brotherton-erpnext/erpnext/translations/pl.csv
2015-10-21 16:59:33 +05:30

366 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary Mode
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Wybierz dystrybucji miesięcznej, jeśli chcesz śledzić oparty na sezonowość.
3DocType: EmployeeDivorcedRozwiedziony
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85Warning: Same item has been entered multiple times.Ostrzeżenie: Ta sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedPozycje już synchronizowane
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZezwoli na dodał wiele razy w transakcji
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsProdukty konsumenckie
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstWybierz typ pierwszy Party
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingWyżarzania
11DocType: ItemCustomer ItemsPozycje klientów
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikacja na hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsPowiadomienia na e-mail
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDomyślna jednostka miary
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner Contact
17DocType: EmployeeLeave ApproversOsoby Zatwierdzające Urlop
18DocType: Sales PartnerDealerDiler
19DocType: EmployeeRentedWynajęty
20DocType: About Us SettingsWebsiteStrona WWW
21DocType: POS ProfileApplicable for UserZastosowanie dla użytkownika
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelZatrzymany Zamówienie produkcji nie mogą być anulowane, odetkać najpierw anulować
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringZagęszczania oraz spiekania
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie policzony dla transakcji.
26apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +541From Material RequestOd Prośby o Materiał
27apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Drzewo
28DocType: Job ApplicantJob Applicant
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Brak już następnych wyników.
30apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalLegalnie
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
32DocType: C-FormCustomerKlient
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired By
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NotePowrót Przeciwko dostawy nocie
35DocType: DepartmentDepartmentDepartament
36DocType: Purchase Order% Billed% rozliczonych
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameNazwa klienta
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDomyślnie 10 minut
43DocType: Leave TypeLeave Type NameNazwa typu urlopu
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated Successfully
45apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingSzycie
46DocType: Pricing RuleApply On
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.
48Purchase Order Items To Be ReceivedPrzedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactDane wszystkich dostawców
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametr
51apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateSpodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
52apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +251Do really want to unstop production order:Czy naprawdę chcesz odstopować zlecenie produkcyjne:
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave Application
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftPrzekaz bankowy
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountKonto księgowe dla tego rodzaju płatności
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsPokaż Warianty
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityIlość
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredyty (zobowiązania)
61DocType: Employee EducationYear of Passing
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604Can only make payment against unbilled Sales OrderMogą jedynie wpłaty przed Unbilled zamówienia sprzedaży
63DocType: DesignationDesignationNominacja
64DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPrzedmiot planu produkcji
65apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
66apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileDodaj nowy profil POS
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareOpieka zdrowotna
68DocType: Purchase InvoiceMonthlyMiesięcznie
69apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +487InvoiceFaktura
70DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityOkresowość
71apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressAdres e-mail
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseObrona
73DocType: CompanyAbbrSkrót
74DocType: Appraisal GoalScore (0-5)
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
76apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Wiersz # {0}:
77DocType: Delivery NoteVehicle NoNr pojazdu
78sites/assets/js/erpnext.min.js +55Please select Price ListWybierz Cennik
79apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingObróbka drewna
80DocType: Production Order OperationWork In ProgressPraca w toku
81apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printingDrukowanie 3D
82DocType: EmployeeHoliday ListLista świąt
83DocType: Time LogTime Log
84apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantKsięgowy
85DocType: Cost CenterStock UserUżytkownik magazynu
86DocType: CompanyPhone NoNr telefonu
87DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Zaloguj wykonywanych przez użytkowników z zadań, które mogą być wykorzystywane do śledzenia czasu, rozliczeń.
88apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Nowy {0}: # {1}
89Sales Partners Commission
90apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
91apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Atrybut Wartość {0} nie może być usunięty z {1} jako element Warianty \ istnieje z tym atrybutem.
92DocType: Print SettingsClassicKlasyczny
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.
94DocType: BOMOperationsDziałania
95apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}
96DocType: BinQuantity Requested for PurchaseIlość zaproponowana do Zakupu
97DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameDołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy
98DocType: Packed ItemParent Detail docname
99apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626Kgkg
100apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Ogłoszenie o pracę
101DocType: Item AttributeIncrementPrzyrost
102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingReklamowanie
103DocType: EmployeeMarriedPoślubiony
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
105DocType: Payment ReconciliationReconcileWyrównywać
106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryArtykuły spożywcze
107DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Odczyt 1
108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Make Bank EntryDodaj Bank
109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsFundusze Emerytalne
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseMagazyn jest obowiązkowe, jeżeli typ konta to Magazyn
111DocType: SMS CenterAll Sales Person
112DocType: LeadPerson NameImię i nazwisko osoby
113DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateSprawdź, czy kolejność powtarzających się, usuń zaznaczenie, aby zatrzymać powtarzające się lub umieścić właściwą datę zakończenia
114DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice Item
115DocType: AccountCredit
116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings
117DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentrum Kosztów Odpisu
118DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
119apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} {1} / {2}
120DocType: Tax RuleTax TypeRodzaj podatku
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147You are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
122DocType: ItemItem Image (if not slideshow)
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same name
124DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
125DocType: SMS LogSMS Log
126apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKoszt dostarczonych przedmiotów
127DocType: Blog PostGuestGość
128DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsPobierz szczegóły specyfikacji
129DocType: LeadInterested
130apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialZestawienie materiałowe
131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningOtwarcie
132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Od {0} do {1}
133DocType: ItemCopy From Item GroupSkopiuj z Grupy Przedmiotów
134DocType: Journal EntryOpening EntryWpis początkowy
135apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} jest obowiązkowe
136DocType: Stock EntryAdditional CostsDodatkowe koszty
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
138DocType: LeadProduct Enquiry
139DocType: Standard ReplyOwnerWłaściciel
140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstProszę najpierw wpisać Firmę
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +354Please select Company firstNajpierw wybierz firmę
142DocType: Employee EducationUnder Graduate
143apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target On
144DocType: BOMTotal CostKoszt całkowity
145apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingRozwiercanie
146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Dziennik aktywności:
147apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expired
148apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateNieruchomości
149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountWyciąg z rachunku
150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutyczne
151DocType: Expense Claim DetailClaim AmountKwota roszczenia
152DocType: EmployeeMrPan
153DocType: Custom ScriptClientKlient
154apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / Supplier
155DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
156apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableKonsumpcyjny
157DocType: Upload AttendanceImport LogLog operacji importu
158apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendWyślij
159DocType: SMS CenterAll Contact
160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryRoczne Wynagrodzenie
161DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku fiskalnego
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesWydatki na składowanie
163DocType: NewsletterEmail Sent?Wiadomość wysłana?
164DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry (Zapis przeciwstawny)
165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsShow Time Logi
166DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKredyt w walucie Spółki
167DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus instalacji
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +114Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
169DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostawa surowce Skupu
170apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase Item
171DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsPobierz szablon, wypełnić odpowiednie dane i dołączyć zmodyfikowanego pliku. Wszystko daty i pracownik połączenie w wybranym okresie przyjdzie w szablonie, z istniejącymi rekordy frekwencji
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444Item {0} is not active or end of life has been reached
173DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Zostanie zaktualizowane po wysłaniu Faktury Sprzedaży
174apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included
175apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR Module
176DocType: SMS CenterSMS Center
177apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningProstowanie
178DocType: BOM Replace ToolNew BOMNowe zestawienie materiałowe
179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingOdlewania Countergravity
180apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter już został wysłany
181DocType: LeadRequest Type
182DocType: Leave ApplicationReasonPowód
183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14Broadcasting
184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionWykonanie
185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Pierwszy użytkownik będzie Administratorem Systemu (można to zmienić później).
186apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
187DocType: Serial NoMaintenance StatusStatus Konserwacji
188apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingProdukty i cennik
189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Data od" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}
190DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centrum kosztów {0} nie należy do Firmy {1}
192DocType: CustomerIndividual
193apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.
194DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageWpisz URL dla wiadomości
195apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.
196apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Tym razem konflikty Zaloguj z {0} do {1} {2}
197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
198apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}
199DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zniżka Cennik Oceń (%)
200sites/assets/js/form.min.js +279Start
201DocType: UserFirst NameImię
202apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Twoja konfiguracja jest zakończona. Odświeżanie.
203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingFull-formy do odlewania
204DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsWybierz Regulamin
205DocType: Production Planning ToolSales OrdersZlecenia sprzedaży
206DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as Default
208Purchase Order TrendsTrendy Zamówienia Kupna
209apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Przydziel zwolnienia dla roku.
210DocType: Earning TypeEarning TypeTyp Dochodu
211DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingWyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
212DocType: Bank ReconciliationBank AccountKonto bankowe
213DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceDozwolony ujemny bilans
214DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDomyślne terytorium
215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionTelewizja
216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingRozcinając
217DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualizowana przez "Czas Zaloguj"
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} nie jest przypisane do Firmy {1}
219DocType: Naming SeriesSeries List for this Transaction
220DocType: Sales InvoiceIs Opening Entry
221DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy
222apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitDla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
223DocType: Sales PartnerReseller
224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyProszę wpisać Firmę
225DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemNa podstawie pozycji faktury sprzedaży
226Production Orders in ProgressZamówienia Produkcji w toku
227DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
228apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Następny cykliczne {0} zostanie utworzony w dniu {1}
229DocType: Newsletter ListTotal SubscribersWszystkich zapisani
230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameNazwa kontaktu
231DocType: Production Plan ItemSO Pending Qty
232DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Tworzy Pasek Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
233apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.
