brotherton-erpnext/erpnext/translations/pt.csv
2015-10-21 16:59:33 +05:30

396 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de salário
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Selecione distribuição mensal, se você quer acompanhar com base na sazonalidade.
3DocType: EmployeeDivorcedDivorciado
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85Warning: Same item has been entered multiple times.Atenção: O mesmo artigo foi introduzido várias vezes.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedItens já sincronizado
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermitir item a ser adicionado várias vezes em uma transação
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnular Material de Visita {0} antes de cancelar esta solicitação de garantia
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer Productsprodutos para o Consumidor
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstPor favor, selecione Partido Tipo primeiro
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingRecozimento
11DocType: ItemCustomer ItemsItens de clientes
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerConta {0}: conta principal {1} não pode ser um livro
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar Item para hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNotificações de e-mail
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidade de medida padrão
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTodos os Contactos dos parceiros de vendas
17DocType: EmployeeLeave ApproversDeixe aprovadores
18DocType: Sales PartnerDealerRevendedor
19DocType: EmployeeRentedAlugado
20DocType: About Us SettingsWebsiteSite
21DocType: POS ProfileApplicable for UserAplicável para o usuário
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelParou ordem de produção não pode ser cancelado, desentupir-lo primeiro para cancelar
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringCompactação mais sinterização
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Moeda é necessário para Preço de {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado na transação.
26apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +541From Material RequestVan Materiaal Request
27apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Árvore
28DocType: Job ApplicantJob ApplicantCandidato a emprego
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Não há mais resultados.
30apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78Legallegal
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tipo de imposto real não pode ser incluído na tarifa do item na linha {0}
32DocType: C-FormCustomerCliente
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByExigido por
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRegresso contra entrega Nota
35DocType: DepartmentDepartmentDepartamento
36DocType: Purchase Order% BilledAnunciado%
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Taxa de câmbio deve ser o mesmo que {0} {1} ({2})
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameNome do cliente
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Todos os campos exportados tais como, moeda, taxa de conversão, total de exportação, total de exportação final, etc estão disponíveis na nota de entrega , POS, Orçamentos, Fatura, Ordem de vendas, etc.
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (ou grupos) contra o qual as entradas de Contabilidade são feitas e os saldos são mantidos.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Excelente para {0} não pode ser inferior a zero ( {1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPadrão 10 minutos
43DocType: Leave TypeLeave Type NameDeixe Nome Tipo
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySérie atualizado com sucesso
45apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingCostura
46DocType: Pricing RuleApply Onaplicar Em
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.Meerdere Artikelprijzen .
48Purchase Order Items To Be ReceivedComprar itens para ser recebido
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos os contactos de fornecedores
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterParâmetro
51apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateData prevista End não pode ser menor do que o esperado Data de Início
52apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +251Do really want to unstop production order:Você realmente quer desentupir ordem de produção:
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Taxa deve ser o mesmo que {1}: {2} ({3} / {4})
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationAplicação deixar Nova
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank Draftcheque administrativo
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Usar esta opção para manter o código do item a nível de clientes e para torná-los pesquisáveis com base em seu código
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pagamento da conta
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsMostrar Variantes
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityQuantidade
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Empréstimos ( Passivo)
61DocType: Employee EducationYear of PassingAno de Passagem
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604Can only make payment against unbilled Sales OrderSó pode fazer o pagamento contra a faturar Ordem de Vendas
63DocType: DesignationDesignationDesignação
64DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemItem do plano de produção
65apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Utilizador {0} já está atribuído a Empregado {1}
66apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileFaça novo perfil POS
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareCuidados de Saúde
68DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensal
69apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +487InvoiceFatura
70DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicidade
71apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressEndereço De Email
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21Defensedefesa
73DocType: CompanyAbbrAbrv
74DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Pontuação (0-5)
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} não corresponde com {3}
76apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Fila # {0}:
77DocType: Delivery NoteVehicle NoNo veículo
78sites/assets/js/erpnext.min.js +55Please select Price ListPor favor, selecione Lista de Preço
79apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingCarpintaria
80DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabalho em andamento
81apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printingImpressão 3D
82DocType: EmployeeHoliday ListLista de Feriados
83DocType: Time LogTime LogTempo Log
84apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantContabilista
85DocType: Cost CenterStock UserEstoque de Usuário
86DocType: CompanyPhone NoN º de telefone
87DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Log de atividades realizadas por usuários contra as tarefas que podem ser usados para controle de tempo, de faturamento.
88apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Nova {0}: # {1}
89Sales Partners CommissionVendas Partners Comissão
90apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura não pode ter mais de 5 caracteres
91apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Atributo Valor {0} não pode ser removido a partir de {1} como item Variantes \ existe com este atributo.
92DocType: Print SettingsClassicClássico
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Dit is een root account en kan niet worden bewerkt .
94DocType: BOMOperationsOperações
95apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Não é possível definir a autorização com base em desconto para {0}
96DocType: BinQuantity Requested for PurchaseQuantidade Solicitada para Compra
97DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAnexar arquivo .csv com duas colunas, uma para o nome antigo e um para o novo nome
98DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocname Detalhe pai
99apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626KgKg.
100apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.A abertura para um trabalho.
101DocType: Item AttributeIncrementIncremento
102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6Advertisingpublicidade
103DocType: EmployeeMarriedCasado
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Banco não pode ser atualizado contra entrega Nota {0}
105DocType: Payment ReconciliationReconcileconciliar
106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryMercearia
107DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Leitura 1
108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Make Bank EntryFaça Banco Entry
109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsFundos de Pensão
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseWarehouse é obrigatória se o tipo de conta é Warehouse
111DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos os vendedores
112DocType: LeadPerson NameNome Pessoa
113DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateVerifique se a ordem recorrentes, desmarque a opção de parar recorrentes ou colocar adequada Data de Término
114DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemVendas item Fatura
115DocType: AccountCreditCrédito
116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsPor favor, configuração Employee Naming System em Recursos Humanos> Configurações HR
117DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterEscreva Off Centro de Custos
118DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalhe Armazém
119apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}O limite de crédito foi cruzada para o cliente {0} {1} / {2}
120DocType: Tax RuleTax TypeTipo de imposto
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147You are not authorized to add or update entries before {0}Você não está autorizado para adicionar ou atualizar entradas antes de {0}
122DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Imagem item (se não slideshow)
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste um cliente com o mesmo nome
124DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Hora Taxa / 60) * Tempo real Operação
125DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
126apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCusto de Itens Entregues
127DocType: Blog PostGuestConvidado
128DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenha detalhes de Especificação
129DocType: LeadInterestedInteressado
130apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialLista de Materiais
131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningAbertura
132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}A partir de {0} a {1}
133DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar do item do grupo
134DocType: Journal EntryOpening EntryAbertura Entry
135apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} é obrigatório
136DocType: Stock EntryAdditional CostsCustos adicionais
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Conta com a transação existente não pode ser convertido em grupo.
138DocType: LeadProduct EnquiryProduto Inquérito
139DocType: Standard ReplyOwnereigenaar
140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstGelieve eerst in bedrijf
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +354Please select Company firstPor favor, selecione Empresa primeiro
142DocType: Employee EducationUnder GraduateSob graduação
143apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnTarget On
144DocType: BOMTotal CostCusto Total
145apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingMandrilagem
146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Registro de Atividade:
147apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} não existe no sistema ou expirou
148apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real Estateimóveis
149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountExtrato de conta
150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
151DocType: Expense Claim DetailClaim AmountQuantidade reivindicação
152DocType: EmployeeMrSr.
153DocType: Custom ScriptClientCliente
154apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierLeverancier Type / leverancier
155DocType: Naming SeriesPrefixPrefixo
156apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableConsumíveis
157DocType: Upload AttendanceImport LogImportar Log
158apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendEnviar
159DocType: SMS CenterAll ContactTodos os Contactos
160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalarySalário Anual
161DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearEncerramento do exercício social
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock Expensesdespesas Stock
163DocType: NewsletterEmail Sent?E-mail enviado?
164DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry
165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsShow Time Logs
166DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCrédito em Moeda Empresa
167DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus da instalação
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +114Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Aceite + Qty Rejeitada deve ser igual a quantidade recebida por item {0}
169DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseAbastecimento de Matérias-Primas para a Compra
170apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemItem {0} deve ser um item de compra
171DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsBaixe o Template, preencha os dados apropriados e anexe o arquivo modificado. Todas as datas e empregado combinação no período selecionado virá no modelo, com registros de freqüência existentes
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} não está ativo ou fim de vida útil foi atingido
173DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Será atualizado após a factura de venda é submetido.
174apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos em linhas {1} também deve ser incluída
175apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleConfigurações para o Módulo HR
176DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
177apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningEndireitando
178DocType: BOM Replace ToolNew BOMNovo BOM
179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingFundição Countergravity
180apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentBoletim informativo já foi enviado
181DocType: LeadRequest TypeTipo de Solicitação
182DocType: Leave ApplicationReasonRazão
183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14Broadcastingradiodifusão
184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140Executionexecução
185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).O primeiro usuário será o System Manager (você pode mudar isso mais tarde).
186apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Os detalhes das operações realizadas.
187DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado de manutenção
188apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingItens e Preços
189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}A partir de data deve estar dentro do ano fiscal. Assumindo De Date = {0}
190DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Selecione o funcionário para quem você está criando a Avaliação.
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro de Custo {0} não pertence a Empresa {1}
192DocType: CustomerIndividualIndividual
193apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plano de visitas de manutenção.
194DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageDigite o parâmetro url para mensagem
195apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Regras para aplicação de preços e de desconto.
196apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Entrar conflitos desta vez com {0} para {1} {2}
197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLista de Preço deve ser aplicável para comprar ou vender
198apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data de instalação não pode ser anterior à data de entrega de item {0}
199DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Desconto no preço de lista Taxa (%)
200sites/assets/js/form.min.js +279Startbegin
201DocType: UserFirst NameNome
202apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Sua configuração está concluída. Refrescante.
203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingDe fundição de molde completa
204DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSelecione os Termos e Condições
205DocType: Production Planning ToolSales OrdersPedidos de Vendas
206DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationAvaliação
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultInstellen als standaard
208Purchase Order TrendsOrdem de Compra Trends
209apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Atribuír licença para o ano.
210DocType: Earning TypeEarning TypeGanhando Tipo
211DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanejamento de Capacidade Desativar e controle de tempo
212DocType: Bank ReconciliationBank AccountConta bancária
213DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir saldo negativo
214DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritório padrão
215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53Televisiontelevisão
216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingRasgando
217DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Atualizado via 'Time Log'
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Conta {0} não pertence à empresa {1}
219DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de séries para esta transação
220DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEstá abrindo Entry
221DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMencione se não padronizado conta a receber aplicável
222apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPara Armazém é necessário antes Enviar
223DocType: Sales PartnerResellerRevendedor
224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyVul Company
225DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra Vendas Nota Fiscal do Item
226Production Orders in ProgressProductieorders in Progress
227DocType: LeadAddress & ContactEndereço e contacto
228apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Próximo Recorrente {0} será criado em {1}
229DocType: Newsletter ListTotal SubscribersTotal de Assinantes
230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameNome de Contato
231DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyEstá pendente de Qtde
232DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Cria folha de salário para os critérios acima mencionados.
233apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Pedido de compra.
234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingCaixa de duas
235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSomente o Leave aprovador selecionado pode enviar este pedido de férias
236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningAliviar A data deve ser maior que Data de Juntando
237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearFolhas por ano
238apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesPor favor, defina Naming Series para {0} em Configurar> Configurações> Naming Series
239DocType: Time LogWill be updated when batched.Será atualizado quando agrupadas.
240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Verifique 'É Advance' contra Conta {1} se esta é uma entrada antecedência.
241apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Armazém {0} não pertence à empresa {1}
242DocType: Bulk EmailMessageMensagem
243DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificação Site item
244DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox Chave de Acesso
245DocType: Payment ToolReference NoNúmero de referência
246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave BlockedDeixe Bloqueados
247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} chegou ao fim da vida em {1}
248apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339Annualanual
249DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemDa Reconciliação item
250DocType: Stock EntrySales Invoice NoVendas factura n
251DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin Qty Ordem
252DocType: LeadDo Not ContactNeem geen contact op
253DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.A ID exclusiva para acompanhar todas as facturas recorrentes. Ele é gerado em enviar.
254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware Developer
255DocType: ItemMinimum Order QtyQtde mínima
256DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de fornecedor
257DocType: ItemPublish in HubPublicar em Hub
258Terretoryterretory
259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493Item {0} is cancelledItem {0} é cancelada
260apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +589Material RequestPedido de material
261DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAtualize Data Liquidação
262DocType: ItemPurchase DetailsDetalhes de compra
263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Item {0} não encontrado em 'matérias-primas fornecidas "na tabela Ordem de Compra {1}
264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingEscova de aço
265DocType: EmployeeRelationRelação
266DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingEnvio para todo o planeta
267apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Confirmado encomendas de clientes.
268DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityQuantidade rejeitado
269DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderCampo disponível na nota de entrega, cotação, nota fiscal de venda, Ordem de vendas
270DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNome do remetente SMS
271DocType: ContactIs Primary ContactÉ Contato Principal
272DocType: Notification ControlNotification ControlControle de Notificação
273DocType: LeadSuggestionsSugestões
274DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Definir item Group-wise orçamentos sobre este território. Você também pode incluir sazonalidade, definindo a distribuição.
275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Digite grupo conta pai para armazém {0}
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagamento contra {0} {1} não pode ser maior do que Outstanding Montante {2}
277DocType: SupplierAddress HTMLEndereço HTML
278DocType: LeadMobile No.Mobile No.
279DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGerar Agende
280apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingHubbing
281DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadChefe despesa
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstSelecteer Charge Type eerste
283apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestÚltimo
284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMax 5 caracteres
285apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageSelecione seu idioma
286DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverO primeiro Deixe Approver na lista vai ser definido como o Leave Approver padrão
287DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDesabilita a criação de logs de tempo contra ordens de produção. As operações não devem ser rastreados contra a ordem de produção
288DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsDefinições para contas
289apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Gerenciar Vendas Pessoa Tree.
290DocType: ItemSynced With HubSincronizado com o Hub
291apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordSenha Incorreta
292DocType: ItemVariant OfVariante de
293apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemItem {0} deve ser item de serviço
294apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Concluído Qtde não pode ser maior do que "Qtde de Fabricação"
295DocType: DocTypeAdministratorAdministrador
296apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingPerfuração laser
297DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNova da UOM
298DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadFechando Chefe Conta
299DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistórico Profissional no Exterior
300apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorErro de referência circular
301DocType: CommunicationClosedFechado
302DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Em Palavras (Exportação) será visível quando você salvar a Nota de Entrega.
303DocType: LeadIndustryIndústria
304DocType: EmployeeJob ProfilePerfil
305DocType: NewsletterNewsletterBoletim informativo
306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingHydroforming
307apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingCarícias
308DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificar por e-mail sobre a criação de Pedido de material automático
309DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Moeda
310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedItem é atualizado
311DocType: Async TaskSystem ManagerSystem Manager
312DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de Fatura
313DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteGuia de remessa
314DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessPermitir Dropbox Acesso
315apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesConfigurando Impostos
316apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Entrada de pagamento foi modificado depois que você puxou-o. Por favor, puxe-o novamente.
317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281{0} entered twice in Item Tax{0} entrou duas vezes no item Imposto
318apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesResumo para esta semana e atividades pendentes
319DocType: WorkstationRent CostKosten huur
320apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearSelecione mês e ano
321DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateDigite o ID de e-mail separados por vírgulas, a fatura será enviada automaticamente em determinada data
322DocType: EmployeeCompany Emailbedrijf E-mail
323DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyMontante Débito em Conta de moeda
324DocType: Shipping RuleValid for CountriesVálido para Países
325DocType: Workflow StateRefreshRefrescar
326DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Todos os campos exportados tais como, moeda, taxa de conversão, total de exportação, total de exportação final e etc, estão disponíveis no Recibo de compra, Orçamento, factura, ordem de compra e etc.
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste artigo é um modelo e não podem ser usados em transações. Atributos item será copiado para as variantes a menos 'No Copy' é definido
328apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredOrder Total Considerado
329apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Designação do empregado (por exemplo, CEO , diretor , etc.)
330apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor, digite 'Repeat no Dia do Mês ' valor do campo
331DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTaxa em que moeda do cliente é convertido para a moeda base de cliente
332DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponível em BOM, nota de entrega , factura de compra , ordem de produção , ordem de compra , Recibo de compra , nota fiscal de venda , ordem de venda , Stock entrada , quadro de horários
333DocType: Item TaxTax RateTaxa de Imposto
334apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Select ItemSelecionar item
335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} gerido por lotes, não pode ser conciliada com \ da Reconciliação, em vez usar da Entry
336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +258Purchase Invoice {0} is already submittedCompra Invoice {0} já é submetido
337apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila # {0}: Lote n deve ser o mesmo que {1} {2}
338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupConverter para não-Grupo
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedRecibo de compra devem ser apresentados
340DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMUOM Stock atual
341apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (lote) de um item.
342DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData da fatura
343DocType: GL EntryDebit AmountDébito Montante
344apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Pode haver apenas uma conta por empresa em {0} {1}
345apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressSeu endereço de email
346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentPor favor, veja anexo
347DocType: Purchase Order% Received% Recebido
348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingCorte do jato de água
349apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Setup al voltooid !
350Finished Goodsafgewerkte producten
351DocType: Delivery NoteInstructionsInstruções
352DocType: Quality InspectionInspected ByInspecionado por
353DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de manutenção
354apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial Não {0} não pertence a entrega Nota {1}
355DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterItem Parâmetro de Inspeção de Qualidade
356DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameDeixar Nome Approver
357Schedule Datetijdschema
358DocType: Packed ItemPacked ItemEntrega do item embalagem Nota
359apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.As configurações padrão para a compra de transações.
360apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe atividade Custo por Empregado {0} contra o tipo de atividade - {1}
361apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Por favor, não criar contas para clientes e fornecedores. Eles são criados diretamente do cliente / fornecedor mestres.
362DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCâmbio
363DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNome do item
364apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo credor
365DocType: EmployeeWidowedViúva
366DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyOs itens a serem solicitados que estão "fora de estoque", considerando todos os armazéns com base no qty projetada e qty mínimo
367DocType: WorkstationWorking HoursHoras de trabalho
368DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Alterar o número de seqüência de partida / corrente de uma série existente.
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Se várias regras de preços continuam a prevalecer, os usuários são convidados a definir a prioridade manualmente para resolver o conflito.
370Purchase RegisterCompra Registre
371DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesEncargos aplicáveis
372DocType: WorkstationConsumable Costverbruiksartikelen Cost
373apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) deve ter papel 'Deixar Approver'
374DocType: Purchase ReceiptVehicle DateVeículo Data
375apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39Medicalmédico
376apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingReden voor het verliezen
377apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingTubo beading
378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation é fechado nas seguintes datas, conforme lista do feriado: {0}
379DocType: EmployeeSingleÚnico
380DocType: IssueAttachmentAcessório
381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterOrçamento não pode ser definido para o grupo de centro de custo
382DocType: AccountCost of Goods SoldCusto dos Produtos Vendidos
383DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterVul kostenplaats
385DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdem de Vendas
386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateMéd. Taxa de venda
387DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodData do período da ordem atual Comece
388apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}A quantidade não pode ser uma fracção em linha {0}
389DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantidade e Taxa
390DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstVul de naam van het bedrijf voor het eerst
392DocType: BOMItem DesriptionDesription item
393DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNome do Fornecedor
394DocType: AccountIs GroupÉ o grupo
395DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOSerial N ° s automaticamente definido com base na FIFO
396DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessVerificar Fornecedor Nota Fiscal Número Unicidade
397apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingTermoformagem
398apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingCortando
399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Para o número de Processo' não pode ser inferior a 'De número de Processo'
400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non Profitsem Fins Lucrativos
401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNão Iniciado
402DocType: LeadChannel PartnerParceiro de Canal
403DocType: AccountOld ParentPai Velho
404DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalize o texto introdutório que vai como uma parte do que e-mail. Cada transação tem um texto separado introdutório.
405DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGerente de Vendas Mestre
406apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.As configurações globais para todos os processos de fabricação.
407DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoContas congeladas Upto
408DocType: SMS LogSent OnEnviado em
409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributo {0} selecionada várias vezes na tabela de atributos
410DocType: Sales OrderNot ApplicableNão Aplicável
411apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Férias Principais.
412apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingMoldagem Shell
413DocType: Material Request ItemRequired DateData Obrigatória
414DocType: Delivery NoteBilling AddressEndereço de Cobrança
415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +613Please enter Item Code.Vul Item Code .
416DocType: BOMCostingCusteio
417DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSe selecionado, o valor do imposto será considerado como já incluído na tarifa Impressão / Quantidade de impressão
418apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyQtde
419DocType: EmployeeHealth ConcernsPreocupações com a Saúde
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNão remunerado
421DocType: Packing SlipFrom Package No.De No. Package
422DocType: Item AttributeTo RangePara Gama
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTítulos e depósitos
424DocType: Features SetupImportsImportações
425apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingLigação adesiva
426DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescrição de uma vaga de emprego
427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAtividades pendentes para hoje
428apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Recorde de público.
429DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesDiário de entradas
430DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUsado para o Plano de Produção
431DocType: System SettingsLoading...Loading ...
432DocType: DocFieldPasswordPalavra Passe
433apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingModelagem deposição fundida
434DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Time Between Operações (em minutos)
435DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Comprador de Produtos e Serviços.
436DocType: Journal EntryAccounts PayableContas a Pagar
437apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAdicionar Inscritos
438sites/assets/js/erpnext.min.js +5" does not exists"Não existe"
439DocType: Pricing RuleValid UptoVálido Upto
440apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Lijst een paar van uw klanten. Ze kunnen organisaties of personen .
441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeResultado direto
442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountKan niet filteren op basis van account als gegroepeerd per account
443apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerDiretor Administrativo
444DocType: Payment ToolReceived Or PaidRecebidos ou pagos
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +338Please select CompanyPor favor, selecione Empresa
446DocType: Stock EntryDifference Accountverschil Account
447apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Não pode fechar tarefa como sua tarefa dependente {0} não está fechado.
448apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedVul Warehouse waarvoor Materiaal Request zal worden verhoogd
449DocType: Production OrderAdditional Operating CostCusto Operacional adicionais
450apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsCosméticos
451DocType: DocFieldTypeTipo
452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358To merge, following properties must be same for both itemsTe fuseren , moeten volgende eigenschappen hetzelfde zijn voor beide posten
453DocType: CommunicationSubjectAssunto
454DocType: Shipping RuleNet WeightPeso Líquido
455DocType: EmployeeEmergency PhoneEmergency Phone
456Serial No Warranty ExpiryCaducidade Não Serial Garantia
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +624Do you really want to STOP this Material Request?Wil je echt wilt dit materiaal afbreken ?
458DocType: Sales OrderTo DeliverEntregar
459DocType: Purchase Invoice ItemItemitem
460DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferença ( Dr - Cr)
461DocType: AccountProfit and LossLucros e perdas
462apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +147Managing SubcontractingGerenciando Subcontratação
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberNova UOM NÃO deve ser do tipo inteiro Número
464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMóveis e utensílios
465DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTaxa em que moeda lista de preços é convertido para a moeda da empresa de base
466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Conta {0} não pertence à empresa: {1}
467DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGrupo de Clientes padrão
468DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSe desativar, 'Arredondado Total "campo não será visível em qualquer transação
469DocType: BOMOperating CostCusto de Operação
470Gross ProfitLucro bruto
471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Incremento não pode ser 0
472DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterial Requirement
473DocType: CompanyDelete Company TransactionsExcluir Transações Companhia
474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemItem {0} não é comprar item
475apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} é um endereço de e-mail inválido em 'Notificação \ o endereço de email
476apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Faturamento total este ano:
477DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdicionar / Editar Impostos e Taxas
478DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFornecedor factura n
479DocType: TerritoryFor referencePara referência
480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNão é possível excluir Serial No {0}, como ele é usado em transações de ações
481apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +169Closing (Cr)Fechamento (Cr)
482DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de Garantia (Dias)
483DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemItem Nota de Instalação
484Pending QtyPendente Qtde
485DocType: Job ApplicantThread HTMLTópico HTML
486DocType: CompanyIgnoreIgnorar
487apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS enviado a seguintes números: {0}
488apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptFornecedor Armazém obrigatório para sub- contratados Recibo de compra
489DocType: Pricing RuleValid FromVálido de
490DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal Comissão
491DocType: Pricing RuleSales PartnerParceiro de vendas
492DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de compra Obrigatório
493DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center****Distribuição Mensal** ajuda a distribuir o seu orçamento durante meses, se você tem a sazonalidade em seu negócio. Para distribuir um orçamento usando esta distribuição, introduzir o campo **Distribuição Mensal** no **Centro de Custo **
494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableNenhum registro encontrado na tabela de fatura
495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstPor favor, selecione Companhia e Festa Tipo primeiro
496apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Exercício / contabilidade.
497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedSorry , kan de serienummers niet worden samengevoegd
498apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderMaak klantorder
499DocType: Project TaskProject TaskProjeto Tarefa
500Lead Idlead Id
501DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
502DocType: About Us SettingsWebsite ManagerSite Gerente
503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateAno Fiscal Data de início não deve ser maior do que o Fiscal Year End Date
504DocType: Warranty ClaimResolutionResolução
505apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Entregue: {0}
506apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountConta a Pagar
507DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFaturamento e Entrega Estado
508apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRepita os clientes
509DocType: Leave Control PanelAllocateAtribuír
510apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16Previousanterior
511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613Sales ReturnVendas Retorno
512DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Selecione Ordens de venda a partir do qual você deseja criar ordens de produção.
513apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Componentes salariais.
514apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Banco de dados de clientes potenciais.
515apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Banco de dados do cliente.
516DocType: QuotationQuotation ToPara citação
517DocType: LeadMiddle IncomeRendimento Médio
518apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Abertura (Cr)
519apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeMontante atribuído não pode ser negativo
520apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingTombo
521DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFaturado Amt
522DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Um armazém lógico contra o qual as entradas em existências são feitas.
