brotherton-erpnext/erpnext/translations/sr.csv
2015-12-15 15:17:11 +05:30

450 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeПлата режим
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изаберите мјесечни, ако желите да пратите на основу сезонског.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Упозорење: Исти предмет је ушао више пута.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedСтавке које се већ синхронизовано
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволите тачка треба додати више пута у трансакцији
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОдбацити Материјал Посетите {0} пре отказивања ове гаранцији
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи широке потрошње
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМолимо Вас да одаберете Парти Типе први
10DocType: ItemCustomer ItemsПредмети Цустомер
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не може бити књига
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјављивање ставку да хуб.ерпнект.цом
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsУведомления по электронной почте
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureУобичајено Јединица мере
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСве продаје партнер Контакт
16DocType: EmployeeLeave ApproversОставите Аппроверс
17DocType: Sales PartnerDealerТрговац
18DocType: EmployeeRentedИзнајмљени
19DocType: POS ProfileApplicable for UserВажи за кориснике
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСтоппед Производња поредак не може бити поништен, то Унстоп прво да откажете
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Валута је потребан за ценовнику {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Биће обрачунато у овој трансакцији.
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactКориснички Контакт
24apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +660From Material RequestОд материјала захтеву
25apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Дрво
26DocType: Job ApplicantJob ApplicantПосао захтева
27apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема више резултата.
28apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legalправни
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуелне тип порез не може бити укључен у стопу тачка у низу {0}
30DocType: C-FormCustomerКупац
31DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByОбавезно Би
32DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовратак против отпремница
33DocType: DepartmentDepartmentОдељење
34DocType: Purchase Order% BilledФактурисано %
35apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Курс курс мора да буде исти као {0} {1} ({2})
36DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме клијента
37DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Все экспорт смежных областях , как валюты, обменный курс , экспорт Количество , экспорт общего итога и т.д. доступны в накладной , POS, цитаты , счет-фактура , заказ клиента и т.д.
38DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Хеадс (или групе) против које рачуноводствене уноси се праве и биланси се одржавају.
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ( {1} )
40DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsУобичајено 10 минс
41DocType: Leave TypeLeave Type NameОставите Име Вид
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyСерия Обновлено Успешно
43DocType: Pricing RuleApply OnНанесите на
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.Више цене аукцији .
45Purchase Order Items To Be ReceivedНалог за куповину ставке које се примају
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСве Снабдевач Контакт
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметар
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчекивани Датум завршетка не може бити мањи од очекиваног почетка Датум
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: курс мора да буде исти као {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206New Leave ApplicationНова апликација одсуство
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftБанка Нацрт
52DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Да бисте задржали купца мудрог код ставке и да их претраживати на основу њиховог кода користили ову опцију
53DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин плаћања налог
54apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsСхов Варијанте
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478QuantityКоличина
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Кредиты ( обязательства)
57DocType: Employee EducationYear of PassingГодина Пассинг
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockНа складишту
59DocType: DesignationDesignationОзнака
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводња план шифра
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Пользователь {0} уже назначен Employee {1}
62apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправите нови ПОС Профиле
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health Careздравство
64DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
65apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Кашњење у плаћању (Дани)
66apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606InvoiceФактура
67DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
68apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107Email AddressЕ-маил адреса
69apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21Defenseодбрана
70DocType: CompanyAbbrАббр
71DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Оцена (0-5)
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ров {0}: {1} {2} не поклапа са {3}
73apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Ров # {0}:
74DocType: Delivery NoteVehicle NoНема возила
75apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListИзаберите Ценовник
76DocType: Production Order OperationWork In ProgressВорк Ин Прогресс
77DocType: EmployeeHoliday ListХолидаи Листа
78DocType: Time LogTime LogВреме Лог
79apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292Accountantрачуновођа
80DocType: Cost CenterStock UserСток Корисник
81DocType: CompanyPhone NoТел
82DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Лог активности обављају корисници против Задаци који се могу користити за праћење времена, наплату.
83apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +124New {0}: #{1}Нови {0}: # {1}
84Sales Partners CommissionПродаја Партнери Комисија
85apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersАббревиатура не может иметь более 5 символов
86apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Атрибут Вредност {0} не може бити уклоњен из {1} као тачка Варијанте \ постоје у овај атрибут.
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.То јекорен рачун и не може се мењати .
88DocType: BOMOperationsОперације
89apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
90DocType: BinQuantity Requested for PurchaseКоличина Затражено за куповину
91DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПричврстите .цсв датотеку са две колоне, једна за старим именом и један за ново име
92DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодитељ Детаљ доцнаме
93apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380Kgкг
94apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Отварање за посао.
95DocType: Item AttributeIncrementПовећање
96apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изабери Варехоусе ...
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingоглашавање
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceИста компанија је ушла у више наврата
99DocType: EmployeeMarriedОжењен
100apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Није дозвољено за {0}
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фото не могут быть обновлены против накладной {0}
102DocType: Payment ReconciliationReconcileпомирити
103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30Groceryбакалница
104DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryМаке Банк Ентри
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПензиони фондови
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +149Warehouse is mandatory if account type is WarehouseМагацин је обавезна ако аццоунт типе Магацин
108DocType: SMS CenterAll Sales PersonСве продаје Особа
109DocType: LeadPerson NameОсоба Име
110DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверите да ли се понављају ред, уклоните ознаку да заустави понављају или ставити одговарајућу од завршетка
111DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродаја Рачун шифра
112DocType: AccountCreditКредит
113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМолимо сетуп Емплоиее Именовање систем у људске ресурсе> Подешавања ХР
114DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпис Центар трошкова
115DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацин Детаљ
116apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Пређена кредитни лимит за купца {0} {1} / {2}
117DocType: Tax RuleTax TypeПореска Тип
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Вы не авторизованы , чтобы добавить или обновить записи до {0}
119DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Артикал слика (ако не слидесхов)
120apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСуществуетклиентов с одноименным названием
121DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час курс / 60) * Пуна Операција време
122DocType: SMS LogSMS LogСМС Пријава
123apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsТрошкови уручене пошиљке
124DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsГет Детаљи Спецификација
125DocType: LeadInterestedЗаинтересован
126apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialСчет за материалы
127apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтварање
128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Од {0} {1} да
129DocType: ItemCopy From Item GroupКопирање из ставке групе
130DocType: Journal EntryOpening EntryОтварање Ентри
131DocType: Stock EntryAdditional CostsДодатни трошкови
132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account with existing transaction can not be converted to group.Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы .
133DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод Енкуири
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstМолимо унесите прва компанија
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstОдредите прво Компанија
136DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Дипломац
137apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnЦиљна На
138DocType: BOMTotal CostУкупни трошкови
139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Активност Пријављивање :
140apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не существует в системе, или истек
141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНекретнине
142apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзјава рачуна
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsФармација
144DocType: Expense Claim DetailClaim AmountЗахтев Износ
145DocType: EmployeeMrГосподин
146apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобављач Тип / Добављач
147DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
148apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Consumableпотребляемый
149DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз се
150apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendПослати
151DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДеливеред добављач
152DocType: SMS CenterAll ContactСве Контакт
153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишња плата
154DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатварање Фискална година
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesАкции Расходы
156DocType: NewsletterEmail Sent?Емаил Сент?
157DocType: Journal EntryContra EntryЦонтра Ступање
158apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsСхов Тиме Протоколи
159DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валути Компанија
160DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација статус
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
162DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseНабавка сировина за куповину
163apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemПункт {0} должен быть Покупка товара
164DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреузмите шаблон, попуните одговарајуће податке и приложите измењену датотеку. Све датуми и запослени комбинација у одабраном периоду ће доћи у шаблону, са постојећим евиденцију
165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
166DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Да ли ће бити ажурирани након продаје Рачун се подноси.
167apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedДля учета налога в строке {0} в размере Item , налоги в строках должны быть также включены {1}
168apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleНастройки для модуля HR
169DocType: SMS CenterSMS CenterСМС центар
170DocType: BOM Replace ToolNew BOMНови БОМ
171apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Батцх Тиме трупци за наплату.
172apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentИнформационный бюллетень уже был отправлен
173DocType: LeadRequest TypeЗахтев Тип
174DocType: Leave ApplicationReasonРазлог
175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14Broadcastingрадиодифузија
176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Executionизвршење
177apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114The first user will become the System Manager (you can change this later).Први корисник ће постати систем менаџер (можете променити ово касније).
178apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Детаљи о пословању спроведена.
179DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржавање статус
180apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingПредмети и цене
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датума треба да буде у оквиру фискалне године. Под претпоставком Од датума = {0}
182DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изаберите запосленог за кога правите процену.
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}МВЗ {0} не принадлежит компании {1}
184DocType: CustomerIndividualПојединац
185apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План одржавања посете.
186DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageУнесите УРЛ параметар за поруке
187apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила применения цен и скидки .
188apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Улогујте сукоби са {0} за {1} {2}
189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
190apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
191DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на цену Лист стопа (%)
192DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзаберите Услови
193DocType: Production Planning ToolSales OrdersСалес Ордерс
194DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВредновање
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultПостави као подразумевано
196Purchase Order TrendsКуповина Трендови Ордер
197apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Додела лишће за годину.
198DocType: Earning TypeEarning TypeЗарада Вид
199DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingИскључи Планирање капацитета и Тиме Трацкинг
200DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанковни рачун
201DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволи негативан салдо
202DocType: Selling SettingsDefault TerritoryУобичајено Територија
203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53Televisionтелевизија
204DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Упдатед преко 'Време Приступи'
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Счет {0} не принадлежит компании {1}
206DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за ову трансакције
207DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryОтвара Ентри
208DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпомените ако нестандардни потраживања рачуна примењује
209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitДля требуется Склад перед Отправить
210apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnНа примљене
211DocType: Sales PartnerResellerПродавац
212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyУнесите фирму
213DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив продаје Фактура тачком
214Production Orders in ProgressПроизводни Поруџбине у напретку
215DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
216DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодај неискоришћене листове из претходних алокација
217apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203Next Recurring {0} will be created on {1}Следећа Поновни {0} ће бити креирана на {1}
218DocType: Newsletter ListTotal SubscribersУкупно Претплатници
219Contact NameКонтакт Име
220DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyСО чекању КТИ
221DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Ствара плата листић за горе наведених критеријума.
222apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Захтев за куповину.
223apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationТолько выбранный Оставить утверждающий мог представить этот Оставить заявку
224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОсвобождение Дата должна быть больше даты присоединения
225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearЛеавес по години
226apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesМолимо поставите Именовање серију за {0} подешавањем> Сеттингс> именовања серије
227DocType: Time LogWill be updated when batched.Да ли ће се ажурирати када дозирају.
228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ров {0}: Проверите 'Да ли је напредно "против налог {1} ако је ово унапред унос.
229apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацин {0} не припада фирми {1}
230DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationСтавка Сајт Спецификација
231DocType: Payment ToolReference NoРеференца број
232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398Leave BlockedОставите Блокирани
233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576Item {0} has reached its end of life on {1}Пункт {0} достигла своей жизни на {1}
234apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341Annualгодовой
235DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСтоцк Помирење артикла
236DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродаја Рачун Нема
237DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална количина за поручивање
238DocType: LeadDo Not ContactНемојте Контакт
239DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Стеам ИД за праћење свих понавља фактуре. Генерише се на субмит.
240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperСофтваре Девелопер
241DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална количина за поручивање
242DocType: Pricing RuleSupplier TypeСнабдевач Тип
243DocType: ItemPublish in HubОбјављивање у Хуб
244TerretoryТерретори
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596Item {0} is cancelledПункт {0} отменяется
246apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestМатеријал Захтев
247DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateУпдате Дате клиренс
248DocType: ItemPurchase DetailsКуповина Детаљи
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Ставка {0} није пронађен у "сировине Испоручује се 'сто у нарудзбенице {1}
250DocType: EmployeeRelationОднос
251DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingШиром света Достава
252apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потврђена наређења од купаца.
253DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбијен Количина
254DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоље доступан у напомени испоруке, понуде, продаје фактуре, продаје Наруџбеница
255DocType: SMS SettingsSMS Sender NameСМС Сендер Наме
256DocType: ContactIs Primary ContactДа ли Примарни контакт
257DocType: Notification ControlNotification ControlОбавештење Контрола
258DocType: LeadSuggestionsПредлози
259DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет тачка Групе мудрих буџете на овој територији. Такође можете укључити сезонски постављањем дистрибуције.
260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Молимо вас да унесете родитељску групу рачуна за складиште {0}
261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаћање по {0} {1} не може бити већи од преосталог износа {2}
262DocType: SupplierAddress HTMLАдреса ХТМЛ
263DocType: LeadMobile No.Мобиле Но
264DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериши Распоред
265DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadРасходи шеф
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstИзаберите Тип пуњења први
267apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestнајновији
268apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Max 5 charactersМакс 5 знакова
269DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрви одсуство одобраватељ на листи ће бити постављен као подразумевани Аппровер Леаве
270apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeАктивност Трошкови по запосленом
271DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПодешавања за рачуне
272apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управление менеджера по продажам дерево .
273DocType: ItemSynced With HubСинхронизују са Хуб
274apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordПогрешна Лозинка
275DocType: ItemVariant OfВаријанта
276apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemПункт {0} должно быть Service Элемент
277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршен ком не може бити већи од 'Количина за производњу'
278DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗатварање рачуна Хеад
279DocType: EmployeeExternal Work HistoryСпољни власници
280apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorЦиркуларне референце Грешка
281DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.У Вордс (извоз) ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
282DocType: LeadIndustryИндустрија
283DocType: EmployeeJob ProfileПрофиль работы
284DocType: NewsletterNewsletterБилтен
285DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestОбавестити путем емаила на стварању аутоматског материјала захтеву
286DocType: Journal EntryMulti CurrencyТема Валута
287DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeФактура Тип
288DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteОбавештење о пријему пошиљке
289apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesПодешавање Порези
290apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаћање Ступање је модификована након што га извукао. Молимо вас да га опет повуците.
291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +377{0} entered twice in Item Tax{0} вводится дважды в пункт налоге
292apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesПреглед за ову недељу и чекају активности
293DocType: WorkstationRent CostИздавање Трошкови
294apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearИзаберите месец и годину
295DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateУнесите ид е раздвојених зарезима, фактура ће аутоматски бити послат на одређени датум
296DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија Е-маил
297DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ у валути рачуна
298DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за земље
299DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Все импорта смежных областях , как валюты, обменный курс , общий объем импорта , импорт общего итога и т.д. доступны в ТОВАРНЫЙ ЧЕК , поставщиков цитаты , счета-фактуры Заказа т.д.
300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОво је тачка шаблона и не може се користити у трансакцијама. Атрибути јединица ће бити копирани у варијанти осим 'Нема Копирање' постављено
301apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredУкупно Ордер Сматра
302apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Сотрудник обозначение (например генеральный директор , директор и т.д.) .
303apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueПожалуйста, введите ' Repeat на день месяца ' значения поля
304DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтопа по којој Купац Валута се претварају у основне валуте купца
305DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДоступный в спецификации , накладной , счете-фактуре, производственного заказа , заказа на поставку , покупка получение, счет-фактура , заказ клиента , фондовой въезда, расписания
306DocType: Item TaxTax RateПореска стопа
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} већ издвојила за запосленог {1} за период {2} {3} у
308apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628Select ItemИзбор артикла
309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryИтем: {0} је успео серија-мудар, не може да се помири користећи \ Стоцк помирење, уместо коришћење Сток Ентри
310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262Purchase Invoice {0} is already submittedПокупка Счет {0} уже подано
311apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серијски бр морају бити исти као {1} {2}
312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupПретвори у не-Гроуп
313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedКуповина Потврда мора да се поднесе
314apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Групно (много) од стране јединице.
315DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateФактуре
316DocType: GL EntryDebit AmountИзнос задужења
317apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може постојати само 1 налог за предузеће у {0} {1}
318apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВаша имејл адреса
319apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentМолимо погледајте прилог
320DocType: Purchase Order% Received% Примљено
321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!Подешавање Већ Комплетна !
322Finished Goodsготове робе
323DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкције
324DocType: Quality InspectionInspected ByКонтролисано Би
325DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeОдржавање Тип
326apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}
327DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterСтавка Провера квалитета Параметар
328DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставите одобраватељ Име
329Schedule DateРаспоред Датум
330DocType: Packed ItemPacked ItemИспорука Напомена Паковање јединице
331apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Настройки по умолчанию для покупки сделок .
332apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Активност Трошкови постоји за запосленог {0} против Ацтивити типе - {1}
333apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Молимо вас, НЕМОЈТЕ правити рачуна за купцима и добављачима. Они су директно створен од стране клијената / добављач мајстора.
334DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeМењачница
335DocType: Purchase Invoice ItemItem NameНазив
336DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобравање Корисник (изнад овлашћеног вредности)
337apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceКредитни биланс
338DocType: EmployeeWidowedУдовички
339DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyСтавке се тражени који су "Оут оф Стоцк" с обзиром на све магацине засноване на пројектованом Кти и Минимална количина за поручивање
340DocType: WorkstationWorking HoursРадно време
341DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промена стартовања / струја број редни постојеће серије.
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако више Цене Правила наставити да превлада, корисници су упитани да подесите приоритет ручно да реши конфликт.
343Purchase RegisterКуповина Регистрација
344DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesНакнаде применљиво
345DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни трошкова
346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора имати улогу 'Напусти Аппровер
347DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум возила
348apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39Medicalмедицинский
349apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingРазлог за губљење
350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Радна станица је затворена на следеће датуме по Холидаи Лист: {0}
351DocType: EmployeeSingleСамац
352DocType: IssueAttachmentПрилог
353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБуџет не може да се подеси за групу трошкова Центар
354DocType: AccountCost of Goods SoldСебестоимость реализованных товаров
355DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишње
356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterУнесите трошка
357DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродаја Наручите
358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateПро. Продајни
359DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodСтарт датум периода постојећи поредак је
360apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не может быть фракция в строке {0}
361DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и Оцените
362DocType: Delivery Note% InstalledИнсталирано %
363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstМолимо унесите прво име компаније
364DocType: BOMItem DesriptionСтавка Десриптион
365DocType: Purchase InvoiceSupplier NameСнабдевач Име
366apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте ЕРПНект Мануал
367DocType: AccountIs GroupЈе група
368DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАутоматски подешава серијски бр на основу ФИФО
369DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessОдлазак добављача Фактура број јединственост
370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Да Предмет бр' не може бити мањи од 'Од Предмет бр'
371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНекоммерческое
372apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНије Стартед
373DocType: LeadChannel PartnerЦханнел Партнер
374DocType: AccountOld ParentСтари Родитељ
375DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Прилагодите уводни текст који иде као део тог поште. Свака трансакција има посебан уводном тексту.
376DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродаја Мастер менаџер
377apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобална подешавања за свим производним процесима.
378DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРачуни Фрозен Упто
379DocType: SMS LogSent OnПослата
380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +553Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} изабран више пута у атрибутима табели
381DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запослени Запис се креира коришћењем изабрано поље.
382DocType: Sales OrderNot ApplicableНије применљиво
383apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Мастер отдыха .
384DocType: Material Request ItemRequired DateПотребан датум
385DocType: Delivery NoteBilling AddressАдреса за наплату
386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +735Please enter Item Code.Унесите Шифра .
387DocType: BOMCostingКоштање
388DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко је проверен, порески износ ће се сматрати као што је већ укључена у Принт Рате / Штампа Износ
389apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyУкупно ком
390DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравље Забринутост
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплаћен
392DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
393DocType: Item AttributeTo RangeУ распону
394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенные бумаги и депозиты
395DocType: Features SetupImportsУвоз
396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryУкупно лишће издвојена обавезна
397DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис посао Отварање
398apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayПендинг активности за данас
399apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Гледалаца рекорд.
400DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesЧасопис Ентриес
401DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanКористи се за производни план
402DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време између операција (у минута)
403DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купац робе и услуга.
404DocType: Journal EntryAccounts PayableОбавезе према добављачима
405apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДодај претплатника
406apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" Не постоји
407DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
408apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листанеколико ваших клијената . Они могу бити организације и појединци .
409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeПрямая прибыль
410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете да филтрирате на основу налога , ако груписани по налогу
411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративни службеник
412DocType: Payment ToolReceived Or PaidПрими или исплати
413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyМолимо изаберите Цомпани
414DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика налог
415apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не можете да затворите задатак као њен задатак зависи {0} није затворен.
416apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedУнесите складиште за које Материјал Захтев ће бити подигнута
417DocType: Production OrderAdditional Operating CostДодатни Оперативни трошкови
418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20Cosmeticsкозметика
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458To merge, following properties must be same for both itemsДа бисте објединили , следеће особине морају бити исти за обе ставке
420DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
421DocType: EmployeeEmergency PhoneХитна Телефон
422Serial No Warranty ExpiryСеријски Нема гаранције истека
423DocType: Sales OrderTo DeliverДа Испоручи
424DocType: Purchase Invoice ItemItemставка
425DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика ( др - Кр )
426DocType: AccountProfit and LossПрибыль и убытки
427apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingУправљање Подуговарање
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебель и приспособления
429DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту компаније
430apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Рачун {0} не припада компанији: {1}
431DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupУобичајено групу потрошача
432DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко онемогућите, "заобљени" Тотал поље неће бити видљив у свакој трансакцији
433DocType: BOMOperating CostОперативни трошкови
434Gross ProfitУкупан профит
435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Повећање не може бити 0
436DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Захтев
437DocType: CompanyDelete Company TransactionsДелете Цомпани трансакције
438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemПункт {0} не Приобретите товар
439apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} је неважећи емаил адреса у 'Обавештење \ емаил адресе'
440apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Укупно цард Ова Година:
441DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesАдд / Едит порези и таксе
442DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoСнабдевач фактура бр
443DocType: TerritoryFor referenceЗа референце
444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе могу да избришем серијски број {0}, као што се користи у промету акција
445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +229Closing (Cr)Затварање (Цр)
446DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантни период (дани)
447DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Напомена Ставка
448Pending QtyКол чекању
449DocType: Job ApplicantThread HTMLТема ХТМЛ
450DocType: CompanyIgnoreИгнорисати
451apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС порука на следеће бројеве телефона: {0}
452apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptПоставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК
453DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
454DocType: Sales InvoiceTotal CommissionУкупно Комисија
455DocType: Pricing RuleSales PartnerПродаја Партнер
456DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКуповина Потврда Обавезно
457DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center****Месечна Дистрибуција** помаже распоредите свој буџет по месецима ако је ваш посао сезонског типа. Да распоредите буџет користећи ову расподелу, поставите **Месечна расподела** у **Трошковни Центар**
458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +130No records found in the Invoice tableНема резултата у фактури табели записи
459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstМолимо Вас да изаберете Цомпани и Партије Типе прво
460apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Финансовый / отчетного года .
461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedИзвини , Серијски Нос не може да се споје
462apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderМаке Продаја Наручите
463DocType: Project TaskProject TaskПројектни задатак
464Lead IdОлово Ид
465DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalСвеукупно
466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Датум почетка не би требало да буде већа од Фискална година Датум завршетка
467DocType: Warranty ClaimResolutionРезолуција
468apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Достављено: {0}
469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountПлаћа се рачуна
470DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusОбрачун и Статус испоруке
471apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersРепеат Купци
472DocType: Leave Control PanelAllocateДоделити
473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnПродаја Ретурн
474DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изаберите продајних налога из које желите да креирате налоге производњу.
475DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Деливеред би добављача (Дроп Схип)
476apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Плата компоненте.
477apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База потенцијалних купаца.
478DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКориснички или артикла
479apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Кориснички базе података.
480DocType: QuotationQuotation ToЦитат
481DocType: LeadMiddle IncomeСредњи приход
482apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Открытие (Cr)
483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +702Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Уобичајено јединица мере за тачке {0} не може директно мењати, јер сте већ направили неке трансакције (с) са другим УЦГ. Мораћете да креирате нову ставку да користи другачији Дефаулт УЦГ.
484apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeДодељена сума не може бити негативан
485DocType: Purchase Order ItemBilled AmtФактурисане Амт
486DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логичан Магацин против које уноси хартије су направљени.
487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
488DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorКупца Продавац
489apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryПроизводња налог обавезујући
490apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПисање предлога
491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idЈош једна особа Продаја {0} постоји са истим запослених ид
492apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Отрицательный Ошибка со ( {6} ) по пункту {0} в Склад {1} на {2} {3} в {4} {5}
493DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Компанија
494DocType: Packing Slip ItemDN DetailДН Детаљ
495DocType: Time LogBilledИзграђена
496DocType: BatchBatch DescriptionБатцх Опис
497DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВреме у коме су ставке испоручено из магацина
498DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродаја Порези и накнаде
499DocType: EmployeeOrganization ProfileПрофиль организации
500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesПожалуйста, установите нумерация серии для Посещаемость через Настройка> нумерации серии
501DocType: EmployeeReason for ResignationРазлог за оставку
502apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон для аттестации .
503DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / Јоурнал Ентри Детаљи
504apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} ' {1}' не в финансовом году {2}
505DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПодешавања за Буиинг Модуле
506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstМолимо вас да унесете први оригинални рачун
507DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобављач назив под
508DocType: Activity TypeDefault Costing RateУобичајено Кошта курс
509DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleОдржавање Распоред
510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Онда Ценовник Правила се филтрирају на основу клијента, корисника услуга Група, Територија, добављача, добављач Тип, кампање, продаја партнер итд
511DocType: EmployeePassport NumberПасош Број
512apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82Managerменаџер
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +581From Purchase ReceiptОд рачуном
514apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214Same item has been entered multiple times.Исто аукција је ушао више пута.
515DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПријемник Параметар
516apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"На основу" и "Групиши по" не могу бити идентични
517DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродаја Персон Мете
518DocType: Production Order OperationIn minutesУ минута
519DocType: IssueResolution DateРезолуција Датум
520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +644Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}
521DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByКориснички назив под
522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupПретвори у групи
523DocType: Activity CostActivity TypeАктивност Тип
524apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДеливеред Износ
525DocType: CustomerFixed DaysФиксни дана
526DocType: Sales InvoicePacking ListПаковање Лист
527apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Куповина наређења према добављачима.
528apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43Publishingобјављивање
529DocType: Activity CostProjects UserПројекти Упутства
530apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedЦонсумед
531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} није пронађен у табели Фактура Детаљи
532DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружују трошка
533apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderТехническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
534DocType: Material RequestMaterial TransferПренос материјала
535apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Открытие (д-р )
536apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Средняя отметка должна быть после {0}
537DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesИстовара порези и таксе
538DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтварна Почетак Време
539DocType: BOM OperationOperation TimeОперација време
540DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер продаје
541DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпис Износ
542DocType: Journal EntryBill NoБил Нема
543DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТромесечни
544DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспорука Напомена Обавезно
545DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основни курс (Друштво валута)
546DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnБацкфлусх сировине на основу
547apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsПожалуйста, введите детали деталя
548DocType: Purchase ReceiptOther DetailsОстали детаљи
549DocType: AccountAccountsРачуни
550apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Marketingмаркетинг
551DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Да бисте пратили ставку у продаји и куповини докумената на основу њихових серијских бр. Ово се такође може користити за праћење детаље гаранције производа.
552DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТренутне залихе
553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102Rejected Warehouse is mandatory against regected itemОдбијен Магацин је обавезна против регецтед ставке
554DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошкови укључени у процене
555DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбедити ид е регистрован у предузећу
556DocType: Hub SettingsSeller CityПродавац Град
557DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следећа порука ће бити послата на:
558DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда Леттер Терм
559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +533Item has variants.Тачка има варијанте.
560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundПункт {0} не найден
561DocType: BinStock ValueВредност акције
562apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeДрво Тип
563DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКол Потрошено по јединици
564DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција Датум истека
565DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличина и Магацин
566DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисија Стопа (%)
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryПротив Ваучер Тип мора бити један од продаје Реда, продаја Фактура или Јоурнал Ентри
568apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceваздушно-космички простор
569DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картица Ступање
570apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectЗадатак Предмет
571apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Роба примљена од добављача.
572DocType: LeadCampaign NameНазив кампање
573ReservedРезервисано
574DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСуппли Сировине
575DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датум који ће бити генерисан следећи рачун. То се генерише на достави.
576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current Assetsоборотные активы
577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} не является акционерным Пункт
578DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountУобичајено Рачун
579apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВедущий должен быть установлен , если Возможность сделан из свинца
580apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayПожалуйста, выберите в неделю выходной
581DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирано време завршетка
582Sales Person Target Variance Item Group-WiseЛицо продаж Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСчет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
584DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНаруџбенице купца Нема
585DocType: EmployeeCell NumberМобилни број
586apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171Auto Material Requests GeneratedАутоматско Материјал Захтеви Генератед
587apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostизгубљен
588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnНе можете ући у тренутну ваучер 'против' Јоурнал Ентри колону
589apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25Energyенергија
590DocType: OpportunityOpportunity FromПрилика Од
591apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечна плата изјава.
592DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСајт Спецификације
593apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountНови налог
594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} типа {1}
595apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор конверзије је обавезно
596apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Аццоунтинг прилога може се против листа чворова. Записи против групе нису дозвољени.
597apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивирати или отказати БОМ јер је повезан са другим саставница
598DocType: OpportunityMaintenanceОдржавање
599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Получение число , необходимое для Пункт {0}
600DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueИтем Вредност атрибута
601apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Кампании по продажам .
602DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни порез шаблон који се може применити на свим продајним трансакцијама. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова расходи / приходима као што су "Схиппинг", "осигурање", "Руковање" итд #### Напомена Порески оцењујете дефине овде ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара. #### Опис Цолумнс 1. Обрачун Тип: - Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа). - ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно. - ** Стварни ** (као што је поменуто). 2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен 3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра. 4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима). 5. Рате: Пореска стопа. 6. Износ: Износ пореза. 7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке. 8. Ентер Ров: Ако на основу "Претходни ред Тотал" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред). 9. Да ли је ово такса у Основном курс ?: Ако видиш ово, то значи да овај порез неће бити приказан испод стола тачка, али ће бити укључени у Основном курс у вашем главном табели тачка. Ово је корисно у којој желите дати раван цену (укључујући све порезе) Цена клијентима.
603DocType: EmployeeBank A/C No.Банка / Ц бр
604DocType: Expense ClaimProjectПројекат
605DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
606DocType: AddressPersonalЛични
607DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeРасходи потраживање Тип
608DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartДефаулт сеттингс фор Корпа
609apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Јоурнал Ентри {0} је повезан против Реда {1}, проверите да ли треба издвајали као унапред у овом рачуну.
610apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13Biotechnologyбиотехнологија
611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesОфис эксплуатационные расходы
612apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstМолимо унесите прва тачка
613DocType: AccountLiabilityодговорност
614apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционисани износ не може бити већи од износ потраживања у низу {0}.
615DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountУобичајено Набавна вредност продате робе рачуна
616apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedПрайс-лист не выбран
617DocType: EmployeeFamily BackgroundПородица Позадина
618DocType: Process PayrollSend EmailСенд Емаил
619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +138Warning: Invalid Attachment {0}Упозорење: Неважећи Прилог {0}
620apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionБез дозвола
621DocType: CompanyDefault Bank AccountУобичајено банковног рачуна
622apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstФилтрирање на основу партије, изаберите партија Типе први
623apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Ажурирање Сток "не може се проверити, јер ствари нису достављене преко {0}
624apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380NosНос
625DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети са вишим веигхтаге ће бити приказано више
626DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирење Детаљ
627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +636My InvoicesМоји рачуни
628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНе работник не найдено
629DocType: Purchase OrderStoppedЗаустављен
630DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко подизвођење на продавца
631apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзаберите БОМ да почне
632DocType: SMS CenterAll Customer ContactСве Кориснички Контакт
633apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Уплоад равнотежу берзе преко ЦСВ.
634apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowПошаљи сада
635Support AnalyticsПодршка Аналитика
636DocType: ItemWebsite WarehouseСајт Магацин
637DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДан у месецу на којем друмски фактура ће бити генерисан нпр 05, 28 итд
638apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Коначан мора бити мања или једнака 5
639apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsЦ - Форма евиденција
640apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКупаца и добављача
641DocType: Email DigestEmail Digest SettingsЕ-маил подешавања Дигест
642apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Подршка упите од купаца.
643DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresДа бисте омогућили "Поинт оф Сале" Феатурес
644DocType: BinMoving Average RateМовинг Авераге рате
645DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзаберите ставке
646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328{0} against Bill {1} dated {2}{0} против Предлога закона {1} {2} од
647DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавршетак статус
648DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseЦиљна Магацин
649DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволите преко испоруку или пријем упто овом одсто
650apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОжидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на продажу
651DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Гледалаца
652apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсе Группы товаров
653DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Пријава
654apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНето добит / губитак
655apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматически создавать сообщение о подаче сделок .
656DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производњу
657apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статус {2}
658apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentНалог за куповину на исплату
659DocType: Sales Order ItemProjected QtyПројектовани Кол
660DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаћање Дуе Дате
661DocType: NewsletterNewsletter ManagerБилтен директор
662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +246Item Variant {0} already exists with same attributesТачка Варијанта {0} већ постоји са истим атрибутима
663apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отварање'
664DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспорука Напомена порука
665DocType: Expense ClaimExpensesрасходы
666DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeТачка Варијанта Атрибут
667Purchase Receipt TrendsКуповина Трендови Пријем
668DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзаберите шаблон из којег желите да добијете циљеве
669apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentИстраживање и развој
670Amount to BillИзнос на Предлог закона
671DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрација Детаљи
672DocType: ItemRe-Order QtyПоново поручивање
673DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставите Датум листу блокираних
674apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Планируется отправить {0}
675DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Скидка
676DocType: Sales TeamIncentivesПодстицаји
677DocType: SMS LogRequested NumbersТражени Бројеви
678apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Учинка.
679DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsСток Детаљи
680apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПројекат Вредност
681apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SaleМесто продаје
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Стања на рачуну већ у Кредит, није вам дозвољено да поставите 'биланс треба да се' као 'Дебит "
683DocType: AccountBalance must beБаланс должен быть
684DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјављивање Цене
685DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageРасходи потраживање Одбијен поруку
686Available QtyДоступно ком
687DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходни ред Укупно
688DocType: Salary SlipWorking DaysРадних дана
689DocType: Serial NoIncoming RateДолазни Оцени
690DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина
691apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158The name of your company for which you are setting up this system.Име ваше компаније за коју сте се постављање овог система .
692DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysУкључи одмор у Укупан бр. радних дана
693DocType: Job ApplicantHoldДржати
694DocType: EmployeeDate of JoiningДатум Придруживање
695DocType: Naming SeriesUpdate SeriesУпдате
696DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedДа ли подизвођење
697DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesИтем Особина Вредности
698apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersПогледај Претплатници
699DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptКуповина Пријем
700Received Items To Be BilledПримљени артикала буду наплаћени
701DocType: EmployeeMsМс
702apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Мастер Валютный курс .
703apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Није могуће пронаћи време за наредних {0} дана за рад {1}
704DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за подсклопови
705apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421BOM {0} must be activeБОМ {0} мора бити активна
706apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstПрво изаберите врсту документа
707apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
708DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставите Износ Енцасхмент
709apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1}
710DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyОбавезно Кол
711DocType: Bank ReconciliationTotal AmountУкупан износ
712apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
713DocType: Production Planning ToolProduction OrdersНалога за производњу
714apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБиланс Вредност
715apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродаја Ценовник
716apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsОбјављивање за синхронизацију ставки
717DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyРачун Валута
718apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyМолимо да наведете заокружују рачун у компанији
719DocType: Purchase ReceiptRangeДомет
720DocType: SupplierDefault Payable AccountsУобичајено се плаћају рачуни
721apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСотрудник {0} не активен или не существует
722DocType: Features SetupItem BarcodeСтавка Баркод
723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +528Item Variants {0} updatedСтавка Варијанте {0} ажурирани
724DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
725DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактури Адванце
726DocType: AddressShopПродавница
727DocType: Hub SettingsSync NowСинц Сада
728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ров {0}: Кредит Унос се не може повезати са {1}
729DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Уобичајено банка / Готовина налог ће аутоматски бити ажуриран у ПОС фактура, када је овај режим изабран.
730DocType: EmployeePermanent Address IsСтална адреса је
731DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операција завршена за колико готове робе?
732apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252The BrandБренд
733apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +164Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Исправка за преко-{0} прешао за пункт {1}.
734DocType: EmployeeExit Interview DetailsЕкит Детаљи Интервју
735DocType: ItemIs Purchase ItemДа ли је куповина артикла
736DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceФактури
737DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детаљ Бр.
738DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueУкупна вредност Одлазећи
739apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум отварања и затварања Дате треба да буде у истој фискалној години
740DocType: LeadRequest for InformationЗахтев за информације
741DocType: Payment ToolPaidПлаћен
742DocType: Salary SlipTotal in wordsУкупно у речима
743DocType: Material Request ItemLead Time DateОлово Датум Време
744apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for је обавезно. Можда Мењачница запис није створен за
745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Наведите Сериал но за пункт {1}
746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'производ' Бундле предмета, Магацин, редни број и серијски бр ће се сматрати из "листе паковања 'табели. Ако Складиште и серијски бр су исти за све ставке паковање за било коју 'производ' Бундле ставке, те вредности се могу уносити у главном табели тачка, вредности ће бити копирана у 'Паковање лист' сто.
747apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Испоруке купцима.
748DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemКуповина ставке поруџбине
749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeКосвенная прибыль
750DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountСет износ уплате преостали износ =
751apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceВаријација
752Company NameИме компаније
753DocType: SMS CenterTotal Message(s)Всего сообщений (ы)
754apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +626Select Item for TransferИзбор тачка за трансфер
755apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПогледајте листу сву помоћ видео
756DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изаберите главу рачуна банке у којој је депонован чек.
757DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволите кориснику да измените Рате Ценовник у трансакцијама
758DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Кол-во
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРов {0}: Плаћање по куповном / продајном Реда треба увек бити означен као унапред
760apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalхемијски
761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691All items have already been transferred for this Production Order.Сви артикли су већ пребачени за ову производњу Реда.
762DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзабери Паиролл година и месец
763apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Иди на одговарајуће групе (обично Примена средстава> обртна имовина> банковне рачуне и креирати нови налог (кликом на Додај Цхилд) типа "Банка"
764DocType: WorkstationElectricity CostСтруја Трошкови
765DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНемојте слати запослених подсетник за рођендан
766DocType: OpportunityWalk InШетња у
767DocType: ItemInspection CriteriaИнспекцијски Критеријуми
768apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Дерево finanial центры Стоимость .
769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПреносе
770apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Уплоад главу писмо и лого. (Можете их уредити касније).
771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБео
772DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Све Олово (Опен)
773DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidГет аванси
774apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112Attach Your PictureПрикрепите свою фотографию
775apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628Make Правити
776DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsУкупан износ у речи
777apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Дошло је до грешке . Један могући разлог би могао бити да нисте сачували форму . Молимо контактирајте суппорт@ерпнект.цом акопроблем и даље постоји .
778apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartМоја Корпа
779apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Наручи Тип мора бити један од {0}
780DocType: LeadNext Contact DateСледеће Контакт Датум
781apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтварање Кол
782DocType: Holiday ListHoliday List NameХолидаи Листа Име
783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsСток Опције
784DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimРасходи потраживање
785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Количина за {0}
786DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставите апликацију
787apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОставите Тоол доделе
788DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставите Датуми листу блокираних
789DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако Месечни буџет Прекорачено (за расход рачун)
790DocType: WorkstationNet Hour RateНет час курс
791DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлетео набавну Пријем
792DocType: CompanyDefault TermsУобичајено Правила
793DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПаковање Слип Итем
794DocType: POS ProfileCash/Bank AccountГотовина / банковног рачуна
795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Уклоњене ствари без промене у количини или вриједности.
796DocType: Delivery NoteDelivery ToДостава Да
797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Attribute table is mandatoryАтрибут сто је обавезно
798DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersГет продајних налога
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може бити негативан
800apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountПопуст
801DocType: Features SetupPurchase DiscountsКуповина Попусти
802DocType: WorkstationWagesПлате
803DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Да ли ће бити ажурирани само ако се време је 'Наплативо'
804DocType: ProjectInternalИнтерни
805DocType: TaskUrgentХитан
806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Наведите важећу Ров ИД за редом {0} у табели {1}
807apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextИди на Десктоп и почнете да користите ЕРПНект
808DocType: ItemManufacturerПроизвођач
809DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКуповина ставке Рецеипт
810DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseРезервисано Магацин у Продаја Наручите / складиште готове робе
811apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродаја Износ
812apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsТиме трупци
813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВи стеТрошак одобраватељ за овај запис . Молимо Ажурирајте 'статус' и Саве
814DocType: Serial NoCreation Document NoСтварање документ №
815DocType: IssueIssueЕмисија
816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyРачун не одговара Цомпани
817apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за тачка варијанти. нпр Величина, Боја итд
818apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseВИП Магацин
819apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}
820DocType: BOM OperationOperationОперација
821DocType: LeadOrganization NameИме организације
822DocType: Tax RuleShipping StateДостава Држава
823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора се додати користећи 'Гет ставки из пурцхасе примитака' дугме
824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesКоммерческие расходы
825apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113Standard BuyingСтандардна Куповина
826DocType: GL EntryAgainstПротив
827DocType: ItemDefault Selling Cost CenterПо умолчанию Продажа Стоимость центр
828DocType: Sales PartnerImplementation PartnerИмплементација Партнер
829apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Салес Ордер {0} је {1}
830DocType: OpportunityContact InfoКонтакт Инфо
831apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesМакинг Стоцк записи
832DocType: Packing SlipNet Weight UOMТежина УОМ
833DocType: ItemDefault SupplierУобичајено Снабдевач
834DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад производњом Исправка Проценат
835DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДостава Правило Стање
836DocType: Features SetupMiscelleneousМисцелленеоус
837DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesГет Офф Недељно Датуми
838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДата окончания не может быть меньше , чем Дата начала
839DocType: Sales PersonSelect company name first.Изаберите прво име компаније.
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrДр
841apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитати од добављача.
842apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Да {0} | {1} {2}
843DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsупдатед преко Тиме Логс
844apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросек година
845DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureВаш продавац који ће контактирати купца у будућности
846apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листанеколико ваших добављача . Они могу бити организације и појединци .
847DocType: CompanyDefault CurrencyУобичајено валута
848DocType: ContactEnter designation of this ContactУнесите назив овог контакта
849DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд запосленог
850apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю
851DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправите унос Дифференце
852DocType: Upload AttendanceAttendance From DateГледалаца Од датума
853DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКључна Перформансе Област
854apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54Transportationтранспорт
855apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
856DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишњи трошак
857DocType: SMS CenterTotal CharactersУкупно Карактери
858apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Молимо Вас да изаберете БОМ БОМ у пољу за ставку {0}
859DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailЦ-Форм Рачун Детаљ
860DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаћање Помирење Фактура
861apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Допринос%
862DocType: Itemwebsite page linkвеб страница веза
863DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.. Компанија регистарски бројеви за референцу Порески бројеви итд
864DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
865DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа Достава Правило
866apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводственный заказ {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
867Ordered Items To Be BilledЖ артикала буду наплаћени
868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОд Опсег мора да буде мањи од у распону
869apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изаберите Протоколи време и слање да створи нову продајну фактуру.
870DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Дефаултс
871DocType: Salary SlipDeductionsОдбици
872DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodПочетак датум периода текуће фактуре за
873apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Ово време Пријава Групно је наплаћена.
874apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityНаправи прилика
875DocType: Salary SlipLeave Without PayОставите Без плате
876DocType: SupplierCommunicationsКомуникације
877apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Планирање Грешка
878Trial Balance for PartyПретресно Разлика за странке
879DocType: LeadConsultantКонсултант
880DocType: Salary SlipEarningsЗарада
881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +355Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавршио артикла {0} мора бити унета за тип Производња улазак
882apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceОтварање рачуноводства Стање
883DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродаја Рачун Адванце
884apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНишта се захтевати
885apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Стварни датум почетка" не може бити већи од "Стварни датум завршетка"
886apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75Managementуправљање
887apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsВрсте активности за време Схеетс
888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Либо дебетовая или кредитная сумма необходима для {0}
889DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ово ће бити прикључена на Кодекса тачка на варијанте. На пример, ако је ваш скраћеница је "СМ", а код ставка је "МАЈИЦА", ставка код варијанте ће бити "МАЈИЦА-СМ"
890DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плата (у речи) ће бити видљив када сачувате Слип плату.
891apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueПлава
892DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДа ли је Повратак
893DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земља
894apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДаље чворови могу бити само створена под ' групе' типа чворова
895apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDМолимо поставите Емаил ИД
896DocType: ItemUOMsУОМс
897apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} действительные серийные NOS для Пункт {1}
898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Шифра не може се мењати за серијским бројем
899DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorУОМ конверзије фактор
900DocType: Stock SettingsDefault Item GroupУобичајено тачка Група
901apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Снабдевач базе података.
902DocType: AccountBalance Sheetбаланс
903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Цост Центер За ставку са Код товара '
904DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВаша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да се контактира купца
905apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДаље рачуни могу бити у групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
906apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Порески и други плата одбитака.