234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingPodwójna obudowa
235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application
236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningData zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearUrlopy na Rok
238apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesProszę ustawić Naming Series dla {0} poprzez Konfiguracja> Ustawienia> Seria Naming
239DocType: Time LogWill be updated when batched.
240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: Proszę sprawdzić "Czy Advance" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis.
241apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
242DocType: Bulk EmailMessageWiadomość
243DocType: Item Website SpecificationItem Website Specification
244DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyKlucz do Dostępu do Dropboxa
245DocType: Payment ToolReference NoNr Odniesienia
246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave BlockedUrlop Zablokowany
247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476Item {0} has reached its end of life on {1}
248apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339AnnualRoczny
249DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemUzgodnienia Stanu Pozycja
250DocType: Stock EntrySales Invoice NoNr faktury sprzedażowej
251DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. wartość zamówienia
252DocType: LeadDo Not ContactNie Kontaktuj
253DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.
254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperProgramista
255DocType: ItemMinimum Order QtyMinimalna wartość zamówienia
256DocType: Pricing RuleSupplier TypeTyp dostawcy
257DocType: ItemPublish in HubPublikowanie w Hub
258TerretoryTerytorium
259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493Item {0} is cancelled
260apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +589Material RequestZamówienie produktu
261DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance Date
262DocType: ItemPurchase DetailsSzczegóły zakupu
263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} nie znajdują się w "materiały dostarczane" tabeli w Zamówieniu {1}
264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingDrut szczotkowanie
265DocType: EmployeeRelationRelacja
266DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWysyłka na całym świecie
267apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów
268DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityOdrzucona Ilość
269DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderPole dostępne w Dowodzie Dostawy, Wycenie, Fakturze Sprzedaży, Zamówieniu Sprzedaży
270DocType: SMS SettingsSMS Sender Name
271DocType: ContactIs Primary Contact
272DocType: Notification ControlNotification ControlKontrola Wypowiedzenia
273DocType: LeadSuggestionsSugestie
274DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Proszę wprowadzić grupę konto rodzica magazynowy {0}
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
277DocType: SupplierAddress HTMLAdres HTML
278DocType: LeadMobile No.Nr tel. Komórkowego
279DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleUtwórz Harmonogram
280apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingZagłębianie
281DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadSzef Wydatków
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstNajpierw wybierz typ opłaty
283apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestOstatnie
284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMaksymalnie 5 znaków
285apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageWybierz Swój Język
286DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver
287DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderWyłącza tworzenie dzienników razem przeciwko zleceń produkcyjnych. Operacje nie są śledzone przed produkcja na zamówienie
288DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsUstawienia Konta
289apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.
290DocType: ItemSynced With HubSynchronizowane z piastą
291apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordNiepoprawne hasło
292DocType: ItemVariant OfWariant
293apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service Item
294apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Zakończono Ilość nie może być większa niż "Ilość w produkcji"
295DocType: DocTypeAdministratorAdministrator
296apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingWiercenie laserowe
297DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNowa jednostka miary stanu
298DocType: Period Closing VoucherClosing Account Head
299DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria Zewnętrzna Pracy
300apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Error Referencje
301DocType: CommunicationClosedZamknięte
302DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.
303DocType: LeadIndustry
304DocType: EmployeeJob ProfileProfil Pracy
305DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingHydroforming
307apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingPrzewężenie
308DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestInformuj za pomocą Maila (automatyczne)
309DocType: Journal EntryMulti CurrencyWielu Waluta
310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updated
311DocType: Async TaskSystem ManagerSystem Manager
312DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTyp faktury
313DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteDowód dostawy
314DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessPozwól na dostęp do Dropboksa
315apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesKonfigurowanie podatki
316apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281{0} entered twice in Item Tax{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
318apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesPodsumowanie na ten tydzień i działań toczących
319DocType: WorkstationRent CostKoszt Wynajmu
320apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearWybierz miesiąc i rok
321DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateWpisz Email ID oddzielone przecinkami, faktura zostanie wysłana automatycznie określonego dnia
322DocType: EmployeeCompany EmailEmail do firmy
323DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyKwota debetową w walucie rachunku
324DocType: Shipping RuleValid for CountriesWażny dla krajów
325DocType: Workflow StateRefreshOdśwież
326DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setPozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba "Nie Kopiuj" jest ustawiony
328apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredZamówienie razem Uważany
329apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)
330apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field value
331DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
332DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet
333DocType: Item TaxTax RateStawka podatku
334apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Select ItemWybierz produkt
335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryPozycja: {0} udało partiami, nie da się pogodzić z wykorzystaniem \ Zdjęcie Pojednania, zamiast używać Stock Entry
336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +258Purchase Invoice {0} is already submittedFaktura zakupu {0} została już wysłana
337apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}
338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupPrzekształć w nie-Grupę
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedPotwierdzenie Zakupu musi zostać wysłane
340DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMBieżąca jednostka miary asortymentu
341apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Partia (pakiet) produktu.
342DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData faktury
343DocType: GL EntryDebit AmountKwota Debit
344apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
345apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email address
346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentProszę przejrzeć załącznik
347DocType: Purchase Order% Received% Otrzymanych
348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingCięcie strumieniem wody
349apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!
350Finished GoodsUkończone dobra
351DocType: Delivery NoteInstructionsInstrukcje
352DocType: Quality InspectionInspected BySkontrolowane przez
353DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTyp Konserwacji
354apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}
355DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection Parameter
356DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameImię Zatwierdzającego Urlop
357Schedule Date
358DocType: Packed ItemPacked ItemPrzedmiot pakowany
359apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
360apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
361apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Proszę nie tworzyć konta dla klientów i dostawców. Są one tworzone bezpośrednio od mistrzów klienta / dostawcy.
362DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana Walut
363DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNazwa pozycji
364apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo kredytowe
365DocType: EmployeeWidowedWdowiec / Wdowa
366DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty
367DocType: WorkstationWorking HoursGodziny pracy
368DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt.
370Purchase Register
371DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesObowiązujące opłaty
372DocType: WorkstationConsumable CostKoszt Konsumpcyjny
373apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Leave Approver'
374DocType: Purchase ReceiptVehicle DatePojazd Data
375apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedyczny
376apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingPowód straty
377apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingFrezowanie Tube
378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
379DocType: EmployeeSinglePojedynczy
380DocType: IssueAttachmentZałącznik
381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBudżet nie może być ustawiony na centrum kosztów Grupy
382DocType: AccountCost of Goods SoldWartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
383DocType: Purchase InvoiceYearlyRocznie
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost Center
385DocType: Journal Entry AccountSales OrderZlecenie sprzedaży
386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateŚrednia. Cena sprzedaży
387DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodDatę rozpoczęcia bieżącego zlecenia
388apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Ilość nie może być ułamkiem w rzędzie {0}
389DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateIlość i Wskaźnik
390DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowanych
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstProszę najpierw wpisać nazwę Firmy
392DocType: BOMItem DesriptionOpis produktu
393DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNazwa dostawcy
394DocType: AccountIs GroupCzy Grupa
395DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFONr seryjny automatycznie ustawiona w oparciu o FIFO
396DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessSprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
397apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingKształtowanie na gorąco
398apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingCięcie
399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'
400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitBrak Zysków
401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNie Rozpoczęte
402DocType: LeadChannel Partner
403DocType: AccountOld ParentStary obiekt nadrzędny
404DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
405DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGłówny Menadżer Sprzedaży
406apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
407DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta zamrożone do
408DocType: SMS LogSent On
409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
410DocType: Sales OrderNot ApplicableNie dotyczy
411apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.
412apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingOdlewnictwo Shell
413DocType: Material Request ItemRequired Date
414DocType: Delivery NoteBilling AddressAdres Faktury
415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +613Please enter Item Code.Proszę wpisać Kod Produktu
416DocType: BOMCostingZestawienie kosztów
417DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount
418apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyRazem szt
419DocType: EmployeeHealth Concerns
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNiezapłacone
421DocType: Packing SlipFrom Package No.Od Nr Przesyłki
422DocType: Item AttributeTo RangeRange
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and Deposits
424DocType: Features SetupImports
425apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingKlejenie
426DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis Ogłoszenia o Pracę
427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayDziałania oczekujące na dziś
428apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.
429DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesZapisy księgowe
430DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUżywane do Planu Produkcji
431DocType: System SettingsLoading...Wczytuję...
432DocType: DocFieldPasswordHasło
433apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingOsadzanie topionego
434DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w min)
435DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Nabywca towarów i usług.
436DocType: Journal EntryAccounts PayableZobowiązania
437apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersDodaj abonentów
438sites/assets/js/erpnext.min.js +5" does not exists" nie istnieje
439DocType: Pricing RuleValid UptoWażny do
440apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomePrzychody bezpośrednie
442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta
443apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative Officer
444DocType: Payment ToolReceived Or PaidOtrzymane lub zapłacone
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +338Please select CompanyProszę wybrać firmę
446DocType: Stock EntryDifference AccountKonto Różnic
447apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta.
448apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
449DocType: Production OrderAdditional Operating CostDodatkowy koszt operacyjny
450apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsKosmetyki
451DocType: DocFieldTypeTyp
452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358To merge, following properties must be same for both items
453DocType: CommunicationSubjectTemat
454DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
455DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefon bezpieczeństwa
456Serial No Warranty Expiry
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +624Do you really want to STOP this Material Request?Czy na pewno chcesz ZATRZYMAĆ ten wniosek o Materiał?