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Número de referência e Referência Data é necessário para {0}
524DocType: EventWednesdayQuarta-feira
525DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendedor cliente
526apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryOrdem de produção é obrigatória
527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingProposta Redação
528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idOutro Vendas Pessoa {0} existe com o mesmo ID de Employee
529apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negativo Banco de Erro ( {6} ) para item {0} no Armazém {1} em {2} {3} em {4} {5}
530DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAno Fiscal Empresa
531DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalhe DN
532DocType: Time LogBilledFaturado
533DocType: BatchBatch DescriptionBatch Descrição
534DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseHora em que itens foram entregues a partir de armazém
535DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesVendas Impostos e Taxas
536DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil da Organização
537apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesPor favor, configure série de numeração para Participação em Configurar> numeração Series
538DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo para Demissão
539apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Modelo para avaliação de desempenho .
540DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsInvoice / Journal Entry Detalhes
541apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' não se encontra no ano fiscal de {2}
542DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleDefinições para comprar Module
543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstDigite Recibo de compra primeiro
544DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFornecedor de nomeação
545DocType: Activity TypeDefault Costing RateA taxa de custeio padrão
546DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleProgramação de Manutenção
547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Então Preços Regras são filtradas com base no Cliente, Grupo de Clientes, Território, fornecedor, fornecedor Tipo, Campanha, Parceiro de vendas etc
548apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python modulePor favor, instale o Dropbox módulo python
549DocType: EmployeePassport NumberNúmero do Passaporte
550apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82Managergerente
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptDe Recibo de compra
552apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.O mesmo artigo foi introduzido várias vezes.
553DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParâmetro receptor
554apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Baseado em' e ' Agrupado por ' não pode ser o mesmo
555DocType: Sales PersonSales Person TargetsMetas de vendas Pessoa
556sites/assets/js/form.min.js +271Topara
557apps/frappe/frappe/templates/base.html +143Please enter email addressPor favor insira o endereço de email
558apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingExtremidade de tubo formando
559DocType: Production Order OperationIn minutesEm questão de minutos
560DocType: IssueResolution DateData resolução
561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0}
562DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByCliente de nomeação
563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConverteren naar Groep
564DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Atividade
565apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountMontante Entregue
566DocType: CustomerFixed DaysDias Fixos
567DocType: Sales InvoicePacking ListLista de embalagem
568apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.As ordens de compra dadas a fornecedores.
569apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingPublishing
570DocType: Activity CostProjects UserProjetos de Usuário
571apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} não foi encontrado na tabela detalhes da fatura.
573DocType: CompanyRound Off Cost CenterTermine Centro de Custo
574apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderManutenção Visita {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
575DocType: Material RequestMaterial TransferTransferência de Material
576apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Abertura (Dr)
577apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Postando timestamp deve ser posterior a {0}
578apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsConfigurações
579DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpostos Custo desembarcados e Encargos
580DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de início Atual
581DocType: BOM OperationOperation TimeTempo de Operação
582sites/assets/js/list.min.js +5MoreMais
583DocType: Pricing RuleSales ManagerGerente De Vendas
584sites/assets/js/desk.min.js +7673Renameandere naam geven
585DocType: Journal EntryWrite Off AmountEscreva Off Quantidade
586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingDobrando
587apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserPermitir utilizador
588DocType: Journal EntryBill NoProjeto de Lei n
589DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
590DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de Entrega Obrigatório
591DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Taxa Básica (Moeda Company)
592DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Matérias-Primas Based On
593apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsPor favor insira os detalhes do item
594DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOutros detalhes
595DocType: AccountAccountsContas
596apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67Marketingmarketing
597apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingEm linha reta de corte
598DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Para acompanhar o item em documentos de vendas e de compras com base em seus números de ordem. Este é também pode ser usada para rastrear detalhes sobre a garantia do produto.
599DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock atual
600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Rejected Warehouse is mandatory against regected itemVerworpen Warehouse is verplicht tegen regected post
601DocType: AccountExpenses Included In ValuationDespesas incluídos na avaliação
602DocType: EmployeeProvide email id registered in companyFornecer ID e-mail registrado na empresa
603DocType: Hub SettingsSeller CityVendedor Cidade
604DocType: Email DigestNext email will be sent on:Próximo e-mail será enviado em:
605DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferecer Carta Term
606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433Item has variants.Item tem variantes.
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundItem {0} não foi encontrado
608DocType: BinStock ValueValor da
609apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree Typeboom Type
610DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQtde consumida por unidade
611DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData de validade da garantia
612DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantidade e Armazém
613DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Comissão Taxa (%)
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryContra Comprovante Tipo deve ser um dos Ordem de Vendas, Fatura ou Diário
615apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiomachining
616apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateIncapaz de encontrar taxa de câmbio
617apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7Aerospaceaeroespaço
618apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19Welcomebem-vindo
619DocType: Journal EntryCredit Card EntryEntrada de cartão de crédito
620apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTarefa Assunto
621apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Mercadorias recebidas de fornecedores.
622DocType: CommunicationOpenAbrir
623DocType: LeadCampaign NameNome da campanha
624Reservedgereserveerd
625apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663Do you really want to UNSTOPVocê realmente quer para desentupir
626DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsAbastecimento de Matérias-Primas
627DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.A data na qual próxima fatura será gerada. Ele é gerado em enviar.
628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAtivo Circulante
629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} não é um item de stock
630DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountConta Padrão
631apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadFila deve ser definido se Opportunity é feito de chumbo
632DocType: Contact Us SettingsAddress TitleTítulo do endereço
633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayPor favor seleccione dia de folga semanal
634DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanned End Time
635Sales Person Target Variance Item Group-WiseVendas Pessoa Alvo Variance item Group-wise
636DocType: Dropbox BackupDailyDiário
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerConta com a transação existente não pode ser convertido em livro
638DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoOrdem de Compra do Cliente Não
639DocType: EmployeeCell NumberNúmero de células
640apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnVocê não pode entrar comprovante atual em 'Against Journal Entry' coluna
642apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25Energyenergia
643DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidade De
644apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Declaração salário mensal.
645DocType: Item GroupWebsite SpecificationsEspecificações do site
646apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountNova Conta
647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: A partir de {0} do tipo {1}
648apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Fator de Conversão é obrigatório
649apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Lançamentos contábeis podem ser feitas contra nós folha. Entradas contra grupos não são permitidos.
650DocType: ToDoHighAlto
651apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNão é possível desativar ou cancelar BOM vez que está associada com outras BOMs
652DocType: OpportunityMaintenanceManutenção
653DocType: UserMaleMasculino
654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Número Recibo de compra necessário para item {0}
655DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueItem Atributo Valor
656apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Campanhas de vendas .
657DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Template fiscal padrão que pode ser aplicada a todas as transações de vendas. Este modelo pode conter a lista de cabeças de impostos e também outros chefes despesa / receita como "Frete", "Seguro", "Manutenção" etc. #### Nota a taxa de imposto definir aqui será a taxa normal do IVA para todos os itens ** **. Se houver itens ** ** que têm taxas diferentes, eles devem ser adicionados no ** Imposto item ** tabela no item ** ** mestre. #### Descrição das Colunas 1. Tipo de Cálculo: - Isto pode ser em ** Total Líquida ** (que é a soma da quantidade de base). - ** Na linha anterior Total / Valor ** (para os impostos cumulativos ou encargos). Se você selecionar essa opção, o imposto será aplicado como uma percentagem da linha anterior (na tabela de impostos) ou montante total. - ** ** Real (como indicado). 2. Chefe da conta: A contabilidade conta em que este imposto será reservado 3. Centro de Custo: Se o imposto / taxa é uma renda (como o transporte) ou despesa que precisa ser reservado contra um centro de custo. 4. Descrição: Descrição do imposto (que será impresso em facturas / aspas). 5. Classificação: Taxa de imposto. 6. Valor: Valor das taxas. 7. Total: Total acumulado até este ponto. 8. Digite Row: Se baseado em "Anterior Row Total", você pode selecionar o número da linha que será tomado como base para este cálculo (o padrão é a linha anterior). 9. É este imposto incluído na Taxa Básica ?: Se você verificar isso, significa que este imposto não será exibido abaixo da tabela de item, mas será incluída na taxa básica em sua tabela item principal. Isso é útil quando você quer dar um preço fixo (incluindo todos os impostos) dos preços para os clientes.
658DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C N º
659DocType: Expense ClaimProjectProjeto
660DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lendo 7
661DocType: AddressPersonalPessoal
662DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de reembolso de despesas
663DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAs configurações padrão para Carrinho de Compras
664apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Diário de entrada {0} está ligado contra a Ordem {1}, verificar se ele deve ser puxado como avanço nessa fatura.
665apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13Biotechnologybiotecnologia
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesDespesas de manutenção de escritório
667apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingHemming
668apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstGelieve eerst in Item
669DocType: AccountLiabilityresponsabilidade
670apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Montante Sanctioned não pode ser maior do que na Reivindicação Montante Fila {0}.
671DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCusto padrão de Conta Produtos Vendidos
672apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List not selectedLista de Preço não selecionado
673DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
674DocType: Process PayrollSend EmailEnviar E-mail
675apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionNenhuma permissão
676DocType: CompanyDefault Bank AccountConta Bancária Padrão
677apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar baseado em Festa, selecione Partido Escreva primeiro
678apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Atualização da 'não pode ser verificado porque os itens não são entregues via {0}
679apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosNos
680DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherOs itens com maior weightage será mostrado maior
681DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailBanco Detalhe Reconciliação
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesMinhas Faturas
683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundNenhum funcionário encontrado
684DocType: Purchase OrderStoppedParado
685DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSe subcontratada a um fornecedor
686apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startSelecione BOM para começar
687DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos os contactos de clientes
688apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Carregar saldo de estoque via csv.
689apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowNu verzenden
690Support AnalyticsAnalytics apoio
691DocType: ItemWebsite WarehouseArmazém site
692DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcO dia do mês em que auto factura será gerado por exemplo, 05, 28, etc
693apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Score moet lager dan of gelijk aan 5 zijn
694apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsC -Form platen
695apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierClientes e Fornecedores
696DocType: Email DigestEmail Digest SettingsE-mail Digest Configurações
697apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Suporte a consultas de clientes.
698DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresPara ativar "Point of Sale" recursos
699DocType: BinMoving Average RateMovendo Taxa Média
700DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSelecione itens
701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra conta {1} com a data de {2}
702DocType: CommentReference NameNome de referência
703DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus de conclusão
704DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseArmazém alvo
705DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir sobre a entrega ou recebimento até esta cento
706apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +48Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DatePrevisão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Vendas Data
707DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImportação de Atendimento
708apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTodos os grupos de itens
709DocType: Process PayrollActivity LogRegistro de Atividade
710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossLucro / Prejuízo Líquido
711apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Compor automaticamente mensagem na apresentação de transações.
712DocType: Production OrderItem To ManufactureItem Para Fabricação
713apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingFundição com Molde Permanente
714apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Purchase Order to PaymentOrdem de Compra para pagamento
715DocType: Sales Order ItemProjected QtyQtde Projetada
716DocType: Sales InvoicePayment Due DateBetaling Due Date
717DocType: NewsletterNewsletter ManagerBoletim Gerente
718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +234Item Variant {0} already exists with same attributesVariant item {0} já existe com mesmos atributos
719apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Opening'
720DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensagem Nota de Entrega
721DocType: Expense ClaimExpensesDespesas
722DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeVariant item Atributo
723Purchase Receipt TrendsCompra Trends Recibo
724DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsSelecione o modelo a partir do qual você deseja obter as Metas
725apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentPesquisa e Desenvolvimento
726Amount to BillNeerkomen op Bill
727DocType: CompanyRegistration DetailsDetalhes registro
728apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingEstacando
729DocType: ItemRe-Order QtyRe-order Qtde
730DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDeixe Data Lista de Bloqueios
731apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Programado para enviar para {0}
732DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreço ou Desconto
733DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
734DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitadas
735apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Avaliação de desempenho.
736DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDetalhes da
737apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor do projeto
738apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112Point-of-SalePonto de venda
739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}Não é possível levar adiante {0}
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Saldo já em crédito, você não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'débito'
741DocType: AccountBalance must beEquilíbrio deve ser
742DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar Pricing
743DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageRelatório de Despesas Rejeitado Mensagem
744apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingPregando
745Available QtyQtde Disponível
746DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalNo total linha anterior
747DocType: Salary SlipWorking DaysDias de trabalho
748DocType: Serial NoIncoming RateTaxa de entrada
749DocType: Packing SlipGross WeightPeso bruto
750apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.De naam van uw bedrijf waar u het opzetten van dit systeem .
751DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir feriados em nenhuma total. de dias de trabalho
752DocType: Job ApplicantHoldSegurar
753DocType: EmployeeDate of JoiningData da Unir
754DocType: Naming SeriesUpdate SeriesAtualização Series
755DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedÉ subcontratada
756DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValores de Atributo item
757apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersExibir Inscritos
758DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptCompra recibo
759Received Items To Be BilledItens recebidos a ser cobrado
760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingJateamento abrasivo
761sites/assets/js/desk.min.js +3938MsMs
762apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Mestre taxa de câmbio .
763apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar entalhe Tempo nos próximos {0} dias para a Operação {1}
764DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterial de Plano de sub-conjuntos
765apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeBOM {0} deve ser ativo
766apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstPor favor, selecione o tipo de documento primeiro
767apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar Materiais Visitas {0} antes de cancelar este Manutenção Visita
768DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountDeixe Quantidade cobrança
769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Não {0} não pertence ao item {1}
770DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQuantidade requerida
771DocType: Bank ReconciliationTotal AmountValor Total
772apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingPublishing Internet
773DocType: Production Planning ToolProduction OrdersOrdens de Produção
774apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueBalance Waarde
775apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de Preço de Venda
776apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar para sincronizar itens
777DocType: GL EntryAccount CurrencyConta Moeda
778apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, mencione completam Conta in Company
779DocType: Purchase ReceiptRangeAlcance
780DocType: SupplierDefault Payable AccountsContas a Pagar Padrão
781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existEmpregado {0} não está ativo ou não existe
782DocType: Features SetupItem BarcodeCódigo de barras do item
783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428Item Variants {0} updatedVariantes item {0} atualizado
784DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Leitura 6
785DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceCompra Antecipada Fatura
786DocType: AddressShopLoja
787DocType: Hub SettingsSync NowSync Now
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +166Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: entrada de crédito não pode ser ligado com uma {1}
789DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Conta padrão Banco / Cash será atualizado automaticamente na fatura POS quando este modo for selecionado.
790DocType: EmployeePermanent Address IsVast adres
791DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operação concluída por quantos produtos acabados?
792apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandA Marca
793apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +154Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Provisão para over-{0} cruzou para item {1}.
794DocType: EmployeeExit Interview DetailsSair Detalhes Entrevista
795DocType: ItemIs Purchase ItemÉ item de compra
796DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceCompre Fatura
797DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalhe folha no
798DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de saída
799DocType: LeadRequest for InformationPedido de Informação
800DocType: Payment ToolPaidPago
801DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal em palavras
802DocType: Material Request ItemLead Time DateChumbo Data Hora
803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Favor especificar Sem Serial para item {1}
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para os itens 'pacote de produtos ", Armazém, Serial e não há Batch Não será considerada a partir do' Packing List 'tabela. Se Warehouse e Batch Não são as mesmas para todos os itens de embalagem para qualquer item de 'Bundle Produto', esses valores podem ser inseridos na tabela do item principal, os valores serão copiados para 'Packing List' tabela.
805apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Os embarques para os clientes.
806DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemComprar item Ordem
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeResultado indirecto
808DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountDefinir Valor do Pagamento = Valor Excepcional
809DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Endereço Linha 1
810apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceVariação
811apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameNome da empresa
812DocType: SMS CenterTotal Message(s)Mensagem total ( s )
813apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +507Select Item for TransferSelecionar item para Transferência
814DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Selecione cabeça conta do banco onde cheque foi depositado.
815DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir ao utilizador editar Taxa de Lista de Preços em transações
816DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qtde
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: O pagamento contra Vendas / Ordem de Compra deve ser sempre marcado como antecedência
818apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16Chemicalquímico
819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691All items have already been transferred for this Production Order.Todos os itens já foram transferidos para esta ordem de produção.
820DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthSelecione Payroll ano e mês
821apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Vá para o grupo apropriado (geralmente Aplicação de Fundos> Ativo Circulante> Contas Bancárias e criar uma nova conta (clicando em Adicionar filho) do tipo "Banco"
822DocType: WorkstationElectricity Costelektriciteitskosten
823DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersStuur geen Werknemer verjaardagsherinneringen
824DocType: CommentUnsubscribedInscrição cancelada
825DocType: OpportunityWalk InEntrar
826DocType: ItemInspection CriteriaCritérios de inspeção
827apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Árvore de Centros de custo finanial .
828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferido
829apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Publique sua cabeça letra e logotipo. (Você pode editá-las mais tarde).
830apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBranco
831DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todos chumbo (Aberto)
832DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObter adiantamentos pagos
833apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureAnexar a sua imagem
834DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsValor Total em Palavras
835DocType: Workflow StateStoppare
836apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Er is een fout opgetreden . Een mogelijke reden zou kunnen zijn dat je niet hebt opgeslagen het formulier . Neem dan contact support@erpnext.com als het probleem aanhoudt .
837apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartMeu carrinho
838apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Tipo de Ordem deve ser uma das {0}
839DocType: LeadNext Contact DateData Contato próximo
840apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyOpening Aantal
841DocType: Holiday ListHoliday List NameLista de Nomes de Feriados
842apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOpções de Compra
843DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimRelatório de Despesas
844apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Qtde para {0}
845DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationDeixe Aplicação
846apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolDeixe Ferramenta de Alocação
847DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDeixe as datas Lista de Bloqueios
848DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Se orçamento mensal excedido (por conta de despesas)
849apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingAparar
850DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Taxa
851DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo de compra Landed Cost
852DocType: CompanyDefault TermsTermos Padrão
853DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemEmbalagem item deslizamento
854DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCaixa / Banco Conta
855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Itens removidos sem nenhuma alteração na quantidade ou valor.
856DocType: Delivery NoteDelivery ToEntrega
857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450Attribute table is mandatoryTabela de atributo é obrigatório
858DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObter Ordem de Vendas
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} não pode ser negativo
860apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingArquivamento
861apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountDesconto
862DocType: Features SetupPurchase DiscountsDescontos de compra
863DocType: WorkstationWagesSalário
864DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Será atualizado apenas se Tempo Log é "Billable"
865DocType: ProjectInternalInterno
866DocType: TaskUrgentUrgente
867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique um ID válido para Row linha {0} na tabela {1}
868DocType: ItemManufacturerFabricante
869DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemComprar item recepção
870DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseArmazém reservada no Pedido de Vendas / armazém de produtos acabados
871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountValor de venda
872apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsTempo Logs
873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveU bent de Expense Approver voor dit record . Werk van de 'Status' en opslaan
874DocType: Serial NoCreation Document NoCreatie Document No
875DocType: IssueIssueQuestão
876apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para item variantes. por exemplo, tamanho, cor etc.
877apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Warehouse
878apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Não {0} está sob contrato de manutenção até {1}
879DocType: BOM OperationOperationOperação
880DocType: LeadOrganization NameNaam van de Organisatie
881DocType: Tax RuleShipping StateEstado Envio
882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonO artigo deve ser adicionado usando "Obter itens de recibos de compra 'botão
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesDespesas com Vendas
884apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard BuyingCompra padrão
885DocType: GL EntryAgainstContra
886DocType: ItemDefault Selling Cost CenterVenda Padrão Centro de Custo
887DocType: Sales PartnerImplementation PartnerParceiro de implementação
888DocType: OpportunityContact InfoInformações para contato
889apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +132Making Stock EntriesFazendo de Stock Entradas
890DocType: Packing SlipNet Weight UOMUOM Peso Líquido
891DocType: ItemDefault SupplierFornecedor padrão
892DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageAo longo de Produção Provisão Percentagem
893DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegra Condições de envio
894DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
895DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObter semanal Datas Off
896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateData final não pode ser inferior a data de início
897DocType: Sales PersonSelect company name first.Selecione o nome da empresa em primeiro lugar.
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166DrDr
899apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Citações recebidas de fornecedores.
900apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
901DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsatualizado via Time Logs
902apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeMédia de Idade
903DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureSua pessoa de vendas que entrará em contato com o cliente no futuro
904apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Lijst een paar van uw leveranciers . Ze kunnen organisaties of personen .
905DocType: CompanyDefault CurrencyMoeda padrão
906DocType: ContactEnter designation of this ContactDigite designação de este contato
907DocType: Contact Us SettingsAddressEndereço
908DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDe Empregado
909apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAviso : O sistema não irá verificar superfaturamento desde montante para item {0} em {1} é zero
910DocType: Journal EntryMake Difference EntryFaça Entrada Diferença
911DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePresença de Data
912DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaPerformance de Área Chave
913apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54Transportationtransporte
914DocType: Email DigestAnnual ExpenseDespesa anual
915DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal de Personagens
916apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, selecione no campo BOM BOM por item {0}
917DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-Form Detalhe Fatura
918DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceReconciliação O pagamento da fatura
919apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Contribuição%
920DocType: Itemwebsite page linklink da página site
921apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Vamos preparar o sistema para a primeira utilização.
922DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Números da empresa de registro para sua referência. Números fiscais, etc
923DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
924DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleCarrinho Rule Envio
925apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderOrdem de produção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
926Ordered Items To Be BilledItens ordenados a ser cobrado
927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeDe Gama tem de ser inferior à gama
928apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Selecione Time Logs e enviar para criar uma nova factura de venda.
929DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPadrões globais
930DocType: Salary SlipDeductionsDeduções
931DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodA data de início do período de fatura atual
932apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Este lote Log O tempo tem sido anunciado.
933apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityMaak Opportunity
934DocType: Salary SlipLeave Without PayLicença sem vencimento
935DocType: SupplierCommunicationscommunicatie
936apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorCapacidade de erro Planejamento
937Trial Balance for PartyBalancete para o partido
938DocType: LeadConsultantConsultor
939DocType: Salary SlipEarningsGanhos
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryAcabou item {0} deve ser digitado para a entrada Tipo de Fabricação
941apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceSaldo de Contabilidade
942DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceVendas antecipadas Fatura
943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestNiets aan te vragen
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'' Data de início' não pode ser maior que 'Data Final '
945apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75Managementgestão
946apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsTipos de atividades para folhas de tempo
947apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingCarcaça de investimento
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}É requerido um valor de débito ou crédito para {0}
949DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Isso vai ser anexado ao Código do item da variante. Por exemplo, se a sua abreviatura é "SM", e o código do item é "t-shirt", o código do item da variante será "T-shirt-SM"
950DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pagamento líquido (em palavras) será visível quando você salvar a folha de salário.
951apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveAtivo
952apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueAzul
953DocType: Purchase InvoiceIs ReturnÉ Retorno
954DocType: Price List CountryPrice List CountryPreço da lista País
955apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesVerder nodes kunnen alleen worden gemaakt op grond van het type nodes 'Groep'
956DocType: ItemUOMsUOMS
957apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} N º s de série válido para o item {1}
958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Item Code kan niet worden gewijzigd voor Serienummer
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS perfil {0} já criado para o usuário: {1} e {2} empresa
960DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM Fator de Conversão
961DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo Item padrão
962apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingObjeto de fabricação laminado
963apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Banco de dados de fornecedores.
964DocType: AccountBalance SheetBalanço
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Centro de custo para item com o Código do item '
966apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingEstiramento formando
967DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerSeu vendedor receberá um lembrete sobre esta data para contato com o cliente
968apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsOutras contas podem ser feitas em grupos, mas as entradas podem ser feitas contra os não-Groups
969apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Fiscais e deduções salariais outros.
970DocType: LeadLeadConduzir
971DocType: Email DigestPayablesContas a pagar
972DocType: AccountWarehouseArmazém
973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Rejeitado Qtde não pode ser inscrita no retorno de compra
974Purchase Order Items To Be BilledOrdem de Compra itens a serem faturados
975DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaxa Net
976DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemComprar item Fatura
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsBanco de Ledger Entradas e GL As entradas são reenviados para os recibos de compra selecionados
978apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Número 1
979DocType: HolidayHolidayFérias
980DocType: EventSaturdaySábado
981DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDeixe em branco se considerado para todos os ramos
982Daily Time Log SummaryResumo Diário Log Tempo
983DocType: DocFieldLabelEtiqueta
984DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsUnreconciled Detalhes do pagamento
985DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAtual Exercício
986DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesativar total arredondado
987DocType: LeadCallChamar
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379'Entries' cannot be empty' Entradas ' não pode estar vazio
989apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Linha duplicada {0} com o mesmo {1}
990Trial BalanceBalancete
991apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +203Setting up EmployeesConfigurando Empregados
992sites/assets/js/erpnext.min.js +5Grid "Grid "
993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstPor favor seleccione prefixo primeiro
994apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138Researchpesquisa
995DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabalho feito
996apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableEspecifique pelo menos um atributo na tabela de atributos
997DocType: ContactUser IDID de utilizador
998DocType: CommunicationSentverzonden
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerVer Diário
1000DocType: FileLftLFT
1001apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestMais Cedo
1002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +332An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUm grupo de itens existe com o mesmo nome, por favor, mude o nome do item ou mudar o nome do grupo de itens
1003DocType: CommunicationDelivery StatusEstado entrega
1004DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderFabricação contra a Ordem de Vendas
1005apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +515Rest Of The WorldResto do mundo
1006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchO item {0} não pode ter Batch
1007Budget Variance ReportRelatório Variance Orçamento
1008DocType: Salary SlipGross PaySalário bruto
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividendos pagos
1010DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferença Montante
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsLucros Acumulados
1012DocType: BOM ItemItem DescriptionItem Descrição
1013DocType: Payment ToolPayment ModeO modo de pagamento
1014DocType: Purchase InvoiceIs RecurringÉ recorrente
1015apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringDireto de metal sinterização a laser
1016DocType: Purchase OrderSupplied ItemsItens fornecidos
1017DocType: Production OrderQty To ManufactureQtde Para Fabricação
1018DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleManter mesmo ritmo durante todo o ciclo de compra
1019DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemItem oportunidade
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningAbertura temporária
1021apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryorolling
1022Employee Leave BalanceEmpregado Leave Balance
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Balance for Account {0} must always be {1}Saldo Conta {0} deve ser sempre {1}
1024DocType: AddressAddress TypeTipo de endereço
1025DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseArmazém rejeitado
1026DocType: GL EntryAgainst VoucherContra Vale
1027DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCompra Centro de Custo Padrão
1028apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemItem {0} deve ser item de vendas
1029DocType: ItemLead Time in daysTempo de entrega em dias
1030Accounts Payable SummaryResumo das Contas a Pagar
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +199Not authorized to edit frozen Account {0}Não autorizado para editar conta congelada {0}
1032DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObter Facturas Pendentes
1033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validOrdem de Vendas {0} não é válido
1034apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedSorry , bedrijven kunnen niet worden samengevoegd
1035apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallPequeno
1036DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero de empregado
1037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Processo n º (s) já está em uso . Tente de Processo n {0}
1038Invoiced Amount (Exculsive Tax)Factuurbedrag ( Exculsive BTW )
1039apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Número 2
1040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdConta principal {0} criada
1041apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenVerde
1042DocType: ItemAuto re-orderAuto re-fim
1043apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedTotal de Alcançados
1044DocType: EmployeePlace of IssueLocal de Emissão
1045apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59Contractcontrato
1046DocType: ReportDisabledInválido
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Fator coversion UOM necessário para UOM: {0} no Item: {1}
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesDespesas Indiretas
1049apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Quantidade é obrigatório
1050apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureAgricultura
1051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesUw producten of diensten
1052DocType: Mode of PaymentMode of PaymentModo de Pagamento
1053apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Dit is een hoofditem groep en kan niet worden bewerkt .
