447 KiB
447 KiB
1 | DocType: Employee | Salary Mode | Lønn Mode |
---|---|---|---|
2 | DocType: Employee | Divorced | Skilt |
3 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | Elementer allerede synkronisert |
4 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Tillat Element som skal legges flere ganger i en transaksjon |
5 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Avbryt Material Besøk {0} før den avbryter denne garantikrav |
6 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 | Consumer Products | Forbrukerprodukter |
7 | DocType: Item | Customer Items | Kunde Items |
8 | DocType: Project | Costing and Billing | Kalkulasjon og fakturering |
9 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Konto {0}: Parent konto {1} kan ikke være en hovedbok |
10 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Publiser varen til hub.erpnext.com |
11 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Email Notifications | E-postvarsling |
12 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22 | Evaluation | evaluering |
13 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Standard måleenhet |
14 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | All Sales Partner Kontakt |
15 | DocType: Employee | Leave Approvers | La godkjennere |
16 | DocType: Sales Partner | Dealer | Dealer |
17 | DocType: Employee | Rented | Leide |
18 | DocType: Purchase Order | PO- | PO- |
19 | DocType: POS Profile | Applicable for User | Gjelder for User |
20 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Stoppet produksjonsordre kan ikke avbestilles, Døves det første å avbryte |
21 | DocType: Vehicle Service | Mileage | Kilometer |
22 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231 | Do you really want to scrap this asset? | Har du virkelig ønsker å hugge denne eiendelen? |
23 | DocType: Item | Manufacturer Part Numbers | Produsent Delenummer |
24 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48 | Select Default Supplier | Velg Standard Leverandør |
25 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37 | Currency is required for Price List {0} | Valuta er nødvendig for Prisliste {0} |
26 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Vil bli beregnet i transaksjonen. |
27 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Kundekontakt |
28 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16 | Mandatory feild - Program | Obligatorisk feild - Program |
29 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | Jobbsøker |
30 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | Dette er basert på transaksjoner mot denne leverandøren. Se tidslinjen nedenfor for detaljer |
31 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | Ingen flere resultater. |
32 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34 | Legal | Juridisk |
33 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Faktiske typen skatt kan ikke inkluderes i Element rente i rad {0} |
34 | DocType: C-Form | Customer | Kunde |
35 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Kreves av |
36 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Tilbake mot følgeseddel |
37 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Fakturert |
38 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Exchange Rate må være samme som {0} {1} ({2}) |
39 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Kundenavn |
40 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Naturgass |
41 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130 | Bank account cannot be named as {0} | Bankkonto kan ikke bli navngitt som {0} |
42 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Hoder (eller grupper) mot hvilke regnskapspostene er laget og balanserer opprettholdes. |
43 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Enestående for {0} kan ikke være mindre enn null ({1}) |
44 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Standard 10 minutter |
45 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | La Type Navn |
46 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63 | Show open | Vis åpen |
47 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153 | Series Updated Successfully | Serien er oppdatert |
48 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 | Checkout | Sjekk ut |
49 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179 | Accural Journal Entry Submitted | Accural Journal Entry Sendt inn |
50 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Påfør på |
51 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Flere varepriser. |
52 | Purchase Order Items To Be Received | Purchase Order Elementer som skal mottas | |
53 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | All Leverandør Kontakt |
54 | DocType: Support Settings | Support Settings | støtte~~POS=TRUNC Innstillinger |
55 | DocType: SMS Parameter | Parameter | Parameter |
56 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Forventet Sluttdato kan ikke være mindre enn Tiltredelse |
57 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +106 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Row # {0}: Pris må være samme som {1}: {2} ({3} / {4}) |
58 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282 | New Leave Application | New La Application |
59 | Batch Item Expiry Status | Batch Element Utløps Status | |
60 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146 | Bank Draft | Bank Draft |
61 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Modus for betaling konto |
62 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58 | Show Variants | Vis Varianter |
63 | DocType: Academic Term | Academic Term | semester |
64 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14 | Material | Materiale |
65 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665 | Quantity | Antall |
66 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534 | Accounts table cannot be blank. | Regnskap bordet kan ikke være tomt. |
67 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 | Loans (Liabilities) | Lån (gjeld) |
68 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Year of Passing |
69 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s | Referanse:% s, Elementkode:% s og Kunde:% s |
70 | DocType: Item | Country of Origin | Opprinnelsesland |
71 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 | In Stock | På Lager |
72 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46 | Open Issues | åpne spørsmål |
73 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Produksjonsplan Sak |
74 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Bruker {0} er allerede tildelt Employee {1} |
75 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 | Health Care | Helsevesen |
76 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | Forsinket betaling (dager) |
77 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25 | Service Expense | tjenesten Expense |
78 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804 | Invoice | Faktura |
79 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | Periodisitet |
80 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | Regnskapsår {0} er nødvendig |
81 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54 | Expected Delivery Date is be before Sales Order Date | Forventet Leveringsdato er være før Salgsordre Dato |
82 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 | Defense | Forsvars |
83 | DocType: Salary Component | Abbr | Abbr |
84 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Score (0-5) |
85 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Rad {0}: {1} {2} samsvarer ikke med {3} |
86 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75 | Row # {0}: | Row # {0}: |
87 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Total koster Beløp |
88 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Vehicle Nei |
89 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150 | Please select Price List | Vennligst velg Prisliste |
90 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78 | Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction | Row # {0}: Betaling dokumentet er nødvendig for å fullføre trasaction |
91 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | Arbeid På Går |
92 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13 | Please select date | Vennligst velg dato |
93 | DocType: Employee | Holiday List | Holiday List |
94 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210 | Accountant | Accountant |
95 | DocType: Cost Center | Stock User | Stock User |
96 | DocType: Company | Phone No | Telefonnr |
97 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49 | Course Schedules created: | Kursrutetider opprettet: |
98 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135 | New {0}: #{1} | New {0} # {1} |
99 | Sales Partners Commission | Sales Partners Commission | |
100 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Forkortelse kan ikke ha mer enn fem tegn |
101 | DocType: Payment Request | Payment Request | Betaling Request |
102 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Verdi etter avskrivninger |
103 | DocType: Employee | O+ | O + |
104 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17 | Related | I slekt |
105 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41 | Attendance date can not be less than employee's joining date | Oppmøte dato kan ikke være mindre enn ansattes bli dato |
106 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | Grading Scale Name |
107 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26 | This is a root account and cannot be edited. | Dette er en rot konto og kan ikke redigeres. |
108 | DocType: BOM | Operations | Operasjoner |
109 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Kan ikke sette autorisasjon på grunnlag av Rabatt for {0} |
110 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Fest CSV-fil med to kolonner, en for det gamle navnet og en for det nye navnet |
111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} ikke i noen aktiv regnskapsåret. |
112 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Parent Detail docname |
113 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Kg | Kg |
114 | DocType: Student Log | Log | Logg |
115 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 | Opening for a Job. | Åpning for en jobb. |
116 | DocType: Item Attribute | Increment | Tilvekst |
117 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62 | Select Warehouse... | Velg Warehouse ... |
118 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 | Advertising | Annonsering |
119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | Samme firma er angitt mer enn én gang |
120 | DocType: Employee | Married | Gift |
121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 | Not permitted for {0} | Ikke tillatt for {0} |
122 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556 | Get items from | Få elementer fra |
123 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Stock kan ikke oppdateres mot følgeseddel {0} |
124 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | Produkt {0} |
125 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Forsone |
126 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 | Grocery | Dagligvare |
127 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Lesing 1 |
128 | DocType: Process Payroll | Make Bank Entry | Gjør Bank Entry |
129 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 | Pension Funds | Pensjonsfondene |
130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87 | Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date | Neste Avskrivninger Datoen kan ikke være før Kjøpsdato |
131 | DocType: SMS Center | All Sales Person | All Sales Person |
132 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Månedlig Distribusjon ** hjelper deg distribuere Budsjett / Target over måneder hvis du har sesongvariasjoner i din virksomhet. |
133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598 | Not items found | Ikke elementer funnet |
134 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178 | Salary Structure Missing | Lønn Struktur Missing |
135 | DocType: Lead | Person Name | Person Name |
136 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Salg Faktura Element |
137 | DocType: Account | Credit | Credit |
138 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Skriv Av kostnadssted |
139 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 | e.g. "Primary School" or "University" | for eksempel "Primary School" eller "University" |
140 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32 | Stock Reports | lager rapporter |
141 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Warehouse Detalj |
142 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | Kredittgrense er krysset for kunde {0} {1} / {2} |
143 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33 | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Begrepet Sluttdato kan ikke være senere enn året sluttdato av studieåret som begrepet er knyttet (studieåret {}). Korriger datoene, og prøv igjen. |
144 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +471 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Er Fixed Asset" ikke kan være ukontrollert, som Asset post eksisterer mot elementet |
145 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | bremse~~POS=TRUNC Oil |
146 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Skatt Type |
147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Du er ikke autorisert til å legge til eller oppdatere bloggen før {0} |
148 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | Sak Image (hvis ikke show) |
149 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | En Customer eksisterer med samme navn |
150 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Timepris / 60) * Faktisk Operation Tid |
151 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +892 | Select BOM | Velg BOM |
152 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Log |
153 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Kostnad for leverte varer |
154 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Ferien på {0} er ikke mellom Fra dato og Til dato |
155 | DocType: Student Log | Student Log | student Log |
156 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | Få Spesifikasjon Detaljer |
157 | DocType: Lead | Interested | Interessert |
158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +170 | Opening | Åpning |
159 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27 | From {0} to {1} | Fra {0} til {1} |
160 | DocType: Item | Copy From Item Group | Kopier fra varegruppe |
161 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Åpning Entry |
162 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | Bare konto Pay |
163 | DocType: Employee Loan | Repay Over Number of Periods | Betale tilbake over antall perioder |
164 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Tilleggskostnader |
165 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Konto med eksisterende transaksjon kan ikke konverteres til gruppen. |
166 | DocType: Lead | Product Enquiry | Produkt Forespørsel |
167 | DocType: Academic Term | Schools | skoler |
168 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35 | No leave record found for employee {0} for {1} | Ingen forlater plate funnet for ansatt {0} og {1} |
169 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | Skriv inn et selskap først |
170 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333 | Please select Company first | Vennligst velg selskapet først |
171 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Under Graduate |
172 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | Target På |
173 | DocType: BOM | Total Cost | Totalkostnad |
174 | DocType: Journal Entry Account | Employee Loan | Medarbeider Loan |
175 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89 | Activity Log: | Aktivitetsloggen: |
176 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Element {0} finnes ikke i systemet eller er utløpt |
177 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 | Real Estate | Eiendom |
178 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 | Statement of Account | Kontoutskrift |
179 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Farmasi |
180 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Er Fast Asset |
181 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225 | Available qty is {0}, you need {1} | Tilgjengelig stk er {0}, må du {1} |
182 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Krav Beløp |
183 | DocType: Employee | Mr | Mr |
184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Duplicate kundegruppen funnet i cutomer gruppetabellen |
185 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 | Supplier Type / Supplier | Leverandør Type / leverandør |
186 | DocType: Naming Series | Prefix | Prefix |
187 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300 | Consumable | Konsum |
188 | DocType: Employee | B- | B- |
189 | DocType: Upload Attendance | Import Log | Import Logg |
190 | DocType: Production Planning Tool | Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria | Trekk Material Request av typen Produksjon basert på de ovennevnte kriteriene |
191 | DocType: Training Result Employee | Grade | grade |
192 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Levert av Leverandør |
193 | DocType: SMS Center | All Contact | All kontakt |
194 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +880 | Production Order already created for all items with BOM | Produksjonsordre allerede opprettet for alle varer med BOM |
195 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182 | Annual Salary | Årslønn |
196 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Daglig arbeid Oppsummering |
197 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Lukke regnskapsår |
198 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347 | {0} {1} is frozen | {0} {1} er frosset |
199 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +131 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Velg eksisterende selskap for å skape Konto |
200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78 | Stock Expenses | Aksje Utgifter |
201 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80 | Please enter Preferred Contact Email | Fyll inn foretrukne e- |
202 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Contra Entry |
203 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Kreditt i selskapet Valuta |
204 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Installasjon Status |
205 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +125 | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1} | Ønsker du å oppdatere oppmøte? <br> Present: {0} \ <br> Fraværende: {1} |
206 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Akseptert + Avvist Antall må være lik mottatt kvantum for Element {0} |
207 | DocType: Request for Quotation | RFQ- | RFQ- |
208 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Leverer råvare til Purchase |
209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | I det minste én modus av betaling er nødvendig for POS faktura. |
210 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | Vis produkter på en liste |
211 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | Last ned mal, fyll riktige data og fest den endrede filen. Alle datoer og ansatt kombinasjon i den valgte perioden vil komme i malen, med eksisterende møteprotokoller |
212 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Element {0} er ikke aktiv eller slutten av livet er nådd |
213 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346 | Example: Basic Mathematics | Eksempel: Grunnleggende matematikk |
214 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | For å inkludere skatt i rad {0} i Element rente, skatt i rader {1} må også inkluderes |
215 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214 | Settings for HR Module | Innstillinger for HR Module |
216 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS-senter |
217 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | endring Beløp |
218 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | New BOM |
219 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Gjør Avskrivninger Entry |
220 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
221 | DocType: Lead | Request Type | Forespørsel Type |
222 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15 | Make Employee | Gjør Employee |
223 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 | Broadcasting | Kringkasting |
224 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153 | Execution | Execution |
225 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | Detaljene for operasjonen utføres. |
226 | DocType: Serial No | Maintenance Status | Vedlikehold Status |
227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57 | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: Leverandør er nødvendig mot Betales konto {2} |
228 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | Elementer og priser |
229 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | Antall timer: {0} |
230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Fra dato bør være innenfor regnskapsåret. Antar Fra Date = {0} |
231 | DocType: Customer | Individual | Individuell |
232 | DocType: Interest | Academics User | akademikere Bruker |
233 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Beløp I figur |
234 | DocType: Employee Loan Application | Loan Info | lån info |
235 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | Plan for vedlikeholdsbesøk. |
236 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | Skriv inn url parameter for melding |
237 | DocType: POS Profile | Customer Groups | kunde~~POS=TRUNC grupper~~POS=HEADCOMP |
238 | DocType: Guardian | Students | studenter |
239 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | Regler for bruk av prising og rabatt. |
240 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Prisliste må være aktuelt for å kjøpe eller selge |
241 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Installasjonsdato kan ikke være før leveringsdato for Element {0} |
242 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Rabatt på Prisliste Rate (%) |
243 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | Velg Vilkår |
244 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 | Out Value | ut Verdi |
245 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | Salgsordrer |
246 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Verdivurdering |
247 | Purchase Order Trends | Innkjøpsordre Trender | |
248 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Anmodningen om sitatet kan nås ved å klikke på følgende link |
249 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 | Allocate leaves for the year. | Bevilge blader for året. |
250 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course |
251 | DocType: Student Group Creation Tool | Leave blank if you wish to fetch all courses for selected academic term | La det stå tomt hvis du ønsker å hente alle kurs for valgt semester |
252 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177 | Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2} | Salgspris for elementet {0} er lavere enn {1}. Salgspris bør være atleast {2} |
253 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227 | Insufficient Stock | utilstrekkelig Stock |
254 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Deaktiver kapasitetsplanlegging og Time Tracking |
255 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Nye salgsordrer |
256 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Account | Bankkonto |
257 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Tillat negativ saldo |
258 | DocType: Employee | Create User | Opprett bruker |
259 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Standard Territory |
260 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53 | Television | TV |
261 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | Oppdatert via 'Time Logg' |
262 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +414 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Advance beløpet kan ikke være større enn {0} {1} |
263 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Serien Liste for denne transaksjonen |
264 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Standard Lønn betales konto |
265 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.js +7 | Update Email Group | Oppdater E-postgruppe |
266 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Åpner Entry |
267 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Nevn hvis ikke-standard fordring konto aktuelt |
268 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | instruktør Name |
269 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176 | For Warehouse is required before Submit | For Warehouse er nødvendig før Send |
270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | Mottatt On |
271 | DocType: Sales Partner | Reseller | Reseller |
272 | DocType: Production Planning Tool | If checked, Will include non-stock items in the Material Requests. | Hvis det er merket, vil omfatte ikke-lager i materialet forespørsler. |
273 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24 | Please enter Company | Skriv inn Firma |
274 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Mot Salg Faktura Element |
275 | Production Orders in Progress | Produksjonsordrer i Progress | |
276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39 | Net Cash from Financing | Netto kontantstrøm fra finansierings |
277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2179 | LocalStorage is full , did not save | Localstorage er full, ikke spare |
278 | DocType: Lead | Address & Contact | Adresse og kontakt |
279 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Legg ubrukte blader fra tidligere bevilgninger |
280 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230 | Next Recurring {0} will be created on {1} | Neste Recurring {0} vil bli opprettet på {1} |
281 | DocType: Sales Partner | Partner website | partner nettstedet |
282 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Add Item | Legg til element |
283 | Contact Name | Kontakt Navn | |
284 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | Kursvurderingskriteriene |
285 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | Oppretter lønn slip for ovennevnte kriterier. |
286 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS Kundegruppe |
287 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | Linjeavstand for beløpet i ord |
288 | DocType: Vehicle | Additional Details | ekstra detaljer |
289 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85 | No description given | Ingen beskrivelse gitt |
290 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | Be for kjøp. |
291 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6 | This is based on the Time Sheets created against this project | Dette er basert på timelister som er opprettet mot dette prosjektet |
292 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +371 | Net Pay cannot be less than 0 | Nettolønn kan ikke være mindre enn 0 |
293 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | Bare den valgte La Godkjenner kan sende dette La Application |
294 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Lindrende Dato må være større enn tidspunktet for inntreden |
295 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190 | Leaves per Year | Later per år |
296 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Rad {0}: Vennligst sjekk 'Er Advance "mot Account {1} hvis dette er et forskudd oppføring. |
297 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Warehouse {0} ikke tilhører selskapet {1} |
298 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Profitt tap |
299 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304 | Litre | liter |
300 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Total Costing Beløp (via Timeregistrering) |
301 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Sak Nettsted Spesifikasjon |
302 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477 | Leave Blocked | La Blokkert |
303 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Element {0} har nådd slutten av livet på {1} |
304 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95 | Bank Entries | Bank Entries |
305 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119 | Annual | Årlig |
306 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Stock Avstemming Element |
307 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Salg Faktura Nei |
308 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min Bestill Antall |
309 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Student Gruppe Creation Tool Course |
310 | DocType: Lead | Do Not Contact | Ikke kontakt |
311 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365 | People who teach at your organisation | Folk som underviser i organisasjonen |
312 | DocType: Purchase Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | Den unike id for sporing av alle løpende fakturaer. Det genereres på send. |
313 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97 | Software Developer | Programvareutvikler |
314 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Minimum Antall |
315 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | Leverandør Type |
316 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Kursstart |
317 | Student Batch-Wise Attendance | Student Batch-Wise Oppmøte | |
318 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | Tillater brukeren å redigere Ranger |
319 | DocType: Item | Publish in Hub | Publisere i Hub |
320 | DocType: Student Admission | Student Admission | student Entre |
321 | Terretory | Terretory | |
322 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +710 | Item {0} is cancelled | Element {0} er kansellert |
323 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +877 | Material Request | Materialet Request |
324 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Oppdater Lagersalg Dato |
325 | DocType: Item | Purchase Details | Kjøps Detaljer |
326 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Element {0} ble ikke funnet i 'Råvare Leveres' bord i innkjøpsordre {1} |
327 | DocType: Employee | Relation | Relasjon |
328 | DocType: Shipping Rule | Worldwide Shipping | Worldwide Shipping |
329 | DocType: Student Guardian | Mother | Mor |
330 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191 | Account balance ({0}) and stock value ({1}) must be same | Kontosaldo ({0}) og lagerverdi ({1}) må være like |
331 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | Bekreftede bestillinger fra kunder. |
332 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Avvist Antall |
333 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | SMS Sender Name |
334 | DocType: Notification Control | Notification Control | Varsling kontroll |
335 | DocType: Lead | Suggestions | Forslag |
336 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Set varegruppe-messig budsjetter på dette territoriet. Du kan også inkludere sesongvariasjoner ved å sette Distribution. |
337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Betaling mot {0} {1} kan ikke være større enn utestående beløp {2} |
338 | DocType: Supplier | Address HTML | Adresse HTML |
339 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobile No. |
340 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Generere Schedule |
341 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Expense Leder |
342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138 | Please select Charge Type first | Vennligst velg Charge Type først |
343 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Student Gruppe Student |
344 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | Siste |
345 | DocType: Vehicle Service | Inspection | Undersøkelse |
346 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +56 | Student {0}: {1} does not belong to Student Batch {2} | Student {0}: {1} ikke hører til Student Batch {2} |
347 | DocType: Email Digest | New Quotations | Nye Sitater |
348 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | E-poster lønn slip til ansatte basert på foretrukne e-post valgt i Employee |
349 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | Den første La Godkjenner i listen vil bli definert som standard La Godkjenner |
350 | DocType: Tax Rule | Shipping County | Shipping fylke |
351 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158 | Learn | Lære |
352 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Neste Avskrivninger Dato |
353 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | Aktivitet Kostnad per Employee |
354 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Innstillinger for kontoer |
355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Leverandør Faktura Ingen eksisterer i fakturaen {0} |
356 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | Administrer Sales Person treet. |
357 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Cover Letter |
358 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Utestående Sjekker og Innskudd å tømme |
359 | DocType: Item | Synced With Hub | Synkronisert Med Hub |
360 | DocType: Vehicle | Fleet Manager | Flåtesjef |
361 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | Rad # {0}: {1} ikke kan være negativ for elementet {2} |
362 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +64 | Wrong Password | Feil Passord |
363 | DocType: Item | Variant Of | Variant av |
364 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Fullført Antall kan ikke være større enn "Antall å Manufacture ' |
365 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Lukke konto Leder |
366 | DocType: Employee | External Work History | Ekstern Work History |
367 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99 | Circular Reference Error | Rundskriv Reference Error |
368 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49 | Guardian1 Name | Guardian1 Name |
369 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | I Words (eksport) vil være synlig når du lagrer følgeseddel. |
370 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Avstand fra venstre kant |
371 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} enheter av [{1}] (# Form / post / {1}) finnes i [{2}] (# Form / Lager / {2}) |
372 | DocType: Lead | Industry | Industry |
373 | DocType: Employee | Job Profile | Job Profile |
374 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Varsle på e-post om opprettelse av automatisk Material Request |
375 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Multi Valuta |
376 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | Faktura Type |
377 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +841 | Delivery Note | Levering Note |
378 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82 | Setting up Taxes | Sette opp skatter |
379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131 | Cost of Sold Asset | Cost of Selges Asset |
380 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Betaling Entry har blitt endret etter at du trakk den. Kan trekke det igjen. |
381 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +440 | {0} entered twice in Item Tax | {0} registrert to ganger i pkt Skatte |
382 | DocType: Grade Interval | Min Score | min Score |
383 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114 | Summary for this week and pending activities | Oppsummering for denne uken og ventende aktiviteter |
384 | DocType: Student Applicant | Admitted | innrømmet |
385 | DocType: Workstation | Rent Cost | Rent Cost |
386 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81 | Amount After Depreciation | Mengde etter avskrivninger |
387 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 | Upcoming Calendar Events | Kommende kalenderhendelser |
388 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75 | Please select month and year | Velg måned og år |
389 | DocType: Employee | Company Email | Selskapet E-post |
390 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Debet beløp på kontoen Valuta |
391 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Bank / kontanter transaksjoner mot part eller for intern overføring |
392 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Gyldig for Land |
393 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Denne varen er en mal, og kan ikke brukes i transaksjoner. Element attributter vil bli kopiert over i varianter med mindre 'No Copy' er satt |
394 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | Total Bestill Regnes |
395 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | Ansatt betegnelse (f.eks CEO, direktør etc.). |
396 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | Skriv inn 'Gjenta på dag i måneden' feltverdi |
397 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Hastigheten som Kunden Valuta omdannes til kundens basisvaluta |
398 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Kurs Planlegging Tool |
399 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Row # {0}: Kjøp Faktura kan ikke gjøres mot en eksisterende eiendel {1} |
400 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Skattesats |
401 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} allerede bevilget for Employee {1} for perioden {2} til {3} |
402 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845 | Select Item | Velg element |
403 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +151 | Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | Sak: {0} klarte batch-messig, kan ikke forenes bruker \ Stock Forsoning, i stedet bruke Stock Entry |
404 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Fakturaen {0} er allerede sendt |
405 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Row # {0}: Batch No må være samme som {1} {2} |
406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52 | Convert to non-Group | Konverter til ikke-konsernet |
407 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122 | Batch (lot) of an Item. | Batch (mye) av et element. |
408 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | Fakturadato |
409 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Debet Beløp |
410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +239 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Det kan bare være en konto per Company i {0} {1} |
411 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +387 | Please see attachment | Vennligst se vedlegg |
412 | DocType: Purchase Order | % Received | % Mottatt |
413 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | Opprett studentgrupper |
414 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21 | Setup Already Complete!! | Oppsett Allerede Komplett !! |
415 | Finished Goods | Ferdigvarer | |
416 | DocType: Delivery Note | Instructions | Bruksanvisning |
417 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Inspisert av |
418 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | Vedlikehold Type |
419 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Serial No {0} tilhører ikke følgeseddel {1} |
420 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +55 | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
421 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12 | Add Items | Legg varer |
422 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Sak Quality Inspection Parameter |
423 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | La Godkjenner Name |
424 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Schedule Date |
425 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116 | Earnings, Deductions and other Salary components | Inntjening, fradrag og andre Lønn komponenter |
426 | DocType: Packed Item | Packed Item | Pakket Element |
427 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | Standardinnstillingene for å kjøpe transaksjoner. |
428 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Aktivitet Kostnad finnes for Employee {0} mot Activity Type - {1} |
429 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Valutaveksling |
430 | DocType: Asset | Item Name | Navn |
431 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Godkjenne Bruker (ovenfor autorisert verdi) |
432 | DocType: Email Digest | Credit Balance | Credit Balance |
433 | DocType: Employee | Widowed | Enke |
434 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Forespørsel om kostnadsoverslag |
435 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | Arbeidstid |
436 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Endre start / strøm sekvensnummer av en eksisterende serie. |
437 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1335 | Create a new Customer | Opprett en ny kunde |
438 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Hvis flere Pris Regler fortsette å råde, blir brukerne bedt om å sette Priority manuelt for å løse konflikten. |
439 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91 | Create Purchase Orders | Opprette innkjøpsordrer |
440 | Purchase Register | Kjøp Register | |
441 | DocType: Course Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
442 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Gjeldende avgifter |
443 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Forbrukskostnads |
444 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}) må ha rollen «La Godkjenner ' |
445 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Vehicle Dato |
446 | DocType: Student Log | Medical | Medisinsk |
447 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180 | Reason for losing | Grunnen for å tape |
448 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41 | Lead Owner cannot be same as the Lead | Bly Eier kan ikke være det samme som Lead |
449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | Avsatt beløp kan ikke større enn ujustert beløp |
450 | DocType: Announcement | Receiver | mottaker |
451 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Workstation er stengt på følgende datoer som per Holiday Liste: {0} |
452 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | Muligheter |
453 | DocType: Employee | Single | Enslig |
454 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | Total Loan Nedbetaling |
455 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Varekostnad |
456 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | Årlig |
457 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230 | Please enter Cost Center | Skriv inn kostnadssted |
458 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Salgsordre |
459 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71 | Avg. Selling Rate | Avg. Salgskurs |
460 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | Examiner Name |
461 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +148 | Quantity cannot be a fraction in row {0} | Antall kan ikke være en brøkdel i rad {0} |
462 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Kvantitet og Rate |
463 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Installert |
464 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Klasserom / Laboratorier etc hvor forelesningene kan planlegges. |
465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 | Please enter company name first | Skriv inn firmanavn først |
466 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Leverandør Name |
467 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | Les ERPNext Manual |
468 | DocType: Account | Is Group | Is Gruppe |
469 | DocType: Email Digest | Pending Purchase Orders | Avventer innkjøpsordrer |
470 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Automatisk Sett Serial Nos basert på FIFO |
471 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Sjekk Leverandør fakturanummer Unikhet |
472 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | Oljeskift |
473 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'Til sak nr' kan ikke være mindre enn "From sak nr ' |
474 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108 | Non Profit | Non Profit |
475 | DocType: Production Order | Not Started | Ikke i gang |
476 | DocType: Lead | Channel Partner | Channel Partner |
477 | DocType: Account | Old Parent | Gammel Parent |
478 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Tilpass innledende tekst som går som en del av e-posten. Hver transaksjon har en egen innledende tekst. |
479 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | Globale innstillinger for alle produksjonsprosesser. |
480 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Regnskap Frozen Opp |
481 | DocType: SMS Log | Sent On | Sendte På |
482 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +652 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Attributtet {0} valgt flere ganger i attributter Table |
483 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Ansatt posten er opprettet ved hjelp av valgte feltet. |
484 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Gjelder ikke |
485 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70 | Holiday master. | Holiday mester. |
486 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Nødvendig Dato |
487 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Fakturaadresse |
488 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +873 | Please enter Item Code. | Skriv inn Element Code. |
489 | DocType: BOM | Costing | Costing |
490 | DocType: Tax Rule | Billing County | Billings County |
491 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Hvis det er merket, vil skattebeløpet betraktes som allerede er inkludert i Print Rate / Print Beløp |
492 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Beskjed til Leverandør |
493 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | Total Antall |
494 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | Vis i Website (Variant) |
495 | DocType: Employee | Health Concerns | Helse Bekymringer |
496 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Period | Velg Lønn Periode |
497 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Ubetalte |
498 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49 | Reserved for sale | Reservert for salg |
499 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Fra Package No. |
500 | DocType: Item Attribute | To Range | Range |
501 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | Verdipapirer og innskudd |
502 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82 | Total leaves allocated is mandatory | Totalt blader tildelte er obligatorisk |
503 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Beskrivelse av en ledig jobb |
504 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111 | Pending activities for today | Ventende aktiviteter for i dag |
505 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 | Attendance record. | Tilskuerrekord. |
506 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Lønn Component for timebasert lønn. |
507 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Brukes for Produksjonsplan |
508 | DocType: Employee Loan | Total Payment | totalt betaling |
509 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Time Between Operations (i minutter) |
510 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Kjøper av varer og tjenester. |
511 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Leverandørgjeld |
512 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29 | The selected BOMs are not for the same item | De valgte stykklister er ikke for den samme varen |
513 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | Gyldig Opp |
514 | DocType: Training Event | Workshop | Verksted |
515 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Liste noen av kundene dine. De kan være organisasjoner eller enkeltpersoner. |
516 | Enough Parts to Build | Nok Deler bygge | |
517 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 | Direct Income | Direkte Inntekt |
518 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Kan ikke filtrere basert på konto, hvis gruppert etter konto |
519 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 | Administrative Officer | Administrative Officer |
520 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25 | Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1} | Acutal Antall {0} / Waiting Antall {1} |
521 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | timer |
522 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317 | Please select Company | Vennligst velg selskapet |
523 | DocType: Stock Entry Detail | Difference Account | Forskjellen konto |
524 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Kan ikke lukke oppgaven som sin avhengige oppgave {0} er ikke lukket. |
525 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Skriv inn Warehouse hvor Material Request vil bli hevet |
526 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | Ekstra driftskostnader |
527 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 | Cosmetics | Kosmetikk |
528 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535 | To merge, following properties must be same for both items | Å fusjonere, må følgende egenskaper være lik for begge elementene |
529 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Netto Vekt |
530 | DocType: Employee | Emergency Phone | Emergency Phone |
531 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 | Buy | Kjøpe |
532 | Serial No Warranty Expiry | Ingen garanti Utløpsserie | |
533 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Offline POS Name |
534 | DocType: Sales Order | To Deliver | Å Levere |
535 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Sak |
536 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2342 | Serial no item cannot be a fraction | Serie ingen element kan ikke være en brøkdel |
537 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Forskjellen (Dr - Cr) |
538 | DocType: Account | Profit and Loss | Gevinst og tap |
539 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325 | Managing Subcontracting | Administrerende Underleverandører |
540 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Prosjektet vil være tilgjengelig på nettstedet til disse brukerne |
541 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Hastigheten som Prisliste valuta er konvertert til selskapets hovedvaluta |
542 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57 | Account {0} does not belong to company: {1} | Konto {0} tilhører ikke selskapet: {1} |
543 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48 | Abbreviation already used for another company | Forkortelse allerede brukt for et annet selskap |
544 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Standard Kundegruppe |
545 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Hvis deaktivere, 'Rounded Total-feltet ikke vil være synlig i enhver transaksjon |
546 | DocType: BOM | Operating Cost | Driftskostnader |
547 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Bruttofortjeneste |
548 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49 | Increment cannot be 0 | Tilveksten kan ikke være 0 |
549 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | Material Requirement |
550 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Slett transaksjoner |
551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Referansenummer og Reference Date er obligatorisk for Bank transaksjon |
552 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Legg til / Rediger skatter og avgifter |
553 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | Leverandør Faktura Nei |
554 | DocType: Territory | For reference | For referanse |
555 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Kan ikke slette Serial No {0}, slik det brukes i aksjetransaksjoner |
556 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +245 | Closing (Cr) | Lukking (Cr) |
557 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Move Item | Flytt element |
558 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Garantiperioden (dager) |
559 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Installasjon Merk Element |
560 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Venter Stk |
561 | DocType: Budget | Ignore | Ignorer |
562 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +351 | {0} {1} is not active | {0} {1} er ikke aktiv |
563 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +90 | SMS sent to following numbers: {0} | SMS sendt til følgende nummer: {0} |
564 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241 | Setup cheque dimensions for printing | Oppsett sjekk dimensjoner for utskrift |
565 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Lønn Slip Timeregistrering |
566 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Leverandør Warehouse obligatorisk for underleverandør Kjøpskvittering |
567 | DocType: Pricing Rule | Valid From | Gyldig Fra |
568 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Total Commission |
569 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Sales Partner |
570 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Kvitteringen Påkrevd |
571 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Verdsettelse Rate er obligatorisk hvis Åpning Stock oppgitt |
572 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142 | No records found in the Invoice table | Ingen poster ble funnet i Faktura tabellen |
573 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17 | Please select Company and Party Type first | Vennligst velg først selskapet og Party Type |
574 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257 | Financial / accounting year. | Finansiell / regnskap år. |
575 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10 | Accumulated Values | akkumulerte verdier |
576 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Sorry, kan Serial Nos ikke bli slått sammen |
577 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +738 | Make Sales Order | Gjør Salgsordre |
578 | DocType: Project Task | Project Task | Prosjektet Task |
579 | Lead Id | Lead Id | |
580 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Grand Total |
581 | DocType: Training Event | Course | Kurs |
582 | DocType: Timesheet | Payslip | payslip |
583 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4 | Item Cart | Sak Handlekurv |
584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Regnskapsår Startdato bør ikke være større enn regnskapsåret Sluttdato |
585 | DocType: Issue | Resolution | Oppløsning |
586 | DocType: C-Form | IV | IV |
587 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53 | Delivered: {0} | Levering: {0} |
588 | DocType: Expense Claim | Payable Account | Betales konto |
589 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Type Betaling |
590 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Fakturering og levering Status |
591 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Fortsett Vedlegg |
592 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Gjenta kunder |
593 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Bevilge |
594 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809 | Sales Return | Sales Return |
595 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96 | Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period | Merk: Totalt tildelte blader {0} bør ikke være mindre enn allerede innvilgede permisjoner {1} for perioden |
596 | DocType: Announcement | Posted By | Postet av |