458DocType: Sales OrderTo DeliverDostarczyć
459DocType: Purchase Invoice ItemItemPozycja (towar, produkt lub usługa)
460DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
461DocType: AccountProfit and LossZyski i Straty
462apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +147Managing SubcontractingZarządzanie Podwykonawstwo
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole Number
464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMeble i osprzęt
465DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} nie należy do firmy: {1}
467DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDomyślna grupa klientów
468DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji
469DocType: BOMOperating CostKoszty Operacyjne
470Gross ProfitZysk brutto
471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Przyrost nie może być 0
472DocType: Production Planning ToolMaterial Requirement
473DocType: CompanyDelete Company TransactionsUsuń Transakcje Spółki
474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase Item{0} nie jest pozycją kupowaną
475apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} jest nieprawidłowym adresem e-mail w 'Powiadomienia \ Adres Email'
476apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Suma płatności w tym roku:
477DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and Charges
478DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoNr faktury dostawcy
479DocType: TerritoryFor referenceDla referencji
480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNie możesz usuwać nr seryjny {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach giełdowych
481apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +169Closing (Cr)Zamknięcie (Cr)
482DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Okres gwarancji (dni)
483DocType: Installation Note ItemInstallation Note Item
484Pending QtyOczekuje szt
485DocType: Job ApplicantThread HTML
486DocType: CompanyIgnoreIgnoruj
487apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS wysłany do następujących liczb: {0}
488apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
489DocType: Pricing RuleValid FromWażny od
490DocType: Sales InvoiceTotal Commission
491DocType: Pricing RuleSales Partner
492DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredWymagane Potwierdzenie Zakupu
493DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Miesięczny Dystrybucja ** pozwala Ci zaplanować budżet w ciągu roku, jeśli w Twojej firmie występuje sezonowość. Aby rozplanować budżet w ** dystrybucji miesięcznej ** ustaw Miesięczą dystrybucję w ** Centrum Kosztów **
494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableNie znaleziono w tabeli faktury rekordy
495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstNajpierw wybierz typ firmy, a Party
496apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Rok finansowy / księgowy.
497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be merged
498apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderStwórz Zamówienie Sprzedaży
499DocType: Project TaskProject TaskZadanie projektu
500Lead IdID Tropu
501DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalCałkowita suma
502DocType: About Us SettingsWebsite ManagerManager strony WWW
503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateData rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
504DocType: Warranty ClaimResolution
505apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Dostarczone: {0}
506apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountKonto płatności
507DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFakturowanie i dostawy status
508apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersPowtarzający się klient
509DocType: Leave Control PanelAllocatePrzydziel
510apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousWstecz
511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613Sales ReturnZwrot sprzedaży
512DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.
513apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.
514apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza danych potencjalnych klientów.
515apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Baza danych klientów.
516DocType: QuotationQuotation ToWycena dla
517DocType: LeadMiddle IncomeŚredni Dochód
518apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Otwarcie (Cr)
519apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativePrzydzielona kwota nie może być ujemna
520apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingKoziołkujący
521DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRozliczona Ilość
522DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
524DocType: EventWednesdayŚroda
525DocType: Sales InvoiceCustomer's Vendor
526apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryProdukcja Zamówienie jest obowiązkowe
527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal Writing
528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idInna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
529apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}
530DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyRok podatkowy firmy
531DocType: Packing Slip ItemDN Detail
532DocType: Time LogBilledRozliczony
533DocType: BatchBatch DescriptionOpis partii
534DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouse
535DocType: Sales InvoiceSales Taxes and Charges
536DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil organizacji
537apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series
538DocType: EmployeeReason for ResignationPowód rezygnacji
539apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.
540DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsSzczegóły Faktury / Wpisu dziennika
541apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
542DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleUstawienia Zakup modułu
543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstProszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
544DocType: Buying SettingsSupplier Naming By
545DocType: Activity TypeDefault Costing RateDomyślnie Costing Cena
546DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePlan Konserwacji
547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp
548apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python module
549DocType: EmployeePassport Number
550apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerMenager
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptZ Potwierdzenia Kupna
552apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie.
553DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParametr Odbiorcy
554apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be samePola "Bazuje na" i "Grupuj wg." nie mogą być takie same
555DocType: Sales PersonSales Person Targets
556sites/assets/js/form.min.js +271Todo
557apps/frappe/frappe/templates/base.html +143Please enter email addressProszę wpisać adres e-mail
558apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingKoniec rurki tworzące
559DocType: Production Order OperationIn minutesW ciągu kilku minut
560DocType: IssueResolution Date
561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla rodzaju płatności {0}
562DocType: Selling SettingsCustomer Naming By
563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupPrzekształć w Grupę
564DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
565apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountDostarczone Ilość
566DocType: CustomerFixed DaysStałe Dni
567DocType: Sales InvoicePacking ListLista przedmiotów do spakowania
568apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Zamówienia Kupna dane Dostawcom
569apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingDziałalność wydawnicza
570DocType: Activity CostProjects UserUżytkownik projektu
571apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedSkonsumowano
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
573DocType: CompanyRound Off Cost CenterZaokrąglić centrum kosztów
574apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
575DocType: Material RequestMaterial TransferTransfer materiałów
576apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Otwarcie (Dr)
577apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}
578apps/frappe/frappe/config/setup.py +59Settings
579DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesKoszt podatków i opłat
580DocType: Production Order OperationActual Start TimeRzeczywisty Czas Rozpoczęcia
581DocType: BOM OperationOperation TimeCzas operacji
582sites/assets/js/list.min.js +5MoreWięcej
583DocType: Pricing RuleSales ManagerMenadżer Sprzedaży
584sites/assets/js/desk.min.js +7673RenameZmień nazwę
585DocType: Journal EntryWrite Off AmountWartość Odpisu
586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingZginanie
587apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow User
588DocType: Journal EntryBill NoNumer Rachunku
589DocType: Purchase InvoiceQuarterlyKwartalnie
590DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDowód dostawy jest wymagany
591DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
592DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnPłukanie surowce na podstawie
593apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsProszę wpisać Szczegóły Przedmiotu
594DocType: Purchase ReceiptOther DetailsPozostałe szczegóły
595DocType: AccountAccountsKsięgowość
596apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
597apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingProste cięcie
598DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.
599DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockBieżący asortyment
600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Rejected Warehouse is mandatory against regected itemOdrzucony Magazyn jest obowiązkowy dla odrzuconych przedmiotów
601DocType: AccountExpenses Included In ValuationZaksięgowane wydatki w wycenie
602DocType: EmployeeProvide email id registered in company
603DocType: Hub SettingsSeller CitySprzedawca Miasto
604DocType: Email DigestNext email will be sent on:
605DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta List Term
606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433Item has variants.Pozycja ma warianty.
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not found
608DocType: BinStock Value
609apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree Type
610DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitIlość skonsumowana na Jednostkę
611DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData upływu gwarancji
612DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseIlość i magazyn
613DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Wartość prowizji (%)
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryPodstawą księgowania może być tu Zlecenie sprzedaży, Faktura sprzedaży lub Zapis księgowy
615apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiomachining
616apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateNie można znaleźć kurs
617apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7Aerospace
618apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeWitamy
619DocType: Journal EntryCredit Card EntryWejście kart kredytowych
620apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTemat zadania
621apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Produkty otrzymane od dostawców.
622DocType: CommunicationOpenOtwarty
623DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
624ReservedZarezerwowany
625apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663Do you really want to UNSTOPCzy na pewno chcesz ODSTOPOWAĆ?
626DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsZaopatrzenia w surowce
627DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Dzień, w którym będą generowane następne faktury. Generowanie wykonywane jest na żądanie.
628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAktywa finansowe
629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} nie jest przechowywany na magazynie
630DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDomyślne konto
631apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from Lead
632DocType: Contact Us SettingsAddress Title
633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off day
634DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
635Sales Person Target Variance Item Group-Wise
636DocType: Dropbox BackupDailyCodziennie
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
638DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNumer Zamówienia Zakupu Klienta
639DocType: EmployeeCell NumberNumer komórki
640apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostStraty
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
642apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyEnergia
643DocType: OpportunityOpportunity FromSzansa od
644apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Miesięczny wyciąg do wynagrodzeń.
645DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecyfikacja strony WWW
646apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountNowe konto
647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: od {0} typu {1}
648apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
649apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Zapisy księgowe mogą być wykonane na kontach podrzędnych. Wpisy wobec grupy kont nie są dozwolone.
650DocType: ToDoHighWysoki
651apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
652DocType: OpportunityMaintenanceKonserwacja
653DocType: UserMaleMężczyzna
654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Numer Potwierdzenie Zakupu wymagany dla przedmiotu {0}
655DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePozycja wartość atrybutu
656apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.
657DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów.
658DocType: EmployeeBank A/C No.Numer rachunku bankowego
659DocType: Expense ClaimProjectProjekt
660DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Odczyt 7
661DocType: AddressPersonalOsobiste
662DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTyp Zwrotu Kosztów
663DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyku
664apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Księgowanie {0} jest związany przeciwko Zakonu {1}, sprawdzić, czy należy go wyciągnął, jak wcześniej w tej fakturze.
665apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyTechnologia Bio
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesWydatki na obsługę biura
667apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingHemming
668apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstProszę najpierw wprowadzić Przedmiot
669DocType: AccountLiabilityZobowiązania
670apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
671DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDomyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
672apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List not selectedCennik nie wybrany
673DocType: EmployeeFamily BackgroundTło rodzinne
674DocType: Process PayrollSend Email
675apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionBrak uprawnień
676DocType: CompanyDefault Bank AccountDomyślne konto bankowe
677apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze
678apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Aktualizacja Zdjęcie" Nie można sprawdzić, ponieważ elementy nie są dostarczane za pośrednictwem {0}
679apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosNumery
680DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherProdukty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
681DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailUzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesMoje Faktury
683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundNie znaleziono pracowników
684DocType: Purchase OrderStopped
685DocType: ItemIf subcontracted to a vendorJeśli zlecona dostawcy
686apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startWybierz LM zacząć
687DocType: SMS CenterAll Customer Contact
688apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Wyślij bilans asortymentu używając csv.
689apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send Now
690Support Analytics
691DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn strony WWW
692DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDzień miesiąca, w którym auto faktury będą generowane na przykład 05, 28 itd
693apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5
694apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form records
695apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierKlient i Dostawca
696DocType: Email DigestEmail Digest Settingsustawienia przetwarzania maila
697apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.
698DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresAby włączyć "punkt sprzedaży" funkcje
699DocType: BinMoving Average Rate
700DocType: Production Planning ToolSelect ItemsWybierz Elementy
701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321{0} against Bill {1} dated {2}{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
702DocType: CommentReference NameNazwa Odniesienia
703DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus ukończenia
704DocType: Sales Invoice ItemTarget Warehouse
705DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
706apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +48Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateSpodziewana data odbioru przesyłki nie może być wcześniejsza od daty sprzedaży
707DocType: Upload AttendanceImport Attendance
708apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsWszystkie grupy produktów
709DocType: Process PayrollActivity LogDziennik aktywności
710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossZysk / strata netto
711apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.
712DocType: Production OrderItem To ManufactureRzecz do wyprodukowania
713apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingStałe formy odlewniczej
714apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Purchase Order to PaymentZamówienie zakupu do płatności
715DocType: Sales Order ItemProjected QtyPrognozowana ilość
716DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin Płatności
717DocType: NewsletterNewsletter ManagerBiuletyn Kierownik
718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +234Item Variant {0} already exists with same attributesPozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
719apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Otwarcie"
720DocType: Notification ControlDelivery Note MessageWiadomość z Dowodu Dostawy
721DocType: Expense ClaimExpensesWydatki
722DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePozycja Wersja Atrybut
723Purchase Receipt TrendsTrendy Potwierdzenia Zakupu
724DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the Goals
725apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentBadania i rozwój
726Amount to Bill
727DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły Rejestracji
728apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingWytyczania
729DocType: ItemRe-Order QtyIlość w ponowieniu zamówienia
730DocType: Leave Block List DateLeave Block List Date
731apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}
732DocType: Pricing RulePrice or DiscountCena albo Zniżka
733DocType: Sales TeamIncentives
734DocType: SMS LogRequested NumbersProśby Liczby
735apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Szacowanie osiągów
736DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsZdjęcie Szczegóły
737apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueWartość projektu
738apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112Point-of-SalePunkt sprzedaży
739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}Nie można kontynuować {0}
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Już Kredyty saldo konta, nie możesz ustawić "Równowaga musi być" za "Debit"
741DocType: AccountBalance must beBilans powinien wynosić
742DocType: Hub SettingsPublish PricingOpublikuj Ceny
743DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageWiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
744apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingByczy
745Available QtyDostępne szt
746DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Total
747DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
748DocType: Serial NoIncoming Rate
749DocType: Packing SlipGross WeightWaga brutto
750apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
751DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working Days
752DocType: Job ApplicantHold
753DocType: EmployeeDate of JoiningData Wstąpienia
754DocType: Naming SeriesUpdate SeriesZaktualizuj Serię
755DocType: Supplier QuotationIs Subcontracted
756DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości Element Atrybut
757apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersZobacz subskrybentów
758DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptPotwierdzenia Zakupu
759Received Items To Be BilledOtrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingCzyszczenie strumieniowo-ścierne
761sites/assets/js/desk.min.js +3938MsPani
762apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Główna wartość Wymiany walut
763apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
764DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriał plan podzespołów
765apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeBOM {0} musi być aktywny
766apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstNajpierw wybierz typ dokumentu
767apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit
768DocType: Salary SlipLeave Encashment Amount
769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}
770DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyWymagana ilość
771DocType: Bank ReconciliationTotal AmountWartość całkowita
772apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet Publishing
773DocType: Production Planning ToolProduction OrdersZamówienia Produkcji
774apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueWartość bilansu
775apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista cena sprzedaży
776apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikowanie synchronizować elementy
777DocType: GL EntryAccount CurrencyWaluta konta
778apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyProszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
779DocType: Purchase ReceiptRangePrzedział
780DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne Konto Płatności
781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
782DocType: Features SetupItem BarcodeKod kreskowy
783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428Item Variants {0} updatedPozycja Warianty {0} zaktualizowane
784DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Odczyt 6
785DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice Advance
786DocType: AddressShopSklep
787DocType: Hub SettingsSync NowSynchronizuj teraz
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +166Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
789DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Domyślne Konto Bank / Kasa będzie automatycznie aktualizowane za fakturą POS, gdy ten tryb zostanie wybrany.
790DocType: EmployeePermanent Address IsStały adres to
791DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
792apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandMarka
793apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +154Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Zniżki dla nadmiernie {0} przeszedł na pozycję {1}.
794DocType: EmployeeExit Interview DetailsWyjdź z szczegółów wywiadu
795DocType: ItemIs Purchase ItemJest pozycją kupowalną
796DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFaktura zakupu
797DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoNr Szczegółu Bonu
798DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueCałkowita wartość wychodząca
799DocType: LeadRequest for Information
800DocType: Payment ToolPaidZapłacono
801DocType: Salary SlipTotal in words
802DocType: Material Request ItemLead Time DateTermin realizacji
803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Dla pozycji "Produkt Bundle", magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z "packing list" tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego "produkt Bundle", wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do "packing list" tabeli.
805apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Dostawy do klientów.
806DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPrzedmiot Zamówienia Kupna
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomePrzychody pośrednie
808DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountUstaw Kwota płatności = zaległej kwoty
809DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Adres Linia 1
810apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceZmienność
811apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameNazwa firmy
812DocType: SMS CenterTotal Message(s)
813apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +507Select Item for TransferWybierz produkt Transferu
814DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.
815DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactions
816DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
818apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalChemiczny
819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691All items have already been transferred for this Production Order.Dla tego zamówienia produkcji wszystkie pozycje zostały już przeniesione.
820DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthWybierz Płace rok i miesiąc
821apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Idź do odpowiedniej grupy (zwykle wykorzystania funduszy> Aktywa obrotowe> rachunków bankowych i utworzyć nowe konto (klikając na Dodaj Child) typu "Bank"
822DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elekrycznej
823DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
824DocType: CommentUnsubscribedNie zarejestrowany
825DocType: OpportunityWalk InWejście
826DocType: ItemInspection CriteriaKryteria kontrolne
827apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Centrum kosztów, czyli Miejsca Powstawania Kosztów.
828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedPrzeniesione
829apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
830apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBiały
831DocType: SMS CenterAll Lead (Open)
832DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj opłacone zaliczki
833apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureZałącz własny obrazek (awatar)
834DocType: Journal EntryTotal Amount in Words
835DocType: Workflow StateStopZatrzymaj
836apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.
837apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartMój koszyk
838apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
839DocType: LeadNext Contact Date
840apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyIlość Otwarcia
841DocType: Holiday ListHoliday List NameLista imion na wakacje
842apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOpcje magazynu
843DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimZwrot Kosztów
844apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Ilość dla {0}
845DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationWniosek o Urlop
846apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolNarzędzie do przydziału urlopu
847DocType: Leave Block ListLeave Block List Dates
848DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Jeśli budżet miesięczny Przekroczone (dla rachunku kosztów)
849apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingPrzycinanie
850DocType: WorkstationNet Hour RateStawka godzinowa Netto
851DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKoszt kupionego przedmiotu
852DocType: CompanyDefault TermsRegulamin domyślne
853DocType: Packing Slip ItemPacking Slip Item
854DocType: POS ProfileCash/Bank AccountKonto Kasa / Bank
855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
856DocType: Delivery NoteDelivery ToDostawa do
857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450Attribute table is mandatoryStół atrybut jest obowiązkowy
858DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersPobierz zamówienia sprzedaży
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nie może być ujemna
860apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingKatalogowanie
861apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountZniżka (rabat)
862DocType: Features SetupPurchase DiscountsZniżki zakupu
863DocType: WorkstationWagesZarobki
864DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Będą aktualizowane tylko wtedy, gdy czas Zaloguj się "Naliczany"
865DocType: ProjectInternal
866DocType: TaskUrgentPilne
867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
868DocType: ItemManufacturerProducent
869DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPrzedmiot Potwierdzenia Zakupu
870DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountKwota sprzedaży
872apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsCzas Logi
873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save
874DocType: Serial NoCreation Document No
875DocType: IssueIssue
876apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atrybuty Element wariantów. np rozmiar, kolor itd.
877apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazyn
878apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}
879DocType: BOM OperationOperationOperacja
880DocType: LeadOrganization NameNazwa organizacji
881DocType: Tax RuleShipping StateStan Shipping
882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonRzecz musi być dodane za "elementy z zakupu wpływy" przycisk
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesKoszty Sprzedaży
884apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard Buying
885DocType: GL EntryAgainst
886DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDomyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
887DocType: Sales PartnerImplementation Partner
888DocType: OpportunityContact InfoDane kontaktowe
889apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +132Making Stock EntriesDokonywanie stockowe Wpisy
890DocType: Packing SlipNet Weight UOMJednostka miary wagi netto
891DocType: ItemDefault SupplierDomyślny dostawca
892DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNad zasiłkach Procent Produkcji
893DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule Condition
894DocType: Features SetupMiscelleneous
895DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesPobierz Tygodniowe zestawienie dat
896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateData zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia
897DocType: Sales PersonSelect company name first.