907DocType: LeadLeadДовести
908DocType: Email DigestPayablesОбавезе
909DocType: AccountWarehouseМагацин
910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Одбијен количина не може се уписати у откупу Повратак
911Purchase Order Items To Be BilledНалог за куповину артикала буду наплаћени
912DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето курс
913DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактури Итем
914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Ледгер уноси и ГЛ Пријаве се постављати за одабране куповине Примања
915apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Тачка 1
916DocType: HolidayHolidayПразник
917DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставите празно ако се сматра за све гране
918Daily Time Log SummaryДневни Време Лог Преглед
919DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусаглашена Детаљи плаћања
920DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекуће фискалне године
921DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОнемогући Роундед Укупно
922DocType: LeadCallПозив
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +390'Entries' cannot be empty"Уноси" не могу бити празни
924apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дубликат строка {0} с же {1}
925Trial BalanceПробни биланс
926apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesПодешавање Запослени
927apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Мрежа "
928apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstПожалуйста, выберите префикс первым
929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138Researchистраживање
930DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРад Доне
931apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableНаведите бар један атрибут у табели Атрибутима
932DocType: ContactUser IDКориснички ИД
933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerПогледај Леџер
934apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНајраније
935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupПункт Группа существует с тем же именем , пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров
936DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводња против налога за продају
937apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429Rest Of The WorldОстальной мир
938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchСтавка {0} не може имати Батцх
939Budget Variance ReportБуџет Разлика извештај
940DocType: Salary SlipGross PayБруто Паи
941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidИсплаћене дивиденде
942apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerКњиговодство Леџер
943DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Износ
944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsНераспоређене добити
945DocType: BOM ItemItem DescriptionСтавка Опис
946DocType: Payment ToolPayment ModeРежим плаћања
947DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЈе се понавља
948DocType: Purchase OrderSupplied ItemsДодатна артикала
949DocType: Production OrderQty To ManufactureКол Да Производња
950DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржавајте исту стопу током куповине циклуса
951DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemПрилика шифра
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningПривремени Отварање
953Employee Leave BalanceЗапослени одсуство Биланс
954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
955DocType: AddressAddress TypeВрста адресе
956DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОдбијен Магацин
957DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
958DocType: ItemDefault Buying Cost CenterПо умолчанию Покупка МВЗ
959apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Да бисте добили најбоље од ЕРПНект, препоручујемо да узмете мало времена и гледати ове видео снимке помоћ.
960apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemПункт {0} должно быть Продажи товара
961apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to у
962DocType: ItemLead Time in daysОлово Време у данима
963Accounts Payable SummaryОбавезе према добављачима Преглед
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
965DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesГет неплаћене рачуне
966apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validЗаказ на продажу {0} не является допустимым
967apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedЖао нам је , компаније не могу да се споје
968apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМали
969DocType: EmployeeEmployee NumberЗапослени Број
970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
971Invoiced Amount (Exculsive Tax)Износ фактуре ( Екцулсиве Пореска )
972apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Тачка 2
973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdГлава счета {0} создан
974apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелен
975DocType: ItemAuto re-orderАуто поново реда
976apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedУкупно Постигнута
977DocType: EmployeePlace of IssueМесто издавања
978apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59Contractуговор
979DocType: Email DigestAdd QuoteДодај Куоте
980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}УОМ цоверсион фактор потребан за УЦГ: {0} тачке: {1}
981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect Expensesкосвенные расходы
982apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Кол је обавезно
983apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureпољопривреда
984apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365Your Products or ServicesВаши производи или услуге
985DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин плаћања
986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +112Website Image should be a public file or website URLСајт Слика треба да буде јавни фајл или УРЛ веб-сајта
987apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.То јекорен ставка група и не може се мењати .
988DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНалог за куповину
989DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацин Контакт Инфо
990DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПонављајући Тип
991DocType: AddressCity/TownГрад / Место
992DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишњи приход
993DocType: Serial NoSerial No DetailsСеријска Нема детаља
994DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateСтавка Пореска стопа
995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитне рачуни могу бити повезани против неке друге ставке дебитне
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +477Delivery Note {0} is not submittedДоставка Примечание {0} не представлено
997apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemПункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитальные оборудование
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правилник о ценама је први изабран на основу 'Примени на "терену, који могу бити артикла, шифра групе или Марка.
1000DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавац Сајт
1001apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100
1002apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Статус производственного заказа {0}
1003DocType: Appraisal GoalGoalЦиљ
1004DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени опис
1005apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Очекивани Датум испоруке је мањи од планираног почетка Датум.
1006apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +690For SupplierЗа добављача
1007DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Подешавање Тип налога помаже у одабиру овог рачуна у трансакцијама.
1008DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Гранд Укупно (Друштво валута)
1009apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingУкупно Одлазећи
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для " To Размер "
1011DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примечание: Эта МВЗ является Группа . Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп .
1013DocType: ItemWebsite Item GroupsСајт Итем Групе
1014DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Укупно (Фирма валута)
1015apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceСерийный номер {0} вошли более одного раза
1016DocType: Journal EntryJournal EntryЈоурнал Ентри
1017DocType: WorkstationWorkstation NameВоркстатион Име
1018apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Емаил Дигест:
1019apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} does not belong to Item {1}БОМ {0} не припада тачком {1}
1020DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦиљна Дистрибуција
1021DocType: Salary SlipBank Account No.Банковни рачун бр
1022DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТо је број последње створеног трансакције са овим префиксом
1023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Оценка Оцените требуется для Пункт {0}
1024DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1025DocType: Sales PartnerAgentАгент
1026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Укупно {0} за све ставке је нула, може ли треба променити "дистрибуира пријава по '
1027DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationПорези и накнаде израчунавање
1028DocType: BOM OperationWorkstationВоркстатион
1029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112Hardwareаппаратные средства
1030DocType: AttendanceHR ManagerХР Менаџер
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyИзаберите Цомпани
1032apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривилегированный Оставить
1033DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДатум фактуре добављача
1034apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartПотребно је да омогућите Корпа
1035DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Гол
1036DocType: Salary SlipEarningСтицање
1037DocType: Payment ToolParty Account CurrencyСтранка Рачун Валута
1038BOM BrowserБОМ Бровсер
1039DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодавање или Одузмите
1040DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако Годишњи буџет Прекорачено (за расход рачун)
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Перекрытие условия найдено между :
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив часопису Ступање {0} је већ прилагођен против неког другог ваучера
1043apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueУкупна вредност поруџбине
1044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38Foodеда
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Старење Опсег 3
1046apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderМожете направити временску дневник само против поднетом производног како
1047DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој посета
1048apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Билтене контактима, води.
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута затварања рачуна мора да буде {0}
1050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир бодова за све циљеве би требало да буде 100. То је {0}
1051apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360Operations cannot be left blank.Операције не може остати празно.
1052Delivered Items To Be BilledИспоручени артикала буду наплаћени
1053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Магацин не може да се промени за серијским бројем
1054DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечна дисконтна
1055DocType: AddressUtilitiesКомуналне услуге
1056DocType: Purchase Invoice ItemAccountingРачуноводство
1057DocType: Features SetupFeatures SetupФункције за подешавање
1058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterПогледај Понуда Писмо
1059DocType: ItemIs Service ItemДа ли је услуга шифра
1060apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodПериод примене не може бити изван одсуство расподела Период
1061DocType: Activity CostProjectsПројекти
1062apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearПожалуйста, выберите финансовый год
1063apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1064DocType: BOM OperationOperation DescriptionОперација Опис
1065DocType: ItemWill also apply to variantsВажиће и за варијанте
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не можете променити фискалну годину и датум почетка фискалне године Датум завршетка једном Фискална година је сачувана.
1067DocType: QuotationShopping CartКорпа
1068apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingПросек Дневни Одлазећи
1069DocType: Pricing RuleCampaignКампања
1070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Состояние утверждения должны быть "Одобрено" или " Отклонено "
1071DocType: Purchase InvoiceContact PersonКонтакт особа
1072apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекивани датум почетка" не може бити већи од "Очекивани датум завршетка"
1073DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1074DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1075DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountСтавка Износ пореза
1076DocType: ItemMaintain StockОдржавајте Стоцк
1077apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211Stock Entries already created for Production Order Сток уноси већ створене за производно Реда
1078DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставите празно ако се сматра за све ознакама
1079apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНачисление типа «Актуальные ' в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
1080apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Мак: {0}
1081apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОд датетиме
1082DocType: Email DigestFor CompanyЗа компаније
1083apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Комуникација дневник.
1084apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountКуповина Износ
1085DocType: Sales InvoiceShipping Address NameДостава Адреса Име
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsКонтни
1087DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови коришћења садржаја
1088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100не може бити већи од 100
1089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +587Item {0} is not a stock ItemПункт {0} не является акционерным Пункт
1090DocType: Maintenance VisitUnscheduledНеплански
1091DocType: EmployeeOwnedОвнед
1092DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи оставити без Паи
1093DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityВиши број, већи приоритет
1094Purchase Invoice TrendsФактури Трендови
1095DocType: EmployeeBetter ProspectsБољи изгледи
1096DocType: AppraisalGoalsЦиљеви
1097DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ статус
1098Accounts BrowserДебиторская Браузер
1099DocType: GL EntryGL EntryГЛ Ентри
1100DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодешавања запослених
1101Batch-Wise Balance HistoryГрупно-Висе Стање Историја
1102apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListТо до лист
1103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63Apprenticeшегрт
1104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedНегативна Количина није дозвољено
1105DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesПореска детаљ сто учитани из тачка мајстора у виду стринг и складиште у овој области. Користи се за таксама и накнадама
1106apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Запослени не може пријавити за себе.
1107DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Аконалог је замрзнут , уноси могу да ограничене корисницима .
1108DocType: Email DigestBank BalanceСтање на рачуну
1109apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +453Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Књиговодство Ступање на {0}: {1} може се вршити само у валути: {2}
1110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthНе активна структура плата фоунд фор запосленом {0} и месец
1111DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профиль работы , квалификация , необходимые т.д.
1112DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceРачун Биланс
1113apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Пореска Правило за трансакције.
1114DocType: Rename ToolType of document to rename.Врста документа да преименујете.
1115apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384We buy this ItemКупујемо ову ставку
1116DocType: AddressBillingОбрачун
1117DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Укупни порези и таксе (Друштво валута)
1118DocType: Shipping RuleShipping AccountДостава рачуна
1119apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsПланируется отправить {0} получателей
1120DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1121DocType: Stock EntryTotal Additional CostsУкупно Додатни трошкови
1122apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Sub AssembliesSub сборки
1123DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueДа вредност
1124DocType: SupplierStock ManagerСток директор
1125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Источник склад является обязательным для ряда {0}
1126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipПаковање Слип
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office Rentаренда площади для офиса
1128apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsПодешавање Подешавања СМС Гатеваи
1129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз није успело !
1130apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Адреса додао.
1131DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourВоркстатион радни сат
1132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83Analystаналитичар
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака количини ЈВ {2}
1134DocType: ItemInventoryИнвентар
1135DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewДа бисте омогућили "Поинт Оф Сале" поглед
1136apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartПлаћање не може се за празан корпу
1137DocType: ItemSales DetailsДетаљи продаје
1138DocType: OpportunityWith ItemsСа ставкама
1139apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyУ Кол
1140DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedРасходи потраживање Одбијен
1141DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датум који ће бити генерисан следећи рачун. То се генерише на достави.
1142DocType: Item AttributeItem AttributeИтем Атрибут
1143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105Governmentправительство
1144apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsСтавка Варијанте
1145DocType: CompanyServicesУслуге
1146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151Total ({0})Укупно ({0})
1147DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодитељ Трошкови центар
1148DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1149DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДа ли је Оставите без плате
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133No records found in the Payment tableНема резултата у табели плаћања записи
1151apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153Financial Year Start DateФинансовый год Дата начала
1152DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceУкупно Искуство
1153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276Packing Slip(s) cancelledУпаковочный лист (ы) отменяется
1154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesГрузовые и экспедиторские Сборы
1155DocType: Material Request ItemSales Order NoПродаја Наручите Нема
1156DocType: Item GroupItem Group NameСтавка Назив групе
1157apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenТакен
1158apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureТрансфер материјал за производњу
1159DocType: Pricing RuleFor Price ListДля Прейскурантом
1160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchЕкецутиве Сеарцх
1161apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Куповина стопа за ставку: {0} није пронађен, који је потребан да резервишете рачуноводствене унос (расход). Молимо вас да позовете цену артикла, против листе куповна цена.
1162DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспореди
1163DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1164DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБОМ Детаљ Нема
1165DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Додатне Износ попуста (Фирма валута)
1166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +628Error: {0} > {1}Ошибка: {0} > {1}
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Молимо креирајте нови налог из контном оквиру .
1168DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitОдржавање посета
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКориснички> Кориснички Група> Територија
1170DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДоступно партије Кол у складишту
1171DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Лог Групно Детаљ
1172DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлетео Трошкови Помоћ
1173DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блоцк Холидаис он важним данима.
1174Accounts Receivable SummaryПотраживања од купаца Преглед
1175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМолимо поставите Усер ИД поље у запису запослених за постављање Емплоиее Роле
1176DocType: UOMUOM NameУОМ Име
1177apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountДопринос Износ
1178DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдреса испоруке
1179DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Овај алат помаже вам да ажурирају и поправити количину и вредновање складишту у систему. Обично се користи за синхронизацију вредности система и шта заправо постоји у вашим складиштима.
1180DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.У речи ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
1181apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Бренд господар.
1182DocType: Sales Invoice ItemBrand NameБранд Наме
1183DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортер Детаљи
1184apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380Boxкоробка
1185apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137The OrganizationОрганизација
1186DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечни Дистрибуција
1187apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListПриемник Список пуст . Пожалуйста, создайте приемник Список
1188DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводња Продаја план Наручи
1189DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродаја Партнер Циљна
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Књиговодство Ступање на {0} може се вршити само у валути: {1}
1191DocType: Pricing RulePricing RuleЦены Правило
1192apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderМатеријал захтјев за откуп Ордер
1193apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: враћено артикла {1} не постоји у {2} {3}
1194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанковни рачуни
1195Bank Reconciliation StatementБанка помирење Изјава
1196DocType: AddressLead NameОлово Име
1197POSПОС
1198apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceОтварање Сток Стање
1199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} мора појавити само једном
1200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +332Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Није дозвољено да транфер више {0} од {1} против нарудзбенице {2}
1201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Листья Выделенные Успешно для {0}
1202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНет объектов для вьючных
1203DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредности
1204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводња Количина је обавезно
1205apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Amounts not reflected in bankИзноси не огледа у банци
1206DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1207apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Захтеви за рачун предузећа.
1208DocType: CompanyDefault Holiday ListУобичајено Холидаи Лист
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesАкции Обязательства
1210DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseСнабдевач Магацин
1211DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобиле Нема
1212DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзбор продајних налога
1213Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријални Захтеви за који Супплиер Цитати нису створени
1214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Дан (и) на коју се пријављујете за дозволу су празници. Не морате пријавити за одмор.
1215DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Да бисте пратили ставки помоћу баркод. Моћи ћете да унесете ставке у испоруци напомени и продаје фактуру за скенирање баркода на ставке.
1216apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588Mark as DeliveredОзначи као Деливеред
1217apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationНаправи понуду
1218DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависна Задатак
1219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +340Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
1220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Leave of type {0} cannot be longer than {1}Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}
1221DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Покушајте планирање операција за Кс дана унапред.
1222DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтани Рођендан Подсетници
1223DocType: SMS CenterReceiver ListПријемник Листа
1224DocType: Payment Tool DetailPayment AmountПлаћање Износ
1225apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountЦонсумед Износ
1226apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} Погледај
1227DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionПлата Структура Одбитак
1228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +335Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor
1229apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsТрошкови издатих ставки
1230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Количина не сме бити више од {0}
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Старост (Дани)
1232DocType: Quotation ItemQuotation ItemПонуда шифра
1233DocType: AccountAccount NameИме налога
1234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateОд датума не може бити већа него до сада
1235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерийный номер {0} количество {1} не может быть фракция
1236apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Тип Поставщик мастер .
1237DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberСнабдевач Број дела
1238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
1239apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} отказан или заустављен
1240DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитни контролер
1241DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateОтпрема Возила Датум
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +202Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Получение {0} не представлено
1243DocType: CompanyDefault Payable AccountУобичајено оплате рачуна
1244apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подешавања за онлине куповину као што су испоруке правила, ценовник итд
1245apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Приходована
1246apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyРезервисано Кол
1247DocType: Party AccountParty AccountСтранка налог
1248apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧеловеческие ресурсы
1249DocType: LeadUpper IncomeГорња прихода
1250DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна у Компанија валути
1251apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМоји проблеми
1252DocType: BOM ItemBOM ItemБОМ шифра
1253DocType: AppraisalFor EmployeeЗа запосленог
1254DocType: CompanyDefault ValuesУобичајено Вредности
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeРов {0}: Плаћање износ не може бити негативан
1256DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedУкупан износ рефундирају
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против добављача Фактура {0} {1} од
1258DocType: CustomerDefault Price ListУобичајено Ценовник
1259DocType: Payment ReconciliationPaymentsИсплате
1260DocType: Budget DetailBudget AllocatedБуџет Издвојена
1261DocType: Journal EntryEntry TypeСтупање Тип
1262Customer Credit BalanceКориснички кредитни биланс
1263apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idМолимо Вас да потврдите свој емаил ид
1264apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент требуется для " Customerwise Скидка "
1265apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Ажурирање банка плаћање датира са часописима.
1266DocType: QuotationTerm DetailsОрочена Детаљи
1267DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Капацитет планирање за (дана)
1268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ниједан од ставки имају било какву промену у количини или вриједности.
1269DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimГаранција Цлаим
1270Lead DetailsОлово Детаљи
1271DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрајњи датум периода актуелне фактуре за
1272DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименимо для
1273DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд датума
1274DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДостава Правило Земља
1275DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДјелимично Завршено
1276DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesУкључи празнике у листовима, као лишће
1277DocType: Sales InvoicePacked ItemsПакују артикала
1278apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранција Тужба против серијским бројем
1279DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗамените одређену БОМ у свим осталим саставница у којима се користи. Она ће заменити стару БОМ везу, упдате трошкове и регенерише "БОМ Експлозија итем" табелу по новом БОМ
1280DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОмогући Корпа
1281DocType: EmployeePermanent AddressСтална адреса
1282apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Пункт {0} должен быть Service Элемент .
1283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Унапред платио против {0} {1} не може бити већи \ од ГРАНД Укупно {2}
1284apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeПожалуйста, выберите элемент кода
1285DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Смањите одбитка за дозволу без плате (ЛВП)
1286DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија Менаџер
1287DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)До складишта (опционо)
1288DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Уплаћеног износа (Фирма валута)
1289DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДодатни попуст
1290DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаја Сеттингс
1291apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлине Аукције
1292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothНаведите било Количина или вредновања оцену или обоје
1293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија , месец и Фискална година је обавезно
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesМаркетинговые расходы
1295Item Shortage ReportСтавка о несташици извештај
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се спомиње, \n Молимо вас да се позовете на "Тежина УОМ" превише
1297DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Захтев се користи да би овај унос Стоцк
1298apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Једна јединица једне тачке.
1299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +213Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Время входа Пакетная {0} должен быть ' Представленные '
1300DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправите Рачуноводство унос за сваки Стоцк Покрета
1301DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedУкупно Лишће Издвојена
1302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387Warehouse required at Row No {0}Магацин потребно на Ров Но {0}
1303apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169Please enter valid Financial Year Start and End DatesМолимо Вас да унесете важи финансијске године датум почетка
1304DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум одласка у пензију
1305DocType: Upload AttendanceGet TemplateГет шаблона
1306DocType: AddressPostalПоштански
1307DocType: ItemWeightageВеигхтаге
1308apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГруппа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов
1309apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.Изаберите {0} прво.
1310apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +56text {0}Текст {0}
1311DocType: TerritoryParent TerritoryРодитељ Територија
1312DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1313DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Пријем
1314apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376ProductsПродукты
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Странка Тип и Странка је потребан за примања / обавезе обзир {0}
1316DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако ова ставка има варијанте, онда не може бити изабран у налозима продаје итд
1317DocType: LeadNext Contact ByСледеће Контакт По
1318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Quantity required for Item {0} in row {1}Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
1319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацин {0} не може бити обрисан јер постоји количина за Ставку {1}
1320DocType: QuotationOrder TypeВрста поруџбине
1321DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressОбавештење е-маил адреса
1322DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchПронађи фактуре да одговара
1323Item-wise Sales RegisterПредмет продаје-мудре Регистрација
1324apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147e.g. "XYZ National Bank"нпр "КСИЗ Народна банка "
1325DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Да ли је то такса у Основном Рате?
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetУкупно Циљна
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledКорпа је омогућено
1328DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносилац захтева за посао
1329apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНет Производственные заказы , созданные
1330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗарплата скольжения работника {0} уже создано за этот месяц
1331DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирење ЈСОН
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Превише колоне. Извоз извештај и одштампајте га помоћу тих апликација.
1333DocType: Sales Invoice ItemBatch NoГрупно Нема
1334DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderДозволите више продајних налога против нарудзбенице купац је
1335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152Mainосновной
1336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantВаријанта
1337DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsСет префикс за нумерисање серију на својим трансакцијама
1338apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Остановился заказ не может быть отменен. Unstop отменить .
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateУобичајено БОМ ({0}) мора бити активан за ову ставку или његовог шаблон
1340DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставите Енцасхед?
1341apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryПрилика Од пољу је обавезна
1342DocType: ItemVariantsВаријанте
1343apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545Make Purchase OrderМаке наруџбенице
1344DocType: SMS CenterSend ToПошаљи
1345apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
1346DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountДодијељени износ
1347DocType: Sales TeamContribution to Net TotalДопринос нето укупни
1348DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeШифра купца
1349DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationБерза помирење
1350DocType: TerritoryTerritory NameТериторија Име
1351apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота -в- Прогресс Склад требуется перед Отправить
1352apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Подносилац захтева за посао.
1353DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацини и Референца
1354DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierСтатутарна инфо и друге опште информације о вашем добављачу
1355apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesАдресе
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив часопису Ступање {0} нема никакву премца {1} улазак
1357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
1358DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за владавину Схиппинг
1359apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Тачка није дозвољено да имају Продуцтион Ордер.
1360DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето тежина овог пакета. (Израчунава аутоматски као збир нето тежине предмета)
1361DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа достави и Билл
1362DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос кредита на рачуну валути
1363apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Тиме Протоколи за производњу.
1364DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelНанесите Варехоусе-Висе Реордер Левел
1365apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424BOM {0} must be submittedБОМ {0} мора да се поднесе
1366DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвлашћење за контролу
1367apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Време Пријава за задатке.
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +561PaymentПлаћање
1369DocType: Production Order OperationActual Time and CostТренутно време и трошак
1370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
1371DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1372DocType: Pricing RuleBrandМарка
1373DocType: ItemWill also apply for variantsЋе конкурисати и за варијанте
1374apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Бундле ставке у време продаје.
1375DocType: Sales Order ItemActual QtyСтварна Кол
1376DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференце
1377DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читање 10
1378apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Наведите своје производе или услуге које купују или продају .
1379DocType: Hub SettingsHub NodeХуб Ноде
1380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Унели дупликате . Молимо исправи и покушајте поново .
1381apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesВредност {0} за Аттрибуте {1} не постоји у листи важећег тачке вредности атрибута
1382apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Associateпомоћник
1383apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemПункт {0} не сериализованным Пункт
1384DocType: SMS CenterCreate Receiver ListНаправите листу пријемника
1385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredИстекло
1386DocType: Packing SlipTo Package No.За Пакет број
1387DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум емитовања
1388DocType: Activity CostActivity CostАктивност Трошкови
1389DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyПотрошено Кол
1390apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52Telecommunicationsтелекомуникација
1391DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Указује на то да пакет је део ове испоруке (само нацрт)
1392DocType: Payment ToolMake Payment EntryУплатите Ентри
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
1394Sales Invoice TrendsПродаје Фактура трендови
1395DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесите / Цоунт Леавес
1396apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗбог
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можете обратиться строку , только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row » или « Предыдущая Row Всего"
1398DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорука Складиште
1399DocType: Stock SettingsAllowance PercentИсправка Проценат
1400DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорука Параметар
1401DocType: Serial NoDelivery Document NoДостава докумената Нема
1402DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsГет ставки од куповине Примања
1403DocType: Serial NoCreation DateДатум регистрације
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Пункт {0} несколько раз появляется в прайс-лист {1}
1405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продаја се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
1406DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemСнабдевач Понуда шифра
1407DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderОнемогућава стварање временских трупаца против производних налога. Операције неће бити праћени против Продуцтион Ордер
1408apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureМаке плата Структура
1409DocType: ItemHas VariantsХас Варијанте
1410apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Кликните на 'да продаје Фактура' дугме да бисте креирали нову продајну фактуру.