597 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Levert av Leverandør (Drop Ship) |
598 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Database med potensielle kunder. |
599 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Kunden eller Element |
600 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | Kundedatabase. |
601 | DocType: Quotation | Quotation To | Sitat Å |
602 | DocType: Lead | Middle Income | Middle Income |
603 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +217 | Opening (Cr) | Åpning (Cr) |
604 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +816 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Standard Enhet for Element {0} kan ikke endres direkte fordi du allerede har gjort noen transaksjon (er) med en annen målenheter. Du må opprette et nytt element for å bruke et annet standardmålenheter. |
605 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353 | Allocated amount can not be negative | Bevilget beløpet kan ikke være negativ |
606 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Billed Amt |
607 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | Trening Resultat Medarbeider |
608 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | En logisk Warehouse mot som lager oppføringer er gjort. |
609 | DocType: Repayment Schedule | Principal Amount | hovedstol |
610 | DocType: Employee Loan Application | Total Payable Interest | Total skyldige renter |
611 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Salg Faktura Timeregistrering |
612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Referansenummer og Reference Date er nødvendig for {0} |
613 | DocType: Process Payroll | Select Payment Account to make Bank Entry | Velg betalingskonto å lage Bank Entry |
614 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +137 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Lag personalregistre for å håndtere blader, refusjonskrav og lønn |
615 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24 | Add to Knowledge Base | Legg til Knowledge Base |
616 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 | Proposal Writing | Forslaget Writing |
617 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Betaling Entry Fradrag |
618 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | En annen Sales Person {0} finnes med samme Employee id |
619 | DocType: Production Planning Tool | If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests | Hvis det er merket, råvarer for elementer som er underleverandør vil bli inkludert i materialet Forespørsler |
620 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80 | Masters | Masters |
621 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Maksimal Assessment Score |
622 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140 | Update Bank Transaction Dates | Oppdater Banktransaksjons Datoer |
623 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30 | Time Tracking | Time Tracking |
624 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Regnskapsåret selskapet |
625 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detalj |
626 | DocType: Training Event | Conference | Konferanse |
627 | DocType: Timesheet | Billed | Fakturert |
628 | DocType: Batch | Batch Description | Batch Beskrivelse |
629 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Betaling Gateway konto ikke opprettet, kan du opprette en manuelt. |
630 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Salgs Skatter og avgifter |
631 | DocType: Employee | Organization Profile | Organisasjonsprofil |
632 | DocType: Student | Sibling Details | søsken Detaljer |
633 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | Vehicle service |
634 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101 | Automatically triggers the feedback request based on conditions. | Automatisk utløser tilbakemeldinger forespørsel basert på forholdene. |
635 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Grunnen til Resignasjon |
636 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 | Template for performance appraisals. | Mal for medarbeidersamtaler. |
637 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | Kreditnota Utstedt |
638 | DocType: Project Task | Weight | Vekt |
639 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Faktura / Journal Entry Detaljer |
640 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} {1} ikke i regnskapsåret {2} |
641 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Innstillinger for kjøp Module |
642 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21 | Asset {0} does not belong to company {1} | Asset {0} tilhører ikke selskapet {1} |
643 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69 | Please enter Purchase Receipt first | Skriv inn Kjøpskvittering først |
644 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Leverandør Naming Av |
645 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Standard Koster Rate |
646 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | Vedlikeholdsplan |
647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Da reglene for prissetting filtreres ut basert på Kunden, Kundens Group, Territory, leverandør, leverandør Type, Kampanje, Sales Partner etc. |
648 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24 | Net Change in Inventory | Netto endring i varelager |
649 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157 | Employee Loan Management | Ansattes lån Ledelse |
650 | DocType: Employee | Passport Number | Passnummer |
651 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53 | Relation with Guardian2 | Relasjon med Guardian2 |
652 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86 | Manager | Manager |
653 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | Betaling fra / til |
654 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Ny kredittgrensen er mindre enn dagens utestående beløp for kunden. Kredittgrense må være atleast {0} |
655 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258 | Same item has been entered multiple times. | Samme elementet er angitt flere ganger. |
656 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | Mottaker Parameter |
657 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | "Based On" og "Grupper etter" ikke kan være det samme |
658 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 | Supplier > Supplier Type | Leverandør> leverandør Type |
659 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Sales Person Targets |
660 | DocType: Installation Note | IN- | I- |
661 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34 | Please enter email address | Skriv inn e-postadresse |
662 | DocType: Production Order Operation | In minutes | I løpet av minutter |
663 | DocType: Issue | Resolution Date | Oppløsning Dato |
664 | DocType: Program Enrollment | Batch Name | batch Name |
665 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319 | Timesheet created: | Timeregistrering opprettet: |
666 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +779 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Vennligst angi standard kontanter eller bankkontoen i modus for betaling {0} |
667 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20 | Enroll | Registrere |
668 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Kunden Naming Av |
669 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Vil vise studenten som Tilstede i Student Månedlig fremmøterapport |
670 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | avskrivninger Beløp |
671 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56 | Convert to Group | Konverter til konsernet |
672 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Aktivitetstype |
673 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | For enkelte leverandør |
674 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Base Hour Rate (Selskap Valuta) |
675 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | Leveres Beløp |
676 | DocType: Supplier | Fixed Days | Faste Days |
677 | DocType: Quotation Item | Item Balance | Sak Balance |
678 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Pakkeliste |
679 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Innkjøpsordrer gis til leverandører. |
680 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 | Publishing | Publisering |
681 | DocType: Activity Cost | Projects User | Prosjekter User |
682 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | Forbrukes |
683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} ble ikke funnet i Fakturadetaljer tabellen |
684 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Rund av kostnadssted |
685 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Vedlikehold Besøk {0} må avbestilles før den avbryter denne salgsordre |
686 | DocType: Item | Material Transfer | Material Transfer |
687 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +210 | Opening (Dr) | Åpning (Dr) |
688 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | Oppslaget tidsstempel må være etter {0} |
689 | DocType: Employee Loan | Total Interest Payable | Total rentekostnader |
690 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost skatter og avgifter |
691 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | Faktisk Starttid |
692 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Operation Tid |
693 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +134 | Finish | Bli ferdig |
694 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386 | Base | Utgangspunkt |
695 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Totalt fakturert timer |
696 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount | Skriv Off Beløp |
697 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill Nei |
698 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Gevinst / tap-konto på Asset Avhending |
699 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | Quarterly |
700 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Levering Note Påkrevd |
701 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | Vurderingskriterier |
702 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | Basic Rate (Company Valuta) |
703 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | student Oppmøte |
704 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Tids skjema |
705 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Spylings Råvare basert på |
706 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60 | Please enter item details | Skriv inn elementdetaljer |
707 | DocType: Interest | Interest | Renter |
708 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10 | Pre Sales | Før salg |
709 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | Andre detaljer |
710 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18 | Suplier | suplier |
711 | DocType: Account | Accounts | Kontoer |
712 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Kilometerstand (Siste) |
713 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71 | Marketing | Markedsføring |
714 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277 | Payment Entry is already created | Betaling Entry er allerede opprettet |
715 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Nåværende Stock |
716 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Row # {0}: Asset {1} ikke knyttet til Element {2} |
717 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368 | Preview Salary Slip | Forhåndsvisning Lønn Slip |
718 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54 | Account {0} has been entered multiple times | Konto {0} er angitt flere ganger |
719 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Kostnader som inngår i verdivurderings |
720 | DocType: Hub Settings | Seller City | Selger by |
721 | Absent Student Report | Fraværende Student Rapporter | |
722 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Neste post vil bli sendt på: |
723 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | Tilby Letter Term |
724 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631 | Item has variants. | Elementet har varianter. |
725 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 | Item {0} not found | Element {0} ikke funnet |
726 | DocType: Bin | Stock Value | Stock Verdi |
727 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26 | Company {0} does not exist | Selskapet {0} finnes ikke |
728 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 | Tree Type | Tre Type |
729 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Antall som forbrukes per enhet |
730 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garantiutløpsdato |
731 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Kvantitet og Warehouse |
732 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Kommisjonen Rate (%) |
733 | DocType: Project | Estimated Cost | anslått pris |
734 | DocType: Purchase Order | Link to material requests | Lenke til materiale forespørsler |
735 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 | Aerospace | Aerospace |
736 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Kredittkort Entry |
737 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51 | Company and Accounts | Selskapet og regnskap |
738 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22 | Goods received from Suppliers. | Mottatte varer fra leverandører. |
739 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 | In Value | i Verdi |
740 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampanjenavn |
741 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | Lukk mulighet da Days |
742 | Reserved | Reservert | |
743 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Leverer råvare |
744 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | Datoen da neste faktura vil bli generert. Det genereres på send. |
745 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Omløpsmidler |
746 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87 | {0} is not a stock Item | {0} er ikke en lagervare |
747 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Standard konto |
748 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Mottatt beløp (Selskap Valuta) |
749 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Lead må stilles inn hvis Opportunity er laget av Lead |
750 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 | Please select weekly off day | Vennligst velg ukentlig off dag |
751 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | Planlagt Sluttid |
752 | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Sales Person Target Avviks varegruppe-Wise | |
753 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Konto med eksisterende transaksjon kan ikke konverteres til Ledger |
754 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Kundens innkjøpsordre Nei |
755 | DocType: Budget | Budget Against | budsjett Against |
756 | DocType: Employee | Cell Number | Cell Number |
757 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177 | Auto Material Requests Generated | Auto Materiell Forespørsler Generert |
758 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Mistet |
759 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +140 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Du kan ikke legge inn dagens kupong i "Against Journal Entry-kolonnen |
760 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50 | Reserved for manufacturing | Reservert for produksjon |
761 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 | Energy | Energy |
762 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Opportunity Fra |
763 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Monthly salary statement. | Månedslønn uttalelse. |
764 | DocType: BOM | Website Specifications | Nettstedet Spesifikasjoner |
765 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Fra {0} av typen {1} |
766 | DocType: Warranty Claim | CI- | CI- |
767 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Rad {0}: Omregningsfaktor er obligatorisk |
768 | DocType: Employee | A+ | A + |
769 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +307 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Flere Pris regler eksisterer med samme kriteriene, kan du løse konflikten ved å prioritere. Pris Regler: {0} |
770 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +431 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Kan ikke deaktivere eller kansellere BOM som det er forbundet med andre stykklister |
771 | DocType: Opportunity | Maintenance | Vedlikehold |
772 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215 | Purchase Receipt number required for Item {0} | Kvitteringen antall som kreves for Element {0} |
773 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Sak data Verdi |
774 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Sales campaigns. | Salgskampanjer. |
775 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48 | Make Timesheet | Gjør Timeregistrering |
776 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Standard skatt mal som kan brukes på alle salgstransaksjoner. Denne malen kan inneholde liste over skatte hoder og også andre utgifter / inntekter hoder som "Shipping", "Forsikring", "Håndtering" osv #### Note Skattesatsen du definerer her vil være standard skattesats for alle ** Elementer **. Hvis det er ** Elementer ** som har forskjellige priser, må de legges i ** Sak Skatt ** bord i ** Sak ** mester. #### Beskrivelse av kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (som er summen av grunnbeløpet). - ** På Forrige Row Total / Beløp ** (for kumulative skatter eller avgifter). Hvis du velger dette alternativet, vil skatten bli brukt som en prosentandel av forrige rad (i skattetabellen) eller en total. - ** Faktisk ** (som nevnt). 2. Account Head: Konto hovedbok der denne skatten vil bli bokført 3. Cost Center: Hvis skatt / avgift er en inntekt (som frakt) eller utgifter det må bestilles mot et kostnadssted. 4. Beskrivelse: Beskrivelse av skatt (som vil bli skrevet ut i fakturaer / sitater). 5. Ranger: skattesats. 6. Beløp: Skatt beløp. 7. Totalt: Akkumulert total til dette punktet. 8. Angi Row: Dersom basert på "Forrige Row Total" du kan velge radnummeret som vil bli tatt som en base for denne beregningen (standard er den forrige rad). 9. Er dette inklusiv i Basic Rate ?: Hvis du sjekke dette, betyr det at denne avgiften ikke vil bli vist under elementet bordet, men vil inngå i grunnbeløpet i din viktigste elementet tabellen. Dette er nyttig når du vil gi en flat pris (inklusive alle avgifter) pris til kundene. |
777 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bank A / C No. |
778 | DocType: Budget | Project | Prosjekt |
779 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Reading 7 |
780 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Expense krav Type |
781 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +192 | Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series | Vennligst sett Naming Series for {0} via Oppsett> Innstillinger> Naming Series |
782 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Standardinnstillingene for handlekurv |
783 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset kasserte via bilagsregistrering {0} |
784 | DocType: Employee Loan | Interest Income Account | Renteinntekter konto |
785 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13 | Biotechnology | Bioteknologi |
786 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107 | Office Maintenance Expenses | Kontor Vedlikehold Utgifter |
787 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47 | Setting up Email Account | Sette opp e-postkonto |
788 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115 | Please enter Item first | Skriv inn Sak først |
789 | DocType: Account | Liability | Ansvar |
790 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Sanksjonert Beløpet kan ikke være større enn krav Beløp i Rad {0}. |
791 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Standard varekostnader konto |
792 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274 | Price List not selected | Prisliste ikke valgt |
793 | DocType: Employee | Family Background | Familiebakgrunn |
794 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Send E-Post |
795 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205 | Warning: Invalid Attachment {0} | Advarsel: Ugyldig Vedlegg {0} |
796 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +744 | No Permission | Ingen tillatelse |
797 | DocType: Company | Default Bank Account | Standard Bank Account |
798 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50 | To filter based on Party, select Party Type first | Hvis du vil filtrere basert på partiet, velger partiet Skriv inn først |
799 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'Oppdater Stock' kan ikke kontrolleres fordi elementene ikke er levert via {0} |
800 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | Innkjøpsdato |
801 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Nos | Nos |
802 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Elementer med høyere weightage vil bli vist høyere |
803 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Bankavstemming Detalj |
804 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Row # {0}: Asset {1} må fremlegges |
805 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | Ingen ansatte funnet |
806 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | Stoppet |
807 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Dersom underleverandør til en leverandør |
808 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | All Kundekontakt |
809 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153 | Upload stock balance via csv. | Last opp lagersaldo via csv. |
810 | DocType: Warehouse | Tree Details | Tree Informasjon |
811 | DocType: Training Event | Event Status | Hendelses Status |
812 | Support Analytics | Støtte Analytics | |
813 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339 | If you have any questions, please get back to us. | Hvis du har spørsmål, kan du komme tilbake til oss. |
814 | DocType: Item | Website Warehouse | Nettsted Warehouse |
815 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Minimum Fakturert beløp |
816 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112 | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Kostnadssted {2} ikke tilhører selskapet {3} |
817 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89 | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: Account {2} kan ikke være en gruppe |
818 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | Sak Row {idx}: {doctype} {DOCNAME} finnes ikke i oven {doctype} tabellen |
819 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Timeregistrering {0} er allerede gjennomført eller kansellert |
820 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42 | No tasks | ingen oppgaver |
821 | DocType: Purchase Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | Dagen i måneden som auto faktura vil bli generert for eksempel 05, 28 osv |
822 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Åpning akkumulerte avskrivninger |
823 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | Score må være mindre enn eller lik 5 |
824 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Program Påmelding Tool |
825 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294 | C-Form records | C-Form poster |
826 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311 | Customer and Supplier | Kunde og leverandør |
827 | DocType: Student Batch Instructor | Student Batch Instructor | Student Batch Instruktør |
828 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | E-post Digest Innstillinger |
829 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +341 | Thank you for your business! | Takk for handelen! |
830 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | Støtte henvendelser fra kunder. |
831 | Production Order Stock Report | Produksjonsordre aksjerapport | |
832 | DocType: HR Settings | Retirement Age | Pensjonsalder |
833 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Moving Gjennomsnittlig pris |
834 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | Velg Items |
835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} mot Bill {1} datert {2} |
836 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | Kursplan |
837 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Completion Status |
838 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Skriv inn pensjonsalder i år |
839 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263 | Target Warehouse | Target Warehouse |
840 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Starter plassering fra venstre kant |
841 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Tillat løpet levering eller mottak opp denne prosent |
842 | DocType: Stock Entry | STE- | an- drogene |
843 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Import Oppmøte |
844 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20 | All Item Groups | Alle varegrupper |
845 | DocType: Process Payroll | Activity Log | Aktivitetsloggen |
846 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +37 | Net Profit / Loss | Netto gevinst / tap |
847 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89 | Automatically compose message on submission of transactions. | Skriv melding automatisk ved innlevering av transaksjoner. |
848 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | Element for å produsere |
849 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +81 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} status er {2} |
850 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | Gi e-postadresse som er registrert i selskapets |
851 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | aktiver kassen |
852 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Purchase Order to Payment | Bestilling til betaling |
853 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 | Projected Qty | Anslått Antall |
854 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Betalingsfrist |
855 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +340 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Sak Variant {0} finnes allerede med samme attributtene |
856 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 | 'Opening' | "Opening" |
857 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 | Open To Do | Åpne for å gjøre |
858 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Levering Note Message |
859 | DocType: Expense Claim | Expenses | Utgifter |
860 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Sak Variant Egenskap |
861 | Purchase Receipt Trends | Kvitteringen Trender | |
862 | DocType: Process Payroll | Bimonthly | annenhver måned |
863 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Bremsekloss |
864 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81 | Research & Development | Forskning Og Utvikling |
865 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20 | Amount to Bill | Beløp til Bill |
866 | DocType: Company | Registration Details | Registrering Detaljer |
867 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Total Fakturert beløp |
868 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Re-Order Antall |
869 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | La Block List Dato |
870 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | Pris eller rabatt |
871 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75 | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Totalt gjeldende avgifter i kvitteringen Elementer tabellen må være det samme som total skatter og avgifter |
872 | DocType: Sales Team | Incentives | Motivasjon |
873 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Etterspør Numbers |
874 | DocType: Production Planning Tool | Only Obtain Raw Materials | Bare Skaffe råstoffer |
875 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 | Performance appraisal. | Medarbeidersamtaler. |
876 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Aktivering av «Bruk for handlekurven", som Handlevogn er aktivert, og det bør være minst en skatteregel for Handlekurv |
877 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353 | Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Betaling Entry {0} er knyttet mot Bestill {1}, sjekk om det bør trekkes som forskudd i denne fakturaen. |
878 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Stock Detaljer |
879 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Prosjektet Verdi |
880 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321 | Point-of-Sale | Utsalgssted |
881 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | Kilometerteller Reading |
882 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Saldo allerede i Credit, har du ikke lov til å sette "Balance må være 'som' debet ' |
883 | DocType: Account | Balance must be | Balansen må være |
884 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Publiser Priser |
885 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Expense krav Avvist Message |
886 | Available Qty | Tilgjengelig Antall | |
887 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | På Forrige Row Total |
888 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | avvist Antall |
889 | DocType: Salary Slip | Working Days | Arbeidsdager |
890 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Innkommende Rate |
891 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Bruttovekt |
892 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67 | The name of your company for which you are setting up this system. | Navnet på firmaet som du setter opp dette systemet. |
893 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Inkluder ferier i Total no. arbeidsdager |
894 | DocType: Job Applicant | Hold | Hold |
895 | DocType: Employee | Date of Joining | Dato for Delta |
896 | DocType: Naming Series | Update Series | Update-serien |
897 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Er underleverandør |
898 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Sak attributtverdier |
899 | DocType: Examination Result | Examination Result | Sensur |
900 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +788 | Purchase Receipt | Kvitteringen |
901 | Received Items To Be Billed | Mottatte elementer å bli fakturert | |
902 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177 | Submitted Salary Slips | Innsendte lønnsslipper |
903 | DocType: Employee | Ms | Ms |
904 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267 | Currency exchange rate master. | Valutakursen mester. |
905 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177 | Reference Doctype must be one of {0} | Referanse DOCTYPE må være en av {0} |
906 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Å finne tidsluke i de neste {0} dager for Operation klarer {1} |
907 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | Plan materiale for sub-assemblies |
908 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | Salgs Partnere og Territory |
909 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86 | Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouse | Kan ikke automatisk opprette konto som det er allerede lagersaldo på kontoen. Du må opprette en matchende konto før du kan lage en oppføring på dette lageret |
910 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +507 | BOM {0} must be active | BOM {0} må være aktiv |
911 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | avskrivninger Entry |
912 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36 | Please select the document type first | Velg dokumenttypen først |
913 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Avbryt Material Besøk {0} før den sletter denne Maintenance Visit |
914 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Serial No {0} tilhører ikke Element {1} |
915 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Påkrevd antall |
916 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Næringslokaler med eksisterende transaksjon kan ikke konverteres til hovedbok. |
917 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Totalbeløp |
918 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 | Internet Publishing | Internett Publisering |
919 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | Produksjonsordrer |
920 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53 | Balance Value | Balanse Verdi |
921 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | Salg Prisliste |
922 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | Publisere synkronisere elementer |
923 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Account Valuta |
924 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142 | Please mention Round Off Account in Company | Vennligst oppgi Round Off-konto i selskapet |
925 | DocType: Purchase Receipt | Range | Område |
926 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Standard Leverandørgjeld |
927 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +47 | Employee {0} is not active or does not exist | Ansatt {0} er ikke aktiv eller ikke eksisterer |
928 | DocType: Fee Structure | Components | komponenter |
929 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +240 | Please enter Asset Category in Item {0} | Fyll inn Asset kategori i Element {0} |
930 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +626 | Item Variants {0} updated | Sak Varianter {0} oppdatert |
931 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Reading 6 |
932 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +862 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Kan ikke {0} {1} {2} uten noen negativ utestående faktura |
933 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Fakturaen Advance |
934 | DocType: Hub Settings | Sync Now | Synkroniser nå |
935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Rad {0}: Credit oppføring kan ikke være knyttet til en {1} |
936 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210 | Define budget for a financial year. | Definer budsjett for et regnskapsår. |
937 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Standard Bank / minibank konto vil automatisk bli oppdatert i POS faktura når denne modusen er valgt. |
938 | DocType: Lead | LEAD- | LEDE- |
939 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Permanent Adresse Er |
940 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Operasjonen gjennomført for hvor mange ferdigvarer? |
941 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167 | The Brand | The Brand |
942 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Exit Intervju Detaljer |
943 | DocType: Item | Is Purchase Item | Er Purchase Element |
944 | DocType: Asset | Purchase Invoice | Fakturaen |
945 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | Kupong Detail Ingen |
946 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +709 | New Sales Invoice | Ny salgsfaktura |
947 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Total Utgående verdi |
948 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Åpningsdato og sluttdato skal være innenfor samme regnskapsår |
949 | DocType: Lead | Request for Information | Spør etter informasjon |
950 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +723 | Sync Offline Invoices | Synkroniser Offline Fakturaer |
951 | DocType: Payment Request | Paid | Betalt |
952 | DocType: Program Fee | Program Fee | program Fee |
953 | DocType: Salary Slip | Total in words | Totalt i ord |
954 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Lead Tid Dato |
955 | DocType: Guardian | Guardian Name | Guardian navn |
956 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Har Print Format |
957 | DocType: Employee Loan | Sanctioned | sanksjonert |
958 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | er obligatorisk. Kanskje Valutaveksling posten ikke er skapt for |
959 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Row # {0}: Vennligst oppgi serienummer for varen {1} |
960 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | For 'Produkt Bundle' elementer, Warehouse, serienummer og Batch Ingen vil bli vurdert fra "Pakkeliste" bord. Hvis Warehouse og Batch Ingen er lik for alle pakking elementer for noen "Product Bundle 'elementet, kan disse verdiene legges inn i hoved Sak bordet, vil verdiene bli kopiert til" Pakkeliste "bord. |
961 | DocType: Job Opening | Publish on website | Publiser på nettstedet |
962 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17 | Shipments to customers. | Forsendelser til kunder. |
963 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +623 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Leverandør Fakturadato kan ikke være større enn konteringsdato |
964 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Innkjøpsordre Element |
965 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130 | Indirect Income | Indirekte inntekt |
966 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Student Oppmøte Tool |
967 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | Dato Innstillinger |
968 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48 | Variance | Varians |
969 | Company Name | Selskapsnavn | |
970 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Total melding (er) |
971 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843 | Select Item for Transfer | Velg elementet for Transfer |
972 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Ekstra rabatt Prosent |
973 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | Vis en liste over alle hjelpevideoer |
974 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Velg kontoen leder av banken der sjekken ble avsatt. |
975 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Tillater brukeren å redigere Prisliste Rate i transaksjoner |
976 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Antall |
977 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid Invoice | Rad {0}: Faktura {1} er ugyldig, kan det bli kansellert / finnes ikke. \ Vennligst skriv inn en gyldig faktura |
978 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Rad {0}: Betaling mot Salg / innkjøpsordre skal alltid merkes som forskudd |
979 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 | Chemical | Kjemisk |
980 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Standard Bank / minibank konto vil bli automatisk oppdatert i Lønn bilagsregistrering når denne modusen er valgt. |
981 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24 | The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try again | Intervallene for Grade Kode {0} overlapper med karakteren intervaller for andre karakterer. Vennligst sjekk intervaller {0} og {1} og prøv på nytt |
982 | DocType: BOM | Raw Material Cost(Company Currency) | Raw Material Cost (Selskap Valuta) |
983 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +715 | All items have already been transferred for this Production Order. | Alle elementene er allerede blitt overført til denne produksjonsordre. |
984 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304 | Meter | Måler |
985 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Elektrisitet Cost |
986 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Ikke send Employee bursdagspåminnelser |
987 | DocType: Item | Inspection Criteria | Inspeksjon Kriterier |
988 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Transfered | Overført |
989 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM Nettstedet Element |
990 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Last opp din brevhode og logo. (Du kan redigere dem senere). |
991 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Regning |
992 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84 | Next Depreciation Date is entered as past date | Neste avskrivningsdato legges inn som siste dato |
993 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170 | White | Hvit |
994 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | All Lead (Open) |
995 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | Rad {0}: Antall ikke tilgjengelig for {4} i lageret {1} ved å legge tidspunktet for innreise ({2} {3}) |
996 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Få utbetalt forskudd |
997 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763 | Make | Gjøre |
998 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Opptak Startdato |
999 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Totalbeløp i Words |
1000 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Det var en feil. En mulig årsak kan være at du ikke har lagret skjemaet. Ta kontakt support@erpnext.com hvis problemet vedvarer. |
1001 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | Handlekurv |
1002 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +159 | Order Type must be one of {0} | Ordretype må være en av {0} |
1003 | DocType: Lead | Next Contact Date | Neste Kontakt Dato |
1004 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 | Opening Qty | Antall åpne |
1005 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424 | Please enter Account for Change Amount | Vennligst oppgi konto for Change Beløp |
1006 | DocType: Student Batch | Student Batch Name | Student Batch Name |
1007 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Holiday Listenavn |
1008 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | Balanse Lånebeløp |
1009 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14 | Schedule Course | Schedule Course |
1010 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186 | Stock Options | Aksjeopsjoner |
1011 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Expense krav |
1012 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Har du virkelig ønsker å gjenopprette dette skrotet ressurs? |
1013 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242 | Qty for {0} | Antall for {0} |
1014 | DocType: Leave Application | Leave Application | La Application |
1015 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80 | Leave Allocation Tool | La Allocation Tool |
1016 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | La Block List Datoer |
1017 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Netto timepris |
1018 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Kjøpskvittering |
1019 | DocType: Company | Default Terms | Standard Terms |
1020 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Pakking Slip Element |
1021 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Cash / Bank Account |
1022 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88 | Please specify a {0} | Vennligst oppgi en {0} |
1023 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71 | Removed items with no change in quantity or value. | Fjernet elementer med ingen endring i mengde eller verdi. |
1024 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Levering Å |
1025 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649 | Attribute table is mandatory | Attributt tabellen er obligatorisk |
1026 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | Få salgsordrer |
1027 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65 | {0} can not be negative | {0} kan ikke være negativ |
1028 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +13 | Discount | Rabatt |
1029 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Totalt antall Avskrivninger |
1030 | DocType: Workstation | Wages | Lønn |
1031 | DocType: Project | Internal | Intern |
1032 | DocType: Task | Urgent | Haster |
1033 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Vennligst oppgi en gyldig Row ID for rad {0} i tabellen {1} |
1034 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Gå til skrivebordet og begynne å bruke ERPNext |
1035 | DocType: Item | Manufacturer | Produsent |
1036 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Kvitteringen Element |
1037 | DocType: Purchase Receipt | PREC-RET- | PREC-RET- |
1038 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Salg Faktura Betaling |
1039 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Reservert Industribygg i salgsordre / ferdigvarelageret |
1040 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73 | Selling Amount | Selge Beløp |
1041 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | rente~~POS=TRUNC |
1042 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | Du er den Expense Godkjenner denne posten. Oppdater "Status" og Lagre |
1043 | DocType: Serial No | Creation Document No | Creation Dokument nr |
1044 | DocType: Issue | Issue | Problem |
1045 | DocType: Asset | Scrapped | skrotet |
1046 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 | Account does not match with Company | Kontoen samsvarer ikke med selskapet |
1047 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | Attributter for varen Varianter. f.eks størrelse, farge etc. |
1048 | DocType: Purchase Invoice | Returns | returer |
1049 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42 | WIP Warehouse | WIP Warehouse |
1050 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Serial No {0} er under vedlikeholdskontrakt opp {1} |
1051 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 | Recruitment | Rekruttering |
1052 | DocType: Lead | Organization Name | Organization Name |
1053 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Shipping State |
1054 | Projected Quantity as Source | Anslått Antall som kilde | |
1055 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Elementet må legges til med "Get Elementer fra innkjøps Receipts 'knappen |
1056 | DocType: Employee | A- | EN- |
1057 | DocType: Production Planning Tool | Include non-stock items | Inkluder ikke-lager |
1058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115 | Sales Expenses | Salgs Utgifter |
1059 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | Standard Kjøpe |
1060 | DocType: GL Entry | Against | Against |
1061 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | Standard Selling kostnadssted |
1062 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | Gjennomføring Partner |
1063 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1467 | ZIP Code | Post kode |
1064 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +268 | Sales Order {0} is {1} | Salgsordre {0} er {1} |
1065 | DocType: Opportunity | Contact Info | Kontaktinfo |
1066 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310 | Making Stock Entries | Making Stock Entries |
1067 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Vekt målenheter |
1068 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18 | {0} Results | {0} resultater |
1069 | DocType: Item | Default Supplier | Standard Leverandør |
1070 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | Over Produksjon Fradrag Prosent |
1071 | DocType: Employee Loan | Repayment Schedule | tilbakebetaling Schedule |
1072 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Shipping Rule Tilstand |
1073 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | Få Ukentlig Off Datoer |
1074 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33 | End Date can not be less than Start Date | Sluttdato kan ikke være mindre enn startdato |
1075 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Velg firmanavn først. |
1076 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154 | Dr | Dr |
1077 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Sitater mottatt fra leverandører. |
1078 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24 | To {0} | {1} {2} | Til {0} | {1} {2} |
1079 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | Gjennomsnittsalder |
1080 | DocType: Opportunity | Your sales person who will contact the customer in future | Din selger som vil ta kontakt med kunden i fremtiden |
1081 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Liste noen av dine leverandører. De kan være organisasjoner eller enkeltpersoner. |
1082 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31 | View All Products | Se alle produkter |
1083 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59 | All BOMs | alle stykklister |
1084 | DocType: Company | Default Currency | Standard Valuta |
1085 | DocType: Expense Claim | From Employee | Fra Employee |
1086 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Advarsel: System vil ikke sjekke billing siden beløpet for varen {0} i {1} er null |
1087 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Gjør forskjell Entry |
1088 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Oppmøte Fra dato |
1089 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance-området |
1090 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54 | Transportation | Transport |
1091 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94 | Invalid Attribute | Ugyldig Egenskap |
1092 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} må sendes |
1093 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146 | Quantity must be less than or equal to {0} | Antall må være mindre enn eller lik {0} |
1094 | DocType: SMS Center | Total Characters | Totalt tegn |
1095 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Vennligst velg BOM i BOM felt for Element {0} |
1096 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form Faktura Detalj |
1097 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Betaling Avstemming Faktura |
1098 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 | Contribution % | Bidrag% |
1099 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Firmaregistreringsnumre som referanse. Skatte tall osv |
1100 | DocType: Sales Partner | Distributor | Distributør |
1101 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Handlevogn Shipping Rule |
1102 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Produksjonsordre {0} må avbestilles før den avbryter denne salgsordre |
1103 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Vennligst sett 'Apply Ytterligere rabatt på' |
1104 | Ordered Items To Be Billed | Bestilte varer til å bli fakturert | |
1105 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46 | From Range has to be less than To Range | Fra Range må være mindre enn til kolleksjonen |
1106 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Global Defaults |
1107 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202 | Project Collaboration Invitation | Prosjekt Samarbeid Invitasjon |
1108 | DocType: Salary Slip | Deductions | Fradrag |
1109 | DocType: Leave Allocation | LAL/ | LAL / |
1110 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +74 | Start Year | start-år |
1111 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Startdato for nåværende fakturaperiode |
1112 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | La Uten Pay |
1113 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346 | Capacity Planning Error | Kapasitetsplanlegging Error |
1114 | Trial Balance for Party | Trial Balance for partiet | |
1115 | DocType: Lead | Consultant | Konsulent |
1116 | DocType: Salary Slip | Earnings | Inntjeningen |
1117 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Ferdig Element {0} må angis for Produksjon typen oppføring |
1118 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Opening Accounting Balance | Åpning Regnskap Balanse |
1119 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Salg Faktura Advance |
1120 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548 | Nothing to request | Ingenting å be om |
1121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3} | En annen Budsjett record '{0} finnes allerede mot {1} {2} for regnskapsåret {3} |
1122 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 'Faktisk startdato' ikke kan være større enn "Actual End Date ' |
1123 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79 | Management | Ledelse |
1124 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | Payer Innstillinger |
1125 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Dette vil bli lagt til Element Code of varianten. For eksempel, hvis din forkortelsen er "SM", og elementet kode er "T-SHIRT", elementet koden til variant vil være "T-SHIRT-SM" |
1126 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Nettolønn (i ord) vil være synlig når du lagrer Lønn Slip. |
1127 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | Er Return |
1128 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +768 | Return / Debit Note | Retur / debitnota |
1129 | DocType: Price List Country | Price List Country | Prisliste Land |
1130 | DocType: Item | UOMs | UOMs |
1131 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} gyldig serie nos for Element {1} |
1132 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Elementkode kan ikke endres for Serial No. |
1133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | POS profil {0} allerede opprettet for user: {1} og selskapet {2} |
1134 | DocType: Sales Invoice Item | UOM Conversion Factor | Målenheter Omregningsfaktor |
1135 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24 | Please enter Item Code to get Batch Number | Fyll inn Element kode for å få Batch Number |
1136 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Standard varegruppe |
1137 | DocType: Employee Loan | Partially Disbursed | delvis Utbetalt |
1138 | DocType: Grading Structure | Grading System Name | Grading System Name |
1139 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | Leverandør database. |
1140 | DocType: Account | Balance Sheet | Balanse |
1141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708 | Cost Center For Item with Item Code ' | Koste Center For Element med Element kode ' |
1142 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2304 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Betaling Mode er ikke konfigurert. Kontroller, om kontoen er satt på modus for betalinger eller på POS-profil. |
1143 | DocType: Opportunity | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | Din selger vil få en påminnelse på denne datoen for å kontakte kunden |
1144 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +75 | Same item cannot be entered multiple times. | Samme elementet kan ikke legges inn flere ganger. |
1145 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Ytterligere kontoer kan gjøres under grupper, men oppføringene kan gjøres mot ikke-grupper |
1146 | DocType: Lead | Lead | Lead |
1147 | DocType: Email Digest | Payables | Gjeld |
1148 | DocType: Course | Course Intro | kurs Intro |
1149 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157 | Stock Entry {0} created | Stock Entry {0} er opprettet |
1150 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Row # {0}: Avvist Antall kan ikke legges inn i innkjøpsliste |
1151 | Purchase Order Items To Be Billed | Purchase Order Elementer som skal faktureres | |
1152 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Net Rate |
1153 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Fakturaen Element |
1154 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Arkiv Ledger Oppføringer og GL Oppføringer repostes for de valgte Kjøps Receipts |
1155 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | Sak 1 |
1156 | DocType: Holiday | Holiday | Ferie |
1157 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | Lukk Issue Etter dager |
1158 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | La stå tom hvis vurderes for alle grener |
1159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-skjemaet er ikke aktuelt for faktura: {0} |
1160 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Avstemte Betalingsopplysninger |
1161 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Værende regnskapsår |