1054DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrdem de Compra
1055DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoArmazém Informações de Contato
1056sites/assets/js/form.min.js +190Name is requiredO Nome é obrigatório
1057DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo recorrente
1058DocType: AddressCity/TownCidade / Município
1059DocType: Email DigestAnnual IncomeRendimento anual
1060DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial Detalhes Nenhum
1061DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTaxa de Imposto item
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPor {0}, apenas as contas de crédito pode ser ligado contra outro lançamento de débito
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedEntrega Nota {0} não é submetido
1064apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} deve ser um item do sub- contratados
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsEquipamentos Capitais
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regra de Preços é o primeiro selecionado com base em "Aplicar On 'campo, que pode ser Item, item de grupo ou Marca.
1067DocType: Hub SettingsSeller WebsiteVendedor Site
1068apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentagem total alocado para a equipe de vendas deve ser de 100
1069apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Status de ordem de produção é {0}
1070DocType: Appraisal GoalGoalMeta
1071DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEditar Descrição
1072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Data de entrega esperada é menor do que o planejado Data de Início.
1073apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +571For Suppliervoor Leverancier
1074DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Tipo de conta Definir ajuda na seleção desta conta em transações.
1075DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grande Total (moeda da empresa)
1076apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSainte total
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Só pode haver uma regra de envio Condição com 0 ou valor em branco para " To Valor "
1078DocType: Authorization RuleTransactionTransação
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: Este Centro de Custo é um grupo . Não pode fazer lançamentos contábeis contra grupos .
1080apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsFerramentas
1081DocType: ItemWebsite Item GroupsItem Grupos site
1082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureNúmero de ordem de produção é obrigatória para fabricação propósito entrada estoque
1083DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Companhia de moeda)
1084apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceNúmero de série {0} entrou mais de uma vez
1085DocType: Journal EntryJournal EntryDiário de entradas
1086DocType: WorkstationWorkstation NameNome da Estação de Trabalho
1087apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email Digest:
1088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}O BOM {0} não pertencem ao Item {1}
1089DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribuição alvo
1090sites/assets/js/desk.min.js +7652CommentsComentários
1091DocType: Salary SlipBank Account No.Banco Conta N º
1092DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste é o número da última transacção criados com este prefixo
1093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Valorização Taxa exigida para item {0}
1094DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Leitura 8
1095DocType: Sales PartnerAgentAgente
1096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Total de {0} para todos os itens é zero, pode você deve mudar "Distribuir taxas sobre '
1097DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationImpostos e Encargos de Cálculo
1098DocType: BOM OperationWorkstationEstação de trabalho
1099apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1100DocType: AttendanceHR ManagerGestor de RH
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyPor favor, selecione uma empresa
1102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilege Deixar
1103DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFornecedor Data Fatura
1104apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartÉ preciso ativar o Carrinho de Compras
1105sites/assets/js/form.min.js +212No DataNo Data
1106DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalMeta Modelo de avaliação
1107DocType: Salary SlipEarningGanhando
1108DocType: Payment ToolParty Account CurrencyPartido Conta Moeda
1109BOM BrowserBOM Navegador
1110DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAdicionar ou Deduzir
1111DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Se orçamento anual excedida (para conta de despesas)
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Condições sobreposição encontradas entre :
1113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContra Diário {0} já é ajustado contra algum outro comprovante
1114apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueValor total da ordem
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodComida
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Faixa de Envelhecimento 3
1117apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderVocê pode fazer um registro de tempo apenas contra uma ordem de produção apresentado
1118DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsN º de Visitas
1119DocType: Fileold_parentold_parent
1120apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Newsletters para contatos, leva.
1121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Soma de pontos para todos os objetivos devem ser 100. É {0}
1122apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.A operação não pode ser deixado em branco.
1123Delivered Items To Be BilledItens entregues a ser cobrado
1124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazijn kan niet worden gewijzigd voor Serienummer
1125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +101Status updated to {0}Atualizou estado para {0}
1126DocType: DocFieldDescriptionDescrição
1127DocType: Authorization RuleAverage DiscountDesconto médio
1128DocType: Letter HeadIs DefaultÉ Default
1129DocType: AddressUtilitiesUtilitários
1130DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidade
1131DocType: Features SetupFeatures SetupConfiguração características
1132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterVista Oferta Letter
1133DocType: CommunicationCommunicationComunicação
1134DocType: ItemIs Service ItemÉ item de serviço
1135DocType: Activity CostProjectsProjetos
1136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearPor favor seleccione o Ano Fiscal
1137apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}A partir de {0} | {1} {2}
1138DocType: BOM OperationOperation DescriptionDescrição da operação
1139DocType: ItemWill also apply to variantsSerá também aplicável às variantes
1140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Não é possível alterar o Ano Fiscal Data de Início e Data de Fim Ano Fiscal uma vez que o Ano Fiscal é salvo.
1141DocType: QuotationShopping CartCarrinho de Compras
1142apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingMédia diária de saída
1143DocType: Pricing RuleCampaignCampanha
1144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Status de Aprovação deve ser "Aprovado" ou " Rejeitado "
1145DocType: Purchase InvoiceContact PersonPessoa de contato
1146apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'" Data de Início Esperado ' não pode ser maior que' Data Final Esperado '
1147DocType: Holiday ListHolidaysFérias
1148DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantidade planejada
1149DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountValor do imposto item
1150DocType: ItemMaintain StockManter da
1151DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDeixe em branco se considerado para todas as designações
1152apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge do tipo ' real ' na linha {0} não pode ser incluído no item Taxa
1153apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1154apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeA partir de data e hora
1155DocType: Email DigestFor CompanyPara a Empresa
1156apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Log de comunicação.
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountComprar Valor
1158DocType: Sales InvoiceShipping Address NameEndereço para envio Nome
1159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlano de Contas
1160DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermos e Condições conteúdo
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100não pode ser maior do que 100
1162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +484Item {0} is not a stock ItemItem {0} não é um item de estoque
1163DocType: Maintenance VisitUnscheduledSem marcação
1164DocType: EmployeeOwnedPossuído
1165DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayDepende de licença sem vencimento
1166DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityQuanto maior o número, maior a prioridade
1167Purchase Invoice TrendsCompra Tendências fatura
1168DocType: EmployeeBetter ProspectsMelhores perspectivas
1169DocType: AppraisalGoalsMetas
1170DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantia / AMC Estado
1171Accounts BrowserNavegador de Contas
1172DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1173DocType: HR SettingsEmployee Settingswerknemer Instellingen
1174Batch-Wise Balance HistoryPor lotes História Balance
1175apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +69To Do ListPara fazer a lista
1176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63Apprenticeaprendiz
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedNegativo Quantidade não é permitido
1178DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDetalhe da tabela de imposto obtido a partir mestre como uma string e armazenado neste campo. Usado para Tributos e Encargos
1179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingLancing
1180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Empregado não pode denunciar a si mesmo.
1181DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Als de account wordt gepauzeerd, blijven inzendingen mogen gebruikers met beperkte rechten .
1182DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bancário
1183apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Contabilidade de entrada para {0}: {1} só pode ser feito em moeda: {2}
1184DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil, qualificações exigidas , etc
1185DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSaldo da Conta
1186apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Regra de imposto para transações.
1187DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo de documento a ser renomeado.
1188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemNós compramos este item
1189DocType: AddressBillingFaturamento
1190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingFlanging
1191DocType: Bulk EmailNot SentNão Enviados
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingExplosivo formando
1193DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total de Impostos e Taxas (moeda da empresa)
1194DocType: Shipping RuleShipping AccountConta de Envio
1195apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsProgramado para enviar para {0} destinatários
1196DocType: Quality InspectionReadingsLeituras
1197DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal de Custos Adicionais
1198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesSub Assembléias
1199DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueAo Valor
1200DocType: SupplierStock ManagerDa Gerente
1201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Origem do Warehouse é obrigatória para a linha {0}
1202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipEmbalagem deslizamento
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office Rentalugar escritório
1204apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsConfigurações de gateway SMS Setup
1205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import mislukt!
1206sites/assets/js/erpnext.min.js +24No address added yet.Nenhum endereço adicionado ainda.
1207DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHora de Trabalho Workstation
1208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalista
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Fila {0}: quantidade atribuídos {1} tem de ser menor ou igual à quantidade JV {2}
1210DocType: ItemInventoryInventário
1211DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewPara ativar "Point of Sale" vista
1212DocType: ItemSales DetailsDetalhes de vendas
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningFixando
1214DocType: OpportunityWith ItemsCom Itens
1215apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In Qtyin Aantal
1216DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedRelatório de Despesas Rejeitado
1217DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. A data na qual próxima fatura será gerada. Ele é gerado em enviar.
1218DocType: Item AttributeItem AttributeAtributo item
1219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentGoverno
1220apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Item VariantsAs variantes de item
1221DocType: CompanyServicesServiços
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Total ({0})
1223DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de Custo pai
1224DocType: Sales InvoiceSourceFonte
1225DocType: Leave TypeIs Leave Without PayÉ licença sem vencimento
1226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableNenhum registro encontrado na tabela de pagamento
1227apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateExercício Data de Início
1228DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiência total
1229apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingEscarea�o
1230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269Packing Slip(s) cancelledDeslizamento (s) de embalagem cancelado
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesFreight Forwarding e Encargos
1232DocType: Material Request ItemSales Order NoVendas decreto n º
1233DocType: Item GroupItem Group NameNome do Grupo item
1234apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenTomado
1235apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureMateriais de transferência para Fabricação
1236DocType: Pricing RuleFor Price ListPara Lista de Preço
1237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1238apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Taxa de compra para o item: {0} não foi encontrado, o que é necessário para reservar a entrada de contabilidade (despesa). Por favor, mencione preço do item em uma lista de preços de compra.
1239DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHorários
1240DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountValor Líquido
1241DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM nenhum detalhe
1242DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Montante desconto adicional (moeda da empresa)
1243DocType: Period Closing VoucherCoA HelpAjuda CoA
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +528Error: {0} > {1}Erro: {0} > {1}
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, crie uma nova conta do Plano de Contas .
1246DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de manutenção
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCliente> Grupo Cliente> Território
1248DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseLote disponível Qtde no Warehouse
1249DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailTempo Log Detail Batch
1250DocType: Workflow StateTaskstarefas
1251DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpLanded Cost Ajuda
1252DocType: EventTuesdayTerça-feira
1253DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloco Feriados em dias importantes.
1254Accounts Receivable SummaryResumo das Contas a Receber
1255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, defina o campo ID do usuário em um registro de empregado para definir Função Funcionário
1256DocType: UOMUOM NameNome UOM
1257DocType: Top Bar ItemTargetAlvo
1258apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountContribuição Montante
1259DocType: Sales InvoiceShipping AddressEndereço para envio
1260DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta ferramenta ajuda você a atualizar ou corrigir a quantidade ea valorização das ações no sistema. Ele é geralmente usado para sincronizar os valores do sistema e que realmente existe em seus armazéns.
1261DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Em Palavras será visível quando você salvar a Nota de Entrega.
1262apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Mestre marca.
1263DocType: ToDoDue DateData de Vencimento
1264DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1265DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetalhes Transporter
1266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626Boxcaixa
1267apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The Organizationde Organisatie
1268DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionDistribuição Mensal
1269apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista Receiver está vazio. Por favor, crie Lista Receiver
1270DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProdução Plano de Ordem de Vendas
1271DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVendas Alvo Parceiro
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Entrada Contabilidade para {0} só pode ser feito em moeda: {1}
1273DocType: Pricing RulePricing RuleRegra de Preços
1274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingNotching
1275apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +162Material Request to Purchase OrderPedido de material a Ordem de Compra
1276apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Item devolvido {1} não existe em {2} {3}
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank Accountsbankrekeningen
1278Bank Reconciliation StatementDeclaração de reconciliação bancária
1279DocType: AddressLead NameNome levar
1280POSPOS
1281apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceAbertura da Balance
1282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} deve aparecer apenas uma vez
1283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Não é permitido o tranfer mais do que {0} {1} contra Pedido de Compra {2}
1284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Folhas atribuídos com sucesso para {0}
1285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNenhum item para embalar
1286DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDe Valor
1287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Manufacturing Quantity is mandatoryManufacturing Kwantiteit is verplicht
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankValores não reflete em banco
1289DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Reading 4
1290apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Os pedidos de despesa da empresa.
1291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingFundição centrífuga
1292apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingMagnetic acabamento assistida-campo
1293DocType: CompanyDefault Holiday ListPadrão Lista de férias
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesPassivo stock
1295DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseArmazém fornecedor
1296DocType: OpportunityContact Mobile NoContato móveis não
1297DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersSelecione Pedidos de Vendas
1298Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMateriaal Verzoeken waarvoor Leverancier Offertes worden niet gemaakt
1299DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Para rastrear itens usando código de barras. Você será capaz de inserir itens na nota de entrega e nota fiscal de venda pela digitalização de código de barras do item.
1300apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationFaça Cotação
1301DocType: Dependent TaskDependent TaskTarefa dependente
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}
1303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Deixar do tipo {0} não pode ser maior que {1}
1304DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Tente planear operações para X dias de antecedência.
1305DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop verjaardagsherinneringen
1306DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptor
1307DocType: Payment Tool DetailPayment AmountValor do Pagamento
1308apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountQuantidade consumida
1309sites/assets/js/erpnext.min.js +51{0} View{0} Vista
1310DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionDedução Estrutura Salarial
1311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringSeletiva sinterização a laser
1312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +239Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidade de Medida {0} foi inserido mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator
1313apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Importeer Succesvol!
1314apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCusto de itens emitidos
1315apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Quantidade não deve ser mais do que {0}
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Idade (Dias)
1317DocType: Quotation ItemQuotation ItemItem citação
1318DocType: AccountAccount NameNome da conta
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateA partir de data não pode ser maior que a Data
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial Não {0} {1} quantidade não pode ser uma fração
1321apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Fornecedor Tipo de mestre.
1322DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero da peça de fornecedor
1323apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddAdicionar
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1A taxa de conversão não pode ser 0 ou 1
1325apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} é cancelado ou interrompido
1326DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControlador de crédito
1327DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateVeículo Despacho Data
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedRecibo de compra {0} não é submetido
1329DocType: CompanyDefault Payable AccountConta a Pagar Padrão
1330apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Definições para carrinho de compras on-line, tais como regras de navegação, lista de preços etc.
1331apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteInstalação concluída
1332apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Tida
1333apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +16Reserved QtyGereserveerd Aantal
1334DocType: Party AccountParty AccountConta Party
1335apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesRecursos Humanos
1336DocType: LeadUpper IncomeRenda superior
1337DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDébito em Empresa de moeda
1338apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMeus Problemas
1339DocType: BOM ItemBOM ItemItem BOM
1340DocType: AppraisalFor EmployeePara Empregado
1341DocType: CompanyDefault ValuesValores Padrão
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Valor do pagamento não pode ser negativo
1343DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMontante total reembolsado
1344apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingUni de press de
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra Fatura de Fornecedor {0} {1} datada
1346DocType: CustomerDefault Price ListLista de Preços padrão
1347DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagamentos
1348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingPrensagem isostática a quente
1349DocType: ToDoMediumMédio
1350DocType: Budget DetailBudget AllocatedOrçamento alocado
1351DocType: Journal EntryEntry TypeTipo de entrada
1352Customer Credit BalanceSaldo de crédito do cliente
1353apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idPor favor, verifique seu e-mail id
1354apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Necessário para ' Customerwise Discount ' Cliente
1355apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Atualização de pagamento bancário com data do diário.
1356DocType: QuotationTerm DetailsDetalhes prazo
1357DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planejamento de capacidade para (Dias)
1358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Nenhum dos itens tiver qualquer mudança na quantidade ou valor.
1359DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimReclamação de Garantia
1360Lead DetailsChumbo Detalhes
1361DocType: Authorization RuleApproving UserAprovar Utilizador
1362apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingForjar
1363apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingGalvanização
1364DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData final do período de fatura atual
1365DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicável para
1366DocType: Bank ReconciliationFrom DateA partir da data
1367DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegra envio País
1368DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente concluída
1369DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir feriados dentro de folhas como folhas
1370DocType: Sales InvoicePacked ItemsPacotes de Itens
1371apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Reclamação de Garantia contra No. Serial
1372DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMSubstituir um especial BOM em todas as outras listas de materiais em que é utilizado. Ele irá substituir o antigo link BOM, atualizar o custo e regenerar "BOM Explosão item" mesa como por nova BOM
1373DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAtivar Carrinho
1374DocType: EmployeePermanent AddressEndereço permanente
1375apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Item {0} deve ser um item de serviço .
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +222Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Adiantamento pago contra {0} {1} não pode ser maior \ do total geral {2}
1377apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codePor favor seleccione código do item
1378DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Reduzir Dedução por licença sem vencimento (LWP)
1379DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritory Manager
1380DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Valor pago (Empresa de moeda)
1381DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDesconto adicional
1382DocType: Selling SettingsSelling SettingsVendendo Configurações
1383apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsLeilões Online
1384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor, especifique a quantidade ou Taxa de Valorização ou ambos
1385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryBedrijf , maand en het fiscale jaar is verplicht
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesDespesas de Marketing
1387Item Shortage ReportPunt Tekort Report
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPeso é mencionado, \n Mencione "Peso UOM" too
1389DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryPedido de material usado para fazer isto Stock Entry
1390apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Única unidade de um item.
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Tempo Log Batch {0} deve ser ' enviado '
1392DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementMaak boekhoudkundige afschrijving voor elke Stock Movement
1393DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedFolhas total atribuído
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Armazém necessária no Row Nenhuma {0}
1395DocType: EmployeeDate Of RetirementData da aposentadoria
1396DocType: Upload AttendanceGet TemplateObter modelo
1397DocType: AddressPostalPostal
1398DocType: ItemWeightageWeightage
1399apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningMineração
1400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingDe moldagem de resina
1401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupUm grupo de clientes existente com o mesmo nome, por favor altere o nome do cliente ou renomear o grupo de clientes
1402apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}texto {0}
1403DocType: TerritoryParent TerritoryTerritório pai
1404DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Leitura 2
1405DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecebimento de materiais
1406apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622Productsprodutos
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Festa Tipo and Party é necessário para receber / pagar contas {0}
1408DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Se este item tem variantes, então ele não pode ser selecionado em ordens de venda etc.
1409DocType: LeadNext Contact ByContato Próxima Por
1410apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Quantidade necessária para item {0} na linha {1}
1411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Armazém {0} não pode ser excluído como existe quantidade para item {1}
1412DocType: QuotationOrder TypeTipo de Ordem
1413DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressEndereço de email de notificação
1414DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchEncontre Faturas para combinar
1415Item-wise Sales RegisterVendas de item sábios Registrar
1416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"eg "XYZ National Bank "
1417DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?É este imposto incluído na Taxa Básica?
1418apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetAlvo total
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledCarrinho de Compras está habilitado
1420DocType: Job ApplicantApplicant for a JobCandidato a um emprego
1421apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdNão há ordens de produção criadas
1422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthFolha de salário de empregado {0} já criado para este mês
1423DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliação JSON
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Muitas colunas. Exportar o relatório e imprimi-lo usando um aplicativo de planilha.
1425DocType: Sales Invoice ItemBatch NoNo lote
1426DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderPermitir várias ordens de venda contra a Ordem de Compra do Cliente
1427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152Mainprincipal
1428DocType: DocPermDeleteExcluir
1429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantVariante
1430sites/assets/js/desk.min.js +7971New {0}Nova {0}
1431DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsDefinir prefixo para numeração de série em suas transações
1432apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Parado ordem não pode ser cancelado. Desentupir para cancelar.
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateBOM padrão ({0}) deve estar ativo para este item ou o seu modelo
1434DocType: EmployeeLeave Encashed?Deixe cobradas?
1435apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOportunidade De O campo é obrigatório
1436DocType: ItemVariantsVariantes
1437apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderMaak Bestelling
1438DocType: SMS CenterSend ToEnviar para
1439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Não há o suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
1440DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribuição para o Total Líquido
1441DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo do Cliente item
1442DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationDa Reconciliação
1443DocType: TerritoryTerritory NameNome território
1444apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitTrabalho em andamento Warehouse é necessário antes de Enviar
1445apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Candidato a um emprego.
1446DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceArmazém e Referência
1447DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformações legais e outras informações gerais sobre o seu Fornecedor
1448DocType: CountryCountryPaís
1449apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesEndereços
1450DocType: CommunicationReceivedontvangen
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContra Diário {0} não tem qualquer {1} entrada incomparável
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar Serial Não entrou para item {0}
1453DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleA condição para uma regra de envio
1454apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Item não é permitido ter ordem de produção.
1455DocType: DocFieldAttach Imageanexar imagem
1456DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)O peso líquido do pacote. (Calculado automaticamente como soma de peso líquido dos itens)
1457DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeDeixe em branco se não houver mudança
1458DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara Entregar e Bill
1459DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyMontante de crédito em conta de moeda
1460apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Logs de horário para a fabricação.
1461DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAplicar Warehouse-wise Reordenar Nível
1462apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedBOM {0} deve ser apresentado
1463DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControle de autorização
1464apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Tempo de registro para as tarefas.
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentPagamento
1466DocType: Production Order OperationActual Time and CostTempo atual e custo
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Solicitação de materiais de máxima {0} pode ser feita para item {1} contra ordem de venda {2}
1468DocType: EmployeeSalutationSaudação
1469DocType: CommunicationRejectedRejeitado
1470DocType: Pricing RuleBrandMarca
1471DocType: ItemWill also apply for variantsSerá que também se aplicam para as variantes
1472apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +582% Delivered% Entregue
1473apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Bundle itens no momento da venda.
1474DocType: Sales Order ItemActual QtyQtde Atual
1475DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferências
1476DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Leitura 10
1477apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Liste seus produtos ou serviços que você comprar ou vender .
1478DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.U heeft dubbele items ingevoerd. Aub verwijderen en probeer het opnieuw .
1480apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesValor {0} para o atributo {1} não existe na lista de item válido Valores de Atributo
1481apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateAssociado
1482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemItem {0} não é um item serializado
1483DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCriar Lista de Receptor
1484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredExpirado
1485DocType: Packing SlipTo Package No.Para empacotar Não.
1486DocType: DocTypeSystemSistema
1487DocType: Warranty ClaimIssue DateData de Emissão
1488DocType: Activity CostActivity CostAtividade Custo
1489DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQtde consumida
1490apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicações
1491DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que o pacote é uma parte desta entrega (Só Projecto)
1492DocType: Payment ToolMake Payment EntryBetalen Entry
1493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantidade de item {0} deve ser inferior a {1}
1494Sales Invoice TrendsVendas Tendências fatura
1495DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar / Aprovar Licenças
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Pode se referir linha apenas se o tipo de acusação é 'On Anterior Valor Row ' ou ' Previous Row Total'
1497DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseArmazém de entrega
1498DocType: Stock SettingsAllowance PercentSubsídio Percentual
1499DocType: SMS SettingsMessage ParameterParâmetro mensagem
1500DocType: Serial NoDelivery Document NoDocumento de Entrega Não
1501DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObter itens De recibos de compra
1502DocType: Serial NoCreation Dateaanmaakdatum
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Item {0} aparece várias vezes na lista Preço {1}
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Venda deve ser verificada, se for caso disso for selecionado como {0}
1505DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemCotação do item fornecedor
1506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureMaak salarisstructuur
1507apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingShearing
1508DocType: ItemHas VariantsTem Variantes
1509apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Clique em 'Criar Fatura de vendas' botão para criar uma nova factura de venda.
1510apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %sPeríodo De e Período Para datas obrigatórias para recorrentes% s
1511apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingEmbalagem e rotulagem
1512DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNome da distribuição mensal
1513DocType: Sales PersonParent Sales PersonVendas Pessoa pai
1514apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsPor favor, especifique Moeda predefinida in Company Mestre e padrões globais
1515DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox acesso secreta
1516DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFatura recorrente
1517apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +228Managing ProjectsGerenciamento de Projetos
1518DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fornecedor de bens ou serviços.