1411DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionНазив мјесечни
1412DocType: Sales PersonParent Sales PersonПродаја Родитељ Особа
1413apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsПожалуйста, сформулируйте Базовая валюта в компании Мастер и общие настройки по умолчанию
1414DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПонављајући Рачун
1415apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsУправљање пројектима
1416DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Добављач робе или услуга.
1417DocType: Budget DetailFiscal YearФискална година
1418DocType: Cost CenterBudgetБуџет
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџет не може се одредити према {0}, јер то није прихода или расхода рачун
1420apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнута
1421apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТериторија / Кориснички
1422apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312e.g. 5например 5
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака фактурише изузетну количину {2}
1424DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.У речи ће бити видљив када сачувате продаје фактуру.
1425DocType: ItemIs Sales ItemДа ли продаје артикла
1426apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeСтавка Група дрво
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
1428DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржавање време
1429Amount to DeliverИзнос на Избави
1430apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374A Product or ServiceПродукт или сервис
1431DocType: Naming SeriesCurrent ValueТренутна вредност
1432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} создан
1433DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив продаје налога
1434Serial No StatusСеријски број статус
1435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankСтавка сто не сме да буде празно
1436apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ров {0}: За подешавање {1} периодичност, разлика између од и до данас \ мора бити већи или једнак {2}
1437DocType: Pricing RuleSellingПродаја
1438DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информација
1439DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и број запослених
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateВпритык не может быть , прежде чем отправлять Дата
1441DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupСајт тачка Група
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesПошлины и налоги
1443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312Please enter Reference dateПожалуйста, введите дату Ссылка
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} уноса плаћања не може да се филтрира од {1}
1445DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за ставку која ће бити приказана у веб сајта
1446DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyДодатна количина
1447DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатеријал Захтев шифра
1448apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Дерево товарные группы .
1449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки
1450Item-wise Purchase HistoryТачка-мудар Историја куповине
1451apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЦрвен
1452apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}
1453DocType: AccountFrozenФрозен
1454Open Production OrdersОтворена Продуцтион Поруџбине
1455DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1456DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsКњиговодство Детаљи
1457apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyОбриши све трансакције за ову компанију
1458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРов # {0}: Операција {1} није завршен за {2} кти готових производа у производњи заказа # {3}. Плеасе упдате статус операције преко временском дневнику
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57Investmentsинвестиции
1460DocType: IssueResolution DetailsРезолуција Детаљи
1461DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритеријуми за пријем
1462DocType: Item AttributeAttribute NameНазив атрибута
1463apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Пункт {0} должно быть продажи или в пункте СЕРВИС {1}
1464DocType: Item GroupShow In WebsiteСхов у сајт
1465apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +375GroupГрупа
1466DocType: TaskExpected Time (in hours)Очекивано време (у сатима)
1467Qty to OrderКоличина по поруџбини
1468DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoДа бисте пратили бренд име у следећим документима испоруци, прилика, материјалној Захтев тачка, нарудзбенице, купите ваучер, Наручилац пријему, цитат, Продаја фактура, Производ Бундле, Салес Ордер, Сериал Но
1469apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Гантов графикон свих задатака.
1470DocType: AppraisalFor Employee NameЗа запосленог Име
1471DocType: Holiday ListClear TableСлободан Табела
1472DocType: Features SetupBrandsБрендови
1473DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoРачун Нема
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +567From Purchase OrderОд наруџбеницу
1475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Оставите се не може применити / отказана пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}
1476DocType: Activity CostCosting RateКошта курс
1477Customer Addresses And ContactsКориснички Адресе и контакти
1478DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Писмо Датум
1479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Цене Правила се даље филтрира на основу количине.
1480apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПоновите Кориснички Приход
1481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора имати улогу 'Екпенсе одобраватељ'
1482apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380Pairпара
1483DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив налога
1484DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateСтварни датум
1485DocType: ItemHas Batch NoИма Батцх Нема
1486DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизе Број странице
1487DocType: EmployeePersonal DetailsЛични детаљи
1488Maintenance SchedulesПланове одржавања
1489Quotation TrendsКотировочные тенденции
1490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Ставка група не помиње у тачки мајстор за ставку {0}
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303Debit To account must be a Receivable accountДебитна Да рачуну мора бити потраживања рачун
1492DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДостава Износ
1493Pending AmountЧека Износ
1494DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1495DocType: Purchase OrderDeliveredИспоручено
1496apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Настройка сервера входящей подрабатывать электронный идентификатор . (например jobs@example.com )
1497DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој возила
1498DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатум на који се понавља фактура ће бити зауставити
1499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodУкупно издвојена лишће {0} не може бити мањи од већ одобрених лишћа {1} за период
1500DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПотраживања
1501Supplier-Wise Sales AnalyticsДобављач - Висе Салес Аналитика
1502DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвај формат се користи ако земља специфична формат није пронађен
1503DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористите Мулти-Левел бом
1504DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesУкључи помирили уносе
1505apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дерево finanial счетов.
1506DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставите празно ако се сматра за све типове запослених
1507DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирају пријава по
1508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +313Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemСчет {0} должен быть типа " Fixed Asset ", как товара {1} является активом Пункт
1509DocType: HR SettingsHR SettingsХР Подешавања
1510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Расходи Тужба се чека на одобрење . СамоРасходи одобраватељ да ажурирате статус .
1511DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДодатне Износ попуста
1512DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставите листу блокираних Аллов
1513apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceАббр не може бити празно или простор
1514apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportsспортски
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualУкупно Стварна
1516apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380Unitблок
1517apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyМолимо наведите фирму
1518Customer Acquisition and LoyaltyКориснички Стицање и лојалности
1519DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsМагацин где се одржава залихе одбачених предмета
1520apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156Your financial year ends onВаша финансијска година се завршава
1521DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} теперь используется по умолчанию финансовый год . Пожалуйста, обновите страницу в браузере , чтобы изменения вступили в силу.
1523apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsРасходи Потраживања
1524DocType: IssueSupportПодршка
1525BOM SearchБОМ Тражи
1526apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Затварање (Опенинг + износи)
1527apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМолимо наведите валуту у Друштву
1528DocType: WorkstationWages per hourСатнице
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Сток стање у батцх {0} ће постати негативна {1} за {2} тачком у складишту {3}
1530apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Показать / скрыть функции, такие как последовательный Нос, POS и т.д.
1531apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледећи материјал захтеви су аутоматски подигнута на основу нивоа поновног реда ставке
1532apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +254Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Рачун {0} је неважећа. Рачун валута мора да буде {1}
1533apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата просвет не может быть до даты регистрации в строке {0}
1535DocType: Salary SlipDeductionОдузимање
1536DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса шаблона
1537apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personМолимо Вас да унесете Ид радник ове продаје особе
1538DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација купаца по региону
1539DocType: Project% Tasks Completed% Завршених послова
1540DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1541apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstМолимо унесите прво Производња пункт
1542apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userискључени корисник
1543DocType: OpportunityQuotationПонуда
1544DocType: Salary SlipTotal DeductionУкупно Одбитак
1545DocType: QuotationMaintenance UserОдржавање Корисник
1546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Cost UpdatedТрошкови ажурирано
1547DocType: EmployeeDate of BirthДатум рођења
1548apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedПункт {0} уже вернулся
1549DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Фискална година** представља Финансијску годину. Све рачуноводствене уносе и остале главне трансакције се прате наспрам **Фискалне фодине**.
1550DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКориснички / Олово Адреса
1551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Упозорење: Неважећи сертификат ССЛ на везаности {0}
1552DocType: Production Order OperationActual Operation TimeСтварна Операција време
1553DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Важећи Да (Корисник)
1554DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдбити
1555apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОпис посла
1556DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКол по залихама ЗОЦГ
1557apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знакови осим "-" ".", "#", и "/" није дозвољено у именовању серије
1558DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Пратите продајне акције. Пратите води, Куотатионс, продаја Ордер итд из кампање да измери повраћај инвестиције.
1559DocType: Expense ClaimApproverОдобраватељ
1560SO QtyТАКО Кол
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseСток уноси постоје против складишта {0}, стога не можете поново доделите или промени Варехоусе
1562DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзрачунајте Укупна оцена
1563DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводња директор
1564apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1}
1565apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Сплит Напомена Испорука у пакетима.
1566apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68ShipmentsПошиљке
1567DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerКоји ће бити достављен купца
1568apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Пријави статус мора да се поднесе.
1569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСеријски број {0} не припада ниједној Варехоусе
1570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Ров #
1571DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Речима (Друштво валута)
1572DocType: Pricing RuleSupplierДобављач
1573DocType: C-FormQuarterЧетврт
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesПрочие расходы
1575DocType: Global DefaultsDefault CompanyУобичајено Компанија
1576apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueРасходи или Разлика рачун је обавезно за пункт {0} , јер утиче укупна вредност залиха
1577DocType: EmployeeBank NameИме банке
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Изнад
1579apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledПользователь {0} отключена
1580DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysУкупно ЛЕАВЕ Дана
1581DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersНапомена: Е-маил неће бити послат са инвалидитетом корисницима
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изаберите фирму ...
1583DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставите празно ако се сматра за сва одељења
1584apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Виды занятости (постоянная , контракт, стажер и т.д. ) .
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356{0} is mandatory for Item {1}{0} является обязательным для п. {1}
1586DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутног
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМолимо Вас да изаберете издвајају, Тип фактуре и број фактуре у атлеаст једном реду
1588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107Sales Order required for Item {0}Заказать продаж требуется для Пункт {0}
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Amounts not reflected in systemИзноси не огледа у систему
1590DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Стопа (Друштво валута)
1591apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40Othersдругие
1592apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не могу да нађем ставку која се подудара. Молимо Вас да одаберете неку другу вредност за {0}.
1593DocType: POS ProfileTaxes and ChargesПорези и накнаде
1594DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Производ или сервис који се купити, продати или држати у складишту.
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНевозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки
1596apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12Bankingбанкарство
1597apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleПожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы получить график
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterНови Трошкови Центар
1599DocType: BinOrdered QuantityНаручено Количина
1600apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145e.g. "Build tools for builders"например "Build инструменты для строителей "
1601DocType: Quality InspectionIn ProcessУ процесу
1602DocType: Authorization RuleItemwise DiscountИтемвисе Попуст
1603DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентна Тип документа
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320{0} against Sales Order {1}{0} против Салес Ордер {1}
1605DocType: AccountFixed AssetИсправлена активами
1606apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryСеријализоване Инвентар
1607DocType: Activity TypeDefault Billing RateУобичајено обрачуна курс
1608DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountУкупно обрачуна Износ
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountПотраживања рачуна
1610Stock BalanceБерза Биланс
1611apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentПродаја Налог за плаћања
1612DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailРасходи потраживање Детаљ
1613apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време трупци цреатед:
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +761Please select correct accountМолимо изаберите исправан рачун
1615DocType: ItemWeight UOMТежина УОМ
1616DocType: EmployeeBlood GroupКрв Група
1617DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakСтрана Пауза
1618DocType: Production Order OperationPendingНерешен
1619DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисници који могу одобри одсуство апликације у конкретној запосленог
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office Equipmentsоборудование офиса
1621DocType: Purchase Invoice ItemQtyКол
1622DocType: Fiscal YearCompaniesКомпаније
1623apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24Electronicsелектроника
1624DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигните захтев залиха материјала када достигне ниво поновно наручивање
1625apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleОд распореду одржавања
1626apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПуно радно време
1627DocType: Purchase InvoiceContact DetailsКонтакт Детаљи
1628DocType: C-FormReceived DateПримљени Датум
1629DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте направили стандардни образац у продаји порези и таксе Темплате, изаберите један и кликните на дугме испод.
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведите земљу за ову Схиппинг правило или проверите ворлдвиде схиппинг
1631DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueУкупна вредност Долазни
1632apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListКуповина Ценовник
1633DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1634DocType: Quality InspectionQuality ManagerРуководилац квалитета
1635DocType: Job ApplicantJob OpeningПосао Отварање
1636DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаћање Помирење
1637apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameПожалуйста, выберите имя InCharge Лица
1638apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51Technologyтехнологија
1639DocType: Offer LetterOffer LetterПонуда Леттер
1640apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генеришите Захтеви материјал (МРП) и производних налога.
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtУкупно фактурисано Амт
1642DocType: Time LogTo TimeЗа време
1643DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобравање улога (изнад овлашћеног вредности)
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Да бисте додали дете чворове , истражују дрво и кликните на чвору под којим желите да додате још чворова .
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountКредит на рачун мора бити Плаћа рачун
1646apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия : {0} не может быть родитель или ребенок {2}
1647DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршен Кол
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитне рачуни могу бити повезани против другог кредитног уласка
1649apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledПрайс-лист {0} отключена
1650DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволи Овертиме
1651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серијски бројеви који су потребни за тачком {1}. Ви сте под условом {2}.
1652DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТренутни Процена курс
1653DocType: ItemCustomer Item CodesКориснички кодова
1654DocType: OpportunityLost ReasonЛост Разлог
1655apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Направи Оплата записи против налога или фактурама.
1656DocType: Quality InspectionSample SizeВеличина узорка
1657apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446All items have already been invoicedСве ставке су већ фактурисано
1658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Наведите тачну 'Од Предмет бр'
1659apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДаље трошкова центри могу да буду под групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
1660DocType: ProjectExternalСпољни
1661DocType: Features SetupItem Serial NosИтем Сериал Нос
1662apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволе
1663DocType: BranchBranchФилијала
1664apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечать и брендинг
1665apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Нема слип плата фоунд фор мјесец:
1666DocType: BinActual QuantityСтварна Количина
1667DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingПример: Нект Даи Схиппинг
1668apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСеријски број {0} није пронађен
1669apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321Your CustomersВаши Купци
1670DocType: Leave Block List DateBlock DateБлоцк Дате
1671DocType: Sales OrderNot DeliveredНије Испоручено
1672Bank Clearance SummaryБанка Чишћење Резиме
1673apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Создание и управление ежедневные , еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей.
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод товара> товара Група> Бренд
1675DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Гол
1676DocType: Time LogCosting AmountКошта Износ
1677DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПошаљи Слип платама
1678DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечна зарада и дедукције
1679apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm скидка на Пункт {0} {1} %
1680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз у расутом стању
1681DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1682DocType: SMS LogSender NameСендер Наме
1683DocType: POS Profile[Select][ Изаберите ]
1684DocType: SMS LogSent ToПослат
1685apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceМаке Салес фактура
1686DocType: CompanyFor Reference Only.За справки.
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Неважећи {0}: {1}
1688DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountУнапред Износ
1689DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningКапацитет Планирање
1690apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Од датума" је обавезно
1691DocType: Journal EntryReference NumberРеферентни број
1692DocType: EmployeeEmployment DetailsДетаљи за запошљавање
1693DocType: EmployeeNew WorkplaceНовом радном месту
1694apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави као Цлосед
1695apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Нет товара со штрих-кодом {0}
1696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Предмет бр не може бити 0
1697DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityУколико имате продајни тим и продаја партнерима (Цханнел Партнерс) они могу бити означене и одржава свој допринос у активностима продаје
1698DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПриказивање слајдова на врху странице
1699DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Дозволите у Салес Ордер типа "службе"
1700apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresМагазины
1701DocType: Time LogProjects ManagerПројекти менаџер
1702DocType: Serial NoDelivery TimeВреме испоруке
1703apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтарење Басед Он
1704DocType: ItemEnd of LifeКрај живота
1705apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41Travelпутешествие
1706DocType: Leave Block ListAllow UsersДозволи корисницима
1707DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКориснички Мобилни број
1708DocType: Sales InvoiceRecurringКоји се враћа
1709DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Пратите посебан Приходи и расходи за вертикала производа или подела.
1710DocType: Rename ToolRename ToolПреименовање Тоол
1711apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАжурирање Трошкови
1712DocType: Item ReorderItem ReorderПредмет Реордер
1713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +576Transfer MaterialПренос материјала
1714DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведите операције , оперативне трошкове и дају јединствену операцију без своје пословање .
1715DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник валута
1716DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисник мора увек изабрати
1717DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволи Негативно Стоцк
1718DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Напомена
1719apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301Add TaxesДодај Порези
1720Financial AnalyticsФинансијски Аналитика
1721DocType: Quality InspectionVerified ByВерифиед би
1722DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1723apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Невозможно изменить Базовая валюта компании , потому что есть существующие операции . Сделки должны быть отменены , чтобы поменять валюту .
1724DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКуповина Пријем Нема
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest Moneyзадаток
1726DocType: Process PayrollCreate Salary SlipНаправи Слип платама
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Expected balance as per bankОчекује стање као по банци
1728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Источник финансирования ( обязательства)
1729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в строке {0} ( {1} ) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}
1730DocType: AppraisalEmployeeЗапосленик
1731apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromУвоз е-маил Од
1732apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserПозови као корисник
1733DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsНакон инсталације продају
1734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} је у потпуности наплаћује
1735DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајње време
1736apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартные условия договора для продажи или покупки.
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГруппа по ваучером
1738apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnОбавезно На
1739DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовна Маилинг
1740DocType: Rename ToolFile to RenameФиле Ренаме да
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +180Purchse Order number required for Item {0}Число Purchse Заказать требуется для Пункт {0}
1742apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsСхов Плаћања
1743apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Указано БОМ {0} не постоји за ставку {1}
1744apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1745DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedРасходи потраживање одобрено
1746apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113Pharmaceuticalфармацевтический
1747apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsТрошкови Купљено
1748DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродаја Наручите Обавезно
1749apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerКреирање корисника
1750DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредит би
1751DocType: Employee EducationPost GraduateПост дипломски
1752DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailОдржавање Распоред Детаљ
1753DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
1754DocType: SupplierIs FrozenЈе замрзнут
1755DocType: Buying SettingsBuying SettingsКуповина Сеттингс
1756DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБОМ Но за готових добре тачке
1757DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисуство Дате
1758apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Настройка сервера входящей для продажи электронный идентификатор . (например sales@example.com )
1759DocType: Warranty ClaimRaised ByПодигао
1760DocType: Payment ToolPayment AccountПлаћање рачуна
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedНаведите компанија наставити
1762apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсационные Выкл
1763DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПримљен
1764apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Молимо проверите да ли сте заиста желите да избришете све трансакције за ову компанију. Ваши основни подаци ће остати како јесте. Ова акција се не може поништити.
1765apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Неважећи референца {0} {1}
1766DocType: Payment ToolTotal Payment AmountУкупно Износ за плаћање
1767apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може бити већи од планираног куанитити ({2}) у производњи Низ {3}
1768DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДостава Правило Лабел
1769apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Raw Materials cannot be blank.Сировине не може бити празан.
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Није могуће ажурирати залихе, фактура садржи испоруку ставку дроп.
1771DocType: NewsletterTestТест
1772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Као што постоје постојеће трансакције стоцк за ову ставку, \ не можете променити вредности 'има серијски Не', 'Има серијски бр', 'Да ли лагеру предмета' и 'Процена Метод'
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +444Quick Journal EntryБрзо Јоурнал Ентри
1774apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemНе можете променити стопу ако бом помиње агианст било које ставке
1775DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно радно искуство
1776DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количина
1777apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} не представлено
1779apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Захтеви за ставке.
1780DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одвојена производња поруџбина ће бити направљен за сваку готовог добар ставке.
1781DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Цондитионс1
1782DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Рачуноводствени унос замрзнуте до овог датума, нико не може / изменити унос осим улоге доле наведеном.
1783apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleСачувајте документ пре генерисања план одржавања
1784apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус пројекта
1785DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Проверите то тако да одбаци фракција. (За НОС)
1786apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListБилтен Маилинг листа
1787DocType: Delivery NoteTransporter NameТранспортер Име
1788DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОвлашћени Вредност
1789DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsУнесите одељење које се овај контакт припада
1790apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentУкупно Абсент
1791apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestПункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал
1792apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureЈединица мере
1793DocType: Fiscal YearYear End DateДатум завршетка године
1794DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадатак Дубоко У
1795DocType: LeadOpportunityПрилика
1796DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningПлата Структура Зарада
1797Completed Production OrdersЗавршени Продуцтион Поруџбине
1798DocType: OperationDefault WorkstationУобичајено Воркстатион
1799DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageРасходи потраживање Одобрено поруку
1800DocType: Email DigestHow frequently?Колико често?
1801DocType: Purchase ReceiptGet Current StockГет тренутним залихама
1802apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДрво Билл оф Материалс
1803apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}
1804DocType: Production OrderActual End DateСунце Датум завршетка
1805DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Важећи Да (улога)
1806DocType: Stock EntryPurposeНамена
1807DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЋе конкурисати и за варијанте осим оверрридден
1808DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
1809apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToУтверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к
1810DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основни курс (по Стоцк УЦГ)
1811DocType: SMS LogNo of Requested SMSНема тражених СМС
1812DocType: CampaignCampaign-.####Кампания - . # # # #
1813apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледећи кораци
1814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningКонец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления
1815DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Треће лице дистрибутер / дилер / заступника / сарадник / дистрибутер који продаје компанијама производе за провизију.
1816DocType: Customer GroupHas Child NodeИма деце Ноде
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +332{0} against Purchase Order {1}{0} против нарудзбенице {1}
1818DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Унесите статичке параметре овде УРЛ адресу (нпр. пошиљалац = ЕРПНект, усернаме = ЕРПНект, лозинком = 1234 итд)
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} ни на који активно фискалној години. За више детаља проверите {2}.
1820apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextЭто пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext
1821apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Старење Опсег 1
1822DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни порез шаблон који се може применити на све трансакције куповине. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова трошкова као што су "Схиппинг", "осигурање", "Руковање" итд #### Напомена Тхе пореску стопу сте овде дефинишете ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара. #### Опис Цолумнс 1. Обрачун Тип: - Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа). - ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно. - ** Стварни ** (као што је поменуто). 2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен 3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра. 4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима). 5. Рате: Пореска стопа. 6. Износ: Износ пореза. 7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке. 8. Ентер Ров: Ако на основу "Претходни ред Тотал" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред). 9. Размислите порез или накнада за: У овом одељку можете да изаберете порески / наплаћује само за вредновање (не дио укупног) или само за укупно (не додају вредност ставке) или за обоје. 10. Додајте или Одузети: Било да желите да додате или одбије порез.
1823DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityРецд Количина
1824apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +477Stock Entry {0} is not submittedСток Ступање {0} не поднесе
1826DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовински рачун
1827DocType: Tax RuleBilling CityБиллинг Цити
1828DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСакриј симбол валуте
1829apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardнпр банка, Готовина, кредитна картица
1830DocType: Journal EntryCredit NoteКредитни Напомена
1831apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завршен ком не може бити више од {0} за рад {1}
1832DocType: Features SetupQualityКвалитет
1833DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга Адреса
1834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Мак 100 редови за Стоцк помирења.
