brotherton-erpnext/erpnext/translations/cs.csv
2020-04-29 18:11:03 +00:00

495 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also„Položka poskytovaná zákazníkem“ nemůže být rovněž nákupem
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate„Položka poskytovaná zákazníkem“ nemůže mít sazbu ocenění
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Je dlouhodobý majetek" nemůže být nezaškrtnutý protože existuje zápis aktiva oproti této položce
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Založeno na" a "Seskupeno podle", nemůže být stejné
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Dnů od poslední objednávky" musí být větší nebo rovno nule
6'Entries' cannot be empty"Záznamy" nemohou být prázdné
7'From Date' is required"Datum od" je povinné
8'From Date' must be after 'To Date'"Datum DO" musí být po "Datum OD"
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Má sériové číslo", nemůže být "Ano" pro neskladové zboží
10'Opening'"Otevírací"
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"DO Případu č.' nesmí být menší než "Od Případu č.'
12'To Date' is required"Datum DO" je povinné
13'Total''Celkový'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Aktualizovat sklad' nemůže být zaškrtnuto, protože položky nejsou dodány přes {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"Aktualizace Sklad" nemohou být zaškrtnuty na prodej dlouhodobého majetku
16) for {0}) pro {0}
171 exact match.1 přesná shoda.
1890-Above90 Nad
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupZákaznická Skupina existuje se stejným názvem, prosím změňte název zákazníka nebo přejmenujte skupinu zákazníků
20A Default Service Level Agreement already exists.Výchozí dohoda o úrovni služeb již existuje.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameVedoucí vyžaduje jméno osoby nebo jméno organizace
22A customer with the same name already existsZákazník se stejným jménem již existuje
23A question must have more than one optionsOtázka musí mít více než jednu možnost
24A qustion must have at least one correct optionsSpalování musí mít alespoň jednu správnou možnost
25A {0} exists between {1} and {2} (A {0} existuje mezi {1} a {2} (
26A4A4
27API EndpointKoncový bod rozhraní API
28API KeyKlíč API
29Abbr can not be blank or spaceZkratka nemůže být prázdný znak nebo mezera
30Abbreviation already used for another companyZkratka již byla použita pro jinou společnost
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersZkratka nesmí mít více než 5 znaků
32Abbreviation is mandatoryZkratka je povinná
33About the CompanyO společnosti
34About your companyO vaší společnosti
35AboveVýše
36AbsentNepřítomný
37Academic TermAkademický Term
38Academic Term: Akademické označení:
39Academic YearAkademický rok
40Academic Year: Akademický rok:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Schválené + Zamítnuté množství se musí rovnat množství Přijaté u položky {0}
42Access TokenPřístupový token
43Accessable ValuePřístupná hodnota
44AccountÚčet
45Account NumberČíslo účtu
46Account Number {0} already used in account {1}Číslo účtu {0} již použito v účtu {1}
47Account Pay OnlyÚčet Pay Pouze
48Account TypeTyp účtu
49Account Type for {0} must be {1}Typ účtu pro {0} musí být {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Zůstatek na účtu již v Credit, není dovoleno stanovit "Balance musí být" jako "debet"
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Zůstatek na účtu již v inkasa, není dovoleno stanovit "Balance musí být" jako "úvěru"
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Číslo účtu pro účet {0} není k dispozici. <br> Prosím, nastavte účetní řád správně.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerÚčet s podřízenými uzly nelze převést na hlavní účetní knihu
54Account with child nodes cannot be set as ledgerÚčet s podřízené uzly nelze nastavit jako hlavní knihy
55Account with existing transaction can not be converted to group.Účet s transakcemi nelze převést na skupinu.
56Account with existing transaction can not be deletedÚčet s transakcemi nemůže být smazán
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerÚčet s transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihu
58Account {0} does not belong to company: {1}Účet {0} nepatří k firmě: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Účet {0} nepatří společnosti {1}
60Account {0} does not existÚčet {0} neexistuje
61Account {0} does not existsÚčet {0} neexistuje
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Účet {0} neodpovídá společnosti {1} v účtu účtu: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesÚčet {0} byl zadán vícekrát
64Account {0} is added in the child company {1}Účet {0} je přidán do podřízené společnosti {1}
65Account {0} is frozenÚčet {0} je zmrazen
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Účet {0} je neplatný. Měna účtu musí být {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerÚčet {0}: Nadřazený účet {1} nemůže být hlavní kniha
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Účet {0}: Nadřazený účet {1} nepatří ke společnosti: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existÚčet {0}: Nadřazený účet {1} neexistuje
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountÚčet {0}: nelze přiřadit sebe jako nadřazený účet
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsÚčet: {0} lze aktualizovat pouze prostřednictvím Skladových Transakcí
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedÚčet: {0} s měnou: {1} nelze vybrat
73AccountantÚčetní
74AccountingÚčetnictví
75Accounting Entry for AssetÚčet evidence majetku
76Accounting Entry for StockÚčetní položka na skladě
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Účetní záznam pro {0}: {1} mohou být prováděny pouze v měně: {2}
78Accounting LedgerÚčetní Statistika
79Accounting journal entries.Zápisy v účetním deníku.
80AccountsÚčty
81Accounts ManagerAccounts Manager
82Accounts PayableÚčty za úplatu
83Accounts Payable SummarySplatné účty Shrnutí
84Accounts ReceivablePohledávky
85Accounts Receivable SummaryPohledávky Shrnutí
86Accounts UserUživatel účtu
87Accounts table cannot be blank.Účty tabulka nemůže být prázdné.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Záznam o akruálním deníku pro platy od {0} do {1}
89Accumulated Depreciationoprávky
90Accumulated Depreciation AmountOprávky Částka
91Accumulated Depreciation as onOprávky i na
92Accumulated Monthlynahromaděné za měsíc
93Accumulated ValuesNeuhrazená Hodnoty
94Accumulated Values in Group CompanyAkumulované hodnoty ve skupině společnosti
95Achieved ({})Dosažené ({})
96ActionAkce
97Action InitialisedInicializovaná akce
98ActionsAkce
99ActiveAktivní
100Active Leads / CustomersAktivní LEADS / Zákazníci
101Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existuje Náklady aktivity pro zaměstnance {0} proti Typ aktivity - {1}
102Activity Cost per EmployeeNáklady na činnost na jednoho zaměstnance
103Activity TypeDruh činnosti
104Actual CostAktuální cena
105Actual Delivery DateSkutečné datum dodání
106Actual QtySkutečné množství
107Actual Qty is mandatorySkutečné Množství je povinné
108Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Aktuální počet {0} / Čekací počet {1}
109Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Skutečné množ.: Množství k dispozici ve skladu.
110Actual qty in stockAktuální množství na skladě
111Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Aktuální typ daň nemůže být zahrnutý v ceně Položka v řádku {0}
112AddPřidat
113Add / Edit PricesPřidat / Upravit ceny
114Add All SuppliersPřidat všechny dodavatele
115Add CommentPřidat komentář
116Add CustomersPřidat zákazníky
117Add EmployeesPřidejte Zaměstnanci
118Add ItemPřidat položku
119Add ItemsPřidat položky
120Add LeadsPřidat předlohy
121Add Multiple TasksPřidat více úkolů
122Add RowPřidat řádek
123Add Sales PartnersPřidat obchodní partnery
124Add Serial NoPřidat sériové číslo
125Add StudentsPřidejte studenty
126Add SuppliersPřidat dodavatele
127Add Time SlotsPřidat časové úseky
128Add TimesheetsPřidat Timesheets
129Add TimeslotsPřidat Timeslots
130Add Users to MarketplacePřidejte uživatele do Marketplace
131Add a new addresspřidat novou adresu
132Add cards or custom sections on homepagePřidejte karty nebo vlastní sekce na domovskou stránku
133Add more items or open full formPřidat další položky nebo otevřené plné formě
134Add notesPřidejte poznámky
135Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsPřidejte zbytek vaší organizace jako uživatele. Můžete také přidat pozvat zákazníky na portálu tím, že přidáním z Kontaktů
136Add to DetailsPřidat do Podrobnosti
137Add/Remove RecipientsPřidat / Odebrat příjemce
138AddedPřidáno
139Added to detailsPřidáno do podrobností
140Added {0} usersPřidali jsme {0} uživatele
141Additional Salary Component Exists.Další platová složka existuje.
142AddressAdresa
143Address Line 2Adresní řádek 2
144Address Nameadresa Jméno
145Address TitleOznačení adresy
146Address TypeTyp adresy
147Administrative ExpensesAdministrativní náklady
148Administrative OfficerSprávní ředitel
149AdministratorSprávce
150AdmissionPřijetí
151Admission and EnrollmentVstup a zápis
152Admissions for {0}Přijímací řízení pro {0}
153AdmitPřipustit
154Admittedpřipustil,
155Advance AmountZáloha ve výši
156Advance PaymentsZálohové platby
157Advance account currency should be same as company currency {0}Advance měna účtu by měla být stejná jako měna společnosti {0}
158Advance amount cannot be greater than {0} {1}Množství předem nemůže být větší než {0} {1}
159AdvertisingReklama
160AerospaceAerospace
161AgainstProti
162Against AccountProti účet
163Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryProti věstníku Vstup {0} nemá bezkonkurenční {1} vstupu
164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherProti věstníku Entry {0} je již nastavena proti jiným poukaz
165Against Supplier Invoice {0} dated {1}Proti faktuře dodavatele {0} ze dne {1}
166Against VoucherProti poukazu
167Against Voucher TypeProti poukazu typu
168AgeVěk
169Age (Days)Stáří (dny)
170Ageing Based OnStárnutí dle
171Ageing Range 1Stárnutí Rozsah 1
172Ageing Range 2Stárnutí rozsah 2
173Ageing Range 3Stárnutí Rozsah 3
174AgricultureZemědělství
175Agriculture (beta)Zemědělství (beta)
176AirlineLetecká linka
177All AccountsVšechny účty
178All Addresses.Všechny adresy.
179All Assessment GroupsVšechny skupiny Assessment
180All BOMsVšechny kusovníky
181All Contacts.Všechny kontakty.
182All Customer GroupsVšechny skupiny zákazníků
183All DayCelý den
184All DepartmentsVšechny oddělení
185All Healthcare Service UnitsVšechny jednotky zdravotnických služeb
186All Item GroupsVšechny skupiny položek
187All JobsVšechny Jobs
188All ProductsVšechny produkty
189All Products or Services.Všechny výrobky nebo služby.
190All Student AdmissionsVšechny Student Přijímací
191All Supplier GroupsVšechny skupiny dodavatelů
192All Supplier scorecards.Všechna hodnocení dodavatelů.
193All TerritoriesVšechny území
194All WarehousesCelý sklad
195All communications including and above this shall be moved into the new IssueVeškerá komunikace včetně a nad tímto se přesouvají do nového vydání
196All items have already been invoicedVšechny položky již byly fakturovány
197All items have already been transferred for this Work Order.Všechny položky byly již převedeny pro tuto pracovní objednávku.
198All other ITCVšechny ostatní ITC
199All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Veškerá povinná úloha pro tvorbu zaměstnanců dosud nebyla dokončena.
200All these items have already been invoicedVšechny tyto položky již byly fakturovány
201Allocate Payment AmountPřidělit částku platby
202Allocated AmountPřidělené sumy
203Allocated LeavesPřidělené listy
204Allocating leaves...Přidělení listů ...
205Allow DeletePovolit mazání
206Already record exists for the item {0}Již existuje záznam pro položku {0}
207Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultJiž nastavený výchozí profil {0} pro uživatele {1} je laskavě vypnut výchozí
208Alternate ItemAlternativní položka
209Alternative item must not be same as item codeAlternativní položka nesmí být stejná jako kód položky
210Amended FromPlatném znění
211AmountČástka
212Amount After DepreciationČástka po odpisech
213Amount of Integrated TaxVýše integrované daně
214Amount of TDS DeductedČástka odečtená z TDS
215Amount should not be less than zero.Částka by neměla být menší než nula.
216Amount to BillČástka k Fakturaci
217Amount {0} {1} against {2} {3}Množství {0} {1} na {2} {3}
218Amount {0} {1} deducted against {2}Množství {0} {1} odečíst proti {2}
219Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Množství {0} {1} převedena z {2} na {3}
220Amount {0} {1} {2} {3}Množství {0} {1} {2} {3}
221AmtAmt
222An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupSkupina položek již existuje. Prosím, změňte název položky nebo přejmenujte skupinu položek
223An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Akademický termín s tímto &quot;akademický rok &#39;{0} a&quot; Jméno Termín&#39; {1} již existuje. Upravte tyto položky a zkuste to znovu.
224An error occurred during the update processBěhem procesu aktualizace došlo k chybě
225An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemPoložka existuje se stejným názvem ({0}), prosím, změnit název skupiny položky nebo přejmenovat položku
226AnalystAnalytik
227Analyticsanalytika
228Annual Billing: {0}Roční Zúčtování: {0}
229Annual SalaryRoční plat
230AnonymousAnonymní
231Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Další rozpočtový záznam &#39;{0}&#39; již existuje proti {1} &#39;{2}&#39; a účet &#39;{3}&#39; za fiskální rok {4}
232Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Další období Uzávěrka Entry {0} byla podána po {1}
233Another Sales Person {0} exists with the same Employee idDalší prodeje osoba {0} existuje se stejným id zaměstnance
234AntibioticAntibiotikum
235Apparel & AccessoriesOblečení a doplňky
236Applicable ForPoužitelné pro
237Applicable if the company is SpA, SApA or SRLPlatí, pokud je společností SpA, SApA nebo SRL
238Applicable if the company is a limited liability companyPlatí, pokud je společnost společností s ručením omezeným
239Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipPlatí, pokud je společnost jednotlivec nebo vlastník
240ApplicantŽadatel
241Applicant TypeTyp žadatele
242Application of Funds (Assets)Aplikace fondů (aktiv)
243Application period cannot be across two allocation recordsObdobí žádosti nesmí být v rámci dvou alokačních záznamů
244Application period cannot be outside leave allocation periodObdobí pro podávání žádostí nemůže být alokační období venku volno
245AppliedAplikovaný
246Apply NowPoužít teď
247Appointment ConfirmationPotvrzení jmenování
248Appointment Duration (mins)Délka schůzky (min)
249Appointment TypeTyp schůzky
250Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledPřihláška {0} a prodejní faktura {1} byla zrušena
251Appointments and EncountersSetkání a setkání
252Appointments and Patient EncountersSetkání a setkání s pacienty
253Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangePosouzení {0} vytvořil pro zaměstnance {1} v daném časovém období
254ApprenticeUčeň
255Approval Statusstav schválení
256Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Stav schválení musí být "schváleno" nebo "Zamítnuto"
257ApproveSchvalovat
258Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToSchválení role nemůže být stejná jako role pravidlo se vztahuje na
259Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToSchválení Uživatel nemůže být stejná jako uživatel pravidlo se vztahuje na
260Apps using current key won't be able to access, are you sure?Aplikace s použitím aktuálního klíče nebudou mít přístup, jste si jisti?
261Are you sure you want to cancel this appointment?Opravdu chcete tuto schůzku zrušit?
262Arrearnedoplatek
263As ExaminerJako zkoušející
264As On DateStejně jako u Date
265As SupervisorJako školitel
266As per rules 42 & 43 of CGST RulesPodle pravidel 42 a 43 pravidel CGST
267As per section 17(5)Podle oddílu 17 (5)
268As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsPodle vaší přiřazené struktury platu nemůžete žádat o výhody
269AssessmentPosouzení
270Assessment CriteriaKritéria hodnocení
271Assessment GroupSkupina Assessment
272Assessment Group: Skupina hodnocení:
273Assessment PlanPlan Assessment
274Assessment Plan NameNázev plánu hodnocení
275Assessment ReportZpráva o hodnocení
276Assessment ReportsZprávy o hodnocení
277Assessment ResultHodnocení výsledků
278Assessment Result record {0} already exists.Výsledky hodnocení {0} již existuje.
279AssetMajetek
280Asset CategoryAsset Kategorie
281Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset kategorie je povinný pro položku dlouhodobých aktiv
282Asset MaintenanceÚdržba majetku
283Asset MovementAsset Movement
284Asset Movement record {0} createdZáznam Asset Pohyb {0} vytvořil
285Asset NameAsset Name
286Asset Received But Not BilledAktivum bylo přijato, ale nebylo účtováno
287Asset Value AdjustmentÚprava hodnoty aktiv
288Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nelze zrušit, protože je již {0}
289Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset vyhozen přes položka deníku {0}
290Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Aktiva {0} nemůže být vyhozen, jak je tomu již {1}
291Asset {0} does not belong to company {1}Aktiva {0} nepatří do společnosti {1}
292Asset {0} must be submittedAsset {0} musí být předloženy
293AssetsAktiva
294AssignPřiřadit
295Assign Salary StructurePřiřaďte strukturu platu
296Assign ToPřiřadit (komu)
297Assign to EmployeesPřiřadit zaměstnancům
298Assigning Structures...Přiřazení struktur ...
299AssociateSpolupracovník
300At least one mode of payment is required for POS invoice.pro POS fakturu je nutná alespoň jeden způsob platby.
301Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAspoň jedna položka by měla být zadána s negativním množství ve vratném dokumentu
302Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAspoň jeden z prodeje nebo koupě musí být zvolena
303Atleast one warehouse is mandatoryAlespoň jeden sklad je povinný
304Attach LogoPřipojit Logo
305AttachmentPříloha
306AttachmentsPřílohy
307AttendanceÚčast
308Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryÚčast Datum od a docházky do dnešního dne je povinná
309Attendance Record {0} exists against Student {1}Účast Record {0} existuje proti Student {1}
310Attendance can not be marked for future datesÚčast nemůže být označen pro budoucí data
311Attendance date can not be less than employee's joining dateDatum návštěvnost nemůže být nižší než spojovací data zaměstnance
312Attendance for employee {0} is already markedÚčast na zaměstnance {0} je již označen
313Attendance for employee {0} is already marked for this dayÚčast na zaměstnance {0} je již označen pro tento den
314Attendance has been marked successfully.Účast byla úspěšně označena.
315Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Ústřednost nebyla předložena za {0}, protože je prázdnina.
316Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Ústředna nebyla odeslána do {0} jako {1}.
317Attribute table is mandatoryAtribut tabulka je povinné
318Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} vybraný několikrát v atributech tabulce
319AuthorAutor
320Authorized SignatoryProkurista
321Auto Material Requests GeneratedŽádosti Auto materiál vygenerovaný
322Auto RepeatAuto opakování
323Auto repeat document updatedDokument byl aktualizován automaticky
324AutomotiveAutomobilový
325AvailableK dispozici
326Available LeavesDostupné listy
327Available QtyMnožství k dispozici
328Available SellingDostupné prodeje
329Available for use date is requiredK dispozici je datum k dispozici pro použití
330Available slotsDostupné sloty
331Available {0}K dispozici {0}
332Available-for-use Date should be after purchase dateData k dispozici k použití by měla být po datu nákupu
333Average AgePrůměrný věk
334Average RatePrůměrné hodnocení
335Avg Daily OutgoingAvg Daily Odchozí
336Avg. Buying Price List RatePrůměrné Nákupní cena ceníku
337Avg. Selling Price List RatePrůměrné Míra prodejních cen
338Avg. Selling RateAvg. Prodej Rate
339BOMBOM
340BOM BrowserProhlížeč kusovníku
341BOM NoČíslo kusovníku
342BOM RateBOM Rate
343BOM Stock ReportBOM Sklad Zpráva
344BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM a výroba množství jsou povinné
345BOM does not contain any stock itemBOM neobsahuje žádnou skladovou položku
346BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nepatří k bodu {1}
347BOM {0} must be activeBOM {0} musí být aktivní
348BOM {0} must be submittedBOM {0} musí být předloženy
349BalanceZůstatek
350Balance (Dr - Cr)Bilance (Dr - Cr)
351Balance ({0})Zůstatek ({0})
352Balance QtyZůstatek Množství
353Balance SheetRozvaha
354Balance ValueZůstatek Hodnota
355Balance for Account {0} must always be {1}Zůstatek na účtě {0} musí být vždy {1}
356Bankbanka
357Bank AccountBankovní účet
358Bank AccountsBankovní účty
359Bank DraftBank Návrh
360Bank Entriesbankovní Příspěvky
361Bank NameNázev banky
362Bank Overdraft AccountKontokorentní úvěr na účtu
363Bank ReconciliationBank Odsouhlasení
364Bank Reconciliation StatementBank Odsouhlasení prohlášení
365Bank StatementVýpis z bankovního účtu
366Bank Statement SettingsNastavení bankovního výpisu
367Bank Statement balance as per General LedgerVýpis z bankovního účtu zůstatek podle hlavní knihy
368Bank account cannot be named as {0}Bankovní účet nemůže být jmenován jako {0}
369Bank/Cash transactions against party or for internal transferBanka / Hotovostní operace proti osobě nebo pro interní převod
370BankingBankovnictví
371Banking and PaymentsBankovnictví a platby
372Barcode {0} already used in Item {1}Čárový kód {0} již použit u položky {1}
373Barcode {0} is not a valid {1} codeČárový kód {0} není platný kód {1}
374BaseBáze
375Base URLZákladní URL
376Based OnZaloženo na
377Based On Payment TermsNa základě platebních podmínek
378BasicZákladní
379BatchŠarže
380Batch EntriesDávkové položky
381Batch ID is mandatoryČíslo šarže je povinné
382Batch InventoryBatch Zásoby
383Batch NameBatch Name
384Batch NoČ. šarže
385Batch number is mandatory for Item {0}Číslo šarže je povinné pro položku {0}
386Batch {0} of Item {1} has expired.Šarže {0} položky {1} vypršela.
387Batch {0} of Item {1} is disabled.Dávka {0} položky {1} je zakázána.
388Batch: Dávka:
389BatchesDávky
390Become a SellerStaňte se prodejcem
391BeginnerZačátečník
392BillÚčet
393Bill DateDatum účtu
394Bill NoBill No
395Bill of MaterialsKusovník
396Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
397Billable HoursFakturovatelné hodiny
398BilledFakturováno
399Billed AmountFakturovaná částka
400BillingFakturace
401Billing Addressfakturační adresa
402Billing Address is same as Shipping AddressFakturační adresa je stejná jako dodací adresa
403Billing AmountFakturace Částka
404Billing StatusStatus Fakturace
405Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyMěna fakturace se musí rovnat buď měně výchozí měny nebo měně stran účtu
406Bills raised by Suppliers.Směnky vznesené dodavately
407Bills raised to Customers.Směnky vznesené zákazníkům.
408BiotechnologyBiotechnologie
409Birthday ReminderPřipomenutí narozenin
410BlackČerná
411Blanket Orders from Costumers.Přikládané objednávky od zákazníků.
412Block InvoiceBlokovat fakturu
413Bomskusovníky
414Bonus Payment Date cannot be a past dateDatum splatnosti bonusu nemůže být poslední datum
415Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setMusí být nastaven datum zahájení zkušebního období a datum ukončení zkušebního období
416Both Warehouse must belong to same CompanyOba Sklady musí patřit do stejné společnosti
417BranchVětev
418BroadcastingVysílání
419BrokerageMakléřská
420Browse BOMProcházet kusovník
421Budget AgainstRozpočet proti
422Budget ListRozpočtový seznam
423Budget Variance ReportRozpočet Odchylka Report
424Budget cannot be assigned against Group Account {0}Rozpočet nemůže být přiřazena na skupinový účet {0}
425Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountRozpočet nelze přiřadit proti {0}, protože to není výnos nebo náklad účet
426BuildingsBudovy
427Bundle items at time of sale.Bundle položky v okamžiku prodeje.
428Business Development ManagerBusiness Development Manager
429BuyKoupit
430BuyingNákupy
431Buying AmountNákup částka
432Buying Price ListNákupní ceník
433Buying RateRychlost nákupu
434Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Nákup musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}
435By {0}Do {0}
436Bypass credit check at Sales Order Objednávka kreditu bypassu na objednávce
437C-Form recordsC-Form záznamy
438C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma se nevztahuje na faktuře: {0}
439CEOvýkonný ředitel
440CESS AmountČástka CESS
441CGST AmountCGST částka
442CRMCRM
443CWIP AccountCWIP účet
444Calculated Bank Statement balanceVypočtená výpis z bankovního účtu zůstatek
445CallsVolá
446CampaignKampaň
447Can be approved by {0}Může být schválena {0}
448Can not filter based on Account, if grouped by AccountNelze filtrovat na základě účtu, pokud seskupeny podle účtu
449Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNelze filtrovat na základě poukazu ne, pokud seskupeny podle poukazu
450Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nelze označit Vyprázdněný záznam pacienta, existují nevyfakturované faktury {0}
451Can only make payment against unbilled {0}Lze provést pouze platbu proti nevyfakturované {0}
452Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Se může vztahovat řádku, pouze pokud typ poplatku je "On předchozí řady Částka" nebo "předchozí řady Total"
453Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodMetoda oceňování nelze změnit, neboť existují transakce proti některým položkám, které nemají vlastní metodu oceňování
454Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNelze vytvořit standardní kritéria. Kritéria přejmenujte
455CancelZrušit
456Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMateriál Navštivte {0} před zrušením této záruční reklamaci Zrušit
457Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitZrušit Materiál Návštěvy {0} před zrušením tohoto návštěv údržby
458Cancel SubscriptionZrušit předplatné
459Cancel the journal entry {0} firstNejprve zrušte záznam žurnálu {0}
460CanceledZrušeno
461Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNelze odeslat, Zaměstnanci odešli, aby označili účast
462Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nemůže být položka fixního aktiva, protože je vytvořena účetní kniha akcií.
463Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNelze zrušit, protože existuje skladový záznam {0}
464Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nelze zrušit transakci pro dokončenou pracovní objednávku.
465Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nelze zrušit {0} {1}, protože sériové číslo {2} nepatří do skladu {3}
466Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemAtributy nelze změnit po transakci akcií. Vytvořte novou položku a přeneste materiál do nové položky
467Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nelze měnit Fiskální rok Datum zahájení a fiskální rok datum ukončení, jakmile fiskální rok se uloží.
468Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Nelze změnit datum ukončení služby pro položku v řádku {0}
469Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Vlastnosti Variantu nelze změnit po transakci akcií. Budete muset vytvořit novou položku, abyste to udělali.
470Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nelze změnit výchozí měně společnosti, protože tam jsou stávající transakce. Transakce musí být zrušena, aby změnit výchozí měnu.
471Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nemůže změnit statut studenta {0} je propojen s aplikací studentské {1}
472Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNelze převést nákladového střediska na knihy, protože má podřízené uzly
473Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nelze skryté do skupiny, protože je požadovaný typ účtu.
474Cannot create Retention Bonus for left EmployeesNelze vytvořit retenční bonus pro levé zaměstnance
475Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Z koncepčních dokumentů nelze vytvořit výjezd.
476Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNelze deaktivovat nebo zrušit BOM, jak to souvisí s ostatními kusovníky
477Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nelze prohlásit za ztracený, protože citace byla provedena.
478Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nelze odečíst, pokud kategorie je určena pro "ocenění" nebo "oceňování a celkový"
479Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nemůže odečíst, pokud kategorie je pro &quot;ocenění&quot; nebo &quot;Vaulation a Total&quot;
480Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNelze odstranit Pořadové číslo {0}, který se používá na skladě transakcích
481Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nemůže přihlásit více než {0} studentů na této studentské skupiny.
482Cannot find Item with this barcodeNelze najít položku s tímto čárovým kódem
483Cannot find active Leave PeriodNelze najít aktivní období dovolené
484Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nelze produkují více položku {0} než prodejní objednávky množství {1}
485Cannot promote Employee with status LeftZaměstnanec se stavem vlevo nelze podpořit
486Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNelze odkazovat číslo řádku větší nebo rovnou aktuální číslo řádku pro tento typ Charge
487Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNelze vybrat druh náboje jako "On předchozí řady Částka" nebo "On předchozí řady Celkem" pro první řadu
488Cannot set a received RFQ to No QuoteNelze nastavit přijatou RFQ na Žádnou nabídku
489Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nelze nastavit jako Ztraceno, protože je přijata objednávka.
490Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nelze nastavit oprávnění na základě Sleva pro {0}
491Cannot set multiple Item Defaults for a company.Nelze nastavit více položek Výchozí pro společnost.
492Cannot set quantity less than delivered quantityNelze nastavit množství menší než dodané množství
493Cannot set quantity less than received quantityNelze nastavit množství menší než přijaté množství
494Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNelze nastavit pole <b>{0}</b> pro kopírování ve variantách
495Cannot transfer Employee with status LeftNelze přenést zaměstnance se stavem doleva
496Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNelze {0} {1} {2} bez negativních vynikající faktura
497Capital EquipmentsKapitálové vybavení
498Capital StockZákladní kapitál
499Capital Work in ProgressKapitálová práce probíhá
500CartVozík
501Cart is EmptyKošík je prázdný
502Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Případ číslo (čísla) již v provozu. Zkuste se věc č {0}
503CashV hotovosti
504Cash Flow StatementPřehled o peněžních tocích
505Cash Flow from FinancingPeněžní tok z finanční
506Cash Flow from InvestingPeněžní tok z investičních
507Cash Flow from OperationsCash flow z provozních činností
508Cash In HandPokladní hotovost
509Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryV hotovosti nebo bankovním účtu je povinný pro výrobu zadání platebního
510Cashier ClosingPokladní pokladna
511Casual LeaveCasual Leave
512CategoryKategorie
513Category NameNázev Kategorie
514CautionPozor
515Central TaxCentrální daň
516CertificationOsvědčení
517CessCess
518Change Amountzměna Částka
519Change Item CodeZměnit kód položky
520Change POS ProfileZměňte profil POS
521Change Release DateZměnit datum vydání
522Change Template CodeZměnit kód šablony
523Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Změna skupiny zákazníků pro vybraného zákazníka není povolena.
524ChapterKapitola
525Chapter information.Informace o kapitole.
526Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateObvinění z typu "Aktuální" v řádku {0} nemůže být zařazena do položky Rate
527ChargebleChargeble
528Charges are updated in Purchase Receipt against each itemPoplatky jsou aktualizovány v dokladu o koupi na každou položku
529Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionPoplatky budou rozděleny úměrně na základě položky Množství nebo částkou, dle Vašeho výběru
530Chart Of AccountsDiagram účtů
531Chart of Cost CentersDiagram nákladových středisek
532Check allZkontrolovat vše
533CheckoutOdhlásit se
534ChemicalChemický
535ChequeŠek
536Cheque/Reference NoŠek / Referenční číslo
537Cheques RequiredPotřebné kontroly
538Cheques and Deposits incorrectly clearedŠeky a Vklady nesprávně vymazány
539Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveDítě Položka by neměla být produkt Bundle. Odeberte položku `{0}` a uložit
540Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Dětská úloha existuje pro tuto úlohu. Tuto úlohu nelze odstranit.
541Child nodes can be only created under 'Group' type nodesPodřízené uzly mohou být vytvořeny pouze na základě typu uzly &quot;skupina&quot;
542Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Dítě sklad existuje pro tento sklad. Nemůžete odstranit tento sklad.
543Circular Reference ErrorKruhové Referenční Chyba
544CityMěsto
545City/TownMěsto / Město
546Claimed AmountPožadovaná částka
547ClayJíl
548Clear filtersVymazat filtry
549Clear valuesVymazat hodnoty
550Clearance DateVýprodej Datum
551Clearance Date not mentionedVýprodej Datum není uvedeno
552Clearance Date updatedSvětlá Datum aktualizováno
553ClientKlient
554Client IDID klienta
555Client SecretKlientské tajemství
556Clinical ProcedureKlinický postup
557Clinical Procedure TemplateŠablona klinického postupu
558Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Zavřete Rozvahu a zapiš účetní zisk nebo ztrátu.
559Close LoanZavřít půjčku
560Close the POSZavřete POS
561ClosedZavřeno
562Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Uzavřená objednávka nemůže být zrušen. Otevřít zrušit.
563Closing (Cr)Uzavření (Cr)
564Closing (Dr)Uzavření (Dr)
565Closing (Opening + Total)Uzavření (otevření + celkem)
566Closing Account {0} must be of type Liability / EquityZávěrečný účet {0} musí být typu odpovědnosti / Equity
567Closing BalanceKonečný zůstatek
568CodeKód
569Collapse AllSbalit vše
570ColorBarva
571ColourBarevné
572Combined invoice portion must equal 100%Kombinovaná část faktury se musí rovnat 100%
573CommercialObchodní
574CommissionProvize
575Commission Rate %Míra Komise%
576Commission on SalesProvize z prodeje
577Commission rate cannot be greater than 100Rychlost Komise nemůže být větší než 100
578Community ForumForum Community
579Company (not Customer or Supplier) master.Company (nikoliv zákazník nebo dodavatel) master.
580Company AbbreviationZkratka Company
581Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersSpolečnost Zkratka nesmí mít více než 5 znaků
582Company NameNázev společnosti
583Company Name cannot be CompanyNázev společnosti nemůže být Company
584Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Společné měny obou společností by měly odpovídat mezipodnikovým transakcím.
585Company is manadatory for company accountSpolečnost je řídící na účet společnosti
586Company name not sameNázev společnosti není stejný
587Company {0} does not existSpolečnost {0} neexistuje
588Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatorySpolečnost, platební účet, datum a datum jsou povinné
589Compensatory OffVyrovnávací Off
590Compensatory leave request days not in valid holidaysKompenzační prázdniny nejsou v platných prázdninách
591ComplaintStížnost
592Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Dokončené množství nemůže být větší než "Množství do výroby"
593Completion DateDokončení Datum
594ComputerPočítač
595ConditionPodmínka
596ConfigureKonfigurovat
597Configure {0}Konfigurovat {0}
598Confirmed orders from Customers.Potvrzené objednávky od zákazníků.
599Connect Amazon with ERPNextSpojte Amazon s ERPNext
600Connect Shopify with ERPNextConnect Shopify s ERPNext
601Connect to QuickbooksPřipojte k Quickbookům
602Connected to QuickBooksPřipojeno k QuickBooks
603Connecting to QuickBooksPřipojení ke službě QuickBooks
604ConsultationKonzultace
605ConsultationsKonzultace
606ConsultingConsulting
607ConsumableSpotřební
608ConsumedSpotřeba
609Consumed AmountSpotřebovaném množství
610Consumed QtySpotřeba Množství
611Consumer ProductsSpotřební zboží
612ContactKontakt
613Contact DetailsKontaktní údaje
614Contact NumberKontaktní číslo
615Contact UsKontaktujte nás
616ContentObsah
617Content MastersObsahové mastery
618Content TypeTyp obsahu
619Continue ConfigurationPokračujte v konfiguraci
620ContractSmlouva
621Contract End Date must be greater than Date of JoiningSmlouva Datum ukončení musí být větší než Datum spojování
622Contribution %Příspěvek%
623Contribution AmountVýše příspěvku
624Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Konverzní faktor pro výchozí měrnou jednotku, musí být 1 v řádku {0}
625Conversion rate cannot be 0 or 1Míra konverze nemůže být 0 nebo 1
626Convert to GroupPřevést do skupiny
627Convert to Non-GroupPřevést na Non-Group
628CosmeticsKosmetika
629Cost CenterNákladové středisko
630Cost Center NumberČíslo nákladového střediska
631Cost Center and BudgetingNákladové středisko a rozpočtování
632Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Nákladové středisko je nutné v řadě {0} na daních tabulka typu {1}
633Cost Center with existing transactions can not be converted to groupNákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést do skupiny
634Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerNákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihy
635Cost CentersNákladové středisko
636Cost UpdatedNáklady Aktualizováno
637Cost as onStát jak na
638Cost of Delivered ItemsNáklady na dodávaných výrobků
639Cost of Goods SoldNáklady na prodej zboží
640Cost of Issued ItemsNáklady na vydaných položek
641Cost of New PurchaseNáklady na nový nákup
642Cost of Purchased ItemsNáklady na zakoupené zboží
643Cost of Scrapped AssetNáklady na sešrotována aktiv
644Cost of Sold AssetNáklady prodaných aktiv
645Cost of various activitiesNáklady na různých aktivit
646Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againAutomaticky se nepodařilo vytvořit kreditní poznámku, zrušte zaškrtnutí políčka Vyměnit kreditní poznámku a odešlete ji znovu
647Could not generate SecretNelze generovat tajemství
648Could not retrieve information for {0}.Nelze načíst informace pro {0}.
649Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nelze vyřešit funkci skóre kritérií pro {0}. Zkontrolujte, zda je vzorec platný.
650Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Nelze vyřešit funkci váženého skóre. Zkontrolujte, zda je vzorec platný.
651Could not submit some Salary SlipsNelze odeslat některé výplatní pásky
652Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nelze aktualizovat zásob, faktura obsahuje pokles lodní dopravy zboží.
653Country wise default Address TemplatesZemě moudrý výchozí adresa Templates
654CourseChod
655Course Code: Kód předmětu:
656Course Enrollment {0} does not existsZápis do kurzu {0} neexistuje
657Course Schedulerozvrh
658Course: Chod:
659CrCr
660CreateVytvořit
661Create BOMVytvořte kusovník
662Create Delivery TripVytvořit doručovací cestu
663Create Disbursement EntryVytvořit záznam o výplatě
664Create EmployeeVytvořit zaměstnance
665Create Employee RecordsVytvořit Zaměstnanecké záznamů
666Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollVytvořit Zaměstnanecké záznamy pro správu listy, prohlášení o výdajích a mezd
667Create Fee ScheduleVytvořte plán poplatků
668Create FeesVytvořte poplatky
669Create Inter Company Journal EntryVytvořte položku inter firemního deníku
670Create InvoiceVytvořit fakturu
671Create InvoicesVytvářejte faktury
672Create Job CardVytvořit pracovní kartu
673Create Journal EntryVytvořit zápis do deníku
674Create Lab TestVytvořit laboratorní test
675Create LeadVytvořit potenciálního zákazníka
676Create Leadsvytvoření vede
677Create Maintenance VisitVytvořte návštěvu údržby
678Create Material RequestVytvořit požadavek na materiál
679Create MultipleVytvořit více
680Create Opening Sales and Purchase InvoicesVytvořte otevírací prodejní a nákupní faktury
681Create Payment EntriesVytvořit platební záznamy
682Create Payment EntryVytvořit platební záznam
683Create Print FormatVytvořit formát tisku
684Create Purchase OrderVytvořit objednávku
685Create Purchase OrdersVytvoření objednávek
686Create QuotationVytvořit Citace
687Create Salary SlipVytvořit výplatní pásce
688Create Salary SlipsVytvoření platebních karet
689Create Sales InvoiceVytvořit prodejní fakturu
690Create Sales OrderVytvoření objednávky prodeje
691Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeVytvořte prodejní objednávky, které vám pomohou naplánovat práci a doručit včas
692Create Sample Retention Stock EntryVytvořte položku Vzorek retenčních zásob
693Create StudentVytvořit studenta
694Create Student BatchVytvořit studentskou dávku
695Create Student GroupsVytvoření skupiny studentů
696Create Supplier QuotationVytvořit nabídku dodavatele
697Create Tax TemplateVytvořte šablonu daně
698Create TimesheetVytvoření časového rozvrhu
699Create UserVytvořit uživatele
700Create UsersVytvořit uživatele
701Create VariantVytvořte variantu
702Create VariantsVytvoření variant
703Create a new CustomerVytvořit nový zákazník
704Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Vytvářet a spravovat denní, týdenní a měsíční e-mailové digest.
705Create customer quotesVytvořit citace zákazníků
706Create rules to restrict transactions based on values.Vytvoření pravidla pro omezení transakce na základě hodnot.
707Created ByVytvořeno (kým)
708Created {0} scorecards for {1} between: Vytvořili {0} skóre pro {1} mezi:
709Creating Company and Importing Chart of AccountsVytváření firemních a importních účtů
710Creating FeesVytváření poplatků
711Creating Payment Entries......Vytváření položek platby ......
712Creating Salary Slips...Vytváření salicích ...
713Creating student groupsVytváření studentských skupin
714Creating {0} InvoiceVytvoření faktury {0}
715CreditÚvěr
716Credit ({0})Úvěr ({0})
717Credit AccountÚvěrový účet
718Credit BalanceCredit Balance
719Credit CardKreditní karta
720Credit Days cannot be a negative numberDny úvěrů nemohou být záporné číslo
721Credit LimitÚvěrový limit
722Credit NoteDobropis
723Credit Note AmountČástka kreditní poznámky
724Credit Note IssuedDobropisu vystaveného
725Credit Note {0} has been created automaticallyKreditní poznámka {0} byla vytvořena automaticky
726Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Kreditní limit byl překročen pro zákazníka {0} ({1} / {2})
727CreditorsVěřitelé
728Criteria weights must add up to 100%Kritéria váhy musí obsahovat až 100%
729Crop CycleCrop Cycle
730Crops & LandsPlodiny a půdy
731Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Směnárna musí být platná pro nákup nebo pro prodej.
732Currency can not be changed after making entries using some other currencyMěna nemůže být změněn po provedení položky pomocí jiné měně
733Currency exchange rate master.Devizový kurz master.
734Currency for {0} must be {1}Měna pro {0} musí být {1}
735Currency is required for Price List {0}Měna je vyžadováno pro Ceníku {0}
736Currency of the Closing Account must be {0}Měna závěrečného účtu, musí být {0}
737Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Měna ceníku {0} musí být {1} nebo {2}
738Currency should be same as Price List Currency: {0}Měna by měla být stejná jako měna Ceníku: {0}
739CurrentAktuální
740Current AssetsOběžná aktiva
741Current BOM and New BOM can not be sameAktuální BOM a nový BOM nemůže být stejný
742Current Job OpeningsAktuální pracovní příležitosti
743Current LiabilitiesKrátkodobé závazky
744Current QtyAktuální množství
745Current invoice {0} is missingAktuální faktura {0} chybí
746Custom HTMLVlastní HTML
747Custom?Přizpůsobit?
748CustomerZákazník
749Customer Addresses And ContactsAdresy zákazníků a kontakty
750Customer ContactKontakt se zákazníky
751Customer Database.Databáze zákazníků.
752Customer GroupZákazník Group
753Customer Group is Required in POS ProfileZákaznická skupina je vyžadována v POS profilu
754Customer LPOZákazník LPO
755Customer LPO No.Zákaznické číslo LPO
756Customer NameJméno zákazníka
757Customer POS IdIdentifikační číslo zákazníka
758Customer ServiceSlužby zákazníkům
759Customer and SupplierZákazník a dodavatel
760Customer is requiredJe nutná zákazník
761Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramZákazník není zapsán do žádného loajálního programu
762Customer required for 'Customerwise Discount'Zákazník požadoval pro 'Customerwise sleva "
763Customer {0} does not belong to project {1}Zákazník {0} nepatří k projektu {1}
764Customer {0} is created.Zákazník {0} je vytvořen.
765Customers in QueueZákazníci ve frontě
766Customize Homepage SectionsPřizpůsobte sekce domovské stránky
767Customizing FormsPřizpůsobení Formuláře
768Daily Project Summary for {0}Souhrn denního projektu za {0}
769Daily RemindersDenní Upomínky
770Daily Work SummaryDenní práce Souhrn
771Daily Work Summary GroupDenní shrnutí skupiny práce
772Data Import and ExportImport dat a export
773Data Import and SettingsImport a nastavení dat
774Database of potential customers.Databáze potenciálních zákazníků.
775Date FormatFormát data
776Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningDatum odchodu do důchodu, musí být větší než Datum spojování
777Date is repeatedDatum se opakuje
778Date of BirthDatum narození
779Date of Birth cannot be greater than today.Datum narození nemůže být větší než dnes.
780Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationDatum zahájení by mělo být větší než datum založení
781Date of JoiningDatum přistoupení
782Date of Joining must be greater than Date of BirthDatum přistoupení musí být větší než Datum narození
783Date of TransactionDatum transakce
784DatetimeDatum a čas
785DayDen
786DebitDebet
787Debit ({0})Debet ({0})
788Debit A/C NumberČíslo debetní platby
789Debit AccountDebetní účet
790Debit NoteDebit Note
791Debit Note AmountČástka pro debetní poznámku
792Debit Note IssuedVydání dluhopisu
793Debit To is requiredDebetní K je vyžadováno
794Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debetní a kreditní nerovná za {0} # {1}. Rozdíl je v tom {2}.
795DebtorsDlužníci
796Debtors ({0})Dlužníci ({0})
797Declare LostProhlásit prohry
798DeductionDedukce
799Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Existuje Náklady Výchozí aktivity pro Typ aktivity - {0}
800Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateVýchozí BOM ({0}) musí být aktivní pro tuto položku nebo jeho šablony
801Default BOM for {0} not foundVýchozí BOM pro {0} nebyl nalezen
802Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Výchozí kusovník nebyl nalezen pro položku {0} a projekt {1}
803Default Letter HeadVýchozí hlavičkový
804Default Tax TemplateVýchozí daňová šablona
805Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Výchozí měrná jednotka bodu {0} nemůže být změněna přímo, protože jste už nějaké transakce (y) s jiným nerozpuštěných. Budete muset vytvořit novou položku použít jiný výchozí UOM.
806Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Výchozí měrná jednotka varianty &#39;{0}&#39; musí být stejný jako v Template &#39;{1}&#39;
807Default settings for buying transactions.Výchozí nastavení pro nákup transakcí.
808Default settings for selling transactions.Výchozí nastavení pro prodejní transakce.
809Default tax templates for sales and purchase are created.Výchozí daňové šablony pro prodej a nákup jsou vytvořeny.
810Default warehouse is required for selected itemVýchozí sklad je vyžadováno pro vybraná položka
811DefaultsVýchozí
812DefenseObrana
813Define Project type.Definujte typ projektu.
814Define budget for a financial year.Definovat rozpočet pro finanční rok.
815Define various loan typesDefinovat různé typy půjček
816DelDel
817Delay in payment (Days)Zpoždění s platbou (dny)
818Delete all the Transactions for this CompanyOdstraňte všechny transakce pro tuto společnost
819Delete permanently?Smazat trvale?
820Deletion is not permitted for country {0}Smazání není povoleno pro zemi {0}
821DeliveredDodává
822Delivered AmountDodává Částka
823Delivered QtyDodává Množství
824Delivered: {0}Dodává: {0}
825Deliverydodávka
826Delivery DateDodávka Datum
827Delivery NoteDodací list
828Delivery Note {0} is not submittedDelivery Note {0} není předložena
829Delivery Note {0} must not be submittedDelivery Note {0} nesmí být předloženy
830Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDodací listy {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
831Delivery Notes {0} updatedDodací poznámky {0} byly aktualizovány
832Delivery StatusDelivery Status
833Delivery TripVýlet za doručení
834Delivery warehouse required for stock item {0}Dodávka sklad potřebný pro živočišnou položku {0}
835Departmentoddělení
836Department StoresObchodní domy
837DepreciationZnehodnocení
838Depreciation Amountodpisy Částka
839Depreciation Amount during the periodOdpisy hodnoty v průběhu období
840Depreciation Dateodpisy Datum
841Depreciation Eliminated due to disposal of assetsOdpisy vypadl v důsledku nakládání s majetkem
842Depreciation Entryodpisy Entry
843Depreciation Methododpisy Metoda
844Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateOdpisový řádek {0}: Datum zahájení odpisování je zadáno jako poslední datum
845Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Odpisová řada {0}: Očekávaná hodnota po uplynutí životnosti musí být větší nebo rovna {1}
846Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateOdpisový řádek {0}: Další datum odpisování nemůže být před datem k dispozici
847Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateOdpisový řádek {0}: Další datum odpisu nemůže být před datem nákupu
848DesignerNávrhář
849Detailed ReasonPodrobný důvod
850DetailsPodrobnosti
851Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargePodrobnosti o vnějších dodávkách a vnitřních dodávkách podléhajících zpětnému poplatku
852Details of the operations carried out.Podrobnosti o prováděných operací.
853DiagnosisDiagnóza
854Did not find any item called {0}Nenalezl žádnou položku s názvem {0}
855Diff QtyRozdílové množství
856Difference AccountRozdíl účtu
857Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryRozdíl účet musí být typu aktiv / Odpovědnost účet, protože to Reklamní Smíření je Entry Otevření
858Difference AmountRozdíl Částka
859Difference Amount must be zeroRozdíl Částka musí být nula
860Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Různé UOM položky povede k nesprávné (celkem) Čistá hmotnost hodnoty. Ujistěte se, že čistá hmotnost každé položky je ve stejném nerozpuštěných.
861Direct ExpensesPřímé náklady
862Direct IncomePřímý příjmů
863DisableZakázat
864Disabled template must not be default templateBezbariérový šablona nesmí být výchozí šablonu
865Disburse LoanVýplata půjčky
866DisbursedVyčerpáno
867DiscDisk
868DischargeVybít
869DiscountSleva
870Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Sleva v procentech lze použít buď proti Ceníku nebo pro všechny Ceníku.
871Discount amount cannot be greater than 100%Výše slevy nesmí být vyšší než 100%
872Discount must be less than 100Sleva musí být menší než 100
873Diseases & FertilizersNemoci a hnojiva
874DispatchOdeslání
875Dispatch NotificationOznámení o odeslání
876Dispatch StateStav odeslání
877DistanceVzdálenost
878DistributionDistribuce
879DistributorDistributor
880Dividends PaidDividendy placené
881Do you really want to restore this scrapped asset?Opravdu chcete obnovit tento vyřazen aktivum?
882Do you really want to scrap this asset?Opravdu chcete zrušit tuto pohledávku?
883Do you want to notify all the customers by email?Chcete upozornit všechny zákazníky e-mailem?
884Doc DateDatum dokumentu
885Doc NameDoc Name
886Doc TypeDoc Type
887Docs SearchVyhledávání dokumentů
888Document NameNázev dokumentu
889Document StatusStav dokumentu
890Document TypeTyp dokumentu
891DocumentationDokumentace
892DomainDoména
893DomainsDomény
894DoneHotový
895DonorDárce
896Donor Type information.Informace o typu dárce.
897Donor information.Informace dárce.
898Download JSONStáhněte si JSON
899DraftNávrh
900Drop ShipDrop Loď
901DrugLék
902Due / Reference Date cannot be after {0}Vzhledem / Referenční datum nemůže být po {0}
903Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateDatum splatnosti nesmí být před datem odeslání / fakturace dodavatele
904Due Date is mandatoryDatum splatnosti je povinné
905Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicitní záznam. Zkontrolujte autorizační pravidlo {0}
906Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicitní Pořadové číslo vstoupil k bodu {0}
907Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicitní skupinu zákazníků uvedeny v tabulce na knihy zákazníků skupiny
908Duplicate entryduplicitní záznam
909Duplicate item group found in the item group tableDuplicitní skupinu položek uvedeny v tabulce na položku ve skupině
910Duplicate roll number for student {0}Duplicitní číslo role pro studenty {0}
911Duplicate row {0} with same {1}Duplicitní řádek {0} se stejným {1}
912Duplicate {0} found in the tableV tabulce byl nalezen duplikát {0}
913Duration in DaysTrvání ve dnech
914Duties and TaxesOdvody a daně
915E-Invoicing Information MissingChybí informace o elektronické fakturaci
916ERPNext DemoERPNext Demo
917ERPNext SettingsERPDalší nastavení
918EarliestNejstarší
919Earnest MoneyEarnest Money
920EarningZískávání
921EditUpravit
922Edit Publishing DetailsUpravit podrobnosti publikování
923Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Upravte celou stránku pro další možnosti, jako jsou majetek, sériový nos, šarže atd.
924EducationVzdělání
925Either location or employee must be requiredMusí být požadováno umístění nebo zaměstnanec
926Either target qty or target amount is mandatoryBuď cílové množství nebo cílová částka je povinná
927Either target qty or target amount is mandatory.Buď cílové množství nebo cílová částka je povinná.
928ElectricalElektrický
929Electronic EquipmentsElektronická zařízení
930ElectronicsElektronika
931Eligible ITCZpůsobilé ITC
932Email AccountE-mailový účet
933Email AddressEmailová adresa
934Email Address must be unique, already exists for {0}E-mailová adresa musí být jedinečná, již existuje pro {0}
935Email Digest: E-mail Digest:
936Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-mailové připomenutí budou zasílány všem stranám s e-mailovými kontakty
937Email SentEmail odeslán
938Email TemplateŠablona e-mailu
939Email not found in default contactE-mail nebyl nalezen ve výchozím kontaktu
940Email sent to supplier {0}E-mailu zaslaného na dodavatele {0}
941Email sent to {0}Email odeslán (komu) {0}
942EmployeeZaměstnanec
943Employee A/C NumberČíslo A / C zaměstnance
944Employee AdvancesZaměstnanecké zálohy
945Employee BenefitsZaměstnanecké benefity
946Employee GradePracovní zařazení
947Employee IDID zaměstnance
948Employee LifecycleŽivotní cyklus zaměstnanců
949Employee Namejméno zaměstnance
950Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Propagace zaměstnanců nelze předložit před datem propagace
951Employee ReferralDoporučení zaměstnance
952Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Převod zaměstnanců nelze předložit před datem převodu
953Employee cannot report to himself.Zaměstnanec nemůže odpovídat sám sobě.
954Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Zaměstnanec úlevu na {0} musí být nastaven jako "Left"
955Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;Stav zaměstnance nelze nastavit na „Vlevo“, protože následující zaměstnanci v současné době hlásí tomuto zaměstnanci:
956Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Zaměstnanec {0} již podal žádost o platbu {2} {1}
957Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Zaměstnanec {0} již požádal {1} mezi {2} a {3}:
958Employee {0} has already applied for {1} on {2} : Zaměstnanec {0} již požádal o {1} dne {2}:
959Employee {0} has no maximum benefit amountZaměstnanec {0} nemá maximální částku prospěchu
960Employee {0} is not active or does not existZaměstnanec {0} není aktivní nebo neexistuje
961Employee {0} is on Leave on {1}Zaměstnanec {0} je zapnut Nechat na {1}
962Employee {0} of grade {1} have no default leave policyZaměstnanec {0} z platové třídy {1} nemá žádnou výchozí politiku dovolené
963Employee {0} on Half day on {1}Zaměstnanec {0} na půl dne na {1}
964EnableZapnout
965Enable / disable currencies.Povolit / zakázat měny.
966EnabledZapnuto
967Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartPovolení &quot;použití pro nákupního košíku&quot;, jak je povoleno Nákupní košík a tam by měla být alespoň jedna daňová pravidla pro Košík
968End DateDatum ukončení
969End Date can not be less than Start DateDatum ukončení nesmí být menší než datum zahájení
970End Date cannot be before Start Date.Datum ukončení nemůže být před datem zahájení.
971End YearKonec roku
972End Year cannot be before Start YearKonec roku nemůže být před uvedením do provozu roku
973End onUkončete
974End time cannot be before start timeČas ukončení nemůže být před časem zahájení
975Ends On date cannot be before Next Contact Date.Datum ukončení nemůže být před datem dalšího kontaktu.
976EnergyEnergie
977EngineerInženýr
978Enough Parts to BuildDost Části vybudovat
979EnrollZapsat
980Enrolling studentučící studenta
981Enrolling studentsPřijímání studentů
982Enter depreciation detailsZadejte podrobnosti o odpisu
983Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Zadejte číslo bankovní záruky před odesláním.
984Enter the name of the Beneficiary before submittting.Před odesláním zadejte jméno příjemce.
985Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Před zasláním zadejte název banky nebo instituce poskytující úvěr.
986Enter value betweeen {0} and {1}Zadejte hodnotu mezi {0} a {1}
987Enter value must be positiveZadejte hodnota musí být kladná
988Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
989Entertainment ExpensesVýdaje na reprezentaci
990EquityHodnota majetku
991Error LogError Log
992Error evaluating the criteria formulaChyba při vyhodnocování vzorce kritéria
993Error in formula or condition: {0}Chyba ve vzorci nebo stavu: {0}
994Error while processing deferred accounting for {0}Chyba při zpracování odloženého účetnictví pro {0}
995Error: Not a valid id?Chyba: Není platný id?
996Estimated CostOdhadované náklady
997Evaluationohodnocení
998Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:I když existuje více pravidla pro tvorbu cen s nejvyšší prioritou, pak následující interní priority jsou použity:
999Eventudálost
1000Event LocationUmístění události
1001Event NameNázev události
1002Exchange Gain/LossExchange zisk / ztráta
1003Exchange Rate Revaluation master.Velitel přehodnocení směnného kurzu.
1004Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate musí být stejná jako {0} {1} ({2})
1005Excise InvoiceSpotřební Faktura
1006ExecutionProvedení
1007Executive SearchExecutive Search
1008Expand AllRozšířit vše
1009Expected Delivery DateOčekávané datum dodání
1010Expected Delivery Date should be after Sales Order DateOčekávaný termín dodání by měl být po datu objednávky
1011Expected End DateOčekávané datum ukončení
1012Expected HrsOčekávané hodiny
1013Expected Start DateOčekávané datum zahájení
1014ExpenseVýdaj
1015Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountNáklady / Rozdíl účtu ({0}), musí být "zisk nebo ztráta" účet
1016Expense AccountÚčtet nákladů
1017Expense ClaimHrazení nákladů
1018Expense Claim for Vehicle Log {0}Náklady Nárok na Vehicle Log {0}
1019Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogNáklady na pojistná {0} již existuje pro jízd
1020Expense ClaimsNákladové Pohledávky
1021Expense account is mandatory for item {0}Účtet nákladů je povinný pro položku {0}
1022Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueNáklady nebo Rozdíl účet je povinné k bodu {0} jako budou mít dopad na celkovou hodnotu zásob
1023ExpensesVýdaje
1024Expenses Included In Asset ValuationNáklady zahrnuté do ocenění majetku
1025Expenses Included In ValuationNáklady ceně oceňování
1026Expired BatchesZaniklé dávky
1027Expires Onvyprší dne
1028Expiring OnVypnuto Zapnuto
1029Expiry (In Days)Doba použitelnosti (ve dnech)
1030ExploreProzkoumat
1031Export E-InvoicesExport elektronických faktur
1032Extra LargeExtra velké
1033Extra SmallExtra Malé
1034FailSelhat
1035FailedNepodařilo
1036Failed to create websiteNepodařilo se vytvořit webové stránky
1037Failed to install presetsInstalace předvoleb se nezdařila
1038Failed to loginPřihlášení selhalo
1039Failed to setup companyNepodařilo se nastavit firmu
1040Failed to setup defaultsVýchozí nastavení se nezdařilo
1041Failed to setup post company fixturesNepodařilo se nastavit příslušenství společnosti
1042FaxFax
1043FeePoplatek
1044Fee CreatedPoplatek byl vytvořen
1045Fee Creation FailedVytvoření poplatku se nezdařilo
1046Fee Creation PendingVytváření poplatků čeká
1047Fee Records Created - {0}Fee Records Vytvořil - {0}
1048FeedbackZpětná vazba
1049FeesPoplatky
1050FemaleŽena
1051Fetch DataNačíst data
1052Fetch Subscription UpdatesNačíst aktualizace předplatného
1053Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch explodovala kusovníku (včetně montážních podskupin)
1054Fetching records......Načítání záznamů ......
1055Field NameNázev pole
1056FieldnameNázev pole
1057FieldsPole
1058Fill the form and save itVyplňte formulář a uložte jej
1059Filter Employees By (Optional)Filtrovat zaměstnance podle (volitelné)
1060Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Řádek č. Filtru: {0}: Název pole <b>{1}</b> musí být typu &quot;Link&quot; nebo &quot;Table MultiSelect&quot;
1061Filter Total Zero QtyFiltr Celkový počet nula
1062Finance BookFinanční kniha
1063Financial / accounting year.Finanční / účetní rok.
1064Financial ServicesFinanční služby
1065Financial StatementsFinanční výkazy
1066Financial YearFinanční rok
1067FinishDokončit
1068Finished GoodHotovo dobrá
1069Finished Good Item CodeKód dokončeného zboží
1070Finished GoodsHotové zboží
1071Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryDokončeno Položka {0} musí být zadán pro vstup typu Výroba
1072Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentMnožství hotového produktu <b>{0}</b> a Pro množství <b>{1}</b> se nemohou lišit
1073First NameKřestní jméno
1074Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Fiskální režim je povinný, laskavě nastavte fiskální režim ve společnosti {0}
1075Fiscal YearFiskální rok
1076Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateDatum ukončení fiskálního roku by mělo být jeden rok po datu zahájení fiskálního roku
1077Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Datum zahájení a Datum ukončení Fiskálního roku jsou již stanoveny ve fiskálním roce {0}
1078Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateDatum zahájení fiskálního roku by mělo být o jeden rok dříve než datum ukončení fiskálního roku
1079Fiscal Year {0} does not existFiskální rok {0} neexistuje
1080Fiscal Year {0} is requiredFiskální rok {0} je vyžadována
1081Fiscal Year {0} not foundFiskální rok {0} nebyl nalezen
1082Fiscal Year: {0} does not existsFiskální rok: {0} neexistuje
1083Fixed AssetZákladní Jmění
1084Fixed Asset Item must be a non-stock item.Fixed Asset položky musí být non-skladová položka.