1519DocType: Budget DetailFiscal YearAno Fiscal
1520DocType: Cost CenterBudgetOrçamento
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountOrçamento não pode ser atribuído contra {0}, pois não é uma conta de renda ou despesa
1522apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedAlcançados
1523apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerGrondgebied / Klantenservice
1524apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5por exemplo 5
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: quantidade atribuídos {1} deve ser menor ou igual a facturar saldo {2}
1526DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Em Palavras será visível quando você salvar a nota fiscal de venda.
1527DocType: ItemIs Sales ItemÉ item de vendas
1528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreePunt Groepsstructuur
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} não está configurado para n º s de série mestre check item
1530DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTempo de Manutenção
1531Amount to DeliverValor a entregar
1532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceUm produto ou serviço
1533apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Er waren fouten .
1534apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingTapping
1535DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor Atual
1536apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} criado
1537DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra Ordem de Venda
1538Serial No StatusNo Estado de série
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankItem tabel kan niet leeg zijn
1540apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para definir {1} periodicidade, diferença entre a data de \ e deve ser maior do que ou igual a {2}
1541DocType: Pricing RuleSellingVendas
1542DocType: EmployeeSalary InformationInformação salarial
1543DocType: Sales PersonName and Employee IDNome e identificação do funcionário
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +272Due Date cannot be before Posting DateDue Date não pode ser antes de Postar Data
1545DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo Item site
1546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesImpostos e Contribuições
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +305Please enter Reference datePor favor, indique data de referência
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} entradas de pagamento não podem ser filtrados por {1}
1549DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela para o item que será mostrado no Web Site
1550DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyFornecido Qtde
1551DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemItem de solicitação de material
1552apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Árvore de Grupos de itens .
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNão é possível consultar número da linha superior ou igual ao número da linha atual para este tipo de carga
1554Item-wise Purchase HistoryItem-wise Histórico de compras
1555apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedVermelho
1556apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +227Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, clique em " Gerar Cronograma ' para buscar Serial Sem adição de item {0}
1557DocType: AccountFrozenCongelado
1558Open Production OrdersOpen productieorders
1559DocType: Installation NoteInstallation TimeO tempo de instalação
1560DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetalhes Contabilidade
1561apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyApagar todas as transações para esta empresa
1562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operation {1} não for completado por {2} qty de produtos acabados na ordem de produção # {3}. Por favor, atualize o status da operação via Tempo Logs
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestimentos
1564DocType: IssueResolution DetailsDetalhes de Resolução
1565apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Alterar UOM de um item.
1566DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCritérios de Aceitação
1567DocType: Item AttributeAttribute NameNome do atributo
1568apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Item {0} deve ser de Vendas ou Atendimento item em {1}
1569DocType: Item GroupShow In WebsiteMostrar No Site
1570apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupGrupo
1571DocType: TaskExpected Time (in hours)Tempo esperado (em horas)
1572Qty to OrderAantal te bestellen
1573DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPara rastrear marca no seguintes documentos Nota de Entrega, Oportunidade, Pedir Material, Item, Pedido de Compra, Compra de Vouchers, o Comprador Receipt, cotação, Vendas fatura, Pacote de Produtos, Pedido de Vendas, Serial No
1574apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Gantt de todas as tarefas.
1575DocType: AppraisalFor Employee NamePara Nome do Funcionário
1576DocType: Holiday ListClear TableTabela clara
1577DocType: Features SetupBrandsMarcas
1578DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoA factura n º
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderDa Ordem de Compra
1580DocType: Activity CostCosting RateCustando Classificação
1581DocType: EmployeeResignation Letter DateData carta de demissão
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.As regras de tarifação são ainda filtrados com base na quantidade.
1583apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not Setniet instellen
1584DocType: CommunicationDateData
1585apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueReceita Cliente Repita
1586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Hou je vast terwijl uw systeem wordt setup. Dit kan even duren .
1587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) deve ter o papel de 'Aprovador de Despesas'
1588apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626Pairpar
1589DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra Conta
1590DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateData atual
1591DocType: ItemHas Batch NoNão tem Batch
1592DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero de página especial sobre o consumo
1593DocType: EmployeePersonal DetailsDetalhes pessoais
1594Maintenance SchedulesHorários de Manutenção
1595apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingGravação em relevo
1596Quotation TrendsTendências cotação
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupo item não mencionado no mestre de item para item {0}
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountDe débito em conta deve ser uma conta a receber
1599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Como ordem de produção pode ser feita para este item , deve ser um item de estoque.
1600DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountValor do transporte
1601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningJuntando
1602DocType: Authorization RuleAbove ValueAcima de Valor
1603Pending AmountIn afwachting van Bedrag
1604DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFator de Conversão
1605apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69DeliveredEntregue
1606apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Configuração do servidor de entrada para os trabalhos de identificação do email . ( por exemplo jobs@example.com )
1607DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNúmero de veículos
1608DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopA data em que fatura recorrente será parar
1609DocType: Journal EntryAccounts ReceivableContas a receber
1610Supplier-Wise Sales AnalyticsLeveranciers Wise Sales Analytics
1611DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundEste formato é usado se o formato específico país não é encontrado
1612DocType: Custom FieldCustomPersonalizado
1613DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilize Multi-Level BOM
1614apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingMoldagem por injeção
1615DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir entradas Reconciliados
1616apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Árvore de contas financeiras.
1617DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDeixe em branco se considerado para todos os tipos de empregados
1618DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir taxas sobre
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemConta {0} deve ser do tipo " Ativo Fixo " como item {1} é um item de ativos
1620DocType: HR SettingsHR SettingsConfigurações RH
1621apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingImpressão
1622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Declaratie is in afwachting van goedkeuring . Alleen de Expense Approver kan status bijwerken .
1623DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMontante desconto adicional
1624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.No dia (s) em que você está se candidatando para a licença estão de férias. Você não precisa solicitar uma licença .
1625sites/assets/js/desk.min.js +7805ande
1626DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowDeixe Lista de Bloqueios Permitir
1627apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceAbbr não pode estar em branco ou espaço
1628apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50Sportsesportes
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualTotal real
1630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626Unitunidade
1631apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configDefina teclas de acesso Dropbox em sua configuração local
1632apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyPor favor, especifique Empresa
1633Customer Acquisition and LoyaltyKlantenwerving en Loyalty
1634DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsArmazém onde você está mantendo estoque de itens rejeitados
1635apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onSeu exercício termina em
1636DocType: POS ProfilePrice ListLista de Preços
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} é agora o padrão Ano Fiscal. Por favor, atualize seu navegador para que a alteração tenha efeito.
1638apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsOs relatórios de despesas
1639DocType: IssueSupportApoiar
1640DocType: Authorization RuleApproving RoleAprovar Responsabilidade
1641BOM SearchBOM Pesquisa
1642apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Fechando (abertura + Totais)
1643apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyPor favor, especifique moeda in Company
1644DocType: WorkstationWages per hourOs salários por hora
1645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Da balança em Batch {0} se tornará negativo {1} para item {2} no Armazém {3}
1646apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Mostrar / Ocultar recursos como os números de ordem , POS , etc
1647apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Conta {0} é inválido. Conta de moeda deve ser {1}
1648apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}UOM fator de conversão é necessária na linha {0}
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Apuramento data não pode ser anterior à data de verificação na linha {0}
1650DocType: Salary SlipDeductionDedução
1651DocType: Address TemplateAddress TemplateModelo de endereço
1652apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personDigite Employee Id desta pessoa de vendas
1653DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassificação dos clientes por região
1654DocType: Project% Tasks Completed% Tarefas Concluídas
1655DocType: ProjectGross MarginMargem Bruta
1656apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstVul Productie Item eerste
1657apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userusuário desativado
1658DocType: OpportunityQuotationCitação
1659DocType: Salary SlipTotal DeductionDedução Total
1660DocType: QuotationMaintenance UserManutenção do usuário
1661apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedCusto Atualizado
1662apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +749Are you sure you want to UNSTOPTem certeza de que não quer parar
1663DocType: EmployeeDate of BirthData de Nascimento
1664apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedItem {0} já foi devolvido
1665DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Ano Fiscal ** representa um exercício financeiro. Todos os lançamentos contábeis e outras transações principais são rastreadas contra ** Ano Fiscal **.
1666DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKlant / Lead Adres
1667DocType: Production Order OperationActual Operation TimeActual Tempo Operação
1668DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Para aplicável (Utilizador)
1669DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductSubtrair
1670apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionDescrição do trabalho
1671DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQtde como por Ação UOM
1672apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataPor favor, selecione um arquivo csv com dados válidos
1673apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingRevestimento
1674apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiais, exceto "-" ".", "#", e "/" não é permitido em série nomeando
1675DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mantenha o controle de campanhas de vendas. Mantenha o controle de Leads, cotações, Pedido de Vendas etc de Campanhas para medir retorno sobre o investimento.
1676DocType: Expense ClaimApproverAprovador
1677SO QtySO Aantal
1678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +153Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseAs entradas em existências existir contra armazém {0}, portanto, você não pode voltar a atribuir ou modificar Warehouse
1679DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular a pontuação total
1680DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerGerente de Manufatura
1681apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Não {0} está na garantia até {1}
1682apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Nota de Entrega dividir em pacotes.
1683apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsOs embarques
1684apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingMoldagem Dip
1685apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Tempo Log Estado devem ser apresentadas.
1686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseO Serial No {0} não pertence a nenhum Warehouse
1687apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpConfigurando
1688DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Words (Moeda Company)
1689DocType: Pricing RuleSupplierFornecedor
1690DocType: C-FormQuarterTrimestre
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesDespesas Diversas
1692DocType: Global DefaultsDefault CompanyEmpresa padrão
1693apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueDespesa ou Diferença conta é obrigatória para item {0} como ela afeta o valor das ações em geral
1694apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNão é possível para overbill item {0} na linha {1} mais de {2}. Para permitir superfaturamento, por favor, defina em estoque Configurações
1695DocType: EmployeeBank NameNome do banco
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Acima
1697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledUtilizador {0} está desativado
1698DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal de dias de férias
1699DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyCrédito em Conta de moeda
1700DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: e-mail não será enviado para utilizadores com deficiência
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Selecione Empresa ...
1702DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDeixe em branco se considerado para todos os departamentos
1703apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de emprego ( permanente , contrato, etc estagiário ) .
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} é obrigatório para item {1}
1705DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDe Moeda
1706DocType: DocFieldNameNome
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor, selecione montante atribuído, tipo de fatura e número da fatura em pelo menos uma fileira
1708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +102Sales Order required for Item {0}Ordem de venda necessário para item {0}
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemValores não reflete em sistema
1710DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (moeda da empresa)
1711apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40Othersoutros
1712apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedDefinir como parado
1713DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpostos e Encargos
1714DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Um produto ou serviço que é comprado, vendido ou mantido em stock.
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNão é possível selecionar o tipo de carga como " Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a primeira linha
1716apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedConcluído
1717DocType: Web FormSelect DocTypeSelecione DocType
1718apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingBrochar
1719apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12Bankingbancário
1720apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, clique em " Gerar Agenda " para obter cronograma
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284New Cost CenterNovo Centro de Custo
1722DocType: BinOrdered QuantityQuantidade pedida
1723apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"Ex: "Ferramentas de construção para construtores "
1724DocType: Quality InspectionIn ProcessEm Processo
1725DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDesconto Itemwise
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313{0} against Sales Order {1}{0} contra a Ordem de Vendas {1}
1727DocType: AccountFixed AssetActivos Fixos
1728apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137Serialized InventoryInventário Serialized
1729DocType: Activity TypeDefault Billing RateFaturamento Taxa de Inadimplência
1730DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountValor Total do faturamento
1731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountContas a Receber
1732Stock BalanceBalanço de stock
1733apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Sales Order to PaymentPedido de Vendas para pagamento
1734DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalhe de Despesas
1735apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Time Logs criado:
1736DocType: ItemWeight UOMPeso UOM
1737DocType: EmployeeBlood GroupGrupo sanguíneo
1738DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakQuebra de página
1739DocType: Production Order OperationPendingPendente
1740DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUsuários que podem aprovar pedidos de licença de um funcionário específico
1741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateVocê não pode mudar UOM padrão de Variant. Para alterar UOM padrão para Variant UOM mudança padrão do modelo
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsEquipamentos de escritório
1743DocType: Purchase Invoice ItemQtyQty
1744DocType: Fiscal YearCompaniesEmpresas
1745apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24Electronicseletrônica
1746DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelLevante solicitar material quando o estoque atinge novo pedido de nível
1747apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleDa Manutenção Agendada
1748apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeDe tempo integral
1749DocType: Purchase InvoiceContact DetailsContacto
1750DocType: C-FormReceived DateData de recebimento
1751DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Se você criou um modelo padrão de Impostos e Taxas de Vendas Modelo, selecione um e clique no botão abaixo.
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingPor favor, especifique um país para esta regra de envio ou verifique Transporte mundial
1753DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValor total entrante
1754apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListPreço de Compra Lista
1755DocType: Offer Letter TermOffer TermOferta Term
1756DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente da Qualidade
1757DocType: Job ApplicantJob OpeningOferta de emprego
1758DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationReconciliação Pagamento
1759apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's namePor favor, selecione o nome do Incharge Pessoa
1760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51Technologytecnologia
1761DocType: Offer LetterOffer LetterOferecer Letter
1762apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Gerar Pedidos de Materiais (MRP) e Ordens de Produção.
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtTotal facturado Amt
1764DocType: Time LogTo TimePara Tempo
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Om onderliggende nodes te voegen , te verkennen boom en klik op het knooppunt waar u wilt meer knooppunten toe te voegen .
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountCrédito em conta deve ser uma conta a pagar
1767apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM recursão: {0} não pode ser pai ou filho de {2}
1768DocType: Production Order OperationCompleted QtyConcluído Qtde
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPor {0}, apenas as contas de débito pode ser ligado contra outra entrada crédito
1770apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Price List {0} is disabledPreço de {0} está desativado
1771DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir Overtime
1772apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is stoppedOrdem de Vendas {0} está parado
1773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} números de série necessários para item {1}. Forneceu {2}.
1774DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAvaliação actual Taxa
1775DocType: ItemCustomer Item CodesItem de cliente Códigos
1776DocType: OpportunityLost ReasonRazão perdido
1777apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Criar entradas de pagamento contra as ordens ou Faturas.
1778apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingSoldadura
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredNovo stock UOM é necessária
1780DocType: Quality InspectionSample SizeTamanho da amostra
1781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +438All items have already been invoicedTodos os itens já foram faturados
1782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique um válido 'De Caso No.'
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsMais centros de custo podem ser feitas em grupos, mas as entradas podem ser feitas contra os não-Groups
1784DocType: ProjectExternalExterno
1785DocType: Features SetupItem Serial NosItem n º s de série
1786DocType: BranchBranchRamo
1787DocType: BinActual QuantityQuantidade Atual
1788DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingexemplo: Next Day envio
1789apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial No {0} não foi encontrado
1790apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersOs seus Clientes
1791apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingMoldagem por compressão
1792DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear Data
1793DocType: Sales OrderNot DeliveredNão entregue
1794Bank Clearance SummaryBanco Resumo Clearance
1795apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Criar e gerenciar diários, semanais e mensais digere e-mail.
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCódigo do item> Item Grupo> Marca
1797DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalMeta de avaliação
1798DocType: EventFridaySexta-feira
1799DocType: Time LogCosting AmountCustando Montante
1800DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipEnviar folha de salário
1801DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionSalário mensal e dedução
1802apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm desconto para item {0} {1} %
1803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportação em massa
1804DocType: Sales PartnerAddress & ContactsEndereço e contatos
1805DocType: SMS LogSender NameNome do remetente
1806DocType: PageTitleTítulo
1807sites/assets/js/list.min.js +104CustomizePersonalize
1808DocType: POS Profile[Select][ Selecionar]
1809DocType: SMS LogSent ToEnviado Para
1810apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceMaak verkoopfactuur
1811DocType: CompanyFor Reference Only.Apenas para referência.
1812apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Inválido {0}: {1}
1813DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountQuantidade Adiantada
1814DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanejamento de capacidade
1815apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required'Data de' é necessário
1816DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de Referência
1817DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalhes de emprego
1818DocType: EmployeeNew WorkplaceNovo local de trabalho
1819apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedDefinir como Fechado
1820apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Nenhum artigo com código de barras {0}
1821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Zaak nr. mag geen 0
1822DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activitySe você tiver Equipe de Vendas e Parceiros de Venda (Parceiros de Canal) podem ser marcadas e manter sua contribuição na atividade de vendas
1823DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageVer uma apresentação de slides no topo da página
1824DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Permitir na Ordem de venda do tipo "Serviço"
1825apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresLojas
1826DocType: Time LogProjects ManagerGerente de Projetos
1827DocType: Serial NoDelivery TimePrazo de entrega
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAntiguidade Baseado em
1829DocType: ItemEnd of LifeFim da Vida
1830apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41Travelviagem
1831DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir utilizadores
1832DocType: Sales InvoiceRecurringRecorrente
1833DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Acompanhe resultados separada e despesa para verticais de produtos ou divisões.
1834DocType: Rename ToolRename ToolRenomear Ferramenta
1835apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostKosten bijwerken
1836DocType: Item ReorderItem ReorderItem Reordenar
1837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497Transfer MaterialTransfer Materiaal
1838DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Geef de operaties , operationele kosten en geven een unieke operatie niet aan uw activiteiten .
1839DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyMoeda da Lista de Preços
1840DocType: Naming SeriesUser must always selectO usuário deve sempre escolher
1841DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir stock negativo
1842DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de Instalação
1843apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesAdicionar impostos
1844Financial AnalyticsAnálise Financeira
1845DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado Por
1846DocType: AddressSubsidiarySubsidiário
1847apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Não é possível alterar a moeda padrão da empresa, porque existem operações existentes. Transações devem ser canceladas para alterar a moeda padrão.
1848DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoCompra recibo Não
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyDinheiro Earnest
1850DocType: System SettingsIn HoursEm Horas
1851DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCriar folha de salário
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankEquilíbrio esperado como por banco
1853apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingBuffing
1854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Fonte de Recursos ( Passivo)
1855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantidade em linha {0} ( {1} ) deve ser a mesma quantidade fabricada {2}
1856DocType: AppraisalEmployeeEmpregado
1857apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImportar e-mail do
1858apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserConvidar como Usuário
1859DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsApós instalações Venda
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente faturado
1861DocType: Workstation Working HourEnd TimeEnd Time
1862apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Termos do contrato padrão para vendas ou compra.
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupo pela Vale
1864apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnObrigatório On
1865DocType: Sales InvoiceMass MailingDivulgação em massa
1866DocType: PageStandardPadrão
1867DocType: Rename ToolFile to RenameArquivo para renomear
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Número de pedido purchse necessário para item {0}
1869apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Especificada BOM {0} não existe para item {1}
1870apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProgramação de manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
1871apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeTamanho
1872DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedRelatório de Despesas Aprovado
1873apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113Pharmaceuticalfarmacêutico
1874apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCusto de itens comprados
1875DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrdem vendas Obrigatório
1876apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerMaak de klant
1877DocType: Purchase InvoiceCredit ToPara crédito
1878DocType: Employee EducationPost GraduatePós-Graduação
1879DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalhe Programa de Manutenção
1880DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Leitura 9
1881DocType: SupplierIs FrozenEstá Congelado
1882DocType: Buying SettingsBuying SettingsComprar Configurações
1883apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingAcabamento em massa
1884DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Não. para um item acabado
1885DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAtendimento para a data
1886apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Configuração do servidor de entrada de e-mail id vendas. ( por exemplo sales@example.com )
1887DocType: Warranty ClaimRaised ByLevantadas por
1888DocType: Payment ToolPayment AccountConta de Pagamento
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +706Please specify Company to proceedPor favor, especifique Empresa proceder
1890sites/assets/js/list.min.js +23DraftRascunho
1891apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory Offcompensatória Off
1892DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAceite
1893DocType: UserFemaleFeminino
1894DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyDébito em Conta de moeda
1895apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, certifique-se de que você realmente quer apagar todas as operações para esta empresa. Os seus dados mestre vai permanecer como está. Essa ação não pode ser desfeita.
1896DocType: Print SettingsModernModerno
1897DocType: CommunicationRepliedRespondeu
1898DocType: Payment ToolTotal Payment AmountValor Total Pagamento
1899apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) não pode ser maior do que a quantidade pré estabelecida ({2}) na ordem de produção {3}
1900DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRegra envio Rótulo
1901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Matérias-primas não pode ficar em branco.
1902DocType: NewsletterTestTeste
1903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +302As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Como existem transações com ações existentes para este item, \ não é possível alterar os valores de 'não tem Serial', 'Tem Lote n', 'é Stock item "e" Método de avaliação'
1904apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemU kunt geen koers veranderen als BOM agianst een item genoemd
1905DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiência anterior de trabalho
1906DocType: Stock EntryFor QuantityPara Quantidade
1907apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor, indique Planned Qt para item {0} na linha {1}
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +207{0} {1} is not submitted{0} {1} não foi submetido
1909apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Os pedidos de itens.
1910DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Ordem de produção separado será criado para cada item acabado.
1911DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termos e Conditions1
1912apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupInstalação concluída
1913DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Registo contábil congelado até à presente data, ninguém pode fazer / modificar entrada exceto para as funções especificadas abaixo.
1914apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleBewaar het document voordat het genereren van onderhoudsschema
1915apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatus do Projeto
1916DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Marque esta opção para não permitir frações. (Para n)
1917apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListMailing List Boletim informativo
1918DocType: Delivery NoteTransporter NameNome Transporter
1919DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsEntre com o departamento a que pertence este contato
1920apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentTotal de Absent
1921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestItem ou Armazém para linha {0} não corresponde Pedido de materiais
1922apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureUnidade de Medida
1923DocType: Fiscal YearYear End DateData de Fim de Ano
1924DocType: Task Depends OnTask Depends OnTarefa depende de
1925DocType: LeadOpportunityOportunidade
1926DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningEstrutura salarial Ganhando
1927Completed Production OrdersVoltooide productieorders
1928DocType: OperationDefault WorkstationWorkstation Padrão
1929DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageRelatório de Despesas Aprovado Mensagem
1930DocType: Email DigestHow frequently?Com que frequência?
1931DocType: Purchase ReceiptGet Current StockObter stock atual
1932apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsÁrvore da Bill of Materials
1933apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Manutenção data de início não pode ser anterior à data de entrega para Serial Não {0}
1934DocType: Production OrderActual End DateData final Atual
1935DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicável a (Função)
1936DocType: Stock EntryPurposePropósito
1937DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenSerá que também se aplicam para as variantes menos que overrridden
1938DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvanços
1939apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToAprovando usuário não pode ser o mesmo que usuário a regra é aplicável a
1940DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Taxa básica (de acordo da UOM)
1941DocType: SMS LogNo of Requested SMSNo pedido de SMS
1942DocType: CampaignCampaign-.####Campanha - . # # # #
1943apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingPerfurante
1944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningData Contrato Final deve ser maior que Data de Participar
1945DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Um distribuidor de terceiros / revendedor / comissão do agente / filial / revendedor que vende os produtos de empresas de uma comissão.
1946DocType: Customer GroupHas Child NodeTem nó filho
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325{0} against Purchase Order {1}{0} contra a Ordem de Compra {1}
1948DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Digite os parâmetros URL estática aqui (por exemplo remetente = ERPNext, username = ERPNext, password = 1234, etc)
1949apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} não em qualquer ano fiscal ativa. Para mais detalhes consulte {2}.
1950apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextEste é um exemplo website auto- gerada a partir ERPNext
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Faixa Envelhecimento 1
1952apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningUsinagem fotoquímica
1953DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Template fiscal padrão que pode ser aplicado a todas as operações de compra. Este modelo pode conter a lista de cabeças de impostos e também outros chefes de despesas como "Frete", "Seguro", "Manutenção" etc. #### Nota A taxa de imposto que você definir aqui será a taxa normal do IVA para todos os itens ** **. Se houver itens ** ** que têm taxas diferentes, eles devem ser adicionados no ** Imposto item ** tabela no item ** ** mestre. #### Descrição das Colunas 1. Tipo de Cálculo: - Isto pode ser em ** Total Líquida ** (que é a soma da quantidade de base). - ** Na linha anterior Total / Valor ** (para os impostos cumulativos ou encargos). Se você selecionar essa opção, o imposto será aplicado como uma percentagem da linha anterior (na tabela de impostos) ou montante total. - ** ** Real (como indicado). 2. Chefe da conta: A contabilidade conta em que este imposto será reservado 3. Centro de Custo: Se o imposto / taxa é uma renda (como o transporte) ou despesa que precisa ser reservado contra um centro de custo. 4. Descrição: Descrição do imposto (que será impresso em facturas / aspas). 5. Classificação: Taxa de imposto. 6. Valor: Valor das taxas. 7. Total: Total acumulado até este ponto. 8. Digite Row: Se baseado em "Anterior Row Total", você pode selecionar o número da linha que será tomado como base para este cálculo (o padrão é a linha anterior). 9. Considere imposto ou encargo para: Nesta seção, você pode especificar se o imposto / taxa é apenas para avaliação (não uma parte do total) ou apenas para total (não agrega valor ao item) ou para ambos. 10. Adicionar ou deduzir: Se você quer adicionar ou deduzir o imposto.
1954DocType: NoteNoteNota
1955DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityQuantidade RECD
1956DocType: Email AccountEmail IdsEmail Ids
1957apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Não é possível produzir mais item {0} do que a quantidade Ordem de Vendas {1}
1958apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedDefinir como desimpedirão
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466Stock Entry {0} is not submittedDa entrada {0} não é apresentado
1960DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBanco / Conta Caixa
1961DocType: Tax RuleBilling CityFaturamento Cidade
1962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Este pedido de férias está pendente de aprovação. Somente o Deixar Approver pode atualizar status.
1963DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolOcultar Símbolo de Moeda
1964apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardpor exemplo Banco, Dinheiro, cartão de crédito
1965DocType: Journal EntryCredit NoteNota de Crédito
1966apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Completado Qtd não pode ser mais do que {0} para operação de {1}
1967DocType: Features SetupQualityQualidade
1968DocType: Contact Us SettingsIntroductionIntrodução
1969DocType: Warranty ClaimService AddressServiço Endereço
1970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 linhas para da reconciliação.
