brotherton-erpnext/erpnext/translations/sq.csv
Rushabh Mehta cdfd35c9ca New Languages added:
frappe/translations/am.csv
       	frappe/translations/en-US.csv
       	frappe/translations/en.csv
       	frappe/translations/es-AR.csv
       	frappe/translations/es-CL.csv
       	frappe/translations/es-GT.csv
       	frappe/translations/es-MX.csv
       	frappe/translations/es-NI.csv
       	frappe/translations/fr-CA.csv
       	frappe/translations/ku.csv
       	frappe/translations/lo.csv
       	frappe/translations/lt.csv
       	frappe/translations/ps.csv
       	frappe/translations/rw.csv
       	frappe/translations/sr-SP.csv
2016-08-25 15:23:40 +05:30

424 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeMode paga
2DocType: EmployeeDivorcedI divorcuar
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.Warning: Same artikull është futur shumë herë.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedGjërat tashmë synced
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionLejoni Pika për të shtuar disa herë në një transaksion
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsConsumer Products
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstJu lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë
9DocType: ItemCustomer ItemsItems të konsumatorëve
10DocType: ProjectCosting and BillingKushton dhe Faturimi
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikojë pika për hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNjoftime Email
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +21Evaluationvlerësim
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureGabim Njësia e Masës
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTë gjitha Sales Partner Kontakt
17DocType: EmployeeLeave ApproversLini Aprovuesit
18DocType: Sales PartnerDealerTregtar
19DocType: EmployeeRentedMe qira
20DocType: Purchase OrderPO-poli-
21apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +19Start Year {0} not found.Filloni Vitin {0} nuk u gjet.
22DocType: POS ProfileApplicable for UserE aplikueshme për anëtarët
23apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +191Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelNdaloi Rendit prodhimit nuk mund të anulohet, tapën atë më parë për të anulluar
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +197Do you really want to scrap this asset?A jeni të vërtetë doni për të hequr këtë pasuri?
25apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +17Select Default SupplierZgjidh Default Furnizuesi
26apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
27DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Do të llogaritet në transaksion.
28DocType: AddressCountyqark
29DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
30apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - ProgramDetyrueshme feild - Program
31DocType: Job ApplicantJob ApplicantJob Aplikuesi
32apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +5This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsKjo është e bazuar në transaksionet kundër këtij Furnizuesi. Shih afat kohor më poshtë për detaje
33apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nuk ka rezultate shumë.
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +158Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
36DocType: C-FormCustomerKlient
37DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByKërkohet nga
38DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteKthehu Kundër dorëzimit Shënim
39DocType: DepartmentDepartmentDepartamenti
40DocType: Purchase Order% Billed% Faturuar
41apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
42DocType: Sales InvoiceCustomer NameEmri i Klientit
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +126Bank account cannot be named as {0}Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
44DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +180Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
46DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDefault 10 minuta
47DocType: Leave TypeLeave Type NameLini Lloji Emri
48apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openTrego të hapur
49apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeria Përditësuar sukses
50apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18Checkoutarkë
51DocType: Pricing RuleApply OnApliko On
52DocType: Item PriceMultiple Item prices.Çmimet shumta artikull.
53Purchase Order Items To Be ReceivedItems Rendit Blerje të pranohen
54DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTë gjitha Furnizuesi Kontakt
55DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametër
56apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +54Expected End Date can not be less than Expected Start DatePritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit
57apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
58apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +239New Leave ApplicationNew Pushimi Aplikimi
59apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +20Attendance Record {0} exists against Student {1} for Course Schedule {2}Pjesëmarrja Record {0} ekziston kundër Student {1} për kursit Listën {2}
60apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Bank DraftDraft Bank
61DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMënyra e Llogarisë Pagesave
62apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52Show VariantsShfaq Variantet
63DocType: Academic TermAcademic TermTerm akademik
64apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +13Materialmaterial
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +637QuantitySasi
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +511Accounts table cannot be blank.Llogaritë tabelë nuk mund të jetë bosh.
67apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Loans (Liabilities)Kredi (obligimeve)
68DocType: Employee EducationYear of PassingViti i kalimit
69apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sReferenca:% s, Item Kodi:% s dhe klientit:% s
70apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockNë magazinë
71DocType: DesignationDesignationPërcaktim
72DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProdhimit Plani i artikullit
73apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142User {0} is already assigned to Employee {1}Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
74apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareKujdes shëndetësor
75DocType: Purchase InvoiceMonthlyMujor
76apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Vonesa në pagesa (ditë)
77apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +771InvoiceFaturë
78DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicitet
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredViti Fiskal {0} është e nevojshme
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseMbrojtje
81DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Rezultati (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountTotal Shuma kushton
86DocType: Delivery NoteVehicle NoAutomjeteve Nuk ka
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127Please select Price ListJu lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
88DocType: Production Order OperationWork In ProgressPunë në vazhdim
89DocType: EmployeeHoliday ListFesta Lista
90apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205AccountantLlogaritar
91DocType: Cost CenterStock UserStock User
92DocType: CompanyPhone NoTelefoni Asnjë
93apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +47Course Schedules created:Oraret e kursit krijuar:
94apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}New {0}: # {1}
95Sales Partners CommissionShitjet Partnerët Komisioni
96apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +22Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
97DocType: Payment RequestPayment RequestKërkesë Pagesa
98DocType: AssetValue After DepreciationVlera Pas Zhvlerësimi
99DocType: EmployeeO+O +
100apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +7Relatedi lidhur
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
102DocType: BOMOperationsOperacionet
103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
104DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameBashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri
105DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocname prind Detail
106apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298KgKg
107DocType: Student LogLogIdentifikohu
108apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Hapja për një punë.
109DocType: Item AttributeIncrementRritje
110apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Zgjidh Magazina ...
111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingReklamat
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceNjëjta kompani është futur më shumë se një herë
113DocType: EmployeeMarriedI martuar
114apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nuk lejohet për {0}
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +589Get items fromTë marrë sendet nga
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +382Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
117apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Product {0}
118DocType: Payment ReconciliationReconcilePajtojë
119apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryUshqimore
120DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Leximi 1
121DocType: Process PayrollMake Bank EntryBëni Banka Hyrja
122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondet pensionale
123DocType: SMS CenterAll Sales PersonTë gjitha Person Sales
124DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndani Buxhetore / Target gjithë muaj nëse keni sezonalitetit në biznesin tuaj.
125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +156Salary Structure MissingStruktura Paga Missing
126DocType: LeadPerson NameEmri personi
127DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemItem Shitjet Faturë
128DocType: AccountCreditKredi
129DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterShkruani Off Qendra Kosto
130apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"p.sh. "Shkolla fillore" ose "University"
131apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsStock Raportet
132DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazina Detail
133apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +472"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"A është e aseteve fikse" nuk mund të jetë e pakontrolluar, pasi ekziston rekord Pasurive ndaj artikullit
135DocType: Tax RuleTax TypeLloji Tatimore
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +144You are not authorized to add or update entries before {0}Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0}
137DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Item Image (nëse nuk Slideshow)
138apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEkziston një klient me të njëjtin emër
139DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha
140DocType: SMS LogSMS LogSMS Identifikohu
141apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKostoja e Artikujve dorëzohet
142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateFesta në {0} nuk është në mes Nga Data dhe To Date
143DocType: Student LogStudent LogStudent Identifikohu
144DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsGet Specifikimi Details
145DocType: LeadInterestedI interesuar
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +165OpeningHapje
147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Nga {0} në {1}
148DocType: ItemCopy From Item GroupKopje nga grupi Item
149DocType: Journal EntryOpening EntryHyrja Hapja
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer> Group Customer> Territory
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyLlogaria Pay Vetëm
152DocType: Stock EntryAdditional CostsKostot shtesë
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
154DocType: LeadProduct EnquiryProdukt Enquiry
155DocType: Academic TermSchoolsshkollat
156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstJu lutemi shkruani kompani parë
157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Company firstJu lutemi zgjidhni kompania e parë
158DocType: Employee EducationUnder GraduateNën diplomuar
159apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget Në
160DocType: BOMTotal CostKostoja Totale
161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Identifikohu Aktiviteti:
162apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateReal Estate
164apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountDeklarata e llogarisë
165apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutike
166DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetËshtë i aseteve fikse
167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Available qty is {0}, you need {1}Qty në dispozicion është {0}, ju duhet {1}
168DocType: Expense Claim DetailClaim AmountShuma Claim
169DocType: EmployeeMrMr
170apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFurnizuesi Lloji / Furnizuesi
171DocType: Naming SeriesPrefixParashtesë
172apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295ConsumableHarxhuese
173DocType: EmployeeB-B-
174DocType: Upload AttendanceImport LogImport Identifikohu
175DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaPull materiale Kërkesa e tipit Prodhime bazuar në kriteret e mësipërme
176DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDorëzuar nga furnizuesi
177DocType: SMS CenterAll ContactTë gjitha Kontakt
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171Annual SalaryPaga vjetore
179DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearMbyllja e Vitit Fiskal
180apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349{0} {1} is frozen{0} {1} është e ngrirë
181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesStock Shpenzimet
182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +22End Year {0} not found.Fundi Viti {0} nuk u gjet.
183DocType: Journal EntryContra EntryContra Hyrja
184DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKreditit në kompanisë Valuta
185DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstalimi Statusi
186apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
187DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
188DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFurnizimit të lëndëve të para për Blerje
189DocType: Products SettingsShow Products as a ListShfaq Produkte si një Lista
190DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsShkarko template, plotësoni të dhënat e duhura dhe të bashkëngjitni e tanishëm. Të gjitha datat dhe punonjës kombinim në periudhën e zgjedhur do të vijë në template, me të dhënat ekzistuese frekuentimit
191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +451Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
192apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341Example: Basic MathematicsShembull: Matematikë themelore
193apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedTë përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe
194apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166Settings for HR ModuleCilësimet për HR Module
195DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
196DocType: Sales InvoiceChange AmountNdryshimi Shuma
197DocType: BOM Replace ToolNew BOMBom i ri
198DocType: TimesheetBatch Time Logs for billing.Batch Koha Shkrime për faturim.
199DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryBëni Amortizimi Hyrja
200DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
201DocType: LeadRequest TypeKërkesë Type
202DocType: Leave ApplicationReasonArsye
203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make Employeebëni punonjës
204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingTransmetimi
205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147ExecutionEkzekutim
206apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Detajet e operacioneve të kryera.
207DocType: Serial NoMaintenance StatusMirëmbajtja Statusi
208apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArtikuj dhe Çmimeve
209apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Gjithsej orë: {0}
210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kosto Qendra {0} nuk i përket kompanisë {1}
212DocType: CustomerIndividualIndivid
213DocType: InterestAcademics Userakademikët User
214DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureShuma Në Figurën
215apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plani për vizita të mirëmbajtjes.
216DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageShkruani parametër url per mesazhin
217DocType: Program Enrollment ToolStudentsstudentët
218apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
220apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
221DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
222DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsZgjidhni Termat dhe Kushtet
223apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueVlera out
224DocType: Production Planning ToolSales OrdersSales Urdhërat
225DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationVlerësim
226Purchase Order TrendsRendit Blerje Trendet
227apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Alokimi i lë për vitin.
228DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Kursi Krijimi Tool
229DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termLini bosh qoftë se ju dëshironi për të shkoj të marr të gjitha kurset për termin akademik të zgjedhur
230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233Insufficient StockStock pamjaftueshme
231DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanifikimi Disable kapaciteteve dhe Ndjekja Koha
232DocType: Bank ReconciliationBank AccountLlogarisë Bankare
233DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceLejo bilancit negativ
234DocType: Selling SettingsDefault TerritoryGabim Territorit
235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevizion
236DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +83Account {0} does not belong to Company {1}Llogaria {0} nuk i përket kompanisë {1}
238apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}shuma paraprakisht nuk mund të jetë më i madh se {0} {1}
239DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Seria për këtë transaksion
240DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryËshtë Hapja Hyrja
241DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicablePërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
242DocType: Course ScheduleInstructor Nameinstruktor Emri
243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174For Warehouse is required before SubmitPër Magazina është e nevojshme para se të Submit
244apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnMarrë më
245DocType: Sales PartnerResellerReseller
246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyJu lutemi shkruani Company
247DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemKundër Item Shitjet Faturë
248Production Orders in ProgressUrdhërat e prodhimit në Progres
249apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Net Cash from FinancingParaja neto nga Financimi
250apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1436LocalStorage is full , did not saveLocalStorage është e plotë, nuk ka shpëtuar
251DocType: LeadAddress & ContactAdresa & Kontakt
252DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsShtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme
253apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +28Another Budget record {0} already exists against {1} for fiscal year {2}Një tjetër rekord i buxhetit {0} ekziston kundër {1} për vitin fiskal {2}
255DocType: Sales PartnerPartner websitewebsite partner
256apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Add ItemShto Item
257Contact NameKontakt Emri
258DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
259DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsHapësira Line për shumën në fjalë
260apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78No description givenNuk ka përshkrim dhënë
261apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Kërkesë për blerje.
262apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +5This is based on the Time Sheets created against this projectKjo është e bazuar në Fletët Koha krijuara kundër këtij projekti
263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationVetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningLehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
265apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179Leaves per YearLë në vit
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Ju lutem kontrolloni 'A Advance' kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
267apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
268apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299LitreLitra
269DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Total Kostoja Shuma (via Koha Sheet)
270DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationItem Faqja Specifikimi
271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +435Leave BlockedLini Blocked
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +669Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesBanka Entries
274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +83AnnualVjetor
275DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock Pajtimi Item
276DocType: Stock EntrySales Invoice NoShitjet Faturë Asnjë
277DocType: Material Request ItemMin Order QtyRendit min Qty
278DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseKursi Group Student Krijimi Tool
279DocType: LeadDo Not ContactMos Kontaktoni
280apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360People who teach at your organisationNjerëzit të cilët japin mësim në organizatën tuaj
281DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.ID unike për ndjekjen e të gjitha faturave të përsëritura. Ajo është krijuar për të paraqitur.
282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Software DeveloperSoftware Developer
283DocType: ItemMinimum Order QtyMinimale Rendit Qty
284DocType: Pricing RuleSupplier TypeFurnizuesi Type
285DocType: Scheduling ToolCourse Start DateSigurisht Data e fillimit
286DocType: ItemPublish in HubPublikojë në Hub
287TerretoryTerretory
288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +689Item {0} is cancelledItem {0} është anuluar
289apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +844Material RequestKërkesë materiale
290DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateUpdate Pastrimi Data
291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +28Abbreviation already used for another salary componentShkurtesa e përdorur tashmë për një tjetër komponent pagave
292DocType: ItemPurchase DetailsDetajet Blerje
293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +328Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Item {0} nuk u gjet në 'e para materiale të furnizuara "tryezë në Rendit Blerje {1}
294DocType: EmployeeRelationLidhje
295DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingShipping në mbarë botën
296apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
297DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantitySasi të refuzuar
298DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Emri
299DocType: ContactIs Primary ContactËshtë Kontaktoni Primar
300DocType: Notification ControlNotification ControlKontrolli Njoftim
301DocType: LeadSuggestionsSugjerime
302DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.
303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
304DocType: SupplierAddress HTMLAdresa HTML
305DocType: LeadMobile No.Mobile Nr
306DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerate Orari
307DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadShpenzim Shef
308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +130Please select Charge Type firstJu lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë
309DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Group Student
310apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestFundit
311DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverAprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi
312DocType: Tax RuleShipping CountyShipping County
313apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnMëso
314DocType: AssetNext Depreciation DateZhvlerësimi Data Next
315apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktiviteti Kosto për punonjës
316DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsCilësimet për Llogaritë
317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +626Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Furnizuesi Fatura Nuk ekziston në Blerje Faturë {0}
318apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Manage shitjes person Tree.
319DocType: Job ApplicantCover LetterCover Letter
320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearÇeqet e papaguara dhe Depozitat për të pastruar
321DocType: ItemSynced With HubSynced Me Hub
322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordGabuar Fjalëkalimi
323DocType: ItemVariant OfVariant i
324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +348Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se "Qty për Prodhimi"
325DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadMbyllja Shef Llogaria
326DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria e jashtme
327apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorQarkorja Referenca Gabim
328DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
329DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeLargësia nga buzë e majtë
330apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} njësitë e [{1}] (# Forma / Item / {1}) gjenden në [{2}] (# Forma / Magazina / {2})
331DocType: LeadIndustryIndustri
332DocType: EmployeeJob ProfileProfile Job
333DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNjoftojë me email për krijimin e kërkesës automatike materiale
334DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Valuta
335DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeLloji Faturë
336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +806Delivery NoteOfrimit Shënim
337apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesNgritja Tatimet
338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetKostoja e asetit të shitur
339apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +233Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445{0} entered twice in Item Tax{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
341apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104Summary for this week and pending activitiesPërmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
342DocType: Student ApplicantAdmittedpranuar
343DocType: WorkstationRent CostQira Kosto
344apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationShuma Pas Zhvlerësimi
345apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearJu lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
346DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateShkruani id email ndara me presje, fatura do të postohet automatikisht në datën e caktuar
347DocType: EmployeeCompany EmailKompania Email
348DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyShuma Debi në llogarinë në valutë
349apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Cash transaksionet kundër partisë apo për transferimin e brendshëm
350DocType: Shipping RuleValid for CountriesI vlefshëm për vendet
351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setKy artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur "Jo Copy '
352apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredRendit Gjithsej konsideruar
353apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj).
354apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueJu lutemi shkruani 'Përsëriteni në Ditën e Muajit "në terren vlerë
355DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
356apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Blerje Fatura nuk mund të bëhet kundër një aktiv ekzistues {1}
357DocType: Item TaxTax RateShkalla e tatimit
358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ndarë tashmë për punonjësit {1} për periudhën {2} në {3}
359apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +812Select ItemZgjidh Item
360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} menaxhohet grumbull-i mençur, nuk mund të pajtohen duke përdorur \ Stock pajtimit, në vend që të përdorin Stock Hyrja
361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142Purchase Invoice {0} is already submittedBlerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
362apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvert për të jo-Group
364apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117Batch (lot) of an Item.Batch (shumë) e një artikulli.
365DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData e faturës
366DocType: GL EntryDebit AmountShuma Debi
367apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nuk mund të jetë vetëm 1 Llogaria për Kompaninë në {0} {1}
368apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4Your email addressAdresa juaj e-mail
369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +342Please see attachmentJu lutem shikoni shtojcën
370DocType: Purchase Order% Received% Marra
371apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsKrijo Grupet Student
372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Setup Tashmë komplet !!
373Finished GoodsMallrat përfunduar
374DocType: Delivery NoteInstructionsUdhëzime
375DocType: Quality InspectionInspected ByInspektohen nga
376DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeMirëmbajtja Type
377apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
378apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsShto Items
379DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterItem Cilësia Inspektimi Parametri
380DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLini Emri aprovuesi
381DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateOrari Data
382apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsFitimet, Zbritjet dhe komponentëve të tjerë e pagave
383DocType: Packed ItemPacked ItemItem mbushur
384apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Default settings për blerjen e transaksioneve.
385apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
386DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCurrency Exchange
387DocType: Purchase Invoice ItemItem NameItem Emri
388DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Miratimi përdoruesin (mbi vlerën e autorizuar)
389apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceBilanci krediti
390DocType: EmployeeWidowedVe
391DocType: Request for QuotationRequest for QuotationKërkesa për kuotim
392DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursOrari i punës
393DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.
394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +736Purchase ReturnKthimi Blerje
396Purchase RegisterBlerje Regjistrohu
397DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
398DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAkuzat e aplikueshme
399DocType: WorkstationConsumable CostKosto harxhuese
400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +202{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'Leave aprovuesi'
401DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData e Automjeteve
402DocType: Student LogMedicalMjekësor
403apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingArsyeja për humbjen
404apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +239Allocated amount can not greater than unadjusted amountShuma e ndarë nuk mund të më e madhe se shuma e parregulluara
405DocType: AnnouncementReceivermarrës
406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
407apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMundësitë
408DocType: EmployeeSingleI vetëm
409DocType: AccountCost of Goods SoldKostoja e mallrave të shitura
410DocType: Purchase InvoiceYearlyVjetor
411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +225Please enter Cost CenterJu lutemi shkruani Qendra Kosto
412DocType: Journal Entry AccountSales OrderSales Order
413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Selling RateAvg. Shitja Rate
414DocType: AssessmentExaminer NameEmri Examiner
415apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}Sasi nuk mund të jetë një pjesë në rradhë {0}
416DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateSasia dhe Rate
417DocType: Delivery Note% Installed% Installed
418apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Klasat / laboratore etj, ku mësimi mund të jenë të planifikuara.
419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstJu lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
420DocType: BOMItem DesriptionItem Desription
421DocType: Purchase InvoiceSupplier NameFurnizuesi Emri
422apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLexoni Manualin ERPNext
423DocType: AccountIs GroupËshtë grup
424DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatikisht Set Serial Nos bazuar në FIFO
425DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessKontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike
426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Për Rasti Nr ' nuk mund të jetë më pak se "nga rasti nr '
427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102Non ProfitNon Profit
428DocType: Production OrderNot StartedNuk ka filluar
429DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
430DocType: AccountOld ParentVjetër Parent
431DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Rregulloje tekstin hyrës që shkon si një pjesë e asaj email. Secili transaksion ka një tekst të veçantë hyrëse.
432DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)A nuk përfshin simbole (ex. $)
433DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerSales Master Menaxher
434apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
435DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoLlogaritë ngrira Upto
436DocType: SMS LogSent OnDërguar në
437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +638Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
438DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord punonjës është krijuar duke përdorur fushën e zgjedhur.
439DocType: Sales OrderNot ApplicableNuk aplikohet
440apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Mjeshtër pushime.
441DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData e nevojshme
442DocType: Delivery NoteBilling AddressFaturimi Adresa
443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +862Please enter Item Code.Ju lutemi shkruani kodin artikull.
444DocType: BOMCostingKushton
445DocType: Tax RuleBilling CountyCounty Billing
446DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountNëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp
447DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMesazh për Furnizuesin
448apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGjithsej Qty
449DocType: EmployeeHealth ConcernsShqetësimet shëndetësore
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidI papaguar
451apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +38Reserved for saleRezervuar për shitje
452DocType: Packing SlipFrom Package No.Nga Paketa nr
453DocType: Item AttributeTo RangeNë rang
454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTë letrave me vlerë dhe depozita
455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryGjithsej lë alokuara është i detyrueshëm
456DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningPërshkrimi i një Hapja Job
457apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Pending activities for todayAktivitetet në pritje për sot
458apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Pjesëmarrja rekord.
459DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Komponenti Paga për pasqyrë e mungesave pagave bazë.
460DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanPërdoret për Planin e prodhimit
461DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Koha Midis Operacioneve (në minuta)
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +92{0} Budget for Account {1} against Cost Center {2} is {3}. It will exceed by {4}{0} Buxheti për Llogarinë {1} kundër Qendra Kosto {2} është {3}. Ajo do të kalojë nga {4}
463DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.
464DocType: Journal EntryAccounts PayableLlogaritë e pagueshme
465apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemTë BOM përzgjedhur nuk janë për të njëjtin artikull
466DocType: Pricing RuleValid UptoValid Upto
467apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeTë ardhurat direkte
469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86Administrative OfficerZyrtar Administrativ
471apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +23Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}ACUTAL Qty {0} / Waiting Qty {1}
472DocType: Timesheet DetailHrsorë
473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +319Please select CompanyJu lutem, përzgjidhni Company
474DocType: Stock EntryDifference AccountLlogaria Diferenca
475apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nuk mund detyrë afër sa detyra e saj të varur {0} nuk është e mbyllur.
476apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedJu lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë
477DocType: Production OrderAdditional Operating CostShtesë Kosto Operative
478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKozmetikë
479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +530To merge, following properties must be same for both itemsTë bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve
480DocType: Shipping RuleNet WeightNet Weight
481DocType: EmployeeEmergency PhoneUrgjencës Telefon
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +28Buyblej
483Serial No Warranty ExpirySerial No Garanci Expiry
484DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Emri
485DocType: Sales OrderTo DeliverPër të ofruar
486DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikull
487apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1563Serial no item cannot be a fractionSerial asnjë artikull nuk mund të jetë një pjesë
488DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferenca (Dr - Cr)
489DocType: AccountProfit and LossFitimi dhe Humbja
490apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Managing SubcontractingMenaxhimi Nënkontraktimi
491DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekti do të jetë në dispozicion në faqen e internetit të këtyre përdoruesve
492DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
493apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56Account {0} does not belong to company: {1}Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
494apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Abbreviation already used for another companyShkurtesa e përdorur tashmë për një kompani tjetër
495DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGabim Grupi Klientit
496DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionNëse disable, fushë "rrumbullakosura Totali i 'nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion
497DocType: BOMOperating CostKosto Operative
498DocType: Sales Order ItemGross ProfitFitim bruto
499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42Increment cannot be 0Rritja nuk mund të jetë 0
500DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementKërkesa materiale
501DocType: CompanyDelete Company TransactionsFshij Transaksionet Company
502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +313Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionI Referencës dhe Referenca Date është e detyrueshme për transaksion Bank
503DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / Edit taksat dhe tatimet
504DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFurnizuesi Fatura Asnjë
505DocType: TerritoryFor referencePër referencë
506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve
507apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240Closing (Cr)Mbyllja (Cr)
508apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Move ItemLeviz Item
509DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garanci Periudha (ditë)
510DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstalimi Shënim Item
511DocType: Production Plan ItemPending QtyNë pritje Qty
512DocType: BudgetIgnoreInjoroj
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandItem Code> Item Group> Markë
514apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS dërguar në numrat e mëposhtëm: {0}
515apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingDimensionet kontrolloni Setup për printim
516DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetPaga Slip pasqyrë e mungesave
517apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptFurnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes
518DocType: Pricing RuleValid FromValid Nga
519DocType: Sales InvoiceTotal CommissionKomisioni i përgjithshëm
520DocType: Pricing RuleSales PartnerSales Partner
521DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredPranimi Blerje kërkuar
522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredVlerësimi Vlerësoni është i detyrueshëm në qoftë Hapja Stock hyrë
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +28Please select Company and Party Type firstJu lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë
525apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.Financiare / vit kontabilitetit.
526apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesVlerat e akumuluara
527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedNa vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen
528apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +707Make Sales OrderBëni Sales Order
529DocType: Project TaskProject TaskProjekti Task
530Lead IdLead Id
531DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGrand Total
532DocType: AssessmentCoursekurs
533DocType: TimesheetPayslippayslip
534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateFiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
535DocType: IssueResolutionZgjidhje
536DocType: C-FormIVIV
537apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Dorëzuar: {0}
538apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69Payable AccountLlogaria e pagueshme
539DocType: Payment EntryType of PaymentLloji i Pagesës
540DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFaturimi dhe dorëzimit Statusi
541DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
542apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKonsumatorët të përsëritur
543DocType: Leave Control PanelAllocateAlokimi
544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +734Sales ReturnShitjet Kthehu
545DocType: AnnouncementPosted Bypostuar Nga
546DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dorëzuar nga Furnizuesi (Drop Ship)
547apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
548DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer ose Item
549apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Baza e të dhënave të konsumatorëve.
550DocType: QuotationQuotation ToCitat Për
551DocType: LeadMiddle IncomeTë ardhurat e Mesme
552apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212Opening (Cr)Hapja (Cr)
553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +795Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.
554apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +237Allocated amount can not be negativeShuma e ndarë nuk mund të jetë negative
555DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFaturuar Amt
556DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
557DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetSales Fatura pasqyrë e mungesave
558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Referenca Nuk & Referenca Data është e nevojshme për {0}
559DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendor konsumatorit
560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Proposal WritingPropozimi Shkrimi
561DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPagesa Zbritja Hyrja
562apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idNjë person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
563DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsNëse kontrolluar, lëndëve të para për sendet që janë të nën-kontraktuar do të përfshihen në Kërkesave materiale
564apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersMasters
565apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesDatat e transaksionit Update Banka
566apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingKoha Tracking
567DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyFiskale Viti i kompanisë
568DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Detail
569apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +257Already supplier quotation has createdTashmë citat furnizuesi ka krijuar
570DocType: TimesheetBilledFaturuar
571DocType: BatchBatch DescriptionBatch Përshkrim
572DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseKoha në të cilën sendet janë dorëzuar nga depoja
573DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesShitjet Taksat dhe Tarifat
574DocType: EmployeeOrganization ProfileOrganizata Profilin
575apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +733View Offline RecordsShiko Offline Records
576DocType: EmployeeReason for ResignationArsyeja për dorëheqjen
577apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Template për vlerësimit të punës.
578DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFatura / Journal Hyrja Detajet
579apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nuk është në Vitin Fiskal {2}
580DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleCilësimet për Blerja Module
581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
583DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFurnizuesi Emërtimi By
584DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault kushton Vlerësoni
585DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleMirëmbajtja Orari
586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj
587apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in InventoryNdryshimi neto në Inventarin
588DocType: EmployeePassport NumberPasaporta Numri
589apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80ManagerMenaxher
590apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Same item has been entered multiple times.Njëjti artikull është futur shumë herë.
591DocType: SMS SettingsReceiver ParameterMarresit Parametri
592apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Bazuar Në 'dhe' Grupit nga 'nuk mund të jetë e njëjtë
593DocType: Sales PersonSales Person TargetsSynimet Sales Person
594DocType: Installation NoteIN-NË-
595apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressJu lutemi shkruani adresën e-mail
596DocType: Production Order OperationIn minutesNë minuta
597DocType: IssueResolution DateRezoluta Data
598apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +299Timesheet created:Pasqyrë e mungesave krijuar:
599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +715Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
600apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17Enrollregjistroj
601DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByEmërtimi Customer Nga
602DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountAmortizimi Shuma
603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvert të Grupit
604DocType: Activity CostActivity TypeAktiviteti Type
605DocType: Request for QuotationFor individual supplierPër furnizuesit individual
606apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountShuma Dorëzuar
607DocType: SupplierFixed DaysDitët fikse
608DocType: Quotation ItemItem BalanceItem Balance
609DocType: Sales InvoicePacking ListLista paketim
610apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
611apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingBotime
612DocType: Activity CostProjects UserProjektet i përdoruesit
613apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedKonsumuar
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
615DocType: CompanyRound Off Cost CenterRrumbullakët Off Qendra Kosto
616apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
617DocType: ItemMaterial TransferTransferimi materiale
618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205Opening (Dr)Hapja (Dr)
619apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
620DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
621DocType: Production Order OperationActual Start TimeAktuale Koha e fillimit
622DocType: BOM OperationOperation TimeOperacioni Koha
623apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141Finishfund
624DocType: Pricing RuleSales ManagerSales Manager
625DocType: Salary Structure EmployeeBasebazë
626DocType: Journal EntryWrite Off AmountShkruani Off Shuma
627DocType: Journal EntryBill NoBill Asnjë
628DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalLlogaria Gain / Humbja në hedhjen e Aseteve
629DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTremujor
630DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredOfrimit Shënim kërkuar
631DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Norma bazë (Kompania Valuta)
632DocType: Student AttendanceStudent AttendancePjesëmarrja Student
633DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetKoha Sheet
634DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush të lëndëve të para në bazë të
635apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Please enter item detailsJu lutem shkruani të dhënat pika
636DocType: InterestInterestinteres
637apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +9Pre SalesSales para
638DocType: Purchase ReceiptOther DetailsDetaje të tjera
639DocType: AccountAccountsLlogaritë
640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65MarketingMarketing
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +227Payment Entry is already createdPagesa Hyrja është krijuar tashmë
642DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock tanishme
643apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +538Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Asset {1} nuk lidhet me pikën {2}
644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +21Preview Salary SlipPreview Paga Shqip
645DocType: CompanyDeafult Cost CenterQendra Kosto Deafult
646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +48Account {0} has been entered multiple timesLlogaria {0} ka hyrë disa herë
647DocType: AccountExpenses Included In ValuationShpenzimet e përfshira në Vlerësimit
648DocType: EmployeeProvide email id registered in companySigurojë id mail regjistruar në kompaninë
649DocType: Hub SettingsSeller CityShitës qytetit
650apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22Please select a Student GroupJu lutem, përzgjidhni një Grup Student
651DocType: Email DigestNext email will be sent on:Email ardhshëm do të dërgohet në:
652DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta Letër Term
653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +617Item has variants.Item ka variante.
654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} not foundItem {0} nuk u gjet
655DocType: BinStock ValueStock Vlera
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25Company {0} does not existKompania {0} nuk ekziston
657apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
658DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQty konsumuar për njësi
659DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGaranci Data e skadimit
660DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseSasia dhe Magazina
661DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Vlerësoni komision (%)
662DocType: ProjectEstimated CostKostoja e vlerësuar
663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceHapësirës ajrore
664DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Hyrja
665apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsCompany dhe Llogaritë
666apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Mallrat e marra nga furnizuesit.
667apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valuenë Vlera
668DocType: LeadCampaign NameEmri fushatë
669ReservedI rezervuar
670DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFurnizimit të lëndëve të para
671DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsPasuritë e tanishme
673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90{0} is not a stock Item{0} nuk është një gjendje Item
674DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountGabim Llogaria
675DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Shuma e marrë (Company Valuta)
676apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +169Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead
677apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayJu lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
678DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanifikuar Fundi Koha
679Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person i synuar Varianca Item Grupi i urti
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
681DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKonsumatorit Blerje Rendit Jo
682DocType: EmployeeCell NumberNumri Cell
683apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedKërkesat Auto Materiale Generated
684apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostI humbur
685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnJu nuk mund të hyjë kupon aktual në "Kundër Journal hyrjes 'kolonë
686apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +39Reserved for manufacturingRezervuar për prodhimin
687apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergji
688DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity Nga
689apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Deklarata mujore e pagave.
690DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecifikimet Website
691apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104There is an error in your Address Template {0}Ka një gabim në Stampa tuaj Adresa {0}
692apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: Nga {0} nga lloji {1}
693DocType: Warranty ClaimCI-Pri-
694apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
695DocType: EmployeeA+A +
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Rregullat e çmimeve të shumta ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur konfliktin duke caktuar prioritet. Rregullat Çmimi: {0}
697apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
698DocType: OpportunityMaintenanceMirëmbajtje
699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206Purchase Receipt number required for Item {0}Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
700DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueItem atribut Vlera
701apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Sales campaigns.Shitjet fushata.
702apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42Make Timesheetbëni pasqyrë e mungesave
703DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët.
704DocType: EmployeeBank A/C No.Banka A / C Nr
705DocType: GL EntryProjectProjekt
706DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Leximi 7
707DocType: AddressPersonalPersonal
708DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeShpenzimet e kërkesës Lloji
709DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDefault settings për Shportë
710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset braktiset via Journal Hyrja {0}
711apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBioteknologji
712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesShpenzimet Zyra Mirëmbajtja
713apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstJu lutemi shkruani pika e parë
714DocType: AccountLiabilityDetyrim
715apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}.
716DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountGabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria
717apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List not selectedLista e Çmimeve nuk zgjidhet
718DocType: EmployeeFamily BackgroundHistoriku i familjes
719DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailDërgo Email
720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Attachment Invalid {0}
721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +709No PermissionNuk ka leje
722DocType: CompanyDefault Bank AccountGabim Llogarisë Bankare
723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPër të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë
724apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Update Stock "nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}
725apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298NosNos
726DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
727DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetail Banka Pajtimit
728apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +542Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Asset {1} duhet të dorëzohet
729apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundAsnjë punonjës gjetur
730DocType: Supplier QuotationStoppedU ndal
731DocType: ItemIf subcontracted to a vendorNë qoftë se nënkontraktuar për një shitës
732DocType: SMS CenterAll Customer ContactTë gjitha Customer Kontakt
733apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148Upload stock balance via csv.Ngarko ekuilibër aksioneve nëpërmjet CSV.
734DocType: WarehouseTree DetailsTree Details
735apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowDërgo Tani
736Support AnalyticsAnalytics Mbështetje
737DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Magazina
738DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountShuma minimale Faturë
739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableItem Row {IDX}: {} {DOCTYPE docname} nuk ekziston në më sipër '{DOCTYPE}' tabelë
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +227Timesheet {0} is already completed or cancelledPasqyrë e mungesave {0} është përfunduar tashmë ose anuluar
741DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDitë të muajit në të cilin fatura auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj
742DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationHapja amortizimi i akumuluar
743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
744DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolProgram Regjistrimi Tool
745apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsTë dhënat C-Forma
746apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Customer and SupplierCustomer dhe Furnizues
747DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEmail Settings Digest
748apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
749DocType: HR SettingsRetirement AgeDaljes në pension Age
750DocType: BinMoving Average RateMoving norma mesatare
751DocType: Production Planning ToolSelect ItemsZgjidhni Items
752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} kundër Bill {1} {2}, datë
753apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleOrari i kursit
754DocType: Maintenance VisitCompletion StatusPërfundimi Statusi
755DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsShkruani moshën e pensionit në vitet
756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +229Target WarehouseTarget Magazina
757DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeDuke filluar vend nga buzë e majtë
758DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentLejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
759DocType: Stock EntrySTE-STE-
760apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë e para Sales Rendit Data
761DocType: Upload AttendanceImport AttendancePjesëmarrja e importit
762apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTë gjitha Item Grupet
763DocType: Process PayrollActivity LogAktiviteti Identifikohu
764apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36Net Profit / LossFitimi neto / Humbja
765apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve.
766DocType: Production OrderItem To ManufactureItem Për Prodhimi
767apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82{0} {1} status is {2}{0} {1} statusi është {2}
768DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAktivizo Checkout
769apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentBlerje Rendit për Pagesa
770apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37Projected QtyProjektuar Qty
771DocType: Sales InvoicePayment Due DateAfati i pageses
772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278Item Variant {0} already exists with same attributesItem Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
773apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Hapja"
774DocType: Notification ControlDelivery Note MessageOfrimit Shënim Mesazh
775DocType: Expense ClaimExpensesShpenzim
776DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeItem Varianti Atributi
777Purchase Receipt TrendsTrendet Receipt Blerje
778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75Research & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
779Amount to BillShuma për Bill
780DocType: CompanyRegistration DetailsDetajet e regjistrimit
781DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Rendit Qty
782DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDërgo Block Lista Data
783DocType: Pricing RulePrice or DiscountÇmimi ose Discount
784DocType: Sales TeamIncentivesNxitjet
785DocType: SMS LogRequested NumbersNumrat kërkuara
786DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsVetëm Merrni lëndëve të para
787apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Vlerësimit të performancës.
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartDuke bërë të mundur 'Përdorimi për Shportë', si Shporta është aktivizuar dhe duhet të ketë të paktën një Rule Tax per Shporta
789apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Pagesa Hyrja {0} është e lidhur kundrejt Rendit {1}, kontrolloni nëse ajo duhet të largohen sa më parë në këtë faturë.
790DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsStock Detajet
791apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueVlera e Projektit
792apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307Point-of-SalePoint-of-Sale
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Debitimit '
794DocType: AccountBalance must beBilanci duhet të jetë
795DocType: Hub SettingsPublish PricingPublikimi i Çmimeve
796DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageShpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh
797Available QtyQty në dispozicion
798DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalNë Previous Row Total
799DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyrefuzuar Qty
800DocType: Salary SlipWorking DaysDitët e punës
801DocType: Serial NoIncoming RateHyrëse Rate
802DocType: Packing SlipGross WeightPeshë Bruto
803apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
804DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysPërfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
805DocType: Job ApplicantHoldMbaj
806DocType: EmployeeDate of JoiningData e Bashkimi
807DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate Series
808DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedËshtë nënkontraktuar
809DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesVlerat Item ia atribuojnë
810DocType: Examination ResultExamination ResultEkzaminimi Result
811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +756Purchase ReceiptPranimi Blerje
812Received Items To Be BilledItems marra Për të faturohet
813DocType: EmployeeMsMs
814apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +167Reference Doctype must be one of {0}Referenca DOCTYPE duhet të jetë një nga {0}
816apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +282Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1}
817DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriali plan për nën-kuvendet
818apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritorySales Partners dhe Territori
819apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439BOM {0} must be activeBOM {0} duhet të jetë aktiv
820DocType: Journal EntryDepreciation EntryZhvlerësimi Hyrja
821apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstJu lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
822apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Goto CartGoto Shporta
823apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
824DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLini arkëtim Shuma
825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
826DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyKerkohet Qty
827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +214Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Depot me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në librin.
828DocType: Bank ReconciliationTotal AmountShuma totale
829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingBotime Internet
830DocType: Production Planning ToolProduction OrdersUrdhërat e prodhimit
831apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueVlera e bilancit
832apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Sales Çmimi
833apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikimi i të sync artikuj
834DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyLlogaria Valuta
835apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
836DocType: Purchase ReceiptRangeVarg
837DocType: SupplierDefault Payable AccountsDefault Llogaritë e pagueshme
838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPunonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
839DocType: Fee StructureComponentskomponentet
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232Please enter Asset Category in Item {0}Ju lutem shkruani Pasurive Kategoria në pikën {0}
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +612Item Variants {0} updatedItem Variantet {0} përditësuar
842DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Leximi 6
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +843Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNuk mund {0} {1} {2}, pa asnjë faturë negative shquar
844DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceBlerje Faturë Advance
845DocType: AddressShopDyqan
846DocType: Hub SettingsSync NowSync Tani
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
848apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.Të përcaktojë buxhetin për një vit financiar.
849DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
850DocType: LeadLEAD-plumb
851DocType: EmployeePermanent Address IsAdresa e përhershme është
852DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
853apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162The BrandMarkë
854DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetajet Dil Intervista
855DocType: ItemIs Purchase ItemËshtë Blerje Item
856DocType: AssetPurchase InvoiceBlerje Faturë
857DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail Asnjë
858apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +728New Sales InvoiceSales New Fatura
859DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueVlera Totale largohet
860apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearHapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal
861DocType: LeadRequest for InformationKërkesë për Informacion
862DocType: Payment RequestPaidI paguar
863DocType: Program FeeProgram FeeTarifa program
864DocType: Salary SlipTotal in wordsGjithsej në fjalë
865DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Data Koha
866DocType: GuardianGuardian NameEmri Guardian
867DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatKa Print Format
868apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +86is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për
869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +109Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +619For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Për sendet e 'Produkt Bundle', depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga 'Paketimi listë' tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send 'produkt Bundle', këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në 'Paketimi listë' tryezë.
871DocType: Job OpeningPublish on websitePublikojë në faqen e internetit
872apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Dërgesat për klientët.
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +606Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFurnizuesi Data e faturës nuk mund të jetë më i madh se mbi postimet Data
874DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemRendit Blerje Item
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeTë ardhurat indirekte
876DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsData Settings
877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceGrindje
878Company NameEmri i kompanisë
879DocType: SMS CenterTotal Message(s)Përgjithshme mesazh (s)
880apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +810Select Item for TransferPërzgjidh Item për transferimin
881DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePërqindja shtesë Discount
882apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosShiko një listë të të gjitha ndihmë videot
883DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
884DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsLejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
885DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
886DocType: Student ApplicantFather's NameEmri i babait
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Fatura {1} është i pavlefshëm, ajo mund të anulohet / nuk ekziston. \ Ju lutem shkruani një faturë e vlefshme
888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
889apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalKimik
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +686All items have already been transferred for this Production Order.Të gjitha sendet janë tashmë të transferuar për këtë Rendit Production.
891DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthZgjidh pagave vit dhe Muaji
892apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Metermetër
893DocType: WorkstationElectricity CostKosto të energjisë elektrike
894DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersMos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat
895DocType: OpportunityWalk InEcni Në
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock EntriesStock Entries
897DocType: ItemInspection CriteriaKriteret e Inspektimit
898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferuar
899apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
900DocType: Timesheet DetailBillFature
901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163WhiteE bardhë
902DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Të gjitha Lead (Open)
903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Qty nuk është në dispozicion për {4} në depo {1} të postimi kohën e hyrjes ({2} {3})
904DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGet Paid Përparimet
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731Make Bëj
906DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsShuma totale në fjalë
907apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
908apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartShporta ime
909apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154Order Type must be one of {0}Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
910DocType: LeadNext Contact DateTjetër Kontakt Data
911apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyHapja Qty
912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +393Please enter Account for Change AmountJu lutem, jepni llogari për Ndryshim Shuma
913DocType: Student BatchStudent Batch NameStudent Batch Emri
914DocType: Holiday ListHoliday List NameFesta Lista Emri
915apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.js +8Schedule CourseOrari i kursit
916apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Stock OptionsStock Options
917DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimShpenzim Claim
918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +211Do you really want to restore this scrapped asset?A jeni të vërtetë doni për të rivendosur këtë pasuri braktiset?
919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +237Qty for {0}Qty për {0}
920DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLini Aplikimi
921apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolLini Alokimi Tool
922DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDërgo Block Lista Datat
923DocType: WorkstationNet Hour RateShkalla neto Ore
924DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKosto zbarkoi Blerje Receipt
925DocType: CompanyDefault TermsKushtet Default
926DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPaketimi Shqip Item
927DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCash / Llogarisë Bankare
928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
929DocType: Delivery NoteDelivery ToOfrimit të
930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635Attribute table is mandatoryTabela atribut është i detyrueshëm
931DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersGet Sales urdhëron
932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nuk mund të jetë negative
933apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18Please select a StudentJu lutem, përzgjidhni një Student
934apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29DiscountZbritje
935DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNumri i përgjithshëm i nënçmime
936DocType: WorkstationWagesPagat
937DocType: ProjectInternalI brendshëm
938DocType: TaskUrgentUrgjent
939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +141Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
940apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextShko në Desktop dhe të fillojë përdorimin ERPNext
941DocType: ItemManufacturerProdhues
942DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemBlerje Pranimi i artikullit
943DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-Preç-RET-
944DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentSales Pagesa e faturave
945DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseRezervuar Magazina në Sales Order / Finished mallrave Magazina
946apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Selling AmountShuma Shitja
947apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJu jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update 'Status' dhe për të shpëtuar
948DocType: Serial NoCreation Document NoKrijimi Dokumenti Asnjë
949DocType: IssueIssueÇështje
950DocType: AssetScrappedbraktiset
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyLlogaria nuk përputhet me Kompaninë
952apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27ReturnsKthim
954apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazina
955apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
956apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentrekrutim
957DocType: BOM OperationOperationOperacion
958DocType: LeadOrganization NameEmri i Organizatës
959DocType: Tax RuleShipping StateShteti Shipping
960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonItem duhet të shtohen duke përdorur 'të marrë sendet nga blerjen Pranimet' button
961DocType: EmployeeA-A-
962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesShitjet Shpenzimet
963apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingBlerja Standard
964DocType: GL EntryAgainstKundër
965DocType: ItemDefault Selling Cost CenterGabim Qendra Shitja Kosto
966DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Zbatimi
967apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +231Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} është {1}
968DocType: OpportunityContact InfoInformacionet Kontakt
969apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299Making Stock EntriesMarrja e aksioneve Entries
970DocType: Packing SlipNet Weight UOMNet Weight UOM
971DocType: ItemDefault SupplierGabim Furnizuesi
972DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageMbi prodhimin Allowance Përqindja
973DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRregulla Transporti Kushti
974DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesMerr e pushimit javor Datat
975apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnd Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit
976DocType: Sales PersonSelect company name first.Përzgjidh kompani emri i parë.
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155DrDr
978apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Kuotimet e marra nga furnizuesit.
979apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}Për {0} | {1} {2}
980apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeMesatare Moshë
981DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureShitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen
982apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
983apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32View All ProductsShiko të gjitha Produktet
984DocType: CompanyDefault CurrencyGabim Valuta
985DocType: ContactEnter designation of this ContactShkruani përcaktimin e këtij Kontakt
986DocType: Expense ClaimFrom EmployeeNga punonjësi
987apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +400Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroKujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
988DocType: Journal EntryMake Difference EntryBëni Diferenca Hyrja
989DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePjesëmarrja Nga Data
990DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKey Zona Performance
991apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
992apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63Invalid AttributeAtributi i pavlefshëm
993apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: dhe vit:
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +191{0} {1} must be submitted{0} {1} duhet të dorëzohet
995DocType: Email DigestAnnual ExpenseShpenzimet vjetore
996apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +145Quantity must be less than or equal to {0}Sasia duhet të jetë më e vogël se ose e barabartë me {0}
997DocType: SMS CenterTotal CharactersTotali Figurë
998apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}
999DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetail C-Forma Faturë
1000DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagesa Pajtimi Faturë
1001apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Kontributi%
1002DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj
1003DocType: Sales PartnerDistributorShpërndarës
1004DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleShporta Transporti Rregulla
1005apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProdhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1006apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +62Please set 'Apply Additional Discount On'Ju lutemi të vendosur 'Aplikoni Discount shtesë në'
1007Ordered Items To Be BilledItems urdhëruar të faturuar
1008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39From Range has to be less than To RangeNga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
1009DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsDefaults Global
1010apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +153Project Collaboration InvitationBashkëpunimi Project Ftesë
1011DocType: Salary SlipDeductionsZbritjet
1012apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73Start Yearfillimi Year
1013DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData e fillimit të periudhës së fatura aktual
1014DocType: Salary SlipLeave Without PayLini pa pagesë
1015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +327Capacity Planning ErrorKapaciteti Planifikimi Gabim
1016Trial Balance for PartyBilanci gjyqi për Partinë
1017DocType: LeadConsultantKonsulent
1018DocType: Salary SlipEarningsFitim
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +362Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryMbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
1020apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceHapja Bilanci Kontabilitet
1021DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceShitjet Faturë Advance
1022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +499Nothing to requestAsgjë për të kërkuar
1023apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Aktual Data e Fillimit' nuk mund të jetë më i madh se 'Lajme End Date'
1024apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73ManagementDrejtuesit
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Ose debiti ose krediti shuma është e nevojshme për {0}
1026DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsCilësimet paguesit
1027DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Kjo do t'i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është "SM", dhe kodin pika është "T-shirt", kodi pika e variantit do të jetë "T-shirt-SM"
1028DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
1029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161BlueBlu
1030DocType: Purchase InvoiceIs ReturnËshtë Kthimi
1031DocType: Price List CountryPrice List CountryLista e Çmimeve Vendi
1032apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email IDJu lutem plotësoni Email ID
1033DocType: ItemUOMsUOMs
1034apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181{0} valid serial nos for Item {1}{0} nos vlefshme serik për Item {1}
1035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilin {0} krijuar tashmë për përdorues: {1} dhe kompani {2}
1037DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM Konvertimi Faktori
1038DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGabim Item Grupi
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1374Do you really want to submit the invoice?A jeni të vërtetë dëshironi të paraqesë faturën?
1040apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Bazës së të dhënave Furnizuesi.
1041DocType: Payment Reconciliation PaymentReference_nameReference_name
1042DocType: AccountBalance SheetBilanci i gjendjes
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +685Cost Center For Item with Item Code 'Qendra Kosto Per Item me Kodin Item "
1044apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1526Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Mode pagesa nuk është i konfiguruar. Ju lutem kontrolloni, nëse llogaria është vendosur në Mode të pagesave ose në POS Profilin.
1045DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerPersoni i shitjes juaj do të merrni një kujtesë në këtë datë të kontaktoni klientin
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLlogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1047DocType: LeadLeadLead
1048DocType: Email DigestPayablesPagueshme
1049DocType: CourseCourse IntroSigurisht Intro
1050DocType: AccountWarehouseDepo
1051apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +156Stock Entry {0} createdStock Hyrja {0} krijuar
1052apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
1053Purchase Order Items To Be BilledItems Rendit Blerje Për të faturohet
1054DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNet Rate
1055DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemBlerje Item Faturë
1056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsStock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje
1057apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pika 1
1058DocType: HolidayHolidayFestë
1059DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha degët
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-formë nuk është i zbatueshëm për Faturë: {0}
1061DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetajet e pagesës Unreconciled
1062DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearVitin aktual fiskal
1063DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisable rrumbullakosura Total
1064DocType: LeadCallThirrje
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +417'Entries' cannot be empty"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh
1066apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
1067Trial BalanceBilanci gjyqi
1068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +214Fiscal Year {0} not foundViti Fiskal {0} nuk u gjet
1069apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238Setting up EmployeesNgritja Punonjësit
1070DocType: Sales OrderSO-KËSHTU QË-
1071apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstJu lutem, përzgjidhni prefiks parë
1072DocType: EmployeeO-O-
1073apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145ResearchHulumtim
1074DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePunën e bërë
1075apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableJu lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
1076DocType: AnnouncementAll StudentsTë gjitha Studentët
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a non-stock item{0} artikull duhet të jetë një element jo-aksioneve
1078DocType: ContactUser IDUser ID
1079apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestHershme
1080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +504An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupNjë Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika
1081apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +437Rest Of The WorldPjesa tjetër e botës
1082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84The Item {0} cannot have BatchItem {0} nuk mund të ketë Serisë
1083Budget Variance ReportBuxheti Varianca Raport
1084DocType: Salary SlipGross PayPay Bruto
1085apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +90Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Aktiviteti lloji është i detyrueshëm.
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Dividends PaidDividentët e paguar
1087apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLedger Kontabilitet
1088DocType: Stock ReconciliationDifference AmountShuma Diferenca
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Retained EarningsFitime të mbajtura
1090DocType: BOM ItemItem DescriptionPërshkrimi i artikullit
1091DocType: Purchase InvoiceIs RecurringËshtë i vazhdueshëm
1092DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArtikujve të furnizuara
1093DocType: StudentSTUD.Kurvar.
1094DocType: Production OrderQty To ManufactureQty Për Prodhimi
1095DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleRuajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
1096DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemMundësi Item
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningHapja e përkohshme
1098Employee Leave BalancePunonjës Pushimi Bilanci
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +131Balance for Account {0} must always be {1}Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
1100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +175Valuation Rate required for Item in row {0}Vlerësoni Vlerësimi nevojshme për Item në rresht {0}
1101DocType: AddressAddress TypeAdresa Type
1102apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323Example: Masters in Computer ScienceShembull: Master në Shkenca Kompjuterike
1103DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseMagazina refuzuar
1104DocType: GL EntryAgainst VoucherKundër Bonon
1105DocType: ItemDefault Buying Cost CenterGabim Qendra Blerja Kosto
1106apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë.
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87to
1108DocType: ItemLead Time in daysLead Koha në ditë
1109Accounts Payable SummaryLlogaritë e pagueshme Përmbledhje
1110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Not authorized to edit frozen Account {0}Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
1111DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesGet Faturat e papaguara
1112apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +62Sales Order {0} is not validSales Order {0} nuk është e vlefshme
1113apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +185Sorry, companies cannot be mergedNa vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen
1114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}totale sasia Çështja / Transfer {0} në materiale Kërkesë {1} \ nuk mund të jetë më e madhe se sasia e kërkuar {2} për pikën {3}
1115apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152SmallI vogël
1116DocType: EmployeeEmployee NumberNumri punonjës
1117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
1118Invoiced Amount (Exculsive Tax)Shuma e faturuar (Tax Exculsive)
1119DocType: Student ApplicantMother's / Guardian 1 Email ID/ Guardian 1 Email ID nënës
1120apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Item 2
1121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77Account head {0} createdKreu i llogarisë {0} krijuar
1122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160GreenE gjelbër
1123DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1124DocType: ItemAuto re-orderAuto ri-qëllim
1125apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGjithsej Arritur
1126DocType: EmployeePlace of IssueVendi i lëshimit
1127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57ContractKontratë
1128DocType: Email DigestAdd QuoteShto Citim
1129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1}
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesShpenzimet indirekte
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +80Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Qty është e detyrueshme
1132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureBujqësi
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +737Sync Master DataSync Master Data
1134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesProduktet ose shërbimet tuaja
1135DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMënyra e pagesës
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Website Image should be a public file or website URLFaqja Image duhet të jetë një file publik ose URL website
1137DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1138apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1139DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderRendit Blerje
1140DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazina Kontaktimit
1141DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountShkruaj Off Diferenca Shuma
1142DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePërsëritur Type
1143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +345{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: email Punonjësi nuk gjendet, kështu nuk email dërguar
1144DocType: AddressCity/TownQyteti / Qyteti
1145DocType: AddressIs Your Company AddressËshtë kompania juaj Adresa
1146DocType: Email DigestAnnual IncomeTë ardhurat vjetore
1147DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detajet
1148DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateItem Tax Rate
1149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474Delivery Note {0} is not submittedOfrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
1151apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsPajisje kapitale
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të "Apliko në 'fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.
1154DocType: Hub SettingsSeller WebsiteShitës Faqja
1155DocType: ItemITEM-ITEM-
1156apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147Total allocated percentage for sales team should be 100Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100
1157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +110Production Order status is {0}Statusi Rendit Prodhimi është {0}
1158DocType: Appraisal GoalGoalQëllim
1159DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionNdrysho Përshkrimi
1160apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +757For SupplierPër Furnizuesin
1161DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
1162DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Kompania Valuta)
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatKrijo Print Format
1164apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}A nuk gjeni ndonjë artikull të quajtur {0}
1165apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingLargohet Total
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për "vlerës"
1167DocType: Authorization RuleTransactionTransaksion
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.depo Child ekziston për këtë depo. Ju nuk mund të fshini këtë depo.