1162 | DocType: Purchase Order | Group same items | Gruppe samme elementene |
1163 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | Deaktiver Avrundet Total |
1164 | DocType: Employee Loan Application | Repayment Info | tilbakebetaling info |
1165 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436 | 'Entries' cannot be empty | 'Innlegg' kan ikke være tomt |
1166 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +77 | Duplicate row {0} with same {1} | Duplicate rad {0} med samme {1} |
1167 | Trial Balance | Balanse Trial | |
1168 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416 | Fiscal Year {0} not found | Regnskapsåret {0} ikke funnet |
1169 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296 | Setting up Employees | Sette opp ansatte |
1170 | DocType: Sales Order | SO- | SÅ- |
1171 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155 | Please select prefix first | Vennligst velg først prefiks |
1172 | DocType: Employee | O- | O- |
1173 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151 | Research | Forskning |
1174 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Arbeidet Som Er Gjort |
1175 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Vennligst oppgi minst ett attributt i Attributter tabellen |
1176 | DocType: Announcement | All Students | alle studenter |
1177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44 | Item {0} must be a non-stock item | Element {0} må være et ikke-lagervare |
1178 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71 | View Ledger | Vis Ledger |
1179 | DocType: Grading Scale | Intervals | intervaller |
1180 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | Tidligste |
1181 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | En varegruppe eksisterer med samme navn, må du endre elementnavnet eller endre navn varegruppen |
1182 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46 | Student Mobile No. | Student Mobile No. |
1183 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +473 | Rest Of The World | Resten Av Verden |
1184 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | The Item {0} cannot have Batch | Element {0} kan ikke ha Batch |
1185 | Budget Variance Report | Budsjett Avvik Rapporter | |
1186 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Brutto Lønn |
1187 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Rad {0}: Aktivitetstype er obligatorisk. |
1188 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164 | Dividends Paid | Utbytte betalt |
1189 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36 | Accounting Ledger | Regnskap Ledger |
1190 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | Forskjellen Beløp |
1191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170 | Retained Earnings | Opptjent egenkapital |
1192 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | tjenesten Detalj |
1193 | DocType: BOM | Item Description | Element Beskrivelse |
1194 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | student Søsken |
1195 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | Er Recurring |
1196 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Leveringen |
1197 | DocType: Student | STUD. | STUD. |
1198 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | Antall å produsere |
1199 | DocType: Email Digest | New Income | New Inntekt |
1200 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Opprettholde samme tempo gjennom hele kjøpssyklusen |
1201 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Opportunity Element |
1202 | Student and Guardian Contact Details | Student og Guardian Kontaktdetaljer | |
1203 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42 | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | Rad {0}: For Leverandøren pålegges {0} e-postadresse for å sende e-post |
1204 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70 | Temporary Opening | Midlertidig Åpning |
1205 | Employee Leave Balance | Ansatt La Balance | |
1206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148 | Balance for Account {0} must always be {1} | Balanse for konto {0} må alltid være {1} |
1207 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180 | Valuation Rate required for Item in row {0} | Verdsettelse Rate kreves for varen i rad {0} |
1208 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328 | Example: Masters in Computer Science | Eksempel: Masters i informatikk |
1209 | DocType: Item | Item Manufacturers | element Produsenter |
1210 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Avvist Warehouse |
1211 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Mot Voucher |
1212 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | Standard Kjøpe kostnadssted |
1213 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | For å få det beste ut av ERPNext, anbefaler vi at du tar litt tid og se på disse hjelpevideoer. |
1214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73 | to | til |
1215 | DocType: Item | Lead Time in days | Lead Tid i dager |
1216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58 | Accounts Payable Summary | Leverandørgjeld Sammendrag |
1217 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332 | Payment of salary from {0} to {1} | Utbetaling av lønn fra {0} til {1} |
1218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Ikke autorisert til å redigere fryst kontoen {0} |
1219 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Få utestående fakturaer |
1220 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64 | Sales Order {0} is not valid | Salgsordre {0} er ikke gyldig |
1221 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +92 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Innkjøpsordrer hjelpe deg å planlegge og følge opp kjøpene |
1222 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +209 | Sorry, companies cannot be merged | Sorry, kan selskapene ikke fusjoneres |
1223 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Den totale Issue / Transfer mengde {0} i Material Request {1} \ kan ikke være større enn ønsket antall {2} for Element {3} |
1224 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159 | Small | Liten |
1225 | DocType: Employee | Employee Number | Ansatt Number |
1226 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Tilfellet Nei (e) allerede er i bruk. Prøv fra sak nr {0} |
1227 | DocType: Project | % Completed | % Fullført |
1228 | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Fakturert beløp (exculsive Tax) | |
1229 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | Sak 2 |
1230 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79 | Account head {0} created | Konto hodet {0} opprettet |
1231 | DocType: Supplier | SUPP- | leve- |
1232 | DocType: Training Event | Training Event | trening Hendelses |
1233 | DocType: Item | Auto re-order | Auto re-order |
1234 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | Oppnådd Total |
1235 | DocType: Employee | Place of Issue | Utstedelsessted |
1236 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63 | Contract | Kontrakts |
1237 | DocType: Email Digest | Add Quote | Legg Sitat |
1238 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +843 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | Målenheter coversion faktor nødvendig for målenheter: {0} i Sak: {1} |
1239 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90 | Indirect Expenses | Indirekte kostnader |
1240 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77 | Row {0}: Qty is mandatory | Rad {0}: Antall er obligatorisk |
1241 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 | Agriculture | Landbruk |
1242 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +714 | Sync Master Data | Sync Master Data |
1243 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288 | Your Products or Services | Dine produkter eller tjenester |
1244 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | Modus for betaling |
1245 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179 | Website Image should be a public file or website URL | Website Bilde bør være en offentlig fil eller nettside URL |
1246 | DocType: Student Applicant | AP | AP |
1247 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
1248 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37 | This is a root item group and cannot be edited. | Dette er en rot varegruppe og kan ikke redigeres. |
1249 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Bestilling |
1250 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | drivstoff målenheter |
1251 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Warehouse Kontaktinfo |
1252 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Skriv Off differansebeløpet |
1253 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | Gjentakende Type |
1254 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +390 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: Ansattes e-post ikke funnet, derav e-posten ikke sendt |
1255 | DocType: Item | Foreign Trade Details | Foreign Trade Detaljer |
1256 | DocType: Email Digest | Annual Income | Årsinntekt |
1257 | DocType: Serial No | Serial No Details | Serie ingen opplysninger |
1258 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Sak Skattesats |
1259 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | For {0} kan bare kredittkontoer kobles mot en annen belastning oppføring |
1260 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70 | Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly | Summen av alle oppgave vekter bør være 1. Juster vekter av alle prosjektoppgaver tilsvar |
1261 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533 | Delivery Note {0} is not submitted | Levering Note {0} er ikke innsendt |
1262 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Elementet {0} må være en underleverandør Element |
1263 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 | Capital Equipments | Capital Equipments |
1264 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Prising Rule først valgt basert på "Apply On-feltet, som kan være varen, varegruppe eller Brand. |
1265 | DocType: Hub Settings | Seller Website | Selger Hjemmeside |
1266 | DocType: Item | ITEM- | PUNKT- |
1267 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +152 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Totalt bevilget prosent for salgsteam skal være 100 |
1268 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112 | Production Order status is {0} | Produksjonsordrestatus er {0} |
1269 | DocType: Appraisal Goal | Goal | Mål |
1270 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42 | Student batch Strength | Student batch Strength |
1271 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | Rediger Beskrivelse |
1272 | Team Updates | laget Oppdateringer | |
1273 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778 | For Supplier | For Leverandør |
1274 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Stille Kontotype hjelper i å velge denne kontoen i transaksjoner. |
1275 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Grand Total (Selskap Valuta) |
1276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | Opprett Print Format |
1277 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | Fant ikke noe element som heter {0} |
1278 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Total Utgående |
1279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Det kan bare være én Shipping Rule Forhold med 0 eller blank verdi for "å verd" |
1280 | DocType: Authorization Rule | Transaction | Transaksjons |
1281 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Merk: Denne Cost Center er en gruppe. Kan ikke gjøre regnskapspostene mot grupper. |
1282 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Barn lager finnes for dette lageret. Du kan ikke slette dette lageret. |
1283 | DocType: Item | Website Item Groups | Website varegrupper |
1284 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Total (Company Valuta) |
1285 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177 | Serial number {0} entered more than once | Serienummer {0} angitt mer enn én gang |
1286 | DocType: Depreciation Schedule | Journal Entry | Journal Entry |
1287 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +77 | {0} items in progress | {0} elementer i fremgang |
1288 | DocType: Workstation | Workstation Name | Arbeidsstasjon Name |
1289 | DocType: Grade Interval | Grade Code | grade Kode |
1290 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS Varegruppe |
1291 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | E-post Digest: |
1292 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} tilhører ikke Element {1} |
1293 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Target Distribution |
1294 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Bank Account No. |
1295 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Dette er nummeret på den siste laget transaksjonen med dette prefikset |
1296 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Reading 8 |
1297 | DocType: Sales Partner | Agent | Agent |
1298 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Skatter og avgifter Beregning |
1299 | DocType: BOM Operation | Workstation | Arbeidsstasjon |
1300 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Forespørsel om prisanslag Leverandør |
1301 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116 | Hardware | Hardware |
1302 | DocType: Sales Order | Recurring Upto | Tilbakevendende Opp |
1303 | DocType: Attendance | HR Manager | HR Manager |
1304 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +168 | Please select a Company | Vennligst velg et selskap |
1305 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54 | Privilege Leave | Privilege La |
1306 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Leverandør Fakturadato |
1307 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90 | You need to enable Shopping Cart | Du må aktivere Handlevogn |
1308 | DocType: Payment Entry | Writeoff | writeoff |
1309 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Appraisal Mal Goal |
1310 | DocType: Salary Component | Earning | Tjene |
1311 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Partiet konto Valuta |
1312 | BOM Browser | BOM Nettleser | |
1313 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Legge til eller trekke fra |
1314 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 | Overlapping conditions found between: | Overlappende vilkår funnet mellom: |
1315 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Mot Journal Entry {0} er allerede justert mot en annen kupong |
1316 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | Total ordreverdi |
1317 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +315 | Food | Mat |
1318 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | Aldring Range 3 |
1319 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Ingen av besøk |
1320 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102 | Mark Attendence | Mark frammøte |
1321 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32 | Enrolling student | påmelding student |
1322 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | Valuta ifølge kursen konto må være {0} |
1323 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Summen av poeng for alle mål bør være 100. Det er {0} |
1324 | DocType: Project | Start and End Dates | Start- og sluttdato |
1325 | Delivered Items To Be Billed | Leverte varer til å bli fakturert | |
1326 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16 | Open BOM {0} | Åpen BOM {0} |
1327 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Warehouse kan ikke endres for Serial No. |
1328 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Gjennomsnittlig Rabatt |
1329 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | målenheter |
1330 | DocType: Rename Tool | Utilities | Verktøy |
1331 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | Regnskap |
1332 | DocType: Employee | EMP/ | EMP / |
1333 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24 | Abbreviation {0} already used for another salary component | Forkortelse {0} allerede for en annen komponent lønn |
1334 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | avskrivninger tidsplaner |
1335 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89 | Application period cannot be outside leave allocation period | Tegningsperioden kan ikke være utenfor permisjon tildeling periode |
1336 | DocType: Activity Cost | Projects | Prosjekter |
1337 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | transaksjonsvaluta |
1338 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24 | From {0} | {1} {2} | Fra {0} | {1} {2} |
1339 | DocType: Production Order Operation | Operation Description | Operasjon Beskrivelse |
1340 | DocType: Item | Will also apply to variants | Vil også gjelde for varianter |
1341 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Kan ikke endre regnskapsåret Startdato og regnskapsår sluttdato når regnskapsåret er lagret. |
1342 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Handlevogn |
1343 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Gjennomsnittlig Daily Utgående |
1344 | DocType: POS Profile | Campaign | Kampanje |
1345 | DocType: Supplier | Name and Type | Navn og Type |
1346 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Godkjenningsstatus må være "Godkjent" eller "Avvist" |
1347 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Kontaktperson |
1348 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | 'Tiltredelse' ikke kan være større enn "Forventet sluttdato |
1349 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Kurs Sluttdato |
1350 | DocType: Holiday List | Holidays | Ferier |
1351 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Planlagt Antall |
1352 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Sak Skattebeløp |
1353 | DocType: Item | Maintain Stock | Oppretthold Stock |
1354 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203 | Stock Entries already created for Production Order | Arkiv Innlegg allerede opprettet for produksjonsordre |
1355 | DocType: Employee | Prefered Email | foretrukne e-post |
1356 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33 | Net Change in Fixed Asset | Netto endring i Fixed Asset |
1357 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | La stå tom hvis vurderes for alle betegnelser |
1358 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176 | Warehouse is mandatory for non group Accounts of type Stock | Warehouse er obligatorisk for ikke konsernregnskapet av typen lager |
1359 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Charge of type 'Actual' i rad {0} kan ikke inkluderes i Element Ranger |
1360 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243 | Max: {0} | Max: {0} |
1361 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | From Datetime | Fra Datetime |
1362 | DocType: Email Digest | For Company | For selskapet |
1363 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | Kommunikasjonsloggen. |
1364 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Forespørsel om prisanslag er deaktivert tilgang fra portal for flere sjekkportalinnstillingene. |
1365 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74 | Buying Amount | Kjøpe Beløp |
1366 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Leveringsadresse Navn |
1367 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49 | Chart of Accounts | Konto |
1368 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Betingelser innhold |
1369 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575 | cannot be greater than 100 | kan ikke være større enn 100 |
1370 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701 | Item {0} is not a stock Item | Element {0} er ikke en lagervare |
1371 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Ikke planlagt |
1372 | DocType: Employee | Owned | Eies |
1373 | DocType: Salary Detail | Depends on Leave Without Pay | Avhenger La Uten Pay |
1374 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Høyere tallet er, høyere prioritet |
1375 | Purchase Invoice Trends | Fakturaen Trender | |
1376 | DocType: Employee | Better Prospects | Bedre utsikter |
1377 | DocType: Vehicle | License Plate | Bilskilt |
1378 | DocType: Appraisal | Goals | Mål |
1379 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Garanti / AMC Status |
1380 | Accounts Browser | Kontoer Browser | |
1381 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Betaling Entry Reference |
1382 | DocType: GL Entry | GL Entry | GL Entry |
1383 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Medarbeider Innstillinger |
1384 | Batch-Wise Balance History | Batch-Wise Balance Historie | |
1385 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | Utskriftsinnstillingene oppdatert i respektive utskriftsformat |
1386 | DocType: Package Code | Package Code | pakke kode |
1387 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67 | Apprentice | Lærling |
1388 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103 | Negative Quantity is not allowed | Negative Antall er ikke tillatt |
1389 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges | Tax detalj tabell hentet fra elementet Hoved som en streng, og som er lagret på dette feltet. Brukes for skatter og avgifter |
1390 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154 | Employee cannot report to himself. | Arbeidstaker kan ikke rapportere til seg selv. |
1391 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | Hvis kontoen er fryst, er oppføringer lov til begrensede brukere. |
1392 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Bank Balanse |
1393 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +231 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Regnskap Entry for {0}: {1} kan bare gjøres i valuta: {2} |
1394 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Jobb profil, kvalifikasjoner som kreves etc. |
1395 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Saldo |
1396 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180 | Tax Rule for transactions. | Skatteregel for transaksjoner. |
1397 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Type dokument for å endre navn. |
1398 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307 | We buy this Item | Vi kjøper denne varen |
1399 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +54 | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: Kunden er nødvendig mot fordringer kontoen {2} |
1400 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Totale skatter og avgifter (Selskapet valuta) |
1401 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60 | Show unclosed fiscal year's P&L balances | Vis unclosed regnskapsårets P & L balanserer |
1402 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Shipping konto |
1403 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93 | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}: Account {2} er inaktiv |
1404 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83 | Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Gjør salgsordrer for å hjelpe deg med å planlegge arbeidet ditt og levere i tide |
1405 | DocType: Quality Inspection | Readings | Readings |
1406 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Samlede merkostnader |
1407 | DocType: Course Schedule | SH | SH |
1408 | DocType: BOM | Scrap Material Cost(Company Currency) | Skrap Material Cost (Selskap Valuta) |
1409 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300 | Sub Assemblies | Sub Assemblies |
1410 | DocType: Asset | Asset Name | Asset Name |
1411 | DocType: Project | Task Weight | Task Vekt |
1412 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | I Value |
1413 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | Stock manager |
1414 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Kilde lageret er obligatorisk for rad {0} |
1415 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +814 | Packing Slip | Pakkseddel |
1416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108 | Office Rent | Kontor Leie |
1417 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111 | Setup SMS gateway settings | Oppsett SMS gateway-innstillinger |
1418 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | Import mislyktes! |
1419 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 | No address added yet. | Ingen adresse er lagt til ennå. |
1420 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Arbeidsstasjon Working Hour |
1421 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87 | Analyst | Analytiker |
1422 | DocType: Item | Inventory | Inventar |
1423 | DocType: Item | Sales Details | Salgs Detaljer |
1424 | DocType: Quality Inspection | QI- | QI- |
1425 | DocType: Opportunity | With Items | Med Items |
1426 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | In Qty | I Antall |
1427 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Expense krav Avvist |
1428 | DocType: Item | Item Attribute | Sak Egenskap |
1429 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109 | Government | Regjeringen |
1430 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | Expense krav {0} finnes allerede for Vehicle Log |
1431 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41 | Institute Name | Institute Name |
1432 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117 | Please enter repayment Amount | Fyll inn gjenværende beløpet |
1433 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300 | Item Variants | Element Varianter |
1434 | DocType: Company | Services | Tjenester |
1435 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | E-post Lønn Slip til Employee |
1436 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Parent kostnadssted |
1437 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +868 | Select Possible Supplier | Velg Mulig Leverandør |
1438 | DocType: Sales Invoice | Source | Source |
1439 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | Vis stengt |
1440 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Er permisjon uten Pay |
1441 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Asset Kategori er obligatorisk for Fixed Asset element |
1442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | No records found in the Payment table | Ingen poster ble funnet i Payment tabellen |
1443 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | Denne {0} konflikter med {1} for {2} {3} |
1444 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | studenter HTML |
1445 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60 | Financial Year Start Date | Regnskapsår Startdato |
1446 | DocType: POS Profile | Apply Discount | Bruk rabatt |
1447 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Total Experience |
1448 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 | Open Projects | åpne Prosjekter |
1449 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267 | Packing Slip(s) cancelled | Pakking Slip (s) kansellert |
1450 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 | Cash Flow from Investing | Kontantstrøm fra investerings |
1451 | DocType: Program Course | Program Course | program Course |
1452 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97 | Freight and Forwarding Charges | Spedisjons- og Kostnader |
1453 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | Selskapet Undertittel for nettstedet hjemmeside |
1454 | DocType: Item Group | Item Group Name | Sak Gruppenavn |
1455 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | Tatt |
1456 | DocType: Student | Date of Leaving | Dato Leaving |
1457 | DocType: Pricing Rule | For Price List | For Prisliste |
1458 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 | Executive Search | Executive Search |
1459 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64 | Create Leads | Lag Leads |
1460 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Rutetider |
1461 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | Nettobeløp |
1462 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM Detail Nei |
1463 | DocType: Landed Cost Voucher | Additional Charges | Ekstra kostnader |
1464 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | Ekstra rabatt Beløp (Selskap Valuta) |
1465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7 | Please create new account from Chart of Accounts. | Opprett ny konto fra kontoplanen. |
1466 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Vedlikehold Visit |
1467 | DocType: Student | Leaving Certificate Number | Leaving Certificate Number |
1468 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Tilgjengelig Batch Antall på Warehouse |
1469 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | Oppdater Print Format |
1470 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Landed Cost Hjelp |
1471 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Velg leveringsadresse |
1472 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Block Ferie på viktige dager. |
1473 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +59 | Accounts Receivable Summary | Kundefordringer Sammendrag |
1474 | DocType: Employee Loan | Monthly Repayment Amount | Månedlig nedbetaling beløpet |
1475 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Vennligst angi bruker-ID-feltet i en Employee rekord å sette Employee Rolle |
1476 | DocType: UOM | UOM Name | Målenheter Name |
1477 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 | Contribution Amount | Bidrag Beløp |
1478 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | Sendingsadresse |
1479 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Dette verktøyet hjelper deg til å oppdatere eller fikse mengde og verdsetting av aksjer i systemet. Det er vanligvis brukes til å synkronisere systemverdier og hva som faktisk eksisterer i ditt varehus. |
1480 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | I Ord vil være synlig når du lagrer følgeseddel. |
1481 | DocType: Expense Claim | EXP | EXP |
1482 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200 | Brand master. | Brand mester. |
1483 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | Student {0} - {1} vises flere ganger på rad {2} og {3} |
1484 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollments | program~~POS=TRUNC påmeldinger |
1485 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Merkenavn |
1486 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Transporter Detaljer |
1487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2459 | Default warehouse is required for selected item | Standardlager er nødvendig til den valgte artikkelen |
1488 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Box | Eske |
1489 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +865 | Possible Supplier | mulig Leverandør |
1490 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36 | The Organization | Organisasjonen |
1491 | DocType: Budget | Monthly Distribution | Månedlig Distribution |
1492 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +48 | Student Batch exists with same name | Student Batch eksisterer med samme navn |
1493 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Mottaker-listen er tom. Opprett Receiver Liste |
1494 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Produksjonsplan Salgsordre |
1495 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Sales Partner Target |
1496 | DocType: Loan Type | Maximum Loan Amount | Maksimal Lånebeløp |
1497 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Prising Rule |
1498 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded | Tiltak hvis Årlig budsjett Skredet |
1499 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197 | Material Request to Purchase Order | Materialet Request til innkjøpsordre |
1500 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | Betaling Suksess URL |
1501 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | Row # {0}: Returned Element {1} ikke eksisterer i {2} {3} |
1502 | DocType: Purchase Receipt | PREC- | PREC- |
1503 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Bankkontoer |
1504 | Bank Reconciliation Statement | Bankavstemming Statement | |
1505 | Lead Name | Lead Name | |
1506 | POS | POS | |
1507 | DocType: C-Form | III | III |
1508 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305 | Opening Stock Balance | Åpning Stock Balance |
1509 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58 | {0} must appear only once | {0} må vises bare en gang |
1510 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | Ikke lov til å overfør mer {0} enn {1} mot innkjøpsordre {2} |
1511 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Etterlater Avsatt Vellykket for {0} |
1512 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | Ingenting å pakke |
1513 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Fra Verdi |
1514 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +537 | Manufacturing Quantity is mandatory | Manufacturing Antall er obligatorisk |
1515 | DocType: Employee Loan | Repayment Method | tilbakebetaling Method |
1516 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | Hvis det er merket, vil hjemmesiden være standard Varegruppe for nettstedet |
1517 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Reading 4 |
1518 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498 | Default BOM for {0} not found for Project {1} | Standard BOM for {0} ikke funnet for Prosjekt {1} |
1519 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127 | Claims for company expense. | Krav på bekostning av selskapet. |
1520 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119 | Students are at the heart of the system, add all your students | Studentene er i hjertet av systemet, legge til alle elevene |
1521 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Row # {0}: Clearance date {1} kan ikke være før Cheque Dato {2} |
1522 | DocType: Company | Default Holiday List | Standard Holiday List |
1523 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | Rad {0}: Fra tid og klokkeslett {1} er overlappende med {2} |
1524 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 | Stock Liabilities | Aksje Gjeld |
1525 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Leverandør Warehouse |
1526 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Kontakt Mobile No |
1527 | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Materielle Forespørsler som Leverandør Sitater ikke er opprettet | |
1528 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | Sett 0 for ingen begrensning |
1529 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | Dagen (e) der du søker om permisjon er helligdager. Du trenger ikke søke om permisjon. |
1530 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | Sende Betaling Email |
1531 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27 | New task | Ny oppgave |
1532 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +75 | Make Quotation | Gjør sitat |
1533 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216 | Other Reports | andre rapporter |
1534 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Avhengig Task |
1535 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Omregningsfaktor for standard Enhet må være en i rad {0} |
1536 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Permisjon av typen {0} kan ikke være lengre enn {1} |
1537 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Prøv å planlegge operasjoner for X dager i forveien. |
1538 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Stop bursdagspåminnelser |
1539 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | Vennligst sette Standard Lønn betales konto i selskapet {0} |
1540 | DocType: SMS Center | Receiver List | Mottaker List |
1541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1021 | Search Item | Søk Element |
1542 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | Forbrukes Beløp |
1543 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98 | Net Change in Cash | Netto endring i kontanter |
1544 | DocType: Assessment Plan | Grading Scale | Grading Scale |
1545 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Enhet {0} har blitt lagt inn mer enn én gang i omregningsfaktor tabell |
1546 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +599 | Already completed | allerede fullført |
1547 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23 | Payment Request already exists {0} | Betaling Request allerede eksisterer {0} |
1548 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Cost of Utstedte Items |
1549 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246 | Quantity must not be more than {0} | Antall må ikke være mer enn {0} |
1550 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107 | Previous Financial Year is not closed | Foregående regnskapsår er ikke stengt |
1551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44 | Age (Days) | Alder (dager) |
1552 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Sitat Element |
1553 | DocType: Account | Account Name | Brukernavn |
1554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40 | From Date cannot be greater than To Date | Fra dato ikke kan være større enn To Date |
1555 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Serial No {0} mengde {1} kan ikke være en brøkdel |
1556 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 | Supplier Type master. | Leverandør Type mester. |
1557 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Leverandør delenummer |
1558 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Konverteringsfrekvens kan ikke være 0 eller 1 |
1559 | DocType: Sales Invoice | Reference Document | Reference Document |
1560 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} avbrytes eller stoppes |
1561 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Credit Controller |
1562 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | Vehicle Publiseringsdato |
1563 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Kvitteringen {0} er ikke innsendt |
1564 | DocType: Company | Default Payable Account | Standard Betales konto |
1565 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Innstillinger for online shopping cart som skipsregler, prisliste etc. |
1566 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86 | {0}% Billed | {0}% Fakturert |
1567 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | Reservert Antall |
1568 | DocType: Party Account | Party Account | Partiet konto |
1569 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122 | Human Resources | Menneskelige Ressurser |
1570 | DocType: Lead | Upper Income | Øvre Inntekt |
1571 | DocType: Item Manufacturer | Item Manufacturer | varen Produsent |
1572 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13 | Reject | Avvis |
1573 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Debet i selskapet Valuta |
1574 | DocType: BOM Item | BOM Item | BOM Element |
1575 | DocType: Appraisal | For Employee | For Employee |
1576 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41 | Make Disbursement Entry | Gjør Utbetaling Entry |
1577 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Rad {0}: Advance mot Leverandøren skal belaste |
1578 | DocType: Company | Default Values | Standardverdier |
1579 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Totalbeløp Refusjon |
1580 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5 | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | Dette er basert på loggene mot denne bilen. Se tidslinjen nedenfor for detaljer |
1581 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Collect | Samle inn |
1582 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Mot Leverandør Faktura {0} datert {1} |
1583 | DocType: Customer | Default Price List | Standard Prisliste |
1584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +233 | Asset Movement record {0} created | Asset Movement rekord {0} er opprettet |
1585 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | Du kan ikke slette regnskapsår {0}. Regnskapsåret {0} er satt som standard i Globale innstillinger |
1586 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Entry Type |
1587 | Customer Credit Balance | Customer Credit Balance | |
1588 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23 | Net Change in Accounts Payable | Netto endring i leverandørgjeld |
1589 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Kunden nødvendig for 'Customerwise Discount' |
1590 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142 | Update bank payment dates with journals. | Oppdatere bankbetalings datoer med tidsskrifter. |
1591 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21 | Pricing | Priser |
1592 | DocType: Quotation | Term Details | Term Detaljer |
1593 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Kan ikke registrere mer enn {0} studentene på denne studentgruppen. |
1594 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15 | {0} must be greater than 0 | {0} må være større enn 0 |
1595 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Kapasitetsplanlegging For (dager) |
1596 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10 | Procurement | innkjøp |
1597 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64 | None of the items have any change in quantity or value. | Ingen av elementene har noen endring i mengde eller verdi. |
1598 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +43 | Warranty Claim | Garantikrav |
1599 | Lead Details | Lead Detaljer | |
1600 | DocType: Salary Slip | Loan repayment | lån tilbakebetaling |
1601 | DocType: Vehicle Log | Service_Details | Service_Details |
1602 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | Sluttdato for gjeldende faktura periode |
1603 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | Aktuelt For |
1604 | DocType: Accounts Settings | Unlink Payment on Cancellation of Invoice | Oppheve koblingen Betaling ved kansellering av faktura |
1605 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | Nåværende Kilometerstand inngått bør være større enn første Vehicle Teller {0} |
1606 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Shipping Rule Land |
1607 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10 | Leave and Attendance | La og oppmøte |
1608 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Delvis Fullført |
1609 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Inkluder hellig innen blader som løv |
1610 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Lunsj Items |
1611 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | Garantikrav mot Serial No. |
1612 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | Erstatte en bestemt BOM i alle andre stykklister der det brukes. Det vil erstatte den gamle BOM link, oppdatere kostnader og regenerere "BOM Explosion Item" bord som per ny BOM |
1613 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59 | 'Total' | 'Total' |
1614 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | Aktiver Handlevogn |
1615 | DocType: Employee | Permanent Address | Permanent Adresse |
1616 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2} | Advance betalt mot {0} {1} kan ikke være større \ enn Totalsum {2} |
1617 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 | Please select item code | Velg elementet kode |
1618 | DocType: Student Sibling | Studying in Same Institute | Å studere i samme institutt |
1619 | DocType: Territory | Territory Manager | Distriktssjef |
1620 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | Til Warehouse (valgfritt) |
1621 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | Innbetalt beløp (Company Valuta) |
1622 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | Ekstra rabatt |
1623 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Selge Innstillinger |
1624 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 | Online Auctions | Online auksjoner |
1625 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Vennligst oppgi enten Mengde eller Verdivurdering Rate eller begge deler |
1626 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14 | Fulfillment | Oppfyllelse |
1627 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67 | View in Cart | Vis i handlekurven |
1628 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101 | Marketing Expenses | Markedsføringskostnader |
1629 | Item Shortage Report | Sak Mangel Rapporter | |
1630 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +256 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | Vekt er nevnt, \ nVennligst nevne "Weight målenheter" også |
1631 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | Materialet Request brukes til å gjøre dette lager Entry |
1632 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67 | Next Depreciation Date is mandatory for new asset | Neste Avskrivninger dato er obligatorisk for ny aktiva |
1633 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32 | Single unit of an Item. | Enkelt enhet av et element. |
1634 | DocType: Fee Category | Fee Category | Fee Kategori |
1635 | Student Fee Collection | Student Fee Collection | |
1636 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26 | Student Batch or Student Group is mandatory | Student Batch eller Student Group er obligatorisk |
1637 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Gjør regnskap Entry For Hver Stock Movement |
1638 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | Totalt Leaves Avsatt |
1639 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156 | Warehouse required at Row No {0} | Warehouse kreves ved Row Nei {0} |
1640 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Fyll inn gyldig Regnskapsår start- og sluttdato |
1641 | DocType: Employee | Date Of Retirement | Pensjoneringstidspunktet |
1642 | DocType: Upload Attendance | Get Template | Få Mal |
1643 | DocType: Vehicle | Doors | dører |
1644 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202 | ERPNext Setup Complete! | ERPNext Setup Complete! |
1645 | DocType: Course Assessment Criteria | Weightage | Weightage |
1646 | DocType: Packing Slip | PS- | PS |
1647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68 | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: Det kreves kostnadssted for 'resultat' konto {2}. Sett opp en standardkostnadssted for selskapet. |
1648 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | En kundegruppe eksisterer med samme navn kan du endre Kundens navn eller endre navn på Kundegruppe |
1649 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2 | New Contact | Ny kontakt |
1650 | DocType: Territory | Parent Territory | Parent Territory |
1651 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | Reading 2 |
1652 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | Materialet Kvittering |
1653 | DocType: Homepage | Products | Produkter |
1654 | DocType: Announcement | Instructor | Instruktør |
1655 | DocType: Employee | AB+ | AB + |
1656 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Hvis dette elementet har varianter, så det kan ikke velges i salgsordrer etc. |
1657 | DocType: Lead | Next Contact By | Neste Kontakt Av |
1658 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Mengden som kreves for Element {0} i rad {1} |
1659 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | Warehouse {0} kan ikke slettes som kvantitet finnes for Element {1} |
1660 | DocType: Quotation | Order Type | Ordretype |
1661 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | Varsling e-postadresse |
1662 | Item-wise Sales Register | Element-messig Sales Register | |
1663 | DocType: Asset | Gross Purchase Amount | Bruttobeløpet |
1664 | DocType: Asset | Depreciation Method | avskrivningsmetode |
1665 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +686 | Offline | offline |
1666 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | Er dette inklusiv i Basic Rate? |
1667 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Target | Total Target |
1668 | DocType: Program Course | Required | Må |
1669 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | Kandidat til en jobb |
1670 | DocType: Production Plan Material Request | Production Plan Material Request | Produksjonsplan Material Request |
1671 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 | No Production Orders created | Ingen produksjonsordrer som er opprettet |
1672 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | Avstemming JSON |
1673 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | For mange kolonner. Eksportere rapporten og skrive den ut ved hjelp av et regnearkprogram. |
1674 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | Batch No |
1675 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +106 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2} | å finne valutakursen for klarer {0} til {1} for viktig dato {2} |
1676 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | Tillat flere salgsordrer mot kundens innkjøpsordre |
1677 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54 | Guardian2 Mobile No | Guardian2 Mobile No |
1678 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188 | Main | Hoved |
1679 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62 | Variant | Variant |
1680 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | Still prefiks for nummerering serien på dine transaksjoner |
1681 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | ansatte HTML |
1682 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Standard BOM ({0}) må være aktiv for denne varen eller dens mal |
1683 | DocType: Employee | Leave Encashed? | Permisjon encashed? |
1684 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | Opportunity Fra-feltet er obligatorisk |
1685 | DocType: Email Digest | Annual Expenses | årlige utgifter |
1686 | DocType: Item | Variants | Varianter |
1687 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994 | Make Purchase Order | Gjør innkjøpsordre |
1688 | DocType: SMS Center | Send To | Send Til |
1689 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Det er ikke nok permisjon balanse for La Type {0} |
1690 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | Bevilget beløp |
1691 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | Bidrag til Net Total |
1692 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | Kundens Elementkode |
1693 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | Stock Avstemming |
1694 | DocType: Territory | Territory Name | Territorium Name |
1695 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | Work-in-progress Warehouse er nødvendig før Send |
1696 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40 | Applicant for a Job. | Kandidat til en jobb. |
1697 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Warehouse og Reference |
1698 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Lovfestet info og annen generell informasjon om din Leverandør |
1699 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Mot Journal Entry {0} har ikke noen enestående {1} oppføring |
1700 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137 | Appraisals | medarbeidersamtaler |
1701 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Duplisere serie Ingen kom inn for Element {0} |
1702 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | En forutsetning for en Shipping Rule |
1703 | DocType: Grading Structure | Grading Intervals | Grading intervaller |
1704 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161 | Please enter | Vennligst skriv inn |
1705 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings | Kan ikke bill for Element {0} i rad {1} mer enn {2}. For å tillate overfakturering, kan du sette i å kjøpe Innstillinger |
1706 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188 | Please set filter based on Item or Warehouse | Vennligst sette filter basert på varen eller Warehouse |
1707 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | Nettovekten av denne pakken. (Automatisk beregnet som summen av nettovekt elementer) |
1708 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82 | Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already exists | Opprett en konto for Warehouse og koble den. Dette kan ikke gjøres automatisk som en konto med navnet {0} finnes allerede |
1709 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | Å levere og Bill |
1710 | DocType: Student Batch | Instructors | instruktører |
1711 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | Credit beløp på kontoen Valuta |
1712 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} må sendes |
1713 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Autorisasjon kontroll |
1714 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Row # {0}: Avvist Warehouse er obligatorisk mot avvist Element {1} |
1715 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763 | Payment | Betaling |
1716 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82 | Manage your orders | Administrere dine bestillinger |
1717 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | Faktisk leveringstid og pris |
1718 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Materialet Request av maksimal {0} kan gjøres for Element {1} mot Salgsordre {2} |
1719 | DocType: Employee | Salutation | Hilsen |
1720 | DocType: Course | Course Abbreviation | Kurs forkortelse |
1721 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | Student La Application |
1722 | DocType: Item | Will also apply for variants | Vil også gjelde for varianter |
1723 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +149 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Asset kan ikke avbestilles, som det allerede er {0} |
1724 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} on Half day on {1} | Employee {0} på halv dag {1} |
1725 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42 | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | Samlet arbeidstid må ikke være større enn maks arbeidstid {0} |
1726 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62 | Bundle items at time of sale. | Bundle elementer på salgstidspunktet. |
1727 | DocType: Quotation Item | Actual Qty | Selve Antall |
1728 | DocType: Sales Invoice Item | References | Referanser |
1729 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Lese 10 |
1730 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | Vise dine produkter eller tjenester som du kjøper eller selger. Sørg for å sjekke varegruppen, Enhet og andre egenskaper når du starter. |
1731 | DocType: Hub Settings | Hub Node | Hub Node |
1732 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | Du har skrevet inn like elementer. Vennligst utbedre og prøv igjen. |
1733 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91 | Associate | Forbinder |
1734 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | Asset Movement |
1735 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2031 | New Cart | New Handlekurv |
1736 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Item {0} is not a serialized Item | Element {0} er ikke en serie Element |
1737 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Lag Receiver List |
1738 | DocType: Vehicle | Wheels | hjul |
1739 | DocType: Packing Slip | To Package No. | Å pakke No. |
1740 | DocType: Production Planning Tool | Material Requests | material~~POS=TRUNC Forespørsler |
1741 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Utgivelsesdato |
1742 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Aktivitet Kostnad |
1743 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | Timeregistrering Detalj |