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166DrDr
899apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Wyceny otrzymane od dostawców
900apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
901DocType: Time Log Batchupdated via Time LogsZaktualizowano przed Dziennik Czasu
902apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average Age
903DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in future
904apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
905DocType: CompanyDefault CurrencyDomyślna waluta
906DocType: ContactEnter designation of this ContactWpisz stanowisko tego Kontaktu
907DocType: Contact Us SettingsAddressAdres
908DocType: Expense ClaimFrom EmployeeOd Pracownika
909apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
910DocType: Journal EntryMake Difference Entry
911DocType: Upload AttendanceAttendance From Date
912DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar wyników
913apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54Transportation
914DocType: Email DigestAnnual ExpenseRocznych kosztów
915DocType: SMS CenterTotal CharactersWszystkich Postacie
916apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
917DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
918DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePłatność Wyrównawcza Faktury
919apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Udział %
920DocType: Itemwebsite page linklink do strony WWW
921apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Przygotujmy system do pierwszego użycia.
922DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
923DocType: Sales PartnerDistributorDystrybutor
924DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleKoszyk Wysyłka Reguła
925apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
926Ordered Items To Be BilledZamówione produkty do rozliczenia
927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeOd Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
928apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.
929DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobalne wartości domyślne
930DocType: Salary SlipDeductionsOdliczenia
931DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's period
932apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.
933apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create Opportunity
934DocType: Salary SlipLeave Without PayUrlop bezpłatny
935DocType: SupplierCommunicationsKomunikacja
936apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorPlanowanie zdolności błąd
937Trial Balance for PartyTrial Balance for Party
938DocType: LeadConsultantKonsultant
939DocType: Salary SlipEarningsDochody
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryZakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
941apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceStan z bilansu otwarcia
942DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice Advance
943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to request
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
945apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementZarząd
946apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time Sheets
947apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingOdlewania
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Wymagana jest debetowa lub kredytowa kwota dla {0}
949DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to "SM", a kod element jest "T-SHIRT" Kod poz wariantu będzie "T-SHIRT-SM"
950DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.
951apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveAktywny
952apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueNiebieski
953DocType: Purchase InvoiceIs ReturnCzy Wróć
954DocType: Price List CountryPrice List CountryCena Kraj
955apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodes
956DocType: ItemUOMsJednostki miary
957apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profil {0} już utworzony przez użytkownika: {1} i {2} firma
960DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji jednostki miary
961DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDomyślna Grupa Przedmiotów
962apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingObiekt produkcyjny laminowany
963apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Baza dostawców
964DocType: AccountBalance SheetArkusz Bilansu
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
966apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingStretch formowania
967DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customer
968apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
969apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.
970DocType: LeadLeadTrop
971DocType: Email DigestPayables
972DocType: AccountWarehouseMagazyn
973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnWiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
974Purchase Order Items To Be BilledPrzedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
975DocType: Purchase Invoice ItemNet RateCena netto
976DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemPrzedmiot Faktury Zakupu
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
978apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pozycja 1
979DocType: HolidayHolidayŚwięto
980DocType: EventSaturdaySobota
981DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
982Daily Time Log Summary
983DocType: DocFieldLabeletykieta
984DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsSzczegóły płatności nieuzgodnione
985DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearObecny rok fiskalny
986DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalWyłącz Zaokrąglanie Sumy
987DocType: LeadCallPołączenie
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379'Entries' cannot be emptyPole 'Wpisy' nie może być puste
989apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
990Trial BalanceZestawienie obrotów i sald
991apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +203Setting up EmployeesKonfigurowanie Pracownicy
992sites/assets/js/erpnext.min.js +5Grid "
993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix first
994apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchBadania
995DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePraca wykonana
996apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableProszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
997DocType: ContactUser IDID Użytkownika
998DocType: CommunicationSentWysłano
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerPodgląd księgi
1000DocType: FileLftlft
1001apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestNajwcześniejszy
1002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +332An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
1003DocType: CommunicationDelivery StatusStatus dostawy
1004DocType: Production OrderManufacture against Sales Order
1005apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +515Rest Of The WorldReszta świata
1006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchElement {0} nie może mieć Batch
1007Budget Variance Report
1008DocType: Salary SlipGross PayPłaca brutto
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDywidendy wypłacone
1010DocType: Stock ReconciliationDifference AmountKwota różnicy
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsZyski zatrzymane
1012DocType: BOM ItemItem DescriptionOpis produktu
1013DocType: Payment ToolPayment ModeTryb Płatności
1014DocType: Purchase InvoiceIs RecurringCzy cykliczne
1015apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringBezpośrednie spiekania laserowego metali
1016DocType: Purchase OrderSupplied ItemsDostarczone przedmioty
1017DocType: Production OrderQty To ManufactureIlość do wyprodukowania
1018DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleUtrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
1019DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemPrzedmiot Szansy
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningTymczasowe otwarcia
1021apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryorolling
1022Employee Leave BalanceBilans zwolnień pracownika
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Balance for Account {0} must always be {1}Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
1024DocType: AddressAddress TypeTyp Adresu
1025DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseOdrzucony Magazyn
1026DocType: GL EntryAgainst VoucherDowód księgowy
1027DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów Kupowania
1028apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales Item
1029DocType: ItemLead Time in daysCzas oczekiwania w dniach
1030Accounts Payable SummaryZobowiązania Podsumowanie
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +199Not authorized to edit frozen Account {0}Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
1032DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesUzyskaj zaległą fakturę
1033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validZlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
1034apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be merged
1035apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallMały
1036DocType: EmployeeEmployee NumberNumer pracownika
1037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
1038Invoiced Amount (Exculsive Tax)
1039apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Pozycja 2
1040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} created
1041apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenZielony
1042DocType: ItemAuto re-orderAutomatyczne ponowne zamówienie
1043apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedRazem Osiągnięte
1044DocType: EmployeePlace of Issue
1045apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractKontrakt
1046DocType: ReportDisabledWyłączony
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesWydatki pośrednie
1049apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
1050apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureRolnictwo
1051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesTwoje Produkty lub Usługi
1052DocType: Mode of PaymentMode of PaymentRodzaj płatności
1053apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.
1054DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderZamówienie kupna
1055DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoDane kontaktowe dla magazynu
1056sites/assets/js/form.min.js +190Name is requiredImię jest obowiązkowe
1057DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePowtarzający się typ
1058DocType: AddressCity/TownMiasto/Miejscowość
1059DocType: Email DigestAnnual IncomeRoczny dochód
1060DocType: Serial NoSerial No DetailsSzczegóły numeru seryjnego
1061DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateStawka podatku dla tej pozycji
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryDla {0}, tylko rachunki kredytowe mogą być połączone z innym wejściem debetowej
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedDowód dostawy {0} nie został wysłany
1064apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted Item
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital Equipments
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie "Zastosuj Na" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka.
1067DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSprzedawca WWW
1068apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100
1069apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Zlecenie produkcji ma status: {0}
1070DocType: Appraisal GoalGoalCel
1071DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdytuj opis
1072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Oczekiwany Dostawa Data jest mniejszy niż planowane daty rozpoczęcia.
1073apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +571For SupplierDla dostawcy
1074DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.
1075DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Całkowita suma (w walucie firmy)
1076apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingRazem Wychodzące
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"
1078DocType: Authorization RuleTransaction
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.
1080apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsNarzędzia
1081DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy przedmiotów strony WWW
1082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureNumer zlecenia produkcyjnego jest obowiązkowy dla celów ewidencji zapasów do produkcji
1083DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Razem (Spółka Waluta)
1084apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than once
1085DocType: Journal EntryJournal EntryZapis księgowy
1086DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
1087apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:przetwarzanie maila
1088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nie należy do pozycji {1}
1089DocType: Sales PartnerTarget Distribution
1090sites/assets/js/desk.min.js +7652CommentsKomentarze
1091DocType: Salary SlipBank Account No.Nr konta bankowego
1092DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefix
1093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Wskaźnik wyceny jest wymagany dla Przedmiotu {0}
1094DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Odczyt 8
1095DocType: Sales PartnerAgent
1096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Razem {0} dla wszystkich elementów jest równa zero, może powinieneś zmienić "Dystrybucja opłat na podstawie"
1097DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Calculation
1098DocType: BOM OperationWorkstationStacja robocza
1099apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112Hardware
1100DocType: AttendanceHR Manager
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyWybierz firmę
1102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege Leave
1103DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice Date
1104apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
1105sites/assets/js/form.min.js +212No DataBrak danych
1106DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalCel szablonu oceny
1107DocType: Salary SlipEarningDochód
1108DocType: Payment ToolParty Account CurrencyPartia konto Waluta
1109BOM BrowserPrzeglądarka BOM
1110DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductDodatki lub Potrącenia
1111DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Jeśli Roczny budżet Przekroczono (dla rachunku kosztów)
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:
1113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherZapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
1114apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueŁączna wartość zamówienia
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodŻywność
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Starzenie Zakres 3
1117apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderMożesz zrobić dziennik czasu tylko przed złożonego zlecenia produkcyjnego
1118DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNumer wizyt
1119DocType: Fileold_parentold_parent
1120apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.