1971DocType: Stock EntryManufactureFabricação
1972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstPor favor de entrega Nota primeiro
1973DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListMoeda e Lista de Preço
1974DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCliente / Nome de chumbo
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedApuramento data não mencionada
1976apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71Productionprodução
1977DocType: ItemAllow Production OrderPermitir Ordem de Produção
1978apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Data de início deve ser anterior a data de término
1979apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Qtde)
1980DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQuantidade instalada
1981DocType: LeadFaxFax
1982DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParentType
1983sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedEnviado
1984DocType: Salary StructureTotal EarningGanhar total
1985DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedMomento em que os materiais foram recebidos
1986apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesOs meus endereços
1987DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTaxa de saída
1988apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Mestre Organização ramo .
1989apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or ou
1990DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de faturamento
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesDespesas de Utilidade
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5290-AboveAcima de 90
1993DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListStandaard Buying Prijslijst
1994Download BackupsDownload de Backups
1995DocType: Notification ControlSales Order MessageVendas Mensagem Ordem
1996apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Definir valores padrão , como Company, de moeda, Atual Exercício , etc
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment Typebetaling Type
1998DocType: Process PayrollSelect EmployeesSelecione funcionários
1999DocType: Bank ReconciliationTo DateConhecer
2000DocType: OpportunityPotential Sales DealPromoção de Vendas Potenciais
2001sites/assets/js/form.min.js +308DetailsDetalhes
2002DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal Impostos e Encargos
2003DocType: EmployeeEmergency ContactEmergency Contact
2004DocType: ItemQuality ParametersParâmetros de Qualidade
2005DocType: Target DetailTarget AmountValor Alvo
2006DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCarrinho Configurações
2007DocType: Journal EntryAccounting EntriesLançamentos contábeis
2008apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicar entrada . Por favor, verifique Regra de Autorização {0}
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global de POS perfil {0} já criado para a empresa {1}
2010DocType: Purchase OrderRef SQRef ²
2011apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsSubstituir item / BOM em todas as BOMs
2012DocType: Purchase Order ItemReceived QtyQtde recebeu
2013DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerienummer / Batch
2014DocType: Product BundleParent ItemItem Pai
2015DocType: AccountAccount TypeTipo de conta
2016apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +212Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programação de manutenção não é gerado para todos os itens. Por favor, clique em " Gerar Agenda '
2017To ProduceProduce
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara linha {0} em {1}. Para incluir {2} na taxa de Item, linhas {3} também devem ser incluídos
2019DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identificação do pacote para a entrega (para impressão)
2020DocType: BinReserved QuantityQuantidade reservados
2021DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsComprar Itens Recibo
2022apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormas de personalização
2023apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingCorte
2024apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningAchatamento
2025DocType: AccountIncome AccountConta Renda
2026apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingModelagem
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +625DeliveryEntrega
2028DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQtde atual
2029DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionConsulte "taxa de materiais baseados em" no Custeio Seção
2030DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaResponsabilidade de Área chave
2031DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo de solicitação de material
2032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Fator de Conversão UOM é obrigatória
2033apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDocumentos
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2035DocType: Cost CenterCost CenterCentro de Custos
2036apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #voucher #
2037DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMensagem comprar Ordem
2038DocType: Tax RuleShipping CountryO envio País
2039DocType: Upload AttendanceUpload HTMLCarregar HTML
2040apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Antecedência Total ({0}) contra a Ordem {1} não pode ser maior do que o Grand \ Total ({2})
2041DocType: EmployeeRelieving DateAliviar Data
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Regra de preços é feita para substituir Lista de Preços / define percentual de desconto, com base em alguns critérios.
2043DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazijn kan alleen via Stock Entry / Delivery Note / Kwitantie worden veranderd
2044DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / Percentual
2045apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesDiretor de Marketing e Vendas
2046apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxImposto de Renda
2047apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingLaser engenharia shaping net
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Se regra de preços selecionado é feita por 'preço', ele irá substituir Lista de Preços. Preço regra de preço é o preço final, de forma que nenhum desconto adicional deve ser aplicada. Assim, em operações como a Ordem de Vendas, Ordem de Compra etc, será buscado no campo "taxa", ao invés de campo "Lista de Preços Rate '.
2049apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Trilha leva por setor Type.
2050DocType: Item SupplierItem SupplierFornecedor item
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noVul de artikelcode voor batch niet krijgen
2052apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor seleccione um valor para {0} {1} quotation_to
2053apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Todos os endereços.
2054DocType: CompanyStock SettingsConfigurações da
2055DocType: UserBioBio
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +192Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyA fusão só é possível se seguintes propriedades são as mesmas em ambos os registros. É Group, tipo de raiz, Company
2057apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Gerenciar Grupo Cliente Tree.
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286New Cost Center NameNome de NOvo Centro de Custo
2059DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelDeixe Painel de Controle
2060apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.No modelo padrão Endereço encontrado. Por favor, crie um novo a partir de configuração> Impressão e Branding> modelo de endereço.
2061DocType: AppraisalHR UserHR Utilizador
2062DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpostos e Encargos Deduzidos
2063apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesIssues
2064apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Estado deve ser um dos {0}
2065DocType: Sales InvoiceDebit ToPara débito
2066DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Necessário apenas para o item amostra.
2067DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQtde atual após a transação
2068Pending SO Items For Purchase RequestItens Pendentes Assim, por solicitação de compra
2069DocType: SupplierBilling CurrencyFaturamento Moeda
2070apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra-grande
2071Profit and Loss StatementDemonstração dos Resultados
2072DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNúmero de cheques
2073apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingPremente
2074DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetalhe ferramenta de pagamento
2075Sales BrowserNavegador Vendas
2076DocType: Journal EntryTotal CreditCrédito Total
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +469Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Aviso: Outra {0} # {1} existe contra entrada de material {2}
2078apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +457Locallocal
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Empréstimos e Adiantamentos (Ativo )
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDevedores
2081apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGrande
2082apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Nenhum funcionário encontrado!
2083DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritório
2084apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredPor favor, não mencione de visitas necessárias
2085DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMétodo de Avaliação padrão
2086apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingPolimento
2087DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanned Start Time
2088apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedAtribuído
2089apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Sluiten Balans en boek Winst of verlies .
2090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +599Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Unidade de medida padrão para item {0} não pode ser alterado diretamente porque \ você já fez alguma transação (s) com outro UOM. Para alterar UOM padrão, \ uso 'UOM Substitua Utility "ferramenta abaixo Stock módulo.
2091DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecifique Taxa de Câmbio para converter uma moeda em outra
2092apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledCotação {0} é cancelada
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountMontante total em dívida
2094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Empregado {0} estava de licença em {1} . Não pode marcar presença.
2095DocType: Sales PartnerTargetsMetas
2096DocType: Price ListPrice List MasterLista de Preços Principal
2097DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas as transações de vendas pode ser marcado contra várias pessoas das vendas ** ** para que você pode definir e monitorar as metas.
2098S.O. No.S.O. Nee.
2099DocType: Production Order OperationMake Time LogMake Time Log
2100apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Por favor, crie Cliente de chumbo {0}
2101DocType: Price ListApplicable for CountriesAplicável para os Países
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Computersinformática
2103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingElectro-química de moagem
2104apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Dit is een wortel klantgroep en kan niet worden bewerkt .
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesPor favor, configure o seu plano de contas antes de começar a fazer lançamentos contabilísticos
2106DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnorar regra de preços
2107sites/assets/js/list.min.js +24CancelledCancelado
2108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.A partir da data em Estrutura salarial não pode ser menor do que Employee Juntando Data.
2109DocType: Employee EducationGraduatePós-graduação
2110DocType: Leave Block ListBlock DaysDias bloco
2111DocType: Journal EntryExcise EntryExcise Entry
2112apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Aviso: Pedidos de Vendas {0} já existe contra a ordem de compra do cliente {1}
2113DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termos e Condições Padrão que podem ser adicionados para compras e vendas. Exemplos: 1. Validade da oferta. 1. Condições de pagamento (com antecedência, sobre o crédito, parte antecedência etc). 1. O que é muito (ou a pagar pelo cliente). 1. Aviso de segurança / utilização. 1. Garantia, se houver. 1. Política de Devolução. 1. Condições de entrega, se aplicável. 1. Formas de disputas de endereçamento, indenização, responsabilidade, etc. 1. Endereço e de contato da sua empresa.
2114DocType: AttendanceLeave TypeDeixar Tipo
2115apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountDespesa conta / Diferença ({0}) deve ser um 'resultados' conta
2116DocType: AccountAccounts UserContas de Utilizador
2117DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateVerifique se factura recorrente, desmarque a parar recorrente ou colocar Data final adequada
2118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAtendimento para empregado {0} já está marcado
2119DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Se mais do que uma embalagem do mesmo tipo (por impressão)
2120apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedMáximo de {0} linhas permitido
2121DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalLíquida Total
2122DocType: BinFCFS RateTaxa FCFS
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Faturamento (Nota Fiscal de Vendas)
2124DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountSaldo em aberto
2125DocType: Project TaskWorkingTrabalhando
2126DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Da fila (FIFO)
2127apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Por favor seleccione Tempo Logs.
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} não pertence à empresa {1}
2129DocType: AccountRound OffTermine
2130Requested Qtyverzocht Aantal
2131DocType: Tax RuleUse for Shopping CartUse para Compras
2132DocType: BOM ItemScrap %Sucata%
2133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionEncargos serão distribuídos proporcionalmente com base no qty item ou quantidade, como por sua seleção
2134DocType: Maintenance VisitPurposesFins
2135apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentPelo menos um item deve ser inserido com quantidade negativa no documento de devolução
2136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperação {0} mais do que as horas de trabalho disponíveis na estação de trabalho {1}, quebrar a operação em várias operações
2137apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningMaquinagem electroquimica
2138Requestedgevraagd
2139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksNão Observações
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueVencido
2141DocType: AccountStock Received But Not BilledBanco recebido, mas não faturados
2142DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionSalário bruto + Valor + Valor vencido cobrança - Dedução Total
2143DocType: Monthly DistributionDistribution NameNome de distribuição
2144DocType: Features SetupSales and PurchaseVendas e Compras
2145DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoPedido de material no
2146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +217Quality Inspection required for Item {0}Inspeção de Qualidade exigido para item {0}
2147DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTaxa na qual a moeda do cliente é convertido para a moeda da empresa de base
2148apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} foi retirado com sucesso a partir desta lista.
2149DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Taxa Líquida (Companhia de moeda)
2150apps/frappe/frappe/templates/base.html +132AddedAdicionado
2151apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Gerenciar Árvore Território.
2152DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFatura de vendas
2153DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBalance Partido
2154DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchTempo Batch Log
2155apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnPor favor, selecione Aplicar Discount On
2156DocType: CompanyDefault Receivable AccountContas a Receber Padrão
2157DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCriar Banco de entrada para o salário total pago pelos critérios acima selecionados
2158DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransferência de Material de Fabricação
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Percentual de desconto pode ser aplicado contra uma lista de preços ou para todos Lista de Preços.
2160DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestral
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Ano Fiscal {0} não foi encontrado.
2162DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesObter entradas relevantes
2163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockEntrada de Contabilidade da
2164apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningCunhagem
2165DocType: Sales InvoiceSales Team1Vendas team1
2166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +353Item {0} does not existItem {0} não existe
2167DocType: Sales InvoiceCustomer AddressEndereço do cliente
2168apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalTotal
2169DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplicar desconto adicional em
2170DocType: AccountRoot TypeTipo de Raiz
2171apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Não é possível retornar mais de {1} para {2} item
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plotplot
2173DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostrar esta slideshow no topo da página
2174DocType: BOMItem UOMItem UOM
2175DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Valor do imposto Valor Depois de desconto (Companhia de moeda)
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Destino do Warehouse é obrigatória para a linha {0}
2177DocType: Quality InspectionQuality InspectionInspeção de Qualidade
2178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallMuito Pequeno
2179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingSpray de formação
2180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyWaarschuwing : Materiaal gevraagde Aantal minder dan Minimum afname
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Account {0} is frozenConta {0} está congelada
2182DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entidade Legal / Subsidiária com um gráfico separado de Contas pertencente à Organização.
2183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentos, Bebidas e Tabaco
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL of BS
2185apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Taxa de comissão não pode ser maior do que 100
2186apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNível Mínimo Inventory
2187DocType: Stock EntrySubcontractSubcontratar
2188DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersObter itens de Pedidos de Vendas
2189DocType: Production Order OperationActual End TimeTempo Final Atual
2190DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredBaixe Materiais Necessários
2191DocType: ItemManufacturer Part NumberNúmero da peça de fabricante
2192DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTempo estimado e Custo
2193DocType: BinBinCaixa
2194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingAstrágalo
2195DocType: SMS LogNo of Sent SMSN º de SMS enviados
2196DocType: AccountCompanyCompanhia
2197DocType: AccountExpense AccountConta Despesa
2198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2199apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourCor
2200DocType: Maintenance VisitScheduledProgramado
2201apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundlePor favor, selecione o item em que "é o estoque item" é "Não" e "é o item Vendas" é "Sim" e não há nenhum outro pacote de produtos
2202DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Selecione distribuição mensal para distribuir desigualmente alvos através meses.
2203DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTaxa de valorização
2204apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +279Price List Currency not selectedNão foi indicada uma Moeda para a Lista de Preços
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableRow item {0}: Recibo de compra {1} não existe em cima da tabela 'recibos de compra'
2206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Empregado {0} já solicitou {1} {2} entre e {3}
2207apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateData de início do projeto
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilAté
2209DocType: Rename ToolRename LogRenomeie Entrar
2210DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoContra documento No
2211apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Gerenciar parceiros de vendas.
2212DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo de Inspeção
2213apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Por favor seleccione {0}
2214DocType: C-FormC-Form NoC-Forma Não
2215DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcherinvestigador
2217apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateAtualizar
2218apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingPor favor, salve o Boletim informativo antes de enviar
2219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryNome ou E-mail é obrigatório
2220apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspeção de qualidade de entrada.
2221DocType: Purchase Order ItemReturned QtyDevolvido Qtde
2222DocType: EmployeeExitSair
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryTipo de Raiz é obrigatório
2224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSerial Não {0} criado
2225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingVibroacabamento
2226DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPara a comodidade dos clientes, estes códigos podem ser usados em formatos de impressão, como facturas e guias de entrega
2227DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyVocê pode entrar em qualquer data manualmente
2228DocType: Sales InvoiceAdvertisementAnúncio
2229apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeríodo Probatório
2230DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionNós folha apenas são permitidos em operação
2231DocType: Expense ClaimExpense ApproverDespesa Approver
2232DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedRecibo de compra do item em actualização
2233sites/assets/js/erpnext.min.js +48PayPagar
2234apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePara Datetime
2235DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway de URL
2236apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusLogs para a manutenção de status de entrega sms
2237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingMoagem
2238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingRetráctil
2239apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +35Pending ActivitiesAtividades pendentes
2240apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedConfirmado
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFornecedor> Fornecedor Tipo
2242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Por favor, indique data alívio .
2243apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedSó Deixar Aplicações com status "Aprovado" podem ser submetidos
2245apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.O título do Endereço é obrigatório.
2246DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignDigite o nome da campanha se fonte de pesquisa é a campanha
2247apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditores de Jornais
2248apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSelecione Ano Fiscal
2249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingSmelting
2250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveU bent de Leave Approver voor dit record . Werk van de 'Status' en opslaan
2251apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelReordenar Nível
2252DocType: AttendanceAttendance DateData de atendimento
2253DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Separação Salário com base em salário e dedução.
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerConta com nós filhos não pode ser convertido em livro
2255DocType: AddressPreferred Shipping AddressEndereço para envio preferido
2256DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseArmazém Aceite
2257DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData da Publicação
2258DocType: ItemValuation MethodMétodo de Avaliação
2259DocType: Sales InvoiceSales TeamEquipe de Vendas
2260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryduplicar entrada
2261DocType: Serial NoUnder WarrantySob Garantia
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Erro]
2263DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Em Palavras será visível quando você salvar a Ordem de Vendas.
2264Employee BirthdayAniversário empregado
2265apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalCapital de Risco
2266DocType: UOMMust be Whole NumberDeve ser Número inteiro
2267DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Folhas novas atribuído (em dias)
2268apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSerial Não {0} não existe
2269DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePercentagem de Desconto
2270DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNúmero da fatura
2271apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersEncomendas
2272DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTipo de empregado
2273DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverDeixe Aprovador
2274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingDeformação
2275DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial transferido para Fabricação
2276DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUm utilizador com responsabilidade de "Aprovar Despesas"
2277Issued Items Against Production OrderItens emitida contra Ordem de Produção
2278DocType: Pricing RulePurchase ManagerGerente de Compras
2279DocType: Payment ToolPayment ToolFerramenta de pagamento
2280DocType: Target DetailTarget DetailDetalhe alvo
2281DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% de materiais faturado contra esta Ordem de Vendas
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryEntrada de encerramento do período
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em grupo
2284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Depreciationdepreciação
2285apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Fornecedor (s)
2286DocType: CustomerCredit LimitLimite de Crédito
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionSelecione o tipo de transação
2288DocType: GL EntryVoucher NoVale No.
2289DocType: Leave AllocationLeave AllocationDeixe Alocação
2290apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdPedidos de Materiais {0} criado
2291apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Modelo de termos ou contratos.
2292DocType: CustomerAddress and ContactEndereço e Contato
2293DocType: CustomerLast Day of the Next MonthÚltimo dia do mês seguinte
2294DocType: EmployeeFeedbackComentários
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +281Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: Devido / Reference Data excede dias de crédito de clientes permitidos por {0} dia (s)
2296apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +602Maint. ScheduleManut. Cronograma
2297apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningUsinagem jato abrasivo
2298DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongelar da Entries
2299DocType: Website SettingsWebsite SettingsConfigurações do site
2300DocType: ItemReorder level based on WarehouseNível de reabastecimento baseado em Armazém
2301DocType: Activity CostBilling RateFaturamento Taxa
2302Qty to DeliverAantal te leveren
2303DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMês
2304Stock AnalyticsStock analíticos
2305DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoContra Detalhe documento No
2306DocType: Quality InspectionOutgoingCessante
2307DocType: Material RequestRequested Forgevraagd voor
2308DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContra Doctype
2309DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectAcompanhar este Nota de Entrega contra qualquer projeto
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +167Root account can not be deletedConta root não pode ser excluído
2311apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesMostrar Banco de Entradas
2312Is Primary AddressÉ primário Endereço
2313DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseArmazém Work-in-Progress
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303Reference #{0} dated {1}Referência # {0} {1} datado
2315apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesGerenciar endereços
2316DocType: Pricing RuleItem CodeCódigo do artigo
2317DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCriar ordens de produção
2318DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantia / AMC Detalhes
2319DocType: Journal EntryUser RemarkObservação de usuário
2320DocType: LeadMarket SegmentSegmento de mercado
2321DocType: CommunicationPhoneTelefone
2322DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryEmpregado História Trabalho Interno
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +163Closing (Dr)Fechamento (Dr)
2324DocType: ContactPassivePassiva
2325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSerial Não {0} não em estoque
2326apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Modelo imposto pela venda de transações.
2327DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountEscreva Off montante em dívida
2328DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Verifique se você precisa automáticos de facturas recorrentes. Depois de apresentar qualquer nota fiscal de venda, seção Recorrente será visível.
2329DocType: AccountAccounts ManagerGestor de Contas
2330apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +38Time Log {0} must be 'Submitted'Tempo Log {0} deve ser ' enviado '
2331DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMPadrão da UOM
2332DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Taxa de custeio baseado em tipo de atividade (por hora)
2333DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCriar Pedidos de Materiais
2334DocType: Employee EducationSchool/UniversityEscola / Universidade
2335DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQtde Disponível em Armazém
2336Billed Amountgefactureerde bedrag
2337DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBanco Reconciliação
2338apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesObter atualizações
2339apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedPedido de material {0} é cancelado ou interrompido
2340apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsAdicione alguns registros de exemplo
2341apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +208Leave ManagementDeixar de Gestão
2342DocType: EventGroupsGrupos
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupo por Conta
2344DocType: Sales OrderFully DeliveredTotalmente entregue
2345DocType: LeadLower IncomeBaixa Renda
2346DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedDe rekening hoofd onder Aansprakelijkheid , waarin Winst / verlies zal worden geboekt
2347DocType: Payment ToolAgainst VouchersContra Vales
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpQuick Help
2349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0}
2350DocType: Features SetupSales ExtrasExtras de vendas
2351apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} orçamento para conta {1} contra Centro de Custo {2} excederá por {3}
2352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryConta diferença deve ser uma conta de tipo ativo / passivo, uma vez que este da reconciliação é uma entrada de Abertura
2353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +137Purchase Order number required for Item {0}Número do pedido requerido para item {0}
2354DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesCarry Folhas encaminhadas
2355apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''A Data de ' deve ser depois de ' Para Data '
2356Stock Projected QtyVerwachte voorraad Aantal
2357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +145Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} não pertence ao projeto {1}
2358DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderOrdem de Compra do Cliente
2359DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDa Empresa
2360apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyValor ou Quantidade
2361apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627Minuteminuto
2362DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpostos e Encargos de compra
2363Qty to ReceiveAantal te ontvangen
2364DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedDeixe Lista de Bloqueios admitidos
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsFator de conversão não pode estar em frações
2366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginVocê vai usá-lo para o Login
2367DocType: Sales PartnerRetailerVarejista
2368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountPara crédito de conta deve ser uma conta de Balanço
2369apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTodos os tipos de fornecedores
2370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +36Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedCódigo do item é obrigatório porque Item não é numerada automaticamente
2371apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98Quotation {0} not of type {1}Cotação {0} não é do tipo {1}
2372DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemItem Programa de Manutenção
2373DocType: Sales Order% Delivered% Entregue
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountConta Garantida Banco
2375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipMaak loonstrook
2376apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +495Unstopopendraaien
2377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMNavegar BOM
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansEmpréstimos garantidos
2379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome Productsprodutos impressionantes
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityAbertura Patrimônio Balance
2381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNão foi possível aprovar a licença que você não está autorizado a aprovar folhas em datas Bloco
2382DocType: AppraisalAppraisalAvaliação
2383apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingDe fundição de espuma perdida
2384apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingDesenho
2385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedData é repetido
2386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Deixe aprovador deve ser um dos {0}
2387DocType: Hub SettingsSeller EmailVendedor Email
2388DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Custo total de compra (Purchase via da fatura)
2389DocType: Workstation Working HourStart TimeStart Time
2390DocType: Item PriceBulk Import HelpA importação em massa de Ajuda
2391apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantitySelect Quantidade
2392apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToAprovando Responsabilidade não pode ser o mesmo que a regra em aplicável a
2393apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestCancelar a inscrição nesse Email Digest
2394apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message Sentbericht verzonden
2395DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Data
2396DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyTaxa em que moeda lista de preços é convertido para a moeda base de cliente
2397DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Valor Líquido (Companhia de moeda)
2398DocType: BOM OperationHour RateTaxa à hora
2399DocType: Stock SettingsItem Naming ByItem de nomeação
2400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621From QuotationDe Orçamento
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Outra entrada Período de Encerramento {0} foi feita após {1}
2402DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial transferido para Manufatura
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsConta {0} não existe
2404DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoComprar item Portaria n
2405DocType: System SettingsSystem SettingsConfigurações do sistema
2406DocType: ProjectProject TypeTipo de projeto
2407apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Valores de Qtd Alvo ou montante alvo são obrigatórios
2408apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesCusto das diferentes actividades
2409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Não é permitido atualizar transações com ações mais velho do que {0}
2410DocType: ItemInspection RequiredInspeção Obrigatório
2411DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDetalhe PR
2412DocType: Sales OrderFully BilledTotalmente Anunciado
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandDinheiro na mão
2414apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +71Delivery warehouse required for stock item {0}Armazém de entrega necessário para estoque item {0}
2415DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)O peso bruto do pacote. Normalmente peso líquido + peso do material de embalagem. (Para impressão)
2416DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsGebruikers met deze rol mogen bevroren accounts en maak / boekingen tegen bevroren rekeningen wijzigen
2417DocType: Serial NoIs CancelledÉ cancelado
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +274My ShipmentsMinhas remessas
2419DocType: Journal EntryBill DateData Bill
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Mesmo se houver várias regras de preços com maior prioridade, então seguintes prioridades internas são aplicadas:
2421DocType: SupplierSupplier DetailsDetalhes fornecedor
2422DocType: CommunicationRecipientsDestinatários
2423apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingEnroscando
2424apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingKnurling
2425DocType: Expense ClaimApproval StatusStatus de Aprovação
2426DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublicar itens ao Hub
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Do valor deve ser menor do que o valor na linha {0}
2428apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire Transferpor transferência bancária
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountPor favor seleccione Conta Bancária
2430DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersCriar e enviar Newsletters
2431sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateA partir da data deve ser anterior a Data
2432DocType: Sales OrderRecurring OrderOrdem Recorrente
2433DocType: CompanyDefault Income AccountConta Rendimento padrão
2434apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCustomer Group / Klantenservice
2435DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteMarque esta opção se você deseja mostrar no site
2436apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextBem-vindo ao ERPNext
2437DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNúmero Detalhe voucher
2438apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationLevar a cotação
2439DocType: LeadFrom CustomerDo Cliente
2440apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37Callschamadas
2441DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Montante Custeio Total (via Time Logs)
2442DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMEstoque UOM
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedOrdem de Compra {0} não é submetido
2444Projectedverwachte
2445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial Não {0} não pertence ao Armazém {1}
2446apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : O sistema não irá verificar o excesso de entrega e sobre- reserva para item {0} como quantidade ou valor é 0
2447DocType: Notification ControlQuotation MessageMensagem citação
2448DocType: IssueOpening DateData de abertura
2449DocType: Journal EntryRemarkObservação
2450DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTaxa e montante
2451apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringChato
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660From Sales OrderDa Ordem de Vendas
2453DocType: Blog CategoryParent Website RoutePai site Route
2454DocType: Sales OrderNot BilledNão faturado
2455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyBeide Warehouse moeten behoren tot dezelfde Company
2456sites/assets/js/erpnext.min.js +25No contacts added yet.Nenhum contato adicionado ainda.
