brotherton-erpnext/erpnext/translations/pl.csv
2015-11-12 16:39:58 +05:30

371 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary Mode
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Wybierz dystrybucji miesięcznej, jeśli chcesz śledzić oparty na sezonowość.
3DocType: EmployeeDivorcedRozwiedziony
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +86Warning: Same item has been entered multiple times.Ostrzeżenie: Ta sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedPozycje już synchronizowane
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZezwoli na dodał wiele razy w transakcji
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsProdukty konsumenckie
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstWybierz typ pierwszy Party
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingWyżarzania
11DocType: ItemCustomer ItemsPozycje klientów
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikacja na hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsPowiadomienia na e-mail
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDomyślna jednostka miary
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner Contact
17DocType: EmployeeLeave ApproversOsoby Zatwierdzające Urlop
18DocType: Sales PartnerDealerDiler
19DocType: EmployeeRentedWynajęty
20DocType: About Us SettingsWebsiteStrona WWW
21DocType: POS ProfileApplicable for UserZastosowanie dla użytkownika
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelZatrzymany Zamówienie produkcji nie mogą być anulowane, odetkać najpierw anulować
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringZagęszczania oraz spiekania
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie policzony dla transakcji.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactKontakt z klientem
27apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +549From Material RequestOd Prośby o Materiał
28apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Drzewo
29DocType: Job ApplicantJob Applicant
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Brak już następnych wyników.
31apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalLegalnie
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
33DocType: C-FormCustomerKlient
34DocType: Purchase Receipt ItemRequired By
35DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NotePowrót Przeciwko dostawy nocie
36DocType: DepartmentDepartmentDepartament
37DocType: Purchase Order% Billed% rozliczonych
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameNazwa klienta
40DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.
41DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane.
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
43DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDomyślnie 10 minut
44DocType: Leave TypeLeave Type NameNazwa typu urlopu
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated Successfully
46apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingSzycie
47DocType: Pricing RuleApply On
48DocType: Item PriceMultiple Item prices.
49Purchase Order Items To Be ReceivedPrzedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
50DocType: SMS CenterAll Supplier ContactDane wszystkich dostawców
51DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametr
52apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateSpodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189New Leave Application
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftPrzekaz bankowy
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountKonto księgowe dla tego rodzaju płatności
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsPokaż Warianty
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityIlość
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredyty (zobowiązania)
61DocType: Employee EducationYear of Passing
62apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockW magazynie
63DocType: DesignationDesignationNominacja
64DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPrzedmiot planu produkcji
65apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
66apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileDodaj nowy profil POS
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareOpieka zdrowotna
68DocType: Purchase InvoiceMonthlyMiesięcznie
69apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Opóźnienie w płatności (dni)
70apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +494InvoiceFaktura
71DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityOkresowość
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressAdres e-mail
73apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseObrona
74DocType: CompanyAbbrSkrót
75DocType: Appraisal GoalScore (0-5)
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
77apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Wiersz # {0}:
78DocType: Delivery NoteVehicle NoNr pojazdu
79apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListWybierz Cennik
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingObróbka drewna
81DocType: Production Order OperationWork In ProgressPraca w toku
82apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printingDrukowanie 3D
83DocType: EmployeeHoliday ListLista świąt
84DocType: Time LogTime Log
85apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantKsięgowy
86DocType: Cost CenterStock UserUżytkownik magazynu
87DocType: CompanyPhone NoNr telefonu
88DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Zaloguj wykonywanych przez użytkowników z zadań, które mogą być wykorzystywane do śledzenia czasu, rozliczeń.
89apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Nowy {0}: # {1}
90Sales Partners Commission
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
92apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Atrybut Wartość {0} nie może być usunięty z {1} jako element Warianty \ istnieje z tym atrybutem.
93DocType: Print SettingsClassicKlasyczny
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.
95DocType: BOMOperationsDziałania
96apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}
97DocType: BinQuantity Requested for PurchaseIlość zaproponowana do Zakupu
98DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameDołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy
99DocType: Packed ItemParent Detail docname
100apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626Kgkg
101apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Ogłoszenie o pracę
102DocType: Item AttributeIncrementPrzyrost
103apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Wybierz Magazyn ...
104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingReklamowanie
105DocType: EmployeeMarriedPoślubiony
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
107DocType: Payment ReconciliationReconcileWyrównywać
108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryArtykuły spożywcze
109DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Odczyt 1
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryDodaj Bank
111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsFundusze Emerytalne
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseMagazyn jest obowiązkowe, jeżeli typ konta to Magazyn
113DocType: SMS CenterAll Sales Person
114DocType: LeadPerson NameImię i nazwisko osoby
115DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateSprawdź, czy kolejność powtarzających się, usuń zaznaczenie, aby zatrzymać powtarzające się lub umieścić właściwą datę zakończenia
116DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice Item
117DocType: AccountCredit
118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings
119DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentrum Kosztów Odpisu
120DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} {1} / {2}
122DocType: Tax RuleTax TypeRodzaj podatku
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
124DocType: ItemItem Image (if not slideshow)
125apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same name
126DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
127DocType: SMS LogSMS Log
128apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKoszt dostarczonych przedmiotów
129DocType: Blog PostGuestGość
130DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsPobierz szczegóły specyfikacji
131DocType: LeadInterested
132apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialZestawienie materiałowe
133apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +45OpeningOtwarcie
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Od {0} do {1}
135DocType: ItemCopy From Item GroupSkopiuj z Grupy Przedmiotów
136DocType: Journal EntryOpening EntryWpis początkowy
137apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} jest obowiązkowe
138DocType: Stock EntryAdditional CostsDodatkowe koszty
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
140DocType: LeadProduct Enquiry
141DocType: Standard ReplyOwnerWłaściciel
142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstProszę najpierw wpisać Firmę
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstNajpierw wybierz firmę
144DocType: Employee EducationUnder Graduate
145apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target On
146DocType: BOMTotal CostKoszt całkowity
147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingRozwiercanie
148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Dziennik aktywności:
149apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expired
150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateNieruchomości
151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountWyciąg z rachunku
152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutyczne
153DocType: Expense Claim DetailClaim AmountKwota roszczenia
154DocType: EmployeeMrPan
155DocType: Custom ScriptClientKlient
156apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / Supplier
157DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
158apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableKonsumpcyjny
159DocType: Upload AttendanceImport LogLog operacji importu
160apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendWyślij
161DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDostarczane przez Dostawcę
162DocType: SMS CenterAll Contact
163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryRoczne Wynagrodzenie
164DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku fiskalnego
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesWydatki na składowanie
166DocType: NewsletterEmail Sent?Wiadomość wysłana?
167DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry (Zapis przeciwstawny)
168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsShow Time Logi
169DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKredyt w walucie Spółki
170DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus instalacji
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +115Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
172DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostawa surowce Skupu
173apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase Item
174DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsPobierz szablon, wypełnić odpowiednie dane i dołączyć zmodyfikowanego pliku. Wszystko daty i pracownik połączenie w wybranym okresie przyjdzie w szablonie, z istniejącymi rekordy frekwencji
175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reached
176DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Zostanie zaktualizowane po wysłaniu Faktury Sprzedaży
177apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +493To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included
178apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR Module
179DocType: SMS CenterSMS Center
180apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningProstowanie
181DocType: BOM Replace ToolNew BOMNowe zestawienie materiałowe
182apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Czas Logi do fakturowania.
183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingOdlewania Countergravity
184apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter już został wysłany
185DocType: LeadRequest Type
186DocType: Leave ApplicationReasonPowód
187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14Broadcasting
188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionWykonanie
189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Pierwszy użytkownik będzie Administratorem Systemu (można to zmienić później).
190apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
191DocType: Serial NoMaintenance StatusStatus Konserwacji
192apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingProdukty i cennik
193apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Data od" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}
194DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centrum kosztów {0} nie należy do Firmy {1}
196DocType: CustomerIndividual
197apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.
198DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageWpisz URL dla wiadomości
199apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.
200apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Tym razem konflikty Zaloguj z {0} do {1} {2}
201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
202apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}
203DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zniżka Cennik Oceń (%)
204apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +96Start
205DocType: UserFirst NameImię
206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingFull-formy do odlewania
207DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsWybierz Regulamin
208DocType: Production Planning ToolSales OrdersZlecenia sprzedaży
209DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as Default
211Purchase Order TrendsTrendy Zamówienia Kupna
212apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Przydziel zwolnienia dla roku.
213DocType: Earning TypeEarning TypeTyp Dochodu
214DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingWyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
215DocType: Bank ReconciliationBank AccountKonto bankowe
216DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceDozwolony ujemny bilans
217DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDomyślne terytorium
218apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionTelewizja
219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingRozcinając
220DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualizowana przez "Czas Zaloguj"
221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} nie jest przypisane do Firmy {1}
222DocType: Naming SeriesSeries List for this Transaction
223DocType: Sales InvoiceIs Opening Entry
224DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy
225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitDla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
226DocType: Sales PartnerReseller
227apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyProszę wpisać Firmę
228DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemNa podstawie pozycji faktury sprzedaży
229Production Orders in ProgressZamówienia Produkcji w toku
230DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
231DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsDodaj niewykorzystane urlopy z poprzednich alokacji
232apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Następny cykliczne {0} zostanie utworzony w dniu {1}
233DocType: Newsletter ListTotal SubscribersWszystkich zapisani
234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameNazwa kontaktu
235DocType: Production Plan ItemSO Pending Qty
236DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Tworzy Pasek Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
237apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.
238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingPodwójna obudowa
239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +156Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application
240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningData zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearUrlopy na Rok
242apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesProszę ustawić Naming Series dla {0} poprzez Konfiguracja> Ustawienia> Seria Naming
243DocType: Time LogWill be updated when batched.
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: Proszę sprawdzić "Czy Advance" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis.
245apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
246DocType: Bulk EmailMessageWiadomość
247DocType: Item Website SpecificationItem Website Specification
248DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyKlucz do Dostępu do Dropboxa
249DocType: Payment ToolReference NoNr Odniesienia
250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +348Leave BlockedUrlop Zablokowany
251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535Item {0} has reached its end of life on {1}
252apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339AnnualRoczny
253DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemUzgodnienia Stanu Pozycja
254DocType: Stock EntrySales Invoice NoNr faktury sprzedażowej
255DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. wartość zamówienia
256DocType: LeadDo Not ContactNie Kontaktuj
257DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.
258apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperProgramista
259DocType: ItemMinimum Order QtyMinimalna wartość zamówienia
260DocType: Pricing RuleSupplier TypeTyp dostawcy
261DocType: ItemPublish in HubPublikowanie w Hub
262TerretoryTerytorium
263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +555Item {0} is cancelled
264apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +598Material RequestZamówienie produktu
265DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance Date
266DocType: ItemPurchase DetailsSzczegóły zakupu
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} nie znajdują się w "materiały dostarczane" tabeli w Zamówieniu {1}
268apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingDrut szczotkowanie
269DocType: EmployeeRelationRelacja
270DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWysyłka na całym świecie
271apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów
272DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityOdrzucona Ilość
273DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderPole dostępne w Dowodzie Dostawy, Wycenie, Fakturze Sprzedaży, Zamówieniu Sprzedaży
274DocType: SMS SettingsSMS Sender Name
275DocType: ContactIs Primary Contact
276DocType: Notification ControlNotification ControlKontrola Wypowiedzenia
277DocType: LeadSuggestionsSugestie
278DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Proszę wprowadzić grupę konto rodzica magazynowy {0}
280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
281DocType: SupplierAddress HTMLAdres HTML
282DocType: LeadMobile No.Nr tel. Komórkowego
283DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleUtwórz Harmonogram
284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingZagłębianie
285DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadSzef Wydatków
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstNajpierw wybierz typ opłaty
287apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestOstatnie
288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMaksymalnie 5 znaków
289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageWybierz Swój Język
290DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver
291DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderWyłącza tworzenie dzienników razem przeciwko zleceń produkcyjnych. Operacje nie są śledzone przed produkcja na zamówienie
292DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsUstawienia Konta
293apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.
294DocType: ItemSynced With HubSynchronizowane z piastą
295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordNiepoprawne hasło
296DocType: ItemVariant OfWariant
297apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service Item
298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Zakończono Ilość nie może być większa niż "Ilość w produkcji"
299DocType: DocTypeAdministratorAdministrator
300apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingWiercenie laserowe
301DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNowa jednostka miary stanu
302DocType: Period Closing VoucherClosing Account Head
303DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria Zewnętrzna Pracy
304apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Error Referencje
305DocType: CommunicationClosedZamknięte
306DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.
307DocType: LeadIndustry
308DocType: EmployeeJob ProfileProfil Pracy
309DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingHydroforming
311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingPrzewężenie
312DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestInformuj za pomocą Maila (automatyczne)
313DocType: Journal EntryMulti CurrencyWielu Waluta
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updated
315DocType: Async TaskSystem ManagerSystem Manager
316DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTyp faktury
317DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteDowód dostawy
318DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessPozwól na dostęp do Dropboksa
319apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesKonfigurowanie podatki
320apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +343{0} entered twice in Item Tax{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesPodsumowanie na ten tydzień i działań toczących
323DocType: WorkstationRent CostKoszt Wynajmu
324apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearWybierz miesiąc i rok
325DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateWpisz Email ID oddzielone przecinkami, faktura zostanie wysłana automatycznie określonego dnia
326DocType: EmployeeCompany EmailEmail do firmy
327DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyKwota debetową w walucie rachunku
328DocType: Shipping RuleValid for CountriesWażny dla krajów
329DocType: Workflow StateRefreshOdśwież
330DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.
331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setPozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba "Nie Kopiuj" jest ustawiony
332apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredZamówienie razem Uważany
333apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)
334apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field value
335DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
336DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet
337DocType: Item TaxTax RateStawka podatku
338apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +517Select ItemWybierz produkt
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryPozycja: {0} udało partiami, nie da się pogodzić z wykorzystaniem \ Zdjęcie Pojednania, zamiast używać Stock Entry
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +259Purchase Invoice {0} is already submittedFaktura zakupu {0} została już wysłana
341apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupPrzekształć w nie-Grupę
343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedPotwierdzenie Zakupu musi zostać wysłane
344DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMBieżąca jednostka miary asortymentu
345apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Partia (pakiet) produktu.
346DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData faktury
347DocType: GL EntryDebit AmountKwota Debit
348apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
349apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email address
350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentProszę przejrzeć załącznik
351DocType: Purchase Order% Received% Otrzymanych
352apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingCięcie strumieniem wody
353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!
354Finished GoodsUkończone dobra
355DocType: Delivery NoteInstructionsInstrukcje
356DocType: Quality InspectionInspected BySkontrolowane przez
357DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTyp Konserwacji
358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}
359DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection Parameter
360DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameImię Zatwierdzającego Urlop
361Schedule Date
362DocType: Packed ItemPacked ItemPrzedmiot pakowany
363apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
364apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
365apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Proszę nie tworzyć konta dla klientów i dostawców. Są one tworzone bezpośrednio od mistrzów klienta / dostawcy.
366DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana Walut
367DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNazwa pozycji
368apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo kredytowe
369DocType: EmployeeWidowedWdowiec / Wdowa
370DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty
371DocType: WorkstationWorking HoursGodziny pracy
372DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt.
374Purchase Register
375DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesObowiązujące opłaty
376DocType: WorkstationConsumable CostKoszt Konsumpcyjny
377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Leave Approver'
378DocType: Purchase ReceiptVehicle DatePojazd Data
379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedyczny
380apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingPowód straty
381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingFrezowanie Tube
382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
383DocType: EmployeeSinglePojedynczy
384DocType: IssueAttachmentZałącznik
385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBudżet nie może być ustawiony na centrum kosztów Grupy
386DocType: AccountCost of Goods SoldWartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
387DocType: Purchase InvoiceYearlyRocznie
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost Center
389DocType: Journal Entry AccountSales OrderZlecenie sprzedaży
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateŚrednia. Cena sprzedaży
391DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodDatę rozpoczęcia bieżącego zlecenia
392apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Ilość nie może być ułamkiem w rzędzie {0}
393DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateIlość i Wskaźnik
394DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowanych
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstProszę najpierw wpisać nazwę Firmy
396DocType: BOMItem DesriptionOpis produktu
397DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNazwa dostawcy
398apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualPrzeczytać instrukcję ERPNext
399DocType: AccountIs GroupCzy Grupa
400DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFONr seryjny automatycznie ustawiona w oparciu o FIFO
401DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessSprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingKształtowanie na gorąco
403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingCięcie
404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'
405apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitBrak Zysków
406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNie Rozpoczęte
407DocType: LeadChannel Partner
408DocType: AccountOld ParentStary obiekt nadrzędny
409DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
410DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGłówny Menadżer Sprzedaży
411apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
412DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta zamrożone do
413DocType: SMS LogSent On
414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +512Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
415DocType: Sales OrderNot ApplicableNie dotyczy
416apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.
417apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingOdlewnictwo Shell
418DocType: Material Request ItemRequired Date
419DocType: Delivery NoteBilling AddressAdres Faktury
420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +644Please enter Item Code.Proszę wpisać Kod Produktu
421DocType: BOMCostingZestawienie kosztów
422DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount
423apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyRazem szt
424DocType: EmployeeHealth Concerns
425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNiezapłacone
426DocType: Packing SlipFrom Package No.Od Nr Przesyłki
427DocType: Item AttributeTo RangeRange
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and Deposits
429DocType: Features SetupImports
430apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingKlejenie
431DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis Ogłoszenia o Pracę
432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayDziałania oczekujące na dziś
433apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.
434DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesZapisy księgowe
435DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUżywane do Planu Produkcji
436DocType: System SettingsLoading...Wczytuję...
437DocType: DocFieldPasswordHasło
438apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingOsadzanie topionego
439DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w min)
440DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Nabywca towarów i usług.
441DocType: Journal EntryAccounts PayableZobowiązania
442apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersDodaj abonentów
443apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" nie istnieje
444DocType: Pricing RuleValid UptoWażny do
445apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomePrzychody bezpośrednie
447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta
448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative Officer
449DocType: Payment ToolReceived Or PaidOtrzymane lub zapłacone
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyProszę wybrać firmę
451DocType: Stock EntryDifference AccountKonto Różnic
452apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta.
453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
454DocType: Production OrderAdditional Operating CostDodatkowy koszt operacyjny
455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsKosmetyki
456DocType: DocFieldTypeTyp
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +417To merge, following properties must be same for both items
458DocType: CommunicationSubjectTemat
459DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
460DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefon bezpieczeństwa
461Serial No Warranty Expiry
462DocType: Sales OrderTo DeliverDostarczyć
463DocType: Purchase Invoice ItemItemPozycja (towar, produkt lub usługa)
464DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
465DocType: AccountProfit and LossZyski i Straty
466apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +293Managing SubcontractingZarządzanie Podwykonawstwo
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole Number
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMeble i osprzęt
469DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} nie należy do firmy: {1}
471DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDomyślna grupa klientów
472DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji
473DocType: BOMOperating CostKoszty Operacyjne
474Gross ProfitZysk brutto
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Przyrost nie może być 0
476DocType: Production Planning ToolMaterial Requirement
477DocType: CompanyDelete Company TransactionsUsuń Transakcje Spółki
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase Item{0} nie jest pozycją kupowaną
479apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} jest nieprawidłowym adresem e-mail w 'Powiadomienia \ Adres Email'
480apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Suma płatności w tym roku:
481DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and Charges
482DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoNr faktury dostawcy
483DocType: TerritoryFor referenceDla referencji
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych
485apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +52Closing (Cr)Zamknięcie (Cr)
486DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Okres gwarancji (dni)
487DocType: Installation Note ItemInstallation Note Item
488Pending QtyOczekuje szt
489DocType: Job ApplicantThread HTML
490DocType: CompanyIgnoreIgnoruj
491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS wysłany do następujących liczb: {0}
492apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
493DocType: Pricing RuleValid FromWażny od
494DocType: Sales InvoiceTotal Commission
495DocType: Pricing RuleSales Partner
496DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredWymagane Potwierdzenie Zakupu
497DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Miesięczny Dystrybucja ** pozwala Ci zaplanować budżet w ciągu roku, jeśli w Twojej firmie występuje sezonowość. Aby rozplanować budżet w ** dystrybucji miesięcznej ** ustaw Miesięczą dystrybucję w ** Centrum Kosztów **
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableNie znaleziono w tabeli faktury rekordy
499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstNajpierw wybierz typ firmy, a Party
500apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Rok finansowy / księgowy.
501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be merged
502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderStwórz Zamówienie Sprzedaży
503DocType: Project TaskProject TaskZadanie projektu
504Lead IdID Tropu
505DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalCałkowita suma
506DocType: About Us SettingsWebsite ManagerManager strony WWW
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateData rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
508DocType: Warranty ClaimResolution
509apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Dostarczone: {0}
510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountKonto płatności
511DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFakturowanie i dostawy status
512apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersPowtarzający się klient
513DocType: Leave Control PanelAllocatePrzydziel
514apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousWstecz
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnZwrot sprzedaży
516DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.
517DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
518apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.
519apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza danych potencjalnych klientów.
520apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Baza danych klientów.
521DocType: QuotationQuotation ToWycena dla
522DocType: LeadMiddle IncomeŚredni Dochód
523apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Otwarcie (Cr)
524apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativePrzydzielona kwota nie może być ujemna
525apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingKoziołkujący
526DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRozliczona Ilość
527DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
529DocType: EventWednesdayŚroda
530DocType: Sales InvoiceCustomer's Vendor
531apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryProdukcja Zamówienie jest obowiązkowe
532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal Writing
533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idInna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
534apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}
535DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyRok podatkowy firmy
536DocType: Packing Slip ItemDN Detail
537DocType: Time LogBilledRozliczony
538DocType: BatchBatch DescriptionOpis partii
539DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouse
540DocType: Sales InvoiceSales Taxes and Charges
541DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil organizacji
542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series
543DocType: EmployeeReason for ResignationPowód rezygnacji
544apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.
545DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsSzczegóły Faktury / Wpisu dziennika
546apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
547DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleUstawienia Zakup modułu
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstProszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
549DocType: Buying SettingsSupplier Naming By
550DocType: Activity TypeDefault Costing RateDomyślnie Costing Cena
551DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePlan Konserwacji
552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp
553apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python module
554DocType: EmployeePassport Number
555apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerMenager
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptZ Potwierdzenia Kupna
557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie.
558DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParametr Odbiorcy
559apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be samePola "Bazuje na" i "Grupuj wg." nie mogą być takie same
560DocType: Sales PersonSales Person Targets
561apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116Todo
562apps/frappe/frappe/templates/base.html +145Please enter email addressProszę wpisać adres e-mail
563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingKoniec rurki tworzące
564DocType: Production Order OperationIn minutesW ciągu kilku minut
565DocType: IssueResolution Date
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla rodzaju płatności {0}
567DocType: Selling SettingsCustomer Naming By
568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupPrzekształć w Grupę
569DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
570apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountDostarczone Ilość
571DocType: CustomerFixed DaysStałe Dni
572DocType: Sales InvoicePacking ListLista przedmiotów do spakowania
573apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Zamówienia Kupna dane Dostawcom
574apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingDziałalność wydawnicza
575DocType: Activity CostProjects UserUżytkownik projektu
576apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedSkonsumowano
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
578DocType: CompanyRound Off Cost CenterZaokrąglić centrum kosztów
579apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
580DocType: Material RequestMaterial TransferTransfer materiałów
581apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Otwarcie (Dr)
582apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}
583apps/frappe/frappe/config/setup.py +59Settings
584DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesKoszt podatków i opłat
585DocType: Production Order OperationActual Start TimeRzeczywisty Czas Rozpoczęcia
586DocType: BOM OperationOperation TimeCzas operacji
587apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27MoreWięcej
588DocType: Pricing RuleSales ManagerMenadżer Sprzedaży
589apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492RenameZmień nazwę
590DocType: Journal EntryWrite Off AmountWartość Odpisu
591apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingZginanie
592apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow User
593DocType: Journal EntryBill NoNumer Rachunku
594DocType: Purchase InvoiceQuarterlyKwartalnie
595DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDowód dostawy jest wymagany
596DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
597DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnPłukanie surowce na podstawie
598apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsProszę wpisać Szczegóły Przedmiotu
599DocType: Purchase ReceiptOther DetailsPozostałe szczegóły
600DocType: AccountAccountsKsięgowość
601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
602apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingProste cięcie
603DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.
604DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockBieżący asortyment
605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +99Rejected Warehouse is mandatory against regected itemOdrzucony Magazyn jest obowiązkowy dla odrzuconych przedmiotów
606DocType: AccountExpenses Included In ValuationZaksięgowane wydatki w wycenie
607DocType: EmployeeProvide email id registered in company
608DocType: Hub SettingsSeller CitySprzedawca Miasto
609DocType: Email DigestNext email will be sent on:
610DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta List Term
611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492Item has variants.Pozycja ma warianty.
612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not found
613DocType: BinStock Value
614apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree Type
615DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitIlość skonsumowana na Jednostkę
616DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData upływu gwarancji
617DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseIlość i magazyn
618DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Wartość prowizji (%)
619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryPodstawą księgowania może być tu Zlecenie sprzedaży, Faktura sprzedaży lub Zapis księgowy
620apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiomachining
621apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateNie można znaleźć kurs
622apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7Aerospace
623apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeWitamy
624DocType: Journal EntryCredit Card EntryWejście kart kredytowych
625apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTemat zadania
626apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Produkty otrzymane od dostawców.
627DocType: CommunicationOpenOtwarty
628DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
629ReservedZarezerwowany
630DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsZaopatrzenia w surowce
631DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Dzień, w którym będą generowane następne faktury. Generowanie wykonywane jest na żądanie.
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAktywa finansowe
633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} nie jest przechowywany na magazynie
634DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDomyślne konto
635apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from Lead
636DocType: Contact Us SettingsAddress Title
637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off day
638DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
639Sales Person Target Variance Item Group-Wise
640DocType: Dropbox BackupDailyCodziennie
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
642DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNumer Zamówienia Zakupu Klienta
643DocType: EmployeeCell NumberNumer komórki
644apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostStraty
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyEnergia
647DocType: OpportunityOpportunity FromSzansa od
648apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Miesięczny wyciąg do wynagrodzeń.
649DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecyfikacja strony WWW
650apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountNowe konto
651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: od {0} typu {1}
652apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
653apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Zapisy księgowe mogą być wykonane na kontach podrzędnych. Wpisy wobec grupy kont nie są dozwolone.
654DocType: ToDoHighWysoki
655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
656DocType: OpportunityMaintenanceKonserwacja
657DocType: UserMaleMężczyzna
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Numer Potwierdzenie Zakupu wymagany dla przedmiotu {0}
659DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePozycja wartość atrybutu
660apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.
661DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów.
662DocType: EmployeeBank A/C No.Numer rachunku bankowego
663DocType: Expense ClaimProjectProjekt
664DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Odczyt 7
665DocType: AddressPersonalOsobiste
666DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTyp Zwrotu Kosztów
667DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyku
668apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Księgowanie {0} jest związany przeciwko Zakonu {1}, sprawdzić, czy należy go wyciągnął, jak wcześniej w tej fakturze.
669apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyTechnologia Bio
670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesWydatki na obsługę biura
671apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingHemming
672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstProszę najpierw wprowadzić Przedmiot
673DocType: AccountLiabilityZobowiązania
674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
675DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDomyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
676apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedCennik nie wybrany
677DocType: EmployeeFamily BackgroundTło rodzinne
678DocType: Process PayrollSend Email
679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +108Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Invalid Załącznik {0}
680apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionBrak uprawnień
681DocType: CompanyDefault Bank AccountDomyślne konto bankowe
682apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze
683apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Aktualizacja Zdjęcie" Nie można sprawdzić, ponieważ elementy nie są dostarczane za pośrednictwem {0}
684apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosNumery
685DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherProdukty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
686DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailUzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesMoje Faktury
688apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundNie znaleziono pracowników
689DocType: Purchase OrderStopped
690DocType: ItemIf subcontracted to a vendorJeśli zlecona dostawcy
691apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startWybierz LM zacząć
692DocType: SMS CenterAll Customer Contact
693apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Wyślij bilans asortymentu używając csv.
694apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send Now
695Support Analytics
696DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn strony WWW
697DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDzień miesiąca, w którym auto faktury będą generowane na przykład 05, 28 itd
698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5
699apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form records
700apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierKlient i Dostawca
701DocType: Email DigestEmail Digest Settingsustawienia przetwarzania maila
702apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.
703DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresAby włączyć "punkt sprzedaży" funkcje
704DocType: BinMoving Average Rate
705DocType: Production Planning ToolSelect ItemsWybierz Elementy
706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326{0} against Bill {1} dated {2}{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
707DocType: CommentReference NameNazwa Odniesienia
708DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus ukończenia
709DocType: Sales Invoice ItemTarget Warehouse
710DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
711apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateSpodziewana data odbioru przesyłki nie może być wcześniejsza od daty sprzedaży
712DocType: Upload AttendanceImport Attendance
713apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsWszystkie grupy produktów
714DocType: Process PayrollActivity LogDziennik aktywności
715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossZysk / strata netto
716apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.
717DocType: Production OrderItem To ManufactureRzecz do wyprodukowania
718apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingStałe formy odlewniczej
719apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} Stan jest {2}
720apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentZamówienie zakupu do płatności
721DocType: Sales Order ItemProjected QtyPrognozowana ilość
722DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin Płatności
723DocType: NewsletterNewsletter ManagerBiuletyn Kierownik
724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +229Item Variant {0} already exists with same attributesPozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
725apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Otwarcie"
726DocType: Notification ControlDelivery Note MessageWiadomość z Dowodu Dostawy
727DocType: Expense ClaimExpensesWydatki
728DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePozycja Wersja Atrybut
729Purchase Receipt TrendsTrendy Potwierdzenia Zakupu
730DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the Goals
731apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentBadania i rozwój
732Amount to Bill
733DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły Rejestracji
734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingWytyczania
735DocType: ItemRe-Order QtyIlość w ponowieniu zamówienia
736DocType: Leave Block List DateLeave Block List Date
737apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}
738DocType: Pricing RulePrice or DiscountCena albo Zniżka
739DocType: Sales TeamIncentives
740DocType: SMS LogRequested NumbersProśby Liczby
741apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Szacowanie osiągów
742DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsZdjęcie Szczegóły
743apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueWartość projektu
744apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePunkt sprzedaży
745apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71Cannot carry forward {0}Nie można kontynuować {0}
746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Już Kredyty saldo konta, nie możesz ustawić "Równowaga musi być" za "Debit"
747DocType: AccountBalance must beBilans powinien wynosić
748DocType: Hub SettingsPublish PricingOpublikuj Ceny
749DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageWiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
750apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingByczy
751Available QtyDostępne szt
752DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Total
753DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
754DocType: Serial NoIncoming Rate
755DocType: Packing SlipGross WeightWaga brutto
756apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
757DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working Days
758DocType: Job ApplicantHold
759DocType: EmployeeDate of JoiningData Wstąpienia
760DocType: Naming SeriesUpdate SeriesZaktualizuj Serię
761DocType: Supplier QuotationIs Subcontracted
762DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości Element Atrybut
763apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersZobacz subskrybentów
764DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptPotwierdzenia Zakupu
765Received Items To Be BilledOtrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
766apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingCzyszczenie strumieniowo-ścierne
767DocType: EmployeeMsPani
768apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Główna wartość Wymiany walut
769apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
770DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriał plan podzespołów
771apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeBOM {0} musi być aktywny
772apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstNajpierw wybierz typ dokumentu
773apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit
774DocType: Salary SlipLeave Encashment Amount
775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}
776DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyWymagana ilość
777DocType: Bank ReconciliationTotal AmountWartość całkowita
778apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet Publishing
779DocType: Production Planning ToolProduction OrdersZamówienia Produkcji
780apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueWartość bilansu
781apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista cena sprzedaży
782apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikowanie synchronizować elementy
783DocType: GL EntryAccount CurrencyWaluta konta
784apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyProszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
785DocType: Purchase ReceiptRangePrzedział
786DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne Konto Płatności
787apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
788DocType: Features SetupItem BarcodeKod kreskowy
789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +487Item Variants {0} updatedPozycja Warianty {0} zaktualizowane
790DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Odczyt 6
791DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice Advance
792DocType: AddressShopSklep
793DocType: Hub SettingsSync NowSynchronizuj teraz
794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
795DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Domyślne Konto Bank / Kasa będzie automatycznie aktualizowane za fakturą POS, gdy ten tryb zostanie wybrany.
796DocType: EmployeePermanent Address IsStały adres to
797DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
798apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandMarka
799apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Zniżki dla nadmiernie {0} przeszedł na pozycję {1}.
800DocType: EmployeeExit Interview DetailsWyjdź z szczegółów wywiadu
801DocType: ItemIs Purchase ItemJest pozycją kupowalną
802DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFaktura zakupu
803DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoNr Szczegółu Bonu
804DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueCałkowita wartość wychodząca
805apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearOtwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
806DocType: LeadRequest for Information
807DocType: Payment ToolPaidZapłacono
808DocType: Salary SlipTotal in words
809DocType: Material Request ItemLead Time DateTermin realizacji
810apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for jest obowiązkowe. Może rekord Wymiana walut nie jest stworzony dla
811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Dla pozycji "Produkt Bundle", magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z "packing list" tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego "produkt Bundle", wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do "packing list" tabeli.
813apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Dostawy do klientów.
814DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPrzedmiot Zamówienia Kupna
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomePrzychody pośrednie
816DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountUstaw Kwota płatności = zaległej kwoty
817DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Adres Linia 1
818apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceZmienność
819apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameNazwa firmy
820DocType: SMS CenterTotal Message(s)
821apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +515Select Item for TransferWybierz produkt Transferu
822apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosZobacz listę wszystkich filmów pomocy
823DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.
824DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactions
825DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
827apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalChemiczny
828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693All items have already been transferred for this Production Order.Dla tego zamówienia produkcji wszystkie pozycje zostały już przeniesione.
829DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthWybierz Płace rok i miesiąc
830apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Idź do odpowiedniej grupy (zwykle wykorzystania funduszy> Aktywa obrotowe> rachunków bankowych i utworzyć nowe konto (klikając na Dodaj Child) typu "Bank"
831DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elekrycznej
832DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
833DocType: CommentUnsubscribedNie zarejestrowany
834DocType: OpportunityWalk InWejście
835DocType: ItemInspection CriteriaKryteria kontrolne
836apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Centrum kosztów, czyli Miejsca Powstawania Kosztów.
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedPrzeniesione
838apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
839apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBiały
840DocType: SMS CenterAll Lead (Open)
841DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj opłacone zaliczki
842apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureZałącz własny obrazek (awatar)
843apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +517Make Stwórz
844DocType: Journal EntryTotal Amount in Words
845DocType: Workflow StateStopZatrzymaj
846apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.
847apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartMój koszyk
848apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
849DocType: LeadNext Contact Date
850apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyIlość Otwarcia
851DocType: Holiday ListHoliday List NameLista imion na wakacje
852apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOpcje magazynu
853DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimZwrot Kosztów
854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Ilość dla {0}
855DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationWniosek o Urlop
856apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolNarzędzie do przydziału urlopu
857DocType: Leave Block ListLeave Block List Dates
858DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Jeśli budżet miesięczny Przekroczone (dla rachunku kosztów)
859apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingPrzycinanie
860DocType: WorkstationNet Hour RateStawka godzinowa Netto
861DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKoszt kupionego przedmiotu
862DocType: CompanyDefault TermsRegulamin domyślne
863DocType: Packing Slip ItemPacking Slip Item
864DocType: POS ProfileCash/Bank AccountKonto Kasa / Bank
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
866DocType: Delivery NoteDelivery ToDostawa do
867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509Attribute table is mandatoryStół atrybut jest obowiązkowy
868DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersPobierz zamówienia sprzedaży
869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nie może być ujemna
870apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingKatalogowanie
871apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountZniżka (rabat)
872DocType: Features SetupPurchase DiscountsZniżki zakupu
873DocType: WorkstationWagesZarobki
874DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Będą aktualizowane tylko wtedy, gdy czas Zaloguj się "Naliczany"
875DocType: ProjectInternal
876DocType: TaskUrgentPilne
877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
878apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextPrzejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
879DocType: ItemManufacturerProducent
880DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPrzedmiot Potwierdzenia Zakupu
881DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
882apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountKwota sprzedaży
883apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsCzas Logi
884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save
885DocType: Serial NoCreation Document No
886DocType: IssueIssue
887apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atrybuty Element wariantów. np rozmiar, kolor itd.
888apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazyn
889apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}
890DocType: BOM OperationOperationOperacja
891DocType: LeadOrganization NameNazwa organizacji
892DocType: Tax RuleShipping StateStan Shipping
893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonRzecz musi być dodane za "elementy z zakupu wpływy" przycisk
894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesKoszty Sprzedaży
895apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard Buying
896DocType: GL EntryAgainst
897DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDomyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
898DocType: Sales PartnerImplementation Partner
899apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
900DocType: OpportunityContact InfoDane kontaktowe
901apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Making Stock EntriesDokonywanie stockowe Wpisy
902DocType: Packing SlipNet Weight UOMJednostka miary wagi netto
903DocType: ItemDefault SupplierDomyślny dostawca
904DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNad zasiłkach Procent Produkcji
905DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule Condition
906DocType: Features SetupMiscelleneous
907DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesPobierz Tygodniowe zestawienie dat
908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateData zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia
909DocType: Sales PersonSelect company name first.
910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
911apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Wyceny otrzymane od dostawców
912apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
913DocType: Time Log Batchupdated via Time LogsZaktualizowano przed Dziennik Czasu
914apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average Age
915DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in future
916apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
917DocType: CompanyDefault CurrencyDomyślna waluta
918DocType: ContactEnter designation of this ContactWpisz stanowisko tego Kontaktu
919DocType: Contact Us SettingsAddressAdres
920DocType: Expense ClaimFrom EmployeeOd Pracownika
921apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
922DocType: Journal EntryMake Difference Entry
923DocType: Upload AttendanceAttendance From Date
924DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar wyników
925apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54Transportation
926apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: i rok:
927DocType: Email DigestAnnual ExpenseRocznych kosztów
928DocType: SMS CenterTotal CharactersWszystkich Postacie
929apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
930DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
931DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePłatność Wyrównawcza Faktury
932apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Udział %
933DocType: Itemwebsite page linklink do strony WWW
934apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Przygotujmy system do pierwszego użycia.
935DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
936DocType: Sales PartnerDistributorDystrybutor
937DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleKoszyk Wysyłka Reguła
938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
939Ordered Items To Be BilledZamówione produkty do rozliczenia
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeOd Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
941apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.
942DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobalne wartości domyślne
943DocType: Salary SlipDeductionsOdliczenia
944DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's period
945apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.
946apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create Opportunity
947DocType: Salary SlipLeave Without PayUrlop bezpłatny
948DocType: SupplierCommunicationsKomunikacja
949apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorPlanowanie zdolności błąd
950Trial Balance for PartyTrial Balance for Party
951DocType: LeadConsultantKonsultant
952DocType: Salary SlipEarningsDochody
953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryZakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
954apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceStan z bilansu otwarcia
955DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice Advance
956apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to request
957apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
958apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementZarząd
959apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time Sheets
960apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingOdlewania
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Wymagana jest debetowa lub kredytowa kwota dla {0}
962DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to "SM", a kod element jest "T-SHIRT" Kod poz wariantu będzie "T-SHIRT-SM"
963DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.
964apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveAktywny
965apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueNiebieski
966DocType: Purchase InvoiceIs ReturnCzy Wróć
967DocType: Price List CountryPrice List CountryCena Kraj
968apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodes
969DocType: ItemUOMsJednostki miary
970apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profil {0} już utworzony przez użytkownika: {1} i {2} firma
973DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji jednostki miary
974DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDomyślna Grupa Przedmiotów
975apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingObiekt produkcyjny laminowany
976apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Baza dostawców
977DocType: AccountBalance SheetArkusz Bilansu
978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
979apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingStretch formowania
980DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customer
981apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
982apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.
983DocType: LeadLeadTrop
984DocType: Email DigestPayables
985DocType: AccountWarehouseMagazyn
986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +90Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnWiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
987Purchase Order Items To Be BilledPrzedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
988DocType: Purchase Invoice ItemNet RateCena netto
989DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemPrzedmiot Faktury Zakupu
990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
991apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pozycja 1
992DocType: HolidayHolidayŚwięto
993DocType: EventSaturdaySobota
994DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
995Daily Time Log Summary
996DocType: DocFieldLabeletykieta
997DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsSzczegóły płatności nieuzgodnione
998DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearObecny rok fiskalny
999DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalWyłącz Zaokrąglanie Sumy
1000DocType: LeadCallPołączenie
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +384'Entries' cannot be emptyPole 'Wpisy' nie może być puste
1002apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
1003Trial BalanceZestawienie obrotów i sald
1004apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesKonfigurowanie Pracownicy
1005apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "
1006apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix first
1007apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchBadania
1008DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePraca wykonana
1009apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableProszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
1010DocType: ContactUser IDID Użytkownika
1011DocType: CommunicationSentWysłano
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerPodgląd księgi
1013DocType: FileLftlft
1014apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestNajwcześniejszy
1015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +394An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
1016DocType: CommunicationDelivery StatusStatus dostawy
1017DocType: Production OrderManufacture against Sales Order
1018apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +517Rest Of The WorldReszta świata
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchElement {0} nie może mieć Batch
1020Budget Variance Report
1021DocType: Salary SlipGross PayPłaca brutto
1022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDywidendy wypłacone
1023apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLedger rachunkowości
1024DocType: Stock ReconciliationDifference AmountKwota różnicy
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsZyski zatrzymane
1026DocType: BOM ItemItem DescriptionOpis produktu
1027DocType: Payment ToolPayment ModeTryb Płatności
1028DocType: Purchase InvoiceIs RecurringCzy cykliczne
1029apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringBezpośrednie spiekania laserowego metali
1030DocType: Purchase OrderSupplied ItemsDostarczone przedmioty
1031DocType: Production OrderQty To ManufactureIlość do wyprodukowania
1032DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleUtrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
1033DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemPrzedmiot Szansy
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningTymczasowe otwarcia
1035apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryorolling
1036Employee Leave BalanceBilans zwolnień pracownika
1037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
1038DocType: AddressAddress TypeTyp Adresu
1039DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseOdrzucony Magazyn
1040DocType: GL EntryAgainst VoucherDowód księgowy
1041DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów Kupowania
1042apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc.
1043apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales Item
1044apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to do
1045DocType: ItemLead Time in daysCzas oczekiwania w dniach
1046Accounts Payable SummaryZobowiązania Podsumowanie
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
1048DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesUzyskaj zaległą fakturę
1049apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validZlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
1050apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be merged
1051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallMały
1052DocType: EmployeeEmployee NumberNumer pracownika
1053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
1054Invoiced Amount (Exculsive Tax)
1055apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Pozycja 2
1056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} created
1057apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenZielony
1058DocType: ItemAuto re-orderAutomatyczne ponowne zamówienie
1059apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedRazem Osiągnięte
1060DocType: EmployeePlace of Issue
1061apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractKontrakt
1062DocType: ReportDisabledWyłączony
1063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
1064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesWydatki pośrednie
1065apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
1066apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureRolnictwo
1067apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesTwoje Produkty lub Usługi
1068DocType: Mode of PaymentMode of PaymentRodzaj płatności
1069apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.
1070DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderZamówienie kupna
1071DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoDane kontaktowe dla magazynu
1072apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +78Name is requiredImię jest obowiązkowe
1073DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePowtarzający się typ
1074DocType: AddressCity/TownMiasto/Miejscowość
1075DocType: Email DigestAnnual IncomeRoczny dochód
1076DocType: Serial NoSerial No DetailsSzczegóły numeru seryjnego
1077DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateStawka podatku dla tej pozycji
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryDla {0}, tylko rachunki kredytowe mogą być połączone z innym wejściem debetowej
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedDowód dostawy {0} nie został wysłany
1080apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted Item
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital Equipments
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie "Zastosuj Na" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka.
1083DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSprzedawca WWW
1084apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100
1085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Zlecenie produkcji ma status: {0}
1086DocType: Appraisal GoalGoalCel
1087DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdytuj opis
1088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Oczekiwany Dostawa Data jest mniejszy niż planowane daty rozpoczęcia.
1089apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +579For SupplierDla dostawcy
1090DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.
1091DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Całkowita suma (w walucie firmy)
1092apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingRazem Wychodzące
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"
1094DocType: Authorization RuleTransaction
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.
1096apps/frappe/frappe/config/desk.py +7ToolsNarzędzia
1097DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy przedmiotów strony WWW
1098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureNumer zlecenia produkcyjnego jest obowiązkowy dla celów ewidencji zapasów do produkcji
1099DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Razem (Spółka Waluta)
1100apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than once
1101DocType: Journal EntryJournal EntryZapis księgowy
1102DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
1103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:przetwarzanie maila
1104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nie należy do pozycji {1}
1105DocType: Sales PartnerTarget Distribution
1106apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25CommentsKomentarze
1107DocType: Salary SlipBank Account No.Nr konta bankowego
1108DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefix
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Wskaźnik wyceny jest wymagany dla Przedmiotu {0}
1110DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Odczyt 8
1111DocType: Sales PartnerAgent
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Razem {0} dla wszystkich elementów jest równa zero, może powinieneś zmienić "Dystrybucja opłat na podstawie"
1113DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Calculation
1114DocType: BOM OperationWorkstationStacja robocza
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112Hardware
1116DocType: AttendanceHR Manager
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyWybierz firmę
1118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege Leave
1119DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice Date
1120apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
1121apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid_body.html +6No DataBrak danych
1122DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalCel szablonu oceny
1123DocType: Salary SlipEarningDochód
1124DocType: Payment ToolParty Account CurrencyPartia konto Waluta
1125BOM BrowserPrzeglądarka BOM
1126DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductDodatki lub Potrącenia
1127DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Jeśli Roczny budżet Przekroczono (dla rachunku kosztów)
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherZapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
1130apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueŁączna wartość zamówienia
1131apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodŻywność
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Starzenie Zakres 3
1133apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderMożesz zrobić dziennik czasu tylko przed złożonego zlecenia produkcyjnego
1134DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNumer wizyt
1135DocType: Fileold_parentold_parent
1136apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
1138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
1139apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Operacje nie może być puste.