1121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
1122apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Operacje nie może być puste.
1123Delivered Items To Be BilledDostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
1124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
1125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +101Status updated to {0}
1126DocType: DocFieldDescriptionOpis
1127DocType: Authorization RuleAverage Discount
1128DocType: Letter HeadIs DefaultJest domyślny
1129DocType: AddressUtilities
1130DocType: Purchase Invoice ItemAccountingKsięgowość
1131DocType: Features SetupFeatures SetupUstawienia właściwości
1132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterZobacz List Oferty
1133DocType: CommunicationCommunicationKomunikacja
1134DocType: ItemIs Service ItemJest usługą
1135DocType: Activity CostProjectsProjekty
1136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearWybierz Rok Podatkowy
1137apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1138DocType: BOM OperationOperation DescriptionOpis operacji
1139DocType: ItemWill also apply to variantsStosuje się również do wariantów
1140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.
1141DocType: QuotationShopping CartKoszyk
1142apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingŚrednia dzienna Wychodzące
1143DocType: Pricing RuleCampaignKampania
1144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
1145DocType: Purchase InvoiceContact PersonOsoba kontaktowa
1146apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
1147DocType: Holiday ListHolidaysWakacje
1148DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPlanowana ilość
1149DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountWysokość podatku dla tej pozycji
1150DocType: ItemMaintain StockUtrzymanie Zapasów
1151DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
1152apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
1153apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1154apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeOd DateTime
1155DocType: Email DigestFor CompanyDla firmy
1156apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Rejestr komunikacji
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying Amount
1158DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdres do wysyłki Nazwa
1159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan Kont
1160DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentZawartość regulaminu
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100nie może być większa niż 100
1162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +484Item {0} is not a stock Item
1163DocType: Maintenance VisitUnscheduledNieplanowany
1164DocType: EmployeeOwnedZawłaszczony
1165DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayZależy od urlopu bezpłatnego
1166DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityIm wyższa liczba, wyższy priorytet
1167Purchase Invoice TrendsTrendy Faktur Zakupów
1168DocType: EmployeeBetter ProspectsLepsze Alternatywy
1169DocType: AppraisalGoals
1170DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGwarancja / AMC Status
1171Accounts BrowserPrzeglądarka kont
1172DocType: GL EntryGL Entry
1173DocType: HR SettingsEmployee SettingsUstawienia pracownika
1174Batch-Wise Balance History
1175apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +69To Do ListLista "Do zrobienia"
1176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeUczeń
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedIlość nie może być wyrażana na minusie
1178DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesPodatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie. Służy do podatkach i opłatach
1179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61Lancingkopiowanie
1180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
1181DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby.
1182DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bankowe
1183apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Wejście księgowe dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
1184DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil pracy, wymagane kwalifikacje itp.
1185DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilans konta
1186apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Reguła podatkowa dla transakcji.
1187DocType: Rename ToolType of document to rename.
1188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemKupujemy ten przedmiot
1189DocType: AddressBillingRozliczenie
1190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingWywinięcie
1191DocType: Bulk EmailNot SentNie wysłane
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingWybuchowe formowania
1193DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)
1194DocType: Shipping RuleShipping Account
1195apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipients
1196DocType: Quality InspectionReadingsOdczyty
1197DocType: Stock EntryTotal Additional CostsWszystkich Dodatkowe koszty
1198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub Assemblies
1199DocType: Shipping Rule ConditionTo Value
1200DocType: SupplierStock ManagerKierownik magazynu
1201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}
1202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing Slip
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentWydatki na wynajem
1204apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsKonfiguracja ustawień bramki SMS
1205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!
1206sites/assets/js/erpnext.min.js +24No address added yet.Nie dodano jeszcze adresu.
1207DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourGodziny robocze Stacji Roboczej
1208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalityk
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa JV ilości {2}
1210DocType: ItemInventoryInwentarz
1211DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewAby włączyć "punkt sprzedaży" widzenia
1212DocType: ItemSales DetailsSzczegóły sprzedaży
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningPrzypinanie
1214DocType: OpportunityWith ItemsZ przedmiotami
1215apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In Qty
1216DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedZwrot wydatku odrzucony
1217DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Dzień, w którym będą generowane następne faktury. Generowanie wykonywane jest na żądanie.
1218DocType: Item AttributeItem AttributeElement Atrybut
1219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentRząd
1220apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Item VariantsWarianty artykuł
1221DocType: CompanyServicesUsługi
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Razem ({0})
1223DocType: Cost CenterParent Cost CenterNadrzędny dział kalkulacji kosztów
1224DocType: Sales InvoiceSourceŹródło
1225DocType: Leave TypeIs Leave Without PayCzy urlopu bezpłatnego
1226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableNie znaleziono rekordów w tabeli płatności
1227apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateData początku roku finansowego
1228DocType: Employee External Work HistoryTotal Experience
1229apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingPogłębianie
1230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269Packing Slip(s) cancelled
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesKoszty dostaw i przesyłek
1232DocType: Material Request ItemSales Order NoNr Zlecenia Sprzedaży
1233DocType: Item GroupItem Group Name
1234apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenWzięty
1235apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureMateriały transferowe dla Produkcja
1236DocType: Pricing RuleFor Price ListDla Listy Cen
1237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchSzukanie wykonawcze
1238apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Kurs kupna dla pozycji: {0} nie znaleziono, która jest wymagana do rezerwacji zapisów księgowych (koszty). Powołaj się na rzecz cena przed cennika skupu.
1239DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHarmonogramy
1240DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountKwota netto
1241DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail No
1242DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
1243DocType: Period Closing VoucherCoA Help
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +528Error: {0} > {1}Błąd: {0} > {1}
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.
1246DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWizyta Konserwacji
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryKlient > Grupa klientów > Terytorium
1248DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDostępne w Warehouse partii Ilość
1249DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch Detail
1250DocType: Workflow StateTasksZadania
1251DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpUgruntowany Koszt Pomocy
1252DocType: EventTuesdayWtorek
1253DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Blok Wakacje na ważne dni.
1254Accounts Receivable SummaryNależności Podsumowanie
1255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
1256DocType: UOMUOM NameNazwa Jednostki Miary
1257DocType: Top Bar ItemTarget
1258apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountKwota udziału
1259DocType: Sales InvoiceShipping AddressAdres dostawy
1260DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
1261DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.
1262apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.
1263DocType: ToDoDue DateTermin
1264DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNazwa marki
1265DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsSzczegóły transporterów
1266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxPudło
1267apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationOrganizacja
1268DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionMiesięczny Dystrybucja
1269apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
1270DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderZamówienie sprzedaży plany produkcji
1271DocType: Sales PartnerSales Partner Target
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Wejście księgowe dla {0} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {1}
1273DocType: Pricing RulePricing RuleReguła cenowa
1274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingNacinania
1275apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +162Material Request to Purchase OrderMateriał Wniosek o Zamówieniu
1276apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsKonta bankowe
1278Bank Reconciliation StatementStan uzgodnień z wyciągami z banku
1279DocType: AddressLead NameNazwa Tropu
1280POSPOS
1281apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceSaldo otwierające zapasy
1282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} musi pojawić się tylko raz
1283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nie wolno przesyłaj więcej niż {0} {1} przeciwko Zamówienia {2}
1284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
1285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packBrak Przedmiotów do pakowania
1286DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueOd wartości
1287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Manufacturing Quantity is mandatory
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankKwoty nie odzwierciedlone w banku
1289DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Odczyt 4
1290apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Zwrot wydatków
1291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingOdlewanie odśrodkowe
1292apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingWspomagane wykańczania pola magnetycznego
1293DocType: CompanyDefault Holiday ListDomyślnie lista urlopowa
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock Liabilities
1295DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseMagazyn dostawcy
1296DocType: OpportunityContact Mobile NoNumer komórkowy kontaktu
1297DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders
1298Material Requests for which Supplier Quotations are not created
1299DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.
1300apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationDodać Oferta
1301DocType: Dependent TaskDependent TaskZadanie zależne
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
1303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
1304DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
1305DocType: HR SettingsStop Birthday Reminders
1306DocType: SMS CenterReceiver ListLista odbiorców
1307DocType: Payment Tool DetailPayment AmountKwota płatności
1308apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountSkonsumowana wartość
1309sites/assets/js/erpnext.min.js +51{0} View{0} Zobacz
1310DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure Deduction
1311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringSelektywne spiekanie laserowe
1312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +239Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableJednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
1313apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!
1314apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKoszt Emitowanych Przedmiotów
1315apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Ilość nie może być większa niż {0}
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Wiek (dni)
1317DocType: Quotation ItemQuotation ItemPrzedmiot Wyceny
1318DocType: AccountAccount NameNazwa konta
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateData od - nie może być późniejsza niż Data do
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction
1321apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.
1322DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumer katalogowy dostawcy
1323apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddDodaj
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
1325apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
1326DocType: Accounts SettingsCredit Controller
1327DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateData wysłania pojazdu
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedPotwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
1329DocType: CompanyDefault Payable AccountDomyślnie konto płatności
1330apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp
1331apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteKonfiguracja zakończona
1332apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% rozliczono
1333apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +16Reserved QtyZarezerwowana ilość
1334DocType: Party AccountParty AccountKonto Grupy
1335apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesKadry
1336DocType: LeadUpper Income
1337DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebet w firmie Waluta
1338apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMoje problemy
1339DocType: BOM ItemBOM Item
1340DocType: AppraisalFor EmployeeDla pracownika
1341DocType: CompanyDefault ValuesDomyślne Wartości
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeWiersz {0}: kwota płatności nie może być ujemna
1343DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedCałkowitej kwoty zwrotów
1344apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingPrasa montażu
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
1346DocType: CustomerDefault Price ListDomyślna List Cen
1347DocType: Payment ReconciliationPaymentsPłatności
1348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingPrasowanie izostatyczne na gorąco
1349DocType: ToDoMediumŚredni
1350DocType: Budget DetailBudget Allocated
1351DocType: Journal EntryEntry TypeRodzaj wejścia
1352Customer Credit BalanceSaldo kredytowe klienta
1353apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idProszę sprawdzić swój identyfikator e-mail
1354apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'
1355apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.