2457apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeNão ativo
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +50Against Invoice Posting DateContra Data de lançamento da Fatura
2459DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountCusto Landed Comprovante Montante
2460DocType: Time LogBatched for BillingAgrupadas para Billing
2461apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Contas levantada por Fornecedores.
2462DocType: POS ProfileWrite Off AccountEscreva Off Conta
2463sites/assets/js/erpnext.min.js +26Discount AmountMontante do Desconto
2464DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceRegresso contra factura de compra
2465DocType: ItemWarranty Period (in days)Período de Garantia (em dias)
2466apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATpor exemplo IVA
2467apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Item 4
2468DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountConta Diário de entrada
2469DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesCotação Series
2470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemUm item existe com o mesmo nome ( {0}) , por favor, altere o nome do grupo de itens ou renomear o item
2471apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingGás de metais a quente
2472DocType: Sales Order ItemSales Order DateVendas Data Ordem
2473DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyQtde entregue
2474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryArmazém {0}: Empresa é obrigatório
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Vá para o grupo apropriado (geralmente Fonte de Recursos>> Passivo Circulante Impostos e Taxas e criar uma nova conta (clicando em Adicionar Criança) do tipo "imposto" e fazer mencionar a taxa de imposto.
2476Payment Period Based On Invoice DateBetaling Periode Based On Factuurdatum
2477apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Faltando Taxas de câmbio para {0}
2478apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser cuttingCorte a laser
2479DocType: EventMondaySegunda-feira
2480DocType: Journal EntryStock EntryEntrada stock
2481DocType: AccountPayablea pagar
2482DocType: Salary SlipArrear AmountQuantidade atraso
2483apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNovos Clientes
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Lucro Bruto%
2485DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2486DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateData de Liquidação
2487DocType: NewsletterNewsletter ListLista boletim informativo
2488DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipVerifique se você quiser enviar folha de salário no correio a cada empregado ao enviar folha de salário
2489DocType: LeadAddress DescEndereço Descr
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedPelo menos um dos que vendem ou compram deve ser selecionado
2491apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Sempre que as operações de fabricação são realizadas.
2492DocType: PageAllTudo
2493DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseArmazém fonte
2494DocType: Installation NoteInstallation DateData de instalação
2495DocType: EmployeeConfirmation Datebevestiging Datum
2496DocType: C-FormTotal Invoiced AmountValor total faturado
2497DocType: AccountSales UserVendas de Usuário
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyQty mínimo não pode ser maior do que Max Qtde
2499DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsCliente ou fornecedor detalhes
2500apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428Setconjunto
2501DocType: LeadLead OwnerLevar Proprietário
2502apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +249Warehouse is requiredArmazém é necessária
2503DocType: EmployeeMarital StatusEstado civil
2504DocType: Stock SettingsAuto Material RequestPedido de material Auto
2505DocType: Time LogWill be updated when billed.Será atualizado quando faturado.
2506apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameAtual BOM e Nova BOM não pode ser o mesmo
2507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData da aposentadoria deve ser maior que Data de Juntando
2508DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountContra Conta a Receber
2509apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Proferido
2510apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Item {0}: Quant Pedi {1} não pode ser inferior a qty mínimo de pedido {2} (definido no Item).
2511DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageDistribuição percentual mensal
2512DocType: TerritoryTerritory TargetsMetas território
2513DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformações Transporter
2514DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedItem da ordem de compra em actualização
2515apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Chefes de letras para modelos de impressão .
2516apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títulos para modelos de impressão , por exemplo, Proforma Invoice .
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveEncargos tipo de avaliação não pode marcado como Inclusive
2518DocType: POS ProfileUpdate StockActualização de stock
2519apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128SuperfinishingSuperfinishing
2520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM diferente para itens levará a incorreta valor Peso Líquido (Total ) . Certifique-se de que o peso líquido de cada item está na mesma UOM .
2521apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Taxa
2522apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94Please pull items from Delivery NotePor favor, puxar itens de entrega Nota
2523apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +268Journal Entries {0} are un-linkedLançamentos {0} são un-linked
2524apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Registo de todas as comunicações do tipo de e-mail, telefone, chat, visita, etc.
2525apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyPor favor, mencione completam centro de custo na empresa
2526DocType: Purchase InvoiceTermsVoorwaarden
2527apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +243Create NewCreate New
2528DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredOrdem de Compra Obrigatório
2529Item-wise Sales HistoryItem-wise Histórico de Vendas
2530DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountValor total Sancionada
2531Purchase AnalyticsAnalytics compra
2532DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemItem Nota de Entrega
2533DocType: Expense ClaimTaskTarefa
2534apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57ShavingBarbear
2535DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referência Row #
2536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Número do lote é obrigatória para item {0}
2537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Dit is een wortel verkoper en kan niet worden bewerkt .
2538Stock LedgerStock Ledger
2539apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +59Rate: {0}Classificação: {0}
2540DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionDedução folha de salário
2541apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesNotas
2542apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Selecione um nó de grupo em primeiro lugar.
2543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Objetivo deve ser um dos {0}
2544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Fill the form and save itPreencha o formulário e guarde-o
2545DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusBaixe um relatório contendo todas as matérias-primas com o seu estado mais recente inventário
2546apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94FacingRevestimento
2547DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationDeixe Equilíbrio Antes da aplicação
2548DocType: SMS CenterSend SMSEnvie SMS
2549DocType: CompanyDefault Letter HeadCabeça Padrão Letter
2550DocType: Time LogBillableFaturável
2551DocType: Authorization RuleThis will be used for setting rule in HR moduleIsso será usado para fixação de regras no módulo HR
2552DocType: AccountRate at which this tax is appliedTaxa em que este imposto é aplicado
2553apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reorder QtyReordenar Qtde
2554DocType: CompanyStock Adjustment AccountBanco de Acerto de Contas
2555DocType: Journal EntryWrite OffEliminar
2556DocType: Time LogOperation IDOperação ID
2557DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Sistema de identificação do usuário (login). Se for definido, ele vai se tornar padrão para todas as formas de RH.
2558apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: A partir de {1}
2559DocType: Taskdepends_ondepende de
2560apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostOportunidade perdida
2561DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceCampos de desconto estará disponível em Ordem de Compra, Recibo de Compra, Nota Fiscal de Compra
2562apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNome da nova conta. Nota: Por favor, não criar contas para Clientes e Fornecedores
2563DocType: ReportReport TypeTipo de relatório
2564apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134LoadingCarregamento
2565DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBOM Ferramenta Substituir
2566apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesModelos País default sábio endereço
2567apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Due / Reference Date cannot be after {0}Devido / Reference Data não pode ser depois de {0}
2568apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportDados de Importação e Exportação
2569DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Se envolver em atividades de fabricação. Permite Item ' é fabricado '
2570DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotal arredondado
2571DocType: Product BundleList items that form the package.Lista de itens que compõem o pacote.
2572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Percentual de alocação deve ser igual a 100%
2573DocType: Serial NoOut of AMCFora da AMC
2574DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetalhe materiais Pedido Não
2575apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97Hard turningTorneamento duro
2576apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitMaak Maintenance Visit
2577apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} rolePor favor, entre em contato com o usuário que tem Vendas Mestre Gerente {0} papel
2578DocType: CompanyDefault Cash AccountConta Caixa padrão
2579apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Company ( não cliente ou fornecedor ) mestre.
2580apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +105Please enter 'Expected Delivery Date'Por favor, digite ' Data prevista de entrega '
2581apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderNotas de entrega {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
2582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalValor pago + Write Off Valor não pode ser maior do que o total geral
2583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} não é um número de lote válido por item {1}
2584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota: Não é suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
2585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Nota: Se o pagamento não é feito contra qualquer referência, crie manualmente uma entrada no diário.
2586DocType: ItemSupplier ItemsFornecedor Itens
2587DocType: OpportunityOpportunity TypeTipo de Oportunidade
2588apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNova empresa
2589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Centro de custo é necessário para " Lucros e Perdas " conta {0}
2590apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransações só podem ser excluídos pelo criador da Companhia
2591apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Número incorreto de General Ledger Entries encontrado. Talvez você tenha selecionado uma conta de errado na transação.
2592apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPara criar uma conta bancária
2593DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublicar Disponibilidade
2594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Data de nascimento não pode ser maior do que hoje.
2595Stock AgeingEnvelhecimento estoque
2596apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +200{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' está desativada
2597apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenDefinir como Open
2598DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Enviar e-mails automáticos para Contatos sobre transações de enviar.
2599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Row {0}: Quantidade não avalable no armazém {1} em {2} {3}. Disponível Qtde: {4}, Quantidade de transferência: {5}
2600apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Item 3
2601DocType: EventSundayDomingo
2602DocType: Sales TeamContribution (%)Contribuição (%)
2603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota: Entrada pagamento não será criado desde 'Cash ou conta bancária ' não foi especificado
2604apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesResponsabilidades
2605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9TemplateModelo
2606DocType: Sales PersonSales Person NameVendas Nome Pessoa
2607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tablePor favor, indique pelo menos uma fatura na tabela
2608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511Add UsersAdicionar usuários
2609DocType: Pricing RuleItem GroupGrupo Item
2610DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Data de início real (via Time Logs)
2611DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAntes de reconciliação
2612apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Para {0}
2613DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Impostos e taxas Adicionado (Moeda Company)
2614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableItem Imposto Row {0} deve ter em conta tipo de imposto ou de renda ou de despesa ou carregável
2615DocType: Sales OrderPartly BilledParcialmente faturado
2616DocType: ItemDefault BOMBOM padrão
2617apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79DecamberingDecambering
2618apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmPor favor, re-tipo o nome da empresa para confirmar
2619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtTotal de Outstanding Amt
2620DocType: Time Log BatchTotal HoursTotal de Horas
2621DocType: Journal EntryPrinting SettingsConfigurações de impressão
2622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Débito total deve ser igual ao total de crédito.
2623apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11Automotiveautomotivo
2624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Deixa para o tipo {0} já alocado para Employee {1} para o Ano Fiscal {0}
2625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +37Item is requiredItem é necessário
2626apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Metal injection moldingMoldagem por injeção de metal
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +677From Delivery NoteDe Nota de Entrega
2628DocType: Time LogFrom TimeFrom Time
2629DocType: Notification ControlCustom MessageMensagem personalizada
2630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +33Investment BankingBanca de Investimento
2631apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261Select your Country, Time Zone and CurrencyEscolha o seu país, fuso horário e moeda
2632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryDinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento
2633DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RatePreço Lista de Taxa de Câmbio
2634apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91PicklingDecapagem
2635apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Sand castingA fundição em areia
2636apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117ElectroplatingGalvanoplastia
2637DocType: Purchase Invoice ItemRateTaxa
2638apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62Interninternar
2639DocType: NewsletterA Lead with this email id should existUm Lead com esse ID de e-mail deve existir
2640DocType: Stock EntryFrom BOMDe BOM
2641apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34Basicbásico
2642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenTransações com ações antes {0} são congelados
2643apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Please click on 'Generate Schedule'Por favor, clique em " Gerar Agenda '
2644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78To Date should be same as From Date for Half Day leaveOm datum moet dezelfde zijn als Van Datum voor halve dag verlof zijn
2645apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110e.g. Kg, Unit, Nos, mkg por exemplo, Unidade, n, m
2646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferência Não é obrigatório se você entrou Data de Referência
2647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthData de Juntando deve ser maior do que o Data de Nascimento
2648DocType: Salary StructureSalary StructureEstrutura Salarial
2649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +242Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Multiple regra de preço existe com os mesmos critérios, por favor resolver \ conflito, atribuindo prioridade. Regras Preço: {0}
2650DocType: AccountBankBanco
2651apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9AirlineCompanhia aérea
2652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +501Issue MaterialMaterial Issue
2653DocType: Material Request ItemFor WarehousePara Armazém
2654DocType: EmployeeOffer Dateaanbieding Datum
2655DocType: Hub SettingsAccess TokenToken de Acesso
2656DocType: Sales Invoice ItemSerial NoN º de Série
2657apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstPor favor, indique Maintaince Detalhes primeiro
2658DocType: ItemIs Fixed Asset ItemÉ item de Imobilização
2659DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesIncluindo itens para subconjuntos
2660DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageSe você tem muito tempo imprimir formatos, esse recurso pode ser usado para dividir a página a ser impressa em várias páginas com todos os cabeçalhos e rodapés em cada página
2661apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131HobbingHobbing
2662apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesTodos os Territórios
2663DocType: Purchase InvoiceItemsItens
2664DocType: Fiscal YearYear NameNome do Ano
2665DocType: Process PayrollProcess PayrollPayroll processo
2666apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59There are more holidays than working days this month.Há mais feriados do que dias úteis do mês.
2667DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemProduto Bundle item
2668DocType: Sales PartnerSales Partner NameVendas Nome do parceiro
2669DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewVer imagem
2670apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Finishing & industrial finishingAcabamento e acabamento industrial
2671DocType: IssueOpening TimeTempo de abertura
2672apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDe e datas necessárias
2673apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesValores Mobiliários e Bolsas de Mercadorias
2674DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalcule Baseado em
2675apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98DrillingPerfuração
2676apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Blow moldingA moldagem por sopro
2677DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalAvaliação e Total
2678DocType: Tax RuleShipping CityO envio da Cidade
2679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setEste artigo é um Variant de {0} (modelo). Atributos serão copiados a partir do modelo, a menos que 'No Copy' é definido
2680DocType: AccountPurchase UserCompra de Usuário
2681DocType: Notification ControlCustomize the NotificationPersonalize a Notificação
2682apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87HammeringBatimento
2683DocType: Web PageSlideshowSlideshow
2684apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedTemplate endereço padrão não pode ser excluído
2685DocType: Sales InvoiceShipping RuleRegra de envio
2686DocType: Journal EntryPrint HeadingImprimir título
2687DocType: QuotationMaintenance ManagerGerente de Manutenção
2688DocType: Workflow StateSearchPesquisar
2689apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroTotal não pode ser zero
2690apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Dias desde a última encomenda deve ser maior ou igual a zero
2691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142BrazingSoldadura
2692DocType: C-FormAmended FromAlterado De
2693apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Raw MaterialMatéria-prima
2694DocType: Leave ApplicationFollow via EmailEnviar por e-mail
2695DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountTotal de Impostos Depois Montante do Desconto
2696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172Child account exists for this account. You can not delete this account.Conta Criança existe para esta conta. Você não pode excluir esta conta.
2697apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryValores de Qtd Alvo ou montante alvo são obrigatórios
2698apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +447No default BOM exists for Item {0}No BOM padrão existe para item {0}
2699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +355Please select Posting Date firstPor favor, selecione Data de lançamento primeiro
2700DocType: Leave AllocationCarry ForwardTransportar
2701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em livro
2702DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Dias para que feriados são bloqueados para este departamento.
2703Producedgeproduceerd
2704DocType: ItemItem Code for SuppliersCódigo do item para fornecedores
2705DocType: IssueRaised By (Email)Levantadas por (e-mail)
2706apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +72GeneralGeral
2707apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495Attach Letterheadanexar timbrado
2708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Não pode deduzir quando é para categoria ' Avaliação ' ou ' Avaliação e Total'
2709apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Lista de suas cabeças fiscais (por exemplo, IVA, etc aduaneiras; eles devem ter nomes exclusivos) e suas taxas normais. Isto irá criar um modelo padrão, que você pode editar e adicionar mais tarde.
2710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial Nos Obrigatório para Serialized item {0}
2711DocType: Journal EntryBank EntryBanco Entry
2712DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Para aplicável (Designação)
2713DocType: Blog PostBlog PostBlog Mensagem
2714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByAgrupar por
2715apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Ativar / desativar moedas.
2716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal Expensesdespesas postais
2717apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Total (Amt)
2718apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntretenimento & Lazer
2719DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopA data em que ordem recorrente será parar
2720DocType: Quality InspectionItem Serial NoNo item de série
2721apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +133{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} deve ser reduzido em {1} ou você deve aumentar a tolerância ao excesso
2722apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentPresente total
2723apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627HourHora
2724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationItem Serialized {0} não pode ser atualizado utilizando \ da Reconciliação
2725apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +481Transfer Material to SupplierTransferência de material para Fornecedor
2726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNew Serial Não, não pode ter Warehouse. Warehouse deve ser definida pelo Banco de entrada ou Recibo de compra
2727DocType: LeadLead TypeChumbo Tipo
2728apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationMaak Offerte
2729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +299All these items have already been invoicedTodos esses itens já foram faturados
2730apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Pode ser aprovado por {0}
2731DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsRegra Condições de envio
2732DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementO BOM novo após substituição
2733DocType: Features SetupPoint of SalePonto de Venda
2734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83CurlingOndulação
2735DocType: AccountTaxImposto
2736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +28Row {0}: {1} is not a valid {2}Row {0}: {1} não é um válido {2}
2737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89RefiningRefino
2738DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolFerramenta de Planejamento da Produção
2739DocType: Quality InspectionReport DateRelatório Data
2740apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130RoutingEncaminhamento
2741DocType: C-FormInvoicesFaturas
2742DocType: Job OpeningJob TitleCargo
2743apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80{0} Recipients{0} Destinatários
2744DocType: Features SetupItem Groups in DetailsGrupos de itens em Detalhes
2745apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Quantidade de Fabricação deve ser maior que 0.
2746apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Start Point-of-Sale (POS)
2747apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Relatório de visita para a chamada manutenção.
2748DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityTaxa de atualização e disponibilidade
2749DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Percentagem que estão autorizados a receber ou entregar mais contra a quantidade encomendada. Por exemplo: Se você encomendou 100 unidades. e seu subsídio é de 10%, então você está autorizada a receber 110 unidades.
2750DocType: Pricing RuleCustomer GroupGrupo de Clientes
2751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Expense account is mandatory for item {0}Conta de despesa é obrigatória para item {0}
2752DocType: ItemWebsite DescriptionDescrição do site
2753DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Data de Validade
2754Sales RegisterVendas Registrar
2755DocType: QuotationQuotation Lost ReasonCotação Perdeu Razão
2756DocType: AddressPlantPlanta
2757DocType: DocTypeSetupInstalação
2758apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Er is niets om te bewerken .
2759apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesResumo para este mês e atividades pendentes
2760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39Cold rollingLaminação a frio
2761DocType: Customer GroupCustomer Group NameNome do grupo de clientes
2762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Por favor, remova esta Invoice {0} a partir de C-Form {1}
2763DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearPor favor seleccione Carry Forward se você também quer incluir equilíbrio ano fiscal anterior deixa para este ano fiscal
2764DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeTipo contra Vale
2765DocType: ItemAttributesAtributos
2766DocType: Packing SlipGet ItemsObter itens
2767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186Please enter Write Off AccountPor favor, indique Escrever Off Conta
2768apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateÚltima data do pedido
2769DocType: DocFieldImageImagem
2770apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceMaak Accijnzen Factuur
2771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Conta {0} não pertence à empresa {1}
2772DocType: CommunicationOtherOutro
2773DocType: C-FormC-FormC-Form
2774apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setOperação ID não definida
2775DocType: Production OrderPlanned Start DatePlanejado Start Date
2776DocType: Serial NoCreation Document TypeType het maken van documenten
2777apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601Maint. VisitManut. Visita
2778DocType: Leave TypeIs EncashÉ cobrar
2779DocType: Purchase InvoiceMobile NoNo móvel
2780DocType: Payment ToolMake Journal EntryCrie Diário de entrada
2781DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNova Folhas alocado
2782apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationDados do projecto -wise não está disponível para Cotação
2783DocType: ProjectExpected End DateData final esperado
2784DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTítulo do modelo de avaliação
2785apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438Commercialcomercial
2786apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemPai item {0} não deve ser um item da
2787DocType: Cost CenterDistribution IdId distribuição
2788apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesServiços impressionante
2789apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Todos os produtos ou serviços.
2790DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressEndereço do Fornecedor
2791DocType: Contact Us SettingsAddress Line 2Endereço Linha 2
2792DocType: ToDoReferenceReferência
2793apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59PerforatingPerfurante
2794apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out Qtyout Aantal
2795apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleRegras para calcular valor de frete para uma venda
2796apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySérie é obrigatório
2797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Financial ServicesServiços Financeiros
2798apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Valor para o atributo {0} deve estar dentro da gama de {1} a {2} nos incrementos de {3}
2799DocType: Tax RuleSalesVendas
2800DocType: Stock Entry DetailBasic AmountMontante de base
2801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171Warehouse required for stock Item {0}Armazém necessário para stock o item {0}
2802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166CrCr
2803DocType: CustomerDefault Receivable AccountsPadrão Contas a Receber
2804apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102SawingSerrar
2805DocType: Tax RuleBilling StateEstado de faturamento
2806apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32LaminatingLaminação
2807DocType: Item ReorderTransferTransferir
2808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +557Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch ontplofte BOM ( inclusief onderdelen )
2809DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Aplicável a (Empregado)
2810apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryDue Date é obrigatória
2811apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Atributo incremento para {0} não pode ser 0
2812apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143SinteringSinterização
2813DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPara pagar / RECD De
2814DocType: Naming SeriesSetup SeriesSérie de configuração
2815DocType: SupplierContact HTMLContato HTML
2816DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsRecibos de compra
2817DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountMontante Máximo
2818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Como é aplicado a regra de preços?
2819DocType: Quality InspectionDelivery Note NoNota de Entrega Não
2820DocType: CompanyRetailVarejo
2821apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existCliente {0} não existe
2822DocType: AttendanceAbsentAusente
2823DocType: Product BundleProduct BundleBundle produto
2824apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165CrushingEsmagador
2825DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateComprar Impostos e Taxas Template
2826DocType: Upload AttendanceDownload TemplateBaixe Template
2827DocType: GL EntryRemarksObservações
2828DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeItem Código de matérias-primas
2829DocType: Journal EntryWrite Off Based OnEscreva Off Baseado em
2830DocType: Features SetupPOS ViewPOS Ver
2831apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Installation record for a Serial No.Registro de instalação de um n º de série
2832apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9Continuous castingLingotamento contínuo
2833sites/assets/js/erpnext.min.js +10Please specify aPor favor, especifique um
2834DocType: Offer LetterAwaiting ResponseAguardando resposta
2835apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveAcima
2836apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80Cold sizingDimensionamento frio
2837DocType: Salary SlipEarning & DeductionGanhar & Dedução
2838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupConta {0} não pode ser um grupo
2839apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259RegionRegião
2840apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Optioneel. Deze instelling wordt gebruikt om te filteren op diverse transacties .
2841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104Negative Valuation Rate is not allowedNegativa Avaliação Taxa não é permitido
2842DocType: Holiday ListWeekly OffWeekly Off
2843DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Para por exemplo 2012, 2012-13
2844apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Lucro Provisória / Loss (Crédito)
2845DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceRetorno Contra Vendas Fatura
2846apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5O item 5
2847apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +276Please set default value {0} in Company {1}Por favor, defina o valor padrão {0} in Company {1}
2848DocType: Serial NoCreation TimeAanmaaktijd
2849apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueReceita Total
2850DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProduto Bundle Ajuda
2851Monthly Attendance SheetFolha de Presença Mensal
2852apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNenhum registro encontrado
2853apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Centro de Custo é obrigatória para item {2}
2854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveConta {0} está inativa
2855DocType: GL EntryIs AdvanceÉ o avanço
2856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryAanwezigheid Van Datum en tot op heden opkomst is verplicht
2857apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPor favor, digite ' é subcontratado "como Sim ou Não
2858DocType: Sales TeamContact No.Fale Não.
2859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry"Lucros e Perdas " tipo de conta {0} não é permitido na abertura de entrada
2860DocType: Workflow StateTimeTempo
2861DocType: Features SetupSales DiscountsDescontos de vendas
2862DocType: Hub SettingsSeller CountryVendedor País
2863DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRegra autorização
2864DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsTermos e Condições Detalhes
2865DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateImpostos de vendas e de modelo Encargos
2866apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesVestuário e Acessórios
2867apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNúmero de Ordem
2868DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML bandeira / que vai mostrar no topo da lista de produtos.
2869DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountEspecificar condições para calcular valor de frete
2870apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildAdicionar Descendente
2871DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesPapel permissão para definir as contas congeladas e editar entradas congeladas
2872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNão é possível converter Centro de Custo de contabilidade , uma vez que tem nós filhos
2873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +47Conversion Factor is requiredFator de Conversão é necessária
2874apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesComissão sobre Vendas
2876DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionValor / Descrição
2877DocType: Tax RuleBilling CountryPaís de faturamento
2878Customers Not Buying Since Long TimeOs clientes não compra desde há muito tempo
2879DocType: Production OrderExpected Delivery DateData de entrega prevista
2880apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Débito e Crédito é igual para {0} # {1}. A diferença é {2}.
2881apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48BulgingBojudo
2882apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Evaporative-pattern castingEvaporativo-padrão de elenco
2883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment Expensesdespesas de representação
2884apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFatura de vendas {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
2885apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51AgeIdade
2886DocType: Time LogBilling AmountFaturamento Montante
2887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Quantidade inválido especificado para o item {0} . Quantidade deve ser maior do que 0 .
2888apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Os pedidos de licença.
2889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170Account with existing transaction can not be deletedConta com a transação existente não pode ser excluído
2890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal Expensesdespesas legais
2891DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcO dia do mês em que ordem auto será gerado por exemplo, 05, 28, etc
2892DocType: Sales InvoicePosting TimePostagem Tempo
2893DocType: Sales Order% Amount Billed% Valor faturado
2894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesDespesas de telefone
2895DocType: Sales PartnerLogoLogotipo
2896DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Marque esta opção se você deseja forçar o usuário para selecionar uma série antes de salvar. Não haverá nenhum padrão, se você verificar isso.
2897apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Nenhum artigo com Serial Não {0}
2898apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +92Open NotificationsAbertas Notificações
2899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesDespesas Diretas
2900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635Do you really want to UNSTOP this Material Request?Wil je echt wilt dit materiaal aanvragen opendraaien ?