1140Delivered Items To Be BilledDostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
1141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
1142DocType: DocFieldDescriptionOpis
1143DocType: Authorization RuleAverage Discount
1144DocType: Letter HeadIs DefaultJest domyślny
1145DocType: AddressUtilities
1146DocType: Purchase Invoice ItemAccountingKsięgowość
1147DocType: Features SetupFeatures SetupUstawienia właściwości
1148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterZobacz List Oferty
1149DocType: CommunicationCommunicationKomunikacja
1150DocType: ItemIs Service ItemJest usługą
1151DocType: Activity CostProjectsProjekty
1152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearWybierz Rok Podatkowy
1153apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1154DocType: BOM OperationOperation DescriptionOpis operacji
1155DocType: ItemWill also apply to variantsStosuje się również do wariantów
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.
1157DocType: QuotationShopping CartKoszyk
1158apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingŚrednia dzienna Wychodzące
1159DocType: Pricing RuleCampaignKampania
1160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
1161DocType: Purchase InvoiceContact PersonOsoba kontaktowa
1162apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
1163DocType: Holiday ListHolidaysWakacje
1164DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPlanowana ilość
1165DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountWysokość podatku dla tej pozycji
1166DocType: ItemMaintain StockUtrzymanie Zapasów
1167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Zbiory wpisy już utworzone dla Produkcji Zakonu
1168DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
1169apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +499Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
1170apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1171apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeOd DateTime
1172DocType: Email DigestFor CompanyDla firmy
1173apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Rejestr komunikacji
1174apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying Amount
1175DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdres do wysyłki Nazwa
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan Kont
1177DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentZawartość regulaminu
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100nie może być większa niż 100
1179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +546Item {0} is not a stock Item
1180DocType: Maintenance VisitUnscheduledNieplanowany
1181DocType: EmployeeOwnedZawłaszczony
1182DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayZależy od urlopu bezpłatnego
1183DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityIm wyższa liczba, wyższy priorytet
1184Purchase Invoice TrendsTrendy Faktur Zakupów
1185DocType: EmployeeBetter ProspectsLepsze Alternatywy
1186DocType: AppraisalGoals
1187DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGwarancja / AMC Status
1188Accounts BrowserPrzeglądarka kont
1189DocType: GL EntryGL Entry
1190DocType: HR SettingsEmployee SettingsUstawienia pracownika
1191Batch-Wise Balance History
1192apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListLista "Do zrobienia"
1193apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeUczeń
1194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedIlość nie może być wyrażana na minusie
1195DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesPodatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie. Służy do podatkach i opłatach
1196apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61Lancingkopiowanie
1197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
1198DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby.
1199DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bankowe
1200apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Wejście księgowe dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
1201DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil pracy, wymagane kwalifikacje itp.
1202DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilans konta
1203apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Reguła podatkowa dla transakcji.
1204DocType: Rename ToolType of document to rename.
1205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemKupujemy ten przedmiot
1206DocType: AddressBillingRozliczenie
1207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingWywinięcie
1208DocType: Bulk EmailNot SentNie wysłane
1209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingWybuchowe formowania
1210DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)
1211DocType: Shipping RuleShipping Account
1212apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipients
1213DocType: Quality InspectionReadingsOdczyty
1214DocType: Stock EntryTotal Additional CostsWszystkich Dodatkowe koszty
1215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub Assemblies
1216DocType: Shipping Rule ConditionTo Value
1217DocType: SupplierStock ManagerKierownik magazynu
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}
1219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing Slip
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentWydatki na wynajem
1221apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsKonfiguracja ustawień bramki SMS
1222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!
1223apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Nie dodano jeszcze adresu.
1224DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourGodziny robocze Stacji Roboczej
1225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalityk
1226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa JV ilości {2}
1227DocType: ItemInventoryInwentarz
1228DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewAby włączyć "punkt sprzedaży" widzenia
1229apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartPłatność nie może być wykonana za pusty koszyk
1230DocType: ItemSales DetailsSzczegóły sprzedaży
1231apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningPrzypinanie
1232DocType: OpportunityWith ItemsZ przedmiotami
1233apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In Qty
1234DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedZwrot wydatku odrzucony
1235DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Dzień, w którym będą generowane następne faktury. Generowanie wykonywane jest na żądanie.
1236DocType: Item AttributeItem AttributeElement Atrybut
1237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentRząd
1238apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Item VariantsWarianty artykuł
1239DocType: CompanyServicesUsługi
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Razem ({0})
1241DocType: Cost CenterParent Cost CenterNadrzędny dział kalkulacji kosztów
1242DocType: Sales InvoiceSourceŹródło
1243DocType: Leave TypeIs Leave Without PayCzy urlopu bezpłatnego
1244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableNie znaleziono rekordów w tabeli płatności
1245apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateData początku roku finansowego
1246DocType: Employee External Work HistoryTotal Experience
1247apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingPogłębianie
1248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +271Packing Slip(s) cancelled
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesKoszty dostaw i przesyłek
1250DocType: Material Request ItemSales Order NoNr Zlecenia Sprzedaży
1251DocType: Item GroupItem Group Name
1252apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +50TakenWzięty
1253apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureMateriały transferowe dla Produkcja
1254DocType: Pricing RuleFor Price ListDla Listy Cen
1255apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchSzukanie wykonawcze
1256apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Kurs kupna dla pozycji: {0} nie znaleziono, która jest wymagana do rezerwacji zapisów księgowych (koszty). Powołaj się na rzecz cena przed cennika skupu.
1257DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHarmonogramy
1258DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountKwota netto
1259DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail No
1260DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
1261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +537Error: {0} > {1}Błąd: {0} > {1}
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.
1263DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWizyta Konserwacji
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryKlient > Grupa klientów > Terytorium
1265DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDostępne w Warehouse partii Ilość
1266DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch Detail
1267DocType: Workflow StateTasksZadania
1268DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpUgruntowany Koszt Pomocy
1269DocType: EventTuesdayWtorek
1270DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Blok Wakacje na ważne dni.
1271Accounts Receivable SummaryNależności Podsumowanie
1272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +43Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for period {2} - {3}Pozostawia dla typu {0} już przydzielonego Pracodawcy dla {1} {2} okresu - {3}
1273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
1274DocType: UOMUOM NameNazwa Jednostki Miary
1275DocType: Top Bar ItemTarget
1276apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountKwota udziału
1277DocType: Sales InvoiceShipping AddressAdres dostawy
1278DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
1279DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.
1280apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.
1281DocType: ToDoDue DateTermin
1282DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNazwa marki
1283DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsSzczegóły transporterów
1284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxPudło
1285apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationOrganizacja
1286DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionMiesięczny Dystrybucja
1287apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
1288DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderZamówienie sprzedaży plany produkcji
1289DocType: Sales PartnerSales Partner Target
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Wejście księgowe dla {0} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {1}
1291DocType: Pricing RulePricing RuleReguła cenowa
1292apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingNacinania
1293apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderMateriał Wniosek o Zamówieniu
1294apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
1295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsKonta bankowe
1296Bank Reconciliation StatementStan uzgodnień z wyciągami z banku
1297DocType: AddressLead NameNazwa Tropu
1298POSPOS
1299apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Opening Stock BalanceSaldo otwierające zapasy
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} musi pojawić się tylko raz
1301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nie wolno przesyłaj więcej niż {0} {1} przeciwko Zamówienia {2}
1302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
1303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packBrak Przedmiotów do pakowania
1304DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueOd wartości
1305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552Manufacturing Quantity is mandatory
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankKwoty nie odzwierciedlone w banku
1307DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Odczyt 4
1308apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Zwrot wydatków
1309apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingOdlewanie odśrodkowe
1310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingWspomagane wykańczania pola magnetycznego
1311DocType: CompanyDefault Holiday ListDomyślnie lista urlopowa
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock Liabilities
1313DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseMagazyn dostawcy
1314DocType: OpportunityContact Mobile NoNumer komórkowy kontaktu
1315DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders
1316Material Requests for which Supplier Quotations are not created
1317DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.
1318apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +477Mark as DeliveredOznacz jako Dostawa
1319apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationDodać Oferta
1320DocType: Dependent TaskDependent TaskZadanie zależne
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +306Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
1322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141Leave of type {0} cannot be longer than {1}Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
1323DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
1324DocType: HR SettingsStop Birthday Reminders
1325DocType: SMS CenterReceiver ListLista odbiorców
1326DocType: Payment Tool DetailPayment AmountKwota płatności
1327apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountSkonsumowana wartość
1328apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} Zobacz
1329DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure Deduction
1330apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringSelektywne spiekanie laserowe
1331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +301Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableJednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
1332apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!
1333apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKoszt Emitowanych Przedmiotów
1334apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Ilość nie może być większa niż {0}
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Wiek (dni)
1336DocType: Quotation ItemQuotation ItemPrzedmiot Wyceny
1337DocType: AccountAccount NameNazwa konta
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateData od - nie może być późniejsza niż Data do
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction
1340apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.
1341DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumer katalogowy dostawcy
1342apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddDodaj
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
1344apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
1345DocType: Accounts SettingsCredit Controller
1346DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateData wysłania pojazdu
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedPotwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
1348DocType: CompanyDefault Payable AccountDomyślnie konto płatności
1349apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp
1350apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteKonfiguracja zakończona
1351apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% rozliczono
1352apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyZarezerwowana ilość
1353DocType: Party AccountParty AccountKonto Grupy
1354apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesKadry
1355DocType: LeadUpper Income
1356DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebet w firmie Waluta
1357apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMoje problemy
1358DocType: BOM ItemBOM Item
1359DocType: AppraisalFor EmployeeDla pracownika
1360DocType: CompanyDefault ValuesDomyślne Wartości
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeWiersz {0}: kwota płatności nie może być ujemna
1362DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedCałkowitej kwoty zwrotów
1363apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingPrasa montażu
1364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
1365DocType: CustomerDefault Price ListDomyślna List Cen
1366DocType: Payment ReconciliationPaymentsPłatności
1367apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingPrasowanie izostatyczne na gorąco
1368DocType: ToDoMediumŚredni
1369DocType: Budget DetailBudget Allocated
1370DocType: Journal EntryEntry TypeRodzaj wejścia
1371Customer Credit BalanceSaldo kredytowe klienta
1372apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idProszę sprawdzić swój identyfikator e-mail
1373apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'
1374apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.
1375DocType: QuotationTerm DetailsSzczegóły warunków
1376DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planowanie zdolności Do (dni)
1377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
1378DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimRoszczenie gwarancyjne
1379Lead DetailsDane Tropu
1380DocType: Authorization RuleApproving UserUżytkownik Zatwierdzający
1381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingKucie
1382apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingGalwanizacja
1383DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData zakończenia okresu bieżącej faktury
1384DocType: Pricing RuleApplicable ForStosowne dla
1385DocType: Bank ReconciliationFrom DateOd daty
1386DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryZasada Wysyłka Kraj
1387DocType: Maintenance VisitPartially CompletedCzęściowo Ukończony
1388DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesDołącz wakacji ciągu liści jak liście
1389DocType: Sales InvoicePacked ItemsPrzedmioty pakowane
1390apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Roszczenie gwarancjne na nr seryjny
1391DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMWymień szczególną LM w innych LM, gdzie jest wykorzystywana. Będzie on zastąpić stary związek BOM, aktualizować koszty i zregenerować "Item" eksplozją BOM tabeli jak na nowym BOM
1392DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWłącz Koszyk
1393DocType: EmployeePermanent AddressStały adres
1394apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
1396apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeWybierz kod produktu
1397DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Zmniejsz potrącenie za Bezpłatny Urlop
1398DocType: TerritoryTerritory Manager
1399DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)Aby Warehouse (opcjonalnie)
1400DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Zapłacona kwota (waluta firmy)
1401DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDodatkowe zniżki
1402DocType: Selling SettingsSelling SettingsUstawienia Sprzedaży
1403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsAukcje Online
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or both
1405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatory
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesWydatki marketingowe
1407Item Shortage Report
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +183Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooWaga jest określona, \n Ustaw także "Wagę jednostkową"
1409DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entry
1410apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Jednostka produktu.
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'
1412DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementTworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
1413DocType: Leave AllocationTotal Leaves Allocated
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Magazyn wymagany w wierszu nr {0}
1415DocType: EmployeeDate Of RetirementData przejścia na emeryturę
1416DocType: Upload AttendanceGet TemplatePobierz szablon
1417DocType: AddressPostalPocztowy
1418DocType: ItemWeightage
1419apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningGórnictwo
1420apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingOdlewy z żywicy
1421apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupGrupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
1422apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.Proszę najpierw wybrać {0}.
1423apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}tekst {0}
1424DocType: TerritoryParent TerritoryNadrzędne terytorium
1425DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Odczyt 2
1426DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPrzyjęcie materiałów
1427apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsProdukty
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Strona Typ i Partia jest wymagany do otrzymania / rachunku Płatne {0}
1429DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp
1430DocType: LeadNext Contact By
1431apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
1432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
1433DocType: QuotationOrder TypeTyp zamówienia
1434DocType: Purchase InvoiceNotification Email Address
1435DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchZnajdź pasujące faktury
1436Item-wise Sales Register
1437apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"np "XYZ Narodowy Bank "
1438DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?
1439apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetŁączna docelowa
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledKoszyk jest włączony
1441DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikant do Pracy
1442apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders created
1443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this month
1444DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONWyrównywanie JSON
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
1446DocType: Sales Invoice ItemBatch NoNr Partii
1447DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
1448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainGłówny
1449DocType: DocPermDeleteUsuń
1450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantWariant
1451apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +165New {0}Nowy rekord {0}
1452DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactions
1453apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +169Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +323Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDomyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
1455DocType: EmployeeLeave Encashed?
1456apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatorySzansa Od pola jest obowiązkowe
1457DocType: ItemVariantsWarianty
1458apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase Order
1459DocType: SMS CenterSend To
1460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}
1461DocType: Sales TeamContribution to Net Total
1462DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKod Przedmiotu Klienta
1463DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationUzgodnienia stanu
1464DocType: TerritoryTerritory Name
1465apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitMagazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
1466apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Aplikant do Pracy.
1467DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazyn i punkt odniesienia
1468DocType: SupplierStatutory info and other general information about your Supplier
1469DocType: CountryCountryKraj
1470apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdresy
1471DocType: CommunicationReceivedOtrzymano
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPrzeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
1473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
1474DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleWarunkiem art wysyłka
1475apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Produkt nie może mieć produkcja na zamówienie.
1476DocType: DocFieldAttach ImageDołącz obrazek
1477DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)
1478DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeZostaw puste jeśli nie zaszły żadne zmiany
1479DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDo dostarczenia i Bill
1480DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyKwota kredytu w walucie rachunku
1481apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Czas Logi do produkcji.
1482DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelZastosuj Warehouse-mądry Reorder Level
1483apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedBOM {0} musi być złożony
1484DocType: Authorization ControlAuthorization Control
1485apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentPłatność
1487DocType: Production Order OperationActual Time and CostRzeczywisty Czas i Koszt
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}
1489DocType: EmployeeSalutation
1490DocType: CommunicationRejectedOdrzucono
1491DocType: Pricing RuleBrandMarka
1492DocType: ItemWill also apply for variantsRównież zastosowanie do wariantów
1493apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.
1494DocType: Sales Order ItemActual QtyRzeczywista Ilość
1495DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencje
1496DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Odczyt 10
1497apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Wypełnij listę produktów lub usług, które kupujesz lub sprzedajesz. Upewnij się, czy poprawnie wybierasz kategorię oraz jednostkę miary.
1498DocType: Hub SettingsHub NodeHub Węzeł
1499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.
1500apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesWartość {0} do {1} atrybutów nie istnieje na liście ważnej pozycji wartości atrybutów
1501apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87Associate
1502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized Item
1503DocType: SMS CenterCreate Receiver ListStwórz listę odbiorców
1504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredUpłynął
1505DocType: Packing SlipTo Package No.
1506DocType: DocTypeSystem
1507DocType: Warranty ClaimIssue Date
1508DocType: Activity CostActivity CostAktywny Koszt
1509DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtySkonsumowana ilość
1510apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52Telecommunications
1511DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)
1512DocType: Payment ToolMake Payment Entry
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
1514Sales Invoice Trends
1515DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesZastosuj / Zatwierdź liście
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'
1517DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazyn Dostawa
1518DocType: Stock SettingsAllowance PercentDopuszczalny procent
1519DocType: SMS SettingsMessage ParameterParametr Wiadomości
1520DocType: Serial NoDelivery Document NoNr dokumentu dostawy
1521DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsUzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
1522DocType: Serial NoCreation DateData utworzenia
1523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
1525DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Item
1526apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary Structure
1527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingStrzyżenie
1528DocType: ItemHas VariantsMa Warianty
1529apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.
1530apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingPakowania i etykietowania
1531DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNazwa dystrybucji miesięcznej
1532DocType: Sales PersonParent Sales PersonNadrzędny Przedstawiciel Handlowy
1533apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsSprecyzuj domyślną walutę w ustawieniach firmy i globalnych
1534DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretSekret do Dostępu do Dropboxa
1535DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoicePowtarzająca się faktura
1536apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsZarządzanie projektami
1537DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Dostawca towarów lub usług.
1538DocType: Budget DetailFiscal YearRok Podatkowy
1539DocType: Cost CenterBudgetBudżet
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto przychodów lub kosztów
1541apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedOsiągnięte
1542apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / Customer
1543apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
1545DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.
1546DocType: ItemIs Sales ItemJest pozycją sprzedawalną
1547apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeDrzewo kategorii
1548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master
1549DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeCzas Konserwacji
1550Amount to DeliverKwota do Deliver
1551apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceProdukt lub usługa
1552apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.
1553apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingDotykając
1554DocType: Naming SeriesCurrent ValueBieżąca Wartość
1555apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} utworzone
1556DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderNa podstawie zamówienia sprzedaży
1557Serial No Status
1558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blank
1559apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \ musi być większa niż lub równe {2}
1560DocType: Pricing RuleSellingSprzedaż
1561DocType: EmployeeSalary Information
1562DocType: Sales PersonName and Employee IDImię i Identyfikator Pracownika
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateTermin nie może być po Dacie Umieszczenia
1564DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupa przedmiotów strony WWW
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesPodatki i cła
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Please enter Reference date
1567apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
1568DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie
1569DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDostarczane szt
1570DocType: Material Request ItemMaterial Request Item
1571apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.
1572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type
1573Item-wise Purchase History
1574apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedCzerwony
1575apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}
1576DocType: AccountFrozenZamrożony
1577Open Production OrdersOtwórz zamówienia produkcji
1578DocType: Installation NoteInstallation TimeCzas instalacji
1579DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDane księgowe
1580apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyUsuń wszystkie transakcje, dla tej firmy
1581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsWiersz # {0}: {1} operacja nie zostanie zakończona do {2} Ilość wyrobów gotowych w produkcji Zamówienie # {3}. Proszę zaktualizować stan pracy za pomocą Time Logs
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57Investments
1583DocType: IssueResolution Details
1584apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Zmień jednostkę miary dla produktu
1585DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKryteria akceptacji
1586DocType: Item AttributeAttribute NameNazwa atrybutu
1587apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}
1588DocType: Item GroupShow In WebsitePokaż na stronie internetowej
1589apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupGrupa
1590DocType: TaskExpected Time (in hours)Oczekiwany czas (w godzinach)
1591Qty to OrderIlość do zamówienia
1592DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoAby śledzić markę w następujących dokumentach dostawy Uwaga, Opportunity, materiał: Zapytanie, poz, Zamówienia, zakupu bonu Zamawiającego odbioru, Notowania, faktury sprzedaży, Bundle wyrobów, zlecenia sprzedaży, nr seryjny
1593apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
1594DocType: AppraisalFor Employee NameDla Imienia Pracownika
1595DocType: Holiday ListClear TableWyczyść tabelę
1596DocType: Features SetupBrandsMarki
1597DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNr faktury
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderOd Zamówienia Kupna
1599DocType: Activity CostCosting RateWskaźnik zestawienia kosztów
1600Customer Addresses And Contacts
1601DocType: EmployeeResignation Letter Date
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
1603apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetBrak Ustawień
1604DocType: CommunicationDateData
1605apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePowtórz Przychody klienta
1606apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Czekaj cierpliwie, system jest konfigurowany. To zajmie zaledwie kilka chwil.
1607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Zatwierdzający Koszty
1608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairPara
1609DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKonto korespondujące
1610DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateRzeczywista Data
1611DocType: ItemHas Batch NoPosada numer partii (batch)
1612DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkcyza numeru strony
1613DocType: EmployeePersonal DetailsDane Osobowe
1614Maintenance SchedulesPlany Konserwacji
1615apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingTłoczenie
1616Quotation TrendsTrendy Wyceny
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountDebet na konto musi być rachunkiem otrzymującym
1619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.
1620DocType: Shipping Rule ConditionShipping Amount
1621apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningŁączący
1622DocType: Authorization RuleAbove ValueWartość Powyżej
1623Pending AmountKwota Oczekiwana
1624DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorWspółczynnik konwersji
1625DocType: Purchase OrderDeliveredDostarczono
1626apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)
1627DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumer pojazdu
1628DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stop
1629DocType: Journal EntryAccounts ReceivableNależności
1630Supplier-Wise Sales Analytics
1631DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundFormat ten jest używany, jeśli Format danego kraju nie znaleziono
1632DocType: Custom FieldCustomNiestandardowy
1633DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUżywaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
1634apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingFormowanie wtryskowe
1635DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesDołącz uzgodnione wpisy
1636apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Rejestr operacji gospodarczych.
1637DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich typów pracowników
1638DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnRozpowszechnianie opłat na podstawie
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item
1640DocType: HR SettingsHR SettingsUstawienia HR
1641apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingDruk
1642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Zwrot Kosztów jest w oczekiwaniu na potwierdzenie. Tylko osoba zatwierdzająca wydatki może uaktualnić status.
1643DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountKwota dodatkowego rabatu
1644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.
1645apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110andi
1646DocType: Leave Block List AllowLeave Block List Allow
1647apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceSkrót nie może być pusty lub być spacją
1648apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50Sports
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualRazem Rzeczywisty
1650apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626Unitszt.
1651apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site config
1652apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanySprecyzuj Firmę
1653Customer Acquisition and Loyalty
1654DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
1655apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onZakończenie roku podatkowego
1656DocType: POS ProfilePrice ListCennik
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} jest teraz domyślnym rokiem finansowym. Odśwież swoją przeglądarkę aby zmiana weszła w życie
1658apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsRoszczenia wydatków
1659DocType: IssueSupportWsparcie
1660DocType: Authorization RuleApproving Role
1661BOM SearchBOM Szukaj
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Zamknięcie (otwarcie + suma)
1663apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyProszę określić walutę w Spółce
1664DocType: WorkstationWages per hourZarobki na godzinę
1665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
1666apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.