1744 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Forbrukes Antall |
1745 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 | Telecommunications | Telekommunikasjon |
1746 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | Indikerer at pakken er en del av denne leveransen (Kun Draft) |
1747 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 | Make Payment Entry | Utfør betaling Entry |
1748 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Kvantum for Element {0} må være mindre enn {1} |
1749 | Sales Invoice Trends | Salgsfaktura Trender | |
1750 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Påfør / Godkjenn Løv |
1751 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 | For | Til |
1752 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Kan referere rad bare hvis belastningen typen er 'On Forrige Row beløp "eller" Forrige Row Totals |
1753 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Levering Warehouse |
1754 | DocType: SMS Settings | Message Parameter | Melding Parameter |
1755 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205 | Tree of financial Cost Centers. | Tre av finansielle kostnadssteder. |
1756 | DocType: Serial No | Delivery Document No | Levering Dokument nr |
1757 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Vennligst sett 'Gevinst / tap-konto på Asset Deponering "i selskapet {0} |
1758 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | Få elementer fra innkjøps Receipts |
1759 | DocType: Serial No | Creation Date | Dato opprettet |
1760 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | Element {0} forekommer flere ganger i Prisliste {1} |
1761 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Selling må sjekkes, hvis dette gjelder for er valgt som {0} |
1762 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | Materiale Request Dato |
1763 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | Leverandør sitat Element |
1764 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | Deaktiverer etableringen av tids logger mot produksjonsordrer. Driften skal ikke spores mot produksjonsordre |
1765 | DocType: Student | Student Mobile Number | Student Mobilnummer |
1766 | DocType: Item | Has Variants | Har Varianter |
1767 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +158 | You have already selected items from {0} {1} | Du har allerede valgt elementer fra {0} {1} |
1768 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | Navn på Monthly Distribution |
1769 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | Parent Sales Person |
1770 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15 | Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults | Vennligst oppgi Standardvaluta i selskapet Master og Global Defaults |
1771 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | Tilbakevendende Faktura |
1772 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263 | Managing Projects | Managing Projects |
1773 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Leverandør av varer eller tjenester. |
1774 | DocType: Budget | Fiscal Year | Regnskapsår |
1775 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | Fuel Pris |
1776 | DocType: Budget | Budget | Budsjett |
1777 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +234 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | Fast Asset varen må være et ikke-lagervare. |
1778 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | Budsjettet kan ikke overdras mot {0}, som det er ikke en inntekt eller kostnad konto |
1779 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | Oppnås |
1780 | DocType: Student Admission | Application Form Route | Søknadsskjema Rute |
1781 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 | Territory / Customer | Territorium / Customer |
1782 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232 | e.g. 5 | f.eks 5 |
1783 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | La Type {0} kan ikke tildeles siden det er permisjon uten lønn |
1784 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Rad {0}: Nummerert mengden {1} må være mindre enn eller lik fakturere utestående beløp {2} |
1785 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | I Ord vil være synlig når du lagrer salgsfaktura. |
1786 | DocType: Item | Is Sales Item | Er Sales Element |
1787 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | Varegruppe treet |
1788 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Element {0} er ikke oppsett for Serial Nos. Sjekk Element mester |
1789 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | Vedlikehold Tid |
1790 | Amount to Deliver | Beløp å levere | |
1791 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297 | A Product or Service | Et produkt eller tjeneste |
1792 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30 | The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Begrepet Startdato kan ikke være tidligere enn året startdato av studieåret som begrepet er knyttet (studieåret {}). Korriger datoene, og prøv igjen. |
1793 | DocType: Guardian | Guardian Interests | Guardian Interesser |
1794 | DocType: Naming Series | Current Value | Nåværende Verdi |
1795 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Flere regnskapsårene finnes for datoen {0}. Vennligst satt selskapet i regnskapsåret |
1796 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233 | {0} created | {0} opprettet |
1797 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | Mot Salgsordre |
1798 | Serial No Status | Serial No Status | |
1799 | DocType: Payment Entry Reference | Outstanding | Utestående |
1800 | Daily Timesheet Summary | Daglig Timeregistrering Oppsummering | |
1801 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} | Rad {0}: Slik stiller {1} periodisitet, forskjellen mellom fra og til dato \ må være større enn eller lik {2} |
1802 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6 | This is based on stock movement. See {0} for details | Dette er basert på lagerbevegelse. Se {0} for detaljer |
1803 | DocType: Pricing Rule | Selling | Selling |
1804 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351 | Amount {0} {1} deducted against {2} | Mengden {0} {1} trukket mot {2} |
1805 | DocType: Employee | Salary Information | Lønn Informasjon |
1806 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | Navn og Employee ID |
1807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +293 | Due Date cannot be before Posting Date | Due Date kan ikke være før konteringsdato |
1808 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | Website varegruppe |
1809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148 | Duties and Taxes | Skatter og avgifter |
1810 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +344 | Please enter Reference date | Skriv inn Reference dato |
1811 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} oppføringer betalings kan ikke bli filtrert av {1} |
1812 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Tabell for element som vil bli vist på nettsiden |
1813 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | Medfølgende Antall |
1814 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | Materialet Request Element |
1815 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 | Tree of Item Groups. | Tree of varegrupper. |
1816 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Kan ikke se rad tall større enn eller lik gjeldende rad nummer for denne debiteringstype |
1817 | DocType: Asset | Sold | selges |
1818 | Item-wise Purchase History | Element-messig Purchase History | |
1819 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Vennligst klikk på "Generer Schedule 'for å hente serienummer lagt for Element {0} |
1820 | DocType: Account | Frozen | Frozen |
1821 | Open Production Orders | Åpne produksjonsordrer | |
1822 | DocType: Sales Invoice Payment | Base Amount (Company Currency) | Grunnbeløp (Selskap Valuta) |
1823 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | Referanse Row |
1824 | DocType: Installation Note | Installation Time | Installasjon Tid |
1825 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | Regnskap Detaljer |
1826 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67 | Delete all the Transactions for this Company | Slett alle transaksjoner for dette selskapet |
1827 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | Row # {0}: Operation {1} er ikke fullført for {2} qty av ferdigvarer i Produksjonsordre # {3}. Vennligst oppdater driftsstatus via Tid Logger |
1828 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66 | Investments | Investeringer |
1829 | DocType: Issue | Resolution Details | Oppløsning Detaljer |
1830 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3 | Allocations | Avsetninger |
1831 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Acceptance Criteria | Akseptkriterier |
1832 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163 | Please enter Material Requests in the above table | Fyll inn Material forespørsler i tabellen over |
1833 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | Attributt navn |
1834 | DocType: BOM | Show In Website | Show I Website |
1835 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Quantity in Website | Vis Antall i Website |
1836 | DocType: Employee Loan Application | Total Payable Amount | Totalt betales beløpet |
1837 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | Forventet tid (i timer) |
1838 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | Sjekk inn (gruppe) |
1839 | Qty to Order | Antall å bestille | |
1840 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked | Kontoen hodet etter forpliktelse eller et egenkapital, der gevinst / tap vil bli bokført |
1841 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25 | Gantt chart of all tasks. | Gantt diagram av alle oppgaver. |
1842 | DocType: Opportunity | Mins to First Response | Minutter til First Response |
1843 | DocType: Pricing Rule | Margin Type | margin Type |
1844 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15 | {0} hours | {0} timer |
1845 | DocType: Course | Default Grading Scale | Standard Grading Scale |
1846 | DocType: Appraisal | For Employee Name | For Employee Name |
1847 | DocType: Holiday List | Clear Table | Clear Table |
1848 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Faktura Nei |
1849 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +337 | Make Payment | Utføre betaling |
1850 | DocType: Room | Room Name | Room Name |
1851 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | La ikke kan brukes / kansellert før {0}, som permisjon balanse har allerede vært carry-sendt i fremtiden permisjon tildeling posten {1} |
1852 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | Costing Rate |
1853 | Customer Addresses And Contacts | Kunde Adresser og kontakter | |
1854 | DocType: Discussion | Discussion | Diskusjon |
1855 | DocType: Payment Entry | Transaction ID | Transaksjons-ID |
1856 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18 | Mandatory feild - Academic Year | Obligatorisk feild - Studieår |
1857 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Resignasjon Letter Dato |
1858 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Prising Reglene er videre filtreres basert på kvantitet. |
1859 | DocType: Task | Total Billing Amount (via Time Sheet) | Total Billing Beløp (via Timeregistrering) |
1860 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | Gjenta kunden Revenue |
1861 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}) må ha rollen 'Expense Godkjenner' |
1862 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Pair | Par |
1863 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +887 | Select BOM and Qty for Production | Velg BOM og Stk for produksjon |
1864 | DocType: Asset | Depreciation Schedule | avskrivninger Schedule |
1865 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Mot konto |
1866 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71 | Half Day Date should be between From Date and To Date | Half Day Date bør være mellom Fra dato og Til dato |
1867 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Selve Dato |
1868 | DocType: Item | Has Batch No | Har Batch No |
1869 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90 | Annual Billing: {0} | Årlig Billing: {0} |
1870 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | Vesenet Page Number |
1871 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138 | Company, From Date and To Date is mandatory | Company, Fra dato og Til dato er obligatorisk |
1872 | DocType: Asset | Purchase Date | Kjøpsdato |
1873 | DocType: Employee | Personal Details | Personlig Informasjon |
1874 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | Vennligst sett 'Asset Avskrivninger kostnadssted "i selskapet {0} |
1875 | Maintenance Schedules | Vedlikeholdsplaner | |
1876 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Sheet) | Faktisk Sluttdato (via Timeregistrering) |
1877 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346 | Amount {0} {1} against {2} {3} | Mengden {0} {1} mot {2} {3} |
1878 | Quotation Trends | Anførsels Trender | |
1879 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +157 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Varegruppe ikke nevnt i punkt master for elementet {0} |
1880 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330 | Debit To account must be a Receivable account | Uttak fra kontoen må være en fordring konto |
1881 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | Fraktbeløp |
1882 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20 | Pending Amount | Avventer Beløp |
1883 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | Omregningsfaktor |
1884 | DocType: Purchase Order | Delivered | Levert |
1885 | Vehicle Expenses | Vehicle Utgifter | |
1886 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +144 | Expected value after useful life must be greater than or equal to {0} | Forventet verdi etter levetid må være større enn eller lik {0} |
1887 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Vehicle Number |
1888 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | Datoen som tilbakevendende faktura vil bli stoppe |
1889 | DocType: Employee Loan | Loan Amount | Lånebeløp |
1890 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +396 | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | P {0}: stykk ikke funnet med Element {1} |
1891 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Totalt bevilget blader {0} kan ikke være mindre enn allerede godkjente blader {1} for perioden |
1892 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | Kundefordringer |
1893 | Supplier-Wise Sales Analytics | Leverandør-Wise Salgs Analytics | |
1894 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Enter Paid Amount | Skriv inn beløpet som betales |
1895 | DocType: Salary Structure | Select employees for current Salary Structure | Velg ansatte for nåværende lønn struktur |
1896 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | Bruk Multi-Level BOM |
1897 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Inkluder forsonet Entries |
1898 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | La stå tom hvis vurderes for alle typer medarbeider |
1899 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Distribuere Kostnader Based On |
1900 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48 | Timesheets | Timelister |
1901 | DocType: HR Settings | HR Settings | HR-innstillinger |
1902 | DocType: Salary Slip | net pay info | nettolønn info |
1903 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | Expense krav venter på godkjenning. Bare den Expense Godkjenner kan oppdatere status. |
1904 | DocType: Email Digest | New Expenses | nye Utgifter |
1905 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | Ekstra rabatt Beløp |
1906 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537 | Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty. | Row # {0}: Antall må være en som elementet er et anleggsmiddel. Bruk egen rad for flere stk. |
1907 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | La Block List Tillat |
1908 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +273 | Abbr can not be blank or space | Abbr kan ikke være tomt eller plass |
1909 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53 | Group to Non-Group | Gruppe til Non-gruppe |
1910 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 | Sports | Sport |
1911 | DocType: Loan Type | Loan Name | lån Name |
1912 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Actual | Total Actual |
1913 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | student Søsken |
1914 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303 | Unit | Enhet |
1915 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122 | Please specify Company | Vennligst oppgi selskapet |
1916 | Customer Acquisition and Loyalty | Kunden Oppkjøp og Loyalty | |
1917 | DocType: Purchase Invoice | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Warehouse hvor du opprettholder lager avviste elementer |
1918 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63 | Your financial year ends on | Din regnskapsår avsluttes på |
1919 | DocType: POS Profile | Price List | Pris Liste |
1920 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} er nå standard regnskapsåret. Vennligst oppdater nettleser for at endringen skal tre i kraft. |
1921 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37 | Expense Claims | Regninger |
1922 | DocType: Issue | Support | Support |
1923 | BOM Search | BOM Søk | |
1924 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +188 | Closing (Opening + Totals) | Lukking (Åpning + Totals) |
1925 | DocType: Vehicle | Fuel Type | drivstoff |
1926 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27 | Please specify currency in Company | Vennligst oppgi valuta i selskapet |
1927 | DocType: Workstation | Wages per hour | Lønn per time |
1928 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | Stock balanse i Batch {0} vil bli negativ {1} for Element {2} på Warehouse {3} |
1929 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | Følgende materiale Requests har vært reist automatisk basert på element re-order nivå |
1930 | DocType: Email Digest | Pending Sales Orders | Avventer salgsordrer |
1931 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Konto {0} er ugyldig. Account Valuta må være {1} |
1932 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | Målenheter Omregningsfaktor er nødvendig i rad {0} |
1933 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
1934 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +977 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Row # {0}: Reference Document Type må være en av salgsordre, salgsfaktura eller bilagsregistrering |
1935 | DocType: Salary Component | Deduction | Fradrag |
1936 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | Rad {0}: Fra tid og Tid er obligatorisk. |
1937 | DocType: Stock Reconciliation Item | Amount Difference | beløp Difference |
1938 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261 | Item Price added for {0} in Price List {1} | Varen Pris lagt for {0} i Prisliste {1} |
1939 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8 | Please enter Employee Id of this sales person | Skriv inn Employee Id av denne salgs person |
1940 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Klassifisering av kunder etter region |
1941 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55 | Difference Amount must be zero | Forskjellen Beløpet må være null |
1942 | DocType: Project | Gross Margin | Bruttomargin |
1943 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +188 | Please enter Production Item first | Skriv inn Produksjon varen først |
1944 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Calculated Bank Statement balance | Beregnet kontoutskrift balanse |
1945 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 | disabled user | deaktivert bruker |
1946 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +743 | Quotation | Sitat |
1947 | DocType: Quotation | QTN- | QTN- |
1948 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | Total Fradrag |
1949 | Production Analytics | produksjons~~POS=TRUNC Analytics | |
1950 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172 | Cost Updated | Kostnad Oppdatert |
1951 | DocType: Employee | Date of Birth | Fødselsdato |
1952 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123 | Item {0} has already been returned | Element {0} er allerede returnert |
1953 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** Regnskapsår ** representerer et regnskapsår. Alle regnskapspostene og andre store transaksjoner spores mot ** regnskapsår **. |
1954 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Kunde / Lead Adresse |
1955 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +209 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | Advarsel: Ugyldig SSL-sertifikat på vedlegg {0} |
1956 | DocType: Student Admission | Eligibility | kvalifikasjon |
1957 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65 | Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads | Leads hjelpe deg å få virksomheten, legge til alle dine kontakter og mer som dine potensielle kunder |
1958 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | Selve Operasjon Tid |
1959 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | Gjelder til (User) |
1960 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | Trekke |
1961 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188 | Job Description | Stillingsbeskrivelse |
1962 | DocType: Student Applicant | Applied | Tatt i bruk |
1963 | DocType: Sales Invoice Item | Qty as per Stock UOM | Antall pr Stock målenheter |
1964 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52 | Guardian2 Name | Guardian2 Name |
1965 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +130 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | Spesialtegn unntatt "-" ".", "#", og "/" ikke tillatt i navngi serie |
1966 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | Hold orden på salgskampanjer. Hold styr på Leads, Sitater, Salgsordre etc fra kampanjer for å måle avkastning på investeringen. |
1967 | DocType: Expense Claim | Approver | Godkjenner |
1968 | SO Qty | SO Antall | |
1969 | DocType: Guardian | Work Address | arbeid Adresse |
1970 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | Beregn Total Score |
1971 | DocType: Request for Quotation | Manufacturing Manager | Produksjonssjef |
1972 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | Serial No {0} er under garanti opptil {1} |
1973 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158 | Split Delivery Note into packages. | Split følgeseddel i pakker. |
1974 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87 | Shipments | Forsendelser |
1975 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | Totalt tildelte beløp (Selskap Valuta) |
1976 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | Som skal leveres til kunde |
1977 | DocType: BOM | Scrap Material Cost | Skrap Material Cost |
1978 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | Serial No {0} tilhører ikke noen Warehouse |
1979 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | I Words (Company Valuta) |
1980 | DocType: Asset | Supplier | Leverandør |
1981 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +185 | Get From | Få Fra |
1982 | DocType: C-Form | Quarter | Quarter |
1983 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104 | Miscellaneous Expenses | Diverse utgifter |
1984 | DocType: Global Defaults | Default Company | Standard selskapet |
1985 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +216 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | Kostnad eller Difference konto er obligatorisk for Element {0} som det påvirker samlede børsverdi |
1986 | DocType: Payment Request | PR | PR |
1987 | DocType: Cheque Print Template | Bank Name | Bank Name |
1988 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 | -Above | -Above |
1989 | DocType: Employee Loan | Employee Loan Account | Medarbeider Loan konto |
1990 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | Totalt La Days |
1991 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Merk: E-post vil ikke bli sendt til funksjonshemmede brukere |
1992 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41 | Select Company... | Velg Company ... |
1993 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | La stå tom hvis vurderes for alle avdelinger |
1994 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | Typer arbeid (fast, kontrakt, lærling etc.). |
1995 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} er obligatorisk for Element {1} |
1996 | DocType: Process Payroll | Fortnightly | hver fjortende dag |
1997 | DocType: Currency Exchange | From Currency | Fra Valuta |
1998 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Vennligst velg avsatt beløp, fakturatype og fakturanummer i minst én rad |
1999 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125 | Cost of New Purchase | Kostnad for nye kjøp |
2000 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94 | Sales Order required for Item {0} | Salgsordre kreves for Element {0} |
2001 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | Rate (Selskap Valuta) |
2002 | DocType: Student Guardian | Others | Annet |
2003 | DocType: Payment Entry | Unallocated Amount | uallokert Beløp |
2004 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | Kan ikke finne en matchende element. Vennligst velg en annen verdi for {0}. |
2005 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | Skatter og avgifter |
2006 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | Et produkt eller en tjeneste som er kjøpt, solgt eller holdes på lager. |
2007 | apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44 | No more updates | Ingen flere oppdateringer |
2008 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Kan ikke velge charge type som 'On Forrige Row beløp "eller" On Forrige Row Totals for første rad |
2009 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Barn Varen bør ikke være et produkt Bundle. Vennligst fjern element `{0}` og lagre |
2010 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 | Banking | Banking |
2011 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109 | Add Timesheets | Legg Timelister |
2012 | DocType: Vehicle Service | Service Item | tjenesten Element |
2013 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Vennligst klikk på "Generer Schedule 'for å få timeplanen |
2014 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55 | There were errors while deleting following schedules: | Det var feil under sletting av følgende planer: |
2015 | DocType: Bin | Ordered Quantity | Bestilte Antall |
2016 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 | e.g. "Build tools for builders" | f.eks "Bygg verktøy for utbyggere" |
2017 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Intervals | Karakterskalaen Intervaller |
2018 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +126 | {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} | {0} {1}: Regnskap Entry for {2} kan bare gjøres i valuta: {3} |
2019 | DocType: Production Order | In Process | Igang |
2020 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Itemwise Rabatt |
2021 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69 | Tree of financial accounts. | Tre av finansregnskap. |
2022 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +352 | {0} against Sales Order {1} | {0} mot Salgsordre {1} |
2023 | DocType: Account | Fixed Asset | Fast Asset |
2024 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315 | Serialized Inventory | Serialisert Lager |
2025 | DocType: Employee Loan | Account Info | Kontoinformasjon |
2026 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | Standard Billing pris |
2027 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | Total Billing Beløp |
2028 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17 | There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again. | Det må være en standard innkommende e-postkonto aktivert for at dette skal fungere. Vennligst sette opp en standard innkommende e-postkonto (POP / IMAP) og prøv igjen. |
2029 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59 | Receivable Account | Fordring konto |
2030 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559 | Row #{0}: Asset {1} is already {2} | Row # {0}: Asset {1} er allerede {2} |
2031 | DocType: Quotation Item | Stock Balance | Stock Balance |
2032 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316 | Sales Order to Payment | Salgsordre til betaling |
2033 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85 | CEO | administrerende direktør |
2034 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | Expense krav Detalj |
2035 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +848 | Please select correct account | Velg riktig konto |
2036 | DocType: Item | Weight UOM | Vekt målenheter |
2037 | DocType: Salary Structure Employee | Salary Structure Employee | Lønn Struktur Employee |
2038 | DocType: Employee | Blood Group | Blodgruppe |
2039 | DocType: Production Order Operation | Pending | Avventer |
2040 | DocType: Course | Course Name | Course Name |
2041 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | Brukere som kan godkjenne en bestemt ansattes permisjon applikasjoner |
2042 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 | Office Equipments | Kontor utstyr |
2043 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Antall |
2044 | DocType: Fiscal Year | Companies | Selskaper |
2045 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 | Electronics | Elektronikk |
2046 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Hev Material Request når aksjen når re-order nivå |
2047 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60 | Full-time | Fulltid |
2048 | DocType: Salary Structure | Employees | medarbeidere |
2049 | DocType: Employee | Contact Details | Kontaktinformasjon |
2050 | DocType: C-Form | Received Date | Mottatt dato |
2051 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Hvis du har opprettet en standard mal i salgs skatter og avgifter mal, velger du ett og klikk på knappen under. |
2052 | DocType: BOM Scrap Item | Basic Amount (Company Currency) | Grunnbeløpet (Selskap Valuta) |
2053 | DocType: Student | Guardians | Voktere |
2054 | DocType: Shopping Cart Settings | Prices will not be shown if Price List is not set | Prisene vil ikke bli vist hvis prislisten er ikke satt |
2055 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 | Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping | Vennligst oppgi et land for denne Shipping Regel eller sjekk Worldwide Shipping |
2056 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | Total Innkommende Verdi |
2057 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324 | Debit To is required | Debet Å kreves |
2058 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +110 | Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team | Timelister bidra til å holde styr på tid, kostnader og fakturering for aktiviteter gjort av teamet ditt |
2059 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | Kjøp Prisliste |
2060 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | Tilbudet Term |
2061 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | Quality Manager |
2062 | DocType: Job Applicant | Job Opening | Job Opening |
2063 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Betaling Avstemming |
2064 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 | Please select Incharge Person's name | Vennligst velg Incharge persons navn |
2065 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 | Technology | Teknologi |
2066 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92 | Total Unpaid: {0} | Total Ubetalte: {0} |
2067 | DocType: BOM Website Operation | BOM Website Operation | BOM Nettstedet Operasjon |
2068 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | Offer Letter | Tilbudsbrev |
2069 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | Generere Material Requests (MRP) og produksjonsordrer. |
2070 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65 | Total Invoiced Amt | Total Fakturert Amt |
2071 | DocType: BOM | Conversion Rate | konverterings~~POS=TRUNC |
2072 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3 | Product Search | Produktsøk |
2073 | DocType: Timesheet Detail | To Time | Til Time |
2074 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | Godkjenne Role (ovenfor autorisert verdi) |
2075 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110 | Credit To account must be a Payable account | Kreditt til kontoen må være en Betales konto |
2076 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | BOM rekursjon: {0} kan ikke være forelder eller barn av {2} |
2077 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | Fullført Antall |
2078 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | For {0} kan bare belastning kontoer knyttes opp mot en annen kreditt oppføring |
2079 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27 | Price List {0} is disabled | Prisliste {0} er deaktivert |
2080 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124 | Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2} | Rad {0}: Fullført Antall kan ikke være mer enn {1} for drift {2} |
2081 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | Tillat Overtid |
2082 | DocType: Training Event Employee | Training Event Employee | Trening Hendelses Employee |
2083 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} serienumre som kreves for Element {1}. Du har gitt {2}. |
2084 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | Nåværende Verdivurdering Rate |
2085 | DocType: Item | Customer Item Codes | Kunden element Codes |
2086 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120 | Exchange Gain/Loss | Valutagevinst / tap |
2087 | DocType: Opportunity | Lost Reason | Mistet Reason |
2088 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1 | New Address | Ny adresse |
2089 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | Sample Size |
2090 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44 | Please enter Receipt Document | Fyll inn Kvittering Document |
2091 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +376 | All items have already been invoiced | Alle elementene er allerede blitt fakturert |
2092 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | Vennligst oppgi en gyldig "Fra sak nr ' |
2093 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Ytterligere kostnadsbærere kan gjøres under Grupper men oppføringene kan gjøres mot ikke-grupper |
2094 | DocType: Project | External | Ekstern |
2095 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 | Users and Permissions | Brukere og tillatelser |
2096 | DocType: Vehicle Log | VLOG. | Vlog. |
2097 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +920 | Production Orders Created: {0} | Produksjonsordrer Laget: {0} |
2098 | DocType: Branch | Branch | Branch |
2099 | DocType: Guardian | Mobile Number | Mobilnummer |
2100 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 | Printing and Branding | Trykking og merkevarebygging |
2101 | DocType: Bin | Actual Quantity | Selve Antall |
2102 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | Eksempel: Neste Day Shipping |
2103 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 | Serial No {0} not found | Serial No {0} ikke funnet |
2104 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41 | Student Batch | student Batch |
2105 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242 | Your Customers | Dine kunder |
2106 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +120 | Make Student | Gjør Student |
2107 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190 | You have been invited to collaborate on the project: {0} | Du har blitt invitert til å samarbeide om prosjektet: {0} |
2108 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Block Dato |
2109 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23 | Apply Now | Søk nå |
2110 | DocType: Sales Order | Not Delivered | Ikke levert |
2111 | Bank Clearance Summary | Bank Lagersalg Summary | |
2112 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Opprette og administrere daglige, ukentlige og månedlige e-postfordøyer. |
2113 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | Appraisal Goal |
2114 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Amount | Gjeldende Beløp |
2115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56 | Buildings | bygninger |
2116 | DocType: Fee Structure | Fee Structure | Avgiftsstruktur struktur~~POS=HEADCOMP |
2117 | DocType: Timesheet Detail | Costing Amount | Costing Beløp |
2118 | DocType: Student Admission | Application Fee | Påmeldingsavgift |
2119 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | Send Lønn Slip |
2120 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +166 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | Maxiumm rabatt for Element {0} er {1}% |
2121 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | Import i Bulk |
2122 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | Adresse og Kontakt |
2123 | DocType: SMS Log | Sender Name | Avsender Navn |
2124 | DocType: POS Profile | [Select] | [Velg] |
2125 | DocType: SMS Log | Sent To | Sendt til |
2126 | DocType: Payment Request | Make Sales Invoice | Gjør Sales Faktura |
2127 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59 | Softwares | programvare |
2128 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49 | Next Contact Date cannot be in the past | Neste Kontakt Datoen kan ikke være i fortiden |
2129 | DocType: Company | For Reference Only. | For referanse. |
2130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52 | Invalid {0}: {1} | Ugyldig {0}: {1} |
2131 | DocType: Purchase Invoice | PINV-RET- | PINV-RET- |
2132 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Forskuddsbeløp |
2133 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Kapasitetsplanlegging |
2134 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43 | 'From Date' is required | "Fra dato" er nødvendig |
2135 | DocType: Journal Entry | Reference Number | Referanse Nummer |
2136 | DocType: Employee | Employment Details | Sysselsetting Detaljer |
2137 | DocType: Employee | New Workplace | Nye arbeidsplassen |
2138 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | Sett som Stengt |
2139 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112 | No Item with Barcode {0} | Ingen Element med Barcode {0} |
2140 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | Sak nr kan ikke være 0 |
2141 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Vis en lysbildeserie på toppen av siden |
2142 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +444 | Boms | Boms |
2143 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135 | Stores | Butikker |
2144 | DocType: Serial No | Delivery Time | Leveringstid |
2145 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | Aldring Based On |
2146 | DocType: Item | End of Life | Slutten av livet |
2147 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +318 | Travel | Reise |
2148 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | Ingen aktive eller standard Lønn Struktur funnet for arbeidstaker {0} for den gitte datoer |
2149 | DocType: Leave Block List | Allow Users | Gi brukere |
2150 | DocType: Purchase Order | Customer Mobile No | Kunden Mobile No |
2151 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | Spor separat inntekter og kostnader for produkt vertikaler eller divisjoner. |
2152 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | Rename Tool |
2153 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25 | Update Cost | Oppdater Cost |
2154 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | Sak Omgjøre |
2155 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437 | Show Salary Slip | Vis Lønn Slip |
2156 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786 | Transfer Material | Transfer Material |
2157 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | Spesifiser drift, driftskostnadene og gi en unik Operation nei til driften. |
2158 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +189 | This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}? | Dette dokumentet er over grensen av {0} {1} for elementet {4}. Er du gjør en annen {3} mot samme {2}? |
2159 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +991 | Please set recurring after saving | Vennligst sett gjentakende etter lagring |
2160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +710 | Select change amount account | Velg endring mengde konto |
2161 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | Prisliste Valuta |
2162 | DocType: Naming Series | User must always select | Brukeren må alltid velge |
2163 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | Tillat Negative Stock |
2164 | DocType: Installation Note | Installation Note | Installasjon Merk |
2165 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221 | Add Taxes | Legg Skatter |
2166 | DocType: Topic | Topic | Emne |
2167 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40 | Cash Flow from Financing | Kontantstrøm fra finansierings |
2168 | DocType: Budget Account | Budget Account | budsjett konto |
2169 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Verified by |
2170 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Kan ikke endre selskapets standardvaluta, fordi det er eksisterende transaksjoner. Transaksjoner må avbestilles å endre valgt valuta. |
2171 | DocType: Grade Interval | Grade Description | grade Beskrivelse |
2172 | DocType: Stock Entry | Purchase Receipt No | Kvitteringen Nei |
2173 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | Earnest Penger |
2174 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | Lag Lønn Slip |
2175 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34 | Traceability | Sporbarhet |
2176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Source of Funds (Liabilities) | Source of Funds (Gjeld) |
2177 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | Antall på rad {0} ({1}) må være det samme som produsert mengde {2} |
2178 | DocType: Appraisal | Employee | Ansatt |
2179 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20 | Please define grade for treshold 0% | Vennligst definere klasse for terskel 0% |
2180 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} er fullt fakturert |
2181 | DocType: Training Event | End Time | Sluttid |
2182 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +61 | Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates | Aktiv Lønn Struktur {0} funnet for ansatt {1} for de gitte datoer |
2183 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | Betalings fradrag eller tap |
2184 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | Standard kontraktsvilkår for salg eller kjøp. |
2185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81 | Group by Voucher | Grupper etter Voucher |
2186 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6 | Sales Pipeline | salgs~~POS=TRUNC |
2187 | DocType: Student Batch Student | Student Batch Student | Student Batch Student |
2188 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221 | Please set default account in Salary Component {0} | Vennligst angi standardkonto i Lønn Component {0} |
2189 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 | Required On | Nødvendig På |
2190 | DocType: Rename Tool | File to Rename | Filen til Rename |
2191 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204 | Please select BOM for Item in Row {0} | Vennligst velg BOM for Element i Rad {0} |
2192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208 | Purchse Order number required for Item {0} | Purchse Bestill antall som kreves for Element {0} |
2193 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | Spesifisert BOM {0} finnes ikke for Element {1} |
2194 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Vedlikeholdsplan {0} må avbestilles før den avbryter denne salgsordre |
2195 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | Expense krav Godkjent |
2196 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316 | Salary Slip of employee {0} already created for this period | Lønn Slip av ansattes {0} som allerede er opprettet for denne perioden |
2197 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117 | Pharmaceutical | Pharmaceutical |
2198 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | Kostnad for kjøpte varer |
2199 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | Salgsordre Påkrevd |
2200 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | Kreditt til |
2201 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 | Active Leads / Customers | Aktive Ledninger / Kunder |
2202 | DocType: Employee Education | Post Graduate | Post Graduate |
2203 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | Vedlikeholdsplan Detalj |
2204 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | Lese 9 |
2205 | DocType: Supplier | Is Frozen | Er Frozen |
2206 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | Gruppe node lageret er ikke lov til å velge for transaksjoner |
2207 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | Kjøpe Innstillinger |
2208 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | BOM No. for et ferdig God Sak |
2209 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Oppmøte To Date |
2210 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Raised By |
2211 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Account | Betaling konto |
2212 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +846 | Please specify Company to proceed | Vennligst oppgi selskapet å fortsette |
2213 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22 | Net Change in Accounts Receivable | Netto endring i kundefordringer |
2214 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50 | Compensatory Off | Kompenserende Off |
2215 | DocType: Offer Letter | Accepted | Akseptert |
2216 | DocType: SG Creation Tool Course | Student Group Name | Student Gruppenavn |
2217 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +47 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | Sørg for at du virkelig ønsker å slette alle transaksjoner for dette selskapet. Dine stamdata vil forbli som det er. Denne handlingen kan ikke angres. |
2218 | DocType: Room | Room Number | Romnummer |
2219 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92 | Invalid reference {0} {1} | Ugyldig referanse {0} {1} |
2220 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}) kan ikke være større enn planlagt quanitity ({2}) i produksjonsordre {3} |
2221 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Shipping Rule Etikett |
2222 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28 | User Forum | bruker~~POS=TRUNC |
2223 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248 | Raw Materials cannot be blank. | Råvare kan ikke være blank. |
2224 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Kunne ikke oppdatere lager, inneholder faktura slippe frakt element. |
2225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459 | Quick Journal Entry | Hurtig Journal Entry |
2226 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | Du kan ikke endre prisen dersom BOM nevnt agianst ethvert element |
2227 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.py +24 | Student Group exists with same name | Student Gruppe eksisterer med samme navn |
2228 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Tidligere arbeidserfaring |
2229 | DocType: Stock Entry | For Quantity | For Antall |
2230 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Skriv inn Planned Antall for Element {0} på rad {1} |
2231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +229 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} ikke er sendt |
2232 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27 | Requests for items. | Forespørsler om elementer. |
2233 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | Separat produksjonsordre vil bli opprettet for hvert ferdige godt element. |
2234 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121 | {0} must be negative in return document | {0} må være negativ i retur dokument |
2235 | Minutes to First Response for Issues | Minutter til First Response for Issues | |
2236 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Vilkår og forhold 1 |
2237 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66 | The name of the institute for which you are setting up this system. | Navnet på institutt for som du setter opp dette systemet. |
2238 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | Regnskap oppføring frosset opp til denne datoen, kan ingen gjøre / endre oppføring unntatt rolle angitt nedenfor. |
2239 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +114 | Please save the document before generating maintenance schedule | Vennligst lagre dokumentet før du genererer vedlikeholdsplan |
2240 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | Prosjekt Status |
2241 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | Sjekk dette for å forby fraksjoner. (For Nos) |
2242 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400 | The following Production Orders were created: | Følgende produksjonsordrer ble opprettet: |
2243 | DocType: Student Admission | Naming Series (for Student Applicant) | Naming Series (Student søkeren) |
2244 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | Transporter Name |
2245 | DocType: Authorization Rule | Authorized Value | Autorisert Verdi |
2246 | DocType: BOM | Show Operations | Vis Operations |
2247 | Minutes to First Response for Opportunity | Minutter til First Response for Opportunity | |
2248 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58 | Total Absent | Total Fraværende |
2249 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +768 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | Element eller Warehouse for rad {0} samsvarer ikke Material Request |
2250 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189 | Unit of Measure | Måleenhet |
2251 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | År Sluttdato |
2252 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | Task Avhenger |
2253 | DocType: Supplier Quotation | Opportunity | Opportunity |
2254 | Completed Production Orders | Fullførte produksjonsordrer | |
2255 | DocType: Operation | Default Workstation | Standard arbeidsstasjon |
2256 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | Expense krav Godkjent melding |
2257 | DocType: Payment Entry | Deductions or Loss | Fradrag eller tap |
2258 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235 | {0} {1} is closed | {0} {1} er stengt |
2259 | DocType: Email Digest | How frequently? | Hvor ofte? |
2260 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | Få Current Stock |
2261 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 | Tree of Bill of Materials | Tree of Bill of Materials |
2262 | DocType: Student | Joining Date | Bli med dato |
2263 | Employees working on a holiday | Arbeidstakere som arbeider på ferie | |
2264 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151 | Mark Present | Mark Present |
2265 | DocType: Project | % Complete Method | % Komplett Method |
2266 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Vedlikehold startdato kan ikke være før leveringsdato for Serial No {0} |
2267 | DocType: Production Order | Actual End Date | Selve sluttdato |
2268 | DocType: BOM | Operating Cost (Company Currency) | Driftskostnader (Selskap Valuta) |
2269 | DocType: Purchase Invoice | PINV- | PINV- |
2270 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | Gjelder til (Role) |
2271 | DocType: Stock Entry | Purpose | Formålet |
2272 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | Fast Asset Avskrivninger Innstillinger |
2273 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | Vil også gjelde for varianter med mindre overrridden |
2274 | DocType: Purchase Invoice | Advances | Fremskritt |
2275 | DocType: Production Order | Manufacture against Material Request | Produksjon mot Material Request |
2276 | DocType: Item Reorder | Request for | Forespørsel etter |
2277 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Godkjenne Brukeren kan ikke være det samme som bruker regelen gjelder for |
2278 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Rate (as per Stock UOM) | Basic Rate (som per Stock målenheter) |
2279 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | Ingen av Spurt SMS |
2280 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240 | Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records | La Uten Pay ikke samsvarer med godkjente La Søknad poster |
2281 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | Kampanje -. #### |
2282 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21 | Next Steps | Neste skritt |
2283 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749 | Please supply the specified items at the best possible rates | Vennligst oppgi de angitte elementene på de best mulige priser |
2284 | DocType: Selling Settings | Auto close Opportunity after 15 days | Auto nær mulighet etter 15 dager |
2285 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +82 | End Year | slutt År |
2286 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Kontraktssluttdato må være større enn tidspunktet for inntreden |
2287 | DocType: Delivery Note | DN- | DN- |
2288 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | En tredjepart distributør / forhandler / kommisjonær / agent / forhandler som selger selskaper produkter for en kommisjon. |
2289 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364 | {0} against Purchase Order {1} | {0} mot innkjøpsordre {1} |
2290 | DocType: SMS Settings | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Skriv inn statiske webadresseparametere her (F.eks. Avsender = ERPNext, brukernavn = ERPNext, passord = 1234 etc.) |
2291 | DocType: Task | Actual Start Date (via Time Sheet) | Faktisk startdato (via Timeregistrering) |
2292 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15 | This is an example website auto-generated from ERPNext | Dette er et eksempel nettsiden automatisk generert fra ERPNext |
2293 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | Aldring Range 1 |
2294 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | Standard skatt mal som kan brukes på alle kjøpstransaksjoner. Denne malen kan inneholde liste over skatte hoder og også andre utgifter hoder som "Shipping", "Forsikring", "Håndtering" osv #### Note Skattesatsen du definerer her vil være standard skattesats for alle ** Items * *. Hvis det er ** Elementer ** som har forskjellige priser, må de legges i ** Sak Skatt ** bord i ** Sak ** mester. #### Beskrivelse av kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (som er summen av grunnbeløpet). - ** På Forrige Row Total / Beløp ** (for kumulative skatter eller avgifter). Hvis du velger dette alternativet, vil skatten bli brukt som en prosentandel av forrige rad (i skattetabellen) eller en total. - ** Faktisk ** (som nevnt). 2. Account Head: Konto hovedbok der denne skatten vil bli bokført 3. Cost Center: Hvis skatt / avgift er en inntekt (som frakt) eller utgifter det må bestilles mot et kostnadssted. 4. Beskrivelse: Beskrivelse av skatt (som vil bli skrevet ut i fakturaer / sitater). 5. Ranger: skattesats. 6. Beløp: Skatt beløp. 7. Totalt: Akkumulert total til dette punktet. 8. Angi Row: Dersom basert på "Forrige Row Total" du kan velge radnummeret som vil bli tatt som en base for denne beregningen (standard er den forrige rad). 9. Vurdere Skatte eller Charge for: I denne delen kan du angi om skatt / avgift er kun for verdivurdering (ikke en del av total) eller bare for total (ikke tilføre verdi til elementet) eller for begge. 10. legge til eller trekke: Enten du ønsker å legge til eller trekke skatt. |