1085Fixed AssetsDlouhodobý majetek
1086Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelNásledující materiál žádosti byly automaticky zvýšena na základě úrovni re-pořadí položky
1087Following accounts might be selected in GST Settings:V nastavení GST lze vybrat následující účty:
1088Following course schedules were createdByly vytvořeny následující kurzy
1089Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterNásledující položka {0} není označena jako {1} položka. Můžete je povolit jako {1} položku z jeho položky Master
1090Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterNásledující položky {0} nejsou označeny jako položka {1}. Můžete je povolit jako {1} položku z jeho položky Master
1091FoodJídlo
1092Food, Beverage & TobaccoPotraviny, nápoje a tabák
1093ForPro
1094For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pro &quot;produktem Bundle předměty, sklad, sériové číslo a dávkové No bude považována ze&quot; Balení seznam &#39;tabulky. Pokud Warehouse a Batch No jsou stejné pro všechny balení položky pro jakoukoli &quot;Výrobek balík&quot; položky, tyto hodnoty mohou být zapsány do hlavní tabulky položky, budou hodnoty zkopírovány do &quot;Balení seznam&quot; tabulku.
1095For EmployeePro zaměstnance
1096For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPro Množství (Vyrobeno ks) je povinné
1097For SupplierPro dodavatele
1098For WarehousePro sklad
1099For Warehouse is required before SubmitPro Sklad je povinné před Odesláním
1100For an item {0}, quantity must be negative numberU položky {0} musí být množství záporné číslo
1101For an item {0}, quantity must be positive numberU položky {0} musí být množství kladné číslo
1102For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryU karty zaměstnání {0} můžete provést pouze záznam typu „Převod materiálu pro výrobu“
1103For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPro řádek {0} v {1}. Chcete-li v rychlosti položku jsou {2}, řádky {3} musí být také zahrnuty
1104For row {0}: Enter Planned QtyPro řádek {0}: Zadejte plánované množství
1105For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPro {0}, tak úvěrové účty mohou být propojeny na jinou položku debetní
1106For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPro {0}, tak debetní účty mohou být spojeny proti jinému připsání
1107Form ViewZobrazení formuláře
1108Forum ActivityAktivita fóra
1109Free item code is not selectedVolný kód položky není vybrán
1110Freight and Forwarding ChargesNákladní a Spediční Poplatky
1111FrequencyFrekvence
1112Fridaypátek
1113FromOd
1114From Address 1Z adresy 1
1115From Address 2Z adresy 2
1116From Currency and To Currency cannot be sameZ měny a měny nemůže být stejné
1117From Date and To Date lie in different Fiscal YearOd data a do data leží v různých fiskálních letech
1118From Date cannot be greater than To DateDatum OD nemůže být vetší než datum DO
1119From Date must be before To DateDatum od musí být dříve než datum do
1120From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Od data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že od data = {0}
1121From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}Od data {0} nemůže být po uvolnění zaměstnance Datum {1}
1122From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}Od data {0} nemůže být před datem vstupu do pracovního poměru {1}
1123From DatetimeOd Datetime
1124From Delivery NoteZ Dodacího Listu
1125From Fiscal YearOd fiskálního roku
1126From GSTINOd GSTINu
1127From Party NameOd názvu strany
1128From Pin CodeZ kódu PIN
1129From PlaceZ místa
1130From Range has to be less than To RangeZ rozsahu, musí být nižší než na Range
1131From StateZ státu
1132From TimeČasu od
1133From Time Should Be Less Than To TimeOd času by mělo být méně než čas
1134From Time cannot be greater than To Time.Od doby nemůže být větší než na čas.
1135From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedOd dodavatele v rámci skladebního schématu je společnost Vyjímka a Nil hodnocena
1136From and To dates requiredData OD a DO jsou vyžadována
1137From date can not be less than employee's joining dateOd data nemůže být menší, než je datum spojení
1138From value must be less than to value in row {0}Z hodnota musí být menší než hodnota v řadě {0}
1139From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1140Fuel Pricepalivo Cena
1141Fuel Qtypalivo Množství
1142FulfillmentSplnění
1143FullPlný
1144Full NameCelé jméno/název
1145Full-timeNa plný úvazek
1146Fully Depreciatedplně odepsán
1147Furnitures and FixturesNábytek a svítidla
1148Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalší účty mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale údaje lze proti non-skupin
1149Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsDalší nákladová střediska mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale položky mohou být provedeny proti non-skupin
1150Further nodes can be only created under 'Group' type nodesDalší uzly mohou být pouze vytvořena v uzlech typu "skupiny"
1151Future dates not allowedBudoucí data nejsou povolena
1152GSTINGSTIN
1153GSTR3B-FormGSTR3B-Form
1154Gain/Loss on Asset DisposalZisk / ztráta z aktiv likvidaci
1155Gantt ChartPruhový diagram
1156Gantt chart of all tasks.Ganttův diagram všech zadaných úkolů.
1157GenderPohlaví
1158GeneralObecný
1159General LedgerHlavní Účetní Kniha
1160Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Generování žádostí o materiál (MRP) a pracovních příkazů.
1161Generate SecretGenerovat tajemství
1162Get Details From DeclarationZískejte podrobnosti z prohlášení
1163Get EmployeesZískejte zaměstnance
1164Get InvociesZískejte Faktury
1165Get InvoicesZískejte faktury
1166Get Invoices based on FiltersZískejte faktury na základě filtrů
1167Get Items from BOMPoložka získaná z BOM
1168Get Items from Healthcare ServicesZískejte položky od zdravotnických služeb
1169Get Items from PrescriptionsZískejte položky z předpisu
1170Get Items from Product BundlePoložka získaná ze souboru výrobků
1171Get SuppliersZískejte dodavatele
1172Get Suppliers ByZískejte Dodavatelé
1173Get UpdatesZískat aktualizace
1174Get customers fromZískejte zákazníky z
1175Get from Patient EncounterZískejte z setkání pacienta
1176Getting StartedZačínáme
1177GitHub Sync IDID synchronizace GitHub
1178Global settings for all manufacturing processes.Globální nastavení pro všechny výrobní procesy.
1179Go to the Desktop and start using ERPNextPřejděte na plochu a začít používat ERPNext
1180GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA Mandát
1181GoCardless payment gateway settingsNastavení platební brány GoCardless
1182Goal and ProcedureCíl a postup
1183Goals cannot be emptyCíle nemůže být prázdný
1184Goods In TransitZboží v tranzitu
1185Goods TransferredPřevedené zboží
1186Goods and Services Tax (GST India)Daň z zboží a služeb (GST India)
1187Goods are already received against the outward entry {0}Zboží je již přijato proti vnějšímu vstupu {0}
1188GovernmentVláda
1189Grand TotalCelkem
1190GrantGrant
1191Grant ApplicationŽádost o grant
1192Grant LeavesGrantové listy
1193Grant information.Poskytněte informace.
1194GroceryPotraviny
1195Gross PayHrubé mzdy
1196Gross ProfitHrubý zisk
1197Gross Profit %Hrubý zisk %
1198Gross Profit / LossHrubý zisk / ztráta
1199Gross Purchase AmountGross Částka nákupu
1200Gross Purchase Amount is mandatoryGross Částka nákupu je povinná
1201Group by AccountSeskupit podle účtu
1202Group by PartySeskupit podle strany
1203Group by VoucherSeskupit podle Poukazu
1204Group by Voucher (Consolidated)Seskupit podle poukázky (konsolidované)
1205Group node warehouse is not allowed to select for transactionsUzel skupina sklad není dovoleno vybrat pro transakce
1206Group to Non-GroupSkupina na Non-Group
1207Group your students in batchesSkupina vaši studenti v dávkách
1208GroupsSkupiny
1209Guardian1 Email IDID e-mailu Guardian1
1210Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile Žádné
1211Guardian1 NameJméno Guardian1
1212Guardian2 Email IDID e-mailu Guardian2
1213Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile Žádné
1214Guardian2 NameJméno Guardian2
1215GuestHost
1216HR ManagerHR Manager
1217HSNHSN
1218HSN/SACHSN / SAC
1219Half DayPůl den
1220Half Day Date is mandatoryPoloviční den je povinný
1221Half Day Date should be between From Date and To DateHalf Day Date by měla být v rozmezí Datum od a do dnešního dne
1222Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateDen poločasu by měl být mezi dnem práce a datem ukončení práce
1223Half YearlyPololetní
1224Half day date should be in between from date and to dateDenní datum by mělo být mezi dnem a dnem
1225Half-YearlyPololetní
1226HardwareTechnické vybavení
1227Head of Marketing and SalesVedoucí marketingu a prodeje
1228Health CarePéče o zdraví
1229HealthcareZdravotní péče
1230Healthcare (beta)Zdravotnictví (beta)
1231Healthcare PractitionerZdravotnický praktik
1232Healthcare Practitioner not available on {0}Lékař není k dispozici na {0}
1233Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Lékařský lékař {0} není dostupný v {1}
1234Healthcare Service UnitJednotka zdravotnických služeb
1235Healthcare Service Unit TreeStrom jednotky zdravotnických služeb
1236Healthcare Service Unit TypeTyp jednotky zdravotnické služby
1237Healthcare ServicesZdravotnické služby
1238Healthcare SettingsNastavení zdravotní péče
1239HelloAhoj
1240Help Results forVýsledky nápovědy pro
1241HighVysoké
1242High SensitivityVysoká citlivost
1243HoldDržet
1244Hold InvoicePodržte fakturu
1245HolidayDovolená
1246Holiday ListSeznam dovolené
1247Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Hotel Pokoje typu {0} nejsou k dispozici v {1}
1248HotelsHotely
1249HourlyHodinově
1250HoursHodiny
1251House rent paid days overlapping with {0}Nájemné za zaplacené dny se překrývá s {0}
1252House rented dates required for exemption calculationDny pronajaté v domě, které jsou zapotřebí k výpočtu výjimky
1253House rented dates should be atleast 15 days apartDomovní pronajaté data by měly být nejméně 15 dnů od sebe
1254How Pricing Rule is applied?Jak je pravidlo platby aplikováno?
1255Hub CategoryKategorie Hubu
1256Hub Sync IDID synchronizace Hubu
1257Human ResourceLidské zdroje
1258Human ResourcesLidské zdroje
1259IFSC CodeKód IFSC
1260IGST AmountIGST částka
1261IP AddressIP adresa
1262ITC Available (whether in full op part)ITC k dispozici (ať už v plné op části)
1263ITC ReversedITC obrácené
1264Identifying Decision MakersIdentifikace rozhodovacích orgánů
1265If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Pokud je zaškrtnuto políčko Auto Opt In, zákazníci budou automaticky propojeni s daným věrným programem (při uložení)
1266If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Je-li více pravidla pro tvorbu cen i nadále přednost, jsou uživatelé vyzváni k nastavení priority pro vyřešení konfliktu.
1267If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Je-li vybráno pravidlo pro stanovení cen, provede se přepínání ceníku. Cenová sazba Pravidlo je konečná sazba, takže by neměla být použita žádná další sleva. Proto v transakcích, jako je Prodejní objednávka, Objednávka apod., Bude vybírána v poli &#39;Cena&#39; namísto &#39;Pole cenových listů&#39;.
1268If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Pokud dva nebo více pravidla pro tvorbu cen se nacházejí na základě výše uvedených podmínek, priorita je aplikována. Priorita je číslo od 0 do 20, zatímco výchozí hodnota je nula (prázdný). Vyšší číslo znamená, že bude mít přednost, pokud existuje více pravidla pro tvorbu cen se za stejných podmínek.
1269If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Při neomezeném uplynutí platnosti věrnostních bodů nechte dobu trvání platnosti prázdné nebo 0.
1270If you have any questions, please get back to us.Pokud máte jakékoliv dotazy, prosím, dostat zpátky k nám.
1271Ignore Existing Ordered QtyIgnorovat existující objednané množství
1272ImageObrázek
1273Image ViewImage View
1274Import DataImport dat
1275Import Day Book DataImportovat údaje o denní knize
1276Import LogZáznam importu
1277Import Master DataImport kmenových dat
1278Import SuccessfullImport byl úspěšný
1279Import in BulkDovoz hromadnou
1280Import of goodsDovoz zboží
1281Import of servicesDovoz služeb
1282Importing Items and UOMsImport položek a UOM
1283Importing Parties and AddressesDovážející strany a adresy
1284In MaintenanceV Údržbě
1285In ProductionVe výrobě
1286In QtyV množství
1287In Stock QtyNa skladě Množství
1288In Stock: Na skladě:
1289In Valuev Hodnota
1290In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentV případě víceúrovňového programu budou zákazníci automaticky přiděleni danému vrstvě podle svých vynaložených nákladů
1291InactiveNeaktivní
1292IncentivesPobídky
1293Include Default Book EntriesZahrnout výchozí položky knihy
1294Include Exploded ItemsZahrnout výbušné položky
1295Include POS TransactionsZahrnout POS transakce
1296Include UOMZahrnout UOM
1297Included in Gross ProfitZahrnuto do hrubého zisku
1298IncomePříjem
1299Income AccountÚčet příjmů
1300Income TaxDaň z příjmu
1301IncomingPřicházející
1302Incoming RatePříchozí Rate
1303Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nesprávný počet hlavní knihy záznamů nalezen. Pravděpodobně jste zvolili nesprávný účet v transakci.
1304Increment cannot be 0Přírůstek nemůže být 0
1305Increment for Attribute {0} cannot be 0Přírůstek pro atribut {0} nemůže být 0
1306Indirect ExpensesNepřímé náklady
1307Indirect IncomeNepřímé příjmy
1308IndividualIndividuální
1309Ineligible ITCNezpůsobilé ITC
1310InitiatedZahájil
1311Inpatient RecordÚstavní záznam
1312InsertVložit
1313Installation NotePoznámka k instalaci
1314Installation Note {0} has already been submittedPoznámka k instalaci {0} již byla odeslána
1315Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Datum Instalace nemůže být před datem dodání pro bod {0}
1316Installing presetsInstalace předvoleb
1317Institute Abbreviationinstitut Zkratka
1318Institute NameJméno Institute
1319InstructorInstruktor
1320Insufficient Stocknedostatečná Sklad
1321Insurance Start date should be less than Insurance End dateDatum pojištění startu by měla být menší než pojištění koncovým datem
1322Integrated TaxIntegrovaná daň
1323Inter-State SuppliesMezistátní dodávky
1324Interest AmountZájem Částka
1325InterestsZájmy
1326InternInternovat
1327Internet PublishingInternet Publishing
1328Intra-State SuppliesVnitrostátní zásoby
1329IntroductionÚvod
1330Invalid AttributeNeplatný atribut
1331Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemNeplatná objednávka prázdné objednávky pro vybraného zákazníka a položku
1332Invalid Company for Inter Company Transaction.Neplatná společnost pro mezipodnikovou transakci.
1333Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Neplatný GSTIN! GSTIN musí mít 15 znaků.
1334Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Neplatný GSTIN! První 2 číslice GSTIN by měly odpovídat číslu státu {0}.
1335Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Neplatný GSTIN! Zadaný vstup neodpovídá formátu GSTIN.
1336Invalid Posting TimeNeplatný čas přidávání
1337Invalid attribute {0} {1}Neplatný atribut {0} {1}
1338Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Neplatný množství uvedené na položku {0}. Množství by mělo být větší než 0.
1339Invalid reference {0} {1}Neplatná reference {0} {1}
1340Invalid {0}Neplatný {0}
1341Invalid {0} for Inter Company Transaction.Neplatné pro transakci mezi společnostmi {0}.
1342Invalid {0}: {1}Neplatný {0}: {1}
1343InventoryInventář
1344Investment BankingInvestiční bankovnictví
1345InvestmentsInvestice
1346InvoiceFaktura
1347Invoice CreatedFaktura byla vytvořena
1348Invoice DiscountingDiskontování faktur
1349Invoice Patient RegistrationFakturační registrace pacienta
1350Invoice Posting DateFaktura Datum zveřejnění
1351Invoice TypeTyp faktury
1352Invoice already created for all billing hoursFaktura již vytvořená pro všechny fakturační hodiny
1353Invoice can't be made for zero billing hourFakturu nelze provést za nulovou fakturační hodinu
1354Invoice {0} no longer existsFaktura {0} již neexistuje
1355InvoicedFakturováno
1356Invoiced AmountFakturovaná částka
1357InvoicesFaktury
1358Invoices for Costumers.Faktury pro zákazníky.
1359Inward Supplies(liable to reverse chargeDočasné dodávky (podléhají zpětnému poplatku
1360Inward supplies from ISDSpotřební materiál od ISD
1361Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Dočasné dodávky podléhající zpětnému poplatku (jiné než výše uvedené výše 1 a 2)
1362Is ActiveJe aktivní
1363Is DefaultJe výchozí
1364Is Existing AssetJe existujícímu aktivu
1365Is FrozenJe Frozen
1366Is GroupIs Group
1367IssueProblém
1368Issue MaterialVydání Material
1369IssuedVydáno
1370IssuesProblémy
1371It is needed to fetch Item Details.Je třeba, aby přinesla Detaily položky.
1372ItemPoložka
1373Item 1Položka 1
1374Item 2Položka 2
1375Item 3Položka 3
1376Item 4Bod 4
1377Item 5Bod 5
1378Item CartItem košík
1379Item CodeKód položky
1380Item Code cannot be changed for Serial No.Kód položky nemůže být změněn pro Serial No.
1381Item Code required at Row No {0}Kód položky třeba na řádku č {0}
1382Item DescriptionPoložka Popis
1383Item GroupSkupina položek
1384Item Group TreeStrom skupin položek
1385Item Group not mentioned in item master for item {0}Položka Group není uvedeno v položce mistra na položku {0}
1386Item NameNázev položky
1387Item Price added for {0} in Price List {1}Položka Cena přidán pro {0} v Ceníku {1}
1388Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Položka Cena se objeví několikrát na základě Ceníku, Dodavatele / Zákazníka, Měny, Položky, UOM, Množství a Dat.
1389Item Price updated for {0} in Price List {1}Položka Cena aktualizován pro {0} v Ceníku {1}
1390Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tablePoložka Řádek {0}: {1} {2} neexistuje nad tabulkou {1}
1391Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeablePoložka Tax Row {0} musí mít účet typu daní či výnosů nebo nákladů, nebo Vyměřovací
1392Item TemplateŠablona položky
1393Item Variant SettingsNastavení varianty položky
1394Item Variant {0} already exists with same attributesBod Variant {0} již existuje se stejnými vlastnostmi
1395Item VariantsPoložka Varianty
1396Item Variants updatedVarianty položek byly aktualizovány
1397Item has variants.Položka má varianty.
1398Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonPoložka musí být přidána pomocí tlačítka"položka získaná z dodacího listu"
1399Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestPoložka nebo Warehouse na řádku {0} neodpovídá Materiál Poptávka
1400Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountBod míra ocenění je přepočítána zvažuje přistál nákladů částku poukazu
1401Item variant {0} exists with same attributesBod varianta {0} existuje s stejné atributy
1402Item {0} does not existBod {0} neexistuje
1403Item {0} does not exist in the system or has expiredBod {0} neexistuje v systému nebo vypršela
1404Item {0} has already been returnedBod {0} již byla vrácena
1405Item {0} has been disabledItem {0} byl zakázán
1406Item {0} has reached its end of life on {1}Položka {0} dosáhla konce své životnosti na {1}
1407Item {0} ignored since it is not a stock itemPoložka {0} ignorována, protože to není skladem
1408Item {0} is a template, please select one of its variantsPoložka {0} je šablona, prosím vyberte jednu z jeho variant
1409Item {0} is cancelledPoložka {0} je zrušen
1410Item {0} is disabledPoložka {0} je zakázána
1411Item {0} is not a serialized ItemPoložka {0} není serializovat položky
1412Item {0} is not a stock ItemPoložka {0} není skladem
1413Item {0} is not active or end of life has been reachedBod {0} není aktivní, nebo byl dosažen konec života
1414Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPoložka {0} není nastavení pro Serial č. Zkontrolujte, zda master položku
1415Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankPoložka {0} není nastavení pro Serial č. Sloupec musí být prázdný
1416Item {0} must be a Fixed Asset ItemItem {0} musí být dlouhodobá aktiva položka
1417Item {0} must be a Sub-contracted ItemPoložka {0} musí být Subdodavatelské Item
1418Item {0} must be a non-stock itemItem {0} musí být non-skladová položka
1419Item {0} must be a stock ItemPoložka {0} musí být skladem
1420Item {0} not foundPoložka {0} nebyl nalezen
1421Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Položka {0} nebyl nalezen v &quot;suroviny dodané&quot; tabulky v objednávce {1}
1422Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Položka {0}: Objednané množství {1} nemůže být nižší než minimální Objednané množství {2} (definované v bodu).
1423Item: {0} does not exist in the systemPoložka: {0} neexistuje v systému
1424ItemsPoložky
1425Items FilterPoložka Filtr
1426Items and PricingPoložky a ceny
1427Items for Raw Material RequestPoložky pro požadavek na suroviny
1428Job CardPracovní karta
1429Job DescriptionPopis práce
1430Job OfferNabídka práce
1431Job card {0} createdByla vytvořena karta {0}
1432JobsJobs
1433JoinPřipojit
1434Journal Entries {0} are un-linkedZápisů {0} jsou un-spojený
1435Journal EntryZápis do deníku
1436Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherZápis do deníku {0} nemá účet {1} nebo již uzavřeno proti ostatním poukaz
1437Kanban BoardKanban Board
1438Key ReportsKlíčové zprávy
1439LMS ActivityAktivita LMS
1440Lab TestLaboratorní test
1441Lab Test PrescriptionsPředpisy pro laboratorní testy
1442Lab Test ReportZkušební protokol
1443Lab Test SampleLaboratorní testovací vzorek
1444Lab Test TemplateŠablona zkušebního laboratoře
1445Lab Test UOMLaboratorní test UOM
1446Lab Tests and Vital SignsLaboratorní testy a vitální znaky
1447Lab result datetime cannot be before testing datetimeVýsledek datového laboratoře nemůže být před datem testování
1448Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLaboratoř data testování nemůže být před datem sběru
1449LabelPopisek
1450LaboratoryLaboratoř
1451Language NameNázev jazyka
1452LargeVelký
1453Last CommunicationPoslední komunikace
1454Last Communication DatePoslední datum komunikace
1455Last NamePříjmení
1456Last Order AmountČástka poslední objednávky
1457Last Order DateDatum poslední objednávky
1458Last Purchase PricePoslední kupní cena
1459Last Purchase RatePoslední nákupní sazba
1460LatestNejnovější
1461Latest price updated in all BOMsPoslední cena byla aktualizována ve všech kusovnících
1462LeadLead
1463Lead CountPočet vedoucích
1464Lead OwnerMajitel leadu
1465Lead Owner cannot be same as the LeadOlovo Majitel nemůže být stejný jako olovo
1466Lead Time DaysDodací lhůta dny
1467Lead to QuotationLead na nabídku
1468Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsVede vám pomohou podnikání, přidejte všechny své kontakty a více jak svých potenciálních zákazníků
1469LearnUčit se
1470Leave Approval NotificationZanechat oznámení o schválení
1471Leave BlockedAbsence blokována
1472Leave EncashmentNechat inkasa
1473Leave ManagementSpráva absencí
1474Leave Status NotificationOdešlete oznámení o stavu
1475Leave TypeTyp absence
1476Leave Type is madatoryTyp dovolené je špatný
1477Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payNechat Typ {0} nemůže být přidělena, neboť se odejít bez zaplacení
1478Leave Type {0} cannot be carry-forwardedNechte typ {0} nelze provádět předávány
1479Leave Type {0} is not encashableOpustit typ {0} není vyměnitelný
1480Leave Without PayVolno bez nároku na mzdu
1481Leave and AttendanceNechat docházky
1482Leave application {0} already exists against the student {1}Ponechat aplikaci {0} již proti studentovi {1}
1483Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Dovolená nemůže být přiděleny před {0}, protože rovnováha dovolené již bylo carry-předávány v budoucí přidělení dovolenou záznamu {1}
1484Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Nechte nelze aplikovat / zrušena před {0}, protože rovnováha dovolené již bylo carry-předávány v budoucí přidělení dovolenou záznamu {1}
1485Leave of type {0} cannot be longer than {1}Absence typu {0} nemůže být delší než {1}
1486Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersPonechte prázdné pole, abyste mohli objednávat všechny dodavatele
1487LeavesListy
1488Leaves Allocated Successfully for {0}Dovolená úspěšně přidělena {0}
1489Leaves has been granted sucessfullyList byl úspěšně udělen
1490Leaves must be allocated in multiples of 0.5Dovolené musí být přiděleny v násobcích 0,5
1491Leaves per YearDovolených za rok
1492Ledgerúčetní kniha
1493LegalPrávní
1494Legal ExpensesVýdaje na právní služby
1495Letter HeadZáhlaví
1496Letter Heads for print templates.Hlavičkové listy pro tisk šablon.
1497LevelÚroveň
1498LiabilityOdpovědnost
1499LicenseLicence
1500LifecycleŽivotní cyklus
1501LimitOmezit
1502Limit CrossedLimit zkříženými
1503Link to Material RequestOdkaz na materiálovou žádost
1504List of all share transactionsSeznam všech transakcí s akciemi
1505List of available Shareholders with folio numbersSeznam dostupných akcionářů s čísly folií
1506Loading Payment SystemNačítání platebního systému
1507LoanPůjčka
1508Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Výše úvěru nesmí být vyšší než Maximální výše úvěru částku {0}
1509Loan ApplicationŽádost o půjčku
1510Loan ManagementSpráva úvěrů
1511Loan RepaymentSplácení úvěru
1512Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingDatum zahájení výpůjčky a období výpůjčky jsou povinné pro uložení diskontování faktury
1513Loans (Liabilities)Úvěry (závazky)
1514Loans and Advances (Assets)Úvěry a zálohy (aktiva)
1515LocalMístní
1516LocalStorage is full , did not saveMístní úložiště je plná, nezachránil
1517LocalStorage is full, did not saveMístní úložiště je plné, nezachránil
1518LogLog
1519Logs for maintaining sms delivery statusProtokoly pro udržení stavu doručení sms
1520LostZtracený
1521Lost ReasonsZtracené důvody
1522LowNízké
1523Low SensitivityNízká citlivost
1524Lower IncomeS nižšími příjmy
1525Loyalty AmountLoajální částka
1526Loyalty Point EntryZadání věrnostního bodu
1527Loyalty PointsVěrnostní body
1528Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Věrnostní body budou vypočteny z vynaložených výdajů (prostřednictvím faktury k prodeji) na základě zmíněného faktoru sběru.
1529Loyalty Points: {0}Věrnostní body: {0}
1530Loyalty ProgramVěrnostní program
1531MainHlavní
1532MaintenanceÚdržba
1533Maintenance LogProtokol údržby
1534Maintenance ManagerSprávce údržby
1535Maintenance SchedulePlán údržby
1536Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Plán údržby není generován pro všechny položky. Prosím, klikněte na "Generovat Schedule"
1537Maintenance Schedule {0} exists against {1}Plán údržby {0} existuje proti {1}
1538Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPlán údržby {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
1539Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitStav údržby musí být zrušen nebo dokončen k odeslání
1540Maintenance UserÚdržba uživatele
1541Maintenance VisitMaintenance Visit
1542Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderÚdržba Navštivte {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
1543Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Datum zahájení údržby nemůže být před datem dodání pro pořadové číslo {0}
1544MakeDělat
1545Make PaymentZaplatit
1546Make project from a template.Vytvořte projekt ze šablony.
1547Making Stock EntriesTvorba přírůstků zásob
1548MaleMuž
1549Manage Customer Group Tree.Správa zákazníků skupiny Tree.
1550Manage Sales Partners.Správa prodejních partnerů.
1551Manage Sales Person Tree.Správa obchodník strom.
1552Manage Territory Tree.Správa Territory strom.
1553Manage your ordersSpráva objednávek
1554ManagementŘízení
1555ManagerManažer
1556Managing ProjectsSpráva projektů
1557Managing SubcontractingSpráva Subdodávky
1558MandatoryPovinné
1559Mandatory field - Academic YearPovinná oblast - Akademický rok
1560Mandatory field - Get Students FromPovinná pole - Získajte studenty z
1561Mandatory field - ProgramPovinná oblast - Program
1562ManufactureVýroba
1563ManufacturerVýrobce
1564Manufacturer Part NumberTypové označení
1565ManufacturingVýroba
1566Manufacturing Quantity is mandatoryVýrobní množství je povinné
1567MappingMapování
1568Mapping TypeTyp mapování
1569Mark AbsentMark Absent
1570Mark AttendanceOznačit Účast
1571Mark Half DayMark Půldenní
1572Mark PresentMark Současnost
1573MarketingMarketing
1574Marketing ExpensesMarketingové náklady
1575MarketplaceTrh
1576Marketplace ErrorChyba trhu
1577Master data syncing, it might take some timeKmenová data synchronizace, může to trvat nějaký čas
1578MastersMasters
1579Match Payments with InvoicesZápas platby fakturami
1580Match non-linked Invoices and Payments.Zápas Nepropojený fakturách a platbách.
1581MaterialMateriál
1582Material ConsumptionSpotřeba materiálu
1583Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Spotřeba materiálu není nastavena v nastavení výroby.
1584Material ReceiptPříjem materiálu
1585Material RequestPožadavek na materiál
1586Material Request DateMateriál Request Date
1587Material Request NoMateriál Poptávka No
1588Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Žádost o materiál nebyla vytvořena, protože množství již dostupných surovin.
1589Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materiál Žádost maximálně {0} lze k bodu {1} na odběratele {2}
1590Material Request to Purchase OrderMateriál Žádost o příkazu k nákupu
1591Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriál Request {0} je zrušena nebo zastavena
1592Material Request {0} submitted.Žádost o materiál {0} byla odeslána.
1593Material TransferPřesun materiálu
1594Material TransferredPřevedený materiál
1595Material to SupplierMateriál Dodavateli
1596Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Maximální částka osvobození nemůže být vyšší než maximální částka osvobození {0} kategorie osvobození od daně {1}
1597Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaximální přínosy by měly být větší než nula, aby byly dávky vypláceny
1598Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max sleva povoleno položku: {0} {1}%
1599Max: {0}Max: {0}
1600Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maximální počet vzorků - {0} lze zadat pro dávky {1} a položku {2}.
1601Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maximální vzorky - {0} již byly zadány v dávce {1} a položce {2} v dávce {3}.
1602Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Maximální částka způsobilá pro komponentu {0} přesahuje {1}
1603Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Maximální částka prospěchu součásti {0} přesahuje {1}
1604Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Maximální výše příspěvku zaměstnance {0} přesahuje {1}
1605Maximum discount for Item {0} is {1}%Maximální sleva pro položku {0} je {1}%
1606Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Maximální povolená dovolená v typu dovolené {0} je {1}
1607MedicalLékařský
1608Medical CodeLékařský zákoník
1609Medical Code StandardStandardní zdravotnický kód
1610Medical DepartmentLékařské oddělení
1611Medical RecordZdravotní záznam
1612MediumStřední
1613MeetingSetkání
1614Member ActivityČlenská aktivita
1615Member IDČlenské ID
1616Member NameJméno člena
1617Member information.Členové informace.
1618MembershipČlenství
1619Membership DetailsPodrobnosti o členství
1620Membership IDČlenství ID
1621Membership TypeTyp členství
1622Memebership DetailsPodrobnosti o členství
1623Memebership Type DetailsPodrobnosti o typu člena
1624MergeSpojit
1625Merge AccountSloučit účet
1626Merge with Existing AccountSloučit se stávajícím účtem
1627Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanySpojení je možné pouze tehdy, pokud tyto vlastnosti jsou stejné v obou záznamech. Je Group, Root Type, Company
1628Message ExamplesPříklady zpráv
1629Message SentZpráva byla odeslána
1630MethodMetoda
1631Middle IncomeStředními příjmy
1632Middle NameProstřední jméno
1633Middle Name (Optional)Druhé jméno (volitelné)
1634Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt nesmí být větší než Max Amt
1635Min Qty can not be greater than Max QtyMin množství nemůže být větší než Max Množství
1636Minimum Lead Age (Days)Minimální doba plnění (dny)
1637Miscellaneous ExpensesRůzné výdaje
1638Missing Currency Exchange Rates for {0}Chybí Směnárna Kurzy pro {0}
1639Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Chybí šablona e-mailu pro odeslání. Nastavte prosím jednu z možností Nastavení doručení.
1640Missing value for Password, API Key or Shopify URLChybějící hodnota pro heslo, klíč API nebo URL obchodu
1641Mode of PaymentRežim platby
1642Mode of PaymentsZpůsob platby
1643Mode of TransportZpůsob dopravy
1644Mode of TransportationZpůsob dopravy
1645Mode of payment is required to make a paymentZpůsob platby je povinen provést platbu
1646ModelModel
1647Moderate SensitivityMírná citlivost
1648Mondaypondělí
1649MonthlyMěsíčně
1650Monthly DistributionMěsíční Distribution
1651Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountMěsíční splátka částka nemůže být větší než Výše úvěru
1652MoreVíce
1653More InformationVíc informací
1654More than one selection for {0} not allowedVíce než jeden výběr pro {0} není povolen
1655More...Více...
1656Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1657MoveStěhovat
1658Move ItemPřemístit položku
1659Multi CurrencyVíce měn
1660Multiple Item prices.Více ceny položku.
1661Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Pro zákazníka byl nalezen vícenásobný věrnostní program. Zvolte prosím ručně.
1662Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Více Cena pravidla existuje u stejných kritérií, prosím vyřešit konflikt tím, že přiřadí prioritu. Cena Pravidla: {0}
1663Multiple VariantsVíce variant
1664Multiple default mode of payment is not allowedVícenásobný výchozí způsob platby není povolen
1665Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearNěkolik fiskálních let existují pro data {0}. Prosím nastavte společnost ve fiskálním roce
1666MusicHudba
1667My AccountMůj účet
1668Name error: {0}Název chyba: {0}
1669Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNázev nového účtu. Poznámka: Prosím, vytvářet účty pro zákazníky a dodavateli
1670Name or Email is mandatoryJméno nebo e-mail je povinné
1671Nature Of SuppliesPříroda Dodávky
1672NavigatingNavigace
1673Needs AnalysisAnalýza potřeb
1674Negative Quantity is not allowedNegativní množství není dovoleno
1675Negative Valuation Rate is not allowedNegativní ocenění není povoleno
1676Negotiation/ReviewVyjednávání / Přezkum
1677Net Asset value as onČistá hodnota aktiv i na
1678Net Cash from FinancingČistý peněžní tok z financování
1679Net Cash from InvestingČistý peněžní tok z investiční
1680Net Cash from OperationsČistý peněžní tok z provozní
1681Net Change in Accounts PayableČistá Změna účty závazků
1682Net Change in Accounts ReceivableČistá změna objemu pohledávek
1683Net Change in CashČistá změna v hotovosti
1684Net Change in EquityČistá změna ve vlastním kapitálu
1685Net Change in Fixed AssetČistá změna ve stálých aktiv
1686Net Change in InventoryČistá Změna stavu zásob
1687Net ITC Available(A) - (B)Dostupné ITC (A) - (B)
1688Net PayNet Pay
1689Net Pay cannot be less than 0Čistý Pay nemůže být nižší než 0
1690Net ProfitČistý zisk
1691Net Salary AmountČistá mzda
1692Net TotalNet Total
1693Net pay cannot be negativeNet plat nemůže být záporný
1694New Account NameNový název účtu
1695New AddressNová adresa
1696New BOMNový BOM
1697New Batch ID (Optional)Nové číslo dávky (volitelné)
1698New Batch QtyNové dávkové množství
1699New CartNew košík
1700New CompanyNová společnost
1701New ContactNový kontakt
1702New Cost Center NameJméno Nového Nákladového Střediska
1703New Customer RevenueNový zákazník Příjmy
1704New Customersnoví zákazníci
1705New DepartmentNové oddělení
1706New EmployeeNový zaměstnanec
1707New LocationNová poloha
1708New Quality ProcedureNový postup kvality
1709New Sales InvoiceNová prodejní faktura
1710New Sales Person NameJméno Nová Sales Osoba
1711New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNové seriové číslo nemůže mít záznam skladu. Sklad musí být nastaven přes skladovou kartu nebo nákupní doklad
1712New Warehouse NameNázev nového skladu
1713New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nový úvěrový limit je nižší než aktuální dlužné částky za zákazníka. Úvěrový limit musí být aspoň {0}
1714New taskNová úloha
1715New {0} pricing rules are createdVytvoří se nová {0} pravidla pro tvorbu cen
1716NewslettersZpravodaje
1717Newspaper PublishersVydavatelé novin
1718Nextdalší
1719Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNásledující Kontakt Tím nemůže být stejný jako hlavní e-mailovou adresu
1720Next Contact Date cannot be in the pastNásledující Kontakt datum nemůže být v minulosti
1721Next StepsDalší kroky
1722No ActionŽádná akce
1723No Customers yet!Zatím žádné zákazníky!
1724No DataNo Data
1725No Delivery Note selected for Customer {}Pro zákazníka nebyl vybrán žádný zákazník {}
1726No Employee FoundNebyl nalezen žádný zaměstnanec
1727No Item with Barcode {0}No Položka s čárovým kódem {0}
1728No Item with Serial No {0}No Položka s Serial č {0}
1729No Items added to cartDo košíku nejsou přidány žádné položky
1730No Items available for transferK přenosu nejsou k dispozici žádné položky
1731No Items selected for transferNebyly vybrány žádné položky pro přenos
1732No Items to packŽádné položky k balení
1733No Items with Bill of Materials to ManufactureŽádné položky s Billem materiálů k výrobě
1734No Items with Bill of Materials.Žádné položky s kusovníkem.
1735No Lab Test createdNebyl vytvořen žádný laboratorní test
1736No PermissionNemáte oprávnění
1737No QuoteŽádná citace
1738No RemarksŽádné poznámky
1739No Result to submitŽádný výsledek k odeslání
1740No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Žádná struktura výdělku pro zaměstnance {0} v daný den {1}
1741No Staffing Plans found for this DesignationPro toto označení nebyly nalezeny plány personálního zabezpečení
1742No Student Groups created.Žádné studentské skupiny vytvořen.
1743No Students inŽádné studenty v
1744No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Pro daný fiskální rok nebyly zjištěny žádné údaje o zadržení daně.
1745No Work Orders createdNebyly vytvořeny žádné pracovní příkazy
1746No accounting entries for the following warehousesŽádné účetní záznamy pro následující sklady
1747No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesŽádný aktivní nebo implicitní Plat Struktura nalezených pro zaměstnance {0} pro dané termíny
1748No address added yet.Žádná adresa přidán dosud.
1749No contacts added yet.Žádné kontakty přidán dosud.
1750No contacts with email IDs found.Nebyly nalezeny žádné kontakty s identifikátory e-mailu.
1751No data for this periodPro toto období nejsou k dispozici žádná data
1752No description givenNo vzhledem k tomu popis
1753No employees for the mentioned criteriaŽádní zaměstnanci nesplnili uvedená kritéria
1754No gain or loss in the exchange rateŽádné zisky nebo ztráty ve směnném kurzu
1755No items listedŽádné položky nejsou uvedeny
1756No items to be received are overdueŽádné položky, které mají být přijaty, nejsou opožděné
1757No material request createdŽádná materiálová žádost nebyla vytvořena
1758No more updatesŽádné další aktualizace
1759No of InteractionsPočet interakcí
1760No of SharesPočet akcií
1761No pending Material Requests found to link for the given items.Žádná nevyřízená žádost o materiál nebyla nalezena k odkazu na dané položky.
1762No products foundNebyly nalezeny žádné produkty
1763No products found.Nenašli se žádné produkty.
1764No record foundNebyl nalezen žádný záznam
1765No records found in the Invoice tableNalezené v tabulce faktury Žádné záznamy
1766No records found in the Payment tableNalezené v tabulce platby Žádné záznamy
1767No replies fromŽádné odpovědi od
1768No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedŽádný výplatní list nebyl předložen za výše uvedené kritéria NEBO platový výpis již předložen
1769No tasksŽádné úkoly
1770No time sheetsŽádné pracovní výkazy
1771No valuesŽádné hodnoty
1772No {0} found for Inter Company Transactions.Nebylo nalezeno {0} pro interní transakce společnosti.
1773Non GST Inward SuppliesSpotřební materiály jiné než GST
1774Non ProfitNon Profit
1775Non Profit (beta)Neziskové (beta)
1776Non-GST outward suppliesExterní spotřební materiál mimo GST
1777Non-Group to GroupNon-skupiny ke skupině
1778NoneŽádný
1779None of the items have any change in quantity or value.Žádný z těchto položek má žádnou změnu v množství nebo hodnotě.
1780NosNos
1781Not AvailableNení k dispozici
1782Not Markedneoznačený
1783Not Paid and Not DeliveredNezaplatil a není doručení
1784Not PermittedNení povoleno
1785Not StartedNezahájeno
1786Not activeNeaktivní
1787Not allow to set alternative item for the item {0}Neumožňuje nastavit alternativní položku pro položku {0}
1788Not allowed to update stock transactions older than {0}Není dovoleno měnit obchodů s akciemi starší než {0}
1789Not authorized to edit frozen Account {0}Není povoleno upravovat zmrazený účet {0}
1790Not authroized since {0} exceeds limitsNení authroized od {0} překročí limity
1791Not eligible for the admission in this program as per DOBNení způsobilý pro přijetí do tohoto programu podle DOB
1792Not items foundNebyl nalezen položek
1793Not permitted for {0}Není dovoleno {0}
1794Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNení povoleno, podle potřeby nastavte šablonu testování laboratoře
1795Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNepovoleno. Zakažte typ servisní jednotky
1796Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Poznámka: Z důvodu / Referenční datum překračuje povolené zákazníků úvěrové dní od {0} den (s)
1797Note: Item {0} entered multiple timesPoznámka: Položka {0} vstoupil vícekrát
1798Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedPoznámka: Položka Platba nebude vytvořili, protože "v hotovosti nebo bankovním účtu" nebyl zadán
1799Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Poznámka: Systém nebude kontrolovat přes dobírku a over-rezervace pro item {0} jako množství nebo částka je 0
1800Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Poznámka: Není k dispozici dostatek zůstatek dovolené dovolená za kalendářní typ {0}
1801Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Poznámka: Tento Nákladové středisko je Group. Nelze vytvořit účetní zápisy proti skupinám.
1802Note: {0}Poznámka: {0}
1803NotesPoznámky
1804Nothing is included in grossV hrubé hodnotě není zahrnuto nic
1805Nothing more to show.Nic víc ukázat.
1806Nothing to changeNic se nemění
1807Notice PeriodVýpovědní lhůta
1808Notify Customers via EmailInformujte zákazníky e-mailem
1809NumberČíslo
1810Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsPočet Odpisy rezervováno nemůže být větší než celkový počet Odpisy
1811Number of InteractionPočet interakcí
1812Number of OrderČíslo objednávky
1813Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixČíslo nového účtu bude do názvu účtu zahrnuto jako předčíslí
1814Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixPočet nových nákladových center, bude zahrnuto do názvu nákladového střediska jako předpona
1815Number of root accounts cannot be less than 4Počet kořenových účtů nesmí být menší než 4
1816OdometerPočítadlo ujetých kilometrů
1817Office EquipmentsKancelářské vybavení
1818Office Maintenance ExpensesNáklady Office údržby
1819Office RentPronájem kanceláře
1820On HoldPozastaveno
1821On Net TotalOn Net Celkem
1822One customer can be part of only single Loyalty Program.Jeden zákazník může být součástí pouze jednoho loajálního programu.
1823OnlineOnline
1824Online AuctionsAukce online
1825Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedNechte pouze aplikace, které mají status &quot;schváleno&quot; i &quot;Zamítnuto&quot; může být předložena
1826Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Do následující tabulky bude vybrán pouze žadatel o studium se statusem &quot;Schváleno&quot;.
1827Only users with {0} role can register on MarketplacePouze uživatelé s rolí {0} se mohou zaregistrovat na trhu
1828Only {0} in stock for item {1}Pouze {0} skladem pro položku {1}
1829Open BOM {0}Otevřená BOM {0}
1830Open Item {0}Otevřít položku {0}
1831Open NotificationsOtevřené Oznámení
1832Open OrdersOtevřené objednávky
1833Open a new ticketOtevřete novou lístek
1834OpeningOtvor
1835Opening (Cr)Otvor (Cr)
1836Opening (Dr)Opening (Dr)
1837Opening Accounting BalanceOtevření účetnictví Balance
1838Opening Accumulated DepreciationOtevření Oprávky
1839Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Otevření Oprávky musí být menší než rovná {0}
1840Opening BalancePočáteční zůstatek
1841Opening Balance EquityPočáteční stav Equity
1842Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDatum zahájení a datem ukončení by mělo být v rámci stejného fiskální rok
1843Opening Date should be before Closing DateDatum zahájení by měla být před uzávěrky
1844Opening Entry JournalOtevření deníku zápisu
1845Opening Invoice Creation ToolOtevření nástroje pro vytváření faktur
1846Opening Invoice ItemOtevření položky faktury
1847Opening InvoicesOtevření faktur
1848Opening Invoices SummaryOtevření souhrnu faktur
1849Opening QtyOtevření POČET
1850Opening StockPočáteční stav zásob
1851Opening Stock BalancePočáteční cena zásob
1852Opening Valueotevření Value
1853Opening {0} Invoice createdOtevření {0} Fakturu vytvořena
1854OperationOperace
1855Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Čas operace musí být větší než 0 pro operaci {0}
1856Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsProvoz {0} déle, než všech dostupných pracovních hodin v pracovní stanici {1}, rozložit provoz do několika operací
1857OperationsOperace
1858Operations cannot be left blankOperace nemůže být prázdné
1859Opp CountOpp Count
1860Opp/Lead %Opp / Olovo%
1861OpportunitiesPříležitosti
1862Opportunities by lead sourceMožnosti podle zdroje olova
1863OpportunityPříležitost
1864Opportunity AmountČástka příležitosti
1865Optional Holiday List not set for leave period {0}Volitelný prázdninový seznam není nastaven na období dovolené {0}
1866Optional. Sets company's default currency, if not specified.Volitelné. Nastaví výchozí měně společnosti, není-li uvedeno.
1867Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Volitelné. Toto nastavení bude použito k filtrování v různých transakcí.
1868OptionsMožnosti
1869Order CountPořadí objednávek
1870Order EntryZadání objednávky
1871Order ValueHodnota objednávky
1872Order rescheduled for syncObjednávka byla přepracována pro synchronizaci
1873Order/Quot %Objednávka / kvóta%
1874OrderedObjednáno
1875Ordered QtyObjednáno Množství
1876Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Objednáno Množství: Objednané množství pro nákup, ale nedostali.
1877OrdersObjednávky
1878Orders released for production.Objednávky uvolněna pro výrobu.
1879OrganizationOrganizace
1880Organization NameNázev organizace
1881OtherOstatní
1882Other ReportsOstatní zprávy
1883Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Ostatní pasivní dodávky (bez hodnocení, osvobozeno)
1884OthersOstatní
1885Out QtyOut Množství
1886Out Valuelimitu
1887Out of OrderMimo provoz
1888OutgoingVycházející
1889OutstandingVynikající
1890Outstanding AmountDlužné částky
1891Outstanding AmtVynikající Amt
1892Outstanding Cheques and Deposits to clearVynikající Šeky a vklady s jasnými
1893Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Vynikající pro {0} nemůže být nižší než nula ({1})
1894Outward taxable supplies(zero rated)Dodávky podléhající zdanění (s nulovým hodnocením)
1895OverdueZpožděný
1896Overlap in scoring between {0} and {1}Překrývající bodování mezi {0} a {1}
1897Overlapping conditions found between:Překrývající podmínky nalezeno mezi:
1898OwnerMajitel
1899PANPÁNEV
1900PO already created for all sales order itemsPO již vytvořeno pro všechny položky prodejní objednávky
1901POSPOS
1902POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2}POS Uzavírací kupón alreday existuje pro {0} mezi datem {1} a {2}
1903POS ProfilePOS Profile
1904POS Profile is required to use Point-of-SaleProfil POS je vyžadován pro použití prodejního místa
1905POS Profile required to make POS EntryPOS Profile požadováno, aby POS Vstup
1906POS SettingsNastavení POS
1907Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Balíčky množství se musí rovnat množství pro položku {0} v řadě {1}
1908Packing SlipBalící list
1909Packing Slip(s) cancelledBalící list(y) stornován(y)
1910PaidPlacený
1911Paid AmountUhrazené částky
1912Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Zaplacená částka nemůže být vyšší než celkový negativní dlužné částky {0}
1913Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalUhrazená částka + odepsaná částka nesmí být větší než celková částka
1914Paid and Not DeliveredUhrazené a nedoručené
1915ParameterParametr
1916Parent Item {0} must not be a Stock ItemParent Item {0} nesmí být skladem
1917Parents Teacher Meeting AttendanceKonference účastníků rodičů
1918Part-timePart-time
1919Partially Depreciatedčástečně odepisována
1920Partially ReceivedČástečně přijato
1921PartyStrana
1922Party NameJméno Party
1923Party TypeTyp Party
1924Party Type and Party is mandatory for {0} accountTyp strany a strana je povinný pro účet {0}
1925Party Type is mandatoryTyp strana je povinná
1926Party is mandatoryParty je povinná
1927PasswordHeslo
1928Password policy for Salary Slips is not setZásady hesla pro platové lístky nejsou nastaveny
1929Past Due DateDatum splatnosti
1930PatientPacient
1931Patient AppointmentSetkání pacienta
1932Patient EncounterSetkání pacienta
1933Patient not foundPacient nebyl nalezen
1934Pay RemainingZbývající platba
1935Pay {0} {1}Platit {0} {1}
1936PayableSplatný
1937Payable AccountSplatnost účtu
1938Payable AmountSplatná částka
1939PaymentPlatba
1940Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPlatba byla zrušena. Zkontrolujte svůj účet GoCardless pro více informací
1941Payment ConfirmationPotvrzení platby
1942Payment DateDatum splatnosti
1943Payment DaysPlatební dny
1944Payment Documentplatba Document
1945Payment Due DateSplatno dne
1946Payment Entries {0} are un-linkedPlatební Příspěvky {0} jsou un-spojený
1947Payment Entryplatba Entry
1948Payment Entry already existsPlatba Entry již existuje
1949Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Vstup Platba byla změněna poté, co ji vytáhl. Prosím, vytáhněte ji znovu.
1950Payment Entry is already createdVstup Platba je již vytvořili
1951Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsPlatba selhala. Zkontrolujte svůj účet GoCardless pro více informací
1952Payment GatewayPlatební brána
1953Payment Gateway Account not created, please create one manually.Platební brána účet nevytvořili, prosím, vytvořte ručně.
1954Payment Gateway NameNázev platební brány
1955Payment ModeZpůsob platby
1956Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Režim platba není nakonfigurován. Prosím zkontrolujte, zda je účet byl nastaven na režim plateb nebo na POS Profilu.
1957Payment Receipt NoteDoklad o zaplacení Note
1958Payment RequestPlatba Poptávka
1959Payment Request for {0}Žádost o platbu za {0}
1960Payment TemsPlatební Tems
1961Payment TermPlatební termín
1962Payment TermsPlatební podmínky
1963Payment Terms TemplateŠablona platebních podmínek
1964Payment Terms based on conditionsPlatební podmínky na základě podmínek
1965Payment TypeTyp platby
1966Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferTyp platby musí být jedním z příjem Pay a interní převod
1967Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Platba proti {0} {1} nemůže být větší než dlužné částky {2}
1968Payment of {0} from {1} to {2}Platba {0} od {1} do {2}
1969Payment request {0} createdByla vytvořena žádost o platbu {0}
1970PaymentsPlatby
1971PayrollMzdy
1972Payroll NumberMzdové číslo
1973Payroll PayableMzdové Splatné
1974Payroll date can not be less than employee's joining dateDen výplaty nesmí být menší, než je datum přihlášení zaměstnance
1975Payslipvýplatní páska
1976Pending ActivitiesNevyřízené Aktivity
1977Pending AmountČeká Částka
1978Pending LeavesNevyřízené listy
1979Pending QtyČekající množství
1980Pending QuantityČekající množství
1981Pending ReviewČeká Review
1982Pending activities for todayNevyřízené aktivity pro dnešek
1983Pension FundsPenzijní fondy
1984Percentage Allocation should be equal to 100%Podíl alokace by měla být ve výši 100%
1985Perception AnalysisAnalýza vnímání
1986PeriodObdobí
1987Period Closing EntryObdobí Uzávěrka Entry
1988Period Closing VoucherObdobí Uzávěrka Voucher
1989PeriodicityPeriodicita
1990Personal DetailsOsobní data
1991PharmaceuticalFarmaceutické
1992PharmaceuticalsFarmaceutické
1993PhysicianLékař
1994PieceworkÚkolová práce
1995Pin CodePIN kód
1996PincodePSČ
1997Place Of Supply (State/UT)Místo dodávky (stát / UT)
1998Place OrderObjednat
1999Plan NameNázev plánu
2000Plan for maintenance visits.Plán pro návštěvy údržby.
2001Planned QtyPlánované množství
2002Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Plánované množství: Množství, pro které byla zvýšena pracovní objednávka, ale čeká na výrobu.
2003PlanningPlánování
2004Plants and MachineriesRostliny a strojní vybavení
2005Please Set Supplier Group in Buying Settings.Nastavte skupinu dodavatelů v Nastavení nákupu.
2006Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsPřidejte účet dočasného otevírání do Účtovacího plánu
2007Please add the account to root level Company - Přidejte účet do kořenové úrovně společnosti -
2008Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentPřidejte zbývající výhody {0} do kterékoli existující komponenty
2009Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyProsím, zkontrolujte více měn možnost povolit účty s jinou měnu
2010Please click on 'Generate Schedule'Prosím, klikněte na "Generovat Schedule"
2011Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Prosím, klikněte na "Generovat Schedule", aby přinesla Pořadové číslo přidán k bodu {0}
2012Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleProsím, klikněte na "Generovat Schedule", aby se plán
2013Please confirm once you have completed your trainingPotvrďte prosím po dokončení školení
2014Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleProsím, kontaktujte pro uživatele, kteří mají obchodní manažer ve skupině Master {0} roli
2015Please create Customer from Lead {0}Prosím vytvořte Zákazník z olova {0}
2016Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Pro položku {0} vytvořte potvrzení o nákupu nebo nákupní fakturu.
2017Please define grade for Threshold 0%Zadejte prosím stupeň pro Threshold 0%
2018Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesUveďte prosím platný údaj o skutečných výdajích za rezervaci
2019Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesUveďte prosím platné objednávky a platí pro skutečné výdaje za rezervaci
2020Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupPřed vytvořením Denní shrnutí skupiny práce povolte výchozí příchozí účet
2021Please enable pop-upsProsím povolte vyskakovací okna
2022Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoProsím, zadejte "subdodavatelům" jako Ano nebo Ne
2023Please enter API Consumer KeyZadejte prosím klíč API pro spotřebitele
2024Please enter API Consumer SecretZadejte zákaznické tajemství API
2025Please enter Account for Change AmountProsím, zadejte účet pro změnu Částka
2026Please enter Approving Role or Approving UserZadejte Schvalování role nebo Schvalování Uživatel
2027Please enter Cost CenterProsím, zadejte nákladové středisko
2028Please enter Delivery DateZadejte prosím datum doručení
2029Please enter Employee Id of this sales personProsím, zadejte ID zaměstnance z tohoto prodeje osoby
2030Please enter Expense AccountProsím, zadejte výdajového účtu
2031Please enter Item Code to get Batch NumberProsím, zadejte kód položky se dostat číslo šarže
2032Please enter Item Code to get batch noProsím, zadejte kód položky se dostat dávku no
2033Please enter Item firstProsím, nejdřív zadejte položku
2034Please enter Maintaince Details firstProsím, zadejte první maintaince Podrobnosti
2035Please enter Material Requests in the above tableProsím, zadejte Žádosti materiál ve výše uvedené tabulce
2036Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Prosím, zadejte Plánované Množství k bodu {0} na řádku {1}
2037Please enter Preferred Contact EmailProsím, zadejte Preferred Kontakt e-mail
2038Please enter Production Item firstProsím, zadejte první výrobní položku
2039Please enter Purchase Receipt firstProsím, zadejte první doklad o zakoupení
2040Please enter Receipt DocumentProsím, zadejte převzetí dokumentu
2041Please enter Reference dateProsím, zadejte Referenční den
2042Please enter Repayment PeriodsProsím, zadejte dobu splácení
2043Please enter Reqd by DateZadejte Reqd podle data
2044Please enter Sales Orders in the above tableProsím, zadejte Prodejní objednávky v tabulce výše
2045Please enter Woocommerce Server URLZadejte adresu URL serveru Woocommerce
2046Please enter Write Off AccountProsím, zadejte odepsat účet
2047Please enter atleast 1 invoice in the tableZadejte prosím aspoň 1 fakturu v tabulce
2048Please enter company firstProsím, nejprave zadejte společnost
2049Please enter company name firstProsím, zadejte nejprve název společnosti
2050Please enter default currency in Company MasterZadejte prosím výchozí měnu v podniku Mistr
2051Please enter message before sendingProsím, zadejte zprávu před odesláním
2052Please enter parent cost centerProsím, zadejte nákladové středisko mateřský
2053Please enter quantity for Item {0}Zadejte prosím množství produktů, bod {0}
2054Please enter relieving date.Zadejte zmírnění datum.
2055Please enter repayment AmountProsím, zadejte splácení Částka
2056Please enter valid Financial Year Start and End DatesZadejte prosím platnou finanční rok datum zahájení a ukončení
2057Please enter valid email addressZadejte platnou e-mailovou adresu
2058Please enter {0} firstProsím, zadejte {0} jako první
2059Please fill in all the details to generate Assessment Result.Vyplňte prosím všechny podrobnosti, abyste vygenerovali výsledek hodnocení.
2060Please identify/create Account (Group) for type - {0}Určete / vytvořte účet (skupinu) pro typ - {0}
2061Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Určete / vytvořte účet (účetní kniha) pro typ - {0}
2062Please input all required Result Value(s)Zadejte prosím všechny požadované hodnoty výsledků
2063Please login as another user to register on MarketplacePřihlaste se jako další uživatel, který se zaregistruje na trhu
2064Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ujistěte se, že opravdu chcete vymazat všechny transakce pro tuto společnost. Vaše kmenová data zůstanou, jak to je. Tuto akci nelze vrátit zpět.
2065Please mention Basic and HRA component in CompanyUveďte prosím součást Basic a HRA ve společnosti
2066Please mention Round Off Account in CompanyProsím, uveďte zaokrouhlit účet v společnosti
2067Please mention Round Off Cost Center in CompanyProsím, uveďte zaokrouhlit nákladové středisko ve společnosti
2068Please mention no of visits requiredProsím, uveďte počet požadovaných návštěv
2069Please mention the Lead Name in Lead {0}Uvedete prosím vedoucí jméno ve vedoucím {0}
2070Please pull items from Delivery NoteProsím, vytáhněte položky z dodací list
2071Please re-type company name to confirmProsím re-typ název společnosti na potvrzení
2072Please register the SIREN number in the company information fileZaregistrujte prosím číslo SIREN v informačním souboru společnosti
2073Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Odeberte Tato faktura {0} z C-Form {1}
2074Please save the patient firstNejprve uložit pacienta
2075Please save the report again to rebuild or updateSestavu znovu uložte, abyste ji mohli znovu vytvořit nebo aktualizovat
2076Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProsím, vyberte alokovaná částka, typ faktury a číslo faktury v aspoň jedné řadě
2077Please select Apply Discount OnProsím, vyberte Použít Sleva na
2078Please select BOM against item {0}Vyberte prosím kusovníku podle položky {0}
2079Please select BOM for Item in Row {0}Prosím, vyberte BOM pro položku v řádku {0}
2080Please select BOM in BOM field for Item {0}Vyberte kusovník Bom oblasti k bodu {0}
2081Please select Category firstNejdřív vyberte kategorii
2082Please select Charge Type firstProsím, vyberte druh tarifu první
2083Please select CompanyProsím, vyberte Company
2084Please select Company and DesignationVyberte prosím společnost a označení
2085Please select Company and Party Type firstVyberte první společnost a Party Typ
2086Please select Company and Posting Date to getting entriesZvolte prosím datum společnosti a datum odevzdání
2087Please select Company firstProsím, vyberte první firma
2088Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogZvolte datum dokončení dokončeného protokolu údržby aktiv
2089Please select Completion Date for Completed RepairZvolte datum dokončení dokončené opravy
2090Please select CourseVyberte možnost Kurz
2091Please select DrugVyberte prosím lék
2092Please select EmployeeVyberte prosím zaměstnance
2093Please select Employee Record first.Prosím, vyberte zaměstnance záznam první.