1835DocType: Stock EntryManufactureПроизводња
1836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМолимо вас да Достава Напомена прво
1837DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
1838DocType: OpportunityCustomer / Lead NameЗаказчик / Ведущий Имя
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentionedКлиренс Дата не упоминается
1840apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71Productionпроизводња
1841DocType: ItemAllow Production OrderДозволи Ордер Производња
1842apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0} : Датум почетка мора да буде пре крајњег датума
1843apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Укупно (ком)
1844DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирани Кол
1845DocType: LeadFaxФак
1846DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeПаренттипе
1847DocType: Salary StructureTotal EarningУкупна Зарада
1848DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedВреме у коме су примљене материјали
1849apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118My AddressesМоје адресе
1850DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateОдлазећи курс
1851apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Организация филиал мастер .
1852apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255or или
1853DocType: Sales OrderBilling StatusОбрачун статус
1854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКоммунальные расходы
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Изнад
1856DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListУобичајено Куповина Ценовник
1857DocType: Notification ControlSales Order MessageПродаја Наручите порука
1858apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Установить значения по умолчанию , как Болгарии, Валюта , текущий финансовый год и т.д.
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeПлаћање Тип
1860DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзаберите Запослени
1861DocType: Bank ReconciliationTo DateЗа датум
1862DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијални Продаја Деал
1863DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesУкупно Порези и накнаде
1864DocType: EmployeeEmergency ContactХитна Контакт
1865DocType: ItemQuality ParametersПараметара квалитета
1866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +26LedgerНадгробна плоча
1867DocType: Target DetailTarget AmountЦиљна Износ
1868DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Подешавања
1869DocType: Journal EntryAccounting EntriesАццоунтинг уноси
1870apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублировать запись. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}
1871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} Већ је направљена за компанију {1}
1872DocType: Purchase OrderRef SQРеф СК
1873apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗамените Итем / бом у свим БОМс
1874DocType: Purchase Order ItemReceived QtyПримљени Кол
1875DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСеријски бр / Серије
1876DocType: Product BundleParent ItemРодитељ шифра
1877DocType: AccountAccount TypeТип налога
1878apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставите Типе {0} не може носити-прослеђен
1879apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График обслуживания не генерируется для всех элементов . Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
1880To Produceза производњу
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа редом {0} у {1}. Да бисте укључили {2} У тачки стопе, редови {3} морају бити укључени
1882DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација пакета за испоруку (за штампу)
1883DocType: BinReserved QuantityРезервисани Количина
1884DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКуповина Ставке пријема
1885apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПрилагођавање Облици
1886DocType: AccountIncome AccountПриходи рачуна
1887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryИспорука
1888DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТренутни ком
1889DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionПогледајте "стопа материјала на бази" у Цостинг одељак
1890DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКључна Одговорност Површина
1891DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Врста Захтева
1892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: УОМ фактор конверзије је обавезна
1893apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
1894DocType: Cost CenterCost CenterТрошкови центар
1895apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1896DocType: Notification ControlPurchase Order MessageКуповина поруку Ордер
1897DocType: Tax RuleShipping CountryДостава Земља
1898DocType: Upload AttendanceUpload HTMLУплоад ХТМЛ
1899apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Укупно унапред ({0}) против Реда {1} не може бити већи од Великог \ Укупно ({2})
1900DocType: EmployeeRelieving DateРазрешење Дате
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Правилник о ценама је направљен да замени Ценовник / дефинисати попуст проценат, на основу неких критеријума.
1902DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСкладиште може да се промени само преко Сток Улаз / Испорука Напомена / рачуном
1903DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Проценат
1904apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesШеф маркетинга и продаје
1905apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income Taxподоходный налог
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако изабрана Правилник о ценама је направљен за '' Прице, он ће преписати Ценовник. Правилник о ценама цена је коначна цена, тако да би требало да се примени даље попуст. Стога, у трансакцијама као што продаје Реда, наруџбину итд, то ће бити продата у "рате" терену, а не области 'Ценовник рате'.
1907apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Стаза води од индустрије Типе .
1908DocType: Item SupplierItem SupplierСтавка Снабдевач
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noУнесите Шифра добити пакет не
1910apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}
1911apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Све адресе.
1912DocType: CompanyStock SettingsСтоцк Подешавања
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпајање је могуће само ако следеће особине су исти у оба записа. Да ли је група, корен тип, Компанија
1914apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управление групповой клиентов дерево .
1915apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameНови Трошкови Центар Име
1916DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставите Цонтрол Панел
1917apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не стандардна Адреса шаблона пронађен. Молимо креирајте нови из Подешавања> Штампа и брендирања> Адреса шаблон.
1918DocType: AppraisalHR UserХР Корисник
1919DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedПорези и накнаде одузима
1920apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesПитања
1921apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус должен быть одним из {0}
1922DocType: Sales InvoiceDebit ToДебитна Да
1923DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно само за узорак ставку.
1924DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionСтварна Кол Након трансакције
1925Pending SO Items For Purchase RequestЧекању СО Артикли за куповину захтеву
1926DocType: SupplierBilling CurrencyОбрачун Валута
1927apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeЕкстра велики
1928Profit and Loss StatementБиланс успјеха
1929DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Број
1930DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailПлаћање Алат Детаљ
1931Sales BrowserБраузер по продажам
1932DocType: Journal EntryTotal CreditУкупна кредитна
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +480Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Упозорење: Још једна {0} # {1} постоји против уласка залиха {2}
1934apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371Localместный
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредиты и авансы ( активы )
1936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДужници
1937apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeВелики
1938DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
1939apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredПожалуйста, укажите кол-во посещений , необходимых
1940DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayКориснички Адреса Приказ
1941DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodУобичајено Процена Метод
1942DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирано Почетак Време
1943apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс стања и књига добитак или губитак .
1944DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведите курс према претворити једну валуту у другу
1945apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledЦитата {0} отменяется
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountПреостали дио кредита
1947apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Сотрудник {0} был в отпусках по {1} . Невозможно отметить посещаемость.
1948DocType: Sales PartnerTargetsМете
1949DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник Мастер
1950DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Све продаје Трансакције се могу означена против више лица ** ** Продаја тако да можете подесити и пратити циљеве.
1951S.O. No.С.О. Не.
1952DocType: Production Order OperationMake Time LogМаке Тиме Пријави
1953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412Please set reorder quantityМолимо поставите количину преусмеравање
1954apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}
1955DocType: Price ListApplicable for CountriesВажи за земље
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпьютеры
1957apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.То јекорен група купац и не може се мењати .
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesМолимо Поставите свој контни пре него што почнете Рачуноводство уносе
1959DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгноре Правилник о ценама
1960apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од датума зараде, структура не може бити мањи од Радника Спајање Датум.
1961DocType: Employee EducationGraduateПређите
1962DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Дана
1963DocType: Journal EntryExcise EntryАкциза Ступање
1964apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Упозорење: Продаја заказа {0} већ постоји против нарудзбенице клијента {1}
1965DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардним условима који се могу додати да продаје и куповине. Примери: 1. Рок важења понуде. 1. Услови плаћања (унапред, на кредит, део унапред итд). 1. Шта је екстра (или на терет клијента). 1. Безбедност / употреба упозорење. 1. Гаранција ако их има. 1. Ретурнс Полици. 1. Услови бродарства, по потреби. 1. Начини баве споровима, одштета, одговорности итд 1. Адреса и контакт Ваше фирме.
1966DocType: AttendanceLeave TypeОставите Вид
1967apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасходи / Разлика налог ({0}) мора бити "Добитак или губитак 'налога
1968DocType: AccountAccounts UserКорисничке налоге
1969DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверите да ли понавља фактура, поништите да се заустави или да се понавља правилан датум завршетка
1970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПосещаемость за работника {0} уже отмечен
1971DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако више од једног пакета истог типа (за штампу)
1972DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalНето Укупно
1973DocType: BinFCFS RateСтопа ФЦФС
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Обрачун (Продаја Фактура)
1975DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountИзванредна Износ
1976DocType: Project TaskWorkingРадни
1977DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Берза Куеуе (ФИФО)
1978apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Изаберите време Протоколи.
1979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежит компании {1}
1980DocType: AccountRound OffЗаокружити
1981Requested QtyТражени Кол
1982DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористи се за Корпа
1983DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
1984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionОптужбе ће бити дистрибуиран пропорционално на основу тачка Количина или износа, по вашем избору
1985DocType: Maintenance VisitPurposesСврхе
1986apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем једна ставка треба унети у негативном количином у повратном документа
1987apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} дуже него што је било на располагању радног времена у станици {1}, разбити операцију у више операција
1988RequestedТражени
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksНо Примедбе
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПрезадужен
1991DocType: AccountStock Received But Not BilledЗалиха примљена Али не наплати
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root Account must be a groupКорен Рачун мора бити група
1993DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто Паи + Заостатак Износ + Енцасхмент Износ - Укупно дедукције
1994DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
1995DocType: Features SetupSales and PurchaseПродаја и Куповина
1996DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатеријал Захтев Нема
1997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Контроль качества , необходимые для Пункт {0}
1998DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтопа по којој купца валута претвара у основну валуту компаније
1999apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} је успешно претплату на овој листи.
2000DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето курс (Фирма валута)
2001apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управление Территория дерево .
2002DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродаја Рачун
2003DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПарти Стање
2004DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Лог Групно
2005apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnМолимо одаберите Аппли попуста на
2006DocType: CompanyDefault Receivable AccountУобичајено потраживања рачуна
2007DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaНаправи Банк, улаз за укупне плате исплаћене за горе изабране критеријуме
2008DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureПренос материјала за Производња
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Проценат може да се примени било против ценовнику или за све Ценовником.
2010DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишње
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} није пронађен.
2012DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesГет Релевантне уносе
2013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405Accounting Entry for StockРачуноводство Ентри за Деонице
2014DocType: Sales InvoiceSales Team1Продаја Теам1
2015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453Item {0} does not existПункт {0} не существует
2016DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКориснички Адреса
2017DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесите додатни попуст Он
2018DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plotзаплет
2020DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажи ову пројекцију слајдова на врху странице
2021DocType: BOMItem UOMСтавка УОМ
2022DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износ пореза Након Износ попуста (Фирма валута)
2023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Целевая склад является обязательным для ряда {0}
2024DocType: Quality InspectionQuality InspectionПровера квалитета
2025apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallЕктра Смалл
2026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +545Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyУпозорење : Материјал Тражени Кол је мање од Минимална количина за поручивање
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenСчет {0} заморожен
2028DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правно лице / Подружница са посебном контном припада организацији.
2029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана , пиће и дуван
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSПЛ или БС
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +535Can only make payment against unbilled {0}Може само извршити уплату против ненаплаћене {0}
2032apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100
2033apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентар Ниво
2034DocType: Stock EntrySubcontractПодуговор
2035apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstМолимо Вас да унесете {0} прво
2036DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersНабавите ставке из наруџбина купаца
2037DocType: Production Order OperationActual End TimeСтварна Крајње време
2038DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреузимање материјала Потребна
2039DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизвођач Број дела
2040DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроцењена Вријеме и трошкови
2041DocType: BinBinБункер
2042DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој послатих СМС
2043DocType: AccountCompanyКомпанија
2044DocType: AccountExpense AccountТрошкови налога
2045apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49Softwareсофтвер
2046apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourБоја
2047DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2048apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМолимо одаберите ставку где "је акционарско тачка" је "Не" и "Да ли је продаје Тачка" "Да" и нема другог производа Бундле
2049DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изаберите мјесечни неравномерно дистрибуира широм мете месеци.
2050DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateПроцена Стопа
2051apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedПрайс-лист Обмен не выбран
2052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableСтавка Ред {0}: Куповина Пријем {1} не постоји у табели 'пурцхасе примитака'
2053apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Сотрудник {0} уже подало заявку на {1} между {2} и {3}
2054apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПројекат Датум почетка
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2056DocType: Rename ToolRename LogПреименовање Лог
2057DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoПротив документу Нема
2058apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управљање продајних партнера.
2059DocType: Quality InspectionInspection TypeИнспекција Тип
2060apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +159Please select {0}Пожалуйста, выберите {0}
2061DocType: C-FormC-Form NoЦ-Образац бр
2062DocType: BOMExploded_itemsЕкплодед_итемс
2063apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcherистраживач
2064apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingПожалуйста, сохраните бюллетень перед отправкой
2065apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или е-маил је обавезан
2066apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Долазни контрола квалитета.
2067DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВратио ком
2068DocType: EmployeeExitИзлаз
2069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138Root Type is mandatoryКорен Тип је обавезно
2070apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСерийный номер {0} создан
2071DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа практичност потрошача, ови кодови могу да се користе у штампаним форматима као што су фактуре и отпремнице
2072DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да ручно унесете било који датум
2073DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2074apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodПробни период
2075DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листа чворови су дозвољени у трансакцији
2076DocType: Expense ClaimExpense ApproverРасходи одобраватељ
2077DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКуповина Потврда јединице у комплету
2078apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayПлатити
2079apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeДа датетиме
2080DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLСМС Гатеваи УРЛ адреса
2081apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusПротоколи за одржавање смс статус испоруке
2082apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesПендинг Активности
2083apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотврђен
2084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДобављач> Добављач Тип
2085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Пожалуйста, введите даты снятия .
2086apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtАмт
2087apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedТолько Оставьте приложений с статуса "Одобрено" могут быть представлены
2088apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24Address Title is mandatory.Адрес Название является обязательным.
2089DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignУнесите назив кампање, ако извор истраге је кампања
2090apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersНовински издавачи
2091apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзаберите Фискална година
2092apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelРеордер Ниво
2093DocType: AttendanceAttendance DateГледалаца Датум
2094DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распада на основу зараде и дедукције.
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110Account with child nodes cannot be converted to ledgerСчет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге
2096DocType: AddressPreferred Shipping AddressЖељени Адреса испоруке
2097DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПрихваћено Магацин
2098DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПостављање Дате
2099DocType: ItemValuation MethodПроцена Метод
2100apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Није могуће пронаћи курс за {0} до {1}
2101DocType: Sales InvoiceSales TeamПродаја Тим
2102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryДупликат унос
2103DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранцијом
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Грешка]
2105DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.У речи ће бити видљив када сачувате продајних налога.
2106Employee BirthdayЗапослени Рођендан
2107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalВентуре Цапитал
2108DocType: UOMMust be Whole NumberМора да буде цео број
2109DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нове Лишће Издвојена (у данима)
2110apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existСерийный номер {0} не существует
2111DocType: Pricing RuleDiscount PercentageСкидка в процентах
2112DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberФактура број
2113apps/erpnext/erpnext/hooks.py +54OrdersПоруџбине
2114DocType: Leave Control PanelEmployee TypeЗапослени Тип
2115DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставите Аппровер
2116DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеријал Пребачен за производњу
2117DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник са "Расходи одобраватељ" улози
2118Issued Items Against Production OrderИздате Артикли против редоследа израде
2119DocType: Pricing RulePurchase ManagerКуповина директор
2120DocType: Payment ToolPayment ToolПлаћање Алат
2121DocType: Target DetailTarget DetailЦиљна Детаљ
2122DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% Материјала наплаћени против овог налога за продају
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryЗатварање период Ступање
2124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
2125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Depreciationамортизация
2126apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Супплиер (с)
2127DocType: CustomerCredit LimitКредитни лимит
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзаберите тип трансакције
2129DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Бр.
2130DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставите Алокација
2131apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdЗапросы Материал {0} создан
2132apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Предложак термина или уговору.
2133DocType: CustomerAddress and ContactАдреса и контакт
2134DocType: CustomerLast Day of the Next MonthПоследњи дан наредног мјесеца
2135DocType: EmployeeFeedbackПовратна веза
2136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Оставите не може се доделити пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}
2137apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Напомена: Због / Референтни Датум прелази дозвољене кредитним купац дана од {0} дана (и)
2138apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632Maint. ScheduleИнцл. Распоред
2139DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФреезе уносе берза
2140DocType: ItemReorder level based on WarehouseПромени редослед ниво на основу Варехоусе
2141DocType: Activity CostBilling RateОбрачун курс
2142Qty to DeliverКоличина на Избави
2143DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2144Stock AnalyticsСтоцк Аналитика
2145DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoПротив докумената детаља Нема
2146DocType: Quality InspectionOutgoingДруштвен
2147DocType: Material RequestRequested ForТражени За
2148DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeПротив ДОЦТИПЕ
2149DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectПрати ову напомену Испорука против било ког пројекта
2150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Root account can not be deletedКорневая учетная запись не может быть удалена
2151apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesСхов Сток уноси
2152Is Primary AddressПримарна Адреса
2153DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРад у прогресу Магацин
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Reference #{0} dated {1}Ссылка # {0} от {1}
2155apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправљање адресе
2156DocType: Pricing RuleItem CodeШифра
2157DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersКреирање налога Производне
2158DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детаљи
2159DocType: Journal EntryUser RemarkКорисник Напомена
2160DocType: LeadMarket SegmentСегмент тржишта
2161DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryЗапослени Интерна Рад Историја
2162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +223Closing (Dr)Затварање (др)
2163DocType: ContactPassiveПасиван
2164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockСерийный номер {0} не в наличии
2165apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Налоговый шаблон для продажи сделок.
2166DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпис неизмирени износ
2167DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверите да ли вам је потребна аутоматским понављајућих рачуне. Након подношења било продаје фактуру, понавља одељак ће бити видљив.
2168DocType: AccountAccounts ManagerРачуни менаџер
2169apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Время входа {0} должен быть ' Представленные '
2170DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMУобичајено берза УОМ
2171DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Кошта Рате на основу Типе активност (по сату)
2172DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsКреирате захтеве Материјал
2173DocType: Employee EducationSchool/UniversityШкола / Универзитет
2174DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseДоступно Кол у складишту
2175Billed AmountИзграђена Износ
2176DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанка помирење
2177apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesГет Упдатес
2178apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Запрос {0} отменяется или остановлен
2179apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395Add a few sample recordsДодајте неколико узорака евиденцију
2180apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementОставите Манагемент
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГруппа по Счет
2182DocType: Sales OrderFully DeliveredПотпуно Испоручено
2183DocType: LeadLower IncomeДоња прихода
2184DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedГлава рачун под одговорности , у којој ће Добитак / Губитак се резервисати
2185DocType: Payment ToolAgainst VouchersПротив Ваучери
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpБрзо Помоћ
2187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0}
2188DocType: Features SetupSales ExtrasПродаја Екстра
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет на счет {1} против МВЗ {2} будет превышать {3}
2190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика Рачун мора бити тип активом / одговорношћу рачуна, јер Сток Помирење је отварање Ступање
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Число Заказ требуется для Пункт {0}
2192apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Од датума" мора бити након "До датума"
2193Stock Projected QtyПројектовани Стоцк Кти
2194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
2195DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderКуповина нарудзбини
2196DocType: Warranty ClaimFrom CompanyИз компаније
2197apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyВредност или Кол
2198apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381Minuteминут
2199DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКуповина Порези и накнаде
2200Qty to ReceiveКоличина за примање
2201DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставите Блоцк Лист Дозвољени
2202apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108You will use it to LoginВи ћете га користити за Пријављивање
2203DocType: Sales PartnerRetailerПродавац на мало
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountКредит на рачун мора да буде биланса стања
2205apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesСви Типови добављача
2206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются
2207apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}Цитата {0} не типа {1}
2208DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemОдржавање Распоред шифра
2209DocType: Sales Order% DeliveredИспоручено %
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountБанк Овердрафт счета
2211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipМаке плата Слип
2212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMБровсе БОМ
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansОбеспеченные кредиты
2214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsПотрясающие Продукты
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityПочетно стање Капитал
2216DocType: AppraisalAppraisalПроцена
2217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДатум се понавља
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОвлашћени потписник
2219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164Leave approver must be one of {0}Оставьте утверждающий должен быть одним из {0}
2220DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавац маил
2221DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Укупно набавној вредности (преко фактури)
2222DocType: Workstation Working HourStart TimeПочетак Време
2223DocType: Item PriceBulk Import HelpГрупно Увоз Помоћ
2224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityИзаберите Количина
2225apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToУтверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к
2226apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestУнсубсцрибе из овог Емаил Дигест
2227apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentПорука је послата
2228DocType: Production Plan Sales OrderSO DateСО Датум
2229DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту купца
2230DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нето износ (Фирма валута)
2231DocType: BOM OperationHour RateСтопа час
2232DocType: Stock SettingsItem Naming ByШифра назив под
2233apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From QuotationОд понуде
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
2235DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеријал пребачени на Мануфацтуринг
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsРачун {0} не постоји
2237DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoНалог за куповину артикал број
2238DocType: ProjectProject TypeТип пројекта
2239apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.
2240apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesТрошкови различитих активности
2241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Није дозвољено да ажурирате акција трансакције старије од {0}
2242DocType: ItemInspection RequiredИнспекција Обавезно
2243DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детаљ
2244DocType: Sales OrderFully BilledПотпуно Изграђена
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandНаличность кассовая
2246apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119Delivery warehouse required for stock item {0}Испорука складиште потребно за лагеру предмета {0}
2247DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина пакета. Обично нето тежина + амбалаже тежина. (За штампу)
2248DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКорисници са овом улогом је дозвољено да подесите замрзнуте рачуне и створити / модификује рачуноводствене уносе против замрзнутим рачунима
2249DocType: Serial NoIs CancelledДа ли Отказан
2250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286My ShipmentsМоје пошиљке
2251DocType: Journal EntryBill DateБил Датум
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Чак и ако постоји више Цене правила са највишим приоритетом, онда следећи интерни приоритети се примењују:
2253DocType: SupplierSupplier DetailsДобављачи Детаљи
2254DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус одобравања
2255DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОбјављивање артикле у Хуб
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}От значение должно быть меньше , чем значение в строке {0}
2257apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferВире Трансфер
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountИзаберите банковни рачун
2259DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersСтварање и слање Билтен
2260DocType: Sales OrderRecurring OrderПонављало Ордер
2261DocType: CompanyDefault Income AccountУобичајено прихода Рачун
2262apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerКориснички Група / Кориснички
2263DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверите ово ако желите да прикажете у Веб
2264Welcome to ERPNextДобродошли у ЕРПНект
2265DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Детаљ Број
2266apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationОлово и цитата
2267DocType: LeadFrom CustomerОд купца
2268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsЗвонки
2269DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Укупно Кошта Износ (преко Тиме Протоколи)
2270DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMБерза УОМ
2271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198Purchase Order {0} is not submittedЗаказ на {0} не представлено
2272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32Projectedпројектован
2273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1}
2274apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Примечание: Система не будет проверять по - доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0
2275DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат Порука
2276DocType: IssueOpening DateДатум отварања
2277DocType: Journal EntryRemarkПримедба
2278DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтопа и износ
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderОд продајних налога
2280DocType: Sales OrderNot BilledНије Изграђена
2281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyОба Магацин мора припадати истој компанији
2282apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Нема контаката додао.
2283DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountСлетео Трошкови Ваучер Износ
2284DocType: Time LogBatched for BillingДозирана за наплату
2285apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Рачуни подигао Добављачи.