1170DocType: ItemWebsite Item GroupsFaqja kryesore Item Grupet
1171DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Kompania Valuta)
1172apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176Serial number {0} entered more than onceNumri serik {0} hyrë më shumë se një herë
1173DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryJournal Hyrja
1174apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71{0} items in progress{0} artikuj në progres
1175DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Emri
1176apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email Digest:
1177apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nuk i përket Item {1}
1178DocType: Sales PartnerTarget DistributionShpërndarja Target
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1667Deafault warehouse is required for selected itemdepo Deafault është e nevojshme për pika të zgjedhura
1180DocType: Salary SlipBank Account No.Llogarisë Bankare Nr
1181DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixKy është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
1182DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Leximi 8
1183DocType: Sales PartnerAgentAgjent
1184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gjithsej {0} për të gjitha sendet është zero, mund të ju duhet të ndryshojë "Shpërndani akuzat Bazuar Në '
1185DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaksat dhe Tarifat Llogaritja
1186DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1187DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierKërkesë për Kuotim Furnizuesit
1188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110HardwareHardware
1189DocType: Sales OrderRecurring Uptopërsëritur upto
1190DocType: AttendanceHR ManagerMenaxher HR
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyJu lutem zgjidhni një Company
1192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Privilege LeavePrivilegj Leave
1193DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFurnizuesi Data e faturës
1194apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartJu duhet të mundësojnë Shporta
1195DocType: Payment EntryWriteoffWriteoff
1196DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalVlerësimi Template Qëllimi
1197DocType: Salary SlipEarningFituar
1198DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyLlogaria parti Valuta
1199BOM BrowserBom Browser
1200DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductShto ose Zbres
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +171Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherKundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
1203apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueVlera Totale Rendit
1204apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +358FoodUshqim
1205apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gama plakjen 3
1206DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNr i vizitave
1207apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +103Mark AttendenceMark FREKUENTIMI
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0}
1209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
1210DocType: ProjectStart and End DatesFilloni dhe Fundi Datat
1211Delivered Items To Be BilledItems dorëzohet për t'u faturuar
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1213DocType: Authorization RuleAverage DiscountDiscount mesatar
1214DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1215DocType: AddressUtilitiesShërbime komunale
1216DocType: Purchase Invoice ItemAccountingLlogaritje
1217DocType: EmployeeEMP/EMP /
1218DocType: AssetDepreciation SchedulesOraret e amortizimit
1219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be outside leave allocation periodPeriudha e aplikimit nuk mund të jetë periudhë ndarja leje jashtë
1220DocType: Activity CostProjectsProjektet
1221DocType: Payment RequestTransaction CurrencyTransaction Valuta
1222apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Nga {0} | {1} {2}
1223DocType: Production Order OperationOperation DescriptionOperacioni Përshkrim
1224DocType: ItemWill also apply to variantsGjithashtu do të zbatohet për variante
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
1226DocType: QuotationShopping CartKarrocat
1227apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingAvg Daily largohet
1228DocType: POS ProfileCampaignFushatë
1229DocType: SupplierName and TypeEmri dhe lloji i
1230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Miratimi Statusi duhet të jetë "miratuar" ose "Refuzuar '
1231DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersoni kontaktues
1232apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Pritet Data e Fillimit 'nuk mund të jetë më i madh se" Data e Përfundimit e pritshme'
1233DocType: Scheduling ToolCourse End DateSigurisht End Date
1234DocType: Holiday ListHolidaysPushime
1235DocType: Sales Order ItemPlanned QuantitySasia e planifikuar
1236DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountShuma Tatimore Item
1237DocType: ItemMaintain StockRuajtja Stock
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209Stock Entries already created for Production Order Stock Entries krijuar tashmë për Rendin Production
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32Net Change in Fixed AssetNdryshimi neto në aseteve fikse
1240DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
1241apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +620Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit 'aktuale' në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
1242apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238Max: {0}Max: {0}
1243apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +15From DatetimeNga datetime
1244DocType: Email DigestFor CompanyPër Kompaninë
1245apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Log komunikimi.
1246apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +153Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Kërkesë për Kuotim është me aftësi të kufizuara për qasje nga portali, për më shumë konfigurimet e portalit kontrollit.
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Buying AmountBlerja Shuma
1248DocType: Sales InvoiceShipping Address NameTransporti Adresa Emri
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsLista e Llogarive
1250DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermat dhe Kushtet Përmbajtja
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +552cannot be greater than 100nuk mund të jetë më i madh se 100
1252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +680Item {0} is not a stock ItemItem {0} nuk është një gjendje Item
1253DocType: Maintenance VisitUnscheduledPaplanifikuar
1254DocType: EmployeeOwnedPronësi
1255DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayVaret në pushim pa pagesë
1256DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMë i lartë numri, më i lartë prioriteti
1257Purchase Invoice TrendsBlerje Trendet Faturë
1258DocType: EmployeeBetter ProspectsPerspektivë më të mirë
1259DocType: AppraisalGoalsQëllimet
1260DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranci / AMC Statusi
1261Accounts BrowserLlogaritë Browser
1262DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferencePagesa Reference Hyrja
1263DocType: GL EntryGL EntryGL Hyrja
1264DocType: HR SettingsEmployee SettingsCilësimet e punonjësve
1265Batch-Wise Balance HistoryBatch-urti Historia Bilanci
1266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListPër të bërë lista
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatcilësimet e printimit përditësuar në format përkatëse të shtypura
1268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61ApprenticeNxënës
1269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +102Negative Quantity is not allowedSasi negativ nuk është e lejuar
1270DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDetaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet
1271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152Employee cannot report to himself.Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
1272DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara.
1273DocType: Email DigestBank BalanceBilanci bankë
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
1275DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj
1276DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilanci i llogarisë
1277apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.Rregulla taksë për transaksionet.
1278DocType: Rename ToolType of document to rename.Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
1279apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302We buy this ItemNe blerë këtë artikull
1280DocType: AddressBillingFaturimi
1281DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
1282DocType: Shipping RuleShipping AccountLlogaria anijeve
1283DocType: Quality InspectionReadingsLexime
1284DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGjithsej kosto shtesë
1285apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Sub AssembliesKuvendet Nën
1286DocType: AssetAsset NameEmri i Aseteve
1287DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTë vlerës
1288DocType: Asset MovementStock ManagerStock Menaxher
1289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Source warehouse is mandatory for row {0}Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
1290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +719Packing SlipShqip Paketimi
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentZyra Qira
1292apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsSetup SMS settings portë
1293apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7Request for quotation can be access by clicking following linkKërkesa për kuotim mund të jetë qasje duke klikuar linkun e mëposhtëm
1294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import dështoi!
1295apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Ka adresë shtuar ende.
1296DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation orë pune
1297apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81AnalystAnalist
1298DocType: ItemInventoryInventar
1299DocType: ItemSales DetailsShitjet Detajet
1300DocType: Quality InspectionQI-QI-
1301DocType: OpportunityWith ItemsMe Items
1302apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyNë Qty
1303DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedShpenzim Kërkesa Refuzuar
1304DocType: Item AttributeItem AttributeItem Attribute
1305apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103GovernmentQeveri
1306apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameEmri Institute
1307apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289Item VariantsVariantet pika
1308DocType: CompanyServicesSherbime
1309DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Paga Slip për të punësuarit
1310DocType: Cost CenterParent Cost CenterQendra prind Kosto
1311DocType: Sales InvoiceSourceBurim
1312apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedShfaq të mbyllura
1313DocType: Leave TypeIs Leave Without PayLini është pa pagesë
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset Kategoria është i detyrueshëm për artikull Aseteve Fikse
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1316apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Kjo {0} konfliktet me {1} për {2} {3}
1317DocType: Course ScheduleStudents HTMLstudentët HTML
1318apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateViti Financiar Data e Fillimit
1319DocType: POS ProfileApply Discountaplikoni Discount
1320DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperiencePërvoja Total
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledPaketimi Shqip (s) anulluar
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Cash Flow from InvestingCash Flow nga Investimi
1323DocType: Program CourseProgram CourseKursi program
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesMallrave dhe Forwarding Pagesat
1325DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageKompania Tagline për faqen e internetit
1326DocType: Item GroupItem Group NameItem Emri i Grupit
1327apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenMarrë
1328DocType: Pricing RuleFor Price ListPër listën e çmimeve
1329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchEkzekutiv Kërko
1330apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Shkalla Blerje për artikull: {0} nuk u gjet, e cila është e nevojshme për të librit hyrje të Kontabilitetit (shpenzimeve). Ju lutemi të përmendim së çmimit të artikullit kundër një listë të çmimeve blerjen.
1331DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOraret
1332DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountShuma neto
1333DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBom Detail Asnjë
1334DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive.
1336DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitMirëmbajtja Vizitoni
1337DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseBatch dispozicion Qty në Magazina
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatUpdate Print Format
1339DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpZbarkoi Kosto Ndihmë
1340DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressZgjidh Shipping Adresa
1341DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1342Accounts Receivable SummaryLlogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +185Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleJu lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1344DocType: UOMUOM NameEmri UOM
1345apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountShuma Kontribut
1346DocType: Purchase InvoiceShipping AddressTransporti Adresa
1347DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1348DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
1349DocType: Expense ClaimEXPEXP
1350apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Brand master.Mjeshtër markë.
1351apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} shfaqet disa herë në rresht {2} dhe {3}
1352DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsProgram Regjistrimet
1353DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBrand Name
1354DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetajet Transporter
1355apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298BoxKuti
1356apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationOrganizata
1357DocType: BudgetMonthly DistributionShpërndarja mujore
1358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListMarresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
1359DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProdhimit Plani Rendit Sales
1360DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Target
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +110Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Hyrja Kontabiliteti për {0} mund të bëhen vetëm në monedhën: {1}
1362DocType: Pricing RulePricing RuleRregulla e Çmimeve
1363DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededVeprimi në qoftë Buxheti vjetor Tejkaluar
1364apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderKërkesë materiale për të blerë Radhit
1365DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPagesa Suksesi URL
1366apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +78Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
1367DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsLlogaritë bankare
1369Bank Reconciliation StatementDeklarata Banka Pajtimit
1370DocType: AddressLead NameEmri Lead
1371POSPOS
1372DocType: C-FormIIIIII
1373apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294Opening Stock BalanceHapja Stock Bilanci
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51{0} must appear only once{0} duhet të shfaqen vetëm një herë
1375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +339Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nuk lejohet të tranfer më {0} se {1} kundër Rendit Blerje {2}
1376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Lë alokuar sukses për {0}
1377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packAsnjë informacion që të dal
1378DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueNga Vlera
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +545Manufacturing Quantity is mandatoryProdhim Sasia është e detyrueshme
1380DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteNëse zgjidhet, faqja Faqja do të jetë paracaktuar Item Grupi për faqen e internetit
1381DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Leximi 4
1382apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Kërkesat për shpenzimet e kompanisë.
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +71Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: date Pastrimi {1} nuk mund të jetë para datës çek {2}
1384DocType: CompanyDefault Holiday ListDefault Festa Lista
1385apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +162Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: Nga kohë dhe për kohën e {1} është mbivendosje me {2}
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142Stock LiabilitiesStock Detyrimet
1387DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseFurnizuesi Magazina
1388DocType: OpportunityContact Mobile NoKontaktoni Mobile Asnjë
1389Material Requests for which Supplier Quotations are not createdKërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1390DocType: Student GroupSet 0 for no limitSet 0 për pa limit
1391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +130The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dita (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë festa. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailRidergo Pagesa Email
1393apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206Other ReportsRaportet tjera
1394DocType: Dependent TaskDependent TaskDetyra e varur
1395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsJu lutemi të setup punonjës Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore> Cilësimet HR
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
1397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190Leave of type {0} cannot be longer than {1}Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1398DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
1399DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop Ditëlindja Harroni
1400DocType: SMS CenterReceiver ListMarresit Lista
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +921Search ItemKërko Item
1402apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountShuma konsumuar
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97Net Change in CashNdryshimi neto në para të gatshme
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableNjësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
1405apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +546Already completedpërfunduar tashmë
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +22Payment Request already exists {0}Kërkesa pagesa tashmë ekziston {0}
1407apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKostoja e Artikujve emetuara
1408apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +241Quantity must not be more than {0}Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
1409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76Previous Financial Year is not closedPrevious Viti financiar nuk është e mbyllur
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Mosha (ditë)
1411DocType: Quotation ItemQuotation ItemCitat Item
1412DocType: AccountAccount NameEmri i llogarisë
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
1415apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Furnizuesi Lloji mjeshtër.
1416DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberFurnizuesi Pjesa Numër
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Conversion rate cannot be 0 or 1Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
1418DocType: Sales InvoiceReference DocumentDokumenti Referenca
1419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} është anuluar ose ndaluar
1420DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKontrolluesi krediti
1421DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateAutomjeteve Dërgimi Data
1422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221Purchase Receipt {0} is not submittedBlerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1423DocType: CompanyDefault Payable AccountGabim Llogaria pagueshme
1424apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj
1425apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +83{0}% Billed{0}% faturuar
1426apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyQty rezervuara
1427DocType: Party AccountParty AccountLlogaria Partia
1428apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesBurimeve Njerëzore
1429DocType: LeadUpper IncomeTë ardhurat e sipërme
1430apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10Rejecthedh poshtë
1431DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit në kompanisë Valuta
1432DocType: BOM ItemBOM ItemBom Item
1433DocType: AppraisalFor EmployeePër punonjësit
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti
1435DocType: CompanyDefault ValuesVlerat Default
1436DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedShuma totale rimbursohen
1437apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22Collectmbledh
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80Against Supplier Invoice {0} dated {1}Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
1439DocType: CustomerDefault Price ListE albumit Lista e Çmimeve
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +225Asset Movement record {0} createdRekord Lëvizja Asset {0} krijuar
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsJu nuk mund të fshini Viti Fiskal {0}. Viti Fiskal {0} është vendosur si default në Settings Global
1442DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagesat
1443DocType: Journal EntryEntry TypeHyrja Lloji
1444Customer Credit BalanceBilanci Customer Credit
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts PayableNdryshimi neto në llogaritë e pagueshme
1446apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Customer kërkohet për 'Customerwise Discount "
1447apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Update pagesës datat bankare me revista.
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +20Pricingçmimi
1449DocType: QuotationTerm DetailsDetajet Term
1450apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nuk mund të regjistrohen më shumë se {0} nxënësve për këtë grup të studentëve.
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} duhet të jetë më i madh se 0
1452DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planifikimi i kapaciteteve për (ditë)
1453apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +9ProcurementProkurimit
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1455apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32Warranty ClaimGaranci Claim
1456Lead DetailsDetajet Lead
1457DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData e fundit e periudhës së fatura aktual
1458DocType: Pricing RuleApplicable ForTë zbatueshme për
1459DocType: Bank ReconciliationFrom DateNga Data
1460DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRregulla Shipping Vendi
1461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +9Leave and AttendanceLini dhe Pjesëmarrja
1462DocType: Maintenance VisitPartially CompletedKompletuar Pjesërisht
1463DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesPërfshijnë pushimet brenda lë si gjethe
1464DocType: Sales InvoicePacked ItemsItems të mbushura
1465apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Garanci Padia kundër Serial Nr
1466DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReplace një bom të veçantë në të gjitha BOM-in e tjera ku është përdorur. Ajo do të zëvendësojë vjetër linkun bom, Përditëso koston dhe rigjenerimin "bom Shpërthimi pika" tryezë si për të ri bom
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total'"Total"
1468DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAktivizo Shporta
1469DocType: EmployeePermanent AddressAdresa e përhershme
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2}
1471apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeJu lutemi zgjidhni kodin pika
1472DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritori Menaxher
1473DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Për Magazina (Fakultativ)
1474DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Paid Shuma (Kompania Valuta)
1475DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDiscount shtesë
1476DocType: Selling SettingsSelling SettingsShitja Settings
1477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAuctions Online
1478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +97Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothJu lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
1479apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +13Fulfillmentpërmbushje
1480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryKompani, muaji dhe viti fiskal është i detyrueshëm
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesShpenzimet e marketingut
1482Item Shortage ReportItem Mungesa Raport
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim "Weight UOM" shumë
1484DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryKërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja
1485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +66Next Depreciation Date is mandatory for new assetZhvlerësimi Data Next është i detyrueshëm për pasuri të re
1486apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Njësi e vetme e një artikulli.
1487DocType: Fee CategoryFee CategoryTarifa Kategoria
1488Student Fee CollectionTarifa Student Collection
1489DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementBëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
1490DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotali Lë alokuar
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154Warehouse required at Row No {0}Magazina kërkohet në radhë nr {0}
1492apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesJu lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi
1493DocType: EmployeeDate Of RetirementData e daljes në pension
1494DocType: Upload AttendanceGet TemplateGet Template
1495DocType: AddressPostalPostar
1496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +198ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup Complete!
1497DocType: ItemWeightageWeightage
1498DocType: Packing SlipPS-PS-
1499apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +93A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupNjë grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve
1500apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactKontakti i ri
1501DocType: TerritoryParent TerritoryTerritori prind
1502DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Leximi 2
1503DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPranimi materiale
1504DocType: HomepageProductsProdukte
1505DocType: AnnouncementInstructorinstruktor
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogarisë {0}
1507DocType: EmployeeAB+AB +
1508DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj
1509DocType: LeadNext Contact ByKontakt Next By
1510apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223Quantity required for Item {0} in row {1}Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
1511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
1512DocType: QuotationOrder TypeRendit Type
1513DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressNjoftimi Email Adresa
1514Item-wise Sales RegisterPika-mençur Sales Regjistrohu
1515DocType: AssetGross Purchase AmountShuma Blerje Gross
1516DocType: AssetDepreciation MethodMetoda e amortizimit
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704Offlinenë linjë
1518DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTarget Total
1520DocType: Program CourseRequiredi nevojshëm
1521DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikuesi për një punë
1522DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProdhimi Plan Material Request
1523apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1524DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONPajtimi JSON
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1526DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoBatch Asnjë
1527DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderLejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
1528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +164MainKryesor
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56VariantVariant
1530DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPrefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1531DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLpunonjësit HTML
1532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateGabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
1533DocType: EmployeeLeave Encashed?Dërgo arkëtuar?
1534apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Nga fushë është e detyrueshme
1535DocType: ItemVariantsVariantet
1536apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +858Make Purchase OrderBëni Rendit Blerje
1537DocType: SMS CenterSend ToSend To
1538apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1539DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountShuma e ndarë
1540DocType: Sales TeamContribution to Net TotalKontributi në Net Total
1541DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeItem Kodi konsumatorit
1542DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock Pajtimit
1543DocType: TerritoryTerritory NameTerritori Emri
1544apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +172Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitPuna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit
1545apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Aplikuesi për një punë.
1546DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazina dhe Referenca
1547DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInfo Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
1548apps/erpnext/erpnext/hooks.py +88AddressesAdresat
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFurnizuesi> Furnizuesi lloji
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
1551apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsvlerësime
1552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
1553DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleNjë kusht për Sundimin Shipping
1554apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151Please set filter based on Item or WarehouseJu lutemi të vendosur filtër në bazë të artikullit ose Magazina
1555DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve)
1556DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPër të ofruar dhe Bill
1557DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyShuma e kredisë në llogari në monedhë të
1558apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442BOM {0} must be submittedBOM {0} duhet të dorëzohet
1559DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrolli Autorizimi
1560apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1}
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +731PaymentPagesa
1562DocType: Production Order OperationActual Time and CostKoha aktuale dhe kostos
1563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1564DocType: EmployeeSalutationPërshëndetje
1565DocType: Pricing RuleBrandMarkë
1566DocType: CourseCourse AbbreviationShkurtesa Course
1567DocType: ItemWill also apply for variantsGjithashtu do të aplikojë për variantet
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nuk mund të anulohet, pasi ajo tashmë është {0}
1569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Orët totale të punës nuk duhet të jetë më e madhe se sa orë pune max {0}
1570apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
1571DocType: Quotation ItemActual QtyAktuale Qty
1572DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencat
1573DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Leximi 10
1574apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni.
1575DocType: Hub SettingsHub NodeHub Nyja
1576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
1577apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85AssociateKoleg
1578DocType: Asset MovementAsset MovementLëvizja e aseteve
1579apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemItem {0} nuk është një Item serialized
1580DocType: SMS CenterCreate Receiver ListKrijo Marresit Lista
1581DocType: Packing SlipTo Package No.Për paketën Nr
1582DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsKërkesat materiale
1583DocType: Warranty ClaimIssue DateÇështja Data
1584DocType: Activity CostActivity CostKosto Aktiviteti
1585DocType: Timesheet DetailTimesheet DetailDetail pasqyrë e mungesave
1586DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyKonsumuar Qty
1587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacionit
1588DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryKryej pagesa Hyrja
1590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1591Sales Invoice TrendsShitjet Trendet faturave
1592DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplikoni / Miratimi Leaves
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPër
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +134Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t'i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar "Për Previous Shuma Row 'ose' Previous Row Total"
1595DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseOfrimit Magazina
1596DocType: Stock SettingsAllowance PercentAllowance Përqindja
1597DocType: SMS SettingsMessage ParameterMesazh Parametri
1598apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.Pema e Qendrave te Kostos financiare.
1599DocType: Serial NoDelivery Document NoOfrimit Dokumenti Asnjë
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ju lutemi të vendosur 'Gain llogari / humbje neto nga shitja aseteve' në kompaninë {0}
1601DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsTë marrë sendet nga Pranimeve Blerje
1602DocType: Serial NoCreation DateKrijimi Data
1603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
1605DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMaterial Kërkesa Date
1606DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemCitat Furnizuesi Item
1607DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderPamundëson krijimin e kohës shkrimet kundër urdhërat e prodhimit. Operacionet nuk do të gjurmuar kundër Rendit Production
1608DocType: ItemHas VariantsKa Variantet
1609DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionEmri i Shpërndarjes Mujore
1610DocType: Sales PersonParent Sales PersonShitjet prind Person
1611apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsJu lutem specifikoni albumit Valuta në kompaninë Master dhe Defaults Global
1612DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFatura përsëritur
1613apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268Managing ProjectsMenaxhimi i Projekteve
1614DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.
1615DocType: BudgetFiscal YearViti Fiskal
1616DocType: BudgetBudgetBuxhet
1617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Fixed Asset Item must be a non-stock item.Fixed Item Aseteve duhet të jetë një element jo-aksioneve.
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBuxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime
1619apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedArritur
1620apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritori / Customer
1621apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227e.g. 5p.sh. 5
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
1623DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +502Error: {0} > {1}Gabim: {0}> {1}
1625DocType: ItemIs Sales ItemËshtë Item Sales
1626apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeItem Group Tree
1627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1628DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeMirëmbajtja Koha
1629Amount to DeliverShuma për të Ofruar
1630apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292A Product or ServiceNjë produkt apo shërbim
1631DocType: Naming SeriesCurrent ValueVlera e tanishme
1632apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +235Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearvite të shumta fiskale ekzistojnë për datën {0}. Ju lutemi të vënë kompaninë në vitin fiskal
1633apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} krijuar
1634DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderKundër Sales Rendit
1635Serial No StatusSerial Asnjë Statusi
1636DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingi shquar
1637Daily Timesheet SummaryDaily Përmbledhje pasqyrë e mungesave
1638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +458Item table can not be blankTabela artikull nuk mund të jetë bosh
1639apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Për të vendosur {1} periodiciteti, dallimi në mes të dhe në datën \ duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {2}
1640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +5This is based on stock movement. See {0} for detailsKjo është e bazuar në lëvizjen e aksioneve. Shih {0} për detaje
1641DocType: Pricing RuleSellingShitja
1642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +341Amount {0} {1} deducted against {2}Shuma {0} {1} zbritur kundër {2}
1643DocType: EmployeeSalary InformationInformacione paga
1644DocType: Sales PersonName and Employee IDEmri dhe punonjës ID
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DatePër shkak Data nuk mund të jetë para se të postimi Data
1646DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupFaqja kryesore Item Grupi
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147Duties and TaxesDetyrat dhe Taksat
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateJu lutem shkruani datën Reference
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
1650DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
1651DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyFurnizuar Qty
1652DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemMateriali Kërkesë Item
1653apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Pema e sendit grupeve.
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +144Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNuk mund t'i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
1655DocType: AssetSoldi shitur
1656Item-wise Purchase HistoryHistoria Blerje pika-mençur
1657apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159RedI kuq
1658apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1659DocType: AccountFrozenI ngrirë
1660Open Production OrdersUrdhërat e hapur e prodhimit
1661DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Base Shuma (Company Valuta)
1662DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowReference Row
1663DocType: Installation NoteInstallation TimeInstalimi Koha
1664DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetajet Kontabilitet
1665apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyFshij gjitha transaksionet për këtë kompani
1666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsInvestimet
1668DocType: IssueResolution DetailsRezoluta Detajet
1669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsalokimet
1670DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKriteret e pranimit
1671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableJu lutemi shkruani Kërkesat materiale në tabelën e mësipërme
1672DocType: Item AttributeAttribute NameAtribut Emri
1673DocType: Item GroupShow In WebsiteShfaq Në Website
1674apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293GroupGrup
1675DocType: TaskExpected Time (in hours)Koha pritet (në orë)
1676DocType: Item ReorderCheck in (group)Kontrolloni në (grupi)
1677Qty to OrderQty të Rendit
1678apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1679DocType: OpportunityMins to First ResponseMinuta për Përgjigje Parë
1680DocType: Pricing RuleMargin Typemargin Lloji
1681apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} orë
1682DocType: AppraisalFor Employee NamePër Emri punonjës
1683DocType: Holiday ListClear TableTabela e qartë
1684DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFatura Asnjë
1685DocType: RoomRoom NameRoom Emri
1686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +96Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lini nuk mund të zbatohet / anulohet {0} para, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
1687DocType: Activity CostCosting RateKushton Rate
1688Customer Addresses And ContactsAdresat dhe kontaktet Customer
1689DocType: DiscussionDiscussiondiskutim
1690DocType: Payment EntryTransaction IDID Transaction
1691apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic YearDetyrueshme feild - Viti akademik
1692DocType: EmployeeResignation Letter DateDorëheqja Letër Data
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
1694DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Total Shuma Faturimi (via Koha Sheet)
1695apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePërsëriteni ardhurat Klientit
1696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'aprovuesi kurriz'
1697apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298PairPalë
1698DocType: AssetDepreciation ScheduleZhvlerësimi Orari
1699DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKundër Llogaria
1700DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateAktuale Data
1701DocType: ItemHas Batch NoKa Serisë Asnjë
1702DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkciza Faqja Numër
1703DocType: AssetPurchase DateBlerje Date
1704DocType: EmployeePersonal DetailsDetajet personale
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ju lutemi të vendosur 'të mjeteve Qendra Amortizimi Kosto' në Kompaninë {0}
1706Maintenance SchedulesMirëmbajtja Oraret
1707DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Aktuale End Date (via Koha Sheet)
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336Amount {0} {1} against {2} {3}Shuma {0} {1} kundër {2} {3}
1709Quotation TrendsKuotimit Trendet
1710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295Debit To account must be a Receivable accountDebiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
1712DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountShuma e anijeve
1713Pending AmountNë pritje Shuma
1714DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorKonvertimi Faktori
1715DocType: Purchase OrderDeliveredDorëzuar
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +137Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Vlera e pritshme pas jetës së dobishme duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {0}
1717DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumri i Automjeteve
1718DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopData në të cilën përsëritura fatura do të ndalet
1719apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +90Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodGjithsej gjethet e ndara {0} nuk mund të jetë më pak se gjethet tashmë të miratuara {1} për periudhën
1720DocType: Journal EntryAccounts ReceivableLlogaritë e arkëtueshme
1721Supplier-Wise Sales AnalyticsFurnizuesi-i mençur Sales Analytics
1722apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +22Enter Paid AmountShkruani shumën e paguar
1723DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundKy format përdoret në qoftë se format specifik i vendit nuk është gjetur
1724DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureZgjidh punonjës për strukturën e tanishme të pagave
1725DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMPërdorni Multi-Level bom
1726DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesPërfshini gjitha pajtuar
1727DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve
1728DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnShpërndarjen Akuzat Bazuar Në
1729apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetstimesheets
1730DocType: HR SettingsHR SettingsHR Cilësimet
1731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
1732DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountShtesë Shuma Discount
1733apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +524Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row # {0}: Qty duhet të jetë 1, pasi pika është një pasuri fikse. Ju lutem përdorni rresht të veçantë për Qty shumëfishtë.