2295 | DocType: Homepage | Homepage | hjemmeside |
2296 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | Recd Antall |
2297 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56 | Fee Records Created - {0} | Fee Records Laget - {0} |
2298 | DocType: Asset Category Account | Asset Category Account | Asset Kategori konto |
2299 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | Kan ikke produsere mer Element {0} enn Salgsordre kvantitet {1} |
2300 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +527 | Stock Entry {0} is not submitted | Stock Entry {0} er ikke innsendt |
2301 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | Bank / minibank konto |
2302 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44 | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | Neste Kontakt By kan ikke være samme som Lead e-postadresse |
2303 | DocType: Tax Rule | Billing City | Fakturering By |
2304 | DocType: Asset | Manual | Håndbok |
2305 | DocType: Salary Component Account | Salary Component Account | Lønn Component konto |
2306 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | Skjule Valutasymbol |
2307 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | f.eks Bank, Cash, Kredittkort |
2308 | DocType: Lead Source | Source Name | Source Name |
2309 | DocType: Journal Entry | Credit Note | Kreditnota |
2310 | DocType: Warranty Claim | Service Address | Tjenesten Adresse |
2311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 | Furnitures and Fixtures | Møbler og inventar |
2312 | DocType: Item | Manufacture | Produksjon |
2313 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | Vennligst følgeseddel først |
2314 | DocType: Student Applicant | Application Date | Søknadsdato |
2315 | DocType: Salary Detail | Amount based on formula | Beløp basert på formelen |
2316 | DocType: Purchase Invoice | Currency and Price List | Valuta og prisliste |
2317 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | Kunde / Lead navn |
2318 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99 | Clearance Date not mentioned | Klaring Dato ikke nevnt |
2319 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7 | Production | Produksjon |
2320 | DocType: Guardian | Occupation | Okkupasjon |
2321 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +72 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Rad {0}: Startdato må være før sluttdato |
2322 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | Total (Stk) |
2323 | DocType: Sales Invoice | This Document | dette dokumentet |
2324 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | Installert antall |
2325 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
2326 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7 | Training Result | trening Resultat |
2327 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | er betalt |
2328 | DocType: Salary Structure | Total Earning | Total Tjene |
2329 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | Tidspunktet for når materialene ble mottatt |
2330 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | Utgående Rate |
2331 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224 | Organization branch master. | Organisering gren mester. |
2332 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286 | or | eller |
2333 | DocType: Sales Order | Billing Status | Billing Status |
2334 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32 | Report an Issue | Melde om et problem |
2335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118 | Utility Expenses | Utility Utgifter |
2336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 | 90-Above | 90-Above |
2337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | Row # {0}: Bilagsregistrering {1} har ikke konto {2} eller allerede matchet mot en annen kupong |
2338 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | Standard Kjøpe Prisliste |
2339 | DocType: Process Payroll | Salary Slip Based on Timesheet | Lønn Slip Basert på Timeregistrering |
2340 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116 | No employee for the above selected criteria OR salary slip already created | Ingen ansatte for de oven valgte kriterier ELLER lønn slip allerede opprettet |
2341 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | Salgsordre Message |
2342 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Sett standardverdier som Company, Valuta, værende regnskapsår, etc. |
2343 | DocType: Payment Entry | Payment Type | Betalings Type |
2344 | DocType: Process Payroll | Select Employees | Velg Medarbeidere |
2345 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | Potensielle Sales Deal |
2346 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference Date | Sjekk / Reference Date |
2347 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | Totale skatter og avgifter |
2348 | DocType: Employee | Emergency Contact | Nødtelefon |
2349 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Payment Entry | betaling Entry |
2350 | DocType: Item | Quality Parameters | Kvalitetsparametere |
2351 | sales-browser | salg-browser | |
2352 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56 | Ledger | Ledger |
2353 | DocType: Target Detail | Target Amount | Target Beløp |
2354 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | Handlevogn Innstillinger |
2355 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | Regnskaps Entries |
2356 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | Duplisere Entry. Vennligst sjekk Authorization Rule {0} |
2357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27 | Global POS Profile {0} already created for company {1} | Globalt POS profil {0} allerede opprettet for selskap {1} |
2358 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | Ref SQ |
2359 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace Item / BOM in all BOMs | Erstatte varen / BOM i alle stykklister |
2360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52 | Receipt document must be submitted | Kvittering dokumentet må sendes |
2361 | DocType: Purchase Invoice Item | Received Qty | Mottatt Antall |
2362 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | Serial No / Batch |
2363 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310 | Not Paid and Not Delivered | Ikke betalt og ikke levert |
2364 | DocType: Product Bundle | Parent Item | Parent Element |
2365 | DocType: Account | Account Type | Kontotype |
2366 | DocType: Delivery Note | DN-RET- | DN-RET- |
2367 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58 | No time sheets | Ingen timelister |
2368 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | La Type {0} kan ikke bære-videre |
2369 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | Vedlikeholdsplan genereres ikke for alle elementene. Vennligst klikk på "Generer Schedule ' |
2370 | To Produce | Å Produsere | |
2371 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93 | Payroll | lønn |
2372 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | For rad {0} i {1}. For å inkludere {2} i Element rate, rader {3} må også inkluderes |
2373 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102 | Make User | Gjør Bruker |
2374 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | Identifikasjon av pakken for levering (for print) |
2375 | DocType: Bin | Reserved Quantity | Reservert Antall |
2376 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Kvitteringen Items |
2377 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 | Customizing Forms | Tilpasse Forms |
2378 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36 | Arrear | etterskudd |
2379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155 | Depreciation Amount during the period | Avskrivningsbeløpet i perioden |
2380 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38 | Disabled template must not be default template | Funksjonshemmede malen må ikke være standardmal |
2381 | DocType: Account | Income Account | Inntekt konto |
2382 | DocType: Payment Request | Amount in customer's currency | Beløp i kundens valuta |
2383 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +783 | Delivery | Levering |
2384 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Nåværende Antall |
2385 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | Se "Rate Of materialer basert på" i Costing Seksjon |
2386 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Key Ansvar Område |
2387 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128 | Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students | Student batcher hjelpe deg med å spore oppmøte, vurderinger og avgifter for studenter |
2388 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | Totalt tildelte beløp |
2389 | DocType: Item Reorder | Material Request Type | Materialet Request Type |
2390 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273 | Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1} | Accural dagboken til lønninger fra {0} i {1} |
2391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +768 | LocalStorage is full, did not save | Localstorage er full, ikke redde |
2392 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | Rad {0}: målenheter omregningsfaktor er obligatorisk |
2393 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17 | Ref | Ref |
2394 | DocType: Budget | Cost Center | Kostnadssted |
2395 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36 | Voucher # | Kupong # |
2396 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | Innkjøpsordre Message |
2397 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | Shipping Land |
2398 | DocType: Selling Settings | Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions | Skjule Kundens Tax ID fra salgstransaksjoner |
2399 | DocType: Upload Attendance | Upload HTML | Last opp HTML |
2400 | DocType: Employee | Relieving Date | Lindrende Dato |
2401 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | Prising Rule er laget for å overskrive Prisliste / definere rabattprosenten, basert på noen kriterier. |
2402 | DocType: Serial No | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | Lageret kan bare endres via Stock Entry / følgeseddel / Kjøpskvittering |
2403 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | Klasse / Prosent |
2404 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96 | Head of Marketing and Sales | Head of Marketing and Sales |
2405 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34 | Income Tax | Inntektsskatt |
2406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 | If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | Hvis valgt Pricing Rule er laget for 'Pris', det vil overskrive Prisliste. Priser Rule prisen er den endelige prisen, så ingen ytterligere rabatt bør påføres. Derfor, i transaksjoner som Salgsordre, innkjøpsordre osv, det vil bli hentet i "Valuta-feltet, heller enn" Prisliste Valuta-feltet. |
2407 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174 | Track Leads by Industry Type. | Spor Leads etter bransje Type. |
2408 | DocType: Item Supplier | Item Supplier | Sak Leverandør |
2409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423 | Please enter Item Code to get batch no | Skriv inn Element kode for å få batch no |
2410 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +797 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | Velg en verdi for {0} quotation_to {1} |
2411 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46 | All Addresses. | Alle adresser. |
2412 | DocType: Company | Stock Settings | Aksje Innstillinger |
2413 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | Sammenslåing er bare mulig hvis følgende egenskaper er samme i begge postene. Er Group, Root Type, Company |
2414 | DocType: Vehicle | Electric | Elektrisk |
2415 | DocType: Task | % Progress | % Progress |
2416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121 | Gain/Loss on Asset Disposal | Gevinst / Tap på Asset Avhending |
2417 | DocType: Training Event | Will send an email about the event to employees with status 'Open' | Vil sende en e-post om hendelsen til ansatte med status 'Open' |
2418 | DocType: Task | Depends on Tasks | Avhenger Oppgaver |
2419 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36 | Manage Customer Group Tree. | Administrere kunde Gruppe treet. |
2420 | DocType: Supplier Quotation | SQTN- | SQTN- |
2421 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22 | New Cost Center Name | New kostnadssted Navn |
2422 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | La Kontrollpanel |
2423 | DocType: Project | Task Completion | Task Fullføring |
2424 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 | Not in Stock | Ikke på lager |
2425 | DocType: Appraisal | HR User | HR User |
2426 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Skatter og avgifter fratrukket |
2427 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116 | Issues | Problemer |
2428 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12 | Status must be one of {0} | Status må være en av {0} |
2429 | DocType: Sales Invoice | Debit To | Debet Å |
2430 | DocType: Delivery Note | Required only for sample item. | Kreves bare for prøve element. |
2431 | DocType: Stock Ledger Entry | Actual Qty After Transaction | Selve Antall Etter Transaksjons |
2432 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65 | No salary slip found between {0} and {1} | Ingen lønn slip funnet mellom {0} og {1} |
2433 | Pending SO Items For Purchase Request | Avventer SO varer for kjøp Request | |
2434 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29 | Student Admissions | student Opptak |
2435 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343 | {0} {1} is disabled | {0} {1} er deaktivert |
2436 | DocType: Supplier | Billing Currency | Faktureringsvaluta |
2437 | DocType: Sales Invoice | SINV-RET- | SINV-RET- |
2438 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162 | Extra Large | Extra large |
2439 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58 | Total Leaves | Totalt Leaves |
2440 | Profit and Loss Statement | Resultatregnskap | |
2441 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | Sjekk Antall |
2442 | Sales Browser | Salg Browser | |
2443 | DocType: Journal Entry | Total Credit | Total Credit |
2444 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +530 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Advarsel: Another {0} # {1} finnes mot aksje oppføring {2} |
2445 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 | Local | Lokal |
2446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 | Loans and Advances (Assets) | Utlån (Eiendeler) |
2447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 | Debtors | Skyldnere |
2448 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161 | Large | Stor |
2449 | DocType: Homepage Featured Product | Homepage Featured Product | Hjemmeside Aktuelle produkter |
2450 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198 | All Assessment Groups | Alle Assessment grupper |
2451 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15 | New Warehouse Name | New Warehouse navn |
2452 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +218 | Total {0} ({1}) | Totalt {0} ({1}) |
2453 | DocType: C-Form Invoice Detail | Territory | Territorium |
2454 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152 | Please mention no of visits required | Vennligst oppgi ingen av besøk som kreves |
2455 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | Standard verdsettelsesmetode |
2456 | DocType: Vehicle Log | Fuel Qty | drivstoff Antall |
2457 | DocType: Production Order Operation | Planned Start Time | Planlagt Starttid |
2458 | DocType: Course | Assessment | Assessment |
2459 | DocType: Payment Entry Reference | Allocated | Avsatt |
2460 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Lukk Balanse og bok resultatet. |
2461 | DocType: Student Applicant | Application Status | søknad Status |
2462 | DocType: Fees | Fees | avgifter |
2463 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Spesifiser Exchange Rate å konvertere en valuta til en annen |
2464 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149 | Quotation {0} is cancelled | Sitat {0} er kansellert |
2465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 | Total Outstanding Amount | Totalt utestående beløp |
2466 | DocType: Sales Partner | Targets | Targets |
2467 | DocType: Price List | Price List Master | Prisliste Master |
2468 | DocType: Sales Person | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | Alle salgstransaksjoner kan være merket mot flere ** Salgs Personer ** slik at du kan stille inn og overvåke mål. |
2469 | S.O. No. | SO No. | |
2470 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +163 | Please create Customer from Lead {0} | Opprett Customer fra Lead {0} |
2471 | DocType: Price List | Applicable for Countries | Gjelder for Land |
2472 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52 | Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted | Bare La Applikasjoner med status 'Godkjent' og 'Avvist' kan sendes inn |
2473 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38 | Student Group Name is mandatory in row {0} | Student Gruppenavn er obligatorisk i rad {0} |
2474 | DocType: Homepage | Products to be shown on website homepage | Produkter som skal vises på nettstedet hjemmeside |
2475 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13 | This is a root customer group and cannot be edited. | Dette er en rot kundegruppe, og kan ikke redigeres. |
2476 | DocType: Employee | AB- | AB- |
2477 | DocType: POS Profile | Ignore Pricing Rule | Ignorer Pricing Rule |
2478 | DocType: Employee Education | Graduate | Utdannet |
2479 | DocType: Leave Block List | Block Days | Block Days |
2480 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | Vesenet Entry |
2481 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69 | Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} | Advarsel: Salgsordre {0} finnes allerede mot kundens innkjøpsordre {1} |
2482 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. | Standardvilkårene som kan legges til salg og kjøp. Eksempler: 1. Gyldighet av tilbudet. 1. Betalingsvilkår (på forhånd, på kreditt, del forhånd etc). 1. Hva er ekstra (eller skal betales av kunden). 1. Sikkerhet / bruk advarsel. 1. Garanti om noen. 1. Returrett. 1. Vilkår for frakt, hvis aktuelt. 1. Måter adressering tvister, erstatning, ansvar, etc. 1. Adresse og kontakt med din bedrift. |
2483 | DocType: Attendance | Leave Type | La Type |
2484 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Details | Leverandør Fakturadetaljer |
2485 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +222 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | Expense / Difference konto ({0}) må være en "resultatet" konto |
2486 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +92 | Name error: {0} | Navn feil: {0} |
2487 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8 | Shortage | Mangel |
2488 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188 | {0} {1} does not associated with {2} {3} | {0} {1} ikke er knyttet til {2} {3} |
2489 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 | Attendance for employee {0} is already marked | Oppmøte for arbeidstaker {0} er allerede merket |
2490 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | Hvis mer enn en pakke av samme type (for print) |
2491 | Salary Register | lønn Register | |
2492 | DocType: Warehouse | Parent Warehouse | Parent Warehouse |
2493 | DocType: C-Form Invoice Detail | Net Total | Net Total |
2494 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163 | Define various loan types | Definere ulike typer lån |
2495 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS Rate |
2496 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Outstanding Amount | Utestående Beløp |
2497 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71 | Time(in mins) | Tid (i minutter) |
2498 | DocType: Project Task | Working | Arbeids |
2499 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Queue (FIFO) | Stock Queue (FIFO) |
2500 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39 | {0} does not belong to Company {1} | {0} ikke tilhører selskapet {1} |
2501 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119 | Cost as on | Koste så på |
2502 | DocType: Account | Round Off | Avrunde |
2503 | Requested Qty | Spurt Antall | |
2504 | DocType: Tax Rule | Use for Shopping Cart | Brukes til handlekurv |
2505 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +98 | Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2} | Verdi {0} for Egenskap {1} finnes ikke i listen over gyldige elementattributtet Verdier for Element {2} |
2506 | DocType: BOM Item | Scrap % | Skrap% |
2507 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Kostnader vil bli fordelt forholdsmessig basert på element stk eller beløp, som per ditt valg |
2508 | DocType: Maintenance Visit | Purposes | Formål |
2509 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | Atleast ett element bør legges inn med negativt antall i retur dokument |
2510 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Operation {0} lenger enn noen tilgjengelige arbeidstimer i arbeidsstasjonen {1}, bryte ned driften i flere operasjoner |
2511 | Requested | Spurt | |
2512 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85 | No Remarks | Nei Anmerkninger |
2513 | DocType: Purchase Invoice | Overdue | Forfalt |
2514 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | Stock mottatt, men ikke fakturert |
2515 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88 | Root Account must be a group | Root-kontoen må være en gruppe |
2516 | DocType: Fees | FEE. | AVGIFT. |
2517 | DocType: Employee Loan | Repaid/Closed | Tilbakebetalt / Stengt |
2518 | DocType: Item | Total Projected Qty | Samlet forventet Antall |
2519 | DocType: Monthly Distribution | Distribution Name | Distribusjon Name |
2520 | DocType: Course | Course Code | Kurskode |
2521 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +320 | Quality Inspection required for Item {0} | Quality Inspection nødvendig for Element {0} |
2522 | DocType: Quotation | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | Hastigheten som kundens valuta er konvertert til selskapets hovedvaluta |
2523 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | Netto Rate (Selskap Valuta) |
2524 | DocType: Salary Detail | Condition and Formula Help | Tilstand og Formula Hjelp |
2525 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105 | Manage Territory Tree. | Administrer Territory treet. |
2526 | DocType: Journal Entry Account | Sales Invoice | Salg Faktura |
2527 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Fest Balance |
2528 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461 | Please select Apply Discount On | Vennligst velg Bruk rabatt på |
2529 | DocType: Company | Default Receivable Account | Standard fordringer konto |
2530 | DocType: Process Payroll | Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria | Lag Bank Entry for den totale lønn for de ovenfor valgte kriterier |
2531 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | Material Transfer for Produksjon |
2532 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Rabattprosenten kan brukes enten mot en prisliste eller for alle Prisliste. |
2533 | DocType: Purchase Invoice | Half-yearly | Halvårs |
2534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +399 | Accounting Entry for Stock | Regnskap Entry for Stock |
2535 | DocType: Vehicle Service | Engine Oil | Motorolje |
2536 | DocType: Sales Invoice | Sales Team1 | Salg TEAM1 |
2537 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +38 | Item {0} does not exist | Element {0} finnes ikke |
2538 | DocType: Attendance Tool Student | Attendance Tool Student | Oppmøte Tool Student |
2539 | DocType: Sales Invoice | Customer Address | Kunde Adresse |
2540 | DocType: Employee Loan | Loan Details | lån Detaljer |
2541 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121 | Row {0}: Completed Qty must be greater than zero. | Rad {0}: Fullført Antall må være større enn null. |
2542 | DocType: Purchase Invoice | Apply Additional Discount On | Påfør Ytterligere rabatt på |
2543 | DocType: Account | Root Type | Root Type |
2544 | DocType: Item | FIFO | FIFO |
2545 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Row # {0}: Kan ikke returnere mer enn {1} for Element {2} |
2546 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +31 | Plot | Plott |
2547 | DocType: Item Group | Show this slideshow at the top of the page | Vis lysbildefremvisning på toppen av siden |
2548 | DocType: BOM | Item UOM | Sak målenheter |
2549 | DocType: Sales Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) | Skattebeløp Etter Rabattbeløp (Company Valuta) |
2550 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141 | Target warehouse is mandatory for row {0} | Target lageret er obligatorisk for rad {0} |
2551 | DocType: Cheque Print Template | Primary Settings | primære Innstillinger |
2552 | DocType: Purchase Invoice | Select Supplier Address | Velg Leverandør Adresse |
2553 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +371 | Add Employees | Legg Medarbeidere |
2554 | DocType: Purchase Invoice Item | Quality Inspection | Quality Inspection |
2555 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158 | Extra Small | Extra Small |
2556 | DocType: Company | Standard Template | standard Template |
2557 | DocType: Training Event | Theory | Teori |
2558 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +757 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | Advarsel: Material Requested Antall er mindre enn Minimum Antall |
2559 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +212 | Account {0} is frozen | Konto {0} er frosset |
2560 | DocType: Company | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | Legal Entity / Datterselskap med en egen konto tilhørighet til organisasjonen. |
2561 | DocType: Payment Request | Mute Email | Demp Email |
2562 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29 | Food, Beverage & Tobacco | Mat, drikke og tobakk |
2563 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623 | Can only make payment against unbilled {0} | Kan bare gjøre betaling mot fakturert {0} |
2564 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +131 | Commission rate cannot be greater than 100 | Kommisjon kan ikke være større enn 100 |
2565 | DocType: Stock Entry | Subcontract | Underentrepriser |
2566 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161 | Please enter {0} first | Fyll inn {0} først |
2567 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64 | No replies from | Ingen svar fra |
2568 | DocType: Production Order Operation | Actual End Time | Faktisk Sluttid |
2569 | DocType: Production Planning Tool | Download Materials Required | Last ned Materialer som er nødvendige |
2570 | DocType: Item Manufacturer | Manufacturer Part Number | Produsentens varenummer |
2571 | DocType: Production Order Operation | Estimated Time and Cost | Estimert leveringstid og pris |
2572 | DocType: Bin | Bin | Bin |
2573 | DocType: SMS Log | No of Sent SMS | Ingen av Sendte SMS |
2574 | DocType: Account | Expense Account | Expense konto |
2575 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49 | Software | Programvare |
2576 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 | Colour | Farge |
2577 | DocType: Assessment Plan Criteria | Assessment Plan Criteria | Assessment Plan Kriterier |
2578 | DocType: Training Event | Scheduled | Planlagt |
2579 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 | Request for quotation. | Forespørsel om kostnadsoverslag. |
2580 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Vennligst velg Element der "Er Stock Item" er "Nei" og "Er Sales Item" er "Ja", og det er ingen andre Product Bundle |
2581 | DocType: Student Log | Academic | akademisk |
2582 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +482 | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) | Total forhånd ({0}) mot Bestill {1} kan ikke være større enn totalsummen ({2}) |
2583 | DocType: Sales Partner | Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. | Velg Månedlig Distribusjon til ujevnt fordele målene gjennom måneder. |
2584 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Verdivurdering Rate |
2585 | DocType: Stock Reconciliation | SR/ | SR / |
2586 | DocType: Vehicle | Diesel | diesel |
2587 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293 | Price List Currency not selected | Prisliste Valuta ikke valgt |
2588 | Student Monthly Attendance Sheet | Student Månedlig Oppmøte Sheet | |
2589 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} | Ansatt {0} har allerede søkt om {1} mellom {2} og {3} |
2590 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Project Start Date | Prosjekt startdato |
2591 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 | Until | Inntil |
2592 | DocType: Rename Tool | Rename Log | Rename Logg |
2593 | DocType: HR Settings | Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet | Opprettholde Fakturerings timer og arbeidstid samme på Timeregistrering |
2594 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Against Document No | Mot Dokument nr |
2595 | DocType: BOM | Scrap | skrap |
2596 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110 | Manage Sales Partners. | Administrer Salgs Partners. |
2597 | DocType: Quality Inspection | Inspection Type | Inspeksjon Type |
2598 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +237 | Warehouses with existing transaction can not be converted to group. | Næringslokaler med eksisterende transaksjon kan ikke konverteres til gruppen. |
2599 | DocType: Assessment Result Tool | Result HTML | resultat HTML |
2600 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35 | Expires On | Går ut på dato den |
2601 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118 | Add Students | Legg Studenter |
2602 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169 | Please select {0} | Vennligst velg {0} |
2603 | DocType: C-Form | C-Form No | C-Form Nei |
2604 | DocType: BOM | Exploded_items | Exploded_items |
2605 | DocType: Employee Attendance Tool | Unmarked Attendance | Umerket Oppmøte |
2606 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99 | Researcher | Forsker |
2607 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Program Enrollment Tool Student | Program Påmelding Tool Student |
2608 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25 | Name or Email is mandatory | Navn eller E-post er obligatorisk |
2609 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163 | Incoming quality inspection. | Innkommende kvalitetskontroll. |
2610 | DocType: Purchase Order Item | Returned Qty | Returnerte Stk |
2611 | DocType: Employee | Exit | Utgang |
2612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160 | Root Type is mandatory | Root Type er obligatorisk |
2613 | DocType: BOM | Total Cost(Company Currency) | Totalkostnad (Selskap Valuta) |
2614 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295 | Serial No {0} created | Serial No {0} opprettet |
2615 | DocType: Homepage | Company Description for website homepage | Selskapet beskrivelse for nettstedet hjemmeside |
2616 | DocType: Item Customer Detail | For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes | For det lettere for kunder, kan disse kodene brukes i trykte formater som regningene og leveringssedlene |
2617 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18 | Suplier Name | suplier Name |
2618 | DocType: Sales Invoice | Time Sheet List | Timeregistrering List |
2619 | DocType: Employee | You can enter any date manually | Du kan legge inn noen dato manuelt |
2620 | DocType: Asset Category Account | Depreciation Expense Account | Avskrivninger konto |
2621 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183 | Probationary Period | Prøvetid |
2622 | DocType: Customer Group | Only leaf nodes are allowed in transaction | Bare bladnoder er tillatt i transaksjonen |
2623 | DocType: Expense Claim | Expense Approver | Expense Godkjenner |
2624 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124 | Row {0}: Advance against Customer must be credit | Rad {0}: Advance mot Kunden må være kreditt |
2625 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66 | Non-Group to Group | Non-gruppe til gruppe |
2626 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Purchase Receipt Item Supplied | Kvitteringen Sak Leveres |
2627 | DocType: Payment Entry | Pay | Betale |
2628 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | To Datetime | Til Datetime |
2629 | DocType: SMS Settings | SMS Gateway URL | SMS Gateway URL |
2630 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +53 | Course Schedules deleted: | Kurstider slettet: |
2631 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297 | Logs for maintaining sms delivery status | Logger for å opprettholde sms leveringsstatus |
2632 | DocType: Accounts Settings | Make Payment via Journal Entry | Utfør betaling via bilagsregistrering |
2633 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +74 | Printed On | Trykt på |
2634 | DocType: Item | Inspection Required before Delivery | Inspeksjon Påkrevd før Levering |
2635 | DocType: Item | Inspection Required before Purchase | Inspeksjon Påkrevd før kjøp |
2636 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93 | Pending Activities | Ventende Aktiviteter |
2637 | DocType: Fee Component | Fees Category | avgifter Kategori |
2638 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129 | Please enter relieving date. | Skriv inn lindrende dato. |
2639 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149 | Amt | Amt |
2640 | DocType: Opportunity | Enter name of campaign if source of enquiry is campaign | Skriv inn navnet på kampanjen hvis kilden til henvendelsen er kampanje |
2641 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38 | Newspaper Publishers | Avis Publishers |
2642 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 | Select Fiscal Year | Velg regnskapsår |
2643 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 | Reorder Level | Omgjøre nivå |
2644 | DocType: Company | Chart Of Accounts Template | Konto Mal |
2645 | DocType: Attendance | Attendance Date | Oppmøte Dato |
2646 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +257 | Item Price updated for {0} in Price List {1} | Sak Pris oppdateres for {0} i prislisten {1} |
2647 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | Lønn breakup basert på opptjening og fradrag. |
2648 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Konto med barnet noder kan ikke konverteres til Ledger |
2649 | DocType: Purchase Invoice Item | Accepted Warehouse | Akseptert Warehouse |
2650 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | Publiseringsdato |
2651 | DocType: Item | Valuation Method | Verdsettelsesmetode |
2652 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202 | Mark Half Day | Mark Half Day |
2653 | DocType: Sales Invoice | Sales Team | Sales Team |
2654 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85 | Duplicate entry | Duplicate entry |
2655 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students | Få Studenter |
2656 | DocType: Serial No | Under Warranty | Under Garanti |
2657 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +511 | [Error] | [Error] |
2658 | DocType: Sales Order | In Words will be visible once you save the Sales Order. | I Ord vil være synlig når du lagrer kundeordre. |
2659 | Employee Birthday | Ansatt Bursdag | |
2660 | DocType: Student Batch Attendance Tool | Student Batch Attendance Tool | Student Batch Oppmøte Tool |
2661 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +198 | Limit Crossed | Limit Krysset |
2662 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55 | Venture Capital | Venture Capital |
2663 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40 | An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again. | Et semester med denne 'Academic Year' {0} og "Term Name {1} finnes allerede. Vennligst endre disse oppføringene og prøv igjen. |
2664 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466 | As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1} | Ettersom det er eksisterende transaksjoner mot item {0}, kan du ikke endre verdien av {1} |
2665 | DocType: UOM | Must be Whole Number | Må være hele tall |
2666 | DocType: Leave Control Panel | New Leaves Allocated (In Days) | Nye Løv Tildelte (i dager) |
2667 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49 | Serial No {0} does not exist | Serial No {0} finnes ikke |
2668 | DocType: Sales Invoice Item | Customer Warehouse (Optional) | Customer Warehouse (valgfritt) |
2669 | DocType: Pricing Rule | Discount Percentage | Rabatt Prosent |
2670 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | Fakturanummer |
2671 | DocType: Shopping Cart Settings | Orders | Bestillinger |
2672 | DocType: Employee Leave Approver | Leave Approver | La Godkjenner |
2673 | DocType: Assessment Group | Assessment Group Name | Assessment Gruppenavn |
2674 | DocType: Manufacturing Settings | Material Transferred for Manufacture | Materialet Overført for Produksjon |
2675 | DocType: Expense Claim | A user with "Expense Approver" role | En bruker med "Expense Godkjenner" rolle |
2676 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document Type | Kvittering dokumenttype |
2677 | DocType: Daily Work Summary Settings | Select Companies | Velg selskaper |
2678 | Issued Items Against Production Order | Utstedte gjenstander mot produksjonsordre | |
2679 | DocType: Target Detail | Target Detail | Target Detalj |
2680 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24 | All Jobs | alle jobber |
2681 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | % Av materialer fakturert mot denne kundeordre |
2682 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49 | Period Closing Entry | Periode Closing Entry |
2683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | Kostnadssted med eksisterende transaksjoner kan ikke konverteres til gruppen |
2684 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +333 | Amount {0} {1} {2} {3} | Mengden {0} {1} {2} {3} |
2685 | DocType: Account | Depreciation | Avskrivninger |
2686 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 | Supplier(s) | Leverandør (er) |
2687 | DocType: Employee Attendance Tool | Employee Attendance Tool | Employee Oppmøte Tool |
2688 | DocType: Guardian Student | Guardian Student | Guardian Student |
2689 | DocType: Supplier | Credit Limit | Kredittgrense |
2690 | DocType: Production Plan Sales Order | Salse Order Date | Salse Ordredato |
2691 | DocType: Salary Component | Salary Component | lønn Component |
2692 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +494 | Payment Entries {0} are un-linked | Betalings Innlegg {0} er un-linked |
2693 | DocType: GL Entry | Voucher No | Kupong Ingen |
2694 | DocType: Leave Allocation | Leave Allocation | La Allocation |
2695 | DocType: Payment Request | Recipient Message And Payment Details | Mottakers Message og betalingsinformasjon |
2696 | DocType: Training Event | Trainer Email | trener E-post |
2697 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546 | Material Requests {0} created | Materielle Forespørsler {0} er opprettet |
2698 | DocType: Production Planning Tool | Include sub-contracted raw materials | Inkluder underleverandør råvarer |
2699 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164 | Template of terms or contract. | Mal av begreper eller kontrakt. |
2700 | DocType: Purchase Invoice | Address and Contact | Adresse og Kontakt |
2701 | DocType: Cheque Print Template | Is Account Payable | Er konto Betales |
2702 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +269 | Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0} | Stock kan ikke oppdateres mot Kjøpskvittering {0} |
2703 | DocType: Supplier | Last Day of the Next Month | Siste dag av neste måned |
2704 | DocType: Support Settings | Auto close Issue after 7 days | Auto nær Issue etter 7 dager |
2705 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Permisjon kan ikke tildeles før {0}, som permisjon balanse har allerede vært carry-sendt i fremtiden permisjon tildeling posten {1} |
2706 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +302 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | Merk: På grunn / Reference Date stiger tillatt kunde kreditt dager med {0} dag (er) |
2707 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9 | Student Applicant | student Søker |
2708 | DocType: Asset Category Account | Accumulated Depreciation Account | Akkumulerte avskrivninger konto |
2709 | DocType: Stock Settings | Freeze Stock Entries | Freeze Stock Entries |
2710 | DocType: Asset | Expected Value After Useful Life | Forventet verdi Etter Levetid |
2711 | DocType: Item | Reorder level based on Warehouse | Omgjøre nivå basert på Warehouse |
2712 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | Billing Rate |
2713 | Qty to Deliver | Antall å levere | |
2714 | Stock Analytics | Aksje Analytics | |
2715 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +435 | Operations cannot be left blank | Operasjoner kan ikke være tomt |
2716 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Against Document Detail No | Mot Document Detail Nei |
2717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79 | Party Type is mandatory | Partiet Type er obligatorisk |
2718 | DocType: Quality Inspection | Outgoing | Utgående |
2719 | DocType: Material Request | Requested For | Spurt For |
2720 | DocType: Quotation Item | Against Doctype | Mot Doctype |
2721 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +391 | {0} {1} is cancelled or closed | {0} {1} er kansellert eller lukket |
2722 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | Spor dette følgeseddel mot ethvert prosjekt |
2723 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30 | Net Cash from Investing | Netto kontantstrøm fra investerings |
2724 | Is Primary Address | Er Hovedadresse | |
2725 | DocType: Production Order | Work-in-Progress Warehouse | Work-in-progress Warehouse |
2726 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104 | Asset {0} must be submitted | Asset {0} må fremlegges |
2727 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +62 | Attendance Record {0} exists against Student {1} | Oppmøte Record {0} finnes mot Student {1} |
2728 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342 | Reference #{0} dated {1} | Reference # {0} datert {1} |
2729 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161 | Depreciation Eliminated due to disposal of assets | Avskrivninger Slått på grunn av salg av eiendeler |
2730 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15 | Manage Addresses | Administrer Adresser |
2731 | DocType: Asset | Item Code | Sak Kode |
2732 | DocType: Production Planning Tool | Create Production Orders | Opprett produksjonsordrer |
2733 | DocType: Serial No | Warranty / AMC Details | Garanti / AMC Detaljer |
2734 | DocType: Journal Entry | User Remark | Bruker Remark |
2735 | DocType: Lead | Market Segment | Markedssegment |
2736 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +867 | Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} | Betalt Beløpet kan ikke være større enn total negativ utestående beløp {0} |
2737 | DocType: Employee Internal Work History | Employee Internal Work History | Ansatt Intern Work History |
2738 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +238 | Closing (Dr) | Lukking (Dr) |
2739 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Size | sjekk Size |
2740 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228 | Serial No {0} not in stock | Serial No {0} ikke på lager |
2741 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169 | Tax template for selling transactions. | Skatt mal for å selge transaksjoner. |
2742 | DocType: Sales Invoice | Write Off Outstanding Amount | Skriv Av utestående beløp |
2743 | DocType: Student Batch Creation Tool | Student Batch Creation Tool | Student Batch Creation Tool |
2744 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | Standard Stock målenheter |
2745 | DocType: Asset | Number of Depreciations Booked | Antall Avskrivninger bestilt |
2746 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32 | Against Employee Loan: {0} | Mot Ansattes lån: {0} |
2747 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document | kvittering Document |
2748 | DocType: Production Planning Tool | Create Material Requests | Opprett Material Forespørsler |
2749 | DocType: Employee Education | School/University | Skole / universitet |
2750 | DocType: Payment Request | Reference Details | Referanse Detaljer |
2751 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +58 | Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount | Forventet verdi Etter Nyttig Livet må være mindre enn Bruttobeløpet |
2752 | DocType: Sales Invoice Item | Available Qty at Warehouse | Tilgjengelig Antall på Warehouse |
2753 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20 | Billed Amount | Fakturert beløp |
2754 | DocType: Asset | Double Declining Balance | Dobbel degressiv |
2755 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +170 | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | Stengt for kan ikke avbestilles. Unclose å avbryte. |
2756 | DocType: Student Guardian | Father | Far |
2757 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568 | 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale | 'Oppdater Stock "kan ikke kontrolleres for driftsmiddel salg |
2758 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Reconciliation | Bankavstemming |
2759 | DocType: Attendance | On Leave | På ferie |
2760 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 | Get Updates | Få oppdateringer |
2761 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97 | {0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Account {2} ikke tilhører selskapet {3} |
2762 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132 | Material Request {0} is cancelled or stopped | Materialet Request {0} blir kansellert eller stoppet |
2763 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318 | Add a few sample records | Legg et par eksempler på poster |
2764 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301 | Leave Management | La Ledelse |
2765 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +87 | Group by Account | Grupper etter Account |
2766 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | Fullt Leveres |
2767 | DocType: Lead | Lower Income | Lavere inntekt |
2768 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160 | Source and target warehouse cannot be same for row {0} | Kilden og målet lageret kan ikke være det samme for rad {0} |
2769 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Forskjellen konto må være en eiendel / forpliktelse type konto, siden dette Stock Forsoning er en åpning Entry |
2770 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107 | Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0} | Utbetalt Mengde kan ikke være større enn låne beløpet {0} |
2771 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +86 | Purchase Order number required for Item {0} | Innkjøpsordrenummeret som kreves for Element {0} |
2772 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +871 | Production Order not created | Produksjonsordre ikke opprettet |
2773 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 | 'From Date' must be after 'To Date' | "Fra dato" må være etter 'To Date' |
2774 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29 | Cannot change status as student {0} is linked with student application {1} | Kan ikke endre status som student {0} er knyttet til studentens søknad {1} |
2775 | DocType: Asset | Fully Depreciated | fullt avskrevet |
2776 | Stock Projected Qty | Lager Antall projiserte | |
2777 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390 | Customer {0} does not belong to project {1} | Kunden {0} ikke hører til prosjektet {1} |
2778 | DocType: Employee Attendance Tool | Marked Attendance HTML | Merket Oppmøte HTML |
2779 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74 | Quotations are proposals, bids you have sent to your customers | Sitater er forslag, bud du har sendt til dine kunder |
2780 | DocType: Sales Order | Customer's Purchase Order | Kundens innkjøpsordre |
2781 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112 | Serial No and Batch | Serial No og Batch |
2782 | DocType: Warranty Claim | From Company | Fra Company |
2783 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +52 | Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}. | Summen av Resultater av vurderingskriterier må være {0}. |
2784 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +76 | Please set Number of Depreciations Booked | Vennligst sett Antall Avskrivninger bestilt |
2785 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95 | Value or Qty | Verdi eller Stk |
2786 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +402 | Productions Orders cannot be raised for: | Productions Bestillinger kan ikke heves for: |
2787 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304 | Minute | Minutt |
2788 | DocType: Purchase Invoice | Purchase Taxes and Charges | Kjøpe skatter og avgifter |
2789 | Qty to Receive | Antall å motta | |
2790 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Allowed | La Block List tillatt |
2791 | DocType: Grading Scale Interval | Grading Scale Interval | Grading Scale Intervall |
2792 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49 | Expense Claim for Vehicle Log {0} | Expense krav for Vehicle Logg {0} |
2793 | apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +58 | All Warehouses | alle Næringslokaler |
2794 | DocType: Sales Partner | Retailer | Forhandler |
2795 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107 | Credit To account must be a Balance Sheet account | Kreditt til kontoen må være en balansekonto |
2796 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128 | All Supplier Types | Alle Leverandør Typer |
2797 | DocType: Global Defaults | Disable In Words | Deaktiver I Ord |
2798 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +44 | Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered | Elementkode er obligatorisk fordi varen ikke blir automatisk nummerert |
2799 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101 | Quotation {0} not of type {1} | Sitat {0} ikke av typen {1} |
2800 | DocType: Maintenance Schedule Item | Maintenance Schedule Item | Vedlikeholdsplan Sak |
2801 | DocType: Sales Order | % Delivered | % Leveres |
2802 | DocType: Production Order | PRO- | PRO- |
2803 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155 | Bank Overdraft Account | Kassekreditt konto |
2804 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48 | Make Salary Slip | Gjør Lønn Slip |
2805 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28 | Browse BOM | Bla BOM |
2806 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153 | Secured Loans | Sikret lån |
2807 | DocType: Purchase Invoice | Edit Posting Date and Time | Rediger konteringsdato og klokkeslett |
2808 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94 | Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1} | Vennligst sett Avskrivninger relatert kontoer i Asset Kategori {0} eller selskapet {1} |
2809 | DocType: Academic Term | Academic Year | Studieår |
2810 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167 | Opening Balance Equity | Åpningsbalanse Equity |
2811 | DocType: Lead | CRM | CRM |
2812 | DocType: Appraisal | Appraisal | Appraisal |
2813 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +137 | Email sent to supplier {0} | E-post sendt til leverandøren {0} |
2814 | DocType: Opportunity | OPTY- | OPTY- |
2815 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19 | Date is repeated | Dato gjentas |
2816 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27 | Authorized Signatory | Autorisert signatur |
2817 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215 | Leave approver must be one of {0} | La godkjenner må være en av {0} |
2818 | DocType: Hub Settings | Seller Email | Selger Email |
2819 | DocType: Project | Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) | Total anskaffelseskost (via fakturaen) |
2820 | DocType: Training Event | Start Time | Starttid |
2821 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +261 | Select Quantity | Velg Antall |
2822 | DocType: Customs Tariff Number | Customs Tariff Number | Tolltariffen nummer |
2823 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | Godkjenne Role kan ikke være det samme som rollen regelen gjelder for |
2824 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65 | Unsubscribe from this Email Digest | Melde deg ut av denne e-post Digest |
2825 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28 | Message Sent | Melding Sendt |
2826 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +102 | Account with child nodes cannot be set as ledger | Konto med barnet noder kan ikke settes som hovedbok |
2827 | DocType: C-Form | II | II |
2828 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency | Hastigheten som Prisliste valuta er konvertert til kundens basisvaluta |
2829 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount (Company Currency) | Nettobeløp (Company Valuta) |
2830 | DocType: Salary Slip | Hour Rate | Time Rate |
2831 | DocType: Stock Settings | Item Naming By | Sak Naming Av |
2832 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | En annen periode Closing Entry {0} har blitt gjort etter {1} |
2833 | DocType: Production Order | Material Transferred for Manufacturing | Materialet Overført for Manufacturing |
2834 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32 | Account {0} does not exists | Konto {0} ikke eksisterer |
2835 | DocType: Project | Project Type | Prosjekttype |
2836 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 | Either target qty or target amount is mandatory. | Enten målet stk eller mål beløpet er obligatorisk. |
2837 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45 | Cost of various activities | Kostnad for ulike aktiviteter |
2838 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60 | Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1} | Innstilling Hendelser til {0}, siden den ansatte knyttet til under selgerne ikke har en bruker-ID {1} |
2839 | DocType: Timesheet | Billing Details | Fakturadetaljer |
2840 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150 | Source and target warehouse must be different | Kilde og mål lageret må være annerledes |