2286DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпис налог
2287apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountСумма скидки
2288DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceПовратак против фактури
2289DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантни период (у данима)
2290apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310e.g. VATнапример НДС
2291apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Тачка 4
2292DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountЈоурнал Ентри рачуна
2293DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитат Серија
2294apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЭлемент существует с тем же именем ({0} ) , пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт
2295DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродаја Датум поруџбине
2296DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyИспоручено Кол
2297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryМагацин {0}: Фирма је обавезна
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Иди на одговарајуће групе (обично извор средстава> садашње пасиве> порезе и царине и креирати нови налог (кликом на Додај Цхилд) типа "порез" и помињу пореска стопа.
2299Payment Period Based On Invoice DateПериод отплате Басед Он Фактура Дате
2300apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Миссинг валутниј курс за {0}
2301DocType: Journal EntryStock EntryБерза Ступање
2302DocType: AccountPayableк оплате
2303DocType: Salary SlipArrear AmountЗаостатак Износ
2304apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНове Купци
2305apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Бруто добит%
2306DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Веигхтаге (%)
2307DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateЧишћење Датум
2308DocType: NewsletterNewsletter ListБилтен листа
2309DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверите да ли желите да пошаљете листић плате у пошти сваком запосленом, а подношење плата листић
2310DocType: LeadAddress DescАдреса Десц
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем један од продајете или купујете морају бити изабрани
2312apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Где се обавља производњу операције.
2313DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзвор Магацин
2314DocType: Installation NoteInstallation DateИнсталација Датум
2315DocType: EmployeeConfirmation DateПотврда Датум
2316DocType: C-FormTotal Invoiced AmountУкупан износ Фактурисани
2317DocType: AccountSales UserПродаја Корисник
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyМинимална Кол не може бити већи од Мак Кол
2319DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКупца или добављача Детаљи
2320DocType: LeadLead OwnerОлово Власник
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredЈе потребно Складиште
2322DocType: EmployeeMarital StatusБрачни статус
2323DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАуто Материјал Захтев
2324DocType: Time LogWill be updated when billed.Да ли ће се ажурирати када наплаћени.
2325DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseДоступно Серија ком на Од Варехоусе
2326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameТекущий спецификации и Нью- BOM не может быть таким же,
2327apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения
2328DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив приход
2329apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Испоручено
2330apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Ставка {0}: Ж ком {1} не може бити мањи од Минимална количина за поручивање {2} (дефинисан у тачки).
2331DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечни Дистрибуција Проценат
2332DocType: TerritoryTerritory TargetsТериторија Мете
2333DocType: Delivery NoteTransporter InfoТранспортер Инфо
2334DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedНаруџбенице артикла у комплету
2335apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174Company Name cannot be CompanyНазив компаније не може бити Фирма
2336apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Письмо главы для шаблонов печати .
2337apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Титулы для шаблонов печатных например Фактуры Proforma .
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТип Процена трошкови не могу означити као инцлусиве
2339DocType: POS ProfileUpdate StockУпдате Стоцк
2340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто . Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM .
2341apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateБОМ курс
2342apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteПожалуйста вытяните элементов из накладной
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedЈоурнал Ентриес {0} су УН-линкед
2344apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Снимање свих комуникација типа е-маил, телефон, цхат, посете, итд
2345apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyМолимо да наведете заокружују трошка у компанији
2346DocType: Purchase InvoiceTermsуслови
2347apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewЦреате Нев
2348DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredНаруџбенице Обавезно
2349Item-wise Sales HistoryТачка-мудар Продаја Историја
2350DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountУкупан износ санкционисан
2351Purchase AnalyticsКуповина Аналитика
2352DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemИспорука Напомена Ставка
2353DocType: Expense ClaimTaskЗадатак
2354DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Ссылка Row #
2355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Број партије је обавезна за ставку {0}
2356apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.То јекорен продаје човек и не може се мењати .
2357Stock LedgerБерза Леџер
2358apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +58Rate: {0}Оцени: {0}
2359DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionПлата Слип Одбитак
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Изаберите групу чвор прво.
2361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Цель должна быть одна из {0}
2362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itПопуните формулар и да га сачувате
2363DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusПреузмите извештај садржи све сировине са њиховим најновијим инвентара статусу
2364apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumФорум
2365DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОставите биланс Пре пријаве
2366DocType: SMS CenterSend SMSПошаљи СМС
2367DocType: CompanyDefault Letter HeadУобичајено Леттер Хеад
2368DocType: Time LogBillableУплатилац
2369DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтопа по којој се примењује овај порез
2370apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyРеордер ком
2371DocType: CompanyStock Adjustment AccountСтоцк Подешавање налога
2372DocType: Journal EntryWrite OffОтписати
2373DocType: Time LogOperation IDОперација ИД
2374DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Систем Корисник (пријављивање) ИД. Ако се постави, она ће постати стандардна за све ХР облицима.
2375apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Од {1}
2376DocType: Taskdepends_onдепендс_он
2377apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostПрилика Лост
2378DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceПопуст Поља ће бити доступан у нарудзбенице, Куповина записа, фактури
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме новог налога. Напомена: Молимо вас да не стварају налоге за купцима и добављачима
2380DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolБОМ Замена алата
2381apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesЗемља мудар подразумевана адреса шаблон
2382DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerДобављач доставља клијенту
2383apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +735Show tax break-upПокажи пореза распада
2384apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Због / Референтна Датум не може бити после {0}
2385apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportПодаци Увоз и извоз
2386DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Если вы привлечь в производственной деятельности. Включает элемент ' производится '
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateФактура датум постања
2388DocType: Sales InvoiceRounded TotalРоундед Укупно
2389DocType: Product BundleList items that form the package.Листа ствари које чине пакет.
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процент Распределение должно быть равно 100%
2391DocType: Serial NoOut of AMCОд АМЦ
2392DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатеријал Захтев Детаљ Нема
2393apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitМаке одржавање Посетите
2394apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleМолимо контактирајте кориснику који је продаја Мастер менаџер {0} улогу
2395DocType: CompanyDefault Cash AccountУобичајено готовински рачун
2396apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Компания ( не клиента или поставщика ) хозяин.
2397apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100Please enter 'Expected Delivery Date'Пожалуйста, введите ' ожидаемой даты поставки "
2398apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПримечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
2399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог
2400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не является допустимым номер партии по пункту {1}
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Напомена: Ако се плаћање не врши против било референце, чине Јоурнал Ентри ручно.
2403DocType: ItemSupplier ItemsСупплиер артикала
2404DocType: OpportunityOpportunity TypeПрилика Тип
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyНова Компанија
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Стоимость Центр необходим для ' о прибылях и убытках » счета {0}
2407apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТрансакције могу само бити обрисан од стране креатора Друштва
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Погрешан број уноса Главне књиге нашао. Можда сте изабрали погрешну налог у трансакцији.
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountДа бисте креирали банковни рачун
2410DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityОбјављивање Доступност
2411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Датум рођења не може бити већи него данас.
2412Stock AgeingБерза Старење
2413apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' је онемогућен
2414apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenПостави као Опен
2415DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Пошаљи аутоматске поруке е-поште у Контакте о достављању трансакцијама.
2416apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Тачка 3
2417DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailКориснички Контакт Е-маил
2418DocType: Sales TeamContribution (%)Учешће (%)
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedПримечание: Оплата Вступление не будет создана , так как " Наличные или Банковский счет " не был указан
2420apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОдговорности
2421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplateШаблон
2422DocType: Sales PersonSales Person NameПродаја Особа Име
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableПожалуйста, введите не менее чем 1 -фактуру в таблице
2424apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273Add UsersДодај корисника
2425DocType: Pricing RuleItem GroupСтавка Група
2426DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Стварна Датум почетка (преко Тиме Протоколи)
2427DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПре помирења
2428apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Да {0}
2429DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Порези и накнаде додавања (Друштво валута)
2430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная
2431DocType: Sales OrderPartly BilledДелимично Изграђена
2432DocType: ItemDefault BOMУобичајено БОМ
2433apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmМолимо Вас да поново тип цомпани наме да потврди
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtУкупно Изванредна Амт
2435DocType: Time Log BatchTotal HoursУкупно време
2436DocType: Journal EntryPrinting SettingsПринтинг Подешавања
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Укупно задуживање мора бити једнак укупном кредитном .
2438apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11Automotiveаутомобилски
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteИз доставница
2440DocType: Time LogFrom TimeОд времена
2441DocType: Notification ControlCustom MessageПрилагођена порука
2442apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingИнвестиционо банкарство
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryНаличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
2444DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦена курсној листи
2445DocType: Purchase Invoice ItemRateСтопа
2446apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62Internстажиста
2447DocType: NewsletterA Lead with this email id should existОлово са овом е ид треба да постоје
2448DocType: Stock EntryFrom BOMОд БОМ
2449apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Basicосновной
2450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenСток трансакције пре {0} су замрзнути
2451apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
2452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveДа Дате треба да буде исти као Од датума за полудневни одсуство
2453apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mнпр Кг, Јединица, Нос, м
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateСсылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате
2455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthДата Присоединение должно быть больше Дата рождения
2456DocType: Salary StructureSalary StructureПлата Структура
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Вишеструки Цена Правило постоји са истим критеријумима, молимо реши конфликт \ , са приоритетом. Цена Правила: {0}
2458DocType: AccountBankБанка
2459apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9Airlineваздушна линија
2460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +580Issue MaterialПитање Материјал
2461DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Варехоусе
2462DocType: EmployeeOffer DateПонуда Датум
2463DocType: Hub SettingsAccess TokenПриступ токен
2464DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСеријски број
2465apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstПожалуйста, введите Maintaince Подробности
2466DocType: ItemIs Fixed Asset ItemЯвляется основного средства дня Пункт
2467DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesУкључујући ставке за под скупштине
2468DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко сте дуго штампање формата, ова функција може да се користи да подели страница на којој се штампа на више страница са свим заглавља и подножја на свакој страници
2469apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesВсе территории
2470DocType: Purchase InvoiceItemsАртикли
2471DocType: Fiscal YearYear NameИме године
2472DocType: Process PayrollProcess PayrollПроцес Паиролл
2473apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Есть больше праздников , чем рабочих дней в этом месяце.
2474DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemПроизвод Бундле артикла
2475DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродаја Име партнера
2476DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewСлика Погледај
2477DocType: IssueOpening TimeРадно време
2478apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОт и До даты , необходимых
2479apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesХартије од вредности и робним берзама
2480DocType: Shipping RuleCalculate Based OnИзрачунајте Басед Он
2481DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОд Варехоусе
2482DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalВредновање и Тотал
2483DocType: Tax RuleShipping CityДостава Град
2484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setОво артикла је варијанта {0} (Темплате). Атрибути ће бити копирани са шаблона осим 'Нема Копирање' постављено
2485DocType: AccountPurchase UserКуповина Корисник
2486DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПрилагођавање обавештења
2487apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedУобичајено Адреса Шаблон не може бити обрисан
2488DocType: Sales InvoiceShipping RuleДостава Правило
2489DocType: Journal EntryPrint HeadingШтампање наслова
2490DocType: QuotationMaintenance ManagerМенаџер Одржавање
2491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroВсего не может быть нулевым
2492apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дана од последње поруџбине" мора бити веће или једнако нули
2493DocType: C-FormAmended FromИзмењена од
2494apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Raw Materialсырье
2495DocType: Leave ApplicationFollow via EmailПратите преко е-поште
2496DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountСумма налога После скидка сумма
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181Child account exists for this account. You can not delete this account.Детский учетная запись существует для этой учетной записи . Вы не можете удалить этот аккаунт .
2498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryЛибо целевой Количество или целевое количество является обязательным
2499apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452No default BOM exists for Item {0}Нет умолчанию спецификации не существует Пункт {0}
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstМолимо Вас да изаберете датум постања први
2501apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateДатум отварања треба да буде пре затварања Дате
2502DocType: Leave Control PanelCarry ForwardПренети
2503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге
2504DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Дани за које Празници су блокирани овом одељењу.
2505Producedпроизведен
2506DocType: ItemItem Code for SuppliersКод за добављаче артикла
2507DocType: IssueRaised By (Email)Подигао (Е-маил)
2508apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralОпшти
2509apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256Attach LetterheadПрикрепите бланке
2510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не можете вычесть , когда категория для " Оценка " или " Оценка и Всего"
2511apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Листа пореске главе (нпр ПДВ, царине, итд, они треба да имају јединствена имена) и њихове стандардне цене. Ово ће створити стандардни модел, који можете уредити и додати још касније.
2512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Серийный Нос Требуется для сериализованный элемент {0}
2513DocType: Journal EntryBank EntryБанка Унос
2514DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Важећи Да (Именовање)
2515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByГрупа По
2516apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Включение / отключение валюты.
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesПочтовые расходы
2518apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Укупно (Амт)
2519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureЗабава и слободно време
2520DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopДатум када се понавља налог ће бити зауставити
2521DocType: Quality InspectionItem Serial NoСтавка Сериал но
2522apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} мора бити смањена за {1} или би требало да повећа толеранцију преливања
2523apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentУкупно Поклон
2524apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381Hourчас
2525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСеријализованом артикла {0} не може да се ажурира \ користећи Сток помирење
2526apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600Transfer Material to SupplierПребаци Материјал добављачу
2527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНовый Серийный номер не может быть Склад . Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении
2528DocType: LeadLead TypeОлово Тип
2529apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationНаправи понуду
2530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110You are not authorized to approve leaves on Block DatesНисте ауторизовани да одобри лишће на блок Датуми
2531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +311All these items have already been invoicedВсе эти предметы уже выставлен счет
2532apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Может быть одобрено {0}
2533DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsПравило услови испоруке
2534DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНови БОМ након замене
2535DocType: Features SetupPoint of SaleПоинт оф Сале
2536DocType: AccountTaxПорез
2537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Ред {0}: {1} није валидан {2}
2538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +438From Product BundleОд производа Бундле
2539DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolПланирање производње алата
2540DocType: Quality InspectionReport DateИзвештај Дате
2541DocType: C-FormInvoicesРачуни
2542DocType: Job OpeningJob TitleЗвање
2543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80{0} Recipients{0} Примаоци
2544DocType: Features SetupItem Groups in DetailsСтавка Групе у детаљима
2545apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количина да Производња мора бити већи од 0.
2546apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Почетак Поинт-оф-Сале (ПОС)
2547apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Посетите извештаја за одржавање разговора.
2548DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityАжурирање курс и доступност
2549DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Проценат вам је дозвољено да примају или испоручи више од количине наредио. На пример: Ако сте наредили 100 јединица. и ваш додатак је 10% онда вам је дозвољено да примају 110 јединица.
2550DocType: Pricing RuleCustomer GroupКориснички Група
2551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168Expense account is mandatory for item {0}Расходов счета является обязательным для пункта {0}
2552DocType: ItemWebsite DescriptionВебсајт Опис
2553DocType: Serial NoAMC Expiry DateАМЦ Датум истека
2554Sales RegisterПродаја Регистрација
2555DocType: QuotationQuotation Lost ReasonПонуда Лост разлог
2556DocType: AddressPlantБиљка
2557apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Не постоји ништа да измените .
2558apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesПреглед за овај месец и чекају активности
2559DocType: Customer GroupCustomer Group NameКориснички Назив групе
2560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +411Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Молимо вас да уклоните ову фактуру {0} од Ц-Форм {1}
2561DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearМолимо изаберите пренети ако такође желите да укључите претходну фискалну годину је биланс оставља на ову фискалну годину
2562DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeПротив Вауцер Типе
2563DocType: ItemAttributesАтрибути
2564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +485Get ItemsГет ставке
2565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191Please enter Write Off AccountПожалуйста, введите списать счет
2566apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateПоследњи Низ Датум
2567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceМаке Акциза фактура
2568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Рачун {0} не припада компанији {1}
2569DocType: C-FormC-FormЦ-Форм
2570apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setОперација ИД није сет
2571DocType: Production OrderPlanned Start DateПланирани датум почетка
2572DocType: Serial NoCreation Document TypeДокумент регистрације Тип
2573apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +631Maint. VisitИнцл. Посета
2574DocType: Leave TypeIs EncashДа ли уновчити
2575DocType: Purchase InvoiceMobile NoМобилни Нема
2576DocType: Payment ToolMake Journal EntryМаке Јоурнал Ентри
2577DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови Леавес Издвојена
2578apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationПроект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения
2579DocType: ProjectExpected End DateОчекивани датум завршетка
2580DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleПроцена Шаблон Наслов
2581apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +352Commercialкоммерческий
2582apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодитељ артикла {0} не сме бити лагеру предмета
2583DocType: Cost CenterDistribution IdДистрибуција Ид
2584apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesПотрясающие услуги
2585apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Сви производи или услуге.
2586DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressСнабдевач Адреса
2587apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyОд Кол
2588apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за израчунавање износа испоруке за продају
2589apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatoryСерия является обязательным
2590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesФинансијске услуге
2591apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Вредност атрибута за {0} мора бити у распону од {1} {2} да у корацима од {3}
2592DocType: Tax RuleSalesПродајни
2593DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновни Износ
2594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +178Warehouse required for stock Item {0}Склад требуется для складе Пункт {0}
2595DocType: Leave AllocationUnused leavesНеискоришћени листови
2596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrКр
2597DocType: CustomerDefault Receivable AccountsУобичајено Рецеивабле Аццоунтс
2598DocType: Tax RuleBilling StateТецх Стате
2599DocType: Item ReorderTransferПренос
2600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Фетцх експлодирала бом ( укључујући подсклопова )
2601DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Важећи Да (запослених)
2602apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryДуе Дате обавезна
2603apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Повећање за Аттрибуте {0} не може бити 0
2604DocType: Journal EntryPay To / Recd FromПлати Да / Рецд Од
2605DocType: Naming SeriesSetup SeriesПодешавање Серија
2606DocType: SupplierContact HTMLКонтакт ХТМЛ
2607DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsКуповина Примици
2608DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountМаксимални износ
2609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Како се примењује Правилник о ценама?
2610DocType: Quality InspectionDelivery Note NoИспорука Напомена Не
2611DocType: CompanyRetailМалопродаја
2612apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existКлиент {0} не существует
2613DocType: AttendanceAbsentОдсутан
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +471Product BundleПроизвод Бундле
2615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180Row {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Погрешна референца {1}
2616DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateКупите порези и таксе Темплате
2617DocType: Upload AttendanceDownload TemplateПреузмите шаблон
2618DocType: GL EntryRemarksПримедбе
2619DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСировина Шифра
2620DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтпис Басед Он
2621DocType: Features SetupPOS ViewПОС Погледај
2622apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.Инсталација рекорд за серијским бр
2623apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aНаведите
2624DocType: Offer LetterAwaiting ResponseОчекујем одговор
2625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveГоре
2626DocType: Salary SlipEarning & DeductionЗарада и дедукције
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupСчет {0} не может быть группа
2628apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционо . Ова поставка ће се користити за филтрирање у различитим трансакцијама .
2629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedНегативно Вредновање курс није дозвољен
2630DocType: Holiday ListWeekly OffНедељни Искључено
2631DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13За нпр 2012, 2012-13
2632apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добитак / Губитак (кредит)
2633DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceПовратак против продаје фактуру
2634apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Тачка 5
2635apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Молимо поставите подразумевану вредност {0} у компанији {1}
2636DocType: Serial NoCreation TimeВреме креирања
2637apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueУкупан приход
2638DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpПроизвод Бундле Помоћ
2639Monthly Attendance SheetГледалаца Месечни лист
2640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНема података фоунд
2641apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Трошкови Центар је обавезан за пункт {2}
2642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +467Get Items from Product BundleГет ставки из производа Бундле
2643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveСчет {0} неактивен
2644DocType: GL EntryIs AdvanceДа ли Адванце
2645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryГледалаца Од Датум и радног То Дате је обавезна
2646apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoПожалуйста, введите ' Является субподряду ", как Да или Нет
2647DocType: Sales TeamContact No.Контакт број
2648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry" Прибыль и убытки " тип счета {0} не допускаются в Открытие запись
2649DocType: Features SetupSales DiscountsПродаја Попусти
2650DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавац Земља
2651DocType: Authorization RuleAuthorization RuleОвлашћење Правило
2652DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУслови Детаљи
2653DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродаја Порези и накнаде Темплате
2654apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesОдећа и прибор
2655apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderБрој Реда
2656DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.ХТМЛ / банер који ће се појавити на врху листе производа.
2657DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountНаведите услове да може да израчуна испоруку износ
2658apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildДодај Цхилд
2659DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesУлога дозвољено да постављају блокада трансакцијских рачуна & Едит Фрозен записи
2660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНевозможно преобразовать МВЗ в книге , как это имеет дочерние узлы
2661apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Сериал #
2662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesКомиссия по продажам
2663DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionВредност / Опис
2664DocType: Tax RuleBilling CountryZemlja naplate
2665Customers Not Buying Since Long TimeКупци не купују јер дуго времена
2666DocType: Production OrderExpected Delivery DateОчекивани Датум испоруке
2667apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитне и кредитне није једнака за {0} # {1}. Разлика је {2}.
2668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment Expensesпредставительские расходы
2669apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderСчет Продажи {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
2670apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeСтарост
2671DocType: Time LogBilling AmountОбрачун Износ
2672apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Неверный количество, указанное для элемента {0} . Количество должно быть больше 0 .
2673apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Пријаве за одмор.
2674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Account with existing transaction can not be deletedСчет с существующей сделки не могут быть удалены
2675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal Expensesсудебные издержки
2676DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcДан у месецу на којем би аутоматски ће се генерисати нпр 05, 28 итд
2677DocType: Sales InvoicePosting TimeПостављање Време
2678DocType: Sales Order% Amount Billed% Фактурисаних износа
2679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesТелефон Расходы
2680DocType: Sales PartnerLogoЛого
2681DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Проверите ово ако желите да натера кориснику да одабере серију пре чувања. Неће бити подразумевано ако проверите ово.
2682apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Нет товара с серийным № {0}
2683apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsОтворене Обавештења
2684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct Expensesпрямые расходы
2685apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueНови Кориснички Приход
2686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesКомандировочные расходы
2687DocType: Maintenance VisitBreakdownСлом
2688apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +259Account: {0} with currency: {1} can not be selectedРачун: {0} са валутом: {1} не може бити изабран
2689DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Датум
2690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не припада компанији: {2}
2691apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно избрисали све трансакције везане за ову компанију!
2692apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateКао и на датум
2693apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58Probationпробни рад
2694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298Default Warehouse is mandatory for stock Item.По умолчанию Склад является обязательным для складе Пункт .
2695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Выплата заработной платы за месяц {0} и год {1}
2696DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАутоматско уметак Ценовник стопа ако недостаје
2697apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountУкупно Плаћени износ
2698Transferred QtyПренето Кти
2699apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигација
2700apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137Planningпланирање
2701apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchМаке Тиме Лог Батцх
2702apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздато
2703DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Укупно цард Износ (преко Тиме Протоколи)
2704apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383We sell this ItemМи продајемо ову ставку
2705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdДобављач Ид
2706DocType: Journal EntryCash EntryГотовина Ступање
2707DocType: Sales PartnerContact DescКонтакт Десц
2708apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Тип листова као што су повремене, болесне итд
2709DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Пошаљи редовне збирне извештаје путем е-маил.