1734DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowDërgo Block Lista Lejoni
1735apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +249Abbr can not be blank or spaceAbbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGrup për jo-Group
1737apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSportiv
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualGjithsej aktuale
1739apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298UnitNjësi
1740apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Please specify CompanyJu lutem specifikoni Company
1741Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Blerja dhe Besnik
1742DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
1743apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onVitin e juaj financiare përfundon në
1744DocType: POS ProfilePrice ListTarifë
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
1746apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense ClaimsKërkesat e shpenzimeve
1747DocType: IssueSupportMbështetje
1748BOM SearchBom Kërko
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +183Closing (Opening + Totals)Mbyllja (Hapja + arrin)
1750apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyJu lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
1751DocType: WorkstationWages per hourRrogat në orë
1752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina
1753apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelPas kërkesave materiale janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri të rendit zërit
1754apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
1755apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0}
1756DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +956Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Reference Lloji i dokumentit duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Entry
1758DocType: Salary SlipDeductionZbritje
1759apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +87Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: Nga koha dhe në kohë është i detyrueshëm.
1760apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Item Price added for {0} in Price List {1}Item Çmimi shtuar për {0} në çmim Lista {1}
1761DocType: Address TemplateAddress TemplateAdresa Template
1762apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7Please enter Employee Id of this sales personJu lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1763DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
1764DocType: Project% Tasks CompletedDetyrat% Kompletuar
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroDallimi Shuma duhet të jetë zero
1766DocType: ProjectGross MarginMarzhi bruto
1767apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +194Please enter Production Item firstJu lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceLlogaritur Banka bilanci Deklarata
1769apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userpërdorues me aftësi të kufizuara
1770apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationCitat
1771DocType: QuotationQTN-QTN-
1772DocType: Salary SlipTotal DeductionZbritje Total
1773DocType: Maintenance VisitMaintenance UserMirëmbajtja User
1774apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149Cost UpdatedKosto Përditësuar
1775DocType: EmployeeDate of BirthData e lindjes
1776apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Item {0} has already been returnedItem {0} tashmë është kthyer
1777DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
1778DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCustomer / Adresa Lead
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warning: certifikatë SSL Invalid në shtojcën {0}
1780DocType: Production Order OperationActual Operation TimeAktuale Operacioni Koha
1781DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Për të zbatueshme (User)
1782DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductZbres
1783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177Job DescriptionPërshkrimi i punës
1784DocType: Student ApplicantAppliedi aplikuar
1785DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQty sipas Stock UOM
1786apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesKaraktere speciale përveç "-" ".", "#", dhe "/" nuk lejohet në emërtimin seri
1787DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin.
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +24Welcome to POS: Create your POS ProfileMirë se vini në POS: Krijo POS Profilin tuaj
1789DocType: Expense ClaimApproverAprovuesi
1790SO QtySO Qty
1791DocType: AppraisalCalculate Total ScoreLlogaritur Gjithsej Vota
1792DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerProdhim Menaxher
1793apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
1794apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Split Delivery Note into packages.Shënim Split dorëzimit në pako.
1795apps/erpnext/erpnext/hooks.py +74ShipmentsDërgesat
1796DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Gjithsej shuma e akorduar (Company Valuta)
1797DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerQë do të dërgohen për të klientit
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSerial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +153Row # Row #
1800DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Me fjalë (Kompania Valuta)
1801DocType: AssetSupplierFurnizuesi
1802apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +156Get FromGet Nga
1803DocType: C-FormQuarterÇerek
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesShpenzimet Ndryshme
1805DocType: Global DefaultsDefault CompanyGabim i kompanisë
1806apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueShpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
1807apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNuk mund të overbill për Item {0} në {1} rresht më shumë se {2}. Për të lejuar overbilling, ju lutem vendosur në Stock Settings
1808DocType: Cheque Print TemplateBank NameEmri i Bankës
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Siper
1810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} is disabledPërdoruesi {0} është me aftësi të kufizuara
1811DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDitët Totali i pushimeve
1812DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersShënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1813apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98Select Company...Zgjidh kompanisë ...
1814DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet
1815apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern).
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346{0} is mandatory for Item {1}{0} është e detyrueshme për Item {1}
1817DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyNga Valuta
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowJu lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseKostoja e blerjes së Re
1820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
1821DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Shkalla (Kompania Valuta)
1822apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +360OthersTë tjerët
1823DocType: Payment EntryUnallocated AmountShuma pashpërndarë
1824apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nuk mund të gjeni një përputhen Item. Ju lutem zgjidhni një vlerë tjetër {0} për.
1825DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaksat dhe Tarifat
1826DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë.
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si "Për Shuma Previous Row 'ose' Në Previous Row Total" për rreshtin e parë
1828apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveChild Item nuk duhet të jetë një Bundle Product. Ju lutemi të heq arikullin '{0}' dhe për të shpëtuar
1829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankar
1830apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleJu lutem klikoni në "Generate" Listën për të marrë orarin
1831apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +53There were errors while deleting following schedules:Ka pasur gabime, ndërsa fshirjes oraret e mëposhtme:
1832DocType: BinOrdered QuantitySasi të Urdhërohet
1833apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"p.sh. "Ndërtimi mjetet për ndërtuesit"
1834DocType: Quality InspectionIn ProcessNë Procesin
1835DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Discount
1836apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Pema e llogarive financiare.
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} kundër Sales Rendit {1}
1838DocType: AccountFixed AssetAseteve fikse
1839apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304Serialized InventoryInventar serialized
1840DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Faturimi Vlerësoni
1841DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountShuma totale Faturimi
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +54Receivable AccountLlogaria e arkëtueshme
1843apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +546Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Asset {1} është tashmë {2}
1844DocType: Quotation ItemStock BalanceStock Bilanci
1845apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302Sales Order to PaymentRendit Shitjet për Pagesa
1846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79CEOCEO
1847DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailShpenzim Kërkesa Detail
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +808Please select correct accountJu lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë
1849DocType: ItemWeight UOMPesha UOM
1850DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeStruktura Paga e punonjësve
1851DocType: EmployeeBlood GroupGrup gjaku
1852DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakFaqe Pushim
1853DocType: Production Order OperationPendingNë pritje të
1854DocType: CourseCourse NameEmri i kursit
1855DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsPërdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsZyra Pajisje
1857DocType: Purchase Invoice ItemQtyQty
1858DocType: Fiscal YearCompaniesKompanitë
1859apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronikë
1860DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelNgritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit
1861apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54Full-timeMe kohë të plotë
1862DocType: Salary StructureEmployeespunonjësit
1863DocType: EmployeeContact DetailsDetajet Kontakt
1864DocType: C-FormReceived DateData e marra
1865DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë.
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingJu lutem specifikoni një vend për këtë Rregull Shipping ose kontrolloni anijeve në botë
1867DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueVlera Totale hyrëse
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289Debit To is requiredDebi Për të është e nevojshme
1869apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListBlerje Lista e Çmimeve
1870DocType: Offer Letter TermOffer TermTerm Oferta
1871DocType: Quality InspectionQuality ManagerMenaxheri Cilësia
1872DocType: Job ApplicantJob OpeningHapja Job
1873DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPajtimi Pagesa
1874apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameJu lutem, përzgjidhni emrin incharge personi
1875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTeknologji
1876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterOferta Letër
1877apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit.
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtGjithsej faturuara Amt
1879DocType: Timesheet DetailTo TimePër Koha
1880DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Miratimi Rolit (mbi vlerën e autorizuar)
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Credit To account must be a Payable accountKredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
1882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
1883DocType: Production Order OperationCompleted QtyKompletuar Qty
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPër {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti
1885apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273Price List {0} is disabledLista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara
1886apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +99Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Row {0}: Kompletuar Qty nuk mund të jetë më shumë se {1} për funksionimin {2}
1887DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeLejo jashtë orarit
1888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numrat Serial nevojshme për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
1889DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateShkalla aktuale Vlerësimi
1890DocType: ItemCustomer Item CodesKodet Customer Item
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossExchange Gain / Humbje
1892DocType: OpportunityLost ReasonHumbur Arsyeja
1893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesJu lutemi instalimit numëron seri për Pjesëmarrja nëpërmjet Setup> Numeracionit Series
1894apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressAdresa e re
1895DocType: Quality InspectionSample SizeShembull Madhësi
1896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Receipt DocumentJu lutemi shkruani Dokumenti Marrjes
1897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +378All items have already been invoicedTë gjitha sendet janë tashmë faturohen
1898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ju lutem specifikoni një të vlefshme 'nga rasti Jo'
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1900DocType: ProjectExternalI jashtëm
1901apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsPërdoruesit dhe Lejet
1902DocType: BranchBranchDegë
1903DocType: GuardianMobile NumberNumri Mobile
1904apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingPrintime dhe quajtur
1905apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nuk shqip Paga gjetur për muajin:
1906DocType: BinActual QuantitySasia aktuale
1907DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingshembull: Transporti Dita e ardhshme
1908apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial Asnjë {0} nuk u gjet
1909DocType: Student BatchStudent BatchBatch Student
1910apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Your CustomersKonsumatorët tuaj
1911apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +141You have been invited to collaborate on the project: {0}Ju keni qenë të ftuar për të bashkëpunuar në këtë projekt: {0}
1912DocType: Leave Block List DateBlock DateData bllok
1913apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +19Apply NowApliko tani
1914DocType: Sales OrderNot DeliveredJo Dorëzuar
1915DocType: Assessment GroupAssessment Group CodeVlerësimi Code Group
1916Bank Clearance SummaryPastrimi Përmbledhje Banka
1917apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
1918DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalVlerësimi Qëllimi
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsNdërtesat
1920apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +164No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.No parazgjedhur Adresa Template gjetur. Ju lutem të krijuar një të ri nga Setup> Printime dhe quajtur> Adresa Stampa.
1921DocType: Fee StructureFee StructureStruktura Fee
1922DocType: Timesheet DetailCosting AmountKushton Shuma
1923DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSubmit Kuponi pagave
1924apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Zbritje Maxiumm për Item {0} është {1}%
1925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporti në Bulk
1926DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresa dhe Kontaktet
1927DocType: SMS LogSender NameSender Emri
1928DocType: POS Profile[Select][Zgjidh]
1929DocType: SMS LogSent ToDërguar në
1930DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceBëni Sales Faturë
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59SoftwaresPrograme
1932DocType: CompanyFor Reference Only.Vetëm për referencë.
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Invalid {0}: {1}
1934DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
1935DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAdvance Shuma
1936DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanifikimi i kapacitetit
1937apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Nga Data "është e nevojshme
1938DocType: Journal EntryReference NumberNumri i referencës
1939DocType: EmployeeEmployment DetailsDetajet e punësimit
1940DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1941apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedBëje si Mbyllur
1942apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113No Item with Barcode {0}Nuk ka artikull me Barkodi {0}
1943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Rast No. nuk mund të jetë 0
1944DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageTregojnë një Slideshow në krye të faqes
1945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134StoresDyqane
1946DocType: Serial NoDelivery TimeKoha e dorëzimit
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnPlakjen Bazuar Në
1948DocType: ItemEnd of LifeFundi i jetës
1949apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +361TravelUdhëtim
1950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +155No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesAsnjë Struktura aktiv apo Paga parazgjedhur gjetur për punonjës {0} për të dhënë data
1951DocType: Leave Block ListAllow UsersLejojnë përdoruesit
1952DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Asnjë
1953DocType: Sales InvoiceRecurringPeriodik
1954DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet.
1955DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
1956apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +23Update CostUpdate Kosto
1957DocType: Item ReorderItem ReorderItem reorder
1958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +36Show Salary SlipTrego Paga Shqip
1959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +748Transfer MaterialMaterial Transferimi
1960DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja.
1961apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +166This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Ky dokument është mbi kufirin nga {0} {1} për pika {4}. A jeni duke bërë një tjetër {3} kundër të njëjtit {2}?
1962apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +923Please set recurring after savingJu lutemi të vendosur përsëritur pas kursimit
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +646Select change amount accountLlogaria Shuma Zgjidh ndryshim
1964DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyLista e Çmimeve Valuta
1965DocType: Naming SeriesUser must always selectPërdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
1966DocType: Stock SettingsAllow Negative StockLejo Negativ Stock
1967DocType: Installation NoteInstallation NoteInstalimi Shënim
1968apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216Add TaxesShto Tatimet
1969DocType: TopicTopictemë
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Cash Flow from FinancingCash Flow nga Financimi
1971DocType: Budget AccountBudget AccountLlogaria buxheti
1972DocType: Quality InspectionVerified ByVerifikuar nga
1973DocType: AddressSubsidiaryNdihmës
1974apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +64Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.
1975DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoPranimi Blerje Asnjë
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyKaparosje
1977DocType: Process PayrollCreate Salary SlipKrijo Kuponi pagave
1978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +33TraceabilityGjurmimi
1979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara
1980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
1981DocType: AppraisalEmployeePunonjës
1982apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71Invite as UserFto si Përdorues
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} është faturuar plotësisht
1984DocType: Workstation Working HourEnd TimeFundi Koha
1985DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossZbritjet e pagesës ose Loss
1986apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +100LMSLMS
1987apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
1988apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupi nga Bonon
1989apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineSales tubacionit
1990DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentStudent Batch Student
1991DocType: Sales InvoiceMass MailingMailing Mass
1992DocType: Rename ToolFile to RenameParaqesë për Rename
1993apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Ju lutem, përzgjidhni bom për Item në rresht {0}
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchse Order number required for Item {0}Numri i purchse Rendit nevojshme për Item {0}
1995apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
1996apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1997DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedShpenzim Kërkesa Miratuar
1998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +297Salary Slip of employee {0} already created for this periodSlip Paga e punonjësit të {0} krijuar tashmë për këtë periudhë
1999apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111PharmaceuticalFarmaceutike
2000apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
2001DocType: Selling SettingsSales Order RequiredSales Rendit kërkuar
2002DocType: Purchase InvoiceCredit ToKredia për
2003apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersKryeson Active / Konsumatorët
2004DocType: Employee EducationPost GraduatePost diplomuar
2005DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailMirëmbajtja Orari Detail
2006DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Leximi 9
2007DocType: SupplierIs FrozenËshtë ngrira
2008apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193Group node warehouse is not allowed to select for transactionsdepo nyje Group nuk është e lejuar për të zgjedhur për transaksionet
2009DocType: Buying SettingsBuying SettingsBlerja Cilësimet
2010DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Jo për një artikull përfundoi mirë
2011DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePjesëmarrja në datën
2012DocType: Warranty ClaimRaised ByNgritur nga
2013DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountLlogaria e pagesës
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +814Please specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts ReceivableNdryshimi neto në llogarive të arkëtueshme
2016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Compensatory OffKompensues Off
2017DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPranuar
2018DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameEmri Group Student
2019apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
2020DocType: RoomRoom NumberNumri Room
2021apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Referenca e pavlefshme {0} {1}
2022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +161{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
2023DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRregulla Transporti Label
2024apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForumi User
2025apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Raw Materials cannot be blank.Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull.
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +460Quick Journal EntryQuick Journal Hyrja
2028apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +111You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemJu nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
2029DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePërvoja e mëparshme e punës
2030DocType: Stock EntryFor QuantityPër Sasia
2031apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} nuk është dorëzuar
2033apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Kërkesat për sendet.
2034DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Mënyrë e veçantë prodhimi do të krijohen për secilin artikull përfunduar mirë.
2035Minutes to First Response for IssuesMinuta për Përgjigje e parë për Çështje
2036DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termat dhe Conditions1
2037apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Emri i institutit për të cilat ju jeni të vendosur deri këtë sistem.
2038DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Rregjistrimi kontabël ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund të bëjë / modifikoj hyrjen përveç rolit të specifikuar më poshtë.
2039apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleJu lutemi ruani dokumentin para se të gjeneruar orar të mirëmbajtjes
2040apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatusi i Projektit
2041DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos)
2042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398The following Production Orders were created:janë krijuar Urdhërat e mëposhtme prodhimit:
2043DocType: Delivery NoteTransporter NameTransporter Emri
2044DocType: Authorization RuleAuthorized ValueVlera e autorizuar
2045DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsShkruani departamentin për të cilin kjo Kontakt takon
2046Minutes to First Response for OpportunityMinuta për Përgjigje e parë për Opportunity
2047apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentGjithsej Mungon
2048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +739Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestItem ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
2049apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Unit of MeasureNjësia e Masës
2050DocType: Fiscal YearYear End DateViti End Date
2051DocType: Task Depends OnTask Depends OnDetyra varet
2052DocType: LeadOpportunityMundësi
2053Completed Production OrdersUrdhërat përfunduar prodhimit
2054apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} email id is required to send emailRow {0} Për të furnizuesit {0} email id është e nevojshme për të dërguar një email
2055DocType: OperationDefault WorkstationGabim Workstation
2056DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageShpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
2057DocType: Payment EntryDeductions or LossZbritjet apo Humbje
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} është i mbyllur
2059DocType: Email DigestHow frequently?Sa shpesh?
2060DocType: Purchase ReceiptGet Current StockGet Stock aktual
2061apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsPema e Bill e materialeve
2062DocType: StudentJoining DateBashkimi me Date
2063Employees working on a holidayPunonjës që punojnë në një festë
2064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentMark pranishëm
2065apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
2066DocType: Production OrderActual End DateAktuale End Date
2067DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2068DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Për të zbatueshme (Roli)
2069DocType: Stock EntryPurposeQëllim
2070DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsFixed Asset Settings zhvlerësimit
2071DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
2072DocType: Purchase InvoiceAdvancesPërparimet
2073DocType: Production OrderManufacture against Material RequestProdhimi kundër kërkesës materiale
2074DocType: Item ReorderRequest forKërkesë për
2075apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
2076DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Norma bazë (sipas Stock UOM)
2077DocType: SMS LogNo of Requested SMSNr i SMS kërkuar
2078DocType: CampaignCampaign-.####Fushata -. ####
2079apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsHapat e ardhshëm
2080apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +729Please supply the specified items at the best possible ratesJu lutemi të furnizimit me artikuj të specifikuara në normat më të mirë të mundshme
2081apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81End YearFundi Viti
2082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
2083DocType: Delivery NoteDN-DN-
2084DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} kundër Rendit Blerje {1}
2086DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Shkruani parametrave statike url këtu (P.sh.. Dërguesi = ERPNext, emrin = ERPNext, fjalëkalimi = 1234, etj)
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} jo në çdo Viti Fiskal aktive. Për më shumë detaje shikoni {2}.
2088DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Aktuale Start Date (via Koha Sheet)
2089apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +14This is an example website auto-generated from ERPNextKjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gama plakjen 1
2091DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin.
2092DocType: HomepageHomepageFaqe Hyrëse
2093DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Sasia
2094apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +54Fee Records Created - {0}Records tarifë Krijuar - {0}
2095DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAsset Kategoria Llogaria
2096apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504Stock Entry {0} is not submittedStock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
2098DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountLlogarisë Bankare / Cash
2099DocType: Tax RuleBilling CityFaturimi i qytetit
2100DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountLlogaria Paga Komponenti
2101DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolFshih Valuta size
2102apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit Cardpsh Banka, Cash, Credit Card
2103DocType: Journal EntryCredit NoteCredit Shënim
2104DocType: Warranty ClaimService AddressShërbimi Adresa
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesFurnitures dhe Regjistrimet
2106DocType: ItemManufactureProdhim
2107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstJu lutem dorëzimit Shënim parë
2108DocType: Student ApplicantApplication DateApplication Data
2109DocType: Salary DetailAmount based on formulaShuma e bazuar në formulën
2110DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta dhe Lista e Çmimeve
2111DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCustomer / Emri Lead
2112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89Clearance Date not mentionedPastrimi Data nuk përmendet
2113apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProdhim
2114apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
2115apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Gjithsej (Qty)
2116DocType: Sales InvoiceThis DocumentKy dokument
2117DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstaluar Qty
2118DocType: LeadFaxFaks
2119DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2120DocType: Purchase InvoiceIs Paidështë Paid
2121DocType: Salary StructureTotal EarningFituar Total
2122DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedKoha në të cilën janë pranuar materialet e
2123DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateLargohet Rate
2124apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176Organization branch master.Mjeshtër degë organizatë.
2125apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273or ose
2126DocType: Sales OrderBilling StatusFaturimi Statusi
2127apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueRaportoni një çështje
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesShpenzimet komunale
2129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-Mbi
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Ditari Hyrja {1} nuk ka llogari {2} ose tashmë krahasohen kundër një kupon
2131DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListE albumit Lista Blerja Çmimi
2132DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetSlip Paga Bazuar në pasqyrë e mungesave
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +90No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNuk ka punonjës me kriteret e zgjedhura sipër apo rrogës pip krijuar tashmë
2134DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Rendit Mesazh
2135apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj
2136DocType: Payment EntryPayment TypeLloji Pagesa
2137DocType: Process PayrollSelect EmployeesZgjidhni Punonjësit
2138DocType: Bank ReconciliationTo DateDeri më sot
2139DocType: OpportunityPotential Sales DealShitjet e mundshme marrëveshjen
2140DocType: Payment EntryCheque/Reference DateÇek / Reference Data
2141DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotali Taksat dhe Tarifat
2142DocType: EmployeeEmergency ContactUrgjencës Kontaktoni
2143DocType: Bank Reconciliation DetailPayment Entrypagesa Hyrja
2144DocType: ItemQuality ParametersParametrave të cilësisë
2145sales-browserShitjet-browser
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerLibër i llogarive
2147DocType: Target DetailTarget AmountTarget Shuma
2148DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCilësimet Shporta
2149DocType: Journal EntryAccounting EntriesEntries Kontabilitetit
2150apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Profilin {0} krijuar tashmë për kompaninë {1}
2152DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2153apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsReplace Item / bom në të gjitha BOM-in
2154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56Receipt document must be submittedDokumenti Pranimi duhet të dorëzohet
2155DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyMarrë Qty
2156DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
2157apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredNuk është paguar dhe nuk dorëzohet
2158DocType: Product BundleParent ItemItem prind
2159DocType: AccountAccount TypeLloji i Llogarisë
2160DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +115Leave Type {0} cannot be carry-forwardedDërgo Type {0} nuk mund të kryejë, përcillet
2162apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
2163To ProducePër të prodhuar
2164apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollPayroll
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPër rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave
2166DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp)
2167DocType: BinReserved QuantitySasia e rezervuara
2168DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsItems Receipt Blerje
2169apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormat customizing
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodZhvlerësimi Shuma gjatë periudhës
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +32Disabled template must not be default templatetemplate me aftësi të kufizuara nuk duhet të jetë template parazgjedhur
2172DocType: AccountIncome AccountLlogaria ardhurat
2173DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyShuma në monedhë të klientit
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748DeliveryOfrimit të
2175DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQty tanishme
2176DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionShih "Shkalla e materialeve në bazë të" në nenin kushton
2177DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Zona Përgjegjësia
2178DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountShuma totale e alokuar
2179DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterial Type Kërkesë
2180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +82Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2182DocType: BudgetCost CenterQendra Kosto
2183apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Kupon #
2184DocType: Notification ControlPurchase Order MessageRendit Blerje mesazh
2185DocType: Tax RuleShipping CountryShipping Vendi
2186DocType: Upload AttendanceUpload HTMLNgarko HTML
2187DocType: EmployeeRelieving DateLehtësimin Data
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.
2189DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje
2190DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasa / Përqindja
2191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90Head of Marketing and SalesShef i Marketingut dhe Shitjes
2192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxTatimi mbi të ardhurat
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Nëse Rregulla zgjedhur Çmimeve është bërë për 'Çmimi', ajo do të prishësh listën e çmimeve. Çmimi Rregulla e Çmimeve është çmimi përfundimtar, kështu që nuk ka zbritje të mëtejshme duhet të zbatohet. Për këtë arsye, në transaksione si Sales Rendit, Rendit Blerje etj, ajo do të sjellë në fushën e 'norma', në vend se të fushës "listën e çmimeve normë '.
2194apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Track Leads by Industry Type.Track kryeson nga Industrisë Type.
2195DocType: Item SupplierItem SupplierItem Furnizuesi
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +403Please enter Item Code to get batch noJu lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
2197apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +770Please select a value for {0} quotation_to {1}Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}
2198apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Të gjitha adresat.
2199DocType: CompanyStock SettingsStock Cilësimet
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyShkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalGain / Humbja në hedhjen e Aseteve
2202apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Manage grup të konsumatorëve Tree.
2203DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameQendra Kosto New Emri
2205DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLini Control Panel
2206apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockJo në magazinë
2207DocType: AppraisalHR UserHR User
2208DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaksat dhe Tarifat zbritet
2209apps/erpnext/erpnext/hooks.py +100IssuesÇështjet
2210apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13Status must be one of {0}Statusi duhet të jetë një nga {0}
2211DocType: Sales InvoiceDebit ToDebi Për
2212DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Kërkohet vetëm për pika të mostrës.
2213DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQty aktual Pas Transaksionit
2214Pending SO Items For Purchase RequestNë pritje SO artikuj për Kërkesë Blerje
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345{0} {1} is disabled{0} {1} është me aftësi të kufizuara
2216DocType: SupplierBilling CurrencyFaturimi Valuta
2217DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155Extra LargeShumë i madh
2219Profit and Loss StatementFitimi dhe Humbja Deklarata
2220DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumri çek
2221Sales BrowserShitjet Browser
2222DocType: Journal EntryTotal CreditGjithsej Credit
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +507Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
2224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107LocalLokal
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitorët
2227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154LargeI madh
2228DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductHomepage Featured Product
2229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameNew Magazina Emri
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +225Total {0} ({1})Total {0} ({1})
2231DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritor
2232apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredJu lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
2233DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodGabim Vlerësimi Metoda
2234DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanifikuar Koha e fillimit
2235DocType: AssessmentAssessmentvlerësim
2236DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedNdarë
2237apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
2238DocType: Student ApplicantApplication Statusaplikimi Status
2239DocType: FeesFeestarifat
2240DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecifikoni Exchange Rate për të kthyer një monedhë në një tjetër
2241apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledCitat {0} është anuluar
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountShuma totale Outstanding
2243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Punonjës {0} ka qenë në pushim në {1}. Nuk mund të shënojë pjesëmarrjen.
2244DocType: Sales PartnerTargetsSynimet
2245DocType: Price ListPrice List MasterLista e Çmimeve Master
2246DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.
2247S.O. No.SO Nr
2248apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150Please create Customer from Lead {0}Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
2249DocType: Price ListApplicable for CountriesTë zbatueshme për vendet
2250apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Student Group Emri është i detyrueshëm në rresht {0}
2251DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageProduktet që do të shfaqet në faqen e internetit
2252apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2253DocType: EmployeeAB-barkut
2254DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleIgnore Rregulla e Çmimeve
2255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Nga Data në strukturën e pagave nuk mund të jetë më e vogël se sa punonjës Data bashkuar.
2256DocType: Employee EducationGraduateI diplomuar
2257DocType: Leave Block ListBlock DaysDitët Blloku
2258DocType: Journal EntryExcise EntryAkciza Hyrja
2259apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1}
2260DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj.
2261DocType: AttendanceLeave TypeLini Type
2262apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLlogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari "fitimit ose humbjes '
2263DocType: AccountAccounts UserLlogaritë përdoruesin
2264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Name error: {0}Emri error: {0}
2265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8Shortagemungesa
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +178{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} nuk lidhet me {2} {3}
2267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
2268DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2269DocType: WarehouseParent WarehouseMagazina Parent
2270DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Total
2271DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2272DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountShuma Outstanding
2273DocType: Project TaskWorkingPunës
2274DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Stock Radhë (FIFO)
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38{0} does not belong to Company {1}{0} nuk i përkasin kompanisë {1}
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onTë kushtojë sa më
2277DocType: AccountRound OffRrumbullohem
2278Requested QtyKërkohet Qty
2279DocType: Tax RuleUse for Shopping CartPërdorni për Shopping Cart
2280apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}Vlera {0} për atribut {1} nuk ekziston në listën e artikullit vlefshme atribut Vlerat për Item {2}
2281apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33Discussionsdiskutime
2282DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAkuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
2284DocType: Maintenance VisitPurposesQëllimet
2285apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
2286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
2287RequestedKërkuar
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83No RemarksAsnjë Vërejtje
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueI vonuar
2290DocType: AccountStock Received But Not BilledStock Marrë Por Jo faturuar
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupRoot Llogaria duhet të jetë një grup i
2292DocType: FeesFEE.FEE.
2293DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruto Pay + arrear Shuma + Arkëtim Shuma - Zbritje Total
2294DocType: ItemTotal Projected QtyTotal projektuar Qty
2295DocType: Monthly DistributionDistribution NameEmri shpërndarja
2296DocType: CourseCourse CodeKodi Kursi
2297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Quality Inspection required for Item {0}Inspektimi Cilësia e nevojshme për Item {0}
2298DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën konsumatori e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
2299DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Kompania Valuta)
2300DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpGjendja dhe Formula Ndihmë
2301apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Manage Territorit Tree.