2841 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | Ikke lov til å oppdatere lagertransaksjoner eldre enn {0} |
2842 | DocType: Purchase Invoice Item | PR Detail | PR Detalj |
2843 | DocType: Sales Order | Fully Billed | Fullt Fakturert |
2844 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +149 | Please set default payable account in the employee {0} | Vennligst angi standard betales konto i den ansattes {0} |
2845 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 | Cash In Hand | Kontanter |
2846 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +127 | Delivery warehouse required for stock item {0} | Levering lager nødvendig for lagervare {0} |
2847 | DocType: Packing Slip | The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) | Totalvekten av pakken. Vanligvis nettovekt + emballasjematerialet vekt. (For utskrift) |
2848 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3 | Program | Program |
2849 | DocType: Accounts Settings | Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts | Brukere med denne rollen har lov til å sette frosne kontoer og lage / endre regnskapspostene mot frosne kontoer |
2850 | DocType: Serial No | Is Cancelled | Er Avlyst |
2851 | DocType: Journal Entry | Bill Date | Bill Dato |
2852 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20 | Service Item,Type,frequency and expense amount are required | Tjenesten varen, type, frekvens og utgiftene beløp kreves |
2853 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | Selv om det er flere Prising regler med høyest prioritet, deretter følgende interne prioriteringer til grunn: |
2854 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109 | Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1} | Har du virkelig ønsker å sende alle Lønn Slip fra {0} til {1} |
2855 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Height | sjekk Høyde |
2856 | DocType: Sales Invoice Item | Total Margin | Total Margin |
2857 | DocType: Supplier | Supplier Details | Leverandør Detaljer |
2858 | DocType: Expense Claim | Approval Status | Godkjenningsstatus |
2859 | DocType: Hub Settings | Publish Items to Hub | Publiser varer i Hub |
2860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44 | From value must be less than to value in row {0} | Fra verdien må være mindre enn til verdien i rad {0} |
2861 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144 | Wire Transfer | Wire Transfer |
2862 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131 | Check all | Sjekk alt |
2863 | DocType: Vehicle Log | Invoice Ref | faktura~~POS=TRUNC Ref |
2864 | DocType: Purchase Order | Recurring Order | Gjentakende Bestill |
2865 | DocType: Company | Default Income Account | Standard Inntekt konto |
2866 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 | Customer Group / Customer | Kunden Group / Kunde |
2867 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +28 | Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit) | Unclosed regnskapsårene Profit / Loss (Credit) |
2868 | DocType: Sales Invoice | Time Sheets | timelister |
2869 | DocType: Payment Gateway Account | Default Payment Request Message | Standard betalingsforespørsel Message |
2870 | DocType: Item Group | Check this if you want to show in website | Sjekk dette hvis du vil vise på nettstedet |
2871 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136 | Banking and Payments | Bank og Betalinger |
2872 | Welcome to ERPNext | Velkommen til ERPNext | |
2873 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102 | Lead to Quotation | Føre til prisanslag |
2874 | DocType: Lead | From Customer | Fra Customer |
2875 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +314 | Calls | Samtaler |
2876 | DocType: Project | Total Costing Amount (via Time Logs) | Total koster Beløp (via Time Logger) |
2877 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Stock UOM | Stock målenheter |
2878 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226 | Purchase Order {0} is not submitted | Purchase Order {0} ikke er sendt |
2879 | DocType: Customs Tariff Number | Tariff Number | tariff Antall |
2880 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39 | Projected | Prosjekterte |
2881 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218 | Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} | Serial No {0} tilhører ikke Warehouse {1} |
2882 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +162 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | Merk: Systemet vil ikke sjekke over-levering og over-booking for Element {0} som mengde eller beløpet er 0 |
2883 | DocType: Notification Control | Quotation Message | Sitat Message |
2884 | DocType: Employee Loan | Employee Loan Application | Medarbeider lånesøknad |
2885 | DocType: Issue | Opening Date | Åpningsdato |
2886 | apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +69 | Attendance has been marked successfully. | Oppmøte er merket med hell. |
2887 | DocType: Journal Entry | Remark | Bemerkning |
2888 | DocType: Purchase Receipt Item | Rate and Amount | Rate og Beløp |
2889 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +146 | Account Type for {0} must be {1} | Kontotype for {0} må være {1} |
2890 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55 | Leaves and Holiday | Blader og Holiday |
2891 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 | Customer > Customer Group > Territory | Kunde> Kunde Group> Territory |
2892 | DocType: Sales Order | Not Billed | Ikke Fakturert |
2893 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147 | Both Warehouse must belong to same Company | Både Warehouse må tilhøre samme selskapet |
2894 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37 | No contacts added yet. | Ingen kontakter er lagt til ennå. |
2895 | DocType: Purchase Invoice Item | Landed Cost Voucher Amount | Landed Cost Voucher Beløp |
2896 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17 | Bills raised by Suppliers. | Regninger oppdratt av leverandører. |
2897 | DocType: POS Profile | Write Off Account | Skriv Off konto |
2898 | apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5 | Discount Amount | Rabattbeløp |
2899 | DocType: Purchase Invoice | Return Against Purchase Invoice | Tilbake mot fakturaen |
2900 | DocType: Item | Warranty Period (in days) | Garantiperioden (i dager) |
2901 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +50 | Relation with Guardian1 | Relasjon med Guardian1 |
2902 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51 | Acutal qty in stock | Acutal stk på lager |
2903 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18 | Net Cash from Operations | Netto kontantstrøm fra driften |
2904 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +230 | e.g. VAT | reskontroførsel |
2905 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26 | Item 4 | Sak 4 |
2906 | DocType: Student Admission | Admission End Date | Opptak Sluttdato |
2907 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +21 | Sub-contracting | Underleverandører |
2908 | DocType: Journal Entry Account | Journal Entry Account | Journal Entry konto |
2909 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3 | Student Group | student Gruppe |
2910 | DocType: Shopping Cart Settings | Quotation Series | Sitat Series |
2911 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +58 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | Et element eksisterer med samme navn ({0}), må du endre navn varegruppen eller endre navn på elementet |
2912 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1868 | Please select customer | Velg kunde |
2913 | DocType: C-Form | I | Jeg |
2914 | DocType: Company | Asset Depreciation Cost Center | Asset Avskrivninger kostnadssted |
2915 | DocType: Sales Order Item | Sales Order Date | Salgsordre Dato |
2916 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered Qty | Leveres Antall |
2917 | DocType: Production Planning Tool | If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests. | Hvis det er merket, vil alle barn i hver produksjon element inkluderes i materialet forespørsler. |
2918 | DocType: Assessment Plan | Assessment Plan | Assessment Plan |
2919 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +90 | Warehouse {0}: Company is mandatory | Warehouse {0}: Selskapet er obligatorisk |
2920 | DocType: Stock Settings | Limit Percent | grense Prosent |
2921 | Payment Period Based On Invoice Date | Betaling perioden basert på Fakturadato | |
2922 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 | Item Code > Item Group > Brand | Sak Kode> element Group> Brand |
2923 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | Mangler valutakurser for {0} |
2924 | DocType: Assessment Plan | Examiner | Examiner |
2925 | DocType: Student | Siblings | søsken |
2926 | DocType: Journal Entry | Stock Entry | Stock Entry |
2927 | DocType: Payment Entry | Payment References | Betalings Referanser |
2928 | DocType: C-Form | C-FORM- | C-form- |
2929 | DocType: Vehicle | Insurance Details | forsikring Detaljer |
2930 | DocType: Account | Payable | Betales |
2931 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113 | Please enter Repayment Periods | Fyll inn nedbetalingstid |
2932 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +354 | Debtors ({0}) | Skyldnere ({0}) |
2933 | DocType: Pricing Rule | Margin | Margin |
2934 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57 | New Customers | Nye kunder |
2935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76 | Gross Profit % | Bruttofortjeneste% |
2936 | DocType: Appraisal Goal | Weightage (%) | Weightage (%) |
2937 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Clearance Date | Klaring Dato |
2938 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +61 | Gross Purchase Amount is mandatory | Bruttobeløpet er obligatorisk |
2939 | DocType: Lead | Address Desc | Adresse Desc |
2940 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +82 | Party is mandatory | Party er obligatorisk |
2941 | DocType: Journal Entry | JV- | JV- |
2942 | DocType: Topic | Topic Name | emne Name |
2943 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +34 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | Minst én av de selge eller kjøpe må velges |
2944 | DocType: Grading Structure | Grade Intervals | Vurder intervaller |
2945 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25 | Select the nature of your business. | Velg formålet med virksomheten. |
2946 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57 | Where manufacturing operations are carried. | Hvor fabrikasjonsvirksomhet gjennomføres. |
2947 | DocType: Asset Movement | Source Warehouse | Kilde Warehouse |
2948 | DocType: Installation Note | Installation Date | Installasjonsdato |
2949 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +547 | Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2} | Row # {0}: Asset {1} ikke tilhører selskapet {2} |
2950 | DocType: Employee | Confirmation Date | Bekreftelse Dato |
2951 | DocType: C-Form | Total Invoiced Amount | Total Fakturert beløp |
2952 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +47 | Min Qty can not be greater than Max Qty | Min Antall kan ikke være større enn Max Antall |
2953 | DocType: Account | Accumulated Depreciation | akkumulerte avskrivninger |
2954 | DocType: Stock Entry | Customer or Supplier Details | Kunde eller leverandør Detaljer |
2955 | DocType: Employee Loan Application | Required by Date | Kreves av Dato |
2956 | DocType: Lead | Lead Owner | Lead Eier |
2957 | DocType: Bin | Requested Quantity | Requested Antall |
2958 | DocType: Employee | Marital Status | Sivilstatus |
2959 | DocType: Stock Settings | Auto Material Request | Auto Materiell Request |
2960 | DocType: Delivery Note Item | Available Batch Qty at From Warehouse | Tilgjengelig Batch Antall på From Warehouse |
2961 | DocType: Customer | CUST- | CUST- |
2962 | DocType: Salary Slip | Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment | Brutto lønn - Totalt Fradrag - Loan Nedbetaling |
2963 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 | Current BOM and New BOM can not be same | Nåværende BOM og New BOM kan ikke være det samme |
2964 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38 | Salary Slip ID | Lønn Slip ID |
2965 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | Pensjoneringstidspunktet må være større enn tidspunktet for inntreden |
2966 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +51 | There were errors while scheduling course on : | Det var feil mens scheduling kurs på: |
2967 | DocType: Sales Invoice | Against Income Account | Mot Inntekt konto |
2968 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90 | {0}% Delivered | {0}% Leveres |
2969 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | Element {0}: Bestilte qty {1} kan ikke være mindre enn minimum ordreantall {2} (definert i punkt). |
2970 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Monthly Distribution Percentage | Månedlig Distribution Prosent |
2971 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Vennligst oppsett Employee Naming System i Human Resource> HR-innstillinger |
2972 | DocType: Territory | Territory Targets | Terri Targets |
2973 | DocType: Delivery Note | Transporter Info | Transporter Info |
2974 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +501 | Please set default {0} in Company {1} | Vennligst sett standard {0} i selskapet {1} |
2975 | DocType: Cheque Print Template | Starting position from top edge | Startposisjon fra øverste kant |
2976 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29 | Same supplier has been entered multiple times | Samme leverandør er angitt flere ganger |
2977 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152 | Gross Profit / Loss | Brutto gevinst / tap |
2978 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Purchase Order Item Supplied | Innkjøpsordre Sak Leveres |
2979 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83 | Company Name cannot be Company | Firmanavn kan ikke være selskap |
2980 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27 | Letter Heads for print templates. | Brevark for utskriftsmaler. |
2981 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 | Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. | Titler for utskriftsmaler f.eks Proforma Faktura. |
2982 | DocType: Student Guardian | Student Guardian | student Guardian |
2983 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +192 | Valuation type charges can not marked as Inclusive | Verdsettelse typen kostnader kan ikke merket som Inclusive |
2984 | DocType: POS Profile | Update Stock | Oppdater Stock |
2985 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | Ulik målenheter for elementer vil føre til feil (Total) Netto vekt verdi. Sørg for at nettovekt av hvert element er i samme målenheter. |
2986 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | BOM Rate | BOM Rate |
2987 | DocType: Asset | Journal Entry for Scrap | Bilagsregistrering for Scrap |
2988 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83 | Please pull items from Delivery Note | Kan trekke elementer fra følgeseddel |
2989 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +471 | Journal Entries {0} are un-linked | Journal Entries {0} er un-linked |
2990 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74 | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | Registrering av all kommunikasjon av typen e-post, telefon, chat, besøk, etc. |
2991 | DocType: Manufacturer | Manufacturers used in Items | Produsenter som brukes i Items |
2992 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145 | Please mention Round Off Cost Center in Company | Vennligst oppgi Round Off Cost Center i selskapet |
2993 | DocType: Purchase Invoice | Terms | Vilkår |
2994 | DocType: Academic Term | Term Name | Term Navn |
2995 | DocType: Buying Settings | Purchase Order Required | Innkjøpsordre Påkrevd |
2996 | Item-wise Sales History | Element-messig Sales History | |
2997 | DocType: Expense Claim | Total Sanctioned Amount | Total vedtatte beløp |
2998 | Purchase Analytics | Kjøps Analytics | |
2999 | DocType: Sales Invoice Item | Delivery Note Item | Levering Note Element |
3000 | DocType: Expense Claim | Task | Task |
3001 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Reference Row # | Referanse Row # |
3002 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 | Batch number is mandatory for Item {0} | Batchnummer er obligatorisk for Element {0} |
3003 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13 | This is a root sales person and cannot be edited. | Dette er en grunnlegg salg person og kan ikke redigeres. |
3004 | Stock Ledger | Stock Ledger | |
3005 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29 | Rate: {0} | Valuta: {0} |
3006 | DocType: Company | Exchange Gain / Loss Account | Valutagevinst / tap-konto |
3007 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7 | Employee and Attendance | Medarbeider og oppmøte |
3008 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +72 | Purpose must be one of {0} | Hensikten må være en av {0} |
3009 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111 | Fill the form and save it | Fyll ut skjemaet og lagre det |
3010 | DocType: Production Planning Tool | Download a report containing all raw materials with their latest inventory status | Last ned en rapport som inneholder alle råvarer med deres nyeste inventar status |
3011 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26 | Community Forum | Community Forum |
3012 | DocType: Homepage | URL for "All Products" | URL for "Alle produkter" |
3013 | DocType: Leave Application | Leave Balance Before Application | La Balance Før Application |
3014 | DocType: SMS Center | Send SMS | Send SMS |
3015 | DocType: Cheque Print Template | Width of amount in word | Bredde på beløpet i ord |
3016 | DocType: Company | Default Letter Head | Standard Brevhode |
3017 | DocType: Purchase Order | Get Items from Open Material Requests | Få Elementer fra Åpen Material Forespørsler |
3018 | DocType: Item | Standard Selling Rate | Standard salgskurs |
3019 | DocType: Account | Rate at which this tax is applied | Hastigheten som denne skatten er brukt |
3020 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19 | Reorder Qty | Omgjøre Antall |
3021 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28 | Current Job Openings | Nåværende jobb Åpninger |
3022 | DocType: Company | Stock Adjustment Account | Stock Adjustment konto |
3023 | DocType: Journal Entry | Write Off | Skriv Off |
3024 | DocType: Timesheet Detail | Operation ID | Operation ID |
3025 | DocType: Employee | System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. | Systemet bruker (innlogging) ID. Hvis satt, vil det bli standard for alle HR-skjemaer. |
3026 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16 | {0}: From {1} | {0}: Fra {1} |
3027 | DocType: Task | depends_on | kommer an på |
3028 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | Navn på ny konto. Merk: Vennligst ikke opprette kontoer for kunder og leverandører |
3029 | DocType: BOM Replace Tool | BOM Replace Tool | BOM Erstatt Tool |
3030 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37 | Country wise default Address Templates | Country klok standardadresse Maler |
3031 | DocType: Sales Order Item | Supplier delivers to Customer | Leverandør leverer til kunden |
3032 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34 | [{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock | [{0}] (# Form / post / {0}) er utsolgt |
3033 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177 | Next Date must be greater than Posting Date | Neste dato må være større enn konteringsdato |
3034 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +914 | Show tax break-up | Vis skatt break-up |
3035 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305 | Due / Reference Date cannot be after {0} | Due / Reference Datoen kan ikke være etter {0} |
3036 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51 | Data Import and Export | Data import og eksport |
3037 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204 | Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify it | Aksjeoppføringer finnes mot Warehouse {0}, dermed kan du ikke re-tildele eller endre den |
3038 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +39 | No students Found | Ingen studenter Funnet |
3039 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55 | Invoice Posting Date | Faktura Publiseringsdato |
3040 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25 | Sell | Selge |
3041 | DocType: Sales Invoice | Rounded Total | Avrundet Total |
3042 | DocType: Product Bundle | List items that form the package. | Listeelementer som danner pakken. |
3043 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 | Percentage Allocation should be equal to 100% | Prosentvis Tildeling skal være lik 100% |
3044 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +530 | Please select Posting Date before selecting Party | Vennligst velg Publiseringsdato før du velger Partiet |
3045 | DocType: Program Enrollment | School House | school House |
3046 | DocType: Serial No | Out of AMC | Ut av AMC |
3047 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +81 | Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations | Antall Avskrivninger reservert kan ikke være større enn Totalt antall Avskrivninger |
3048 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +45 | Make Maintenance Visit | Gjør Vedlikehold Visit |
3049 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +177 | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | Ta kontakt for brukeren som har salgs Master manager {0} rolle |
3050 | DocType: Company | Default Cash Account | Standard Cash konto |
3051 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56 | Company (not Customer or Supplier) master. | Company (ikke kunde eller leverandør) mester. |
3052 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6 | This is based on the attendance of this Student | Dette er basert på tilstedeværelse av denne Student |
3053 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166 | Add more items or open full form | Legg til flere elementer eller åpne full form |
3054 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108 | Please enter 'Expected Delivery Date' | Skriv inn "Forventet Leveringsdato ' |
3055 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197 | Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Levering Merknader {0} må avbestilles før den avbryter denne salgsordre |
3056 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | Innbetalt beløp + avskrive Beløpet kan ikke være større enn Totalsum |
3057 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78 | {0} is not a valid Batch Number for Item {1} | {0} er ikke en gyldig batchnummer for varen {1} |
3058 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Merk: Det er ikke nok permisjon balanse for La Type {0} |
3059 | DocType: Training Event | Seminar | Seminar |
3060 | DocType: Program Enrollment Fee | Program Enrollment Fee | Program innmeldingsavgift |
3061 | DocType: Item | Supplier Items | Leverandør Items |
3062 | DocType: Opportunity | Opportunity Type | Opportunity Type |
3063 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16 | New Company | Nytt firma |
3064 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 | Transactions can only be deleted by the creator of the Company | Transaksjoner kan bare slettes av skaperen av selskapet |
3065 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21 | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | Feil antall hovedbok Entries funnet. Du kan ha valgt feil konto i transaksjonen. |
3066 | DocType: Employee | Prefered Contact Email | Foretrukket Kontakt E-post |
3067 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Width | sjekk Bredde |
3068 | DocType: Selling Settings | Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate | Validere salgspris for varen mot Purchase Rate Verdivurdering Ranger |
3069 | DocType: Program | Fee Schedule | Prisliste |
3070 | DocType: Hub Settings | Publish Availability | Publiser Tilgjengelighet |
3071 | DocType: Company | Create Chart Of Accounts Based On | Opprett kontoplan basert på |
3072 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107 | Date of Birth cannot be greater than today. | Fødselsdato kan ikke være større enn i dag. |
3073 | Stock Ageing | Stock Ageing | |
3074 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38 | Student {0} exist against student applicant {1} | Student {0} eksistere mot student Søkeren {1} |
3075 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31 | Timesheet | Tids skjema |
3076 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241 | {0} '{1}' is disabled | {0} {1} er deaktivert |
3077 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13 | Set as Open | Sett som Åpen |
3078 | DocType: Cheque Print Template | Scanned Cheque | skannede Cheque |
3079 | DocType: Notification Control | Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. | Send automatisk e-poster til Kontakter på Sende transaksjoner. |
3080 | DocType: Timesheet | Total Billable Amount | Total Fakturerbart Beløp |
3081 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20 | Item 3 | Sak 3 |
3082 | DocType: Purchase Order | Customer Contact Email | Kundekontakt E-post |
3083 | DocType: Warranty Claim | Item and Warranty Details | Element og Garanti Detaljer |
3084 | DocType: Sales Team | Contribution (%) | Bidrag (%) |
3085 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | Merk: Betaling Entry vil ikke bli laget siden "Cash eller bankkontoen ble ikke spesifisert |
3086 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189 | Responsibilities | Ansvarsområder |
3087 | DocType: Expense Claim Account | Expense Claim Account | Expense krav konto |
3088 | DocType: Sales Person | Sales Person Name | Sales Person Name |
3089 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54 | Please enter atleast 1 invoice in the table | Skriv inn atleast en faktura i tabellen |
3090 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +189 | Add Users | Legg til brukere |
3091 | DocType: POS Item Group | Item Group | Varegruppe |
3092 | DocType: Item | Safety Stock | Safety Stock |
3093 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53 | Progress % for a task cannot be more than 100. | Progress% for en oppgave kan ikke være mer enn 100. |
3094 | DocType: Stock Reconciliation Item | Before reconciliation | Før avstemming |
3095 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12 | To {0} | Til {0} |
3096 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Added (Company Currency) | Skatter og avgifter legges (Company Valuta) |
3097 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +437 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | Sak Skatte Rad {0} må ha konto for type skatt eller inntekt eller kostnad eller Charge |
3098 | DocType: Sales Order | Partly Billed | Delvis Fakturert |
3099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +42 | Item {0} must be a Fixed Asset Item | Element {0} må være et driftsmiddel element |
3100 | DocType: Item | Default BOM | Standard BOM |
3101 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +45 | Please re-type company name to confirm | Vennligst re-type firmanavn for å bekrefte |
3102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67 | Total Outstanding Amt | Total Outstanding Amt |
3103 | DocType: Journal Entry | Printing Settings | Utskriftsinnstillinger |
3104 | DocType: Sales Invoice | Include Payment (POS) | Inkluder Payment (POS) |
3105 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280 | Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0} | Total debet må være lik samlet kreditt. Forskjellen er {0} |
3106 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11 | Automotive | Automotive |
3107 | DocType: Vehicle | Insurance Company | Forsikringsselskap |
3108 | DocType: Asset Category Account | Fixed Asset Account | Fast Asset konto |
3109 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +388 | Variable | variabel |
3110 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +46 | From Delivery Note | Fra følgeseddel |
3111 | DocType: Student | Student Email Address | Student e-postadresse |
3112 | DocType: Timesheet Detail | From Time | Fra Time |
3113 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 | In Stock: | På lager: |
3114 | DocType: Notification Control | Custom Message | Standard melding |
3115 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33 | Investment Banking | Investment Banking |
3116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +73 | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | Kontanter eller bankkontoen er obligatorisk for å gjøre betaling oppføring |
3117 | DocType: Purchase Invoice | Price List Exchange Rate | Prisliste Exchange Rate |
3118 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate | Rate |
3119 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66 | Intern | Intern |
3120 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1438 | Address Name | Adressenavn |
3121 | DocType: Stock Entry | From BOM | Fra BOM |
3122 | DocType: Assessment Code | Assessment Code | Assessment Kode |
3123 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +35 | Basic | Grunnleggende |
3124 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94 | Stock transactions before {0} are frozen | Lagertransaksjoner før {0} er frosset |
3125 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +220 | Please click on 'Generate Schedule' | Vennligst klikk på "Generer Schedule ' |
3126 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190 | e.g. Kg, Unit, Nos, m | f.eks Kg, Unit, Nos, m |
3127 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110 | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | Referansenummer er obligatorisk hvis du skrev Reference Date |
3128 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Payment Document | betaling Document |
3129 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110 | Date of Joining must be greater than Date of Birth | Dato Bli må være større enn fødselsdato |
3130 | DocType: Salary Slip | Salary Structure | Lønn Struktur |
3131 | DocType: Account | Bank | Bank |
3132 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9 | Airline | Flyselskap |
3133 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +790 | Issue Material | Issue Material |
3134 | DocType: Material Request Item | For Warehouse | For Warehouse |
3135 | DocType: Employee | Offer Date | Tilbudet Dato |
3136 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33 | Quotations | Sitater |
3137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +665 | You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network. | Du er i frakoblet modus. Du vil ikke være i stand til å laste før du har nettverk. |
3138 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31 | No Student Groups created. | Ingen studentgrupper opprettet. |
3139 | DocType: Purchase Invoice Item | Serial No | Serial No |
3140 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119 | Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount | Månedlig nedbetaling beløpet kan ikke være større enn Lånebeløp |
3141 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144 | Please enter Maintaince Details first | Skriv inn maintaince detaljer Første |
3142 | DocType: Purchase Invoice | Print Language | Print Språk |
3143 | DocType: Salary Slip | Total Working Hours | Samlet arbeidstid |
3144 | DocType: Stock Entry | Including items for sub assemblies | Inkludert elementer for sub samlinger |
3145 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1797 | Enter value must be positive | Oppgi verdien skal være positiv |
3146 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102 | All Territories | Alle Territories |
3147 | DocType: Purchase Invoice | Items | Elementer |
3148 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +25 | Student is already enrolled. | Student er allerede registrert. |
3149 | DocType: Fiscal Year | Year Name | År Navn |
3150 | DocType: Process Payroll | Process Payroll | Process Lønn |
3151 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234 | There are more holidays than working days this month. | Det er mer ferie enn virkedager denne måneden. |
3152 | DocType: Product Bundle Item | Product Bundle Item | Produktet Bundle Element |
3153 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Name | Sales Partner Name |
3154 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111 | Request for Quotations | Forespørsel om Sitater |
3155 | DocType: Payment Reconciliation | Maximum Invoice Amount | Maksimal Fakturert beløp |
3156 | DocType: Item | Device Package Code | Device Package Kode |
3157 | DocType: Student Language | Student Language | student Språk |
3158 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23 | Customers | kunder |
3159 | DocType: Student Sibling | Institution | institusjon |
3160 | DocType: Asset | Partially Depreciated | delvis Avskrives |
3161 | DocType: Issue | Opening Time | Åpning Tid |
3162 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 | From and To dates required | Fra og Til dato kreves |
3163 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 | Securities & Commodity Exchanges | Verdipapirer og råvarebørser |
3164 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +642 | Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' | Standard Enhet for Variant {0} må være samme som i malen {1} |
3165 | DocType: Shipping Rule | Calculate Based On | Beregn basert på |
3166 | DocType: Delivery Note Item | From Warehouse | Fra Warehouse |
3167 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +872 | No Items with Bill of Materials to Manufacture | Ingen elementer med Bill of Materials til Manufacture |
3168 | DocType: Assessment Plan | Supervisor Name | Supervisor Name |
3169 | DocType: Grading Structure | Grading Structure | Grading Struktur |
3170 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation and Total | Verdivurdering og Total |
3171 | DocType: Tax Rule | Shipping City | Shipping by |
3172 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68 | This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set | Denne varen er en variant av {0} (Mal). Attributtene vil bli kopiert over fra malen med mindre 'No Copy' er satt |
3173 | DocType: Notification Control | Customize the Notification | Tilpass varslings |
3174 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19 | Cash Flow from Operations | Kontantstrøm fra driften |
3175 | DocType: Sales Invoice | Shipping Rule | Shipping Rule |
3176 | DocType: Manufacturer | Limited to 12 characters | Begrenset til 12 tegn |
3177 | DocType: Journal Entry | Print Heading | Print Overskrift |
3178 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57 | Total cannot be zero | Totalt kan ikke være null |
3179 | DocType: Training Event Employee | Attended | Deltok |
3180 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16 | 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero | 'Dager siden siste Bestill "må være større enn eller lik null |
3181 | DocType: Process Payroll | Payroll Frequency | lønn Frequency |
3182 | DocType: Asset | Amended From | Endret Fra |
3183 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300 | Raw Material | Råmateriale |
3184 | DocType: Leave Application | Follow via Email | Følg via e-post |
3185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53 | Plants and Machineries | Planter og Machineries |
3186 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount | Skattebeløp Etter Rabattbeløp |
3187 | DocType: Daily Work Summary Settings | Daily Work Summary Settings | Daglige arbeid Oppsummering Innstillinger |
3188 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +240 | Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1} | Valuta av prislisten {0} er ikke lik med den valgte valutaen {1} |
3189 | DocType: Payment Entry | Internal Transfer | Internal Transfer |
3190 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +220 | Child account exists for this account. You can not delete this account. | Barnekonto som finnes for denne kontoen. Du kan ikke slette denne kontoen. |
3191 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 | Either target qty or target amount is mandatory | Enten målet stk eller mål beløpet er obligatorisk |
3192 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +501 | No default BOM exists for Item {0} | Ingen standard BOM finnes for Element {0} |
3193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334 | Please select Posting Date first | Vennligst velg Publiseringsdato først |
3194 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211 | Opening Date should be before Closing Date | Åpningsdato bør være før påmeldingsfristens utløp |
3195 | DocType: Leave Control Panel | Carry Forward | Fremføring |
3196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | Kostnadssted med eksisterende transaksjoner kan ikke konverteres til Ledger |
3197 | DocType: Department | Days for which Holidays are blocked for this department. | Dager som Holidays er blokkert for denne avdelingen. |
3198 | Produced | Produsert | |
3199 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121 | Created Salary Slips | Opprettet lønnsslipper |
3200 | DocType: Item | Item Code for Suppliers | Sak Kode for leverandører |
3201 | DocType: Issue | Raised By (Email) | Raised By (e-post) |
3202 | DocType: Training Event | Trainer Name | trener Name |
3203 | DocType: Mode of Payment | General | Generelt |
3204 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171 | Attach Letterhead | Fest Brev |
3205 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +346 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | Kan ikke trekke når kategorien er for verdsetting "eller" Verdsettelse og Totals |
3206 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222 | List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. | List dine skatte hoder (f.eks merverdiavgift, toll etc, de bør ha unike navn) og deres standardsatser. Dette vil skape en standard mal, som du kan redigere og legge til mer senere. |
3207 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 | Serial Nos Required for Serialized Item {0} | Serial Nos Nødvendig for Serialisert Element {0} |
3208 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146 | Match Payments with Invoices | Match Betalinger med Fakturaer |
3209 | DocType: Journal Entry | Bank Entry | Bank Entry |
3210 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Designation) | Gjelder til (Betegnelse) |
3211 | Profitability Analysis | lønnsomhets~~POS=TRUNC | |
3212 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62 | Add to Cart | Legg til i handlevogn |
3213 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28 | Group By | Grupper etter |
3214 | DocType: Guardian | Interests | Interesser |
3215 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262 | Enable / disable currencies. | Aktivere / deaktivere valutaer. |
3216 | DocType: Production Planning Tool | Get Material Request | Få Material Request |
3217 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109 | Postal Expenses | Post Utgifter |
3218 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Amt) | Total (Amt) |
3219 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26 | Entertainment & Leisure | Entertainment & Leisure |
3220 | DocType: Quality Inspection | Item Serial No | Sak Serial No |
3221 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136 | Create Employee Records | Lag Medarbeider Records |
3222 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58 | Total Present | Total Present |
3223 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107 | Accounting Statements | regnskaps~~POS=TRUNC Uttalelser |
3224 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304 | Hour | Time |
3225 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146 | Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation | Serialisert Element {0} kan ikke oppdateres \ bruker Stock Avstemming |
3226 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | New Serial No kan ikke ha Warehouse. Warehouse må settes av Stock Entry eller Kjøpskvittering |
3227 | DocType: Lead | Lead Type | Lead Type |
3228 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133 | You are not authorized to approve leaves on Block Dates | Du er ikke autorisert til å godkjenne blader på Block Datoer |
3229 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +364 | All these items have already been invoiced | Alle disse elementene er allerede blitt fakturert |
3230 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37 | Can be approved by {0} | Kan godkjennes av {0} |
3231 | DocType: Item | Default Material Request Type | Standard Material Request Type |
3232 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7 | Unknown | Ukjent |
3233 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Conditions | Frakt Regel betingelser |
3234 | DocType: BOM Replace Tool | The new BOM after replacement | Den nye BOM etter utskiftning |
3235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +633 | Point of Sale | Utsalgssted |
3236 | DocType: Payment Entry | Received Amount | mottatt beløp |
3237 | DocType: Production Planning Tool | Create for full quantity, ignoring quantity already on order | Lag full mengde, ignorerer mengde allerede er i ordre |
3238 | DocType: Account | Tax | Skatte |
3239 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45 | Not Marked | ikke Merket |
3240 | DocType: Production Planning Tool | Production Planning Tool | Produksjonsplanlegging Tool |
3241 | DocType: Quality Inspection | Report Date | Rapporter Date |
3242 | DocType: Student | Middle Name | Mellomnavn |
3243 | DocType: C-Form | Invoices | Fakturaer |
3244 | DocType: Job Opening | Job Title | Jobbtittel |
3245 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100 | Create Users | Lag brukere |
3246 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304 | Gram | Gram |
3247 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393 | Quantity to Manufacture must be greater than 0. | Antall å Manufacture må være større enn 0. |
3248 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17 | Visit report for maintenance call. | Besøk rapport for vedlikehold samtale. |
3249 | DocType: Stock Entry | Update Rate and Availability | Oppdateringsfrekvens og tilgjengelighet |
3250 | DocType: Stock Settings | Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. | Prosentvis du har lov til å motta eller levere mer mot antall bestilte produkter. For eksempel: Hvis du har bestilt 100 enheter. og din Fradrag er 10% så du har lov til å motta 110 enheter. |
3251 | DocType: POS Customer Group | Customer Group | Kundegruppe |
3252 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194 | Expense account is mandatory for item {0} | Utgiftskonto er obligatorisk for elementet {0} |
3253 | DocType: BOM | Website Description | Website Beskrivelse |
3254 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42 | Net Change in Equity | Netto endring i egenkapital |
3255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +152 | Please cancel Purchase Invoice {0} first | Vennligst avbryte fakturaen {0} først |
3256 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42 | Email Address must be unique, already exists for {0} | E-post adresse må være unikt, allerede eksisterer for {0} |
3257 | DocType: Serial No | AMC Expiry Date | AMC Utløpsdato |
3258 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +795 | Receipt | Kvittering |
3259 | Sales Register | Salg Register | |
3260 | DocType: Daily Work Summary Settings Company | Send Emails At | Send e-post til |
3261 | DocType: Quotation | Quotation Lost Reason | Sitat av Lost Reason |
3262 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14 | Select your Domain | Velg Domene |
3263 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340 | Transaction reference no {0} dated {1} | Transaksjonsreferanse ikke {0} datert {1} |
3264 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 | There is nothing to edit. | Det er ingenting å redigere. |
3265 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117 | Summary for this month and pending activities | Oppsummering for denne måneden og ventende aktiviteter |
3266 | DocType: Customer Group | Customer Group Name | Kundegruppenavn |
3267 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +55 | Cash Flow Statement | Kontantstrømoppstilling |
3268 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23 | Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0} | Lånebeløp kan ikke overstige maksimalt lånebeløp på {0} |
3269 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +21 | License | Tillatelse |
3270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437 | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | Vennligst fjern denne Faktura {0} fra C-Form {1} |
3271 | DocType: Leave Control Panel | Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year | Vennligst velg bære frem hvis du også vil ha med forrige regnskapsår balanse later til dette regnskapsåret |
3272 | DocType: GL Entry | Against Voucher Type | Mot Voucher Type |
3273 | DocType: Item | Attributes | Egenskaper |
3274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +672 | Get Items | Få Items |
3275 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219 | Please enter Write Off Account | Skriv inn avskrive konto |
3276 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71 | Last Order Date | Siste Order Date |
3277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47 | Account {0} does not belongs to company {1} | Konto {0} ikke tilhører selskapet {1} |
3278 | DocType: Student | Guardian Details | Guardian Detaljer |
3279 | DocType: C-Form | C-Form | C-Form |
3280 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18 | Mark Attendance for multiple employees | Mark Oppmøte for flere ansatte |
3281 | DocType: Vehicle | Chassis No | chassis Nei |
3282 | DocType: Payment Request | Initiated | Initiert |
3283 | DocType: Production Order | Planned Start Date | Planlagt startdato |
3284 | DocType: Serial No | Creation Document Type | Creation dokumenttype |
3285 | DocType: Leave Type | Is Encash | Er encash |
3286 | DocType: Leave Allocation | New Leaves Allocated | Nye Leaves Avsatt |
3287 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269 | Project-wise data is not available for Quotation | Prosjekt-messig data er ikke tilgjengelig for prisanslag |
3288 | DocType: Project | Expected End Date | Forventet sluttdato |
3289 | DocType: Budget Account | Budget Amount | budsjett~~POS=TRUNC |
3290 | DocType: Appraisal Template | Appraisal Template Title | Appraisal Mal Tittel |
3291 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37 | From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2} | Fra Dato {0} for Employee {1} kan ikke være før arbeidstakers begynte Dato {2} |
3292 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107 | Commercial | Commercial |
3293 | DocType: Payment Entry | Account Paid To | Konto Betalt for å |
3294 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24 | Parent Item {0} must not be a Stock Item | Parent Element {0} må ikke være en lagervare |
3295 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57 | All Products or Services. | Alle produkter eller tjenester. |
3296 | DocType: Expense Claim | More Details | Mer informasjon |
3297 | DocType: Supplier Quotation | Supplier Address | Leverandør Adresse |
3298 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128 | {0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5} | {0} budsjettet for kontoen {1} mot {2} {3} er {4}. Det vil overstige ved {5} |
3299 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +665 | Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset' | Rad {0} # konto må være av typen "Fixed Asset ' |
3300 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Out Qty | Ut Antall |
3301 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278 | Rules to calculate shipping amount for a sale | Regler for å beregne frakt beløp for et salg |
3302 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +51 | Series is mandatory | Serien er obligatorisk |
3303 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28 | Financial Services | Finansielle Tjenester |
3304 | DocType: Student Sibling | Student ID | Student ID |
3305 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40 | Types of activities for Time Logs | Typer aktiviteter for Tid Logger |
3306 | DocType: Tax Rule | Sales | Salgs |
3307 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Amount | Grunnbeløp |
3308 | DocType: Training Event | Exam | Eksamen |
3309 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408 | Warehouse required for stock Item {0} | Warehouse nødvendig for lager Element {0} |
3310 | DocType: Leave Allocation | Unused leaves | Ubrukte blader |
3311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154 | Cr | Cr |
3312 | DocType: Tax Rule | Billing State | Billing State |
3313 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287 | Transfer | Transfer |
3314 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +197 | {0} {1} does not associated with Party Account {2} | {0} {1} ikke forbundet med Party-konto {2} |
3315 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +863 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | Hente eksploderte BOM (inkludert underenheter) |
3316 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Employee) | Gjelder til (Employee) |
3317 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123 | Due Date is mandatory | Due Date er obligatorisk |
3318 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82 | Increment for Attribute {0} cannot be 0 | Økning for Egenskap {0} kan ikke være 0 |
3319 | DocType: Journal Entry | Pay To / Recd From | Betal Til / recd From |
3320 | DocType: Naming Series | Setup Series | Oppsett Series |
3321 | DocType: Payment Reconciliation | To Invoice Date | Å Fakturadato |
3322 | DocType: Supplier | Contact HTML | Kontakt HTML |
3323 | Inactive Customers | inaktive kunder | |
3324 | DocType: Landed Cost Voucher | LCV | LCV |
3325 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipts | Kjøps Kvitteringer |
3326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27 | How Pricing Rule is applied? | Hvordan Pricing Rule er brukt? |
3327 | DocType: Stock Entry | Delivery Note No | Levering Note Nei |
3328 | DocType: Production Planning Tool | If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created | Hvis det er merket, bare kjøpe materielle forespørsler for endelig råvarer vil bli inkludert i materialet forespørsler. Ellers vil material Forespørsler om ordnede elementer opprettes |
3329 | DocType: Cheque Print Template | Message to show | Melding for visning |
3330 | DocType: Company | Retail | Retail |
3331 | DocType: Attendance | Absent | Fraværende |
3332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +554 | Product Bundle | Produktet Bundle |
3333 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Sample Item | Er Eksempel Element |
3334 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +200 | Row {0}: Invalid reference {1} | Rad {0}: Ugyldig referanse {1} |
3335 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Purchase Taxes and Charges Template | Kjøpe skatter og avgifter Mal |
3336 | DocType: Upload Attendance | Download Template | Last ned Mal |
3337 | DocType: Timesheet | TS- | TS- |
3338 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +62 | {0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2} | {0} {1}: Enten debet- eller kredittbeløpet er nødvendig for {2} |
3339 | DocType: GL Entry | Remarks | Bemerkninger |
3340 | DocType: Payment Entry | Account Paid From | Konto betalt fra |
3341 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Raw Material Item Code | Raw Material Elementkode |
3342 | DocType: Journal Entry | Write Off Based On | Skriv Off basert på |
3343 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +66 | Make Lead | Gjør Lead |
3344 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110 | Print and Stationery | Skriv ut og Saker |
3345 | DocType: Stock Settings | Show Barcode Field | Vis strekkodefelt |
3346 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +762 | Send Supplier Emails | Send Leverandør e-post |
3347 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115 | Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range. | Lønn allerede behandlet for perioden mellom {0} og {1}, La søknadsperioden kan ikke være mellom denne datoperioden. |
3348 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127 | Installation record for a Serial No. | Installasjon rekord for en Serial No. |
3349 | DocType: Guardian Interest | Guardian Interest | Guardian Rente |
3350 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177 | Training | Opplæring |
3351 | DocType: Timesheet | Employee Detail | Medarbeider Detalj |
3352 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190 | Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal | Neste Date dag og gjenta på dag i måneden må være lik |
3353 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11 | Settings for website homepage | Innstillinger for nettstedet hjemmeside |
3354 | DocType: Offer Letter | Awaiting Response | Venter på svar |
3355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58 | Above | Fremfor |
3356 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +216 | Invalid attribute {0} {1} | Ugyldig egenskap {0} {1} |
3357 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +13 | Please select Student Group or Student Batch | Vennligst velg Student Gruppe eller Student Batch |
3358 | DocType: Salary Slip | Earning & Deduction | Tjene & Fradrag |
3359 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | Valgfritt. Denne innstillingen vil bli brukt for å filtrere i forskjellige transaksjoner. |
3360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108 | Negative Valuation Rate is not allowed | Negative Verdivurdering Rate er ikke tillatt |
3361 | DocType: Holiday List | Weekly Off | Ukentlig Off |
3362 | DocType: Fiscal Year | For e.g. 2012, 2012-13 | For eksempel 2012, 2012-13 |
3363 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +87 | Provisional Profit / Loss (Credit) | Foreløpig Profit / Loss (Credit) |
3364 | DocType: Sales Invoice | Return Against Sales Invoice | Tilbake Mot Salg Faktura |
3365 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32 | Item 5 | Sak 5 |
3366 | DocType: Serial No | Creation Time | Creation Tid |
3367 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62 | Total Revenue | Totale Inntekter |
3368 | DocType: Sales Invoice | Product Bundle Help | Produktet Bundle Hjelp |
3369 | Monthly Attendance Sheet | Månedlig Oppmøte Sheet | |
3370 | DocType: Production Order Item | Production Order Item | Produksjonsordre Element |
3371 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16 | No record found | Ingen rekord funnet |
3372 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137 | Cost of Scrapped Asset | Kostnad for kasserte Asset |