2094Please select Existing Company for creating Chart of AccountsVyberte existující společnosti pro vytváření účtový rozvrh
2095Please select Healthcare ServiceVyberte prosím službu zdravotní péče
2096Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleProsím, vyberte položku, kde &quot;Je skladem,&quot; je &quot;Ne&quot; a &quot;je Sales Item&quot; &quot;Ano&quot; a není tam žádný jiný produkt Bundle
2097Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateZvolte Stav údržby jako Dokončené nebo odeberte datum dokončení
2098Please select Party Type firstProsím, vyberte typ Party první
2099Please select PatientVyberte pacienta
2100Please select Patient to get Lab TestsVyberte pacienta pro získání laboratorních testů
2101Please select Posting Date before selecting PartyProsím, vyberte Datum zveřejnění před výběrem Party
2102Please select Posting Date firstProsím, vyberte nejprve Datum zveřejnění
2103Please select Price ListProsím, vyberte Ceník
2104Please select ProgramVyberte prosím Program
2105Please select Qty against item {0}Zvolte prosím množství v položce {0}
2106Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstZvolte prosím nejprve Sample Retention Warehouse in Stock Stock
2107Please select Start Date and End Date for Item {0}Prosím, vyberte Počáteční datum a koncové datum pro položku {0}
2108Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantVyberte studentský vstup, který je povinný pro žáka placeného studenta
2109Please select a BOMVyberte kusovníku
2110Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementVyberte položku Dávka pro položku {0}. Nelze najít jednu dávku, která splňuje tento požadavek
2111Please select a CompanyVyberte společnost
2112Please select a batchVyberte dávku
2113Please select a csv fileVyberte soubor csv
2114Please select a customerVyberte prosím zákazníka
2115Please select a field to edit from numpadVyberte pole, které chcete upravit z čísla
2116Please select a tableVyberte prosím tabulku
2117Please select a valid DateVyberte prosím platný datum
2118Please select a value for {0} quotation_to {1}Vyberte prosím hodnotu pro {0} quotation_to {1}
2119Please select a warehouseVyberte prosím sklad
2120Please select an item in the cartVyberte prosím položku v košíku
2121Please select at least one domain.Vyberte alespoň jednu doménu.
2122Please select correct accountProsím, vyberte správný účet
2123Please select customerVyberte zákazníka
2124Please select dateProsím, vyberte datum
2125Please select item codeProsím, vyberte položku kód
2126Please select month and yearVyberte měsíc a rok
2127Please select prefix firstProsím, vyberte první prefix
2128Please select the CompanyVyberte prosím společnost
2129Please select the Company firstNejprve vyberte společnost
2130Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Zvolte typ víceúrovňového programu pro více než jednu pravidla kolekce.
2131Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Vyberte jinou skupinu hodnocení než skupinu Všechny skupiny
2132Please select the document type firstVyberte první typ dokumentu
2133Please select weekly off dayProsím, vyberte týdenní off den
2134Please select {0}Prosím, vyberte {0}
2135Please select {0} firstProsím, nejprve vyberte {0}
2136Please set 'Apply Additional Discount On'Prosím nastavte na &quot;Použít dodatečnou slevu On&quot;
2137Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Prosím nastavte &quot;odpisy majetku nákladové středisko&quot; ve firmě {0}
2138Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Prosím nastavte &quot;/ ZTRÁTY zisk z aktiv odstraňováním&quot; ve firmě {0}
2139Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Nastavte účet ve skladu {0} nebo ve výchozím inventářním účtu ve firmě {1}
2140Please set B2C Limit in GST Settings.Nastavte prosím B2C Limit v nastavení GST.
2141Please set CompanyNastavte společnost
2142Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Nastavte filtr společnosti prázdný, pokud je Skupina By je &#39;Company&#39;
2143Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Prosím nastavit výchozí mzdy, splatnou účet ve firmě {0}
2144Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Prosím, amortizace účty s ním souvisejících v kategorii Asset {0} nebo {1} Company
2145Please set Email AddressProsím nastavte e-mailovou adresu
2146Please set GST Accounts in GST SettingsNastavte prosím účet GST v Nastavení GST
2147Please set Hotel Room Rate on {}Prosím, nastavte Hotel Room Rate na {}
2148Please set Number of Depreciations BookedProsím nastavte Počet Odpisy rezervováno
2149Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Prosím nastavte Unrealized Exchange Gain / Loss účet ve společnosti {0}
2150Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProsím nastavte uživatelské ID pole v záznamu zaměstnanců nastavit role zaměstnance
2151Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Prosím nastavit výchozí Holiday List pro zaměstnance {0} nebo {1} Company
2152Please set account in Warehouse {0}Nastavte prosím účet ve skladu {0}
2153Please set an active menu for Restaurant {0}Nastavte prosím aktivní nabídku Restaurant {0}
2154Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Nastavte přidružený účet v kategorii odmítnutí daní {0} proti společnosti {1}
2155Please set at least one row in the Taxes and Charges TableNastavte prosím alespoň jeden řádek v tabulce daní a poplatků
2156Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Prosím nastavte výchozí v hotovosti nebo bankovním účtu v způsob platby {0}
2157Please set default account in Salary Component {0}Prosím nastavit výchozí účet platu Component {0}
2158Please set default customer group and territory in Selling SettingsNastavte výchozí skupinu zákazníků a území v nastavení prodeje
2159Please set default customer in Restaurant SettingsNastavte výchozího zákazníka v nastavení restaurace
2160Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Prosím nastavte výchozí šablonu pro Notification Notification při nastavení HR.
2161Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Prosím nastavte výchozí šablonu pro ohlášení stavu o stavu v HR nastaveních.
2162Please set default {0} in Company {1}Prosím nastavit výchozí {0} ve firmě {1}
2163Please set filter based on Item or WarehouseProsím nastavit filtr na základě výtisku nebo ve skladu
2164Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordPro zaměstnance {0} nastavte v kalendáři zaměstnance / plat
2165Please set recurring after savingProsím nastavte opakující se po uložení
2166Please set the CompanyNastavte společnost
2167Please set the Customer AddressNastavte prosím zákaznickou adresu
2168Please set the Date Of Joining for employee {0}Nastavte prosím datum zapojení pro zaměstnance {0}
2169Please set the Default Cost Center in {0} company.Nastavte výchozí cenové centrum ve společnosti {0}.
2170Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestProsím, nastavte ID e-mailu, aby Student odeslal Žádost o platbu
2171Please set the Item Code firstNejprve nastavte kód položky
2172Please set the Payment ScheduleNastavte prosím časový rozvrh plateb
2173Please set the series to be used.Nastavte prosím řadu, kterou chcete použít.
2174Please set {0} for address {1}Zadejte prosím {0} pro adresu {1}
2175Please setup Students under Student GroupsProsím, nastavte studenty pod studentskými skupinami
2176Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Podělte se o své připomínky k tréninku kliknutím na &quot;Tréninkové připomínky&quot; a poté na &quot;Nové&quot;
2177Please specify CompanyUveďte prosím, firmu
2178Please specify Company to proceedUveďte prosím společnost pokračovat
2179Please specify a valid 'From Case No.'Uveďte prosím platný "Od věci č '
2180Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Zadejte prosím platný řádek ID řádku tabulky {0} {1}
2181Please specify at least one attribute in the Attributes tableUveďte prosím alespoň jeden atribut v tabulce atributy
2182Please specify currency in CompanyUveďte prosím měnu, ve společnosti
2183Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothUveďte prosím buď Množství nebo ocenění Cena, nebo obojí
2184Please specify from/to rangeUveďte prosím z / do rozmezí
2185Please supply the specified items at the best possible ratesProsím dodávat uvedené položky na nejlepší možné ceny
2186Please update your status for this training eventAktualizujte svůj stav pro tuto tréninkovou akci
2187Please wait 3 days before resending the reminder.Počkejte 3 dny před odesláním připomínek.
2188Point of SaleMísto Prodeje
2189Point-of-SaleMístě prodeje
2190Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profil
2191PortalPortál
2192Portal SettingsPortál Nastavení
2193Possible Suppliermožné Dodavatel
2194Postal ExpensesPoštovní náklady
2195Posting DateDatum zveřejnění
2196Posting Date cannot be future dateVysílání datum nemůže být budoucí datum
2197Posting TimeČas zadání
2198Posting date and posting time is mandatoryDatum a čas zadání je povinný
2199Posting timestamp must be after {0}Časová značka zadání musí být po {0}
2200Potential opportunities for selling.Potenciální příležitosti pro prodej.
2201Practitioner SchedulePracovní plán
2202Pre SalesPředprodej
2203PreferencePřednost
2204Prescribed ProceduresPředepsané postupy
2205PrescriptionPředpis
2206Prescription DosageDávkování na předpis
2207Prescription DurationDoba trvání předpisu
2208PrescriptionsPředpisy
2209PresentSoučasnost
2210PrevPředch
2211PreviewPreview
2212Preview Salary SlipPreview výplatní pásce
2213Previous Financial Year is not closedPředchozí finanční rok není uzavřen
2214PriceCena
2215Price ListCeník
2216Price List Currency not selectedCeníková Měna není zvolena
2217Price List RateCeník Rate
2218Price List master.Ceník master.
2219Price List must be applicable for Buying or SellingCeník musí být použitelný pro nákup nebo prodej
2220Price List not found or disabledCeník nebyl nalezen nebo zakázán
2221Price List {0} is disabled or does not existCeníková cena {0} je zakázáno nebo neexistuje
2222Price or product discount slabs are requiredVyžadovány jsou desky s cenou nebo cenou produktu
2223PricingStanovení ceny
2224Pricing RuleCeny Pravidlo
2225Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ceny Pravidlo je nejprve vybrána na základě "Použít na" oblasti, které mohou být položky, položky skupiny nebo značky.
2226Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ceny Pravidlo je vyrobena přepsat Ceník / definovat slevy procenta, na základě určitých kritérií.
2227Pricing Rule {0} is updatedPravidlo pro stanovení cen {0} je aktualizováno
2228Pricing Rules are further filtered based on quantity.Pravidla pro stanovení sazeb jsou dále filtrována na základě množství.
2229PrimaryPrimární
2230Primary Address DetailsÚdaje o primární adrese
2231Primary Contact DetailsPrimární kontaktní údaje
2232Principal Amountjistina
2233Print FormatFormát tisku
2234Print IRS 1099 FormsTisk IRS 1099 formulářů
2235Print Report CardTiskněte kartu přehledů
2236Print SettingsNastavení tisku
2237Print and StationeryTisk a papírnictví
2238Print settings updated in respective print formatNastavení tisku aktualizovány v příslušném formátu tisku
2239Print taxes with zero amountVytiskněte daně s nulovou částkou
2240Printing and BrandingTisk a identita
2241Private EquityPrivate Equity
2242Privilege LeavePrivilege Leave
2243ProbationZkouška
2244Probationary PeriodZkušební doba
2245ProcedurePostup
2246Process Day Book DataZpracovat data denní knihy
2247Process Master DataZpracování kmenových dat
2248Processing Chart of Accounts and PartiesTabulka zpracování účtů a stran
2249Processing Items and UOMsZpracování položek a UOM
2250Processing Party AddressesAdresy zpracovatelských stran
2251Processing VouchersZpracování poukázek
2252ProcurementProcurement
2253Produced QtyVyrobeno Množství
2254ProductProdukt
2255Product BundleBundle Product
2256Product SearchHledat výrobek
2257ProductionVýroba
2258Production ItemVýrobní položka
2259ProductsVýrobky
2260Profit and LossZisky a ztráty
2261Profit for the yearZisk za rok
2262ProgramProgram
2263Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Program ve struktuře poplatků a studentské skupině {0} jsou různé.
2264Program {0} does not exist.Program {0} neexistuje.
2265Program: Program:
2266Progress % for a task cannot be more than 100.Pokrok% za úkol nemůže být více než 100.
2267Project Collaboration InvitationProjekt spolupráce Pozvánka
2268Project IdId projektu
2269Project ManagerProject Manager
2270Project Namenázev projektu
2271Project Start DateDatum zahájení projektu
2272Project StatusStav projektu
2273Project Summary for {0}Shrnutí projektu pro {0}
2274Project Update.Aktualizace projektu.
2275Project ValueHodnota projektu
2276Project activity / task.Projektová činnost / úkol.
2277Project master.Master Project.
2278Project-wise data is not available for QuotationData dle projektu nejsou k dispozici pro nabídku
2279ProjectedPlánovaná
2280Projected QtyPromítané množství
2281Projected Quantity FormulaPředpokládané množství
2282ProjectsProjekty
2283PropertyVlastnost
2284Property already addedVlastnictví již bylo přidáno
2285Proposal WritingNávrh Psaní
2286Proposal/Price QuoteNávrh / cenová nabídka
2287ProspectingProspektování
2288Provisional Profit / Loss (Credit)Prozatímní Zisk / ztráta (Credit)
2289PublicationsPublikace
2290Publish Items on WebsitePublikovat položky na webových stránkách
2291PublishedPublikováno
2292PublishingPublikování
2293PurchaseNákup
2294Purchase AmountČástka nákupu
2295Purchase DateDatum nákupu
2296Purchase InvoicePřijatá faktura
2297Purchase Invoice {0} is already submittedPřijatá faktura {0} je již odeslána
2298Purchase ManagerVedoucí nákupu
2299Purchase Master ManagerNákup Hlavní manažer
2300Purchase OrderVydaná objednávka
2301Purchase Order AmountČástka objednávky
2302Purchase Order Amount(Company Currency)Částka objednávky (měna společnosti)
2303Purchase Order DateDatum objednávky
2304Purchase Order Items not received on timePoložky objednávky nebyly přijaty včas
2305Purchase Order number required for Item {0}Číslo vydané objednávky je potřebné k položce {0}
2306Purchase Order to PaymentObjednávka na platební
2307Purchase Order {0} is not submittedVydaná objednávka {0} není odeslána
2308Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Příkazy na nákup nejsou pro {0} povoleny kvůli postavení skóre {1}.
2309Purchase Orders given to Suppliers.Nákupní Objednávky odeslané Dodavatelům.
2310Purchase Price ListNákupní Ceník
2311Purchase ReceiptPříjemka
2312Purchase Receipt {0} is not submittedDoklad o koupi {0} není předložena
2313Purchase Tax TemplateSpotřební daň šablony
2314Purchase UserNákup Uživatel
2315Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesObjednávky pomohou při plánování a navázat na vašich nákupech
2316PurchasingNákup
2317Purpose must be one of {0}Cíl musí být jedním z {0}
2318QtyMnožství
2319Qty To ManufactureMnožství k výrobě
2320Qty TotalMnožství celkem
2321Qty for {0}Množství pro {0}
2322QualificationKvalifikace
2323QualityKvalita
2324Quality ActionKvalitní akce
2325Quality Goal.Kvalitní cíl.
2326Quality InspectionKontrola kvality
2327Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kontrola kvality: {0} není zadán pro položku: {1} v řádku {2}
2328Quality ManagementŘízení kvality
2329Quality MeetingKvalitní setkání
2330Quality ProcedurePostup kvality
2331Quality Procedure.Postup kvality.
2332Quality ReviewKontrola kvality
2333QuantityMnožství
2334Quantity for Item {0} must be less than {1}Množství k bodu {0} musí být menší než {1}
2335Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Množství v řadě {0} ({1}), musí být stejné jako množství vyrobené {2}
2336Quantity must be less than or equal to {0}Množství musí být menší než nebo rovno {0}
2337Quantity must be positiveMnožství musí být kladné
2338Quantity must not be more than {0}Množství nesmí být větší než {0}
2339Quantity required for Item {0} in row {1}Množství požadované pro bodě {0} v řadě {1}
2340Quantity should be greater than 0Množství by měla být větší než 0
2341Quantity to MakeMnožství, které chcete vyrobit
2342Quantity to Manufacture must be greater than 0.Množství, které má výroba musí být větší než 0 ° C.
2343Quantity to ProduceMnožství k výrobě
2344Quantity to Produce can not be less than ZeroMnožství na výrobu nesmí být menší než nula
2345Query OptionsMožnosti dotazu
2346Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Naléhá na výměnu kusovníku. Může to trvat několik minut.
2347Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Naladil se na aktualizaci nejnovější ceny ve všech kusovnících. Může to trvat několik minut.
2348Quick Journal EntryRychlý vstup Journal
2349Quot CountPočet kvotů
2350Quot/Lead %Quot / Lead%
2351QuotationNabídka
2352Quotation {0} is cancelledNabídka {0} je zrušena
2353Quotation {0} not of type {1}Nabídka {0} není typu {1}
2354QuotationsCitace
2355Quotations are proposals, bids you have sent to your customersCitace jsou návrhy, nabídky jste svým zákazníkům odeslané
2356Quotations received from Suppliers.Nabídka obdržená od Dodavatelů.
2357Quotations: citace:
2358Quotes to Leads or Customers.Nabídka pro Lead nebo pro Zákazníka
2359RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQs nejsou povoleny pro {0} kvůli stavu scorecard {1}
2360RangeRozsah
2361RateCena
2362Rate:Hodnotit:
2363RatingRating
2364Raw MaterialSurovina
2365Raw MaterialsSuroviny
2366Raw Materials cannot be blank.Suroviny nemůže být prázdný.
2367Re-openZnovu otevřít
2368Read blogPřečtěte si blog
2369Read the ERPNext ManualPřečtěte si ERPNext Manuál
2370Reading Uploaded FileČtení nahraného souboru
2371Real EstateNemovitost
2372Reason For Putting On HoldDůvod pro pozdržení
2373Reason for HoldDůvod pozastavení
2374Reason for hold: Důvod pozastavení:
2375ReceiptPříjem
2376Receipt document must be submittedPříjem dokument musí být předložen
2377ReceivablePohledávky
2378Receivable AccountÚčet pohledávky
2379Receive at Warehouse EntryPříjem na vstupu do skladu
2380ReceivedPřijato
2381Received OnPřijaté On
2382Received QuantityPřijaté množství
2383Received Stock EntriesPřijaté položky zásob
2384Receiver List is empty. Please create Receiver ListPřijímač Seznam je prázdný. Prosím vytvořte přijímače Seznam
2385RecipientsPříjemci
2386ReconcileSrovnat
2387Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Záznam všech sdělení typu e-mail, telefon, chat, návštěvy, atd
2388RecordsEvidence
2389Redirect URLpřesměrování URL
2390RefRef
2391Ref DateRef Datum
2392Referencereference
2393Reference #{0} dated {1}Reference # {0} ze dne {1}
2394Reference DateReferenční datum
2395Reference Doctype must be one of {0}Referenční Doctype musí být jedním z {0}
2396Reference DocumentReferenční dokument
2397Reference Document TypeReferenční Typ dokumentu
2398Reference No & Reference Date is required for {0}Referenční číslo a referenční datum je nutné pro {0}
2399Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenční číslo a referenční datum je povinný pro bankovní transakce
2400Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenční číslo je povinné, pokud jste zadali k rozhodnému dni
2401Reference No.Referenční číslo
2402Reference NumberReferenční číslo
2403Reference Ownerreferenční Vlastník
2404Reference TypeTyp reference
2405Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Odkaz: {0}, Kód položky: {1} a zákazník: {2}
2406ReferencesReference
2407Refresh TokenObnovit Token
2408RegionKraj
2409RegisterRegistrovat
2410RejectOdmítnout
2411RejectedZamítnuto
2412RelatedPříbuzný
2413Relation with Guardian1Souvislost s Guardian1
2414Relation with Guardian2Souvislost s Guardian2
2415Release DateDatum vydání
2416Reload Linked AnalysisZnovu načtení propojené analýzy
2417RemainingZbývající
2418Remaining BalanceZůstatek účtu
2419RemarksPoznámky
2420Reminder to update GSTIN SentPřipomenutí k aktualizaci zprávy GSTIN Sent
2421Remove item if charges is not applicable to that itemOdebrat pokud poplatků není pro tuto položku
2422Removed items with no change in quantity or value.Odstraněné položky bez změny množství nebo hodnoty.
2423ReopenZnovu otevřít
2424Reorder LevelZměna pořadí Level
2425Reorder QtyZměna pořadí Množství
2426Repeat Customer RevenueRepeat Customer Příjmy
2427Repeat CustomersOpakujte zákazníci
2428Replace BOM and update latest price in all BOMsNahraďte kusovníku a aktualizujte nejnovější cenu ve všech kusovnících
2429RepliedOdpovězeno
2430RepliesOdpovědi
2431ReportReport
2432Report BuilderKonfigurátor Reportu
2433Report TypeTyp výpisu
2434Report Type is mandatoryReport Type je povinné
2435Report an IssueNahlásit problém
2436ReportsZprávy
2437Reqd By DatePř p Podle data
2438Reqd QtyPožadovaný počet
2439Request for QuotationŽádost o cenovou nabídku
2440Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Žádost o cenovou nabídku je zakázán přístup z portálu pro více Zkontrolujte nastavení portálu.
2441Request for QuotationsŽádost o citátů
2442Request for Raw MaterialsŽádost o suroviny
2443Request for purchase.Žádost o koupi.
2444Request for quotation.Žádost o cenovou nabídku.
2445Requested QtyPožadované množství
2446Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Požadované množství: Množství požádalo o koupi, ale nenařídil.
2447Requesting SiteŽádající web
2448Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Požadovala vyplacení proti {0} {1} na částku {2}
2449RequestorŽadatel
2450Required OnPovinné On
2451Required QtyPožadované množství
2452Required QuantityPožadované množství
2453RescheduleZměna plánu
2454ResearchVýzkum
2455Research & Developmentvýzkum a vývoj
2456ResearcherVýzkumník
2457Resend Payment EmailZnovu poslat e-mail Payment
2458Reserve WarehouseRezervní sklad
2459Reserved QtyReserved Množství
2460Reserved Qty for ProductionVyhrazeno Množství pro výrobu
2461Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Vyhrazeno Množství pro výrobu: Množství surovin pro výrobu výrobních položek.
2462Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reserved Množství: Množství objednal k prodeji, ale není doručena.
2463Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedRezervovaný sklad je povinný pro položku {0} v dodávaných surovinách
2464Reserved for manufacturingVyhrazeno pro výrobu
2465Reserved for saleVyhrazeno pro prodej
2466Reserved for sub contractingVyhrazeno pro uzavření smlouvy
2467ResistantOdolný
2468Resolve error and upload again.Vyřešte chybu a nahrajte znovu.
2469ResponseOdpověď
2470ResponsibilitiesOdpovědnost
2471Rest Of The WorldZbytek světa
2472Restart SubscriptionRestartujte předplatné
2473RestaurantRestaurace
2474Result DateDatum výsledku
2475Result already SubmittedVýsledek již byl odeslán
2476ResumeŽivotopis
2477RetailMaloobchodní
2478Retail & WholesaleMaloobchod a velkoobchod
2479Retail OperationsMaloobchodní operace
2480Retained EarningsNerozdělený zisk
2481Retention Stock EntryRetention Stock Entry
2482Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedZáznam již vytvořeného záznamu o skladování nebo neposkytnuté množství vzorku
2483ReturnZpáteční
2484Return / Credit NoteReturn / dobropis
2485Return / Debit NoteReturn / vrubopis
2486Returnsvýnos
2487Reverse Journal EntryZadání reverzního deníku
2488Review Invitation SentProhlížení pozvánky odesláno
2489Review and ActionPřezkum a akce
2490RoleRole
2491Rooms BookedPokoje objednané
2492Root CompanyRoot Company
2493Root TypeRoot Type
2494Root Type is mandatoryRoot Type je povinné
2495Root cannot be edited.Root nelze upravovat.
2496Root cannot have a parent cost centerRoot nemůže mít rodič nákladové středisko
2497Round OffZaokrouhlit
2498Rounded TotalCelkem zaokrouhleno
2499RouteTrasa
2500Row # {0}: Řádek č. {0}:
2501Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch No musí být stejné, jako {1} {2}
2502Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Řádek # {0}: Nelze vrátit více než {1} pro bodu {2}
2503Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Řádek # {0}: Míra nemůže být větší než rychlost použitá v {1} {2}
2504Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Řádek # {0}: vrácené položky {1} neexistuje v {2} {3}
2505Row # {0}: Serial No is mandatoryŘádek # {0}: Výrobní číslo je povinné
2506Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Řádek # {0}: Výrobní číslo {1} neodpovídá {2} {3}
2507Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeŘádek # {0} (platební tabulka): Částka musí být záporná
2508Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveŘádek # {0} (Platební tabulka): Částka musí být kladná
2509Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Řádek # {0}: Účet {1} nepatří společnosti {2}
2510Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Řádek # {0}: Přidělená částka nesmí být vyšší než zůstatek.
2511Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Řádek # {0}: Asset {1} nemůže být předložen, je již {2}
2512Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Řádek # {0}: Nelze nastavit hodnotu, pokud je částka vyšší než částka fakturovaná pro položku {1}.
2513Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Řádek # {0}: datum Světlá {1} nemůže být před Cheque Datum {2}
2514Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Řádek # {0}: Duplicitní záznam v odkazu {1} {2}
2515Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateŘádek # {0}: Očekávaný datum dodání nemůže být před datem objednávky
2516Row #{0}: Item addedŘádek # {0}: Položka byla přidána
2517Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherŘádek # {0}: Journal Entry {1} nemá účet {2} nebo již uzavřeno proti jinému poukazu
2518Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsŘádek # {0}: Není povoleno měnit dodavatele, objednávky již existuje
2519Row #{0}: Please set reorder quantityŘádek # {0}: Prosím nastavte množství objednací
2520Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Zadejte Pořadové číslo k bodu {1}
2521Row #{0}: Qty increased by 1Řádek # {0}: Množství se zvýšilo o 1
2522Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Řádek # {0}: Cena musí být stejné, jako {1}: {2} ({3} / {4})
2523Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryŘádek # {0}: Referenční typ dokumentu musí být jedním z nákladového tvrzení nebo záznamu v deníku
2524Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryŘádek # {0}: Reference Document Type musí být jedním z objednávky, faktury nebo Journal Entry
2525Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryŘádek # {0}: Reference Document Type musí být jedním ze zakázky odběratele, prodejní faktury nebo Journal Entry
2526Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnŘádek # {0}: Zamítnutí Množství nemůže být zapsán do kupní Návrat
2527Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Řádek # {0}: Zamítnutí Warehouse je povinná proti zamítnuté bodu {1}
2528Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateŘádek # {0}: Reqd by Date nemůže být před datem transakce
2529Row #{0}: Set Supplier for item {1}Řádek # {0}: Nastavte Dodavatel pro položku {1}
2530Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Řádek # {0}: Stav musí být {1} pro Invoice Discounting {2}
2531Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesŘádek # {0}: Dávka {1} má pouze {2} qty. Vyberte prosím jinou dávku, která má k dispozici {3} qty nebo rozdělit řádek do více řádků, doručit / vydávat z více dávek
2532Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: časování v rozporu s řadou {1}
2533Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Řádek # {0}: {1} nemůže být negativní na položku {2}
2534Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Řádek č {0}: Částka nemůže být větší než Čekající Částka proti Expense nároku {1}. Do doby, než množství je {2}
2535Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Řádek {0}: vyžaduje se operace proti položce suroviny {1}
2536Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Řádek {0} # Přidělená částka {1} nemůže být vyšší než částka, která nebyla požadována. {2}
2537Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Řádek {0} # Položka {1} nelze převést více než {2} na objednávku {3}
2538Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountŘádek {0} # Placená částka nesmí být vyšší než požadovaná částka
2539Row {0}: Activity Type is mandatory.Řádek {0}: typ činnosti je povinná.
2540Row {0}: Advance against Customer must be creditŘádek {0}: Advance proti zákazník musí být úvěr
2541Row {0}: Advance against Supplier must be debitŘádek {0}: Advance proti dodavatelem musí být odepsat
2542Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Řádek {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná částce zaplacení výstavního {2}
2543Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná fakturovat dlužné částky {2}
2544Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Položka Změna pořadí již pro tento sklad existuje {1}
2545Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Řádek {0}: Kusovník nebyl nalezen pro výtisku {1}
2546Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konverzní faktor je povinné
2547Row {0}: Cost center is required for an item {1}Řádek {0}: pro položku {1} je požadováno nákladové středisko.
2548Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit záznam nemůže být spojována s {1}
2549Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Řádek {0}: Měna BOM # {1} by se měla rovnat vybrané měně {2}
2550Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: záporný nemůže být spojována s {1}
2551Row {0}: Depreciation Start Date is requiredŘádek {0}: Je vyžadován počáteční datum odpisování
2552Row {0}: Enter location for the asset item {1}Řádek {0}: Zadejte umístění položky aktiv {1}
2553Row {0}: Exchange Rate is mandatoryŘádek {0}: Exchange Rate je povinné
2554Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountŘádek {0}: Očekávaná hodnota po uplynutí životnosti musí být nižší než částka hrubého nákupu
2555Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailŘádek {0}: Pro dodavatele je zapotřebí {0} E-mailová adresa pro odeslání e-mailu
2556Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Řádek {0}: From Time a na čas je povinná.
2557Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Řádek {0}: čas od času i na čas z {1} se překrývá s {2}
2558Row {0}: From time must be less than to timeŘádek {0}: Čas od času musí být kratší než čas
2559Row {0}: Hours value must be greater than zero.Řádek {0}: doba hodnota musí být větší než nula.
2560Row {0}: Invalid reference {1}Řádek {0}: Neplatná reference {1}
2561Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Řádek {0}: Party / Account neshoduje s {1} / {2} do {3} {4}
2562Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Řádek {0}: Typ Party Party a je nutné pro pohledávky / závazky na účtu {1}
2563Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Platba na prodejní / nákupní objednávce by měly být vždy označeny jako předem
2564Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Zkontrolujte "Je Advance" proti účtu {1}, pokud je to záloha záznam.
2565Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesŘádek {0}: Nastavte prosím na důvod osvobození od daně v daních z prodeje a poplatcích
2566Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleŘádek {0}: Nastavte prosím platební režim v plánu plateb
2567Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Řádek {0}: Nastavte prosím správný kód v platebním režimu {1}
2568Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Množství je povinný
2569Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Řádek {0}: Inspekce kvality zamítnuta pro položku {1}
2570Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryŘádek {0}: UOM Konverzní faktor je povinné
2571Row {0}: select the workstation against the operation {1}Řádek {0}: vyberte pracovní stanici proti operaci {1}
2572Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Řádek {0}: {1} Sériová čísla vyžadovaná pro položku {2}. Poskytli jste {3}.
2573Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesŘádek {0}: {1} je zapotřebí pro vytvoření faktur otevření {2}
2574Row {0}: {1} must be greater than 0Řádek {0}: {1} musí být větší než 0
2575Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Řádek {0}: {1} {2} se neshoduje s {3}
2576Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: datum zahájení, musí být před koncem roku Datum
2577Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Řádky s duplicitními daty v jiných řádcích byly nalezeny: {0}
2578Rules for adding shipping costs.Pravidla pro přidávání náklady na dopravu.
2579Rules for applying pricing and discount.Pravidla pro používání cen a slevy.
2580S.O. No.SO Ne.
2581SGST AmountČástka SGST
2582SO QtySO Množství
2583Safety StockBezpečné skladové množství
2584SalaryPlat
2585Salary Slip IDPlat Slip ID
2586Salary Slip of employee {0} already created for this periodVýplatní pásce zaměstnance {0} již vytvořili pro toto období
2587Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Výplatní pásce zaměstnance {0} již vytvořili pro časové list {1}
2588Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Zápis o platu odeslán na období od {0} do {1}
2589Salary Structure Assignment for Employee already existsPřiřazení struktury platu pro zaměstnance již existuje
2590Salary Structure MissingPlat Struktura Chybějící
2591Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationStruktura mezd musí být předložena před podáním daňového přiznání
2592Salary Structure not found for employee {0} and date {1}Struktura platu nebyla nalezena pro zaměstnance {0} a datum {1}
2593Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amountStruktura odměňování by měla mít flexibilní složku (výhody) pro vyplácení dávky
2594Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.Plat již zpracovány pro období mezi {0} a {1}, ponechte dobu použitelnosti nemůže být mezi tomto časovém období.
2595SalesProdej
2596Sales AccountProdejní účet
2597Sales ExpensesProdejní náklady
2598Sales FunnelProdej Nálevka
2599Sales InvoiceProdejní faktury
2600Sales Invoice {0} has already been submittedProdejní faktury {0} již byla odeslána
2601Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProdejní faktury {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
2602Sales ManagerManažer prodeje
2603Sales Master ManagerSales manažer ve skupině Master
2604Sales OrderProdejní objednávky
2605Sales Order ItemProdejní objednávky Item
2606Sales Order required for Item {0}Prodejní objednávky potřebný k bodu {0}
2607Sales Order to PaymentProdejní objednávky na platby
2608Sales Order {0} is not submittedProdejní objednávky {0} není předložena
2609Sales Order {0} is not validProdejní objednávky {0} není platný
2610Sales Order {0} is {1}Prodejní objednávky {0} {1}
2611Sales OrdersProdejní objednávky
2612Sales PartnerSales Partner
2613Sales Pipelineprodejní Pipeline
2614Sales Price ListProdejní ceník
2615Sales ReturnSales Return
2616Sales SummaryPřehled o prodeji
2617Sales Tax TemplateDaň z prodeje Template
2618Sales TeamProdejní tým
2619Sales UserUživatel prodeje
2620Sales and ReturnsProdej a výnosy
2621Sales campaigns.Prodej kampaně.
2622Sales orders are not available for productionProdejní objednávky nejsou k dispozici pro výrobu
2623SalutationOslovení
2624Same Company is entered more than onceStejný Společnost je zapsána více než jednou
2625Same item cannot be entered multiple times.Stejnou položku nelze zadat vícekrát.
2626Same supplier has been entered multiple timesStejný dodavatel byl zadán vícekrát
2627SampleVzorek
2628Sample CollectionKolekce vzorků
2629Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Množství vzorku {0} nemůže být větší než přijaté množství {1}
2630Sanctionedschválený
2631Sanctioned AmountSankcionována Částka
2632Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Sankcionována Částka nemůže být větší než reklamace Částka v řádku {0}.
2633SandPísek
2634Saturdaysobota
2635SavedUloženo
2636Saving {0}Uložení {0}
2637Scan BarcodeNaskenujte čárový kód
2638SchedulePlán
2639Schedule AdmissionNaplánovat přijetí
2640Schedule Courserozvrh
2641Schedule DatePlán Datum
2642Schedule DischargePlán výtoku
2643ScheduledPlánované
2644Scheduled UptoNaplánováno až
2645Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Plán pro překrytí {0}, chcete pokračovat po přeskočení přesahovaných slotů?
2646Score cannot be greater than Maximum ScoreSkóre nemůže být větší než maximum bodů
2647Score must be less than or equal to 5Skóre musí být menší než nebo rovna 5
2648ScorecardsScorecards
2649Scrappedsešrotován
2650SearchHledat
2651Search ItemHledání položky
2652Search Item (Ctrl + i)Položka vyhledávání (Ctrl + i)
2653Search ResultsVýsledky vyhledávání
2654Search Sub AssembliesVyhledávání Sub Assemblies
2655Search by item code, serial number, batch no or barcodeVyhledávání podle kódu položky, sériového čísla, šarže nebo čárového kódu
2656Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezónnost pro nastavení rozpočtů, cíle atd.
2657Secret KeyTajný klíč
2658SecretarySekretářka
2659Section CodeKód oddílu
2660Secured LoansZajištěné úvěry
2661Securities & Commodity ExchangesCenné papíry a komoditních burzách
2662Securities and DepositsCenné papíry a vklady
2663See All ArticlesZobrazit všechny články
2664See all open ticketsPodívejte se na všechny vstupenky
2665See past ordersZobrazit minulé objednávky
2666See past quotationsZobrazit minulé nabídky
2667SelectVybrat
2668Select Alternate ItemVyberte Alternativní položku
2669Select Attribute ValuesVyberte hodnoty atributu
2670Select BOMVybrat BOM
2671Select BOM and Qty for ProductionVyberte BOM a Množství pro výrobu
2672Select BOM, Qty and For WarehouseVyberte kusovník, množství a pro sklad
2673Select BatchVyberte možnost Dávka
2674Select Batch NoVyberte číslo šarže
2675Select Batch NumbersZvolte čísla šarží
2676Select Brand...Select Brand ...
2677Select CompanyVyberte společnost
2678Select Company...Vyberte společnost ...
2679Select CustomerVyberte zákazníka
2680Select DaysVyberte dny
2681Select Default SupplierVybrat Výchozí Dodavatel
2682Select DocTypeZvolte DocType
2683Select Fiscal Year...Vyberte fiskálního roku ...
2684Select Item (optional)Vyberte položku (volitelné)
2685Select Items based on Delivery DateVyberte položky podle data doručení
2686Select Items to ManufactureVyberte položky do Výroba
2687Select Loyalty ProgramVyberte Věrnostní program
2688Select POS ProfileZvolte Profil POS
2689Select PatientVyberte pacienta
2690Select Possible SupplierVyberte Možné dodavatele
2691Select PropertyVyberte vlastnost
2692Select QuantityZvolte množství
2693Select Serial NumbersZvolte sériová čísla
2694Select Target WarehouseVyberte objekt Target Warehouse
2695Select Warehouse...Vyberte sklad ...
2696Select an account to print in account currencyVyberte účet, který chcete vytisknout v měně účtu
2697Select an employee to get the employee advance.Vyberte zaměstnance, chcete-li zaměstnance předem.
2698Select at least one value from each of the attributes.Vyberte alespoň jednu hodnotu z každého atributu.
2699Select change amount accountVybrat změna výše účet
2700Select company firstNejprve vyberte společnost
2701Select items to save the invoiceVyberte položky, které chcete uložit fakturu
2702Select or add new customerVyberte nebo přidání nového zákazníka
2703Select students manually for the Activity based GroupVyberte studenty ručně pro skupinu založenou na aktivitách
2704Select the customer or supplier.Vyberte zákazníka nebo dodavatele.
2705Select the nature of your business.Vyberte podstatu svého podnikání.
2706Select the program firstNejprve vyberte program
2707Select to add Serial Number.Vyberte pro přidání sériového čísla.
2708Select your DomainsVyberte své domény
2709Selected Price List should have buying and selling fields checked.Vybraný ceník by měl kontrolovat nákupní a prodejní pole.
2710SellProdat
2711SellingProdej
2712Selling AmountProdejní částka
2713Selling Price ListProdejní ceník
2714Selling RateProdejní sazba
2715Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Prodej musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}
2716Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2}Prodejní cena pro položku {0} je nižší než její {1}. Míra prodeje by měla být nejméně {2}
2717Send Grant Review EmailOdeslání e-mailu o revizi grantu
2718Send NowOdeslat nyní
2719Send SMSPošlete SMS
2720Send Supplier EmailsPoslat Dodavatel e-maily
2721Send mass SMS to your contactsPosílat hromadné SMS vašim kontaktům
2722SensitivityCitlivost
2723SentOdesláno
2724Serial #Serial #
2725Serial No and BatchPořadové číslo a Batch
2726Serial No is mandatory for Item {0}Pořadové číslo je povinná k bodu {0}
2727Serial No {0} does not belong to Batch {1}Sériové číslo {0} nepatří do skupiny Batch {1}
2728Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Pořadové číslo {0} není součástí dodávky Poznámka: {1}
2729Serial No {0} does not belong to Item {1}Pořadové číslo {0} nepatří k bodu {1}
2730Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Pořadové číslo {0} nepatří do skladu {1}
2731Serial No {0} does not belong to any WarehousePořadové číslo {0} nepatří do skladu,
2732Serial No {0} does not existPořadové číslo {0} neexistuje
2733Serial No {0} has already been receivedPořadové číslo {0} již obdržel
2734Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Pořadové číslo {0} je na základě smlouvy o údržbě aľ {1}
2735Serial No {0} is under warranty upto {1}Pořadové číslo {0} je v záruce aľ {1}
2736Serial No {0} not foundPořadové číslo {0} nebyl nalezen
2737Serial No {0} not in stockPořadové číslo {0} není skladem
2738Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionPořadové číslo {0} {1} množství nemůže být zlomek
2739Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial Nos Požadováno pro serializovaném bodu {0}
2740Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Sériové číslo: {0} je již uvedeno v prodejní faktuře: {1}
2741Serial NumbersSériová čísla
2742Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteSériová čísla v řádku {0} neodpovídají poznámce k doručení
2743Serial no item cannot be a fractionSériové žádná položka nemůže být zlomkem
2744Serial no {0} has been already returnedSériové číslo {0} již bylo vráceno
2745Serial number {0} entered more than onceVýrobní číslo {0} přihlášeno více než jednou
2746Serialized InventorySerialized Zásoby
2747Series UpdatedŘada Aktualizováno
2748Series Updated SuccessfullyŘada Aktualizováno Úspěšně
2749Series is mandatorySérie je povinné
2750Series {0} already used in {1}Série {0} jsou již použity v {1}
2751ServiceSlužba
2752Service ExpenseService Expense
2753Service Level AgreementDohoda o úrovni služeb
2754Service Level Agreement.Dohoda o úrovni služeb.
2755Service Level.Úroveň služby.
2756Service Stop Date cannot be after Service End DateDatum ukončení služby nemůže být po datu ukončení služby
2757Service Stop Date cannot be before Service Start DateDatum ukončení servisu nemůže být před datem zahájení servisu
2758ServicesSlužby
2759Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Nastavit jako výchozí hodnoty, jako je společnost, měna, aktuálním fiskálním roce, atd
2760Set DetailsNastavte Podrobnosti
2761Set New Release DateNastavte nový datum vydání
2762Set Project and all Tasks to status {0}?Nastavit projekt a všechny úkoly do stavu {0}?
2763Set StatusNastavit stav
2764Set Tax Rule for shopping cartSada Daňové Pravidlo pro nákupního košíku
2765Set as ClosedNastavit jako Zavřeno
2766Set as CompletedNastavit jako dokončeno
2767Set as DefaultNastavit jako výchozí
2768Set as LostNastavit jako Lost
2769Set as OpenNastavit jako Otevřít
2770Set default inventory account for perpetual inventoryNastavte výchozí inventář pro trvalý inventář
2771Set default mode of paymentNastavte výchozí způsob platby
2772Set this if the customer is a Public Administration company.Nastavte, pokud je zákazníkem společnost veřejné správy.
2773Set {0} in asset category {1} or company {2}Nastavte {0} v kategorii aktiv {1} nebo ve firmě {2}
2774Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Nastavení událostí do {0}, protože zaměstnanec připojena k níže prodejcům nemá ID uživatele {1}
2775Setting defaultsNastavení výchozích hodnot
2776Setting up EmailNastavení e-mail
2777Setting up Email AccountNastavení e-mailový účet
2778Setting up EmployeesNastavení Zaměstnanci
2779Setting up TaxesNastavení Daně
2780Setting up companyZaložení společnosti
2781SettingsNastavení
2782Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Nastavení pro on-line nákupního košíku, jako jsou pravidla dopravu, ceník atd
2783Settings for website homepageNastavení titulní stránce webu
2784Settings for website product listingNastavení pro seznam produktů na webu
2785SettledUsadil se
2786Setup Gateway accounts.Nastavení brány účty.
2787Setup SMS gateway settingsNastavení SMS brány
2788Setup cheque dimensions for printingZkontrolujte nastavení rozměry pro tisk
2789Setup default values for POS InvoicesNastavení výchozích hodnot pro POS faktury
2790Setup mode of POS (Online / Offline)Režim nastavení POS (Online / Offline)
2791Setup your Institute in ERPNextNastavte svůj institut v ERPNext
2792Share BalanceSázení podílů
2793Share LedgerSdílet knihu
2794Share ManagementSpráva sdílených položek
2795Share TransferSdílet přenos
2796Share TypeTyp sdílení
2797ShareholderAkcionář
2798Ship To StateLoď do státu
2799ShipmentsZásilky
2800ShippingDoprava
2801Shipping AddressDodací adresa
2802Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping RuleOdeslání adresy nemá zemi, která je požadována pro toto Pravidlo plavby
2803Shipping rule only applicable for BuyingPravidlo plavby platí pouze pro nákup
2804Shipping rule only applicable for SellingPravidlo plavby platí pouze pro prodej
2805Shopify SupplierNakupujte dodavatele
2806Shopping CartNákupní vozík
2807Shopping Cart SettingsNákupní košík Nastavení
2808Short NameZkrácené jméno
2809Shortage QtyNedostatek Množství
2810Show CompletedZobrazit dokončeno
2811Show Cumulative AmountZobrazit kumulativní částku
2812Show EmployeeZobrazit zaměstnance
2813Show OpenUkázat otevřené
2814Show Opening EntriesZobrazit otevírací položky
2815Show Payment DetailsZobrazit údaje o platbě
2816Show Return EntriesZobrazit položky návratu
2817Show Salary SlipShow výplatní pásce
2818Show Variant AttributesZobrazit atributy variantu
2819Show VariantsZobrazit varianty
2820Show closedShow uzavřen
2821Show exploded viewZobrazit rozložený pohled
2822Show only POSZobrazit pouze POS
2823Show unclosed fiscal year's P&L balancesUkázat P &amp; L zůstatky neuzavřený fiskální rok je
2824Show zero valuesUkázat nulové hodnoty
2825Sick LeaveZdravotní dovolená
2826SiltSilt
2827Single VariantJediný variant
2828Single unit of an Item.Single jednotka položky.
2829Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}Přeskočit přidělení alokace pro následující zaměstnance, jelikož proti nim existují záznamy o přidělení alokace. {0}
2830Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Přeskočení přiřazení struktury mezd pro následující zaměstnance, protože záznamy o přiřazení struktury mezd již proti nim existují. {0}
2831SlideshowPromítání obrázků
2832Slots for {0} are not added to the scheduleSloty pro {0} nejsou přidány do plánu
2833SmallMalý
2834Soap & DetergentSoap & Detergent
2835SoftwareSoftware
2836Software DeveloperSoftware Developer
2837SoftwaresProgramy
2838Soil compositions do not add up to 100Půdní kompozice nedosahují 100
2839SoldProdáno
2840Some emails are invalidNěkteré e-maily jsou neplatné
2841Some information is missingNěkteré informace chybí
2842Something went wrong!Něco se pokazilo!
2843Sorry, Serial Nos cannot be mergedJe nám líto, sériových čísel nelze sloučit
2844SourceZdroj
2845Source NameNázev zdroje
2846Source WarehouseZdroj Warehouse
2847Source and Target Location cannot be sameUmístění zdroje a cíle nemohou být stejné
2848Source and target warehouse cannot be same for row {0}Zdroj a cíl sklad nemůže být stejná pro řádek {0}
2849Source and target warehouse must be differentZdrojové a cílové sklad se musí lišit
2850Source of Funds (Liabilities)Zdrojem finančních prostředků (závazků)
2851Source warehouse is mandatory for row {0}Source sklad je povinná pro řadu {0}
2852Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Stanovená BOM {0} neexistuje k bodu {1}
2853SplitRozdělit
2854Split BatchSplit Batch
2855Split IssueSplit Issue
2856SportsSportovní
2857Staffing Plan {0} already exist for designation {1}Personální plán {0} již existuje pro označení {1}
2858StandardStandard
2859Standard BuyingStandardní Nakupování
2860Standard SellingStandardní prodejní
2861Standard contract terms for Sales or Purchase.Standardní smluvní podmínky pro prodej nebo koupi.
2862Start DateDatum zahájení
2863Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Datum zahájení dohody nesmí být větší nebo rovno Datum ukončení.
2864Start YearZačátek Rok
2865Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}Počáteční a koncová data, která nejsou v platném výplatním období, nelze vypočítat {0}
2866Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.Počáteční a koncové datum, které nejsou v platném mzdovém období, nelze vypočítat {0}.
2867Start date should be less than end date for Item {0}Datum zahájení by měla být menší než konečné datum pro bod {0}
2868Start date should be less than end date for task {0}Datum zahájení by mělo být menší než datum ukončení úkolu {0}
2869Start day is greater than end day in task '{0}'Den začátku je větší než koncový den v úloze &#39;{0}&#39;
2870Start onZačněte dál
2871StateStát
2872State/UT TaxDaň státu / UT
2873Statement of AccountVýpis z účtu
2874Status must be one of {0}Stav musí být jedním z {0}
2875StockSklad
2876Stock AdjustmentReklamní Nastavení
2877Stock AnalyticsStock Analytics
2878Stock AssetsStock Aktiva
2879Stock AvailableSkladem k dispozici
2880Stock BalanceReklamní Balance
2881Stock Entries already created for Work Order Zápisy již vytvořené pro pracovní objednávku
2882Stock EntrySkladový pohyb
2883Stock Entry {0} createdSkladovou pohyb {0} vytvořil
2884Stock Entry {0} is not submittedSkladový pohyb {0} není založen
2885Stock ExpensesStock Náklady
2886Stock In HandSkladem v ruce
2887Stock Itemssklade
2888Stock LedgerReklamní Ledger
2889Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsSériové Ledger Přihlášky a GL položky jsou zveřejňována pro vybrané Nákupní Příjmy
2890Stock LevelsSklad Úrovně
2891Stock LiabilitiesStock Závazky
2892Stock OptionsAkciové opce
2893Stock QtyMnožství zásob
2894Stock Received But Not BilledSklad nepřijali Účtovaný
2895Stock ReportsStock Reports
2896Stock SummarySklad Souhrn
2897Stock TransactionsSklad Transakce
2898Stock UOMReklamní UOM
2899Stock ValueReklamní Value
2900Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Sklad bilance v dávce {0} se zhorší {1} k bodu {2} ve skladu {3}
2901Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Sklad nelze aktualizovat na dodací list {0}
2902Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Sklad nelze aktualizovat proti dokladu o koupi {0}
2903Stock cannot exist for Item {0} since has variantsSklad nemůže existovat k bodu {0}, protože má varianty
2904Stock transactions before {0} are frozenFotky transakce před {0} jsou zmrazeny
2905StopStop
2906StoppedZastaveno
2907Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelZastavená pracovní objednávka nemůže být zrušena, zrušte její zrušení
2908StoresZásoba
2909Structures have been assigned successfullyStruktury byly úspěšně přiřazeny
2910StudentStudent
2911Student ActivityStudentská aktivita
2912Student AddressStudentská adresa
2913Student AdmissionsStudent Přijímací
2914Student AttendanceStudent Účast
2915Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsStudent Šarže pomůže sledovat docházku, posudky a poplatků pro studenty
2916Student Email AddressStudent E-mailová adresa
2917Student Email IDStudent ID e-mailu
2918Student GroupStudent Group
2919Student Group StrengthSíla skupiny studentů
2920Student Group is already updated.Studentská skupina je již aktualizována.
2921Student Group or Course Schedule is mandatoryStudentská skupina nebo program je povinný
2922Student Group: Studentská skupina:
2923Student IDStudent ID
2924Student ID: Student ID:
2925Student LMS ActivityAktivita studentského LMS
2926Student Mobile No.Student Mobile No.
2927Student NameJméno studenta
2928Student Name: Jméno studenta:
2929Student Report CardStudentská karta
2930Student is already enrolled.Student je již zapsáno.
2931Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} objeví vícekrát za sebou {2} {3}
2932Student {0} does not belong to group {1}Student {0} nepatří do skupiny {1}
2933Student {0} exist against student applicant {1}Existují Student {0} proti uchazeč student {1}
2934Students are at the heart of the system, add all your studentsStudenti jsou jádrem systému, přidejte všechny své studenty
2935Sub AssembliesPodsestavy
2936Sub TypeSub Type
2937Sub-contractingSubdodávky
2938SubcontractSubdodávka
2939SubjectPředmět
2940SubmitOdeslat
2941Submit ProofOdeslat důkaz
2942Submit Salary SlipOdeslat výplatní pásce
2943Submit this Work Order for further processing.Předložit tuto pracovní objednávku k dalšímu zpracování.
2944Submit this to create the Employee recordChcete-li vytvořit záznam zaměstnance, odešlete jej
2945Submitted orders can not be deletedPředložené objednávky nelze smazat
2946Submitting Salary Slips...Odeslání platebních karet ...
2947SubscriptionPředplatné
2948Subscription ManagementŘízení předplatného
2949SubscriptionsPředplatné
2950SubtotalMezisoučet
2951SuccessfulÚspěšný
2952Successfully ReconciledÚspěšně smířeni
2953Successfully Set SupplierÚspěšně Nastavit Dodavatele
2954Successfully created payment entriesÚspěšné vytvoření platebních položek
2955Successfully deleted all transactions related to this company!Úspěšně vypouští všechny transakce související s tímto společnosti!
2956Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.Součet skóre hodnotících kritérií musí být {0}.
2957Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Součet bodů za všech cílů by mělo být 100. Je {0}
2958Summarysouhrn
2959Summary for this month and pending activitiesShrnutí pro tento měsíc a probíhajícím činnostem
2960Summary for this week and pending activitiesShrnutí pro tento týden a probíhajícím činnostem
2961SundayNeděle
2962SuplierSuplier
2963Suplier NameJméno suplier
2964SupplierDodavatel
2965Supplier GroupSkupina dodavatelů
2966Supplier Group master.Hlavní dodavatel skupiny.
2967Supplier IdDodavatel Id
2968Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateDodavatel Datum faktury nemůže být větší než Datum zveřejnění
2969Supplier Invoice NoDodavatelské faktury č
2970Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Dodavatelské faktury No existuje ve faktuře {0}
2971Supplier NameDodavatel Name
2972Supplier Part NoŽádný dodavatel Part
2973Supplier QuotationDodavatel Nabídka
2974Supplier Quotation {0} createdDodavatel Cen {0} vytvořil
2975Supplier ScorecardHodnotící karta dodavatele
2976Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptDodavatel Warehouse povinné pro subdodavatelskou doklad o zakoupení
2977Supplier database.Databáze dodavatelů.
2978Supplier {0} not found in {1}Dodavatel {0} nebyl nalezen v {1}
2979Supplier(s)Dodavatel (é)
2980Supplies made to UIN holdersSpotřební materiál pro držitele UIN
2981Supplies made to Unregistered PersonsDodávky poskytované neregistrovaným osobám
2982Suppliies made to Composition Taxable PersonsDoplňky pro osoby povinné k dani ze složení
2983Supply TypeDruh napájení
2984SupportPodpora
2985Support AnalyticsPodpora Analytics
2986Support SettingsNastavení podpůrných
2987Support TicketsVstupenky na podporu
2988Support queries from customers.Podpora dotazy ze strany zákazníků.
2989SusceptibleCitlivý
2990Sync Master DataSync Master Data
2991Sync Offline InvoicesSync Offline Faktury
2992Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceededSynchronizace byla dočasně deaktivována, protože byly překročeny maximální počet opakování
2993Syntax error in condition: {0}Chyba syntaxe ve stavu: {0}
2994Syntax error in formula or condition: {0}syntaktická chyba ve vzorci nebo stavu: {0}
2995System ManagerSprávce systému
2996TDS Rate %Míra TDS%
2997Tap items to add them hereKlepnutím na položky je můžete přidat zde
2998TargetCíl
2999Target ({})Cílová ({})
3000Target OnTarget On
3001Target WarehouseTarget Warehouse
3002Target warehouse is mandatory for row {0}Target sklad je povinná pro řadu {0}
3003TaskÚkol
3004TasksÚkoly
3005Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1})Byly vytvořeny úkoly pro správu nemoci {0} (na řádku {1})
3006TaxDaň
3007Tax AssetsDaňové Aktiva
3008Tax CategoryDaňová kategorie
3009Tax Category for overriding tax rates.Daňová kategorie pro převažující daňové sazby.
3010Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsDaňová kategorie byla změněna na &quot;Celkem&quot;, protože všechny položky jsou položky, které nejsou skladem
3011Tax IDDIČ
3012Tax Id: DIČ:
3013Tax RateTax Rate
3014Tax Rule Conflicts with {0}Daňové Pravidlo Konflikty s {0}
3015Tax Rule for transactions.Daňové pravidlo pro transakce.
3016Tax Template is mandatory.Daňová šablona je povinné.
3017Tax Withholding rates to be applied on transactions.Sazby daně ze zadržených daní, které se použijí na transakce.
3018Tax template for buying transactions.Daňové šablona pro nákup transakcí.
3019Tax template for item tax rates.Šablona daně pro sazby daně z zboží.
3020Tax template for selling transactions.Daňové šablona na prodej transakce.
3021Taxable AmountZdanitelná částka
3022TaxesDaně
3023Team Updatestým Aktualizace
3024TechnologyTechnologie
3025TelecommunicationsTelekomunikace
3026Telephone ExpensesTelefonní náklady
3027TelevisionTelevize
3028Template NameNázev šablony
3029Template of terms or contract.Šablona podmínek nebo smlouvy.
3030Templates of supplier scorecard criteria.Šablony kritérií kritérií pro dodavatele.
3031Templates of supplier scorecard variables.Šablony proměnných tabulky dodavatelů dodavatelů.
3032Templates of supplier standings.Šablony dodavatelů.
3033Temporarily on HoldDočasně pozdrženo
3034TemporaryDočasný
3035Temporary AccountsDočasné účty
3036Temporary OpeningDočasné otevření
3037Terms and ConditionsPodmínky
3038Terms and Conditions TemplatePodmínky Template
3039TerritoryÚzemí
3040Territory is Required in POS ProfileÚzemí je vyžadováno v POS profilu
3041TestTest
3042Thank youDěkujeme Vám
3043Thank you for your business!Děkuji za Váš obchod!
3044The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.&quot;Z balíčku č.&quot; pole nesmí být prázdné ani jeho hodnota menší než 1.
3045The BrandBrand
3046The Item {0} cannot have BatchPoložka {0} nemůže mít dávku
3047The Loyalty Program isn't valid for the selected companyVěrnostní program není platný pro vybranou firmu
3048The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Platba v řádku {0} je možná duplikát.
3049The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Termínovaný Datum ukončení nesmí být starší než Počáteční datum doby platnosti. Opravte data a zkuste to znovu.
3050The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termínovaný Datum ukončení nemůže být později než v roce Datum ukončení akademického roku, ke kterému termín je spojena (akademický rok {}). Opravte data a zkuste to znovu.
3051The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termínovaný Datum zahájení nemůže být dříve než v roce datum zahájení akademického roku, ke kterému termín je spojena (akademický rok {}). Opravte data a zkuste to znovu.
3052The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.Rok Datum ukončení nesmí být starší než datum Rok Start. Opravte data a zkuste to znovu.
3053The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Část {0} nastavená v této žádosti o platbu se liší od vypočtené částky všech platebních plánů: {1}. Před odesláním dokumentu se ujistěte, že je to správné.
3054The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.V den, kdy (y), na které žádáte o povolení jsou prázdniny. Nemusíte požádat o volno.
3055The field From Shareholder cannot be blankPole Od akcionáře nesmí být prázdné
3056The field To Shareholder cannot be blankPole Akcionář nemůže být prázdné
3057The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blankPolíčka Od Akcionáře a Akcionáře nesmí být prázdná
3058The folio numbers are not matchingČísla fólií se neodpovídají
3059The holiday on {0} is not between From Date and To DateDovolená na {0} není mezi Datum od a do dnešního dne
3060The name of the institute for which you are setting up this system.Název institutu pro který nastavujete tento systém.
3061The name of your company for which you are setting up this system.Název vaší společnosti, pro kterou nastavení tohoto systému.
3062The number of shares and the share numbers are inconsistentPočet akcií a čísla akcií je nekonzistentní
3063The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestÚčet platební brány v plánu {0} se liší od účtu platební brány v této žádosti o platbu
3064The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkŽádost o cenovou nabídku lze přistupovat kliknutím na následující odkaz
3065The selected BOMs are not for the same itemVybrané kusovníky nejsou stejné položky
3066The selected item cannot have BatchVybraná položka nemůže mít dávku
3067The seller and the buyer cannot be the sameProdávající a kupující nemohou být stejní
3068The shareholder does not belong to this companyAkcionář nepatří k této společnosti
3069The shares already existAkcie již existují
3070The shares don't exist with the {0}Akcie neexistují s {0}
3071The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageÚkol byl označen jako úloha na pozadí. V případě jakéhokoli problému se zpracováním na pozadí přidá systém komentář k chybě v tomto smíření zásob a vrátí se do fáze konceptu.
3072Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Pak se pravidla pro tvorbu cen jsou odfiltrovány založeny na zákazníka, skupiny zákazníků, území, dodavatel, dodavatel typ, kampaň, obchodní partner atd
3073There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculatedExistují nesrovnalosti mezi sazbou, počtem akcií a vypočítanou částkou
3074There are more holidays than working days this month.Existují další svátky než pracovních dnů tento měsíc.
3075There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.V závislosti na celkovém vynaloženém množství může být více stupňů sběru. Přepočítací koeficient pro vykoupení bude vždy stejný pro všechny úrovně.