2302DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceShitjet Faturë
2303DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilanci i Partisë
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +475Please select Apply Discount OnJu lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në
2305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +92Salary Slip CreatedShqip Paga Krijuar
2306DocType: CompanyDefault Receivable AccountGabim Llogaria Arkëtueshme
2307DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaKrijo Banka e hyrjes për pagën totale e paguar për kriteret e përzgjedhura më sipër
2308DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransferimi materiale për Prodhimin
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
2310DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyGjashtëmujor
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +384Accounting Entry for StockHyrja kontabilitetit për magazinë
2312DocType: Sales InvoiceSales Team1Shitjet Team1
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37Item {0} does not existItem {0} nuk ekziston
2314DocType: Attendance Tool StudentAttendance Tool StudentPjesëmarrja Tool Student
2315DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Adresa
2316apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +96Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Row {0}: Kompletuar Qty duhet të jetë më e madhe se zero.
2317DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplikoni shtesë zbritje në
2318DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2319DocType: ItemFIFOFIFO
2320apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
2321apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76PlotKomplot
2322DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageTrego këtë slideshow në krye të faqes
2323DocType: BOMItem UOMItem UOM
2324DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Shuma e taksave Pas Shuma ulje (Kompania Valuta)
2325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147Target warehouse is mandatory for row {0}Depo objektiv është i detyrueshëm për rresht {0}
2326DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsParametrat kryesore
2327DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressZgjidh Furnizuesi Adresa
2328DocType: Quality InspectionQuality InspectionCilësia Inspektimi
2329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151Extra SmallExtra Vogla
2330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +719Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyWarning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +194Account {0} is frozenLlogaria {0} është ngrirë
2332DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.
2333DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoUshqim, Pije & Duhani
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +606Can only make payment against unbilled {0}Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
2336apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126Commission rate cannot be greater than 100Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
2337DocType: Stock EntrySubcontractNënkontratë
2338apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146Please enter {0} firstJu lutem shkruani {0} parë
2339DocType: Production Order OperationActual End TimeAktuale Fundi Koha
2340DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredShkarko materialeve të kërkuara
2341DocType: ItemManufacturer Part NumberProdhuesi Pjesa Numër
2342DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostKoha e vlerësuar dhe Kosto
2343DocType: BinBinBin
2344DocType: SMS LogNo of Sent SMSNr i SMS dërguar
2345DocType: AccountExpense AccountLlogaria shpenzim
2346apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareProgram
2347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158ColourNgjyra
2348DocType: Maintenance VisitScheduledPlanifikuar
2349apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Kërkesa për kuotim.
2350apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleJu lutem zgjidhni Item ku "A Stock Pika" është "Jo" dhe "është pika e shitjes" është "Po", dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit
2351DocType: Student LogAcademicAkademik
2352apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Gjithsej paraprakisht ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më e madhe se Grand Total ({2})
2353DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Zgjidh Shpërndarja mujore të pabarabartë shpërndarë objektiva të gjithë muajve.
2354DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateVlerësimi Rate
2355apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294Price List Currency not selectedLista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
2356DocType: AssessmentResultsRezultate
2357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +168Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Punonjës {0} ka aplikuar tashmë për {1} midis {2} dhe {3}
2358apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjekti Data e Fillimit
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDeri
2360DocType: Rename ToolRename LogRename Kyçu
2361DocType: Student ApplicantFather's/ Guardian 2 Email IDBabait / Guardian 2 Email ID
2362DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoKundër Dokumentin Nr
2363apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Manage Shitje Partnerët.
2364DocType: Quality InspectionInspection TypeInspektimi Type
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +228Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Depot me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në grup.
2366apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}Ju lutem, përzgjidhni {0}
2367DocType: C-FormC-Form NoC-Forma Nuk ka
2368DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2369DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendancePjesëmarrja pashënuar
2370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93ResearcherStudiues
2371DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentProgram Regjistrimi Tool Student
2372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryEmri ose adresa është e detyrueshme
2373apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Incoming quality inspection.Inspektimit të cilësisë hyrëse.
2374DocType: Purchase Order ItemReturned QtyU kthye Qty
2375DocType: EmployeeExitDalje
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatoryRoot Lloji është i detyrueshëm
2377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSerial Asnjë {0} krijuar
2378DocType: HomepageCompany Description for website homepagePërshkrimi i kompanisë për faqen e internetit
2379DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPër komoditetin e klientëve, këto kode mund të përdoren në formate të shtypura si faturat dhe ofrimit të shënimeve
2380DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListOra Lista Sheet
2381DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyJu mund të hyjë në çdo datë me dorë
2382DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklamë
2383DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountLlogaria Zhvlerësimi Shpenzimet
2384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Probationary PeriodPeriudha provuese
2385apps/erpnext/erpnext/hooks.py +102AnnouncementsLajmërime
2386DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionVetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion
2387DocType: Expense ClaimExpense ApproverShpenzim aprovuesi
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance kundër Customer duhet të jetë krediti
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to GroupNon-Group Grupit
2390DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedFatura Blerje Item furnizuar
2391DocType: Payment EntryPayKushtoj
2392apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +16To DatetimePër datetime
2393DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2394apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +51Course Schedules deleted:Oraret e kursit fshirë:
2395apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283Logs for maintaining sms delivery statusShkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
2396apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAktivitetet në pritje
2397DocType: Payment GatewayGatewayPortë
2398DocType: Fee ComponentFees Categorytarifat Category
2399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
2400apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145AmtSasia
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +54Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedVetëm Dërgo Aplikacione me status 'miratuar' mund të dorëzohet
2402apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26Address Title is mandatory.Adresa Titulli është i detyrueshëm.
2403DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignShkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë
2404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersGazeta Botuesit
2405apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearZgjidh Viti Fiskal
2406apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelReorder Niveli
2407DocType: AttendanceAttendance DatePjesëmarrja Data
2408apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Item Price updated for {0} in Price List {1}Item Çmimi përditësuar për {0} në çmimore {1}
2409DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje.
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerLlogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
2411DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferuar Transporti Adresa
2412DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseMagazina pranuar
2413DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DatePosting Data
2414DocType: ItemValuation MethodVlerësimi Metoda
2415apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96Unable to find exchange rate for {0} to {1}Në pamundësi për të gjetur kursin e këmbimit për {0} në {1}
2416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayMark Gjysma Dita
2417DocType: Sales InvoiceSales TeamSales Ekipi
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +84Duplicate entryHyrja Duplicate
2419DocType: Program Enrollment ToolGet StudentsGet Studentët
2420DocType: Serial NoUnder WarrantyNën garanci
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +490[Error][Gabim]
2422DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Rendit Sales.
2423Employee BirthdayPunonjës Ditëlindja
2424apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +175Limit CrossedLimit Kaloi
2425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2426DocType: UOMMust be Whole NumberDuhet të jetë numër i plotë
2427DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Lë të reja alokuara (në ditë)
2428apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existSerial Asnjë {0} nuk ekziston
2429DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Magazina Customer (Fakultativ)
2430DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePërqindja Discount
2431DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumri i faturës
2432DocType: Shopping Cart SettingsOrdersUrdhërat
2433DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverLini aprovuesi
2434DocType: Assessment GroupAssessment Group NameEmri Grupi i Vlerësimit
2435DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial Transferuar për Prodhime
2436DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleNjë përdorues me "Shpenzimi aprovuesi" rolin
2437DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypePranimi Lloji Document
2438Issued Items Against Production OrderItems lëshuara kundër rendit Production
2439DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenaxher Blerje
2440DocType: Target DetailTarget DetailDetail Target
2441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +25All JobsTë gjitha Jobs
2442DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% E materialeve faturuar kundër këtij Rendit Shitje
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryPeriudha Mbyllja Hyrja
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Amount {0} {1} {2} {3}Shuma {0} {1} {2} {3}
2446DocType: AccountDepreciationAmortizim
2447apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Furnizuesi (s)
2448DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolPunonjës Pjesëmarrja Tool
2449DocType: SupplierCredit LimitLimit Credit
2450DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Order Data
2451DocType: Salary ComponentSalary ComponentPaga Komponenti
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +372Payment Entries {0} are un-linkedEntries pagesës {0} janë të pa-lidhur
2453DocType: GL EntryVoucher NoVoucher Asnjë
2454DocType: Leave AllocationLeave AllocationLini Alokimi
2455DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsMarrësi Message Dhe Detajet e pagesës
2456apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +497Material Requests {0} createdKërkesat Materiale {0} krijuar
2457DocType: Production Planning ToolInclude sub-contracted raw materialsPërfshirja e lëndëve të para nën-kontraktuar
2458apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154Template of terms or contract.Template i termave apo kontrate.
2459DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactAdresa dhe Kontakt
2460DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableËshtë Llogaria e pagueshme
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +260Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Stock nuk mund të rifreskohet kundër marrjes Blerje {0}
2462DocType: SupplierLast Day of the Next MonthDita e fundit e muajit të ardhshëm
2463DocType: EmployeeFeedbackReagim
2464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lënë nuk mund të ndahen përpara {0}, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
2466apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9Student ApplicantStudent Aplikuesi
2467DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountLlogaria akumuluar Zhvlerësimi
2468DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesFreeze Stock Entries
2469DocType: AssetExpected Value After Useful LifeVlera e pritshme pas së dobishme
2470DocType: ItemReorder level based on WarehouseNiveli Reorder bazuar në Magazina
2471DocType: Activity CostBilling RateRate Faturimi
2472Qty to DeliverQty të Dorëzojë
2473DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMuaj
2474Stock AnalyticsStock Analytics
2475apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +373Operations cannot be left blankOperacionet nuk mund të lihet bosh
2476DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail NoKundër Document Detail Jo
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +72Party Type is mandatoryLloji Party është e detyrueshme
2478DocType: Quality InspectionOutgoingLargohet
2479DocType: Material RequestRequested ForKërkuar Për
2480DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeKundër DOCTYPE
2481apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} është anuluar apo të mbyllura
2482DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectPërcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Net Cash from InvestingParaja neto nga Investimi
2484Is Primary AddressËshtë Adresimi Fillor
2485DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehousePuna në progres Magazina
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104Asset {0} must be submittedAsset {0} duhet të dorëzohet
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Referenca # {0} datë {1}
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161Depreciation Eliminated due to disposal of assetsZhvlerësimi Eliminuar shkak të dispozicion të aseteve
2489apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesManage Adresat
2490DocType: AssetItem CodeKodi i artikullit
2491DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersKrijo urdhërat e prodhimit
2492DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGaranci / AMC Detajet
2493DocType: Journal EntryUser RemarkPërdoruesi Vërejtje
2494DocType: LeadMarket SegmentSegmenti i Tregut
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +848Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Shuma e paguar nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale negative papaguar {0}
2496DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryPunonjës historia e Brendshme
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +233Closing (Dr)Mbyllja (Dr)
2498DocType: Cheque Print TemplateCheque SizeÇek Size
2499DocType: ContactPassivePasiv
2500apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +49View attendanceShiko frekuentimin
2501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSerial Asnjë {0} nuk në magazinë
2502apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159Tax template for selling transactions.Template taksave për shitjen e transaksioneve.
2503DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountShkruani Off Outstanding Shuma
2504DocType: AccountAccounts ManagerLlogaritë Menaxher
2505DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMGabim Stock UOM
2506DocType: AssetNumber of Depreciations BookedNumri i nënçmime rezervuar
2507DocType: Landed Cost ItemReceipt DocumentDokumenti Receipt
2508DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsKrijo Kërkesat materiale
2509DocType: Employee EducationSchool/UniversityShkolla / Universiteti
2510DocType: Payment RequestReference DetailsReferenca Detajet
2511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +57Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountVlera e pritshme Pas së dobishme duhet të jetë më pak se bruto Blerje Shuma
2512DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQty në dispozicion në magazinë
2513Billed AmountShuma e faturuar
2514DocType: AssetDouble Declining BalanceDyfishtë rënie Balance
2515apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.mënyrë të mbyllura nuk mund të anulohet. Hap për të anulluar.
2516apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Update Stock' nuk mund të kontrollohet për shitjen e aseteve fikse
2517DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBanka Pajtimit
2518apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Get UpdatesGet Updates
2519apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
2520apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +313Add a few sample recordsShto një pak të dhënat mostër
2521apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Leave ManagementLini Menaxhimi
2522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupi nga Llogaria
2523DocType: Sales OrderFully DeliveredDorëzuar plotësisht
2524DocType: LeadLower IncomeTë ardhurat më të ulëta
2525DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedKreu llogari nën përgjegjësisë, në të cilën Fitimi / Humbja do të rezervuar
2526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166Source and target warehouse cannot be same for row {0}Burimi dhe depo objektiv nuk mund të jetë i njëjtë për të rresht {0}
2527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLlogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja
2528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81Purchase Order number required for Item {0}Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0}
2529apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Nga Data "duhet të jetë pas" deri më sot "
2530apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +17Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nuk mund të ndryshojë statusin si nxënës {0} është e lidhur me aplikimin e studentëve {1}
2531DocType: TimesheetList of employee which has "Salary Slip Based on Timesheet" is enabled in salary structure.Lista e punonjës i cili ka "gabim Rroga Bazuar në pasqyrë e mungesave" është aktivizuar në strukturën e pagave.
2532DocType: AssetFully Depreciatedamortizuar plotësisht
2533Stock Projected QtyStock Projektuar Qty
2534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} nuk i përket projektit {1}
2535DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLPjesëmarrja e shënuar HTML
2536DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderRendit Blerje konsumatorit
2537apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +107Serial No and BatchPa serial dhe Batch
2538DocType: Warranty ClaimFrom CompanyNga kompanisë
2539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +75Please set Number of Depreciations BookedJu lutemi të vendosur Numri i nënçmime rezervuar
2540apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyVlera ose Qty
2541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400Productions Orders cannot be raised for:Urdhërat Productions nuk mund të ngrihen për:
2542apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299MinuteMinutë
2543DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesBlerje taksat dhe tatimet
2544Qty to ReceiveQty të marrin
2545DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedDërgo Block Lista Lejohet
2546apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +55All WarehousesTë gjitha Depot
2547DocType: Sales PartnerRetailerShitës me pakicë
2548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105Credit To account must be a Balance Sheet accountKredi në llogarinë duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
2549apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesGjitha llojet Furnizuesi
2550DocType: Global DefaultsDisable In WordsDisable Në fjalë
2551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedKodi i artikullit është i detyrueshëm për shkak Item nuk është numëruar në mënyrë automatike
2552apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97Quotation {0} not of type {1}Citat {0} nuk e tipit {1}
2553DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemOrari Mirëmbajtja Item
2554DocType: Sales Order% Delivered% Dorëzuar
2555DocType: Production OrderPRO-PRO
2556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Bank Overdraft AccountLlogaria Overdraft Banka
2557apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48Make Salary SlipBëni Kuponi pagave
2558apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +26Browse BOMShfleto bom
2559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Secured LoansKredi të siguruara
2560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Ju lutemi të vendosur Llogaritë zhvlerësimit lidhur në Kategorinë Aseteve {0} ose kompanisë {1}
2561DocType: Academic YearAcademic YearVit akademik
2562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Opening Balance EquityHapja Bilanci ekuitetit
2563DocType: LeadCRMCRM
2564DocType: AppraisalAppraisalVlerësim
2565apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +136Email sent to supplier {0}Email dërguar për furnizuesit {0}
2566DocType: OpportunityOPTY-OPTY-
2567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedData përsëritet
2568apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryNënshkrues i autorizuar
2569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +197Leave approver must be one of {0}Dërgo aprovuesi duhet të jetë një nga {0}
2570DocType: Hub SettingsSeller EmailShitës Email
2571DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Gjithsej Kosto Blerje (nëpërmjet Blerje Faturës)
2572DocType: Workstation Working HourStart TimeKoha e fillimit
2573DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Ndihmë
2574apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +256Select QuantityZgjidh Sasia
2575apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToMiratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
2576apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65Unsubscribe from this Email DigestÇabonoheni nga ky Dërgoje Digest
2577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMesazh dërguar
2578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101Account with child nodes cannot be set as ledgerLlogari me nyje të fëmijëve nuk mund të vendosen si librit
2579DocType: C-FormIIII
2580DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në bazë monedhën klientit
2581DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Shuma neto (Kompania Valuta)
2582DocType: Salary SlipHour RateOre Rate
2583DocType: Stock SettingsItem Naming ByItem Emërtimi By
2584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1}
2585DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriali Transferuar për Prodhim
2586apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32Account {0} does not existsLlogaria {0} nuk ekziston
2587DocType: ProjectProject TypeLloji i projektit
2588apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
2589apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Cost of various activitiesKosto e aktiviteteve të ndryshme
2590apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Vendosja Ngjarje për {0}, pasi që punonjësit e bashkangjitur më poshtë Personave Sales nuk ka një ID User {1}
2591apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +149Source and target warehouse must be differentBurimi dhe depo objektiv duhet të jetë i ndryshëm
2592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +104Not allowed to update stock transactions older than {0}Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
2593DocType: ItemInspection RequiredKerkohet Inspektimi
2594DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Detail
2595DocType: Sales OrderFully BilledFaturuar plotësisht
2596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandPara në dorë
2597apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123Delivery warehouse required for stock item {0}Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0}
2598DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + paketimin pesha materiale. (Për shtyp)
2599apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3Programprogram
2600DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsPërdoruesit me këtë rol janë të lejuara për të ngritur llogaritë ngrirë dhe për të krijuar / modifikuar shënimet e kontabilitetit kundrejt llogarive të ngrira
2601DocType: Serial NoIs CancelledËshtë anuluar
2602DocType: Journal EntryBill DateBill Data
2603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:
2604DocType: Cheque Print TemplateCheque HeightÇek Lartësia
2605DocType: Sales Invoice ItemTotal MarginMargin Total
2606DocType: SupplierSupplier DetailsDetajet Furnizuesi
2607DocType: Expense ClaimApproval StatusMiratimi Statusi
2608DocType: Hub SettingsPublish Items to HubBotojë artikuj për Hub
2609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0}
2610apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138Wire TransferWire Transfer
2611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allkontrollo të gjitha
2612DocType: Sales OrderRecurring OrderRendit përsëritur
2613DocType: CompanyDefault Income AccountLlogaria e albumit ardhurat
2614apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupi Customer / Customer
2615DocType: Sales InvoiceTime SheetsSheets Koha
2616DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageDefault kërkojë pagesën mesazh
2617DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteKontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit
2618apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Banking and PaymentsBankar dhe i Pagesave
2619Welcome to ERPNextMirë se vini në ERPNext
2620apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Lead to QuotationLead për Kuotim
2621DocType: LeadFrom CustomerNga Klientit
2622apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +357CallsTelefonatat
2623DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Shuma kushton (nëpërmjet Koha Shkrime)
2624DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMStock UOM
2625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466As there are existing transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Si ka transaksione ekzistuese për këtë artikull, \ ju nuk mund të ndryshojë vlerat e 'nuk ka Serial', 'Has Serisë Jo', 'A Stock Item "dhe" Metoda Vlerësimi'
2626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +217Purchase Order {0} is not submittedBlerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
2627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33ProjectedProjektuar
2628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Magazina {1}
2629apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0
2630DocType: Notification ControlQuotation MessageCitat Mesazh
2631DocType: IssueOpening DateHapja Data
2632apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +58Attendance has been marked successfully.Pjesëmarrja është shënuar sukses.
2633DocType: Journal EntryRemarkVërejtje
2634DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountShkalla dhe Shuma
2635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +136Account Type for {0} must be {1}Lloji i llogarisë për {0} duhet të jetë {1}
2636apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayLë dhe Festa
2637DocType: Sales OrderNot BilledJo faturuar
2638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144Both Warehouse must belong to same CompanyTë dyja Magazina duhet t'i përkasë njëjtës kompani
2639apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Nuk ka kontakte të shtuar ende.
2640DocType: Purchase Invoice ItemLanded Cost Voucher AmountKosto zbarkoi Voucher Shuma
2641apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Faturat e ngritura nga furnizuesit.
2642DocType: POS ProfileWrite Off AccountShkruani Off Llogari
2643apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountShuma Discount
2644DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceKthehu kundër Blerje Faturë
2645DocType: ItemWarranty Period (in days)Garanci Periudha (në ditë)
2646apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +40Acutal qty in stockQty ACUTAL në magazinë
2647apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Net Cash from OperationsParaja neto nga operacionet
2648apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225e.g. VATp.sh. TVSH
2649apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pika 4
2650apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +20Sub-contractingNënkontraktimi
2651DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountLlogaria Journal Hyrja
2652apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3Student GroupGrupi Student
2653DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesCitat Series
2654apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemNjë artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika
2655apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1190Please select customerJu lutemi zgjidhni klientit
2656DocType: C-FormIunë
2657DocType: CompanyAsset Depreciation Cost CenterAsset Center Zhvlerësimi Kostoja
2658DocType: Sales Order ItemSales Order DateSales Order Data
2659DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyDorëzuar Qty
2660DocType: Production Planning ToolIf checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.Nëse kontrollohen, të gjithë fëmijët e çdo zë prodhimi do të përfshihen në Kërkesave materiale.
2661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Warehouse {0}: Company is mandatoryMagazina {0}: Kompania është e detyrueshme
2662Payment Period Based On Invoice DatePeriudha e pagesës bazuar në datën Faturë
2663apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Missing Currency Exchange Rates për {0}
2664DocType: AssessmentExaminerpedagog
2665DocType: Journal EntryStock EntryStock Hyrja
2666DocType: Payment EntryPayment ReferencesReferencat e pagesës
2667DocType: C-FormC-FORM-C-pritet të marrin
2668DocType: AccountPayablePër t'u paguar
2669apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +347Debtors ({0})Debitorët ({0})
2670DocType: Pricing RuleMargindiferencë
2671DocType: Salary SlipArrear AmountShuma arrear
2672apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersKlientët e Rinj
2673apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Gross Profit %Bruto% Fitimi
2674DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2675DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DatePastrimi Data
2676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +60Gross Purchase Amount is mandatoryGross Shuma Blerje është i detyrueshëm
2677DocType: LeadAddress DescAdresuar Përshkrimi
2678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +75Party is mandatoryPartia është e detyrueshme
2679DocType: Journal EntryJV-JV-
2680DocType: TopicTopic NameTopic Emri
2681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAtleast një nga shitjen apo blerjen duhet të zgjidhen
2682apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25Select the nature of your business.Zgjidhni natyrën e biznesit tuaj.
2683apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.Ku operacionet prodhuese janë kryer.
2684DocType: Asset MovementSource WarehouseBurimi Magazina
2685DocType: Installation NoteInstallation DateInstalimi Data
2686apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +534Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2}Row # {0}: Asset {1} nuk i përkasin kompanisë {2}
2687DocType: EmployeeConfirmation DateKonfirmimi Data
2688DocType: C-FormTotal Invoiced AmountShuma totale e faturuar
2689DocType: AccountSales UserSales i përdoruesit
2690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
2691DocType: AccountAccumulated DepreciationZhvlerësimi i akumuluar
2692DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsCustomer ose Furnizuesi Detajet
2693DocType: LeadLead OwnerLead Owner
2694DocType: BinRequested Quantitykërkohet Sasia
2695DocType: EmployeeMarital StatusStatusi martesor
2696DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto materiale Kërkesë
2697DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseNë dispozicion Qty Batch në nga depo
2698DocType: CustomerCUST-CUST-
2699apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameBOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë
2700apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
2701apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +49There were errors while scheduling course on :Ka pasur gabime, ndërsa caktimin kurs për:
2702DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountKundër llogarisë së të ardhurave
2703apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +87{0}% Delivered{0}% Dorëzuar
2704apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Item {0}: Qty Urdhërohet {1} nuk mund të jetë më pak se Qty mënyrë minimale {2} (përcaktuar në pikën).
2705DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageMujor Përqindja e shpërndarjes
2706DocType: TerritoryTerritory TargetsSynimet Territory
2707DocType: Delivery NoteTransporter InfoTransporter Informacion
2708apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +379Please set default {0} in Company {1}Ju lutemi të vendosur parazgjedhur {0} në Kompaninë {1}
2709DocType: Cheque Print TemplateStarting position from top edgepozicion nga buzë të lartë duke filluar
2710apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29Same supplier has been entered multiple timesSame furnizuesi është lidhur shumë herë
2711DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedBlerje Rendit Item furnizuar
2712apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83Company Name cannot be CompanyEmri i kompanisë nuk mund të jetë i kompanisë
2713apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Kryetarët letër për të shtypura templates.
2714apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titujt për shtypura templates p.sh. ProFORMA faturë.
2715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +184Valuation type charges can not marked as InclusiveAkuzat lloj vlerësimi nuk mund të shënuar si gjithëpërfshirës
2716DocType: POS ProfileUpdate StockUpdate Stock
2717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM ndryshme për sendet do të çojë në të gabuar (Total) vlerën neto Pesha. Sigurohuni që pesha neto e çdo send është në të njëjtën UOM.
2718apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBom Rate
2719DocType: AssetJournal Entry for ScrapJournal Hyrja për skrap
2720apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NoteJu lutemi të tërheqë sendet nga i dorëzimit Shënim
2721apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} janë të pa-lidhura
2722apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Rekord të të gjitha komunikimeve të tipit mail, telefon, chat, vizita, etj
2723DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsProdhuesit e përdorura në artikujt
2724apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in CompanyJu lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë
2725DocType: Purchase InvoiceTermsKushtet
2726DocType: Academic TermTerm NameTerm Emri
2727DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredBlerje urdhër që nevojitet
2728Item-wise Sales HistoryPika-mençur Historia Sales
2729DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountShuma totale e sanksionuar
2730Purchase AnalyticsAnalytics Blerje
2731DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemOfrimit Shënim Item
2732DocType: Expense ClaimTaskDetyrë
2733DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referenca Row #
2734apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79Batch number is mandatory for Item {0}Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0}
2735apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13This is a root sales person and cannot be edited.Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2736Stock LedgerStock Ledger
2737apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29Rate: {0}Shkalla: {0}
2738DocType: CompanyExchange Gain / Loss AccountExchange Gain / Humbja e llogarisë
2739apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and AttendancePunonjës dhe Pjesëmarrja
2740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +72Purpose must be one of {0}Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
2741apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +79Remove reference of customer, supplier, sales partner and lead, as it is your company addressHiq referencën e klientit, furnitorit, partner shitjes dhe plumbi, pasi ajo është adresa kompania juaj
2742apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Fill the form and save itPlotësoni formularin dhe për të shpëtuar atë
2743DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusShkarko një raport që përmban të gjitha lëndëve të para me statusin e tyre të fundit inventar
2744apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumForumi Komuniteti
2745DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationDërgo Bilanci para aplikimit
2746DocType: SMS CenterSend SMSDërgo SMS
2747DocType: Cheque Print TemplateWidth of amount in wordGjerësia e shumës në fjalë
2748DocType: CompanyDefault Letter HeadDefault Letër Shef
2749DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsTë marrë sendet nga kërkesat Hapur Materiale
2750DocType: ItemStandard Selling RateStandard Shitja Vlerësoni
2751DocType: AccountRate at which this tax is appliedShkalla në të cilën kjo taksë aplikohet
2752apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Reorder QtyReorder Qty
2753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +29Current Job OpeningsHapje e tanishme e punës
2754DocType: CompanyStock Adjustment AccountLlogaria aksioneve Rregullimit
2755DocType: Journal EntryWrite OffShkruani Off
2756DocType: Timesheet DetailOperation IDOperacioni ID
2757DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Përdoruesi i Sistemit (login) ID. Nëse vendosur, ajo do të bëhet e parazgjedhur për të gjitha format e burimeve njerëzore.
2758apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Nga {1}
2759DocType: Taskdepends_ondepends_on
2760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +24Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersEmri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijoni llogari për klientët dhe furnizuesit
2761DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBom Replace Tool
2762apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesShteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates
2763DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerFurnizuesi jep Klientit
2764apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Forma / Item / {0}) është nga të aksioneve
2765apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174Next Date must be greater than Posting DateData e ardhshme duhet të jetë më i madh se mbi postimet Data
2766apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +850Show tax break-upTrego taksave break-up
2767apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308Due / Reference Date cannot be after {0}Për shkak / Referenca Data nuk mund të jetë pas {0}
2768apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImporti dhe Eksporti i të dhënave
2769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify itentries Stock ekzistojnë kundër Magazina {0}, kështu që ju nuk mund të ri-caktojë ose modifikojë atë
2770apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +29No students FoundNuk studentët Found
2771apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55Invoice Posting DateFatura Posting Data
2772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +24Sellshes
2773DocType: Sales InvoiceRounded TotalRrumbullakuar Total
2774DocType: Product BundleList items that form the package.Artikuj lista që formojnë paketë.