1667apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} jest nieprawidłowy. Waluta konto musi być {1}
1668apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany w rzędzie {0}
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}
1670DocType: Salary SlipDeductionOdliczenie
1671DocType: Address TemplateAddress TemplateSzablon Adresu
1672apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personProszę podać ID pracownika tej osoby ze sprzedaży
1673DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasyfikacja Klientów od regionu
1674DocType: Project% Tasks Completed% Zadania Zakończone
1675DocType: ProjectGross MarginMarża brutto
1676apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item first
1677apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userWyłączony użytkownik
1678DocType: OpportunityQuotationWycena
1679DocType: Salary SlipTotal Deduction
1680DocType: QuotationMaintenance UserUżytkownik Konserwacji
1681apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedKoszt Zaktualizowano
1682DocType: EmployeeDate of BirthData urodzenia
1683apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returned
1684DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Rok finansowy** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy księgowe oraz inne znaczące transakcje są śledzone przed ** roku podatkowego **.
1685DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdres Klienta / Tropu
1686DocType: Production Order OperationActual Operation TimeRzeczywisty Czas pracy
1687DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Stosowne dla (Użytkownik)
1688DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductOdlicz
1689apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionOpis Pracy
1690DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMIlość wg. Jednostki Miary
1691apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataProszę wybrać poprawny plik .csv z danymi
1692apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingPowłoka
1693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesZnaki specjalne z wyjątkiem "-", ".", "#", i "/" nie jest dozwolona w serii nazywania
1694DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Śledź kampanię sprzedażową. Śledź Tropy, Wyceny, Zamówienia Sprzedaży etc. z kampanii by zmierzyć zwrot z inwestycji.
1695DocType: Expense ClaimApproverOsoba zatwierdzająca
1696SO Qty
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseZbiory występować przeciwko wpisy magazynu {0}, a więc nie można ponownie przypisać lub zmienić Warehouse
1698DocType: AppraisalCalculate Total ScoreOblicz całkowity wynik
1699DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerKierownik Produkcji
1700apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}
1701apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.
1702apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsPrzesyłki
1703apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingOdlewnictwo DIP
1704DocType: Purchase OrderTo be delivered to customerByć dostarczone do klienta
1705apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Czas Zaloguj status musi być złożony.
1706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseNumer seryjny: {0} nie należy do żadnej Warehouse
1707apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpKonfigurowanie
1708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Row # Wiersz #
1709DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)
1710DocType: Pricing RuleSupplierDostawca
1711DocType: C-FormQuarterKwartał
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesPozostałe drobne wydatki
1713DocType: Global DefaultsDefault CompanyDomyślna Firma
1714apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueWydatek albo różnica w koncie jest obowiązkowa dla przedmiotu {0} jako że ma wpływ na końcową wartość zapasów
1715apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNie można overbill dla pozycji {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić zawyżonych cen, należy ustawić w Ustawieniach stockowe
1716DocType: EmployeeBank NameNazwa banku
1717apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Powyżej
1718apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledUżytkownik {0} jest wyłączony
1719DocType: Leave ApplicationTotal Leave Days
1720DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyKredyt w walucie rachunku
1721DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled users
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Wybierz firmą ...
1723DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich departamentów
1724apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
1726DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyOd Waluty
1727DocType: DocFieldNameImię
1728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProszę wybrać Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rzędzie
1729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +104Sales Order required for Item {0}Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemKwoty nie odzwierciedlone w systemie
1731DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Stawka (waluta firmy)
1732apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersInni
1733apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nie możesz znaleźć pasujący element. Proszę wybrać jakąś inną wartość dla {0}.
1734DocType: POS ProfileTaxes and ChargesPodatki i opłaty
1735DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie.
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row
1737apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedZakończono
1738DocType: Web FormSelect DocType
1739apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingPrzeciągarki
1740apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingBankowość
1741apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get schedule
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +283New Cost CenterNowe Centrum Kosztów
1743DocType: BinOrdered QuantityZamówiona Ilość
1744apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"np. "Buduj narzędzia dla budowniczych"
1745DocType: Quality InspectionIn Process
1746DocType: Authorization RuleItemwise Discount
1747DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeOznaczenie typu dokumentu
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318{0} against Sales Order {1}{0} przed Zleceniem Sprzedaży {1}
1749DocType: AccountFixed AssetTrwała własność
1750apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Serialized InventoryInwentaryzacja w odcinkach
1751DocType: Activity TypeDefault Billing RateDomyślnie Cena płatności
1752DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountŁączna kwota płatności
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountKonto Należności
1754Stock Balance
1755apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentPłatności do zamówienia sprzedaży
1756DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailSzczegóły o zwrotach kosztów
1757apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Czas Logi utworzone:
1758DocType: ItemWeight UOMWaga jednostkowa
1759DocType: EmployeeBlood GroupGrupa Krwi
1760DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakZnak końca strony
1761DocType: Production Order OperationPendingW toku
1762DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUżytkownicy którzy mogą zatwierdzić wnioski o urlop konkretnych użytkowników
1763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateNie można zmienić domyślnej UOM wariantu. Aby zmienić domyślny Jednostka miary dla wariantu zmiany domyślnej UOM szablonu
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsUrządzenie Biura
1765DocType: Purchase Invoice ItemQtyIlość
1766DocType: Fiscal YearCompaniesFirmy
1767apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsElektronika
1768DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelWywołaj Prośbę Materiałową, gdy stan osiągnie próg ponowienia zlecenia
1769apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleOd Planu Konserwacji
1770apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeNa cały etet
1771DocType: Purchase InvoiceContact DetailsSzczegóły kontaktu
1772DocType: C-FormReceived DateData Otrzymania
1773DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Jeśli utworzono standardowy szablon w podatku od sprzedaży i Prowizji szablonu, wybierz jedną i kliknij na przycisk poniżej.
1774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingProszę podać kraj, w tym wysyłka Reguły lub sprawdź wysyłka na cały świat
1775DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueCałkowita wartość Incoming
1776apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListCennik zakupowy
1777DocType: Offer Letter TermOffer TermOferta Term
1778DocType: Quality InspectionQuality ManagerManager Jakości
1779DocType: Job ApplicantJob Opening
1780DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationUzgodnienie płatności
1781apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's name
1782apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyTechnologia
1783DocType: Offer LetterOffer LetterOferta List
1784apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Utwórz Zamówienia Materiałowe (MRP) i Zamówienia Produkcji.
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtRazem zafakturowane Amt
1786DocType: Time LogTo Time
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountCredit To account must be a Payable account
1789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}
1790DocType: Production Order OperationCompleted QtyUkończona wartość
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryDla {0}, tylko rachunki płatnicze mogą być połączone z innym wejściem kredytową
1792apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledCennik {0} jest wyłączony
1793DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePozwól Nadgodziny
1794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numery seryjne wymagane dla pozycji {1}. Podałeś {2}.
1795DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktualny Wycena Cena
1796DocType: ItemCustomer Item CodesKody Pozycja klienta
1797DocType: OpportunityLost Reason
1798apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Utwórz zapisy płatności dla Zamówień lub Faktur.
1799apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingSpawanie
1800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredWymagana jest nowa jednostka miary stanu
1801DocType: Quality InspectionSample SizeWielkość próby
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +443All items have already been invoicedWszystkie pozycje zostały już zafakturowane
1803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +287Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsKolejne centra kosztów mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
1805DocType: ProjectExternalZewnętrzny
1806DocType: Features SetupItem Serial Nos
1807apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUżytkownicy i uprawnienia
1808DocType: BranchBranchOdddział
1809apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDrukowanie i firmowanie
1810apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nie znaleziono poślizgu wynagrodzenia miesięcznie:
1811DocType: BinActual QuantityRzeczywista Ilość
1812DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingprzykład: Wysyłka następnego dnia
1813apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundNumer seryjny: {0} Nie znaleziono
1814apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersTwoi Klienci
1815apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingFormowanie tłoczne
1816DocType: Leave Block List DateBlock Date
1817DocType: Sales OrderNot DeliveredNie dostarczony
1818Bank Clearance Summary
1819apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandRzecz kod> Pozycja Grupy> Marka
1821DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalCel oceny
1822DocType: EventFridayPiątek
1823DocType: Time LogCosting AmountKwota zestawienia kosztów
1824DocType: Process PayrollSubmit Salary Slip
1825DocType: Salary StructureMonthly Earning & Deduction
1826apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%
1827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMasowego importu
1828DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresy i kontakty
1829DocType: SMS LogSender Name
1830DocType: PageTitle
1831apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/doclistview.js +418CustomizeDostosuj
1832DocType: POS Profile[Select][Wybierz]
1833DocType: SMS LogSent ToWysłane Do
1834apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
1835DocType: CompanyFor Reference Only.Wyłącznie w celach informacyjnych.
1836apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Nieprawidłowy {0}: {1}
1837DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountKwota Zaliczki
1838DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanowanie zdolności
1839apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is requiredPole 'Od daty' jest wymagane
1840DocType: Journal EntryReference NumberNumer Odniesienia
1841DocType: EmployeeEmployment DetailsSzczegóły zatrudnienia
1842DocType: EmployeeNew WorkplaceNowe Miejsce Pracy
1843apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedUstaw jako zamknięty
1844apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Nie istnieje Przedmiot o kodzie kreskowym {0}
1845apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Numer sprawy nie może wynosić 0
1846DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity
1847DocType: ItemShow a slideshow at the top of the page
1848DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Pozwól się zlecenia sprzedaży typu "Serwis"
1849apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80Stores
1850DocType: Time LogProjects ManagerKierownik Projektów
1851DocType: Serial NoDelivery TimeCzas dostawy
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based On
1853DocType: ItemEnd of LifeZakończenie okresu eksploatacji
1854apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelPodróż
1855DocType: Leave Block ListAllow Users
1856DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoKomórka klienta Nie
1857DocType: Sales InvoiceRecurringPowtarzający się
1858DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Śledź oddzielny przychodów i kosztów dla branż produktowych lub oddziałów.
1859DocType: Rename ToolRename ToolZmień nazwę narzędzia
1860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostZaktualizuj Koszt
1861DocType: Item ReorderItem Reorder
1862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +489Transfer Material
1863DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.
1864DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyWaluta cennika
1865DocType: Naming SeriesUser must always selectUżytkownik musi zawsze zaznaczyć
1866DocType: Stock SettingsAllow Negative StockDozwolony ujemny stan
1867DocType: Installation NoteInstallation Note
1868apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesDefiniowanie podatków
1869Financial AnalyticsAnalityka finansowa
1870DocType: Quality InspectionVerified ByZweryfikowane przez
1871DocType: AddressSubsidiary
1872apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nie można zmienić domyślnej waluty firmy, ponieważ istnieją przypisane do niej transakcje. Anuluj transakcje, aby zmienić domyślną walutę
1873DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoNr Potwierdzenia Zakupu
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyPieniądze zaliczkowe
1875DocType: System SettingsIn Hours
1876DocType: Process PayrollCreate Salary SlipUtwórz pasek wynagrodzenia
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankOczekiwane saldo wg banków
1878apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingPolerowanie
1879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Pasywa
1880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Ilość w rzędzie {0} ({1}) musi być taka sama jak wyprodukowana ilość {2}
1881DocType: AppraisalEmployeePracownik
1882apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImportowania wiadomości z
1883apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserZaproś jako Użytkownik
1884DocType: Features SetupAfter Sale Installations
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} jest w pełni rozliczone
1886DocType: Workstation Working HourEnd TimeCzas zakończenia
1887apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupuj według Podstawy księgowania
1889apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnWymagane dniu
1890DocType: Sales InvoiceMass Mailing
1891DocType: PageStandard
1892DocType: Rename ToolFile to RenamePlik to zmiany nazwy
1893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}
1894apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsPokaż Płatności
1895apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Określone BOM {0} nie istnieje dla pozycji {1}
1896apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPlan Konserwacji {0} musi być anulowany przed usunięciem tego zamówienia
1897apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeRozmiar
1898DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedZwrot Kosztów zatwierdzony
1899apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmaceutyczny
1900apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKoszt zakupionych towarów
1901DocType: Selling SettingsSales Order Required
1902apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerUtwórz klienta
1903DocType: Purchase InvoiceCredit To
1904DocType: Employee EducationPost Graduate
1905DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailSzczegóły Planu Konserwacji
1906DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Odczyt 9
1907DocType: SupplierIs FrozenJest Zamrożony
1908DocType: Buying SettingsBuying SettingsUstawienia Kupna
1909apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingMsza wykończenie
1910DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good Item
1911DocType: Upload AttendanceAttendance To Date
1912apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)
1913DocType: Warranty ClaimRaised ByWywołany przez
1914DocType: Payment ToolPayment AccountKonto Płatność
1915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedSprecyzuj firmę aby przejść dalej
1916apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30DraftWersja robocza
1917apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory Off
1918DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPrzyjęte
1919DocType: UserFemaleKobieta
1920DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyPolecenie zapłaty w walucie rachunku
1921apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Upewnij się, że na pewno chcesz usunąć wszystkie transakcje dla tej firmy. Twoje dane podstawowe pozostanie tak jak jest. Ta akcja nie można cofnąć.
1922DocType: Print SettingsModernNowoczesny
1923DocType: CommunicationReplied
1924DocType: Payment ToolTotal Payment AmountCałkowita kwota płatności
1925apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nie może być większa niż zaplanowana ilość ({2}) w Zleceniu Produkcyjnym {3}
1926DocType: Shipping RuleShipping Rule Label
1927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Surowce nie może być puste.
1928DocType: NewsletterTest
1929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +364As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Jak są istniejące transakcji giełdowych dla tej pozycji, \ nie można zmienić wartości "Czy numer seryjny", "Czy Batch Nie ',' Czy Pozycja Zdjęcie" i "Metoda wyceny"
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448Quick Journal EntrySzybkie Księgowanie
1931apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any item
1932DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePoprzednie doświadczenie zawodowe
1933DocType: Stock EntryFor QuantityDla Ilości
1934apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} nie zostało dodane
1936apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Zamówienia produktów.
1937DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.
1938DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1
1939apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupPełna konfiguracja
1940DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Zapisywanie kont zostało zamrożone do tej daty, nikt nie może tworzyć / modyfikować zapisów poza uprawnionymi użytkownikami wymienionymi poniżej.
1941apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance schedule
1942apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatus projektu
1943DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Zaznacz to by zakazać ułamków (dla liczby jednostek)
1944apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListBiuletyn Mailing List
1945DocType: Delivery NoteTransporter NameNazwa przewoźnika
1946DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsWpisz dział, to którego należy ten kontakt
1947apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentRazem Nieobecny
1948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request
1949apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureJednostka miary
1950DocType: Fiscal YearYear End DateData końca roku
1951DocType: Task Depends OnTask Depends OnZadanie Zależy od
1952DocType: LeadOpportunityOferta
1953DocType: Salary Structure EarningSalary Structure Earning
1954Completed Production OrdersZakończone Zamówienia Produkcyjne
1955DocType: OperationDefault WorkstationDomyślne Miejsce Pracy
1956DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageWidomość o zwrotach kosztów zatwierdzona
1957DocType: Email DigestHow frequently?Jak często?
1958DocType: Purchase ReceiptGet Current StockPobierz aktualny stan magazynowy
1959apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsDrzewo Bill of Materials
1960apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Początek daty konserwacji nie może być wcześniejszy od daty numeru seryjnego {0}
1961DocType: Production OrderActual End DateRzeczywista Data Zakończenia
1962DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Stosowne dla (Rola)
1963DocType: Stock EntryPurposeCel
1964DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenRównież zostanie zastosowany do wariantów, chyba że zostanie nadpisany
1965DocType: Purchase InvoiceAdvancesZaliczki
1966apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To
1967DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Stawki podstawowej (zgodnie Stock UOM)
1968DocType: SMS LogNo of Requested SMSNumer wymaganego SMS
1969DocType: CampaignCampaign-.####Kampania-.####
1970apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingPiercing
1971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningKońcowa data kontraktu musi być większa od Daty Członkowstwa
1972DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Dystrybutor strona trzecia / handlowiec / prowizji agenta / partner / sprzedawcę, który sprzedaje produkty firm z tytułu prowizji.
1973DocType: Customer GroupHas Child Node
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Purchase Order {1}{0} przed Zamówieniem Zakupu {1}
1975DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Wpisz parametry statycznego URL tutaj (np. nadawca=ERPNext, nazwa użytkownika=ERPNext, hasło=1234 itd.)
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} nie w każdym aktywnym roku podatkowego. Aby uzyskać więcej informacji sprawdź {2}.
1977apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNext
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Starzenie Zakres 1
1979apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningObróbka fotochemiczna
1980DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji kupna. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów wydatków jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga stawki podatku zdefiniować tutaj będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Zastanów podatek lub opłatę za: W tej sekcji można określić, czy podatek / opłata jest tylko dla wyceny (nie jest częścią całości) lub tylko dla całości (nie dodaje wartości do elementu) lub oba. 10. Dodać lub odjąć: Czy chcesz dodać lub odjąć podatek.
1981DocType: NoteNoteNotatka
1982DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityZapisana Ilość
1983DocType: Email AccountEmail IdsE-mail identyfikatory
1984apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nie można wyprodukować więcej przedmiotów {0} niż wartość {1} na Zamówieniu
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +471Stock Entry {0} is not submittedZdjęcie Wejście {0} nie jest składany
1986DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountKonto Bank / Gotówka
1987DocType: Tax RuleBilling CityRozliczenia Miasto
1988DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolUkryj symbol walutowy
1989apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardnp. Bank, Gotówka, Karta kredytowa
1990DocType: Journal EntryCredit Note
1991apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Zakończono Ilość nie może zawierać więcej niż {0} do pracy {1}
1992DocType: Features SetupQualityJakość
1993DocType: Contact Us SettingsIntroduction
1994DocType: Warranty ClaimService Address
1995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 wierszy dla Stock Pojednania.
1996DocType: Stock EntryManufactureProdukcja
1997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstProszę dostawy Uwaga pierwsza
1998DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWaluta i cennik
1999DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNazwa Klienta / Tropu
2000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentioned
2001apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProdukcja
2002DocType: ItemAllow Production Order
2003apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End Date
2004apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Razem (szt)
2005DocType: Installation Note ItemInstalled QtyLiczba instalacji
2006DocType: LeadFaxFaks
2007DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp Nadrzędności
2008apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +43Submitted
2009DocType: Salary StructureTotal Earning
2010DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were received
2011apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesMoje adresy
2012DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateWychodzące Cena
2013apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.
2014apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or lub
2015DocType: Sales OrderBilling StatusStatus Faktury
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesWydatki na usługi komunalne
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Ponad
2018DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDomyślna Lista Cen Kupowania
2019Download BackupsPobierz Kopie zapasowe
2020DocType: Notification ControlSales Order MessageInformacje Zlecenia Sprzedaży
2021apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTyp płatności
2023DocType: Process PayrollSelect EmployeesWybierz Pracownicy
2024DocType: Bank ReconciliationTo DateDo daty
2025DocType: OpportunityPotential Sales DealSzczegóły potencjalnych sprzedaży
2026apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline_item.html +39DetailsSzczegóły
2027DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges
2028DocType: EmployeeEmergency ContactKontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków
2029DocType: ItemQuality ParametersParametry jakościowe
2030DocType: Target DetailTarget Amount
2031DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsKoszyk Ustawienia
2032DocType: Journal EntryAccounting EntriesZapisy księgowe
2033apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Wpis zduplikowany. Proszę sprawdzić zasadę autoryzacji {0}
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Globalny POS Profil {0} już stworzony dla firmy {1}
2035DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2036apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMs
2037DocType: Purchase Order ItemReceived QtyOtrzymana ilość
2038DocType: Stock Entry DetailSerial No / Batch
2039DocType: Product BundleParent ItemElement nadrzędny
2040DocType: AccountAccount TypeTyp konta
2041apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Plan Konserwacji nie jest generowany dla wszystkich przedmiotów. Proszę naciśnij "generuj plan"
2042To Produce
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedDo rzędu {0} w {1}. Aby dołączyć {2} w cenę towaru, wiersze {3} musi być włączone
2044DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)
2045DocType: BinReserved QuantityZarezerwowana ilość
2046DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsPrzedmioty Potwierdzenia Zakupu
2047apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsDostosowywanie formularzy
2048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingCięcie
2049apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningSpłaszczenie
2050DocType: AccountIncome AccountKonto przychodów
2051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingOdlewanie
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryDostarczanie
2053DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyObecna ilość
2054DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing Section
2055DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKluczowy obszar obowiązków
2056DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTyp zamówienia produktu
2057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: JM Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
2058apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDokumenty
2059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2060DocType: Cost CenterCost CenterCentrum kosztów
2061apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Bon #
2062DocType: Notification ControlPurchase Order MessageWiadomość Zamówienia Kupna
2063DocType: Tax RuleShipping CountryWysyłka Kraj
2064DocType: Upload AttendanceUpload HTMLWyślij HTML
2065apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Suma zaliczki ({0}) przeciwko Zakonu {1} nie może być większa niż Wielkie \ Razem ({2})
2066DocType: EmployeeRelieving DateData zwolnienia
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Wycena Zasada jest nadpisanie cennik / określenie procentowego rabatu, w oparciu o pewne kryteria.
2068DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazyn może być tylko zmieniony poprzez Wpis Asortymentu / Notę Dostawy / Potwierdzenie zakupu
2069DocType: Employee EducationClass / Percentage
2070apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and Sales
2071apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxPodatek dochodowy
2072apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingLaser zaprojektowany na kształtowanie siatki
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Jeśli wybrana reguła Wycena jest dla 'Cena' spowoduje zastąpienie cennik. Zasada jest cena Wycena ostateczna cena, więc dalsze zniżki powinny być stosowane. W związku z tym, w transakcjach takich jak zlecenia sprzedaży, zamówienia itp, będzie pobrana w polu "stopa", a nie polu "Cennik stopa".
2074apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.
2075DocType: Item SupplierItem SupplierDostawca
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noProszę wprowadzić Kod Produktu w celu przyporządkowania serii
2077apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Proszę wprowadzić wartość dla wyceny {0} {1}
2078apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Wszystkie adresy
2079DocType: CompanyStock SettingsUstawienia magazynu
2080DocType: UserBioBio
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +194Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyPołączenie jest możliwe tylko wtedy, gdy następujące właściwości są takie same w obu płyt. Czy Grupa Root Typ, Firma
2082apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +285New Cost Center NameNazwa nowego Centrum Kosztów
2084DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelPanel do obsługi Urlopów
2085apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nie znaleziono adresu domyślnego szablonu. Proszę utworzyć nowy Setup> Druk i Branding> Szablon adresowej.
2086DocType: AppraisalHR UserKadry - użytkownik
2087DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted
2088apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesZagadnienia
2089apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}
2090DocType: Sales InvoiceDebit ToDebet na
2091DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.
2092DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionRzeczywista Ilość Po Transakcji
2093Pending SO Items For Purchase RequestOczekiwane elementy Zamówień Sprzedaży na Prośbę Zakupu
2094DocType: SupplierBilling CurrencyWaluta Rozliczenia
2095apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeBardzo Duży
2096Profit and Loss StatementRachunek zysków i strat
2097DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumer czeku
2098apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingNaciśnięcie
2099DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailSzczegóły Narzędzia Płatności
2100Sales Browser
2101DocType: Journal EntryTotal Credit
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +474Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Ostrzeżenie: Inny {0} # {1} istnieje we wpisie asortymentu {2}
2103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +459LocalLokalne
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Inwestycje finansowe i udzielone pożyczki (aktywa)
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDłużnicy
2106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeDuży
2107apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Nie znaleziono pracowników!
2108DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerytorium
2109apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits required
2110DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayAdres klienta Wyświetlacz
2111DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodDomyślna metoda wyceny
2112apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingPolerowanie
2113DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanowany czas rozpoczęcia
2114apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Sporządzenie Bilansu oraz Rachunku zysków i strat.