3076There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Tam může být pouze 1 účet na společnosti v {0} {1}
3077There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Tam může být pouze jeden Shipping Rule Podmínka s 0 nebo prázdnou hodnotu pro "na hodnotu"
3078There is no leave period in between {0} and {1}Mezi {0} a {1} není žádná doba dovolené,
3079There is not enough leave balance for Leave Type {0}Není dost bilance dovolenou na vstup typ {0}
3080There is nothing to edit.Není nic upravovat.
3081There isn't any item variant for the selected itemPro zvolenou položku není k dispozici žádná varianta položky
3082There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Zdá se, že existuje problém se konfigurací serveru GoCardless. Nebojte se, v případě selhání bude částka vrácena na váš účet.
3083There were errors creating Course ScheduleDošlo k chybám při vytváření plánu rozvrhů
3084There were errors.Byly tam chyby.
3085This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setTento bod je šablona a nemůže být použit v transakcích. Atributy položky budou zkopírovány do variant, pokud je nastaveno "No Copy"
3086This Item is a Variant of {0} (Template).Tato položka je variantou {0} (šablony).
3087This Month's SummaryTento měsíc je shrnutí
3088This Week's SummaryTento týden Shrnutí
3089This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Tato akce zastaví budoucí fakturaci. Opravdu chcete zrušit tento odběr?
3090This covers all scorecards tied to this SetupToto pokrývá všechny body, které jsou spojeny s tímto nastavením
3091This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Tento dokument je nad hranicí {0} {1} pro položku {4}. Děláte si jiný {3} proti stejné {2}?
3092This is a root account and cannot be edited.To je kořen účtu a nelze upravovat.
3093This is a root customer group and cannot be edited.To je kořen skupiny zákazníků, a nelze upravovat.
3094This is a root department and cannot be edited.Toto je kořenové oddělení a nemůže být editováno.
3095This is a root healthcare service unit and cannot be edited.Jedná se o základní službu zdravotnické služby a nelze ji editovat.
3096This is a root item group and cannot be edited.Jedná se o skupinu kořen položky a nelze upravovat.
3097This is a root sales person and cannot be edited.To je kořen prodejní člověk a nelze upravovat.
3098This is a root supplier group and cannot be edited.Toto je kořenová skupina dodavatelů a nemůže být editována.
3099This is a root territory and cannot be edited.To je kořen území a nelze upravovat.
3100This is an example website auto-generated from ERPNextTo je příklad webové stránky automaticky generované z ERPNext
3101This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsTo je založeno na protokolech proti tomuto vozidlu. Viz časovou osu níže podrobnosti
3102This is based on stock movement. See {0} for detailsTo je založeno na akciovém pohybu. Viz {0} Podrobnosti
3103This is based on the Time Sheets created against this projectTo je založeno na časových výkazů vytvořených proti tomuto projektu
3104This is based on the attendance of this EmployeeTo je založeno na účasti základu tohoto zaměstnance
3105This is based on the attendance of this StudentTo je založeno na účasti tohoto studenta
3106This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsPřehled aktivity zákazníka.
3107This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.To je založeno na transakcích proti tomuto zdravotnickému lékaři.
3108This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsTo je založeno na transakcích proti tomuto pacientovi. Podrobnosti viz časová osa níže
3109This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for detailsToto je založeno na transakcích proti této prodejní osobě. Podrobnosti viz časová osa níže
3110This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsTo je založeno na transakcích proti tomuto dodavateli. Viz časovou osu níže podrobnosti
3111This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Tím bude předkládán výplatní pásky a vytvářet záznamy časového rozvrhu. Chcete pokračovat?
3112This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Tato {0} je v rozporu s {1} o {2} {3}
3113Time Sheet for manufacturing.Čas list pro výrobu.
3114Time TrackingTime Tracking
3115Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Časový interval přeskočil, slot {0} až {1} překrýval existující slot {2} na {3}
3116Time slots addedByly přidány časové úseky
3117Time(in mins)Čas (v min)
3118TimerČasovač
3119Timer exceeded the given hours.Časovač překročil danou dobu.
3120TimesheetRozvrh hodin
3121Timesheet for tasks.Časového rozvrhu pro úkoly.
3122Timesheet {0} is already completed or cancelledČasového rozvrhu {0} je již dokončena nebo zrušena
3123TimesheetsTimesheets
3124Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamTimesheets pomůže udržet přehled o času, nákladů a účtování pro aktivit hotový svého týmu
3125Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Tituly na tiskových šablon, např zálohové faktury.
3126ToNa
3127To Address 1Adresa 1
3128To Address 2Na adresu 2
3129To BillBilla
3130To DateTo Date
3131To Date cannot be before From DateK dnešnímu dni nemůže být dříve od data
3132To Date cannot be less than From DateDatum k datu nemůže být menší než od data
3133To Date must be greater than From DateDatum musí být větší než od data
3134To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Chcete-li data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že To Date = {0}
3135To DatetimeChcete-li datetime
3136To DeliverDodat
3137To Deliver and BillDodat a Bill
3138To Fiscal YearDo fiskálního roku
3139To GSTINNa GSTIN
3140To Party NameNázev strany
3141To Pin CodeK označení kódu
3142To PlaceNa místo
3143To ReceiveObdržet
3144To Receive and BillPřijímat a Bill
3145To StateDo stavu
3146To WarehouseDo skladu
3147To create a Payment Request reference document is requiredChcete-li vytvořit referenční dokument žádosti o platbu, je třeba
3148To date can not be equal or less than from dateK dnešnímu dni nemůže být stejná nebo menší než od data
3149To date can not be less than from dateK dnešnímu dni nemůže být méně než od data
3150To date can not greater than employee's relieving dateK dnešnímu dni nemůže být větší než datum uvolnění zaměstnance
3151To filter based on Party, select Party Type firstChcete-li filtrovat na základě Party, vyberte typ Party první
3152To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Chcete-li získat to nejlepší z ERPNext, doporučujeme vám nějaký čas trvat, a sledovat tyto nápovědy videa.
3153To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedChcete-li zahrnout daně na řádku v poměru Položka {0}, daně v řádcích {1} musí být zahrnuty
3154To make Customer based incentive schemes.Vytvoření pobídkových schémat založených na zákazníkovi.
3155To merge, following properties must be same for both itemsChcete-li sloučit, tyto vlastnosti musí být stejné pro obě položky
3156To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Nechcete-li použít Ceník článek v dané transakce, by měly být všechny platné pravidla pro tvorbu cen zakázáno.
3157To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Chcete-li nastavit tento fiskální rok jako výchozí, klikněte na tlačítko "Nastavit jako výchozí"
3158To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Zobrazení logů věrnostních bodů přidělených zákazníkovi.
3159To {0}Chcete-li {0}
3160To {0} | {1} {2}Chcete-li {0} | {1} {2}
3161Toggle FiltersPřepnout filtry
3162Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Příliš mnoho sloupců. Export zprávu a vytiskněte jej pomocí aplikace tabulky.
3163ToolsNástroje
3164Total (Credit)Celkový (Credit)
3165Total (Without Tax)Celkem (bez daně)
3166Total AbsentCelkem Absent
3167Total AchievedCelkem Dosažená
3168Total ActualCelkem Aktuální
3169Total Allocated LeavesCelkové přidělené listy
3170Total AmountCelková částka
3171Total Amount CreditedCelková částka připsána
3172Total Amount {0}Celková částka {0}
3173Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesCelkový počet použitelných poplatcích v dokladu o koupi zboží, které tabulky musí být stejná jako celkem daní a poplatků
3174Total BudgetCelkový rozpočet
3175Total Collected: {0}Celkové shromáždění: {0}
3176Total CommissionCelkem Komise
3177Total Contribution Amount: {0}Celková částka příspěvku: {0}
3178Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryCelková částka Úvěr / Debit by měla být stejná jako propojený deník
3179Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Celkové inkaso musí rovnat do celkového kreditu. Rozdíl je {0}
3180Total DeductionCelkem Odpočet
3181Total Invoiced AmountCelkem Fakturovaná částka
3182Total LeavesCelkem Listy
3183Total Order ConsideredCelková objednávka Zvážil
3184Total Order ValueCelková hodnota objednávky
3185Total OutgoingCelkem Odchozí
3186Total OutstandingNaprosto vynikající
3187Total Outstanding AmountCelková dlužná částka
3188Total Outstanding: {0}Celková nevyřízená hodnota: {0}
3189Total Paid AmountCelkem uhrazené částky
3190Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded TotalCelková částka platby v rozpisu plateb se musí rovnat hodnotě Grand / Rounded Total
3191Total PaymentsCelkové platby
3192Total PresentCelkem Present
3193Total QtyCelkem Množství
3194Total QuantityCelkové množství
3195Total RevenueCelkový příjem
3196Total StudentCelkový počet studentů
3197Total TargetCelkem Target
3198Total TaxTotal Tax
3199Total Taxable AmountCelková zdanitelná částka
3200Total Taxable ValueCelková zdanitelná hodnota
3201Total Unpaid: {0}Celkem nezaplaceno: {0}
3202Total VarianceCelkový rozptyl
3203Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%Celková weightage všech hodnotících kritérií musí být 100%
3204Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Celková záloha ({0}) na objednávku {1} nemůže být větší než celkový součet ({2})
3205Total advance amount cannot be greater than total claimed amountCelková výše zálohy nesmí být vyšší než celková nároková částka
3206Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amountCelková výše zálohy nesmí být vyšší než celková částka sankce
3207Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodCelkové přidělené listy jsou dny více než maximální přidělení {0} typu dovolené pro zaměstnance {1} v daném období
3208Total allocated leaves are more than days in the periodCelkové přidělené listy jsou více než dnů v období
3209Total allocated percentage for sales team should be 100Celkové přidělené procento prodejní tým by měl být 100
3210Total cannot be zeroCelkem nemůže být nula
3211Total contribution percentage should be equal to 100Celkové procento příspěvku by se mělo rovnat 100
3212Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1}Celková částka pružné výhody {0} by neměla být menší než maximální dávka {1}
3213Total hours: {0}Celkem hodin: {0}
3214Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Celkový počet přidělených listů je povinný pro typ dovolené {0}
3215Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Celková weightage přiřazen by měla být 100%. Je {0}
3216Total working hours should not be greater than max working hours {0}Celkem pracovní doba by neměla být větší než maximální pracovní doby {0}
3217Total {0} ({1})Celkem {0} ({1})
3218Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Celkem {0} pro všechny položky je nula, může být byste měli změnit &quot;Rozdělte poplatků založený na&quot;
3219Total(Amt)Total (Amt)
3220Total(Qty)Total (ks)
3221TraceabilitySledovatelnost
3222TracebackVystopovat
3223Track Leads by Lead Source.Track Leads by Lead Source.
3224TrainingVýcvik
3225Training EventTraining Event
3226Training EventsŠkolení
3227Training FeedbackTrénink Feedback
3228Training ResultTrénink Výsledek
3229TransactionTransakce
3230Transaction DateTransakce Datum
3231Transaction Typetyp transakce
3232Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyMěna transakce musí být stejná jako platební brána měnu
3233Transaction not allowed against stopped Work Order {0}Transakce není povolena proti zastavenému pracovnímu příkazu {0}
3234Transaction reference no {0} dated {1}Referenční transakce no {0} ze dne {1}
3235TransactionsTransakce
3236Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransakce mohou být vymazány pouze tvůrce Společnosti
3237TransferPřevod
3238Transfer MaterialPřenos materiálu
3239Transfer TypeTyp přenosu
3240Transfer an asset from one warehouse to anotherPřevést aktiva z jednoho skladu do druhého
3241TransferedPřevedené
3242Transferred QuantityPřevedené množství
3243Transport Receipt DateDatum přijetí dopravy
3244Transport Receipt NoDoklad o přepravě č
3245TransportationDoprava
3246Transporter IDID přepravce
3247Transporter NamePřepravce Název
3248TravelCestování
3249Travel ExpensesCestovní výdaje
3250Tree TypeTree Type
3251Tree of Bill of MaterialsStrom Bill materiálů
3252Tree of Item Groups.Strom skupiny položek.
3253Tree of ProceduresStrom procedur
3254Tree of Quality Procedures.Postupy stromové kvality.
3255Tree of financial Cost Centers.Strom Nákl.střediska finančních.
3256Tree of financial accounts.Strom finančních účtů.
3257Treshold {0}% appears more than oncePráh {0}% objeví více než jednou
3258Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateDatum ukončení zkušebního období nemůže být před datem zahájení zkušebního období
3259TriallingTestování
3260Type of BusinessTyp podnikání
3261Types of activities for Time LogsTypy činností pro Time Záznamy
3262UOMUOM
3263UOM Conversion factor is required in row {0}UOM Konverzní faktor je nutné v řadě {0}
3264UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM coversion faktor potřebný k nerozpuštěných: {0} v bodě: {1}
3265URLURL
3266Unable to find DocType {0}Nelze najít DocType {0}
3267Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNelze najít kurz {0} až {1} pro klíčový den {2}. Ručně vytvořte záznam o směnném kurzu
3268Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100Nelze najít skóre začínající na {0}. Musíte mít stojící skóre pokrývající 0 až 100
3269Unable to find variable: Nelze najít proměnnou:
3270Unblock InvoiceOdblokovat fakturu
3271Uncheck allZrušte všechny
3272Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Neuzavřený fiskálních let Zisk / ztráta (Credit)
3273UnitJednotka
3274Unit of MeasureMěrná jednotka
3275Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMěrná jednotka {0} byl zadán více než jednou v konverzním faktorem tabulce
3276UnknownNeznámý
3277UnpaidNezaplacený
3278Unsecured LoansNezajištěných úvěrů
3279Unsubscribe from this Email DigestOdhlásit se z tohoto Email Digest
3280UnsubscribedOdhlášen z odběru
3281UntilDokud
3282Unverified Webhook DataNeověřené data Webhook
3283Update Account Name / NumberAktualizovat název účtu / číslo
3284Update Account Number / NameAktualizovat číslo účtu / název
3285Update Bank Transaction DatesTransakční Data aktualizace Bank
3286Update CostAktualizace nákladů
3287Update Cost Center NumberAktualizovat číslo nákladového střediska
3288Update Email GroupAktualizace Email Group
3289Update ItemsAktualizovat položky
3290Update Print FormatAktualizace Print Format
3291Update ResponseAktualizace odpovědi
3292Update bank payment dates with journals.Aktualizujte bankovní platební termín, časopisů.
3293Update in progress. It might take a while.Aktualizace probíhá. Může chvíli trvat.
3294Update rate as per last purchaseMíra aktualizace podle posledního nákupu
3295Update stock must be enable for the purchase invoice {0}Aktualizace akcií musí být povolena pro nákupní fakturu {0}
3296Updating Variants...Aktualizace variant ...
3297Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Nahrajte svůj dopis hlavu a logo. (Můžete je upravit později).
3298Upper IncomeHorní příjmů
3299Use Sandboxpoužití Sandbox
3300Used LeavesPoužité listy
3301UserUživatel
3302User ForumUser Forum
3303User IDUser ID
3304User ID not set for Employee {0}User ID není nastavena pro zaměstnance {0}
3305User RemarkUživatel Poznámka
3306User has not applied rule on the invoice {0}Uživatel na fakturu neuplatnil pravidlo {0}
3307User {0} already existsUživatel {0} již existuje
3308User {0} createdUživatel {0} byl vytvořen
3309User {0} does not existUživatel: {0} neexistuje
3310User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Uživatel {0} nemá žádný výchozí POS profil. Zaškrtněte Výchozí v řádku {1} pro tohoto uživatele.
3311User {0} is already assigned to Employee {1}Uživatel {0} je již přiřazena k Employee {1}
3312User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Uživatel {0} je již přiřazen zdravotnickému lékaři {1}
3313UsersUživatelé
3314Utility ExpensesUtility Náklady
3315Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Platné od data musí být menší než Platné do data.
3316Valid TillPlatný do
3317Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulativeKumulativní jsou povinná a platná až pole
3318Valid from date must be less than valid upto datePlatné od data musí být kratší než platné datum
3319Valid till date cannot be before transaction datePlatné do data nemůže být před datem transakce
3320ValidityDoba platnosti
3321Validity period of this quotation has ended.Platnost této nabídky skončila.
3322Valuation RateOcenění
3323Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredCena je povinná, pokud je zadán počáteční stav zásob
3324Valuation type charges can not marked as InclusivePoplatky typu ocenění může není označen jako Inclusive
3325Value Or QtyHodnota nebo množství
3326Value PropositionNávrh hodnoty
3327Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Hodnota atributu {0} musí být v rozmezí od {1} až {2} v krocích po {3} pro item {4}
3328Value missingHodnota chybí
3329Value must be between {0} and {1}Hodnota musí být mezi {0} a {1}
3330Values of exempt, nil rated and non-GST inward suppliesHodnoty osvobozených, nulových a nemateriálních vstupních dodávek
3331VariableProměnná
3332VarianceOdchylka
3333Variance ({})Variance ({})
3334VariantVarianta
3335Variant AttributesVariant atributy
3336Variant Based On cannot be changedVariant Based On nelze změnit
3337Variant Details ReportZpráva Variant Podrobnosti
3338Variant creation has been queued.Tvorba variantu byla zařazena do fronty.
3339Vehicle ExpensesNáklady pro auta
3340Vehicle NoVozidle
3341Vehicle TypeTyp vozidla
3342Vehicle/Bus NumberČíslo vozidla / autobusu
3343Venture CapitalVenture Capital
3344View Chart of AccountsZobrazit přehled účtů
3345View Fees RecordsZobrazení záznamů o poplatcích
3346View FormZobrazit formulář
3347View Lab TestsZobrazit laboratorní testy
3348View LeadsZobrazit Vodítka
3349View LedgerView Ledger
3350View NowZobrazit nyní
3351View a list of all the help videosZobrazit seznam všech nápovědy videí
3352View in CartZobrazit Košík
3353Visit report for maintenance call.Navštivte zprávu pro volání údržby.
3354Visit the forumsNavštivte fóra
3355Vital SignsZnámky života
3356VolunteerDobrovolník
3357Volunteer Type information.Informace o typu dobrovolníka.
3358Volunteer information.Informace o dobrovolnictví.
3359Voucher #Voucher #
3360Voucher NoVoucher No
3361Voucher TypeVoucher Type
3362WIP WarehouseWIP Warehouse
3363Walk InVejít
3364Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Warehouse nelze vypustit, neboť existuje zásob, kniha pro tento sklad.
3365Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse nemůže být změněn pro Serial No.
3366Warehouse is mandatorySklad je povinné
3367Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Sklad je povinný pro skladovou položku {0} na řádku {1}
3368Warehouse not found in the systemSklad nebyl nalezen v systému
3369Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Chcete-li požadovat sklad v řádku č. {0}, nastavte výchozí sklad pro položku {1} pro firmu {2}
3370Warehouse required for stock Item {0}Sklad je vyžadován pro skladovou položku {0}
3371Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Sklad {0} nelze smazat, protože existuje množství k položce {1}
3372Warehouse {0} does not belong to company {1}Sklad {0} nepatří ke společnosti {1}
3373Warehouse {0} does not existSklad {0} neexistuje
3374Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Warehouse {0} není propojen s žádným účtem, uveďte prosím účet v záznamu skladu nebo nastavte výchozí inventární účet ve firmě {1}.
3375Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerSklady s podřízené uzly nelze převést do hlavní účetní knihy
3376Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Sklady se stávajícími transakce nelze převést na skupinu.
3377Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Sklady se stávajícími transakce nelze převést na knihy.
3378WarningUpozornění
3379Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Upozornění: dalším {0} č. {1} existuje proti pohybu skladu {2}
3380Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Varování: Neplatný certifikát SSL na přílohu {0}
3381Warning: Invalid attachment {0}Varování: Neplatná Příloha {0}
3382Warning: Leave application contains following block datesUpozornění: Nechte Aplikace obsahuje následující data bloku
3383Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyUpozornění: Materiál Požadované množství je menší než minimální objednávka Množství
3384Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Upozornění: prodejní objednávky {0} již existuje proti Zákazníka Objednávky {1}
3385Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroUpozornění: Systém nebude kontrolovat nadfakturace, protože částka za položku na {1} je nula {0}
3386WarrantyZáruka
3387Warranty ClaimZáruční reklamace
3388Warranty Claim against Serial No.Reklamační proti sériového čísla
3389WebsiteStránky
3390Website Image should be a public file or website URLWebové stránky Image by měla být veřejná souboru nebo webové stránky URL
3391Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundWebové stránky Image {0} připojuje k bodu {1} nelze nalézt
3392Website ListingSeznam webových stránek
3393Website ManagerSprávce webu
3394Website SettingsNastavení www stránky
3395Wednesdaystředa
3396WeekTýden
3397WeekdaysV pracovní dny
3398WeeklyTýdenní
3399Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooHmotnost je uvedeno, \n uveďte prosím "váha UOM" příliš
3400Welcome email sentUvítací email odeslán
3401Welcome to ERPNextVítejte na ERPNext
3402What do you need help with?S čím potřebuješ pomoci?
3403What does it do?Co to dělá?
3404Where manufacturing operations are carried.Tam, kde jsou výrobní operace prováděny.
3405While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAPři vytváření účtu pro podřízenou společnost {0} nebyl nadřazený účet {1} nalezen. Vytvořte prosím nadřazený účet v odpovídající COA
3406WhiteBílá
3407Wire TransferBankovní převod
3408WooCommerce ProductsProdukty WooCommerce
3409Work In ProgressNa cestě
3410Work OrderZakázka
3411Work Order already created for all items with BOMPracovní zakázka již vytvořena pro všechny položky s kusovníkem
3412Work Order cannot be raised against a Item TemplatePracovní příkaz nelze vznést proti šabloně položky
3413Work Order has been {0}Pracovní příkaz byl {0}
3414Work Order not createdPracovní příkaz nebyl vytvořen
3415Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderObjednávka práce {0} musí být zrušena před zrušením této objednávky
3416Work Order {0} must be submittedObjednávka práce {0} musí být odeslána
3417Work Orders Created: {0}Vytvořené zakázky: {0}
3418Work Summary for {0}Souhrn práce pro {0}
3419Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitWork-in-Progress sklad je zapotřebí před Odeslat
3420WorkflowToky (workflow)
3421WorkingPracovní
3422Working HoursPracovní doba
3423WorkstationPracovní stanice
3424Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation je uzavřena v následujících dnech podle Prázdninový Seznam: {0}
3425Wrapping upObalte se
3426Wrong PasswordŠpatné heslo
3427Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyRok datum zahájení nebo ukončení se překrývá s {0}. Aby se zabránilo nastavte firmu
3428You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Jste v režimu offline. Nebudete moci obnovit stránku, dokud nebudete na síťi.
3429You are not authorized to add or update entries before {0}Nejste oprávněni přidávat nebo aktualizovat údaje před {0}
3430You are not authorized to approve leaves on Block DatesNejste oprávněni schvalovat listí na bloku Termíny
3431You are not authorized to set Frozen valueNejste oprávněni stanovit hodnotu Zmražení
3432You are not present all day(s) between compensatory leave request daysNejste přítomni celý den (dní) mezi dny žádosti o náhradní dovolenou
3433You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNemůžete změnit sazbu, kdyby BOM zmínil agianst libovolné položky
3434You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnNelze zadat aktuální poukaz v "Proti Zápis do deníku" sloupci
3435You can only have Plans with the same billing cycle in a SubscriptionV předplatném můžete mít pouze plány se stejným fakturačním cyklem
3436You can only redeem max {0} points in this order.V tomto pořadí můžete uplatnit max. {0} body.
3437You can only renew if your membership expires within 30 daysMůžete obnovit pouze tehdy, pokud vaše členství vyprší během 30 dnů
3438You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Ze seznamu zaškrtávacích políček můžete vybrat pouze jednu možnost.
3439You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountChcete-li platnou částku inkasa, můžete odeslat příkaz Opustit zapsání
3440You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Nemůžete vykoupit věrnostní body, které mají větší hodnotu než celkový součet.
3441You cannot credit and debit same account at the same timeNemůžete dělat kreditní a debetní záznam na stejný účet ve stejnou dobu.
3442You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNelze odstranit fiskální rok {0}. Fiskální rok {0} je nastaven jako výchozí v globálním nastavení
3443You cannot delete Project Type 'External'Nelze odstranit typ projektu &quot;Externí&quot;
3444You cannot edit root node.Nelze upravit kořenový uzel.
3445You cannot restart a Subscription that is not cancelled.Nelze znovu spustit odběr, který není zrušen.
3446You don't have enought Loyalty Points to redeemNemáte dostatečné věrnostní body k uplatnění
3447You have already assessed for the assessment criteria {}.Již jste hodnotili kritéria hodnocení {}.
3448You have already selected items from {0} {1}Již jste vybrané položky z {0} {1}
3449You have been invited to collaborate on the project: {0}Byli jste pozváni ke spolupráci na projektu: {0}
3450You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Zadali jste duplicitní položky. Prosím, opravu a zkuste to znovu.
3451You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Musíte být jiným uživatelem než správcem s rolí Správce systému a Správce položek, který se má zaregistrovat na webu Marketplace.
3452You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Musíte být uživateli s rolí Správce systému a Správce položek pro přidání uživatelů do služby Marketplace.
3453You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Musíte být uživatelem s rolí Správce systému a Správce položek, který se má zaregistrovat na webu Marketplace.
3454You need to be logged in to access this pageMusíte být přihlášen k přístupu na tuto stránku
3455You need to enable Shopping CartMusíte povolit Nákupní košík
3456You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?Ztratíte záznamy o dříve vygenerovaných fakturách. Opravdu chcete tento odběr restartovat?
3457Your OrganizationVaše organizace
3458Your cart is EmptyTvůj vozík je prázdný
3459Your email address...Vaše emailová adresa...
3460Your order is out for delivery!Vaše objednávka je k dodání!
3461Your ticketsVaše lístky
3462ZIP CodePSČ
3463[Error][Chyba]
3464[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / Položka / {0}) není na skladě
3465`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Zmrazit zásoby starší než` by mělo být nižší než %d dnů.
3466based_onna základě
3467cannot be greater than 100nemůže být větší než 100
3468disabled userzakázané uživatelské
3469e.g. "Build tools for builders"např "Stavět nástroje pro stavitele "
3470e.g. "Primary School" or "University"například &quot;Základní škola&quot; nebo &quot;univerzita&quot;
3471e.g. Bank, Cash, Credit Cardnapř. banka, hotovost, kreditní karty
3472hiddenskrytý
3473modifiedUpravené
3474old_parentold_parent
3475onKdy
3476{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' je vypnuté
3477{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' není v fiskálním roce {2}
3478{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}{0} ({1}) nemůže být větší než plánované množství ({2}) v pracovní objednávce {3}
3479{0} - {1} is inactive student{0} - {1} je neaktivní student
3480{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2}{0} - {1} není zapsána v dávce {2}
3481{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} není zařazen do kurzu {2}
3482{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}{0} Rozpočet na účet {1} proti {2} {3} je {4}. To bude přesahovat o {5}
3483{0} Digest{0} Digest
3484{0} Number {1} already used in account {2}{0} Číslo {1} již použité v účtu {2}
3485{0} Request for {1}{0} Žádost o {1}
3486{0} Result submittted{0} Výsledek byl předložen
3487{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Sériová čísla požadované pro položky {1}. Poskytli jste {2}.
3488{0} Student Groups created.{0} Studentské skupiny byly vytvořeny.
3489{0} Students have been enrolled{0} Studenti byli zapsáni
3490{0} against Bill {1} dated {2}{0} proti účtence {1} ze dne {2}
3491{0} against Purchase Order {1}{0} proti nákupní objednávce {1}
3492{0} against Sales Invoice {1}{0} proti vystavené faktuře {1}
3493{0} against Sales Order {1}{0} proti Prodejní objednávce {1}
3494{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} již přidělené pro zaměstnance {1} na dobu {2} až {3}
3495{0} applicable after {1} working days{0} platí po {1} pracovních dnech
3496{0} asset cannot be transferred{0} aktivum nemůže být převedeno
3497{0} can not be negative{0} nemůže být negativní
3498{0} created{0} vytvořil
3499{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.{0} v současné době disponuje {1} hodnotící tabulkou dodavatelů a objednávky na nákup tohoto dodavatele by měly být vydány s opatrností.
3500{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.{0} v současné době disponuje {1} hodnotící tabulkou dodavatelů a RFQ tohoto dodavatele by měla být vydána s opatrností.
3501{0} does not belong to Company {1}{0} nepatří do Společnosti {1}
3502{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master{0} nemá plán zdravotnických pracovníků. Přidejte jej do programu Master of Health Practitioner
3503{0} entered twice in Item Tax{0} vloženo dvakrát v Daňové Položce
3504{0} for {1}{0} pro {1}
3505{0} has been submitted successfully{0} byla úspěšně odeslána
3506{0} has fee validity till {1}{0} má platnost až do {1}
3507{0} hours{0} hodin
3508{0} in row {1}{0} v řádku {1}
3509{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} je zablokována, aby tato transakce nemohla pokračovat
3510{0} is mandatory{0} je povinné
3511{0} is mandatory for Item {1}{0} je povinná k položce {1}
3512{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} je povinné. Možná není vytvořen záznam směnného kurzu pro {1} na {2}.
3513{0} is not a stock Item{0} není skladová položka
3514{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} není platná Šarže pro Položku {1}
3515{0} is not added in the table{0} není přidáno do tabulky
3516{0} is not in Optional Holiday List{0} není v seznamu volitelných prázdnin
3517{0} is not in a valid Payroll Period{0} není v platném mzdovém období
3518{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} je nyní výchozí fiskální rok. Prosím aktualizujte svůj prohlížeč aby se změny projevily.
3519{0} is on hold till {1}{0} je podržen do {1}
3520{0} item found.Byla nalezena položka {0}.
3521{0} items found.Bylo nalezeno {0} položek.
3522{0} items in progress{0} položky v probíhající
3523{0} items produced{0} předměty vyrobené
3524{0} must appear only once{0} musí být uvedeny pouze jednou
3525{0} must be negative in return document{0} musí být negativní ve vratném dokumentu
3526{0} must be submitted{0} musí být odesláno
3527{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} není povoleno transakce s {1}. Změňte prosím společnost.
3528{0} not found for item {1}{0} nebyl nalezen pro položku {1}
3529{0} parameter is invalid{0} parametr je neplatný
3530{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} platební položky nelze filtrovat přes {1}
3531{0} should be a value between 0 and 100{0} by měla být hodnota mezi 0 a 100
3532{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} jednotek [{1}] (# Form / bodu / {1}) byla nalezena v [{2}] (# Form / sklad / {2})
3533{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} jednotek {1} zapotřebí {2} o {3} {4} na {5} pro dokončení této transakce.
3534{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} jednotek {1} zapotřebí {2} pro dokončení této transakce.
3535{0} valid serial nos for Item {1}{0} platí pořadová čísla pro položky {1}
3536{0} variants created.Vytvořeny varianty {0}.
3537{0} {1} created{0} {1} vytvořil
3538{0} {1} does not exist{0} {1} neexistuje
3539{0} {1} does not exist.{0} {1} neexistuje.
3540{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} byl změněn. Prosím aktualizujte.
3541{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} nebyla odeslána, takže akce nemůže být dokončena
3542{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}{0} {1} je přidružena k {2}, ale účet stran je {3}
3543{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} je zrušen nebo zavřené
3544{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} je zrušena nebo zastavena
3545{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} je zrušena, takže akce nemůže být dokončena
3546{0} {1} is closed{0} {1} je uzavřen
3547{0} {1} is disabled{0} {1} je zakázán
3548{0} {1} is frozen{0} {1} je zmrazený
3549{0} {1} is fully billed{0} {1} je plně fakturováno
3550{0} {1} is not active{0} {1} není aktivní
3551{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} není přidružen k {2} {3}
3552{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} není v mateřské společnosti
3553{0} {1} is not submitted{0} {1} není odesláno
3554{0} {1} is {2}{0} {1} je {2}
3555{0} {1} must be submitted{0} {1} musí být odeslaný
3556{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} není v žádném aktivním fiskální rok.
3557{0} {1} status is {2}{0} {1} je stav {2}
3558{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: "výkaz zisků a ztrát" typ účtu {2} není povolen do Otevírací vstup
3559{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Účet {2} nemůže být skupina
3560{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Účet {2} nepatří do společnosti {3}
3561{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Účet {2} je neaktivní
3562{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Účetní Vstup pro {2} mohou být prováděny pouze v měně: {3}
3563{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Nákladové středisko je povinný údaj pro položku {2}
3564{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Je vyžadováno nákladové středisko pro 'zisk a ztráta "účtu {2}. Prosím nastavte výchozí nákladové středisko pro společnost.
3565{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: náklady Center {2} nepatří do společnosti {3}
3566{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Zákazník je vyžadován oproti účtu pohledávek {2}
3567{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1}: buď debetní nebo kreditní částku je nutné pro {2}
3568{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Dodavatel je vyžadován oproti splatnému účtu {2}
3569{0}% Billed{0}% účtovano
3570{0}% Delivered{0}% dodáno
3571{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: e-mail zaměstnanec nebyl nalezen, a proto je pošta neposlal
3572{0}: From {0} of type {1}{0}: Od {0} typu {1}
3573{0}: From {1}{0}: Z {1}
3574{0}: {1} does not exists{0}: {1} neexistuje
3575{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nebyla nalezena v tabulce Podrobnosti Faktury
3576{} of {}{} z {}
3577ChatChat
3578Completed ByDokončeno
3579ConditionsPodmínky
3580CountyHrabství
3581Day of WeekDen v týdnu
3582Dear System Manager,Vážení System Manager,
3583Default ValueVýchozí hodnota
3584Email GroupEmail Group
3585FieldtypeTyp pole
3586IDID
3587Imagessnímky
3588ImportImportovat
3589OfficeKancelář
3590PassivePasivní
3591PercentProcento
3592PermanentTrvalý
3593PersonalOsobní
3594PlantRostlina
3595PostPříspěvek
3596PostalPoštovní
3597Postal CodePSČ
3598ProviderPoskytovatel
3599Read OnlyPouze pro čtení
3600RecipientPříjemce
3601ReviewsRecenze
3602SenderOdesílatel
3603ShopObchod
3604SubsidiaryDceřiný
3605There is some problem with the file url: {0}Tam je nějaký problém s URL souboru: {0}
3606Values Changedhodnoty Změnil
3607ornebo
3608Ageing Range 4Rozsah stárnutí 4
3609Allocated amount cannot be greater than unadjusted amountPřidělená částka nemůže být větší než neupravená částka
3610Allocated amount cannot be negativePřidělené množství nemůže být záporné
3611Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryRozdílový účet musí být účtem typu Asset / Liability, protože tato položka je počáteční položka
3612Error in some rowsChyba v některých řádcích
3613Import SuccessfulImport byl úspěšný
3614Please save firstNejprve prosím uložte
3615Price not found for item {0} in price list {1}Cena nenalezena pro položku {0} v ceníku {1}
3616Warehouse TypeTyp skladu
3617'Date' is requiredJe požadováno „datum“
3618BenefitVýhoda
3619BudgetsRozpočty
3620Bundle QtyBalíček Množství
3621Company GSTINSpolečnost GSTIN
3622Company field is requiredPole společnosti je povinné
3623Creating Dimensions...Vytváření dimenzí ...
3624Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1}Duplicitní zadání oproti kódu položky {0} a výrobci {1}
3625Import Chart Of Accounts from CSV / Excel filesImportujte graf účtů ze souborů CSV / Excel
3626Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service ProvidersNeplatný GSTIN! Zadaný vstup neodpovídá formátu GSTIN pro držitele UIN nebo nerezidentní poskytovatele služeb OIDAR
3627Invoice Grand TotalFaktura celkem celkem
3628Last carbon check date cannot be a future dateDatum poslední kontroly uhlíku nemůže být budoucí
3629Make Stock EntryProveďte zadávání zásob
3630Quality FeedbackZpětná vazba kvality
3631Quality Feedback TemplateŠablona zpětné vazby kvality
3632Rules for applying different promotional schemes.Pravidla pro uplatňování různých propagačních programů.
3633ShiftPosun
3634Show {0}Zobrazit {0}
3635Special Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming seriesZvláštní znaky kromě &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; A &quot;}&quot; nejsou v názvových řadách povoleny
3636Target DetailsPodrobnosti o cíli
3637{0} already has a Parent Procedure {1}.{0} již má rodičovský postup {1}.
3638APIAPI
3639AnnualRoční
3640ApprovedSchválený
3641ChangeZměna
3642Contact EmailKontaktní e-mail
3643From DateOd data
3644Group BySkupina vytvořená
3645Importing {0} of {1}Importuje se {0} z {1}
3646Last Sync OnPoslední synchronizace je zapnutá
3647Naming SeriesČíselné řady
3648No data to exportŽádné údaje k exportu
3649Print HeadingTisk záhlaví
3650VideoVideo
3651% Of Grand Total% Z celkového součtu
3652'employee_field_value' and 'timestamp' are required.jsou vyžadovány &#39;customer_field_value&#39; a &#39;timestamp&#39;.
3653<b>Company</b> is a mandatory filter.<b>Společnost</b> je povinný filtr.
3654<b>From Date</b> is a mandatory filter.<b>Od data</b> je povinný filtr.
3655<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0}<b>Od času</b> nemůže být později než <b>Do času</b> pro {0}
3656<b>To Date</b> is a mandatory filter.<b>Do dneška</b> je povinný filtr.
3657A new appointment has been created for you with {0}Byla pro vás vytvořena nová schůzka s {0}
3658Account ValueHodnota účtu
3659Account is mandatory to get payment entriesÚčet je povinný pro získání platebních záznamů
3660Account is not set for the dashboard chart {0}Účet není nastaven pro graf dashboardu {0}
3661Account {0} does not belong to company {1}Účet {0} nepatří do společnosti {1}
3662Account {0} does not exists in the dashboard chart {1}Účet {0} neexistuje v grafu dashboardu {1}
3663Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryÚčet: <b>{0}</b> je kapitál Probíhá zpracování a nelze jej aktualizovat zápisem do deníku
3664Account: {0} is not permitted under Payment EntryÚčet: {0} není povolen v rámci zadání platby
3665Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.Účetní dimenze <b>{0}</b> je vyžadována pro účet &#39;Rozvaha&#39; {1}.
3666Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.Účetní dimenze <b>{0}</b> je vyžadována pro účet &#39;Zisk a ztráta&#39; {1}.
3667Accounting MastersÚčetnictví Masters
3668Accounting Period overlaps with {0}Účetní období se překrývá s {0}
3669ActivityČinnost
3670Add / Manage Email Accounts.Přidat / Správa e-mailových účtů.
3671Add ChildPřidat dítě
3672Add Loan SecurityPřidejte zabezpečení půjčky
3673Add MultiplePřidat více
3674Add ParticipantsPřidat účastníky
3675Add to Featured ItemPřidat k vybrané položce
3676Add your reviewPřidejte svůj názor
3677Add/Edit Coupon ConditionsPřidat / upravit podmínky kupónu
3678Added to Featured ItemsPřidáno k doporučeným položkám
3679Added {0} ({1})Přidáno: {0} ({1})
3680Address Line 1Adresní řádek 1
3681AddressesAdresy
3682Admission End Date should be greater than Admission Start Date.Datum ukončení vstupu by mělo být vyšší než datum zahájení vstupu.
3683Against LoanProti půjčce
3684Against Loan:Proti úvěru:
3685AllVšechno
3686All bank transactions have been createdByly vytvořeny všechny bankovní transakce
3687All the depreciations has been bookedVšechny odpisy byly zaúčtovány
3688Allocation Expired!Platnost přidělení vypršela!
3689Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.Povolit resetování dohody o úrovni služeb z nastavení podpory.
3690Amount of {0} is required for Loan closurePro uzavření úvěru je požadována částka {0}
3691Amount paid cannot be zeroZaplacená částka nesmí být nulová
3692Applied Coupon CodeKód použitého kupónu
3693Apply Coupon CodePoužijte kód kupónu
3694Appointment BookingRezervace schůzek
3695As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Stejně jako existují nějaké transakce proti položce {0} nelze změnit hodnotu {1}
3696Asset IdID majetku
3697Asset ValueHodnota aktiva
3698Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.Úprava hodnoty aktiv nemůže být zaúčtována před datem nákupu aktiv <b>{0}</b> .
3699Asset {0} does not belongs to the custodian {1}Aktivum {0} nepatří do úschovy {1}
3700Asset {0} does not belongs to the location {1}Aktiva {0} nepatří do umístění {1}
3701At least one of the Applicable Modules should be selectedMěl by být vybrán alespoň jeden z příslušných modulů
3702Atleast one asset has to be selected.Musí být vybráno alespoň jedno dílo.
3703Attendance MarkedÚčast označena
3704Attendance has been marked as per employee check-insDocházka byla označena podle odbavení zaměstnanců
3705Authentication FailedOvěření se nezdařilo
3706Automatic ReconciliationAutomatické smíření
3707Available For Use DateK dispozici pro datum použití
3708Available StockDostupné skladem
3709Available quantity is {0}, you need {1}Dostupné množství je {0}, potřebujete {1}
3710BOM 1Kus 1
3711BOM 2Kus 2
3712BOM Comparison ToolNástroj pro porovnání kusovníků
3713BOM recursion: {0} cannot be child of {1}Rekurze kusovníku: {0} nemůže být dítě {1}
3714BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1}Rekurze kusovníku: {0} nemůže být rodič nebo dítě {1}
3715Back to HomeZpátky domů
3716Back to MessagesZpět na Zprávy
3717Bank Data mapper doesn't existMapovač bankovních dat neexistuje
3718Bank DetailsBankovní detaily
3719Bank account '{0}' has been synchronizedBankovní účet &#39;{0}&#39; byl synchronizován
3720Bank account {0} already exists and could not be created againBankovní účet {0} již existuje a nelze jej znovu vytvořit
3721Bank accounts addedBankovní účty přidány
3722Batch no is required for batched item {0}Šarže č. Je vyžadována pro dávkovou položku {0}
3723Billing DateDatum fakturace
3724Billing Interval Count cannot be less than 1Fakturační interval nesmí být menší než 1
3725BlueModrý
3726Bookkniha
3727Book AppointmentKniha schůzky
3728BrandZnačka
3729BrowseProhlížet
3730Call ConnectedHovor připojen
3731Call DisconnectedHovor byl odpojen
3732Call MissedVolání zmeškané
3733Call SummaryPřehled hovorů
3734Call Summary SavedSouhrn hovorů byl uložen
3735CancelledZrušeno
3736Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.Nelze vypočítat čas příjezdu, protože chybí adresa řidiče.
3737Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.Nelze optimalizovat trasu, protože chybí adresa ovladače.
3738Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amountNelze zrušit, hodnota zabezpečení úvěru je vyšší než splacená částka
3739Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.Nelze dokončit úkol {0}, protože jeho závislá úloha {1} není dokončena / zrušena.
3740Cannot create loan until application is approvedDokud nebude žádost schválena, nelze vytvořit půjčku
3741Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nelze najít odpovídající položku. Vyberte nějakou jinou hodnotu pro {0}.
3742Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts SettingsNelze přeplatit za položku {0} v řádku {1} více než {2}. Chcete-li povolit nadměrnou fakturaci, nastavte v Nastavení účtu povolenky
3743Cannot unpledge more than {0} qty of {0}Nelze odpojit více než {0} množství z {0}
3744Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end timeChyba plánování kapacity, plánovaný čas zahájení nemůže být stejný jako čas ukončení
3745CategoriesKategorie
3746Changes in {0}Změny v {0}
3747ChartSchéma
3748Choose a corresponding paymentVyberte odpovídající platbu
3749Click on the link below to verify your email and confirm the appointmentKliknutím na odkaz níže ověřte svůj e-mail a potvrďte schůzku
3750CloseZavřít
3751CommunicationKomunikace
3752Compact Item PrintKompaktní Položka Print
3753CompanySpolečnost
3754Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.Společnost s aktivem {0} a nákupní doklad {1} se neshodují.
3755Compare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsPorovnejte kusovníky pro změny surovin a operací
3756Compare List function takes on list argumentsFunkce Porovnání seznamu přebírá argumenty seznamu
3757CompleteKompletní
3758CompletedDokončeno
3759Completed QuantityDokončené množství
3760Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logsPřipojte svůj účet Exotel k ERPDext a sledujte protokoly hovorů
3761Connect your bank accounts to ERPNextPropojte své bankovní účty s ERPNext
3762Contact SellerKontaktovat prodejce
3763ContinuePokračovat
3764Cost Center: {0} does not existNákladové středisko: {0} neexistuje
3765Couldn't Set Service Level Agreement {0}.Smlouvu o úrovni služeb nelze nastavit {0}.
3766CountryZemě
3767Country Code in File does not match with country code set up in the systemKód země v souboru neodpovídá kódu země nastavenému v systému
3768Create New ContactVytvořit nový kontakt
3769Create New LeadVytvořit nového potenciálního zákazníka
3770Create Pick ListVytvořit výběrový seznam
3771Create Quality Inspection for Item {0}Vytvořit kontrolu kvality pro položku {0}
3772Creating Accounts...Vytváření účtů ...
3773Creating bank entries...Vytváření bankovních záznamů ...
3774Creating {0}Vytváření {0}
3775Credit limit is already defined for the Company {0}Úvěrový limit je již pro společnost definován {0}
3776Ctrl + Enter to submitCtrl + Enter k odeslání
3777Ctrl+Enter to submitCtrl + Enter pro odeslání
3778CurrencyMěna
3779Current StatusAktuální stav
3780Customer POZákaznická PO
3781CustomizePřizpůsobit
3782DailyDenně
3783Datedatum
3784Date RangeČasové období
3785Date of Birth cannot be greater than Joining Date.Datum narození nemůže být větší než datum připojení.
3786DearVážený (á)
3787DefaultVýchozí
3788Define coupon codes.Definujte kódy kupónů.
3789Delayed DaysZpožděné dny
3790DeleteSmazat
3791Delivered QuantityDodané množství
3792Delivery NotesDodací listy
3793Depreciated AmountOdepsaná částka
3794DescriptionPopis
3795DesignationOznačení
3796Difference ValueHodnota rozdílu
3797Dimension FilterFiltr rozměrů
3798DisabledVypnuto
3799Disbursed Amount cannot be greater than loan amountVyplacená částka nesmí být vyšší než výše půjčky
3800Disbursement and RepaymentVyplacení a vrácení
3801Distance cannot be greater than 4000 kmsVzdálenost nesmí být větší než 4000 km
3802Do you want to submit the material requestChcete odeslat materiální žádost
3803DoctypeDoctype
3804Document {0} successfully unclearedDokument {0} byl úspěšně nejasný
3805Download TemplateStáhnout šablonu
3806DrDr
3807Due DateDatum splatnosti
3808DuplicateDuplikát
3809Duplicate Project with TasksDuplikovat projekt s úkoly
3810Duplicate project has been createdByl vytvořen duplicitní projekt
3811E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documentÚčet E-Way Bill JSON lze vygenerovat pouze z předloženého dokumentu
3812E-Way Bill JSON can only be generated from submitted documentÚčet E-Way Bill JSON lze generovat pouze z předloženého dokumentu
3813E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowÚčet e-Way Bill JSON již nelze vygenerovat pro vrácení prodeje
3814ERPNext could not find any matching payment entryERPNext nemohl najít žádnou odpovídající platební položku
3815Earliest AgeNejstarší věk
3816Edit DetailsUpravit detaily
3817Edit ProfileEditovat profil
3818Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is RoadJe-li způsob dopravy silniční, vyžaduje se ID dopravce GST nebo číslo vozidla
3819EmailE-mailem
3820Email CampaignsE-mailové kampaně
3821Employee ID is linked with another instructorID zaměstnance je spojeno s jiným instruktorem
3822Employee Tax and BenefitsDaň a dávky zaměstnanců
3823Employee is required while issuing Asset {0}Při vydávání aktiv {0} je vyžadován zaměstnanec
3824Employee {0} does not belongs to the company {1}Zaměstnanec {0} nepatří do společnosti {1}
3825Enable Auto Re-OrderPovolit automatické opětovné objednání
3826End Date of Agreement can't be less than today.Datum ukončení dohody nemůže být kratší než dnes.
3827End TimeEnd Time
3828Energy Point LeaderboardEnergy Point Leaderboard
3829Enter API key in Google Settings.Zadejte klíč API v Nastavení Google.
3830Enter SupplierZadejte dodavatele
3831Enter ValueZadejte hodnotu
3832Entity TypeTyp entity
3833ErrorChyba
3834Error in Exotel incoming callChyba při příchozím hovoru Exotel
3835Error: {0} is mandatory fieldChyba: {0} je povinné pole
3836Event LinkOdkaz na událost
3837Exception occurred while reconciling {0}Při sladění došlo k výjimce {0}
3838Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule dateOčekávané a propuštěné datum nesmí být kratší než datum přijetí
3839Expire AllocationVyprší přidělení
3840ExpiredVypršela
3841ExportExportovat
3842Export not allowed. You need {0} role to export.Export není povolen. Potřebujete roli {0} pro exportování.
3843Failed to add DomainNepodařilo se přidat doménu
3844Fetch Items from WarehouseNačíst položky ze skladu
3845Fetching...Okouzlující...
3846FieldPole
3847File ManagerSprávce souborů
3848FiltersFiltry
3849Finding linked paymentsNalezení propojených plateb
3850Finished ProductDokončený produkt
3851Finished QtyDokončeno Množství
3852Fleet ManagementFleet management
3853Following fields are mandatory to create address:K vytvoření adresy jsou povinná následující pole:
3854For MonthZa měsíc
3855For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantityU položky {0} v řádku {1} se počet sériových čísel neshoduje s vybraným množstvím
3856For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2})Pro operaci {0}: Množství ({1}) nemůže být větší než čekající množství ({2})
3857For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1}Pro množství {0} by nemělo být větší než množství pro pracovní objednávku {1}
3858Free item not set in the pricing rule {0}Bezplatná položka není nastavena v cenovém pravidle {0}
3859From Date and To Date are MandatoryOd data do dne jsou povinné
3860From date can not be greater than than To dateOd data nemůže být větší než Do dne
3861From employee is required while receiving Asset {0} to a target locationOd zaměstnance je vyžadováno při přijímání díla {0} na cílové místo
3862Fuel ExpenseNáklady na palivo
3863Future Payment AmountČástka budoucí platby
3864Future Payment RefBudoucí platba Ref
3865Future PaymentsBudoucí platby
3866GST HSN Code does not exist for one or more itemsKód GST HSN neexistuje pro jednu nebo více položek
3867Generate E-Way Bill JSONVygenerujte E-Way Bill JSON
3868Get ItemsZískat položky
3869Get Outstanding DocumentsZískejte vynikající dokumenty
3870GoalCíl
3871Greater Than AmountVětší než částka
3872GreenZelená
3873GroupSkupina
3874Group By CustomerSeskupit podle zákazníka
3875Group By SupplierSkupina podle dodavatele
3876Group NodeGroup Node
3877Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}Skupinové sklady nelze použít v transakcích. Změňte prosím hodnotu {0}
3878HelpNápověda
3879Help ArticleČlánek nápovědy
3880Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and EmployeePomáhá vám sledovat smlouvy na základě dodavatele, zákazníka a zaměstnance
3881Helps you manage appointments with your leadsPomáhá spravovat schůzky s vašimi potenciálními zákazníky
3882HomeDomácí
3883IBAN is not validIBAN není platný
3884Import Data from CSV / Excel files.Import dat z souborů CSV / Excel.
3885In ProgressPokrok
3886Incoming call from {0}Příchozí hovor od {0}
3887Incorrect WarehouseNesprávný sklad
3888Interest Amount is mandatoryVýše úroku je povinná
3889Intermediatepřechodný
3890Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.Neplatný čárový kód. K tomuto čárovému kódu není připojena žádná položka.
3891Invalid credentialsNeplatné přihlašovací údaje
3892Invite as UserPozvat jako uživatel
3893Issue Priority.Priorita vydání.
3894Issue Type.Typ problému.
3895It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.Zdá se, že je problém s konfigurací proužku serveru. V případě selhání bude částka vrácena na váš účet.
3896Item ReportedHlášená položka
3897Item listing removedSeznam položek byl odstraněn
3898Item quantity can not be zeroMnožství položky nemůže být nula
3899Item taxes updatedDaň z položek byla aktualizována
3900Item {0}: {1} qty produced. Položka {0}: {1} vyrobeno množství.
3901Items are required to pull the raw materials which is associated with it.Položky jsou vyžadovány pro tahání surovin, které jsou s ním spojeny.
3902Joining Date can not be greater than Leaving DateDatum připojení nesmí být větší než datum opuštění
3903Lab Test Item {0} already existTestovací položka laboratoře {0} již existuje
3904Last IssuePoslední vydání
3905Latest AgePozdní fáze
3906Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without payOpustit aplikaci je spojena s alokacemi dovolené {0}. Žádost o dovolenou nelze nastavit jako dovolenou bez odměny
3907Leaves TakenListy odebrány
3908Less Than AmountMéně než částka
3909LiabilitiesPasiva
3910Loading...Nahrávám...
3911Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securitiesČástka půjčky překračuje maximální částku půjčky {0} podle navrhovaných cenných papírů
3912Loan Applications from customers and employees.Žádosti o půjčku od zákazníků a zaměstnanců.
3913Loan DisbursementVyplacení půjčky
3914Loan ProcessesÚvěrové procesy
3915Loan SecurityZabezpečení půjčky
3916Loan Security PledgeÚvěrový příslib
3917Loan Security Pledge Company and Loan Company must be sameSpolečnost poskytující záruku za půjčku a společnost pro půjčku musí být stejná
3918Loan Security Pledge Created : {0}Vytvořen záložní úvěr: {0}
3919Loan Security Pledge already pledged against loan {0}Zástavní záruka na úvěr již byla zajištěna proti půjčce {0}
3920Loan Security Pledge is mandatory for secured loanPeníze za zajištění úvěru jsou povinné pro zajištěný úvěr
3921Loan Security PriceCena za půjčku
3922Loan Security Price overlapping with {0}Cena půjčky se překrývá s {0}
3923Loan Security UnpledgeZabezpečení úvěru Unpledge
3924Loan Security ValueHodnota zabezpečení úvěru
3925Loan Type for interest and penalty ratesTyp půjčky za úroky a penále
3926Loan amount cannot be greater than {0}Výše půjčky nesmí být větší než {0}
3927Loan is mandatoryPůjčka je povinná
3928LoansPůjčky
3929Loans provided to customers and employees.Půjčky poskytnuté zákazníkům a zaměstnancům.
3930LocationMísto
3931Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.Pro přihlášení spadající do směny je vyžadován typ protokolu: {0}.
3932Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.Vypadá to, že vám někdo zaslal neúplnémý URL. Požádejte ho, aby to zkontroloval.
3933Make Journal EntryProveďte položka deníku
3934Make Purchase InvoiceProveďte nákupní faktury
3935ManufacturedVyrobeno
3936Mark Work From HomeOznačte práci z domova
3937MasterHlavní
3938Max strength cannot be less than zero.Maximální síla nesmí být menší než nula.
3939Maximum attempts for this quiz reached!Bylo dosaženo maximálních pokusů o tento kvíz!
3940MessageZpráva
3941Missing Values RequiredChybějící hodnoty vyžadovány
3942Mobile NoMobile No
3943Mobile NumberTelefonní číslo
3944MonthMěsíc
3945NameJméno
3946Near youVe vašem okolí
3947Net Profit/LossČistý zisk / ztráta
3948New ExpenseNové výdaje
3949New InvoiceNová faktura
3950New PaymentNová platba
3951New release date should be in the futureNové datum vydání by mělo být v budoucnosti
3952NewsletterNewsletter
3953No Account matched these filters: {}Žádný účet neodpovídal těmto filtrům: {}
3954No Employee found for the given employee field value. '{}': {}Pro danou hodnotu pole zaměstnance nebyl nalezen žádný zaměstnanec. &#39;{}&#39;: {}
3955No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}Zaměstnancům nejsou přiděleny žádné listy: {0} pro typ dovolené: {1}
3956No communication found.Nebyla nalezena žádná komunikace.
3957No correct answer is set for {0}Pro {0} není nastavena žádná správná odpověď
3958No descriptionBez popisu
3959No issue has been raised by the caller.Volající nenastolil žádný problém.
3960No items to publishŽádné položky k publikování
3961No outstanding invoices foundNebyly nalezeny žádné nezaplacené faktury
3962No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.Za {0} {1} nebyly nalezeny žádné nezaplacené faktury, které by odpovídaly zadaným filtrům.
3963No outstanding invoices require exchange rate revaluationŽádné nevyfakturované faktury nevyžadují přehodnocení směnného kurzu
3964No reviews yetZatím žádné recenze
3965No views yetZatím žádné pohledy
3966Non stock itemsNení skladem
3967Not AllowedNení povoleno
3968Not allowed to create accounting dimension for {0}Není dovoleno vytvářet účetní dimenzi pro {0}
3969Not permitted. Please disable the Lab Test TemplateNepovoleno. Zakažte prosím šablonu pro testování laboratoře
3970NotePoznámka
3971Notes: Poznámky:
3972OfflineOffline
3973On Converting OpportunityO převodu příležitostí
3974On Purchase Order SubmissionPři zadávání objednávky
3975On Sales Order SubmissionPři zadávání prodejní objednávky
3976On Task CompletionPři dokončení úkolu
3977On {0} CreationNa {0} stvoření
3978Only .csv and .xlsx files are supported currentlyAktuálně jsou podporovány pouze soubory CSV a XLSX
3979Only expired allocation can be cancelledZrušit lze pouze přidělení, jehož platnost skončila
3980Only users with the {0} role can create backdated leave applicationsPouze uživatelé s rolí {0} mohou vytvářet zastaralé dovolenky
3981OpenOtevřít
3982Open ContactOtevřete kontakt
3983Open LeadOtevřete vedoucí
3984Opening and ClosingOtevření a zavření
3985Operating Cost as per Work Order / BOMProvozní náklady podle objednávky / kusovníku
3986Order AmountČástka objednávky
3987Page {0} of {1}Strana {0} z {1}
3988Paid amount cannot be less than {0}Zaplacená částka nesmí být menší než {0}
3989Parent Company must be a group companyMateřská společnost musí být společností ve skupině
3990Passing Score value should be between 0 and 100Hodnota úspěšného skóre by měla být mezi 0 a 100
3991Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automaticallyZásady hesla nemohou obsahovat mezery ani souběžné spojovníky. Formát bude automaticky restrukturalizován
3992Patient HistoryHistorie pacientů
3993Pausepause
3994PayZaplatit
3995Payment Document TypeTyp platebního dokladu
3996Payment NameNázev platby
3997Penalty AmountTrestná částka
3998PendingAž do
3999PerformanceVýkon
4000Period based OnObdobí založené na
4001Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.Pro zobrazení této zprávy je pro společnost vyžadován trvalý inventář {0}.
4002PhoneTelefon
4003Pick ListVyberte seznam
4004Plaid authentication errorChyba plaid autentizace
4005Plaid public token errorPlaid public token error
4006Plaid transactions sync errorChyba synchronizace plaidních transakcí
4007Please check the error log for details about the import errorsPodrobnosti o chybách importu naleznete v protokolu chyb
4008Please click on the following link to set your new passwordProsím klikněte na následující odkaz, pro nastavení nového hesla
4009Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.Vytvořte prosím <b>nastavení DATEV</b> pro společnost <b>{}</b> .
4010Please create adjustment Journal Entry for amount {0} Vytvořte prosím opravný zápis do deníku o částku {0}
4011Please do not create more than 500 items at a timeNevytvářejte více než 500 položek najednou
4012Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0}Zadejte <b>rozdílový účet</b> nebo nastavte výchozí <b>účet</b> pro <b>úpravu zásob</b> společnosti {0}
4013Please enter GSTIN and state for the Company Address {0}Zadejte GSTIN a uveďte adresu společnosti {0}
4014Please enter Item Code to get item taxesZadejte kód položky, abyste získali daně z zboží
4015Please enter Warehouse and DateZadejte prosím sklad a datum
4016Please enter coupon code !!Zadejte kód kupónu !!
4017Please enter the designationZadejte označení
4018Please enter valid coupon code !!Zadejte prosím platný kuponový kód !!
4019Please login as a Marketplace User to edit this item.Chcete-li tuto položku upravit, přihlaste se jako uživatel Marketplace.
4020Please login as a Marketplace User to report this item.Chcete-li tuto položku nahlásit, přihlaste se jako uživatel Marketplace.