1356DocType: QuotationTerm DetailsSzczegóły warunków
1357DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planowanie zdolności Do (dni)
1358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
1359DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimRoszczenie gwarancyjne
1360Lead DetailsDane Tropu
1361DocType: Authorization RuleApproving UserUżytkownik Zatwierdzający
1362apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingKucie
1363apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingGalwanizacja
1364DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData zakończenia okresu bieżącej faktury
1365DocType: Pricing RuleApplicable ForStosowne dla
1366DocType: Bank ReconciliationFrom DateOd daty
1367DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryZasada Wysyłka Kraj
1368DocType: Maintenance VisitPartially CompletedCzęściowo Ukończony
1369DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesDołącz wakacji ciągu liści jak liście
1370DocType: Sales InvoicePacked ItemsPrzedmioty pakowane
1371apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Roszczenie gwarancjne na nr seryjny
1372DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMWymień szczególną LM w innych LM, gdzie jest wykorzystywana. Będzie on zastąpić stary związek BOM, aktualizować koszty i zregenerować "Item" eksplozją BOM tabeli jak na nowym BOM
1373DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWłącz Koszyk
1374DocType: EmployeePermanent AddressStały adres
1375apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +222Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
1377apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeWybierz kod produktu
1378DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Zmniejsz potrącenie za Bezpłatny Urlop
1379DocType: TerritoryTerritory Manager
1380DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Zapłacona kwota (waluta firmy)
1381DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDodatkowe zniżki
1382DocType: Selling SettingsSelling SettingsUstawienia Sprzedaży
1383apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsAukcje Online
1384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or both
1385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatory
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesWydatki marketingowe
1387Item Shortage Report
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooWaga jest określona, \n Ustaw także "Wagę jednostkową"
1389DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entry
1390apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Jednostka produktu.
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'
1392DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementTworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
1393DocType: Leave AllocationTotal Leaves Allocated
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Magazyn wymagany w wierszu nr {0}
1395DocType: EmployeeDate Of RetirementData przejścia na emeryturę
1396DocType: Upload AttendanceGet TemplatePobierz szablon
1397DocType: AddressPostalPocztowy
1398DocType: ItemWeightage
1399apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningGórnictwo
1400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingOdlewy z żywicy
1401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupGrupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
1402apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}tekst {0}
1403DocType: TerritoryParent TerritoryNadrzędne terytorium
1404DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Odczyt 2
1405DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPrzyjęcie materiałów
1406apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsProdukty
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Strona Typ i Partia jest wymagany do otrzymania / rachunku Płatne {0}
1408DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp
1409DocType: LeadNext Contact By
1410apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
1411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
1412DocType: QuotationOrder TypeTyp zamówienia
1413DocType: Purchase InvoiceNotification Email Address
1414DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchZnajdź pasujące faktury
1415Item-wise Sales Register
1416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"np "XYZ Narodowy Bank "
1417DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?
1418apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetŁączna docelowa
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledKoszyk jest włączony
1420DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikant do Pracy
1421apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders created
1422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this month
1423DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONWyrównywanie JSON
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
1425DocType: Sales Invoice ItemBatch NoNr Partii
1426DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
1427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainGłówny
1428DocType: DocPermDeleteUsuń
1429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantWariant
1430sites/assets/js/desk.min.js +7971New {0}Nowy rekord {0}
1431DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactions
1432apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDomyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
1434DocType: EmployeeLeave Encashed?
1435apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatorySzansa Od pola jest obowiązkowe
1436DocType: ItemVariantsWarianty
1437apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase Order
1438DocType: SMS CenterSend To
1439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}
1440DocType: Sales TeamContribution to Net Total
1441DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKod Przedmiotu Klienta
1442DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationUzgodnienia stanu
1443DocType: TerritoryTerritory Name
1444apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitMagazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
1445apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Aplikant do Pracy.
1446DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazyn i punkt odniesienia
1447DocType: SupplierStatutory info and other general information about your Supplier
1448DocType: CountryCountryKraj
1449apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdresy
1450DocType: CommunicationReceivedOtrzymano
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPrzeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
1453DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleWarunkiem art wysyłka
1454apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Produkt nie może mieć produkcja na zamówienie.
1455DocType: DocFieldAttach ImageDołącz obrazek
1456DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)
1457DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeZostaw puste jeśli nie zaszły żadne zmiany
1458DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDo dostarczenia i Bill
1459DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyKwota kredytu w walucie rachunku
1460apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Czas Logi do produkcji.
1461DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelZastosuj Warehouse-mądry Reorder Level
1462apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedBOM {0} musi być złożony
1463DocType: Authorization ControlAuthorization Control
1464apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentPłatność
1466DocType: Production Order OperationActual Time and CostRzeczywisty Czas i Koszt
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}
1468DocType: EmployeeSalutation
1469DocType: CommunicationRejectedOdrzucono
1470DocType: Pricing RuleBrandMarka
1471DocType: ItemWill also apply for variantsRównież zastosowanie do wariantów
1472apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +582% Delivered% dostarczonych
1473apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.
1474DocType: Sales Order ItemActual QtyRzeczywista Ilość
1475DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencje
1476DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Odczyt 10
1477apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Wypełnij listę produktów lub usług, które kupujesz lub sprzedajesz. Upewnij się, czy poprawnie wybierasz kategorię oraz jednostkę miary.
1478DocType: Hub SettingsHub NodeHub Węzeł
1479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.
1480apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesWartość {0} do {1} atrybutów nie istnieje na liście ważnej pozycji wartości atrybutów
1481apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87Associate
1482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized Item
1483DocType: SMS CenterCreate Receiver ListStwórz listę odbiorców
1484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredUpłynął
1485DocType: Packing SlipTo Package No.
1486DocType: DocTypeSystem
1487DocType: Warranty ClaimIssue Date
1488DocType: Activity CostActivity CostAktywny Koszt
1489DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtySkonsumowana ilość
1490apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52Telecommunications
1491DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)
1492DocType: Payment ToolMake Payment Entry
1493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
1494Sales Invoice Trends
1495DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesZastosuj / Zatwierdź liście
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'
1497DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazyn Dostawa
1498DocType: Stock SettingsAllowance PercentDopuszczalny procent
1499DocType: SMS SettingsMessage ParameterParametr Wiadomości
1500DocType: Serial NoDelivery Document NoNr dokumentu dostawy
1501DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsUzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
1502DocType: Serial NoCreation DateData utworzenia
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
1505DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Item
1506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary Structure
1507apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingStrzyżenie
1508DocType: ItemHas VariantsMa Warianty
1509apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.
1510apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %sOkres Od i Okres Do dat jest obowiązkowo dla powtarzających %s
1511apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingPakowania i etykietowania
1512DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNazwa dystrybucji miesięcznej
1513DocType: Sales PersonParent Sales PersonNadrzędny Przedstawiciel Handlowy
1514apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsSprecyzuj domyślną walutę w ustawieniach firmy i globalnych
1515DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretSekret do Dostępu do Dropboxa
1516DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoicePowtarzająca się faktura
1517apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +228Managing ProjectsZarządzanie projektami
1518DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Dostawca towarów lub usług.
1519DocType: Budget DetailFiscal YearRok Podatkowy
1520DocType: Cost CenterBudgetBudżet
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto przychodów lub kosztów
1522apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedOsiągnięte
1523apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / Customer
1524apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
1526DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.
1527DocType: ItemIs Sales ItemJest pozycją sprzedawalną
1528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeDrzewo kategorii
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master
1530DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeCzas Konserwacji
1531Amount to DeliverKwota do Deliver
1532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceProdukt lub usługa
1533apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.
