1 ЛП) DocType: Additional Salary,Salary Component,Компонент зарплати apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Оплати {0} не прив'язані DocType: GL Entry,Voucher No,Номер документа ,Lead Owner Efficiency,Свинець Власник Ефективність ,Lead Owner Efficiency,Свинець Власник Ефективність apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,Робочий день {0} повторився. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \ as pro-rata component","Ви можете вимагати лише суму {0}, решта суми {1} повинна бути в програмі \ як пропорційна компонента" apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Номер працівника A / C DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Тип клієнта DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Призначення відпустки DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Повідомлення та платіжні реквізити apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,Виберіть Примітку про доставку DocType: Support Search Source,Source DocType,Джерело DocType apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Відкрий новий квиток DocType: Training Event,Trainer Email,тренер Email DocType: Sales Invoice,Transporter,Транспортер apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Імпорт даних книг на день apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,Пріоритет {0} повторюється. DocType: Restaurant Reservation,No of People,Ні людей apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Template of terms or contract.,Шаблон умов договору DocType: Bank Account,Address and Contact,Адреса та контакти DocType: Vital Signs,Hyper,Гіпер DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Чи є кредиторська заборгованість apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Запаси не можуть оновитися Прихідною накладною {0} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Створіть подорож по доставці DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Авто близько Issue через 7 днів apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Відпустка не може бути призначена до{0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток{1}" apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Примітка: Через / Вихідна дата перевищує дозволений кредит клієнт дня {0} день (їй) DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,студент Абітурієнт DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Відстежуваний елемент концентратора DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ОРИГІНАЛ ДЛЯ ОТРИМУВАЧА DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Рахунок накопиченого зносу DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Обговорити ідентифікатор DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Заморозити Рухи ТМЦ DocType: Program Enrollment,Boarding Student,інтернат студент apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Будь ласка, увімкніть дійсні витрати на бронювання" DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Очікувана вартість після терміну використання DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Рівень перезамовлення по складу DocType: Activity Cost,Billing Rate,Ціна для виставлення у рахунку ,Qty to Deliver,К-сть для доставки apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Створіть запис про оплату DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,"Amazon буде синхронізувати дані, оновлені після цієї дати" ,Stock Analytics,Аналіз складських залишків apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,"Операції, що не може бути залишено порожнім" apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Виберіть пріоритет за замовчуванням. apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Лабораторні тести (і) DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,На деталях документа немає apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Видалення заборонено для країни {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Тип контрагента є обов'язковим apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Застосовуйте купонний код apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Для картки роботи {0} ви можете зробити лише запас типу "Передача матеріалів на виробництво" DocType: Quality Inspection,Outgoing,Вихідний DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Таблиця відгуків клієнтів apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Угода про рівень обслуговування. DocType: Material Request,Requested For,Замовляється для DocType: Quotation Item,Against Doctype,На DOCTYPE apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} скасовано або закрито DocType: Asset,Calculate Depreciation,Обчислити амортизацію DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Підписка на накладну проти будь-якого проекту apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Чисті грошові кошти від інвестиційної DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,Імпорт основних товарів DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,"Склад ""В роботі""" apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Asset {0} повинен бути представлений DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Всього студентів apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Рекордне {0} існує проти Student {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Посилання # {0} від {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизація видалена у зв'язку з ліквідацією активів DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Новий ідентифікатор працівника DocType: Loan,Member,Член DocType: Work Order Item,Work Order Item,Пункт завдання роботи apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Показати вступні записи apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Від’єднання зовнішніх інтеграцій apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Виберіть відповідний платіж DocType: Pricing Rule,Item Code,Код товару DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.- DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Гарантія / Деталі контракту на річне обслуговування apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Вибір студентів вручну для діяльності на основі групи apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Вибір студентів вручну для діяльності на основі групи DocType: Journal Entry,User Remark,Зауваження користувача DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Не Щоденник apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Неможливо створити бонус утримання для залишених співробітників DocType: Lead,Market Segment,Сегмент ринку DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Менеджер з сільського господарства apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Сплачена сума не може бути більше сумарного негативного непогашеної {0} DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Змінні DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Співробітник внутрішньої історії роботи apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),На кінець (Дт) DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Розмір чеку apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Серійний номер {0} не в наявності apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for selling transactions.,Податковий шаблон для операцій продажу. DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Списання суми заборгованості apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Рахунок {0} не збігається з Компанією {1} DocType: Education Settings,Current Academic Year,Поточний навчальний рік DocType: Education Settings,Current Academic Year,Поточний навчальний рік DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Одиниця виміру за замовчуванням DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Кількість проведених амортизацій apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Кількість загальної кількості DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Вхідний документ DocType: Employee Education,School/University,Школа / університет DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Доступна к-сть на складі apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Сума виставлених рахунків DocType: Share Transfer,(including),(включаючи) DocType: Quality Review Table,Yes/No,Так ні DocType: Asset,Double Declining Balance,Double Declining Balance apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Закритий замовлення не може бути скасований. Скасувати відкриватися. DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Synch Products DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Програма лояльності DocType: Student Guardian,Father,батько apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Квитки на підтримку apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Оновити запаси"" не може бути позначено для продажу основних засобів" DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Звірка з банком DocType: Attendance,On Leave,У відпустці apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Підписатись на новини apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Рахунок {2} не належить Компанії {3} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Виберіть принаймні одне значення для кожного з атрибутів. apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Замовлення матеріалів {0} відмінено або призупинено apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Державна доставка apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Управління відпустками apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Групи apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Групувати по рахунках DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Утримувати рахунок-фактуру apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,"Будь ласка, виберіть співробітника" DocType: Sales Order,Fully Delivered,Повністю доставлено DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Мінімальна сума apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Нижня дохід DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Поточний порядок apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Кількість серійних носів та кількість має бути однаковою DocType: Delivery Trip,Driver Address,Адреса водія apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Вихідний та цільовий склад не можуть бути однаковими у рядку {0} DocType: Account,Asset Received But Not Billed,"Активи отримані, але не виставлені" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Рахунок різниці повинен бути типу актив / зобов'язання, оскільки ця Інвентаризація - це введення залишків" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},"Освоєно Сума не може бути більше, ніж сума позики {0}" apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Programs,Перейдіть до програм apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Рядок {0} # Розподілена сума {1} не може перевищувати суму, яку не було заявлено {2}" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},"Номер Замовлення на придбання, необхідний для {0}" DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry перепроваджених Листя apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',"""Від дати"" має бути раніше ""До дати""" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Жодних кадрових планів не знайдено для цього призначення apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Пакет {0} елемента {1} вимкнено. DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Річне розподіл DocType: Travel Request,Address of Organizer,Адреса Організатора apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Виберіть медичного працівника ... DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Застосовується у випадку робітників на борту apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for item tax rates.,Податковий шаблон для ставок податку на предмет. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Товари передані apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Неможливо змінити статус студента {0} пов'язаний з додатком студента {1} DocType: Asset,Fully Depreciated,повністю амортизується DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A ,Stock Projected Qty,Прогнозований складський залишок apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Замовник {0} не належить до проекту {1} DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Внесена відвідуваність HTML apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Котирування є пропозиціями, пропозиціями відправлених до своїх клієнтів" DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Оригінал замовлення клієнта DocType: Clinical Procedure,Patient,Пацієнт apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Обхід перевірки кредиту в замовленні клієнта DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Співробітник бортової діяльності DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,"Перевірте, чи це гідропонічний пристрій" DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,Серійний номер та партія DocType: Warranty Claim,From Company,Від компанії DocType: GSTR 3B Report,January,Січень apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сума десятків критеріїв оцінки має бути {0}. apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,"Будь ласка, встановіть кількість зарезервованих амортизацій" DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Розрахунки apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,Значення або Кількість DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Терміни оплати apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Продукції Замовлення не можуть бути підняті для: DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Хвилин DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Податки та збори закупівлі DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML DocType: Asset,Insured value,Застрахована вартість apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Перейдіть до Постачальників DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Позиції за ваучером закриття POS ,Qty to Receive,К-сть на отримання apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Початок і закінчення дат не в чинному періоді заробітної плати, не можуть обчислити {0}." DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Список блокування відпусток дозволено DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Інтервал Градація шкали apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Expense Вимога про автомобіль Вхід {0} DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Знижка (%) на Прейскурант ставкою з Margin DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Знижка (%) на Прейскурант ставкою з Margin DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Оцінити / UOM apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,всі склади apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Ні {0} знайдено для транзакцій компанії «Інтер». DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Орендований автомобіль apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,Про вашу компанію apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Показати дані про старість акцій apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Кредит на рахунку повинен бути баланс рахунку DocType: Donor,Donor,Донор DocType: Global Defaults,Disable In Words,"Відключити ""прописом""" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Пропозиція {0} НЕ типу {1} DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Номенклатура Запланованого обслуговування DocType: Sales Order,% Delivered,Доставлено% apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Вкажіть ідентифікатор електронної пошти для Студентки, щоб відправити запит на оплату" DocType: Skill,Skill Name,Назва вміння DocType: Patient,Medical History,Медична історія apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Овердрафт рахунок DocType: Patient,Patient ID,Ідентифікатор пацієнта DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Назва розкладу apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Введіть GSTIN та вкажіть адресу компанії {0} DocType: Currency Exchange,For Buying,Для покупки apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,Під час подання замовлення apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Додати всіх постачальників apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Рядок # {0}: Виділена сума не може бути більше суми заборгованості. DocType: Tally Migration,Parties,Сторони apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Переглянути норми apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Забезпечені кредити DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Редагування проводок Дата і час apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Будь ласка, встановіть рахунки, що відносяться до амортизації у категорії активу {0} або компанії {1}" DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Нормальний діапазон DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Тривалість дзвінка в секундах DocType: Academic Term,Academic Year,Навчальний рік apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Доступні продажі DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Погашення пункту входження лояльності apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Cost Center and Budgeting,Центр витрат та бюджетування apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Відкриття Баланс акцій DocType: Campaign Email Schedule,CRM,CRM apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,"Будь ласка, встановіть Розклад платежів" DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,Предмети під цим складом будуть запропоновані DocType: Purchase Invoice,N,N apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,решті DocType: Appraisal,Appraisal,Оцінка DocType: Loan,Loan Account,Рахунок позики apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Дійсні та дійсні поля upto обов'язкові для сукупності apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",Для елемента {0} у рядку {1} кількість серійних номерів не збігається із вибраною кількістю DocType: Purchase Invoice,GST Details,Деталі GST apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Це базується на операціях з цією практикою охорони здоров'я. apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},Електронна пошта відправляється постачальнику {0} DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Одиниця виміру за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Навчальний рік: DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Дата розклад прийому DocType: Subscription,Past Due Date,Минула дата сплати apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Не дозволяється встановлювати альтернативний елемент для елемента {0} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Дата повторюється apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,"Особа, яка має право підпису" apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Чистий доступний ITC (A) - (B) apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Створіть комісії DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Загальна вартість покупки (через рахунок покупки) apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Виберіть Кількість DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Точки лояльності DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Митний тариф номер DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Максимальна сума звільнення DocType: Products Settings,Item Fields,Поля предмета DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Призначення пацієнта apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Затвердження роль не може бути такою ж, як роль правило застосовно до" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Відмовитися від цієї Email Дайджест apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Отримати постачальників за apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} не знайдено для Продукту {1} apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Значення має бути від {0} до {1} apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Перейти до курсів DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Покажіть інклюзивний податок у друку apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Банківський рахунок, з дати та до дати є обов'язковими" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Повідомлення відправлено apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,"Рахунок з дочірніх вузлів, не може бути встановлений як книгу" DocType: C-Form,II,II apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Ім'я продавця DocType: Quiz Result,Wrong,Неправильно DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Курс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту покупця" DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Чиста сума (Компанія валют) DocType: Sales Partner,Referral Code,Промо-Код apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Сума авансового платежу не може перевищувати загальної санкціонованої суми DocType: Salary Slip,Hour Rate,Тарифна ставка apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Увімкнути автоматичне повторне замовлення DocType: Stock Settings,Item Naming By,Найменування номенклатурних позицій за apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Ще одна операція закриття періоду {0} була зроблена після {1} DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Матеріал для виготовлення Переведений apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Рахунок {0} не існує робить apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Виберіть програму лояльності DocType: Project,Project Type,Тип проекту apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Дитяча задача існує для цієї задачі. Ви не можете видалити це завдання. apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Кінцева к-сть або сума є обов'язковими apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Вартість різних видів діяльності apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Призначення подій до {0}, оскільки працівник приєднаний до нижчевказаного Відповідального з продажуі не має ідентифікатора користувача {1}" DocType: Timesheet,Billing Details,платіжна інформація apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Вихідний і цільової склад повинні бути різними apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Оплата не вдалося. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Не допускається оновлення складських операцій старше {0} DocType: BOM,Inspection Required,Вимагається інспекція DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR-Деталь apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Введіть номер банківського гарантії перед поданням. DocType: Driving License Category,Class,Клас DocType: Sales Order,Fully Billed,Повністю включено у рахунки apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Замовлення на роботі не можна висувати проти шаблону елемента apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Правило доставки застосовується тільки для покупки DocType: Vital Signs,BMI,ІМТ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Готівка касова apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Склад доставки необхідний для номенклатурної позиції {0} DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Вага брутто упаковки. Зазвичай вага нетто + пакувальний матеріал вагу. (для друку) DocType: Assessment Plan,Program,Програма DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Користувачі з цією роллю можуть встановлювати заблоковані рахунки і створювати / змінювати проводки по заблокованих рахунках DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,Плед довкілля ,Project Billing Summary,Підсумок виставлення рахунків за проект DocType: Vital Signs,Cuts,Розрізи DocType: Serial No,Is Cancelled,Скасовується DocType: Student Group,Group Based On,Група Based On DocType: Student Group,Group Based On,Група Based On DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill Дата DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Лабораторні SMS-оповіщення apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Service Елемент, тип, частота і сума витрат потрібно" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Навіть якщо є кілька правил ціноутворення з найвищим пріоритетом, то наступні внутрішні пріоритети застосовуються:" DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Критерії аналізу стану DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Висота чеку DocType: Supplier,Supplier Details,Постачальник: Подробиці DocType: Setup Progress,Setup Progress,Налаштування прогресу DocType: Expense Claim,Approval Status,Стан затвердження apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},"З значення має бути менше, ніж значення в рядку в {0}" DocType: Program,Intro Video,Вступне відео apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Банківський переказ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,"З дати повинні бути, перш ніж Дата" apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Перевірити все ,Issued Items Against Work Order,Видано предмети проти порядку роботи apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,Вакансії не можуть бути нижчими від поточних ,BOM Stock Calculated,Розраховано запаси BOM DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Рахунок-фактура Посилання apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Зовнішні поставки без GST DocType: Company,Default Income Account,Рахунок доходів за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Історія хворого apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Unclosed фінансових років Прибуток / збиток (Кредит) DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Time Sheets DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Змінити в пункті DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Повідомлення за замовчуванням у запиті про оплату DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Сума бонусу DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Позначте тут, якщо ви хочете, показувати це на веб-сайті" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Баланс ({0}) DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Викупити проти apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Банкінг та платежі apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,"Будь ласка, введіть споживчий ключ API" DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Договір про рівень обслуговування виконаний ,Welcome to ERPNext,Вітаємо у ERPNext apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Lead у Пропозицію apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Нагадування електронною поштою буде надіслано всім сторонам за допомогою електронних адрес DocType: Project,Twice Daily,Двічі на день DocType: Inpatient Record,A Negative,Негативний apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Нічого більше не показувати. DocType: Lead,From Customer,Від Замовника apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Дзвінки apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,A Product,Продукт DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Декларації apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,порції DocType: Article,LMS User,Користувач LMS apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Місце поставки (штат / штат) DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Одиниця виміру запасів apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Замовлення на придбання {0} не проведено DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,"Витрати, включені в вартість активів" DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормальний діапазон відліку для дорослого становить 16-20 вдихів в хвилину (RCP 2012) apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Встановіть час відповіді та дозвіл на пріоритет {0} в індексі {1}. DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,тарифний номер DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Доступний Кількість на складі WIP apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Прогнозований apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серійний номер {0} не належить до складу {1} apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Примітка: Система не перевірятиме по-доставки і більш-бронювання для Пункт {0}, як кількість або сума 0" DocType: Issue,Opening Date,Дата розкриття apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,"Будь ласка, спочатку збережіть пацієнта" apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Глядачі були успішно відзначені. DocType: Program Enrollment,Public Transport,Громадський транспорт DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,Тип автомобіля GST DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Композиція іл (%) DocType: Journal Entry,Remark,Зауваження DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Уникати підтвердження DocType: Bank Account,Integration Details,Деталі інтеграції DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Ціна та сума apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Тип рахунку для {0} повинен бути {1} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Неможливо обчислити час прибуття, оскільки адреса драйвера відсутня." DocType: Education Settings,Current Academic Term,Поточний Academic термін DocType: Education Settings,Current Academic Term,Поточний Academic термін apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Рядок № {0}: елемент додано DocType: Sales Order,Not Billed,Не включено у рахунки apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Обидва Склад повинен належати тій же компанії DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Політика відхилення за умовчанням DocType: Shopify Settings,Shop URL,URL-адреса магазину apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Вибраний платіжний запис повинен бути пов'язаний з банківською операцією боржника apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Немає контактів ще не додавали. DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Комунікаційний середній таймслот DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Сума документу кінцевої вартості ,Item Balance (Simple),Баланс позиції (простий) apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised by Suppliers.,"Законопроекти, підняті постачальників." DocType: POS Profile,Write Off Account,Рахунок списання DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Отримати визначені процедури DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Викупний рахунок apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Спочатку додайте елементи в таблицю Розташування елементів DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Сума знижки DocType: Pricing Rule,Period Settings,Налаштування періоду DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Повернення згідно вхідного рахунку DocType: Item,Warranty Period (in days),Гарантійний термін (в днях) DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Увімкнути перехідний період вступу apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Зв'язок з Guardian1 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},"Будь ласка, виберіть BOM щодо елемента {0}" DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Показувати кількість запасів apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Чисті грошові кошти від операційної apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Рядок № {0}: статус повинен бути {1} для знижок за рахунками {2} apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Коефіцієнт конверсії UOM ({0} -> {1}) не знайдено для елемента: {2} apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Пункт 4 DocType: Student Admission,Admission End Date,Дата закінчення прийому apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Субпідряд DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Рахунок Проводки apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Студентська група DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Серії пропозицій apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Пункт існує з таким же ім'ям ({0}), будь ласка, змініть назву групи товарів або перейменувати пункт" DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Критерії аналізу грунту DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Детальніше про правила ціноутворення apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Створіть BOM DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Застосувати правило щодо групи предметів apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,"Будь ласка, виберіть клієнта" DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Загальна задекларована сума DocType: C-Form,I,Я DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Центр витрат амортизації apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} елемент знайдено. DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Дата Замовлення клієнта DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Доставлена к-сть DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,план оцінки DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Повністю спонсорований apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Вступ до зворотного журналу apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Створіть карту роботи DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Реферальний партнер з продажу DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Опис процесу apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Клієнт {0} створено. apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,На даний момент немає запасів на будь-якому складі ,Payment Period Based On Invoice Date,Затримка оплати після виставлення рахунку DocType: Sample Collection,No. of print,Номер друку apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},Не встановлено правильної відповіді для {0} DocType: Issue,Response By,Відповідь apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Нагадування про день народження DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,План імпортера рахунків DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Номер бронювання номера готелю apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Відсутні курси валют для {0} DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Назва медичного страхування DocType: Assessment Plan,Examiner,екзаменатор DocType: Student,Siblings,Брати і сестри DocType: Journal Entry,Stock Entry,Рух ТМЦ DocType: Payment Entry,Payment References,посилання оплати DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Кількість інтервалів для інтервального поля, наприклад, якщо інтервал - "Днів" і граф інтервалів платежів - 3, рахунки-фактури будуть генеруватися кожні 3 дні" DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Дозволити споживання запасів DocType: Asset,Insurance Details,Страхування Детальніше DocType: Account,Payable,До оплати DocType: Share Balance,Share Type,Поділитися типом apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,"Будь ласка, введіть терміни погашення" apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Боржники ({0}) DocType: Pricing Rule,Margin,маржа apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Нові клієнти apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Загальний прибуток % apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Призначення {0} та продаж рахунків-фактур {1} скасовано apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Можливості від джерела свинцю DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%) apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Змінити профіль POS DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Clearance дата DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Шаблон сповіщення про відправлення apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Оціночний звіт apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Отримати співробітників apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,Додайте відгук apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Загальна вартість придбання є обов'язковою apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Назва компанії не однакова DocType: Lead,Address Desc,Опис адреси apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Контрагент є обов'язковим apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},"Будь ласка, встановіть заголовки облікових записів у налаштуваннях GST для Compnay {0}" DocType: Course Topic,Topic Name,Назва теми apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про затвердження залишення в налаштуваннях персоналу." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Принаймні один з продажу або покупки повинен бути обраний apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,"Виберіть співробітника, щоб заздалегідь отримати працівника." apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,"Будь ласка, виберіть дійсну дату" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Виберіть характер вашого бізнесу. DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value <br> Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values <br> Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. <br> Grouped for test templates which are a group of other test templates. <br> No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Одиночні для результатів, для яких потрібен лише один вхід, результат UOM і нормальне значення <br> Комбінація для результатів, які вимагають декількох вхідних полів із відповідними назвами подій, результатами UOM та нормальними значеннями <br> Описовий для тестів, які мають декілька компонентів результату та відповідні поля введення результатів. <br> Згруповані для тестових шаблонів, які є групою інших тестових шаблонів. <br> Немає результатів для тестів без результатів. Також немає лабораторного тесту. наприклад. Підтести для групованих результатів." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Рядок # {0}: повторювані записи в посиланнях {1} {2} apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Де проводяться виробничі операції. apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Як екзаменатор DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Розрахунковий рахунок із запитом на випадок витрат DocType: Appointment Type,Default Duration,Тривалість за замовчуванням DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Вихідний склад DocType: Installation Note,Installation Date,Дата встановлення apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Поділитись Леджером apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Рядок # {0}: Asset {1} не належить компанії {2} apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Рахунок продажу {0} створено DocType: Employee,Confirmation Date,Дата підтвердження DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Перевірити DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Всього Сума за рахунками apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,"Мін к-сть не може бути більше, ніж макс. к-сть" DocType: Soil Texture,Silty Clay,Глиняний клей DocType: Account,Accumulated Depreciation,Накопичений знос DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Постійне ім'я DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Замовник або Постачальник Подробиці DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.- DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Поточна вартість активів apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Рекурсія BOM: {0} не може бути батьком чи дитиною {1} DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Ідентифікатор компанії Quickbooks DocType: Travel Request,Travel Funding,Фінансування подорожей DocType: Employee Skill,Proficiency,Досвід роботи DocType: Loan Application,Required by Date,потрібно Дата DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Посилання на всі Місця, в яких зростає культура" DocType: Lead,Lead Owner,Власник Lead-а DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Деталі замовлень на продаж DocType: Bin,Requested Quantity,Необхідна кількість DocType: Pricing Rule,Party Information,Інформація про партію DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.- DocType: Patient,Marital Status,Сімейний стан DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Авто-Замовлення матеріалів DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,API споживчої таємниці DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Доступна кількість партії на складі відправлення ,Received Qty Amount,Отримана кількість Кількість DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Разом Відрахування - Погашення кредиту DocType: Bank Account,Last Integration Date,Дата останньої інтеграції DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Податкові збори та збори DocType: Bank Account,IBAN,IBAN apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Нові норми не можуть бути такими ж як поточні apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,ID Зарплатного розрахунку apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Дата виходу на пенсію повинен бути більше, ніж дата влаштування" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Кілька варіантів DocType: Sales Invoice,Against Income Account,На рахунок доходів apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% Доставлено DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Дата початку випробувального періоду apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Позиція {0}: Замовлена к-сть {1} не може бути менше мінімальної к-сті замовлення {2} (визначеної у інвентарній картці). DocType: Certification Application,Certified,Сертифікований DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Щомісячний Процентний розподіл apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Партія може бути лише одним із apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,"Будь ласка, згадайте компонент Basic та HRA в компанії" DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Щоденний робочий журнал групи користувачів DocType: Territory,Territory Targets,Територія Цілі DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg DocType: Sales Invoice,Transporter Info,Інформація про перевізника apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},"Будь ласка, встановіть значення за замовчуванням {0} в компанії {1}" DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Початкове положення від верхнього краю apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Те ж постачальник був введений кілька разів apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Валовий прибуток / збиток ,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Складові мудрий предмет баланс років і вартості apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Досягнуто ({}) DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Позиція замовлення на придбання поставлена apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Назва компанії не може бути компанія apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Параметр {0} недійсний apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Фірмові заголовки для шаблонів друку. apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Назви для шаблонів друку, наприклад рахунок-проформа." DocType: Program Enrollment,Walking,ходьба DocType: Student Guardian,Student Guardian,Студент-хранитель DocType: Member,Member Name,Ім'я учасника DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Використовуйте серію імен apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Ніяких дій apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Звинувачення типу Оцінка не може відзначений як включено DocType: POS Profile,Update Stock,Оновити запас apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Різні Одиниця виміру для елементів призведе до неправильної (всього) значення маси нетто. Переконайтеся, що вага нетто кожного елемента знаходиться в тій же UOM." DocType: Certification Application,Payment Details,Платіжні реквізити apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,Вартість згідно норми apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Читання завантаженого файлу apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Завершений робочий ордер не може бути скасований, перш ніж скасувати, зупинити його" DocType: Coupon Code,Coupon Code,Купонний код DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Проводка для брухту apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,"Ласка, витягнути речі з накладної" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Рядок {0}: виберіть робочу станцію проти операції {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Журнал Записів {0}-пов'язана apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Кількість {1} вже використано в обліковому записі {2} apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис всіх комунікацій типу електронною поштою, телефоном, в чаті, відвідування і т.д." DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Позитивний результат для постачальника Scorecard DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,"Виробники, що використовувалися у позиції" apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Будь ласка, вкажіть центр витрат заокруглення для Компанії" DocType: Purchase Invoice,Terms,Положення apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Виберіть "Дні" DocType: Academic Term,Term Name,термін Ім'я apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Рядок {0}: Введіть правильний код у спосіб оплати {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Кредит ({0}) apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Створення заробітної плати ... apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Ви не можете редагувати кореневий вузол. DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Необхідне Замовлення на придбання apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,Таймер ,Item-wise Sales History,Історія продаж по товарах DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Всього санкціоновані Сума ,Purchase Analytics,Аналітика закупівель apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},"Загальна сума гнучких компонентів виплат {0} не повинна бути меншою, ніж максимальна вигода {1}" DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Позиція накладної apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Поточний рахунок {0} відсутній DocType: Asset Maintenance Log,Task,Завдання DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Посилання ряд # apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Номер партії є обов'язковим для позиції {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Це корінний Відповідальний з продажу та не може бути змінений. DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Якщо вибрано, то значення, задане або розраховане в цьому компоненті не вноситиме свій внесок в доходи або відрахування. Проте, це значення може посилатися на інші компоненти, які можуть бути додані або віднімаються." DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Якщо вибрано, то значення, задане або розраховане в цьому компоненті не вноситиме свій внесок в доходи або відрахування. Проте, це значення може посилатися на інші компоненти, які можуть бути додані або віднімаються." ,Stock Ledger,Складська книга DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Прибутки/збитки від курсової різниці DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,MWS Повноваження apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Замовні ковдри від клієнтів. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Мета повинна бути одним з {0} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Заповніть форму і зберегти його apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Форум apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Фактичне кількість на складі apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Фактичне кількість на складі DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL для "Все продукти" DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Залишок днів відпусток перед заявою apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Відправити SMS DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Максимальна кількість балів DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,"Ширина ""суми словами""" DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Отримати елементи з відкритого Замовлення матеріалів DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Платіжні apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Упорядкований Кількість: Кількість замовлена на покупку, але не отримана." apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Опрацювання рахунків та рахунків DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Стандартна вартість продажу DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Вартість при якій застосовується цей податок DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Назва розділу apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Кількість перезамовлення apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Рента амортизації {0}: очікувана вартість після корисного використання повинна бути більшою або рівною {1} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Поточні вакансії Вакансії DocType: Company,Stock Adjustment Account,Рахунок підлаштування інвентаря apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Списувати apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} вже має батьківську процедуру {1}. DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Дозволити перекриття DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Код операції DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Ім’я Системного користувача. Якщо зазначене, то воно стане за замовчуванням для всіх форм відділу кадрів." apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Введіть дані про амортизацію apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: З {1} DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Стовпець у файлі банку apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Залишити заявку {0} вже існує проти студента {1} apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Очікується оновлення останньої ціни у всіх Білльових Матеріалах. Це може зайняти кілька хвилин. DocType: Pick List,Get Item Locations,Отримати місця розташування предметів apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Ім'я нового Користувача. Примітка: Будь ласка, не створювати облікові записи для клієнтів і постачальників" DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Відображати елементи на складі apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Країнозалежний шаблон адреси за замовчуванням DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Довідка про платіжне замовлення DocType: Water Analysis,Appearance,Зовнішній вигляд DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Залиште шаблон сповіщення про статус apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Сер. Купівля тарифу на ціни DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Постачальник доставляє клієнтові apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Інформація про членство. DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Ідентифікаційний тип документа apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}](#Форма/Об’єкт/{0}) немає в наявності apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Обслуговування активів ,Sales Payment Summary,Підсумок платежів за продаж DocType: Restaurant,Restaurant,Ресторан DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Споживчий ключ API apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,"Дата" обов'язкова apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Через / Довідник Дата не може бути після {0} apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Імпорт та експорт даних apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired","На жаль, термін дії купона закінчився" DocType: Bank Account,Account Details,Деталі облікового запису DocType: Crop,Materials Required,Необхідні матеріали apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,"Немає студентів, не знайдено" DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Щомісячне звільнення від ГРА DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Медичний департамент apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,Всього дострокових виходів DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критерії оцінки скорингової системи постачальника apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Дата створення рахунку-фактури apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,Продаж DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Заокруглений підсумок apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Слоти для {0} не додаються до розкладу DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Список предметів, які утворюють пакет." apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,Не дозволено. Вимкніть тестовий шаблон DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Відстань (в км) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Розподіл відсотків має дорівнювати 100% apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,"Будь ласка, виберіть дату запису, перш ніж вибрати контрагента" apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,Умови оплати на основі умов DocType: Program Enrollment,School House,School House DocType: Serial No,Out of AMC,З Контракту на річне обслуговування DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Сума можливостей apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,Твій профіль apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Кількість проведених амортизацій не може бути більше за загальну кількість амортизацій DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Дата підтвердження замовлення DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Всі товари DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Інформація про передачу працівників apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Будь ласка, зв'яжіться з користувачем, які мають по продажах Майстер диспетчера {0} роль" DocType: Company,Default Cash Account,Грошовий рахунок за замовчуванням DocType: Issue,Ongoing,Постійний apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Компанії (не клієнтів або постачальників) господар. apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Це засновано на відвідуваності цього студента apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,немає Студенти apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Додайте більше деталей або відкриту повну форму apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Доставка Примітки {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Перейти до Користувачів apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Оплачена сума + Сума списання не може бути більше, ніж загальний підсумок" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},"{0} не є допустимим номером партії для товару {1}" apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Введіть дійсний код купона !! apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примітка: Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0} DocType: Task,Task Description,Опис завдання DocType: Training Event,Seminar,семінар DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Програма Зарахування Плата DocType: Item,Supplier Items,Товарні позиції постачальника DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.- DocType: Opportunity,Opportunity Type,Тип Нагоди DocType: Asset Movement,To Employee,Працівнику DocType: Employee Transfer,New Company,Нова компанія apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Угоди можуть бути видалені тільки творцем компанії apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Невірне кількість General Ledger записів знайдено. Ви, можливо, вибрано неправильний рахунок в угоді." DocType: Employee,Prefered Contact Email,Бажаний Контактний Email DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Ширина чеку DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Порівнювати ціну продажу з ціною закупівлі або собівартістю DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,плата Розклад apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Мітки стовпців: DocType: Bank Transaction,Settled,Поселився apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,Дата виплати не може бути після дати початку погашення позики apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Cess DocType: Quality Feedback,Parameters,Параметри DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,"Створення плану рахунків бухгалтерського обліку, засновані на" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата народження не може бути більше, ніж сьогодні." ,Stock Ageing,Застарівання інвентаря DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Частково спонсоровані, вимагають часткового фінансування" apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} існує проти студента заявника {1} DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Регулювання округлення (Валюта компанії) apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,Табель робочого часу apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Пакет: DocType: Volunteer,Afternoon,Вдень DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Довідка програми лояльності apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' неактивний apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Встановити як Open DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Сканований чек DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Загальна сума до розрахунку DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Кредитний ліміт та умови оплати DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Правила збору apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Пункт 3 apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Замовлення DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Контакти з клієнтами E-mail DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Предмет і відомості про гарантії DocType: Chapter,Chapter Members,Члени групи DocType: Sales Team,Contribution (%),Внесок (%) apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примітка: Оплата не буде створена, оскільки не зазаначено ""Готівковий або банківський рахунок""" DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Медичний користувач DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Зарплатний період DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Критерії аналізу стану apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Серійний номер {0} не належить до партії {1} apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Ваша електронна адреса... apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Обов'язки apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Термін дії цієї цитати закінчився. DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Рахунок Авансового звіту DocType: Account,Capital Work in Progress,Капітал Продовжується робота DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Дозволити стабільний курс обміну DocType: Sales Person,Sales Person Name,Ім'я відповідального з продажу apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Будь ласка, введіть принаймні 1-фактуру у таблицю" apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Users,Додати користувачів apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Не створено тестування DocType: POS Item Group,Item Group,Група apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Студентська група: DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Ідентифікатор фінансової книги DocType: Item,Safety Stock,Безпечний запас DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Налаштування охорони здоров'я apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Усього виділених листів apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,"Прогрес% для завдання не може бути більше, ніж 100." DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Перед інвентаризацією apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},Для {0} DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Податки та збори додано (Валюта компанії) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Податковий ряд {0} повинен мати обліковий запис типу податку або доходів або витрат або платно DocType: Sales Order,Partly Billed,Частково є у виставлених рахунках apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Пункт {0} повинен бути Fixed Asset Item apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN DocType: Item,Default BOM,Норми за замовчуванням DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Загальна сума виставлених рахунків (через рахунки-фактури) apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Дебет Примітка Сума apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Існують невідповідності між ставкою, без акцій та обчисленою сумою" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,У вас немає всіх днів між днями компенсаційного відпустки apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,"Будь ласка, повторіть введення назви компанії, щоб підтвердити" DocType: Journal Entry,Printing Settings,Налаштування друку DocType: Payment Order,Payment Order Type,Тип платіжного доручення DocType: Employee Advance,Advance Account,Авансовий рахунок DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Умови надання пропозицій роботи DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Увімкніть Оплату (POS) DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,наприклад: frappe.myshopify.com apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Відстеження угоди про рівень обслуговування не ввімкнено. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Загальна сума по дебету має дорівнювати загальній суми по кредиту. Різниця дорівнює {0} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Автомобільний DocType: Vehicle,Insurance Company,Страхова компанія DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Рахунок основних засобів apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,змінна apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фіскальний режим є обов'язковим, люб'язно встановлюйте фіскальний режим в компанії {0}" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,З накладної DocType: Chapter,Members,Члени DocType: Student,Student Email Address,Студент E-mail адреса DocType: Item,Hub Warehouse,Магазин концентратора DocType: Cashier Closing,From Time,Від часу DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Налаштування готелю apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,В наявності: apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Інвестиційний банкінг apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Готівковий або банківський рахунок є обов'язковим для здійснення оплати DocType: Education Settings,LMS Settings,Налаштування LMS DocType: Company,Discount Allowed Account,Рахунок дозволено зі знижкою DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Багаторівнева програма apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,студент Адреса apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,студент Адреса DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Обмінний курс прайс-листа apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Усі групи постачальників DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Обов'язково для створення працівників apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Номер рахунку {0} вже використовувався на рахунку {1} DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Мандат DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Заброньовано DocType: Detected Disease,Tasks Created,Завдання створений DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Ціна apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Інтерн DocType: Delivery Stop,Address Name,Адреса Ім'я DocType: Stock Entry,From BOM,З норм DocType: Assessment Code,Assessment Code,код оцінки apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,Основний apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Складські операції до {0} заблоковано apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад""" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Посилання № є обов'язковим, якщо ви увійшли Reference Дата" DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,платіжний документ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Помилка при оцінці формули критеріїв apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,"Дата влаштування повинні бути більше, ніж дата народження" DocType: Subscription,Plans,Плани apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Відкриття балансу DocType: Salary Slip,Salary Structure,Структура зарплати DocType: Account,Bank,Банк DocType: Job Card,Job Started,Робота розпочата apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Авіакомпанія apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Матеріал Випуск apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,З'єднати Shopify з ERPNext DocType: Production Plan,For Warehouse,Для складу apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Примітки щодо доставки {0} оновлено DocType: Employee,Offer Date,Дата пропозиції apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Пропозиції DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Посилання на замовлення компанії Inter apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Ви перебуваєте в автономному режимі. Ви не зможете оновити доки не відновите зв’язок. apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Рядок № {0}: Кількість збільшилось на 1 DocType: Account,Include in gross,Включити у валовому вираженні apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Грант apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Жоден студент групи не створено. DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Серійний номер apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,"Щомісячне погашення Сума не може бути більше, ніж сума позики" apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,"Будь ласка, введіть деталі тех. обслуговування" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Рядок # {0}: очікувана дата доставки не може передувати даті замовлення на купівлю DocType: Purchase Invoice,Print Language,Мова друку DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Всього годин роботи DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Інформація про замовлення PO apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},Ви не зараховані до програми {0} DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Включаючи позиції для наівфабрикатів DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Тимчасовий відкритий рахунок apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Товари транзитом apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Значення має бути позитивним DocType: Asset,Finance Books,Фінанси Книги DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Категорія декларації про звільнення від сплати працівників apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Всі території DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Деталі втраченої причини apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Будь ласка, встановіть політику відпустки для співробітника {0} у службовій / класній запису" apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Недійсний замовлення ковдри для обраного клієнта та елемента apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Додати кілька завдань DocType: Purchase Invoice,Items,Номенклатура apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Дата завершення не може передувати даті початку. apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Студент вже надійшов. DocType: Fiscal Year,Year Name,Назва року apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,У цьому місяці більше вихідних ніж робочих днів. apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Наступні елементи {0} не позначені як {1} елемент. Ви можете включити їх як елемент {1} з майстра пункту DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Комплект DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Назва торгового партнеру apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Запит на надання пропозицій DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Максимальна Сума рахунку apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for empty IBAN,Помилка BankAccount.validate_iban () для порожнього IBAN DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Нормальні тестові елементи DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Налаштування компанії DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Переписати суму структури заробітної плати DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,Листя DocType: Student Language,Student Language,Student Мова DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Це оборотний капітал apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Надіслати доказ apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Замовлення / Quot% apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Замовлення / Quot% apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Запис пацієнта Vitals DocType: Fee Schedule,Institution,установа DocType: Asset,Partially Depreciated,Частково амортизований DocType: Issue,Opening Time,Час відкриття apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,"Від і До дати, необхідних" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Цінні папери та бірж apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Пошук документів apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"За од.вим. за замовчуванням для варіанту '{0}' має бути такою ж, як в шаблоні ""{1} '" DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,"Розрахувати, засновані на" DocType: Contract,Unfulfilled,Невиконаний DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Від Склад apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Немає працівників за вказаними критеріями apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Ні предметів з Біллом матеріалів не повинна Manufacture DocType: Shopify Settings,Default Customer,За замовчуванням клієнт DocType: Sales Stage,Stage Name,Творчий псевдонім apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Імпорт даних та налаштування DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.- DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Ім'я супервайзера DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Не підтверджуйте, якщо зустріч призначена для того самого дня" apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Корабель до держави DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Програма Зарахування курс DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Програма Зарахування курс DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Банківські збори apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Користувач {0} вже призначений лікарем-медиком {1} DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Оцінка і Загальна apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Переговори / Огляд DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Сума інкасації apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Системи показників apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Закінчилися партії DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Це обмежить доступ користувачів до інших записів працівників DocType: Tax Rule,Shipping City,Місто доставки apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,Код GST HSN не існує для одного або декількох елементів DocType: Quality Procedure Table,Step,Крок apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Варіантність ({}) DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,Імпорт послуг DocType: Education Settings,LMS Title,Назва LMS DocType: Sales Invoice,Ship,Корабель DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Поточні отвори apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Рух грошових коштів від операцій apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,Сума CGST apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Створити студента DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Правило доставки DocType: Patient Relation,Spouse,Подружжя DocType: Lab Test Groups,Add Test,Додати тест DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Обмежено до 12 символів DocType: Journal Entry,Print Heading,Заголовок для друку DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Таблиця дій щодо якості apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Всього не може бути нульовим apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Днів з часу останнього замовлення"" має бути більше або дорівнювати нулю" DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Максимально допустиме значення DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Працівник Аванс DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Розрахунок заробітної плати Частота DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,Плед-ідентифікатор клієнта DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Чутливість DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Налаштування плед apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Синхронізацію було тимчасово вимкнено, оскільки перевищено максимальні спроби" apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Сировина DocType: Leave Application,Follow via Email,З наступною відправкою e-mail apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Рослини і Механізмів DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Сума податку після скидки Сума DocType: Patient,Inpatient Status,Стан стаціонару DocType: Asset Finance Book,In Percentage,У відсотках apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,У вибраному прайс-листі повинні бути перевірені сфери купівлі та продажу. apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,"Будь ласка, введіть Reqd за датою" DocType: Payment Entry,Internal Transfer,внутрішній переказ DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Забезпечення завдань apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Кінцева к-сть або сума є обов'язковими apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,"Будь ласка, виберіть спочатку дату запису" apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,"Відкриття Дата повинна бути, перш ніж Дата закриття" DocType: Travel Itinerary,Flight,Політ apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,Повернутися на батьківщину DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Переносити apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,"Центр витрат з існуючими операціями, не може бути перетворений у книгу" DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Застосовується при бронюванні фактичних витрат DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Дні, для яких вихідні заблоковані для цього відділу." DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,ERPNext Integrations DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Виявлена хвороба ,Produced,Вироблений DocType: Issue,Raised By (Email),Raised By (E-mail) DocType: Issue,Service Level Agreement,Угода про рівень обслуговування DocType: Training Event,Trainer Name,ім'я тренера DocType: Mode of Payment,General,Генеральна apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Останній зв'язок apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Останній зв'язок ,TDS Payable Monthly,TDS виплачується щомісяця apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Очікується заміщення BOM. Це може зайняти кілька хвилин. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете відняти, коли категорія для "Оцінка" або "Оцінка і Total '" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Будь ласка, налаштуйте Систему іменування співробітників у Людських ресурсах> Налаштування HR" apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Загальна сума виплат apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серійні номери обов'язкові для серіалізованої позиції номенклатури {0} apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Зв'язати платежі з рахунками-фактурами DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Отримайте видатні рахунки-фактури DocType: Journal Entry,Bank Entry,Банк Стажер apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Оновлення варіантів ... DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Застосовується до (Посада) ,Profitability Analysis,Аналіз рентабельності DocType: Fees,Student Email,Електронна пошта студента apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Видача позики DocType: Supplier,Prevent POs,Запобігання PO DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Алергія, медична та хірургічна історія" apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Додати в кошик apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,Групувати за apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Enable / disable currencies.,Включити / відключити валюти. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Не вдалося надіслати деякі Зарплатні Слайди DocType: Project Template,Project Template,Шаблон проекту DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Отримати записи DocType: Production Plan,Get Material Request,Отримати Замовлення матеріалів apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Поштові витрати apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Підсумок продажів apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Разом (Сум) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Визначте / створіть обліковий запис (групу) для типу - {0} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Розваги і дозвілля ,Item Variant Details,Пункт Варіант Детальніше DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Серійний номер номенклатурної позиції DocType: Payment Request,Is a Subscription,Є підписка apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Створення Employee записів apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Разом Поточна DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.- DocType: Drug Prescription,Hour,Година DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Останній продаж рахунків-фактур apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},"Будь-ласка, виберіть Qty проти пункту {0}" apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Останній вік apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Провести Матеріал Постачальнику apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,ЕМІ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новий Серійний номер не може мати склад. Склад повинен бути встановлений Рухом ТМЦ або Прихідною накладною DocType: Lead,Lead Type,Тип Lead-а apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Створити цитати apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ви не уповноважений погоджувати відпустки на заблоковані дати apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Запит на {1} apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,На всі ці позиції вже виставлений рахунок apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Не знайдені непогашені рахунки-фактури для {0} {1}, які визначають вказані вами фільтри." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Встановити нову дату випуску DocType: Company,Monthly Sales Target,Місячний ціль продажу apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Не знайдені непогашені рахунки-фактури apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Може бути схвалене {0} DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Тип номеру готелю DocType: Customer,Account Manager,Менеджер облікових записів DocType: Issue,Resolution By Variance,Дозвіл за варіацією DocType: Leave Allocation,Leave Period,Залишити період DocType: Item,Default Material Request Type,Тип Замовлення матеріалів за замовчуванням DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Період оцінки apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,невідомий apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Порядок роботи не створено apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\ set the amount equal or greater than {2}","Сума {0}, яка вже претендувала на компонент {1}, \ встановити суму, рівну або більшу {2}" DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Умови правил доставки DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Зарплата Скип Кредит DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Нові Норми після заміни ,Point of Sale,POS DocType: Payment Entry,Received Amount,отримана сума DocType: Patient,Widow,Вдова DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN Email Направлено на DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop по Гардіан DocType: Bank Account,SWIFT number,Номер SWIFT DocType: Payment Entry,Party Name,Назва контрагента DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Загальна зібрана сума DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Переваги застосовуються DocType: Crop,Planting UOM,Посадка УОМ DocType: Account,Tax,Податок apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,без маркування DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Період часу відповіді DocType: Contract,Signed,Підписаний apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Відкриття рахунків-фактур Резюме DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,НКО-МЕМ-.YYYY.- DocType: Education Settings,Education Manager,Менеджер з питань освіти apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Міждержавні поставки DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Мінімальна довжина між кожною рослиною в полі для оптимального зростання DocType: Quality Inspection,Report Date,Дата звіту DocType: BOM,Routing,Маршрутизація DocType: Serial No,Asset Details,Інформація про активи DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Задекларована сума DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Рахунки-фактури DocType: Water Analysis,Type of Sample,Тип зразка DocType: Batch,Source Document Name,Джерело Назва документа DocType: Batch,Source Document Name,Джерело Назва документа DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Отримайте сировину для виробництва DocType: Job Opening,Job Title,Професія apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Майбутня оплата Ref DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Додатковий код знижки та купон apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \ have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} вказує на те, що {1} не буде надавати котирування, але котируються всі елементи \. Оновлення стану цитати RFQ." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максимальна кількість зразків - {0} вже збережено для партії {1} та елемента {2} у пакеті {3}. DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Оновити вартість BOM автоматично DocType: Lab Test,Test Name,Назва тесту DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Клінічна процедура витратної позиції apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,створення користувачів apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Gram,грам DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Максимальна сума звільнення apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Підписки DocType: Quality Review Table,Objective,Об'єктивна DocType: Supplier Scorecard,Per Month,На місяць DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Зробити академічний термін обов'язковим apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Кількість, Виготовлення повинні бути більше, ніж 0." apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Звіт по візиту на виклик по тех. обслуговуванню. DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Частота оновлення і доступність DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Відсоток, на який вам дозволено отримати або доставити більше порівняно з замовленої кількістю. Наприклад: Якщо ви замовили 100 одиниць, а Ваш Дозволений відсоток перевищення складає 10%, то ви маєте право отримати 110 одиниць." DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Показати кнопку "Зв'яжіться з нами" DocType: Loyalty Program,Customer Group,Група клієнтів apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Нова партія ID (Необов'язково) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Нова партія ID (Необов'язково) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Витрати рахунку є обов'язковим для пункту {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,Дата виходу повинна бути в майбутньому DocType: BOM,Website Description,Опис веб-сайту apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Чиста зміна в капіталі apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,"Не дозволено. Будь ласка, вимкніть тип службового блоку" apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Адреса електронної пошти повинен бути унікальним, вже існує для {0}" DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Дата закінчення річного обслуговування DocType: Asset,Receipt,розписка ,Sales Register,Реєстр продаж DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Електронна пошта на DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Причина втрати пропозиції apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Створіть електронний біл JSON apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Посилання на операцію № {0} від {1} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Нема що редагувати apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Вид форми DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,"Затверджувач витрат, обов'язковий для заявки на витрати" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Результати для цього місяця та незакінчена діяльність apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},"Будь-ласка, встановіть обліковий звіт про прибутки та збитки в компанії Unrealized Exchange у компанії {0}" apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.","Додайте користувачів до своєї організації, крім вас." DocType: Customer Group,Customer Group Name,Група Ім'я клієнта apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Рядок {0}: Кількість недоступна для {4} на складі {1} під час публікації запису ({2} {3}) apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Немає клієнтів ще! DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Пов’язати існуючу процедуру якості. apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Кредити DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Служба охорони здоров'я ,Customer-wise Item Price,"Ціна предмета, орієнтована на клієнта" apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Звіт про рух грошових коштів apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Не було створено жодного матеріального запиту apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Сума кредиту не може перевищувати максимальний Сума кредиту {0} apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,ліцензія apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Будь ласка, видаліть цю фактуру {0} з C-Form {1}" DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Згідно док-ту типу DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Телефон (R) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Недійсний {0} для транзакцій між компаніями. apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Часові інтервали додані DocType: Products Settings,Attributes,Атрибути apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Увімкнути шаблон apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,"Будь ласка, введіть рахунок списання" apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Остання дата замовлення DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Від’єднайте авансовий платіж при скасування замовлення DocType: Salary Component,Is Payable,Оплачується DocType: Inpatient Record,B Negative,B Негативний DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Схема знижок на ціну apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Статус технічного обслуговування має бути скасований або завершено для відправлення DocType: Amazon MWS Settings,US,нас DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Додати щотижневі свята apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,Елемент звіту DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Вакансії DocType: Hotel Room,Hotel Room,Кімната в готелі apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Рахунок {0} не належить компанії {1} DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,"Використовуйте це поле, щоб відобразити будь-який спеціальний HTML у розділі." DocType: Leave Type,Rounding,Округлення apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серійні номери в рядку {0} не збігається з накладною DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Розподілена сума (прорахована) DocType: Student,Guardian Details,Детальніше Гардіан DocType: C-Form,C-Form,С-форма apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Недійсний GSTIN! Перші 2 цифри GSTIN повинні відповідати номеру штату {0}. DocType: Agriculture Task,Start Day,День початку DocType: Vehicle,Chassis No,шасі Немає DocType: Payment Entry,Initiated,З ініціативи DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Планована дата початку apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,"Будь ласка, виберіть BOM" DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Отримав інтегрований податок ІТЦ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Створіть запис про повернення коштів DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Швидкість замовлення ковдри ,Customer Ledger Summary,Резюме клієнта apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Сертифікація DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Статті та умови DocType: Serial No,Creation Document Type,Створення типу документа DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Отримайте рахунки-фактури DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Призначити днів відпустки apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Проектні дані не доступні для пропозиції apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Кінець DocType: Project,Expected End Date,Очікувана Дата закінчення DocType: Budget Account,Budget Amount,сума бюджету DocType: Donor,Donor Name,Ім'я донора DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Довідник про реєстрацію журналу "Інтер" DocType: Course,Topics,Теми DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Обробляються дані денної книги DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Оцінка шаблону Назва apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Commercial,Комерційна DocType: Patient,Alcohol Current Use,Використання алкогольних напоїв DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Сума платежу оренди будинку DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Програма прийому студентів DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Категорія звільнення від оподаткування DocType: Payment Entry,Account Paid To,Рахунок оплати DocType: Subscription Settings,Grace Period,Пільговий період DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Альтернативний Назва Назва apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Батьківській елемент {0} не повинен бути складським apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Неможливо створити поїздку з доставки з проектів документів apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Перелік веб-сайтів apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Всі продукти або послуги. DocType: Email Digest,Open Quotations,Відкриті котирування apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Детальніше DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Адреса постачальника apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджет рахунку {1} проти {2} {3} одно {4}. Він буде перевищувати {5} apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,This feature is under development...,Ця функція знаходиться в стадії розробки ... apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Створення банківських записів ... apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Розхід у к-сті apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Серії є обов'язковими apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Фінансові послуги DocType: Student Sibling,Student ID,Student ID apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Для кількості має бути більше нуля apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Види діяльності для Час Журнали DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Продаж DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Основна кількість DocType: Training Event,Exam,іспит DocType: Email Campaign,Email Campaign,Кампанія електронної пошти apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Помилка Marketplace DocType: Complaint,Complaint,Скарга apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Необхідно вказати склад для номенклатури {0} DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Невикористані дні відпустки apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Всі кафедри DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Вакантний DocType: Patient,Alcohol Past Use,Спиртне минуле використання DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Вміст добрив apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,без опису apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Cr DocType: Tax Rule,Billing State,Штат (оплата) DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Частота моніторингу DocType: Share Transfer,Transfer,Переклад DocType: Quality Action,Quality Feedback,Якість відгуку apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Замовлення на роботі {0} потрібно скасувати, перш ніж скасовувати цей замовлення на продаж" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Зібрати розібрані норми (у тому числі вузлів) DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Застосовується до (Співробітник) apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Завдяки Дата є обов'язковим apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,"Неможливо встановити кількість, меншу за отриману" apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Приріст за атрибут {0} не може бути 0 DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Вид вигоди та сума DocType: Delivery Stop,Visited,Відвідав apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Номери заброньовані apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Кінець На дату не може бути до наступної контактної дати. apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Пакетні записи DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Заплатити / Отримати apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,Скасувати публікацію DocType: Naming Series,Setup Series,Налаштування серій DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Рахунки-фактури з датою по DocType: Bank Account,Contact HTML,Зв'язатися з HTML- DocType: Support Settings,Support Portal,Портал підтримки apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Реєстраційний внесок не може бути Zero DocType: Disease,Treatment Period,Період лікування DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Маршрут подорожі apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Результат вже представлений apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Зарезервований склад є обов'язковим для Пункту {0} в постачанні сировини ,Inactive Customers,Неактивні Клієнти DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Максимальний вік apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,"Будь ласка, зачекайте 3 дні до повторного надсилання нагадування." DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Прихідні накладні apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Завантажте банківську виписку, зв’яжіть або узгодить банківський рахунок" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Як застосовується цінове правило? DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Доставка Примітка Немає DocType: Cheque Print Template,Message to show,Повідомлення apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Роздрібна торгівля DocType: Student Attendance,Absent,Відсутній DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Детальний план персоналу DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Дата просування apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,Виділення залишку% s пов'язане із заявою на відпустку% s apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Комплект apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Не вдається знайти оцінку, починаючи з {0}. Вам потрібно мати бали, що складають від 0 до 100" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Ряд {0}: Неприпустима посилання {1} apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Нове місцезнаходження DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Шаблон податків та зборів на закупку DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,"Дата, коли цей компонент застосовано" DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Початкова дата рахунка-фактури DocType: Designation Skill,Designation Skill,Уміння позначення apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Імпорт товарів DocType: Timesheet,TS-,TS- apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: або дебетова або кредитна сума потрібна для {2} DocType: GL Entry,Remarks,Зауваження DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Угода про відстеження рівня обслуговування DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Готельний номер у номері DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Дія, якщо річний бюджет перевищено на ЗМ" DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Зарахування на курс DocType: Payment Entry,Account Paid From,Рахунок Оплачено з DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Номенклатура давальної сировини DocType: Task,Parent Task,Батьківська задача DocType: Project,From Template,З шаблону DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Списання заснований на apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Друк та канцелярські DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Показати поле штрих-коду apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Надіслати Постачальник електронних листів DocType: Asset Movement,ACC-ASM-.YYYY.