2775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100%
2776DocType: Serial NoOut of AMCNga AMC
2777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +80Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsNumri i nënçmime rezervuar nuk mund të jetë më e madhe se Total Numri i nënçmime
2778apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +35Make Maintenance VisitBëni Mirëmbajtja vizitë
2779apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleJu lutem kontaktoni për përdoruesit të cilët kanë Sales Master Menaxher {0} rol
2780DocType: CompanyDefault Cash AccountGabim Llogaria Cash
2781apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56Company (not Customer or Supplier) master.Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër.
2782apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +5This is based on the attendance of this StudentKjo është e bazuar në pjesëmarrjen e këtij Student
2783apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +165Add more items or open full formShto artikuj më shumë apo formë të hapur të plotë
2784apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +104Please enter 'Expected Delivery Date'Ju lutemi shkruani 'datës së pritshme dorëzimit'
2785apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
2786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +75Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalShuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total
2787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} nuk është një numër i vlefshëm Batch për Item {1}
2788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +138Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
2789DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeProgram Tarifa Regjistrimi
2790DocType: ItemSupplier ItemsItems Furnizuesi
2791DocType: OpportunityOpportunity TypeMundësi Type
2792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16New CompanyKompania e re
2793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Qendra Kosto është e nevojshme për "Fitimi dhe Humbja e 'llogarisë {0}
2794apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransaksionet mund të fshihet vetëm nga krijuesi i kompanisë
2795apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion.
2796DocType: Cheque Print TemplateCheque WidthGjerësia çek
2797DocType: ProgramFee ScheduleOrari Tarifa
2798DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublikimi i Disponueshmëria
2799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sa sot.
2800Stock AgeingStock plakjen
2801apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +128Timesheetpasqyrë e mungesave
2802apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +228{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' është me aftësi të kufizuara
2803apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenBëje si Open
2804DocType: Cheque Print TemplateScanned Chequeskanuar çek
2805DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Dërgo email automatike në Kontaktet për transaksionet Dorëzimi.
2806apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Pika 3
2807DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCustomer Contact Email
2808DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsPika dhe Garanci Details
2809DocType: Sales TeamContribution (%)Kontributi (%)
2810apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +75Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedShënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga 'Cash ose Llogarisë Bankare "nuk ishte specifikuar
2811apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +178ResponsibilitiesPërgjegjësitë
2812DocType: Expense Claim AccountExpense Claim AccountLlogaria Expense Kërkesa
2813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +14TemplateShabllon
2814DocType: Sales PersonSales Person NameSales Person Emri
2815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableJu lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë
2816apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +184Add UsersShto Përdoruesit
2817DocType: Pricing RuleItem GroupGrupi i artikullit
2818DocType: ItemSafety StockSiguria Stock
2819DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPara se të pajtimit
2820apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Për {0}
2821DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Taksat dhe Tarifat Shtuar (Kompania Valuta)
2822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableRow Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit
2823DocType: Sales OrderPartly BilledFaturuar Pjesërisht
2824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41Item {0} must be a Fixed Asset ItemItem {0} duhet të jetë një artikull Fixed Asset
2825DocType: ItemDefault BOMGabim bom
2826apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Please re-type company name to confirmJu lutem ri-lloj emri i kompanisë për të konfirmuar
2827apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67Total Outstanding AmtOutstanding Amt Total
2828DocType: TimesheetTotal HoursTotali Orë
2829DocType: Journal EntryPrinting SettingsPrintime Cilësimet
2830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Debiti i përgjithshëm duhet të jetë e barabartë me totalin e kredisë. Dallimi është {0}
2831apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomobilistik
2832DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountLlogaria Fixed Asset
2833DocType: Salary Structure EmployeeVariablevariabël
2834apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteNga dorëzim Shënim
2835DocType: POS ProfileAllow Partial PaymentLejo Pagesa pjesshme
2836DocType: Timesheet DetailFrom TimeNga koha
2837DocType: Notification ControlCustom MessageCustom Mesazh
2838apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingInvestimeve Bankare
2839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +71Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryCash ose Banka Llogaria është e detyrueshme për të bërë hyrjen e pagesës
2840DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateLista e Çmimeve Exchange Rate
2841DocType: Purchase Invoice ItemRateNormë
2842apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60InternMjek praktikant
2843DocType: Stock EntryFrom BOMNga bom
2844DocType: AssessmentAssessment CodeKodi i vlerësimit
2845apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +32BasicThemelor
2846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +97Stock transactions before {0} are frozenTransaksionet e aksioneve para {0} janë të ngrira
2847apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
2848apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63To Date should be same as From Date for Half Day leaveDeri më sot duhet të jetë i njëjtë si Nga Data për pushim gjysmë dite
2849apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185e.g. Kg, Unit, Nos, mp.sh. Kg, Njësia, Nos, m
2850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenca Nuk është e detyrueshme, nëse keni hyrë Reference Data
2851DocType: Bank Reconciliation DetailPayment DocumentDokumenti pagesa
2852apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthData e bashkuar duhet të jetë më i madh se Data e lindjes
2853DocType: Salary SlipSalary StructureStruktura e pagave
2854DocType: AccountBankBanka
2855apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLinjë ajrore
2856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +752Issue MaterialMateriali çështje
2857DocType: Material Request ItemFor WarehousePër Magazina
2858DocType: EmployeeOffer DateOferta Data
2859apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsCitate
2860apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +683You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Ju jeni në offline mode. Ju nuk do të jetë në gjendje për të rifreskoni deri sa të ketë rrjet.
2861DocType: Hub SettingsAccess TokenQasja Token
2862apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31No Student Groups created.Nuk Grupet Student krijuar.
2863DocType: Purchase Invoice ItemSerial NoSerial Asnjë
2864apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstJu lutemi shkruani maintaince Detaje parë
2865DocType: Purchase InvoicePrint LanguagePrint Gjuha
2866DocType: Salary SlipTotal Working HoursGjithsej Orari i punës
2867DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesDuke përfshirë edhe artikuj për nën kuvendet
2868apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1122Enter value must be positiveShkruani Vlera duhet të jetë pozitiv
2869apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96All TerritoriesTë gjitha Territoret
2870DocType: Purchase InvoiceItemsArtikuj
2871apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +23Student is already enrolled.Studenti është regjistruar tashmë.
2872DocType: Fiscal YearYear NameViti Emri
2873DocType: Process PayrollProcess PayrollProcesi i Pagave
2874apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +221There are more holidays than working days this month.Ka më shumë pushimet sesa ditëve pune këtë muaj.
2875DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemProdukt Bundle Item
2876DocType: Sales PartnerSales Partner NameEmri Sales Partner
2877apps/erpnext/erpnext/hooks.py +96Request for QuotationsKërkesën për kuotimin
2878DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountShuma maksimale Faturë
2879apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23CustomersKlientët
2880DocType: AssetPartially Depreciatedamortizuar pjesërisht
2881DocType: IssueOpening TimeKoha e hapjes
2882apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredNga dhe në datat e kërkuara
2883apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesLetrave me Vlerë dhe Shkëmbimeve të Mallrave
2884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +628Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Default njësinë e matjes për Varianti '{0}' duhet të jetë i njëjtë si në Template '{1}'
2885DocType: Shipping RuleCalculate Based OnLlogaritur bazuar në
2886DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseNga Magazina
2887DocType: AssessmentSupervisor NameEmri Supervisor
2888DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalVlerësimi dhe Total
2889DocType: Tax RuleShipping CityShipping Qyteti
2890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setKy artikull është një variant i {0} (Stampa). Atributet do të kopjohet gjatë nga template nëse 'Jo Copy "është vendosur
2891DocType: AccountPurchase UserBlerje User
2892DocType: Notification ControlCustomize the NotificationCustomize Njoftimin
2893apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18Cash Flow from OperationsCash Flow nga operacionet
2894apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27Default Address Template cannot be deletedDefault Adresa Template nuk mund të fshihet
2895DocType: Sales InvoiceShipping RuleRregulla anijeve
2896DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersKufizuar në 12 karaktere
2897DocType: Journal EntryPrint HeadingPrinto Kreu
2898DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ManagerMirëmbajtja Menaxher
2899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroGjithsej nuk mund të jetë zero
2900apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Ditët Që Rendit Fundit" duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero
2901DocType: AssetAmended FromNdryshuar Nga
2902apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Raw MaterialRaw Material
2903DocType: Leave ApplicationFollow via EmailNdiqni nëpërmjet Email
2904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plants and MachineriesBimët dhe makineri
2905DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountShuma e taksave Pas Shuma ulje
2906DocType: Payment EntryInternal TransferTransfer të brendshme
2907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204Child account exists for this account. You can not delete this account.Llogari fëmijë ekziston për këtë llogari. Ju nuk mund të fshini këtë llogari.
2908apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryOse Qty objektiv ose shuma e synuar është e detyrueshme
2909apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +485No default BOM exists for Item {0}Nuk ekziston parazgjedhur bom për Item {0}
2910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +336Please select Posting Date firstJu lutem, përzgjidhni datën e postimit parë
2911apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateHapja Data duhet të jetë para datës së mbylljes
2912DocType: Leave Control PanelCarry ForwardBart
2913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në Ledger
2914DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Ditë për të cilat Festat janë bllokuar për këtë departament.
2915ProducedProdhuar
2916DocType: ItemItem Code for SuppliersItem Kodi për Furnizuesit
2917DocType: IssueRaised By (Email)Ngritur nga (Email)
2918DocType: Mode of PaymentGeneralI përgjithshëm
2919apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +166Attach LetterheadBashkangjit letër me kokë
2920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +338Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nuk mund të zbres kur kategori është për 'vlerësimit' ose 'Vlerësimit dhe Total "
2921apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +217List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Lista kokat tuaja tatimore (p.sh. TVSH, doganore etj, ata duhet të kenë emra të veçantë) dhe normat e tyre standarde. Kjo do të krijojë një template standarde, të cilat ju mund të redaktoni dhe shtoni më vonë.
2922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial Nos kërkuar për Item serialized {0}
2923apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Match Payments with InvoicesPagesat ndeshje me faturat
2924DocType: Journal EntryBank EntryBanka Hyrja
2925DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Për të zbatueshme (Përcaktimi)
2926apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62Add to CartFuteni në kosh
2927apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGrupi Nga
2928DocType: GuardianInterestsinteresat
2929apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262Enable / disable currencies.Enable / disable monedhave.
2930DocType: Production Planning ToolGet Material RequestGet materiale Kërkesë
2931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Postal ExpensesShpenzimet postare
2932apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Gjithsej (Amt)
2933apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
2934DocType: Quality InspectionItem Serial NoItem Nr Serial
2935apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total PresentI pranishëm Total
2936apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Accounting StatementsDeklaratat e kontabilitetit
2937apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299HourOrë
2938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +141Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationItem serialized {0} nuk mund të rifreskohet \ përdorur Stock Pajtimin
2939DocType: Scheduling ToolDayditë
2940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptJo i ri Serial nuk mund të ketë depo. Magazina duhet të përcaktohen nga Bursa e hyrjes ose marrjes Blerje
2941DocType: LeadLead TypeLead Type
2942apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +122You are not authorized to approve leaves on Block DatesJu nuk jeni i autorizuar të miratojë lë në datat Block
2943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +362All these items have already been invoicedTë gjitha këto objekte janë tashmë faturohen
2944apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Mund të miratohet nga {0}
2945DocType: ItemDefault Material Request TypeDefault Kërkesa Tipe Materiali
2946DocType: Student ApplicantAP.AP.
2947apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7UnknownI panjohur
2948DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsShipping Rregulla Kushte
2949DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementBOM ri pas zëvendësimit
2950apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +639Point of SalePika e Shitjes
2951DocType: Payment EntryReceived AmountShuma e marrë
2952DocType: Production Planning ToolCreate for full quantity, ignoring quantity already on orderKrijo për sasinë e plotë, duke injoruar sasi tashmë në mënyrë
2953DocType: AccountTaxTatim
2954DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolPlanifikimi Tool prodhimit
2955DocType: Quality InspectionReport DateRaporti Data
2956DocType: StudentMiddle Nameemri i dytë
2957DocType: C-FormInvoicesFaturat
2958DocType: Job OpeningJob TitleTitulli Job
2959apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Gramgram
2960apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +373Quantity to Manufacture must be greater than 0.Sasi të Prodhimi duhet të jetë më e madhe se 0.
2961apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17Visit report for maintenance call.Vizitoni raport për thirrjen e mirëmbajtjes.
2962DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityUpdate Vlerësoni dhe Disponueshmëria
2963DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Përqindja ju keni të drejtë për të marrë ose të japë më shumë kundër sasi të urdhëruar. Për shembull: Nëse ju keni urdhëruar 100 njësi. dhe Allowance juaj është 10%, atëherë ju keni të drejtë për të marrë 110 njësi.
2964DocType: POS ProfileCustomer GroupGrupi Klientit
2965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185Expense account is mandatory for item {0}Llogari shpenzim është i detyrueshëm për pikën {0}
2966DocType: ItemWebsite DescriptionWebsite Përshkrim
2967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +83Next Depreciation Date must be on or after todayZhvlerësimi Data Next duhet të jetë në ose pas sot
2968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +41Net Change in EquityNdryshimi neto në ekuitetit
2969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +145Please cancel Purchase Invoice {0} firstJu lutemi anuloni Blerje Faturën {0} parë
2970DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Data e Mbarimit
2971Sales RegisterShitjet Regjistrohu
2972DocType: QuotationQuotation Lost ReasonCitat Humbur Arsyeja
2973apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14Select your DomainZgjidh Domain tuaj
2974DocType: AddressPlantFabrikë
2975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +330Transaction reference no {0} dated {1}reference Transaction asnjë {0} datë {1}
2976apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Nuk ka asgjë për të redaktuar.
2977apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107Summary for this month and pending activitiesPërmbledhje për këtë muaj dhe aktivitetet në pritje
2978DocType: Customer GroupCustomer Group NameEmri Grupi Klientit
2979apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +54Cash Flow StatementPasqyra Cash Flow
2980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +406Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ju lutem hiqni këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
2981DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearJu lutem, përzgjidhni Mbaj përpara në qoftë se ju të dëshironi që të përfshijë bilancit vitit të kaluar fiskal lë të këtij viti fiskal
2982DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeKundër Voucher Type
2983DocType: ItemAttributesAtributet
2984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +644Get ItemsGet Items
2985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +210Please enter Write Off AccountJu lutem, jepini të anullojë Llogari
2986apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order DateRendit fundit Date
2987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +41Account {0} does not belongs to company {1}Llogaria {0} nuk i takon kompanisë {1}
2988DocType: C-FormC-FormC-Forma
2989apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Attendance for multiple employeesMark Pjesëmarrja për të punësuarit të shumta
2990DocType: Payment RequestInitiatedIniciuar
2991DocType: Production OrderPlanned Start DatePlanifikuar Data e Fillimit
2992DocType: Serial NoCreation Document TypeKrijimi Dokumenti Type
2993DocType: Leave TypeIs EncashËshtë marr me para në dorë
2994DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobile Asnjë
2995DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedGjethet e reja të alokuar
2996apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +265Project-wise data is not available for QuotationTë dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim
2997DocType: ProjectExpected End DatePritet Data e Përfundimit
2998DocType: Budget AccountBudget AmountShuma buxheti
2999DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleVlerësimi Template Titulli
3000apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101CommercialKomercial
3001DocType: Payment EntryAccount Paid ToLlogaria Paid To
3002apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24Parent Item {0} must not be a Stock ItemPrind Item {0} nuk duhet të jetë një Stock Item
3003apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57All Products or Services.Të gjitha prodhimet ose shërbimet.
3004DocType: Supplier QuotationSupplier AddressFurnizuesi Adresa
3005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +648Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset'Row {0} # Llogaria duhet të jenë të tipit "Asset fikse '
3006apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyNga Qty
3007apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278Rules to calculate shipping amount for a saleRregullat për të llogaritur shumën e anijeve për një shitje
3008apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +30Series is mandatorySeria është i detyrueshëm
3009apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesShërbimet Financiare
3010apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Types of activities for Time LogsLlojet e aktiviteteve për Koha Shkrime
3011DocType: Tax RuleSalesShitjet
3012DocType: Stock Entry DetailBasic AmountShuma bazë
3013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Magazina e nevojshme për aksioneve Item {0}
3014DocType: Leave AllocationUnused leavesGjethet e papërdorura
3015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155CrCr
3016DocType: Tax RuleBilling StateShteti Faturimi
3017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +250TransferTransferim
3018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +187{0} {1} does not associated with Party Account {2}{0} {1} nuk lidhen me llogarinë Partisë {2}
3019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +825Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch bom shpërtheu (përfshirë nën-kuvendet)
3020DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Për të zbatueshme (punonjës)
3021apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +115Due Date is mandatoryPër shkak Data është e detyrueshme
3022apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Rritja për Atributit {0} nuk mund të jetë 0
3023DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPër të paguar / Recd Nga
3024DocType: Naming SeriesSetup SeriesSetup Series
3025DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateNë faturën Date
3026DocType: SupplierContact HTMLKontakt HTML
3027Inactive CustomersKonsumatorët jo aktive
3028DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsPranimet Blerje
3029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Si Rregulla e Çmimeve aplikohet?
3030DocType: Quality InspectionDelivery Note NoOfrimit Shënim Asnjë
3031DocType: Production Planning ToolIf checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be createdNëse zgjidhet, vetëm Blerje kërkesat materiale për lëndën e parë finale do të përfshihen në Kërkesave materiale. Përndryshe, do të krijohen Kërkesat materiale për artikuj prind
3032DocType: Cheque Print TemplateMessage to showMesazhi për të treguar
3033DocType: CompanyRetailMe pakicë
3034apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +120Customer {0} does not existCustomer {0} nuk ekziston
3035DocType: AttendanceAbsentQë mungon
3036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +587Product BundleBundle produkt
3037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: referencë Invalid {1}
3038DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateBlerje taksat dhe tatimet Template
3039DocType: Upload AttendanceDownload TemplateShkarko Template
3040DocType: TimesheetTS-TS-
3041DocType: GL EntryRemarksVërejtje
3042DocType: Payment EntryAccount Paid FromLlogaria e paguar nga
3043DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeRaw Material Item Code
3044DocType: Journal EntryWrite Off Based OnShkruani Off bazuar në
3045DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldTrego Barcode Field
3046apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +742Send Supplier EmailsDërgo email furnizuesi
3047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +104Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.Paga përpunuar tashmë për periudhën ndërmjet {0} dhe {1}, Lini periudha e aplikimit nuk mund të jetë në mes të këtyre datave.
3048apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Installation record for a Serial No.Rekord Instalimi për një Nr Serial
3049DocType: Guardian InterestGuardian InterestGuardian Interesi
3050DocType: TimesheetEmployee DetailDetail punonjës
3051apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equalDita datën tjetër dhe përsëritet në ditën e Muajit duhet të jetë e barabartë
3052apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aJu lutem specifikoni një
3053apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11Settings for website homepageParametrat për faqen e internetit
3054DocType: Offer LetterAwaiting ResponseNë pritje të përgjigjes
3055apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58AboveSipër
3056apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +172Invalid attribute {0} {1}atribut i pavlefshëm {0} {1}
3057DocType: Salary SlipEarning & DeductionFituar dhe Zbritje
3058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +77Account {0} cannot be a GroupLlogaria {0} nuk mund të jetë një grup
3059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +31Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Fakultative. Ky rregullim do të përdoret për të filtruar në transaksionet e ndryshme.
3060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +107Negative Valuation Rate is not allowedNegativ Rate Vlerësimi nuk është e lejuar
3061DocType: Holiday ListWeekly OffWeekly Off
3062DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Për shembull 2012, 2012-13
3063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +39Provisional Profit / Loss (Credit)Fitimi / Humbja e Përkohshme (Credit)
3064DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceKthehu kundër Sales Faturë
3065apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Pika 5
3066DocType: Serial NoCreation TimeKrijimi Koha
3067apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueTë ardhurat totale
3068DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt Bundle Ndihmë
3069Monthly Attendance SheetMujore Sheet Pjesëmarrja
3070DocType: Production Order ItemProduction Order ItemProdhimi Order Item
3071apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNuk ka Record gjetur
3072apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137Cost of Scrapped AssetKostoja e asetit braktiset
3073apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Qendra Kosto është e detyrueshme për Item {2}
3074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +626Get Items from Product BundleTë marrë sendet nga Bundle produktit
3075DocType: AssetStraight LineVijë e drejtë
3076DocType: Project UserProject UserUser Project
3077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +80Account {0} is inactiveLlogaria {0} është joaktiv
3078DocType: GL EntryIs AdvanceËshtë Advance
3079apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryPjesëmarrja Nga Data dhe Pjesëmarrja deri më sot është e detyrueshme
3080apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoJu lutemi shkruani 'është nënkontraktuar' si Po apo Jo
3081DocType: Sales TeamContact No.Kontakt Nr
3082DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesEntries pagesës
3083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry"Fitimi dhe Humbja 'llogaria lloj {0} nuk lejohen në Hapja Hyrja
3084DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromGet Studentët nga
3085DocType: Hub SettingsSeller CountryShitës Vendi
3086apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on WebsitePublikojnë artikuj në faqen
3087DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRregulla Autorizimi
3088DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsTermat dhe Kushtet Detajet
3089apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +86SpecificationsSpecifikimet
3090DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateShitjet Taksat dhe Tarifat Stampa
3091apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesVeshmbathje & Aksesorë
3092apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of OrderNumri i Rendit
3093DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner që do të tregojnë në krye të listës së produktit.
3094DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountSpecifikoni kushtet për të llogaritur shumën e anijeve
3095DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRoli i lejohet të Accounts ngrirë dhe Edit ngrira gjitha
3096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNuk mund të konvertohet Qendra Kosto të librit si ajo ka nyje fëmijë
3097apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47Opening ValueVlera e hapjes
3098DocType: Salary DetailFormulaformulë
3099apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
3100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Commission on SalesKomisioni për Shitje
3101DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionVlera / Përshkrim
3102apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Row # {0}: Asset {1} nuk mund të paraqitet, ajo është tashmë {2}
3103DocType: Tax RuleBilling CountryFaturimi Vendi
3104DocType: Production OrderExpected Delivery DatePritet Data e dorëzimit
3105apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debi dhe Kredi jo të barabartë për {0} # {1}. Dallimi është {2}.
3106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Entertainment ExpensesShpenzimet Argëtim
3107apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +192Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShitjet Faturë {0} duhet të anulohet para anulimit këtë Radhit Sales
3108apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60AgeMoshë
3109DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountShuma Faturimi
3110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Sasia e pavlefshme specifikuar për pika {0}. Sasia duhet të jetë më i madh se 0.
3111apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.Aplikimet për leje.
3112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +202Account with existing transaction can not be deletedLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të fshihet
3113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100Legal ExpensesShpenzimet ligjore
3114DocType: Purchase InvoicePosting TimePosting Koha
3115DocType: Sales Order% Amount Billed% Shuma faturuar
3116DocType: Production OrderWarehouse for reserving itemsDepo për rezervimin artikuj
3117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116Telephone ExpensesShpenzimet telefonike
3118DocType: Sales PartnerLogoLogo
3119DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni për të detyruar përdoruesit për të zgjedhur një seri përpara se të kryeni. Nuk do të ketë parazgjedhur në qoftë se ju kontrolloni këtë.
3120apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +117No Item with Serial No {0}Nuk ka artikull me Serial Nr {0}
3121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsNjoftimet Hapur
3122DocType: Payment EntryDifference Amount (Company Currency)Dallimi Shuma (Company Valuta)
3123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77Direct ExpensesShpenzimet direkte
3124apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} është një adresë e pavlefshme email në 'Njoftimi \ Email Adresa "
3125apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueTë ardhurat New Customer
3126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Travel ExpensesShpenzimet e udhëtimit
3127DocType: Maintenance VisitBreakdownAvari
3128apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +634Account: {0} with currency: {1} can not be selectedLlogaria: {0} me monedhën: {1} nuk mund të zgjidhen
3129DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateÇek Data
3130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk i përkasin kompanisë: {2}
3131DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantsAplikantët Student
3132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60Successfully deleted all transactions related to this company!Sukses të fshihen të gjitha transaksionet që lidhen me këtë kompani!
3133apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateSi në Data
3134DocType: AppraisalHRHR
3135DocType: Program EnrollmentEnrollment Dateregjistrimi Date
3136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56ProbationProvë
3137apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary ComponentsKomponentet e pagave
3138DocType: Program Enrollment ToolNew Academic YearNew Year akademik
3139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177Payment of salary for the month {0} and year {1}Pagesa e pagës për muajin {0} dhe vitin {1}
3140DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingAuto insert Shkalla Lista e Çmimeve nëse mungon
3141apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountGjithsej shuma e paguar
3142DocType: Production Order ItemTransferred QtyTransferuar Qty
3143apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingVozitja
3144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144PlanningPlanifikim
3145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedLëshuar
3146DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Shuma totale Faturimi (nëpërmjet Koha Shkrime)
3147apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301We sell this ItemNe shesim këtë artikull
3148apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68Supplier IdFurnizuesi Id
3149DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsPagesa Gateway Details
3150apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +212Quantity should be greater than 0Sasia duhet të jetë më e madhe se 0
3151DocType: Journal EntryCash EntryHyrja Cash
3152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17Child nodes can be only created under 'Group' type nodesnyjet e fëmijëve mund të krijohen vetëm me nyje të tipit 'Grupit'
3153DocType: Academic YearAcademic Year NameEmri akademik Year
3154DocType: Sales PartnerContact DescKontakt Përshkrimi
3155apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.Lloji i lë si rastësor, të sëmurë etj
3156DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Dërgo raporte të rregullta përmbledhje nëpërmjet Email.
3157apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1376Sales invoice submitted sucessfully.Sales fatura dorëzuar me sukses.
3158DocType: Payment EntryPE-pe-
3159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +115Please set default account in Expense Claim Type {0}Ju lutemi të vendosur llogarinë e paracaktuar në Expense kërkesën Lloji {0}
3160DocType: Assessment ResultStudent NameEmri i studentit
3161apps/erpnext/erpnext/hooks.py +104Assessment ScheduleOrari i vlerësimit
3162DocType: BrandItem ManagerItem Menaxher
3163DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeGabim Furnizuesi Type
3164DocType: Production OrderTotal Operating CostGjithsej Kosto Operative
3165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesShënim: Item {0} hyrë herë të shumta
3166apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41All Contacts.Të gjitha kontaktet.
3167apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Company AbbreviationShkurtesa kompani
3168DocType: GL EntryParty TypeLloji Partia
3169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +78Raw material cannot be same as main ItemLëndë e parë nuk mund të jetë i njëjtë si pika kryesore
3170DocType: Item Attribute ValueAbbreviationShkurtim
3171apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsJo Authroized që nga {0} tejkalon kufijtë
3172apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.Mjeshtër paga template.
3173DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMax Ditët Pushimi Lejohet
3174apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartSet Rregulla Taksa për shopping cart
3175DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedTaksat dhe Tarifat Shtuar
3176Sales FunnelGyp Sales
3177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +25Abbreviation is mandatoryShkurtim është i detyrueshëm
3178Qty to TransferQty të transferojë
3179apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.Kuotat për kryeson apo klientët.
3180DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRoli i lejuar për të redaktuar aksioneve të ngrirë
3181Territory Target Variance Item Group-WiseTerritori i synuar Varianca Item Grupi i urti
3182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99All Customer GroupsTë gjitha grupet e konsumatorëve
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +78Accumulated Monthlyakumuluar mujore
3184apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për {1} të {2}.
3185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +38Tax Template is mandatory.Template tatimi është i detyrueshëm.
3186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} does not existLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk ekziston
3187DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Lista e Çmimeve Rate (Kompania Valuta)
3188DocType: Products SettingsProducts SettingsProdukte Settings
3189DocType: AccountTemporaryI përkohshëm
3190DocType: AddressPreferred Billing AddressPreferuar Faturimi Adresa
3191DocType: ProgramCourseskurse
3192DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationAlokimi Përqindja
3193apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84SecretarySekretar
3194DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionNëse disable, "me fjalë" fushë nuk do të jetë i dukshëm në çdo transaksion
3195DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemNjësi të dallueshme nga një artikull
3196DocType: Pricing RuleBuyingBlerje
3197DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byTë dhënat e punonjësve që do të krijohet nga
3198DocType: POS ProfileApply Discount OnAplikoni zbritje në
3199Reqd By DateReqd By Date
3200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138CreditorsKreditorët
3201DocType: AssessmentAssessment NameEmri i vlerësimit
3202apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +95Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Asnjë Serial është i detyrueshëm
3203DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailItem Tatimore urti Detail
3204apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Institute AbbreviationShkurtesa Institute
3205Item-wise Price List RatePika-mençur Lista e Çmimeve Rate
3206apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +859Supplier QuotationFurnizuesi Citat
3207DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Kuotim.