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniony bezpośrednio, ponieważ \ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Aby zmienić domyślny UOM, \ stosowanie "Jednostka miary" Utility wymienić narzędzie pod modułem Seryjna.
2116DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherOkreśl Kursy walut konwersji jednej waluty w drugą
2117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +146Quotation {0} is cancelledWycena {0} jest anulowana
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountŁączna kwota
2119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Pracownik {0} był na zwolnieniu {1}. Nie można zaznaczyć obecności.
2120DocType: Sales PartnerTargetsCele
2121DocType: Price ListPrice List MasterUstawienia Cennika
2122DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Wszystkie transakcje sprzedaży mogą być oznaczone przed wieloma ** Osoby sprzedaży **, dzięki czemu można ustawić i monitorować cele.
2123S.O. No.
2124DocType: Production Order OperationMake Time LogDodać do czasu Zaloguj
2125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}
2126DocType: Price ListApplicable for CountriesZastosowanie dla krajów
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersKomputery
2128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingSzlif elektrochemikaliów
2129apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesNależy ustalić własny Plan Kont zanim rozpocznie się księgowanie
2131DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnoruj Reguły Cen
2132apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +34CancelledAnulowano
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Od tej pory w strukturze wynagrodzeń nie może być mniejsza niż Pracowniczych Łączenie Data.
2134DocType: Employee EducationGraduateAbsolwent
2135DocType: Leave Block ListBlock Days
2136DocType: Journal EntryExcise EntryAkcyza Wejścia
2137apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Ostrzeżenie: Zamówienie sprzedaży {0} już istnieje wobec Klienta Zamówienia {1}
2138DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Standardowe Zasady i warunki, które mogą być dodawane do sprzedaży i zakupów. Przykłady: 1. Ważność oferty. 1. Warunki płatności (z góry, na kredyt, część zaliczki itp). 1. Co to jest ekstra (lub płatne przez Klienta). 1. Bezpieczeństwo / ostrzeżenie wykorzystanie. 1. Gwarancja jeśli w ogóle. 1. Zwraca Polityka. 1. Warunki wysyłki, jeśli dotyczy. 1. Sposobów rozwiązywania sporów, odszkodowania, odpowiedzialność itp 1. Adres i kontakt z Twojej firmy.
2139DocType: AttendanceLeave TypeTyp urlopu
2140apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountKonto koszty / Różnica ({0}) musi być kontem "rachunek zysków i strat"
2141DocType: AccountAccounts UserKonta Użytkownika
2142DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date
2143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked
2144DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)
2145apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowed
2146DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalŁączna wartość netto
2147DocType: BinFCFS Rate
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Fakturowanie (faktury sprzedaży)
2149DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountZaległa Ilość
2150DocType: Project TaskWorkingPracuje
2151DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)
2152apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Proszę wybrać Time Logs.
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} nie należy do firmy {1}
2154DocType: AccountRound OffZaokrąglić
2155Requested Qty
2156DocType: Tax RuleUse for Shopping CartSłuży do koszyka
2157DocType: BOM ItemScrap %
2158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionKoszty zostaną rozdzielone proporcjonalnie na podstawie Ilość pozycji lub kwoty, jak na swój wybór
2159DocType: Maintenance VisitPurposesCele
2160apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentConajmniej jedna pozycja powinna być wpisana w ilości negatywnej w dokumencie powrotnej
2161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacja {0} dłużej niż wszelkie dostępne w godzinach pracy stacji roboczej {1}, rozbić na kilka operacji operacji
2162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningObróbka elektrochemiczna
2163Requested
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksBrak Uwag
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueZaległy
2166DocType: AccountStock Received But Not BilledPrzyjęte na stan, nie zapłacone (zobowiązanie)
2167DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction
2168DocType: Monthly DistributionDistribution NameNazwa Dystrybucji
2169DocType: Features SetupSales and Purchase
2170DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request No
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +218Quality Inspection required for Item {0}Kontrola jakości wymagana dla Przedmiotu {0}
2172DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
2173apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} została pomyślnie wypisany z listy.
2174DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Cena netto (Spółka Waluta)
2175apps/frappe/frappe/templates/base.html +134AddedDodano
2176apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.
2177DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFaktura sprzedaży
2178DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilans Grupy
2179DocType: Sales Invoice ItemTime Log Batch
2180apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnProszę wybrać Zastosuj RABAT
2181DocType: CompanyDefault Receivable AccountDomyślnie konto należności
2182DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaUtwórz zapis bankowy dla sumy wynagrodzenia dla wybranych wyżej kryteriów
2183DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMateriał transferu dla Produkcja
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Rabat procentowy może być stosowany zarówno przed cenniku dla wszystkich Cenniku.
2185DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyPółroczny
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Rok podatkowy {0} nie został znaleziony.
2187DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesPobierz odpowiednie pozycje
2188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockZapis księgowy dla zapasów
2189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningCoining
2190DocType: Sales InvoiceSales Team1
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412Item {0} does not exist
2192DocType: Sales InvoiceCustomer AddressAdres klienta
2193apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136Total
2194DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZastosuj dodatkowe zniżki na
2195DocType: AccountRoot Type
2196apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Wiersz # {0}: Nie można wrócić więcej niż {1} dla pozycji {2}
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plot
2198DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the page
2199DocType: BOMItem UOMJednostka miary produktu
2200DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Kwota podatku po uwzględnieniu rabatu (waluta firmy)
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}
2202DocType: Quality InspectionQuality InspectionKontrola jakości
2203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingSpray formowania
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyOstrzeżenie: Ilość Zapotrzebowanego Materiału jest mniejsza niż minimalna ilość na zamówieniu
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenKonto {0} jest zamrożone
2207DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Osobowość prawna / Filia w oddzielny planu kont należących do Organizacji.
2208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoŻywność, Trunki i Tytoń
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL albo BS
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529Can only make payment against unbilled {0}Mogą jedynie wpłaty przed Unbilled {0}
2211apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Wartość prowizji nie może być większa niż 100
2212apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelMinimalny poziom zapasów
2213DocType: Stock EntrySubcontractZlecenie
2214apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstPodaj {0} pierwszy
2215DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersUzyskaj pozycje z zamówień sprzedaży
2216DocType: Production Order OperationActual End TimeRzeczywisty czas zakończenia
2217DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredŚciągnij Potrzebne Materiały
2218DocType: ItemManufacturer Part NumberNumer katalogowy producenta
2219DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostSzacowany czas i koszt
2220DocType: BinBinKosz
2221apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingNoski
2222DocType: SMS LogNo of Sent SMSNumer wysłanego Sms
2223DocType: AccountCompanyFirma
2224DocType: AccountExpense AccountKonto Wydatków
2225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareOprogramowanie
2226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourKolor
2227DocType: Maintenance VisitScheduledZaplanowane
2228apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleProszę wybrać produkt, gdzie "Czy Pozycja Zdjęcie" brzmi "Nie" i "Czy Sales Item" brzmi "Tak", a nie ma innego Bundle wyrobów
2229DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Wybierz dystrybucji miesięcznej się nierównomiernie rozprowadzić cele całej miesięcy.
2230DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWskaźnik wyceny
2231apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selected
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tablePozycja Wiersz {0}: Zakup Otrzymanie {1} nie istnieje w tabeli powyżej Zakup kwitów ''
2233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +134Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Pracownik {0} już się ubiegał o {1} między {2} a {3}
2234apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateData startu projektu
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDo
2236DocType: Rename ToolRename LogZmień nazwę dziennika
2237DocType: Installation Note ItemAgainst Document No
2238apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Zarządzaj sprzedaży Partnerzy.
2239DocType: Quality InspectionInspection TypeTyp kontroli
2240apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Proszę wybrać {0}
2241DocType: C-FormC-Form No
2242DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcher
2244apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateAktualizacja
2245apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sending
2246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryImię lub E-mail jest obowiązkowe
2247apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.
2248DocType: Purchase Order ItemReturned QtyWrócił szt
2249DocType: EmployeeExitWyjście
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatory
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} created
2252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingWykańczanie wibracyjne
2253DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesDla wygody klientów, te kody mogą być użyte w formacie drukowania jak faktury czy dowody dostawy
2254DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyMożesz wprowadzić jakąkolwiek datę ręcznie
2255DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklama
2256apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodOkres próbny
2257DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transaction
2258DocType: Expense ClaimExpense ApproverOsoba zatwierdzająca wydatki
2259DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item Supplied
2260apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayZapłacone
2261apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeAby DateTime
2262DocType: SMS SettingsSMS Gateway URL
2263apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusLogi do utrzymania sms stan przesyłki
2264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingSzlifowanie
2265apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingPakowania w folię termokurczliwą
2266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesOczekujące Inne
2267apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedPotwierdzone
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeDostawca> Typ dostawcy
2269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.
2270apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted
2272apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.
2273DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignWpisz nazwę przeprowadzanej kampanii jeżeli źródło pytania jest kampanią
2274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper Publishers
2275apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearWybierz rok podatkowy
2276apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingWytapianie
2277apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelPoziom Uporządkowania
2278DocType: AttendanceAttendance Date
2279DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonto grupujące inne konta nie może być konwertowane
2281DocType: AddressPreferred Shipping Address
2282DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehousePrzyjęty Magazyn
2283DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData publikacji
2284DocType: ItemValuation MethodMetoda wyceny
2285DocType: Sales InvoiceSales Team
2286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryWpis zduplikowany
2287DocType: Serial NoUnder WarrantyPod Gwarancją
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Błąd]
2289DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.
2290Employee BirthdayData urodzenia pracownika
2291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalKapitał wysokiego ryzyka
2292DocType: UOMMust be Whole NumberMusi być liczbą całkowitą
2293DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)
2294apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not exist
2295DocType: Pricing RuleDiscount PercentageProcent zniżki
2296DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumer faktury
2297apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersZamówienia
2298DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTyp pracownika
2299DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverZatwierdzający Urlop
2300apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingKucie
2301DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMateriał Przeniesione dla Produkcja
2302DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUżytkownik z "Koszty zatwierdzająca" roli
2303Issued Items Against Production Order
2304DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenadżer Zakupów
2305DocType: Payment ToolPayment ToolNarzędzia płatności
2306DocType: Target DetailTarget Detail
2307DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% materiałów rozliczonych w ramach tego zlecenia sprzedaży
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryWpis Kończący Okres
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w grupę
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationSpadek wartości
2311apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Dostawca(y)
2312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29Invalid periodNieprawidłowy okres
2313DocType: CustomerCredit Limit
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionWybierz rodzaj transakcji
2315DocType: GL EntryVoucher NoNr Podstawy księgowania
2316DocType: Leave AllocationLeave Allocation
2317apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} created
2318apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.
2319DocType: CustomerAddress and ContactAdres i Kontakt
2320DocType: CustomerLast Day of the Next MonthOstatni dzień następnego miesiąca
2321DocType: EmployeeFeedbackInformacja zwrotna
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Uwaga: Ze względu / Data odniesienia przekracza dozwolony dzień kredytowej klienta przez {0} dni (s)
2323apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621Maint. ScheduleMaint. Harmonogram
2324apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningObróbka strumieniowa ścierne
2325DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesZamroź Wpisy do Asortymentu
2326DocType: Website SettingsWebsite SettingsUstawienia strony internetowej
2327DocType: ItemReorder level based on WarehouseZmiana kolejności w oparciu o poziom Magazynu
2328DocType: Activity CostBilling RateKursy rozliczeniowe
2329Qty to DeliverIlość do dostarczenia
2330DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMiesiąc
2331Stock AnalyticsAnalityka magazynu
2332DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail No
2333DocType: Quality InspectionOutgoingWychodzący
2334DocType: Material RequestRequested For
2335DocType: Quotation ItemAgainst Doctype
2336DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any Project
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +169Root account can not be deleted
2338apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesPokaż zapisy stanu
2339Is Primary AddressCzy Podstawowy Adres
2340DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseMagazyn z produkcją w toku
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308Reference #{0} dated {1}Odnośnik #{0} wpisano z datą {1}
2342apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesZarządzaj adresy
2343DocType: Pricing RuleItem CodeKod identyfikacyjny
2344DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersUtwórz Zamówienie produkcji
2345DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGwarancja / AMC Szczegóły
2346DocType: Journal EntryUser RemarkSpostrzeżenie Użytkownika
2347DocType: LeadMarket Segment
2348DocType: CommunicationPhoneTelefon
2349DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistoria zatrudnienia pracownika w firmie
2350apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +50Closing (Dr)Zamknięcie (Dr)
2351DocType: ContactPassive
2352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stock
2353apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.
2354DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountNieuregulowana Wartość Odpisu
2355DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.
2356DocType: AccountAccounts ManagerMenedżer kont
2357apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'
2358DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDomyślna jednostka miary Asortymentu
2359DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kalkulacja kosztów Ocena na podstawie rodzajów działalności (za godzinę)
2360DocType: Production Planning ToolCreate Material Requests
2361DocType: Employee EducationSchool/University
2362DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseIlość dostępna w magazynie
2363Billed AmountIlość Rozliczenia
2364DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationUzgodnienia z wyciągiem bankowym
2365apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesPobierz aktualizacje
2366apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stopped
2367apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsDodaj kilka rekordów przykładowe
2368apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementZarządzanie urlopami
2369DocType: EventGroupsGrupy
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupuj według konta
2371DocType: Sales OrderFully DeliveredCałkowicie Dostarczono
2372DocType: LeadLower Income
2373DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked
2374DocType: Payment ToolAgainst VouchersNa podstawie talonów
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpSzybka pomoc
2376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}
2377DocType: Features SetupSales Extras
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} Budżet dla konta {1} z MPK {2} będzie przekroczony o {3}
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryKonto różnica musi być kontem typu aktywami / pasywami, ponieważ Zdjęcie Pojednanie jest Wejście otwarcia
2380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +138Purchase Order number required for Item {0}Numer Zamówienia Kupna wymagany do {0}
2381apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'Pole 'Od daty' musi następować później niż 'Do daty'
2382Stock Projected Qty
2383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +147Customer {0} does not belong to project {1}Klient {0} nie należy do projektu {1}
2384DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderKlienta Zamówienia
2385DocType: Warranty ClaimFrom CompanyOd Firmy
2386apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyWartość albo Ilość
2387apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteMinuta
2388DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesPodatki i opłaty kupna
2389Qty to ReceiveIlość do otrzymania
2390DocType: Leave Block ListLeave Block List Allowed
2391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsWspółczynnik konwersji nie może być ułamkiem
2392apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginBędzie go używać do logowania
2393DocType: Sales PartnerRetailer
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountKredyty na konto musi być kontem Bilans
2395apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTypy wszystkich dostawców
2396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered
2397apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +99Quotation {0} not of type {1}Wycena {0} nie jest typem {1}
2398DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrzedmiot Planu Konserwacji
2399DocType: Sales Order% Delivered% dostarczono
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountKredyt w rachunku bankowym
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary Slip
2402apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMPrzeglądaj BOM
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPożyczki
2404apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome Products
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityBilans otwarcia Kapitału własnego
2406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNie można potwierdzić zwolnienia bo nie jesteś autoryzowany do zatwierdzania zwolnienia podczas Zablokowanych Dat
2407DocType: AppraisalAppraisalOcena
2408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingPianka do odlewania Lost-
2409apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingRysunek
2410apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedData jest powtórzona
2411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +148Leave approver must be one of {0}Zatwierdzający urlop musi być jednym z {0}
2412DocType: Hub SettingsSeller EmailSprzedawca email
2413DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Całkowity koszt zakupu (faktura zakupu za pośrednictwem)
2414DocType: Workstation Working HourStart TimeCzas rozpoczęcia
2415DocType: Item PriceBulk Import HelpLuzem Importuj Pomoc
2416apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityWybierz ilość
2417apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To
2418apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestWypisać się z tej Email Digest
2419apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentWiadomość wysłana
2420DocType: Production Plan Sales OrderSO Date
2421DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
2422DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Kwota netto (Waluta Spółki)
2423DocType: BOM OperationHour RateStawka godzinowa
2424DocType: Stock SettingsItem Naming By
2425apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +642From QuotationZ Wyceny
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}
2427DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriał Przeniesiony do Manufacturing
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsKonto {0} nie istnieje
2429DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoNr przedmiotu Zamówienia Kupna
2430DocType: System SettingsSystem SettingsUstawienia Systemowe
2431DocType: ProjectProject TypeTyp projektu
2432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Wymagana jest ilość lub kwota docelowa
2433apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesKoszt różnych działań
2434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Niedozwolona jest modyfikacja transakcji zapasów starszych niż {0}
2435DocType: ItemInspection RequiredWymagana kontrola
2436DocType: Purchase Invoice ItemPR Detail
2437DocType: Sales OrderFully BilledCałkowicie Rozliczone
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In Hand
2439apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +72Delivery warehouse required for stock item {0}Dostawa wymagane dla magazynu pozycji magazynie {0}
2440DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)
2441DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsUżytkownicy z tą rolą mogą ustawiać zamrożone konta i tworzyć / modyfikować wpisy księgowe dla zamrożonych kont
2442DocType: Serial NoIs Cancelled
2443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281My ShipmentsMoje Przesyłki
2444DocType: Journal EntryBill DateData Rachunku
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Nawet jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen o najwyższym priorytecie, a następnie następujące priorytety wewnętrznej są stosowane:
2446DocType: SupplierSupplier DetailsSzczegóły dostawcy
2447DocType: CommunicationRecipientsAdresaci
2448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingPrzykręcenie
2449apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingRadełkowanie
2450DocType: Expense ClaimApproval StatusStatus Zatwierdzenia
2451DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublikowanie produkty do Hub
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Wartość "od" musi być mniejsza niż wartość w rzędzie {0}
2453apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferPrzelew
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountWybierz konto Bankowe
2455DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersUtwórz i wyślij biuletyny
2456apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305From Date must be before To DateData od musi być przed datą do
2457DocType: Sales OrderRecurring OrderPowtarzające się Zamówienie
2458DocType: CompanyDefault Income AccountDomyślne konto przychodów
2459apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupa Klientów / Klient
2460DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteZaznacz czy chcesz uwidocznić to na stronie WWW
2461apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextZapraszamy do ERPNext
2462DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNumer Szczegółu Bonu
2463apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationTrop do Wyceny
2464DocType: LeadFrom CustomerOd klienta
2465apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsPołączenia
2466DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Całkowita ilość Costing (przez Time Logs)
2467DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMJednostka
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedZamówienia Kupna {0} nie zostało wysłane
2469ProjectedPrognozowany
2470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}
2471apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0
2472DocType: Notification ControlQuotation MessageWiadomość Wyceny
2473DocType: IssueOpening DateData Otwarcia
2474DocType: Journal EntryRemarkUwaga
2475DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountStawka i Ilość
2476apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringNudny
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderOd Zamówienia Sprzedaży
2478DocType: Blog CategoryParent Website RouteNadrzędna Trasa Strony WWW
2479DocType: Sales OrderNot BilledNie zaksięgowany
2480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same Company
2481apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Nie dodano jeszcze żadnego kontaktu.
2482apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeNie aktywny
2483DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountKwota Kosztu Voucheru
2484DocType: Time LogBatched for Billing
2485apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Rachunki od dostawców.
2486DocType: POS ProfileWrite Off AccountKonto Odpisu
2487apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountWartość zniżki
2488DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoicePowrót Against dowodu zakupu
2489DocType: ItemWarranty Period (in days)Okres gwarancji (w dniach)
2490apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATnp. VAT
2491apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pozycja 4
2492DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountKonto zapisu
2493DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Wyeceny
2494apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemIstnieje element o takiej nazwie. Zmień nazwę Grupy lub tego elementu.
2495apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingGorący gaz formowania metali
2496DocType: Sales Order ItemSales Order DateData Zlecenia
2497DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyDostarczona Liczba jednostek
2498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryMagazyn {0}: Firma jest obowiązkowa
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Idź do odpowiedniej grupy (zwykle źródło funduszy> Zobowiązania krótkoterminowe> Podatki i cła i utworzyć nowe konto (klikając na Dodaj Child) typu "podatek" i ustal stawkę podatku.
2500Payment Period Based On Invoice DateTermin Płatności oparty na dacie faktury
2501apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Brakujące Wymiana walut stawki dla {0}
2502apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser cuttingCięcie laserowe
2503DocType: EventMondayPoniedziałek
2504DocType: Journal EntryStock EntryZapis magazynowy
2505DocType: AccountPayable
2506DocType: Salary SlipArrear Amount
2507apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNowi klienci
2508apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Zysk brutto%
2509DocType: Appraisal GoalWeightage (%)
2510DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateData Czystki
2511DocType: NewsletterNewsletter ListLista biuletyn
2512DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip
2513DocType: LeadAddress DescOpis adresu
2514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedConajmniej jeden sprzedaż lub zakup musi być wybrany
2515apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.W przypadku, gdy czynności wytwórcze są prowadzone.
2516DocType: PageAllWszystko
2517DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseMagazyn źródłowy
2518DocType: Installation NoteInstallation DateData instalacji
2519DocType: EmployeeConfirmation DateData potwierdzenia
2520DocType: C-FormTotal Invoiced Amount
2521DocType: AccountSales UserSprzedaż użytkownika
2522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max Qty
2523DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsKlienta lub dostawcy Szczegóły
2524apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428SetZbiór
2525DocType: LeadLead OwnerWłaściciel Tropu
2526apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248Warehouse is requiredMagazyn jest wymagany
2527DocType: EmployeeMarital Status
2528DocType: Stock SettingsAuto Material Request
2529DocType: Time LogWill be updated when billed.
2530DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseIlosc w serii dostępne z magazynu
2531apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be same
2532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData przejścia na emeryturę musi być większa niż Data wstąpienia
2533DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountKonto przychodów
2534apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% dostarczono
2535apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Element {0}: Zamówione szt {1} nie może być mniejsza niż minimalna Ilość zamówień {2} (określonego w pkt).
2536DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageMiesięczny rozkład procentowy
2537DocType: TerritoryTerritory Targets
2538DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformacje dotyczące przewoźnika
2539DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item Supplied
2540apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Nagłówki to wzorów druku
2541apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.
2542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveOpłaty typu Wycena nie oznaczone jako Inclusive
2543DocType: POS ProfileUpdate StockZaktualizuj Asortyment
2544apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128SuperfinishingDogładzenie
2545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.
2546apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Kursy
2547apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery Note
2548apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +268Journal Entries {0} are un-linkedZapisy księgowe {0} są un-linked
2549apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Zapis wszystkich komunikatów typu e-mail, telefon, czat, wizyty, itd
2550apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyPowołaj zaokrąglić centrum kosztów w Spółce
2551DocType: Purchase InvoiceTermsWarunki
2552apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +242Create NewUtwórz nowy
2553DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredWymagane jest Zamówienia Kupna
2554Item-wise Sales History
2555DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned Amount
2556Purchase AnalyticsAnaliza Zakupów
2557DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemPrzedmiot z dowodu dostawy
2558DocType: Expense ClaimTaskZadanie
2559apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57ShavingGolenie
2560DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Rząd Odniesienia #
2561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Numer partii jest obowiązkowy dla produktu {0}
2562apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.
2563Stock LedgerKsięga zapasów
2564apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +59Rate: {0}Cena: {0}
2565DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip Deduction
2566apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesNotatki
2567apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Na początku wybierz węzeł grupy.