3373 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9 | Partially ordred | delvis ordred |
3374 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +225 | {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} | {0} {1}: Kostnadssted er obligatorisk for Element {2} |
3375 | DocType: Vehicle | Policy No | Regler Nei |
3376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +654 | Get Items from Product Bundle | Få Elementer fra Produkt Bundle |
3377 | DocType: Asset | Straight Line | Rett linje |
3378 | DocType: Project User | Project User | prosjekt Bruker |
3379 | DocType: GL Entry | Is Advance | Er Advance |
3380 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | Oppmøte Fra Dato og oppmøte To Date er obligatorisk |
3381 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | Skriv inn 'Er underleverandør' som Ja eller Nei |
3382 | DocType: Sales Team | Contact No. | Kontaktnummer. |
3383 | DocType: Bank Reconciliation | Payment Entries | Betalings Entries |
3384 | DocType: Production Order | Scrap Warehouse | skrap Warehouse |
3385 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students From | Få studenter fra |
3386 | DocType: Hub Settings | Seller Country | Selger Land |
3387 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273 | Publish Items on Website | Publiser Elementer på nettstedet |
3388 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127 | Group your students in batches | Gruppe elevene i grupper |
3389 | DocType: Authorization Rule | Authorization Rule | Autorisasjon Rule |
3390 | DocType: Sales Invoice | Terms and Conditions Details | Vilkår og betingelser Detaljer |
3391 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85 | Specifications | Spesifikasjoner |
3392 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Taxes and Charges Template | Salgs skatter og avgifter Mal |
3393 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +59 | Total (Credit) | Total (Credit) |
3394 | DocType: Repayment Schedule | Payment Date | Betalingsdato |
3395 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10 | Apparel & Accessories | Klær og tilbehør |
3396 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67 | Number of Order | Antall Bestill |
3397 | DocType: Item Group | HTML / Banner that will show on the top of product list. | HTML / Banner som vil vises på toppen av listen over produkter. |
3398 | DocType: Shipping Rule | Specify conditions to calculate shipping amount | Spesifiser forhold til å beregne frakt beløp |
3399 | DocType: Accounts Settings | Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries | Rolle lov til å sette Frosne Kontoer og Rediger Frosne Entries |
3400 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | Kan ikke konvertere kostnadssted til hovedbok som den har barnet noder |
3401 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47 | Opening Value | åpning Verdi |
3402 | DocType: Salary Detail | Formula | Formel |
3403 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 | Serial # | Serial # |
3404 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92 | Commission on Sales | Provisjon på salg |
3405 | DocType: Offer Letter Term | Value / Description | Verdi / beskrivelse |
3406 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571 | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | Row # {0}: Asset {1} kan ikke sendes inn, er det allerede {2} |
3407 | DocType: Tax Rule | Billing Country | Fakturering Land |
3408 | DocType: Purchase Order Item | Expected Delivery Date | Forventet Leveringsdato |
3409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132 | Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. | Debet- og kredittkort ikke lik for {0} # {1}. Forskjellen er {2}. |
3410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96 | Entertainment Expenses | Underholdning Utgifter |
3411 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +47 | Make Material Request | Gjør Material Request |
3412 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +19 | Open Item {0} | Åpen Element {0} |
3413 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205 | Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Salg Faktura {0} må slettes før den sletter denne salgsordre |
3414 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60 | Age | Alder |
3415 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Billing Amount | Faktureringsbeløp |
3416 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84 | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | Ugyldig kvantum spesifisert for elementet {0}. Antall må være større enn 0. |
3417 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60 | Applications for leave. | Søknader om permisjon. |
3418 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218 | Account with existing transaction can not be deleted | Konto med eksisterende transaksjon kan ikke slettes |
3419 | DocType: Vehicle | Last Carbon Check | Siste Carbon Sjekk |
3420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100 | Legal Expenses | Rettshjelp |
3421 | DocType: Purchase Invoice | Posting Time | Postering Tid |
3422 | DocType: Timesheet | % Amount Billed | % Mengde Fakturert |
3423 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116 | Telephone Expenses | Telefon Utgifter |
3424 | DocType: Sales Partner | Logo | Logo |
3425 | DocType: Naming Series | Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. | Sjekk dette hvis du vil tvinge brukeren til å velge en serie før du lagrer. Det blir ingen standard hvis du sjekke dette. |
3426 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +116 | No Item with Serial No {0} | Ingen Element med Serial No {0} |
3427 | DocType: Email Digest | Open Notifications | Åpne Påminnelser |
3428 | DocType: Payment Entry | Difference Amount (Company Currency) | Forskjell Beløp (Selskap Valuta) |
3429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77 | Direct Expenses | Direkte kostnader |
3430 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213 | {0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address' | {0} er en ugyldig e-postadresse i "Melding om \ e-postadresse ' |
3431 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60 | New Customer Revenue | Ny kunde Revenue |
3432 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 | Travel Expenses | Reiseutgifter |
3433 | DocType: Maintenance Visit | Breakdown | Sammenbrudd |
3434 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +683 | Account: {0} with currency: {1} can not be selected | Konto: {0} med valuta: {1} kan ikke velges |
3435 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Date | Sjekk Dato |
3436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55 | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | Konto {0}: Parent konto {1} ikke tilhører selskapet: {2} |
3437 | DocType: Program Enrollment Tool | Student Applicants | student Søkere |
3438 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +61 | Successfully deleted all transactions related to this company! | Slettet alle transaksjoner knyttet til dette selskapet! |
3439 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21 | As on Date | Som på dato |
3440 | DocType: Appraisal | HR | HR |
3441 | DocType: Program Enrollment | Enrollment Date | påmelding Dato |
3442 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 | Probation | Prøvetid |
3443 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115 | Salary Components | lønn Components |
3444 | DocType: Program Enrollment Tool | New Academic Year | Nytt studieår |
3445 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +769 | Return / Credit Note | Retur / kreditnota |
3446 | DocType: Stock Settings | Auto insert Price List rate if missing | Auto innsats Prisliste rente hvis mangler |
3447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 | Total Paid Amount | Totalt innbetalt beløp |
3448 | DocType: Production Order Item | Transferred Qty | Overført Antall |
3449 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11 | Navigating | Navigere |
3450 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150 | Planning | Planlegging |
3451 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +16 | Issued | Utstedt |
3452 | DocType: Project | Total Billing Amount (via Time Logs) | Total Billing Beløp (via Time Logger) |
3453 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +306 | We sell this Item | Vi selger denne vare |
3454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68 | Supplier Id | Leverandør Id |
3455 | DocType: Payment Request | Payment Gateway Details | Betaling Gateway Detaljer |
3456 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +235 | Quantity should be greater than 0 | Mengden skal være større enn 0 |
3457 | DocType: Journal Entry | Cash Entry | Cash Entry |
3458 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17 | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | Ordnede noder kan bare opprettes under 'Gruppe' type noder |
3459 | DocType: Leave Application | Half Day Date | Half Day Date |
3460 | DocType: Academic Year | Academic Year Name | Akademisk År Navn |
3461 | DocType: Sales Partner | Contact Desc | Kontakt Desc |
3462 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65 | Type of leaves like casual, sick etc. | Type blader som casual, syke etc. |
3463 | DocType: Email Digest | Send regular summary reports via Email. | Send vanlige oppsummeringsrapporter via e-post. |
3464 | DocType: Payment Entry | PE- | PE |
3465 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +243 | Please set default account in Expense Claim Type {0} | Vennligst angi standardkonto i Expense krav Type {0} |
3466 | DocType: Assessment Result | Student Name | Student navn |
3467 | DocType: Brand | Item Manager | Sak manager |
3468 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +141 | Payroll Payable | lønn Betales |
3469 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Type | Standard Leverandør Type |
3470 | DocType: Production Order | Total Operating Cost | Total driftskostnader |
3471 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +152 | Note: Item {0} entered multiple times | Merk: Element {0} inngått flere ganger |
3472 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41 | All Contacts. | Alle kontakter. |
3473 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45 | Company Abbreviation | Firma Forkortelse |
3474 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136 | User {0} does not exist | Bruker {0} finnes ikke |
3475 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +92 | Raw material cannot be same as main Item | Råstoff kan ikke være det samme som hoved Element |
3476 | DocType: Item Attribute Value | Abbreviation | Forkortelse |
3477 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +166 | Payment Entry already exists | Betaling Entry finnes allerede |
3478 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 | Not authroized since {0} exceeds limits | Ikke authroized siden {0} overskrider grensene |
3479 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 | Salary template master. | Lønn mal mester. |
3480 | DocType: Leave Type | Max Days Leave Allowed | Max Dager La tillatt |
3481 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63 | Set Tax Rule for shopping cart | Still skatteregel for shopping cart |
3482 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Added | Skatter og avgifter legges |
3483 | Sales Funnel | Sales trakt | |
3484 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45 | Abbreviation is mandatory | Forkortelsen er obligatorisk |
3485 | DocType: Project | Task Progress | Task Progress |
3486 | Qty to Transfer | Antall overføre | |
3487 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13 | Quotes to Leads or Customers. | Sitater for å Leads eller kunder. |
3488 | DocType: Stock Settings | Role Allowed to edit frozen stock | Rolle tillatt å redigere frossen lager |
3489 | Territory Target Variance Item Group-Wise | Territorium Target Avviks varegruppe-Wise | |
3490 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 | All Customer Groups | Alle kundegrupper |
3491 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114 | Accumulated Monthly | akkumulert pr måned |
3492 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +644 | {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. | {0} er obligatorisk. Kanskje Valutaveksling posten ikke er skapt for {1} til {2}. |
3493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39 | Tax Template is mandatory. | Skatt Mal er obligatorisk. |
3494 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49 | Account {0}: Parent account {1} does not exist | Konto {0}: Parent konto {1} finnes ikke |
3495 | DocType: Purchase Invoice Item | Price List Rate (Company Currency) | Prisliste Rate (Selskap Valuta) |
3496 | DocType: Products Settings | Products Settings | Produkter Innstillinger |
3497 | DocType: Account | Temporary | Midlertidig |
3498 | DocType: Program | Courses | kurs |
3499 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Percentage Allocation | Prosentvis Allocation |
3500 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90 | Secretary | Sekretær |
3501 | DocType: Global Defaults | If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction | Hvis deaktivere, 'I Ord-feltet ikke vil være synlig i enhver transaksjon |
3502 | DocType: Serial No | Distinct unit of an Item | Distinkt enhet av et element |
3503 | DocType: Pricing Rule | Buying | Kjøpe |
3504 | DocType: HR Settings | Employee Records to be created by | Medarbeider Records å være skapt av |
3505 | DocType: POS Profile | Apply Discount On | Påfør rabatt på |
3506 | Reqd By Date | Reqd etter dato | |
3507 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138 | Creditors | Kreditorer |
3508 | DocType: Assessment Plan | Assessment Name | Assessment Name |
3509 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91 | Row # {0}: Serial No is mandatory | Row # {0}: Serial No er obligatorisk |
3510 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Item Wise Tax Detail | Sak Wise Skatt Detalj |
3511 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45 | Institute Abbreviation | Institute forkortelse |
3512 | Item-wise Price List Rate | Element-messig Prisliste Ranger | |
3513 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +892 | Supplier Quotation | Leverandør sitat |
3514 | DocType: Quotation | In Words will be visible once you save the Quotation. | I Ord vil være synlig når du lagrer Tilbud. |
3515 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26 | Collect Fees | samle gebyrer |
3516 | DocType: Attendance | ATT- | ATT- |
3517 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449 | Barcode {0} already used in Item {1} | Barcode {0} allerede brukt i Element {1} |
3518 | DocType: Lead | Add to calendar on this date | Legg til i kalender på denne datoen |
3519 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86 | Rules for adding shipping costs. | Regler for å legge til fraktkostnader. |
3520 | DocType: Item | Opening Stock | åpning Stock |
3521 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 | Customer is required | Kunden må |
3522 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20 | {0} is mandatory for Return | {0} er obligatorisk for Return |
3523 | DocType: Purchase Order | To Receive | Å Motta |
3524 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200 | user@example.com | user@example.com |
3525 | DocType: Employee | Personal Email | Personlig e-post |
3526 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57 | Total Variance | Total Variance |
3527 | DocType: Accounts Settings | If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. | Hvis aktivert, vil systemet starte regnskapspostene for inventar automatisk. |
3528 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 | Brokerage | Brokerage |
3529 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232 | Attendance for employee {0} is already marked for this day | Oppmøte for arbeidstaker {0} er allerede markert for denne dagen |
3530 | DocType: Production Order Operation | in Minutes Updated via 'Time Log' | Minutter Oppdatert via 'Time Logg' |
3531 | DocType: Customer | From Lead | Fra Lead |
3532 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13 | Orders released for production. | Bestillinger frigitt for produksjon. |
3533 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67 | Select Fiscal Year... | Velg regnskapsår ... |
3534 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +512 | POS Profile required to make POS Entry | POS Profile nødvendig å foreta POS Entry |
3535 | DocType: Program Enrollment Tool | Enroll Students | Meld Studenter |
3536 | DocType: Hub Settings | Name Token | Navn Token |
3537 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21 | Standard Selling | Standard Selling |
3538 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +129 | Atleast one warehouse is mandatory | Minst én lageret er obligatorisk |
3539 | DocType: Serial No | Out of Warranty | Ut av Garanti |
3540 | DocType: BOM Replace Tool | Replace | Erstatt |
3541 | DocType: Production Order | Unstopped | lukkes |
3542 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348 | {0} against Sales Invoice {1} | {0} mot Sales Faktura {1} |
3543 | DocType: Sales Invoice | SINV- | SINV- |
3544 | DocType: Request for Quotation Item | Project Name | Prosjektnavn |
3545 | DocType: Supplier | Mention if non-standard receivable account | Nevn hvis ikke-standard fordring konto |
3546 | DocType: Journal Entry Account | If Income or Expense | Dersom inntekt eller kostnad |
3547 | DocType: Production Order | Required Items | nødvendige elementer |
3548 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Value Difference | Stock Verdi Difference |
3549 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234 | Human Resource | Menneskelig Resurs |
3550 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Payment Reconciliation Payment | Betaling Avstemming Betaling |
3551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36 | Tax Assets | Skattefordel |
3552 | DocType: BOM Item | BOM No | BOM Nei |
3553 | DocType: Instructor | INS/ | INS / |
3554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148 | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | Journal Entry {0} ikke har konto {1} eller allerede matchet mot andre verdikupong |
3555 | DocType: Item | Moving Average | Glidende gjennomsnitt |
3556 | DocType: BOM Replace Tool | The BOM which will be replaced | BOM som vil bli erstattet |
3557 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44 | Electronic Equipments | elektronisk utstyr |
3558 | DocType: Account | Debit | Debet |
3559 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | Bladene skal avsettes i multipler av 0,5 |
3560 | DocType: Production Order | Operation Cost | Operation Cost |
3561 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29 | Upload attendance from a .csv file | Last opp oppmøte fra en CSV-fil |
3562 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Outstanding Amt | Enestående Amt |
3563 | DocType: Sales Person | Set targets Item Group-wise for this Sales Person. | Sette mål varegruppe-messig for Sales Person. |
3564 | DocType: Stock Settings | Freeze Stocks Older Than [Days] | Freeze Aksjer Eldre enn [dager] |
3565 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541 | Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale | Row # {0}: Asset er obligatorisk for anleggsmiddel kjøp / salg |
3566 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40 | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | Hvis to eller flere Prising Reglene er funnet basert på de ovennevnte forhold, er Priority brukt. Prioritet er et tall mellom 0 og 20, mens standardverdi er null (blank). Høyere tall betyr at det vil ha forrang dersom det er flere Prising regler med samme betingelser. |
3567 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36 | Fiscal Year: {0} does not exists | Fiscal Year: {0} ikke eksisterer |
3568 | DocType: Currency Exchange | To Currency | Å Valuta |
3569 | DocType: Leave Block List | Allow the following users to approve Leave Applications for block days. | Tillat følgende brukere å godkjenne La Applications for blokk dager. |
3570 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132 | Types of Expense Claim. | Typer av Expense krav. |
3571 | DocType: Item | Taxes | Skatter |
3572 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +314 | Paid and Not Delivered | Betalt og ikke levert |
3573 | DocType: Project | Default Cost Center | Standard kostnadssted |
3574 | DocType: Purchase Invoice | End Date | Sluttdato |
3575 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7 | Stock Transactions | aksje~~POS=TRUNC |
3576 | DocType: Budget | Budget Accounts | Budsjett Regnskap |
3577 | DocType: Employee | Internal Work History | Intern Work History |
3578 | DocType: Depreciation Schedule | Accumulated Depreciation Amount | Akkumulerte avskrivninger beløp |
3579 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42 | Private Equity | Private Equity |
3580 | DocType: Employee Loan | Fully Disbursed | fullt utbetalt |
3581 | DocType: Maintenance Visit | Customer Feedback | Customer Feedback |
3582 | DocType: Account | Expense | Expense |
3583 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34 | Score cannot be greater than Maximum Score | Score kan ikke være større enn Maksimal poengsum |
3584 | DocType: Item Attribute | From Range | Fra Range |
3585 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +94 | Syntax error in formula or condition: {0} | Syntaksfeil i formelen eller tilstand: {0} |
3586 | DocType: Daily Work Summary Settings Company | Daily Work Summary Settings Company | Daglig arbeid Oppsummering Innstillinger selskapet |
3587 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +100 | Item {0} ignored since it is not a stock item | Element {0} ignorert siden det ikke er en lagervare |
3588 | DocType: Appraisal | APRSL | APRSL |
3589 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40 | Submit this Production Order for further processing. | Send dette produksjonsordre for videre behandling. |
3590 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21 | To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. | Hvis du ikke vil bruke Prissetting regel i en bestemt transaksjon, bør alle gjeldende reglene for prissetting deaktiveres. |
3591 | DocType: Assessment Group | Parent Assessment Group | Parent Assessment Group |
3592 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27 | Jobs | Jobs |
3593 | Sales Order Trends | Salgsordre Trender | |
3594 | DocType: Employee | Held On | Avholdt |
3595 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36 | Production Item | Produksjon Element |
3596 | Employee Information | Informasjon ansatt | |
3597 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232 | Rate (%) | Rate (%) |
3598 | DocType: Stock Entry Detail | Additional Cost | Tilleggs Cost |
3599 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62 | Financial Year End Date | Regnskapsårets slutt Dato |
3600 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | Kan ikke filtrere basert på Voucher Nei, hvis gruppert etter Voucher |
3601 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +784 | Make Supplier Quotation | Gjør Leverandør sitat |
3602 | DocType: Quality Inspection | Incoming | Innkommende |
3603 | DocType: BOM | Materials Required (Exploded) | Materialer som er nødvendige (Exploded) |
3604 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190 | Add users to your organization, other than yourself | Legge til brukere i organisasjonen, annet enn deg selv |
3605 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +63 | Posting Date cannot be future date | Publiseringsdato kan ikke være fremtidig dato |
3606 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96 | Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3} | Row # {0}: Serial No {1} samsvarer ikke med {2} {3} |
3607 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48 | Casual Leave | Casual La |
3608 | DocType: Batch | Batch ID | Batch ID |
3609 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +368 | Note: {0} | Merk: {0} |
3610 | Delivery Note Trends | Levering Note Trender | |
3611 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113 | This Week's Summary | Denne ukens oppsummering |
3612 | In Stock Qty | På lager Antall | |
3613 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111 | Account: {0} can only be updated via Stock Transactions | Konto: {0} kan bare oppdateres via lagertransaksjoner |
3614 | DocType: Student Group Creation Tool | Get Courses | Få Kurs |
3615 | DocType: GL Entry | Party | Selskap |
3616 | DocType: Sales Order | Delivery Date | Leveringsdato |
3617 | DocType: Opportunity | Opportunity Date | Opportunity Dato |
3618 | DocType: Purchase Receipt | Return Against Purchase Receipt | Tilbake Against Kjøpskvittering |
3619 | DocType: Request for Quotation Item | Request for Quotation Item | Forespørsel om prisanslag Element |
3620 | DocType: Purchase Order | To Bill | Til Bill |
3621 | DocType: Material Request | % Ordered | % Bestilt |
3622 | DocType: Purchase Invoice | Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date | Skriv inn e-postadresse atskilt med komma, vil fakturaen bli sendt automatisk på bestemt dato |
3623 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65 | Piecework | Akkord |
3624 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72 | Avg. Buying Rate | Avg. Kjøpe Rate |
3625 | DocType: Task | Actual Time (in Hours) | Virkelig tid (i timer) |
3626 | DocType: Employee | History In Company | Historie I selskapet |
3627 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107 | Newsletters | Nyhetsbrev |
3628 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry |
3629 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87 | Same item has been entered multiple times | Samme element er angitt flere ganger |
3630 | DocType: Department | Leave Block List | La Block List |
3631 | DocType: Sales Invoice | Tax ID | Skatt ID |
3632 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | Element {0} er ikke oppsett for Serial Nos. Kolonne må være tomt |
3633 | DocType: Accounts Settings | Accounts Settings | Regnskap Innstillinger |
3634 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7 | Approve | Vedta |
3635 | DocType: Customer | Sales Partner and Commission | Sales Partner og Kommisjonen |
3636 | DocType: Employee Loan | Rate of Interest (%) / Year | Rente (%) / År |
3637 | Project Quantity | prosjekt Antall | |
3638 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +72 | Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On' | Totalt {0} for alle elementer er null, kan være du bør endre 'Fordel Avgifter basert på' |
3639 | DocType: Opportunity | To Discuss | Å Diskutere |
3640 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +365 | {0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction. | {0} enheter av {1} trengs i {2} for å fullføre denne transaksjonen. |
3641 | DocType: Loan Type | Rate of Interest (%) Yearly | Rente (%) Årlig |
3642 | DocType: SMS Settings | SMS Settings | SMS-innstillinger |
3643 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69 | Temporary Accounts | Midlertidige kontoer |
3644 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169 | Black | Svart |
3645 | DocType: BOM Explosion Item | BOM Explosion Item | BOM Explosion Element |
3646 | DocType: Account | Auditor | Revisor |
3647 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +62 | {0} items produced | {0} elementer produsert |
3648 | DocType: Cheque Print Template | Distance from top edge | Avstand fra øvre kant |
3649 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272 | Price List {0} is disabled or does not exist | Prisliste {0} er deaktivert eller eksisterer ikke |
3650 | DocType: Purchase Invoice | Return | Return |
3651 | DocType: Production Order Operation | Production Order Operation | Produksjon Bestill Operation |
3652 | DocType: Pricing Rule | Disable | Deaktiver |
3653 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153 | Mode of payment is required to make a payment | Modus for betaling er nødvendig å foreta en betaling |
3654 | DocType: Project Task | Pending Review | Avventer omtale |
3655 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106 | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | Asset {0} kan ikke bli vraket, som det er allerede {1} |
3656 | DocType: Task | Total Expense Claim (via Expense Claim) | Total Expense krav (via Expense krav) |
3657 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +70 | Customer Id | Kunde-ID |
3658 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176 | Mark Absent | Mark Fraværende |
3659 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +133 | Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2} | Rad {0}: valuta BOM # {1} bør være lik den valgte valutaen {2} |
3660 | DocType: Journal Entry Account | Exchange Rate | Vekslingskurs |
3661 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530 | Sales Order {0} is not submitted | Salgsordre {0} er ikke innsendt |
3662 | DocType: Homepage | Tag Line | tag Linje |
3663 | DocType: Fee Component | Fee Component | Fee Component |
3664 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195 | Fleet Management | Flåtestyring |
3665 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +890 | Add items from | Legg elementer fra |
3666 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +101 | Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2} | Warehouse {0}: Parent konto {1} ikke BOLONG til selskapet {2} |
3667 | DocType: Cheque Print Template | Regular | Regelmessig |
3668 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20 | Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100% | Totalt weightage av alle vurderingskriteriene må være 100% |
3669 | DocType: BOM | Last Purchase Rate | Siste Purchase Rate |
3670 | DocType: Account | Asset | Asset |
3671 | DocType: Project Task | Task ID | Task ID |
3672 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 | Stock cannot exist for Item {0} since has variants | Stock kan ikke eksistere for Element {0} siden har varianter |
3673 | Sales Person-wise Transaction Summary | Transaksjons Oppsummering Sales Person-messig | |
3674 | DocType: Training Event | Contact Number | Kontakt nummer |
3675 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144 | Warehouse {0} does not exist | Warehouse {0} finnes ikke |
3676 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2 | Register For ERPNext Hub | Registrer For ERPNext Hub |
3677 | DocType: Monthly Distribution | Monthly Distribution Percentages | Månedlig Distribusjonsprosent |
3678 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 | The selected item cannot have Batch | Den valgte elementet kan ikke ha Batch |
3679 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +447 | Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry | Verdsettelse hastighet ikke funnet med Element {0}, som er nødvendig for å gjøre regnskap oppføringer for {1} {2}. Hvis elementet er transacting som en prøve element i {1}, kan nevnes at i {1} Element tabell. Ellers må du opprette en innkommende lager transaksjon for varen eller omtale verdivurdering hastighet i element posten, og deretter prøve submiting / avbryter denne oppføringen |
3680 | DocType: Delivery Note | % of materials delivered against this Delivery Note | % Av materialer leveres mot denne følgeseddel |
3681 | DocType: Project | Customer Details | Kunde Detaljer |
3682 | DocType: Employee | Reports to | Rapporter til |
3683 | Unpaid Expense Claim | Ubetalte Expense krav | |
3684 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for receiver nos | Skriv inn url parameter for mottaker nos |
3685 | DocType: Payment Entry | Paid Amount | Innbetalt beløp |
3686 | DocType: Assessment Plan | Supervisor | Supervisor |
3687 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +692 | Online | på nett |
3688 | Available Stock for Packing Items | Tilgjengelig på lager for pakk gjenstander | |
3689 | DocType: Item Variant | Item Variant | Sak Variant |
3690 | DocType: Assessment Result Tool | Assessment Result Tool | Assessment Resultat Tool |
3691 | DocType: BOM Scrap Item | BOM Scrap Item | BOM Scrap Element |
3692 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +845 | Submitted orders can not be deleted | Innsendte bestillinger kan ikke slettes |
3693 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118 | Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' | Saldo allerede i debet, har du ikke lov til å sette "Balance må være 'som' Credit ' |
3694 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80 | Quality Management | Kvalitetsstyring |
3695 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +40 | Item {0} has been disabled | Element {0} har blitt deaktivert |
3696 | DocType: Employee Loan | Repay Fixed Amount per Period | Smelle fast beløp per periode |
3697 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47 | Please enter quantity for Item {0} | Skriv inn antall for Element {0} |
3698 | DocType: Employee External Work History | Employee External Work History | Ansatt Ekstern Work History |
3699 | DocType: Tax Rule | Purchase | Kjøp |
3700 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Balance Qty | Balanse Antall |
3701 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20 | Goals cannot be empty | Mål kan ikke være tomt |
3702 | DocType: Item Group | Parent Item Group | Parent varegruppe |
3703 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21 | {0} for {1} | {0} for {1} |
3704 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20 | Cost Centers | Kostnadssteder |
3705 | DocType: Purchase Receipt | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency | Hastigheten som leverandørens valuta er konvertert til selskapets hovedvaluta |
3706 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36 | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | Row # {0}: timings konflikter med rad {1} |
3707 | DocType: Training Event Employee | Invited | invitert |
3708 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172 | Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates | Flere aktive Lønn Structures funnet for arbeidstaker {0} for den gitte datoer |
3709 | DocType: Opportunity | Next Contact | Neste Kontakt |
3710 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272 | Setup Gateway accounts. | Oppsett Gateway kontoer. |
3711 | DocType: Employee | Employment Type | Type stilling |
3712 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40 | Fixed Assets | Anleggsmidler |
3713 | DocType: Payment Entry | Set Exchange Gain / Loss | Sett valutagevinst / tap |
3714 | Cash Flow | Cash Flow | |
3715 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92 | Application period cannot be across two alocation records | Tegningsperioden kan ikke være over to alocation poster |
3716 | DocType: Item Group | Default Expense Account | Standard kostnadskonto |
3717 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27 | Student Batch or Course Schedule is mandatory | Student Batch eller kursplanen er obligatorisk |
3718 | DocType: Employee | Notice (days) | Varsel (dager) |
3719 | DocType: Tax Rule | Sales Tax Template | Merverdiavgift Mal |
3720 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2298 | Select items to save the invoice | Velg elementer for å lagre fakturaen |
3721 | DocType: Employee | Encashment Date | Encashment Dato |
3722 | DocType: Training Event | Internet | Internett |
3723 | DocType: Account | Stock Adjustment | Stock Adjustment |
3724 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34 | Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} | Standard Aktivitet Kostnad finnes for Aktivitetstype - {0} |
3725 | DocType: Production Order | Planned Operating Cost | Planlagt driftskostnader |
3726 | DocType: Academic Term | Term Start Date | Term Startdato |
3727 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136 | Please find attached {0} #{1} | Vedlagt {0} # {1} |
3728 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34 | Bank Statement balance as per General Ledger | Kontoutskrift balanse pr hovedbok |
3729 | DocType: Job Applicant | Applicant Name | Søkerens navn |
3730 | DocType: Authorization Rule | Customer / Item Name | Kunde / Navn |
3731 | DocType: Product Bundle | Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of Materials | Samlet gruppe ** Elementer ** i en annen ** Sak **. Dette er nyttig hvis du er bunting en viss ** Elementer ** inn i en pakke, og du opprettholde bestanden av de pakkede ** Elementer ** og ikke samlet ** Sak **. Pakken ** Sak ** vil ha "Er Stock Item" som "Nei" og "Er Sales Item" som "Ja". For eksempel: Hvis du selger bærbare datamaskiner og ryggsekker separat og har en spesiell pris hvis kunden kjøper begge, så Laptop + Backpack vil være et nytt produkt Bundle varen. Merk: BOM = Bill of Materials |
3732 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42 | Serial No is mandatory for Item {0} | Serial No er obligatorisk for Element {0} |
3733 | DocType: Item Variant Attribute | Attribute | Attributt |
3734 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43 | Please specify from/to range | Vennligst oppgi fra / til spenner |
3735 | DocType: Serial No | Under AMC | Under AMC |
3736 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54 | Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount | Sak verdivurdering rente beregnes på nytt vurderer inntakskost kupong beløp |
3737 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 | Default settings for selling transactions. | Standardinnstillingene for salg transaksjoner. |
3738 | DocType: Guardian | Guardian Of | Guardian Av |
3739 | DocType: Grading Scale Interval | Threshold | Terskel |
3740 | DocType: BOM Replace Tool | Current BOM | Nåværende BOM |
3741 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39 | Add Serial No | Legg Serial No |
3742 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22 | Warranty | Garanti |
3743 | DocType: Purchase Invoice | Debit Note Issued | Debitnota Utstedt |
3744 | DocType: Production Order | Warehouses | Næringslokaler |
3745 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18 | {0} asset cannot be transferred | {0} eiendelen kan ikke overføres |
3746 | DocType: Workstation | per hour | per time |
3747 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7 | Purchasing | innkjøp |
3748 | DocType: Announcement | Announcement | Kunngjøring |
3749 | DocType: Warehouse | Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account. | Konto for lageret (Perpetual inventar) vil bli opprettet under denne kontoen. |
3750 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123 | Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. | Warehouse kan ikke slettes som finnes lager hovedbok oppføring for dette lageret. |
3751 | DocType: Company | Distribution | Distribusjon |
3752 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27 | Amount Paid | Beløpet Betalt |
3753 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95 | Project Manager | Prosjektleder |
3754 | Quoted Item Comparison | Sitert Element Sammenligning | |
3755 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 | Dispatch | Dispatch |
3756 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +71 | Max discount allowed for item: {0} is {1}% | Maks rabatt tillatt for element: {0} er {1}% |
3757 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173 | Net Asset value as on | Net Asset verdi som på |
3758 | DocType: Account | Receivable | Fordring |
3759 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +278 | Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists | Row # {0}: Ikke lov til å endre Leverandør som innkjøpsordre allerede eksisterer |
3760 | DocType: Accounts Settings | Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. | Rollen som får lov til å sende transaksjoner som overstiger kredittgrenser fastsatt. |
3761 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +904 | Select Items to Manufacture | Velg delbetaling Produksjon |
3762 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +909 | Master data syncing, it might take some time | Master data synkronisering, kan det ta litt tid |
3763 | DocType: Item | Material Issue | Material Issue |
3764 | DocType: Hub Settings | Seller Description | Selger Beskrivelse |
3765 | DocType: Employee Education | Qualification | Kvalifisering |
3766 | DocType: Item Price | Item Price | Sak Pris |
3767 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48 | Soap & Detergent | Såpe og vaskemiddel |
3768 | DocType: BOM | Show Items | Vis Items |
3769 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +39 | From Time cannot be greater than To Time. | Fra tid kan ikke være større enn til annen. |
3770 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36 | Motion Picture & Video | Motion Picture & Video |
3771 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 | Ordered | Bestilt |
3772 | DocType: Salary Detail | Component | Komponent |
3773 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria Group | Vurderingskriterier Gruppe |
3774 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +71 | Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0} | Åpning akkumulerte avskrivninger må være mindre enn eller lik {0} |
3775 | DocType: Warehouse | Warehouse Name | Warehouse Name |
3776 | DocType: Naming Series | Select Transaction | Velg Transaksjons |
3777 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30 | Please enter Approving Role or Approving User | Skriv inn Godkjenne Rolle eller Godkjenne User |
3778 | DocType: Journal Entry | Write Off Entry | Skriv Off Entry |
3779 | DocType: BOM | Rate Of Materials Based On | Valuta materialer basert på |
3780 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21 | Support Analtyics | Støtte Analtyics |
3781 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141 | Uncheck all | Fjern haken ved alle |
3782 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27 | Company is missing in warehouses {0} | Selskapet er mangler i varehus {0} |
3783 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +40 | Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2} | Student {0}: {1} ikke hører til Student gruppen {2} |
3784 | DocType: POS Profile | Terms and Conditions | Vilkår og betingelser |
3785 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49 | To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0} | To Date bør være innenfor regnskapsåret. Antar To Date = {0} |
3786 | DocType: Employee | Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc | Her kan du opprettholde høyde, vekt, allergier, medisinske bekymringer etc |
3787 | DocType: Leave Block List | Applies to Company | Gjelder Selskapet |
3788 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | Kan ikke avbryte fordi innsendt Stock Entry {0} finnes |
3789 | DocType: Employee Loan | Disbursement Date | Innbetalingsdato |
3790 | DocType: Vehicle | Vehicle | Kjøretøy |
3791 | DocType: Purchase Invoice | In Words | I Words |
3792 | DocType: POS Profile | Item Groups | varegruppene |
3793 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217 | Today is {0}'s birthday! | I dag er {0} s bursdag! |
3794 | DocType: Production Planning Tool | Material Request For Warehouse | Materialet Request For Warehouse |
3795 | DocType: Sales Order Item | For Production | For Production |
3796 | DocType: Payment Request | payment_url | payment_url |
3797 | DocType: Project Task | View Task | Vis Task |
3798 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61 | Your financial year begins on | Din regnskapsår begynner på |
3799 | DocType: Material Request | MREQ- | MREQ- |
3800 | Asset Depreciations and Balances | Asset Avskrivninger og Balanserer | |
3801 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329 | Amount {0} {1} transferred from {2} to {3} | Mengden {0} {1} overført fra {2} til {3} |
3802 | DocType: Sales Invoice | Get Advances Received | Få Fremskritt mottatt |
3803 | DocType: Email Digest | Add/Remove Recipients | Legg til / fjern Mottakere |
3804 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +452 | Transaction not allowed against stopped Production Order {0} | Transaksjonen ikke lov mot stoppet Produksjonsordre {0} |
3805 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19 | To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' | For å sette dette regnskapsåret som standard, klikk på "Angi som standard ' |
3806 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +192 | Join | Bli med |
3807 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20 | Shortage Qty | Mangel Antall |
3808 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666 | Item variant {0} exists with same attributes | Sak variant {0} finnes med samme attributtene |
3809 | DocType: Employee Loan | Repay from Salary | Smelle fra Lønn |
3810 | DocType: Leave Application | LAP/ | RUNDE/ |
3811 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +334 | Requesting payment against {0} {1} for amount {2} | Ber om betaling mot {0} {1} for mengden {2} |
3812 | DocType: Salary Slip | Salary Slip | Lønn Slip |
3813 | DocType: Lead | Lost Quotation | mistet sitat |
3814 | DocType: Pricing Rule | Margin Rate or Amount | Margin Rate Beløp |
3815 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48 | 'To Date' is required | 'To Date' er påkrevd |
3816 | DocType: Packing Slip | Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. | Generere pakksedler for pakker som skal leveres. Brukes til å varsle pakke nummer, innholdet i pakken og vekten. |
3817 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Order Item | Salgsordre Element |
3818 | DocType: Salary Slip | Payment Days | Betalings Days |
3819 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +221 | Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger | Næringslokaler med barn noder kan ikke konverteres til Ledger |
3820 | DocType: BOM | Manage cost of operations | Administrer driftskostnader |
3821 | DocType: Notification Control | When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email. | Når noen av de merkede transaksjonene "Skrevet", en e-pop-up automatisk åpnet for å sende en e-post til den tilhørende "Kontakt" i at transaksjonen med transaksjonen som et vedlegg. Brukeren kan eller ikke kan sende e-posten. |
3822 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14 | Global Settings | Globale innstillinger |
3823 | DocType: Assessment Result Detail | Assessment Result Detail | Assessment Resultat Detalj |
3824 | DocType: Employee Education | Employee Education | Ansatt Utdanning |
3825 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46 | Duplicate item group found in the item group table | Duplicate varegruppe funnet i varegruppen bordet |
3826 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +930 | It is needed to fetch Item Details. | Det er nødvendig å hente Element detaljer. |
3827 | DocType: Salary Slip | Net Pay | Netto Lønn |
3828 | DocType: Account | Account | Konto |
3829 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213 | Serial No {0} has already been received | Serial No {0} er allerede mottatt |
3830 | Requested Items To Be Transferred | Etterspør elementene som skal overføres | |
3831 | DocType: Expense Claim | Vehicle Log | Vehicle Log |
3832 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +91 | Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse. | Warehouse {0} er ikke knyttet til noen konto, kan du opprette / knytte tilsvarende (Asset) står for lageret. |
3833 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Id | Gjentakende Id |
3834 | DocType: Customer | Sales Team Details | Salgsteam Detaljer |
3835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1252 | Delete permanently? | Slett permanent? |
3836 | DocType: Expense Claim | Total Claimed Amount | Total Hevdet Beløp |
3837 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17 | Potential opportunities for selling. | Potensielle muligheter for å selge. |
3838 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +211 | Invalid {0} | Ugyldig {0} |
3839 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +52 | Sick Leave | Sykefravær |
3840 | DocType: Email Digest | Email Digest | E-post Digest |
3841 | DocType: Delivery Note | Billing Address Name | Billing Address Navn |
3842 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22 | Department Stores | Varehus |
3843 | DocType: Warehouse | PIN | PIN |
3844 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108 | Setup your School in ERPNext | Oppsettet ditt School i ERPNext |
3845 | DocType: Sales Invoice | Base Change Amount (Company Currency) | Base Endre Beløp (Selskap Valuta) |
3846 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +311 | No accounting entries for the following warehouses | Ingen regnskapspostene for følgende varehus |
3847 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92 | Save the document first. | Lagre dokumentet først. |
3848 | DocType: Account | Chargeable | Avgift |
3849 | DocType: Company | Change Abbreviation | Endre Forkortelse |
3850 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Date | Expense Dato |
3851 | DocType: Item | Max Discount (%) | Max Rabatt (%) |
3852 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70 | Last Order Amount | Siste ordrebeløp |
3853 | DocType: Daily Work Summary | Email Sent To | E-post sendt Å |
3854 | DocType: Budget | Warn | Advare |
3855 | DocType: Appraisal | Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records. | Eventuelle andre bemerkninger, bemerkelsesverdig innsats som bør gå i postene. |
3856 | DocType: BOM | Manufacturing User | Manufacturing User |
3857 | DocType: Purchase Invoice | Raw Materials Supplied | Råvare Leveres |
3858 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Print Format | Gjentakende Print Format |
3859 | DocType: C-Form | Series | Series |
3860 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61 | Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date | Forventet Leveringsdato kan ikke være før Purchase Order Date |
3861 | DocType: Appraisal | Appraisal Template | Appraisal Mal |
3862 | DocType: Item Group | Item Classification | Sak Klassifisering |
3863 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93 | Business Development Manager | Business Development Manager |
3864 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Maintenance Visit Purpose | Vedlikehold Besøk Formål |
3865 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16 | Period | Periode |
3866 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18 | General Ledger | General Ledger |
3867 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33 | Employee {0} on Leave on {1} | Employee {0} på La den {1} |
3868 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10 | View Leads | Vis Leads |
3869 | DocType: Program Enrollment Tool | New Program | nytt program |
3870 | DocType: Item Attribute Value | Attribute Value | Attributtverdi |
3871 | Itemwise Recommended Reorder Level | Itemwise Anbefalt Omgjøre nivå | |
3872 | DocType: Salary Detail | Salary Detail | lønn Detalj |
3873 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +961 | Please select {0} first | Vennligst velg {0} først |
3874 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +778 | Batch {0} of Item {1} has expired. | Batch {0} av Element {1} er utløpt. |
3875 | DocType: Sales Invoice | Commission | Kommisjon |
3876 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27 | Time Sheet for manufacturing. | Timeregistrering for produksjon. |
3877 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37 | Subtotal | delsum |
3878 | DocType: Salary Detail | Default Amount | Standard Beløp |
3879 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93 | Warehouse not found in the system | Warehouse ikke funnet i systemet |
3880 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116 | This Month's Summary | Denne måneden Oppsummering |
3881 | DocType: Quality Inspection Reading | Quality Inspection Reading | Quality Inspection Reading |
3882 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24 | `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. | `Freeze Aksjer Eldre Than` bør være mindre enn% d dager. |
3883 | DocType: Tax Rule | Purchase Tax Template | Kjøpe Tax Mal |
3884 | Project wise Stock Tracking | Prosjektet klok Stock Tracking | |
3885 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166 | Maintenance Schedule {0} exists against {0} | Vedlikeholdsplan {0} finnes mot {0} |
3886 | DocType: Stock Entry Detail | Actual Qty (at source/target) | Faktiske antall (ved kilden / target) |
3887 | DocType: Item Customer Detail | Ref Code | Ref Kode |
3888 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12 | Employee records. | Medarbeider poster. |
3889 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +91 | Please set Next Depreciation Date | Vennligst sett Neste Avskrivninger Dato |
3890 | DocType: HR Settings | Payroll Settings | Lønn Innstillinger |
3891 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148 | Match non-linked Invoices and Payments. | Matche ikke bundet fakturaer og betalinger. |
3892 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16 | Place Order | Legg inn bestilling |
3893 | DocType: Email Digest | New Purchase Orders | Nye innkjøpsordrer |
3894 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24 | Root cannot have a parent cost center | Root kan ikke ha en forelder kostnadssted |
3895 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58 | Select Brand... | Velg merke ... |
3896 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149 | Accumulated Depreciation as on | Akkumulerte avskrivninger som på |
3897 | DocType: Sales Invoice | C-Form Applicable | C-Form Gjelder |
3898 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398 | Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} | Operation Tid må være større enn 0 for operasjon {0} |
3899 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100 | Warehouse is mandatory | Warehouse er obligatorisk |
3900 | DocType: Supplier | Address and Contacts | Adresse og Kontakt |
3901 | DocType: UOM Conversion Detail | UOM Conversion Detail | Målenheter Conversion Detalj |
3902 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172 | Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) | Hold det web vennlig 900px (w) ved 100px (h) |
3903 | DocType: Program | Program Abbreviation | program forkortelse |
3904 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386 | Production Order cannot be raised against a Item Template | Produksjonsordre kan ikke heves mot et elementmal |
3905 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51 | Charges are updated in Purchase Receipt against each item | Kostnader er oppdatert i Purchase Mottak mot hvert element |
3906 | DocType: Warranty Claim | Resolved By | Løst Av |
3907 | DocType: Appraisal | Start Date | Startdato |
3908 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75 | Allocate leaves for a period. | Bevilge blader for en periode. |
3909 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42 | Cheques and Deposits incorrectly cleared | Sjekker og Innskudd feil ryddet |