3208apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +7Collect FeesMblidhni Taksat
3209DocType: AttendanceATT-ATT-
3210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454Barcode {0} already used in Item {1}Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1}
3211DocType: LeadAdd to calendar on this dateShtoni në kalendarin në këtë datë
3212apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86Rules for adding shipping costs.Rregullat për të shtuar shpenzimet e transportit detar.
3213apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsNgjarje të ardhshme
3214DocType: ItemOpening Stockhapja Stock
3215apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKonsumatorit është e nevojshme
3216apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} është e detyrueshme për Kthim
3217DocType: Purchase OrderTo ReceivePër të marrë
3218apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +195user@example.comuser@example.com
3219DocType: Email DigestIncome / ExpenseTë ardhurat / shpenzimeve
3220DocType: EmployeePersonal EmailPersonale Email
3221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57Total VarianceNdryshimi Total
3222DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Nëse aktivizuar, sistemi do të shpallë shënimet e kontabilitetit për inventarizimin automatikisht.
3223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageBrokerimi
3224DocType: AddressPostal CodeKodi Postar
3225DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'në minuta Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
3226DocType: CustomerFrom LeadNga Lead
3227apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.Urdhërat lëshuar për prodhim.
3228apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67Select Fiscal Year...Zgjidh Vitin Fiskal ...
3229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +453POS Profile required to make POS EntryPOS Profilin nevojshme për të bërë POS Hyrja
3230DocType: Program Enrollment ToolEnroll Studentsregjistrohen Studentët
3231DocType: Hub SettingsName TokenEmri Token
3232apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard SellingShitja Standard
3233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Atleast one warehouse is mandatoryAtleast një depo është e detyrueshme
3234DocType: Serial NoOut of WarrantyNga Garanci
3235DocType: BOM Replace ToolReplaceZëvendësoj
3236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Sales Invoice {1}{0} kundër Shitjeve Faturës {1}
3237DocType: Sales InvoiceSINV-SINV-
3238DocType: Request for Quotation ItemProject NameEmri i Projektit
3239DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountPërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme
3240DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseNëse të ardhura ose shpenzime
3241DocType: Production OrderRequired ItemsItems kërkuara
3242DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceVlera e aksioneve Diferenca
3243apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourceBurimeve Njerëzore
3244DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPajtimi Pagesa Pagesa
3245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsPasuritë tatimore
3246DocType: BOM ItemBOM NoBom Asnjë
3247DocType: InstructorINS/INS /
3248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournal Hyrja {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë krahasohen me kupon tjetër
3249DocType: ItemMoving AverageMoving Mesatare
3250DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedBOM i cili do të zëvendësohet
3251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Electronic EquipmentsPajisje elektronike
3252DocType: AccountDebitDebi
3253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lë duhet të ndahen në shumëfisha e 0.5
3254DocType: Production OrderOperation CostOperacioni Kosto
3255apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv fileNgarko pjesëmarrjen nga një skedar CSV
3256apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtAmt Outstanding
3257DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Caqet e përcaktuara Item Grupi-mençur për këtë person të shitjes.
3258DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Stoqet Freeze vjetër se [Ditët]
3259apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +528Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/saleRow # {0}: Asset është e detyrueshme për të aseteve fikse blerje / shitje
3260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Nëse dy ose më shumë Rregullat e Çmimeve janë gjetur në bazë të kushteve të mësipërme, Prioritet është aplikuar. Prioritet është një numër mes 0 deri ne 20, ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të marrë përparësi nëse ka rregulla të shumta çmimeve me kushte të njëjta.
3261apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsViti Fiskal: {0} nuk ekziston
3262DocType: Currency ExchangeTo CurrencyPër të Valuta
3263DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Lejo përdoruesit e mëposhtme të miratojë Dërgo Aplikacione për ditë bllok.
3264apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Types of Expense Claim.Llojet e shpenzimeve kërkesës.
3265DocType: ItemTaxesTatimet
3266apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301Paid and Not DeliveredPaguar dhe nuk dorëzohet
3267DocType: ProjectDefault Cost CenterQendra Kosto e albumit
3268DocType: Purchase InvoiceEnd DateEnd Date
3269apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7Stock TransactionsTransaksionet e aksioneve
3270DocType: BudgetBudget AccountsLlogaritë e buxhetit
3271DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistoria e brendshme
3272DocType: Depreciation ScheduleAccumulated Depreciation AmountAkumuluar Shuma Zhvlerësimi
3273apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityEkuiteti privat
3274DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackFeedback Customer
3275DocType: AccountExpenseShpenzim
3276DocType: Sales InvoiceExhibitionEkspozitë
3277apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +77Company is mandatory, as it is your company addressKompania është e detyrueshme, pasi ajo është adresa kompania juaj
3278DocType: Item AttributeFrom RangeNga Varg
3279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +81Syntax error in formula or condition: {0}gabim sintakse në formulën ose kushte: {0}
3280apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +99Item {0} ignored since it is not a stock itemItem {0} injoruar pasi ajo nuk është një artikull të aksioneve
3281apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +34Submit this Production Order for further processing.Submit Kjo mënyrë e prodhimit për përpunim të mëtejshëm.
3282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Për të nuk zbatohet Rregulla e Çmimeve në një transaksion të caktuar, të gjitha rregullat e aplikueshme çmimeve duhet të jetë me aftësi të kufizuara.
3283DocType: CompanyDomainFushë
3284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28JobsJobs
3285Sales Order TrendsSales Rendit Trendet
3286DocType: EmployeeHeld OnMbajtur më
3287apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemProdhimi Item
3288Employee InformationInformacione punonjës
3289apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227Rate (%)Shkalla (%)
3290DocType: Stock Entry DetailAdditional CostKosto shtesë
3291apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62Financial Year End DateViti Financiar End Date
3292apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNuk mund të filtruar në bazë të Voucher Jo, qoftë të grupuara nga Bonon
3293apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +763Make Supplier QuotationBëjnë Furnizuesi Kuotim
3294DocType: Quality InspectionIncomingHyrje
3295DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materialet e nevojshme (Shpërtheu)
3296apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add users to your organization, other than yourselfShto përdoruesve për organizatën tuaj, përveç vetes
3297apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: serial {1} nuk përputhet me {2} {3}
3298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +42Casual LeaveLini Rastesishme
3299DocType: BatchBatch IDID Batch
3300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +350Note: {0}Shënim: {0}
3301Delivery Note TrendsTrendet ofrimit Shënim
3302apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +103This Week's SummaryPërmbledhja e kësaj jave
3303apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsLlogaria: {0} mund të përditësuar vetëm përmes aksionare transaksionet
3304DocType: Student Group Creation ToolGet CoursesGet Kurse
3305DocType: GL EntryPartyParti
3306DocType: Sales OrderDelivery DateOfrimit Data
3307DocType: OpportunityOpportunity DateMundësi Data
3308DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptKthehu përkundrejt marrjes Blerje
3309DocType: Request for Quotation ItemRequest for Quotation ItemKërkesë për Kuotim Item
3310DocType: Purchase OrderTo BillPër Bill
3311DocType: Material Request% Ordered% Urdhërohet
3312apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59PieceworkPunë me copë
3313apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Avg. Buying RateAvg. Blerja Rate
3314DocType: TaskActual Time (in Hours)Koha aktuale (në orë)
3315DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria Në kompanisë
3316apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112NewslettersBuletinet
3317DocType: AddressShippingTransporti
3318DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryStock Ledger Hyrja
3319DocType: DepartmentLeave Block ListLini Blloko Lista
3320DocType: CustomerTax IDID e taksave
3321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kolona duhet të jetë bosh
3322DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsLlogaritë Settings
3323apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +4Approvemiratoj
3324DocType: CustomerSales Partner and CommissionSales Partner dhe Komisioni
3325DocType: OpportunityTo DiscussPër të diskutuar
3326apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +350{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} njësitë e {1} nevojshme në {2} për të përfunduar këtë transaksion.
3327DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Cilësimet
3328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Temporary AccountsLlogaritë e përkohshme
3329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162BlackE zezë
3330DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemBom Shpërthimi i artikullit
3331DocType: AccountAuditorRevizor
3332apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +56{0} items produced{0} artikuj prodhuara
3333DocType: Cheque Print TemplateDistance from top edgeLargësia nga buzë të lartë
3334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnKthimi
3335DocType: Production Order OperationProduction Order OperationProdhimit Rendit Operacioni
3336DocType: Pricing RuleDisableDisable
3337DocType: Project TaskPending ReviewNë pritje Rishikimi
3338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} nuk mund të braktiset, pasi ajo është tashmë {1}
3339DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet shpenzimeve Kërkesës)
3340apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +69Customer IdCustomer Id
3341apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176Mark AbsentMark Mungon
3342DocType: Journal Entry AccountExchange RateExchange Rate
3343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Sales Order {0} is not submittedSales Order {0} nuk është dorëzuar
3344DocType: HomepageTag Linetag Line
3345DocType: Fee ComponentFee ComponentKomponenti Fee
3346apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +857Add items fromShto artikuj nga
3347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +97Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Magazina {0}: llogari Parent {1} nuk Bolong të kompanisë {2}
3348DocType: Cheque Print TemplateRegulari rregullt
3349DocType: BOMLast Purchase RateRate fundit Blerje
3350DocType: AccountAssetPasuri
3351DocType: Project TaskTask IDDetyra ID
3352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +87Stock cannot exist for Item {0} since has variantsStock nuk mund të ekzistojë për Item {0} pasi ka variante
3353Sales Person-wise Transaction SummarySales Person-i mençur Përmbledhje Transaction
3354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +141Warehouse {0} does not existMagazina {0} nuk ekziston
3355apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubRegjistrohu Për Hub ERPNext
3356DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesPërqindjet mujore Shpërndarjes
3357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchElementi i përzgjedhur nuk mund të ketë Serisë
3358DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% E materialeve dorëzuar kundër këtij notën shpërndarëse
3359DocType: ProjectCustomer DetailsDetajet e klientit
3360DocType: EmployeeReports toRaportet për
3361DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosShkruani parametër url për pranuesit nos
3362DocType: Payment EntryPaid AmountPaid Shuma
3363DocType: AssessmentSupervisormbikëqyrës
3364apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +710Onlineonline
3365Available Stock for Packing ItemsStock dispozicion për Items Paketimi
3366DocType: Item VariantItem VariantItem Variant
3367apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16Setting this Address Template as default as there is no other defaultVendosja këtë adresë Template si default pasi nuk ka asnjë mungesë tjetër
3368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Bilanci i llogarisë tashmë në Debitimit, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Credit"
3369apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Quality ManagementMenaxhimit të Cilësisë
3370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39Item {0} has been disabled{0} artikull ka qenë me aftësi të kufizuara
3371apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Ju lutemi shkruani sasine e artikullit {0}
3372DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryPunonjës historia e jashtme
3373DocType: Tax RulePurchaseBlerje
3374apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyBilanci Qty
3375DocType: Item GroupParent Item GroupGrupi prind Item
3376apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} për {1}
3377apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20Cost CentersQendrat e kostos
3378DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën furnizuesit e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
3379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: konfliktet timings me radhë {1}
3380DocType: OpportunityNext ContactKontaktoni Next
3381apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Setup Gateway accounts.Setup Llogaritë Gateway.
3382DocType: EmployeeEmployment TypeLloji Punësimi
3383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsMjetet themelore
3384DocType: Payment EntrySet Exchange Gain / LossSet Exchange Gain / Humbje
3385Cash FlowCash Flow
3386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +88Application period cannot be across two alocation recordsPeriudha e aplikimit nuk mund të jetë në dy regjistrave alokimin
3387DocType: Item GroupDefault Expense AccountLlogaria e albumit shpenzimeve
3388DocType: StudentStudent Email IDStudent Email ID
3389DocType: EmployeeNotice (days)Njoftim (ditë)
3390DocType: Tax RuleSales Tax TemplateTemplate Sales Tax
3391apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1520Select items to save the invoiceZgjidhni artikuj për të shpëtuar faturën
3392DocType: EmployeeEncashment DateArkëtim Data
3393DocType: AccountStock AdjustmentStock Rregullimit
3394apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Kosto e albumit Aktiviteti ekziston për Aktivizimi Tipi - {0}
3395DocType: Production OrderPlanned Operating CostPlanifikuar Kosto Operative
3396apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133Please find attached {0} #{1}Ju lutem gjeni bashkangjitur {0} # {1}
3397apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34Bank Statement balance as per General LedgerBalanca Deklarata Banka sipas Librit Kryesor
3398DocType: Job ApplicantApplicant NameEmri i aplikantit
3399DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameCustomer / Item Emri
3400DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupi agregat i Artikujve ** ** në një tjetër Item ** **. Kjo është e dobishme në qoftë se ju jeni të bundling një disa sendeve të caktuara ** ** në një paketë dhe të mbajë aksioneve të ** Artikujve mbushur ** dhe jo agregat ** Item **. Paketa ** Item ** do të ketë "A Stock Item" si "Jo" dhe "është pika e shitjes" si "Po". Për shembull: Nëse ju jeni shitur laptopë dhe Backpacks veç e veç dhe të ketë një çmim të veçantë, nëse klienti blen dy, atëherë Laptop + Backpack do të jetë një i ri Bundle Produkt artikullit. Shënim: bom = Bill e materialeve
3401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}Asnjë Serial është i detyrueshëm për Item {0}
3402DocType: Item Variant AttributeAttributeAtribut
3403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36Please specify from/to rangeJu lutemi specifikoni nga / në varg
3404DocType: Serial NoUnder AMCSipas AMC
3405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountShkalla e vlerësimit Item rillogaritet duke marrë parasysh ul sasinë kuponave kosto
3406apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143Default settings for selling transactions.Default settings për shitjen e transaksioneve.
3407DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMBom aktuale
3408apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39Add Serial NoShto Jo Serial
3409apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22Warrantygaranci
3410DocType: Production OrderWarehousesDepot
3411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Print and StationaryPrint dhe stacionare
3412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18{0} asset cannot be transferred{0} aktiv nuk mund të transferohet
3413DocType: Workstationper hournë orë
3414apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7Purchasingblerje
3415DocType: AnnouncementAnnouncementnjoftim
3416DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Llogaria për depo (Inventari pandërprerë) do të krijohet në bazë të kësaj llogarie.
3417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +119Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Depo nuk mund të fshihet si ekziston hyrja aksioneve librit për këtë depo.
3418DocType: CompanyDistributionShpërndarje
3419apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +8Amount PaidShuma e paguar
3420apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Project ManagerMenaxher i Projektit
3421Quoted Item ComparisonCituar Item Krahasimi
3422apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +70DispatchDërgim
3423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max zbritje lejohet për artikull: {0} është {1}%
3424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173Net Asset value as onVlera neto e aseteve si në
3425DocType: AccountReceivableArkëtueshme
3426apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +265Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Nuk lejohet të ndryshojë Furnizuesit si Urdhër Blerje tashmë ekziston
3427DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Roli që i lejohet të paraqesë transaksionet që tejkalojnë limitet e kreditit përcaktuara.
3428DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceFurnizuesi Referenca
3429apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +844Master data syncing, it might take some timeMaster dhënat syncing, ajo mund të marrë disa kohë
3430DocType: ItemMaterial IssueMateriali Issue
3431DocType: Hub SettingsSeller DescriptionShitës Përshkrim
3432DocType: Employee EducationQualificationKualifikim
3433DocType: Item PriceItem PriceItem Çmimi
3434apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentSapun dhe detergjent
3435apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
3436apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedUrdhërohet
3437DocType: Salary DetailComponentkomponent
3438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +70Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Hapja amortizimi i akumuluar duhet të jetë më pak se e barabartë me {0}
3439DocType: WarehouseWarehouse NameMagazina Emri
3440DocType: Naming SeriesSelect TransactionPërzgjedhjen e transaksioneve
3441apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserJu lutemi shkruani Miratimi Roli ose Miratimi përdoruesin
3442DocType: Journal EntryWrite Off EntryShkruani Off Hyrja
3443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +83Error in formula or conditionGabim në formulën ose gjendje
3444DocType: BOMRate Of Materials Based OnShkalla e materialeve në bazë të
3445apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsAnaltyics Mbështetje
3446apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141Uncheck allUncheck gjitha
3447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Kompania është e humbur në depo {0}
3448DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTermat dhe Kushtet
3449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Deri më sot duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar në datën = {0}
3450DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcKëtu ju mund të mbajë lartësia, pesha, alergji, shqetësimet mjekësore etj
3451DocType: Leave Block ListApplies to CompanyZbatohet për Kompaninë
3452apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNuk mund të anulojë, sepse paraqitet Stock Hyrja {0} ekziston
3453DocType: Purchase InvoiceIn WordsMe fjalë të
3454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +211Today is {0}'s birthday!Sot është {0} 's ditëlindjen!
3455DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseKërkesë material Për Magazina
3456DocType: Sales Order ItemFor ProductionPër Prodhimit
3457DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
3458DocType: Project TaskView TaskShiko Task
3459apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61Your financial year begins onVitin e juaj financiare fillon më
3460DocType: Material RequestMREQ-MREQ-
3461Asset Depreciations and BalancesNënçmime aseteve dhe Bilancet
3462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +319Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Shuma {0} {1} transferuar nga {2} të {3}
3463DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedGet Përparimet marra
3464DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAdd / Remove Recipients
3465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +432Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transaksioni nuk lejohet kundër Prodhimit ndalur Rendit {0}
3466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Për të vendosur këtë vit fiskal si default, klikoni mbi 'Bëje si Default'
3467apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +143Joinbashkohem
3468apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20Shortage QtyMungesa Qty
3469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +652Item variant {0} exists with same attributesItem variant {0} ekziston me atributet e njëjta
3470DocType: Salary SlipSalary SlipShqip paga
3471DocType: Pricing RuleMargin Rate or AmountMargin Vlerësoni ose Shuma
3472apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required"Deri më sot" është e nevojshme
3473DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generate paketim rrëshqet për paketat që do të dërgohen. Përdoret për të njoftuar numrin paketë, paketë përmbajtjen dhe peshën e saj.
3474DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemSales Rendit Item
3475DocType: Salary SlipPayment DaysDitët e pagesës
3476DocType: CustomerDormantnë gjumë
3477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +212Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerDepot me nyjet e fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
3478DocType: BOMManage cost of operationsMenaxhuar koston e operacioneve
3479DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Kur ndonjë nga transaksionet e kontrolluara janë "Dërguar", një email pop-up u hap automatikisht për të dërguar një email tek të lidhur "Kontakt" në këtë transaksion, me transaksionin si një shtojcë. Ky përdorues mund ose nuk mund të dërgoni email.
3480apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsCilësimet globale
3481DocType: Employee EducationEmployee EducationArsimimi punonjës
3482apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +866It is needed to fetch Item Details.Është e nevojshme për të shkoj të marr dhëna të artikullit.
3483DocType: Salary SlipNet PayPay Net
3484DocType: AccountAccountLlogari
3485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedSerial Asnjë {0} tashmë është marrë
3486Requested Items To Be TransferredItems kërkuar të transferohet
3487DocType: Purchase InvoiceRecurring IdPërsëritur Id
3488DocType: CustomerSales Team DetailsDetajet shitjet e ekipit
3489DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountShuma totale Pohoi
3490apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.Mundësi potenciale për të shitur.
3491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +178Invalid {0}Invalid {0}
3492apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Sick LeavePushimi mjekësor
3493DocType: Email DigestEmail DigestEmail Digest
3494DocType: Delivery NoteBilling Address NameFaturimi Adresa Emri
3495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresDyqane
3496DocType: WarehousePINGJILPËRË
3497DocType: Sales InvoiceBase Change Amount (Company Currency)Base Ndryshimi Shuma (Company Valuta)
3498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +313No accounting entries for the following warehousesNuk ka hyrje të kontabilitetit për magazinat e mëposhtme
3499apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +102Save the document first.Ruaj dokumentin e parë.
3500DocType: AccountChargeableI dënueshëm
3501DocType: CompanyChange AbbreviationNdryshimi Shkurtesa
3502DocType: Expense Claim DetailExpense DateShpenzim Data
3503DocType: ItemMax Discount (%)Max Discount (%)
3504apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order AmountShuma Rendit Fundit
3505DocType: BudgetWarnParalajmëroj
3506DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Çdo vërejtje të tjera, përpjekje të përmendet se duhet të shkoni në të dhënat.
3507DocType: BOMManufacturing UserProdhim i përdoruesit
3508DocType: Purchase InvoiceRaw Materials SuppliedLëndëve të para furnizuar
3509DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormat përsëritur Print
3510DocType: C-FormSeriesSeri
3511apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +58Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë para se të Rendit Blerje Data
3512apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesJu lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup> Cilësimet> Emërtimi Seria
3513DocType: AppraisalAppraisal TemplateVlerësimi Template
3514DocType: Item GroupItem ClassificationKlasifikimi i artikullit
3515apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Business Development ManagerZhvillimin e Biznesit Manager
3516DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeMirëmbajtja Vizitoni Qëllimi
3517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16PeriodPeriudhë
3518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18General LedgerPërgjithshëm Ledger
3519apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsShiko kryeson
3520DocType: Program Enrollment ToolNew ProgramProgram i ri
3521DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueAtribut Vlera
3522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42Email id must be unique, already exists for {0}Email ID duhet të jetë unike, tashmë ekziston për {0}
3523Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Recommended reorder Niveli
3524DocType: Salary DetailSalary DetailPaga Detail
3525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +940Please select {0} firstJu lutem, përzgjidhni {0} parë
3526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +749Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} i artikullit {1} ka skaduar.
3527DocType: Sales InvoiceCommissionKomision
3528apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Sheet for manufacturing.Sheet Koha për prodhimin.
3529apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37SubtotalNëntotali
3530DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Gabim Template </h4><p> Përdor <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> dhe të gjitha fushat e Adresa (duke përfshirë Custom Fields nëse ka ndonjë) do të jenë në dispozicion </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3531DocType: Salary DetailDefault AmountGabim Shuma
3532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92Warehouse not found in the systemMagazina nuk gjendet ne sistem
3533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +106This Month's SummaryPërmbledhje këtij muaji
3534DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingInspektimi Leximi Cilësia
3535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Ngrij Stoqet me te vjetra se` duhet të jetë më e vogël se% d ditë.
3536DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateBlerje Template Tatimore
3537Project wise Stock TrackingProjekti Ndjekja mençur Stock
3538apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Mirëmbajtja Orari {0} ekziston kundër {0}
3539DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Sasia aktuale (në burim / objektiv)
3540DocType: Item Customer DetailRef CodeKodi ref
3541apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Të dhënat punonjës.
3542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87Please set Next Depreciation DateJu lutemi të vendosur Date Amortizimi tjetër
3543DocType: Payment GatewayPayment GatewayGateway Pagesa
3544DocType: HR SettingsPayroll SettingsListën e pagave Cilësimet
3545apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Match non-linked Invoices and Payments.Përputhje për Faturat jo-lidhura dhe pagesat.
3546apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16Place OrderVendi Renditja
3547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24Root cannot have a parent cost centerRrënjë nuk mund të ketë një qendër me kosto prind
3548apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Brand...Zgjidh Markë ...
3549apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149Accumulated Depreciation as onAmortizimin e akumuluar si në
3550DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-Formulari i zbatueshëm
3551apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +378Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Operacioni Koha duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0}
3552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170Warehouse is mandatoryMagazina është e detyrueshme
3553DocType: SupplierAddress and ContactsAdresa dhe Kontakte
3554DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailUOM Konvertimi Detail
3555apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Keep it web 900px miqësore (w) nga 100px (h)
3556DocType: ProgramProgram AbbreviationShkurtesa program
3557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Production Order cannot be raised against a Item TemplateRendit prodhimi nuk mund të ngrihet kundër një Template Item
3558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51Charges are updated in Purchase Receipt against each itemAkuzat janë përditësuar në pranimin Blerje kundër çdo send
3559DocType: Warranty ClaimResolved ByZgjidhen nga
3560DocType: AppraisalStart DateData e Fillimit
3561apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.Alokimi i lë për një periudhë.
3562apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Cheques and Deposits incorrectly clearedÇeqet dhe Depozitat pastruar gabimisht
3563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: You can not assign itself as parent accountLlogaria {0}: Ju nuk mund të caktojë veten si llogari prind
3564DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateLista e Çmimeve Rate
3565DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Trego &quot;Në magazinë&quot; ose &quot;Jo në magazinë&quot; në bazë të aksioneve në dispozicion në këtë depo.
3566apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)Bill e materialeve (BOM)
3567DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverKoha mesatare e marra nga furnizuesi për të ofruar
3568DocType: Assessment ResultAssessment ResultRezultati i vlerësimit
3569apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13HoursOrë
3570DocType: ProjectExpected Start DatePritet Data e Fillimit
3571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48Remove item if charges is not applicable to that itemHiq pika në qoftë se akuza nuk është i zbatueshëm për këtë artikull
3572DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiP.sh.. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +27Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyMonedha transaksion duhet të jetë i njëjtë si pagesë Gateway valutë
3574DocType: Payment EntryReceiveMerre
3575DocType: Maintenance VisitFully CompletedPërfunduar Plotësisht
3576apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Complete
3577DocType: EmployeeEducational QualificationKualifikimi arsimor
3578DocType: WorkstationOperating CostsShpenzimet Operative
3579DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget ExceededVeprimi në qoftë akumuluar tejkaluar buxhetin mujor
3580DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationSubmit në krijimin
3581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +432Currency for {0} must be {1}Monedhë për {0} duhet të jetë {1}
3582DocType: AssetDisposal DateShkatërrimi Date
3583DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverPunonjës Pushimi aprovuesi
3584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Një hyrje Reorder tashmë ekziston për këtë depo {1}
3585apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +79Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse Kuotim i është bërë.
3586DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerBlerje Master Menaxher
3587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429Production Order {0} must be submittedProdhimi Rendit {0} duhet të dorëzohet
3588apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni Data e Fillimit Data e Përfundimit Kohëzgjatja për Item {0}
3589apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +35Course is mandatory in row {0}Kursi është i detyrueshëm në rresht {0}
3590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateDeri më sot nuk mund të jetë e para nga data e
3591DocType: Supplier Quotation ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DOCTYPE
3592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +225Add / Edit PricesAdd / Edit Çmimet
3593DocType: Cheque Print TemplateCheque Print TemplateÇek Print Template
3594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36Chart of Cost CentersGrafiku i Qendrave te Kostos
3595Requested Items To Be OrderedItems kërkuar të Urdhërohet
3596DocType: Price ListPrice List NameLista e Çmimeve Emri
3597apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +181TotalsTotalet
3598DocType: BOMManufacturingProdhim
3599Ordered Items To Be DeliveredItems urdhëroi që do të dërgohen
3600DocType: AccountIncomeTë ardhura
3601DocType: Industry TypeIndustry TypeIndustria Type
3602apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +141Something went wrong!Diçka shkoi keq!
3603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +113Warning: Leave application contains following block datesWarning: Lini aplikimi përmban datat e mëposhtme bllok
3604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Sales Invoice {0} has already been submittedShitjet Faturë {0} tashmë është dorëzuar
3605apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existViti Fiskal {0} nuk ekziston
3606apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateData e përfundimit
3607DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Shuma (Kompania Valuta)
3608apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +354{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} njësitë e {1} nevojshme në {2} në {3} {4} për {5} për të përfunduar këtë transaksion.
3609apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory feild - Get Students Fromfeild detyrueshme - Get Studentët nga
3610DocType: AnnouncementStudentstudent
3611apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +181Organization unit (department) master.Njësia Organizata (departamenti) mjeshtër.
3612apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosJu lutemi shkruani nos celular vlefshme
3613apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingJu lutem shkruani mesazhin para se të dërgonte
3614apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profilin
3615apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793All records are synced.Të gjitha të dhënat janë synced.
3616apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsJu lutem Update SMS Settings
3617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153Unsecured LoansKredi pasiguruar
3618DocType: Cost CenterCost Center NameKosto Emri Qendra
3619DocType: EmployeeB+B +
3620DocType: HR SettingsMax working hours against TimesheetMax orarit të punës kundër pasqyrë e mungesave
3621DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateData e planifikuar
3622apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66Total Paid AmtTotale e paguar Amt
3623DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMesazhet më të mëdha se 160 karaktere do të ndahet në mesazhe të shumta
3624DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedMarrë dhe pranuar
3625Serial No Service Contract ExpirySerial Asnjë Shërbimit Kontratë Expiry
3626DocType: ItemUnit of Measure ConversionNjësia e masës këmbimit
3627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272You cannot credit and debit same account at the same timeJu nuk mund të kreditit dhe debitit njëjtën llogari në të njëjtën kohë
3628DocType: Naming SeriesHelp HTMLNdihmë HTML
3629DocType: Student Group Creation ToolStudent Group Creation ToolStudent Group Krijimi Tool
3630apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Weightage Gjithsej caktuar duhet të jetë 100%. Kjo është {0}
3631DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Emri i personit ose organizatës që kjo adresë takon.