2710DocType: BrandItem ManagerТачка директор
2711DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Додајте редове одређује годишње буџете на рачунима.
2712DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeУобичајено Снабдевач Тип
2713DocType: Production OrderTotal Operating CostУкупни оперативни трошкови
2714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +163Note: Item {0} entered multiple timesПримечание: Пункт {0} вошли несколько раз
2715apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Сви контакти.
2716DocType: NewsletterTest Email IdТест маил Ид
2717apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142Company AbbreviationКомпанија Скраћеница
2718DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptЕсли вы будете следовать осмотра качества . Разрешает Item требуется и QA QA Нет в ТОВАРНЫЙ ЧЕК
2719DocType: GL EntryParty Typeпартия Тип
2720apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemСырье не может быть такой же, как главный пункт
2721DocType: Item Attribute ValueAbbreviationСкраћеница
2722apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе Authroized с {0} превышает пределы
2723apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Шаблоном Зарплата .
2724DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedМак Дани Оставите животиње
2725apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartСет Пореска Правило за куповину
2726DocType: Payment ToolSet Matching AmountsСет Матцхинг Износи
2727DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedПорези и накнаде додавања
2728Sales FunnelПродаја Левак
2729apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryДржава је обавезна
2730apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartКолица
2731apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesХвала вам на интересовању за претплате на нашим новостима
2732Qty to TransferКоличина за трансфер
2733apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Цитати на води или клијената.
2734DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockУлога дозвољено да мењате замрзнуте залихе
2735Territory Target Variance Item Group-WiseТерритория Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
2736apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsВсе Группы клиентов
2737apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} је обавезно. Можда Мењачница запис није створен за {1} на {2}.
2738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Пореска Шаблон је обавезно.
2739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не постоји
2740DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценовник Цена (Друштво валута)
2741DocType: AccountTemporaryПривремен
2742DocType: AddressPreferred Billing AddressЖељени Адреса за наплату
2743DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроценат расподеле
2744apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86Secretaryсекретар
2745DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemРазликује јединица стране јединице
2746DocType: Pricing RuleBuyingКуповина
2747DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byЕвиденција запослених које ће креирати
2748apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Ово време Пријава серија је отказана.
2749Reqd By DateРекд по датуму
2750DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningПлата Слип Зарада
2751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsПовериоци
2752apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryРед # {0}: Серијски број је обавезан
2753DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailПункт Мудрый Налоговый Подробно
2754Item-wise Price List RateСтавка - мудар Ценовник курс
2755DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationСнабдевач Понуда
2756DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.У речи ће бити видљив када сачувате цитат.
2757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is stopped{0} {1} је заустављена
2758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386Barcode {0} already used in Item {1}Штрих {0} уже используется в пункте {1}
2759DocType: LeadAdd to calendar on this dateДодај у календар овог датума
2760apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Правила для добавления стоимости доставки .
2761apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsПредстојећи догађаји
2762apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredТребуется клиентов
2763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntryБрзо Ступање
2764apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} је обавезна за повратак
2765DocType: Purchase OrderTo ReceiveПримити
2766apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284user@example.comусер@екампле.цом
2767DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / расходи
2768DocType: EmployeePersonal EmailЛични Е-маил
2769apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceУкупна разлика
2770DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако је укључен, систем ће писати уносе рачуноводствене инвентар аутоматски.
2771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15Brokerageпосредништво
2772DocType: AddressPostal Codeпоштански код
2773DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'у Минутес ажурирано преко 'Време Приступи'
2774DocType: CustomerFrom LeadОд Леад
2775apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Поруџбине пуштен за производњу.
2776apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Изаберите Фискална година ...
2777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +451POS Profile required to make POS EntryПОС Профил потребно да ПОС Ентри
2778DocType: Hub SettingsName TokenИме токен
2779apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113Standard SellingСтандардна Продаја
2780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryАтлеаст једно складиште је обавезно
2781DocType: Serial NoOut of WarrantyОд гаранције
2782DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменити
2783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316{0} against Sales Invoice {1}{0} против продаје фактуре {1}
2784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49Please enter default Unit of MeasureПожалуйста, введите умолчанию единицу измерения
2785DocType: Purchase Invoice ItemProject NameНазив пројекта
2786DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountСпомените ако нестандардни потраживања рачуна
2787DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко прихода или расхода
2788DocType: Features SetupItem Batch NosИтем Батцх Нос
2789DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceВредност акције Разлика
2790apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +204Human ResourceЉудски Ресурси
2791DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentПлаћање Плаћање Помирење
2792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax Assetsналоговые активы
2793DocType: BOM ItemBOM NoБОМ Нема
2794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherЈоурнал Ентри {0} нема налог {1} или већ упарен против другог ваучера
2795DocType: ItemMoving AverageМовинг Авераге
2796DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedБОМ који ће бити замењен
2797DocType: AccountDebitЗадужење
2798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листья должны быть выделены несколько 0,5
2799DocType: Production OrderOperation CostОперација кошта
2800apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileПостави присуство из ЦСВ датотеке.
2801apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtИзузетан Амт
2802DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Поставите циљеве ставку Групе мудро ову особу продаје.
2803DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Да бисте доделили овај проблем, користите "Ассигн" дугме у сидебар.
2804DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Морозильники Акции старше, чем [ дней ]
2805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако два или више Цене Правила су пронадјени на основу горе наведеним условима, Приоритет се примењује. Приоритет је број између 0 до 20, док стандардна вредност нула (празно). Већи број значи да ће имати предност ако постоји више Цене Правила са истим условима.
2806apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не постоји
2807DocType: Currency ExchangeTo CurrencyВалутном
2808DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Дозволи следеће корисницима да одобри Апликације оставити за блок дана.
2809apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Врсте расхода потраживања.
2810DocType: ItemTaxesПорези
2811DocType: ProjectDefault Cost CenterУобичајено Трошкови Центар
2812DocType: Purchase InvoiceEnd DateДатум завршетка
2813DocType: EmployeeInternal Work HistoryИнтерни Рад Историја
2814apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityПриватни капитал
2815DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackКориснички Феедбацк
2816DocType: AccountExpenseрасход
2817DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
2818DocType: Item AttributeFrom RangeОд Ранге
2819apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemПункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции
2820apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Пошаљите ова производња би за даљу обраду .
2821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Да не примењује Правилник о ценама у одређеном трансакцијом, све важеће Цене Правила би требало да буде онемогућен.
2822DocType: CompanyDomainДомен
2823Sales Order TrendsПродажи Заказать Тенденции
2824DocType: EmployeeHeld OnОдржана
2825apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemПроизводња артикла
2826Employee InformationЗапослени Информације
2827apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312Rate (%)Ставка (%)
2828DocType: Stock Entry DetailAdditional CostДодатни трошак
2829apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155Financial Year End DateФинансовый год Дата окончания
2830apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе можете да филтрирате на основу ваучер Не , ако груписани по ваучер
2831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +571Make Supplier QuotationНаправи понуду добављача
2832DocType: Quality InspectionIncomingДолазни
2833DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Материјали Обавезно (Екплодед)
2834DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Смањите Зарада за дозволу без плате (ЛВП)
2835apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274Add users to your organization, other than yourselfДодај корисника у вашој организацији, осим себе
2836apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Ред # {0}: Серијски број {1} не одговара {2} {3}
2837apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveПовседневная Оставить
2838DocType: BatchBatch IDБатцх ИД
2839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336Note: {0}Примечание: {0}
2840Delivery Note TrendsДостава Напомена трендови
2841apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryОвонедељном Преглед
2842apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} должен быть куплены или субподрядчиком Пункт в строке {1}
2843apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsРачун: {0} може да се ажурира само преко Стоцк промету
2844DocType: GL EntryPartyСтранка
2845DocType: Sales OrderDelivery DateДатум испоруке
2846DocType: OpportunityOpportunity DateПрилика Датум
2847DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptПовратак против рачуном
2848DocType: Purchase OrderTo BillБилу
2849DocType: Material Request% Ordered% Од А до Ж
2850apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Pieceworkрад плаћен на акорд
2851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateПро. Куповни
2852DocType: TaskActual Time (in Hours)Тренутно време (у сатима)
2853DocType: EmployeeHistory In CompanyИсторија У друштву
2854apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersБилтен
2855DocType: AddressShippingШпедиција
2856DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryБерза Леџер Ентри
2857DocType: DepartmentLeave Block ListОставите Блоцк Лист
2858DocType: CustomerTax IDПИБ
2859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankПункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым
2860DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsРачуни Подешавања
2861DocType: CustomerSales Partner and CommissionПродаја партнера и Комисија
2862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryСооружения и оборудование
2863DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteПартнер аутора
2864DocType: OpportunityTo DiscussДа Дисцусс
2865DocType: SMS SettingsSMS SettingsСМС подешавања
2866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsПривремене рачуни
2867apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackЦрн
2868DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemБОМ Експлозија шифра
2869DocType: AccountAuditorРевизор
2870DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodДатум завршетка периода постојећи поредак је
2871apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterМаке Оффер Леттер
2872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnПовратак
2873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +544Default Unit of Measure for Variant must be same as TemplateУобичајено Јединица мере за варијанту морају бити исти као шаблон
2874DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводња Ордер Операција
2875DocType: Pricing RuleDisableзапрещать
2876DocType: Project TaskPending ReviewЧека критику
2877DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Укупни расходи Цлаим (преко Екпенсе потраживања)
2878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdКориснички Ид
2879apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimeДа Време мора бити већи од Фром Тиме
2880DocType: Journal Entry AccountExchange RateКурс
2881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474Sales Order {0} is not submittedЗаказ на продажу {0} не представлено
2882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Магацин {0}: {1 Родитељ рачун} не Болонг предузећу {2}
2883DocType: BOMLast Purchase RateПоследња куповина Стопа
2884DocType: AccountAssetпреимућство
2885DocType: Project TaskTask IDЗадатак ИД
2886apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143e.g. "MC"например "МС "
2887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsСтоцк не може постојати за ставку {0} од има варијанте
2888Sales Person-wise Transaction SummaryПродавац у питању трансакција Преглед
2889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existМагацин {0} не постоји
2890apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистер За ЕРПНект Хуб
2891DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечни Дистрибуција Проценти
2892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchИзабрана опција не може имати Батцх
2893DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% испоручених материјала на основу ове Отпремнице
2894DocType: CustomerCustomer DetailsКориснички Детаљи
2895DocType: EmployeeReports toИзвештаји
2896DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosУнесите УРЛ параметар за пријемник бр
2897DocType: Sales InvoicePaid AmountПлаћени Износ
2898Available Stock for Packing ItemsНа располагању лагер за паковање ставке
2899DocType: Item VariantItem VariantИтем Варијанта
2900apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultПостављање Ова адреса шаблон као подразумевани, јер не постоји други подразумевани
2901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Стање рачуна већ у задуживање, није вам дозвољено да поставите 'Стање Муст Бе' као 'Кредит'
2902apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementУправљање квалитетом
2903DocType: Production Planning ToolFilter based on customerФилтер на бази купца
2904DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoПротив ваучера Но
2905apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}
2906DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryЗапослени Спољни Рад Историја
2907DocType: Tax RulePurchaseКуповина
2908apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyСтање Кол
2909DocType: Item GroupParent Item GroupРодитељ тачка Група
2910apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} за {1}
2911apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersЦост центри
2912apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110Warehouses.Складишта.
2913DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтопа по којој је добављач валута претвара у основну валуту компаније
2914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ров # {0}: ТИМИНГС сукоби са редом {1}
2915DocType: OpportunityNext ContactСледећа Контакт
2916DocType: EmployeeEmployment TypeТип запослења
2917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed Assetsкапитальные активы
2918apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be across two alocation recordsПериод примене не могу бити на два намјена евиденције
2919DocType: Item GroupDefault Expense AccountУобичајено Трошкови налога
2920DocType: EmployeeNotice (days)Обавештење ( дана )
2921DocType: Tax RuleSales Tax TemplateПорез на промет Шаблон
2922DocType: EmployeeEncashment DateДатум Енцасхмент
2923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryПротив Ваучер Тип мора бити један од нарудзбенице, фактури или Јоурнал Ентри
2924DocType: AccountStock AdjustmentФото со Регулировка
2925apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Уобичајено активност Трошкови постоји за тип активности - {0}
2926DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланирани Оперативни трошкови
2927apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameНови {0} Име
2928apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125Please find attached {0} #{1}У прилогу {0} {1} #
2929DocType: Job ApplicantApplicant NameПодносилац захтева Име
2930DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКориснички / Назив
2931DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** ** ставки у другу ** ** тачке. Ово је корисно ако се груписање а одређене ставке ** ** у пакету и одржавање залиха у препуним ** ** ставке, а не агрегат ** Итем **. Пакет ** ** тачка ће имати "је акционарско тачка" као "не" и "Да ли је продаје тачка" као "Да". На пример: ако ви продајете лаптопи и ранчеве одвојено и имају посебну цену ако купац купи оба, онда ноутбук + Ранац ће бити нова производа Бундле тачка. Напомена: Бом = саставница
2932apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Серийный номер является обязательным для п. {0}
2933DocType: Item Variant AttributeAttributeАтрибут
2934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeНаведите из / у распону
2935DocType: Serial NoUnder AMCПод АМЦ
2936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountСтавка вредновање стопа израчунава обзиром слетео трошкова ваучера износ
2937apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Настройки по умолчанию для продажи сделок .
2938DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMТренутни БОМ
2939apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoДодај сериал но
2940DocType: Production OrderWarehousesСкладишта
2941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryПечать и стационарное
2942apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeГрупа Ноде
2943DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountМинимални износ
2944apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsАжурирање готове робе
2945DocType: Workstationper hourна сат
2946DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Рачун за складишта ( сталне инвентуре ) ће бити направљен у оквиру овог рачуна .
2947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Склад не может быть удален как существует запись складе книга для этого склада .
2948DocType: CompanyDistributionДистрибуција
2949apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36Amount PaidИзнос Плаћени
2950apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerПројецт Манагер
2951apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72Dispatchдепеша
2952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Максимална дозвољена попуст за ставку: {0} је {1}%
2953DocType: AccountReceivableДебиторская задолженность
2954apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsРед # {0}: Није дозвољено да промени снабдевача као Пурцхасе Ордер већ постоји
2955DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Улога која је дозвољено да поднесе трансакције које превазилазе кредитне лимите.
2956DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceСнабдевач Референтна
2957DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако је проверен, бом за под-монтаже ставки ће бити узети у обзир за добијање сировина. Иначе, сви суб-монтажни ставке ће бити третирани као сировина.
2958DocType: Material RequestMaterial IssueМатеријал Издање
2959DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавац Опис
2960DocType: Employee EducationQualificationКвалификација
2961DocType: Item PriceItem PriceАртикал Цена
2962apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentСапун и детерџент
2963apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoМотион Пицтуре & Видео
2964apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedЖ
2965DocType: WarehouseWarehouse NameМагацин Име
2966DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзаберите трансакцију
2967apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserПожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь
2968DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпис Ентри
2969DocType: BOMRate Of Materials Based OnСтопа материјала на бази
2970apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПодршка Аналтиицс
2971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Компания на складах отсутствует {0}
2972DocType: POS ProfileTerms and ConditionsУслови
2973apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Да би требало да буде дата у фискалну годину. Под претпоставком То Дате = {0}
2974DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcОвде можете одржавати висина, тежина, алергија, медицинску забринутост сл
2975DocType: Leave Block ListApplies to CompanyПримењује се на предузећа
2976apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНельзя отменить , потому что представляется со Вступление {0} существует
2977DocType: Purchase InvoiceIn WordsУ Вордс
2978apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Данас је {0} 'с рођендан!
2979DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатеријал Захтев за магацине
2980DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производњу
2981apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableУнесите продаје ред у табели
2982DocType: Project TaskView TaskПогледај Задатак
2983apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154Your financial year begins onВаша финансијска година почиње
2984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsМолимо Вас да унесете куповини Приливи
2985DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedГет аванси
2986DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsАдд / Ремове прималаца
2987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Сделка не допускается в отношении остановил производство ордена {0}
2988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Да бисте подесили ову фискалну годину , као подразумевајуће , кликните на " Сет ас Дефаулт '
2989apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Настройка сервера входящей для поддержки электронный идентификатор . (например support@example.com )
2990apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyМањак Количина
2991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +569Item variant {0} exists with same attributesТачка варијанта {0} постоји са истим атрибутима
2992DocType: Salary SlipSalary SlipПлата Слип
2993apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required' To Date ' требуется
2994DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генерисати паковање признанице за да буде испоручена пакети. Користи се за обавијести пакет број, Садржај пакета и његову тежину.
2995DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродаја Наручите артикла
2996DocType: Salary SlipPayment DaysДана исплате
2997DocType: BOMManage cost of operationsУправљање трошкове пословања
2998DocType: Features SetupItem AdvancedСтавка Напредна
2999DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Када неки од селектираних трансакција "Послао", е поп-уп аутоматски отворила послати емаил на вези "Контакт" у тој трансакцији, са трансакцијом као прилог. Корисник може или не може да пошаље поруку.
3000apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsГлобальные настройки
3001DocType: Employee EducationEmployee EducationЗапослени Образовање
3002apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +751It is needed to fetch Item Details.Потребно је да се донесе Сведениа.
3003DocType: Salary SlipNet PayНето плата
3004DocType: AccountAccountрачун
3005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedСерийный номер {0} уже получил
3006Requested Items To Be TransferredТражени Артикли ће се пренети
3007DocType: Purchase InvoiceRecurring IdПонављајући Ид
3008DocType: CustomerSales Team DetailsПродајни тим Детаљи
3009DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountУкупан износ полаже
3010apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Потенцијалне могућности за продају.
3011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +174Invalid {0}Неважећи {0}
3012apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveОтпуск по болезни
3013DocType: Email DigestEmail DigestЕ-маил Дигест
3014DocType: Delivery NoteBilling Address NameАдреса за наплату Име
3015apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresРобне куце
3016apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42System BalanceСистем Стање
3017apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesНет учетной записи для следующих складов
3018apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Први Сачувајте документ.
3019DocType: AccountChargeableНаплатив
3020DocType: CompanyChange AbbreviationПромена скраћеница
3021DocType: Expense Claim DetailExpense DateРасходи Датум
3022DocType: ItemMax Discount (%)Максимална Попуст (%)
3023apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountПоследњи Наручи Количина
3024DocType: CompanyWarnУпозорити
3025DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Било који други примедбе, напоменути напор који треба да иде у евиденцији.
3026DocType: BOMManufacturing UserПроизводња Корисник
3027DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedСировине комплету
3028DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПоновни Принт Формат
3029apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateОжидаемая дата поставки не может быть до заказа на Дата
3030DocType: AppraisalAppraisal TemplateПроцена Шаблон
3031DocType: Item GroupItem ClassificationИтем Класификација
3032apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerМенаџер за пословни развој
3033DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeОдржавање посета Сврха
3034apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15Periodпериод
3035General LedgerГлавна књига
3036apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsПогледај Леадс
3037DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueВредност атрибута
3038apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Удостоверение личности электронной почты должен быть уникальным , уже существует для {0}
3039Itemwise Recommended Reorder LevelПрепоручени ниво Итемвисе Реордер
3040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstИзаберите {0} први
3041DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableДа бисте добили групу ставка у табели детаљније
3042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Батцх {0} од тачке {1} је истекао.
3043DocType: Sales InvoiceCommissionкомисија
3044DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><Х4> Стандардно шаблона </ х4> <п> <а Користи хреф="хттп://јиња.поцоо.орг/доцс/темплатес/"> ЈИЊА Темплатинг </а> и све области Адреса ( укључујући цустом фиелдс ако их има) ће бити доступан </ п> <пре> <цоде> {{аддресс_лине1}} & лт; бр & гт; {% ако аддресс_лине2%} {{аддресс_лине2}} & лт; бр & гт; { % ЕНДИФ -%} { {}} град & лт; бр & гт; {% ако држава%} {{}} држава & лт; бр & гт; {% ЕНДИФ -%} {% ако ПинЦоде%} ПИН: {{пинцоде}} & лт; бр & гт; {% ЕНДИФ -%} {{земља}} & лт; бр & гт; {% ако телефон%} Телефон: {{телефон}} & лт; бр & гт; { % ЕНДИФ -%} {% ако факс%} Факс: {{факс}} & лт; бр & гт; {% ЕНДИФ -%} {% ако емаил_ид%} е-маил: {{емаил_ид}} & лт; бр & гт ; {% ЕНДИФ -%} </ цоде> </ пре>
3045DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountУобичајено Износ
3046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemСкладиште није пронађен у систему
3047apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryОвај месец је Преглед
3048DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingПровера квалитета Рединг
3049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days."Замрзни акције старије од" треба да буде мање од %d дана.
3050DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateПорез на промет Темплате
3051Project wise Stock TrackingПројекат мудар Праћење залиха
3052apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}График обслуживания {0} существует против {0}
3053DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Стварни Кол (на извору / циљне)
3054DocType: Item Customer DetailRef CodeРеф Код
3055apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Запослених евиденција.
3056DocType: HR SettingsPayroll SettingsПлатне Подешавања
3057apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Матцх нису повезане фактурама и уплатама.
3058apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderИзвршите поруџбину
3059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerКорен не може имати центар родитеља трошкова
3060apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Изабери Марка ...
3061DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableЦ-примењује
3062apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операција време мора бити већи од 0 за операцију {0}
3063DocType: SupplierAddress and ContactsАдреса и контакти
3064DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailУОМ Конверзија Детаљ
3065apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Држите га веб пријатељски 900пк ( В ) од 100пк ( х )
3066apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводња поредак не може бити подигнута против тачка Темплате
3067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemОптужбе се ажурирају у рачуном против сваке ставке
3068DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersГет Изванредна ваучери
3069DocType: Warranty ClaimResolved ByРешен
3070DocType: AppraisalStart DateДатум почетка
3071apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Выделите листья на определенный срок.
3072apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyКликните овде да бисте проверили
3073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountРачун {0}: Не може да се доделити као родитељ налог
3074DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеновник Оцени
3075DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Схов &quot;У складишту&quot; или &quot;Није у складишту&quot; заснован на лагеру на располагању у овом складишту.
3076apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Саставнице (БОМ)
3077DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverПросечно време које је добављач за испоруку
3078DocType: Time LogHoursРадно време
3079DocType: ProjectExpected Start DateОчекивани датум почетка
3080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemУклоните ставку ако оптужбе се не примењује на ту ставку
3081DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНпр. смсгатеваи.цом / апи / сенд_смс.цги
3082apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +597ReceiveПријем
3083DocType: Maintenance VisitFully CompletedПотпуно Завршено
3084apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Комплетна
3085DocType: EmployeeEducational QualificationОбразовни Квалификације
3086DocType: WorkstationOperating CostsОперативни трошкови
3087DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverЗапослени одсуство одобраватељ
3088apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} је успешно додат у нашој листи билтен.
3089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +424Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ров {0}: Унос Прераспоређивање већ постоји у овој магацин {1}
3090apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не могу прогласити као изгубљен , јер Понуда је учињен .