4021Please select <b>Template Type</b> to download templateVyberte <b>šablonu</b> pro stažení šablony
4022Please select Applicant Type firstNejprve vyberte typ žadatele
4023Please select Customer firstNejprve prosím vyberte Zákazníka
4024Please select Item Code firstNejprve vyberte kód položky
4025Please select Loan Type for company {0}Vyberte typ půjčky pro společnost {0}
4026Please select a Delivery NoteVyberte dodací list
4027Please select a Sales Person for item: {0}Vyberte obchodní osobu pro položku: {0}
4028Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}'Vyberte prosím jinou platební metodu. Stripe nepodporuje transakce v měně {0} &#39;
4029Please select the customer.Vyberte prosím zákazníka.
4030Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.Nastavte prosím dodavatele na položky, které mají být zohledněny v objednávce.
4031Please set account heads in GST Settings for Compnay {0}Nastavte prosím hlavičky účtu v Nastavení GST pro Compnay {0}
4032Please set an email id for the Lead {0}Zadejte prosím e-mailové ID pro potenciálního zákazníka {0}
4033Please set default UOM in Stock SettingsProsím, nastavte výchozí UOM v Nastavení skladu
4034Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.Nastavte filtr na základě položky nebo skladu z důvodu velkého počtu položek.
4035Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0}Nastavte prosím v kampani rozvrh kampaně {0}
4036Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0}Zadejte prosím platné číslo GSTIN do firemní adresy společnosti {0}
4037Please set {0}Nastavte prosím {0}customer
4038Please setup a default bank account for company {0}Nastavte prosím výchozí bankovní účet společnosti {0}
4039Please specifyProsím specifikujte
4040Please specify a {0}Zadejte prosím {0}lead
4041Pledge StatusStav zástavy
4042Pledge TimePledge Time
4043PrintingTisk
4044PriorityPriorita
4045Priority has been changed to {0}.Priorita byla změněna na {0}.
4046Priority {0} has been repeated.Priorita {0} byla opakována.
4047Processing XML FilesZpracování souborů XML
4048ProfitabilityZiskovost
4049ProjectZakázka
4050Proposed Pledges are mandatory for secured LoansNavrhované zástavy jsou povinné pro zajištěné půjčky
4051Provide the academic year and set the starting and ending date.Uveďte akademický rok a stanovte počáteční a konečné datum.
4052Public token is missing for this bankPro tuto banku chybí veřejný token
4053PublishPublikovat
4054Publish 1 ItemPublikovat 1 položku
4055Publish ItemsPublikovat položky
4056Publish More ItemsPublikovat více položek
4057Publish Your First ItemsZveřejněte své první položky
4058Publish {0} ItemsPublikovat {0} položek
4059Published ItemsPublikované položky
4060Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}Nákupní fakturu nelze provést proti existujícímu dílu {0}
4061Purchase InvoicesNákup faktur
4062Purchase OrdersObjednávky
4063Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.Potvrzení o nákupu neobsahuje žádnou položku, pro kterou je povolen Retain Sample.
4064Purchase ReturnNákup Return
4065Qty of Finished Goods ItemMnožství hotového zboží
4066Qty or Amount is mandatroy for loan securityMnožství nebo částka je mandatroy pro zajištění půjčky
4067Quality Inspection required for Item {0} to submitPro odeslání položky {0} je vyžadována kontrola kvality
4068Quantity to ManufactureMnožství k výrobě
4069Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}Množství na výrobu nemůže být pro operaci nulové {0}
4070QuarterlyČtvrtletně
4071QueuedVe frontě
4072Quick EntryRychlý vstup
4073Quiz {0} does not existKvíz {0} neexistuje
4074Quotation AmountČástka nabídky
4075Rate or Discount is required for the price discount.Pro slevu z ceny je požadována sazba nebo sleva.
4076ReasonDůvod
4077Reconcile EntriesSmíření položek
4078Reconcile this accountOdsouhlaste tento účet
4079ReconciledSmířeno
4080RecruitmentNábor
4081RedČervená
4082RefreshingOsvěžující
4083Release date must be in the futureDatum vydání musí být v budoucnosti
4084Relieving Date must be greater than or equal to Date of JoiningDatum vydání musí být větší nebo rovno Datum připojení
4085RenamePřejmenovat
4086Rename Not AllowedPřejmenovat není povoleno
4087Repayment Method is mandatory for term loansZpůsob splácení je povinný pro termínované půjčky
4088Repayment Start Date is mandatory for term loansDatum zahájení splácení je povinné pro termínované půjčky
4089Report ItemPoložka sestavy
4090Report this ItemNahlásit tuto položku
4091Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.Vyhrazeno Množství pro subdodávky: Množství surovin pro výrobu subdodávek.
4092Resetresetovat
4093Reset Service Level AgreementObnovit dohodu o úrovni služeb
4094Resetting Service Level Agreement.Obnovení dohody o úrovni služeb.
4095Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Doba odezvy pro {0} při indexu {1} nemůže být delší než doba řešení.
4096Return amount cannot be greater unclaimed amountVrácená částka nemůže být větší nevyžádaná částka
4097ReviewPosouzení
4098RoomPokoj
4099Room TypeTyp pokoje
4100Row # Řádek č.
4101Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be sameŘádek # {0}: Přijatý sklad a dodavatelský sklad nemůže být stejný
4102Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.Řádek # {0}: Nelze odstranit položku {1}, která již byla fakturována.
4103Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been deliveredŘádek # {0}: Nelze odstranit položku {1}, která již byla doručena
4104Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been receivedŘádek # {0}: Nelze odstranit položku {1}, která již byla přijata
4105Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.Řádek # {0}: Nelze odstranit položku {1}, která má přiřazen pracovní příkaz.
4106Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.Řádek # {0}: Nelze odstranit položku {1}, která je přiřazena k objednávce zákazníka.
4107Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractorŘádek # {0}: Nelze vybrat Dodavatelský sklad při doplňování surovin subdodavateli
4108Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2}Řádek # {0}: Nákladové středisko {1} nepatří společnosti {2}
4109Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Řádek # {0}: Operace {1} není dokončena pro {2} množství hotového zboží v objednávce {3}. Aktualizujte prosím provozní stav pomocí Job Card {4}.
4110Row #{0}: Payment document is required to complete the transactionŘádek # {0}: K dokončení transakce je vyžadován platební doklad
4111Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}Řádek # {0}: Sériové číslo {1} nepatří do dávky {2}
4112Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting DateŘádek # {0}: Datum ukončení služby nesmí být před datem účtování faktury
4113Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End DateŘádek # {0}: Datum zahájení služby nesmí být větší než datum ukončení služby
4114Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accountingŘádek # {0}: Pro odložené účtování je vyžadováno datum zahájení a ukončení služby
4115Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1}Řádek {0}: Neplatná šablona daně z položky pro položku {1}
4116Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Řádek {0}: Množství není k dispozici pro {4} ve skladu {1} v době zveřejnění záznamu ({2} {3})
4117Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}Řádek {0}: uživatel na položku {2} neuplatnil pravidlo {1}
4118Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.Řádek {0}: Datum sourození nemůže být větší než dnes.
4119Row({0}): {1} is already discounted in {2}Řádek ({0}): {1} je již zlevněn v {2}
4120Rows Added in {0}Řádky přidané v {0}
4121Rows Removed in {0}Řádky odebrány za {0}
4122Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1}Překročení limitu sankce za {0} {1}
4123Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1}Částka schváleného úvěru již existuje pro {0} proti společnosti {1}
4124SaveUložit
4125Save ItemUložit položku
4126Saved ItemsUložené položky
4127Scheduled and Admitted dates can not be less than todayPlánovaná a přijatá data nemohou být menší než dnes
4128Search Items ...Prohledat položky ...
4129Search for a paymentVyhledejte platbu
4130Search for anything ...Hledat cokoli ...
4131Search results forVýsledky hledání pro
4132Select AllVybrat vše
4133Select Difference AccountVyberte rozdílový účet
4134Select a Default Priority.Vyberte výchozí prioritu.
4135Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.Vyberte dodavatele z výchozího seznamu dodavatelů níže uvedených položek.
4136Select a companyVyberte společnost
4137Select finance book for the item {0} at row {1}Vyberte finanční knihu pro položku {0} v řádku {1}
4138Select only one Priority as Default.Jako výchozí vyberte pouze jednu prioritu.
4139Seller InformationInformace o prodávajícím
4140SendOdeslat
4141Send a messagePoslat zprávu
4142SendingOdeslání
4143Sends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleOdešle e-maily na vedení nebo kontakt na základě plánu kampaně
4144Serial Number CreatedSériové číslo vytvořeno
4145Serial Numbers CreatedSériová čísla byla vytvořena
4146Serial no(s) required for serialized item {0}Sériové číslo požadované pro sériovou položku {0}
4147SeriesSérie
4148Server ErrorChyba serveru
4149Service Level Agreement has been changed to {0}.Smlouva o úrovni služeb byla změněna na {0}.
4150Service Level Agreement tracking is not enabled.Sledování dohody o úrovni služeb není povoleno.
4151Service Level Agreement was reset.Dohoda o úrovni služeb byla resetována.
4152Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.Dohoda o úrovni služeb s typem entity {0} a entitou {1} již existuje.
4153SetNastavit
4154Set Meta TagsNastavte značky meta
4155Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.Nastavte čas odezvy a rozlišení pro prioritu {0} na indexu {1}.
4156Set {0} in company {1}Set {0} ve společnosti {1}
4157SetupNastavení
4158Setup WizardPrůvodce nastavením
4159Shift ManagementShift Management
4160Show Future PaymentsZobrazit budoucí platby
4161Show Linked Delivery NotesZobrazit propojené dodací listy
4162Show Sales PersonZobrazit prodejní osobu
4163Show Stock Ageing DataZobrazit údaje o stárnutí populace
4164Show Warehouse-wise StockZobrazit skladové zásoby
4165SizeVelikost
4166Something went wrong while evaluating the quiz.Při vyhodnocování kvízu se něco pokazilo.
4167Sorry,coupon code are exhaustedLitujeme, kód kupónu je vyčerpán
4168Sorry,coupon code validity has expiredLitujeme, platnost kódu kupónu vypršela
4169Sorry,coupon code validity has not startedLitujeme, platnost kódu kupónu nezačala
4170SrŘádek
4171StartStart
4172Start Date cannot be before the current dateDatum zahájení nemůže být před aktuálním datem
4173Start TimeStart Time
4174StatusStav
4175Status must be Cancelled or CompletedStav musí být zrušen nebo dokončen
4176Stock Balance ReportZpráva o stavu zásob
4177Stock Entry has been already created against this Pick ListPoložka Zásoby již byla vytvořena na základě tohoto výběrového seznamu
4178Stock Ledger IDID hlavní knihy
4179Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.Hodnota akcií ({0}) a zůstatek na účtu ({1}) nejsou synchronizovány pro účet {2} a je to propojené sklady.
4180Stores - {0}Obchody - {0}
4181Student with email {0} does not existStudent s e-mailem {0} neexistuje
4182Submit ReviewOdeslat recenzi
4183SubmittedVloženo
4184Supplier Addresses And ContactsDodavatel Adresy a kontakty
4185Synchronize this accountSynchronizujte tento účet
4186TagŠtítek
4187Target Location is required while receiving Asset {0} from an employeeCílová poloha je vyžadována při příjmu aktiva {0} od zaměstnance
4188Target Location is required while transferring Asset {0}Při převodu aktiva je vyžadováno cílové umístění {0}
4189Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0}Cílová lokalita nebo pro zaměstnance jsou vyžadovány při přijímání aktiv {0}
4190Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.Datum ukončení {0} úkolu nemůže být po datu ukončení projektu.
4191Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.Datum zahájení {0} úkolu nemůže být po datu ukončení projektu.
4192Tax Account not specified for Shopify Tax {0}Daňový účet není určen pro službu Shopify Tax {0}
4193Tax TotalDaň celkem
4194TemplateŠablona
4195The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}'Kampaň &#39;{0}&#39; již existuje pro {1} &#39;{2}&#39;
4196The difference between from time and To Time must be a multiple of AppointmentRozdíl mezi časem a časem musí být násobkem schůzky
4197The field Asset Account cannot be blankPole Účet aktiv nesmí být prázdné
4198The field Equity/Liability Account cannot be blankPole Účet vlastního kapitálu / odpovědnosti nemůže být prázdné
4199The following serial numbers were created: <br><br> {0}Byly vytvořeny následující sériová čísla: <br><br> {0}
4200The parent account {0} does not exists in the uploaded templateNadřízený účet {0} v nahrané šabloně neexistuje
4201The question cannot be duplicateOtázka nemůže být duplicitní
4202The selected payment entry should be linked with a creditor bank transactionVybraný platební záznam by měl být spojen s transakcí věřitelské banky
4203The selected payment entry should be linked with a debtor bank transactionVybraný platební záznam by měl být spojen s transakcí s dlužníkem
4204The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).Celková přidělená částka ({0}) je převedena na zaplacenou částku ({1}).
4205The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.Hodnota {0} je již přiřazena k existující položce {2}.
4206There are no vacancies under staffing plan {0}V rámci personálního plánu nejsou žádná volná místa {0}
4207This Service Level Agreement is specific to Customer {0}Tato smlouva o úrovni služeb je specifická pro zákazníka {0}
4208This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Tato akce odpojí tento účet od jakékoli externí služby integrující ERPNext s vašimi bankovními účty. Nelze jej vrátit zpět. Jsi si jistý ?
4209This bank account is already synchronizedTento bankovní účet je již synchronizován
4210This bank transaction is already fully reconciledTato bankovní transakce je již plně sladěna
4211This employee already has a log with the same timestamp.{0}Tento zaměstnanec již má záznam se stejným časovým razítkem. {0}
4212This page keeps track of items you want to buy from sellers.Tato stránka sleduje položky, které chcete koupit od prodejců.
4213This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.Tato stránka sleduje vaše položky, o které kupující projevili určitý zájem.
4214ThursdayČtvrtek
4215TimingNačasování
4216TitleTitulek
4217To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Chcete-li povolit přeúčtování, aktualizujte položku „Příplatek za fakturaci“ v Nastavení účtů nebo v položce.
4218To allow over receipt / delivery, update "Over Receipt/Delivery Allowance" in Stock Settings or the Item.Chcete-li povolit příjem / doručení, aktualizujte položku „Příjem / příjem“ v Nastavení skladu nebo v položce.
4219To date needs to be before from dateK dnešnímu dni musí být před datem
4220TotalCelkem
4221Total Early ExitsCelkový předčasný odchod
4222Total Late EntriesCelkem pozdních záznamů
4223Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amountCelková částka žádosti o platbu nesmí být vyšší než {0} částka
4224Total payments amount can't be greater than {}Celková částka plateb nemůže být vyšší než {}
4225TotalsSoučty
4226Training Event:Školení:
4227Transactions already retreived from the statementTransakce již byly z výkazu odebrány
4228Transfer Material to SupplierPřeneste materiál Dodavateli
4229Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportČíslo a datum dopravy jsou pro zvolený druh dopravy povinné
4230Tuesdayúterý
4231TypeTyp
4232Unable to find Salary Component {0}Nelze najít komponentu platu {0}
4233Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.V následujících {0} dnech operace nebylo možné najít časový úsek {1}.
4234Unable to update remote activityNelze aktualizovat vzdálenou aktivitu
4235Unknown CallerNeznámý volající
4236Unlink external integrationsOdpojte externí integrace
4237Unmarked Attendance for daysNeoznačená účast na několik dní
4238Unpublish ItemZrušit publikování položky
4239UnreconciledBez smíření
4240Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generationNepodporovaná kategorie GST pro generaci E-Way Bill JSON
4241UpdateAktualizovat
4242Update DetailsAktualizujte podrobnosti
4243Update Taxes for ItemsAktualizace daní za položky
4244Upload a bank statement, link or reconcile a bank accountNahrajte bankovní výpis, propojte nebo sjednejte bankovní účet
4245Upload a statementNahrajte prohlášení
4246Use a name that is different from previous project namePoužijte název, který se liší od předchozího názvu projektu
4247User {0} is disabledUživatel {0} je zakázána
4248Users and PermissionsUživatelé a oprávnění
4249Vacancies cannot be lower than the current openingsVolná pracovní místa nemohou být nižší než stávající otvory
4250Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.Platný od času musí být menší než platný až do doby.
4251Valuation Rate required for Item {0} at row {1}Míra ocenění požadovaná pro položku {0} v řádku {1}
4252Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.Míra ocenění nebyla pro položku {0} nalezena, což je nutné pro účetní záznamy pro {1} {2}. Pokud položka obchoduje jako položka s nulovou hodnotou ocenění v {1}, uveďte to v tabulce {1} Položka. V opačném případě vytvořte příchozí transakci s akciemi pro položku nebo uveďte záznamovou hodnotu v záznamu o položce a zkuste tento záznam odeslat nebo zrušit.
4253Values Out Of SyncHodnoty ze synchronizace
4254Vehicle Type is required if Mode of Transport is RoadTyp vozidla je vyžadován, pokud je způsob dopravy silniční
4255Vendor NameJméno prodejce
4256Verify Emailověřovací email
4257ViewPohled
4258View all issues from {0}Zobrazit všechna čísla od {0}
4259View call logZobrazit protokol hovorů
4260WarehouseSklad
4261Warehouse not found against the account {0}Sklad nebyl nalezen proti účtu {0}
4262Welcome to {0}Vítejte v {0}
4263Why do think this Item should be removed?Proč si myslíte, že by tato položka měla být odstraněna?
4264Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}Pracovní objednávka {0}: pracovní list nebyl nalezen pro operaci {1}
4265Workday {0} has been repeated.Pracovní den {0} byl opakován.
4266XML Files ProcessedSoubory XML byly zpracovány
4267YearRok
4268YearlyRočně
4269YouVy
4270You are not allowed to enroll for this courseDo tohoto kurzu se nemůžete přihlásit
4271You are not enrolled in program {0}Nejste přihlášeni do programu {0}
4272You can Feature upto 8 items.Můžete zadat až 8 položek.
4273You can also copy-paste this link in your browserMůžete také kopírovat - vložit tento odkaz do Vašeho prohlížeče
4274You can publish upto 200 items.Můžete publikovat až 200 položek.
4275You can't create accounting entries in the closed accounting period {0}V uzavřeném účetním období nelze vytvářet účetní záznamy {0}
4276You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Chcete-li zachovat úrovně opětovného objednání, musíte povolit automatickou změnu pořadí v Nastavení skladu.
4277You must be a registered supplier to generate e-Way BillChcete-li vygenerovat e-Way Bill, musíte být registrovaným dodavatelem
4278You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Než budete moci přidat recenze, musíte se přihlásit jako uživatel Marketplace.
4279Your Featured ItemsVaše doporučené položky
4280Your ItemsVaše položky
4281Your ProfileTvůj profil
4282Your rating:Vase hodnoceni:
4283Zero qty of {0} pledged against loan {0}Nulové množství z {0} přislíbilo proti půjčce {0}
4284anda
4285e-Way Bill already exists for this documentPro tento dokument již existuje e-Way Bill
4286woocommerce - {0}woocommerce - {0}
4287{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted{0} Použitý kupón je {1}. Povolené množství je vyčerpáno
4288{0} Name{0} Name
4289{0} Operations: {1}{0} Operace: {1}
4290{0} bank transaction(s) createdBylo vytvořeno {0} bankovních transakcí
4291{0} bank transaction(s) created and {1} errorsBylo vytvořeno {0} bankovních transakcí a {1} chyb
4292{0} can not be greater than {1}{0} nemůže být větší než {1}
4293{0} conversations{0} konverzací
4294{0} is not a company bank account{0} není firemní bankovní účet
4295{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center{0} není skupinový uzel. Vyberte skupinový uzel jako nadřazené nákladové středisko
4296{0} is not the default supplier for any items.{0} není výchozím dodavatelem pro žádné položky.
4297{0} is required{0} je vyžadováno
4298{0} units of {1} is not available.{0} jednotek {1} není k dispozici.
4299{0}: {1} must be less than {2}{0}: {1} musí být menší než {2}
4300{} is an invalid Attendance Status.{} je neplatný stav účasti.
4301{} is required to generate E-Way Bill JSON{} je vyžadován pro vygenerování E-Way Bill JSON
4302Invalid lost reason {0}, please create a new lost reasonNeplatný ztracený důvod {0}, vytvořte prosím nový ztracený důvod
4303Profit This YearZisk letos
4304Total ExpenseCelkové výdaje
4305Total Expense This YearCelkové výdaje v tomto roce
4306Total IncomeCelkový příjem
4307Total Income This YearCelkový příjem v tomto roce
4308Barcodečárový kód
4309CenterStřed
4310ClearPrůhledná
4311CommentKomentář
4312CommentsKomentáře
4313DownloadStažení
4314LeftZbývá
4315LinkOdkaz
4316NewNový
4317Not FoundNenalezeno
4318PrintTisk
4319Reference NameReferenční název
4320RefreshObnovit
4321SuccessÚspěch
4322TimeČas
4323ValueHodnota
4324ActualAktuální
4325Add to CartPřidat do košíku
4326Days Since Last OrderDny od poslední objednávky
4327In StockNa skladě
4328Loan Amount is mandatoryČástka půjčky je povinná
4329Mode Of PaymentZpůsob platby
4330No students FoundNebyli nalezeni žádní studenti
4331Not in StockNení skladem
4332Please select a CustomerVyberte zákazníka
4333Printed OnVytištěno na
4334Received FromPřijaté Od
4335Sales PersonProdavač
4336To date cannot be before From dateK dnešnímu dni nemůže být dříve od data
4337Write OffOdepsat
4338{0} Created{0} vytvořil
4339Email IdEmail Id
4340NoNe
4341Reference DoctypeReference DocType
4342User IdUživatelské ID
4343YesAno
4344Actual Aktuální
4345Add to cartPřidat do košíku
4346BudgetRozpočet
4347Chart Of Accounts ImporterDovozce grafů účtů
4348Chart of AccountsGraf účtů
4349Customer database.Databáze zákazníků.
4350Days Since Last orderPočet dnů od poslední objednávky
4351Download as JSONStáhnout jako JSON
4352End date can not be less than start dateDatum ukončení nesmí být menší než datum zahájení
4353For Default Supplier (Optional)Výchozí dodavatel (volitelné)
4354From date cannot be greater than To dateOd Datum nemůže být větší než Datum
4355Get items fromPoložka získaná z
4356Group bySeskupit podle
4357In stockNa skladě
4358Item nameNázev položky
4359Loan amount is mandatoryČástka půjčky je povinná
4360Minimum QtyMinimální počet
4361More detailsDalší podrobnosti
4362Nature of SuppliesPříroda Dodávky
4363No Items found.Žádné předměty nenalezeny.
4364No employee foundŽádný zaměstnanec nalezeno
4365No students foundŽádní studenti Nalezené
4366Not in stockNení skladem
4367Not permittedNepovoleno
4368Open Issues Otevřené problémy
4369Open Projects Otevřené projekty
4370Open To Do Otevřená dělat
4371Operation IdProvoz ID
4372Partially orderedčástečně uspořádané
4373Please select company firstProsím, vyberte první firma
4374Please select patientVyberte možnost Pacient
4375Printed On Vytištěno
4376Projected qtyPromítané množství
4377Sales personProdej Osoba
4378Serial No {0} CreatedPořadové číslo {0} vytvořil
4379Set as defaultNastavit jako výchozí
4380Source Location is required for the Asset {0}Místo zdroje je požadováno pro daný účet {0}
4381Tax IdDIČ
4382To TimeChcete-li čas
4383To date cannot be before from dateTo Date nemůže být před From Date
4384Total Taxable valueCelková zdanitelná hodnota
4385Upcoming Calendar Events Nadcházející Události v kalendáři
4386Value or QtyHodnota nebo množství
4387Variance Odchylka
4388Variant ofVarianta
4389Write offOdepsat
4390Write off AmountOdepsat Částka
4391hoursHodiny
4392received fromPřijaté Od
4393tona
4394CardsKarty
4395PercentageProcento
4396Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.comNepodařilo se nastavit výchozí hodnoty pro zemi {0}. Obraťte se prosím na support@erpnext.com
4397Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.Řádek # {0}: Položka {1} není sériová / dávková položka. Nemůže mít proti sobě sériové číslo / číslo šarže.
4398Please set {0}Prosím nastavte {0}
4399Please set {0}Nastavte prosím {0}supplier
4400DraftNávrhdocstatus,=,0
4401CancelledZrušenodocstatus,=,2
4402Please setup Instructor Naming System in Education > Education SettingsNastavte prosím Pojmenovací systém instruktorů v sekci Vzdělávání&gt; Nastavení vzdělávání
4403Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesNastavte Naming Series pro {0} prostřednictvím Nastavení&gt; Nastavení&gt; Naming Series
4404UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}UOM konverzní faktor ({0} -&gt; {1}) nebyl nalezen pro položku: {2}
4405Item Code > Item Group > BrandKód položky&gt; Skupina položek&gt; Značka
4406Customer > Customer Group > TerritoryZákazník&gt; Skupina zákazníků&gt; Území
4407Supplier > Supplier TypeDodavatel&gt; Typ dodavatele
4408Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsNastavte prosím systém názvů zaměstnanců v části Lidské zdroje&gt; Nastavení lidských zdrojů
4409Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesNastavte číslovací řady pro Docházku prostřednictvím Nastavení&gt; Číslovací řady
4410Purchase Order RequiredVydaná objednávka je vyžadována
4411Purchase Receipt RequiredPříjmka je vyžadována
4412RequestedPožadované
4413YouTubeYoutube
4414VimeoVimeo
4415Publish DateDatum publikování
4416DurationDoba trvání
4417Advanced SettingsPokročilé nastavení
4418PathCesta
4419ComponentsKomponenty
4420Verified ByVerified By
4421Maintain Same Rate Throughout Sales CycleUdržovat stejná sazba po celou dobu prodejního cyklu
4422Must be Whole NumberMusí být celé číslo
4423GL EntryVstup GL
4424Fee ValidityPlatnost poplatku
4425Dosage FormDávkovací forma
4426Patient Medical RecordZáznam pacienta
4427Total Completed QtyCelkem dokončeno Množství
4428Qty to ManufactureMnožství K výrobě
4429Out Patient Consulting Charge ItemPoložka pro poplatek za konzultaci s pacientem
4430Inpatient Visit Charge ItemPoplatek za návštěvu pacienta
4431OP Consulting ChargeKonzultační poplatek OP
4432Inpatient Visit ChargePoplatek za návštěvu v nemocnici
4433Check AvailabilityZkontrolujte dostupnost
4434Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (nebo skupiny), proti nimž účetní zápisy jsou vyrobeny a stav je veden.
4435Account NameNázev účtu
4436Inter Company AccountInter podnikový účet
4437Parent AccountNadřazený účet
4438Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Nastavení typu účtu pomáhá při výběru tohoto účtu v transakcích.
4439ChargeableVyměřovací
4440Rate at which this tax is appliedSazba, při které se používá tato daň
4441FrozenZmražený
4442If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.V případě, že účet je zamrzlý, položky mohou omezeným uživatelům.
4443Balance must beZůstatek musí být
4444Old ParentStaré nadřazené
4445Include in grossZahrňte do hrubého
4446AuditorAuditor
4447Accounting DimensionÚčetní dimenze
4448Dimension NameNázev dimenze
4449Dimension DefaultsVýchozí hodnoty dimenze
4450Accounting Dimension DetailDetail účetní dimenze
4451Default DimensionVýchozí dimenze
4452Mandatory For Balance SheetPovinná pro rozvahu
4453Mandatory For Profit and Loss AccountPovinné pro účet zisků a ztrát
4454Accounting PeriodÚčetní období
4455Period NameNázev období
4456Closed DocumentsUzavřené dokumenty
4457Accounts SettingsNastavení účtu
4458Settings for AccountsNastavení účtů
4459Make Accounting Entry For Every Stock MovementUjistěte se účetní položka pro každý pohyb zásob
4460If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Pokud je povoleno, bude systém odesílat účetní položky k zásobám automaticky.
4461Accounts Frozen UptoÚčty Frozen aľ
4462Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Účetní záznam zmrazeny až do tohoto data, nikdo nemůže dělat / upravit položku kromě role uvedeno níže.
4463Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRole povoleno nastavit zmrazené účty a upravit Mražené Příspěvky
4464Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsUživatelé s touto rolí se mohou nastavit na zmrazené účty a vytvořit / upravit účetní zápisy proti zmrazených účtů
4465Determine Address Tax Category FromUrčete kategorii daně z adresy od
4466Address used to determine Tax Category in transactions.Adresa použitá k určení daňové kategorie v transakcích.
4467Over Billing Allowance (%)Příplatek za fakturaci (%)
4468Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Procento, které máte možnost vyúčtovat více oproti objednané částce. Například: Pokud je hodnota objednávky 100 $ pro položku a tolerance je nastavena na 10%, pak máte možnost vyúčtovat za 110 $.
4469Credit ControllerCredit Controller
4470Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Role, která se nechá podat transakcí, které přesahují úvěrové limity.
4471Check Supplier Invoice Number UniquenessZkontrolujte, zda dodavatelské faktury Počet Jedinečnost
4472Make Payment via Journal EntryProvést platbu přes Journal Entry
4473Unlink Payment on Cancellation of InvoiceOdpojit Platba o zrušení faktury
4474Unlink Advance Payment on Cancelation of OrderOdpojte zálohy na zrušení objednávky
4475Book Asset Depreciation Entry AutomaticallyZúčtování odpisu majetku na účet automaticky
4476Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet AccountUmožnit nákladovému středisku při zadávání účtu bilance
4477Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax TemplateAutomaticky přidávat daně a poplatky ze šablony položky daně
4478Automatically Fetch Payment TermsAutomaticky načíst platební podmínky
4479Show Inclusive Tax In PrintZobrazit inkluzivní daň v tisku
4480Show Payment Schedule in PrintZobrazit plán placení v tisku
4481Currency Exchange SettingsNastavení směnného kurzu
4482Allow Stale Exchange RatesPovolit stávající kurzy měn
4483Stale DaysStale Days
4484Report SettingsNastavení přehledů
4485Use Custom Cash Flow FormatPoužijte formát vlastní peněžní toky
4486Only select if you have setup Cash Flow Mapper documentsZvolte pouze, pokud máte nastavené dokumenty pro mapování cash flow
4487Allowed To Transact WithPovoleno k transakci s
4488Branch CodeKód pobočky
4489Address and ContactAdresa a Kontakt
4490Address HTMLAdresa HTML
4491Contact HTMLKontakt HTML
4492Data Import ConfigurationKonfigurace importu dat
4493Bank Transaction MappingMapování bankovních transakcí
4494Plaid Access TokenPlaid Access Token
4495Company AccountFiremní účet
4496Account SubtypePodtyp účtu
4497Is Default AccountJe výchozí účet
4498Is Company AccountJe účet společnosti
4499Party DetailsParty Podrobnosti
4500Account DetailsÚdaje o účtu
4501IBANIBAN
4502Bank Account NoBankovní účet č
4503Integration DetailsPodrobnosti o integraci
4504Integration IDID integrace
4505Last Integration DateDatum poslední integrace
4506Change this date manually to setup the next synchronization start dateToto datum změňte ručně a nastavte další datum zahájení synchronizace
4507MaskMaska
4508Bank GuaranteeBankovní záruka
4509Bank Guarantee TypeTyp bankovní záruky
4510ReceivingPříjem
4511ProvidingPoskytování
4512Reference Document NameNázev referenčního dokumentu
4513Validity in DaysPlatnost ve dnech
4514Bank Account InfoInformace o bankovním účtu
4515Clauses and ConditionsDoložky a podmínky
4516Bank Guarantee NumberČíslo bankovní záruky
4517Name of BeneficiaryNázev příjemce
4518Margin MoneyMargin Money
4519Charges IncurredPoplatky vznikly
4520Fixed Deposit NumberČíslo pevného vkladu
4521Account CurrencyMěna účtu
4522Select the Bank Account to reconcile.Vyberte bankovní účet, který chcete smířit.
4523Include Reconciled EntriesZahrnout odsouhlasené zápisy
4524Get Payment EntriesZískat Platební položky
4525Payment EntriesPlatební Příspěvky
4526Update Clearance DateAktualizace Výprodej Datum
4527Bank Reconciliation DetailBank Odsouhlasení Detail
4528Cheque NumberŠek číslo
4529Cheque DateŠek Datum
4530Statement Header MappingMapování hlaviček výpisu
4531Statement HeadersZáhlaví prohlášení
4532Transaction Data MappingMapování dat transakcí
4533Mapped ItemsMapované položky
4534Bank Statement Settings ItemPoložka nastavení bankovního výpisu
4535Mapped HeaderMapované záhlaví
4536Bank HeaderZáhlaví banky
4537Bank Statement Transaction EntryPříkaz transakce bankovního výpisu
4538Bank Transaction EntriesPoložky bankovních transakcí
4539New TransactionsNové transakce
4540Match Transaction to InvoicesShoda transakce na faktury
4541Create New Payment/Journal EntryVytvořit novou položku platby / deník
4542Submit/Reconcile PaymentsOdeslání / odsouhlasení plateb
4543Matching InvoicesShoda faktur
4544Payment Invoice ItemsPoložky platební faktury
4545Reconciled TransactionsZkombinované transakce
4546Bank Statement Transaction Invoice ItemPoložka faktury bankovního výpisu
4547Payment DescriptionPopis platby
4548Invoice DateDatum Fakturace
4549Bank Statement Transaction Payment ItemPoložka platební transakce bankovního účtu
4550outstanding_amountnesplacená částka
4551Payment ReferenceOdkaz na platby
4552Bank Statement Transaction Settings ItemPoložka položek transakce bankovního výpisu
4553Bank DataBankovní údaje
4554Mapped Data TypeMapovaný typ dat
4555Mapped DataMapované údaje
4556Bank TransactionBankovní transakce
4557ACC-BTN-.YYYY.-ACC-BTN-.RRRR.-
4558Transaction IDID transakce
4559Unallocated Amountnepřidělené Částka
4560Field in Bank TransactionPole v bankovní transakci
4561Column in Bank FileSloupec v bankovním souboru
4562Bank Transaction PaymentsPlatby bankovními transakcemi
4563Control ActionKontrolní akce
4564Applicable on Material RequestPoužitelné na žádosti o materiál
4565Action if Annual Budget Exceeded on MROpatření v případě překročení ročního rozpočtu na MR
4566WarnVarovat
4567IgnoreIgnorovat
4568Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRAkce při překročení akumulovaného měsíčního rozpočtu na MR
4569Applicable on Purchase OrderPlatí pro objednávku
4570Action if Annual Budget Exceeded on POOpatření v případě překročení ročního rozpočtu na OP
4571Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on POAkce při překročení akumulovaného měsíčního rozpočtu v PO
4572Applicable on booking actual expensesPlatí pro rezervaci skutečných nákladů
4573Action if Annual Budget Exceeded on ActualAkce, pokud je roční rozpočet překročen na skutečné
4574Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualAkce při překročení akumulovaného měsíčního rozpočtu na skutečné
4575Budget Accountsrozpočtové účty
4576Budget Accountrozpočet účtu
4577Budget Amountrozpočet Částka
4578C-FormC-Form
4579ACC-CF-.YYYY.-ACC-CF-.YYYY.-
4580C-Form NoC-Form No
4581Received DateDatum přijetí
4582QuarterČtvrtletí
4583I
4584IIII
4585IIIIII
4586IVIV
4587C-Form Invoice DetailC-Form Faktura Detail
4588Invoice NoFaktura č
4589Cash Flow MapperMapovač hotovostních toků
4590Section NameNázev oddílu
4591Section HeaderZáhlaví sekce
4592Section LeaderVedoucí sekce
4593e.g Adjustments for:např. Úpravy pro:
4594Section SubtotalSekce Mezisoučet
4595Section FooterZápatí sekce
4596PositionPozice
4597Cash Flow MappingMapování peněžních toků
4598Select Maximum Of 1Vyberte možnost Maximálně 1
4599Is Finance CostJsou finanční náklady
4600Is Working CapitalJe pracovní kapitál
4601Is Finance Cost AdjustmentJe úprava nákladů na finance
4602Is Income Tax LiabilityJe odpovědnost za dani z příjmu
4603Is Income Tax ExpenseJsou náklady na daň z příjmů
4604Cash Flow Mapping AccountsÚčty mapování peněžních toků
4605accountÚčet
4606Cash Flow Mapping TemplateŠablona mapování peněžních toků
4607Cash Flow Mapping Template DetailsPodrobné informace o šabloně mapování peněžních toků
4608POS-CLO-POS-CLO-
4609CustodyPéče
4610Net AmountČistá částka
4611Cashier Closing PaymentsPokladní hotovostní platby
4612Import Chart of Accounts from a csv fileImportujte graf účtů ze souboru csv
4613Attach custom Chart of Accounts filePřipojte vlastní soubor účtových účtů
4614Chart PreviewNáhled grafu
4615Chart TreeStrom grafu
4616Cheque Print TemplateŠek šablony tisku
4617Has Print FormatMá formát tisku
4618Primary Settingsprimární Nastavení
4619Cheque SizeŠek Velikost
4620RegularPravidelný
4621Starting position from top edgeVýchozí poloha od horního okraje
4622Cheque WidthŠek Šířka
4623Cheque HeightŠek Výška
4624Scanned Chequeskenovaných Šek
4625Is Account PayableJe účtu splatný
4626Distance from top edgeVzdálenost od horního okraje
4627Distance from left edgeVzdálenost od levého okraje
4628Message to showZpráva ukázat
4629Date SettingsDatum Nastavení
4630Starting location from left edgePočínaje umístění od levého okraje
4631Payer SettingsNastavení plátce
4632Width of amount in wordŠířka částky ve slově
4633Line spacing for amount in wordsřádkování za částku ve slovech
4634Amount In FigureNa obrázku výše
4635Signatory PositionSignatář Position
4636Closed DocumentUzavřený dokument
4637Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.Sledovat samostatné výnosy a náklady pro vertikál produktu nebo divizí.
4638Cost Center NameJméno nákladového střediska
4639Parent Cost CenterNadřazené Nákladové středisko
4640lftLFT
4641rgtRgt
4642Coupon CodeKód kupónu
4643Coupon NameNázev kupónu
4644e.g. "Summer Holiday 2019 Offer 20"např. „Letní dovolená 2019, nabídka 20“
4645Coupon TypeTyp kupónu
4646PromotionalPropagační
4647Gift CardDárková poukázka
4648unique e.g. SAVE20 To be used to get discountjedinečný např. SAVE20 Slouží k získání slevy
4649Validity and UsagePlatnost a použití
4650Maximum UseMaximální využití
4651UsedPoužitý
4652Coupon DescriptionPopis kupónu
4653Discounted InvoiceZvýhodněná faktura
4654Exchange Rate RevaluationPřehodnocení směnného kurzu
4655Get EntriesZískejte položky
4656Exchange Rate Revaluation AccountÚčet z přecenění směnného kurzu
4657Total Gain/LossCelkový zisk / ztráta
4658Balance In Account CurrencyZůstatek v měně účtu
4659Current Exchange RateAktuální směnný kurz
4660Balance In Base CurrencyZůstatek v základní měně
4661New Exchange RateNový směnný kurz
4662New Balance In Base CurrencyNový zůstatek v základní měně
4663Gain/LossZisk / ztráta
4664**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Fiskální rok ** představuje finanční rok. Veškeré účetní záznamy a další významné transakce jsou sledovány proti ** fiskální rok **.
4665Year NameJméno roku
4666For e.g. 2012, 2012-13Pro např 2012, 2012-13
4667Year Start DateDatum Zahájení Roku
4668Year End DateDatum Konce Roku
4669CompaniesSpolečnosti
4670Auto CreatedAutomaticky vytvořeno
4671Stock UserSklad Uživatel
4672Fiscal Year CompanyFiskální rok Společnosti
4673Debit AmountDebetní Částka
4674Credit AmountVýše úvěru
4675Debit Amount in Account CurrencyDebetní Částka v měně účtu
4676Credit Amount in Account CurrencyKreditní Částka v měně účtu
4677Voucher Detail NoVoucher Detail No
4678Is OpeningSe otevírá
4679Is AdvanceJe Zálohová
4680To RenamePřejmenovat
4681GST AccountÚčet GST
4682CGST AccountCGST účet
4683SGST AccountÚčet SGST
4684IGST AccountÚčet IGST
4685CESS AccountÚčet CESS
4686Loan Start DateDatum zahájení půjčky
4687Loan Period (Days)Výpůjční doba (dny)
4688Loan End DateDatum ukončení úvěru
4689Bank ChargesBankovní poplatky
4690Short Term Loan AccountKrátkodobý úvěrový účet
4691Bank Charges AccountÚčet bankovních poplatků
4692Accounts Receivable Credit AccountKreditní účet účtů pohledávek
4693Accounts Receivable Discounted AccountÚčty pohledávek se slevou
4694Accounts Receivable Unpaid AccountÚčet nesplacených účtů
4695Item Tax TemplateŠablona daně z položky
4696Tax RatesDaňová sazba
4697Item Tax Template DetailDetail šablony položky daně
4698Entry TypeEntry Type
4699Inter Company Journal EntryInter Company Entry Journal
4700Bank EntryBank Entry
4701Cash EntryCash Entry
4702Credit Card EntryVstup Kreditní karta
4703Contra EntryContra Entry
4704Excise EntrySpotřební Entry
4705Write Off EntryOdepsat Vstup
4706Opening EntryOtevření Entry
4707ACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
4708Accounting EntriesÚčetní záznamy
4709Total DebitCelkem Debit
4710Total CreditCelkový Credit
4711Difference (Dr - Cr)Rozdíl (Dr - Cr)
4712Make Difference EntryUčinit vstup Rozdíl
4713Total Amount CurrencyCelková částka Měna
4714Total Amount in WordsCelková částka slovy
4715RemarkPoznámka
4716Paid LoanPlacený úvěr
4717Inter Company Journal Entry ReferenceReferenční položka Inter Company Journal Entry
4718Write Off Based OnOdepsat založené na
4719Get Outstanding InvoicesZískat neuhrazených faktur
4720Printing SettingsTisk Nastavení
4721Pay To / Recd FromPlatit K / Recd Z
4722Payment OrderPlatební příkaz
4723Subscription SectionSekce odběru
4724Journal Entry AccountZápis do deníku Účet
4725Account BalanceZůstatek na účtu
4726Party BalanceBalance Party
4727If Income or ExpensePokud je výnos nebo náklad
4728Exchange RateExchange Rate
4729Debit in Company CurrencyDebetní ve společnosti Měna
4730Credit in Company CurrencyÚvěrové společnosti v měně
4731Payroll EntryPříspěvek mzdy
4732Employee AdvanceZaměstnanec Advance
4733Reference Due DateReferenční datum splatnosti
4734Loyalty Program TierVěrnostní program Tier
4735Redeem AgainstVykoupit proti
4736Expiry DateDatum vypršení platnosti
4737Loyalty Point Entry RedemptionVrácení bodů vkladů
4738Redemption DateDatum vykoupení
4739Redeemed PointsVyčerpané body
4740Loyalty Program NameNázev věrnostního programu
4741Loyalty Program TypeTyp věrnostního programu
4742Single Tier ProgramJednoduchý program
4743Multiple Tier ProgramVícevrstvý program
4744Customer TerritoryZákaznické území
4745Auto Opt In (For all customers)Automatická registrace (pro všechny zákazníky)
4746Collection TierKolekce Tier
4747Collection RulesPravidla výběru
4748RedemptionVykoupení
4749Conversion FactorKonverzní faktor
47501 Loyalty Points = How much base currency?1 Věrnostní body = Kolik základní měny?
4751Expiry Duration (in days)Doba platnosti (v dnech)
4752Help SectionČást nápovědy
4753Loyalty Program HelpNápověda věrnostního programu
4754Loyalty Program CollectionVěrnostní program
4755Tier NameNázev úrovně
4756Minimum Total SpentMinimální celková vynaložená částka
4757Collection Factor (=1 LP)Faktor sbírky (= 1 LP)
4758For how much spent = 1 Loyalty PointKolik stráceno = 1 věrnostní bod
4759Mode of Payment AccountZpůsob platby účtu
4760Default AccountVýchozí účet
4761Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Výchozí účet bude automaticky aktualizován v POS faktuře při výběru tohoto režimu.
4762**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Měsíční Distribuce ** umožňuje distribuovat Rozpočet / Target celé měsíce, pokud máte sezónnosti ve vaší firmě.
4763Distribution NameDistribuce Name
4764Name of the Monthly DistributionNázev měsíční výplatou
4765Monthly Distribution PercentagesMěsíční Distribuční Procenta
4766Monthly Distribution PercentageMěsíční Distribution Procento
4767Percentage AllocationProcento přidělení
4768Create Missing PartyVytvořit chybějící stranu
4769Create missing customer or supplier.Vytvořte chybějícího zákazníka nebo dodavatele.
4770Opening Invoice Creation Tool ItemOtevření položky nástroje pro vytváření faktur
4771Temporary Opening AccountÚčet dočasného zahájení
4772Party AccountParty účtu
4773Type of PaymentTyp platby
4774ACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
4775ReceivePříjem
4776Internal Transfervnitřní Převod
4777Payment Order StatusStav platebního příkazu
4778Payment OrderedObjednané platby
4779Payment From / ToPlatba z / do
4780Company Bank AccountFiremní bankovní účet
4781Party Bank AccountBankovní účet strany
4782Account Paid FromÚčet jsou placeni z prostředků
4783Account Paid ToÚčet Věnována
4784Paid Amount (Company Currency)Uhrazená částka (firemní měna)
4785Received Amountpřijaté Částka
4786Received Amount (Company Currency)Přijaté Částka (Company měna)
4787Get Outstanding InvoiceZískejte vynikající fakturu
4788Payment ReferencesPlatební Reference
4789WriteoffOdepsat
4790Total Allocated AmountCelková alokovaná částka
4791Total Allocated Amount (Company Currency)Celková alokovaná částka (Company měna)
4792Set Exchange Gain / LossSet Exchange zisk / ztráta
4793Difference Amount (Company Currency)Rozdíl Částka (Company měna)
4794Write Off Difference AmountOdepsat Difference Částka
4795Deductions or LossOdpočty nebo ztráta
4796Payment Deductions or LossPlatební srážky nebo ztráta
4797Cheque/Reference DateŠek / Referenční datum
4798Payment Entry DeductionPlatba Vstup dedukce
4799Payment Entry ReferencePlatba Vstup reference
4800AllocatedPřidělené
4801Payment Gateway AccountPlatební brána účet
4802Payment AccountPlatební účet
4803Default Payment Request MessageVýchozí Platba Request Message
4804PMO-PMO-
4805Payment Order TypeTyp platebního příkazu
4806Payment Order ReferenceOdkaz na platební příkaz
4807Bank Account DetailsDetaily bankovního účtu
4808Payment ReconciliationPlatba Odsouhlasení
4809Receivable / Payable AccountPohledávky / závazky účet
4810Bank / Cash AccountBank / Peněžní účet
4811From Invoice DateZ faktury Datum
4812To Invoice DateChcete-li data vystavení faktury
4813Minimum Invoice AmountMinimální částka faktury
4814Maximum Invoice AmountMaximální částka faktury
4815System will fetch all the entries if limit value is zero.Systém načte všechny záznamy, pokud je limitní hodnota nula.
4816Get Unreconciled EntriesZískat smířit záznamů
4817Unreconciled Payment DetailsSmířit platbě
4818Invoice/Journal Entry DetailsFaktura / Zápis do deníku Podrobnosti
4819Payment Reconciliation InvoicePlatba Odsouhlasení faktury
4820Invoice NumberČíslo faktury
4821Payment Reconciliation PaymentPlatba Odsouhlasení Platba
4822Reference Rowreferenční Row
4823Allocated amountPřidělené sumy
4824Payment Request TypeTyp žádosti o platbu
4825OutwardVnější
4826InwardVnitřní
4827ACC-PRQ-.YYYY.-ACC-PRQ-.YYYY.-
4828Transaction DetailsDetaily transakce
4829Amount in customer's currencyČástka v měně zákazníka
4830Is a SubscriptionJe předplatné
4831Transaction CurrencyTransakční měna
4832Subscription PlansPředplatné
4833SWIFT NumberČíslo SWIFT
4834Recipient Message And Payment DetailsPříjemce zprávy a platebních informací
4835Make Sales InvoiceProveďte prodejní faktuře
4836Mute EmailMute Email
4837payment_urlpayment_url
4838Payment Gateway DetailsPlatební brána Podrobnosti
4839Payment SchedulePlatební kalendář
4840Invoice PortionFakturační část
4841Payment AmountČástka platby
4842Payment Term NameNázev platebního termínu
4843Due Date Based OnDatum splatnosti založeno na
4844Day(s) after invoice dateDen (dní) po datu faktury
4845Day(s) after the end of the invoice monthDen (den) po skončení měsíce faktury
4846Month(s) after the end of the invoice monthMěsíc (měsíce) po skončení měsíce faktury
4847Credit DaysÚvěrové dny
4848Credit MonthsKreditní měsíce
4849Payment Terms Template DetailPlatební podmínky
4850Closing Fiscal YearUzavření fiskálního roku
4851Closing Account HeadZávěrečný účet hlava
4852The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedÚčet hlavu pod závazkem nebo vlastním kapitálem, ve kterém budou Zisk / ztráta rezervovat
4853POS Customer GroupPOS Customer Group
4854POS FieldPole POS
4855POS Item GroupPOS položky Group
4856[Select][Vybrat]
4857Company Addressadresa společnosti
4858Update StockAktualizace skladem
4859Ignore Pricing RuleIgnorovat Ceny pravidlo
4860Allow user to edit RateUmožnit uživateli upravovat Rate
4861Allow user to edit DiscountUmožnit uživateli upravit slevu
4862Allow Print Before PayPovolit tisk před zaplacením
4863Display Items In StockZobrazit položky na skladě
4864Applicable for UsersPlatí pro uživatele
4865Sales Invoice PaymentProdejní faktury Platba
4866Item GroupsPoložka Skupiny
4867Only show Items from these Item GroupsZobrazovat pouze položky z těchto skupin položek
4868Customer GroupsSkupiny zákazníků
4869Only show Customer of these Customer GroupsZobrazovat pouze Zákazníka těchto skupin zákazníků
4870Print Format for OnlineFormát tisku pro online
4871Offline POS SettingsNastavení offline offline
4872Write Off AccountOdepsat účet
4873Write Off Cost CenterOdepsat nákladové středisko
4874Account for Change AmountÚčet pro změnu Částka
4875Taxes and ChargesDaně a poplatky
4876Apply Discount OnPoužít Sleva na
4877POS Profile UserUživatel profilu POS
4878Use POS in Offline ModePoužívejte POS v režimu offline
4879Apply OnNaneste na
4880Price or Product DiscountCena nebo sleva produktu
4881Apply Rule On Item CodePoužít pravidlo na kód položky
4882Apply Rule On Item GroupPoužít pravidlo na skupinu položek
4883Apply Rule On BrandPoužít pravidlo na značku
4884Mixed ConditionsSmíšené podmínky
4885Conditions will be applied on all the selected items combined. Na všechny vybrané položky budou použity podmínky společně.
4886Is CumulativeJe kumulativní
4887Coupon Code BasedKód založený na kupónu
4888Discount on Other ItemSleva na další položku
4889Apply Rule On OtherPoužít pravidlo na jiné
4890Party InformationInformace o večírku
4891Quantity and AmountMnožství a částka
4892Min QtyMin Množství
4893Max QtyMax Množství
4894Min AmtMin Amt
4895Max AmtMax Amt
4896Period SettingsNastavení období
4897MarginMarže
4898Margin TypeTyp Marže
4899Margin Rate or AmountMargin sazbou nebo pevnou částkou
4900Price Discount SchemeSchéma slevy
4901Rate or DiscountCena nebo sleva
4902Discount PercentageSleva v procentech
4903Discount AmountČástka slevy
4904For Price ListPro Ceník
4905Product Discount SchemeSchéma slevy produktu
4906Same ItemStejná položka
4907Free ItemZdarma položka
4908Threshold for SuggestionPrahová hodnota pro návrh
4909System will notify to increase or decrease quantity or amount Systém vás upozorní na zvýšení nebo snížení množství nebo množství
4910Higher the number, higher the priorityVyšší číslo, vyšší priorita
4911Apply Multiple Pricing RulesPoužijte pravidla pro více cen
4912Apply Discount on RatePoužijte slevu na sazbu
4913Validate Applied RuleOvěřte použité pravidlo
4914Rule DescriptionPopis pravidla
4915Pricing Rule HelpCeny Pravidlo Help
4916Promotional Scheme IdID propagačního schématu
4917Promotional SchemePropagační program
4918Pricing Rule BrandZnačka pravidla cen
4919Pricing Rule DetailDetail pravidla stanovení cen
4920Child DocnameNázev dítěte
4921Rule AppliedPlatí pravidlo
4922Pricing Rule Item CodeKód položky pravidla pravidla
4923Pricing Rule Item GroupSkupina položek cenových pravidel
4924Price Discount SlabsCenové slevové desky
4925Promotional Scheme Price DiscountSleva na cenu propagačního schématu
4926Product Discount SlabsDesky slev produktu
4927Promotional Scheme Product DiscountSleva produktu na propagační schéma
4928Min AmountMin. Částka
4929Max AmountMaximální částka
4930Discount TypeTyp slevy
4931ACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
4932Tax Withholding CategoryDaňové zadržení kategorie
4933Edit Posting Date and TimeÚpravy účtování Datum a čas
4934Is Paidse vyplácí
4935Is Return (Debit Note)Je Return (Debit Note)
4936Apply Tax Withholding AmountPoužijte částku s odečtením daně
4937Accounting Dimensions Účetní dimenze
4938Supplier Invoice DetailsDodavatel fakturační údaje
4939Supplier Invoice DateDodavatelské faktury Datum
4940Return Against Purchase InvoiceNávrat proti nákupní faktury
4941Select Supplier AddressVybrat Dodavatel Address
4942Contact PersonKontaktní osoba
4943Select Shipping AddressZvolit adresu pro dodání
4944Currency and Price ListMěna a ceník
4945Price List CurrencyCeník Měna
4946Price List Exchange RateKatalogová cena Exchange Rate
4947Set Accepted WarehouseNastavit přijímaný sklad
4948Rejected WarehouseZamítnuto Warehouse
4949Warehouse where you are maintaining stock of rejected itemsSklad, kde se udržují zásoby odmítnutých položek
4950Raw Materials SuppliedDodává suroviny
4951Supplier WarehouseDodavatel Warehouse
4952Pricing RulesPravidla tvorby cen
4953Supplied ItemsDodávané položky
4954Total (Company Currency)Total (Company měny)
4955Net Total (Company Currency)Net Total (Company Měna)
4956Total Net WeightCelková čistá hmotnost
4957Shipping RulePravidlo dopravy
4958Purchase Taxes and Charges TemplateKupte Daně a poplatky šablony
4959Purchase Taxes and ChargesNákup Daně a poplatky
4960Tax BreakupRozdělení daní
4961Taxes and Charges CalculationDaně a poplatky výpočet
4962Taxes and Charges Added (Company Currency)Daně a poplatky Přidal (Company měna)
4963Taxes and Charges Deducted (Company Currency)Daně a poplatky odečteny (Company měna)
4964Total Taxes and Charges (Company Currency)Celkem Daně a poplatky (Company Měnové)
4965Taxes and Charges AddedDaně a poplatky přidané
4966Taxes and Charges DeductedDaně a odečtené
4967Total Taxes and ChargesCelkem Daně a poplatky
4968Additional DiscountDalší slevy
4969Apply Additional Discount OnPoužít dodatečné Sleva na
4970Additional Discount Amount (Company Currency)Dodatečná sleva Částka (Měna Company)
4971Grand Total (Company Currency)Celkový součet (Měna společnosti)
4972Rounding Adjustment (Company Currency)Úprava zaokrouhlení (měna společnosti)
4973Rounded Total (Company Currency)Celkem zaokrouhleno (měna solečnosti)
4974In Words (Company Currency)Slovy (měna společnosti)
4975Rounding AdjustmentNastavení zaoblení
4976In WordsSlovy
4977Total AdvanceTotal Advance
4978Disable Rounded TotalZakázat Zaoblený Celkem
4979Cash/Bank AccountHotovostní / Bankovní účet
4980Write Off Amount (Company Currency)Odepsat Částka (Company měny)
4981Set Advances and Allocate (FIFO)Nastavit zálohy a přidělit (FIFO)
4982Get Advances PaidZískejte zaplacené zálohy
4983AdvancesZálohy
4984TermsPodmínky
4985Terms and Conditions1Podmínky a podmínek1
4986Group same itemsSkupina stejné položky
4987Print LanguageTisk Language
4988Once set, this invoice will be on hold till the set dateJakmile bude tato faktura zadána, bude tato faktura podržena až do stanoveného data
4989Credit ToKredit:
4990Party Account CurrencyParty Měna účtu
4991Against Expense AccountProti výdajového účtu
4992Inter Company Invoice ReferenceInterní reference faktury společnosti
4993Is Internal SupplierJe interní dodavatel
4994Start date of current invoice's periodDatum období současného faktury je Začátek
4995End date of current invoice's periodDatum ukončení doby aktuální faktury je
4996Update Auto Repeat ReferenceAktualizovat referenci automatického opakování
4997Purchase Invoice AdvanceZáloha přijaté faktury
4998Purchase Invoice ItemPoložka přijaté faktury
4999Quantity and RateMnožství a cena
5000Received QtyPřijaté Množství
5001Accepted QtyPřijato Množství
5002Rejected Qtyzamítnuta Množství
5003UOM Conversion FactorUOM Conversion Factor
5004Discount on Price List Rate (%)Sleva na Ceník Rate (%)
5005Price List Rate (Company Currency)Ceník Rate (Company měny)
5006Rate Cena
5007Rate (Company Currency)Cena (Měna Společnosti)
5008Amount (Company Currency)Částka (Měna Společnosti)
5009Is Free ItemJe položka zdarma
5010Net RateČistá míra
5011Net Rate (Company Currency)Čistý Rate (Company měny)
5012Net Amount (Company Currency)Čistá částka (Company Měna)
5013Item Tax Amount Included in ValueČástka daně z položky zahrnutá v hodnotě
5014Landed Cost Voucher AmountPřistál Náklady Voucher Částka
5015Raw Materials Supplied CostDodává se nákladů na suroviny
5016Accepted WarehouseSchválený sklad
5017Serial NoVýrobní číslo
5018Rejected Serial NoOdmítnuté sériové číslo
5019Expense HeadNáklady Head
5020Is Fixed AssetJe dlouhodobý majetek
5021Asset LocationUmístění majetku
5022Deferred ExpenseOdložený výdaj
5023Deferred Expense AccountOdložený nákladový účet
5024Service Stop DateDatum ukončení služby
5025Enable Deferred ExpenseAktivovat odložený náklad
5026Service Start DateDatum zahájení služby
5027Service End DateDatum ukončení služby
5028Allow Zero Valuation RatePovolit nulovou míru oceňování
5029Item Tax RateSazba daně položky
5030Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and ChargesTax detail tabulka staženy z položky pána jako řetězec a uložené v této oblasti.\n Používá se daní a poplatků
5031Purchase Order ItemPoložka vydané objednávky
5032Purchase Receipt DetailDetail dokladu o nákupu
5033Item Weight DetailsPoložka podrobnosti o hmotnosti
5034Weight Per UnitHmotnost na jednotku
5035Total WeightCelková váha
5036Weight UOMHmotnostní jedn.
5037Page BreakZalomení stránky
5038Consider Tax or Charge forZvažte daň či poplatek za
5039Valuation and TotalOceňování a Total
5040ValuationOcenění
5041Add or DeductPřidat nebo Odečíst
5042DeductOdečíst
5043On Previous Row AmountNa předchozí řady Částka
5044On Previous Row TotalNa předchozí řady Celkem
5045On Item QuantityMnožství položky
5046Reference Row #Referenční Row #
5047Is this Tax included in Basic Rate?Je to poplatek v ceně základní sazbě?
5048If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountJe-li zaškrtnuto, bude částka daně považovat za již zahrnuty v tisku Rate / Tisk Částka
5049Account HeadÚčet Head
5050Tax Amount After Discount AmountČástka daně po slevě Částka
5051Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standardní daň šablona, která může být použita pro všechny nákupních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také ostatní náklady hlavy jako "doprava", "pojištění", "manipulace" atd. \n\n #### Poznámka: \n\n daňovou sazbu, můžete definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra.\n\n #### Popis sloupců \n\n 1. Výpočet Type: \n - To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky).\n - ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem.\n - ** Aktuální ** (jak je uvedeno).\n 2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat \n 3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko.\n 4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek).\n 5. Rate: Sazba daně.\n 6. Částka: Částka daně.\n 7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu.\n 8. Zadejte Row: Je-li na základě "předchozí řady Total" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek).\n 9. Zvažte daň či poplatek za: V této části můžete nastavit, zda daň / poplatek je pouze pro ocenění (není součástí celkem), nebo pouze pro celkem (není přidanou hodnotu do položky), nebo pro obojí.\n 10. Přidat nebo odečítat: Ať už chcete přidat nebo odečíst daň.