2901apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNova Receita Cliente
2902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesDespesas de viagem
2903DocType: Maintenance VisitBreakdownColapso
2904apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241Account: {0} with currency: {1} can not be selectedConta: {0} com moeda: {1} não pode ser seleccionado
2905DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateData Cheque
2906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Conta {0}: conta principal {1} não pertence à empresa: {2}
2907apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Excluído com sucesso todas as transacções relacionadas com esta empresa!
2908apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateComo em Data
2909apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111HoningAfiando
2910apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58Probationprovação
2911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202Default Warehouse is mandatory for stock Item.Armazém padrão é obrigatório para estoque Item.
2912DocType: FeedFull NameNome Completo
2913apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148ClinchingConquistar
2914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191Payment of salary for the month {0} and year {1}Pagamento de salário para o mês {0} e {1} ano
2915DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingInserção automática taxa de lista de preços se ausente
2916apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountMontante total pago
2917Transferred Qtyovergedragen hoeveelheid
2918apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavegação
2919apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137Planningplanejamento
2920apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchMake Time Log Batch
2921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedEmitido
2922DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Valor Total do faturamento (via Time Logs)
2923apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629We sell this ItemNós vendemos este item
2924apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdFornecedor Id
2925DocType: Journal EntryCash EntryEntrada de Caixa
2926DocType: Sales PartnerContact DescContato Descr
2927apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Tipo de folhas como etc, casual doente
2928DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Enviar relatórios periódicos de síntese via e-mail.
2929DocType: BrandItem ManagerItem Manager
2930DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Adicionar linhas para definir orçamentos anuais nas contas.
2931DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeTipo de fornecedor padrão
2932apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160QuarryingPedreiras
2933DocType: Production OrderTotal Operating CostCusto Operacional Total
2934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +158Note: Item {0} entered multiple timesNota : Item {0} entrou várias vezes
2935apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Todos os contactos.
2936DocType: NewsletterTest Email IdEmail Id teste
2937apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394Company Abbreviationbedrijf Afkorting
2938DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptSe você seguir Inspeção de Qualidade . Permite item QA Obrigatório e QA Não no Recibo de compra
2939DocType: GL EntryParty TypeTipo de Festa
2940apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemMatéria-prima não pode ser o mesmo como o principal item
2941DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbreviatura
2942apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsNão authroized desde {0} excede os limites
2943apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30Rotational moldingRotomoldagem
2944apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Mestre modelo Salário .
2945DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedDias Max Deixe admitidos
2946apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartConjunto de regras de imposto por carrinho de compras
2947DocType: Payment ToolSet Matching AmountsDefinir os montantes a condizer
2948DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedImpostos e Encargos Adicionado
2949Sales FunnelSales Funnel
2950apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryAbreviatura é obrigatória
2951apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartCarrinho
2952apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesObrigado por seu interesse na subscrição de nossas atualizações
2953Qty to TransferAantal Transfer
2954apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Cotações para Leads ou Clientes.
2955DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockPapel permissão para editar estoque congelado
2956Territory Target Variance Item Group-WiseTerritório Alvo Variance item Group-wise
2957apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsTodos os grupos de clientes
2958apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} é obrigatório. Talvez recorde Câmbios não é criado para {1} de {2}.
2959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Template imposto é obrigatório.
2960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existConta {0}: conta principal {1} não existe
2961DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Preço Taxa List (moeda da empresa)
2962apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +84{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1} estado é ' parado '
2963DocType: AccountTemporaryTemporário
2964DocType: AddressPreferred Billing AddressPreferred Endereço de Cobrança
2965DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationAlocação percentual
2966apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86Secretarysecretário
2967DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemUnidade distinta de um item
2968DocType: Pricing RuleBuyingComprar
2969DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byRegistros de funcionário devem ser criados por
2970apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Este lote Log Tempo foi cancelada.
2971DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningFolha de salário Ganhando
2972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsCredores
2973apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: O número de série é obrigatória
2974DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailDetalhe Imposto item Sábio
2975Item-wise Price List RateItem- wise Prijslijst Rate
2976DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationCotação fornecedor
2977DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.Em Palavras será visível quando você salvar a cotação.
2978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68IroningEngomadoria
2979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213{0} {1} is stopped{0} {1} está parado
2980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +290Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} já utilizado em item {1}
2981DocType: LeadAdd to calendar on this dateAdicionar ao calendário nesta data
2982apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Regras para adicionar os custos de envio .
2983apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +39Upcoming Eventspróximos eventos
2984apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredÉ necessário ao cliente
2985DocType: Letter HeadLetter HeadCabeça letra
2986apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} é obrigatório para retorno
2987DocType: Purchase OrderTo ReceiveReceber
2988apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink fittingEncolher montagem
2989apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522user@example.comuser@example.com
2990DocType: Email DigestIncome / ExpenseReceitas / Despesas
2991DocType: EmployeePersonal EmailE-mail pessoal
2992apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58Total VarianceVariância total
2993DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Se ativado, o sistema irá postar lançamentos contábeis para o inventário automaticamente.
2994apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15Brokeragecorretagem
2995DocType: AddressPostal CodeCódigo postal
2996DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'em Minutos Atualizado via 'Time Log'
2997DocType: CustomerFrom LeadDe Chumbo
2998apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Ordens liberado para produção.
2999apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Selecione o ano fiscal ...
3000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442POS Profile required to make POS EntryPOS perfil necessário para fazer POS Entry
3001DocType: Hub SettingsName TokenNome do token
3002apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106PlaningPlaning
3003apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard Sellingvenda padrão
3004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryPelo menos um armazém é obrigatório
3005DocType: Serial NoOut of WarrantyFora de Garantia
3006DocType: BOM Replace ToolReplaceSubstituir
3007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +309{0} against Sales Invoice {1}{0} contra Faturas {1}
3008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +48Please enter default Unit of MeasurePor favor entre unidade de medida padrão
3009DocType: Purchase Invoice ItemProject NameNome do projeto
3010DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountMencione se não padronizado conta a receber
3011DocType: Workflow StateEditEditar
3012DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseSe a renda ou Despesa
3013DocType: Features SetupItem Batch NosLote n item
3014DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceBanco de Valor Diferença
3015apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +199Human ResourceRecursos Humanos
3016DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentReconciliação Pagamento
3017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsAtivo Fiscal
3018DocType: BOM ItemBOM NoBOM Não
3019DocType: Contact Us SettingsPincodePINCODE
3020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +127Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherDiário de entrada {0} não tem conta {1} ou já comparado com outro comprovante
3021DocType: ItemMoving AverageMédia móvel
3022DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedO BOM que será substituído
3023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +43New Stock UOM must be different from current stock UOMNovo stock UOM deve ser diferente do atual UOM stock
3024DocType: AccountDebitDébito
3025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29Leaves must be allocated in multiples of 0.5Folhas devem ser alocados em múltiplos de 0,5
3026DocType: Production OrderOperation CostOperação Custo
3027apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileCarregar atendimento de um arquivo CSV.
3028apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtOutstanding Amt
3029DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Estabelecer metas item Group-wise para este Vendas Pessoa.
3030DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Para atribuir esse problema, use o botão "Atribuir" na barra lateral.
3031DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Congeladores Stocks mais velhos do que [ dias ]
3032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Se duas ou mais regras de preços são encontrados com base nas condições acima, a prioridade é aplicada. Prioridade é um número entre 0 a 20, enquanto o valor padrão é zero (em branco). Número maior significa que ele terá prioridade se houver várias regras de preços com as mesmas condições.
3033apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +49Against InvoiceContra Fatura
3034apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsAno Fiscal: {0} não existe
3035DocType: Currency ExchangeTo CurrencyA Moeda
3036DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Permitir que os seguintes utilizadores aprovem "Licenças" para os dias de bloco.
3037apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Tipos de reembolso de despesas.
3038DocType: ItemTaxesImpostos
3039DocType: ProjectDefault Cost CenterCentro de Custo Padrão
3040DocType: Purchase InvoiceEnd DateData final
3041DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistória Trabalho Interno
3042DocType: DocFieldColumn BreakQuebra de coluna
3043DocType: EventThursdayQuinta-feira
3044apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42Private EquityPrivate Equity
3045apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93TurningVolta
3046DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackComentário do cliente
3047DocType: AccountExpensedespesa
3048DocType: Sales InvoiceExhibitionExposição
3049DocType: Item AttributeFrom RangeDe Faixa
3050apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemItem {0} ignorado uma vez que não é um item de Stock
3051apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Submit deze productieorder voor verdere verwerking .
3052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Para não aplicar regra de preços em uma transação particular, todas as regras de preços aplicáveis devem ser desativados.
3053DocType: CompanyDomainDomínio
3054Sales Order TrendsPedido de Vendas Trends
3055DocType: EmployeeHeld OnRealizada em
3056apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemBem de Produção
3057Employee InformationInformações do Funcionário
3058apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552Rate (%)Taxa (%)
3059DocType: Stock Entry DetailAdditional CostCusto adicional
3060apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407Financial Year End DateEncerramento do Exercício Social Data
3061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherKan niet filteren op basis van Voucher Nee, als gegroepeerd per Voucher
3062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +492Make Supplier QuotationMaak Leverancier Offerte
3063DocType: Quality InspectionIncomingEntrada
3064DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materiais necessários (explodida)
3065DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Reduzir a Geração de Renda para sair sem pagar (LWP)
3066apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512Add users to your organization, other than yourselfAdicionar usuários à sua organização, além de si mesmo
3067apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Número de ordem {1} não coincide com {2} {3}
3068apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveCasual Deixar
3069DocType: BatchBatch IDLote ID
3070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +329Note: {0}Nota : {0}
3071Delivery Note TrendsNota de entrega Trends
3072apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryResumo da Semana
3073apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} deve ser um item comprado ou subcontratadas na linha {1}
3074apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsConta: {0} só pode ser atualizado via transações de ações
3075DocType: GL EntryPartyFesta
3076DocType: Sales OrderDelivery DateData de entrega
3077DocType: DocFieldCurrencyMoeda
3078DocType: OpportunityOpportunity DateData oportunidade
3079DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptRetorno Contra Recibo de compra
3080DocType: Purchase OrderTo BillPara Bill
3081DocType: Material Request% OrderedPedi%
3082apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61Pieceworktrabalho por peça
3083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateMéd. Taxa de Compra
3084DocType: TaskActual Time (in Hours)Tempo real (em horas)
3085DocType: EmployeeHistory In CompanyHistorial na Empresa
3086apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92NewslettersNewsletters
3087DocType: AddressShippingExpedição
3088DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryEntrada da Razão
3089DocType: DepartmentLeave Block ListDeixe Lista de Bloqueios
3090DocType: CustomerTax IDCPF
3091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankItem {0} não está configurado para Serial Coluna N º s deve estar em branco
3092DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsConfigurações de contas
3093DocType: CustomerSales Partner and CommissionParceiro e Comissão de Vendas
3094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryMáquinas e instalações
3095DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteSite do parceiro
3096DocType: OpportunityTo DiscussPara Discutir
3097DocType: SMS SettingsSMS SettingsDefinições SMS
3098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsContas temporárias
3099apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackPreto
3100DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemBOM item explosão
3101DocType: AccountAuditorAuditor
3102DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodA data de término do período da ordem atual
3103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterFaça uma oferta Letter
3104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnRetorna
3105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444Default Unit of Measure for Variant must be same as TemplateUnidade de medida padrão para Variant deve ser o mesmo como modelo
3106DocType: DocFieldFoldDobra
3107DocType: Production Order OperationProduction Order OperationOrdem de produção Operation
3108DocType: Pricing RuleDisableincapacitar
3109DocType: Project TaskPending ReviewRevisão pendente
3110apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12Please specifyPor favor, especifique
3111DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Reivindicação Despesa Total (via Despesa Claim)
3112apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdId Cliente
3113DocType: PagePage NameNome da Página
3114apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimePara Tempo deve ser maior From Time
3115DocType: Journal Entry AccountExchange RateTaxa de Câmbio
3116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465Sales Order {0} is not submittedOrdem de Vendas {0} não é submetido
3117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Armazém {0}: conta Parent {1} não Bolong à empresa {2}
3118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Spindle finishingAcabamento Spindle
3119DocType: BOMLast Purchase RateCompra de última
3120DocType: AccountAssetativos
3121DocType: Project TaskTask IDTask ID
3122apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395e.g. "MC"Ex: " MC "
3123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsStock não pode existir por item {0} já que tem variantes
3124Sales Person-wise Transaction SummaryResumo da transação Pessoa-wise vendas
3125DocType: System SettingsTime ZoneFuso horário
3126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existArmazém {0} não existe
3127apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubCadastre-se ERPNext Hub
3128DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesPercentagens distribuição mensal
3129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchO item selecionado não pode ter Batch
3130DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% dos materiais entregues contra esta Nota de Entrega
3131apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151StaplingStapling
3132DocType: CustomerCustomer DetailsDetalhes do cliente
3133apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105ShapingFormação
3134DocType: EmployeeReports toRelatórios para
3135DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosDigite o parâmetro url para nn receptor
3136DocType: Sales InvoicePaid AmountValor pago
3137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25Closing Account {0} must be of type 'Liability'Fechando Conta {0} deve ser do tipo ' responsabilidade '
3138Available Stock for Packing ItemsStock disponível para items embalados
3139DocType: Item VariantItem VariantItem Variant
3140apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultA definição desse modelo de endereço como padrão, pois não há outro padrão
3141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Saldo já em débito, não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'crédito'
3142apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementGestão da Qualidade
3143DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFiltrar baseado em cliente
3144DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoContra a folha nº
3145apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45Please enter quantity for Item {0}Por favor, indique a quantidade de item {0}
3146DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryEmpregado história de trabalho externo
3147DocType: Tax RulePurchaseComprar
3148apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34Balance QtyBalance Aantal
3149DocType: Item GroupParent Item GroupGrupo item pai
3150apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} para {1}
3151apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersCentros de custo
3152apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Warehouses.Armazéns .
3153DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyTaxa na qual a moeda que fornecedor é convertido para a moeda da empresa de base
3154apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: conflitos Timings com linha {1}
3155DocType: OpportunityNext ContactPróximo Contato
3156DocType: EmployeeEmployment TypeTipo de emprego
3157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsImobilizado
3158DocType: Item GroupDefault Expense AccountConta Despesa padrão
3159DocType: EmployeeNotice (days)Notice ( dagen )
3160DocType: PageYesSim
3161DocType: Tax RuleSales Tax TemplateTemplate Imposto sobre Vendas
3162DocType: EmployeeEncashment DateData cobrança
3163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74ElectroformingElectroforming
3164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryContra Comprovante Tipo deve ser um dos Pedido de Compra, nota fiscal de compra ou do Diário
3165DocType: AccountStock AdjustmentBanco de Ajuste
3166apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Existe Atividade Custo Padrão para o Tipo de Atividade - {0}
3167DocType: Production OrderPlanned Operating CostPlanejado Custo Operacional
3168apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNew {0} Nome
3169apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128Please find attached {0} #{1}Segue em anexo {0} # {1}
3170DocType: Job ApplicantApplicant NameNome do requerente
3171DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameCliente / Nome do item
3172DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupo agregado de Itens ** ** em outro item ** **. Isso é útil se você está empacotando um certo Itens ** ** em um pacote e você manter o estoque dos itens embalados ** ** e não o agregado ** ** item. O pacote ** ** item terá "é Stock item" como "Não" e "é o item Vendas" como "Sim". Por exemplo: Se você está vendendo Laptops e Mochilas separadamente e têm um preço especial se o cliente compra ambos, então o Laptop Backpack + será um novo item Bundle produto. Nota: BOM = Bill of Materials
3173apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Não Serial é obrigatória para item {0}
3174DocType: Item Variant AttributeAttributeAtributo
3175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangePor favor, especifique de / para variar
3176sites/assets/js/desk.min.js +7652Created ByCriado por
3177DocType: Serial NoUnder AMCSob AMC
3178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountTaxa de valorização do item é recalculado considerando valor do voucher custo desembarcou
3179apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.As configurações padrão para a venda de transações.
3180DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMBOM atual
3181sites/assets/js/erpnext.min.js +8Add Serial NoAdicionar número de série
3182DocType: Production OrderWarehousesArmazéns
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryImprimir e estacionária
3184apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeGrupo de nós
3185DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountMontante Mínimo
3186apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsAfgewerkt update Goederen
3187DocType: Workstationper hourpor hora
3188apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +103Series {0} already used in {1}Série {0} já usado em {1}
3189DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Uma conta para o armazém ( Perpetual Inventory ) será criada tendo como base esta conta.
3190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Warehouse não pode ser excluído como existe entrada de material de contabilidade para este armazém.
3191DocType: CompanyDistributionDistribuição
3192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerGerente de Projetos
3193apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72Dispatchexpedição
3194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max desconto permitido para o item: {0} é {1}%
3195DocType: CustomerDefault Taxes and ChargesImpostos e Encargos padrão
3196DocType: AccountReceivablea receber
3197DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Papel que é permitido submeter transações que excedam os limites de crédito estabelecidos.
3198DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceReferência fornecedor
3199DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Se selecionado, o BOM para a sub-montagem itens serão considerados para obter matérias-primas. Caso contrário, todos os itens de sub-montagem vai ser tratado como uma matéria-prima.
3200DocType: Material RequestMaterial IssueEmissão de material
3201DocType: Hub SettingsSeller DescriptionVendedor Descrição
3202DocType: Employee EducationQualificationQualificação
3203DocType: Item PriceItem PriceItem Preço
3204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48Soap & DetergentSoap & detergente
3205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +36Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
3206apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5Orderedbestelde
3207DocType: WarehouseWarehouse NameNome Armazém
3208DocType: Naming SeriesSelect TransactionSelecione Transação
3209apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserPor favor, indique Aprovando Papel ou aprovar Usuário
3210DocType: Journal EntryWrite Off EntryEscrever Off Entry
3211DocType: BOMRate Of Materials Based OnTaxa de materiais com base
3212apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support Analtyicsondersteuning Analtyics
3213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Empresa está em falta nos armazéns {0}
3214DocType: Stock UOM Replace UtilityStock UOM Replace UtilityUtilitário da Substituir UOM
3215DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTermos e Condições
3216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Para data deve ser dentro do exercício social. Assumindo Para Date = {0}
3217DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcAqui você pode manter a altura, peso, alergias, etc preocupações médica
3218DocType: Leave Block ListApplies to CompanyAplica-se a Empresa
3219apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNão pode cancelar por causa da entrada submetido {0} existe
3220DocType: Purchase InvoiceIn WordsEm Palavras
3221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Hoje é {0} 's aniversário!
3222DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehousePedido de material para Armazém
3223DocType: Sales Order ItemFor ProductionPara Produção
3224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableVul de verkooporder in de bovenstaande tabel
3225DocType: Project TaskView TaskVer Task
3226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406Your financial year begins onO ano financeiro tem início a
3227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsDigite recibos de compra
3228DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedObter adiantamentos recebidos
3229DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAdicionar / Remover Destinatários
3230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transação não é permitido contra parou Ordem de produção {0}
3231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Om dit fiscale jaar ingesteld als standaard , klik op ' Als standaard instellen '
3232apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Configuração do servidor de entrada para suporte e-mail id . ( por exemplo support@example.com )
3233apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Shortage QtyEscassez Qtde
3234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469Item variant {0} exists with same attributesVariante item {0} existe com os mesmos atributos
3235DocType: Salary SlipSalary SlipFolha de salário
3236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116BurnishingPolimento
3237apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54'To Date' is required' O campo Para Data ' é necessária
3238DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Gerar deslizamentos de embalagem para os pacotes a serem entregues. Usado para notificar número do pacote, o conteúdo do pacote e seu peso.
3239DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemVendas item Ordem
3240DocType: Salary SlipPayment DaysDatas de Pagamento
3241DocType: BOMManage cost of operationsGerenciar custo das operações
3242DocType: Features SetupItem AdvancedItem Avançado
3243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40Hot rollingLaminação a quente
3244DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Quando qualquer uma das operações verificadas estão "Enviado", um e-mail pop-up aberta automaticamente para enviar um e-mail para o associado "Contato", em que a transação, com a transação como um anexo. O usuário pode ou não enviar o e-mail.
3245apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsDefinições Globais
3246DocType: Employee EducationEmployee EducationEducação empregado
3247DocType: Salary SlipNet PayPagamento Líquido
3248DocType: AccountAccountConta
3249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedSerial Não {0} já foi recebido
3250Requested Items To Be TransferredItens solicitados para ser transferido
3251DocType: Purchase InvoiceRecurring IdId recorrente
3252DocType: CustomerSales Team DetailsVendas Team Detalhes
3253DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountMontante reclamado total
3254apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Oportunidades potenciais para a venda.
3255apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick Leavedoente Deixar
3256DocType: Email DigestEmail DigestE-mail Digest
3257DocType: Delivery NoteBilling Address NameFaturamento Nome Endereço
3258apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +22Department StoresLojas de Departamento
3259apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40System BalanceEquilíbrio sistema
3260DocType: WorkflowIs ActiveÉ Ativo
3261apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesNenhuma entrada de contabilidade para os seguintes armazéns
3262apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Salve o documento pela primeira vez.
3263DocType: AccountChargeableImputável
3264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121LinishingLinishing
3265DocType: CompanyChange AbbreviationMudança abreviação
3266DocType: Workflow StatePrimaryPrimário
3267DocType: Expense Claim DetailExpense DateData despesa
3268DocType: ItemMax Discount (%)Max Desconto (%)
3269DocType: CommunicationMore InformationMais informação
3270apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountLast Order Montante
3271apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161BlastingJateamento
3272DocType: CompanyWarnAvisar
3273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +111Item valuation updatedValorização item atualizado
3274DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Quaisquer outras observações, esforço digno de nota que deve ir nos registros.
3275DocType: BOMManufacturing UserManufacturing Usuário
3276DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedMatérias-primas em actualização
3277DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatRecorrente Formato de Impressão
3278DocType: CommunicationSeriesserie
3279apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DatePrevisão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Compra Data
3280DocType: AppraisalAppraisal TemplateModelo de avaliação
3281DocType: CommunicationEmailEmail
3282DocType: Item GroupItem ClassificationClassificação do Item
3283apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerGerente de Desenvolvimento de Negócios
3284DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeFinalidade visita de manutenção
3285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15Periodperiode
3286General LedgerRazão
3287apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsVeja Leads
3288DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueAtributo Valor
3289apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}ID de e-mail deve ser único, já existe para {0}
3290Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Recomendado nível de reposição
3291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstPor favor seleccione {0} primeiro
3292DocType: Features SetupTo get Item Group in details tablePara obter Grupo item na tabela de detalhes
3293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67RedrawingRedesenhar
3294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Lote {0} de {1} item expirou.
3295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120EtchingGravura a água forte
3296DocType: Sales InvoiceCommissioncomissão
3297DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Default Template </ h4> <p> <a Usa href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </a> e todos os campos de Endereço ( incluindo campos personalizados se houver) estará disponível </ p> <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%} {{cidade}} & lt; br & gt; {% if estado%} {{estado}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% se pincode%} PIN: {{pincode}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{país}} & lt; br & gt; {% if telefone%} Telefone: {{telefone}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% if fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if% email_id} Email: {{email_id}} & lt; br & gt ; {endif% -%} </ code> </ pre>
3298DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountQuantidade padrão
3299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Warehouse not found in the systemWarehouse não foi encontrado no sistema
3300apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryResumo deste mês
3301DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLeitura de Inspeção de Qualidade
3302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.` Congelar Stocks Mais antigo do que ` deve ser menor que %d dias .
3303DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateComprar Template Tax
3304Project wise Stock TrackingProjeto sábios Stock Rastreamento
3305apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Programação de manutenção {0} existe contra {0}
3306DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Qtde Atual (na origem / destino)
3307DocType: Item Customer DetailRef CodeRef Código
3308apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Registros de funcionários.
3309DocType: HR SettingsPayroll Settingspayroll -instellingen
3310apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Combinar não vinculados faturas e pagamentos.
3311apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderFaça a encomenda
3312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRoot não pode ter um centro de custos pai
3313DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-Form Aplicável
3314apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Tempo de Operação deve ser maior que 0 para a operação {0}
3315DocType: SupplierAddress and ContactsEndereços e contatos
3316DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailUOM Detalhe Conversão
3317apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Mantenha- web 900px amigável (w) por 100px ( h )
3318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateOrdem de produção não pode ser levantada contra um modelo de item
3319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemEncargos são atualizados em Recibo de compra para cada item
3320DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersObter Vales Pendentes
3321DocType: Warranty ClaimResolved ByResolvido por
3322DocType: AppraisalStart DateData de Início
3323sites/assets/js/desk.min.js +7629ValueValor
3324apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Atribuír licenças por um período .
3325apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyClique aqui para verificar
3326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountConta {0}: Você não pode atribuir-se como conta principal
3327DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateTaxa de Lista de Preços
3328DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Show &quot;Em Stock&quot; ou &quot;não em estoque&quot;, baseado em stock disponível neste armazém.
3329apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Lista de Materiais (BOM)
3330DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverTempo médio necessário por parte do fornecedor para entregar
3331DocType: Time LogHoursHoras
3332DocType: ProjectExpected Start DateData de Início do esperado
3333apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38RollingRolando
3334DocType: ToDoPriorityPrioridade
3335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemRemover item, se as cargas não é aplicável a esse elemento
3336DocType: Dropbox BackupDropbox Access AllowedDropbox acesso permitido
3337DocType: Dropbox BackupWeeklySemanal
3338DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiEx:. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3339apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +478ReceiveReceber
3340DocType: Maintenance VisitFully CompletedTotalmente concluída
3341apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% concluído
3342DocType: EmployeeEducational QualificationQualificação Educacional
3343DocType: WorkstationOperating CostsCustos Operacionais
3344DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverEmpregado Leave Approver
3345apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} foi adicionada com sucesso à nossa lista Newsletter.
3346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Uma entrada de reabastecimento já existe para este armazém {1}
3347apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kan niet verklaren als verloren , omdat Offerte is gemaakt.