2568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Cel musi być jednym z {0}
2569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itWypełnij formularz i zapisz
2570DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusŚciągnij raport zawierający surowe dokumenty z najnowszym statusem zapasu
2571apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94FacingFacing
2572apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumSpołeczność Forum
2573DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationStatus Urlopu przed Wnioskiem
2574DocType: SMS CenterSend SMS
2575DocType: CompanyDefault Letter HeadDomyślny nagłówek Listowy
2576DocType: Time LogBillableRozliczalny
2577DocType: Authorization RuleThis will be used for setting rule in HR module
2578DocType: AccountRate at which this tax is appliedStawka przy użyciu której ten podatek jest aplikowany
2579apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyIlość do ponownego zamówienia
2580DocType: CompanyStock Adjustment Account
2581DocType: Journal EntryWrite OffStrata do odpisania
2582DocType: Time LogOperation IDOperacja ID
2583DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.
2584apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: {1} od
2585DocType: Taskdepends_onzależy_od
2586apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostSzansa Utracona
2587DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoicePola zniżek będą dostępne w Zamówieniu Kupna, Potwierdzeniu Kupna, Fakturze Kupna
2588apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNazwa nowego konta. Uwaga: Proszę nie tworzyć konta dla odbiorców i dostawców
2589DocType: ReportReport TypeTyp raportu
2590apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +130LoadingWczytywanie
2591DocType: BOM Replace ToolBOM Replace Tool
2592apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesSzablony Adresów na dany kraj
2593DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerDostawca dostarcza Klientowi
2594apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +726Show tax break-upPokaż Podatek rozpad
2595apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Data referencyjne / Termin nie może być po {0}
2596apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImport i eksport danych
2597DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'
2598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateFaktura Data zamieszczenia
2599DocType: Sales InvoiceRounded TotalKońcowa zaokrąglona kwota
2600DocType: Product BundleList items that form the package.
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Przydział Procentowy powinien wynosić 100%
2602DocType: Serial NoOut of AMC
2603DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail No
2604apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97Hard turningTrudno zwrotnym
2605apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitStwórz Wizytę Konserwacji
2606apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleProszę się skontaktować z użytkownikiem pełniącym rolę Główny Menadżer Sprzedaży {0}
2607DocType: CompanyDefault Cash AccountDomyślne Konto Gotówkowe
2608apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.
2609apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +106Please enter 'Expected Delivery Date'
2610apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +187Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDowody Dostawy {0} muszą być anulowane przed anulowanie Zamówienia Sprzedaży
2611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalWartość zapłaty + Wartość odliczenia nie może być większa niż Cała Kwota
2612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}
2613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Uwaga: Jeżeli płatność nie posiada jakiegokolwiek odniesienia, należy ręcznie dokonać wpisu do dziennika.
2615DocType: ItemSupplier ItemsDostawca przedmioty
2616DocType: OpportunityOpportunity TypeTyp szansy
2617apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNowa firma
2618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Centrum kosztów jest wymagane dla konta 'Zysków i Strat' {0}
2619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransakcje mogą być usunięte tylko przez twórcę Spółki
2620apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nieprawidłowa liczba zapisów w Księdze głównej. Być może wybrano niewłaściwe konto w transakcji.
2621apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountAby utworzyć konto w banku
2622DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublikowanie dostępność
2623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Data urodzenia nie może być większa niż data dzisiejsza.
2624Stock Ageing
2625apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +200{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' jest wyłączony
2626apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenUstaw jako Rozwinąć
2627DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Automatycznie wysyłać e-maile do kontaktów z transakcji Zgłaszanie.
2628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Wiersz {0}: Taka ilość nie jest dostępna w magazynie {1} w {2} {3}. Dostępna liczba to: {4}, Przenieś: {5}
2629apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Pozycja 3
2630DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailKontakt z klientem e-mail
2631DocType: EventSundayNiedziela
2632DocType: Sales TeamContribution (%)Udział (%)
2633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified
2634apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesObowiązki
2635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplateSzablon
2636DocType: Sales PersonSales Person Name
2637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the table
2638apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511Add UsersDodaj użytkowników
2639DocType: Pricing RuleItem GroupKategoria
2640DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Rzeczywista Data Rozpoczęcia (przez Time Logs)
2641DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPrzed pojednania
2642apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Do {0}
2643DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)
2644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +340Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable
2645DocType: Sales OrderPartly BilledCzęściowo Zapłacono
2646DocType: ItemDefault BOMDomyślny Wykaz Materiałów
2647apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79DecamberingDecambering
2648apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmProszę ponownie wpisz nazwę firmy, aby potwierdzić
2649apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtRazem Najlepszy Amt
2650DocType: Time Log BatchTotal Hours
2651DocType: Journal EntryPrinting SettingsUstawienia drukowania
2652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +268Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}
2653apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11Automotive
2654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +37Item is required
2655apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Metal injection moldingWtrysk Metal
2656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteOd Dowodu Dostawy
2657DocType: Time LogFrom TimeOd czasu
2658DocType: Notification ControlCustom MessageNiestandardowa wiadomość
2659apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +33Investment Banking
2660apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261Select your Country, Time Zone and CurrencyWybierz swój kraj, strefę czasową i walutę
2661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKonto Kasa lub Bank jest wymagane dla tworzenia zapisów Płatności
2662DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange Rate
2663apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91PicklingMarynowanie
2664apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Sand castingOdlewy piaskowe
2665apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117ElectroplatingGalwanotechnika
2666DocType: Purchase Invoice ItemRateStawka
2667apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62Intern
2668DocType: NewsletterA Lead with this email id should existSygnał z tym adresem e-mail powinien istnieć
2669DocType: Stock EntryFrom BOMOd BOM
2670apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicPodstawowy
2671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenTransakcji giełdowych przed {0} są zamrożone
2672apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Proszę kliknąć na "Wygeneruj Plan"
2673apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leave
2674apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110e.g. Kg, Unit, Nos, mnp. Kg, Jednostka, m
2675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateNr Odniesienia jest obowiązkowy jest wprowadzono Datę Odniesienia
2676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthData Wstąpienie musi być większa niż Data Urodzenia
2677DocType: Salary StructureSalary Structure
2678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +242Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Stwardnienie Cena Zasada istnieje z samych kryteriów, proszę rozwiązać \ konfliktu przez wyznaczenie priorytet. Cena Zasady: {0}
2679DocType: AccountBankBank
2680apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9AirlineLinia lotnicza
2681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +493Issue MaterialWydanie Materiał
2682DocType: Material Request ItemFor WarehouseDla magazynu
2683DocType: EmployeeOffer DateData oferty
2684DocType: Hub SettingsAccess TokenDostęp Reklamowe
2685DocType: Sales Invoice ItemSerial NoNr seryjny
2686apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstProszę wprowadzić szczegóły dotyczące konserwacji
2687DocType: ItemIs Fixed Asset ItemJest stałą pozycją aktywów
2688DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesW tym elementów dla zespołów sub
2689DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page
2690apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131HobbingHobbing
2691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesWszystkie obszary
2692DocType: Purchase InvoiceItemsProdukty
2693DocType: Fiscal YearYear NameNazwa roku
2694DocType: Process PayrollProcess Payroll
2695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59There are more holidays than working days this month.
2696DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemPakiet produktów Artykuł
2697DocType: Sales PartnerSales Partner Name
2698DocType: Purchase Invoice ItemImage View
2699apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Finishing & industrial finishingWykończenie i wykańczanie przemysłowe
2700DocType: IssueOpening TimeCzas Otwarcia
2701apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDaty Od i Do są wymagane
2702apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +46Securities & Commodity Exchanges
2703DocType: Shipping RuleCalculate Based OnObliczone na podstawie
2704DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseOd Warehouse
2705apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98DrillingWiercenie
2706apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Blow moldingRegranulat
2707DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalWycena i kwota całkowita
2708DocType: Tax RuleShipping CityWysyłka Miasto
2709apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setPozycja ta jest Wariant {0} (szablonu). Atrybuty zostaną skopiowane z szablonu, chyba że "Nie Kopiuj" jest ustawiony
2710DocType: AccountPurchase UserZakup użytkownika
2711DocType: Notification ControlCustomize the NotificationDostosuj powiadomienie
2712apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87HammeringKucie
2713DocType: Web PageSlideshow
2714apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedSzablon domyślny Adresu nie może być usunięty
2715DocType: Sales InvoiceShipping Rule
2716DocType: Journal EntryPrint HeadingNagłówek do druku
2717DocType: QuotationMaintenance ManagerMenager Konserwacji
2718DocType: Workflow StateSearchSzukaj
2719apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zero
2720apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zeroPole 'Dni od ostatniego zamówienia' musi być większe bądź równe zero
2721apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142BrazingLutowanie
2722DocType: C-FormAmended From
2723apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Raw MaterialSurowiec
2724DocType: Leave ApplicationFollow via EmailOdpowiedz za pomocą E-maila
2725DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount
2726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +174Child account exists for this account. You can not delete this account.To konto zawiera konta podrzędne. Nie można usunąć takiego konta.
2727apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryWymagana jest ilość lub kwota docelowa
2728apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +449No default BOM exists for Item {0}
2729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstNajpierw wybierz zamieszczenia Data
2730apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateData otwarcia powinien być przed Dniem Zamknięcia
2731DocType: Leave Control PanelCarry ForwardPrzeniesienie
2732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w rejestr
2733DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Dni kiedy urlop jest zablokowany dla tego departamentu
2734ProducedWyprodukowany
2735DocType: ItemItem Code for SuppliersRzecz kod dla dostawców
2736DocType: IssueRaised By (Email)Wywołany przez (Email)
2737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +72GeneralOgólne
2738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495Attach Letterhead
2739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'
2740apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Lista głowy podatkowe (np podatku VAT, ceł itp powinny mieć unikatowe nazwy) i ich standardowe stawki. Spowoduje to utworzenie standardowego szablonu, który można edytować i dodać później.
2741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}
2742DocType: Journal EntryBank EntryWpis Banku
2743DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Stosowne dla (Nominacja)
2744DocType: Blog PostBlog PostWpis Blogu
2745apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGrupuj według
2746apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Włącz/wyłącz waluty.
2747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesWydatki pocztowe
2748apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Razem (Amt)
2749apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Entertainment & LeisureRozrywka i relaks
2750DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopData powracającym zamówienie zostanie zatrzymać
2751DocType: Quality InspectionItem Serial NoNr seryjny
2752apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} musi być zmniejszona o {1} lub należy zwiększyć tolerancję nadmiaru
2753apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentRazem Present
2754apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627HourGodzina
2755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationOdcinkach Element {0} nie może być aktualizowana \ Zdjęcie Pojednania za pomocą
2756apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +488Transfer Material to SupplierPrzenieść materiał do dostawcy
2757apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt
2758DocType: LeadLead TypeTyp Tropu
2759apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationUtwórz ofertę
2760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +306All these items have already been invoicedNa wszystkie te przedmioty już została wystawiona faktura
2761apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Może być zatwierdzone przez {0}
2762DocType: Shipping RuleShipping Rule Conditions
2763DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacement
2764DocType: Features SetupPoint of SalePunkt Sprzedaży (POS)
2765apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83CurlingCurling
2766DocType: AccountTaxPodatek
2767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +28Row {0}: {1} is not a valid {2}Wiersz {0}: {1} nie jest ważne {2}
2768apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89RefiningDoskonalenie
2769DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolNarzędzie do planowania produkcji
2770DocType: Quality InspectionReport DateData raportu
2771apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130RoutingRouting
2772DocType: C-FormInvoicesFaktury
2773DocType: Job OpeningJob TitleTytuł Pracy
2774apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80{0} Recipients{0} - Odbiorcy
2775DocType: Features SetupItem Groups in Details
2776apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Ilość do produkcji musi być większy niż 0 ° C.
2777apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Rozpocznij sesję POS
2778apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Raport wizyty dla wezwania konserwacji.
2779DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityAktualizacja Cena i dostępność
2780DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.
2781DocType: Pricing RuleCustomer GroupGrupa Klientów
2782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Expense account is mandatory for item {0}Konto wydatków jest obowiązkowe dla przedmiotu {0}
2783DocType: ItemWebsite DescriptionOpis strony WWW
2784DocType: Serial NoAMC Expiry Date
2785Sales Register
2786DocType: QuotationQuotation Lost ReasonUtracony Powód Wyceny
2787DocType: AddressPlantZakład
2788DocType: DocTypeSetupUstawienia
2789apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.
2790apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesPodsumowanie dla tego miesiąca i działań toczących
2791apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39Cold rollingWalcowanie na zimno
2792DocType: Customer GroupCustomer Group NameNazwa Grupy Klientów
2793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Proszę usunąć tę fakturę {0} z C-Form {1}
2794DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year
2795DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeRodzaj dowodu
2796DocType: ItemAttributesAtrybuty
2797DocType: Packing SlipGet ItemsPobierz produkty
2798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186Please enter Write Off AccountProszę zdefiniować konto odpisów (strat)
2799apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateData Ostatniego Zamówienia
2800DocType: DocFieldImageObrazek
2801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise Invoice
2802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} nie należy do firmy {1}
2803DocType: CommunicationOtherInne
2804DocType: C-FormC-Form
2805apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setID operacji nie zostało ustawione
2806DocType: Production OrderPlanned Start DatePlanowana data rozpoczęcia
2807DocType: Serial NoCreation Document Type
2808apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +620Maint. VisitMaint. Odwiedzić
2809DocType: Leave TypeIs Encash
2810DocType: Purchase InvoiceMobile NoNr tel. Komórkowego
2811DocType: Payment ToolMake Journal EntryDodać Journal Entry
2812DocType: Leave AllocationNew Leaves Allocated
2813apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for Quotation
2814DocType: ProjectExpected End DateSpodziewana data końcowa
2815DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTytuł szablonu oceny
2816apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +440CommercialKomercyjny
2817apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemDominująca pozycja {0} nie może być pozycja Zdjęcie
2818DocType: Cost CenterDistribution IdID Dystrybucji
2819apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome Services
2820apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Wszystkie produkty i usługi.
2821DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressAdres dostawcy
2822DocType: Contact Us SettingsAddress Line 2Adres Linia 2
2823DocType: ToDoReferenceOdnośnik (np. identyfikator przelewu bankowego)
2824apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59PerforatingPerforowanie
2825apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out Qty
2826apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleZasady obliczeń kwot przesyłki przy sprzedaży
2827apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatory
2828apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Financial ServicesUsługi finansowe
2829apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Wartość atrybutu {0} musi mieścić się w zakresie {1} do {2} w przyrostach {3}
2830DocType: Tax RuleSalesSprzedaż
2831DocType: Stock Entry DetailBasic AmountKwota podstawowa
2832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +173Warehouse required for stock Item {0}Magazyn wymagany dla przedmiotu {0}
2833DocType: Leave AllocationUnused leavesNiewykorzystane urlopy
2834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrKr
2835DocType: CustomerDefault Receivable AccountsDomyślne konta należności
2836apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102SawingPiłowanie
2837DocType: Tax RuleBilling StateStan Billing
2838apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32LaminatingLaminowanie
2839DocType: Item ReorderTransfer
2840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +549Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)
2841DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Stosowne dla (Pracownik)
2842apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryDue Date jest obowiązkowe
2843apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Przyrost dla atrybutu {0} nie może być 0
2844apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143SinteringSpiekania
2845DocType: Journal EntryPay To / Recd From
2846DocType: Naming SeriesSetup Series
2847DocType: SupplierContact HTMLHTML kontaktu
2848DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsPotwierdzenia Zakupu
2849DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountMaksymalna kwota
2850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Jak reguła jest stosowana Wycena?
2851DocType: Quality InspectionDelivery Note NoNr dowodu dostawy
2852DocType: CompanyRetail
2853apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existKlient {0} nie istnieje
2854DocType: AttendanceAbsentNieobecny
2855DocType: Product BundleProduct BundlePakiet produktów
2856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180Row {0}: Invalid reference {1}Wiersz {0}: Nieprawidłowy odniesienia {1}
2857apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165CrushingMiażdżący
2858DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateSzablon Podatków i Opłat kupna
2859DocType: Upload AttendanceDownload TemplateŚciągnij Szablon
2860DocType: GL EntryRemarksUwagi
2861DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeKod surowca
2862DocType: Journal EntryWrite Off Based OnOdpis bazowano na
2863DocType: Features SetupPOS View
2864apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.
2865apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9Continuous castingOdlewanie ciągłe
2866apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aSprecyzuj
2867DocType: Offer LetterAwaiting ResponseOczekuje na Odpowiedź
2868apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AbovePowyżej
2869apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80Cold sizingZimna rozmiaru
2870DocType: Salary SlipEarning & DeductionDochód i Odliczenie
2871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupKonto {0} nie może być Grupą (kontem dzielonym)
2872apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259RegionRegion
2873apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcjonalne. Te Ustawienie będzie użyte w filtrze dla różnych transacji.
2874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104Negative Valuation Rate is not allowed
2875DocType: Holiday ListWeekly Off
2876DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13np. 2012, 2012-13
2877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Wstępny Zysk / Strata (Credit)
2878DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoicePowrót Against faktury sprzedaży
2879apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Pkt 5
2880apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +276Please set default value {0} in Company {1}Proszę ustawić domyślną wartość {0} w Spółce {1}
2881DocType: Serial NoCreation TimeCzas utworzenia
2882apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueŁączne przychody
2883DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt Bundle Pomoc
2884Monthly Attendance Sheet
2885apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNie znaleziono wyników
2886apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: MPK jest obowiązkowe dla pozycji {2}
2887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveKonto {0} jest nieaktywne
2888DocType: GL EntryIs Advance
2889apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory
2890apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No
2891DocType: Sales TeamContact No.Numer Kontaktu
2892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryKonto typu 'Zyski i Straty' ({0}) nie może być wpisem otwierającym rok
2893DocType: Workflow StateTime
2894DocType: Features SetupSales Discounts
2895DocType: Hub SettingsSeller CountrySprzedawca Kraj
2896DocType: Authorization RuleAuthorization Rule
2897DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsSzczegóły regulaminu
2898DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePodatki od sprzedaży i opłaty Szablon
2899apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10Apparel & Accessories
2900apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNumer zlecenia
2901DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.
2902DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountOkreśl warunki do obliczenia kwoty wysyłki
2903apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add Child
2904DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRola dozwolone ustawić zamrożonych kont i Edytuj Mrożone wpisy
2905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes
2906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +47Conversion Factor is requiredWspółczynnik konwersji jest wymagany
2907apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesProwizja od sprzedaży
2909DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionWartość / Opis
2910DocType: Tax RuleBilling CountryKraj fakturowania
2911Customers Not Buying Since Long TimeKlient nie kupuje od dłuższego czasu
2912DocType: Production OrderExpected Delivery DateSpodziewana data odbioru przesyłki
2913apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debetowe i kredytowe nie równe dla {0} # {1}. Różnica jest {2}.
2914apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48BulgingWypukły
2915apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Evaporative-pattern castingWzór odlewania parowanie-
2916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesWydatki na reprezentację
2917apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFaktura Sprzedaży {0} powinna być anulowana przed anulowaniem samego Zlecenia Sprzedaży
2918apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeWiek
2919DocType: Time LogBilling AmountKwota Rozliczenia
2920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.
2921apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Wnioski o rezygnację
2922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172Account with existing transaction can not be deletedKonto z istniejącymi zapisami nie może być usunięte
2923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesWydatki na obsługę prawną
2924DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcDzień miesiąca, w którym zamówienie zostanie wygenerowane automatycznie np 05, 28 itd
2925DocType: Sales InvoicePosting TimeCzas publikacji
2926DocType: Sales Order% Amount Billed% wartości rozliczonej
2927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesWydatki telefoniczne
2928DocType: Sales PartnerLogoLogo
2929DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.
2930apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Brak przedmiotu o podanym numerze seryjnym {0}
2931apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsOtwarte Powiadomienia
2932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesWydatki bezpośrednie
2933apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNowy Przychody klienta
2934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesWydatki na podróże
2935DocType: Maintenance VisitBreakdown
2936apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} z waluty: nie można wybrać {1}
2937DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateData czeku
2938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy: {2}
2939apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Pomyślnie usunięte wszystkie transakcje związane z tą firmą!
2940apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateW sprawie daty
2941apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111HoningGładzenia
2942apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58Probation
2943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264Default Warehouse is mandatory for stock Item.Domyślny magazyn jest obowiązkowy dla przedmiotu z asortymentu.
2944DocType: FeedFull NameImię i nazwisko
2945apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148ClinchingZaciskanie
2946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191Payment of salary for the month {0} and year {1}Płatność pensji za miesiąć {0} i rok {1}
2947DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingCennik stopy wkładka auto, jeśli brakuje
2948apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountKwota całkowita Płatny
2949Transferred Qty
2950apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNawigacja
2951apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanowanie
2952apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchDodać Czas Zaloguj Batch
2953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedWydany
2954DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Łączna kwota płatności (przez Time Logs)
2955apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629We sell this ItemSprzedajemy ten przedmiot
2956apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdID Dostawcy
2957DocType: Journal EntryCash EntryWpis gotówkowy
2958DocType: Sales PartnerContact DescOpis kontaktu
2959apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.
2960DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Wyślij regularne raporty podsumowujące poprzez e-mail.
2961DocType: BrandItem ManagerPozycja menedżera
2962DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.
2963DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeDomyślny Typ Dostawcy
2964apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160QuarryingWydobywanie
2965DocType: Production OrderTotal Operating CostCałkowity koszt operacyjny
2966apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +160Note: Item {0} entered multiple timesUwaga: Element {0} wpisano kilka razy
2967apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Wszystkie kontakty.
2968DocType: NewsletterTest Email Id
2969apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394Company AbbreviationNazwa skrótowa firmy
2970DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt
2971DocType: GL EntryParty TypeTyp Grupy
2972apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemSurowiec nie może być taki sam jak główny Przedmiot
2973DocType: Item Attribute ValueAbbreviationSkrót
2974apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limits
2975apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30Rotational moldingFormowanie rotacyjne
2976apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.
2977DocType: Leave TypeMax Days Leave Allowed
2978apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartUstaw Reguła podatkowa do koszyka
2979DocType: Payment ToolSet Matching AmountsUstaw Dopasowane Kwoty
2980DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added
2981Sales Funnel
2982apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatorySkrót jest obowiązkowe
2983apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartKoszyk
2984apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesDziękujemy za zainteresowanie w subskrypcji naszych aktualizacjach
2985Qty to TransferIlość do transferu
2986apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Wycena dla Tropów albo Klientów
2987DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stock
2988Territory Target Variance Item Group-Wise
2989apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsWszystkie grupy klientów
2990apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +474{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest utworzony dla {1} do {2}.
2991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Szablon podatkowa jest obowiązkowe.
2992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Konto nadrzędne {1} nie istnieje
2993DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Wartość w cenniku (waluta firmy)
2994DocType: AccountTemporaryTymczasowy
2995DocType: AddressPreferred Billing Address
2996DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPrzydział Procentowy
2997apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86Secretary
2998DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemOdrębna jednostka przedmiotu
2999DocType: Pricing RuleBuyingZakupy
3000DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byRekordy pracownika do utworzenia przez
3001apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.
3002Reqd By Date
3003DocType: Salary Slip EarningSalary Slip Earning
3004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsWierzyciele
3005apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryWiersz # {0}: Numer seryjny jest obowiązkowe
3006DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax Detail
3007Item-wise Price List Rate
3008DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation
3009DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.