5052Salary Component AccountÚčet plat Component
5053Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Výchozí banka / Peněžní účet budou automaticky aktualizovány v plat položka deníku je-li zvolen tento režim.
5054ACC-SINV-.YYYY.-ACC-SINV-.YYYY.-
5055Include Payment (POS)Zahrnují platby (POS)
5056Offline POS NameOffline POS Name
5057Is Return (Credit Note)Je návrat (kreditní poznámka)
5058Return Against Sales InvoiceNávrat proti prodejní faktuře
5059Update Billed Amount in Sales OrderAktualizovat fakturovanou částku v objednávce prodeje
5060Customer PO DetailsPodrobnosti PO zákazníka
5061Customer's Purchase OrderZákazníka Objednávka
5062Customer's Purchase Order DateZákazníka Objednávka Datum
5063Customer AddressZákazník Address
5064Shipping Address NameNázev dodací adresy
5065Company Address NameNázev adresy společnosti
5066Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencySazba, za kterou je měna zákazníka převedena na základní měnu zákazníka
5067Rate at which Price list currency is converted to customer's base currencySazba, za kterou je ceníková měna převedena na základní měnu zákazníka
5068Set Source WarehouseNastavit zdrojový sklad
5069Packing ListBalící list
5070Packed ItemsZabalené položky
5071Product Bundle HelpProduct Bundle Help
5072Time Sheet ListDoba Seznam Sheet
5073Time Sheetsčas listy
5074Total Billing AmountCelková částka fakturace
5075Sales Taxes and Charges TemplateProdej Daně a poplatky šablony
5076Sales Taxes and ChargesProdej Daně a poplatky
5077Loyalty Points RedemptionVěrnostní body Vykoupení
5078Redeem Loyalty PointsUplatnit věrnostní body
5079Redemption AccountÚčet zpětného odkupu
5080Redemption Cost CenterCentrum nákupních nákladů
5081In Words will be visible once you save the Sales Invoice.Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte prodejní faktury.
5082Allocate Advances Automatically (FIFO)Automaticky přidělit předdavky (FIFO)
5083Get Advances ReceivedZískat přijaté zálohy
5084Base Change Amount (Company Currency)Základna Změna Částka (Company měna)
5085Write Off Outstanding AmountOdepsat dlužné částky
5086Terms and Conditions DetailsPodmínky podrobnosti
5087Is Internal CustomerJe interní zákazník
5088Is DiscountedJe sleva
5089Unpaid and DiscountedNeplacené a zlevněné
5090Overdue and DiscountedPo lhůtě splatnosti a se slevou
5091Accounting DetailsÚčetní detaily
5092Debit ToDebetní K
5093Is Opening EntryJe vstupní otvor
5094C-Form ApplicableC-Form Použitelné
5095Commission Rate (%)Výše provize (%)
5096Sales Team1Sales Team1
5097Against Income AccountProti účet příjmů
5098Sales Invoice AdvanceProdejní faktury Advance
5099Advance amountZáloha ve výši
5100Sales Invoice ItemPoložka prodejní faktury
5101Customer's Item CodeZákazníka Kód položky
5102Brand NameJméno značky
5103Qty as per Stock UOMMnožství podle Stock nerozpuštěných
5104Discount and MarginSleva a Margin
5105Rate With MarginMíra s marží
5106Discount (%) on Price List Rate with MarginSleva (%) na cenovou nabídku s marží
5107Rate With Margin (Company Currency)Sazba s marží (měna společnosti)
5108Delivered By SupplierDodává se podle dodavatele
5109Deferred RevenueOdložené výnosy
5110Deferred Revenue AccountÚčet odloženého výnosu
5111Enable Deferred RevenueAktivovat odložené výnosy
5112Stock DetailsSklad Podrobnosti
5113Customer Warehouse (Optional)Zákaznický sklad (volitelně)
5114Available Batch Qty at WarehouseK dispozici šarže Množství ve skladu
5115Available Qty at WarehouseMnožství k dispozici na skladu
5116Delivery Note ItemDelivery Note Item
5117Base Amount (Company Currency)Základna Částka (Company měna)
5118Sales Invoice TimesheetProdejní faktury časový rozvrh
5119Time SheetRozvrh hodin
5120Billing HoursBilling Hodiny
5121Timesheet Detailčasového rozvrhu Detail
5122Tax Amount After Discount Amount (Company Currency)Částka daně po slevě Částka (Company měny)
5123Item Wise Tax DetailPoložka Wise Tax Detail
5124ParenttypeParenttype
5125Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardní daň šablona, která může být použita pro všechny prodejních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také další náklady / příjmy hlavy jako "doprava", "pojištění", "manipulace" atd. \n\n #### Poznámka: \n\n daňovou sazbu, vy definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra.\n\n #### Popis sloupců \n\n 1. Výpočet Type: \n - To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky).\n - ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem.\n - ** Aktuální ** (jak je uvedeno).\n 2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat \n 3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko.\n 4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek).\n 5. Rate: Sazba daně.\n 6. Částka: Částka daně.\n 7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu.\n 8. Zadejte Row: Je-li na základě "předchozí řady Total" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek).\n 9. Je to poplatek v ceně do základní sazby ?: Pokud se to ověřit, znamená to, že tato daň nebude zobrazen pod tabulkou položky, ale budou zahrnuty do základní sazby v hlavním položce tabulky. To je užitečné, pokud chcete dát paušální cenu (včetně všech poplatků), ceny pro zákazníky.
5126* Will be calculated in the transaction.* Bude se vypočítá v transakci.
5127From NoOd č
5128To NoNe
5129Is CompanyJe společnost
5130Current StateAktuální stav
5131PurchasedZakoupeno
5132From ShareholderOd akcionáře
5133From Folio NoZ folia č
5134To ShareholderAkcionáři
5135To Folio NoDo složky Folio č
5136Equity/Liability AccountÚčet vlastního kapitálu / odpovědnosti
5137Asset AccountÚčet aktiv
5138(including)(včetně)
5139ACC-SH-.YYYY.-ACC-SH-.YYYY.-
5140Folio no.Číslo folia
5141Contact ListSeznam kontaktů
5142Hidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderSkrytý seznam udržující seznam kontaktů spojených s Akcionářem
5143Specify conditions to calculate shipping amountStanovení podmínek pro vypočítat výši poštovného
5144Shipping Rule LabelPřepravní Pravidlo Label
5145example: Next Day ShippingPříklad: Next Day Shipping
5146Shipping Rule TypeTyp pravidla přepravy
5147Shipping AccountPřepravní účtu
5148Calculate Based OnVypočítat založené na
5149FixedPevný
5150Net WeightHmotnost
5151Shipping AmountČástka - doprava
5152Shipping Rule ConditionsPřepravní Článek Podmínky
5153Restrict to CountriesOmezte na země
5154Valid for CountriesPlatí pro země,
5155Shipping Rule ConditionPřepravní Pravidlo Podmínka
5156A condition for a Shipping RulePodmínka pro pravidla dopravy
5157From ValueOd hodnoty
5158To ValueChcete-li hodnota
5159Shipping Rule CountryPřepravní Pravidlo Země
5160Subscription PeriodObdobí předplatného
5161Subscription Start DateDatum zahájení předplatného
5162Cancelation DateDatum zrušení
5163Trial Period Start DateDatum zahájení zkušebního období
5164Trial Period End DateDatum ukončení zkušebního období
5165Current Invoice Start DateAktuální datum zahájení faktury
5166Current Invoice End DateAktuální datum ukončení faktury
5167Days Until DueDny do splatnosti
5168Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionPočet dní, které musí účastník platit faktury generované tímto odběrem
5169Cancel At End Of PeriodZrušit na konci období
5170Generate Invoice At Beginning Of PeriodGenerovat fakturu na začátku období
5171PlansPlány
5172DiscountsSlevy
5173Additional DIscount PercentageDalší slevy Procento
5174Additional DIscount AmountDodatečná sleva Částka
5175Subscription InvoicePředplatné faktura
5176Subscription PlanPlán předplatného
5177Price DeterminationStanovení ceny
5178Fixed rateFixní sazba
5179Based on price listNa základě ceníku
5180CostNáklady
5181Billing IntervalInterval fakturace
5182Billing Interval CountPočet fakturačních intervalů
5183Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysPočet intervalů pro intervalové pole, např. Pokud je interval &quot;Dny&quot; a počet fakturačních intervalů je 3, budou faktury generovány každých 3 dny
5184Payment PlanPlatebni plan
5185Subscription Plan DetailDetail plánu předplatného
5186PlanPlán
5187Subscription SettingsNastavení předplatného
5188Grace PeriodDoba odkladu
5189Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaidPočet dní po uplynutí data fakturace před zrušením předplatného nebo označením předplatného jako nezaplaceného
5190Cancel Invoice After Grace PeriodZrušit faktura po období odkladu
5191ProrateProrate
5192Tax RuleDaňové Pravidlo
5193Tax TypeDaňové Type
5194Use for Shopping CartPoužití pro Košík
5195Billing CityFakturace City
5196Billing Countyfakturace County
5197Billing StateFakturace State
5198Billing ZipcodeFakturační PSČ
5199Billing CountryFakturace Země
5200Shipping CityDodací město
5201Shipping Countyvodní doprava County
5202Shipping StatePřepravní State
5203Shipping ZipcodePoštovní směrovací číslo
5204Shipping CountryZemě dodání
5205Tax Withholding AccountÚčet pro zadržení daně
5206Tax Withholding RatesSrážkové daně
5207RatesCeny
5208Tax Withholding RateÚroková sazba
5209Single Transaction ThresholdJednoduchá transakční prahová hodnota
5210Cumulative Transaction ThresholdLimit kumulativní transakce
5211Agriculture Analysis CriteriaKritéria analýzy zemědělství
5212Linked DoctypeLinked Doctype
5213Water AnalysisAnalýza vody
5214Soil AnalysisAnalýza půd
5215Plant AnalysisAnalýza rostlin
5216FertilizerHnojivo
5217Soil TexturePůdní textury
5218WeatherPočasí
5219Agriculture ManagerZemědělský manažer
5220Agriculture UserZemědělský uživatel
5221Agriculture TaskZemědělské úkoly
5222Start DayDen zahájení
5223End DayDen konce
5224Holiday ManagementSpráva prázdnin
5225Ignore holidaysIgnorovat svátky
5226Previous Business DayPředchozí pracovní den
5227Next Business DayNásledující pracovní den
5228UrgentNaléhavý
5229CropOříznutí
5230Crop NameNázev plodiny
5231Scientific NameOdborný název
5232You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Můžete definovat všechny úkoly, které je třeba provést pro tuto plodinu zde. Denní pole se používá k uvedení den, kdy má být úkol proveden, 1 je 1. den atd.
5233Crop SpacingRozdělení oříznutí
5234Crop Spacing UOMRozdělení výsevních ploch UOM
5235Row SpacingRozteč řádků
5236Row Spacing UOMRozložení řádků UOM
5237PerennialTrvalka
5238BiennialDvouletý
5239Planting UOMVýsadba UOM
5240Planting AreaPlocha pro výsadbu
5241Yield UOMVýnos UOM
5242Materials RequiredPotřebné materiály
5243Produced ItemsVyrobené položky
5244ProduceVyrobit
5245ByproductsVedlejší produkty
5246Linked LocationLinked Location
5247A link to all the Locations in which the Crop is growingOdkaz na všechna místa, ve kterých rostou rostliny
5248This will be day 1 of the crop cycleBude to první den cyklu plodin
5249ISO 8601 standardNorma ISO 8601
5250Cycle TypeTyp cyklu
5251Less than a yearMéně než rok
5252The minimum length between each plant in the field for optimum growthMinimální délka mezi jednotlivými rostlinami v terénu pro optimální růst
5253The minimum distance between rows of plants for optimum growthMinimální vzdálenost mezi řadami rostlin pro optimální růst
5254Detected DiseasesZjištěné nemoci
5255List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease Seznam onemocnění zjištěných v terénu. Když je vybráno, automaticky přidá seznam úkolů, které se mají vypořádat s tímto onemocněním
5256Detected DiseaseZjištěná nemoc
5257LInked AnalysisLlnked Analysis
5258DiseaseChoroba
5259Tasks CreatedÚkoly byly vytvořeny
5260Common NameBěžné jméno
5261Treatment TaskÚloha léčby
5262Treatment PeriodDoba léčby
5263Fertilizer NameJméno hnojiva
5264Density (if liquid)Hustota (pokud je kapalina)
5265Fertilizer ContentsObsah hnojiv
5266Fertilizer ContentObsah hnojiv
5267Linked Plant AnalysisAnalýza propojených rostlin
5268Linked Soil AnalysisAnalýza propojené půdy
5269Linked Soil TextureSpojená půdní struktura
5270Collection DatetimeČas odběru
5271Laboratory Testing DatetimeLaboratorní testování Datetime
5272Result DatetimeVýsledek Datetime
5273Plant Analysis CriteriasKritéria analýzy rostlin
5274Plant Analysis CriteriaKritéria analýzy rostlin
5275Minimum Permissible ValueMinimální přípustná hodnota
5276Maximum Permissible ValueMaximální přípustná hodnota
5277Ca/KCa / K
5278Ca/MgCa / Mg
5279Mg/KMg / K
5280(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
5281Ca/(K+Ca+Mg)Ca / (K + Ca + Mg)
5282Soil Analysis CriteriasKritéria analýzy půdy
5283Soil Analysis CriteriaKritéria analýzy půdy
5284Soil TypeTyp půdy
5285Loamy SandLoamy Sand
5286Sandy LoamSandy Loam
5287LoamHlína
5288Silt LoamSilt Loam
5289Sandy Clay LoamSandy Clay Loam
5290Clay LoamClay Loam
5291Silty Clay LoamSilty Clay Loam
5292Sandy ClaySandy Clay
5293Silty ClaySilty Clay
5294Clay Composition (%)Složení jílů (%)
5295Sand Composition (%)Složení písku (%)
5296Silt Composition (%)Složené složení (%)
5297Ternary PlotTernary Plot
5298Soil Texture CriteriaKritéria textury půdy
5299Type of SampleTyp vzorku
5300ContainerKontejner
5301OriginPůvod
5302Collection Temperature Teplota sběru
5303Storage TemperatureSkladovací teplota
5304AppearanceVzhled
5305Person ResponsibleZodpovědná osoba
5306Water Analysis CriteriaKritéria analýzy vody
5307Weather ParameterParametr počasí
5308ACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
5309Asset OwnerMajitel majetku
5310Asset Owner CompanySpolečnost vlastníků aktiv
5311CustodianDepozitář
5312Disposal DateLikvidace Datum
5313Journal Entry for ScrapZápis do deníku do šrotu
5314Available-for-use DateDatum k dispozici
5315Calculate DepreciationVypočítat odpisy
5316Allow Monthly DepreciationPovolit měsíční odpisy
5317Number of Depreciations BookedPočet Odpisy rezervováno
5318Finance BooksFinanční knihy
5319Straight LinePřímka
5320Double Declining BalanceDouble degresivní
5321ManualManuál
5322Value After DepreciationHodnota po odpisech
5323Total Number of DepreciationsCelkový počet Odpisy
5324Frequency of Depreciation (Months)Frekvence odpisy (měsíce)
5325Next Depreciation DateVedle Odpisy Datum
5326Depreciation SchedulePlán odpisy
5327Depreciation Schedulesodpisy Plány
5328Policy numberČíslo politiky
5329InsurerPojišťovatel
5330Insured valuePojistná hodnota
5331Insurance Start DateDatum zahájení pojištění
5332Insurance End DateDatum ukončení pojištění
5333Comprehensive InsuranceKomplexní pojištění
5334Maintenance RequiredNutná údržba
5335Check if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationZkontrolujte, zda majetek vyžaduje preventivní údržbu nebo kalibraci
5336Booked Fixed AssetRezervovaný majetek
5337Purchase Receipt AmountČástka k nákupu
5338Default Finance BookVýchozí finanční kniha
5339Quality ManagerManažer kvality
5340Asset Category NameAsset název kategorie
5341Depreciation OptionsMožnosti odpisů
5342Enable Capital Work in Progress AccountingPovolit kapitálové práce v účetnictví
5343Finance Book DetailDetail knihy financí
5344Asset Category AccountAsset Kategorie Account
5345Fixed Asset AccountFixed Asset Account
5346Accumulated Depreciation AccountÚčet oprávek
5347Depreciation Expense AccountOdpisy Náklady účtu
5348Capital Work In Progress AccountPokročilý účet kapitálové práce
5349Asset Finance BookFinanční kniha majetku
5350Written Down ValuePsaná hodnota dolů
5351Depreciation Start DateDatum zahájení odpisování
5352Expected Value After Useful LifeOčekávaná hodnota po celou dobu životnosti
5353Rate of DepreciationMíra odpisování
5354In PercentageV procentech
5355Select Serial NoZvolte pořadové číslo
5356Maintenance TeamTým údržby
5357Maintenance Manager NameNázev správce údržby
5358Maintenance TasksÚkoly údržby
5359Manufacturing UserVýroba Uživatel
5360Asset Maintenance LogProtokol o údržbě aktiv
5361ACC-AML-.YYYY.-ACC-AML-.RRRR.-
5362Maintenance TypeTyp Maintenance
5363Maintenance StatusStatus Maintenance
5364PlannedPlánováno
5365Actions performedAkce byly provedeny
5366Asset Maintenance TaskÚloha údržby aktiv
5367Maintenance TaskÚloha údržby
5368Preventive MaintenancePreventivní údržba
5369CalibrationKalibrace
53702 Yearly2 Každoročně
5371Certificate RequiredPotřebný certifikát
5372Next Due DateDalší datum splatnosti
5373Last Completion DatePoslední datum dokončení
5374Asset Maintenance TeamTým pro údržbu aktiv
5375Maintenance Team NameNázev týmu údržby
5376Maintenance Team MembersČlenové týmu údržby
5377PurposeÚčel
5378Stock ManagerReklamní manažer
5379Asset Movement ItemPohyb položky
5380Source LocationUmístění zdroje
5381From EmployeeOd Zaměstnance
5382Target LocationCílová lokace
5383To EmployeeZaměstnanci
5384Asset RepairOpravy aktiv
5385ACC-ASR-.YYYY.-ACC-ASR-.YYYY.-
5386Failure DateDatum selhání
5387Assign To NamePřiřaďte k názvu
5388Repair StatusStav opravy
5389Error DescriptionPopis chyby
5390DowntimeNefunkčnost
5391Repair Costnáklady na opravu
5392Manufacturing ManagerVýrobní ředitel
5393Current Asset ValueAktuální hodnota aktiv
5394New Asset ValueNová hodnota aktiv
5395Make Depreciation EntryUdělat Odpisy Entry
5396Finance Book IdIdentifikační číslo finanční knihy
5397Location NameNázev umístění
5398Parent LocationUmístění rodiče
5399Is ContainerJe kontejner
5400Check if it is a hydroponic unitZkontrolujte, zda jde o hydroponickou jednotku
5401Location DetailsPodrobnosti o poloze
5402LatitudeZeměpisná šířka
5403LongitudeZeměpisná délka
5404AreaPlocha
5405Area UOMOblast UOM
5406Tree DetailsTree Podrobnosti
5407Maintenance Team MemberČlen týmu údržby
5408Team MemberČlen týmu
5409Maintenance RoleÚloha údržby
5410Buying SettingsNákup Nastavení
5411Settings for Buying ModuleNastavení pro nákup modul
5412Supplier Naming ByDodavatel Pojmenování By
5413Default Supplier GroupVýchozí skupina dodavatelů
5414Default Buying Price ListVýchozí Nákup Ceník
5415Maintain same rate throughout purchase cycleUdržovat stejnou sazbu po celou kupní cyklu
5416Allow Item to be added multiple times in a transactionPovolit položky, které se přidávají vícekrát v transakci
5417Backflush Raw Materials of Subcontract Based OnBackflush Suroviny subdodávky založené na
5418Material Transferred for SubcontractMateriál převedený na subdodávky
5419Over Transfer Allowance (%)Příspěvek na převody (%)
5420Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.Procento, které můžete převést více oproti objednanému množství. Například: Pokud jste si objednali 100 kusů. a vaše povolenka je 10%, pak můžete převést 110 jednotek.
5421PUR-ORD-.YYYY.-PUR-ORD-.YYYY.-
5422Get Items from Open Material RequestsPoložka získaná z žádostí Otevřít Materiál
5423Required ByVyžadováno
5424Order Confirmation NoPotvrzení objednávky č
5425Order Confirmation DateDatum potvrzení objednávky
5426Customer Mobile NoZákazník Mobile Žádné
5427Customer Contact EmailZákazník Kontaktní e-mail
5428Set Target WarehouseNastavit cílový sklad
5429Supply Raw MaterialsDodávek surovin
5430Purchase Order Pricing RulePravidlo pro stanovení ceny objednávky
5431Set Reserve WarehouseNastavit rezervní sklad
5432In Words will be visible once you save the Purchase Order.Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte objednávce.
5433Advance PaidVyplacené zálohy
5434% Billed% Fakturováno
5435% Received% Přijaté
5436Ref SQRef SQ
5437Inter Company Order ReferenceInter Company Reference reference
5438Supplier Part NumberDodavatel Číslo dílu
5439Billed AmtÚčtovaného Amt
5440Warehouse and ReferenceSklad a reference
5441To be delivered to customerChcete-li být doručeno zákazníkovi
5442Material Request ItemMateriál Žádost o bod
5443Supplier Quotation ItemDodavatel Nabídka Položka
5444Against Blanket OrderProti paušální objednávce
5445Blanket OrderDekorační objednávka
5446Blanket Order RateDekorační objednávka
5447Returned QtyVrácené Množství
5448Purchase Order Item SuppliedDodané položky vydané objednávky
5449BOM Detail NoBOM Detail No
5450Stock UomReklamní UOM
5451Raw Material Item CodeSurovina Kód položky
5452Supplied QtyDodávané Množství
5453Purchase Receipt Item SuppliedDoklad o koupi Item Dodávané
5454Current StockCurrent skladem
5455PUR-RFQ-.YYYY.-PUR-RFQ-.YYYY.-
5456For individual supplierPro jednotlivé dodavatele
5457Supplier Detaildodavatel Detail
5458Message for SupplierZpráva pro dodavatele
5459Request for Quotation ItemŽádost o cenovou nabídku výtisku
5460Required DatePožadovaná data
5461Request for Quotation SupplierŽádost o cenovou nabídku dodavatele
5462Send EmailOdeslat email
5463Quote StatusCitace Stav
5464Download PDFStáhnout PDF
5465Supplier of Goods or Services.Dodavatel zboží nebo služeb.
5466Name and TypeNázev a typ
5467SUP-.YYYY.-SUP-.YYYY.-
5468Default Bank AccountVýchozí Bankovní účet
5469Is TransporterJe Transporter
5470Represents CompanyZastupuje společnost
5471Supplier TypeDodavatel Type
5472Warn RFQsUpozornění na RFQ
5473Warn POsVarujte PO
5474Prevent RFQsZabraňte RFQ
5475Prevent POsZabránit organizacím výrobců
5476Billing CurrencyFakturace Měna
5477Default Payment Terms TemplateVýchozí šablony platebních podmínek
5478Block SupplierZablokujte dodavatele
5479Hold TypeTyp zadržení
5480Leave blank if the Supplier is blocked indefinitelyNechte prázdné, pokud je dodavatel blokován neomezeně
5481Default Payable AccountsVýchozí úplatu účty
5482Mention if non-standard payable accountUvedete-li neštandardní splatný účet
5483Default Tax Withholding ConfigVýchozí nastavení zadržení daně
5484Supplier DetailsDodavatele Podrobnosti
5485Statutory info and other general information about your SupplierStatutární info a další obecné informace o váš dodavatel
5486PUR-SQTN-.YYYY.-PUR-SQTN-.YYYY.-
5487Supplier AddressDodavatel Address
5488Link to material requestsOdkaz na materiálních požadavků
5489Rounding Adjustment (Company CurrencyÚprava zaokrouhlení (měna společnosti
5490Auto Repeat SectionSekce automatického opakování
5491Is SubcontractedSubdodavatelům
5492Lead Time in daysČas leadu ve dnech
5493Supplier ScoreSkóre dodavatele
5494Indicator ColorBarva indikátoru
5495Evaluation PeriodHodnocené období
5496Per WeekZa týden
5497Per MonthZa měsíc
5498Per YearZa rok
5499Scoring SetupNastavení bodování
5500Weighting FunctionFunkce vážení
5501Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\nMůžete použít proměnné Scorecard, stejně jako: {total_score} (celkové skóre z tohoto období), {period_number} (počet období do současnosti)
5502Scoring StandingsHodnocení bodů
5503Criteria SetupNastavení kritérií
5504Load All CriteriaNačíst všechna kritéria
5505Scoring CriteriaKritéria hodnocení
5506Scorecard ActionsAkční body Scorecard
5507Warn for new Request for QuotationsUpozornit na novou žádost o nabídky
5508Warn for new Purchase OrdersUpozornit na nové nákupní objednávky
5509Notify SupplierInformujte dodavatele
5510Notify EmployeeUpozornit zaměstnance
5511Supplier Scorecard CriteriaKritéria dodavatele skóre karty
5512Criteria NameNázev kritéria
5513Max ScoreMaximální skóre
5514Criteria FormulaKritéria vzorce
5515Criteria WeightKritéria Váha
5516Supplier Scorecard PeriodObdobí dodavatele skóre karty
5517PU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
5518Period ScoreSkóre období
5519CalculationsVýpočty
5520CriteriaKritéria
5521VariablesProměnné
5522Supplier Scorecard SetupNastavení tabulky dodavatelů
5523Supplier Scorecard Scoring CriteriaKritéria hodnocení skóre dodavatele skóre
5524ScoreSkóre
5525Supplier Scorecard Scoring StandingHodnocení skóre dodavatele skóre
5526Standing NameStálé jméno
5527Min GradeMin Grade
5528Max GradeMax stupeň
5529Warn Purchase OrdersUpozornění na nákupní objednávky
5530Prevent Purchase OrdersZabránit nákupním objednávkám
5531Employee Zaměstnanec
5532Supplier Scorecard Scoring VariableVariabilní skóre skóre dodavatele skóre
5533Variable NameNázev proměnné
5534Parameter NameNázev parametru
5535Supplier Scorecard StandingDodávka tabulky dodavatelů
5536Notify OtherUpozornit ostatní
5537Supplier Scorecard VariableVariabilní ukazatel ukazatele dodavatele
5538Call LogTelefonní záznam
5539Received ByPřijato
5540Caller InformationInformace o volajícím
5541Contact NameKontakt Jméno
5542Lead NameJméno leadu
5543RingingZvoní
5544MissedZmeškal
5545Call Duration in secondsDélka hovoru v sekundách
5546Recording URLZáznam URL
5547Communication MediumKomunikační médium
5548Communication Medium TypeTyp komunikačního média
5549VoiceHlas
5550Catch AllChytit vše
5551If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this groupPokud není přiřazen žádný časový interval, bude komunikace probíhat touto skupinou
5552TimeslotsTimeslots
5553Communication Medium TimeslotKomunikační střední Timeslot
5554Employee GroupSkupina zaměstnanců
5555AppointmentJmenování
5556Scheduled TimeNaplánovaný čas
5557UnverifiedNeověřeno
5558Customer DetailsPodrobnosti zákazníků
5559Phone NumberTelefonní číslo
5560Skype IDSkype ID
5561Linked DocumentsPropojené dokumenty
5562Appointment WithSchůzka s
5563Calendar EventUdálost kalendáře
5564Appointment Booking SettingsNastavení rezervace schůzek
5565Enable Appointment SchedulingPovolit plánování schůzek
5566Agent DetailsPodrobnosti o agentovi
5567Availability Of SlotsDostupnost slotů
5568Number of Concurrent AppointmentsPočet souběžných schůzek
5569AgentsAgenti
5570Appointment DetailsPodrobnosti schůzky
5571Appointment Duration (In Minutes)Trvání schůzky (v minutách)
5572Notify Via EmailUpozornit e-mailem
5573Notify customer and agent via email on the day of the appointment.V den schůzky informujte zákazníka a agenta e-mailem.
5574Number of days appointments can be booked in advancePočet dní schůzek si můžete rezervovat předem
5575Success SettingsNastavení úspěchu
5576Success Redirect URLAdresa URL přesměrování úspěchu
5577Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example "about" will redirect to "https://yoursitename.com/about"Nechte prázdné pro domov. Toto je relativní k adrese URL webu, například „about“ přesměruje na „https://yoursitename.com/about“
5578Appointment Booking SlotsVýherní automaty pro jmenování
5579From Time Času od
5580Campaign Email SchedulePlán e-mailu kampaně
5581Send After (days)Odeslat po (dny)
5582SignedPodepsaný
5583Party UserParty Uživatel
5584UnsignedNepodepsaný
5585Fulfilment StatusStav plnění
5586N/AN / A
5587UnfulfilledNesplněno
5588Partially FulfilledČástečně splněno
5589FulfilledSplnil
5590LapsedZrušeno
5591Contract PeriodObdobí smlouvy
5592Signee DetailsSignee Podrobnosti
5593SigneeSignee
5594Signed OnPřihlášeno
5595Contract DetailsDetaily smlouvy
5596Contract TemplateŠablona smlouvy
5597Contract TermsSmluvní podmínky
5598Fulfilment DetailsÚplné podrobnosti
5599Requires FulfilmentVyžaduje plnění
5600Fulfilment DeadlineTermín splnění
5601Fulfilment TermsPodmínky plnění
5602Contract Fulfilment ChecklistKontrolní seznam plnění smlouvy
5603RequirementPožadavek
5604Contract Terms and ConditionsSmluvní podmínky
5605Fulfilment Terms and ConditionsSmluvní podmínky
5606Contract Template Fulfilment TermsPodmínky splnění šablony smlouvy
5607Email CampaignE-mailová kampaň
5608Email Campaign For E-mailová kampaň pro
5609Lead is an OrganizationVedoucí je organizace
5610CRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
5611Person NameOsoba Jméno
5612Lost Quotationztratil Citace
5613InterestedZájemci
5614ConvertedPřevedené
5615Do Not ContactNekontaktujte
5616From CustomerOd Zákazníka
5617Campaign NameNázev kampaně
5618Follow UpNásledovat
5619Next Contact ByDalší Kontakt By
5620Next Contact DateDalší Kontakt Datum
5621Address & ContactAdresa a kontakt
5622Mobile No.Mobile No.
5623Lead TypeTyp leadu
5624Channel PartnerChannel Partner
5625ConsultantKonzultant
5626Market SegmentSegment trhu
5627IndustryPrůmysl
5628Request TypeTyp požadavku
5629Product EnquiryDotaz Product
5630Request for InformationŽádost o informace
5631SuggestionsNávrhy
5632Blog SubscriberBlog Subscriber
5633Lost Reason DetailDetail ztraceného důvodu
5634Opportunity Lost ReasonPříležitost Ztracený důvod
5635Potential Sales DealPotenciální prodej
5636CRM-OPP-.YYYY.-CRM-OPP-.YYYY.-
5637Opportunity FromPříležitost Z
5638Customer / Lead NameZákazník / Lead Name
5639Opportunity TypeTyp Příležitosti
5640Converted ByPřevedeno
5641Sales StageProdejní fáze
5642Lost ReasonDůvod ztráty
5643To DiscussK projednání
5644With ItemsS položkami
5645Probability (%)Pravděpodobnost (%)
5646Contact InfoKontaktní informace
5647Customer / Lead AddressZákazník / Lead Address
5648Contact Mobile NoKontakt Mobil
5649Enter name of campaign if source of enquiry is campaignZadejte název kampaně, pokud zdroj šetření je kampaň
5650Opportunity DatePříležitost Datum
5651Opportunity ItemPoložka Příležitosti
5652Basic RateBasic Rate
5653Stage NamePseudonym
5654Term Nametermín Name
5655Term Start DateTermín Datum zahájení
5656Term End DateTermín Datum ukončení
5657Academics Userakademici Uživatel
5658Academic Year NameAkademický rok Jméno
5659ArticleČlánek
5660LMS UserUživatel LMS
5661Assessment Criteria GroupHodnotící kritéria Group
5662Assessment Group NameNázev skupiny Assessment
5663Parent Assessment GroupMateřská skupina Assessment
5664Assessment NameNázev Assessment
5665Grading ScaleKlasifikační stupnice
5666ExaminerZkoušející
5667Examiner NameJméno Examiner
5668SupervisorDozorce
5669Supervisor NameJméno Supervisor
5670EvaluateVyhodnoťte
5671Maximum Assessment ScoreMaximální skóre Assessment
5672Assessment Plan CriteriaPlan Assessment Criteria
5673Maximum ScoreMaximální skóre
5674Total ScoreCelkové skóre
5675GradeŠkolní známka
5676Assessment Result DetailPosuzování Detail Výsledek
5677Assessment Result ToolAssessment Tool Výsledek
5678Result HTMLvýsledek HTML
5679Content ActivityObsahová aktivita
5680Last Activity poslední aktivita
5681Content QuestionObsahová otázka
5682Question LinkOdkaz na dotaz
5683Course NameNázev kurzu
5684TopicsTémata
5685Hero ImageObrázek hrdiny
5686Default Grading ScaleVýchozí Klasifikační stupnice
5687Education ManagerSprávce vzdělávání
5688Course ActivityAktivita kurzu
5689Course EnrollmentZápis do kurzu
5690Activity DateDatum aktivity
5691Course Assessment CriteriaHodnotící kritéria hřiště
5692WeightageWeightage
5693Course ContentObsah kurzu
5694QuizKviz
5695Program EnrollmentRegistrace do programu
5696Enrollment Datezápis Datum
5697Instructor Nameinstruktor Name
5698EDU-CSH-.YYYY.-EDU-CSH-.YYYY.-
5699Course Scheduling ToolSamozřejmě Plánování Tool
5700Course Start DateZačátek Samozřejmě Datum
5701To TImeChcete-li čas
5702Course End DateKonec Samozřejmě Datum
5703Course TopicTéma kurzu
5704TopicTéma
5705Topic NameNázev tématu
5706Education SettingsNastavení vzdělávání
5707Current Academic YearAktuální akademický rok
5708Current Academic TermAktuální akademické označení
5709Attendance Freeze DateDatum ukončení účasti
5710Validate Batch for Students in Student GroupOvěřit dávku pro studenty ve skupině studentů
5711For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.Pro dávkovou studentskou skupinu bude studentská dávka ověřena pro každého studenta ze zápisu do programu.
5712Validate Enrolled Course for Students in Student GroupOvěřte zapsaný kurz pro studenty ve skupině studentů
5713For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.Pro kurzovou studentskou skupinu bude kurz pro každého studenta ověřen z přihlášených kurzů při zápisu do programu.
5714Make Academic Term MandatoryUveďte povinnost akademického termínu
5715If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.Je-li zapnuto, pole Akademický termín bude povinné v nástroji pro zápis programu.
5716Instructor Records to be created byZáznamy instruktorů, které mají být vytvořeny
5717Employee NumberPočet zaměstnanců
5718LMS SettingsNastavení LMS
5719Enable LMSPovolit LMS
5720LMS TitleNázev LMS
5721Fee Categorypoplatek Kategorie
5722Fee Componentpoplatek Component
5723Fees CategoryKategorie poplatky
5724Fee Schedulepoplatek Plán
5725Fee StructureStruktura poplatků
5726EDU-FSH-.YYYY.-EDU-FSH-.YYYY.-
5727Fee Creation StatusStav tvorby poplatků
5728In ProcessV procesu
5729Send Payment Request EmailOdeslat e-mail s žádostí o platbu
5730Student CategoryStudent Kategorie
5731Fee Breakup for each studentRozdělení poplatků za každého studenta
5732Total Amount per StudentCelková částka na jednoho studenta
5733InstitutionInstituce
5734Fee Schedule ProgramProgram rozpisu poplatků
5735Student BatchStudent Batch
5736Total StudentsCelkem studentů
5737Fee Schedule Student GroupPoplatek za studentskou skupinu
5738EDU-FST-.YYYY.-EDU-FST-.YYYY.-
5739EDU-FEE-.YYYY.-EDU-FEE-.RRRR.-
5740Include PaymentZahrnout platbu
5741Send Payment RequestOdeslat žádost o platbu
5742Student DetailsPodrobnosti studenta
5743Student EmailStudentský e-mail
5744Grading Scale NameKlasifikační stupnice Name
5745Grading Scale IntervalsTřídění dílků
5746Intervalsintervaly
5747Grading Scale IntervalKlasifikační stupnice Interval
5748Grade CodeGrade Code
5749ThresholdPráh
5750Grade DescriptionGrade Popis
5751Guardianporučník
5752Guardian NameJméno Guardian
5753Alternate NumberAlternativní Number
5754OccupationPovolání
5755Work Addresspracovní adresa
5756Guardian Of strážce
5757Studentsstudenti
5758Guardian InterestsGuardian Zájmy
5759Guardian InterestGuardian Zájem
5760InterestZajímat
5761Guardian StudentGuardian Student
5762EDU-INS-.YYYY.-EDU-INS-.YYYY.-
5763Instructor LogPříručka instruktora
5764Other detailsDalší podrobnosti
5765OptionVolba
5766Is CorrectJe správně
5767Program NameNázev programu
5768Program AbbreviationProgram Zkratka
5769Coursespředměty
5770Is PublishedJe publikováno
5771Allow Self EnrollPovolit vlastní registraci
5772Is FeaturedJe doporučeno
5773Intro VideoÚvodní video
5774Program CourseProgram kurzu
5775School HouseSchool House
5776Boarding StudentStravující student
5777Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.Zkontrolujte, zda student bydlí v Hostelu ústavu.
5778WalkingChůze
5779Institute's BusAutobus ústavu
5780Public TransportVeřejná doprava
5781Self-Driving VehicleSamohybné vozidlo
5782Pick/Drop by GuardianPick / Drop od Guardian
5783Enrolled coursesZapsané kurzy
5784Program Enrollment CourseProgram pro zápis do programu
5785Program Enrollment FeeProgram zápisné
5786Program Enrollment ToolProgram Tool zápis
5787Get Students FromZískat studenty z
5788Student ApplicantStudent Žadatel
5789Get StudentsZískat studenty
5790Enrollment DetailsPodrobnosti o zápisu
5791New Programnový program
5792New Student BatchNová studentská dávka
5793Enroll Studentszapsat studenti
5794New Academic YearNový akademický rok
5795New Academic TermNový akademický termín
5796Program Enrollment Tool StudentRegistrace do programu Student Tool
5797Student Batch NameStudent Batch Name
5798Program FeeProgram Fee
5799QuestionOtázka
5800Single Correct AnswerJedna správná odpověď
5801Multiple Correct AnswerVíce správných odpovědí
5802Quiz ConfigurationKonfigurace kvízu
5803Passing ScoreÚspěšné skóre
5804Score out of 100Skóre ze 100
5805Max AttemptsMax Pokusy
5806Enter 0 to waive limitChcete-li se vzdát limitu, zadejte 0
5807Grading BasisZáklad klasifikace
5808Latest Highest ScoreNejnovější nejvyšší skóre
5809Latest AttemptPoslední pokus
5810Quiz ActivityKvízová aktivita
5811EnrollmentZápis
5812PassSložit
5813Quiz QuestionKvízová otázka
5814Quiz ResultVýsledek testu
5815Selected OptionVybraná možnost
5816CorrectOpravit
5817WrongŠpatně
5818Room NameRoom Jméno
5819Room NumberČíslo pokoje
5820Seating CapacityPočet míst k sezení
5821House NameJméno dům
5822EDU-STU-.YYYY.-EDU-STU-.YYYY.-
5823Student Mobile NumberStudent Číslo mobilního telefonu
5824Joining DateDatum připojení
5825Blood GroupKrevní Skupina
5826A+A+
5827A-A-
5828B+B +
5829B-B-
5830O+O +
5831O-Ó-
5832AB+AB+
5833AB-AB-
5834NationalityNárodnost
5835Home AddressDomácí adresa
5836Guardian DetailsGuardian Podrobnosti
5837GuardiansGuardians
5838Sibling Detailssourozenec Podrobnosti
5839Siblingssourozenci
5840ExitVýchod
5841Date of LeavingDatem odchodu
5842Leaving Certificate NumberVysvědčení číslo
5843Student AdmissionStudent Vstupné
5844Application Form RoutePřihláška Trasa
5845Admission Start DateVstupné Datum zahájení
5846Admission End DateVstupné Datum ukončení
5847Publish on websitePublikovat na webových stránkách
5848Eligibility and DetailsZpůsobilost a podrobnosti
5849Student Admission ProgramStudentský přijímací program
5850Minimum AgeMinimální věk
5851Maximum AgeMaximální věk
5852Application Feepoplatek za podání žádosti
5853Naming Series (for Student Applicant)Pojmenování Series (pro studentské přihlašovatel)
5854LMS OnlyPouze LMS
5855EDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
5856Application StatusStav aplikace
5857Application Dateaplikace Datum
5858Student Attendance ToolStudent Účast Tool
5859Students HTMLstudenti HTML
5860Group Based onSkupina založená na
5861Student Group NameJméno Student Group
5862Max StrengthMax Síla
5863Set 0 for no limitNastavte 0 pro žádný limit
5864Instructorsinstruktoři
5865Student Group Creation ToolStudent Group Tool Creation
5866Leave blank if you make students groups per yearNechte prázdné, pokud rodíte studentské skupiny ročně
5867Get CoursesZískat kurzy
5868Separate course based Group for every BatchSamostatná skupina založená na kurzu pro každou dávku
5869Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. Ponechte nekontrolované, pokud nechcete dávat pozor na dávku při sestavování kurzových skupin.
5870Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool hřiště
5871Course CodeKód předmětu
5872Student Group InstructorInstruktor skupiny studentů
5873Student Group StudentStudent Skupina Student
5874Group Roll NumberČíslo role skupiny
5875Student GuardianStudent Guardian
5876RelationVztah
5877MotherMatka
5878FatherOtec
5879Student LanguageStudent Language
5880Student Leave ApplicationStudent nechat aplikaci
5881Mark as PresentOznačit jako dárek
5882Will show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportUkáže studenta přítomnému v Student měsíční návštěvnost Zpráva
5883Student LogStudent Log
5884AcademicAkademický
5885AchievementÚspěch
5886Student Report Generation ToolNástroj pro generování zpráv studentů
5887Include All Assessment GroupZahrnout celou skupinu hodnocení
5888Show MarksZobrazit značky
5889Add letterheadPřidat hlavičkový papír
5890Print SectionSekce tisku
5891Total Parents Teacher MeetingCelkové setkání učitelů rodičů
5892Attended by ParentsZúčastnili se rodiče
5893Assessment TermsPodmínky hodnocení
5894Student SiblingStudent Sourozenec
5895Studying in Same InstituteStudium se ve stejném ústavu
5896Student SiblingsStudentské Sourozenci
5897Topic ContentObsah tématu
5898Amazon MWS SettingsAmazon MWS Nastavení
5899ERPNext IntegrationsERPNext Integrace
5900Enable AmazonPovolit službu Amazon
5901MWS CredentialsMWS pověření
5902Seller IDID prodávajícího
5903AWS Access Key IDIdentifikátor přístupového klíče AWS
5904MWS Auth TokenMWS Auth Token
5905Market Place IDID místa na trhu
5906AUAU
5907BRBR
5908CACA
5909CNCN
5910DEDE
5911ESES
5912FRFR
5913JPJP
5914ITTO
5915UKSpojené království
5916USNÁS
5917Customer TypeTyp zákazníka
5918Market Place Account GroupSkupina účtů na trhu
5919After DatePo datu
5920Amazon will synch data updated after this dateAmazon bude synchronizovat data aktualizovaná po tomto datu
5921Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Získejte finanční rozdělení údajů o daních a poplatcích od společnosti Amazon
5922Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.Kliknutím na toto tlačítko vygenerujete údaje o prodejní objednávce z Amazon MWS.
5923Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via schedulerZaškrtněte toto, chcete-li zapnout naplánovaný program Denní synchronizace prostřednictvím plánovače
5924Max Retry LimitMaximální limit opakování
5925Exotel SettingsNastavení Exotelu
5926Account SIDSID účtu
5927API TokenAPI Token
5928GoCardless MandateGoCardless Mandate
5929MandateMandát
5930GoCardless CustomerZákazník GoCardless
5931GoCardless SettingsNastavení GoCardless
5932Webhooks SecretWebhooks Secret
5933Plaid SettingsPlaid Settings
5934Synchronize all accounts every hourSynchronizujte všechny účty každou hodinu
5935Plaid Client IDPlaid Client ID
5936Plaid SecretPlaid Secret
5937Plaid Public KeyPlaid Public Key
5938Plaid EnvironmentPlaid Environment
5939sandboxpískoviště
5940developmentrozvoj
5941QuickBooks MigratorMigrace QuickBooks
5942Application SettingsNastavení aplikace
5943Token EndpointKoncový bod tokenu
5944ScopeRozsah
5945Authorization SettingsNastavení oprávnění
5946Authorization EndpointAutorizační koncový bod
5947Authorization URLAutorizační adresa URL
5948Quickbooks Company IDIdentifikační čísla společnosti Quickbooks
5949Company SettingsNastavení firmy
5950Default Shipping AccountVýchozí poštovní účet
5951Default WarehouseVýchozí sklad
5952Default Cost CenterVýchozí Center Náklady
5953Undeposited Funds AccountÚčet neukladaných prostředků
5954Shopify LogShopify Přihlásit
5955Request DataŽádost o údaje
5956Shopify SettingsShopify Nastavení
5957status htmlstatus html
5958Enable ShopifyPovolit funkci Shopify
5959App TypeTyp aplikace
5960Last Sync DatetimePoslední datum synchronizace
5961Shop URLAdresa URL obchodu
5962eg: frappe.myshopify.comnapř .: frappe.myshopify.com
5963Shared secretSdílené tajemství
5964Webhooks DetailsWebhooks Podrobnosti
5965WebhooksWebhooks
5966Customer SettingsNastavení zákazníka
5967Default CustomerVýchozí zákazník
5968If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderPokud služba Shopify neobsahuje zákazníka v objednávce, pak při synchronizaci objednávek systém bude považovat výchozí zákazníka za objednávku
5969Customer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyZákaznická skupina nastaví vybranou skupinu při synchronizaci zákazníků se službou Shopify
5970For CompanyPro Společnost
5971Cash Account will used for Sales Invoice creationHotovostní účet bude použit pro vytvoření faktury
5972Update Price from Shopify To ERPNext Price ListAktualizovat cenu z Shopify do ERPNext Ceník
5973Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteVýchozí skladiště pro vytvoření objednávky prodeje a doručení
5974Sales Order SeriesSérie objednávek
5975Import Delivery Notes from Shopify on ShipmentImportovat doručovací poznámky z Shopify při odeslání
5976Delivery Note SeriesSérie dodacích poznámek
5977Import Sales Invoice from Shopify if Payment is markedImport faktury z Shopify, pokud je platba označena
5978Sales Invoice SeriesSérie faktur
5979Shopify Tax AccountNakupujte daňový účet
5980Shopify Tax/Shipping TitleNakupujte daňový / lodní titul
5981ERPNext AccountERPN další účet
5982Shopify Webhook DetailNakupujte podrobnosti o Webhooku
5983Webhook IDWebhook ID
5984Tally MigrationTally Migration
5985Master DataHlavní data
5986Is Master Data ProcessedZpracovává se kmenová data
5987Is Master Data ImportedJsou importována kmenová data
5988Tally Creditors AccountÚčet věřitelů
5989Tally Debtors AccountÚčet Tally dlužníků
5990Tally CompanySpolečnost Tally
5991ERPNext CompanyERPDext Company
5992Processed FilesZpracované soubory
5993PartiesStrany
5994UOMsUOMs
5995VouchersPoukazy
5996Round Off AccountZaokrouhlovací účet
5997Day Book DataÚdaje o denní knize
5998Is Day Book Data ProcessedZpracovávají se údaje o denní knize
5999Is Day Book Data ImportedJsou importována data denní knihy
6000Woocommerce SettingsNastavení Woocommerce
6001Enable SyncPovolit synchronizaci
6002Woocommerce Server URLWoocommerce URL serveru
6003SecretTajný
6004API consumer keyAPI spotřebitelský klíč
6005API consumer secretAPI spotřebitelské tajemství
6006Tax AccountDaňový účet
6007Freight and Forwarding AccountÚčet přepravy a zasílání
6008Creation UserUživatel stvoření
6009The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.Uživatel, který bude použit k vytvoření zákazníků, položek a prodejních objednávek. Tento uživatel by měl mít příslušná oprávnění.
6010This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is "Stores".Tento sklad bude použit k vytvoření prodejních objednávek. Rezervní sklad je „Obchody“.
6011The fallback series is "SO-WOO-".Záložní řada je „SO-WOO-“.
6012This company will be used to create Sales Orders.Tato společnost bude použita k vytváření prodejních objednávek.
6013Delivery After (Days)Dodávka po (dny)
6014This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.Toto je výchozí offset (dny) pro datum dodání v prodejních objednávkách. Náhradní kompenzace je 7 dní od data zadání objednávky.
6015This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is "Nos".Toto je výchozí UOM používané pro položky a prodejní objednávky. Záložní UOM je „Nos“.
6016EndpointsKoncové body
6017EndpointKonečný bod
6018Antibiotic NameNázev antibiotika
6019Healthcare AdministratorSprávce zdravotní péče
6020Laboratory UserLaboratorní uživatel
6021Is InpatientJe hospitalizován
6022HLC-CPR-.YYYY.-HLC-CPR-.YYYY.-
6023Procedure TemplateŠablona postupu
6024Procedure PrescriptionPředepsaný postup
6025Service UnitServisní jednotka
6026ConsumablesSpotřební materiál
6027Consume StockSpotřeba zásob
6028Nursing UserOšetřujícího uživatele
6029Clinical Procedure ItemPoložka klinické procedury
6030Invoice Separately as ConsumablesFaktury samostatně jako spotřební materiál
6031Transfer QtyMnožství přenosu
6032Actual Qty (at source/target)Skutečné množství (u zdroje/cíle)
6033Is BillableJe fakturován
6034Allow Stock ConsumptionPovolit skladovou spotřebu
6035Collection DetailsPodrobnosti o kolekci
6036Codification TableKodifikační tabulka
6037ComplaintsStížnosti
6038Dosage StrengthSíla dávkování
6039StrengthSíla
6040Drug PrescriptionPředepisování léků
6041DosageDávkování
6042Dosage by Time IntervalDávkování podle časového intervalu
6043IntervalInterval
6044Interval UOMInterval UOM
6045HourHodina
6046Update ScheduleAktualizovat plán
6047Max number of visitMaximální počet návštěv
6048Visited yetJeště navštěvováno
6049Mobilemobilní, pohybliví
6050Phone (R)Telefon (R)
6051Phone (Office)Telefon (kancelář)
6052HospitalNEMOCNICE
6053AppointmentsSetkání
6054Practitioner SchedulesPracovník plánuje
6055ChargesPoplatky
6056Default CurrencyVýchozí měna
6057Healthcare Schedule Time SlotČasový plán časového plánu pro zdravotní péči
6058Parent Service UnitRodičovská služba
6059Service Unit TypeTyp servisní jednotky
6060Allow AppointmentsPovolit schůzky
6061Allow OverlapPovolit překrytí
6062Inpatient OccupancyLůžková obsazenost
6063Occupancy StatusStav obsazení
6064VacantVolný
6065OccupiedObsazený
6066Item DetailsPoložka Podrobnosti
6067UOM Conversion in HoursPřevod UOM v hodinách
6068Rate / UOMRate / UOM
6069Change in ItemZměna položky
6070Out Patient SettingsOut Nastavení pacienta
6071Patient Name ByJméno pacienta
6072Patient NameJméno pacienta
6073If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Pokud je zaškrtnuto, vytvoří se zákazník, mapovaný na pacienta. Faktury pacientů budou vytvořeny proti tomuto zákazníkovi. Při vytváření pacienta můžete také vybrat existujícího zákazníka.
6074Default Medical Code StandardVýchozí standard zdravotnického kódu
6075Collect Fee for Patient RegistrationVybírat poplatek za registraci pacienta
6076Registration FeeRegistrační poplatek
6077Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient EncounterSpráva faktury při odeslání a automatické zrušení faktury pro setkání pacienta
6078Valid Number of DaysPlatný počet dnů
6079Clinical Procedure Consumable ItemKlinický postup Spotřební materiál
6080Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.Standardní účty příjmů, které se použijí, pokud nejsou stanoveny ve zdravotnickém lékaři ke vyúčtování poplatků za schůzku.
6081Out Patient SMS AlertsUpozornění na upozornění pacienta
6082Patient RegistrationRegistrace pacienta
6083Registration MessageRegistrační zpráva
6084Confirmation MessagePotvrzovací zpráva
6085Avoid ConfirmationVyhněte se potvrzení
6086Do not confirm if appointment is created for the same dayNepotvrzujte, zda je událost vytvořena ve stejný den
6087Appointment ReminderPřipomenutí pro jmenování
6088Reminder MessagePřipomenutí zprávy
6089Remind BeforePřipomenout dříve
6090Laboratory SettingsLaboratorní nastavení
6091Employee name and designation in printJméno a označení zaměstnance v tisku
6092Custom Signature in PrintVlastní podpis v tisku
6093Laboratory SMS AlertsLaboratorní SMS upozornění
6094Check InCheck In
6095Check OutPřekontrolovat
6096HLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.RRRR.-
6097A PositivePozitivní
6098A NegativeNegativní
6099AB PositiveAB pozitivní
6100AB NegativeAB Negativní
6101B PositiveB Pozitivní
6102B NegativeB Negativní
6103O PositiveO pozitivní
6104O NegativeO Negativní
6105Date of birthDatum narození
6106Admission ScheduledPřijetí naplánováno
6107Discharge ScheduledPlnění je naplánováno
6108DischargedVypnuto
6109Admission Schedule DateDatum příjezdu
6110Admitted DatetimePřidané datum
6111Expected DischargePředpokládané uvolnění
6112Discharge DateDatum propuštění
6113Discharge NotePoznámka k vybíjení
6114Lab PrescriptionLab Předpis
6115Test CreatedTest byl vytvořen
6116LP-LP-
6117Submitted DateDatum odeslání
6118Approved DateDatum schválení
6119Sample IDID vzorku
6120Lab TechnicianLaboratorní technik
6121Technician NameJméno technika
6122Report PreferencePředvolba reportu
6123Test NameTestovací jméno
6124Test TemplateTestovací šablona
6125Test GroupTestovací skupina
6126Custom ResultVlastní výsledek
6127LabTest ApproverNástroj LabTest
6128Lab Test GroupsLaboratorní testovací skupiny
6129Add TestPřidat test
6130Add new linePřidat nový řádek
6131Normal RangeNormální vzdálenost
6132Result FormatFormát výsledků
6133Single for results which require only a single input, result UOM and normal value \n<br>\nCompound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values\n<br>\nDescriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields. \n<br>\nGrouped for test templates which are a group of other test templates.\n<br>\nNo Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.Single pro výsledky, které vyžadují pouze jeden vstup, výsledek UOM a normální hodnota <br> Sloučenina pro výsledky, které vyžadují více vstupních polí s odpovídajícími názvy událostí, výsledky UOM a normální hodnoty <br> Popisné pro testy, které mají více komponent výsledků a odpovídající pole pro vyplnění výsledků. <br> Seskupeny pro testovací šablony, které jsou skupinou dalších zkušebních šablon. <br> Žádný výsledek pro testy bez výsledků. Také není vytvořen žádný laboratorní test. např. Podtřídy pro seskupené výsledky.
6134SingleJednolůžkový
6135CompoundSloučenina
6136DescriptivePopisný
6137GroupedSkupinové
6138No ResultŽádný výsledek
6139If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Pokud není zaškrtnuto, bude položka zobrazena v faktuře prodeje, ale může být použita při vytváření skupinových testů.
6140This value is updated in the Default Sales Price List.Tato hodnota je aktualizována v seznamu výchozích prodejních cen.
6141Lab RoutineLab Rutine
6142SpecialSpeciální
6143Normal Test ItemsNormální testovací položky
6144Result ValueVýsledek Hodnota
6145Require Result ValuePožadovat hodnotu výsledku
6146Normal Test TemplateNormální šablona testu
6147Patient DemographicsDemografie pacientů
6148HLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
6149Inpatient StatusStavy hospitalizace
6150Personal and Social HistoryOsobní a sociální historie
6151Marital StatusRodinný stav
6152MarriedŽenatý
6153DivorcedRozvedený
6154WidowVdova
6155Patient RelationVztah pacienta
6156Allergies, Medical and Surgical HistoryAlergie, lékařská a chirurgická historie
6157AllergiesAlergie
6158MedicationLéky
6159Medical HistoryZdravotní historie
6160Surgical HistoryChirurgická historie
6161Risk FactorsRizikové faktory
6162Occupational Hazards and Environmental FactorsPracovní nebezpečí a environmentální faktory
6163Other Risk FactorsDalší rizikové faktory
6164Patient DetailsPodrobnosti pacienta
6165Additional information regarding the patientDalší informace týkající se pacienta
6166Patient AgeVěk pacienta
6167More InfoVíce informací
6168Referring PractitionerOdvolávající se praktikant
6169RemindedPřipomenuto
6170ParametersParametry
6171HLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
6172Encounter DateDatum setkání
6173Encounter TimeČas setkání
6174Encounter ImpressionSetkání s impresi
6175In printV tisku
6176Medical CodingLékařské kódování
6177ProceduresPostupy
6178Review DetailsPodrobné informace
6179HLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
6180SpouseManželka
6181FamilyRodina
6182Schedule NameNázev plánu
6183Time SlotsČasové úseky
6184Practitioner Service Unit SchedulePracovní služba Servisní plán
6185Procedure NameNázev postupu
6186Appointment BookedSchůzka byla rezervována
6187Procedure CreatedPostup byl vytvořen
6188HLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
6189Collected ByShromážděno podle
6190Collected TimeShromážděný čas
6191No. of printPočet tisku
6192Sensitivity Test ItemsPoložky testu citlivosti
6193Special Test ItemsSpeciální zkušební položky
6194ParticularsPodrobnosti
6195Special Test TemplateSpeciální zkušební šablona
6196Result ComponentKomponent výsledků
6197Body TemperatureTělesná teplota
6198Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Přítomnost horečky (teplota&gt; 38,5 ° C nebo trvalá teplota&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)
6199Heart Rate / PulseSrdeční frekvence / puls
6200Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Dospělý puls je v rozmezí od 50 do 80 úderů za minutu.
6201Respiratory rateDechová frekvence
6202Normal reference range for an adult is 1620 breaths/minute (RCP 2012)Normální referenční rozsah pro dospělou osobu je 16-20 dechů / minutu (RCP 2012)
6203TongueJazyk
6204CoatedPovlečené
6205Very CoatedVelmi povrstvená
6206NormalNormální
6207FurrySrstnatý
6208CutsŘezy
6209AbdomenBřicho
6210BloatedNafouklý
6211FluidTekutina
6212ConstipatedZácpa
6213ReflexesReflexy
6214HyperHyper
6215Very HyperVelmi Hyper
6216One SidedJednostranné
6217Blood Pressure (systolic)Krevní tlak (systolický)
6218Blood Pressure (diastolic)Krevní tlak (diastolický)
6219Blood PressureKrevní tlak
6220Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated "120/80 mmHg"Normální klidový krevní tlak u dospělého pacienta je přibližně 120 mmHg systolický a 80 mmHg diastolický, zkráceně &quot;120/80 mmHg&quot;
6221Nutrition ValuesVýživové hodnoty
6222Height (In Meter)Výška (v metru)
6223Weight (In Kilogram)Hmotnost (v kilogramech)
6224BMIBMI
6225Hotel RoomHotelový pokoj
6226Hotel Room TypeTyp pokoje typu Hotel
6227CapacityKapacita
6228Extra Bed CapacityKapacita přistýlek
6229Hotel ManagerHotelový manažer
6230Hotel Room AmenityHotel Room Amenity
6231BillableZúčtovatelná
6232Hotel Room PackageHotelový balíček
6233AmenitiesVybavení
6234Hotel Room PricingCeny pokojů v hotelu
6235Hotel Room Pricing ItemPoložka ceny pokoje hotelu
6236Hotel Room Pricing PackageBalíček ceny pokojů hotelu
6237Hotel Room ReservationRezervace pokojů v hotelu
6238Guest NameJméno hosta
6239Late CheckinPozdní checkin
6240BookedRezervováno
6241Hotel Reservation UserUživatel rezervace ubytování
6242Hotel Room Reservation ItemPoložka rezervace pokojů v hotelu
6243Hotel SettingsNastavení hotelu
6244Default Taxes and ChargesVýchozí Daně a poplatky
6245Default Invoice Naming SeriesVýchozí série pojmenování faktur
6246Additional SalaryDalší plat
6247HRHR
6248HR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .- MM.-
6249Salary Componentplat Component
6250Overwrite Salary Structure AmountPřepsat částku struktury platu
6251Deduct Full Tax on Selected Payroll DateOdečíst plnou daň z vybraného data výplatní listiny
6252Payroll DateDen mzdy
6253Date on which this component is appliedDatum použití této komponenty
6254Salary SlipVýplatní páska
6255Salary Component TypeTyp platového komponentu
6256HR UserHR User
6257Appointment LetterJmenovací dopis
6258Job ApplicantJob Žadatel
6259Applicant NameŽadatel Název
6260Appointment DateDatum schůzky
6261Appointment Letter TemplateŠablona dopisu schůzky
6262BodyTělo
6263Closing NotesZávěrečné poznámky
6264Appointment Letter contentObsah dopisu o jmenování
6265AppraisalOcenění
6266HR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
6267Appraisal TemplatePosouzení Template
6268For Employee NamePro jméno zaměstnance
6269GoalsCíle
6270Calculate Total ScoreVypočítat Celková skóre
6271Total Score (Out of 5)Celkové skóre (Out of 5)
6272Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Jakékoli jiné poznámky, pozoruhodné úsilí, které by měly jít v záznamech.