-,ACC-ASM-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Зарплата вже оброблена за період між {0} і {1}, Період відпустки не може бути в межах цього діапазону дат." DocType: Fiscal Year,Auto Created,Авто створений apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,"Надішліть це, щоб створити запис працівника" DocType: Item Default,Item Default,Позиція за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Внутрішньодержавні поставки DocType: Chapter Member,Leave Reason,Залиште Розум apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN недійсний apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Рахунок-фактура {0} більше не існує DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,опікун Відсотки DocType: Volunteer,Availability,Наявність apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Заява на відпустку пов'язана з розподілом відпусток {0}. Залишити заявку не можна встановити як відпустку без оплати apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Встановити значення за замовчуванням для рахунків-фактур POS DocType: Employee Training,Training,навчання DocType: Project,Time to send,Час відправити apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Ця сторінка відстежує ваші товари, до яких покупці виявили певний інтерес." DocType: Timesheet,Employee Detail,Дані працівника apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Встановити склад для процедури {0} apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,ІД епошти охоронця apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,ІД епошти охоронця apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Помилка: {0} є обов'язковим полем DocType: Lab Prescription,Test Code,Тестовий код apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Налаштування домашньої сторінки веб-сайту apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} призупинено до {1} apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Запити на RFQ не дозволені для {0} через показник показника показника {1} apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Зробіть рахунок-фактуру за купівлю apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Використовувані листи apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Купон використовується {1}. Дозволена кількість вичерпується apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Ви хочете надіслати матеріальний запит DocType: Job Offer,Awaiting Response,В очікуванні відповіді DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Вище DocType: Support Search Source,Link Options,Параметри посилання apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Загальна сума {0} apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Неприпустимий атрибут {0} {1} DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Згадка якщо нестандартні до оплати рахунків apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Будь ласка, виберіть групу оцінки, крім «всіх груп за оцінкою»" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Рядок {0}: для пункту {1} потрібен центр витрат. DocType: Training Event Employee,Optional,Необов'язково DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Нарахування та відрахування DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Аналіз води DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Пропустити довідку про доставку DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Ціна не залежить від UOM apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,Створено {0} варіанти. apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Угода про рівень обслуговування за замовчуванням вже існує. DocType: Quality Objective,Quality Objective,Ціль якості apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Необов'язково. Цей параметр буде використовуватися для фільтрації в різних операціях. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Від'ємна собівартість не допускається DocType: Holiday List,Weekly Off,Щотижневий вихідний apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Перезавантажити пов'язаний аналіз DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Наприклад 2012, 2012-13" DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Правило щодо ціни на замовлення apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Попередня прибуток / збиток (кредит) DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Повернення згідно вихідного рахунку apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Пункт 5 DocType: Serial No,Creation Time,Час створення apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Загальна виручка DocType: Patient,Other Risk Factors,Інші фактори ризику DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Довідка з комплектів ,Monthly Attendance Sheet,Місячна таблиця відвідування DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Підзаголовок apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,"Чи не запис, не знайдено" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Вартість списаних активів DocType: Employee Checkin,OUT,ЗНО apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Центр витрат є обов'язковим для елементу {2} DocType: Vehicle,Policy No,політика Ні apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Отримати елементи з комплекту DocType: Asset,Straight Line,Лінійний DocType: Project User,Project User,проект Користувач apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,розщеплений apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,розщеплений DocType: Tally Migration,Master Data,Основні дані DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Перерозподілити листи DocType: GL Entry,Is Advance,Є попередня apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Життєвий цикл працівників apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Відвідуваність з дати та по дату є обов'язковими apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Будь ласка, введіть ""субпідряджено"", як так чи ні" DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,За замовчуванням одиниця виміру закупівлі apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Остання дата зв'язку DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Пункт клінічної процедури DocType: Sales Team,Contact No.,Контакт No. apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,"Платіжна адреса така ж, як адреса доставки" DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Оплати DocType: Location,Latitude,Широта DocType: Work Order,Scrap Warehouse,лом Склад apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Необхідний склад у рядку № {0}, будь ласка, встановіть склад за замовчуванням для товару {1} для компанії {2}" DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,"Перевірте, якщо запис про передачу матеріалу не потрібно" DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,"Перевірте, якщо запис про передачу матеріалу не потрібно" DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Отримати студентів з apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Опублікувати об’єкти на веб-сайті apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Група ваших студентів в партіях apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Виділена сума не може бути більшою за невідрегульовану суму DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Авторизація Правило apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Статус потрібно скасувати або завершити DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Деталі положень та умов DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Шаблон податків та зборів на продаж apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Разом (кредит) DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Дата оплати apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Нова партія Кількість apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Нова партія Кількість apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Одяг та аксесуари apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,Кількість предмета не може дорівнювати нулю apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Не вдалося вирішити вагова функцію. Переконайтеся, що формула дійсна." DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Період позики (дні) apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Пункти замовлення на купівлю не отримані вчасно apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Номер замовлення DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, який буде відображатися у верхній частині списку продукції." DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Вкажіть умови для розрахунку суми доставки DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Автобус інституту DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,"Роль, з якою можна встановлювати заблоковані рахунки та змінювати заблоковані проводки" DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Шлях apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Неможливо перетворити центр витрат у книгу, оскільки він має дочірні вузли" DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Загальна кількість запланованих apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,"Операції, вже вилучені з виписки" apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Сума на початок роботи DocType: Salary Component,Formula,формула apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Серійний # DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Необхідна кількість DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Шаблон Lab Test apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Період обліку перекривається на {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Рахунок продажів DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Загальна вага DocType: Pick List Item,Pick List Item,Вибір елемента списку apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Комісія з продажу DocType: Job Offer Term,Value / Description,Значення / Опис apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Рядок # {0}: Asset {1} не може бути представлено, вже {2}" DocType: Tax Rule,Billing Country,Країна (оплата) DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Очікувана дата поставки DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Замовлення ресторану apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебет і Кредит не рівні для {0} # {1}. Різниця {2}. DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Рахунок окремо як витратні матеріали DocType: Budget,Control Action,Контрольна дія DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Призначити ім'я apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Представницькі витрати apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Відкрити Пункт {0} DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Записана вартість apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Вихідний рахунок {0} має бути скасований до скасування цього Замовлення клієнта DocType: Clinical Procedure,Age,Вік DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,До оплати DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Виберіть Максимум 1 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Невірний кількість вказано за пунктом {0}. Кількість повинна бути більше 0. DocType: Company,Default Employee Advance Account,Авансовий рахунок працівника за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Елемент пошуку (Ctrl + i) DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути вилучені apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,"Чому, на вашу думку, цей пункт потрібно видалити?" DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Останній Carbon Перевірити apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Судові витрати apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,"Будь ласка, виберіть кількість по ряду" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Робочий наказ {0}: службова картка не знайдена для операції {1} DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Час запису DocType: Timesheet,% Amount Billed,Виставлено рахунків на % apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Телефон Витрати DocType: Sales Partner,Logo,Логотип DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Перевірте це, якщо ви хочете, щоб змусити користувача вибрати ряд перед збереженням. Там не буде за замовчуванням, якщо ви перевірити це." apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Немає товару з серійним № {0} DocType: Email Digest,Open Notifications,Відкриті Повідомлення DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Різниця на суму (у валюті компанії) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Прямі витрати DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Docname дитини apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Виручка від нових клієнтів apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Рівень обслуговування. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Витрати на відрядження DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Зламатися DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Вегетаріанець DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Дата зустрічі DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,Оновлення витрат на споживаний матеріал у проекті apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Рахунок: {0} з валютою: {1} не може бути обраний DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Банківські дані DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Обсяг вибірки DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Назва Бенефіціара DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Оновити вартість BOM автоматично за допомогою Планувальника, виходячи з останньої норми курсу / цінового списку / останньої ціни закупівлі сировини." DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.- ,BOM Items and Scraps,Предмети та записки BOM DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Дата чеку apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Рахунок {0}: Батьківський рахунок {1} не належить компанії: {2} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,"Всі операції, пов'язані з цією компанією успішно видалено!" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As on Date,Станом на Дата DocType: Additional Salary,HR,HR DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Дата подачі заявок DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Отримати оповіщення про пацієнта SMS apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,Випробувальний термін DocType: Company,Sales Settings,Налаштування продажів DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Новий навчальний рік DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Завантажити всі критерії apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Повернення / Кредит Примітка DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Відсутня прайс-лист ціна для автовставки apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Всього сплачена сума DocType: GST Settings,B2C Limit,Ліміт B2C DocType: Job Card,Transferred Qty,Переведений Кількість apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Вибраний платіжний запис повинен бути пов'язаний з трансакцією банку-кредитора DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Сума у зберіганні apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Навігаційний apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Політика паролів не може містити пробілів або одночасних дефісів. Формат буде реструктурований автоматично DocType: Quotation Item,Planning,Планування DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Залежить від днів оплати DocType: Contract,Signee,Сіньє DocType: Share Balance,Issued,Виданий DocType: Loan,Repayment Start Date,Дата початку погашення apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Студентська діяльність apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Id постачальника DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Деталі платіжного шлюзу apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,"Кількість повинна бути більше, ніж 0" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Плити на знижку на ціну або товар не потрібні DocType: Journal Entry,Cash Entry,Грошові запис apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Дочірні вузли можуть бути створені тільки в вузлах типу "Група" DocType: Attendance Request,Half Day Date,півдня Дата DocType: Academic Year,Academic Year Name,Назва Академічний рік apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} не дозволено здійснювати трансакції за допомогою {1}. Будь ласка, змініть компанію." apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},"Сума максимального звільнення не може бути більшою, ніж максимальна сума звільнення {0} від категорії звільнення від оподаткування {1}" DocType: Sales Partner,Contact Desc,Опис Контакту DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Відправити регулярні зведені звіти по електронній пошті. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Будь-ласка, встановіть рахунок за замовчуванням у Авансових звітах типу {0}" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Доступні листи DocType: Assessment Result,Student Name,Ім'я студента DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Стан менеджер apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Розрахунок заробітної плати оплачується DocType: GSTR 3B Report,April,Квітень DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Колекція Datetime DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.- DocType: Work Order,Total Operating Cost,Загальна експлуатаційна вартість apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,Примітка: Пункт {0} введений кілька разів apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Всі контакти. DocType: Accounting Period,Closed Documents,Закриті документи DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Керування рахунками для зустрічей подавати та скасовувати автоматично для зустрічей пацієнтів apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Додайте картки чи спеціальні розділи на головну сторінку DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Відвідний практик apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Абревіатура Компанії apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Користувач {0} не існує DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,День (-и) після дати виставлення рахунку-фактури apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,"Дата початку має бути більшою, ніж дата реєстрації" DocType: Contract,Signed On,Підписано DocType: Bank Account,Party Type,Тип контрагента DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Фактура зі знижкою DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Графік платежів apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},За вказане значення поля працівника не знайдено жодного працівника. '{}': {} DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Скорочення apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Оплата вже існує DocType: Course Content,Quiz,Вікторина DocType: Subscription,Trial Period End Date,Дата закінчення випробувального періоду apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Не так Authroized {0} перевищує межі apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Почніть вводити дані звідси: DocType: Serial No,Asset Status,Статус активів DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),Над величиною вантажу (ODC) DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Ресторанний стіл DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Адміністратор готелю apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Створіть пакет учнів apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Встановіть податкове правило для кошику apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},У штатному плані немає вакансій {0} DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Податки та збори додано apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Рядок амортизації {0}: Далі Датою амортизації не може бути до Дати доступної для використання ,Sales Funnel,Воронка продажів apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Скорочення є обов'язковим DocType: Project,Task Progress,Завдання про хід роботи apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Візок apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Банківський рахунок {0} вже існує і його неможливо створити заново apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Виклик пропущений DocType: Certified Consultant,GitHub ID,Ідентифікатор GitHub DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Загальний приблизний бюджет ,Qty to Transfer,К-сть для передачі apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Квоти для Lead-ів або клієнтів. DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Роль з дозволом редагувати заблоковані складські рухи apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Всі групи покупців apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,Накопичений в місяць DocType: Attendance Request,On Duty,На чергуванні apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} є обов'язковим. Може бути, Обмін валюти запис не створена для {1} до {2}." apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},План персоналу {0} вже існує для позначення {1} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Податковий шаблон є обов'язковим apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Товари вже отримані проти зовнішнього запису {0} apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Останній випуск apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Рахунок {0}: Батьківський рахунок не існує {1} DocType: Bank Account,Mask,Маска DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Дата початку періоду DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Ціна з прайс-листа (валюта компанії) DocType: Products Settings,Products Settings,Налаштування виробів ,Item Price Stock,Товар Ціна Акція apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Створити схеми заохочення клієнтів. DocType: Lab Prescription,Test Created,Тест створений DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Користувацька підпис у друкованому вигляді DocType: Account,Temporary,Тимчасовий DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Забезпечено клієнтом apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,Замовник LPO № DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Група рахунків ринку DocType: Program,Courses,курси DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Відсотковий розподіл apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,Секретар apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,"Домові здані в оренду дати, необхідні для розрахунку звільнення" DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Якщо відключити, поле ""прописом"" не буде видно у жодній операції" DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Таблиця огляду якості apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,"Ця дія призведе до призупинення майбутніх платежів. Ви впевнені, що хочете скасувати цю підписку?" DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Окремий підрозділ в пункті DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Назва критерію apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,"Будь ласка, встановіть компанії" DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Процедура створена DocType: Pricing Rule,Buying,Купівля apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Хвороби та добрива DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,"Співробітник звіти, які будуть створені" DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB Negative DocType: POS Profile,Apply Discount On,Застосувати знижки на DocType: Member,Membership Type,Тип членства ,Reqd By Date,Reqd за датою apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Кредитори DocType: Assessment Plan,Assessment Name,оцінка Ім'я apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Ряд # {0}: Серійний номер є обов'язковим DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Пункт Мудрий Податковий Подробиці DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Пропозиція про роботу apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Абревіатура інституту ,Item-wise Price List Rate,Ціни прайс-листів по-товарно apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Пропозиція постачальника apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Пріоритет питання. DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"""Прописом"" буде видно, як тільки ви збережете пропозицію." apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Кількість ({0}) не може бути фракцією в рядку {1} apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Кількість ({0}) не може бути фракцією в рядку {1} DocType: Contract,Unsigned,Непідписаний DocType: Selling Settings,Each Transaction,Кожна Транзакція apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Штрихкод {0} вже використовується у номенклатурній позиції {1} DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Час перед часом закінчення зміни, коли виїзд вважається раннім (у хвилинах)." apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Правила для додавання транспортні витрати. DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Додаткова місткість apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Varaiance ,Варянс apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Продуктивність DocType: Item,Opening Stock,Початкові залишки apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Потрібно клієнтів DocType: Lab Test,Result Date,Дата результату DocType: Purchase Order,To Receive,Отримати DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Святковий список для необов'язкового відпустки DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Податкові ставки apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,user@example.com,user@example.com DocType: Asset,Asset Owner,Власник майна DocType: Item,Website Content,Вміст веб-сайту DocType: Bank Account,Integration ID,Інтеграційний ідентифікатор DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Причина утримання DocType: Employee,Personal Email,Особиста електронна пошта apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Всього розбіжність DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Якщо опція включена, то система буде автоматично створювати бухгалтерські проводки для номенклатури." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {},BankAccount.validate_iban () визнано недійсним IBAN {} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Брокерська діяльність apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Участь для працівника {0} вже позначено на цей день DocType: Work Order Operation,"in Minutes Updated via 'Time Log'",у хвилинах Оновлене допомогою 'Час Вхід " DocType: Customer,From Lead,З Lead-а DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Synch Orders apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Замовлення випущений у виробництво. apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Виберіть фінансовий рік ... apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,"Необхідний POS-профіль, щоб зробити POS-операцію" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",Оригінали лояльності будуть розраховуватися з витрачених витрат (через рахунок-фактуру з продажів) на основі вказаного коефіцієнту збору. DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,зарахувати студентів DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,На основі коду купона DocType: Company,HRA Settings,Налаштування HRA DocType: Homepage,Hero Section,Розділ героїв DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Дата передачі DocType: Lab Test,Approved Date,Затверджена дата apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Стандартний Продаж apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Принаймні одне склад є обов'язковим apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Налаштуйте поля предметів, такі як UOM, група елементів, опис та кількість годин." DocType: Certification Application,Certification Status,Статус сертифікації apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Торговий майданчик DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Необхідно подорожувати DocType: Subscriber,Subscriber Name,Ім'я абонента DocType: Serial No,Out of Warranty,З гарантії DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Змінений тип даних DocType: BOM Update Tool,Replace,Замінювати apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Не знайдено продуктів. apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,Опублікувати більше предметів apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Ця Угода про рівень обслуговування стосується Клієнта {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} по вихідних рахунках-фактурах {1} DocType: Antibiotic,Laboratory User,Лабораторний користувач DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Назва проекту apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Введіть адресу клієнта DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Вказати якщо нестандартний рахунок заборгованості DocType: Bank,Plaid Access Token,Позначка доступу в плед apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Будь ласка, додайте решту переваг {0} до будь-якого існуючого компонента" DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Якщо доходи або витрати DocType: Course Topic,Course Topic,Тема курсу apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Програма закриття ваучера для POS існує протягом {0} між датою {1} і {2} DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Відповідні рахунки-фактури DocType: Work Order,Required Items,необхідні товари DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Різниця значень запасів apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Елемент Рядок {0}: {1} {2} не існує у таблиці "{1}" вище apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Людський ресурс DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Оплата узгодження DocType: Disease,Treatment Task,Задача лікування DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Дані банківського рахунку DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Ковдра ордена apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Сума погашення повинна перевищувати apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Податкові активи DocType: BOM Item,BOM No,Номер Норм apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Проводка {0} не має рахунку {1} або вже прив'язана до іншого документу DocType: Item,Moving Average,Moving Average apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Вигода DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,"Норми, які будуть замінені" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,електронні прилади DocType: Asset,Maintenance Required,Необхідне технічне обслуговування DocType: Account,Debit,Дебет apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листя повинні бути виділені в упаковці 0,5" DocType: Work Order,Operation Cost,Операція Вартість apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Визначення відповідальних осіб apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Неоплачена сума DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Встановити цілі по групах для цього Відповідального з продажу. DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Заморожувати запаси старше ніж [днiв] DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Оплата замовлена DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Назва команди технічного обслуговування apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Якщо є два або більше Правил на основі зазначених вище умов, застосовується пріоритет. Пріоритет являє собою число від 0 до 20 зі значенням за замовчуванням , що дорівнює нулю (порожній). Більше число для певного правила означає, що воно буде мати більший пріоритет серед правил з такими ж умовами." apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Фінансовий рік: {0} не існує DocType: Currency Exchange,To Currency,У валюту DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Дозволити наступним користувачам погоджувати відпустки на заблоковані дні. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Життєвий цикл apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,Тип платіжного документа apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},"ставка для пункту продажу {0} нижче, ніж його {1}. курс продажу повинен бути принаймні {2}" apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},"ставка для пункту продажу {0} нижче, ніж його {1}. курс продажу повинен бути принаймні {2}" DocType: Designation Skill,Skill,Майстерність DocType: Subscription,Taxes,Податки DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Вага на одиницю apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Платні і не доставляється DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Центр доходів/витрат за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Увімкніть фільтри apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Операції з інвентарем DocType: Budget,Budget Accounts,рахунки бюджету DocType: Employee,Internal Work History,Внутрішня Історія роботи DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Нові операції DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Сума накопиченого зносу apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Private Equity DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Варіатор Scorecard постачальника DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Поріг робочої години на півдня apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Будь-ласка, створіть квитанцію про придбання або купівлю-фактуру для товару {0}" DocType: Job Card,Material Transferred,Переданий матеріал DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Сума авансового платежу DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Зворотній зв'язок з клієнтами DocType: Account,Expense,Витрати apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,"Оцінка не може бути більше, ніж максимальний бал" DocType: Support Search Source,Source Type,Тип джерела DocType: Course Content,Course Content,Зміст курсу apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Customers and Suppliers,Клієнти та постачальники DocType: Item Attribute,From Range,Від хребта DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Встановити швидкість елемента підскладки на основі BOM DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,Рахунки-фактури apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,Продукти WooCommerce apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Синтаксична помилка у формулі або умова: {0} apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} ігноруються, так як це не інвентар" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Для того, щоб не застосовувати цінове правило у певній операції всі правила, які могли би застосуватися мають бути відключені ." DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,День (и) після закінчення місяця рахунку-фактури DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Батько група по оцінці DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Фактичний кінець зсуву apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,роботи ,Sales Order Trends,Динаміка Замовлень клієнта apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Номер "з пакунка" поле не може бути порожнім або значенням менше 1. DocType: Employee,Held On,Проводилася apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js,Production Item,Виробництво товару ,Employee Information,Співробітник Інформація apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Працівник охорони здоров'я недоступний на {0} DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Додаткова вартість apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",Неможливо фільтрувати по номеру документу якщо згруповано по документах DocType: Quality Inspection,Incoming,Вхідний apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Шаблони податку за замовчуванням для продажу та покупки створені. apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Запис про результати оцінки {0} вже існує. DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Приклад: ABCD. #####. Якщо серія встановлена і пакетний номер не згадується в транзакції, автоматичний номер партії буде створено на основі цієї серії. Якщо ви завжди хочете чітко вказати Batch No для цього елемента, залиште це порожнім. Примітка: цей параметр буде мати пріоритет над префіксом серії імен у розділі Налаштування запасу." apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),"Податкові товари, що оподатковуються (нульова оцінка)" DocType: BOM,Materials Required (Exploded),"Матеріалів, необхідних (в розібраному)" apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,based_on apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,Надіслати відгук DocType: Contract,Party User,Партійний користувач apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Будь ласка, встановіть фільтр компанії порожнім, якщо група До є «Компанія»" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Дата розміщення не може бути майбутня дата apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},"Ряд # {0}: Серійний номер {1}, не відповідає {2} {3}" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Установіть серію нумерації для відвідування через Налаштування> Серія нумерації DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Адреса цільового складу apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Непланована відпустка DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Час перед початком часу зміни, протягом якого реєстрація відвідувачів вважається для відвідування." DocType: Agriculture Task,End Day,Кінець дня DocType: Batch,Batch ID,Ідентифікатор партії apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Примітка: {0} DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,"Дія, якщо перевірка якості не буде подана" ,Delivery Note Trends,Тренд розхідних накладних apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Резюме цього тижня apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,В наявності Кількість ,Daily Work Summary Replies,Щоденні резюме роботи DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Обчислити розрахунковий час прибуття apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Рахунок: {0} може оновитися тільки операціями з інвентарем DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,отримати курси DocType: Tally Migration,ERPNext Company,Компанія ERPNext DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks DocType: Bank Account,Party,Контрагент DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Ім'я пацієнта DocType: Variant Field,Variant Field,Вариантне поле apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Target Location,Цільове розташування DocType: Sales Order,Delivery Date,Дата доставки DocType: Opportunity,Opportunity Date,Дата Нагоди DocType: Employee,Health Insurance Provider,Постачальник медичного страхування DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Список відпусток (ігнорується під час розрахунку SLA) DocType: Products Settings,Show Availability Status,Показати статус доступності DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Повернути згідно прихідної накладної DocType: Water Analysis,Person Responsible,Відповідальна особа DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Запит на позицію у пропозиції DocType: Purchase Order,To Bill,Очікує рахунку DocType: Material Request,% Ordered,% Замовлено DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Для заснованого курсу студентської групи, Курс буде перевірятися для кожного студента з зарахованих курсів в програмі зарахування." DocType: Employee Grade,Employee Grade,Оцінка працівників apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Відрядна робота DocType: GSTR 3B Report,June,Червень DocType: Share Balance,From No,Від № DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Період дострокового виходу з вигоди DocType: Task,Actual Time (in Hours),Фактичний час (в годинах) DocType: Employee,History In Company,Історія У Компанії DocType: Customer,Customer Primary Address,Основна адреса клієнта apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Дзвінок підключений apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Розсилка apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Довідковий номер DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Опис / Сила apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Таблиця енергетичних точок DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Створити новий платіж / запис журналу DocType: Certification Application,Certification Application,Заява про сертифікацію DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Необов'язковий залишок apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Оголосити втраченим DocType: Share Balance,Is Company,Є компанія DocType: Pricing Rule,Same Item,Той самий предмет DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Запис складської книги DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Якісна резолюція дій apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} на пів дня Залишити на {1} DocType: Department,Leave Block List,Список блокування відпусток DocType: Purchase Invoice,Tax ID,ІПН apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не налаштований на послідовний пп. Колонка повинна бути порожньою apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Ідентифікатор GST Transporter або номер транспортного засобу не потрібен, якщо вид транспорту - дорожній" DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Налаштування рахунків apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,затвердити DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Територія замовника DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Замовлення на поставку для доставки apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Кількість нових акаунтів, вона буде включена в назву облікового запису як префікс" DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Член команди DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Рахунки без місця постачання apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Немає результатів для надсилання DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Торговий партнер та комісія DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Процентна ставка (%) / рік ,Project Quantity,проект Кількість apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Всього {0} для всіх елементів дорівнює нулю, може бути, ви повинні змінити «Розподілити плату на основі»" apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,"На сьогоднішній день не може бути менше, ніж з дати" DocType: Opportunity,To Discuss,Обговорити apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} одиниць {1} необхідні {2}, щоб завершити цю угоду." DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Процентна ставка (%) Річний apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Ціль якості. DocType: Support Settings,Forum URL,URL-адреса форуму apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Тимчасові рахунки apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Джерело Місцезнаходження потрібне для об'єкта {0} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Чорний DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Складова продукції згідно норм DocType: Shareholder,Contact List,Список контактів DocType: Account,Auditor,Аудитор DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Частота збору прогресу apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} виготовлені товари apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Learn More,Вивчайте більше apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} не додано до таблиці DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Банківський рахунок партії DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Відстань від верхнього краю DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Кількість предметів apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Прайс-лист {0} відключений або не існує DocType: Purchase Invoice,Return,Повернення DocType: Account,Disable,Відключити apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Спосіб оплати потрібно здійснити оплату DocType: Task,Pending Review,В очікуванні відгук apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Редагувати повну сторінку для отримання додаткових параметрів, таких як активи, серійні номери, партії тощо." DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Максимальний безперервний день застосовується apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Діапазон старіння 4 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не надійшов у Batch {2} apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} не може бути утилізовані, як це вже {1}" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Потрібні чеки DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Всього витрат (за Авансовим звітом) apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Марк Відсутня DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Джерело претендента на роботу apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,Сума IGST apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Не вдалося встановити компанію DocType: Asset Repair,Asset Repair,Ремонт майна DocType: Warehouse,Warehouse Type,Тип складу apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Рядок {0}: Валюта BOM # {1} має дорівнювати вибрану валюту {2} DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Курс валюти DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Додаткова інформація щодо пацієнта apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Замовлення клієнта {0} не проведено DocType: Homepage,Tag Line,Tag Line DocType: Fee Component,Fee Component,плата компонентів apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Управління флотом apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Тварини та землі DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Увімкнути період виходу з рівня вигоди DocType: Cheque Print Template,Regular,регулярне DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Щільність (якщо рідина) apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Всього Weightage всіх критеріїв оцінки повинні бути 100% DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Остання ціна закупівлі DocType: GSTR 3B Report,August,Серпень DocType: Account,Asset,Актив DocType: Quality Goal,Revised On,Переглянуто від apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Не може бути залишків по позиції {0}, так як вона має варіанти" DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Мобільний DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Скинути угоду про рівень обслуговування ,Sales Person-wise Transaction Summary,Операції у розрізі Відповідальних з продажу DocType: Training Event,Contact Number,Контактний номер apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не існує DocType: Cashier Closing,Custody,Опіка DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Договір про подання доказів про звільнення від сплати працівника DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Щомісячні Відсотки розподілу apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Обрана номенклатурна позиція не може мати партій DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Матеріалів доставляється по цій накладній DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Має сертифікат DocType: Project,Customer Details,Реквізити клієнта apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Друк форм IRS 1099 DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Перевірте, чи потребує активи профілактичне обслуговування або калібрування" apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Абревіатура компанії не може містити більше 5 символів DocType: Employee,Reports to,Підпорядкований ,Unpaid Expense Claim,Неоплачені витрати претензії DocType: Payment Entry,Paid Amount,Виплачена сума apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Explore Sales Cycle,Дослідіть цикл продажу DocType: Assessment Plan,Supervisor,Супервайзер apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Вхід утримання запасу ,Available Stock for Packing Items,Доступно для пакування DocType: Item Variant,Item Variant,Варіант номенклатурної позиції DocType: Employee Skill Map,Trainings,Тренінги ,Work Order Stock Report,Звіт про стан роботи на замовлення DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Автоматичне повторення деталей DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Оцінка результату інструмент apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Як керівник DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Залиште детальну політику DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Лом Пункт apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Відправив замовлення не можуть бути видалені DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Відділ (на вибір) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс рахунку в дебет вже, ви не можете встановити "баланс повинен бути", як "Кредит»" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item. ","Якщо ви {0} {1} варті предмета <b>{2}</b> , схема <b>{3}</b> буде застосована до елемента." DocType: Customer Feedback,Quality Management,Управління якістю apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Пункт {0} відключена DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),"Загальна сума, що підлягає обігу (через розсилки)" DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Попередній робочий день DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Погашати фіксовану суму за період DocType: Employee,Health Insurance No,Медичне страхування немає DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Докази про звільнення від оподаткування apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},"Будь ласка, введіть кількість для {0}" DocType: Quality Procedure,Processes,Процеси DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Перший заїзд та останній виїзд apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Загальна сума податкової декларації DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Співробітник зовнішньої роботи Історія apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Робоча карта {0} створена DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Купівля apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Кількісне сальдо DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Умови застосовуватимуться до всіх вибраних елементів разом. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Цілі не можуть бути порожніми apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Зарахування студентів DocType: Item Group,Parent Item Group,Батьківський елемент DocType: Appointment Type,Appointment Type,Тип призначень apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} для {1} DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Дійсна кількість днів apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Центри витрат apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Перезапустити підписку DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Пов'язаний аналіз рослин apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,Ідентифікатор транспортера apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Значення пропозиції DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта постачальника конвертується у базову валюту компанії" DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Дата завершення сервісу apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ряд # {0}: таймінги конфлікти з низкою {1} DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Дозволити нульову Незалежну оцінку Оцінити DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Дозволити нульову Незалежну оцінку Оцінити DocType: Bank Guarantee,Receiving,Прийом DocType: Training Event Employee,Invited,запрошений apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup Gateway accounts.,Налаштування шлюзу рахунку. apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Підключіть свої банківські рахунки до ERPNext DocType: Employee,Employment Type,Вид зайнятості apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Складіть проект із шаблону. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Основні активи DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Встановити Курсова прибуток / збиток ,GST Purchase Register,GST Купівля Реєстрація ,Cash Flow,Рух грошових коштів DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Комбінована частина рахунку-фактури повинна дорівнювати 100% DocType: Item Default,Default Expense Account,Витратний рахунок за замовчуванням DocType: GST Account,CGST Account,Обліковий запис CGST apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,ІД епошти студента DocType: Employee,Notice (days),Попередження (днів) DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Квитанції про закупівлю ваучерів POS DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Шаблон податків на продаж apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Завантажити JSON DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Платити за претензію на пільги apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Оновити номер центру витрат apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,Виберіть елементи для збереження рахунку-фактури DocType: Employee,Encashment Date,Дата виплати DocType: Training Event,Internet,інтернет apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,Інформація про продавця DocType: Special Test Template,Special Test Template,Спеціальний шаблон тесту DocType: Account,Stock Adjustment,Підлаштування інвентаря apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},За замовчуванням активність Вартість існує для виду діяльності - {0} DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Планована операційна Вартість DocType: Academic Term,Term Start Date,Термін дата початку apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Помилка аутентифікації apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,Список всіх транзакцій угоди DocType: Supplier,Is Transporter,Є транспортер DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Імпортуйте рахунок-фактуру з Shopify, якщо платіж позначено" apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Opp граф apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Opp граф apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,"Потрібно встановити як початкову, так і кінцеву дату пробного періоду" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Середня ставка apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Загальна сума платежу у графіку платежів повинна дорівнювати величині / округленому загальному apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",""Елемент, що надається клієнтом" не може мати показник оцінки" DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Планувати apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Банк балансовий звіт за Головну книгу DocType: Job Applicant,Applicant Name,Заявник Ім'я DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Замовник / Назва товару DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of Materials","Об'єднати групу ** Елементів ** в один ** Елемент **. Це корисно, якщо ви збираєте певні **Елементи** у комплект та обліковуєте укомплектовані **Елементи** та неукомплектовані. Укомплектований **Елемент** буде мати позначку ""Складський"" встановлену у ""Ні"" та позначку ""Продаєм цей товар"" - у ""Так"". Наприклад: якщо Ви продаєте ноутбуки та рюкзаки окремо, але маєте спец. ціну, якщо покупець купує ноутбук разом з рюкзаком, тоді ноутбук+рюкзак буде новим комплектом. Примітка: НВ = Норми витрат" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Серійний номер є обов'язковим для позиції {0} DocType: Website Attribute,Attribute,Атрибут DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Поточний граф apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,"Будь ласка, сформулюйте з / в діапазоні" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Відкриття {0} рахунок-фактура створено DocType: Serial No,Under AMC,Під річним обслуговуванням apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Собівартість товару перераховується з урахуванням документа кінцевої вартості apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Налаштування за замовчуванням для операцій продаж. DocType: Guardian,Guardian Of ,хранитель DocType: Grading Scale Interval,Threshold,поріг apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Фільтрувати співробітників за (необов’язково) DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Поточні норми витрат apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Баланс (др - хр) DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,Кількість предмета готової продукції apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Додати серійний номер DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Доступний Кількість на складі Джерело apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,гарантія DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Дебет Примітка Випущений apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,"Фільтр, заснований на Центрі витрат, застосовується лише у тому разі, якщо для параметра Бюджет проти. Вибрано Центр витрат" apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Пошук за кодом елемента, серійним номером, партією чи штрих-кодом" DocType: Work Order,Warehouses,Склади DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Остання синхронізація Checkin apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Додати нову адресу apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} актив не може бути передано DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Ціни на готельні номери apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Неможливо відмітити стаціонарну реєстрацію, яку вилучено, є невиплачені рахунки-фактури {0}" DocType: Subscription,Days Until Due,Днів до закінчення строку дії apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Цей пункт є Варіант {0} (шаблон). DocType: Workstation,per hour,в годину DocType: Blanket Order,Purchasing,Закупівля DocType: Announcement,Announcement,Оголошення apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Замовник LPO DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Для заснованої Batch Student Group, студентський Batch буде перевірятися для кожного студента з програми Зарахування." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може бути видалений, поки для нього існує запис у складській книзі." apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Збут apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee: ,"Статус працівника не можна встановити на "Зліва", оскільки наступні працівники наразі звітують перед цим працівником:" DocType: Journal Entry Account,Loan,Кредит DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Попередня вимога про витрати DocType: Lab Test,Report Preference,Налаштування звіту apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Волонтерська інформація. apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Керівник проекту ,Quoted Item Comparison,Цитується Порівняння товару apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},"Перехрещення, забиваючи від {0} і {1}" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Відправка apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Макс дозволена знижка для позиції: {0} = {1}% apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,"Чиста вартість активів, як на" DocType: Crop,Produce,Продукувати DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,За замовчуванням Податки і збори DocType: Account,Receivable,Дебіторська заборгованість apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ряд # {0}: Не дозволено змінювати Постачальника оскільки вже існує Замовлення на придбання DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Матеріальний потік для виробництва DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Код альтернативного елемента DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Роль, що дозволяє проводити операції, які перевищують ліміти кредитів." DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Вибір елементів для виготовлення DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Зупинка доставки apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Майстер синхронізації даних, це може зайняти деякий час" DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Матеріал Випуск DocType: Employee Education,Qualification,Кваліфікація DocType: Item Price,Item Price,Ціна товару apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Мило та миючі засоби DocType: BOM,Show Items,Показати товари apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Дублікат податкової декларації {0} за період {1} apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Від часу не може бути більше часу. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Ви хочете повідомити всіх клієнтів електронною поштою? DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Інтервал платежів apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Кіно & Відео apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Замовлено apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Резюме DocType: Salary Detail,Component,компонент DocType: Video,YouTube,YouTube apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Рядок {0}: {1} має бути більше 0 DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Критерії оцінки Група DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Ім'я пацієнта по apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Журнал накопичувального журналу про заробітну плату від {0} до {1} DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Увімкнути відстрочені доходи apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Накопичений знос на момент відкриття має бути менше або дорівнювати {0} DocType: Warehouse,Warehouse Name,Назва складу DocType: Naming Series,Select Transaction,Виберіть операцію apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,"Будь ласка, введіть затвердження роль або затвердження Користувач" apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Договір про рівень обслуговування з типом {0} та об'єктом {1} вже існує. DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Списання запис DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Вартість матеріалів базується на DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Якщо включено, поле Academic Term буде обов'язковим в інструменті реєстрації програм." apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Значення пільгових товарів, нульових значень та внутрішніх запасів без GST" apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Скасувати всі DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,По кількості товару DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Положення та умови DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Забезпечений основний капітал apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"""По дату"" повинна бути в межах фінансового року. Припускаючи По дату = {0}" DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тут ви можете зберегти зріст, вага, алергії, медичні проблеми і т.д." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Створення облікових записів ... DocType: Leave Block List,Applies to Company,Відноситься до Компанії apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не можна скасувати, тому що проведений Рух ТМЦ {0} існує" DocType: Loan,Disbursement Date,витрачання Дата DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Деталі угоди apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Дата початку угоди не може бути більшою або дорівнює Кінцевій даті. DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Оновити останню ціну у всіх БОМ apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,Зроблено apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Медичний запис DocType: Vehicle,Vehicle,транспортний засіб DocType: Purchase Invoice,In Words,Прописом apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,На сьогоднішній день потрібно бути раніше від дати apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Перед подачею введіть назву банку або кредитної установи. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} потрібно затвердити DocType: POS Profile,Item Groups,Групи товарів DocType: Company,Standard Working Hours,Стандартні години роботи DocType: Sales Order Item,For Production,Для виробництва DocType: Payment Request,payment_url,payment_url DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Баланс у валюті рахунку apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Будь ласка, додайте тимчасовий обліковий запис на карті рахунків" DocType: Customer,Customer Primary Contact,Початковий контакт з клієнтом apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,ОПП / Свинець% apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,ОПП / Свинець% DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Інформація про банківський рахунок DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Тип банківської гарантії apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {},BankAccount.validate_iban () не вдався до дійсного IBAN {} DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Частка рахунків-фактур ,Asset Depreciations and Balances,Амортизація та баланси apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} переведений з {2} кілька разів {3} apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} не має розкладу практикуючого лікаря. Додайте його в майстра охорони здоров'я DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Взяти отримані аванси DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Додати / Видалити Одержувачів apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Щоб встановити цей фінансовий рік, за замовчуванням, натисніть на кнопку "Встановити за замовчуванням"" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Сума TDS відрахована DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Включіть субпідрядні елементи apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,приєднатися apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Брак к-сті DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Дистриб'ютор послуг введення даних apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Вже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами DocType: Loan,Repay from Salary,Погашати із заробітної плати DocType: Exotel Settings,API Token,API Token apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Запит платіж проти {0} {1} на суму {2} DocType: Additional Salary,Salary Slip,Зарплатний розрахунок apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Дозволити скидання Угоди про рівень обслуговування з налаштувань підтримки. DocType: Lead,Lost Quotation,програв цитати apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Batches,Студентські партії DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Маржинальна ставка або сума apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,"""До Дати"" обов’язково" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,"Фактична кількість: кількість, наявна на складі." DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Створення пакувальні листи для упаковки повинні бути доставлені. Використовується для повідомлення номер пакету, вміст пакету і його вага." DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Позиція замовлення клієнта DocType: Salary Slip,Payment Days,Дні оплати DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Перетворити опис елемента для очищення HTML DocType: Patient,Dormant,бездіяльний DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Податок від оподаткування для незатребуваних виплат працівникам DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Загальна сума процентів apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Склади з дочірніми вузлами не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі DocType: BOM,Manage cost of operations,Управління вартість операцій DocType: Accounts Settings,Stale Days,Сталі дні DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Прибуття Datetime DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Платіжний поштовий індекс DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.- DocType: Crop,Row Spacing UOM,Розміщення рядків UOM DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Оцінка результату Detail DocType: Employee Education,Employee Education,Співробітник Освіта DocType: Service Day,Workday,Робочий день apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Потрібно вибрати принаймні один із застосовних модулів apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Повторювана група знахідку в таблиці групи товарів apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Дерево процедур якості. apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Він необхідний для вилучення Подробиці Елементу. DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Назва мінеральних добрив DocType: Salary Slip,Net Pay,"Сума ""на руки""" DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Рахунок apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Серійний номер {0} вже отриманий ,Requested Items To Be Transferred,"Номенклатура, що ми замовили але не отримали" DocType: Expense Claim,Vehicle Log,автомобіль Вхід DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Знижка DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на фактичному" DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Створити окрему платіжну заявку на отримання виплат DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),"Наявність лихоманки (температура> 38,5 ° С / 101,3 ° F або стійка температура> 38 ° C / 100,4 ° F)" DocType: Customer,Sales Team Details,Продажі команд Детальніше apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Видалити назавжди? DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Усього сума претензії apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Потенційні можливості для продажу. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} - недійсний статус відвідування. DocType: Shareholder,Folio no.,Фоліо № apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Невірний {0} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Лікарняний DocType: Email Digest,Email Digest,E-mail Дайджест apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request. Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Оскільки прогнозована кількість сировини перевищує необхідну кількість, не потрібно створювати матеріальних запитів. Якщо ви хочете зробити запит на матеріал, будь ласка, увімкніть прапорець <b>Ігнорувати наявну прогнозовану кількість</b>" DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Назва адреси для рахунків apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Універмаги ,Item Delivery Date,Дата доставки товару DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Частота оновлення продажів DocType: Production Plan,Material Requested,Запитаний матеріал DocType: Warehouse,PIN,PIN-код DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Зарезервований номер для підряду DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Сервісний центр Patinet DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Базова Зміна Сума (Компанія Валюта) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Немає бухгалтерських записів для наступних складів apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Тільки {0} в наявності для пункту {1} DocType: Account,Chargeable,Оплаті DocType: Company,Change Abbreviation,Змінити абревіатуру DocType: Contract,Fulfilment Details,Виконання деталей apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Заплатити {0} {1} DocType: Employee Onboarding,Activities,Діяльності DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Витрати Дата DocType: Item,No of Months,Кількість місяців DocType: Item,Max Discount (%),Макс Знижка (%) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Кредитні дні не можуть бути негативними числами apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Завантажте заяву apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,Повідомити про цей елемент DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Дата завершення сервісу apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Останнє Сума замовлення DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,"наприклад, коригування для:" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Зберігати зразок грунтується на пакеті, будь ласка, перевірте, чи має пакетний номер для збереження зразка елемента" DocType: Task,Is Milestone,Чи є Milestone DocType: Certification Application,Yet to appear,Все-таки з'являтися DocType: Delivery Stop,Email Sent To,E-mail Надіслати apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Не знайдено структури заробітної плати для працівника {0} та дати {1} DocType: Job Card Item,Job Card Item,Картка для роботи DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Дозволити центр витрат при введенні рахунку балансу apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Об'єднати з існуючим рахунком DocType: Budget,Warn,Попереджати apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Всі предмети вже були передані для цього робочого замовлення. DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Будь-які інші зауваження, відзначити зусилля, які повинні йти в записах." DocType: Bank Account,Company Account,Рахунок компанії DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Виробництво користувача DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Давальна сировина DocType: Subscription Plan,Payment Plan,План платежів DocType: Bank Transaction,Series,Серії apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валюта прайс-листа {0} має бути {1} або {2} apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Subscription Management,Управління підпискою DocType: Appraisal,Appraisal Template,Оцінка шаблону apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,Закріпити код DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Трінарний ділянка DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Позначте це, щоб увімкнути заплановане щоденне процедуру синхронізації за допомогою планувальника" DocType: Item Group,Item Classification,Пункт Класифікація apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Публікації DocType: Driver,License Number,Номер ліцензії apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,менеджер з розвитку бізнесу DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Мета візиту Технічного обслуговування DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Тип акцій apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Реєстрація рахунків-пацієнтів apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Головна бухгалтерська книга apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,До фінансового року apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Подивитися Lead-и DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Нова програма DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Значення атрибуту DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Очікувана сума apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Створити кілька ,Itemwise Recommended Reorder Level,Рекомендовані рівні перезамовлення по товарах apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Працівник {0} класу {1} не має політики відпустки DocType: Salary Detail,Salary Detail,Заробітна плата: Подробиці DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Нова накладна за купівлю apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,"Будь ласка, виберіть {0} в першу чергу" apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Додано {0} користувачів apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Менша сума apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","У випадку багаторівневої програми, Клієнти будуть автоматично призначені для відповідного рівня відповідно до витрачених ними витрат" DocType: Appointment Type,Physician,Лікар apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Партія {0} номенклатурної позиції {1} протермінована. apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Консультації apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Готово Добре apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Товар Ціна з'являється кілька разів на підставі Прайсу, Постачальника / Клієнта, Валюти, Пункту, КУП, Квитка та Дат." DocType: Sales Invoice,Commission,Комісія apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може перевищувати заплановану кількість ({2}) у робочому замовленні {3} DocType: Certification Application,Name of Applicant,Ім'я заявника apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Час Лист для виготовлення. DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Швидкий балансовий баланс apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,проміжний підсумок apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Не вдається змінити властивості Variant після транзакції з цінними паперами. Щоб зробити це, вам доведеться створити новий елемент." apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,GoCardless Mandate SEPA DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Збори DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Отримати елементи для замовлення роботи DocType: Salary Detail,Default Amount,За замовчуванням сума DocType: Lab Test Template,Descriptive,Описовий apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Склад не знайдений у системі apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Резюме цього місяця DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Зчитування сертифікату якості apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"Значення `Заморозити активи старіші ніж` повинно бути менше, ніж %d днів." DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Шаблон податку на закупку apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Найдавніший вік apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,"Встановіть ціль продажу, яку хочете досягти для своєї компанії." DocType: Quality Goal,Revision,Перегляд apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Послуги охорони здоров'я ,Project wise Stock Tracking,Стеження за запасами у рамках проекту DocType: GST HSN Code,Regional,регіональний apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Лабораторія DocType: UOM Category,UOM Category,UOM Категорія DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Фактична к-сть (в джерелі / цілі) DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Код посилання DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,"Адреса, що використовується для визначення Податкової категорії в операціях." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Група клієнтів потрібна в профілі POS DocType: HR Settings,Payroll Settings,Налаштування платіжної відомості apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Зв'язати рахунки-фактури з платежами. DocType: POS Settings,POS Settings,Налаштування POS apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Зробити замовлення apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Створіть рахунок-фактуру DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Нові Замовлення на придбання apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Корінь не може бути батьківським елементом для центру витрат DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Деталі витрат apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Виберіть бренд ... apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Некомерційна (бета-версія) apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Рядок фільтрів поля № {0}: Ім'я поля <b>{1}</b> має бути типу "Посилання" або "Таблиця MultiSelect" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Накопичений знос на DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Категорія звільнення від сплати працівників apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Сума не повинна бути меншою за нуль. DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,"С-формі, застосовної" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},"Час роботи повинно бути більше, ніж 0 для операції {0}" DocType: Support Search Source,Post Route String,Поштовий маршрут apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Склад є обов'язковим apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Не вдалося створити веб-сайт DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Одиниця виміру Перетворення Деталь apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Вступ та зарахування apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Внесені запаси запасу вже створені або кількість проб не вказана DocType: Program,Program Abbreviation,Абревіатура програми apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Групувати за ваучером (консолідований) DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Шифруйте заробітну плату в електронних листах DocType: Question,Multiple Correct Answer,Кілька правильних відповідей apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Збори у прихідній накладній оновлюються по кожній позиції DocType: Warranty Claim,Resolved By,Вирішили За apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Розкладу розряду apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,"Чеки та депозити неправильно ""очищені""" DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Картка розділу домашньої сторінки ,Amount To Be Billed,"Сума, що підлягає сплаті" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Рахунок {0}: Ви не можете призначити рахунок як батьківський до себе DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Ціна з прайс-листа apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Створення котирування клієнтів apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Дата сервісна зупинка не може бути після закінчення терміну служби DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Показати ""На складі"" або ""немає на складі"", базуючись на наявності на цьому складі." apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),"Норми витрат (НВ)," DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Середній час потрібний постачальникові для поставки DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Дата реєстрації DocType: Sample Collection,Collected By,Зібрано apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,оцінка результату DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Пакет для номерів готелю DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Передача працівників apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Часів DocType: Project,Expected Start Date,Очікувана дата початку DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-виправлення в рахунку-фактурі apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Замовлення на роботу вже створено для всіх елементів з BOM DocType: Bank Account,Party Details,Інформація про партію apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Звіт про деталі варіантів DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Налаштування виконання дій DocType: Course Activity,Video,Відео apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Купівля прайс-листа apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,"Видалити елемент, якщо стяхгнення не застосовуються до нього" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Скасувати підписку apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Будь-ласка, виберіть технічне обслуговування як завершено або видаліть дату завершення" DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Шаблон для стандартних умов платежу apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,"Валюта операції повинна бути такою ж, як валюта платіжного шлюзу" DocType: Payment Entry,Receive,Отримати DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Заробіток компонентів apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Обробка предметів та UOM apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',"Будь ласка, встановіть або Податковий ідентифікаційний код, або Фіскальний кодекс компанії "% s"" apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,котирування: DocType: Contract,Partially Fulfilled,Частково виконано DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Повністю завершено apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Спеціальні символи, окрім "-", "#", ".", "/", "{" Та "}", не дозволяються в іменуванні серій" DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Чи є нульовим рейтингом або звільняється від нього DocType: Employee,Educational Qualification,Освітня кваліфікація DocType: Workstation,Operating Costs,Експлуатаційні витрати apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Валюта для {0} має бути {1} DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Позначте відвідуваність на основі "Checkiner Checkin" для працівників, призначених на цю зміну." DocType: Asset,Disposal Date,Утилізація Дата DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Час реагування та реагування DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Погоджувач відпустки працівника apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ряд {0}: Перезамовлення вже існує для цього складу {1} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,"Будь ласка, введіть позначення" apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не можете бути оголошений як втрачений, бо вже зроблена пропозиція." apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Предмети для запиту сировини apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,CWIP Account apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Навчання Зворотній зв'язок apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Тарифи на оподаткування, що застосовуються до операцій." DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Критерії оцінки показників постачальника apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Будь ласка, виберіть дату початку та дату закінчення Пункт {0}" DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.- ,Amount to Receive,Сума для отримання apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Курс є обов'язковим в рядку {0} apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Від дати не може бути більше ніж На сьогодні apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,На сьогоднішній день не може бути раніше від дати apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Вхідні поставки GST DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Таблиця групи працівників DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Підручник секції apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Додати / Редагувати Ціни apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Покращення працівників не може бути подано до дати просування DocType: Batch,Parent Batch,батько Batch DocType: Batch,Parent Batch,батько Batch DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Шаблон друку чеків DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Є гнучкою вигодою apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Перелік центрів витрат DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,"Кількість днів, коли дата рахунка-фактури минула до скасування підписки або маркування підписки як неоплаченої" DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Збірка зразків ,Requested Items To Be Ordered,Номенклатура до замовлення DocType: Price List,Price List Name,Назва прайс-листа DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Інформація про відправлення apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,Електронний біл JSON можна створити лише з поданого документа DocType: Blanket Order,Manufacturing,Виробництво ,Ordered Items To Be Delivered,Замовлені недоставлені товари DocType: Account,Income,Дохід DocType: Industry Type,Industry Type,Галузь apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Щось пішло не так! apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Увага: Заяви на відпустки містять такі заблоковані дати DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Картографія даних транзакцій apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Вихідний рахунок {0} вже проведений DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Чи застосовується податок DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,рахунок apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Фінансовий рік {0} не існує DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Дата Виконання DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Сума (Компанія валют) DocType: Program,Is Featured,Вибрано apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,Отримання ... DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Сільськогосподарський користувач apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Дійсний до дати не може бути до дати здійснення операції apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} одиниць {1} необхідні {2} на {3} {4} для {5}, щоб завершити цю транзакцію." DocType: Fee Schedule,Student Category,студент Категорія DocType: Announcement,Student,студент apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Кількість запасів для початку процедури недоступна на складі. Ви хочете записати реквізити акцій apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Створюються нові {0} правила ціноутворення DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Тип правила доставки apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Rooms,Перейти в Номери apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Компанія, платіжний рахунок, від дати та до дати є обов'язковим" DocType: Company,Budget Detail,Бюджет Подробиці apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,"Будь ласка, введіть повідомлення перед відправкою" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Створення компанії apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd persons, composition taxable persons and UIN holders","З поставок, показаних у пункті 3.1 (a), вище, дані про міждержавні поставки, здійснені незареєстрованими особами, особами, що сплачують податки, та держателями UIN" DocType: Education Settings,Enable LMS,Увімкнути LMS DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,Дублює ДЛЯ ПОСТАЧАЛЬНИКІВ apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,"Збережіть звіт ще раз, щоб відновити або оновити" DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Час відповіді та вирішення DocType: Asset,Custodian,Зберігач apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,POS- Профіль apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} має бути значення від 0 до 100 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Оплата {0} від {1} до {2} apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Внутрішні запаси, що підлягають зворотному заряду (крім 1 та 2 вище)" apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Сума замовлення (валюта компанії) DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Імпорт рахунку з файла CSV apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Незабезпечені кредити DocType: Cost Center,Cost Center Name,Назва центру витрат DocType: Student,B+,B + DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Максимальна кількість робочих годин за табелем робочого часу DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Суворо базується на типі журналу реєстрації у службовій реєстрації DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Запланована дата DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Повідомлення більше ніж 160 символів будуть розділені на кілька повідомлень DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Отримав і прийняв ,GST Itemised Sales Register,GST Деталізація продажів Реєстрація DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Деталі плану персоналу DocType: Soil Texture,Silt Loam,Іла судна ,Serial No Service Contract Expiry,Закінчення сервісної угоди на серійний номер DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Медичне страхування працівників apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Один рахунок не може бути одночасно в дебеті та кредиті DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Частота пульсу дорослих становить від 50 до 80 ударів за хвилину. DocType: Naming Series,Help HTML,Довідка з HTML DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Студентська група Інструмент створення DocType: Item,Variant Based On,Варіант Based On apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Всього weightage призначений повинна бути 100%. Це {0} DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Рівень програм лояльності apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Suppliers,Ваші Постачальники apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Неможливо встановити, як втратив у продажу замовлення провадиться." DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Номер деталі постачальника apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Причина тримання: apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Чи не можете відняти, коли категорія для "Оцінка" або "Vaulation і Total '" apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,Анонімний apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Отримано від DocType: Lead,Converted,Перероблений DocType: Item,Has Serial No,Має серійний номер DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,Поставляється товар DocType: Employee,Date of Issue,Дата випуску apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Згідно Настройці Покупки якщо Купівля Reciept Обов'язково == «YES», то для створення рахунку-фактури, користувач необхідний створити квитанцію про покупку першим за пунктом {0}" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ряд # {0}: Встановити Постачальник по пункту {1} DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Одиниця за промовчанням apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Рядок {0}: значення годин має бути більше нуля. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Зображення для веб-сайту {0}, долучене до об’єкту {1} не може бути знайдене" DocType: Asset,Assets,Активи apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,Комп'ютер DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Включити цей товар у декілька груп на веб сайті. DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Поточна дата завершення рахунку-фактури DocType: Payment Term,Due Date Based On,Due Date Based On apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,В налаштуваннях продажу встановіть групу клієнтів і територію за умовчанням apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} не існує apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Будь ласка, перевірте мультивалютний варіант, що дозволяє рахунки іншій валюті" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Пункт: {0} не існує в системі apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Вам не дозволено встановлювати блокування DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Отримати Неузгоджені Записи apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Працівник {0} перебуває на відпустці {1} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Жодні виплати не вибрані для вступу до журналу DocType: Purchase Invoice,GST Category,Категорія GST DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Рахунки-фактури з датою від apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Бюджети DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Виплачено DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Налаштування лабораторії DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Сервісний відділ apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Успішно встановите постачальника DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Залиште Інкасацію apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Чим займається? apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Завдання були створені для управління хворобою {0} (у рядку {1}) DocType: Crop,Byproducts,Побічні продукти apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,На склад apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Все Вступникам Student ,Average Commission Rate,Середня ставка комісії DocType: Share Balance,No of Shares,Кількість акцій DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,До суми apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Має серійний номер"" не може бути ""Так"" для неінвентарного об’єкту" apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Виберіть статус apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Відвідуваність не можна вносити для майбутніх дат DocType: Support Search Source,Post Description Key,Ключове слово Опис DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Довідка з цінових правил DocType: School House,House Name,Назва будинку DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Загальна сума на одного студента DocType: Opportunity,Sales Stage,Сезон продажів apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,Клієнт PO DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Рахунок DocType: Company,HRA Component,Компонент HRA apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Електричний apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Додайте решту вашої організації в якості користувачів. Ви можете також додати запрошувати клієнтів на ваш портал, додавши їх зі списку контактів" DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Загальна різниця (Розх - Прих) DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Місцезнаходження / ідентифікатор пристрою DocType: Grant Application,Requested Amount,Запитана сума apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ряд {0}: Курс є обов'язковим DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Рахунок банківських зборів apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},Ідентифікатор користувача не встановлений Employee {0} DocType: Vehicle,Vehicle Value,значення автомобіля DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Виявлені захворювання DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Склад - джерело за замовчуванням DocType: Item,Customer Code,Код клієнта DocType: Bank,Data Import Configuration,Конфігурація імпорту даних DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Дата завершення останнього завершення apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Дні з останнього ордена apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Дебетом рахунка повинні бути баланс рахунку DocType: Asset,Naming Series,Іменування серії DocType: Vital Signs,Coated,Покритий apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,"Рядок {0}: очікувана вартість після корисної служби повинна бути меншою, ніж сума вашої покупки" apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Введіть {0} для адреси {1} DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Налаштування GoCardless apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Створіть перевірку якості для предмета {0} DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Назва списку блокування відпусток DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Сертифікація дійсності apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,"Дата страхування початку повинна бути менше, ніж дата страхування End" DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Угоди про рівень обслуговування DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Налаштування дисплею apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Складські запаси DocType: Restaurant,Active Menu,Активне меню DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,Параметр за замовчуванням DocType: Target Detail,Target Qty,Цільова Кількість apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Against Loan: {0},Проти кредиту: {0} DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Checkout Налаштування DocType: Student Attendance,Present,Присутній apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Накладна {0} не повинні бути проведеною DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Розписка про зарплату, надіслана працівникові, буде захищена паролем, пароль буде створено на основі політики щодо паролів." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриття рахунку {0} повинен бути типу відповідальністю / власний капітал apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Зарплатний розрахунок для працівника {0} вже створений на основі табелю {1} DocType: Vehicle Log,Odometer,одометр DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Замовлена (ordered) к-сть apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Пункт {0} відключена DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Рухи ТМЦ заблоковано по apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,Норми не містять жодного елементу запасів DocType: Chapter,Chapter Head,Глава глави apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Пошук оплати DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Місяць після закінчення місяця рахунка-фактури apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Зарплата Структура повинна мати гнучку компонент (и) вигоди, щоб відмовитися від суми допомоги" apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Проектна діяльність / завдання. DocType: Vital Signs,Very Coated,Дуже покритий DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Тільки податковий вплив (не можу претендувати, але частина оподатковуваного доходу)" DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,заправні Детальніше apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Датчик результату datetime не може бути перед тестом datetime DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,Використовуйте API Направлення Google Maps для оптимізації маршруту DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Дозволити користувачеві редагувати знижки apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Отримуйте клієнтів від apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Згідно з правилами 42 та 43 Правил CGST DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Включити вибухнуті елементи apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","""Купівля"" повинно бути позначено, якщо ""Застосовне для"" обране як {0}" apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,"Знижка повинна бути менше, ніж 100" apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \ for {0}.",Час початку не може бути більшим або рівним кінцевому часу \ для {0}. DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Обмежити лише країни DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Чергування записів як IN і OUT під час однієї зміни DocType: Shopify Settings,Shared secret,Спільний секрет DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Синхронізувати податки та збори DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Списання Сума (Компанія валют) DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Оплачувані години DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Загальна сума продажів (через замовлення клієнта) apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,За замовчуванням BOM для {0} не найден apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,"Дата початку фіскального року повинна бути на рік раніше, ніж дата закінчення фінансового року" apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Ряд # {0}: Будь ласка, встановіть кількість перезамовлення" apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,"Натисніть пункти, щоб додати їх тут" DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Програма подачі заявок apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Перейменування не дозволено DocType: Share Transfer,To Folio No,Фоліо № DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Документ кінцевої вартості apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Category for overriding tax rates.,Податкова категорія для перевищення податкових ставок. apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}" apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} неактивний студент apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} неактивний студент DocType: Employee,Health Details,Детальніше Здоров'я DocType: Coupon Code,Coupon Type,Тип купона DocType: Leave Encashment,Encashable days,Encashable дні apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Для створення запиту платежу потрібно посилання на документ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Для створення запиту платежу потрібно посилання на документ DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Піщана глина DocType: Grant Application,Assessment Manager,Менеджер з оцінювання apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Розподілити суму платежу DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,План підписки DocType: Employee External Work History,Salary,Зарплата DocType: Serial No,Delivery Document Type,Доставка Тип документа DocType: Sales Order,Partly Delivered,Частково доставлений DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Не оновлюйте варіанти для збереження DocType: Email Digest,Receivables,Дебіторська заборгованість DocType: Lead Source,Lead Source,Lead Source DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Додаткова інформація щодо клієнта. DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Читання 5 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} пов'язаний з {2}, але партійний обліковий запис {3}" DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Заголовок банку apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Переглянути лабораторні тести DocType: Hub Users,Hub Users,Керуючі користувачі DocType: Purchase Invoice,Y,Y DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Дата технічного обслуговування DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Відхилено Серійний номер apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Дата початку року або дата закінчення перекривається з {0}. Щоб уникнути будь ласка, встановіть компанію" apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},"Вкажіть, будь ласка, ім'я головного моменту у програмі {0}" apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},"Дата початку повинна бути менше, ніж дата закінчення Пункт {0}" DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Налаштування автоматичного відвідування DocType: Item,"Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Приклад :. ABCD ##### Якщо серія встановлений і Серійний номер не згадується в угодах, то автоматична серійний номер буде створений на основі цієї серії. Якщо ви хочете завжди явно згадати заводським номером для даного елемента. залишити це поле порожнім." DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Завантажити Відвідуваність apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,Норми та кількість виробництва потрібні apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Старіння Діапазон 2 DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Максимальна міцність apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Встановлення пресетів DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Примітка доставки не вибрана для Клієнта {} apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Added in {0},Рядки додано в {0} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Працівник {0} не має максимальної суми допомоги apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Виберіть елементи на основі дати доставки DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Має будь-яку минулу реєстр грантів ,Sales Analytics,Аналітика продажів apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Доступно {0} ,Prospects Engaged But Not Converted,Перспективи Займалися Але не Старовинні ,Prospects Engaged But Not Converted,Перспективи Займалися Але не Старовинні DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Налаштування виробництва DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Параметр шаблону зворотного зв'язку щодо якості apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Налаштування e-mail apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Немає apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,"Будь ласка, введіть валюту за замовчуванням в компанії Master" DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Деталі Руху ТМЦ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Щоденні нагадування apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Переглянути всі відкриті квитки DocType: Brand,Brand Defaults,За замовчуванням бренд apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Одиниця служби охорони здоров'я DocType: Pricing Rule,Product,Продукт DocType: Products Settings,Home Page is Products,Головна сторінка є продукти ,Asset Depreciation Ledger,Книга амортизації DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Залиште суму інкасації за день DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,За скільки витрачено = 1 точка лояльності apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Податковий Правило конфлікти з {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Новий акаунт Ім'я DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Вартість давальної сировини DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Налаштування модуля Продаж DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Бронювання номеру готелю apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Обслуговування клієнтів DocType: BOM,Thumbnail,Мініатюра apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Немає контактів з ідентифікаторами електронної пошти. DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Пункт Подробиці клієнтів apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максимальна сума виплат працівника {0} перевищує {1} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Сумарна кількість призначених днів більше ніж днів у періоді DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Зв'язаний аналіз грунтів DocType: Pricing Rule,Percentage,Відсоток apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Номенклатурна позиція {0} має бути інвентарною DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,За замовчуванням роботи на складі Прогрес apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Розклади для {0} накладання, ви хочете продовжити після пропуску слотів, що перекриваються?" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Грантові листи DocType: Restaurant,Default Tax Template,Шаблон податку за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Студенти були зараховані DocType: Fees,Student Details,Студентські подробиці DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Це UOM за замовчуванням, який використовується для товарів та замовлень на продаж. Резервний UOM - "Ні"." DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Фото Кількість DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Фото Кількість apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,"Ctrl + Enter, щоб надіслати" DocType: Contract,Requires Fulfilment,Потрібно виконати DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Обліковий запис доставки за умовчанням DocType: Loan,Repayment Period in Months,Період погашення в місцях apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Помилка: Чи не діє ID? DocType: Naming Series,Update Series Number,Оновлення Кількість Серія DocType: Account,Equity,Капітал apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: "Прибутки і збитки" тип рахунку {2} не допускаються в Отвір для введення DocType: Job Offer,Printing Details,Друк Подробиці DocType: Task,Closing Date,Дата закриття DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Здобуте кількість DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,"Кількість, яку необхідно придбати або продати за UOM" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,Інженер DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Максимальна сума DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Загальна сума валюти DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt DocType: Item,Is Customer Provided Item,Чи надається клієнтом товар apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Пошук Sub Асамблей apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Код товара потрібно в рядку Немає {0} DocType: GST Account,SGST Account,Обліковий запис SGST apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,Перейти до елементів DocType: Sales Partner,Partner Type,Тип Партнер apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Фактичний DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Менеджер ресторану DocType: Call Log,Call Log,Журнал викликів DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Знижка apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Timesheet для виконання завдань. DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,На рахунки витрат apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Відмітка про встановлення {0} вже проведена DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),Вартість сировини (валюта компанії) apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},"Оплачувані будинкові орендні дні, що перекриваються на {0}" DocType: GSTR 3B Report,October,Жовтень DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Отримати Оплати DocType: Quotation Item,Against Docname,На DOCNAME DocType: SMS Center,All Employee (Active),Всі Співробітник (Активний) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Детальна причина apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Дивитися зараз DocType: BOM,Raw Material Cost,Сировина Вартість DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,URL-адреса сервера Woocommerce DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Рівень дозамовлення DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Відрахуйте повний податок на вибрану дату оплати праці DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Tax / Shipping Title apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Діаграма Ганта DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Тип циклу apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Неповний робочий день DocType: Employee,Applicable Holiday List,"Список вихідних, який використовується" DocType: Employee,Cheque,Чек apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Синхронізуйте цей обліковий запис DocType: Training Event,Employee Emails,Співробітники електронні листи apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Серії оновлено apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Тип звіту є обов'язковим DocType: Item,Serial Number Series,Серії серійних номерів ,Sales Partner Transaction Summary,Підсумок операцій з торгових партнерів apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад є обов'язковим для номенклатури {0} в рядку {1} apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Роздрібна та оптова DocType: Issue,First Responded On,По-перше відгукнувся на DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Хрест Лістинг Пункт в декількох групах DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Інші доходи apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Дата початку та закінчення вже встановлені для фінансового року {0} DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ігнорувати перекриття користувацького часу DocType: Accounting Period,Accounting Period,Період обліку apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Clearance дату оновлено apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Split Batch DocType: Stock Settings,Batch Identification,Ідентифікація партії apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Успішно інвентаризовано DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,завантажити PDF DocType: Work Order,Planned End Date,Планована Дата закінчення DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Прихований список, що зберігає список контактів, пов'язаних з Акціонером" DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Поточний обмінний курс DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Продажі, покупки, дефолти бухгалтерського обліку" DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,Детальніше про розмір обліку apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Інформація про донора. apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} залишити на {1} apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Необхідна дата для використання DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Постачальник: Подробиці apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Помилка у формулі або умова: {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Сума за рахунками apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Критеріальні ваги повинні складати до 100% apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Відвідуваність apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Stock Items DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Оновити орендовану суму в замовленні клієнта apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,Зв'язатися з продавцем DocType: BOM,Materials,Матеріали DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Якщо не позначено, то список буде потрібно додати до кожного відділу, де він має бути застосований." apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Дата та час розміщення/створення є обов'язковими apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tax template for buying transactions.,Податковий шаблон для операцій покупки. apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,"Будь ласка, увійдіть як користувач Marketplace, щоб повідомити про цей товар." ,Sales Partner Commission Summary,Підсумок комісії з продажу партнерів ,Item Prices,Ціни DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Прописом буде видно, як тільки ви збережете Замовлення на придбання." DocType: Holiday List,Add to Holidays,Додати до свят DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Кінцева точка DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Документ Закриття періоду DocType: Patient Encounter,Review Details,Переглянути деталі apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Акціонер не належить цій компанії DocType: Dosage Form,Dosage Form,Форма дозування apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},"Будь ласка, налаштуйте розклад кампанії в кампанії {0}" apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Майстер Прайс-листа DocType: Task,Review Date,Огляд Дата DocType: BOM,Allow Alternative Item,Дозволити альтернативний елемент apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"У квитанції про придбання немає жодного предмета, для якого увімкнено Затримати зразок." apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Рахунок-фактура Велика сума DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Серія для амортизаційних відрахувань (вступ до журналу) DocType: Membership,Member Since,Учасник з DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Авансові платежі apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Журнали часу потрібні для картки роботи {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,"Будь ласка, виберіть Сервіс охорони здоров'я" DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,На чистий підсумок apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Значення атрибуту {0} має бути в діапазоні від {1} до {2} в збільшень {3} для п {4} DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Схема знижок на продукти apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,Абонента не виникало жодних питань. DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Чекав на розсилку DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Категорія звільнення apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валюта не може бути змінена після внесення запису, використовуючи інший валюти" DocType: Shipping Rule,Fixed,Виправлено DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,диск зчеплення DocType: Tally Migration,Round Off Account,Рахунок заокруглення apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Адміністративні витрати apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,Консалтинг DocType: Subscription Plan,Based on price list,На підставі прайс-листа DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Батько Група клієнтів apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,Електронний вексель JSON можна отримати лише з рахунку-фактури з продажу apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Досягнуто максимальних спроб цієї вікторини! apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Підписка apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Очікує створити плату DocType: Project Template Task,Duration (Days),Тривалість (дні) DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Оцінка Зароблені apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Примітка Період DocType: Asset Category,Asset Category Name,Назва категорії активів apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Це корінь територія і не можуть бути змінені. apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Ім'я нового Відповідального з продажу DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Вага брутто Одиниця виміру DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Створити новий ідентифікатор працівника apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Встановити подробиці apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},До {0} DocType: Travel Itinerary,Travel From,Подорож від DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Профілактичне обслуговування DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,На рахунок продажу DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Інші apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,"Будь ласка, введіть серійні номери для серіалізовані пункту" DocType: Bin,Reserved Qty for Production,К-сть зарезервована для виробництва DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Залиште прапорець, якщо ви не хочете, щоб розглянути партію, роблячи групу курсів на основі." DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Залиште прапорець, якщо ви не хочете, щоб розглянути партію, роблячи групу курсів на основі." DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Частота амортизації (місяців) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Рахунок з кредитовим сальдо DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Приземлився Вартість товару apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Показати нульові значення DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Кількість пункту отримані після виготовлення / перепакування із заданих кількостях сировини DocType: Lab Test,Test Group,Тестова група DocType: Service Level Agreement,Entity,Суб'єкт DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Рахунок Кредиторської / Дебіторської заборгованості DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,На Sales Order Пункт DocType: Company,Company Logo,Логотип компанії DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Склад за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджет не може бути призначений на обліковий запис групи {0} DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Показати ціну DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Реєстрація пацієнта apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,"Будь ласка, введіть батьківський центр витрат" DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Друк без розмірі apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Дата амортизації ,Work Orders in Progress,Робочі замовлення в процесі роботи DocType: Customer Credit Limit,Bypass Credit Limit Check,Обхід чекової лімітної чеки DocType: Issue,Support Team,Команда підтримки apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Термін дії (в днях) DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Всього балів (з 5) DocType: Student Attendance Tool,Batch,Партія DocType: Support Search Source,Query Route String,Строка маршруту запиту DocType: Tally Migration,Day Book Data,Денні дані книги apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Коефіцієнт оновлення за останньою покупкою DocType: Donor,Donor Type,Тип донора apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Автоматичний повторення документа оновлено apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Баланс apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,"Будь ласка, виберіть компанію" DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Пропустити автоматичне відвідування DocType: BOM,Job Card,Карта вакансій DocType: Room,Seating Capacity,Кількість сидячих місць DocType: Issue,ISS-,ISS- DocType: Item,Is Non GST,Не GST DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Лабораторні тестові групи apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Profitability,Рентабельність apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Тип та партія партії є обов'язковими для облікового запису {0} DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Всього витрат (за Авансовими звітами) DocType: GST Settings,GST Summary,GST Резюме apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Будь ласка, увімкніть за замовчуванням вхідний обліковий запис, перш ніж створювати щоденну групу резюме" DocType: Assessment Result,Total Score,Загальний рахунок DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,Стандарт ISO 8601 DocType: Journal Entry,Debit Note,Повідомлення про повернення apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Ви можете викупити максимум {0} балів у цьому порядку. DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,"Будь ласка, введіть API Consumer Secret" DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,як од.вим. apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Не минув DocType: Student Log,Achievement,досягнення DocType: Asset,Insurer,Страховик DocType: Batch,Source Document Type,Джерело Тип документа DocType: Batch,Source Document Type,Джерело Тип документа apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Наступні курси були створені DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Співробітник на борту DocType: Journal Entry,Total Debit,Всього Дебет DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Спонсорована сума DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Склад готової продукції за замовчуванням apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,"Будь ласка, виберіть пацієнта" apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Відповідальний з продажу DocType: Hotel Room Package,Amenities,Зручності DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Автоматично отримати умови оплати DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Непогашений рахунок Фонду DocType: Coupon Code,Uses,Використання apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Кілька типовий спосіб оплати за замовчуванням заборонено DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Виплати балів лояльності ,Appointment Analytics,Призначення Analytics DocType: Lead,Blog Subscriber,Абонент блогу DocType: Guardian,Alternate Number,через одне число DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Максимальний бал apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Створення правил по обмеженню угод на основі значень. DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Облікові карти потоку грошових потоків apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Група Ролл Немає DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Перегляд та переглянуто далі DocType: Batch,Manufacturing Date,Дата виготовлення apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Не вдалося створити плату DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Створити пропущену партію apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Загальний бюджет DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Залиште поле порожнім, якщо ви робите груп студентів на рік" DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Залиште поле порожнім, якщо ви робите груп студентів на рік" DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Якщо позначено, ""Загальна кількість робочих днів"" буде включати в себе свята, і це призведе до зниження розміру ""Зарплати за день""" apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Не вдалося додати домен apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Щоб дозволити надходження / доставку, оновіть "За надходження / надходження дозволу" в Налаштуваннях запасів або Товар." apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Програми, які використовують поточний ключ, не зможуть отримати доступ, чи впевнені ви?" DocType: Subscription Settings,Prorate,Прорат DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Аванс загалом apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Змінити шаблонний код apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Термін Дата закінчення не може бути раніше, ніж термін Дата початку. Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз." apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Quot граф apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Quot граф DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Банківська виписка DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,"Максимальна сума, що підлягає" ,BOM Stock Report,BOM Stock Report DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Якщо немає призначеного часового інтервалу, то ця група здійснюватиметься зв’язком" DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Кількісна різниця apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier > Supplier Type,Постачальник> Тип постачальника DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Базова ціна DocType: GL Entry,Credit Amount,Сума кредиту ,Electronic Invoice Register,Реєстр електронних рахунків-фактур DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Положення підпису apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Встановити як Втрачений DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Всього оплачуваних годин DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Кількість днів, протягом яких абонент повинен оплатити рахунки-фактури, створені за цією підпискою" DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Професійна допомога співробітникам apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Оплата Отримання Примітка apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Згідно операцій по цьому клієнту. Див графік нижче для отримання докладної інформації apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Створіть матеріальний запит apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Дати початку та кінця не є дійсним Періодом оплати праці, не можна обчислити {0}" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Рядок {0}: Розподілена сума {1} повинна бути менше або дорівнювати сумі Оплати {2} DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Новий академічний термін ,Course wise Assessment Report,Доповідь Курсу мудрої Оцінки DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Шаблон відгуків клієнтів DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Отримав державний податковий інститут / ОТ DocType: Tax Rule,Tax Rule,Податкове правило DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Підтримувати ціну протягом циклу продажу apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,"Будь ласка, увійдіть як інший користувач, щоб зареєструватися в Marketplace" DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Планувати час журнали за межами робочої станції робочих годин. apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Клієнти в черзі DocType: Driver,Issuing Date,Дата випуску DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Призначення заброньовано DocType: Student,Nationality,національність apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Налаштування apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Подайте цей робочий замовлення для подальшої обробки. ,Items To Be Requested,Товари до відвантаження DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Дозволити створення облікових записів стосовно дочірньої компанії DocType: Company,Company Info,Інформація про компанію apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Вибрати або додати нового клієнта apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,МВЗ потрібно замовити вимога про витрати apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Застосування засобів (активів) apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Це засновано на відвідуваності цього співробітника DocType: Payment Request,Payment Request Type,Тип запиту на оплату apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Позначити присутність apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Дебетовий рахунок DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Дата початку року DocType: Additional Salary,Employee Name,Ім'я працівника DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Замовлення на замовлення ресторану apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} створено банківські трансакції та {1} помилки DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Заокруглений підсумок (Валюта компанії) apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не можете приховані в групу, тому що обрано тип рахунку." DocType: Quiz,Max Attempts,Макс Спроби apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} був змінений. Будь ласка, поновіть." DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Завадити користувачам створювати заяви на відпустки на наступні дні. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Якщо необмежений термін дії балів за лояльність, тривалість терміну дії закінчується порожнім або 0." DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Члени технічного обслуговування DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Закупівельна сума apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \ to fullfill Sales Order {2}","Неможливо доставити серійний номер {0} пункту {1}, оскільки він зарезервований \ для повного заповнення замовлення на продаж {2}" DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.- apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Пропозицію постачальника {0} створено apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Рік закінчення не може бути раніше початку року DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Виплати працівникам apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,Ідентифікатор працівника apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакування кількість повинна дорівнювати кількість для пункту {0} в рядку {1} DocType: Work Order,Manufactured Qty,Вироблена к-сть apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Акції не існує з {0} apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Виберіть Рахунок різниці DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Тип торговельного партнера DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,Ідентифікатор Webhook apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Рахунок створено DocType: Asset,Out of Order,Вийшов з ладу DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Прийнята кількість DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ігнорувати час перекриття робочої станції apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Будь ласка, встановіть список вихідних за замовчуванням для працівника {0} або Компанії {1}" apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не існує apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Вибір номер партії apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,До ГСТІН apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised to Customers.,"Законопроекти, підняті клієнтам." DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Автоматичне призначення рахунків-фактур apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Проект Id DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Змінна на основі оподатковуваної заробітної плати DocType: Company,Basic Component,Основний компонент apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Рядок № {0}: Сума не може бути більша ніж сума до погодження по Авансовому звіту {1}. Сума до погодження = {2} DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Медичний адміністратор DocType: Assessment Plan,Schedule,Графік DocType: Account,Parent Account,Батьківський рахунок apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Призначення структури заробітної плати для працівника вже існує apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,наявний DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Читання 3 DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Адреса джерела зберігання DocType: GL Entry,Voucher Type,Тип документа apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,Майбутні платежі DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Максимальна межа повторної спроби apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Прайс-лист не знайдений або відключений DocType: Content Activity,Last Activity ,Остання активність DocType: Student Applicant,Approved,Затверджений DocType: Pricing Rule,Price,Ціна apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Співробітник звільняється від {0} повинен бути встановлений як "ліві" DocType: Guardian,Guardian,охоронець apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Всі повідомлення, включаючи та вище, повинні бути перенесені в новий випуск" DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Податок на додаткову зарплату DocType: Item Alternative,Item Alternative,Елемент Альтернатива DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Облікові записи про дефолт, що використовуються, якщо не встановлено в лікарях охорони здоров'я, щоб платити про збори посадових осіб." apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Загальний відсотковий внесок повинен дорівнювати 100 DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Створіть відсутніх клієнтів або постачальників. apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оцінка {0} створений для працівника {1} в зазначений діапазон дат DocType: Academic Term,Education,Освіта DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Створено зарплату DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Очікуване розрядження apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Del DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Називати кампанії за DocType: Employee,Current Address Is,Поточна адреса apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Щомісячна ціль продажу ( apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,модифікований DocType: Travel Request,Identification Document Number,Номер ідентифікаційного документа apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Необов'язково. Встановлює за замовчуванням валюту компанії, якщо не вказано." DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,GSTIN клієнтів DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Список захворювань, виявлених на полі. Коли буде обрано, він автоматично додасть список завдань для боротьби з хворобою" apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,BOM 1 apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,Ідентифікатор активів apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Це коренева служба охорони здоров'я і не може бути відредагована. DocType: Asset Repair,Repair Status,Ремонт статусу apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Запитаний Кількість: Кількість запитується на покупку, але не замовляється." ,Subcontracted Item To Be Received,"Елемент для субпідряду, який потрібно отримати" apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Додайте Партнерів продажу apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting journal entries.,Бухгалтерських журналів. DocType: Travel Request,Travel Request,Запит на подорож DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Система отримає всі записи, якщо граничне значення дорівнює нулю." DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Доступна к-сть на вихідному складі apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,"Будь ласка, виберіть Employee Record перший." apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Учасники не подаються за {0}, оскільки це свято." DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Рахунок для суми змін DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Підключення до QuickBooks DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Загальний прибуток / збиток apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,Створіть список вибору apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ряд {0}: Партія / рахунку не відповідає {1} / {2} в {3} {4} DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Заохочення працівників DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Член технічного обслуговування DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Аналіз грунту apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Код курсу: apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,"Будь ласка, введіть видатковий рахунок" DocType: Quality Action Resolution,Problem,Проблема DocType: Account,Stock,Інвентар apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Рядок # {0}: тип документу має бути одним з: Замовлення на придбання, Вхідний рахунок-фактура або Запис журналу" DocType: Employee,Current Address,Поточна адреса DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Якщо товар є варіантом іншого, то опис, зображення, ціноутворення, податки і т.д. будуть встановлені на основі шаблону, якщо явно не вказано інше" DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Складіть робоче замовлення для предметів складання DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Закупівля / Виробництво: Детальніше DocType: Assessment Group,Assessment Group,Група по оцінці DocType: Stock Entry,Per Transferred,За переведений apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,"Інвентар, що обліковується партіями" DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,GST Transporter ID DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Назва процедури DocType: Employee,Contract End Date,Дата закінчення контракту DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,Ідентифікатор продавця DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Підписка на замовлення клієнта проти будь-якого проекту DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Банківська виписка транзакції DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Знижка і маржа DocType: Lab Test,Prescription,Рецепт DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Обліковий запис прострочений дохід DocType: Project,Second Email,Друга електронна пошта DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Дія, якщо річний бюджет перевищено на фактичному" apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,Недоступний DocType: Pricing Rule,Min Qty,Мін. к-сть apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Вимкнути шаблон DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Дата операції DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Планована к-сть DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Початок в (дні) DocType: Quality Action,Preventive,Профілактична apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,"Поставки, здійснені для незареєстрованих осіб" DocType: Company,Date of Incorporation,Дата реєстрації apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Усього податків apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Остання ціна покупки apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Для Кількість (Виробник Кількість) є обов'язковим DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Склад призначення за замовчуванням DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Чистий підсумок (у валюті компанії) DocType: Sales Invoice,Air,Повітря apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Рік Кінцева дата не може бути раніше, ніж рік Дата початку. Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз." DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Встановити цільовий склад apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} не входить до додаткового списку свят DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP DocType: BOM,Scrap Items,скрап товари DocType: Work Order,Actual Start Date,Фактична дата початку DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Матеріалів доставлено по цьому замовленні клієнта apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Пропуск заборгованості щодо структури заробітної плати для наступних працівників, оскільки записи про розподіл заробітної плати вже існують проти них. {0}" apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Створення матеріальних запитів (MRP) та робочих замовлень. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Встановити типовий спосіб оплати DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Проти введення акцій DocType: Grant Application,Withdrawn,вилучене DocType: Support Search Source,Support Search Source,Підтримка пошуку джерела apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Зарядний DocType: Project,Gross Margin %,Валовий дохід % DocType: BOM,With Operations,З операцій DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Поштовий перелік ключових слів apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Бухгалтерські вже були зроблені у валюті {0} для компанії {1}. Будь ласка, виберіть дебіторської або кредиторської заборгованості рахунок з валютою {0}." DocType: Asset,Is Existing Asset,Існуючий актив DocType: Salary Component,Statistical Component,Статистичний компонент DocType: Salary Component,Statistical Component,Статистичний компонент DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Якщо відрізняється від адреси клієнта DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Без сплати податку DocType: BOM Operation,BOM Operation,Операція Норм витрат DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,На Попередня Сума Row DocType: Options,Is Correct,Правильно DocType: Item,Has Expiry Date,Дата закінчення терміну дії apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Transfer Asset,передача активів apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Тип випуску DocType: POS Profile,POS Profile,POS-профіль DocType: Training Event,Event Name,Назва події DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Телефон (офіс) apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Неможливо надіслати, співробітники залишили, щоб відзначити відвідуваність" DocType: Inpatient Record,Admission,вхід apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Вступникам для {0} DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Остання відома успішна синхронізація працівника Checkin. Скиньте це, лише якщо ви впевнені, що всі журнали синхронізовані з усіх локацій. Будь ласка, не змінюйте це, якщо ви не впевнені." apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонність для установки бюджети, цільові тощо" apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Немає значень DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Назва змінної apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Номенклатурна позиція {0} - шаблон, виберіть один з його варіантів" DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Відстрочені витрати apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Повернутися до Повідомлень apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},З дати {0} не може бути до приходу працівника Дата {1} DocType: Asset,Asset Category,Категорія активів apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,"Сума ""на руки"" не може бути від'ємною" DocType: Purchase Order,Advance Paid,Попередньо оплачено DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Відсоток перевиробництва за замовленням на продаж DocType: Item Group,Item Tax,Податки apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Матеріал Постачальнику DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Лиственний пісок ,Lost Opportunity,Втрачена можливість DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Визначте категорію адресного податку від DocType: Production Plan,Material Request Planning,Планування запиту матеріалів apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Акцизний Рахунок apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% з'являється більше одного разу DocType: Expense Claim,Employees Email Id,ІД епошти співробітника DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Внесена відвідуваність apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Поточні зобов'язання apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Таймер перевищив задані години. apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Відправити SMS масового вашим контактам DocType: Inpatient Record,A Positive,Позитивний DocType: Program,Program Name,Назва програми DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Розглянемо податку або збору для DocType: Driver,Driving License Category,Посвідчення категорії водіння apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Фактична к-сть обов'язкова apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} наразі має {1} Поставку Scorecard Постачальника, і замовлення на придбання для цього постачальника повинні бути випущені з обережністю." DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Команда з обслуговування майна apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} успішно надіслано DocType: Loan,Loan Type,Тип кредиту apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Кредитна карта DocType: Quality Goal,Quality Goal,Ціль якості DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Пункт має бути виготовлений чи перепакована apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Синтаксична помилка в стані: {0} DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.- DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Основні / Додаткові Суб'єкти apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Будь ласка, встановіть групу постачальників у налаштуваннях покупки." DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Пряма доставка DocType: Driver,Suspended,Призупинено DocType: Training Event,Attendees,присутні DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тут ви можете зберегти сімейні дані, такі як ім'я та рід занять батька, чоловіка або дружини та дітей" DocType: Academic Term,Term End Date,Термін Дата закінчення DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Відраховані податки та збори (Валюта компанії) DocType: Item Group,General Settings,Загальні налаштування DocType: Article,Article,Стаття apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,Введіть код купона !! apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,З валюти і валюти не може бути таким же DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Вирахування відсотків DocType: GL Entry,To Rename,Перейменувати DocType: Stock Entry,Repack,Перепакувати apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,"Виберіть, щоб додати серійний номер." apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',"Будь ласка, встановіть фіскальний код для клієнта "% s"" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,"Будь ласка, спочатку виберіть компанію" DocType: Item Attribute,Numeric Values,Числові значення apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Долучити логотип apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Сток Рівні DocType: Customer,Commission Rate,Ставка комісії apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Успішно створено платіжні записи apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Створено {0} показників для {1} між: apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,"Не дозволено. Будь ласка, відключіть шаблон процедури" apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Тип оплати повинен бути одним з Надсилати, Pay і внутрішній переказ" DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Пріоритетний район для проживання apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Аналітика DocType: Salary Detail,Additional Amount,Додаткова сума apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Кошик Пусто apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \ can have delivery based on Serial No","Пункт {0} не має серійного номера. Тільки serilialized елементи \ можуть мати доставку, засновану на серійний номер" DocType: Vehicle,Model,модель DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Фактична Операційна Вартість DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Номер Чеку / Посилання apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Вибір на основі FIFO DocType: Soil Texture,Clay Loam,Клей-Лоам apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Корінь не може бути змінений. DocType: Item,Units of Measure,одиниці виміру DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Оренда в метро DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Конфігурація за утримання за замовчуванням DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Дозволити виробництво на вихідних DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Дата оригінала замовлення клієнта DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP- .YYYY.- apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Основний капітал DocType: Asset,Default Finance Book,Стандартна фінансова книга DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Показати Публічні вкладення apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Редагувати публікацію відомостей DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Вага упаковки Детальніше DocType: Leave Type,Is Compensatory,Є компенсаційним DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Час бронювання DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Обліковий запис платіжного шлюзу DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Після завершення оплати перенаправити користувача на обрану сторінку. DocType: Company,Existing Company,існуючі компанії DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Результат відправлено по електронній пошті DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Деталь податкового шаблону apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Tax Категорія було змінено на «Total», тому що всі деталі, немає в наявності" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,На сьогоднішній день не може бути рівним або меншим за дату apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Нічого не змінювати apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,"Керівник вимагає або імені людини, або імені організації" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,"Будь ласка, виберіть файл CSV з" apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Помилка деяких рядків DocType: Holiday List,Total Holidays,Всього свят apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Відсутній шаблон електронної пошти для відправлення. Установіть його в налаштуваннях доставки. DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Повідомити про Present DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Колір індикатора DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Отримати та виставити рахунки apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Рядок # {0}: Reqd за датою не може бути перед датою транзакції apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Select Serial No,Виберіть серійний номер DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Є сукупним apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Дизайнер apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Шаблон положень та умов DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Деталі доставки apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Будь ласка, заповніть усі дані для отримання результату оцінки." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Вартість Центр потрібно в рядку {0} в таблиці податків для типу {1} DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Довідка з правил та умов ,Item-wise Purchase Register,Попозиційний реєстр закупівель DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Термін придатності DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Ім'я та найменування співробітника у друкованому вигляді apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,Адреса та контактні дані постачальника ,accounts-browser,переглядач рахунків apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,"Ласка, виберіть категорію спершу" apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Майстер проекту. DocType: Contract,Contract Terms,Умови договору apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Продовжити конфігурацію DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Не показувати жодних символів на кшталт ""₴"" і подібних поряд з валютами." apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Максимальна сума вигоди компонента {0} перевищує {1} apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Половина дня) apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Обробляти основні дані DocType: Payment Term,Credit Days,Кредитні Дні apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,"Будь ласка, виберіть Пацієнта, щоб отримати лабораторні тести" DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Налаштування екзотелі DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,Є переносити DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Робочий час, нижче якого відмічено відсутність. (Нуль для відключення)" apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,Відправити повідомлення apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Отримати елементи з норм apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Час на поставку в днях DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Витрати з податку на прибуток apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Ваше замовлення на доставку! apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},"Рядок # {0}: Дата створення повинна бути такою ж, як дата покупки {1} активу {2}" DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Перевірте це, якщо студент проживає в гуртожитку інституту." DocType: Course,Hero Image,Зображення героя apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,"Будь ласка, введіть Замовлення клієнтів у наведеній вище таблиці" ,Stock Summary,сумарний стік apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Передача активу з одного складу на інший DocType: Vehicle,Petrol,бензин DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Залишкові пільги (щорічно) apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Відомість матеріалів DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Час після часу початку зміни при заїзді вважається пізнім (у хвилинах). apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ряд {0}: Партія Тип і партія необхідна для / дебіторська заборгованість увагу {1} DocType: Employee,Leave Policy,Залишити політику apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Оновити елементи apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Підстава: Дата DocType: Employee,Reason for Leaving,Причина звільнення apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Переглянути журнал викликів DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Експлуатаційні витрати (Компанія Валюта) DocType: Loan Application,Rate of Interest,відсоткова ставка DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Санкціонована сума DocType: Item,Shelf Life In Days,Термін зберігання в дні DocType: GL Entry,Is Opening,Введення залишків DocType: Department,Expense Approvers,Затвердження витрат apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ряд {0}: Дебет запис не може бути пов'язаний з {1} DocType: Journal Entry,Subscription Section,Передплатна секція apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Рахунок {0} не існує DocType: Training Event,Training Program,Тренувальна програма DocType: Account,Cash,Грошові кошти DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Без сплати та знижок DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Коротка біографія для веб-сайту та інших публікацій.