3010apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68IroningPrasowanie
3011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is stopped{0} {1} jest zatrzymany
3012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +352Barcode {0} already used in Item {1}Kod kreskowy {0} jest już używana dla przedmiotu {1}
3013DocType: LeadAdd to calendar on this dateDodaj do kalendarza pod tą datą
3014apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.
3015apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming Eventsnadchodzące wydarzenia
3016apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKlient jest wymagany
3017DocType: Letter HeadLetter HeadNagłówek
3018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntrySzybkie wejścia
3019apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} jest obowiązkowe Powrót
3020DocType: Purchase OrderTo ReceiveOtrzymać
3021apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink fittingShrink montażu
3022apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522user@example.comuser@example.com
3023DocType: Email DigestIncome / Expense
3024DocType: EmployeePersonal EmailOsobisty E-mail
3025apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58Total VarianceCałkowitej wariancji
3026DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.
3027apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15Brokerage
3028DocType: AddressPostal Codekod pocztowy
3029DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'w minutach Aktualizacja poprzez "Czas Zaloguj"
3030DocType: CustomerFrom LeadOd Tropu
3031apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Zamówienia puszczone do produkcji.
3032apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Wybierz rok finansowy ...
3033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442POS Profile required to make POS EntryProfil POS wymagany do tworzenia wpisu z POS
3034DocType: Hub SettingsName TokenNazwa jest już w użyciu
3035apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106PlaningStruganie
3036apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard Selling
3037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatory
3038DocType: Serial NoOut of WarrantyPoza Gwarancją
3039DocType: BOM Replace ToolReplace
3040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +314{0} against Sales Invoice {1}{0} na fakturę sprzedaży {1}
3041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49Please enter default Unit of MeasureProszę wpisać domyślną jednostkę miary
3042DocType: Purchase Invoice ItemProject NameNazwa projektu
3043DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności
3044DocType: Workflow StateEditEdytuj
3045DocType: Journal Entry AccountIf Income or Expense
3046DocType: Features SetupItem Batch Nos
3047DocType: Stock Ledger EntryStock Value Difference
3048apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +204Human ResourceZasoby Ludzkie
3049DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPłatność Wyrównawcza Płatności
3050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsPodatek należny (zwrot)
3051DocType: BOM ItemBOM NoNr zestawienia materiałowego
3052DocType: Contact Us SettingsPincodeKod PIN
3053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherKsięgowanie {0} nie masz konta {1} lub już porównywane inne bon
3054DocType: ItemMoving Average
3055DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replaced
3056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +43New Stock UOM must be different from current stock UOM
3057DocType: AccountDebitDebet
3058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +34Leaves must be allocated in multiples of 0.5Urlop musi by przyporządkowany w mnożniku 0.5
3059DocType: Production OrderOperation CostKoszt operacji
3060apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv filePrześlij Frekwencję z pliku .csv
3061apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtZaległa wartość
3062DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.
3063DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.
3064DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Zamroź asortyment starszy niż [dni]
3065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Jeśli dwóch lub więcej Zasady ustalania cen na podstawie powyższych warunków, jest stosowana Priorytet. Priorytetem jest liczba z zakresu od 0 do 20, podczas gdy wartość domyślna wynosi zero (puste). Wyższa liczba oznacza, że będzie mieć pierwszeństwo, jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen z samych warunkach.
3066apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsRok fiskalny: {0} nie istnieje
3067DocType: Currency ExchangeTo Currency
3068DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.
3069apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.
3070DocType: ItemTaxesPodatki
3071DocType: ProjectDefault Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów
3072DocType: Purchase InvoiceEnd DateData zakończenia
3073DocType: EmployeeInternal Work HistoryWewnętrzne Historia Pracuj
3074DocType: DocFieldColumn Break
3075DocType: EventThursdayCzwartek
3076apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42Private EquityKapitał prywatny
3077apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93TurningObrócenie
3078DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackInformacja zwrotna Klienta
3079DocType: AccountExpenseKoszt
3080DocType: Sales InvoiceExhibitionWystawa
3081DocType: Item AttributeFrom RangeOd Zakres
3082apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock item
3083apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.
3084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Cennik nie stosuje regułę w danej transakcji, wszystkie obowiązujące przepisy dotyczące cen powinny być wyłączone.
3085DocType: CompanyDomainDomena
3086Sales Order Trends
3087DocType: EmployeeHeld On
3088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemPozycja Produkcja
3089Employee InformationInformacja o pracowniku
3090apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552Rate (%)Stawka (%)
3091DocType: Stock Entry DetailAdditional CostDodatkowy koszt
3092apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407Financial Year End DateData końca roku finansowego
3093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNie można przefiltrować wg Podstawy, jeśli pogrupowano z użyciem Podstawy
3094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +484Make Supplier Quotation
3095DocType: Quality InspectionIncoming
3096DocType: BOMMaterials Required (Exploded)
3097DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Zmniejsz wypłatę za Bezpłatny Urlop
3098apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512Add users to your organization, other than yourselfDodaj użytkowników do swojej organizacji, innych niż siebie
3099apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Wiersz # {0}: Numer seryjny: {1} nie jest zgodny z {2} {3}
3100apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveUrlop okolicznościowy
3101DocType: BatchBatch IDIdentyfikator Partii
3102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334Note: {0}Uwaga: {0}
3103Delivery Note TrendsTrendy Dowodów Dostawy
3104apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryPodsumowanie W tym tygodniu
3105apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}
3106apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} może być aktualizowana tylko przez operacje magazynowe
3107DocType: GL EntryPartyGrupa
3108DocType: Sales OrderDelivery DateData dostawy
3109DocType: DocFieldCurrencyWaluta
3110DocType: OpportunityOpportunity DateData szansy
3111DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptPowrót Przeciwko ZAKUPU
3112DocType: Purchase OrderTo BillBill
3113DocType: Material Request% Ordered% Zamówione
3114apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61Piecework
3115apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateŚrednia. Kupno Cena
3116DocType: TaskActual Time (in Hours)Rzeczywisty czas (w godzinach)
3117DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria Firmy
3118apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersBiuletyny
3119DocType: AddressShippingDostawa
3120DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryZapis w księdze zapasów
3121DocType: DepartmentLeave Block ListLista Blokowanych Urlopów
3122DocType: CustomerTax IDIdentyfikator podatkowy (NIP)
3123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank
3124DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsUstawienia Kont
3125DocType: CustomerSales Partner and CommissionPartner sprzedaży i Komisja
3126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryZakład i maszyneria
3127DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteStrona WWW Partnera
3128DocType: OpportunityTo Discuss
3129DocType: SMS SettingsSMS Settings
3130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsRachunki tymczasowe
3131apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackCzarny
3132DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion Item
3133DocType: AccountAuditorAudytor
3134DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodData zakończenia okresu bieżącego zlecenia
3135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterZłóż ofertę
3136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnPowrót
3137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +503Default Unit of Measure for Variant must be same as TemplateDomyślne jednostki miary dla Variant musi być taki sam jak szablon
3138DocType: DocFieldFoldZagiąć
3139DocType: Production Order OperationProduction Order OperationProdukcja Zamówienie Praca
3140DocType: Pricing RuleDisableWyłącz
3141DocType: Project TaskPending ReviewCzekający na rewizję
3142apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12Please specifySprecyzuj
3143DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Razem zwrotu kosztów (przez Kosztów zastrzeżenia)
3144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdID klienta
3145DocType: PagePage NameNazwa strony
3146apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimeDo czasu musi być większy niż czas From
3147DocType: Journal Entry AccountExchange RateKurs wymiany
3148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465Sales Order {0} is not submittedZlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone
3149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Magazyn {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy {2}
3150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Spindle finishingWykończenie wrzeciona
3151DocType: BOMLast Purchase RateData Ostatniego Zakupu
3152DocType: AccountAssetSkładnik aktywów
3153DocType: Project TaskTask IDIdentyfikator zadania
3154apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395e.g. "MC"np. "MC"
3155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsZdjęcie nie może istnieć dla pozycji {0}, ponieważ ma warianty
3156Sales Person-wise Transaction Summary
3157DocType: System SettingsTime Zone
3158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existMagazyn {0} nie istnieje
3159apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubZarejestruj Dla Hubu ERPNext
3160DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesMiesięczne Procenty Dystrybucja
3161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchWybrany element nie może mieć Batch
3162DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% materiałów dostarczonych w stosunku do dowodu dostawy
3163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151StaplingZszywanie
3164DocType: CustomerCustomer DetailsDane Klienta
3165apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105ShapingKształtowanie
3166DocType: EmployeeReports to
3167DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosWpisz URL dla odbiorcy numeru
3168DocType: Sales InvoicePaid AmountZapłacona kwota
3169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type 'Liability'
3170Available Stock for Packing Items
3171DocType: Item VariantItem VariantPozycja Wersja
3172apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultUstawienie tego adresu jako domyślnego szablonu, ponieważ nie ma innej domyślnej
3173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Stan konta już Debit, nie możesz ustawić "waga musi być" jako "Kredyty"
3174apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementZarządzanie jakością
3175DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFiltr bazujący na kliencie
3176DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoDowód nr
3177apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}
3178DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryHistoria zatrudnienia pracownika poza firmą
3179DocType: Tax RulePurchaseZakup
3180apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34Balance QtyIlość bilansu
3181DocType: Item GroupParent Item GroupGrupa Elementu nadrzędnego
3182apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} do {1}
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersCentra Kosztów
3184apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Warehouses.Magazyny.
3185DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta dostawcy jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
3186apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Wiersz # {0}: taktowania konflikty z rzędu {1}
3187DocType: OpportunityNext ContactNastępnie Kontakt
3188DocType: EmployeeEmployment TypeTyp zatrudnienia
3189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsŚrodki trwałe
3190DocType: Item GroupDefault Expense AccountDomyślne konto rozchodów
3191DocType: EmployeeNotice (days)Wymówienie (dni)
3192DocType: PageYesTak
3193DocType: Tax RuleSales Tax TemplateSzablon Podatek od sprzedaży
3194DocType: EmployeeEncashment DateData Inkaso
3195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74ElectroformingGalwanoplastyka
3196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryPodstawą księgowania może być tu Zamówienie zakupu, Faktura zakupu lub Zapis księgowy
3197DocType: AccountStock AdjustmentKoszty braków
3198apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Istnieje Domyślnie aktywny Koszt rodzajów działalności - {0}
3199DocType: Production OrderPlanned Operating CostPlanowany koszt operacyjny
3200apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNowy {0} Nazwa
3201apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128Please find attached {0} #{1}Załączeniu {0} # {1}
3202DocType: Job ApplicantApplicant NameImię Aplikanta
3203DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameKlient / Nazwa Przedmiotu
3204DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsŁączna grupa przedmioty ** ** ** Przedmiot do innego **. Jest to przydatne, jeśli łączenie pewnej ** przedmioty ** w pakiet i utrzymania zapasów pakowanych ** rzeczy ** a nie sumę ** rzecz **. Pakiet ** Pozycja ** będzie miał "Czy Pozycja Zdjęcie", jak "Nie" i "Czy Sales Item", jak "Tak". Dla przykładu: Jeśli sprzedajesz Laptopy i plecaki oddzielnie i mają specjalną cenę, jeśli klient kupuje oba, a następnie Laptop + Plecak będzie nowy Bundle wyrobów poz. Uwaga: LM = Bill of Materials
3205apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}
3206DocType: Item Variant AttributeAttributeAtrybut
3207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeProszę określić zakres od/do
3208apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +18Created ByUtworzone przez
3209DocType: Serial NoUnder AMC
3210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountJednostkowy wskaźnik wyceny przeliczone z uwzględnieniem kosztów ilość kupon wylądował
3211apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji sprzedaży
3212DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMObecny BOM
3213apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoDodaj nr seryjny
3214DocType: Production OrderWarehousesMagazyny
3215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryMateriały biurowe
3216apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeWęzeł Grupy
3217DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountMinimalna ilość
3218apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsZaktualizuj Ukończone Dobra
3219DocType: Workstationper hourna godzinę
3220apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +106Series {0} already used in {1}
3221DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.
3222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Magazyn nie może być skasowany tak długo jak długo istnieją zapisy w księdze stanu dla tego magazynu.
3223DocType: CompanyDistributionDystrybucja
3224apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36Amount PaidKwota zapłacona
3225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project Manager
3226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchWyślij
3227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Maksymalna zniżka pozwoliło na pozycji: {0} jest {1}%
3228DocType: CustomerDefault Taxes and ChargesDomyślne podatków i opłat
3229DocType: AccountReceivableNależności
3230apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +268Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsWiersz # {0}: Nie wolno zmienić dostawcę, jak już istnieje Zamówienie
3231DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.
3232DocType: Sales InvoiceSupplier Reference
3233DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.
3234DocType: Material RequestMaterial IssueWydanie materiałów
3235DocType: Hub SettingsSeller DescriptionSprzedawca Opis
3236DocType: Employee EducationQualificationKwalifikacja
3237DocType: Item PriceItem PriceCena
3238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48Soap & Detergent
3239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +36Motion Picture & Video
3240apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedZamówione
3241DocType: WarehouseWarehouse NameNazwa magazynu
3242DocType: Naming SeriesSelect Transaction
3243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving User
3244DocType: Journal EntryWrite Off EntryWpis Odpisu
3245DocType: BOMRate Of Materials Based OnStawka Materiałów Wzorowana na
3246apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support Analtyics
3247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Brakująca firma w magazynach {0}
3248DocType: Stock UOM Replace UtilityStock UOM Replace Utility
3249DocType: POS ProfileTerms and ConditionsRegulamin
3250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Aby Data powinna być w tym roku podatkowym. Zakładając To Date = {0}
3251DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc
3252DocType: Leave Block ListApplies to CompanyDotyczy Firmy
3253apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists
3254DocType: Purchase InvoiceIn WordsSłownie
3255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Dziś jest {0} 'urodziny!
3256DocType: Production Planning ToolMaterial Request For Warehouse
3257DocType: Sales Order ItemFor ProductionDla Produkcji
3258apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above table
3259DocType: Project TaskView TaskZobacz Zadanie
3260apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406Your financial year begins onRozpoczęcie roku podatkowego
3261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsWprowadź dokumenty zakupu
3262DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedUzyskaj otrzymane zaliczki
3263DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsDodaj / Usuń odbiorców
3264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}
3265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'
3266apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)
3267apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyNiedobór szt
3268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +528Item variant {0} exists with same attributesPozycja wariant {0} istnieje z samymi atrybutami
3269DocType: Salary SlipSalary Slip
3270apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116BurnishingNagniatania
3271apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54'To Date' is required'Do daty' jest wymaganym polem
3272DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Utwórz paski na opakowania do dostawy. Używane do informacji o numerze opakowania, zawartości i wadze.
3273DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemPozycja Zlecenia Sprzedaży
3274DocType: Salary SlipPayment DaysDni Płatności
3275DocType: BOMManage cost of operationsZarządzaj kosztami działań
3276DocType: Features SetupItem Advanced
3277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40Hot rollingWalcowanie na gorąco
3278DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.
3279apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsUstawienia globalne
3280DocType: Employee EducationEmployee EducationWykształcenie pracownika
3281apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +742It is needed to fetch Item Details.Jest to niezbędne, aby pobrać szczegółowe dotyczące pozycji.
3282DocType: Salary SlipNet PayStawka Netto
3283DocType: AccountAccountKonto
3284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been received
3285Requested Items To Be Transferred
3286DocType: Purchase InvoiceRecurring IdPowtarzające się ID
3287DocType: CustomerSales Team Details
3288DocType: Expense ClaimTotal Claimed Amount
3289apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Potencjalne szanse na sprzedaż.
3290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveUrlop chorobowy
3291DocType: Email DigestEmail Digestprzetwarzanie emaila
3292DocType: Delivery NoteBilling Address NameNazwa Adresu do Faktury
3293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +22Department Stores
3294apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40System BalanceBilans systemu
3295DocType: WorkflowIs ActiveJest aktywny
3296apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehouses
3297apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Zapisz dokument jako pierwszy.
3298DocType: AccountChargeableOdpowedni do pobierania opłaty.
3299apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121LinishingLinishing
3300DocType: CompanyChange AbbreviationZmień Skrót
3301DocType: Workflow StatePrimaryPodstawowy
3302DocType: Expense Claim DetailExpense DateData wydatku
3303DocType: ItemMax Discount (%)Maksymalny rabat (%)
3304DocType: CommunicationMore InformationWięcej informacji
3305apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountKwota ostatniego zamówienia
3306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161BlastingWybuchowych
3307DocType: CompanyWarnOstrzeż
3308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +111Item valuation updated
3309DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Wszelkie inne uwagi, zauważyć, że powinien iść nakładu w ewidencji.
3310DocType: BOMManufacturing UserProdukcja użytkownika
3311DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedDostarczone surowce
3312DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormat wydruku cykliczne
3313DocType: CommunicationSeriesSeria
3314apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateSpodziewana data odbioru przesyłki nie może być wcześniejsza od daty jej kupna
3315DocType: AppraisalAppraisal TemplateSzablon oceny
3316DocType: CommunicationEmailEmail
3317DocType: Item GroupItem ClassificationPozycja Klasyfikacja
3318apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development Manager
3319DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeCel Wizyty Konserwacji
3320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodOkres
3321General LedgerKsięga główna
3322apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsZobacz Tropy
3323DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueWartość atrybutu
3324apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Email ID nie może się powtarzać, ten już zajęty dla {0}
3325Itemwise Recommended Reorder Level
3326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstProszę najpierw wybrać {0}
3327DocType: Features SetupTo get Item Group in details table
3328apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67RedrawingOdświeżanie
3329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} pozycji {1} wygasł.
3330apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120EtchingAkwaforta
3331DocType: Sales InvoiceCommissionProwizja
3332DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Domyślny szablon </ h4> <p> <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja wykorzystuje szablonów </a> i wszystkie pola Adres ( w tym niestandardowe pola jeśli istnieje) będzie dostępny </ p> <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { % endif -%} {{miasto }} & lt; br & gt; {% jeśli państwo%} {{państwo}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if%} kod PIN PIN: {{kod PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{państwo}} & lt; br & gt; {% jeśli telefon%} Telefon: {{Telefon}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% czy faks%} faks: {{faks}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% jeśli email_id%} E-mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
3333DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountDomyślnie Kwota
3334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Warehouse not found in the systemMagazyn nie został znaleziony w systemie
3335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryPodsumowanie tego miesiąca
3336DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingOdczyt kontroli jakości
3337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.
3338DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateSzablon podatkowy zakupów
3339Project wise Stock Tracking
3340apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Plan Konserwacji {0} występuje przeciw {0}
3341DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Rzeczywista Ilość (u źródła/celu)
3342DocType: Item Customer DetailRef CodeRef kod
3343apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Rekordy pracownika.
3344DocType: HR SettingsPayroll SettingsUstawienia Listy Płac
3345apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Łączenie faktur z płatnościami
3346apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderZłożyć zamówienie
3347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost center
3348apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Wybierz markę ...
3349DocType: Sales InvoiceC-Form Applicable
3350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Czas działania musi być większy niż 0 do operacji {0}
3351DocType: SupplierAddress and ContactsAdres i Kontakt
3352DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailSzczegóły konwersji jednostki miary
3353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Staraj się być przyjazny dla WWW 900px (szerokość) na 100px (wysokość)
3354apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateProdukcja Zamówienie nie może zostać podniesiona przed Szablon Element
3355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemOpłaty są aktualizowane w ZAKUPU każdej pozycji
3356DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersPobierz zaległe Kupony
3357DocType: Warranty ClaimResolved By
3358DocType: AppraisalStart Date
3359apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js +21ValueWartość
3360apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Przydziel zwolnienia dla tego okresu.
3361apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyKliknij tutaj, aby zweryfikować
3362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Nie można przypisać siebie jako konta nadrzędnego
3363DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateWartość w cenniku
3364DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.
3365apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Zestawienie materiałowe (BOM)
3366DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverŚredni czas podjęte przez dostawcę do dostarczenia
3367DocType: Time LogHoursGodziny
3368DocType: ProjectExpected Start DateSpodziewana data startowa
3369apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38RollingWalcówka
3370DocType: ToDoPriorityPriorytet
3371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemUsuń element, jeśli opłata nie ma zastosowania do tej pozycji
3372DocType: Dropbox BackupDropbox Access AllowedDostęp do Dropboxa Dopuszczony
3373DocType: Dropbox BackupWeeklyTygodniowo
3374DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cginp. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3375apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +485ReceiveOdbierać
3376DocType: Maintenance VisitFully CompletedCałkowicie ukończono
3377apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% kompletne
3378DocType: EmployeeEducational QualificationKwalifikacje edukacyjne
3379DocType: WorkstationOperating CostsKoszty operacyjne
3380DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverZgoda na zwolnienie dla pracownika
3381apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} został pomyślnie dodany do naszego newslettera.
3382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Wiersz {0}: Zapis ponownego zamawiania dla tego magazynu, {1}
3383apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nie można zadeklarować jako zagubiony z powodu utworzenia kwotacji
3384apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electron beam machiningObróbka wiązką elektronów
3385DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerGłówny Menadżer Zakupów
3386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submitted
3387apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}
3388apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Main ReportsRaporty główne
3389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +102Stock Ledger entries balances updated
3390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from date
3391DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocType
3392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176Add / Edit PricesDodaj / Edytuj ceny
3393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersStruktura kosztów (MPK)
3394Requested Items To Be Ordered
3395apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +298My OrdersMoje Zamówienia
3396DocType: Price ListPrice List NameNazwa cennika
3397DocType: Time LogFor ManufacturingDla Produkcji
3398apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +70TotalsSumy całkowite
3399DocType: BOMManufacturingProdukcja
3400Ordered Items To Be DeliveredZamówione produkty do dostarczenia
3401DocType: AccountIncomePrzychody
3402Setup Wizard
3403DocType: Industry TypeIndustry Type
3404apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137Something went wrong!Coś poszło nie tak!
3405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68Warning: Leave application contains following block datesOstrzeżenie: Aplikacja o urlop zawiera następujące zablokowane daty
3406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +251Sales Invoice {0} has already been submittedFaktura Sprzedaży {0} została już wprowadzona
3407apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateData ukończenia
3408DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Kwota (Waluta firmy)
3409apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10Die castingOdlewów
3410DocType: Email AlertReference DateData Odniesienia
3411apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.
3412apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nos
3413DocType: Budget DetailBudget DetailSzczegóły Budżetu
3414apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingProszę wpisać wiadomość przed wysłaniem
3415DocType: Async TaskStatus
3416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +65Stock UOM updated for Item {0}Zaktualizowano jednostkę miary zapasów dla pozycji {0}
3417DocType: Company HistoryYearRok
3418apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale profil
3419apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsZaktualizuj Ustawienia SMS
3420apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedCzas Zaloguj {0} już zapowiadane
3421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansPożyczki bez pokrycia
3422DocType: Cost CenterCost Center NameNazwa Centrum Kosztów
3423DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled Date
3424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtŁączna wypłacona Amt
3425DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messages
3426DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedOtrzymano i zaakceptowano
3427Serial No Service Contract Expiry
3428DocType: ItemUnit of Measure ConversionJednostka miary Conversion
3429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedPracownik nie może być zmieniony
3430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +259You cannot credit and debit same account at the same timeNie można wykonywać zapisów po stronie debetowej oraz kredytowej tego samego konta w jednym czasie
3431DocType: Naming SeriesHelp HTML
3432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}
3433apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +140Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Zniżki dla nadmiernie {0} przeszedł na pozycję {1}
3434DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Imię odoby lub organizacji do której należy adres.