6273Appraisal GoalPosouzení Goal
6274Key Responsibility AreaKey Odpovědnost Area
6275Weightage (%)Weightage (%)
6276Score (0-5)Score (0-5)
6277Score EarnedSkóre Zasloužené
6278Appraisal Template TitlePosouzení Template Název
6279Appraisal Template GoalPosouzení Template Goal
6280KRAKRA
6281Key Performance AreaKey Performance Area
6282HR-ATT-.YYYY.-HR-ATT-.YYYY.-
6283On LeaveNa odchodu
6284Work From HomePráce z domova
6285Leave ApplicationPožadavek na absenci
6286Attendance DateÚčast Datum
6287Attendance RequestŽádost o účast
6288Late EntryPozdní vstup
6289Early ExitPředčasný odchod
6290Half Day DateHalf Day Date
6291On DutyVe službě
6292ExplanationVysvětlení
6293Compensatory Leave RequestŽádost o kompenzační dovolenou
6294Leave AllocationPřidelení dovolené
6295Worked On HolidayPracoval na dovolené
6296Work From DatePráce od data
6297Work End DateDatum ukončení práce
6298Select UsersVyberte možnost Uživatelé
6299Send Emails AtPosílat e-maily At
6300ReminderPřipomínka
6301Daily Work Summary Group UserDenní uživatel shrnutí skupiny práce
6302Parent DepartmentOddělení rodičů
6303Leave Block ListNechte Block List
6304Days for which Holidays are blocked for this department.Dnů, po které Prázdniny jsou blokovány pro toto oddělení.
6305Leave ApproversSchvalovatelé dovolených
6306Leave ApproverSchvalovatel absenece
6307The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Prvním schvalovacím přístupem v seznamu bude nastaven výchozí přístup.
6308Expense ApproversOdpůrci výdajů
6309Expense ApproverSchvalovatel výdajů
6310The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.První Průvodce výdajů v seznamu bude nastaven jako výchozí schvalovatel výdajů.
6311Department ApproverSchválení oddělení
6312ApproverSchvalovatel
6313Required SkillsPožadované dovednosti
6314SkillsDovednosti
6315Designation SkillOznačení Dovednost
6316SkillDovednost
6317DriverŘidič
6318HR-DRI-.YYYY.-HR-DRI-.YYYY.-
6319SuspendedPozastaveno
6320TransporterPřepravce
6321Applicable for external driverPlatí pro externí ovladač
6322Cellphone NumberMobilní číslo
6323License DetailsPodrobnosti licence
6324License NumberČíslo licence
6325Issuing DateDatum vydání
6326Driving License CategoriesKategorie řidičských oprávnění
6327Driving License CategoryKategorie řidičských oprávnění
6328Fleet ManagerFleet manager
6329Driver licence classTřída řidičského průkazu
6330HR-EMP-HR-EMP-
6331Employment TypeTyp zaměstnání
6332Emergency ContactKontakt v nouzi
6333Emergency Contact Namekontaktní jméno v případě nouze
6334Emergency PhoneNouzový telefon
6335ERPNext UserERPN další uživatel
6336System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.System User (login) ID. Pokud je nastaveno, stane se výchozí pro všechny formy HR.
6337Create User PermissionVytvořit oprávnění uživatele
6338This will restrict user access to other employee recordsTo bude omezovat přístup uživatelů k dalším záznamům zaměstnanců
6339Joining DetailsPodrobnosti spojení
6340Offer DateNabídka Date
6341Confirmation DatePotvrzení Datum
6342Contract End DateSmlouva Datum ukončení
6343Notice (days)Oznámení (dny)
6344Date Of RetirementDatum odchodu do důchodu
6345Department and GradeOddělení a stupeň
6346Reports toZprávy
6347Attendance and Leave DetailsDocházka a podrobnosti o dovolené
6348Leave PolicyZanechte zásady
6349Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID)ID docházkového zařízení (Biometric / RF tag ID)
6350Applicable Holiday ListPoužitelný Seznam Svátků
6351Default ShiftVýchozí posun
6352Salary DetailsPodrobnosti platu
6353Salary ModeMode Plat
6354Bank A/C No.Č, bank. účtu
6355Health InsuranceZdravotní pojištění
6356Health Insurance ProviderPoskytovatel zdravotního pojištění
6357Health Insurance NoZdravotní pojištění č
6358Prefered Emailpreferovaný Email
6359Personal EmailOsobní e-mail
6360Permanent Address IsTrvalé bydliště je
6361RentedPronajato
6362OwnedVlastník
6363Permanent AddressTrvalé bydliště
6364Prefered Contact EmailPreferovaný Kontaktní e-mail
6365Company EmailSpolečnost E-mail
6366Provide Email Address registered in companyPoskytnout e-mailovou adresu registrovanou ve firmě
6367Current Address IsAktuální adresa je
6368Current AddressAktuální adresa
6369Personal BioOsobní bio
6370Bio / Cover LetterBio / krycí dopis
6371Short biography for website and other publications.Krátký životopis na internetové stránky a dalších publikací.
6372Passport NumberČíslo pasu
6373Date of IssueDatum vydání
6374Place of IssueMísto vydání
6375WidowedOvdovělý
6376Family BackgroundRodinné poměry
6377Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenZde si můžete udržovat rodinné detailů, jako jsou jméno a povolání rodičem, manželem a dětmi
6378Health DetailsZdravotní Podrobnosti
6379Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcZde můžete upravovat svou výšku, váhu, alergie, zdravotní problémy atd
6380Educational QualificationVzdělávací Kvalifikace
6381Previous Work ExperiencePředchozí pracovní zkušenosti
6382External Work HistoryVnější práce History
6383History In CompanyHistorie ve Společnosti
6384Internal Work HistoryVnitřní práce History
6385Resignation Letter DateRezignace Letter Datum
6386Relieving DateUvolnění Datum
6387Reason for LeavingDůvod Leaving
6388Leave Encashed?Dovolená proplacena?
6389Encashment DateInkaso Datum
6390Exit Interview DetailsExit Rozhovor Podrobnosti
6391Held OnKteré se konalo dne
6392Reason for ResignationDůvod rezignace
6393Better ProspectsLepší vyhlídky
6394Health ConcernsZdravotní Obavy
6395New WorkplaceNové pracoviště
6396HR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.YYYY.-
6397Due Advance AmountSplatná částka předem
6398Returned AmountVrácená částka
6399ClaimedReklamace
6400Advance AccountAdvance účet
6401Employee Attendance ToolDocházky zaměstnanců Tool
6402Unmarked AttendanceNeoznačené Návštěvnost
6403Employees HTMLzaměstnanci HTML
6404Marked AttendanceVýrazná Návštěvnost
6405Marked Attendance HTMLVýrazná Účast HTML
6406Employee Benefit ApplicationAplikace pro zaměstnance
6407Max Benefits (Yearly)Maximální přínosy (ročně)
6408Remaining Benefits (Yearly)Zbývající přínosy (ročně)
6409Payroll PeriodMzdové období
6410Benefits AppliedVyužité výhody
6411Dispensed Amount (Pro-rated)Vyčerpaná částka (pro-hodnocena)
6412Employee Benefit Application DetailPodrobnosti o žádostech o zaměstnanecké výhody
6413Earning ComponentZisková složka
6414Pay Against Benefit ClaimPlatba proti nároku na dávku
6415Max Benefit AmountMaximální částka prospěchu
6416Employee Benefit ClaimPožadavek na zaměstnanecké požitky
6417Claim DateDatum uplatnění nároku
6418Benefit Type and AmountTyp příspěvku a částka
6419Claim Benefit ForNárok na dávku pro
6420Max Amount EligibleMaximální částka je způsobilá
6421Expense ProofVýkaz výdajů
6422Employee Boarding ActivityAktivita nástupu zaměstnanců
6423Activity NameNázev aktivity
6424Task Weightúkol Hmotnost
6425Required for Employee CreationPožadováno pro vytváření zaměstnanců
6426Applicable in the case of Employee OnboardingPlatí pro zaměstnance na palubě
6427Employee CheckinKontrola zaměstnanců
6428Log TypeTyp protokolu
6429OUTVEN
6430Location / Device IDUmístění / ID zařízení
6431Skip Auto AttendancePřeskočit automatickou účast
6432Shift StartShift Start
6433Shift EndShift End
6434Shift Actual StartShift Skutečný start
6435Shift Actual EndShift Skutečný konec
6436Employee EducationVzdělávání zaměstnanců
6437School/UniversityŠkola / University
6438GraduateAbsolvent
6439Post GraduatePostgraduální
6440Under GraduateZa absolventa
6441Year of PassingRok Passing
6442Class / PercentageTřída / Procento
6443Major/Optional SubjectsHlavní / Volitelné předměty
6444Employee External Work HistoryZaměstnanec vnější práce History
6445Total ExperienceCelková zkušenost
6446Default Leave PolicyVýchozí podmínky pro dovolenou
6447Default Salary StructureVýchozí platová struktura
6448Employee Group TableTabulka skupiny zaměstnanců
6449ERPNext User IDERPDalší ID uživatele
6450Employee Health InsuranceZdravotní pojištění zaměstnanců
6451Health Insurance NameNázev zdravotního pojištění
6452Employee IncentiveZaměstnanecká pobídka
6453Incentive AmountČást pobídky
6454Employee Internal Work HistoryInterní historie práce zaměstnance
6455Employee OnboardingZaměstnanec na palubě
6456Notify users by emailUpozornit uživatele e-mailem
6457Employee Onboarding TemplateŠablona zaměstnanců na palubě
6458ActivitiesAktivity
6459Employee Onboarding ActivityČinnost zaměstnanců na palubě
6460Employee PromotionPropagace zaměstnanců
6461Promotion DateDatum propagace
6462Employee Promotion DetailsPodrobnosti o podpoře zaměstnanců
6463Employee Promotion DetailPodrobnosti o podpoře zaměstnanců
6464Employee Property HistoryHistorie majetku zaměstnanců
6465Employee SeparationSeparace zaměstnanců
6466Employee Separation TemplateŠablona oddělení zaměstnanců
6467Exit Interview SummaryUkončete shrnutí rozhovoru
6468Employee SkillDovednost zaměstnanců
6469ProficiencyZnalost
6470Evaluation DateDatum vyhodnocení
6471Employee Skill MapMapa dovedností zaměstnanců
6472Employee SkillsZaměstnanecké dovednosti
6473TrainingsŠkolení
6474Employee Tax Exemption CategoryKategorie osvobození od zaměstnanců
6475Max Exemption AmountMaximální částka pro výjimku
6476Employee Tax Exemption DeclarationVyhlášení osvobození od daně z pracovních sil
6477DeclarationsProhlášení
6478Total Declared AmountCelková deklarovaná částka
6479Total Exemption AmountCelková částka osvobození
6480Employee Tax Exemption Declaration CategoryVyhláška o osvobození od daně z příjmů zaměstnanců
6481Exemption Sub CategoryOsvobození podkategorie
6482Exemption CategoryKategorie výjimek
6483Maximum Exempted AmountMaximální osvobozená částka
6484Declared AmountDeklarovaná částka
6485Employee Tax Exemption Proof SubmissionOsvobození od daně z osvobození zaměstnanců
6486Submission DateDatum podání
6487Tax Exemption ProofsOsvědčení o osvobození od daně
6488Total Actual AmountCelková skutečná částka
6489Employee Tax Exemption Proof Submission DetailPodrobnosti o předložení dokladu o osvobození od daně z provozu zaměstnanců
6490Maximum Exemption AmountMaximální částka pro výjimku
6491Type of ProofTyp důkazu
6492Actual AmountSkutečná částka
6493Employee Tax Exemption Sub CategoryOsvobození od daně z příjmů zaměstnanců
6494Tax Exemption CategoryKategorie osvobození od daně
6495Employee TrainingŠkolení zaměstnanců
6496Training DateDatum školení
6497Employee TransferZaměstnanecký převod
6498Transfer DateDatum přenosu
6499Employee Transfer DetailsPodrobnosti o převodu zaměstnanců
6500Employee Transfer DetailDetail pracovníka
6501Re-allocate LeavesPřidělit listy
6502Create New Employee IdVytvořit nové číslo zaměstnance
6503New Employee IDNové číslo zaměstnance
6504Employee Transfer PropertyVlastnictví převodů zaměstnanců
6505HR-EXP-.YYYY.-HR-EXP-.RRRR.-
6506Expense Taxes and ChargesNákladové daně a poplatky
6507Total Sanctioned AmountCelková částka potrestána
6508Total Advance AmountCelková výše zálohy
6509Total Claimed AmountCelkem žalované částky
6510Total Amount ReimbursedCelkové částky proplacené
6511Vehicle Logjízd
6512Employees Email IdZaměstnanci Email Id
6513Expense Claim AccountNáklady na pojistná Account
6514Expense Claim AdvanceNároky na úhradu nákladů
6515Unclaimed amountNevyžádaná částka
6516Expense Claim DetailDetail úhrady výdajů
6517Expense DateDatum výdaje
6518Expense Claim TypeNáklady na pojistná Type
6519Holiday List NameNázev seznamu dovolené
6520Total HolidaysCelkem prázdnin
6521Add Weekly HolidaysPřidat týdenní prázdniny
6522Weekly OffTýdenní Off
6523Add to HolidaysPřidat do svátků
6524HolidaysPrázdniny
6525Clear TableClear Table
6526HR SettingsNastavení HR
6527Employee SettingsNastavení zaměstnanců
6528Retirement AgeDuchodovy vek
6529Enter retirement age in yearsZadejte věk odchodu do důchodu v letech
6530Employee Records to be created byZaměstnanec Záznamy, které vytvořil
6531Employee record is created using selected field. Záznam Zaměstnanec je vytvořena pomocí vybrané pole.
6532Stop Birthday RemindersZastavit připomenutí narozenin
6533Don't send Employee Birthday RemindersNeposílejte zaměstnance připomenutí narozenin
6534Expense Approver Mandatory In Expense ClaimPovinnost pojistitele výdajů v nárocích na výdaje
6535Payroll SettingsNastavení Mzdové
6536Max working hours against TimesheetMaximální pracovní doba proti časového rozvrhu
6537Include holidays in Total no. of Working DaysZahrnout dovolenou v celkovém. pracovních dní
6538If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayPokud je zaškrtnuto, Total no. pracovních dnů bude zahrnovat dovolenou, a to sníží hodnotu platu za každý den
6539If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary SlipsPokud je zaškrtnuto, skryje a zakáže pole Zaokrouhlený celkový počet v Salary Slips
6540Email Salary Slip to EmployeeEmail výplatní pásce pro zaměstnance
6541Emails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeE-maily výplatní pásce, aby zaměstnanci na základě přednostního e-mailu vybraného v zaměstnaneckých
6542Encrypt Salary Slips in EmailsZašifrujte výplatní pásky do e-mailů
6543The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.E-mail s platem zaslaný zaměstnancům bude chráněn heslem, heslo bude vygenerováno na základě hesla.
6544Password PolicyZásady hesla
6545<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Příklad:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Tím se vygeneruje heslo jako SAL-Jane-1972
6546Leave SettingsPonechte nastavení
6547Leave Approval Notification TemplatePonechat šablonu oznámení o schválení
6548Leave Status Notification TemplatePonechat šablonu oznamování stavu
6549Role Allowed to Create Backdated Leave ApplicationRole povolená k vytvoření aplikace s okamžitou platností
6550Leave Approver Mandatory In Leave ApplicationPovolení odchody je povinné v aplikaci Nechat
6551Show Leaves Of All Department Members In CalendarZobrazit listy všech členů katedry v kalendáři
6552Auto Leave EncashmentAutomatické ponechání inkasa
6553Restrict Backdated Leave ApplicationOmezte aplikaci Backdated Leave
6554Hiring SettingsNastavení najímání
6555Check Vacancies On Job Offer CreationZkontrolujte volná místa při vytváření pracovních nabídek
6556Identification Document TypeIdentifikační typ dokumentu
6557Standard Tax Exemption AmountStandardní částka osvobození od daně
6558Taxable Salary SlabsZdanitelné platové desky
6559Applicant for a JobŽadatel o zaměstnání
6560AcceptedPřijato
6561Job OpeningJob Zahájení
6562Cover LetterPrůvodní dopis
6563Resume AttachmentResume Attachment
6564Job Applicant SourceZdroj žádosti o zaměstnání
6565Applicant Email AddressE-mailová adresa žadatele
6566Awaiting ResponseČeká odpověď
6567Job Offer TermsPodmínky nabídky práce
6568Select Terms and ConditionsVyberte Podmínky
6569Printing DetailsTisk detailů
6570Job Offer TermTermín nabídky práce
6571Offer TermNabídka Term
6572Value / DescriptionHodnota / Popis
6573Description of a Job OpeningPopis jednoho volných pozic
6574Job TitleNázev pozice
6575Staffing PlanZaměstnanecký plán
6576Planned number of PositionsPlánovaný počet pozic
6577Job profile, qualifications required etc.Profil Job, požadované kvalifikace atd.
6578HR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
6579AllocationPřidělení
6580New Leaves AllocatedNové Listy Přidělené
6581Add unused leaves from previous allocationsPřidat nevyužité listy z předchozích přídělů
6582Unused leavesNepoužité listy
6583Total Leaves AllocatedCelkem Leaves Přidělené
6584Total Leaves EncashedCelkový počet listů zapuštěných
6585Leave PeriodOpustit období
6586Carry Forwarded LeavesCarry Předáno listy
6587Apply / Approve LeavesPoužít / Schválit listy
6588HR-LAP-.YYYY.-HR-LAP-.YYYY.-
6589Leave Balance Before ApplicationStav absencí před požadavkem
6590Total Leave DaysCelkový počet dnů dovolené
6591Leave Approver NameJméno schvalovatele dovolené
6592Follow via EmailSledovat e-mailem
6593Block Holidays on important days.Blokové Dovolená na významných dnů.
6594Leave Block List NameNechte Jméno Block List
6595Applies to CompanyPlatí pro firmy
6596If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Pokud není zatrženo, seznam bude muset být přidány ke každé oddělení, kde má být použit.
6597Block DaysBlokové dny
6598Stop users from making Leave Applications on following days.Přestaňte uživatelům provádět Nechat aplikací v následujících dnech.
6599Leave Block List DatesNechte Block List termíny
6600Allow UsersPovolit uživatele
6601Allow the following users to approve Leave Applications for block days.Nechte následující uživatelé schválit Žádost o dovolenou.
6602Leave Block List AllowedNechte Block List povolena
6603Leave Block List AllowNechte Block List Povolit
6604Allow UserUmožňuje uživateli
6605Leave Block List DateNechte Block List Datum
6606Block DateBlock Datum
6607Leave Control PanelOvládací panel dovolených
6608Select EmployeesVybrat Zaměstnanci
6609Employment Type (optional)Typ zaměstnání (volitelné)
6610Branch (optional)Větev (volitelné)
6611Department (optional)Oddělení (volitelné)
6612Designation (optional)Označení (volitelné)
6613Employee Grade (optional)Hodnocení zaměstnanců (volitelné)
6614Employee (optional)Zaměstnanec (volitelné)
6615Allocate LeavesPřidělit listy
6616Carry ForwardPřevádět
6617Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearProsím, vyberte převádět pokud chcete také zahrnout uplynulý fiskální rok bilance listy tohoto fiskálního roku
6618New Leaves Allocated (In Days)Nové Listy Přidělené (ve dnech)
6619AllocatePřidělit
6620Leave BalanceNechat zůstatek
6621Encashable daysDny zapamatovatelné
6622Encashment AmountČást inkasa
6623Leave Ledger EntryOpusťte zápis do knihy
6624Transaction NameNázev transakce
6625Is Carry ForwardJe převádět
6626Is ExpiredPlatnost vypršela
6627Is Leave Without PayJe odejít bez Pay
6628Holiday List for Optional LeaveDovolená seznam pro nepovinné dovolené
6629Leave AllocationsPonechat alokace
6630Leave Policy DetailsZanechat podrobnosti o zásadách
6631Leave Policy DetailPonechte detaily zásad
6632Annual AllocationRoční přidělení
6633Leave Type NameJméno typu absence
6634Max Leaves AllowedMaximální povolené povolenky
6635Applicable After (Working Days)Platí po (pracovní dny)
6636Maximum Continuous Days ApplicableMaximální počet nepřetržitých dnů
6637Is Optional LeaveJe volitelné volno
6638Allow Negative BalancePovolit záporný zůstatek
6639Include holidays within leaves as leavesZahrnout dovolenou v listech jsou listy
6640Is CompensatoryJe kompenzační
6641Maximum Carry Forwarded LeavesMaximální počet přepravených listů
6642Expire Carry Forwarded Leaves (Days)Vyprší doručené listy (dny)
6643Calculated in daysVypočítáno ve dnech
6644EncashmentZapouzdření
6645Allow EncashmentPovolit nákres
6646Encashment Threshold DaysDny prahu inkasa
6647Earned LeaveZískaná dovolená
6648Is Earned LeaveZískaná dovolená
6649Earned Leave FrequencyDosažená frekvence dovolené
6650RoundingZaokrouhlení
6651Payroll Employee DetailZaměstnanecký detail zaměstnanců
6652Payroll FrequencyMzdové frekvence
6653FortnightlyČtrnáctidenní
6654Bimonthlydvouměsíčník
6655Employeeszaměstnanci
6656Number Of EmployeesPočet zaměstnanců
6657Employee DetailsPodrobnosti o zaměstnanci
6658Validate AttendanceOvěřit účast
6659Salary Slip Based on TimesheetPlat Slip na základě časového rozvrhu
6660Select Payroll PeriodVyberte mzdové
6661Deduct Tax For Unclaimed Employee BenefitsOdpočítte daň za nevyžádané zaměstnanecké výhody
6662Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofOdpočet daně za nezdařené osvobození od daně
6663Select Payment Account to make Bank EntryVybrat Platební účet, aby Bank Entry
6664Salary Slips CreatedVytvořeny platební karty
6665Salary Slips SubmittedPříspěvky na plat
6666Payroll PeriodsMzdové lhůty
6667Payroll Period DateDen mzdy
6668Purpose of TravelÚčel cesty
6669Retention BonusRetenční bonus
6670Bonus Payment DateBonus Datum platby
6671Bonus AmountBonusová částka
6672AbbrZkr
6673Depends on Payment DaysZávisí na platebních dnech
6674Is Tax ApplicableJe daň platná
6675Variable Based On Taxable SalaryProměnná založená na zdanitelném platu
6676Round to the Nearest IntegerZaokrouhlí na nejbližší celé číslo
6677Statistical ComponentStatistická složka
6678If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. Pokud je vybrána, hodnota zadaná nebo vypočtená v této složce nepřispívá k výnosům nebo odpočtem. Nicméně, jeho hodnota může být odkazováno na jiné komponenty, které mohou být přidány nebo odečteny.
6679Flexible BenefitsFlexibilní výhody
6680Is Flexible BenefitJe flexibilní přínos
6681Max Benefit Amount (Yearly)Maximální částka prospěchu (ročně)
6682Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Pouze daňový dopad (nelze tvrdit, ale část zdanitelného příjmu)
6683Create Separate Payment Entry Against Benefit ClaimVytvoření odděleného zadání platby proti nároku na dávku
6684Condition and FormulaStav a vzorec
6685Amount based on formulaČástka podle vzorce
6686FormulaVzorec
6687Salary Detailplat Detail
6688ComponentKomponent
6689Do not include in totalNezahrnujte celkem
6690Default AmountVýchozí částka
6691Additional AmountDalší částka
6692Tax on flexible benefitDaň z flexibilní výhody
6693Tax on additional salaryDaň z příplatku
6694Condition and Formula HelpStav a Formula nápovědy
6695Salary StructurePlat struktura
6696Working DaysPracovní dny
6697Salary Slip TimesheetPlat Slip časový rozvrh
6698Total Working HoursCelkové pracovní doby
6699Hour RateHour Rate
6700Bank Account No.Bankovní účet č.
6701Earning & DeductionVýdělek a dedukce
6702EarningsVýdělek
6703DeductionsOdpočty
6704Employee Loanzaměstnanec Loan
6705Total Principal AmountCelková hlavní částka
6706Total Interest AmountCelková částka úroků
6707Total Loan RepaymentCelková splátky
6708net pay infoČistý plat info
6709Gross Pay - Total Deduction - Loan RepaymentHrubé mzdy - Total dedukce - splátky
6710Total in wordsCelkem slovy
6711Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Čistá Pay (slovy) budou viditelné, jakmile uložíte výplatní pásce.
6712Salary Component for timesheet based payroll.Plat komponent pro mzdy časového rozvrhu.
6713Leave Encashment Amount Per DayPonechte částku zaplacení za den
6714Max Benefits (Amount)Maximální výhody (částka)
6715Salary breakup based on Earning and Deduction.Plat rozpad na základě Zisk a dedukce.
6716Total EarningCelkem Zisk
6717Salary Structure AssignmentPřiřazení struktury platu
6718Shift AssignmentShift Assignment
6719Shift TypeTyp posunu
6720Shift RequestŽádost o posun
6721Enable Auto AttendancePovolit automatickou účast
6722Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.Označte účast na základě „Kontrola zaměstnanců“ u zaměstnanců přiřazených k této změně.
6723Auto Attendance SettingsNastavení automatické účasti
6724Determine Check-in and Check-outUrčete check-in a check-out
6725Alternating entries as IN and OUT during the same shiftStřídavé záznamy jako IN a OUT během stejné směny
6726Strictly based on Log Type in Employee CheckinPřísně založené na typu protokolu při kontrole zaměstnanců
6727Working Hours Calculation Based OnVýpočet pracovní doby na základě
6728First Check-in and Last Check-outPrvní check-in a poslední check-out
6729Every Valid Check-in and Check-outKaždá platná check-in a check-out
6730Begin check-in before shift start time (in minutes)Zahájení kontroly před začátkem směny (v minutách)
6731The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.Čas před začátkem směny, během kterého je za účast považováno přihlášení zaměstnanců.
6732Allow check-out after shift end time (in minutes)Povolit odhlášení po době ukončení směny (v minutách)
6733Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Čas po skončení směny, během kterého je check-out považován za účast.
6734Working Hours Threshold for Half DayPráh pracovní doby na půl dne
6735Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Pracovní doba, pod kterou je označen půl dne. (Nulování zakázat)
6736Working Hours Threshold for AbsentPrahová hodnota pracovní doby pro nepřítomnost
6737Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)Pracovní doba, pod kterou je označen Absent. (Nulování zakázat)
6738Process Attendance AfterProcesní účast po
6739Attendance will be marked automatically only after this date.Účast bude automaticky označena až po tomto datu.
6740Last Sync of CheckinPoslední synchronizace Checkin
6741Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.Poslední známá úspěšná synchronizace kontroly zaměstnanců. Obnovte to, pouze pokud jste si jisti, že všechny protokoly jsou synchronizovány ze všech umístění. Pokud si nejste jisti, neupravujte to.
6742Grace Period Settings For Auto AttendanceNastavení doby odkladu pro automatickou účast
6743Enable Entry Grace PeriodPovolit období odkladu vstupu
6744Late Entry Grace PeriodPozdní doba odkladu
6745The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).Čas po začátku směny, kdy se check-in považuje za pozdní (v minutách).
6746Enable Exit Grace PeriodPovolit ukončení doby odkladu
6747Early Exit Grace PeriodČasné ukončení odkladu
6748The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).Čas před koncem směny, kdy je check-out považován za časný (v minutách).
6749Skill NameJméno dovednosti
6750Staffing Plan DetailsPodrobnosti personálního plánu
6751Staffing Plan DetailPersonální plán detailu
6752Total Estimated BudgetCelkový odhadovaný rozpočet
6753VacanciesVolná místa
6754Estimated Cost Per PositionOdhadovaná cena za pozici
6755Total Estimated CostCelkové odhadované náklady
6756Current CountAktuální počet
6757Current OpeningsAktuální místa
6758Number Of PositionsPočet pozic
6759Taxable Salary SlabZdanitelná mzdová deska
6760From AmountZ částky
6761To AmountDo výše
6762Percent DeductionProcentní odpočet
6763Training ProgramTréninkový program
6764Event StatusEvent Status
6765Has CertificateMá certifikát
6766SeminarSeminář
6767TheoryTeorie
6768WorkshopDílna
6769ConferenceKonference
6770ExamZkouška
6771InternetInternet
6772Self-StudySamostudium
6773AdvanceZáloha
6774Trainer NameJméno trenér
6775Trainer Emailtrenér Email
6776AttendeesÚčastníci
6777Employee EmailsE-maily zaměstnanců
6778Training Event EmployeeVzdělávání zaměstnanců Event
6779InvitedPozván
6780Feedback SubmittedZpětná vazba Vložené
6781OptionalVolitelný
6782Training Result EmployeeVzdělávací Výsledek
6783Travel ItineraryCestovní itinerář
6784Travel FromCestování z
6785Travel ToCestovat do
6786Mode of TravelZpůsob cestování
6787FlightLet
6788TrainVlak
6789TaxiTaxi
6790Rented CarPronajaté auto
6791Meal PreferencePředvolba jídla
6792VegetarianVegetariánský
6793Non-VegetarianNevegetarián
6794Gluten FreeBezlepkový
6795Non DiaryBez deníku
6796Travel Advance RequiredVyžaduje se cestovní záloha
6797Departure DatetimeČas odletu
6798Arrival DatetimeČas příjezdu
6799Lodging RequiredPožadováno ubytování
6800Preferred Area for LodgingPreferovaná oblast pro ubytování
6801Check-in DateDatum příjezdu
6802Check-out DateZkontrolovat datum
6803Travel RequestŽádost o cestování
6804Travel TypeTyp cesty
6805DomesticDomácí
6806InternationalMezinárodní
6807Travel FundingFinancování cest
6808Require Full FundingPožádejte o plné financování
6809Fully SponsoredPlně sponzorováno
6810Partially Sponsored, Require Partial FundingČástečně sponzorované, vyžadují částečné financování
6811Copy of Invitation/AnnouncementKopie pozvánky / oznámení
6812Details of Sponsor (Name, Location)Podrobnosti o sponzoru (název, umístění)
6813Identification Document Numberidentifikační číslo dokumentu
6814Any other detailsDalší podrobnosti
6815Costing DetailsKalkulovat podrobnosti
6816CostingRozpočet
6817Event DetailsPodrobnosti události
6818Name of OrganizerNázev pořadatele
6819Address of OrganizerAdresa pořadatele
6820Travel Request CostingNáklady na cestování
6821Expense TypeTyp výdajů
6822Sponsored AmountSponzorovaná částka
6823Funded AmountFinancovaná částka
6824Upload AttendanceNahrát Návštěvnost
6825Attendance From DateÚčast Datum od
6826Attendance To DateÚčast na data
6827Get TemplateZískat šablonu
6828Import AttendanceImportovat Docházku
6829Upload HTMLNahrát HTML
6830VehicleVozidlo
6831License Platepoznávací značka
6832Odometer Value (Last)Údaj měřiče ujeté vzdálenosti (Last)
6833Acquisition Dateakvizice Datum
6834Chassis Nopodvozek Žádné
6835Vehicle ValueHodnota vozidla
6836Insurance Detailspojištění Podrobnosti
6837Insurance CompanyPojišťovna
6838Policy NoNe politika
6839Additional Detailsdalší detaily
6840Fuel TypeDruh paliva
6841PetrolBenzín
6842Dieselmotorová nafta
6843Natural GasZemní plyn
6844ElectricElektrický
6845Fuel UOMpalivo UOM
6846Last Carbon CheckPoslední Carbon Check
6847Wheelskola
6848Doorsdveře
6849HR-VLOG-.YYYY.-HR-VLOG-.YYYY.-
6850Odometer Readingstav tachometru
6851Current Odometer value Aktuální hodnota kilometru
6852last Odometer Value poslední hodnota počítadla kilometrů
6853Refuelling DetailsTankovací Podrobnosti
6854Invoice RefFaktura Ref
6855Service DetailsPodrobnosti o službě
6856Service Detailservis Detail
6857Vehicle Serviceservis vozidel
6858Service Itemservis Položka
6859Brake OilBrake Oil
6860Brake PadBrzdový pedál
6861Clutch PlateKotouč spojky
6862Engine OilMotorový olej
6863Oil ChangeVýměna oleje
6864InspectionInspekce
6865MileageNajeto
6866Hub Tracked ItemHubová sledovaná položka
6867Hub NodeHub Node
6868Image ListSeznam obrázků
6869Item ManagerManažer Položka
6870Hub UserUživatel Hubu
6871Hub PasswordHeslo Hubu
6872Hub UsersUživatelé Hubu
6873Marketplace SettingsNastavení tržiště
6874Disable MarketplaceZakázat tržiště
6875Marketplace URL (to hide and update label)Adresa URL tržiště (skrýt a aktualizovat štítek)
6876RegisteredRegistrovaný
6877Sync in ProgressSynchronizace probíhá
6878Hub Seller NameJméno prodejce hubu
6879Custom DataVlastní data
6880MemberČlen
6881Partially Disbursedčástečně Vyplacené
6882Loan Closure RequestedPožadováno uzavření úvěru
6883Repay From SalarySplatit z platu
6884Loan Detailspůjčka Podrobnosti
6885Loan TypeTyp úvěru
6886Loan AmountČástka půjčky
6887Is Secured LoanJe zajištěná půjčka
6888Rate of Interest (%) / YearÚroková sazba (%) / rok
6889Disbursement Datevýplata Datum
6890Disbursed AmountČástka vyplacená
6891Is Term LoanJe termín půjčka
6892Repayment Methodsplácení Metoda
6893Repay Fixed Amount per PeriodSplatit pevná částka na období
6894Repay Over Number of PeriodsSplatit Over počet období
6895Repayment Period in MonthsSplácení doba v měsících
6896Monthly Repayment AmountVýše měsíční splátky
6897Repayment Start DateDatum zahájení splacení
6898Loan Security DetailsPodrobnosti o půjčce
6899Maximum Loan ValueMaximální hodnota půjčky
6900Account InfoInformace o účtu
6901Loan AccountÚvěrový účet
6902Interest Income AccountÚčet Úrokové výnosy
6903Penalty Income AccountÚčet peněžitých příjmů
6904Repayment Schedulesplátkový kalendář
6905Total Payable AmountCelková částka Splatné
6906Total Principal PaidCelková zaplacená jistina
6907Total Interest PayableCelkem splatných úroků
6908Total Amount PaidCelková částka zaplacena
6909Loan ManagerSprávce půjček
6910Loan InfoInformace o úvěr
6911Rate of InterestÚroková sazba
6912Proposed PledgesNavrhované zástavy
6913Maximum Loan AmountMaximální výše úvěru
6914Repayment Infosplácení Info
6915Total Payable InterestCelkem Splatné úroky
6916Loan Interest AccrualÚvěrový úrok
6917AmountsMnožství
6918Pending Principal AmountČeká částka jistiny
6919Payable Principal AmountSplatná jistina
6920Process Loan Interest AccrualČasově rozlišené úroky z procesu
6921Regular PaymentPravidelná platba
6922Loan ClosureUznání úvěru
6923Payment DetailsPlatební údaje
6924Interest PayableÚroky splatné
6925Amount PaidZaplacené částky
6926Principal Amount PaidHlavní zaplacená částka
6927Loan Security NameNázev zabezpečení půjčky
6928Loan Security CodeBezpečnostní kód půjčky
6929Loan Security TypeTyp zabezpečení půjčky
6930Haircut %Střih%
6931Loan DetailsPodrobnosti o půjčce
6932UnpledgedUnpledged
6933PledgedSlíbil
6934Partially PledgedČástečně zastaveno
6935SecuritiesCenné papíry
6936Total Security ValueCelková hodnota zabezpečení
6937Loan Security ShortfallNedostatek zabezpečení úvěru
6938Loan Půjčka
6939Shortfall TimeZkratový čas
6940America/New_YorkAmerica / New_York
6941Shortfall AmountČástka schodku
6942Security Value Hodnota zabezpečení
6943Process Loan Security ShortfallNedostatek zabezpečení procesních půjček
6944Loan To Value RatioPoměr půjčky k hodnotě
6945Unpledge TimeUnpledge Time
6946Unpledge TypeUnpledge Type
6947Loan Namepůjčka Name
6948Rate of Interest (%) YearlyÚroková sazba (%) Roční
6949Penalty Interest Rate (%) Per DayTrestní úroková sazba (%) za den
6950Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment V případě opožděného splacení se z nedočkané výše úroku vybírá penalizační úroková sazba denně
6951Grace Period in DaysGrace Období ve dnech
6952PledgeSlib
6953Post Haircut AmountČástka za účes
6954Update TimeČas aktualizace
6955Proposed PledgeNavrhovaný slib
6956Total PaymentCelková platba
6957Balance Loan AmountBalance Výše úvěru
6958Is AccruedJe narostl
6959Salary Slip LoanÚvěrový půjček
6960Loan Repayment EntryÚvěrová splátka
6961Sanctioned Loan AmountČástka schváleného úvěru
6962Sanctioned Amount LimitPovolený limit částky
6963UnpledgeUnpledge
6964Against PledgeProti zástavě
6965HaircutStřih
6966MAT-MSH-.YYYY.-MAT-MSH-.YYYY.-
6967Generate ScheduleGenerování plán
6968SchedulesPlány
6969Maintenance Schedule DetailPlán údržby Detail
6970Scheduled DatePlánované datum
6971Actual DateSkutečné datum
6972Maintenance Schedule ItemPlán údržby Item
6973No of VisitsPočet návštěv
6974MAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
6975Maintenance DateDatum údržby
6976Maintenance TimeÚdržba Time
6977Completion StatusDokončení Status
6978Partially CompletedČástečně Dokončeno
6979Fully CompletedPlně Dokončeno
6980UnscheduledNeplánovaná
6981BreakdownRozbor
6982PurposesCíle
6983Customer FeedbackZpětná vazba od zákazníků
6984Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit Účel
6985Work DoneOdvedenou práci
6986Against Document NoProti dokumentu č
6987Against Document Detail NoProti Detail dokumentu č
6988MFG-BLR-.YYYY.-MFG-BLR-.YYYY.-
6989Order TypeTyp objednávky
6990Blanket Order ItemDekorační objednávka zboží
6991Ordered QuantityObjednané množství
6992Item to be manufactured or repackedPoložka k výrobě nebo zabalení
6993Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsMnožství položky získané po výrobě / přebalení z daných množství surovin
6994Set rate of sub-assembly item based on BOMNastavte ocenění položky podsestavy na základě kusovníku
6995Allow Alternative ItemPovolit alternativní položku
6996Item UOMPoložka UOM
6997Conversion RateMíra konverze
6998Rate Of Materials Based OnOcenění materiálů na bázi
6999With OperationsS operacemi
7000Manage cost of operationsSpráva nákladů na provoz
7001Transfer Material AgainstPřeneste materiál proti
7002RoutingSměrování
7003MaterialsMateriály
7004Quality Inspection RequiredVyžaduje se kontrola kvality
7005Quality Inspection TemplateŠablona inspekce kvality
7006ScrapŠrot
7007Scrap Itemsšrot položky
7008Operating CostProvozní náklady
7009Raw Material CostCena surovin
7010Scrap Material CostŠrot Material Cost
7011Operating Cost (Company Currency)Provozní náklady (Company měna)
7012Raw Material Cost (Company Currency)Náklady na suroviny (měna společnosti)
7013Scrap Material Cost(Company Currency)Šrot materiálové náklady (Company měna)
7014Total CostCelkové náklady
7015Total Cost (Company Currency)Celkové náklady (měna společnosti)
7016Materials Required (Exploded)Potřebný materiál (Rozložený)
7017Exploded ItemsRozložené položky
7018Item Image (if not slideshow)Item Image (ne-li slideshow)
7019ThumbnailThumbnail
7020Website SpecificationsWebových stránek Specifikace
7021Show ItemsZobrazit položky
7022Show OperationsZobrazit Operations
7023Website DescriptionPopis webu
7024BOM Explosion ItemBOM Explosion Item
7025Qty Consumed Per UnitMnožství spotřebované na jednotku
7026Include Item In ManufacturingZahrnout položku do výroby
7027BOM ItemPoložka kusovníku
7028Item operationPoložka položky
7029Rate & AmountCena a částka
7030Basic Rate (Company Currency)Basic Rate (Company měny)
7031Scrap %Scrap%
7032Original ItemPůvodní položka
7033BOM OperationBOM Operation
7034Batch SizeObjem várky
7035Base Hour Rate(Company Currency)Základna hodinová sazba (Company měny)
7036Operating Cost(Company Currency)Provozní náklady (Company měna)
7037BOM Scrap ItemBOM Scrap Item
7038Basic Amount (Company Currency)Základní částka (Company měna)
7039BOM Update ToolNástroj pro aktualizaci kusovníku
7040Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.Nahraďte konkrétní kusovníku do všech ostatních kusovníků, kde se používá. Nahradí starý odkaz na kusovníku, aktualizuje cenu a obnoví tabulku &quot;BOM Výbušná položka&quot; podle nového kusovníku. Také aktualizuje poslední cenu ve všech kusovnících.
7041Replace BOMNahraďte kusovníku
7042Current BOMAktuální BOM
7043The BOM which will be replacedBOM, který bude nahrazen
7044The new BOM after replacementNový BOM po změně
7045ReplaceVyměnit
7046Update latest price in all BOMsAktualizujte nejnovější cenu všech kusovníků
7047BOM Website ItemBOM Website Item
7048BOM Website OperationBOM Webové stránky Provoz
7049Operation TimeČas operace
7050PO-JOB.#####PO-JOB. #####
7051Timing DetailČasový detail
7052Time LogsČas Záznamy
7053Total Time in MinsCelkový čas v minách
7054Transferred QtyPřenesená Množství
7055Job StartedÚloha byla zahájena
7056Started TimeČas zahájení
7057Current TimeAktuální čas
7058Job Card ItemPoložka karty Job Card
7059Job Card Time LogČasový záznam karty práce
7060Time In MinsČas v min
7061Completed QtyDokončené Množství
7062Manufacturing SettingsVýrobní nastavení
7063Raw Materials ConsumptionSpotřeba surovin
7064Allow Multiple Material ConsumptionPovolte vícenásobnou spotřebu materiálu
7065Allow multiple Material Consumption against a Work OrderPovolit vícenásobnou spotřebu materiálu proti pracovní zakázce
7066Backflush Raw Materials Based OnSe zpětným suroviny na základě
7067Material Transferred for ManufacturePřevádí jaderný materiál pro Výroba
7068Capacity PlanningPlánování kapacit
7069Disable Capacity PlanningZakázat plánování kapacity
7070Allow OvertimePovolit Přesčasy
7071Plan time logs outside Workstation Working Hours.Naplánujte čas protokoly mimo Workstation pracovních hodin.
7072Allow Production on HolidaysPovolit Výrobu při dovolené
7073Capacity Planning For (Days)Plánování kapacit Pro (dny)
7074Try planning operations for X days in advance.Zkuste plánování operací pro X dní předem.
7075Time Between Operations (in mins)Doba mezi operací (v min)
7076Default 10 minsVýchozí 10 min
7077Default Warehouses for ProductionVýchozí sklady pro výrobu
7078Default Work In Progress WarehouseVýchozí práci ve skladu Progress
7079Default Finished Goods WarehouseVýchozí sklad hotových výrobků
7080Default Scrap WarehouseVýchozí sklad šrotu
7081Over Production for Sales and Work OrderOver Production for Sales and Work Order
7082Overproduction Percentage For Sales OrderProcento nadvýroby pro objednávku prodeje
7083Overproduction Percentage For Work OrderProcento nadvýroby pro pracovní pořadí
7084Other Settingsdalší nastavení
7085Update BOM Cost AutomaticallyAktualizovat cenu BOM automaticky
7086Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.Aktualizujte náklady na BOM automaticky pomocí programu Plánovač, založený na nejnovější hodnotící sazbě / ceníku / posledním nákupu surovin.
7087Material Request Plan ItemPoložka materiálu požadovaného plánu
7088Material Request TypeMateriál Typ požadavku
7089Material IssueMaterial Issue
7090Customer ProvidedPoskytováno zákazníkem
7091Minimum Order QuantityMinimální množství pro objednání
7092Default WorkstationVýchozí Workstation
7093Production PlanPlán produkce
7094MFG-PP-.YYYY.-MFG-PP-.YYYY.-
7095Get Items FromPoložka získaná z
7096Get Sales OrdersZískat Prodejní objednávky
7097Material Request DetailPodrobnosti o vyžádání materiálu
7098Get Material RequestZískat Materiál Request
7099Material Requestsmateriál Žádosti
7100Get Items For Work OrderZískat položky pro pracovní objednávku
7101Material Request PlanningPlánování požadavků na materiál
7102Include Non Stock ItemsZahrnout položky, které nejsou skladem
7103Include Subcontracted ItemsZahrnout subdodávané položky
7104Ignore Existing Projected QuantityIgnorujte existující předpokládané množství
7105To know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>.Chcete-li se dozvědět více o plánovaném množství, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">klikněte sem</a> .
7106Download Required MaterialsStáhněte si požadované materiály
7107Get Raw Materials For ProductionZískejte suroviny pro výrobu
7108Total Planned QtyCelkový plánovaný počet
7109Total Produced QtyCelkový vyrobený počet
7110Material RequestedPožadovaný materiál
7111Production Plan ItemVýrobní program Item
7112Make Work Order for Sub Assembly ItemsVytvořte pracovní objednávku pro položky podsestavy
7113If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Pokud je povoleno, systém vytvoří pracovní objednávku pro rozložené položky, proti nimž je kusovník k dispozici.
7114Planned Start DatePlánované datum zahájení
7115Quantity and DescriptionMnožství a popis
7116material_request_itemmaterial_request_item
7117Product Bundle ItemProduct Bundle Item
7118Production Plan Material RequestVýroba Poptávka Plán Materiál
7119Production Plan Sales OrderVýrobní program prodejní objednávky
7120Sales Order DateProdejní objednávky Datum
7121Routing NameNázev směrování
7122MFG-WO-.YYYY.-MFG-WO-YYYY.-
7123Item To ManufacturePoložka k výrobě
7124Material Transferred for ManufacturingMateriál Přenesená pro výrobu
7125Manufactured QtyVyrobeno Množství
7126Use Multi-Level BOMPoužijte Multi-Level BOM
7127Plan material for sub-assembliesPlán materiál pro podsestavy
7128Skip Material Transfer to WIP WarehousePřeskočit přenos materiálu do skladu WIP
7129Check if material transfer entry is not requiredZkontrolujte, zda není požadováno zadání materiálu
7130Backflush Raw Materials From Work-in-Progress WarehouseZpětné suroviny z nedokončeného skladu
7131Update Consumed Material Cost In ProjectAktualizujte spotřebované materiálové náklady v projektu
7132WarehousesSklady
7133This is a location where raw materials are available.Toto je místo, kde jsou dostupné suroviny.
7134Work-in-Progress WarehouseWork-in-Progress sklad
7135This is a location where operations are executed.Toto je místo, kde se provádějí operace.
7136This is a location where final product stored.Toto je místo, kde je uložen finální produkt.
7137Scrap Warehousešrot Warehouse
7138This is a location where scraped materials are stored.Toto je místo, kde se ukládají poškrábané materiály.
7139Required ItemsPovinné předměty
7140Actual Start DateSkutečné datum zahájení
7141Planned End DatePlánované datum ukončení
7142Actual End DateSkutečné datum ukončení
7143Operation CostProvozní náklady
7144Planned Operating CostPlánované provozní náklady
7145Actual Operating CostSkutečné provozní náklady
7146Additional Operating CostDalší provozní náklady
7147Total Operating CostCelkové provozní náklady
7148Manufacture against Material RequestVýroba proti Materiál Request
7149Work Order ItemPoložka objednávky
7150Available Qty at Source WarehouseDostupné množství v zdrojovém skladu
7151Available Qty at WIP WarehouseDostupné množství v WIP skladu
7152Work Order OperationObsluha zakázky
7153Operation DescriptionOperace Popis
7154Operation completed for how many finished goods?Provoz dokončeno kolika hotových výrobků?
7155Work in ProgressNa cestě
7156Estimated Time and CostOdhadovná doba a náklady
7157Planned Start TimePlánované Start Time
7158Planned End TimePlánované End Time
7159in MinutesV minutách
7160Actual Time and CostSkutečný Čas a Náklady
7161Actual Start TimeSkutečný čas začátku
7162Actual End TimeAktuální End Time
7163Updated via 'Time Log'Aktualizováno přes "Time Log"
7164Actual Operation TimeAktuální Provozní doba
7165in Minutes\nUpdated via 'Time Log'v minutách \n aktualizovat přes "Time Log"
7166(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Hodinová sazba / 60) * Skutečný čas operace
7167Workstation NameMeno pracovnej stanice
7168Production CapacityProdukční kapacita
7169Operating CostsProvozní náklady
7170Electricity CostCena elektřiny
7171per hourza hodinu
7172Consumable CostSpotřební Cost
7173Rent CostRent Cost
7174WagesMzdy
7175Wages per hourMzda za hodinu
7176Net Hour RateNet Hour Rate
7177Workstation Working HourPracovní stanice Pracovní Hour
7178Certification ApplicationCertifikační aplikace
7179Name of ApplicantJméno žadatele
7180Certification StatusStav certifikace
7181Yet to appearPřesto se objeví
7182CertifiedCertifikováno
7183Not CertifiedNení certifikováno
7184USDamerický dolar
7185INRINR
7186Certified ConsultantCertifikovaný konzultant
7187Name of ConsultantJméno konzultanta
7188Certification ValidityPlatnost certifikátu
7189Discuss IDDiskutujte o ID
7190GitHub IDGitHub ID
7191Non Profit ManagerNeziskový manažer
7192Chapter HeadHlava kapitoly
7193Meetup Embed HTMLMeetup Embed HTML
7194chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.kapitoly / název_kapitoly nechte prázdné pole automaticky po uložení kapitoly.
7195Chapter MembersČlenové kapitoly
7196MembersČlenové
7197Chapter MemberČlen kapitoly
7198Website URLURL webu
7199Leave ReasonNechte důvod
7200Donor NameJméno dárce
7201Donor TypeTyp dárce
7202Withdrawnuzavřený
7203Grant Application Details Podrobnosti o žádosti o grant
7204Grant DescriptionGrant Popis
7205Requested AmountPožadovaná částka
7206Has any past Grant RecordMá nějaký minulý grantový záznam
7207Show on WebsiteZobrazit na webu
7208Assessment Mark (Out of 10)Známka hodnocení (z 10)
7209Assessment ManagerSprávce hodnocení
7210Email Notification SentZasláno oznámení o e-mailu
7211NPO-MEM-.YYYY.-NPO-MEM-.YYYY.-
7212Membership Expiry DateDatum ukončení členství
7213Non Profit MemberNeziskový člen
7214Membership StatusStav členství
7215Member SinceČlenem od
7216Volunteer NameJméno dobrovolníka
7217Volunteer TypeTyp dobrovolníka
7218Availability and SkillsDostupnost a dovednosti
7219AvailabilityDostupnost
7220WeekendsVíkendy
7221Availability TimeslotDostupnost Timeslot
7222MorningRáno
7223AfternoonOdpoledne
7224EveningVečer
7225AnytimeKdykoliv
7226Volunteer SkillsDobrovolnické dovednosti
7227Volunteer SkillDobrovolnické dovednosti
7228HomepageDomovská stránka
7229Hero Section Based OnHero Section Na základě
7230Homepage SectionSekce domovské stránky
7231Hero SectionHero Section
7232Tag Linetag linka
7233Company Tagline for website homepageFirma fb na titulní stránce webu
7234Company Description for website homepageSpolečnost Popis pro webové stránky domovskou stránku
7235Homepage SlideshowDomovská stránka Prezentace
7236URL for "All Products"URL pro &quot;všechny produkty&quot;
7237Products to be shown on website homepageProdukty, které mají být uvedeny na internetových stránkách domovské
7238Homepage Featured ProductÚvodní Doporučené zboží
7239Section Based OnSekce založená na
7240Section CardsKarty sekce
7241Number of ColumnsPočet sloupců
7242Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.Počet sloupců pro tuto sekci. Pokud vyberete 3 sloupce, zobrazí se 3 karty na řádek.
7243Section HTMLSekce HTML
7244Use this field to render any custom HTML in the section.Toto pole použijte k vykreslení vlastního HTML v sekci.
7245Section OrderŘád sekce
7246Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Pořadí, ve kterém se mají sekce zobrazit. 0 je první, 1 je druhý a tak dále.
7247Homepage Section CardKarta sekce domovské stránky
7248SubtitleTitulky
7249Products SettingsNastavení Produkty
7250Home Page is ProductsDomovskou stránkou je stránka Produkty.
7251If checked, the Home page will be the default Item Group for the websitePokud je zaškrtnuto, domovská stránka bude výchozí bod skupina pro webové stránky
7252Show Availability StatusZobrazit stav dostupnosti
7253Product PageStránka produktu
7254Products per PageProdukty na stránku
7255Enable Field FiltersPovolit filtry pole
7256Item FieldsPole položek
7257Enable Attribute FiltersPovolit filtry atributů
7258AttributesAtributy
7259Hide VariantsSkrýt varianty
7260Website AttributeAtribut webové stránky
7261AttributeAtribut
7262Website Filter FieldPole filtru webových stránek
7263Activity CostNáklady Aktivita
7264Billing RateFakturace Rate
7265Costing RateKalkulace Rate
7266Projects UserProjekty uživatele
7267Default Costing RateVýchozí kalkulace Rate
7268Default Billing RateVýchozí fakturace Rate
7269Dependent TaskZávislý Task
7270Project TypeTyp projektu
7271% Complete MethodDokončeno% Method
7272Task Completionúkol Dokončení
7273Task ProgressPokrok úkol
7274% Completed% Dokončeno
7275From TemplateZe šablony
7276Project will be accessible on the website to these usersProjekt bude k dispozici na webových stránkách k těmto uživatelům
7277Copied FromZkopírován z
7278Start and End DatesDatum zahájení a ukončení
7279Costing and BillingKalkulace a fakturace
7280Total Costing Amount (via Timesheets)Celková částka kalkulování (prostřednictvím časových lístků)
7281Total Expense Claim (via Expense Claims)Total Expense Claim (via Expense nároků)
7282Total Purchase Cost (via Purchase Invoice)Celkové pořizovací náklady (přes nákupní faktury)
7283Total Sales Amount (via Sales Order)Celková částka prodeje (prostřednictvím objednávky prodeje)
7284Total Billable Amount (via Timesheets)Celková fakturační částka (prostřednictvím časových lístků)
7285Total Billed Amount (via Sales Invoices)Celková fakturační částka (prostřednictvím prodejních faktur)
7286Total Consumed Material Cost (via Stock Entry)Celkové náklady na spotřebu materiálu (přes vstup zboží)
7287Gross MarginHrubá marže
7288Gross Margin %Hrubá Marže %
7289Monitor ProgressMonitorování pokroku
7290Collect ProgressSbírat Progress
7291Frequency To Collect ProgressFrekvence pro shromažďování pokroku
7292Twice DailyDvakrát denně
7293First EmailPrvní e-mail
7294Second EmailDruhý e-mail
7295Time to sendČas odeslání
7296Day to SendDen odeslání
7297Projects ManagerSprávce projektů
7298Project TemplateŠablona projektu
7299Project Template TaskÚloha šablony projektu
7300Begin On (Days)Zahájit (dny)
7301Duration (Days)Trvání (dny)
7302Project UpdateAktualizace projektu
7303Project Userprojekt Uživatel
7304View attachmentsZobrazit přílohy
7305Projects SettingsNastavení projektů
7306Ignore Workstation Time OverlapIgnorovat překrytí pracovní stanice
7307Ignore User Time OverlapIgnorovat překryv uživatelského času
7308Ignore Employee Time OverlapIgnorovat překrytí času zaměstnanců
7309WeightHmotnost
7310Parent TaskRodičovská úloha
7311TimelineČasová osa
7312Expected Time (in hours)Předpokládaná doba (v hodinách)
7313% Progress% Progress
7314Is MilestoneJe milník
7315Task DescriptionPopis ulohy
7316DependenciesZávislosti
7317Dependent TasksZávislé úkoly
7318Depends on TasksZávisí na Úkoly
7319Actual Start Date (via Time Sheet)Skutečné datum zahájení (přes Time Sheet)
7320Actual Time (in hours)Skutečná doba (v hodinách)
7321Actual End Date (via Time Sheet)Skutečné datum ukončení (přes Time Sheet)
7322Total Costing Amount (via Time Sheet)Celková kalkulace Částka (přes Time Sheet)
7323Total Expense Claim (via Expense Claim)Total Expense Claim (via Expense nároku)
7324Total Billing Amount (via Time Sheet)Celková částka Billing (přes Time Sheet)
7325Review DateReview Datum
7326Closing DateUzávěrka Datum
7327Task Depends OnÚkol je závislá na
7328Task TypeTyp úlohy
7329Employee DetailDetail zaměstnanec
7330Billing Detailsfakturační údaje
7331Total Billable HoursCelkem zúčtovatelné hodiny
7332Total Billed HoursCelkem Předepsané Hodiny
7333Total Costing AmountCelková kalkulace Částka
7334Total Billable AmountCelková částka Zúčtovatelná
7335Total Billed AmountCelková částka Fakturovaný
7336% Amount Billed% Fakturované částky
7337Hrshod
7338Costing AmountKalkulace Částka
7339Corrective/PreventiveNápravné / preventivní
7340CorrectiveNápravné
7341PreventivePreventivní
7342ResolutionŘešení
7343ResolutionsUsnesení
7344Quality Action ResolutionKvalitní akční rozlišení
7345Quality Feedback ParameterParametr zpětné vazby kvality
7346Quality Feedback Template ParameterParametr šablony zpětné vazby kvality
7347Quality GoalKvalitní cíl
7348Monitoring FrequencyFrekvence monitorování
7349WeekdayVšední den
7350January-April-July-OctoberLeden-duben-červenec-říjen
7351Revision and Revised OnRevize a revize dne
7352RevisionRevize
7353Revised OnRevidováno dne
7354ObjectivesCíle
7355Quality Goal ObjectiveCíl kvality
7356ObjectiveObjektivní
7357AgendaDenní program
7358MinutesMinut
7359Quality Meeting AgendaProgram jednání o kvalitě
7360Quality Meeting MinutesKvalitní zápisnice z jednání
7361MinuteMinuta
7362Parent ProcedureRodičovský postup
7363ProcessesProcesy
7364Quality Procedure ProcessProces řízení kvality
7365Process DescriptionPopis procesu
7366Link existing Quality Procedure.Propojte stávající postup kvality.
7367Additional Informationdodatečné informace
7368Quality Review ObjectiveCíl kontroly kvality
7369DATEV SettingsNastavení DATEV
7370RegionalRegionální
7371Consultant IDID konzultanta
7372GST HSN CodeGST HSN kód
7373HSN CodeKód HSN
7374GST SettingsNastavení GST
7375GST SummarySouhrn GST
7376GSTIN Email Sent OnGSTIN E-mail odeslán na
7377GST AccountsÚčty GST
7378B2C LimitB2C Limit
7379Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Nastavte hodnotu faktury pro B2C. B2CL a B2CS vypočítané na základě této fakturované hodnoty.