3910 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51 | Account {0}: You can not assign itself as parent account | Konto {0}: Du kan ikke tildele seg selv som forelder konto |
3911 | DocType: Purchase Invoice Item | Price List Rate | Prisliste Rate |
3912 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73 | Create customer quotes | Opprett kunde sitater |
3913 | DocType: Item | Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. | Vis "på lager" eller "Not in Stock" basert på lager tilgjengelig i dette lageret. |
3914 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38 | Bill of Materials (BOM) | Bill of Materials (BOM) |
3915 | DocType: Item | Average time taken by the supplier to deliver | Gjennomsnittlig tid tatt av leverandøren til å levere |
3916 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +12 | Assessment Result | Assessment Resultat |
3917 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13 | Hours | Timer |
3918 | DocType: Project | Expected Start Date | Tiltredelse |
3919 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48 | Remove item if charges is not applicable to that item | Fjern artikkel om avgifter er ikke aktuelt til dette elementet |
3920 | DocType: SMS Settings | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi |
3921 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28 | Transaction currency must be same as Payment Gateway currency | Transaksjons valuta må være samme som Payment Gateway valuta |
3922 | DocType: Payment Entry | Receive | Motta |
3923 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75 | Quotations: | sitater: |
3924 | DocType: Maintenance Visit | Fully Completed | Fullt Fullført |
3925 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6 | {0}% Complete | {0}% Komplett |
3926 | DocType: Employee | Educational Qualification | Pedagogiske Kvalifikasjoner |
3927 | DocType: Workstation | Operating Costs | Driftskostnader |
3928 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded | Tiltak hvis Snø Månedlig budsjett Skredet |
3929 | DocType: Purchase Invoice | Submit on creation | Send inn på skapelse |
3930 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +442 | Currency for {0} must be {1} | Valuta for {0} må være {1} |
3931 | DocType: Asset | Disposal Date | Deponering Dato |
3932 | DocType: Daily Work Summary Settings | Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight. | E-post vil bli sendt til alle aktive ansatte i selskapet ved den gitte timen, hvis de ikke har ferie. Oppsummering av svarene vil bli sendt ved midnatt. |
3933 | DocType: Employee Leave Approver | Employee Leave Approver | Ansatt La Godkjenner |
3934 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498 | Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} | Rad {0}: En Omgjøre oppføring finnes allerede for dette lageret {1} |
3935 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +82 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | Kan ikke erklære som tapt, fordi tilbudet er gjort. |
3936 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13 | Training Feedback | trening Tilbakemelding |
3937 | DocType: Vehicle Log | Make Expense Claim | Gjør Expense krav |
3938 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449 | Production Order {0} must be submitted | Produksjonsordre {0} må sendes |
3939 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | Vennligst velg startdato og sluttdato for Element {0} |
3940 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +35 | Course is mandatory in row {0} | Kurset er obligatorisk i rad {0} |
3941 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16 | To date cannot be before from date | Til dags dato kan ikke være før fra dato |
3942 | DocType: Supplier Quotation Item | Prevdoc DocType | Prevdoc DOCTYPE |
3943 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +249 | Add / Edit Prices | Legg til / Rediger priser |
3944 | DocType: Cheque Print Template | Cheque Print Template | Sjekk ut Mal |
3945 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36 | Chart of Cost Centers | Plan Kostnadssteder |
3946 | Requested Items To Be Ordered | Etterspør Elementer bestilles | |
3947 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181 | Warehouse company must be same as Account company | Warehouse selskapet skal være samme som konto selskap |
3948 | DocType: Price List | Price List Name | Prisliste Name |
3949 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31 | Daily Work Summary for {0} | Daglig arbeid Summary for {0} |
3950 | DocType: Employee Loan | Totals | Totals |
3951 | DocType: BOM | Manufacturing | Manufacturing |
3952 | Ordered Items To Be Delivered | Bestilte varer som skal leveres | |
3953 | DocType: Account | Income | Inntekt |
3954 | DocType: Industry Type | Industry Type | Industry Type |
3955 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +149 | Something went wrong! | Noe gikk galt! |
3956 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124 | Warning: Leave application contains following block dates | Advarsel: La programmet inneholder følgende blokk datoer |
3957 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +247 | Sales Invoice {0} has already been submitted | Salg Faktura {0} er allerede innsendt |
3958 | DocType: Assessment Result Detail | Score | Score |
3959 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25 | Fiscal Year {0} does not exist | Regnskapsåret {0} finnes ikke |
3960 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Completion Date | Ferdigstillelse Dato |
3961 | DocType: Purchase Invoice Item | Amount (Company Currency) | Beløp (Selskap Valuta) |
3962 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +369 | {0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction. | {0} enheter av {1} trengs i {2} på {3} {4} for {5} for å fullføre denne transaksjonen. |
3963 | DocType: Fee Structure | Student Category | student Kategori |
3964 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14 | Mandatory feild - Get Students From | Obligatorisk feild - Få studenter fra |
3965 | DocType: Announcement | Student | Student |
3966 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229 | Organization unit (department) master. | Organisasjonsenhet (departement) mester. |
3967 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26 | Please enter valid mobile nos | Skriv inn et gyldig mobil nos |
3968 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75 | Please enter message before sending | Skriv inn meldingen før du sender |
3969 | DocType: Email Digest | Pending Quotations | Avventer Sitater |
3970 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277 | Point-of-Sale Profile | Point-of-Sale Profile |
3971 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +70 | Please Update SMS Settings | Oppdater SMS-innstillinger |
3972 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154 | Unsecured Loans | Usikret lån |
3973 | DocType: Cost Center | Cost Center Name | Kostnadssteds Name |
3974 | DocType: Employee | B+ | B + |
3975 | DocType: HR Settings | Max working hours against Timesheet | Max arbeidstid mot Timeregistrering |
3976 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Scheduled Date | Planlagt dato |
3977 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66 | Total Paid Amt | Sum innskutt Amt |
3978 | DocType: SMS Center | Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages | Meldinger som er større enn 160 tegn vil bli delt inn i flere meldinger |
3979 | DocType: Purchase Receipt Item | Received and Accepted | Mottatt og akseptert |
3980 | Serial No Service Contract Expiry | Serial No Service kontraktsutløp | |
3981 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +287 | You cannot credit and debit same account at the same time | Du kan ikke kreditt- og debet samme konto samtidig |
3982 | DocType: Naming Series | Help HTML | Hjelp HTML |
3983 | DocType: Student Group Creation Tool | Student Group Creation Tool | Student Gruppe Creation Tool |
3984 | DocType: Item | Variant Based On | Variant basert på |
3985 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53 | Total weightage assigned should be 100%. It is {0} | Total weightage tilordnet skal være 100%. Det er {0} |
3986 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265 | Your Suppliers | Dine Leverandører |
3987 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | Kan ikke settes som tapt som Salgsordre er gjort. |
3988 | DocType: Request for Quotation Item | Supplier Part No | Leverandør varenummer |
3989 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +356 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total' | Kan ikke trekke når kategorien er for verdsetting 'eller' Vaulation og Total ' |
3990 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336 | Received From | Mottatt fra |
3991 | DocType: Lead | Converted | Omregnet |
3992 | DocType: Item | Has Serial No | Har Serial No |
3993 | DocType: Employee | Date of Issue | Utstedelsesdato |
3994 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +19 | {0}: From {0} for {1} | {0}: Fra {0} for {1} |
3995 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157 | Row #{0}: Set Supplier for item {1} | Row # {0}: Sett Leverandør for elementet {1} |
3996 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118 | Row {0}: Hours value must be greater than zero. | Rad {0}: Timer verdien må være større enn null. |
3997 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +172 | Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found | Website Bilde {0} festet til Element {1} kan ikke finnes |
3998 | DocType: Issue | Content Type | Innholdstype |
3999 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17 | Computer | Datamaskin |
4000 | DocType: Item | List this Item in multiple groups on the website. | Liste denne vare i flere grupper på nettstedet. |
4001 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +311 | Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency | Vennligst sjekk Multi Valuta alternativet for å tillate kontoer med andre valuta |
4002 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +86 | Item: {0} does not exist in the system | Sak: {0} finnes ikke i systemet |
4003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110 | You are not authorized to set Frozen value | Du er ikke autorisert til å sette Frozen verdi |
4004 | DocType: Payment Reconciliation | Get Unreconciled Entries | Få avstemte Entries |
4005 | DocType: Payment Reconciliation | From Invoice Date | Fra Fakturadato |
4006 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +254 | Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency | Fakturering valuta må være lik enten standard comapany valuta eller fremmed regning av valuta |
4007 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37 | Leave Encashment | La Encashment |
4008 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48 | What does it do? | Hva gjør det? |
4009 | DocType: Delivery Note | To Warehouse | Til Warehouse |
4010 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23 | All Student Admissions | Alle Student Opptak |
4011 | Average Commission Rate | Gjennomsnittlig kommisjon | |
4012 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +410 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | «Har Serial No 'kan ikke være' Ja 'for ikke-lagervare |
4013 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +39 | Attendance can not be marked for future dates | Oppmøte kan ikke merkes for fremtidige datoer |
4014 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule Help | Prising Rule Hjelp |
4015 | DocType: School House | House Name | Husnavn |
4016 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Account Head | Account Leder |
4017 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168 | Update additional costs to calculate landed cost of items | Oppdater ekstra kostnader for å beregne inntakskost annonser |
4018 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115 | Electrical | Elektrisk |
4019 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101 | Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts | Tilsett resten av organisasjonen som brukerne. Du kan også legge invitere kunder til portalen ved å legge dem fra Kontakter |
4020 | DocType: Stock Entry | Total Value Difference (Out - In) | Total verdi Difference (ut -) |
4021 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336 | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | Rad {0}: Exchange Rate er obligatorisk |
4022 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27 | User ID not set for Employee {0} | Bruker-ID ikke satt for Employee {0} |
4023 | DocType: Vehicle | Vehicle Value | Vehicle Verdi |
4024 | DocType: Stock Entry | Default Source Warehouse | Standardkilde Warehouse |
4025 | DocType: Item | Customer Code | Kunden Kode |
4026 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216 | Birthday Reminder for {0} | Bursdag Påminnelse for {0} |
4027 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72 | Days Since Last Order | Dager siden siste Bestill |
4028 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327 | Debit To account must be a Balance Sheet account | Uttak fra kontoen må være en balansekonto |
4029 | DocType: Buying Settings | Naming Series | Navngi Series |
4030 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Name | La Block List Name |
4031 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14 | Insurance Start date should be less than Insurance End date | Forsikring Startdatoen må være mindre enn Forsikring Sluttdato |
4032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32 | Stock Assets | Aksje Eiendeler |
4033 | DocType: Timesheet | Production Detail | produksjon Detail |
4034 | DocType: Target Detail | Target Qty | Target Antall |
4035 | DocType: Shopping Cart Settings | Checkout Settings | Kasse Innstillinger |
4036 | DocType: Attendance | Present | Present |
4037 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 | Delivery Note {0} must not be submitted | Levering Note {0} må ikke sendes inn |
4038 | DocType: Notification Control | Sales Invoice Message | Salgsfaktura Message |
4039 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27 | Closing Account {0} must be of type Liability / Equity | Lukke konto {0} må være av typen Ansvar / Egenkapital |
4040 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320 | Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1} | Lønn Slip av ansattes {0} allerede opprettet for timeregistrering {1} |
4041 | DocType: Vehicle Log | Odometer | Kilometerteller |
4042 | DocType: Sales Order Item | Ordered Qty | Bestilte Antall |
4043 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +694 | Item {0} is disabled | Element {0} er deaktivert |
4044 | DocType: Stock Settings | Stock Frozen Upto | Stock Frozen Opp |
4045 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +876 | BOM does not contain any stock item | BOM inneholder ikke lagervare |
4046 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172 | Period From and Period To dates mandatory for recurring {0} | Periode Fra og perioden Til dato obligatoriske for gjentakende {0} |
4047 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 | Project activity / task. | Prosjektet aktivitet / oppgave. |
4048 | DocType: Vehicle Log | Refuelling Details | Fylle drivstoff Detaljer |
4049 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104 | Generate Salary Slips | Generere lønnsslipper |
4050 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42 | Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Kjøper må sjekkes, hvis dette gjelder for er valgt som {0} |
4051 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40 | Discount must be less than 100 | Rabatt må være mindre enn 100 |
4052 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106 | Last purchase rate not found | Siste kjøp sats ikke funnet |
4053 | DocType: Purchase Invoice | Write Off Amount (Company Currency) | Skriv Off Beløp (Selskap Valuta) |
4054 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Billing Hours | fakturerings~~POS=TRUNC Timer |
4055 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499 | Default BOM for {0} not found | Standard BOM for {0} ikke funnet |
4056 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +490 | Row #{0}: Please set reorder quantity | Row # {0}: Vennligst sett omgjøring kvantitet |
4057 | DocType: Fees | Program Enrollment | program Påmelding |
4058 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher |
4059 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39 | Please set {0} | Vennligst sett {0} |
4060 | DocType: Purchase Invoice | Repeat on Day of Month | Gjenta på dag i måneden |
4061 | DocType: Employee | Health Details | Helse Detaljer |
4062 | DocType: Offer Letter | Offer Letter Terms | Tilby Letter Vilkår |
4063 | DocType: Payment Entry | Allocate Payment Amount | Fordele Betalingsbeløp |
4064 | DocType: Employee External Work History | Salary | Lønn |
4065 | DocType: Serial No | Delivery Document Type | Levering dokumenttype |
4066 | DocType: Process Payroll | Submit all salary slips for the above selected criteria | Send inn alle lønnsslipper for de ovenfor valgte kriterier |
4067 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93 | {0} Items synced | {0} elementer synkronisert |
4068 | DocType: Sales Order | Partly Delivered | Delvis Leveres |
4069 | DocType: Email Digest | Receivables | Fordringer |
4070 | DocType: Lead Source | Lead Source | Lead Source |
4071 | DocType: Customer | Additional information regarding the customer. | Ytterligere informasjon om kunden. |
4072 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 5 | Reading 5 |
4073 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Date | Vedlikehold Dato |
4074 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Serial No | Avvist Serial No |
4075 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82 | Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company | År startdato eller sluttdato er overlappende med {0}. For å unngå vennligst sett selskap |
4076 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 | Start date should be less than end date for Item {0} | Startdato skal være mindre enn sluttdato for Element {0} |
4077 | DocType: Item | Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. | Eksempel:. ABCD ##### Hvis serien er satt og serienummer er ikke nevnt i transaksjoner, og deretter automatisk serienummer vil bli opprettet basert på denne serien. Hvis du alltid vil eksplisitt nevne Serial Nos for dette elementet. la dette stå tomt. |
4078 | DocType: Upload Attendance | Upload Attendance | Last opp Oppmøte |
4079 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +302 | BOM and Manufacturing Quantity are required | BOM og Industri Antall kreves |
4080 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44 | Ageing Range 2 | Aldring Range 2 |
4081 | DocType: SG Creation Tool Course | Max Strength | Max Strength |
4082 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21 | BOM replaced | BOM erstattet |
4083 | Sales Analytics | Salgs Analytics | |
4084 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114 | Available {0} | Tilgjengelig {0} |
4085 | DocType: Manufacturing Settings | Manufacturing Settings | Produksjons Innstillinger |
4086 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 | Setting up Email | Sette opp e-post |
4087 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +51 | Guardian1 Mobile No | Guardian1 Mobile No |
4088 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98 | Please enter default currency in Company Master | Skriv inn standardvaluta i selskapet Master |
4089 | DocType: Stock Entry Detail | Stock Entry Detail | Stock Entry Detail |
4090 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110 | Daily Reminders | Daglige påminnelser |
4091 | DocType: Products Settings | Home Page is Products | Hjemme side er produkter |
4092 | Asset Depreciation Ledger | Asset Avskrivninger Ledger | |
4093 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86 | Tax Rule Conflicts with {0} | Skatteregel Konflikter med {0} |
4094 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25 | New Account Name | New Account Name |
4095 | DocType: Purchase Invoice Item | Raw Materials Supplied Cost | Råvare Leveres Cost |
4096 | DocType: Selling Settings | Settings for Selling Module | Innstillinger for å selge Module |
4097 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77 | Customer Service | Kundeservice |
4098 | DocType: BOM | Thumbnail | Thumbnail |
4099 | DocType: Item Customer Detail | Item Customer Detail | Sak Customer Detalj |
4100 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50 | Offer candidate a Job. | Tilbudet kandidat en jobb. |
4101 | DocType: Notification Control | Prompt for Email on Submission of | Spør for E-post om innsending av |
4102 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88 | Total allocated leaves are more than days in the period | Totalt tildelte bladene er mer enn dager i perioden |
4103 | DocType: Pricing Rule | Percentage | Prosentdel |
4104 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70 | Item {0} must be a stock Item | Elementet {0} må være en lagervare |
4105 | DocType: Manufacturing Settings | Default Work In Progress Warehouse | Standard Work In Progress Warehouse |
4106 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252 | Default settings for accounting transactions. | Standardinnstillingene for regnskapsmessige transaksjoner. |
4107 | DocType: Maintenance Visit | MV | MV |
4108 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59 | Expected Date cannot be before Material Request Date | Forventet Datoen kan ikke være før Material Request Dato |
4109 | DocType: Production Order | Source Warehouse (for reserving Items) | Kilde Warehouse (for å reservere Items) |
4110 | DocType: Employee Loan | Repayment Period in Months | Nedbetalingstid i måneder |
4111 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26 | Error: Not a valid id? | Feil: Ikke en gyldig id? |
4112 | DocType: Naming Series | Update Series Number | Update-serien Nummer |
4113 | DocType: Account | Equity | Egenkapital |
4114 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 | {0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry | {0} {1}: 'Resultat' type konto {2} ikke tillatt i Åpning Entry |
4115 | DocType: Sales Order | Printing Details | Utskrift Detaljer |
4116 | DocType: Task | Closing Date | Avslutningsdato |
4117 | DocType: Sales Order Item | Produced Quantity | Produsert Antall |
4118 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 | Engineer | Ingeniør |
4119 | DocType: Journal Entry | Total Amount Currency | Totalbeløp Valuta |
4120 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 | Search Sub Assemblies | Søk Sub Assemblies |
4121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164 | Item Code required at Row No {0} | Elementkode kreves ved Row Nei {0} |
4122 | DocType: Sales Partner | Partner Type | Partner Type |
4123 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Actual | Faktiske |
4124 | DocType: Authorization Rule | Customerwise Discount | Customerwise Rabatt |
4125 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35 | Timesheet for tasks. | Timeregistrering for oppgaver. |
4126 | DocType: Purchase Invoice | Against Expense Account | Mot regning |
4127 | DocType: Production Order | Production Order | Produksjon Bestill |
4128 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +254 | Installation Note {0} has already been submitted | Installasjon Merk {0} har allerede blitt sendt |
4129 | DocType: Bank Reconciliation | Get Payment Entries | Få Betalings Entries |
4130 | DocType: Quotation Item | Against Docname | Mot Docname |
4131 | DocType: SMS Center | All Employee (Active) | All Employee (Active) |
4132 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9 | View Now | Vis nå |
4133 | DocType: Purchase Invoice | Select the period when the invoice will be generated automatically | Velg perioden når fakturaen blir generert automatisk |
4134 | DocType: BOM | Raw Material Cost | Raw Material Cost |
4135 | DocType: Item Reorder | Re-Order Level | Re-Order nivå |
4136 | DocType: Production Planning Tool | Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. | Skriv inn elementer og planlagt stk som du ønsker å heve produksjonsordrer eller laste råvarer for analyse. |
4137 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45 | Gantt Chart | Gantt |
4138 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61 | Part-time | Deltid |
4139 | DocType: Employee | Applicable Holiday List | Gjelder Holiday List |
4140 | DocType: Employee | Cheque | Cheque |
4141 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +60 | Series Updated | Serien Oppdatert |
4142 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163 | Report Type is mandatory | Rapporter Type er obligatorisk |
4143 | DocType: Item | Serial Number Series | Serienummer Series |
4144 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69 | Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1} | Warehouse er obligatorisk for lager Element {0} i rad {1} |
4145 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45 | Retail & Wholesale | Retail & Wholesale |
4146 | DocType: Issue | First Responded On | Først Svarte På |
4147 | DocType: Website Item Group | Cross Listing of Item in multiple groups | Cross Notering av varen i flere grupper |
4148 | DocType: Grade Interval | Grade Interval | grade Intervall |
4149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90 | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | Regnskapsår Startdato og regnskapsår sluttdato er allerede satt i regnskapsåret {0} |
4150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97 | Clearance Date updated | Lagersalg oppdatert |
4151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131 | Successfully Reconciled | Vellykket Forsonet |
4152 | DocType: Request for Quotation Supplier | Download PDF | Last ned PDF |
4153 | DocType: Production Order | Planned End Date | Planlagt sluttdato |
4154 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Vennligst oppsett nummerering serie for oppmøte via Setup> nummerering Series |
4155 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184 | Where items are stored. | Hvor varene er lagret. |
4156 | DocType: Request for Quotation | Supplier Detail | Leverandør Detalj |
4157 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96 | Error in formula or condition: {0} | Feil i formel eller betingelse: {0} |
4158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19 | Invoiced Amount | Fakturert beløp |
4159 | DocType: Attendance | Attendance | Oppmøte |
4160 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106 | Stock Items | lager~~POS=TRUNC |
4161 | DocType: BOM | Materials | Materialer |
4162 | DocType: Leave Block List | If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied. | Hvis ikke sjekket, vil listen må legges til hver avdeling hvor det må brukes. |
4163 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28 | Source and Target Warehouse cannot be same | Kilde og Target Warehouse kan ikke være det samme |
4164 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +517 | Posting date and posting time is mandatory | Konteringsdato og legger tid er obligatorisk |
4165 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76 | Tax template for buying transactions. | Skatt mal for å kjøpe transaksjoner. |
4166 | Item Prices | Varepriser | |
4167 | DocType: Purchase Order | In Words will be visible once you save the Purchase Order. | I Ord vil være synlig når du lagrer innkjøpsordre. |
4168 | DocType: Period Closing Voucher | Period Closing Voucher | Periode Closing Voucher |
4169 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67 | Price List master. | Prisliste mester. |
4170 | DocType: Task | Review Date | Omtale Dato |
4171 | DocType: Purchase Invoice | Advance Payments | Forskudd |
4172 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Net Total | On Net Total |
4173 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92 | Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4} | Verdi for Egenskap {0} må være innenfor området {1} til {2} i trinn på {3} for Element {4} |
4174 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152 | Target warehouse in row {0} must be same as Production Order | Target lager i rad {0} må være samme som produksjonsordre |
4175 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217 | 'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s | Varslings E-postadresser som ikke er spesifisert for gjentakende% s |
4176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128 | Currency can not be changed after making entries using some other currency | Valuta kan ikke endres etter at oppføringer ved hjelp av en annen valuta |
4177 | DocType: Vehicle Service | Clutch Plate | clutch Plate |
4178 | DocType: Company | Round Off Account | Rund av konto |
4179 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91 | Administrative Expenses | Administrative utgifter |
4180 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18 | Consulting | Consulting |
4181 | DocType: Customer Group | Parent Customer Group | Parent Kundegruppe |
4182 | DocType: Purchase Invoice | Contact Email | Kontakt Epost |
4183 | DocType: Appraisal Goal | Score Earned | Resultat tjent |
4184 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191 | Notice Period | Oppsigelsestid |
4185 | DocType: Asset Category | Asset Category Name | Asset Category Name |
4186 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13 | This is a root territory and cannot be edited. | Dette er en rot territorium og kan ikke redigeres. |
4187 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5 | New Sales Person Name | New Sales Person navn |
4188 | DocType: Packing Slip | Gross Weight UOM | Bruttovekt målenheter |
4189 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice | Mot Salg Faktura |
4190 | DocType: Bin | Reserved Qty for Production | Reservert Antall for produksjon |
4191 | DocType: Asset | Frequency of Depreciation (Months) | Frekvens av Avskrivninger (måneder) |
4192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468 | Credit Account | Credit konto |
4193 | DocType: Landed Cost Item | Landed Cost Item | Landed Cost Element |
4194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57 | Show zero values | Vis nullverdier |
4195 | DocType: BOM | Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials | Antall element oppnådd etter produksjon / nedpakking fra gitte mengder råvarer |
4196 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +320 | Setup a simple website for my organization | Oppsett en enkel nettside for min organisasjon |
4197 | DocType: Payment Reconciliation | Receivable / Payable Account | Fordringer / gjeld konto |
4198 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order Item | Mot kundeordreposisjon |
4199 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661 | Please specify Attribute Value for attribute {0} | Vennligst oppgi data Verdi for attributtet {0} |
4200 | DocType: Item | Default Warehouse | Standard Warehouse |
4201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45 | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | Budsjettet kan ikke overdras mot gruppekonto {0} |
4202 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22 | Please enter parent cost center | Skriv inn forelder kostnadssted |
4203 | DocType: Delivery Note | Print Without Amount | Skriv ut Uten Beløp |
4204 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57 | Depreciation Date | avskrivninger Dato |
4205 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80 | Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items | Avgiftskategori kan ikke være "Verdsettelse" eller "Verdsettelse og Total" som alle elementene er ikke-lager |
4206 | DocType: Issue | Support Team | Support Team |
4207 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36 | Expiry (In Days) | Utløps (i dager) |
4208 | DocType: Appraisal | Total Score (Out of 5) | Total poengsum (av 5) |
4209 | DocType: Fee Structure | FS. | FS. |
4210 | DocType: Batch | Batch | Parti |
4211 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27 | Balance | Balanse |
4212 | DocType: Room | Seating Capacity | Antall seter |
4213 | DocType: Issue | ISS- | ISS- |
4214 | DocType: Project | Total Expense Claim (via Expense Claims) | Total Expense krav (via Utgifts Krav) |
4215 | DocType: Assessment Result | Total Score | Total poengsum |
4216 | DocType: Journal Entry | Debit Note | Debitnota |
4217 | DocType: Stock Entry | As per Stock UOM | Pr Stock målenheter |
4218 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7 | Not Expired | Ikke utløpt |
4219 | DocType: Student Log | Achievement | Oppnåelse |
4220 | DocType: Journal Entry | Total Debit | Total debet |
4221 | DocType: Manufacturing Settings | Default Finished Goods Warehouse | Standardferdigvarelageret |
4222 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78 | Sales Person | Sales Person |
4223 | DocType: SMS Parameter | SMS Parameter | SMS Parameter |
4224 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +197 | Budget and Cost Center | Budsjett og kostnadssted |
4225 | DocType: Vehicle Service | Half Yearly | Halvårlig |
4226 | DocType: Lead | Blog Subscriber | Blogg Subscriber |
4227 | DocType: Guardian | Alternate Number | Alternativ nummer |
4228 | DocType: Assessment Plan Criteria | Maximum Score | maksimal score |
4229 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83 | Create rules to restrict transactions based on values. | Lage regler for å begrense transaksjoner basert på verdier. |
4230 | DocType: HR Settings | If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day | Hvis det er merket, Total nei. arbeidsdager vil omfatte helligdager, og dette vil redusere verdien av Lønn per dag |
4231 | DocType: Purchase Invoice | Total Advance | Total Advance |
4232 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23 | The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again. | Begrepet Sluttdatoen kan ikke være tidligere enn Term startdato. Korriger datoene, og prøv igjen. |
4233 | BOM Stock Report | BOM aksjerapport | |
4234 | DocType: Stock Reconciliation Item | Quantity Difference | Antall Difference |
4235 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311 | Processing Payroll | Processing Lønn |
4236 | DocType: Opportunity Item | Basic Rate | Basic Rate |
4237 | DocType: GL Entry | Credit Amount | Credit Beløp |
4238 | DocType: Cheque Print Template | Signatory Position | Signataren plassering |
4239 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +178 | Set as Lost | Sett som tapte |
4240 | DocType: Timesheet | Total Billable Hours | Totalt fakturerbare timer |
4241 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4 | Payment Receipt Note | Betaling Kvittering Note |
4242 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details | Dette er basert på transaksjoner mot denne kunden. Se tidslinjen nedenfor for detaljer |
4243 | DocType: Supplier | Credit Days Based On | Kreditt Days Based On |
4244 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | Rad {0}: Avsatt beløp {1} må være mindre enn eller lik Betaling Entry mengden {2} |
4245 | DocType: Tax Rule | Tax Rule | Skatt Rule |
4246 | DocType: Selling Settings | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle | Opprettholde samme hastighet Gjennom Salgssyklus |
4247 | DocType: Manufacturing Settings | Plan time logs outside Workstation Working Hours. | Planlegg tids logger utenfor arbeidsstasjon arbeidstid. |
4248 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89 | Customers in Queue | Kunder i kø |
4249 | DocType: Student | Nationality | Nasjonalitet |
4250 | Items To Be Requested | Elementer å bli forespurt | |
4251 | DocType: Purchase Order | Get Last Purchase Rate | Få siste kjøp Ranger |
4252 | DocType: Company | Company Info | Selskap Info |
4253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1284 | Select or add new customer | Velg eller legg til ny kunde |
4254 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +146 | Cost center is required to book an expense claim | Kostnadssted er nødvendig å bestille en utgift krav |
4255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 | Application of Funds (Assets) | Anvendelse av midler (aktiva) |
4256 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6 | This is based on the attendance of this Employee | Dette er basert på tilstedeværelse av denne Employee |
4257 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462 | Debit Account | Debet konto |
4258 | DocType: Fiscal Year | Year Start Date | År Startdato |
4259 | DocType: Attendance | Employee Name | Ansattes Navn |
4260 | DocType: Sales Invoice | Rounded Total (Company Currency) | Avrundet Total (Selskap Valuta) |
4261 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100 | Cannot covert to Group because Account Type is selected. | Kan ikke covert til konsernet fordi Kontotype er valgt. |
4262 | DocType: Purchase Common | Purchase Common | Kjøp Common |
4263 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231 | {0} {1} has been modified. Please refresh. | {0} {1} har blitt endret. Vennligst oppdater. |
4264 | DocType: Leave Block List | Stop users from making Leave Applications on following days. | Stoppe brukere fra å gjøre La Applications på følgende dager. |
4265 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63 | Purchase Amount | kjøpesummen |
4266 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +215 | Supplier Quotation {0} created | Leverandør sitat {0} er opprettet |
4267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +85 | End Year cannot be before Start Year | Slutt År kan ikke være før start År |
4268 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184 | Employee Benefits | Ytelser til ansatte |
4269 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +236 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | Pakket mengde må være lik mengde for Element {0} i rad {1} |
4270 | DocType: Production Order | Manufactured Qty | Produsert Antall |
4271 | DocType: Purchase Receipt Item | Accepted Quantity | Akseptert Antall |
4272 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238 | Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} | Vennligst angi en standard Holiday Liste for Employee {0} eller selskapet {1} |
4273 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25 | {0}: {1} does not exists | {0}: {1} ikke eksisterer |
4274 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12 | Bills raised to Customers. | Regninger hevet til kundene. |
4275 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Project Id | Prosjekt Id |
4276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +522 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} | Row Nei {0}: Beløpet kan ikke være større enn utestående beløpet mot Expense krav {1}. Avventer Beløp er {2} |
4277 | DocType: Maintenance Schedule | Schedule | Tidsplan |
4278 | DocType: Account | Parent Account | Parent konto |
4279 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 3 | Reading 3 |
4280 | Hub | Hub | |
4281 | DocType: GL Entry | Voucher Type | Kupong Type |
4282 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1563 | Price List not found or disabled | Prisliste ikke funnet eller deaktivert |
4283 | DocType: Employee Loan Application | Approved | Godkjent |
4284 | DocType: Pricing Rule | Price | Pris |
4285 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261 | Employee relieved on {0} must be set as 'Left' | Ansatt lettet på {0} må være angitt som "venstre" |
4286 | DocType: Item | Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. | Velge "Ja" vil gi en unik identitet til hver enhet av dette elementet som kan sees i Serial No mester. |
4287 | DocType: Guardian | Guardian | Guardian |
4288 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | Appraisal {0} skapt for Employee {1} i den gitte datointervall |
4289 | DocType: Employee | Education | Utdanning |
4290 | DocType: Selling Settings | Campaign Naming By | Kampanje Naming Av |
4291 | DocType: Employee | Current Address Is | Gjeldende adresse Er |
4292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51 | Optional. Sets company's default currency, if not specified. | Valgfritt. Setter selskapets standardvaluta, hvis ikke spesifisert. |
4293 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61 | Accounting journal entries. | Regnskap posteringer. |
4294 | DocType: Delivery Note Item | Available Qty at From Warehouse | Tilgjengelig Antall på From Warehouse |
4295 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295 | Please select Employee Record first. | Vennligst velg Employee Record først. |
4296 | DocType: POS Profile | Account for Change Amount | Konto for Change Beløp |
4297 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +205 | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | Rad {0}: Party / Account samsvarer ikke med {1} / {2} i {3} {4} |
4298 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240 | Please enter Expense Account | Skriv inn Expense konto |
4299 | DocType: Account | Stock | Lager |
4300 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +984 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | Row # {0}: Reference Document Type må være en av innkjøpsordre, faktura eller bilagsregistrering |
4301 | DocType: Employee | Current Address | Nåværende Adresse |
4302 | DocType: Item | If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified | Hvis elementet er en variant av et annet element da beskrivelse, image, priser, avgifter osv vil bli satt fra malen uten eksplisitt spesifisert |
4303 | DocType: Serial No | Purchase / Manufacture Details | Kjøp / Produksjon Detaljer |
4304 | DocType: Assessment Group | Assessment Group | Assessment Group |
4305 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320 | Batch Inventory | Batch Lager |
4306 | DocType: Employee | Contract End Date | Kontraktssluttdato |
4307 | DocType: Sales Order | Track this Sales Order against any Project | Spor dette Salgsordre mot ethvert prosjekt |
4308 | DocType: Sales Invoice Item | Discount and Margin | Rabatt og Margin |
4309 | DocType: Production Planning Tool | Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria | Pull salgsordrer (pending å levere) basert på kriteriene ovenfor |
4310 | DocType: Pricing Rule | Min Qty | Min Antall |
4311 | DocType: Asset Movement | Transaction Date | Transaksjonsdato |
4312 | DocType: Production Plan Item | Planned Qty | Planlagt Antall |
4313 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104 | Total Tax | Total Skatte |
4314 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168 | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | For Mengde (Produsert Stk) er obligatorisk |
4315 | DocType: Stock Entry | Default Target Warehouse | Standard Target Warehouse |
4316 | DocType: Purchase Invoice | Net Total (Company Currency) | Net Total (Selskap Valuta) |
4317 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14 | The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again. | Året Sluttdatoen kan ikke være tidligere enn året startdato. Korriger datoene, og prøv igjen. |
4318 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +93 | Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account | Rad {0}: Party Type og Party gjelder bare mot fordringer / gjeld konto |
4319 | DocType: Notification Control | Purchase Receipt Message | Kvitteringen Message |
4320 | DocType: BOM | Scrap Items | skrap Items |
4321 | DocType: Production Order | Actual Start Date | Faktisk startdato |
4322 | DocType: Sales Order | % of materials delivered against this Sales Order | % Av materialer leveres mot denne kundeordre |
4323 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12 | Record item movement. | Record element bevegelse. |
4324 | DocType: Training Event Employee | Withdrawn | Tilbaketrukket |
4325 | DocType: Hub Settings | Hub Settings | Hub-innstillinger |
4326 | DocType: Project | Gross Margin % | Bruttomargin% |
4327 | DocType: BOM | With Operations | Med Operations |
4328 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250 | Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}. | Regnskapspostene har allerede blitt gjort i valuta {0} for selskap {1}. Vennligst velg en fordring eller betales konto med valuta {0}. |
4329 | DocType: Asset | Is Existing Asset | Er Eksisterende Asset |
4330 | Monthly Salary Register | Månedlig Lønn Register | |
4331 | DocType: Warranty Claim | If different than customer address | Hvis annerledes enn kunden adresse |
4332 | DocType: BOM Operation | BOM Operation | BOM Operation |
4333 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Amount | På Forrige Row Beløp |
4334 | DocType: Student | Home Address | Hjemmeadresse |
4335 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260 | Transfer Asset | Transfer Asset |
4336 | DocType: POS Profile | POS Profile | POS Profile |
4337 | DocType: Training Event | Event Name | Aktivitetsnavn |
4338 | apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +43 | Admission | Adgang |
4339 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26 | Admissions for {0} | Innleggelser for {0} |
4340 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +221 | Seasonality for setting budgets, targets etc. | Sesong for å sette budsjetter, mål etc. |
4341 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128 | Item {0} is a template, please select one of its variants | Element {0} er en mal, kan du velge en av variantene |
4342 | DocType: Asset | Asset Category | Asset Kategori |
4343 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207 | Purchaser | Kjøper |
4344 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30 | Net pay cannot be negative | Nettolønn kan ikke være negativ |
4345 | DocType: SMS Settings | Static Parameters | Statiske Parametere |
4346 | DocType: Assessment Plan | Room | Rom |
4347 | DocType: Purchase Order | Advance Paid | Advance Betalt |
4348 | DocType: Item | Item Tax | Sak Skatte |
4349 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +798 | Material to Supplier | Materiale til Leverandør |
4350 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +362 | Excise Invoice | Vesenet Faktura |
4351 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16 | Treshold {0}% appears more than once | Treshold {0}% kommer mer enn én gang |
4352 | DocType: Expense Claim | Employees Email Id | Ansatte Email Id |
4353 | DocType: Employee Attendance Tool | Marked Attendance | merket Oppmøte |
4354 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136 | Current Liabilities | Kortsiktig gjeld |
4355 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292 | Send mass SMS to your contacts | Sende masse SMS til kontaktene dine |
4356 | DocType: Program | Program Name | Programnavn |
4357 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Consider Tax or Charge for | Tenk Skatte eller Charge for |
4358 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57 | Actual Qty is mandatory | Selve Antall er obligatorisk |
4359 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48 | Student Groups created. | Student grupper opprettet. |
4360 | DocType: Employee Loan | Loan Type | låne~~POS=TRUNC |
4361 | DocType: Scheduling Tool | Scheduling Tool | planlegging Tool |
4362 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142 | Credit Card | Kredittkort |
4363 | DocType: BOM | Item to be manufactured or repacked | Elementet som skal produseres eller pakkes |
4364 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179 | Default settings for stock transactions. | Standardinnstillingene for aksjetransaksjoner. |
4365 | DocType: Purchase Invoice | Next Date | Neste dato |
4366 | DocType: Employee Education | Major/Optional Subjects | Store / valgfrie emner |
4367 | DocType: Sales Invoice Item | Drop Ship | Drop Ship |
4368 | DocType: Training Event | Attendees | Deltakere |
4369 | DocType: Employee | Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children | Her kan du opprettholde familie informasjon som navn og okkupasjon av foreldre, ektefelle og barn |
4370 | DocType: Academic Term | Term End Date | Term Sluttdato |
4371 | DocType: Hub Settings | Seller Name | Selger Navn |
4372 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted (Company Currency) | Skatter og avgifter fratrukket (Company Valuta) |
4373 | DocType: Item Group | General Settings | Generelle Innstillinger |
4374 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23 | From Currency and To Currency cannot be same | Fra Valuta og til valuta kan ikke være det samme |
4375 | DocType: Stock Entry | Repack | Pakk |
4376 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6 | You must Save the form before proceeding | Du må Lagre skjemaet før du fortsetter |
4377 | DocType: Item Attribute | Numeric Values | Numeriske verdier |
4378 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +177 | Attach Logo | Fest Logo |
4379 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +239 | Stock Levels | lagernivåer |
4380 | DocType: Customer | Commission Rate | Kommisjon |
4381 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +323 | Make Variant | Gjør Variant |
4382 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87 | Block leave applications by department. | Block permisjon applikasjoner ved avdelingen. |
4383 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +125 | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | Betalingstype må være en av Motta, Lønn og Internal Transfer |
4384 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179 | Analytics | Analytics |
4385 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21 | Cart is Empty | Handlevognen er tom |
4386 | DocType: Vehicle | Model | Modell |
4387 | DocType: Production Order | Actual Operating Cost | Faktiske driftskostnader |
4388 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference No | Sjekk / referansenummer |
4389 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85 | Root cannot be edited. | Root kan ikke redigeres. |
4390 | DocType: Item | Units of Measure | Måleenheter |
4391 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Production on Holidays | Tillat Produksjonen på helligdager |
4392 | DocType: Sales Order | Customer's Purchase Order Date | Kundens Purchase Order Date |
4393 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161 | Capital Stock | Kapitalbeholdningen |
4394 | DocType: Packing Slip | Package Weight Details | Pakken vektdetaljer |
4395 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Gateway Account | Betaling Gateway konto |
4396 | DocType: Shopping Cart Settings | After payment completion redirect user to selected page. | Etter betaling ferdigstillelse omdirigere brukeren til valgt side. |
4397 | DocType: Company | Existing Company | eksisterende selskapet |
4398 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103 | Please select a csv file | Vennligst velg en csv-fil |
4399 | DocType: Student Leave Application | Mark as Present | Merk som Present |
4400 | DocType: Purchase Order | To Receive and Bill | Å motta og Bill |
4401 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14 | Featured Products | Utvalgte produkter |
4402 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98 | Designer | Designer |
4403 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163 | Terms and Conditions Template | Betingelser Mal |
4404 | DocType: Serial No | Delivery Details | Levering Detaljer |
4405 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +484 | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | Kostnadssted er nødvendig i rad {0} i skatter tabell for typen {1} |
4406 | DocType: Program | Program Code | programkode |
4407 | DocType: Terms and Conditions | Terms and Conditions Help | Betingelser Hjelp |
4408 | Item-wise Purchase Register | Element-messig Purchase Register | |
4409 | DocType: Batch | Expiry Date | Utløpsdato |
4410 | Supplier Addresses and Contacts | Leverandør Adresser og kontakter | |
4411 | accounts-browser | kontoer-browser | |
4412 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +342 | Please select Category first | Vennligst første velg kategori |
4413 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 | Project master. | Prosjektet mester. |
4414 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +197 | To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item. | Å tillate overfakturering eller over-bestilling, oppdatere "Fradrag" på lager Innstillinger eller elementet. |
4415 | DocType: Global Defaults | Do not show any symbol like $ etc next to currencies. | Ikke viser noen symbol som $ etc ved siden av valutaer. |
4416 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459 | (Half Day) | (Halv Dag) |
4417 | DocType: Supplier | Credit Days | Kreditt Days |
4418 | DocType: Student Batch Creation Tool | Make Student Batch | Gjør Student Batch |
4419 | DocType: Leave Type | Is Carry Forward | Er fremføring |
4420 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +778 | Get Items from BOM | Få Elementer fra BOM |
4421 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Lead Time Days | Ledetid Days |
4422 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562 | Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2} | Row # {0}: konteringsdato må være det samme som kjøpsdato {1} av eiendelen {2} |
4423 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129 | Please enter Sales Orders in the above table | Fyll inn salgsordrer i tabellen ovenfor |
4424 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186 | Not Submitted Salary Slips | Ikke Sendt inn lønnsslipper |
4425 | Stock Summary | Stock oppsummering | |
4426 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236 | Transfer an asset from one warehouse to another | Overfør en eiendel fra en lagerbygning til en annen |
4427 | DocType: Vehicle | Petrol | Bensin |
4428 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217 | Bill of Materials | Bill of Materials |
4429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91 | Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} | Rad {0}: Party Type og Party er nødvendig for fordringer / gjeld kontoen {1} |
4430 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94 | Ref Date | Ref Dato |
4431 | DocType: Employee | Reason for Leaving | Grunn til å forlate |
4432 | DocType: BOM Operation | Operating Cost(Company Currency) | Driftskostnader (Selskap Valuta) |
4433 | DocType: Employee Loan Application | Rate of Interest | Rente |
4434 | DocType: Expense Claim Detail | Sanctioned Amount | Sanksjonert Beløp |
4435 | DocType: GL Entry | Is Opening | Er Åpnings |
4436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184 | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | Rad {0}: Debet oppføring kan ikke være knyttet til en {1} |
4437 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +234 | Account {0} does not exist | Konto {0} finnes ikke |
4438 | DocType: Account | Cash | Kontanter |
4439 | DocType: Employee | Short biography for website and other publications. | Kort biografi for hjemmeside og andre publikasjoner. |