3348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electron beam machiningElectron usinagem feixe
3349DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerCompra Mestre Gerente
3350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submittedOrdem de produção {0} deve ser apresentado
3351apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Por favor seleccione Data de início e data de término do item {0}
3352apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Main ReportsRelatórios principais
3353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +102Stock Ledger entries balances updatedBanco de Ledger Entradas saldos atualizados
3354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateTot op heden kan niet eerder worden vanaf datum
3355DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DocType
3356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181Add / Edit PricesAdicionar / Editar preços
3357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersPlano de Centros de Custo
3358Requested Items To Be OrderedItens solicitados devem ser pedidos
3359apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +259My OrdersMeus pedidos
3360DocType: Price ListPrice List NameNome da lista de preços
3361DocType: Time LogFor ManufacturingPara Manufacturing
3362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +70TotalsTotais
3363DocType: BOMManufacturingFabrico
3364Ordered Items To Be DeliveredItens ordenados a ser entregue
3365DocType: AccountIncomerenda
3366Setup WizardAssistente de Configuração
3367DocType: Industry TypeIndustry TypeTipo indústria
3368apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137Something went wrong!Algo deu errado!
3369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68Warning: Leave application contains following block datesAtenção: Deixe o aplicativo contém seguintes datas bloco
3370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +249Sales Invoice {0} has already been submittedFatura de vendas {0} já foi apresentado
3371apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateData de Conclusão
3372DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Quantidade (Moeda da Empresa)
3373apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10Die castingFundição
3374DocType: Email AlertReference DateData de Referência
3375apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Organização unidade (departamento) mestre.
3376apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosPor favor, indique nn móveis válidos
3377DocType: Budget DetailBudget DetailDetalhe orçamento
3378apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingPor favor introduza a mensagem antes de enviá-
3379DocType: Async TaskStatusEstado
3380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +65Stock UOM updated for Item {0}Da UOM atualizado do número {0}
3381DocType: Company HistoryYearAno
3382apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Perfil
3383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsAtualize as Configurações relacionadas com o SMS
3384apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36Time Log {0} already billedTempo Log {0} já faturado
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansEmpréstimos não garantidos
3386DocType: Cost CenterCost Center NameCusto Nome Centro
3387apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Item {0} with Serial No {1} is already installedItem {0} com Serial Não {1} já está instalado
3388DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateData prevista
3389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtTotal pago Amt
3390DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMensagem maior do que 160 caracteres vai ser dividido em mesage múltipla
3391DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedRecebeu e aceitou
3392Serial No Service Contract ExpiryN º de Série Vencimento Contrato de Serviço
3393DocType: ItemUnit of Measure ConversionUnidade de Conversão de Medida
3394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedEmpregado não pode ser alterado
3395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +255You cannot credit and debit same account at the same timeVocê não pode de crédito e débito mesma conta ao mesmo tempo
3396DocType: Naming SeriesHelp HTMLAjuda HTML
3397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Weightage total atribuído deve ser de 100 %. É {0}
3398apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +131Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Provisão para over-{0} cruzou para item {1}
3399DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Nome da pessoa ou organização que este endereço pertence.
3400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587Your Suppliersuw Leveranciers
3401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Kan niet ingesteld als Lost als Sales Order wordt gemaakt .
3402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Outra estrutura Salário {0} está ativo para empregado {1}. Por favor, faça o seu estatuto "inativos" para prosseguir.
3403DocType: Purchase InvoiceContactContato
3404DocType: Features SetupExportsExportações
3405DocType: LeadConvertedConvertido
3406DocType: ItemHas Serial NoNão tem número de série
3407DocType: EmployeeDate of IssueData de Emissão
3408apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: A partir de {0} para {1}
3409DocType: IssueContent TypeTipo de conteúdo
3410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17Computercomputador
3411DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Lista este item em vários grupos no site.
3412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +279Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyPor favor, verifique multi opção de moeda para permitir que contas com outra moeda
3413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemItem: {0} não existe no sistema
3414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81You are not authorized to set Frozen valueU bent niet bevoegd om Frozen waarde in te stellen
3415DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesObter Entradas não reconciliadas
3416DocType: Cost CenterBudgetsOrçamentos
3417apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11UpdatedAtualizado
3418DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsDetalhes de contato de emergência
3419apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396What does it do?Wat doet het?
3420DocType: Delivery NoteTo WarehousePara Armazém
3421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Conta {0} foi inserida mais de uma vez para o ano fiscal {1}
3422Average Commission RateTaxa de Comissão Média
3423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +251'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Tem número de série ' não pode ser 'Sim' para o item sem stock
3424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesAtendimento não pode ser marcado para datas futuras
3425DocType: Pricing RulePricing Rule HelpRegra Preços Ajuda
3426DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadConta principal
3427apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsAtualize custos adicionais para calcular o custo desembarcado de itens
3428apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111Electricalelétrico
3429DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Diferença Valor Total (Out - In)
3430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Taxa de Câmbio é obrigatória
3431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID do usuário não definido para Employee {0}
3432apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72PeeningPeening
3433apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimA partir da solicitação de garantia
3434DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseArmazém da fonte padrão
3435DocType: ItemCustomer CodeCódigo Cliente
3436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Lembrete de aniversário para {0}
3437apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163LappingDobrando
3438apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8Days Since Last OrderDagen sinds vorige Bestel
3439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299Debit To account must be a Balance Sheet accountDébito em conta deve ser uma conta de Balanço
3440DocType: Buying SettingsNaming SeriesNomeando Series
3441DocType: Leave Block ListLeave Block List NameDeixe o nome Lista de Bloqueios
3442DocType: UserEnabledHabilitado
3443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsStock activo
3444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Você realmente quer submeter todos os folha de salário do mês {0} e {1} ano
3445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersAssinantes de importação
3446DocType: Target DetailTarget QtyQtde alvo
3447DocType: AttendancePresentApresentar
3448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedEntrega Nota {0} não deve ser apresentado
3449DocType: Notification ControlSales Invoice MessageVendas Mensagem Fatura
3450DocType: Authorization RuleBased OnBaseado em
3451Ordered Qtybestelde Aantal
3452DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoFotografia congelada Upto
3453apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Atividade de projeto / tarefa.
3454apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsGerar Folhas de Vencimento
3455apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79{0} is not a valid email id{0} não é um ID de e-mail válido
3456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Compra deve ser verificada, se for caso disso for selecionado como {0}
3457apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Desconto deve ser inferior a 100
3458DocType: ToDoLowBaixo
3459DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Escrever Off Montante (Companhia de moeda)
3460apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71SpinningFiação
3461DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherLanded Comprovante Custo
3462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Defina {0}
3463DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthRepita no Dia do Mês
3464DocType: EmployeeHealth DetailsDetalhes de saúde
3465DocType: Offer LetterOffer Letter TermsOferecer Termos letra
3466DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesPara rastrear qualquer instalação ou comissionamento trabalho relacionado após vendas
3467DocType: ProjectEstimated CostingCusteio estimado
3468DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoDetalhe Journal Entry No
3469DocType: Employee External Work HistorySalarySalário
3470DocType: Serial NoDelivery Document TypeTipo de Documento de Entrega
3471DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaSubmeter todas as folhas de salários para os critérios acima selecionados
3472apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Itens sincronizados
3473DocType: Sales OrderPartly DeliveredEntregue em parte
3474DocType: Sales InvoiceExisting CustomerCliente existente
3475DocType: Email DigestReceivablesRecebíveis
3476DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Informações adicionais sobre o cliente.
3477DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Leitura 5
3478DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateDigite o ID de e-mail separados por vírgulas, a ordem será enviado automaticamente na data especial
3479apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredNome da campanha é necessária
3480DocType: Maintenance VisitMaintenance DateData de manutenção
3481DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoRejeitado Não Serial
3482apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51Deep drawingDesenho profundo
3483apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNovo Boletim informativo
3484apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Data de início deve ser inferior a data final para o item {0}
3485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17Show BalanceMostrar Balance
3486DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Exemplo:. ABCD ##### Se série é ajustada e número de série não é mencionado em transações, número de série, em seguida automática será criado com base nesta série. Se você sempre quis mencionar explicitamente Serial Nos para este item. deixe em branco.
3487DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceEnvie Atendimento
3488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM e Manufatura Quantidade são obrigatórios
3489apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Faixa Envelhecimento 2
3490DocType: Journal Entry AccountAmountQuantidade
3491apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147RivetingRiveting
3492apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedBOM substituído
3493Sales AnalyticsSales Analytics
3494DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsConfigurações de Fabricação
3495apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailConfigurando Email
3496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterPor favor, indique moeda padrão in Company Mestre
3497DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailDetalhe Entrada stock
3498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersLembretes diários
3499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Conflitos regra fiscal com {0}
3500apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New Account NameNieuw account Naam
3501DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostMatérias-primas fornecidas Custo
3502DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleDefinições para vender Module
3503apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer Serviceatendimento ao cliente
3504DocType: ItemThumbnailMiniatura
3505DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailDetalhe Cliente item
3506apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailConfirme Seu Email
3507apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Oferta candidato a Job.
3508DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofSolicitar-mail mediante a apresentação da
3509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemItem {0} deve ser um item de stock
3510DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehousePadrão trabalho no armazém Progresso
3511apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.As configurações padrão para as transações contábeis.
3512apps/frappe/frappe/model/naming.py +40{0} is required{0} é necessária
3513apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21Vacuum moldingMoldagem a vácuo
3514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateVerwachte datum kan niet voor de Material Aanvraagdatum
3515DocType: Contact Us SettingsCityCidade
3516apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132Ultrasonic machiningUltrasonic usinagem
3517apps/frappe/frappe/templates/base.html +135Error: Not a valid id?Erro: Não é um ID válido?
3518apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemItem {0} deve ser um item de vendas
3519DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberAtualização de Número de Série
3520DocType: AccountEquityequidade
3521DocType: Sales OrderPrinting DetailsImprimir detalhes
3522DocType: TaskClosing DateData de Encerramento
3523DocType: Sales Order ItemProduced QuantityQuantidade produzida
3524apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84Engineerengenheiro
3525apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesPesquisa subconjuntos
3526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Item Code required at Row No {0}Código do item exigido no Row Não {0}
3527DocType: Sales PartnerPartner TypeTipo de parceiro
3528DocType: Purchase Taxes and ChargesActualAtual
3529DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountDesconto Customerwise
3530DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountContra a conta de despesas
3531DocType: Production OrderProduction OrderOrdem de Produção
3532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256Installation Note {0} has already been submittedInstalação Nota {0} já foi apresentado
3533DocType: Quotation ItemAgainst DocnameContra Docname
3534DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Todos os Empregados (Ativo)
3535apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowVer Já
3536DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallySelecione o período em que a factura será gerado automaticamente
3537DocType: BOMRaw Material CostCusto de Matéria-Prima
3538DocType: ItemRe-Order LevelRe-order Nível
3539DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Digite itens e qty planejada para o qual você quer levantar ordens de produção ou fazer o download de matérias-primas para a análise.
3540sites/assets/js/list.min.js +174Gantt ChartGráfico Gantt
3541apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timePart-time
3542DocType: EmployeeApplicable Holiday ListLista de férias aplicável
3543DocType: EmployeeChequeCheque
3544apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSérie Atualizado
3545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Report Type is mandatoryTipo de relatório é obrigatória
3546DocType: ItemSerial Number SeriesSerienummer Series
3547apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Armazém é obrigatória para stock o item {0} na linha {1}
3548apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45Retail & WholesaleVarejo e Atacado
3549DocType: IssueFirst Responded OnPrimeiro respondeu em
3550DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsCruz de Listagem do item em vários grupos
3551apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351The First User: YouDe eerste gebruiker : U
3552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data já estão definidos no ano fiscal de {0}
3553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172Successfully ReconciledReconciliados com sucesso
3554DocType: Production OrderPlanned End DatePlanejado Data de Término
3555apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Onde os itens são armazenados.
3556DocType: Tax RuleValidityValidade
3557apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountValor faturado
3558DocType: AttendanceAttendanceComparecimento
3559DocType: PageNoNão
3560DocType: BOMMaterialsMateriais
3561DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Se não for controlada, a lista deverá ser adicionado a cada departamento onde tem de ser aplicado.
3562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518Posting date and posting time is mandatoryData e postagem Posting tempo é obrigatório
3563apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Modelo de impostos para a compra de transações.
3564Item PricesPreços de itens
3565DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.Em Palavras será visível quando você salvar a Ordem de Compra.
3566DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherComprovante de Encerramento período
3567apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Price List master.Lista de Preços Principal.
3568DocType: TaskReview DateComente Data
3569DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsAdiantamentos
3570DocType: DocPermLevelNível
3571DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalEm Líquida Total
3572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderWarehouse de destino na linha {0} deve ser o mesmo que ordem de produção
3573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +59No permission to use Payment ToolSem permissão para usar ferramenta de pagamento
3574apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'Notificação Endereços de e-mail" não especificado para o recorrente %s
3575apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86MillingFresagem
3576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Currency can not be changed after making entries using some other currencyMoeda não pode ser alterada depois de fazer entradas usando alguma outra moeda
3577DocType: CompanyRound Off AccountTermine Conta
3578apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60NibblingMordiscando
3579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesDespesas Administrativas
3580apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18Consultingconsultor
3581DocType: Customer GroupParent Customer GroupGrupo de Clientes pai
3582sites/assets/js/erpnext.min.js +50ChangeMudança
3583DocType: Purchase InvoiceContact EmailContato E-mail
3584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +113Purchase Order {0} is 'Stopped'Ordem de Compra {0} está ' parado '
3585DocType: Appraisal GoalScore EarnedPontuação Agregado
3586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393e.g. "My Company LLC"por exemplo " My Company LLC"
3587apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodPeríodo de aviso prévio
3588DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDID de Vale
3589apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Dit is een wortel grondgebied en kan niet worden bewerkt .
3590DocType: Packing SlipGross Weight UOMUOM Peso Bruto
3591DocType: Email DigestReceivables / PayablesContas a receber / contas a pagar
3592DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceContra a nota fiscal de venda
3593apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63StampingEstampagem
3594DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemItem de custo Landed
3595apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesMostrar valores de zero
3596DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsQuantidade do item obtido após a fabricação / reembalagem de determinadas quantidades de matérias-primas
3597DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountReceber Conta / Payable
3598DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemContra a Ordem de venda do item
3599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462Please specify Attribute Value for attribute {0}Por favor, especifique Atributo Valor para o atributo {0}
3600DocType: ItemDefault WarehouseArmazém padrão
3601DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Data Real End (via Time Logs)
3602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Orçamento não pode ser atribuído contra a conta de grupo {0}
3603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerPor favor entre o centro de custo pai
3604DocType: Delivery NotePrint Without AmountImprimir Sem Quantia
3605apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsFiscale categorie kan ' Valuation ' of ' Valuation en Total ' als alle items zijn niet-voorraadartikelen niet
3606DocType: UserLast NameSobrenome
3607DocType: Web PageLeftEsquerda
3608DocType: EventAll DayTodo o Dia
3609DocType: IssueSupport TeamEquipe de Apoio
3610DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Pontuação total (em 5)
3611DocType: Contact Us SettingsStateEstado
3612DocType: BatchBatchFornada
3613apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53BalanceEquilíbrio
3614DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Reivindicação de Despesa Total (via relatórios de despesas)
3615DocType: UserGenderSexo
3616DocType: Journal EntryDebit NoteNota de Débito
3617DocType: Stock EntryAs per Stock UOMComo por Banco UOM
3618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNão expirado
3619DocType: Journal EntryTotal DebitDébito total
3620DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehousePadrão Acabou Mercadorias Armazém
3621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonVendas Pessoa
3622DocType: Sales InvoiceCold CallingCold Calling
3623DocType: SMS ParameterSMS ParameterParâmetro SMS
3624DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlySemestrais
3625DocType: LeadBlog SubscriberAssinante Blog
3626apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Criar regras para restringir operações com base em valores.
3627DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySe marcado, não total. de dias de trabalho vai incluir férias, e isso vai reduzir o valor de salário por dia
3628DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceAntecipação total
3629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +533Unstop Material RequestUnstop Materiaal Request
3630DocType: Workflow StateUserUtilizador
3631apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +218Processing PayrollProcessamento de folha de pagamento
3632DocType: Opportunity ItemBasic RateTaxa Básica
3633DocType: GL EntryCredit AmountQuantidade de crédito
3634apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostInstellen als Lost
3635DocType: CustomerCredit Days Based OnDias crédito com base em
3636DocType: Tax RuleTax RuleRegra imposto
3637DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleManter o mesmo ritmo durante todo o ciclo de vendas
3638DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planejar logs de tempo fora do horário de trabalho estação de trabalho.
3639apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92{0} {1} has already been submitted{0} {1} já foi apresentado
3640Items To Be RequestedItems worden aangevraagd
3641DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateObter Última Tarifa de Compra
3642DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Taxa de facturação com base no tipo de atividade (por hora)
3643DocType: CompanyCompany InfoInformações da empresa
3644apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76SeamingCostura
3645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197Company Email ID not found, hence mail not sentEmpresa E-mail ID não foi encontrado , daí mail não enviado
3646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aplicações de Recursos ( Ativos )
3647DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFiltrar com base no item
3648DocType: Fiscal YearYear Start DateData de início do ano
3649DocType: AttendanceEmployee NameNome do Funcionário
3650DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Total arredondado (Moeda Company)
3651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Cannot covert to Group because Account Type is selected.Não é possível converter para o Grupo, pois o tipo de conta é selecionado.
3652DocType: Purchase CommonPurchase CommonCompre comum
3653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} foi modificado . Por favor, atualize .
3654DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Pare de usuários de fazer aplicações deixam nos dias seguintes.
3655apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From Opportunityvan Opportunity
3656apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46BlankingBranqueamento
3657apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsBenefícios a Empregados
3658DocType: Sales InvoiceIs POSÉ POS
3659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Embalado quantidade deve ser igual a quantidade de item {0} na linha {1}
3660DocType: Production OrderManufactured QtyQtde fabricados
3661DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityQuantidade Aceite
3662apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} não existe
3663apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Contas levantou a Clientes.
3664DocType: DocFieldDefaultOmissão
3665apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdId Projeto
3666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +461Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Nenhuma linha {0}: Valor não pode ser superior a pendência Montante contra Despesa reivindicação {1}. Montante pendente é {2}
3667apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} assinantes acrescentado
3668DocType: Maintenance ScheduleScheduleProgramar
3669DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Definir orçamento para este centro de custo. Para definir a ação orçamento, consulte &quot;Lista de Empresas&quot;
3670DocType: AccountParent AccountConta pai
3671DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Leitura 3
3672HubCubo
3673DocType: GL EntryVoucher TypeTipo de Vale
3674DocType: Expense ClaimApprovedAprovado
3675DocType: Pricing RulePricePreço
3676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Empregado aliviada em {0} deve ser definido como 'Esquerda'
3677DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Selecionando &quot;Sim&quot; vai dar uma identidade única para cada entidade deste item que pode ser visto no mestre Número de ordem.
3678apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeAppraisal {0} criado para Employee {1} no intervalo de datas
3679DocType: EmployeeEducationeducação
3680DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByCampanha de nomeação
3681DocType: EmployeeCurrent Address IsHuidige adres wordt
3682DocType: AddressOfficeEscritório
3683apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67Standard ReportsRelatórios padrão
3684apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Lançamentos contábeis em diários
3685apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210Please select Employee Record first.Por favor, selecione Employee primeiro registro.
3686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +181Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Party / conta não coincide com {1} / {2} em {3} {4}
3687apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountPara criar uma conta de impostos
3688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233Please enter Expense AccountPor favor insira Conta Despesa
3689DocType: AccountStockStock
3690DocType: EmployeeCurrent AddressEndereço Atual
3691DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedSe o item é uma variante de outro item, em seguida, descrição, imagem, preços, impostos etc será definido a partir do modelo, a menos que explicitamente especificado
3692DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsAankoop / Productie Details
3693apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +142Batch InventoryInventário Batch
3694DocType: EmployeeContract End DateData final do contrato
3695DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectAcompanhar este Ordem de vendas contra qualquer projeto
3696DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaPuxe pedidos de vendas pendentes (de entregar) com base nos critérios acima
3697DocType: DocShareDocument TypeTipo de Documento
3698apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +557From Supplier QuotationDo Orçamento de Fornecedor
3699DocType: Deduction TypeDeduction TypeTipo de dedução
3700DocType: AttendanceHalf DayMeio Dia
3701DocType: Pricing RuleMin Qtymin Qty
3702DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Para controlar os itens em documentos de vendas e de compra com nsa lote. &quot;Indústria preferida: Chemicals&quot;
3703DocType: GL EntryTransaction DateData Transação
3704DocType: Production Plan ItemPlanned QtyQtde planejada
3705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91Total TaxFiscal total
3706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPara Quantidade (fabricado Qtde) é obrigatório
3707DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseArmazém alvo padrão
3708DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Total Líquido (Moeda Company)
3709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountRow {0}: Party Tipo e partido só é aplicável contra a receber / a pagar contas
3710DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageMensagem comprar Recebimento
3711DocType: Production OrderActual Start DateAtual Data de início
3712DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% dos materiais entregues contra esta Ordem de Vendas
3713apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Record item movement.Gravar o movimento item.
3714DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberBoletim lista assinante
3715apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164MorticingEscatelar
3716DocType: Email AccountServiceserviço
3717DocType: Hub SettingsHub SettingsConfigurações Hub
3718DocType: ProjectGross Margin %Margem Bruta%
3719DocType: BOMWith OperationsCom Operações
3720apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +229Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Lançamentos contábeis já foram feitas em moeda {0} para {1} empresa. Por favor, selecione uma conta a receber ou a pagar com a moeda {0}.
3721Monthly Salary RegisterSalário mensal Registrar
3722apps/frappe/frappe/website/template.py +123Nextpróximo
3723DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressSe diferente do endereço do cliente
3724DocType: BOM OperationBOM OperationOperação BOM
3725apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118ElectropolishingElectropolimento
3726DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountQuantidade em linha anterior
3727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +24Please enter Payment Amount in atleast one rowDigite valor do pagamento em pelo menos uma fileira
3728DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS Perfil
3729apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Sazonalidade para definição de orçamentos, metas etc.
3730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountRow {0}: valor do pagamento não pode ser maior do que a quantidade Outstanding
3731apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +45Total UnpaidTotal de Unpaid
3732apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableTempo Log não é cobrável
3733apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsItem {0} é um modelo, por favor selecione uma de suas variantes
3734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528PurchaserComprador
3735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeSalário líquido não pode ser negativo
3736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +71Please enter the Against Vouchers manuallyPor favor, indique o Contra Vouchers manualmente
3737DocType: SMS SettingsStatic ParametersParâmetros estáticos
3738DocType: Purchase OrderAdvance PaidAdiantamento pago
3739DocType: ItemItem TaxImposto item
3740DocType: Expense ClaimEmployees Email IdFuncionários ID e-mail
3741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current Liabilitiespassivo circulante
3742apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsEnviar SMS em massa para seus contatos
3743DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forConsidere imposto ou encargo para
3744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryQtde real é obrigatória
3745apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42Cross-rollingCross-rolamento
3746apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit Cardcartão de crédito
3747DocType: BOMItem to be manufactured or repackedItem a ser fabricados ou reembalados
3748apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95Default settings for stock transactions.As configurações padrão para transações com ações .
3749DocType: Purchase InvoiceNext DateData próxima
3750DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsAssuntos Principais / Opcional
3751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesDigite Impostos e Taxas
3752apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85MachiningUsinagem
3753DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenAqui você pode manter detalhes como o nome da família e ocupação do cônjuge, pai e filhos
3754DocType: Hub SettingsSeller NameVendedor Nome
3755DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Impostos e taxas Deduzido (Moeda Company)
3756DocType: Item GroupGeneral SettingsConfigurações Gerais
3757apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameDe Moeda e Para Moeda não pode ser o mesmo
3758DocType: Stock EntryRepackReembalar
3759apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingVocê deve salvar o formulário antes de continuar
3760DocType: Item AttributeNumeric ValuesOs valores numéricos
3761apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500Attach Logoanexar Logo
3762DocType: CustomerCommission RateTaxa de Comissão
3763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38Make VariantFaça Variant
3764apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Bloquear deixar aplicações por departamento.
3765apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyCarrinho está vazio
3766DocType: Production OrderActual Operating CostCusto operacional real
3767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Root cannot be edited.Root não pode ser editado .
3768apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not greater than unadusted amountMontante atribuído não pode ser superior à quantia desasjustada
3769DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPermitir a produção aos feriados
3770DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateDo Cliente Ordem de Compra Data
3771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockCapital Social
3772DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsPeso Detalhes do pacote
3773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv filePor favor, selecione um arquivo csv
3774DocType: Dropbox BackupSend Backups to DropboxEnviar Backups para Dropbox
3775DocType: Purchase OrderTo Receive and BillPara receber e Bill
3776apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94Designerestilista
3777apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateTermos e Condições de modelo
3778DocType: Serial NoDelivery DetailsDetalhes da entrega
3779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +382Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Centro de Custo é necessária na linha {0} no Imposto de mesa para o tipo {1}
3780DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelCriar automaticamente um pedido de material se a quantidade for inferior a este nível
3781Item-wise Purchase RegisterItem-wise Compra Register
3782DocType: BatchExpiry DateData de validade
3783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +313To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemPara definir o nível de reabastecimento, o item deve ser um item de compra ou Manufacturing item
3784Supplier Addresses and ContactsLeverancier Adressen en Contacten
3785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstSelecteer Categorie eerst
3786apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Projeto mestre.
3787DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Não mostrar qualquer símbolo como US $ etc ao lado de moedas.
3788DocType: SupplierCredit DaysDias de crédito
3789DocType: Leave TypeIs Carry ForwardÉ Carry Forward
3790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486Get Items from BOMObter itens da Lista de Material
3791apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysLevar dias Tempo
3792apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsBill of Materials
3793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Party Tipo e partido é necessário para receber / pagar conta {1}
3794DocType: Dropbox BackupSend Notifications ToEnviar notificações para
3795apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26Ref DateRef Data
3796DocType: EmployeeReason for LeavingMotivo da saída
3797DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountQuantidade sancionada
3798DocType: GL EntryIs OpeningEstá abrindo
3799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +163Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Débito entrada não pode ser ligado a uma {1}
3800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +186Account {0} does not existConta {0} não existe
3801DocType: AccountCashNumerário
3802DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Breve biografia para o site e outras publicações.
3803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31Please create Salary Structure for employee {0}Por favor, crie estrutura salarial por empregado {0}