7380GSTR 3B ReportZpráva GSTR 3B
7381Januaryleden
7382FebruaryÚnor
7383Marchbřezen
7384Aprilduben
7385MayKvěten
7386Junečerven
7387Julyčervenec
7388Augustsrpen
7389Septemberzáří
7390Octoberříjen
7391Novemberlistopad
7392Decemberprosinec
7393JSON OutputVýstup JSON
7394Invoices with no Place Of SupplyFaktury bez místa dodání
7395Import Supplier InvoiceImportovat dodavatelskou fakturu
7396Invoice SeriesFakturační řada
7397Upload XML InvoicesNahrajte faktury XML
7398Zip FileSoubor ZIP
7399Import InvoicesImportovat faktury
7400Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.Po připojení zip souboru k dokumentu klikněte na tlačítko Importovat faktury. Veškeré chyby související se zpracováním se zobrazí v protokolu chyb.
7401Invoice Series PrefixPředvolba série faktur
7402Active MenuAktivní nabídka
7403Restaurant MenuNabídka restaurací
7404Price List (Auto created)Ceník (vytvořeno automaticky)
7405Restaurant ManagerManažer restaurace
7406Restaurant Menu ItemPoložka nabídky restaurace
7407Restaurant Order EntryVstup do objednávky restaurace
7408Restaurant TableRestaurace Tabulka
7409Click Enter To AddKlepněte na tlačítko Zadat pro přidání
7410Last Sales InvoicePoslední prodejní faktura
7411Current OrderAktuální objednávka
7412Restaurant Order Entry ItemPoložka objednávky restaurace
7413ServedPodával
7414Restaurant ReservationRezervace restaurace
7415WaitlistedVyčkejte
7416No ShowŽádné vystoupení
7417No of PeoplePočet lidí
7418Reservation TimeČas rezervace
7419Reservation End TimeDoba ukončení rezervace
7420No of SeatsPočet sedadel
7421Minimum SeatingMinimální počet sedadel
7422Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. Mějte přehled o prodejních kampaní. Mějte přehled o Leads, citace, prodejní objednávky atd z kampaně, aby zjistily, návratnost investic.
7423SAL-CAM-.YYYY.-SAL-CAM-.YYYY.-
7424Campaign SchedulesRozvrhy kampaní
7425Buyer of Goods and Services.Kupující zboží a služeb.
7426CUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
7427Default Company Bank AccountVýchozí firemní bankovní účet
7428From LeadOd Leadu
7429Account ManagerSprávce účtu
7430Default Price ListVýchozí Ceník
7431Primary Address and Contact DetailPrimární adresa a podrobnosti kontaktu
7432Select, to make the customer searchable with these fieldsZvolte, chcete-li, aby se zákazník prohledal s těmito poli
7433Customer Primary ContactPrimární kontakt zákazníka
7434Reselect, if the chosen contact is edited after saveZvolte znovu, pokud je vybraný kontakt po uložení změněn
7435Customer Primary AddressPrimární adresa zákazníka
7436Reselect, if the chosen address is edited after saveZnovu vyberte, pokud je zvolená adresa po uložení upravena
7437Primary Addressprimární adresa
7438Mention if non-standard receivable accountZmínka v případě nestandardní pohledávky účet
7439Credit Limit and Payment TermsÚvěrový limit a platební podmínky
7440Additional information regarding the customer.Další informace týkající se zákazníka.
7441Sales Partner and CommissionProdej Partner a Komise
7442Commission RateVýše provize
7443Sales Team DetailsPodrobnosti prodejní tým
7444Customer Credit LimitÚvěrový limit zákazníka
7445Bypass Credit Limit Check at Sales OrderZablokujte kontrolu úvěrového limitu na objednávce
7446Industry TypeTyp Průmyslu
7447MAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
7448Installation DateDatum instalace
7449Installation TimeInstalace Time
7450Installation Note ItemPoznámka k instalaci bod
7451Installed QtyInstalované množství
7452Lead SourceOlovo Source
7453POS Closing VoucherPOS uzávěrka
7454Period Start DateDatum zahájení období
7455Period End DateDatum konce období
7456CashierPokladní
7457Expense DetailsPodrobnosti výdaje
7458Expense AmountVýdaje
7459Amount in CustodyČástka ve vazbě
7460Total Collected AmountCelková shromážděná částka
7461DifferenceRozdíl
7462Modes of PaymentZpůsoby platby
7463Linked InvoicesLinkované faktury
7464Sales Invoices SummarySouhrn prodejních faktur
7465POS Closing Voucher DetailsPodrobnosti závěrečného poukazu POS
7466Collected AmountSběrná částka
7467Expected AmountOčekávaná částka
7468POS Closing Voucher InvoicesPokladní doklady POS
7469Quantity of ItemsMnožství položek
7470POS Closing Voucher TaxesZávěrečné dluhopisy POS
7471Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of MaterialsSouhrnný skupina ** položek ** do jiného ** Položka **. To je užitečné, pokud se svazování některé položky ** ** do balíku a budete udržovat zásoby balených ** Položky ** a ne agregát ** položky **. Balíček ** Položka ** bude mít &quot;Je skladem,&quot; jako &quot;Ne&quot; a &quot;Je prodeje Item&quot; jako &quot;Yes&quot;. Například: Pokud prodáváte notebooky a batohy odděleně a mají speciální cenu, pokud zákazník koupí oba, pak Laptop + Backpack bude nový Bundle Product Item. Poznámka: BOM = Kusovník
7472Parent ItemNadřazená položka
7473List items that form the package.Seznam položek, které tvoří balíček.
7474SAL-QTN-.YYYY.-SAL-QTN-.YYYY.-
7475Quotation ToNabídka k
7476Rate at which customer's currency is converted to company's base currencySazba, za kterou je měna zákazníka převedena na základní měnu společnosti
7477Rate at which Price list currency is converted to company's base currencySazba, za kterou je ceníková měna převedena na základní měnu společnosti
7478Additional Discount and Coupon CodeDalší slevový a kuponový kód
7479Referral Sales PartnerProdejní partner pro doporučení
7480In Words will be visible once you save the Quotation.Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte nabídku.
7481Term DetailsTermín Podrobnosti
7482Quotation ItemPoložka Nabídky
7483Against DoctypeProti DOCTYPE
7484Against DocnameProti Docname
7485Additional NotesDalší poznámky
7486SAL-ORD-.YYYY.-SAL-ORD-.YYYY.-
7487Skip Delivery NotePřeskočit dodací list
7488In Words will be visible once you save the Sales Order.Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte prodejní objednávky.
7489Track this Sales Order against any ProjectSledovat tento prodejní objednávky na jakýkoli projekt
7490Billing and Delivery StatusFakturace a Delivery Status
7491Not DeliveredNe vyhlášeno
7492Fully DeliveredPlně Dodáno
7493Partly DeliveredČástečně vyhlášeno
7494Not ApplicableNehodí se
7495% Delivered% Dodáno
7496% of materials delivered against this Sales Order% materiálů doručeno proti této prodejní objednávce
7497% of materials billed against this Sales Order% materiálů fakturovaných proti této prodejní obědnávce
7498Not BilledNe Účtovaný
7499Fully BilledPlně Fakturovaný
7500Partly BilledČástečně Účtovaný
7501Ensure Delivery Based on Produced Serial NoZajistěte dodávku na základě vyrobeného sériového čísla
7502Supplier delivers to CustomerDodavatel doručí zákazníkovi
7503Delivery WarehouseSklad pro příjem
7504Planned QuantityPlánované Množství
7505For ProductionPro Výrobu
7506Work Order QtyPočet pracovních objednávek
7507Produced QuantityProdukoval Množství
7508Used for Production PlanPoužívá se pro výrobní plán
7509Sales Partner TypeTyp obchodního partnera
7510Contact No.Kontakt Číslo
7511Contribution (%)Příspěvek (%)
7512Contribution to Net TotalPříspěvek na celkových čistých
7513Selling SettingsProdejní Nastavení
7514Settings for Selling ModuleNastavení pro prodej Module
7515Customer Naming ByZákazník Pojmenování By
7516Campaign Naming ByKampaň Pojmenování By
7517Default Customer GroupVýchozí Customer Group
7518Default TerritoryVýchozí Territory
7519Close Opportunity After DaysV blízkosti Příležitost po několika dnech
7520Auto close Opportunity after 15 daysAuto v blízkosti Příležitost po 15 dnech
7521Default Quotation Validity DaysVýchozí dny platnosti kotací
7522Sales Order RequiredProdejní objednávky Povinné
7523Delivery Note RequiredDelivery Note Povinné
7524Sales Update FrequencyFrekvence aktualizace prodeje
7525How often should project and company be updated based on Sales Transactions.Jak často by měl být projekt a společnost aktualizovány na základě prodejních transakcí.
7526Each TransactionKaždé Transakce
7527Allow user to edit Price List Rate in transactionsPovolit uživateli upravovat Ceník Cena při transakcích
7528Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderPovolit více Prodejní objednávky proti Zákazníka Objednávky
7529Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateOvěření prodejní ceny položky proti nákupní ceně nebo ocenění
7530Hide Customer's Tax Id from Sales TransactionsInkognito daně zákazníka z prodejních transakcí
7531SMS CenterSMS centrum
7532Send ToOdeslat
7533All ContactVše Kontakt
7534All Customer ContactVše Kontakt Zákazník
7535All Supplier ContactVše Dodavatel Kontakt
7536All Sales Partner ContactVšechny Partneři Kontakt
7537All Lead (Open)Všechny Lead (Otevřeny)
7538All Employee (Active)Všichni zaměstnanci (Aktivní)
7539All Sales PersonVšichni obchodní zástupci
7540Create Receiver ListVytvořit přijímače seznam
7541Receiver ListPřijímač Seznam
7542Messages greater than 160 characters will be split into multiple messagesZprávy větší než 160 znaků bude rozdělena do více zpráv
7543Total CharactersCelkový počet znaků
7544Total Message(s)Celkem zpráv (y)
7545Authorization ControlAutorizace Control
7546Authorization RuleAutorizační pravidlo
7547Average DiscountPrůměrná sleva
7548Customerwise DiscountSleva podle zákazníka
7549Itemwise DiscountItemwise Sleva
7550Customer or ItemZákazník nebo položka
7551Customer / Item NameZákazník / Název zboží
7552Authorized ValueAutorizovaný Hodnota
7553Applicable To (Role)Vztahující se na (Role)
7554Applicable To (Employee)Vztahující se na (Employee)
7555Applicable To (User)Vztahující se na (Uživatel)
7556Applicable To (Designation)Vztahující se na (označení)
7557Approving Role (above authorized value)Schválení role (nad oprávněné hodnoty)
7558Approving User (above authorized value)Schválení uživatele (nad oprávněné hodnoty)
7559Brand DefaultsVýchozí hodnoty značky
7560Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Právní subjekt / dceřiná společnost s oddělenou Graf účtů, které patří do organizace.
7561Change AbbreviationZměna zkratky
7562Parent CompanyMateřská společnost
7563Default ValuesVýchozí hodnoty
7564Default Holiday ListVýchozí Holiday Seznam
7565Standard Working HoursStandardní pracovní doba
7566Default Selling TermsVýchozí prodejní podmínky
7567Default Buying TermsVýchozí nákupní podmínky
7568Default warehouse for Sales ReturnVýchozí sklad pro vrácení prodeje
7569Create Chart Of Accounts Based OnVytvořte účtový rozvrh založený na
7570Standard Templatestandardní šablona
7571Chart Of Accounts TemplateÚčtový rozvrh šablony
7572Existing Company stávající Company
7573Date of EstablishmentDatum založení
7574Sales SettingsNastavení prodeje
7575Monthly Sales TargetMěsíční prodejní cíl
7576Sales Monthly HistoryMěsíční historie prodeje
7577Transactions Annual HistoryVýroční historie transakcí
7578Total Monthly SalesCelkový měsíční prodej
7579Default Cash AccountVýchozí Peněžní účet
7580Default Receivable AccountVýchozí pohledávek účtu
7581Round Off Cost CenterZaokrouhlovací nákladové středisko
7582Discount Allowed AccountDiskontní povolený účet
7583Discount Received AccountSleva přijatý účet
7584Exchange Gain / Loss AccountExchange Zisk / ztráty
7585Unrealized Exchange Gain/Loss AccountNerealizovaný účet zisku / ztráty na účtu Exchange
7586Allow Account Creation Against Child CompanyPovolit vytvoření účtu proti dětské společnosti
7587Default Payable AccountVýchozí Splatnost účtu
7588Default Employee Advance AccountVýchozí účet předplatného pro zaměstnance
7589Default Cost of Goods Sold AccountVýchozí Náklady na prodané zboží účtu
7590Default Income AccountÚčet Default příjmů
7591Default Deferred Revenue AccountVýchozí účet odloženého výnosu
7592Default Deferred Expense AccountVýchozí účet odložených výdajů
7593Default Payroll Payable AccountVýchozí mzdy, splatnou Account
7594Default Expense Claim Payable AccountSplatný účet s předběžným výdajovým nárokem
7595Stock SettingsStock Nastavení
7596Enable Perpetual InventoryPovolit trvalý inventář
7597Default Inventory AccountVýchozí účet inventáře
7598Stock Adjustment AccountReklamní Nastavení účtu
7599Fixed Asset Depreciation SettingsNastavení odpisování dlouhodobého majetku
7600Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Série pro odepisování aktiv (Entry Entry)
7601Gain/Loss Account on Asset DisposalZisk / ztráty na majetku likvidaci
7602Asset Depreciation Cost CenterAsset Odpisy nákladového střediska
7603Budget DetailDetail Rozpočtu
7604Exception Budget Approver RoleRole přístupu k výjimce rozpočtu
7605Company InfoSpolečnost info
7606For reference only.Pouze orientační.
7607Company LogoLogo společnosti
7608Date of IncorporationDatum začlenění
7609Date of CommencementDatum začátku
7610Phone NoTelefon
7611Company DescriptionPopis společnosti
7612Registration DetailsRegistrace Podrobnosti
7613Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Registrace firmy čísla pro váš odkaz. Daňové čísla atd
7614Delete Company TransactionsSmazat transakcí Company
7615Currency ExchangeSměnárna
7616Specify Exchange Rate to convert one currency into anotherZadejte Exchange Rate převést jednu měnu na jinou
7617From CurrencyOd Měny
7618To CurrencyChcete-li měny
7619For BuyingPro nákup
7620For SellingPro prodej
7621Customer Group NameZákazník Group Name
7622Parent Customer GroupParent Customer Group
7623Only leaf nodes are allowed in transactionPouze koncové uzly jsou povoleny v transakci
7624Mention if non-standard receivable account applicableZmínka v případě nestandardní pohledávky účet použitelná
7625Credit LimitsÚvěrové limity
7626Email DigestEmail Digest
7627Send regular summary reports via Email.Zasílat pravidelné souhrnné zprávy e-mailem.
7628Email Digest SettingsNastavení e-mailu Digest
7629How frequently?Jak často?
7630Next email will be sent on:Další e-mail bude odeslán dne:
7631Note: Email will not be sent to disabled usersPoznámka: E-mail se nepodařilo odeslat pro zdravotně postižené uživatele
7632Profit & LossZtráta zisku
7633New IncomeNew příjmů
7634New ExpensesNové výdaje
7635Annual IncomeRoční příjem
7636Annual Expensesroční náklady
7637Bank BalanceBank Balance
7638Bank Credit BalanceBankovní zůstatek
7639ReceivablesPohledávky
7640PayablesZávazky
7641Sales Orders to BillProdejní příkazy k Billu
7642Purchase Orders to BillObjednávky k účtu
7643New Sales OrdersNové Prodejní objednávky
7644New Purchase OrdersNové vydané objednávky
7645Sales Orders to DeliverProdejní objednávky k dodání
7646Purchase Orders to ReceiveObjednávky k nákupu
7647New Purchase InvoiceNová nákupní faktura
7648New QuotationsNové Citace
7649Open QuotationsOtevřené nabídky
7650Purchase Orders Items OverduePoložky nákupních příkazů po splatnosti
7651Add QuotePřidat nabídku
7652Global DefaultsGlobální Výchozí
7653Default CompanyVýchozí Company
7654Current Fiscal YearAktuální fiskální rok
7655Default Distance UnitVýchozí jednotka vzdálenosti
7656Hide Currency SymbolSkrýt symbol měny
7657Do not show any symbol like $ etc next to currencies.Nevykazují žádný symbol jako $ atd vedle měnám.
7658If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJe-li zakázat, "zaokrouhlí celková" pole nebude viditelný v jakékoli transakce
7659Disable In WordsZakázat ve slovech
7660If disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionPokud zakázat, &quot;ve slovech&quot; poli nebude viditelný v jakékoli transakce
7661Item ClassificationPoložka Klasifikace
7662General SettingsObecné nastavení
7663Item Group NamePoložka Název skupiny
7664Parent Item GroupParent Item Group
7665Item Group DefaultsVýchozí nastavení položky položky
7666Item TaxDaň Položky
7667Check this if you want to show in websiteZaškrtněte, pokud chcete zobrazit v webové stránky
7668Show this slideshow at the top of the pageZobrazit tuto prezentaci v horní části stránky
7669HTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner, který se zobrazí nahoře v produktovém listu.
7670Set prefix for numbering series on your transactionsNastavit prefix pro číslování série na vašich transakcí
7671Setup SeriesNastavení číselných řad
7672Select TransactionVybrat Transaction
7673Help HTMLNápověda HTML
7674Series List for this TransactionŘada seznam pro tuto transakci
7675User must always selectUživatel musí vždy vybrat
7676Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Zaškrtněte, pokud chcete, aby uživateli vybrat sérii před uložením. Tam bude žádná výchozí nastavení, pokud jste zkontrolovat.
7677Update SeriesŘada Aktualizace
7678Change the starting / current sequence number of an existing series.Změnit výchozí / aktuální pořadové číslo existujícího série.
7679PrefixPrefix
7680Current ValueCurrent Value
7681This is the number of the last created transaction with this prefixTo je číslo poslední vytvořené transakci s tímto prefixem
7682Update Series NumberAktualizace Series Number
7683Quotation Lost ReasonDůvod ztráty nabídky
7684A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Distributor / dealer / jednatel / partner / prodejce, který prodává produkty společnosti za provizi.
7685Sales Partner NameSales Partner Name
7686Partner TypePartner Type
7687Address & ContactsAdresa a kontakty
7688Address DescPopis adresy
7689Contact DescKontakt Popis
7690Sales Partner TargetSales Partner Target
7691TargetsCíle
7692Show In WebsiteShow pro webové stránky
7693Referral CodeKód doporučení
7694To Track inbound purchaseChcete-li sledovat příchozí nákup
7695LogoLogo
7696Partner websitewebové stránky Partner
7697All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Všechny prodejní transakce mohou být označeny proti více ** prodejcům **, takže si můžete nastavit a sledovat cíle.
7698Name and Employee IDJméno a ID zaměstnance
7699Sales Person NameProdej Osoba Name
7700Parent Sales PersonParent obchodník
7701Select company name first.Vyberte název společnosti jako první.
7702Sales Person TargetsObchodník cíle
7703Set targets Item Group-wise for this Sales Person.Nastavit cíle Item Group-moudrý pro tento prodeje osobě.
7704Supplier Group NameNázev skupiny dodavatelů
7705Parent Supplier GroupNadřízená skupina dodavatelů
7706Target DetailTarget Detail
7707Target QtyTarget Množství
7708Target AmountCílová částka
7709Target DistributionTarget Distribution
7710Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.Všeobecné obchodní podmínky, které mohou být přidány do prodejů a nákupů.\n\n Příklady: \n\n 1. Platnost nabídky.\n 1. Platební podmínky (v předstihu, na úvěr, část zálohy atd.)\n 1. Co je to další (nebo zaplatit zákazníkem).\n 1. Bezpečnost / varování využití.\n 1. Záruka, pokud existuje.\n 1. Vrátí zásady.\n 1. Podmínky přepravy, v případě potřeby.\n 1. Způsoby řešení sporů, náhrady škody, odpovědnosti za škodu, atd \n 1. Adresa a kontakt na vaši společnost.
7711Applicable ModulesPoužitelné moduly
7712Terms and Conditions HelpPodmínky nápovědy
7713Classification of Customers by regionRozdělení zákazníků podle krajů
7714Territory NameÚzemí Name
7715Parent TerritoryParent Territory
7716Territory ManagerOblastní manažer
7717For referencePro srovnání
7718Territory TargetsÚzemí Cíle
7719Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Položka Skupina-moudrý rozpočty na tomto území. Můžete také sezónnosti nastavením distribuce.
7720UOM NameUOM Name
7721Check this to disallow fractions. (for Nos)Zkontrolujte, zda to zakázat frakce. (U č)
7722Website Item GroupWebsite Item Group
7723Cross Listing of Item in multiple groupsCross Výpis zboží v několika skupinách
7724Default settings for Shopping CartVýchozí nastavení Košík
7725Enable Shopping CartPovolit Nákupní košík
7726Display SettingsNastavení zobrazení
7727Show Public AttachmentsZobrazit veřejné přílohy
7728Show PriceZobrazit cenu
7729Show Stock AvailabilityZobrazit dostupnost skladem
7730Show Configure ButtonZobrazit tlačítko Konfigurovat
7731Show Contact Us ButtonTlačítko Zobrazit kontakt
7732Show Stock QuantityZobrazit množství zásob
7733Show Apply Coupon CodeZobrazit Použít kód kupónu
7734Allow items not in stock to be added to cartPovolit přidání zboží, které není na skladě, do košíku
7735Prices will not be shown if Price List is not setCeny nebude zobrazeno, pokud Ceník není nastaven
7736Quotation SeriesČíselná řada nabídek
7737Checkout SettingsPokladna Nastavení
7738Enable CheckoutAktivovat Checkout
7739Payment Success UrlPlatba Úspěch URL
7740After payment completion redirect user to selected page.Po dokončení platby přesměrovat uživatele na vybrané stránky.
7741Batch IDŠarže ID
7742Parent BatchNadřazená dávka
7743Manufacturing DateDatum výroby
7744Source Document TypeZdrojový typ dokumentu
7745Source Document NameNázev zdrojového dokumentu
7746Batch DescriptionPopis Šarže
7747BinPopelnice
7748Reserved QuantityVyhrazeno Množství
7749Actual QuantitySkutečné Množství
7750Requested QuantityPožadované množství
7751Reserved Qty for sub contractVyhrazené množství pro subdodávky
7752Moving Average RateKlouzavý průměr
7753FCFS RateFCFS Rate
7754Customs Tariff NumberCelního sazebníku
7755Tariff Numbertarif Počet
7756Delivery ToDoručení do
7757MAT-DN-.YYYY.-MAT-DN-.RRRR.-
7758Is ReturnJe Return
7759Issue Credit NoteVystavení kreditní poznámky
7760Return Against Delivery NoteNávrat Proti dodací list
7761Customer's Purchase Order NoZákazníka Objednávka No
7762Billing Address NameJméno Fakturační adresy
7763Required only for sample item.Požadováno pouze pro položku vzorku.
7764If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Pokud jste vytvořili standardní šablonu v prodeji daní a poplatků šablony, vyberte jednu a klikněte na tlačítko níže.
7765In Words will be visible once you save the Delivery Note.Ve slovech budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku.
7766In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Ve slovech (export) budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku.
7767Transporter InfoTransporter Info
7768Driver NameJméno řidiče
7769Track this Delivery Note against any ProjectSledovat tento dodacím listu proti jakémukoli projektu
7770Inter Company ReferenceInter Company Reference
7771Print Without AmountTisknout bez Částka
7772% Installed% Instalováno
7773% of materials delivered against this Delivery Note% Materiálů doručeno proti tomuto dodacímu listu
7774Installation StatusStav instalace
7775Excise Page NumberSpotřební Číslo stránky
7776InstructionsInstrukce
7777From WarehouseZe skladu
7778Against Sales OrderProti přijaté objednávce
7779Against Sales Order ItemProti položce přijaté objednávky
7780Against Sales InvoiceProti prodejní faktuře
7781Against Sales Invoice ItemProti položce vydané faktury
7782Available Batch Qty at From WarehouseK dispozici šarže Množství na Od Warehouse
7783Available Qty at From WarehouseK dispozici Množství na Od Warehouse
7784Delivery SettingsNastavení doručení
7785Dispatch SettingsNastavení odesílání
7786Dispatch Notification TemplateŠablona oznámení o odeslání
7787Dispatch Notification AttachmentOznámení o odeslání
7788Leave blank to use the standard Delivery Note formatChcete-li použít standardní formát doručení, nechte prázdné
7789Send with AttachmentOdeslat s přílohou
7790Delay between Delivery StopsZpoždění mezi doručením
7791Delivery StopZastávka doručení
7792VisitedNavštíveno
7793Order InformationInformace o objednávce
7794Contact InformationKontaktní informace
7795Email sent toE-mailem odeslaným
7796Dispatch InformationInformace o odeslání
7797Estimated Arrivalodhadovaný příjezd
7798MAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
7799Initial Email Notification SentPůvodní e-mailové oznámení bylo odesláno
7800Delivery DetailsZasílání
7801Driver EmailE-mail řidiče
7802Driver AddressAdresa řidiče
7803Total Estimated DistanceCelková odhadovaná vzdálenost
7804Distance UOMVzdálenost UOM
7805Departure TimeČas odjezdu
7806Delivery StopsDoručování se zastaví
7807Calculate Estimated Arrival TimesVypočítat odhadované časy příjezdu
7808Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesPro výpočet odhadovaných časů příjezdu použijte rozhraní Google Maps Direction API
7809Optimize RouteOptimalizujte trasu
7810Use Google Maps Direction API to optimize routeK optimalizaci trasy použijte rozhraní Google Maps Direction API
7811In TransitV tranzitu
7812Fulfillment UserUživatel splnění požadavků
7813A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt nebo služba, která se Nakupuje, Prodává nebo Skladuje.
7814STO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
7815If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedJe-li položka je varianta další položku pak popis, obraz, oceňování, daní atd bude stanoven ze šablony, pokud není výslovně uvedeno
7816Is Item from HubJe položka z Hubu
7817Default Unit of MeasureVýchozí Měrná jednotka
7818Maintain StockUdržovat stav zásob
7819Standard Selling RateStandardní prodejní cena
7820Auto Create Assets on PurchaseAutomatické vytváření aktiv při nákupu
7821Asset Naming SeriesSérie pojmenování aktiv
7822Over Delivery/Receipt Allowance (%)Příplatek za doručení / příjem (%)
7823BarcodesČárové kódy
7824Shelf Life In DaysŽivotnost v dnech
7825End of LifeKonec životnosti
7826Default Material Request TypeVýchozí typ požadavku na zásobování
7827Valuation MethodMetoda ocenění
7828FIFOFIFO
7829Moving AverageKlouzavý průměr
7830Warranty Period (in days)Záruční doba (ve dnech)
7831Auto re-orderAutomatické znovuobjednání
7832Reorder level based on WarehouseÚroveň Změna pořadí na základě Warehouse
7833Will also apply for variants unless overrriddenBude platit i pro varianty, pokud nebude přepsáno
7834Units of MeasureJednotky měření
7835Will also apply for variantsBude platit i pro varianty
7836Serial Nos and BatchesSériové čísla a dávky
7837Has Batch NoMá číslo šarže
7838Automatically Create New BatchAutomaticky vytvořit novou dávku
7839Batch Number SeriesČíselná řada šarží
7840Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Příklad: ABCD. #####. Je-li nastavena řada a v transakcích není uvedena šarže, pak se na základě této série vytvoří automatické číslo šarže. Pokud chcete výslovně uvést číslo dávky pro tuto položku, ponechte prázdné místo. Poznámka: Toto nastavení bude mít přednost před předčíslí série Naming v nastavení akcí.
7841Has Expiry DateMá datum vypršení platnosti
7842Retain SampleZachovat vzorek
7843Max Sample QuantityMax. Množství vzorku
7844Maximum sample quantity that can be retainedMaximální množství vzorku, které lze zadržet
7845Has Serial NoMá Sériové číslo
7846Serial Number SeriesSériové číslo Series
7847Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Příklad:. ABCD ##### \n Je-li série nastavuje a pořadové číslo není uvedeno v transakcích, bude vytvořen poté automaticky sériové číslo na základě této série. Pokud chcete vždy výslovně uvést pořadová čísla pro tuto položku. ponechte prázdné.
7848VariantsVarianty
7849Has VariantsMá varianty
7850If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Pokud je tato položka má varianty, pak to nemůže být vybrána v prodejních objednávek atd
7851Variant Based OnVarianta založená na
7852Item AttributePoložka Atribut
7853Sales, Purchase, Accounting DefaultsProdej, Nákup, Účetní výchozí
7854Item DefaultsPoložka Výchozí
7855Purchase, Replenishment DetailsPodrobnosti o nákupu, doplnění
7856Is Purchase Itemje Nákupní Položka
7857Default Purchase Unit of MeasureVýchozí nákupní měrná jednotka
7858Minimum Order QtyMinimální objednávka Množství
7859Minimum quantity should be as per Stock UOMMinimální množství by mělo být podle zásob UOM
7860Average time taken by the supplier to deliverPrůměrná doba pořízena dodavatelem dodat
7861Is Customer Provided ItemJe položka poskytovaná zákazníkem
7862Delivered by Supplier (Drop Ship)Dodáváno dodavatelem (Drop Ship)
7863Supplier ItemsDodavatele položky
7864Foreign Trade DetailsZahraniční obchod Podrobnosti
7865Country of OriginZemě původu
7866Sales DetailsProdejní Podrobnosti
7867Default Sales Unit of MeasureVýchozí prodejní jednotka měření
7868Is Sales ItemJe Sales Item
7869Max Discount (%)Max sleva (%)
7870No of MonthsPočet měsíců
7871Customer ItemsZákazník položky
7872Inspection CriteriaInspekční Kritéria
7873Inspection Required before PurchaseInspekce Požadované před nákupem
7874Inspection Required before DeliveryInspekce Požadované před porodem
7875Default BOMVýchozí BOM
7876Supply Raw Materials for PurchaseDodávky suroviny pro nákup
7877If subcontracted to a vendorPokud se subdodávky na dodavatele
7878Customer CodeCode zákazníků
7879Show in Website (Variant)Show do webových stránek (Variant)
7880Items with higher weightage will be shown higherPoložky s vyšším weightage budou zobrazeny vyšší
7881Show a slideshow at the top of the pageUkazují prezentaci v horní části stránky
7882Website ImageObrázek webové stránky
7883Website WarehouseSklad pro web
7884Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Zobrazit "Skladem" nebo "Není skladem" na základě skladem k dispozici v tomto skladu.
7885Website Item GroupsWebové stránky skupiny položek
7886List this Item in multiple groups on the website.Seznam tuto položku ve více skupinách na internetových stránkách.
7887Copy From Item GroupKopírovat z bodu Group
7888Website ContentObsah webových stránek
7889You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.V tomto poli můžete použít libovolnou platnou značku Bootstrap 4. Zobrazí se na vaší stránce s položkami.
7890Total Projected QtyCelková předpokládaná Množství
7891Hub Publishing DetailsPodrobnosti o publikování Hubu
7892Publish in HubPublikovat v Hub
7893Publish Item to hub.erpnext.comPublikování položku do hub.erpnext.com
7894Hub Category to PublishKategorie Hubu k publikování
7895Hub WarehouseHub Warehouse
7896Publish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.Publikujte &quot;na skladě&quot; nebo &quot;není na skladě&quot; na Hubu na základě skladových zásob dostupných v tomto skladu.
7897Synced With HubSynchronizovány Hub
7898Item AlternativePoložka Alternativa
7899Alternative Item CodeAlternativní kód položky
7900Two-wayObousměrné
7901Alternative Item NameNázev alternativní položky
7902Attribute NameNázev atributu
7903Numeric ValuesČíselné hodnoty
7904From RangeOd Rozsah
7905IncrementPřírůstek
7906To RangeK Rozsah
7907Item Attribute ValuesPoložka Hodnoty atributů
7908Item Attribute ValuePoložka Hodnota atributu
7909Attribute ValueHodnota atributu
7910AbbreviationZkratka
7911This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To bude připojen na položku zákoníku varianty. Například, pokud vaše zkratka je "SM", a položka je kód "T-SHIRT", položka kód varianty bude "T-SHIRT-SM"
7912Item BarcodePoložka Barcode
7913Barcode TypeTyp čárového kódu
7914EANEAN
7915UPC-AUPC-A
7916Item Customer DetailPoložka Detail Zákazník
7917For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPro pohodlí zákazníků, tyto kódy mohou být použity v tiskových formátech, jako na fakturách a dodacích listech
7918Ref CodeRef Code
7919Item DefaultPoložka Výchozí
7920Purchase DefaultsPředvolby nákupu
7921Default Buying Cost CenterVýchozí středisko nákupu
7922Default SupplierVýchozí Dodavatel
7923Default Expense AccountVýchozí výdajový účet
7924Sales DefaultsVýchozí hodnoty prodeje
7925Default Selling Cost CenterVýchozí Center Prodejní cena
7926Item Manufacturerpoložka Výrobce
7927Item PricePoložka Cena
7928Packing UnitBalení
7929Quantity that must be bought or sold per UOMMnožství, které musí být zakoupeno nebo prodané podle UOM
7930Valid From Platnost od
7931Valid Upto Valid aľ
7932Item Quality Inspection ParameterPoložka Kontrola jakosti Parametr
7933Acceptance CriteriaKritéria přijetí
7934Item ReorderPoložka Reorder
7935Check in (group)Check in (skupina)
7936Request forŽádost o
7937Re-order LevelÚroveň pro znovuobjednání
7938Re-order QtyObjednané množství při znovuobjednání
7939Item SupplierPoložka Dodavatel
7940Item VariantPoložka Variant
7941Item Variant AttributePoložka Variant Atribut
7942Do not update variants on saveNeaktualizujte varianty při ukládání
7943Fields will be copied over only at time of creation.Pole budou kopírovány pouze v době vytváření.
7944Allow Rename Attribute ValuePovolit přejmenování hodnoty atributu
7945Rename Attribute Value in Item Attribute.Přejmenujte hodnotu atributu v atributu položky.
7946Copy Fields to VariantKopírování polí na variantu
7947Item Website SpecificationPoložka webových stránek Specifikace
7948Table for Item that will be shown in Web SiteTabulka k bodu, který se zobrazí na webových stránkách
7949Landed Cost ItemPřistálo nákladovou položkou
7950Receipt Document TypePříjem Document Type
7951Receipt Documentpříjem dokumentů
7952Applicable ChargesPoužitelné Poplatky
7953Purchase Receipt ItemPoložka příjemky
7954Landed Cost Purchase ReceiptPřistál Náklady doklad o koupi
7955Landed Cost Taxes and ChargesPřistál nákladů daně a poplatky
7956Landed Cost VoucherPřistálo Náklady Voucher
7957MAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
7958Purchase ReceiptsPříjmky
7959Purchase Receipt ItemsPoložky příjemky
7960Get Items From Purchase ReceiptsPoložka získaná z dodacího listu
7961Distribute Charges Based OnDistribuovat poplatků na základě
7962Landed Cost HelpPřistálo Náklady Help
7963Manufacturers used in ItemsVýrobci používané v bodech
7964Limited to 12 charactersOmezeno na 12 znaků
7965MAT-MR-.YYYY.-MAT-MR-.YYYY.-
7966Requested ForPožadovaných pro
7967TransferredPřestoupil
7968% Ordered% objednáno
7969Terms and Conditions ContentPodmínky Content
7970Quantity and WarehouseMnožství a sklad
7971Lead Time DateDatum a čas Leadu
7972Min Order QtyMin Objednané množství
7973Packed ItemZabalená položka
7974To Warehouse (Optional)Warehouse (volitelné)
7975Actual Batch QuantitySkutečné množství šarže
7976Prevdoc DocTypePrevdoc DOCTYPE
7977Parent Detail docnameParent Detail docname
7978Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generování balení pásky pro obaly mají být dodány. Používá se k oznámit číslo balíku, obsah balení a jeho hmotnost.
7979Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Označuje, že balíček je součástí této dodávky (Pouze návrhu)
7980MAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
7981From Package No.Od č balíčku
7982Identification of the package for the delivery (for print)Identifikace balíčku pro dodávky (pro tisk)
7983To Package No.Balit No.
7984If more than one package of the same type (for print)Pokud je více než jeden balík stejného typu (pro tisk)
7985Package Weight DetailsHmotnost balení Podrobnosti
7986The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Čistá hmotnost tohoto balíčku. (Automaticky vypočítá jako součet čisté váhy položek)
7987Net Weight UOMHmotnost UOM
7988Gross WeightHrubá hmotnost
7989The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Celková hmotnost balení. Obvykle se čistá hmotnost + obalového materiálu hmotnosti. (Pro tisk)
7990Gross Weight UOMHrubá Hmotnost UOM
7991Packing Slip ItemPoložka balícího listu
7992DN DetailDN Detail
7993STO-PICK-.YYYY.-STO-PICK-.RRRR.-
7994Material Transfer for ManufactureMateriál Přenos: Výroba
7995Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods ItemMnožství surovin bude rozhodnuto na základě množství hotového zboží
7996Parent WarehouseNadřízený sklad
7997Items under this warehouse will be suggestedPoložky v tomto skladu budou navrženy
7998Get Item LocationsZískejte umístění položky
7999Item LocationsUmístění položky
8000Pick List ItemVyberte položku seznamu
8001Picked QtyVybráno Množství
8002Price List MasterCeník Master
8003Price List NameCeník Jméno
8004Price Not UOM DependentCena není závislá na UOM
8005Applicable for CountriesPro země
8006Price List CountryCeník Země
8007MAT-PRE-.YYYY.-MAT-PRE-.RRRR.-
8008Supplier Delivery NoteDodávka Dodavatelská poznámka
8009Time at which materials were receivedČas, kdy bylo přijato materiály
8010Return Against Purchase ReceiptNávrat Proti doklad o koupi
8011Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencySazba, za kterou dodavatel měny je převeden na společnosti základní měny
8012Get Current StockZískejte aktuální stav
8013Add / Edit Taxes and ChargesPřidat / Upravit daní a poplatků
8014Auto Repeat DetailAuto opakovat detail
8015Transporter DetailsTransporter Podrobnosti
8016Vehicle NumberČíslo vozidla
8017Vehicle DateDatum Vehicle
8018Received and AcceptedObdrženo a přijato
8019Accepted QuantitySchválené Množství
8020Rejected QuantityOdmíntnuté množství
8021Sample QuantityMnožství vzorku
8022Rate and AmountCena a částka
8023MAT-QA-.YYYY.-MAT-QA-.YYYY.-
8024Report DateDatum Reportu
8025Inspection TypeKontrola Type
8026Item Serial NoPoložka Výrobní číslo
8027Sample SizeVelikost vzorku
8028Inspected ByZkontrolován
8029ReadingsČtení
8030Quality Inspection ReadingKvalita Kontrola Reading
8031Reading 1Čtení 1
8032Reading 2Čtení 2
8033Reading 3Čtení 3
8034Reading 4Čtení 4
8035Reading 5Čtení 5
8036Reading 6Čtení 6
8037Reading 7Čtení 7
8038Reading 8Čtení 8
8039Reading 9Čtení 9
8040Reading 10Čtení 10
8041Quality Inspection Template NameJméno šablony inspekce kvality
8042Quick Stock BalanceRychlá bilance zásob
8043Available Quantitydostupné množství
8044Distinct unit of an ItemSamostatnou jednotku z položky
8045Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptZměnu skladu je možné provést pouze prostřednictvím Skladového pohybu / dodacím listem / nákupním dokladem
8046Purchase / Manufacture DetailsNákup / Výroba Podrobnosti
8047Creation Document TypeTvorba Typ dokumentu
8048Creation Document NoTvorba dokument č
8049Creation DateDatum vytvoření
8050Creation TimeČas vytvoření
8051Asset DetailsPodrobnosti o majetku
8052Asset StatusStav majetku
8053Delivery Document TypeDodávka Typ dokumentu
8054Delivery Document NoDodávka dokument č
8055Delivery TimeDodací lhůta
8056Invoice DetailsPodrobnosti faktury
8057Warranty / AMC DetailsZáruka / AMC Podrobnosti
8058Warranty Expiry DateZáruka Datum vypršení platnosti
8059AMC Expiry DateAMC Datum vypršení platnosti
8060Under WarrantyV rámci záruky
8061Out of WarrantyOut of záruky
8062Under AMCPodle AMC
8063Out of AMCOut of AMC
8064Warranty Period (Days)Záruční doba (dny)
8065Serial No DetailsSerial No Podrobnosti
8066MAT-STE-.YYYY.-MAT-STE-.YYYY.-
8067Stock Entry TypeTyp položky skladu
8068Stock Entry (Outward GIT)Zásoby (Outward GIT)
8069Material Consumption for ManufactureSpotřeba materiálu pro výrobu
8070RepackPřebalit
8071Send to SubcontractorOdeslat subdodavateli
8072Send to WarehouseOdeslat do skladu
8073Receive at WarehousePřijmout ve skladu
8074Delivery Note NoDodacího listu
8075Sales Invoice NoProdejní faktuře č
8076Purchase Receipt NoČíslo příjmky
8077Inspection RequiredKontrola Povinné
8078From BOMOd BOM
8079For QuantityPro Množství
8080As per Stock UOMPodle Stock nerozpuštěných
8081Including items for sub assembliesVčetně položek pro podsestav
8082Default Source WarehouseVýchozí zdrojový sklad
8083Source Warehouse AddressAdresa zdrojového skladu
8084Default Target WarehouseVýchozí cílový sklad
8085Target Warehouse AddressCílová adresa skladu
8086Update Rate and AvailabilityObnovovací rychlost a dostupnost
8087Total Incoming ValueCelková hodnota Příchozí
8088Total Outgoing ValueCelková hodnota Odchozí
8089Total Value Difference (Out - In)Celková hodnota Rozdíl (Out - In)
8090Additional CostsDodatečné náklady
8091Total Additional CostsCelkem Dodatečné náklady
8092Customer or Supplier DetailsZákazníka nebo dodavatele Podrobnosti
8093Per TransferredZa převedené
8094Stock Entry DetailDetail pohybu na skladu
8095Basic Rate (as per Stock UOM)Základní sazba (dle Stock nerozpuštěných)
8096Basic AmountZákladní částka
8097Additional CostDodatečné náklady
8098Serial No / BatchVýrobní číslo / Batch
8099BOM No. for a Finished Good ItemBOM Ne pro hotový dobré položce
8100Material Request used to make this Stock EntryZadaný požadavek materiálu k výrobě této skladové karty
8101Subcontracted ItemSubdodavatelská položka
8102Against Stock EntryProti zadávání zásob
8103Stock Entry ChildZásoby dítě
8104PO Supplied ItemPO dodaná položka
8105Reference Purchase ReceiptReferenční potvrzení o nákupu
8106Stock Ledger EntryReklamní Ledger Entry
8107Outgoing RateOdchozí Rate
8108Actual Qty After TransactionSkutečné Množství Po transakci
8109Stock Value DifferenceReklamní Value Rozdíl
8110Stock Queue (FIFO)Sklad fronty (FIFO)
8111Is CancelledJe Zrušeno
8112Stock ReconciliationReklamní Odsouhlasení
8113This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Tento nástroj vám pomůže aktualizovat nebo opravit množství a ocenění zásob v systému. To se obvykle používá k synchronizaci hodnot systému a to, co ve skutečnosti existuje ve vašich skladech.
8114MAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
8115Reconciliation JSONOdsouhlasení JSON
8116Stock Reconciliation ItemReklamní Odsouhlasení Item
8117Before reconciliationPřed smíření
8118Current Serial NoAktuální sériové číslo
8119Current Valuation RateAktuální ocenění
8120Current AmountAktuální výše
8121Quantity Differencemnožství Rozdíl
8122Amount Differencevýše Rozdíl
8123Item Naming ByPoložka Pojmenování By
8124Default Item GroupVýchozí bod Group
8125Default Stock UOMVýchozí Skladem UOM
8126Sample Retention WarehouseÚložiště uchovávání vzorků
8127Default Valuation MethodVýchozí metoda ocenění
8128Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Procento máte možnost přijímat nebo dodávat více proti objednaného množství. Například: Pokud jste si objednali 100 kusů. a váš příspěvek je 10%, pak máte možnost získat 110 jednotek.
8129Action if Quality inspection is not submittedAkce, pokud není předložena kontrola kvality
8130Show Barcode FieldShow čárového kódu Field
8131Convert Item Description to Clean HTMLPřevést položku Popis k vyčištění HTML
8132Auto insert Price List rate if missingAuto vložka Ceník sazba, pokud chybí
8133Allow Negative StockPovolit Negativní Sklad
8134Automatically Set Serial Nos based on FIFOAutomaticky nastavit sériových čísel na základě FIFO
8135Set Qty in Transactions based on Serial No InputNastavte počet transakcí na základě sériového č. Vstupu
8136Auto Material RequestAuto materiálu Poptávka
8137Raise Material Request when stock reaches re-order levelZvýšit Materiál vyžádání při stock dosáhne úrovně re-order
8138Notify by Email on creation of automatic Material RequestUpozornit e-mailem na tvorbu automatických Materiál Poptávka
8139Freeze Stock EntriesFreeze Stock Příspěvky
8140Stock Frozen UptoReklamní Frozen aľ
8141Freeze Stocks Older Than [Days]Freeze Zásoby Starší než [dny]
8142Role Allowed to edit frozen stockRole povoleno upravovat zmrazené zásoby
8143Batch IdentificationIdentifikace šarže
8144Use Naming SeriesPoužívejte sérii pojmenování
8145Naming Series PrefixPojmenování předpony řady
8146UOM CategoryKategorie UOM
8147UOM Conversion DetailUOM konverze Detail
8148Variant FieldPole variant
8149A logical Warehouse against which stock entries are made.Logická Warehouse na položky, které mohou být vyrobeny.
8150Warehouse DetailSklad Detail
8151Warehouse NameNázev Skladu
8152If blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredPokud je prázdné, bude se brát v úvahu výchozí rodičovský účet nebo výchozí společnost
8153Warehouse Contact InfoSklad Kontaktní informace
8154PINKOLÍK
8155Raised By (Email)Vznesené (e-mail)
8156Issue TypeTyp vydání
8157Issue Split FromVydání Rozdělit od
8158Service LevelÚroveň služby
8159Response ByOdpověď od
8160Response By VarianceReakce podle variace
8161Service Level Agreement FulfilledSplněna dohoda o úrovni služeb
8162OngoingPokračující
8163Resolution ByRozlišení podle
8164Resolution By VarianceRozlišení podle variace
8165Service Level Agreement CreationVytvoření dohody o úrovni služeb
8166Mins to First ResponseMin First Response
8167First Responded OnPrvně odpovězeno dne
8168Resolution DetailsRozlišení Podrobnosti
8169Opening DateDatum otevření
8170Opening TimeOtevírací doba
8171Resolution DateRozlišení Datum
8172Via Customer PortalProstřednictvím zákaznického portálu
8173Support TeamTým podpory
8174Issue PriorityPriorita vydání
8175Service DayServisní den
8176WorkdayPracovní den
8177Holiday List (ignored during SLA calculation)Seznam svátků (ignorován během výpočtu SLA)
8178Default PriorityVýchozí priorita
8179Response and Resoution TimeDoba odezvy a resoution
8180PrioritiesPriority
8181Support HoursHodiny podpory
8182Support and ResolutionPodpora a rozlišení
8183Default Service Level AgreementVýchozí dohoda o úrovni služeb
8184EntityEntity
8185Agreement DetailsPodrobnosti dohody
8186Response and Resolution TimeDoba odezvy a rozlišení
8187Service Level PriorityPriorita úrovně služeb
8188Response TimeDoba odezvy
8189Response Time PeriodDoba odezvy
8190Resolution TimeČas rozlišení
8191Resolution Time PeriodČasové rozlišení řešení
8192Support Search SourcePodporovaný vyhledávací zdroj
8193Source TypeTyp zdroje
8194Query Route StringDotaz řetězce trasy
8195Search Term Param NameHledaný výraz Param Name
8196Response OptionsMožnosti odpovědi
8197Response Result Key PathCesta k klíčovému výsledku odpovědi
8198Post Route StringPřidat řetězec trasy
8199Post Route Key ListPřidat seznam klíčových cest
8200Post Title KeyKlíč příspěvku
8201Post Description KeyTlačítko Popis příspěvku
8202Link OptionsMožnosti odkazu
8203Source DocTypeZdroj DocType
8204Result Title FieldVýsledek Název pole
8205Result Preview FieldPole pro náhled výsledků
8206Result Route FieldVýsledek pole trasy
8207Service Level AgreementsDohody o úrovni služeb
8208Track Service Level AgreementSmlouva o úrovni služeb sledování
8209Allow Resetting Service Level AgreementPovolit obnovení dohody o úrovni služeb
8210Close Issue After DaysV blízkosti Issue po několika dnech
8211Auto close Issue after 7 daysAuto v blízkosti Issue po 7 dnech
8212Support PortalPortál podpory
8213Get Started SectionsZačínáme sekce
8214Show Latest Forum PostsZobrazit nejnovější příspěvky ve fóru
8215Forum PostsPříspěvky ve fóru
8216Forum URLAdresa URL fóra
8217Get Latest QueryZískejte nejnovější dotaz
8218Response Key ListSeznam odpovědí
8219Post Route KeyZadejte klíč trasy
8220Search APIsAPI vyhledávání
8221SER-WRN-.YYYY.-SER-WRN-.YYYY.-
8222Issue DateDatum vydání
8223Item and Warranty DetailsPoložka a Záruka Podrobnosti
8224Warranty / AMC StatusZáruka / AMC Status
8225Resolved ByVyřešena
8226Service AddressServisní adresy
8227If different than customer addressPokud se liší od adresy zákazníka
8228Raised ByVznesené
8229From CompanyOd Společnosti
8230Rename ToolPřejmenování
8231UtilitiesUtilities
8232Type of document to rename.Typ dokumentu přejmenovat.
8233File to RenameSoubor k přejmenování
8234Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new namePřipojit CSV soubor se dvěma sloupci, jeden pro starý název a jeden pro nový název
8235Rename LogPřejmenovat Přihlásit
8236SMS LogSMS Log
8237Sender NameJméno odesílatele
8238Sent OnPoslán na
8239No of Requested SMSPočet žádaným SMS
8240Requested NumbersPožadované Čísla
8241No of Sent SMSPočet odeslaných SMS
8242Sent ToOdeslána
8243Absent Student ReportAbsent Student Report
8244Assessment Plan StatusStav plánu hodnocení
8245Asset Depreciation LedgerAsset Odpisy Ledger
8246Asset Depreciations and BalancesAsset Odpisy a zůstatků
8247Available Stock for Packing ItemsK dispozici skladem pro balení položek
8248Bank Clearance SummarySouhrn bankovního zúčtování
8249Bank RemittanceBankovní převody
8250Batch Item Expiry StatusBatch položky vypršení platnosti Stav
8251Batch-Wise Balance HistoryBatch-Wise Balance History
8252BOM ExplorerPrůzkumník BOM
8253BOM SearchVyhledání kusovníku
8254BOM Stock CalculatedVýpočet zásob BOM
8255BOM Variance ReportZpráva o odchylce kusovníku
8256Campaign EfficiencyEfektivita kampaně
8257Cash FlowTok peněz
8258Completed Work OrdersDokončené pracovní příkazy
8259To ProduceK výrobě
8260ProducedProdukoval
8261Consolidated Financial StatementKonsolidovaný finanční výkaz
8262Course wise Assessment ReportPrůběžná hodnotící zpráva
8263Customer Acquisition and LoyaltyZákazník Akvizice a loajality
8264Customer Credit BalanceZákazník Credit Balance
8265Customer Ledger SummaryShrnutí účetní knihy zákazníka
8266Customer-wise Item PriceCena předmětu podle přání zákazníka
8267Customers Without Any Sales TransactionsZákazníci bez jakýchkoli prodejních transakcí
8268Daily Timesheet SummaryDenní časový rozvrh Souhrn
8269Daily Work Summary RepliesDenní shrnutí odpovědí
8270DATEVDATEV
8271Delayed Item ReportZpráva o zpoždění položky
8272Delayed Order ReportZpoždění objednávky
8273Delivered Items To Be BilledDodávaných výrobků fakturovaných
8274Delivery Note TrendsDodací list Trendy
8275Department AnalyticsOddělení Analytics
8276Electronic Invoice RegisterElektronický fakturační registr
8277Employee Advance SummaryZaměstnanecké předběžné shrnutí
8278Employee Billing SummaryPřehled fakturace zaměstnanců
8279Employee BirthdayNarozeniny zaměstnance
8280Employee InformationInformace o zaměstnanci
8281Employee Leave BalanceZaměstnanec Leave Balance
8282Employee Leave Balance SummaryShrnutí zůstatku zaměstnanců
8283Employees working on a holidayZaměstnanci pracující na dovolenou
8284Eway BillEway Bill
8285Expiring MembershipsPlatnost členství
8286Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
8287Final Assessment GradesZávěrečné hodnocení
8288Fixed Asset RegisterRegistr dlouhodobých aktiv
8289Gross and Net Profit ReportHrubý a čistý zisk
8290GST Itemised Purchase RegisterGST Itemised Purchase Register
8291GST Itemised Sales RegisterGST Itemized Sales Register
8292GST Purchase RegisterGST Nákupní registr
8293GST Sales RegisterObchodní registr GST
8294GSTR-1GSTR-1
8295GSTR-2GSTR-2
8296Hotel Room OccupancyHotel Occupancy
8297HSN-wise-summary of outward suppliesHSN - shrnutí vnějších dodávek
8298Inactive Customersneaktivní zákazníci
8299Inactive Sales ItemsNeaktivní prodejní položky
8300IRS 1099IRS 1099
8301Issued Items Against Work OrderVydávané položky proti pracovní zakázce
8302Projected Quantity as SourceMnožství projekcí as Zdroj
8303Item Balance (Simple)Balance položky (jednoduché)
8304Item Price StockPoložka Cena Sklad
8305Item PricesCeny Položek
8306Item Shortage ReportPoložka Nedostatek Report
8307Project Quantityprojekt Množství
8308Item Variant DetailsPodrobnosti o variantě položky
8309Item-wise Price List RateItem-moudrý Ceník Rate
8310Item-wise Purchase HistoryItem-moudrý Historie nákupů
8311Item-wise Purchase RegisterItem-wise registr nákupu
8312Item-wise Sales HistoryItem-moudrý Sales History
8313Item-wise Sales RegisterItem-moudrý Sales Register
8314Items To Be RequestedPoložky se budou vyžadovat
8315ReservedRezervováno
8316Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Doporučené Změna pořadí Level
8317Lead DetailsDetaily leadu
8318Lead IdId leadu
8319Lead Owner EfficiencyVedoucí účinnost vlastníka
8320Loan Repayment and ClosureSplácení a uzavření úvěru
8321Loan Security StatusStav zabezpečení úvěru
8322Lost OpportunityZtracená příležitost
8323Maintenance SchedulesPlány údržby
8324Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMateriál Žádosti o které Dodavatel citace nejsou vytvořeny
8325Minutes to First Response for IssuesZápisy do první reakce na otázky
8326Minutes to First Response for OpportunityZápisy do první reakce na příležitost
8327Monthly Attendance SheetMěsíční Účast Sheet
8328Open Work OrdersOtevřete pracovní objednávky
8329Ordered Items To Be BilledObjednané zboží fakturovaných
8330Ordered Items To Be DeliveredObjednané zboží, které mají být dodány
8331Qty to DeliverMnožství k dodání
8332Amount to DeliverČástka, která má dodávat
8333Item Delivery DateDatum dodání položky
8334Delay DaysDelay Dny
8335Payment Period Based On Invoice DatePlatební období na základě data vystavení faktury
8336Pending SO Items For Purchase RequestDo doby, než SO položky k nákupu Poptávka
8337Procurement TrackerSledování nákupu
8338Product Bundle BalanceZůstatek produktu
8339Production Analyticsvýrobní Analytics
8340Profit and Loss StatementVýkaz zisků a ztrát
8341Profitability AnalysisAnalýza ziskovost
8342Project Billing SummaryPřehled fakturace projektu
8343Project wise Stock Tracking Sledování zboží dle projektu
8344Prospects Engaged But Not ConvertedPerspektivy zapojení, ale nekonverze
8345Purchase AnalyticsNákup Analytika
8346Purchase Invoice TrendsTrendy přijatách faktur
8347Purchase Order Items To Be BilledPoložky vydané objednávky k fakturaci
8348Purchase Order Items To Be ReceivedPoložky vydané objednávky k přijetí
8349Qty to ReceiveMnožství pro příjem
8350Purchase Order Items To Be Received or BilledPoložky objednávek k přijetí nebo vyúčtování
8351Base AmountZákladní částka
8352Received Qty AmountPřijatá částka Množství
8353Amount to ReceiveČástka k přijetí
8354Amount To Be BilledČástka k vyúčtování
8355Billed QtyÚčtované množství
8356Qty To Be BilledMnožství k vyúčtování
8357Purchase Order TrendsNákupní objednávka trendy
8358Purchase Receipt TrendsDoklad o koupi Trendy
8359Purchase RegisterNákup Register
8360Quotation TrendsUvozovky Trendy
8361Quoted Item ComparisonCitoval Položka Porovnání
8362Received Items To Be BilledPřijaté položek, které mají být účtovány
8363Requested Items To Be OrderedPožadované položky je třeba objednat
8364Qty to OrderMnožství k objednávce
8365Requested Items To Be TransferredPožadované položky mají být převedeny
8366Qty to TransferMnožství pro přenos
8367Salary Registerplat Register
8368Sales AnalyticsProdejní Analytics
8369Sales Invoice TrendsProdejní faktury Trendy
8370Sales Order TrendsProdejní objednávky Trendy
8371Sales Partner Commission SummaryShrnutí provize prodejního partnera
8372Sales Partner Target Variance based on Item GroupCílová odchylka prodejního partnera na základě skupiny položek
8373Sales Partner Transaction SummarySouhrn transakcí obchodního partnera
8374Sales Partners CommissionObchodní partneři Komise
8375Average Commission RatePrůměrná cena Komise
8376Sales Payment SummaryPřehled plateb prodeje
8377Sales Person Commission SummarySouhrnné informace Komise pro prodejce
8378Sales Person Target Variance Based On Item GroupCílová odchylka prodejní osoby na základě skupiny položek
8379Sales Person-wise Transaction SummaryProdej Person-moudrý Shrnutí transakce
8380Sales RegisterSales Register
8381Serial No Service Contract ExpiryPořadové číslo Servisní smlouva vypršení platnosti
8382Serial No StatusSerial No Status
8383Serial No Warranty ExpiryPořadové č záruční lhůty
8384Stock AgeingReklamní Stárnutí
8385Stock and Account Value ComparisonPorovnání hodnoty akcií a účtu
8386Stock Projected QtyReklamní Plánovaná POČET
8387Student and Guardian Contact DetailsStudent a Guardian Kontaktní údaje
8388Student Batch-Wise AttendanceStudent Batch-Wise Účast
8389Student Fee CollectionStudent Fee Collection
8390Student Monthly Attendance SheetStudent měsíční návštěvnost Sheet
8391Subcontracted Item To Be ReceivedSubdodávaná položka k přijetí
8392Subcontracted Raw Materials To Be TransferredSubdodavatelské suroviny, které mají být převedeny
8393Supplier Ledger SummaryShrnutí účetní knihy dodavatele
8394Supplier-Wise Sales AnalyticsDodavatel-Wise Prodej Analytics
8395Support Hour DistributionDistribuce hodinové podpory
8396TDS Computation SummaryShrnutí výpočtu TDS
8397TDS Payable MonthlyTDS splatné měsíčně
8398Territory Target Variance Based On Item GroupÚzemní cílová odchylka podle skupiny položek
8399Territory-wise SalesTeritoriální prodej
8400Total Stock SummaryShrnutí souhrnného stavu
8401Trial BalanceTrial Balance
8402Trial Balance (Simple)Zkušební zůstatek (jednoduchý)
8403Trial Balance for PartyTrial váhy pro stranu
8404Unpaid Expense ClaimNeplacené Náklady na pojistná
8405Warehouse wise Item Balance Age and ValueWarehouse wise Item Balance věk a hodnota
8406Work Order Stock ReportZpráva o stavu pracovní smlouvy
8407Work Orders in ProgressPracovní příkazy v procesu