3091DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerКуповина Мастер менаџер
3092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +422Production Order {0} must be submittedПроизводственный заказ {0} должны быть представлены
3093apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}
3094apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Main ReportsГлавни Извештаји
3095apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateДо данас не може бити раније од датума
3096DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypeПревдоц ДОЦТИПЕ
3097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +193Add / Edit PricesДодај / измени Прицес
3098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersДијаграм трошкова центара
3099Requested Items To Be OrderedТражени ставке за Ж
3100apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295My OrdersМи Ордерс
3101DocType: Price ListPrice List NameЦеновник Име
3102DocType: Time LogFor ManufacturingЗа производњу
3103apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsУкупно
3104DocType: BOMManufacturingПроизводња
3105Ordered Items To Be DeliveredЖ Ставке да буде испоручена
3106DocType: AccountIncomeдоход
3107DocType: Industry TypeIndustry TypeИндустрија Тип
3108apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Нешто није у реду!
3109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101Warning: Leave application contains following block datesУпозорење: Оставите пријава садржи следеће датуме блок
3110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256Sales Invoice {0} has already been submittedСчет Продажи {0} уже представлен
3111apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateЗавршетак датум
3112DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Износ (Друштво валута)
3113apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Название подразделения (департамент) хозяин.
3114apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosВведите действительные мобильных NOS
3115DocType: Budget DetailBudget DetailБуџет Детаљ
3116apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingПожалуйста, введите сообщение перед отправкой
3117apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfileПоинт-оф-Сале Профиле
3118apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsМолимо Упдате СМС Сеттингс
3119apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedВреме се {0} већ наплаћено
3120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured Loansнеобеспеченных кредитов
3121DocType: Cost CenterCost Center NameТрошкови Име центар
3122DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateПланиран датум
3123apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtУкупно Плаћени Амт
3124DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesПорука већи од 160 карактера ће бити подељен на више Упис
3125DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПримио и прихватио
3126Serial No Service Contract ExpiryСеријски број услуга Уговор Истек
3127DocType: ItemUnit of Measure ConversionЈединица мере Цонверсион
3128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedЗапослени не може да се промени
3129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265You cannot credit and debit same account at the same timeВи не можете кредитних и дебитних исти налог у исто време
3130DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомоћ ХТМЛ
3131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Всего Weightage назначен должна быть 100% . Это {0}
3132apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Исправка за преко-{0} {прешао за тачке 1}
3133DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име особе или организације која је ова адреса припада.
3134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +343Your SuppliersВаши Добављачи
3135apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не можете поставити као Лост као Продаја Наручите је направљен .
3136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Још један Плата Структура {0} је активан за запосленог {1}. Молимо вас да се његов статус као неактивне за наставак.
3137DocType: Purchase InvoiceContactКонтакт
3138apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9Received FromPrimio od
3139DocType: Features SetupExportsИзвоз
3140DocType: LeadConvertedПретворено
3141DocType: ItemHas Serial NoИма Серијски број
3142DocType: EmployeeDate of IssueДатум издавања
3143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Од {0} {1} за
3144apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Row #{0}: Set Supplier for item {1}Ред # {0}: Сет добављача за ставку {1}
3145DocType: IssueContent TypeТип садржаја
3146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17Computerрачунар
3147DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Наведи ову ставку у више група на сајту.
3148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +285Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyМолимо вас да проверите Мулти валута опцију да дозволи рачуне са другој валути
3149apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemИтем: {0} не постоји у систему
3150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88You are not authorized to set Frozen valueНисте овлашћени да подесите вредност Фрозен
3151DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesГет неусаглашених уносе
3152DocType: Cost CenterBudgetsБуџети
3153DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsХитна Контакт
3154apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144What does it do?Шта он ради ?
3155DocType: Delivery NoteTo WarehouseДа Варехоусе
3156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Счет {0} был введен более чем один раз в течение финансового года {1}
3157Average Commission RateПросечан курс Комисија
3158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Има серијски број" не може бити "Да" за артикл који није на залихама
3159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesГледалаца не може бити означен за будуће датуме
3160DocType: Pricing RulePricing Rule HelpПравилник о ценама Помоћ
3161DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadРачун шеф
3162apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsУпдате додатне трошкове да израчуна слетео трошак ставке
3163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111Electricalэлектрический
3164DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Укупна вредност Разлика (Оут - Ин)
3165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +304Row {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: курс је обавезна
3166apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID пользователя не установлен Требуются {0}
3167apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimОд право на гаранцију
3168DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseУобичајено Извор Магацин
3169DocType: ItemCustomer CodeКориснички Код
3170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Подсетник за рођендан за {0}
3171apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderДана Од Последња Наручи
3172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300Debit To account must be a Balance Sheet accountДебитна на рачун мора да буде биланса стања
3173DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменовање Сериес
3174DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОставите Име листу блокираних
3175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock Assetsфондовые активы
3176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Вы действительно хотите , чтобы представить все Зарплата Слип для месяца {0} и год {1}
3177apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersУвоз Претплатници
3178DocType: Target DetailTarget QtyЦиљна Кол
3179DocType: AttendancePresentПредстављање
3180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedДоставка Примечание {0} не должны быть представлены
3181DocType: Notification ControlSales Invoice MessageПродаја Рачун Порука
3182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗатварање рачуна {0} мора бити типа одговорности / Екуити
3183DocType: Authorization RuleBased OnНа Дана
3184DocType: Sales Order ItemOrdered QtyЖ Кол
3185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +580Item {0} is disabledСтавка {0} је онемогућен
3186DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoБерза Фрозен Упто
3187apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Период од периода до датума и обавезних се понављају {0}
3188apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Пројекат активност / задатак.
3189apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsГенериши стаје ПЛАТА
3190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Куповина се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
3191apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Скидка должна быть меньше 100
3192DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Отпис Износ (Фирма валута)
3193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415Row #{0}: Please set reorder quantityРед # {0}: Молим вас сет количину преусмеравање
3194DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherСлетео Трошкови Ваучер
3195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Пожалуйста, установите {0}
3196DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПоновите на дан у месецу
3197DocType: EmployeeHealth DetailsЗдравље Детаљи
3198DocType: Offer LetterOffer Letter TermsПонуда Леттер Услови
3199DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesДа бисте пратили сваку инсталацију или пуштање у вези рада након продаје
3200DocType: ProjectEstimated CostingПроцењена Цостинг
3201DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoЈоурнал Ентри Детаљ Нема
3202DocType: Employee External Work HistorySalaryПлата
3203DocType: Serial NoDelivery Document TypeИспорука Доцумент Типе
3204DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaДоставе све рачуне плата за горе наведене изабраним критеријумима
3205apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} артикала синхронизовано
3206DocType: Sales OrderPartly DeliveredДелимично Испоручено
3207DocType: Sales InvoiceExisting CustomerПостојећи Кориснички
3208DocType: Email DigestReceivablesПотраживања
3209DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Додатне информације у вези купца.
3210DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читање 5
3211DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateУнесите е-маил ид одвојене зарезима, налог ће аутоматски бити послат на одређени датум
3212apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredНазвание кампании требуется
3213DocType: Maintenance VisitMaintenance DateОдржавање Датум
3214DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoОдбијен Серијски број
3215apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterНови билтен
3216apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Дата начала должна быть меньше даты окончания для Пункт {0}
3217DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. АБЦД ##### Ако Радња је смештена и серијски број се не помиње у трансакцијама, онда аутоматски серијски број ће бити креирана на основу ове серије. Ако сте одувек желели да помиње експлицитно Сериал Нос за ову ставку. оставите празно.
3218DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceУплоад присуствовање
3219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredБОМ и Производња Количина се тражи
3220apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Старење Опсег 2
3221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +446AmountИзнос
3222apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedБОМ заменио
3223Sales AnalyticsПродаја Аналитика
3224DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsПроизводња Подешавања
3225apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailПодешавање Е-маил
3226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterПожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master
3227DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailБерза Унос Детаљ
3228apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersДневни Подсетник
3229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Сукоби Пореска Правило са {0}
3230apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210New Account NameНови налог Име
3231DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСировине комплету Цост
3232DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleПодешавања за Селлинг Модуле
3233apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceКориснички сервис
3234DocType: ItemThumbnailУмањени
3235DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailСтавка Кориснички Детаљ
3236apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailПотврди Емаил
3237apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Понуда кандидат посла.
3238DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofУпитај Емаил за подношење
3239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodУкупно издвојена листови су више него дана у периоду
3240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemПункт {0} должен быть запас товара
3241DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseУобичајено Ворк Ин Прогресс Варехоусе
3242apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Настройки по умолчанию для бухгалтерских операций .
3243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateОчекивани датум не може бити пре Материјал Захтев Датум
3244apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemПункт {0} должен быть Продажи товара
3245DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberУпдате Број
3246DocType: AccountEquityкапитал
3247DocType: Sales OrderPrinting DetailsШтампање Детаљи
3248DocType: TaskClosing DateДатум затварања
3249DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведена количина
3250apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84Engineerинжењер
3251apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesТражи Суб скупштине
3252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380Item Code required at Row No {0}Код товара требуется на Row Нет {0}
3253DocType: Sales PartnerPartner TypeПартнер Тип
3254DocType: Purchase Taxes and ChargesActualСтваран
3255DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountЦустомервисе Попуст
3256DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountПротив трошковником налог
3257DocType: Production OrderProduction OrderПродуцтион Ордер
3258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263Installation Note {0} has already been submittedУстановка Примечание {0} уже представлен
3259DocType: Quotation ItemAgainst DocnameПротив Доцнаме
3260DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Све Запослени (активна)
3261apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowПогледај Сада
3262DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyИзаберите период када ће рачун бити аутоматски генерисан
3263DocType: BOMRaw Material CostСировина Трошак
3264DocType: ItemRe-Order LevelПоново би Левел
3265DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Унесите ставке и планирани Кол за које желите да подигне наређења производне или преузети сировине за анализу.
3266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeСкраћено
3267DocType: EmployeeApplicable Holiday ListВажећи Холидаи Листа
3268DocType: EmployeeChequeЧек
3269apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedСерия Обновлено
3270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Report Type is mandatoryТип отчета является обязательным
3271DocType: ItemSerial Number SeriesСеријски број серија
3272apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Склад является обязательным для складе Пункт {0} в строке {1}
3273apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleМалопродаја и велепродаја
3274DocType: IssueFirst Responded OnПрво одговорила
3275DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsОглас крст од предмета на више група
3276apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101The First User: YouПрви Корисник : Ви
3277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Датум почетка и фискалну годину Датум завршетка су већ постављена у фискалној {0}
3278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +119Successfully ReconciledУспешно помирили
3279DocType: Production OrderPlanned End DateПланирани Датум Крај
3280apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Где ставке су ускладиштене.
3281DocType: Tax RuleValidityРок важења
3282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountФактурисани износ
3283DocType: AttendanceAttendanceПохађање
3284DocType: BOMMaterialsМатеријали
3285DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако се не проверава, листа ће морати да се дода сваком одељењу где има да се примењује.
3286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518Posting date and posting time is mandatoryДата публикации и постављање време је обавезна
3287apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Налоговый шаблон для покупки сделок.
3288Item PricesИтем Цене
3289DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.У речи ће бити видљив када сачувате поруџбеницу.
3290DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Затварање ваучера
3291apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Price List master.Мастер Прайс-лист .
3292DocType: TaskReview DateПрегледајте Дате
3293DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsАдванце Плаћања
3294DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalОн Нет Укупно
3295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderЦелевая склад в строке {0} должно быть таким же , как производственного заказа
3296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97No permission to use Payment ToolНема дозволе за коришћење средства наплате
3297apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'Нотифицатион Емаил Аддрессес' не указано се понављају и% с
3298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалута не може да се промени након што уносе користите неки други валуте
3299DocType: CompanyRound Off AccountЗаокружити рачун
3300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative Expensesадминистративные затраты
3301apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingКонсалтинг
3302DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодитељ групу потрошача
3303apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +429ChangeПромена
3304DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт Емаил
3305DocType: Appraisal GoalScore EarnedОцена Еарнед
3306apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141e.g. "My Company LLC"например " Моя компания ООО "
3307apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodОтказни рок
3308DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDШифра ваучера
3309apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.То јекорен територија и не могу да се мењају .
3310DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тежина УОМ
3311DocType: Email DigestReceivables / PayablesПотраживања / Обавезе
3312DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceПротив продаје фактура
3313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +453Credit AccountКредитни рачун
3314DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemСлетео Цена артикла
3315apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesСхов нула вредности
3316DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsКоличина тачке добија након производњи / препакивање од датих количине сировина
3317DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountПримања / обавезе налог
3318DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemПротив продаје Ордер тачком
3319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +562Please specify Attribute Value for attribute {0}Наведите Вредност атрибута за атрибут {0}
3320DocType: ItemDefault WarehouseУобичајено Магацин
3321DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Стварна Датум завршетка (преко Тиме Протоколи)
3322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Буџет не може бити додељен против групе рачуна {0}
3323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerПожалуйста, введите МВЗ родительский
3324DocType: Delivery NotePrint Without AmountПринт Без Износ
3325apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsПореска Категорија не може бити " Процена " или " Вредновање и Тотал " , као сви предмети су не- залихама
3326DocType: IssueSupport TeamТим за подршку
3327DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Укупна оцена (Оут оф 5)
3328DocType: BatchBatchСерија
3329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceБаланс
3330DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Укупни расходи Цлаим (преко Расходи потраживања)
3331DocType: Journal EntryDebit NoteЗадужењу
3332DocType: Stock EntryAs per Stock UOMПо берза ЗОЦГ
3333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНије истекао
3334DocType: Journal EntryTotal DebitУкупно задуживање
3335DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseУобичајено готове робе Складиште
3336apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonПродаја Особа
3337DocType: Sales InvoiceCold CallingХладна Позивање
3338DocType: SMS ParameterSMS ParameterСМС Параметар
3339DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПола Годишњи
3340DocType: LeadBlog SubscriberБлог Претплатник
3341apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Создание правил для ограничения операций на основе значений .
3342DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayУколико је означено, Укупно нема. радних дана ће се укључити празника, а то ће смањити вредност зараде по дану
3343DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceУкупно Адванце
3344apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Processing PayrollОбрада платног списка
3345DocType: Opportunity ItemBasic RateОсновна стопа
3346DocType: GL EntryCredit AmountИзнос кредита
3347apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostПостави као Лост
3348apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteПлаћање Пријем Напомена
3349DocType: CustomerCredit Days Based OnКредитни дана по основу
3350DocType: Tax RuleTax RuleПореска Правило
3351DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleОдржавајте исту стопу Широм продајног циклуса
3352DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.План време дневнике ван Воркстатион радног времена.
3353apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} уже представлен
3354Items To Be RequestedАртикли бити затражено
3355DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Обрачун курс заснован на врсти дјелатности (по сату)
3356DocType: CompanyCompany InfoПодаци фирме
3357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218Company Email ID not found, hence mail not sentКомпании e-mail ID не найден, следовательно, Почта не отправляется
3358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Применение средств ( активов )
3359DocType: Production Planning ToolFilter based on itemФилтер на бази ставке
3360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +447Debit AccountТекући рачуни
3361DocType: Fiscal YearYear Start DateДатум почетка године
3362DocType: AttendanceEmployee NameЗапослени Име
3363DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Заобљени Укупно (Друштво валута)
3364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не могу да цоверт групи јер је изабран Тип рачуна.
3365DocType: Purchase CommonPurchase CommonКуповина Заједнички
3366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} был изменен. Обновите .
3367DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Стоп кориснике од доношења Леаве апликација на наредним данима.
3368apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityОппортунити
3369apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsПримања запослених
3370DocType: Sales InvoiceIs POSДа ли је ПОС
3371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1}
3372DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведено Кол
3373DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрихваћено Количина
3374apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} не постоји
3375apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Рачуни подигао купцима.
3376apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdИд пројецт
3377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +472Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ред Не {0}: Износ не може бити већи од очекивању износ од трошковником потраживања {1}. У очекивању Износ је {2}
3378apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} је додао претплатници
3379DocType: Maintenance ScheduleScheduleРаспоред
3380DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Дефинисати буџет за ову трошкова Центра. Да бисте поставили буџета акцију, погледајте &quot;Компанија Листа&quot;
3381DocType: AccountParent AccountРодитељ рачуна
3382DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Читање 3
3383HubСредиште
3384DocType: GL EntryVoucher TypeТип ваучера
3385apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91Price List not found or disabledЦеновник није пронађен или онемогућен
3386DocType: Expense ClaimApprovedОдобрено
3387DocType: Pricing RulePriceцена
3388apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как " левые"
3389DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Избор &quot;Да&quot; ће дати јединствени идентитет сваком ентитету ове тачке које се могу видети у серијским Но мајстора.
3390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeОценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат
3391DocType: EmployeeEducationобразовање
3392DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByКампания Именование По
3393DocType: EmployeeCurrent Address IsТренутна Адреса Је
3394apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +223Optional. Sets company's default currency, if not specified.Опција. Поставља подразумевану валуту компаније, ако није наведено.
3395DocType: AddressOfficeКанцеларија
3396apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Рачуноводствене ставке дневника.
3397DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseДоступно на ком Од Варехоусе
3398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226Please select Employee Record first.Молимо изаберите Емплоиее Рецорд први.
3399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Партија / налог не подудара са {1} / {2} {3} у {4}
3400apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountДа бисте креирали пореском билансу
3401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense AccountУнесите налог Екпенсе
3402DocType: AccountStockЗалиха
3403DocType: EmployeeCurrent AddressТренутна адреса
3404DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко ставка је варијанта неким другим онда опис, слике, цене, порези итд ће бити постављен из шаблона, осим ако изричито наведено
3405DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsКуповина / Производња Детаљи
3406apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Batch InventoryСерија Инвентар
3407DocType: EmployeeContract End DateУговор Датум завршетка
3408DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectПрати овај продајни налог против било ког пројекта
3409DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПовуците продајне налоге (чека да испоручи) на основу наведених критеријума
3410apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676From Supplier QuotationОд понуде добављача
3411DocType: Deduction TypeDeduction TypeОдбитак Тип
3412DocType: AttendanceHalf DayПола дана
3413DocType: Pricing RuleMin QtyМин Кол-во
3414DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Да бисте пратили ставке у продаји и куповини документе у којима батцх бр. &quot;Преферред Индустрија Хемија&quot;
3415DocType: GL EntryTransaction DateТрансакција Датум
3416DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланирани Кол
3417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxУкупно Пореска
3418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Количина (Мануфацтуред Кти) је обавезан
3419DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseУобичајено Циљна Магацин
3420DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Нето Укупно (Друштво валута)
3421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountРед {0}: Партија Тип и странка се примењује само против примања / обавезе рачуна
3422DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageКуповина примање порука
3423DocType: Production OrderActual Start DateСунце Датум почетка
3424DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% испоручених материјала на основу овог Налога за продају
3425apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Снимање покрета ставку.
3426DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberБилтен Листа претплатника
3427DocType: Hub SettingsHub SettingsХуб Подешавања
3428DocType: ProjectGross Margin %Бруто маржа%
3429DocType: BOMWith OperationsСа операције
3430apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Рачуноводствене ставке су већ учињени у валути {0} за компанију {1}. Изаберите обавеза или примања рачун са валутом {0}.
3431Monthly Salary RegisterМесечна плата Регистрација
3432DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressЕсли отличается от адреса клиента
3433DocType: BOM OperationBOM OperationБОМ Операција
3434DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа претходни ред Износ
3435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowМолимо вас да унесете Износ уплате у атлеаст једном реду
3436DocType: POS ProfilePOS ProfileПОС Профил
3437apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезонски за постављање буџети, мете итд
3438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountРов {0}: Плаћање Износ не може бити већи од преосталог износа
3439apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46Total UnpaidУкупно Неплаћено
3440apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableВреме Пријави се не наплаћују
3441apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsСтавка {0} је шаблон, изаберите једну од својих варијанти
3442apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290PurchaserКупац
3443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeЧистая зарплата не может быть отрицательным
3444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107Please enter the Against Vouchers manuallyМолимо Вас да унесете против ваучери ручно
3445DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатички параметри
3446DocType: Purchase OrderAdvance PaidАдванце Паид
3447DocType: ItemItem TaxСтавка Пореска
3448DocType: Expense ClaimEmployees Email IdЗапослени Емаил ИД
3449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesТекущие обязательства
3450apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsПошаљи СМС масовне вашим контактима
3451DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forРазмислите пореза или оптужба за
3452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryСтварна ком је обавезна
3453apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit Cardкредитна картица
3454DocType: BOMItem to be manufactured or repackedСтавка да буду произведени или препакује
3455apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90Default settings for stock transactions.Настройки по умолчанию для биржевых операций .
3456DocType: Purchase InvoiceNext DateСледећи датум
3457DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsМајор / Опциони предмети
3458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesМолимо вас да унесете таксе и трошкове
3459DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipДроп Схип
3460DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenОвде можете одржавати детаље породице као име и окупације родитеља, брачног друга и деце
3461DocType: Hub SettingsSeller NameПродавац Име
3462DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Порези и накнаде одузима (Друштво валута)
3463DocType: Item GroupGeneral SettingsГенерал Сеттингс
3464apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОд Валуте и до валута не може да буде иста
3465DocType: Stock EntryRepackПрепаковати
3466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingВы должны Сохраните форму , прежде чем приступить
3467DocType: Item AttributeNumeric ValuesНумеричке вредности
3468apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262Attach LogoПрикрепите логотип
3469DocType: CustomerCommission RateКомисија Оцени
3470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53Make VariantМаке Вариант
3471apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Блок оставите апликације по одељењу.
3472apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyКорпа је празна
3473DocType: Production OrderActual Operating CostСтварни Оперативни трошкови
3474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77Root cannot be edited.Корневая не могут быть изменены .
3475apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amountДодељена сума не може већи од износа унадустед
3476DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysДозволите производња на празницима
3477DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateНаруџбенице купца Датум
3478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockКапитал Сток
3479DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тежина Детаљи
3480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileИзаберите ЦСВ датотеку
3481DocType: Purchase OrderTo Receive and BillЗа примање и Бил
3482apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94Designerдизајнер
3483apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateУслови коришћења шаблона
3484DocType: Serial NoDelivery DetailsДостава Детаљи
3485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +386Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}
3486DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelАутоматско креирање Материал захтев ако количина падне испод тог нивоа
3487Item-wise Purchase RegisterТачка-мудар Куповина Регистрација
3488DocType: BatchExpiry DateДатум истека
3489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemДа бисте поставили ниво преусмеравање тачка мора бити Куповина јединица или Производња артикла
3490Supplier Addresses and ContactsДобављач Адресе и контакти
3491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstПрво изаберите категорију
3492apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Пројекат господар.
3493DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не показују као симбол $ итд поред валутама.
3494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380(Half Day)(Пола дана)
3495DocType: SupplierCredit DaysКредитни Дана
3496DocType: Leave TypeIs Carry ForwardЈе напред Царри
3497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +565Get Items from BOMСе ставке из БОМ
3498apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysОлово Дани Тиме
3499apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsСаставница
3500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ред {0}: Партија Тип и Странка је потребно за примања / обавезе рачуна {1}
3501apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateРеф Датум
3502DocType: EmployeeReason for LeavingРазлог за напуштање
3503DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountСанкционисани Износ
3504DocType: GL EntryIs OpeningДа ли Отварање
3505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ров {0}: Дебит Унос се не може повезати са {1}
3506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +195Account {0} does not existСчет {0} не существует
3507DocType: AccountCashГотовина
3508DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биографија за сајт и других публикација.