3435apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587Your SuppliersTwoi Dostawcy
3436apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.
3437apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Innym Wynagrodzenie Struktura {0} jest aktywny przez pracownika {1}. Należy się jej status "nieaktywny", aby kontynuować.
3438DocType: Purchase InvoiceContactKontakt
3439DocType: Features SetupExportsEksport
3440DocType: LeadConvertedPrzekształcono
3441DocType: ItemHas Serial NoPosiada numer seryjny
3442DocType: EmployeeDate of IssueData wydania
3443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: od {0} do {1}
3444apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154Row #{0}: Set Supplier for item {1}Wiersz # {0}: Ustaw Dostawca dla pozycji {1}
3445DocType: IssueContent TypeTyp zawartości
3446apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17ComputerKomputer
3447DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.
3448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyProszę sprawdzić multi opcji walutowych, aby umożliwić rachunki w innych walutach
3449apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemPozycja: {0} nie istnieje w systemie
3450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81You are not authorized to set Frozen valueNie masz uprawnień do ustawienia zamrożenej wartości
3451DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesPobierz Wpisy nieuzgodnione
3452DocType: Cost CenterBudgetsBudżety
3453apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11UpdatedZaktualizowano
3454DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsKontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków - szczegóły
3455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396What does it do?Co to robi?
3456DocType: Delivery NoteTo WarehouseDo magazynu
3457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Konto {0} zostało wprowadzone więcej niż raz dla roku podatkowego {1}
3458Average Commission RateŚrednia prowizja
3459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +313'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock itemNumer seryjny nie jest dostępny dla pozycji niemagazynowych
3460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future dates
3461DocType: Pricing RulePricing Rule HelpWycena Zasada Pomoc
3462DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount Head
3463apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsZaktualizuj dodatkowe koszty do obliczenia całkowitego kosztu operacji
3464apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalElektryczne
3465DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Całkowita Wartość Różnica (Out - In)
3466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +302Row {0}: Exchange Rate is mandatoryWiersz {0}: Kurs wymiany jest obowiązkowe
3467apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID Użytkownika nie ustawiony dla Pracownika {0}
3468apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72PeeningKulkowania
3469apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimOd Reklamacji
3470DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDomyślny magazyn źródłowy
3471DocType: ItemCustomer CodeKod Klienta
3472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Przypomnienie o Urodzinach dla {0}
3473apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163LappingDocieranie
3474apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8Days Since Last OrderDni od ostatniego zamówienia
3475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299Debit To account must be a Balance Sheet accountObciążenie rachunku musi być kontem Bilans
3476DocType: Buying SettingsNaming SeriesSeria nazw
3477DocType: Leave Block ListLeave Block List Name
3478DocType: UserEnabledWłączony
3479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsAktywa obrotowe
3480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Czy na pewno chcesz Wysłać wszystkie Pensje za miesiąc {0} i rok {1}
3481apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersImport abonentów
3482DocType: Target DetailTarget Qty
3483DocType: AttendancePresentObecny
3484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedDowód dostawy {0} nie może być wysłany
3485DocType: Notification ControlSales Invoice Message
3486DocType: Authorization RuleBased OnBazujący na
3487DocType: Sales Order ItemOrdered QtyIlość Zamówiona
3488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +539Item {0} is disabledElement {0} jest wyłączony
3489DocType: Stock SettingsStock Frozen Upto
3490apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Okres Okres Od i Do dat obowiązkowych dla powtarzających {0}
3491apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Czynność / zadanie projektu
3492apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsUtwórz Paski Wypłaty
3493apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79{0} is not a valid email id{0} błędny identyfikator e-mail
3494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Zakup musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
3495apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Zniżka musi wynosić mniej niż 100
3496DocType: ToDoLowNiski
3497DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Napisz Off Kwota (Spółka Waluta)
3498apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71SpinningSpinning
3499DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherKoszt kuponu
3500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Ustaw {0}
3501DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of Month
3502DocType: EmployeeHealth DetailsSzczegóły Zdrowia
3503DocType: Offer LetterOffer Letter TermsOferta Letter Warunki
3504DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after sales
3505DocType: ProjectEstimated CostingSzacowany Costing
3506DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoNr zapisu szczegółowego
3507DocType: Employee External Work HistorySalaryWynagrodzenia
3508DocType: Serial NoDelivery Document TypeTyp dokumentu dostawy
3509DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaZatwierdza Paski Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
3510apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} - przedmioty synchronizowane
3511DocType: Sales OrderPartly DeliveredCzęściowo Dostarczono
3512DocType: Sales InvoiceExisting CustomerIstniejący Klient
3513DocType: Email DigestReceivablesNależności
3514DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Dodatkowe informacje na temat klienta.
3515DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Odczyt 5
3516DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateWpisz Email ID oddzielone przecinkami, zamówienie zostanie wysłane automatycznie określonego dnia
3517apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredNazwa kampanii jest wymagana
3518DocType: Maintenance VisitMaintenance DateData Konserwacji
3519DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoOdrzucony Nr Seryjny
3520apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51Deep drawingGłębokie tłoczenie
3521apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNowy biuletyn
3522apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}
3523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17Show BalancePokaż Saldo
3524DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Przykład:. ABCD ##### Jeśli seria jest ustawiona i nr seryjny nie jest wymieniony w transakcjach, automatyczny numer seryjny zostanie utworzony na podstawie tej serii. Jeśli chcesz zawsze jednoznacznie ustawiać numery seryjne dla tej pozycji, pozostaw to pole puste.
3525DocType: Upload AttendanceUpload AttendancePrześlij Frekwencję
3526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM i ilości są wymagane Manufacturing
3527apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Starzenie Zakres 2
3528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450AmountWartość
3529apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147RivetingNitowania
3530apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replaced
3531Sales AnalyticsAnalityka sprzedaży
3532DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsUstawienia produkcyjne
3533apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailKonfiguracja e-mail
3534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterProszę dodać domyślną walutę w Głównych Ustawieniach Firmy
3535DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailSzczególy zapisu magazynowego
3536apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersCodzienne Przypomnienia
3537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Konflikty przepisu podatkowego z {0}
3538apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New Account NameNowa nazwa konta
3539DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKoszt dostarczonych surowców
3540DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleUstawienia modułu sprzedaży
3541apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceObsługa Klienta
3542DocType: ItemThumbnailMiniaturka
3543DocType: Item Customer DetailItem Customer Detail
3544apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailPotwierdź Swój Email
3545apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Zaproponuj kandydatowi pracę
3546DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission of
3547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock Item
3548DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDomyślnie Work In Progress Warehouse
3549apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji księgowych
3550apps/frappe/frappe/model/naming.py +40{0} is required{0} is wymagany
3551apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21Vacuum moldingFormowanie próżniowe
3552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateSpodziewana data nie może być wcześniejsza od daty prośby o materiał
3553DocType: Contact Us SettingsCityMiasto
3554apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132Ultrasonic machiningObróbka ultradźwiękowa
3555apps/frappe/frappe/templates/base.html +137Error: Not a valid id?Błąd: Nie ważne id?
3556apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales Item
3557DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberZaktualizuj Numer Serii
3558DocType: AccountEquityKapitał własny
3559DocType: Sales OrderPrinting DetailsSzczegóły Drukarnie
3560DocType: TaskClosing DateData zamknięcia
3561DocType: Sales Order ItemProduced QuantityWyprodukowana ilość
3562apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerInżynier
3563apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesZespoły Szukaj Sub
3564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Item Code required at Row No {0}
3565DocType: Sales PartnerPartner TypeTyp Partnera
3566DocType: Purchase Taxes and ChargesActualWłaściwy
3567DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountZniżka dla klienta
3568DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountKonto wydatków
3569DocType: Production OrderProduction OrderZamówinie produkcji
3570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258Installation Note {0} has already been submitted
3571DocType: Quotation ItemAgainst Docname
3572DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Wszyscy pracownicy (aktywni)
3573apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowZobacz teraz
3574DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automatically
3575DocType: BOMRaw Material CostKoszt surowców
3576DocType: ItemRe-Order LevelPróg ponowienia zamówienia
3577DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Wpisz nazwy przedmiotów i planowaną ilość dla której chcesz zwiększyć produkcję zamówień lub ściągnąć surowe elementy dla analizy.
3578apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/ganttview.js +45Gantt ChartWykres Gantta
3579apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeNiepełnoetatowy
3580DocType: EmployeeApplicable Holiday ListStosowna Lista Urlopów
3581DocType: EmployeeChequeCzek
3582apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series Updated
3583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Report Type is mandatoryTyp raportu jest wymagany
3584DocType: ItemSerial Number Series
3585apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Magazyn jest obowiązkowy dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
3586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45Retail & Wholesale
3587DocType: IssueFirst Responded OnData pierwszej odpowiedzi
3588DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKrzyż Notowania pozycji w wielu grupach
3589apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351The First User: YouPierwszy użytkownik: to Ty!
3590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego są już ustawione w roku podatkowym {0}
3591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172Successfully ReconciledPomyślnie uzgodnione
3592DocType: Production OrderPlanned End DatePlanowana data zakończenia
3593apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Gdzie produkty są przechowywane.
3594DocType: Tax RuleValidityWażność
3595apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountKwota zafakturowana
3596DocType: AttendanceAttendance
3597DocType: PageNoNie
3598DocType: BOMMaterialsMateriały
3599DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.
3600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +520Posting date and posting time is mandatoryDelegowanie datę i czas delegowania jest obowiązkowe
3601apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.
3602Item PricesCeny
3603DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.
3604DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherZamknięcie roku
3605apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Price List master.Ustawienia Cennika.
3606DocType: TaskReview Date
3607DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsZaliczki
3608DocType: DocPermLevelPoziom
3609DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalNa podstawie Kwoty Netto
3610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production Order
3611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +59No permission to use Payment ToolBrak uprawnień do korzystania z narzędzi płatności
3612apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192'Notification Email Addresses' not specified for recurring %sAdres e-mail dla 'Powiadomień' nie został podany dla powracających %s
3613apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86MillingPrzemiał
3614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Currency can not be changed after making entries using some other currencyWaluta nie może być zmieniony po dokonaniu wpisów używając innej walucie
3615DocType: CompanyRound Off AccountKonto kwot zaokrągleń
3616apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60NibblingGryząc
3617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesWydatki na podstawową działalność
3618apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18ConsultingKonsulting
3619DocType: Customer GroupParent Customer GroupNadrzędna Grupa Klientów
3620apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +429ChangeReszta
3621DocType: Purchase InvoiceContact EmailE-mail kontaktu
3622DocType: Appraisal GoalScore Earned
3623apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393e.g. "My Company LLC"np. "Moja Firma LLC"
3624apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodOkres wypowiedzenia
3625DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDID Bonu
3626apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.
3627DocType: Packing SlipGross Weight UOM
3628DocType: Email DigestReceivables / PayablesNależności / Zobowiązania
3629DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceNa podstawie faktury sprzedaży
3630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63StampingCechowanie
3631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +457Credit AccountKonto kredytowe
3632DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemKoszt Przedmiotu
3633apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesPokaż wartości zerowe
3634DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsIlość produktu otrzymanego po produkcji / przepakowaniu z podanych ilości surowców
3635DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountKonto Należności / Zobowiązań
3636DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemNa podstawie pozycji zamówienia sprzedaży
3637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +521Please specify Attribute Value for attribute {0}Proszę podać wartość atrybutu dla atrybutu {0}
3638DocType: ItemDefault WarehouseDomyślny magazyn
3639DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Rzeczywista Data zakończenia (przez Time Logs)
3640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budżet nie może być przypisany do rachunku grupy {0}
3641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost center
3642DocType: Delivery NotePrint Without AmountDrukuj bez wartości
3643apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items
3644DocType: UserLast NameNazwisko
3645DocType: Web PageLeftOpuścił
3646DocType: EventAll DayCały Dzień
3647DocType: IssueSupport TeamSupport Team
3648DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)
3649DocType: Contact Us SettingsStateStan
3650DocType: BatchBatchPartia
3651apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51BalanceBilans
3652DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Łączny koszt roszczenie (przez Zastrzeżeń koszty)
3653DocType: UserGenderPłeć
3654DocType: Journal EntryDebit NoteNota debetowa
3655DocType: Stock EntryAs per Stock UOM
3656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNie minął
3657DocType: Journal EntryTotal Debit
3658DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseMagazyn wyrobów gotowych domyślne
3659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales Person
3660DocType: Sales InvoiceCold Calling
3661DocType: SMS ParameterSMS Parameter
3662DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyPół Roku
3663DocType: LeadBlog Subscriber
3664apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.
3665DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day
3666DocType: Purchase InvoiceTotal Advance
3667DocType: Workflow StateUserUżytkownik
3668apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Processing PayrollTworzenie listy płac
3669DocType: Opportunity ItemBasic RatePodstawowy wskaźnik
3670DocType: GL EntryCredit AmountKwota kredytu
3671apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as Lost
3672DocType: CustomerCredit Days Based OnDni kredytowe w oparciu o
3673DocType: Tax RuleTax RuleReguła podatkowa
3674DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleUtrzymanie tej samej stawki przez cały cykl sprzedaży
3675DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Zaplanuj dzienniki poza godzinami Workstation Pracy.
3676apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} zostało już dodane
3677Items To Be Requested
3678DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateUzyskaj stawkę z ostatniego zakupu
3679DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Kursy rozliczeniowe na podstawie rodzajów działalności (za godzinę)
3680DocType: CompanyCompany InfoInformacje o firmie
3681apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76SeamingZąbkowanie
3682apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197Company Email ID not found, hence mail not sentEmail ID Firmy nie został znaleziony, w wyniku czego e-mail nie został wysłany
3683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aktywa
3684DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFiltr bazujący na Przedmiocie
3685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +451Debit AccountKonto debetowe
3686DocType: Fiscal YearYear Start DateData początku roku
3687DocType: AttendanceEmployee NameNazwisko pracownika
3688DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Końcowa zaokrąglona kwota (waluta firmy)
3689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nie można konwertowanie do grupy, ponieważ jest wybrany rodzaj konta.
3690DocType: Purchase CommonPurchase Common
3691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} został zmodyfikowany. Proszę odświeżyć.
3692DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.
3693apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityOd Szansy
3694apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46BlankingWykrawanie
3695apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsŚwiadczenia pracownicze
3696DocType: Sales InvoiceIs POS
3697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +240Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Wartość spakowana musi równać się ilości dla przedmiotu {0} w rzędzie {1}
3698DocType: Production OrderManufactured Qty
3699DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityPrzyjęta Ilość
3700apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} nie istnieje
3701apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Rachunki dla klientów.
3702DocType: DocFieldDefaultDomyślny
3703apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekt Id
3704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Wiersz nr {0}: Kwota nie może być większa niż oczekiwaniu Kwota wobec Kosztów zastrzeżenia {1}. W oczekiwaniu Kwota jest {2}
3705apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} abonentów dodano
3706DocType: Maintenance ScheduleScheduleHarmonogram
3707DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Definiowanie budżetu tego centrum kosztów. Aby ustawić działania budżetu, patrz &quot;Lista Spółka&quot;
3708DocType: AccountParent AccountNadrzędne konto
3709DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Odczyt 3
3710HubPiasta
3711DocType: GL EntryVoucher TypeTyp Podstawy
3712apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91Price List not found or disabledCennik nie został znaleziony lub wyłączone
3713DocType: Expense ClaimApprovedZatwierdzono
3714DocType: Pricing RulePriceCena
3715apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Employee relieved on {0} must be set as 'Left'pracownik zwalnia się na {0} musi być ustawiony jako 'opuścił'
3716DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Wybranie "Tak" pozwoli w unikalny sposób identyfikować każdą pojedynczą sztukę tej rzeczy i która będzie mogła być przeglądana w sekcji Nr Seryjny
3717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeOcena {0} utworzona dla Pracownika {1} w datach od-do
3718DocType: EmployeeEducationWykształcenie
3719DocType: Selling SettingsCampaign Naming By
3720DocType: EmployeeCurrent Address IsObecny adres to
3721apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +217Optional. Sets company's default currency, if not specified.Opcjonalny. Ustawia domyślną walutę firmy, jeśli nie podano.
3722DocType: AddressOfficeBiuro
3723apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67Standard ReportsRaporty standardowe
3724apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Dziennik zapisów księgowych.
3725DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseDostępne szt co z magazynu
3726apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +209Please select Employee Record first.Proszę wybrać pierwszego pracownika
3727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Wiersz {0}: Party / konto nie jest zgodny z {1} / {2} w {3} {4}
3728apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountAby utworzyć konto podatkowe
3729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233Please enter Expense AccountWprowadź konto Wydatków
3730DocType: AccountStockAsortyment
3731DocType: EmployeeCurrent AddressObecny adres
3732DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedJeśli pozycja jest wariant innego elementu, a następnie opis, zdjęcia, ceny, podatki itp zostanie ustalony z szablonu, o ile nie określono wyraźnie
3733DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsSzczegóły Zakupu / Produkcji
3734apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Batch InventoryInwentaryzacja partii
3735DocType: EmployeeContract End DateData końcowa kontraktu
3736DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any Project
3737DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria
3738DocType: DocShareDocument TypeTyp Dokumentu
3739apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +565From Supplier QuotationOd Wyceny Kupna
3740DocType: Deduction TypeDeduction TypeTyp odliczenia
3741DocType: AttendanceHalf DayPół Dnia
3742DocType: Pricing RuleMin QtyMin. ilość
3743DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Do śledzenia produktów w sprzedaży i dokumentów zakupu z numerach partii. &quot;Preferowane Branża: Chemia&quot;
3744DocType: GL EntryTransaction DateData transakcji
3745DocType: Production Plan ItemPlanned QtyPlanowana ilość
3746apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91Total TaxRazem podatkowa
3747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryDo Ilość (Wyprodukowano kopie) są obowiązkowe
3748DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDomyślny magazyn docelowy
3749DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Łączna wartość netto (waluta firmy)
3750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountWiersz {0}: Typ i Partia Partia ma zastosowanie tylko w stosunku do otrzymania / rachunku Płatne
3751DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageWiadomość Potwierdzenia Zakupu
3752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +95Total allocated leaves are more than periodLiczba przyznanych liście są więcej niż okres
3753DocType: Production OrderActual Start DateRzeczywista data rozpoczęcia
3754DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% materiałów dostarczonych w ramach zlecenia sprzedaży
3755apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Zapisz ruch produktu.
3756DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberBiuletyn Lista Abonent
3757apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164MorticingDłutarki
3758DocType: Email AccountServiceUsługa
3759DocType: Hub SettingsHub SettingsUstawienia Hub
3760DocType: ProjectGross Margin %Marża brutto %
3761DocType: BOMWith OperationsWraz z działaniami
3762apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Zapisy księgowe zostały już dokonane w walucie {0} dla firmy {1}. Proszę wybrać należności lub zobowiązania konto w walucie {0}.
3763Monthly Salary Register
3764apps/frappe/frappe/website/template.py +140NextDalej
3765DocType: Warranty ClaimIf different than customer address
3766DocType: BOM OperationBOM Operation
3767apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118ElectropolishingElektropolerowanie
3768DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Amount
3769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +24Please enter Payment Amount in atleast one rowPodaj płatności Kwota w conajmniej jednym rzędzie
3770DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS profilu
3771apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonowość ustalania budżetów, cele itd.
3772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountWiersz {0}: Płatność Kwota nie może być większa niż kwota kredytu pozostała
3773apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46Total UnpaidRazem Niezapłacone
3774apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableCzas nie jest rozliczanych Zaloguj
3775apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsElement {0} jest szablon, należy wybrać jedną z jego odmian
3776apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528PurchaserKupujący
3777apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeStawka Netto nie może być na minusie
3778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +71Please enter the Against Vouchers manuallyProszę wprowadzić ręcznie z dowodami
3779DocType: SMS SettingsStatic Parameters
3780DocType: Purchase OrderAdvance PaidZaliczka
3781DocType: ItemItem TaxPodatek dla tej pozycji
3782DocType: Expense ClaimEmployees Email IdEmail ID pracownika
3783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesBieżące Zobowiązania
3784apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contacts
3785DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forRozwać Podatek albo Opłatę za
3786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryRzeczywista Ilość jest obowiązkowa
3787apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42Cross-rollingCross-walcówka
3788apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit Card
3789DocType: BOMItem to be manufactured or repackedProdukt, który ma zostać wyprodukowany lub przepakowany
3790apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95Default settings for stock transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji asortymentu
3791DocType: Purchase InvoiceNext Date
3792DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsGłówne/Opcjonalne Tematy
3793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesProszę wprowadzić podatki i opłaty
3794apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85MachiningObróbka
3795DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDrop Ship
3796DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children
3797DocType: Hub SettingsSeller NameSprzedawca Nazwa
3798DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)
3799DocType: Item GroupGeneral SettingsUstawienia ogólne
3800apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameOd Waluty i Do Waluty nie mogą być te same
3801DocType: Stock EntryRepackPrzepakowanie
3802apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingZapisz formularz aby kontynuować
3803DocType: Item AttributeNumeric ValuesWartości liczbowe
3804apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500Attach LogoZałącz Logo
3805DocType: CustomerCommission RateWartość prowizji
3806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38Make VariantBądź Variant
3807apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.
3808apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyKoszyk jest pusty
3809DocType: Production OrderActual Operating CostRzeczywisty koszt operacyjny
3810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Root cannot be edited.
3811apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not greater than unadusted amount
3812DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPozwól Produkcja na święta
3813DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateData Zamówienia Zakupu Klienta
3814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockKapitał zakładowy
3815DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsInformacje o wadze paczki
3816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileProszę wybrać plik .csv
3817DocType: Dropbox BackupSend Backups to DropboxWyślij kopie zapasowe na Dropbox
3818DocType: Purchase OrderTo Receive and BillDo odbierania i Bill
3819apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerProjektant
3820apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateSzablony warunków i regulaminów
3821DocType: Serial NoDelivery DetailsSzczegóły dostawy
3822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +383Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}
3823DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelAutomatyczne tworzenie Materiał wniosku, jeżeli ilość spada poniżej tego poziomu
3824Item-wise Purchase Register
3825DocType: BatchExpiry DateData ważności
3826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +375To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemAby ustawić poziom zmienić kolejność, element musi być pozycja nabycia lub przedmiotu
3827Supplier Addresses and Contacts
3828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstProszę najpierw wybrać kategorię
3829apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Dyrektor projektu
3830DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Nie pokazuj żadnych symboli przy walutach, takich jak $
3831apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +330(Half Day)(Pół dnia)
3832DocType: SupplierCredit Days
3833DocType: Leave TypeIs Carry Forward
3834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +478Get Items from BOMWeź produkty z zestawienia materiałowego
3835apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysCzas realizacji (dni)
3836apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsZestawienie materiałów
3837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Wiersz {0}: Typ i Partia Partia jest wymagane w przypadku otrzymania / rachunku Płatne {1}
3838DocType: Dropbox BackupSend Notifications To
3839apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26Ref DateRef Data
3840DocType: EmployeeReason for LeavingPowód odejścia
3841DocType: Expense Claim DetailSanctioned Amount
3842DocType: GL EntryIs Opening
3843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: Debit wpis nie może być związana z {1}
3844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188Account {0} does not existKonto {0} nie istnieje
3845DocType: AccountCashGotówka
3846DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.
3847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31Please create Salary Structure for employee {0}