3632apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260Your SuppliersFurnizuesit tuaj
3633apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +49Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nuk mund të vendosur si Humbur si Sales Order është bërë.
3634DocType: Student ApplicantMother's NameEmri i nënës
3635DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoFurnizuesi Part No
3636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +348Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nuk mund të zbres kur kategori është për &#39;vlerësimin&#39; ose &#39;Vaulation dhe Total &quot;
3637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +326Received FromMarrë nga
3638DocType: LeadConvertedKonvertuar
3639DocType: ItemHas Serial NoNuk ka Serial
3640DocType: EmployeeDate of IssueData e lëshimit
3641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15{0}: From {0} for {1}{0}: Nga {0} për {1}
3642apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Furnizuesi Set për pika {1}
3643apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +93Row {0}: Hours value must be greater than zero.Row {0}: Hours Vlera duhet të jetë më e madhe se zero.
3644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +171Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundFaqja Image {0} bashkangjitur në pikën {1} nuk mund të gjendet
3645DocType: IssueContent TypePërmbajtja Type
3646apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerKompjuter
3647DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Lista këtë artikull në grupe të shumta në faqen e internetit.
3648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +172{0} {1} does not exist{0} {1} nuk ekziston
3649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyJu lutem kontrolloni opsionin Multi Valuta për të lejuar llogaritë me valutë tjetër
3650apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +72Item: {0} does not exist in the systemItem: {0} nuk ekziston në sistemin
3651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109You are not authorized to set Frozen valueJu nuk jeni i autorizuar për të vendosur vlerën e ngrira
3652DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesGet Unreconciled Entries
3653DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateNga Faturë Data
3654apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currencymonedhë faturimit duhet të jetë e barabartë me monedhën ose llogarinë pala e secilës parazgjedhur comapany e monedhës
3655apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48What does it do?Çfarë do të bëni?
3656DocType: Delivery NoteTo WarehousePër Magazina
3657Average Commission RateMesatare Rate Komisioni
3658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item&#39;Nuk ka Serial&#39; nuk mund të jetë &#39;Po&#39; për jo-aksioneve artikull
3659apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesPjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme
3660DocType: Pricing RulePricing Rule HelpRregulla e Çmimeve Ndihmë
3661DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadShef llogari
3662apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Update additional costs to calculate landed cost of itemsUpdate shpenzimet shtesë për të llogaritur koston ul të artikujve
3663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109ElectricalElektrik
3664DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Gjithsej Diferenca Vlera (Out - In)
3665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Exchange Rate është i detyrueshëm
3666apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}Përdoruesi ID nuk është caktuar për punonjësit {0}
3667DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseGabim Burimi Magazina
3668DocType: ItemCustomer CodeKodi Klientit
3669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +210Birthday Reminder for {0}Vërejtje ditëlindjen për {0}
3670apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last OrderDitët Që Rendit Fundit
3671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +292Debit To account must be a Balance Sheet accountDebi Për shkak duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
3672DocType: Buying SettingsNaming SeriesEmërtimi Series
3673DocType: Leave Block ListLeave Block List NameDërgo Block Lista Emri
3674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsPasuritë e aksioneve
3675apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}A jeni të vërtetë duan të Paraqit të gjitha Kuponi pagave për muajin {0} dhe vitin {1}
3676DocType: TimesheetProduction DetailDetail e prodhimit
3677DocType: Target DetailTarget QtyTarget Qty
3678DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsCilësimet Checkout
3679DocType: AttendancePresentI pranishëm
3680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedOfrimit Shënim {0} nuk duhet të dorëzohet
3681DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMesazh Shitjet Faturë
3682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityLlogarisë {0} Mbyllja duhet të jetë e tipit me Përgjegjësi / ekuitetit
3683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +301Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Paga Slip nga punonjësi {0} krijuar tashmë për fletë kohë {1}
3684DocType: Sales Order ItemOrdered QtyUrdhërohet Qty
3685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673Item {0} is disabledItem {0} është me aftësi të kufizuara
3686DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoStock ngrira Upto
3687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +838BOM does not contain any stock itemBOM nuk përmban ndonjë artikull aksioneve
3688apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Periudha nga dhe periudha në datat e detyrueshme për të përsëritura {0}
3689apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.Aktiviteti i projekt / detyra.
3690apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary SlipsGenerate paga rrëshqet
3691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Blerja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
3692apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Discount duhet të jetë më pak se 100
3693apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106Last purchase rate not foundShkalla e fundit e blerjes nuk u gjet
3694DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Shkruaj Off Shuma (Kompania Valuta)
3695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: Ju lutemi të vendosur sasinë Reorder
3696DocType: FeesProgram Enrollmentprogram Regjistrimi
3697DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherZbarkoi Voucher Kosto
3698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +62Please set {0}Ju lutemi të vendosur {0}
3699DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthPërsëriteni në Ditën e Muajit
3700DocType: EmployeeHealth DetailsDetajet Shëndeti
3701DocType: Offer LetterOffer Letter TermsOferta Kushtet Letër
3702DocType: Employee External Work HistorySalaryRrogë
3703DocType: Serial NoDelivery Document TypeOfrimit Dokumenti Type
3704DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaParaqit të gjitha rrëshqet pagave për kriteret e përzgjedhura më sipër
3705apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Items synced
3706DocType: Sales OrderPartly DeliveredDorëzuar Pjesërisht
3707DocType: Sales InvoiceExisting CustomerKonsumator ekzistuese
3708DocType: Email DigestReceivablesArkëtueshme
3709DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Informacion shtesë në lidhje me konsumatorin.
3710DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Leximi 5
3711apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38Campaign Name is requiredEmri Fushata është e nevojshme
3712DocType: Maintenance VisitMaintenance DateMirëmbajtja Data
3713DocType: Purchase Invoice ItemRejected Serial NoRefuzuar Nuk Serial
3714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +80Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyViti data e fillimit ose data fundi mbivendosje me {0}. Për të shmangur ju lutem kompaninë vendosur
3715apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Data e fillimit duhet të jetë më pak se data përfundimtare e artikullit {0}
3716DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Shembull:. ABCD ##### Nëse seri është vendosur dhe nuk Serial nuk është përmendur në transaksione, numri atëherë automatike serial do të krijohet në bazë të kësaj serie. Nëse ju gjithmonë doni të në mënyrë eksplicite përmend Serial Nos për këtë artikull. lënë bosh këtë.
3717DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceNgarko Pjesëmarrja
3718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +129BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM dhe Prodhim Sasi janë të nevojshme
3719apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Gama plakjen 2
3720DocType: SG Creation Tool CourseMax StrengthMax Forca
3721DocType: Bank Reconciliation DetailAmountSasi
3722apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedBom zëvendësohet
3723Sales AnalyticsSales Analytics
3724apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +113Available {0}Në dispozicion {0}
3725DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsProdhim Cilësimet
3726apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailNgritja me e-mail
3727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96Please enter default currency in Company MasterJu lutem shkruani monedhën parazgjedhje në kompaninë Master
3728DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailStock Hyrja Detail
3729apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +100Daily RemindersHarroni të Përditshëm
3730DocType: Products SettingsHome Page is ProductsFaqja Kryesore është Produkte
3731Asset Depreciation LedgerZhvlerësimi i aseteve Ledger
3732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +85Tax Rule Conflicts with {0}Konfliktet Rregulla tatimor me {0}
3733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +23New Account NameNew Emri i llogarisë
3734DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKosto të lëndëve të para furnizuar
3735DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleCilësimet për shitjen Module
3736apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71Customer ServiceShërbimi ndaj klientit
3737DocType: Homepage Featured ProductThumbnailThumbnail
3738DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailItem Detail Klientit
3739apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.Oferta kandidat a Job.
3740DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofPrompt për Dërgoje në dorëzimin e
3741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +83Total allocated leaves are more than days in the periodGjithsej gjethet e ndara janë më shumë se ditë në periudhën
3742DocType: Pricing RulePercentagepërqindje
3743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +73Item {0} must be a stock ItemItem {0} duhet të jetë një gjendje Item
3744DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDefault Puna Në Magazina Progresit
3745apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1570Total nos of serial no is not equal to quantity.nos totale e nr serial nuk është e barabartë me sasinë.
3746apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252Default settings for accounting transactions.Default settings për transaksionet e kontabilitetit.
3747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateData e pritshme nuk mund të jetë e para materiale Kërkesë Data
3748apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26Error: Not a valid id?Gabim: Nuk është një ID të vlefshme?
3749DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberUpdate Seria Numri
3750DocType: AccountEquityBarazia
3751DocType: Sales OrderPrinting DetailsShtypi Detajet
3752DocType: TaskClosing DateData e mbylljes
3753DocType: Sales Order ItemProduced QuantitySasia e prodhuar
3754apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82EngineerInxhinier
3755apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesKuvendet Kërko Nën
3756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370Item Code required at Row No {0}Kodi i artikullit kërkohet në radhë nr {0}
3757DocType: Sales PartnerPartner TypeLloji Partner
3758DocType: Purchase Taxes and ChargesActualAktual
3759DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Discount
3760apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Timesheet for tasks.Pasqyrë e mungesave për detyra.
3761DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountKundër Llogaria shpenzimeve
3762DocType: Production OrderProduction OrderRendit prodhimit
3763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252Installation Note {0} has already been submittedInstalimi Shënim {0} tashmë është dorëzuar
3764DocType: Bank ReconciliationGet Payment EntriesGet Entries pagesës
3765DocType: Quotation ItemAgainst DocnameKundër Docname
3766DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Të gjitha Punonjës (Aktive)
3767apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowShiko Tani
3768DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyZgjidhni periudhën kur fatura do të gjenerohet automatikisht
3769DocType: BOMRaw Material CostRaw Material Kosto
3770DocType: Item ReorderRe-Order LevelRe-Rendit nivel
3771DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Shkruani artikuj dhe Qty planifikuar për të cilën ju doni të rritur urdhërat e prodhimit ose shkarkoni materiale të papërpunuara për analizë.
3772apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +55Part-timeMe kohë të pjesshme
3773DocType: EmployeeApplicable Holiday ListZbatueshme Lista Holiday
3774DocType: EmployeeChequeÇek
3775apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSeria Përditësuar
3776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Report Type is mandatoryRaporti Lloji është i detyrueshëm
3777DocType: ItemSerial Number SeriesSerial Number Series
3778apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Depoja është e detyrueshme për aksioneve Item {0} në rresht {1}
3779apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleShitje me pakicë dhe shumicë
3780DocType: IssueFirst Responded OnSë pari u përgjigj më
3781DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKryqi Listimi i artikullit në grupe të shumta
3782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +88Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0}
3783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +87Clearance Date updatedPastrimi Date updated
3784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131Successfully ReconciledHarmonizuar me sukses
3785DocType: Request for Quotation SupplierDownload PDFShkarko PDF
3786DocType: Production OrderPlanned End DatePlanifikuar Data e Përfundimit
3787apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179Where items are stored.Ku sendet janë ruajtur.
3788DocType: Tax RuleValidityVlefshmëri
3789DocType: Request for QuotationSupplier Detailfurnizuesi Detail
3790apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountShuma e faturuar
3791DocType: AttendanceAttendancePjesëmarrje
3792DocType: BOMMaterialsMateriale
3793DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Nëse nuk kontrollohet, lista do të duhet të shtohet për çdo Departamentit ku ajo duhet të zbatohet.
3794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Source and Target Warehouse cannot be sameBurimi dhe Target Warehouse nuk mund të jetë e njëjtë
3795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +513Posting date and posting time is mandatoryPostimi datën dhe postimi kohë është i detyrueshëm
3796apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76Tax template for buying transactions.Template taksave për blerjen e transaksioneve.
3797Item PricesÇmimet pika
3798DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani qëllim blerjen.
3799DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherPeriudha Voucher Mbyllja
3800apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67Price List master.Lista e Çmimeve mjeshtër.
3801DocType: TaskReview DateData shqyrtim
3802DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsPagesat e paradhënies
3803DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalOn Net Total
3804apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Vlera për atribut {0} duhet të jetë brenda intervalit {1} të {2} në increments e {3} për Item {4}
3805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderMagazinë synuar në radhë {0} duhet të jetë i njëjtë si Rendit Prodhimi
3806apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s&quot;Njoftimi Email Adresat &#39;jo të specifikuara për përsëritura% s
3807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Currency can not be changed after making entries using some other currencyValuta nuk mund të ndryshohet, pasi duke e bërë shënimet duke përdorur disa valutë tjetër
3808DocType: CompanyRound Off AccountRrumbullakët Off Llogari
3809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91Administrative ExpensesShpenzimet administrative
3810apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingKëshillues
3811DocType: Customer GroupParent Customer GroupGrupi prind Klientit
3812DocType: Purchase InvoiceContact EmailKontakti Email
3813DocType: Appraisal GoalScore EarnedVota fituara
3814apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180Notice PeriodPeriudha Njoftim
3815DocType: Asset CategoryAsset Category NameAsset Category Emri
3816apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13This is a root territory and cannot be edited.Kjo është një territor rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
3817apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +4New Sales Person NameEmri i ri Sales Person
3818DocType: Packing SlipGross Weight UOMBruto Pesha UOM
3819DocType: Email DigestReceivables / PayablesArketueshme / Te Pagueshme
3820DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceKundër Sales Faturës
3821DocType: BinReserved Qty for ProductionRezervuar Qty për Prodhimin
3822DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Frekuenca e Zhvlerësimit (Muaj)
3823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +469Credit AccountLlogaria e Kredisë
3824DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemKosto zbarkoi Item
3825apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +55Show zero valuesTrego zero vlerat
3826DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsSasia e sendit të marra pas prodhimit / ripaketimin nga sasi të caktuara të lëndëve të para
3827apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +315Setup a simple website for my organizationSetup një website të thjeshtë për organizatën time
3828DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountArkëtueshme / pagueshme Llogaria
3829DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemKundër Sales Rendit Item
3830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +647Please specify Attribute Value for attribute {0}Ju lutem specifikoni atribut Vlera për atribut {0}
3831DocType: ItemDefault WarehouseGabim Magazina
3832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +39Budget cannot be assigned against Group Account {0}Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogaria Grupit {0}
3833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22Please enter parent cost centerJu lutemi shkruani qendra kosto prind
3834DocType: Delivery NotePrint Without AmountPrint Pa Shuma
3835apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57Depreciation DateZhvlerësimi Date
3836apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsTatimore Kategoria nuk mund të jetë &#39;vlerësim të&#39; ose &#39;Vlerësimi dhe Total&#39; si të gjitha sendet janë objekte jo-aksioneve
3837DocType: IssueSupport TeamMbështetje Ekipi
3838DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Rezultati i përgjithshëm (nga 5)
3839DocType: Fee StructureFS.FS.
3840DocType: BatchBatchGrumbull
3841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +21BalanceEkuilibër
3842DocType: RoomSeating CapacitySeating Kapaciteti
3843DocType: IssueISS-ISS-
3844DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet kërkesave shpenzime)
3845DocType: Journal EntryDebit NoteDebiti Shënim
3846DocType: Stock EntryAs per Stock UOMSipas Stock UOM
3847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredJo Skaduar
3848DocType: Student LogAchievementarritje
3849DocType: Journal EntryTotal DebitDebiti i përgjithshëm
3850DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseDefault përfunduara Mallra Magazina
3851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +75Sales PersonSales Person
3852DocType: Sales InvoiceCold CallingThirrje të ftohtë
3853DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS Parametri
3854apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +197Budget and Cost CenterBuxheti dhe Qendra Kosto
3855DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyGjysma vjetore
3856DocType: LeadBlog SubscriberBlog Subscriber
3857apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Create rules to restrict transactions based on values.Krijo rregulla për të kufizuar transaksionet në bazë të vlerave.
3858DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayNëse kontrolluar, Gjithsej nr. i ditëve të punës do të përfshijë pushimet, dhe kjo do të zvogëlojë vlerën e pagave Per Day
3859DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceAdvance Total
3860apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +253Processing PayrollPërpunimi Pagave
3861DocType: Opportunity ItemBasic RateNorma bazë
3862DocType: GL EntryCredit AmountShuma e kreditit
3863DocType: Cheque Print TemplateSignatory PositionPozita nënshkruese
3864apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostBëje si Lost
3865apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NotePagesa Pranimi Shënim
3866apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +5This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsKjo është e bazuar në transaksionet kundër këtij Klientit. Shih afat kohor më poshtë për detaje
3867DocType: SupplierCredit Days Based OnDitët e kredisë së bazuar në
3868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Row {0}: Shuma e alokuar {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e pagesës Hyrja {2}
3869DocType: Tax RuleTax RuleRregulla Tatimore
3870DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleRuajtja njëjtin ritëm Gjatë gjithë Sales Cikli
3871DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planifikoni kohë shkrimet jashtë orarit Workstation punës.
3872DocType: StudentNationalitykombësi
3873Items To Be RequestedItems të kërkohet
3874DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateGet fundit Blerje Vlerësoni
3875DocType: CompanyCompany InfoCompany Info
3876apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +941Select or add new customerZgjidhni ose shtoni klient të ri
3877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aplikimi i mjeteve (aktiveve)
3878apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +5This is based on the attendance of this EmployeeKjo është e bazuar në pjesëmarrjen e këtij punonjësi
3879DocType: Sales InvoiceFrequencyfrekuencë
3880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +463Debit AccountLlogaria Debiti
3881DocType: Fiscal YearYear Start DateViti Data e Fillimit
3882DocType: AttendanceEmployee NameEmri punonjës
3883DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Harmonishëm Total (Kompania Valuta)
3884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nuk mund të fshehta të grupit për shkak Tipi Llogarisë është zgjedhur.
3885DocType: Purchase CommonPurchase CommonBlerje përbashkët
3886apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} është modifikuar. Ju lutem refresh.
3887DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Stop përdoruesit nga bërja Dërgo Aplikacione në ditët në vijim.
3888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63Purchase AmountShuma Blerje
3889apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +210Supplier Quotation {0} createdFurnizuesi Citat {0} krijuar
3890apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +90End Year cannot be before Start YearFundi Viti nuk mund të jetë para se të fillojë Vitit
3891apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Employee BenefitsPërfitimet e Punonjësve
3892DocType: Sales InvoiceIs POSËshtë POS
3893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Sasia e mbushur duhet të barabartë sasi për Item {0} në rresht {1}
3894DocType: Production OrderManufactured QtyProdhuar Qty
3895DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantitySasi të pranuar
3896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +228Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Ju lutemi të vendosur një default Holiday Lista për punonjësit {0} ose Company {1}
3897apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} nuk ekziston
3898apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.Faturat e ngritura për të Konsumatorëve.
3899apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekti Id
3900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2}
3901DocType: Maintenance ScheduleScheduleOrar
3902DocType: AccountParent AccountLlogaria prind
3903DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Leximi 3
3904HubQendër
3905DocType: GL EntryVoucher TypeVoucher Type
3906apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1007Price List not found or disabledLista e Çmimeve nuk u gjet ose me aftësi të kufizuara
3907DocType: Expense ClaimApprovedI miratuar
3908DocType: Pricing RulePriceÇmim
3909apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +244Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Punonjës lirohet për {0} duhet të jetë vendosur si &#39;majtë&#39;
3910DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Përzgjedhja &quot;Po&quot; do të japë një identitet unik për çdo subjekt të këtij artikulli i cili mund të shihet në Serial Nr mjeshtri.
3911DocType: GuardianGuardiankujdestar
3912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeVlerësimi {0} krijuar për punonjësit {1} në datën e caktuar varg
3913DocType: EmployeeEducationArsim
3914DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByEmërtimi Fushata By
3915DocType: EmployeeCurrent Address IsAdresa e tanishme është
3916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38Optional. Sets company's default currency, if not specified.Fakultative. Vë monedhë default kompanisë, nëse nuk është specifikuar.
3917DocType: AddressOfficeZyrë
3918apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61Accounting journal entries.Rregjistrimet në ditar të kontabilitetit.
3919DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseQty në dispozicion në nga depo
3920apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +259Please select Employee Record first.Ju lutem, përzgjidhni Record punonjës parë.
3921DocType: POS ProfileAccount for Change AmountLlogaria për Ndryshim Shuma
3922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
3923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +235Please enter Expense AccountJu lutemi shkruani Llogari kurriz
3924DocType: AccountStockStock
3925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +963Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRow # {0}: Reference Lloji i dokumentit duhet të jetë një e Rendit Blerje, Blerje Faturë ose Journal Entry
3926DocType: EmployeeCurrent AddressAdresa e tanishme
3927DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedNëse pika është një variant i një tjetër çështje pastaj përshkrimin, imazhi, çmimi, taksat, etj do të vendoset nga template përveç nëse specifikohet shprehimisht
3928DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsBlerje / Detajet Prodhimi
3929DocType: AssessmentAssessment GroupGrupi i Vlerësimit
3930apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +309Batch InventoryInventar Batch
3931DocType: EmployeeContract End DateKontrata Data e përfundimit
3932DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectPërcjell këtë Urdhër Sales kundër çdo Projektit
3933DocType: Sales Invoice ItemDiscount and MarginDiscount dhe Margin
3934DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaShitjes tërheq urdhëron (në pritje për të ofruar), bazuar në kriteret e mësipërme
3935DocType: AttendanceHalf DayGjysma Dita
3936DocType: Pricing RuleMin QtyMin Qty
3937DocType: Asset MovementTransaction DateTransaksioni Data
3938DocType: Production Plan ItemPlanned QtyPlanifikuar Qty
3939apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104Total TaxTatimi Total
3940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPër sasinë (Prodhuar Qty) është i detyrueshëm
3941DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseGabim Magazina Target
3942DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Net Total (Kompania Valuta)
3943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountRow {0}: Partia Lloji dhe Partia është i zbatueshëm vetëm kundër arkëtueshme / pagueshme llogari
3944DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageBlerje Pranimi Mesazh
3945DocType: Production OrderActual Start DateAktuale Data e Fillimit
3946DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% E materialeve dorëzuar kundër këtij Rendit Shitje
3947apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.Lëvizja rekord pika.
3948DocType: Hub SettingsHub SettingsHub Cilësimet
3949DocType: ProjectGross Margin %Marzhi bruto%
3950DocType: BOMWith OperationsMe Operacioneve
3951apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Regjistrimet kontabël tashmë janë bërë në monedhën {0} për kompaninë {1}. Ju lutem, përzgjidhni një llogari arkëtueshëm ose të pagueshëm me monedhën {0}.
3952DocType: AssetIs Existing AssetËshtë Asetin ekzistuese
3953Monthly Salary RegisterPaga mujore Regjistrohu
3954DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressNëse është e ndryshme se sa adresën e konsumatorëve
3955DocType: BOM OperationBOM OperationBom Operacioni
3956DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountNë Shuma Previous Row
3957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +226Transfer AssetAsset Transfer
3958DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS Profilin
3959apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +33Admissionpranim
3960apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +221Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonalitetit për vendosjen buxhetet, objektivat etj
3961apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129Item {0} is a template, please select one of its variantsItem {0} është një template, ju lutem zgjidhni një nga variantet e saj
3962DocType: AssetAsset CategoryAsset Category
3963apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202PurchaserBlerës
3964apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31Net pay cannot be negativePaguajnë neto nuk mund të jetë negative
3965DocType: SMS SettingsStatic ParametersParametrat statike
3966DocType: AssessmentRoomdhomë
3967DocType: Purchase OrderAdvance PaidAdvance Paid
3968DocType: ItemItem TaxTatimi i artikullit
3969apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +765Material to SupplierMateriale për Furnizuesin
3970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +189Excise InvoiceAkciza Faturë
3971DocType: Expense ClaimEmployees Email IdPunonjësit Email Id
3972DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendancePjesëmarrja e shënuar
3973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136Current LiabilitiesDetyrimet e tanishme
3974apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +278Send mass SMS to your contactsDërgo SMS në masë për kontaktet tuaja
3975DocType: ProgramProgram Nameprogram Emri
3976DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forKonsideroni tatimit apo detyrimit për
3977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60Actual Qty is mandatoryAktuale Qty është e detyrueshme
3978apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48Student Groups created.Grupet studentore krijuar.
3979DocType: Scheduling ToolScheduling Toolcaktimin Tool
3980apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +136Credit CardCredit Card
3981DocType: BOMItem to be manufactured or repackedPika për të prodhuar apo ripaketohen
3982apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +174Default settings for stock transactions.Default settings për transaksionet e aksioneve.
3983DocType: Purchase InvoiceNext DateNext Data
3984DocType: Employee EducationMajor/Optional Subjects/ Subjektet e mëdha fakultative
3985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesJu lutemi shkruani taksat dhe tatimet
3986DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDrop Ship
3987DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenKëtu ju mund të mbajë të dhënat e familjes si emrin dhe profesionin e prindërve, bashkëshortit dhe fëmijëve
3988DocType: Hub SettingsSeller NameShitës Emri
3989DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Taksat dhe Tarifat zbritet (Kompania Valuta)
3990DocType: Item GroupGeneral SettingsCilësimet përgjithshme
3991apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameNga Valuta dhe me monedhën nuk mund të jetë e njëjtë
3992DocType: Stock EntryRepackRipaketoi
3993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingJu duhet të ruani formën para se të vazhdoni
3994DocType: Item AttributeNumeric ValuesVlerat numerike
3995apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172Attach LogoBashkangjit Logo
3996DocType: CustomerCommission RateRate Komisioni
3997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +261Make VariantBëni Variant
3998apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.Aplikacionet pushimit bllok nga departamenti.
3999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +115Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferPagesa Lloji duhet të jetë një nga Merre, të paguajë dhe Transfer të Brendshme
4000apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169Analyticsanalitikë
4001apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21Cart is EmptyShporta është bosh
4002DocType: Production OrderActual Operating CostAktuale Kosto Operative
4003DocType: Payment EntryCheque/Reference NoÇek / Reference No
4004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84Root cannot be edited.Rrënjë nuk mund të redaktohen.
4005DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysLejo Prodhimi në pushime
4006DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateKonsumatorit Rendit Blerje Data
4007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160Capital StockCapital Stock
4008DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsPaketa Peshë Detajet
4009DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountPagesa Llogaria Gateway
4010DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.Pas përfundimit të pagesës përcjellëse përdorues në faqen e zgjedhur.
4011apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +102Please select a csv fileJu lutem, përzgjidhni një skedar CSV
4012DocType: Purchase OrderTo Receive and BillPër të marrë dhe Bill
4013apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14Featured ProductsProdukte Featured
4014apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92DesignerProjektues
4015apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Terms and Conditions TemplateTermat dhe Kushtet Template
4016DocType: Serial NoDelivery DetailsDetajet e ofrimit të
4017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +469Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Qendra Kosto është e nevojshme në rresht {0} në Tatimet tryezë për llojin {1}
4018DocType: ProgramProgram CodeKodi program
4019Item-wise Purchase RegisterPika-mençur Blerje Regjistrohu
4020DocType: BatchExpiry DateData e Mbarimit
4021Supplier Addresses and ContactsAdresat Furnizues dhe Kontaktet
4022accounts-browserLlogaritë-browser
4023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +334Please select Category firstJu lutemi zgjidhni kategorinë e parë
4024apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.Mjeshtër projekt.
4025apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item.Për të lejuar mbi-faturimit ose mbi-urdhërimin, të rinovuar &quot;Allowance&quot; në Stock Settings ose Item.
4026DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.A nuk tregojnë ndonjë simbol si $ etj ardhshëm të valutave.
4027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +417(Half Day)(Gjysme Dite)
4028DocType: SupplierCredit DaysDitët e kreditit
4029DocType: Leave TypeIs Carry ForwardËshtë Mbaj Forward
4030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +740Get Items from BOMTë marrë sendet nga bom
4031apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysLead ditësh
4032apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2}Row # {0}: Posting Data duhet të jetë i njëjtë si data e blerjes {1} e aseteve {2}
4033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129Please enter Sales Orders in the above tableJu lutem shkruani urdhëron Sales në tabelën e mësipërme
4034Stock SummaryStock Përmbledhje
4035apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236Transfer an asset from one warehouse to anotherTransferimi një aktiv nga një magazinë në tjetrën
4036apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +222Bill of MaterialsBill e materialeve
4037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogari {1}
4038apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94Ref DateRef Data
4039DocType: EmployeeReason for LeavingArsyeja e largimit
4040DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountShuma e sanksionuar
4041DocType: GL EntryIs OpeningËshtë Hapja
4042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +169Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: debiti hyrja nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
4043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Account {0} does not existLlogaria {0} nuk ekziston
4044DocType: AccountCashPara
4045DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Biografia e shkurtër për faqen e internetit dhe botime të tjera.