1534apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingDotykając
1535DocType: Naming SeriesCurrent ValueBieżąca Wartość
1536apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} utworzone
1537DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderNa podstawie zamówienia sprzedaży
1538Serial No Status
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blank
1540apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \ musi być większa niż lub równe {2}
1541DocType: Pricing RuleSellingSprzedaż
1542DocType: EmployeeSalary Information
1543DocType: Sales PersonName and Employee IDImię i Identyfikator Pracownika
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +272Due Date cannot be before Posting DateTermin nie może być po Dacie Umieszczenia
1545DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupa przedmiotów strony WWW
1546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesPodatki i cła
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +305Please enter Reference date
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
1549DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie
1550DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDostarczane szt
1551DocType: Material Request ItemMaterial Request Item
1552apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type
1554Item-wise Purchase History
1555apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedCzerwony
1556apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +227Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}
1557DocType: AccountFrozenZamrożony
1558Open Production OrdersOtwórz zamówienia produkcji
1559DocType: Installation NoteInstallation TimeCzas instalacji
1560DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDane księgowe
1561apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyUsuń wszystkie transakcje, dla tej firmy
1562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsWiersz # {0}: {1} operacja nie zostanie zakończona do {2} Ilość wyrobów gotowych w produkcji Zamówienie # {3}. Proszę zaktualizować stan pracy za pomocą Time Logs
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57Investments
1564DocType: IssueResolution Details
1565apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Zmień jednostkę miary dla produktu
1566DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKryteria akceptacji
1567DocType: Item AttributeAttribute NameNazwa atrybutu
1568apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}
1569DocType: Item GroupShow In WebsitePokaż na stronie internetowej
1570apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupGrupa
1571DocType: TaskExpected Time (in hours)Oczekiwany czas (w godzinach)
1572Qty to OrderIlość do zamówienia
1573DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoAby śledzić markę w następujących dokumentach dostawy Uwaga, Opportunity, materiał: Zapytanie, poz, Zamówienia, zakupu bonu Zamawiającego odbioru, Notowania, faktury sprzedaży, Bundle wyrobów, zlecenia sprzedaży, nr seryjny
1574apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
1575DocType: AppraisalFor Employee NameDla Imienia Pracownika
1576DocType: Holiday ListClear TableWyczyść tabelę
1577DocType: Features SetupBrandsMarki
1578DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNr faktury
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderOd Zamówienia Kupna
1580DocType: Activity CostCosting RateWskaźnik zestawienia kosztów
1581DocType: EmployeeResignation Letter Date
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
1583apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetBrak Ustawień
1584DocType: CommunicationDateData
1585apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePowtórz Przychody klienta
1586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Czekaj cierpliwie, system jest konfigurowany. To zajmie zaledwie kilka chwil.
1587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Zatwierdzający Koszty
1588apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairPara
1589DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKonto korespondujące
1590DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateRzeczywista Data
1591DocType: ItemHas Batch NoPosada numer partii (batch)
1592DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkcyza numeru strony
1593DocType: EmployeePersonal DetailsDane Osobowe
1594Maintenance SchedulesPlany Konserwacji
1595apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingTłoczenie
1596Quotation TrendsTrendy Wyceny
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountDebet na konto musi być rachunkiem otrzymującym
1599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.
1600DocType: Shipping Rule ConditionShipping Amount
1601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningŁączący
1602DocType: Authorization RuleAbove ValueWartość Powyżej
1603Pending AmountKwota Oczekiwana
1604DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorWspółczynnik konwersji
1605apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69DeliveredDostarczono
1606apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)
1607DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumer pojazdu
1608DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stop
1609DocType: Journal EntryAccounts ReceivableNależności
1610Supplier-Wise Sales Analytics
1611DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundFormat ten jest używany, jeśli Format danego kraju nie znaleziono
1612DocType: Custom FieldCustomNiestandardowy
1613DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUżywaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
1614apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingFormowanie wtryskowe
1615DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesDołącz uzgodnione wpisy
1616apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Rejestr operacji gospodarczych.
1617DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich typów pracowników
1618DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnRozpowszechnianie opłat na podstawie
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item
1620DocType: HR SettingsHR SettingsUstawienia HR
1621apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingDruk
1622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Zwrot Kosztów jest w oczekiwaniu na potwierdzenie. Tylko osoba zatwierdzająca wydatki może uaktualnić status.
1623DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountKwota dodatkowego rabatu
1624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.
1625sites/assets/js/desk.min.js +7805andi
1626DocType: Leave Block List AllowLeave Block List Allow
1627apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceSkrót nie może być puste lub spacja
1628apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50Sports
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualRazem Rzeczywisty
1630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626Unitszt.
1631apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site config
1632apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanySprecyzuj Firmę
1633Customer Acquisition and Loyalty
1634DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
1635apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onZakończenie roku podatkowego
1636DocType: POS ProfilePrice ListCennik
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} jest teraz domyślnym rokiem finansowym. Odśwież swoją przeglądarkę aby zmiana weszła w życie
1638apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsRoszczenia wydatków
1639DocType: IssueSupportWsparcie
1640DocType: Authorization RuleApproving Role
1641BOM SearchBOM Szukaj
1642apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Zamknięcie (otwarcie + suma)
1643apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyProszę określić walutę w Spółce
1644DocType: WorkstationWages per hourZarobki na godzinę
1645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
1646apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.
1647apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} jest nieprawidłowy. Waluta konto musi być {1}
1648apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany w rzędzie {0}
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}
1650DocType: Salary SlipDeductionOdliczenie
1651DocType: Address TemplateAddress TemplateSzablon Adresu
1652apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personProszę podać ID pracownika tej osoby ze sprzedaży
1653DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasyfikacja Klientów od regionu
1654DocType: Project% Tasks Completed% Zadania Zakończone
1655DocType: ProjectGross MarginMarża brutto
1656apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item first
1657apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userWyłączony użytkownik
1658DocType: OpportunityQuotationWycena
1659DocType: Salary SlipTotal Deduction
1660DocType: QuotationMaintenance UserUżytkownik Konserwacji
1661apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedKoszt Zaktualizowano
1662apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +749Are you sure you want to UNSTOPCzy na pewno chcesz odetkać
1663DocType: EmployeeDate of BirthData urodzenia
1664apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returned
1665DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Rok finansowy** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy księgowe oraz inne znaczące transakcje są śledzone przed ** roku podatkowego **.
1666DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdres Klienta / Tropu
1667DocType: Production Order OperationActual Operation TimeRzeczywisty Czas pracy
1668DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Stosowne dla (Użytkownik)
1669DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductOdlicz
1670apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionOpis Pracy
1671DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMIlość wg. Jednostki Miary
1672apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataProszę wybrać poprawny plik .csv z danymi
1673apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingPowłoka
1674apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesZnaki specjalne z wyjątkiem "-", ".", "#", i "/" nie jest dozwolona w serii nazywania
1675DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Śledź kampanię sprzedażową. Śledź Tropy, Wyceny, Zamówienia Sprzedaży etc. z kampanii by zmierzyć zwrot z inwestycji.
1676DocType: Expense ClaimApproverOsoba zatwierdzająca
1677SO Qty
1678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +153Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseZbiory występować przeciwko wpisy magazynu {0}, a więc nie można ponownie przypisać lub zmienić Warehouse
1679DocType: AppraisalCalculate Total ScoreOblicz całkowity wynik
1680DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerKierownik Produkcji
1681apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}
1682apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.
1683apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsPrzesyłki
1684apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingOdlewnictwo DIP
1685apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Czas Zaloguj status musi być złożony.
1686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseNumer seryjny: {0} nie należy do żadnej Warehouse
1687apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpKonfigurowanie
1688DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)
1689DocType: Pricing RuleSupplierDostawca
1690DocType: C-FormQuarterKwartał
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesPozostałe drobne wydatki
1692DocType: Global DefaultsDefault CompanyDomyślna Firma
1693apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueWydatek albo różnica w koncie jest obowiązkowa dla przedmiotu {0} jako że ma wpływ na końcową wartość zapasów
1694apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNie można overbill dla pozycji {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić zawyżonych cen, należy ustawić w Ustawieniach stockowe
1695DocType: EmployeeBank NameNazwa banku
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Powyżej
1697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledUżytkownik {0} jest wyłączony
1698DocType: Leave ApplicationTotal Leave Days
1699DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyKredyt w walucie rachunku
1700DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled users
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Wybierz firmą ...
1702DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich departamentów
1703apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
1705DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyOd Waluty
1706DocType: DocFieldNameImię
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProszę wybrać Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rzędzie
1708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +102Sales Order required for Item {0}Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemKwoty nie odzwierciedlone w systemie
1710DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Stawka (waluta firmy)
1711apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersInni
1712apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedUstaw jako Stopped
1713DocType: POS ProfileTaxes and ChargesPodatki i opłaty
1714DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie.
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row
1716apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedZakończono
1717DocType: Web FormSelect DocType
1718apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingPrzeciągarki
1719apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingBankowość
1720apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get schedule
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284New Cost CenterNowe Centrum Kosztów
1722DocType: BinOrdered QuantityZamówiona Ilość
1723apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"np. "Buduj narzędzia dla budowniczych"
1724DocType: Quality InspectionIn Process
1725DocType: Authorization RuleItemwise Discount
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313{0} against Sales Order {1}{0} przed Zleceniem Sprzedaży {1}
1727DocType: AccountFixed AssetTrwała własność
1728apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137Serialized InventoryInwentaryzacja w odcinkach
1729DocType: Activity TypeDefault Billing RateDomyślnie Cena płatności
1730DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountŁączna kwota płatności
1731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountKonto Należności
1732Stock Balance
1733apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Sales Order to PaymentPłatności do zamówienia sprzedaży
1734DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailSzczegóły o zwrotach kosztów
1735apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Czas Logi utworzone:
1736DocType: ItemWeight UOMWaga jednostkowa
1737DocType: EmployeeBlood GroupGrupa Krwi
1738DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakZnak końca strony
1739DocType: Production Order OperationPendingW toku
1740DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUżytkownicy którzy mogą zatwierdzić wnioski o urlop konkretnych użytkowników
1741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateNie można zmienić domyślnej UOM wariantu. Aby zmienić domyślny Jednostka miary dla wariantu zmiany domyślnej UOM szablonu
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsUrządzenie Biura
1743DocType: Purchase Invoice ItemQtyIlość
1744DocType: Fiscal YearCompaniesFirmy
1745apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsElektronika
1746DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelWywołaj Prośbę Materiałową, gdy stan osiągnie próg ponowienia zlecenia
1747apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleOd Planu Konserwacji
1748apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeNa cały etet
1749DocType: Purchase InvoiceContact DetailsSzczegóły kontaktu
1750DocType: C-FormReceived DateData Otrzymania
1751DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Jeśli utworzono standardowy szablon w podatku od sprzedaży i Prowizji szablonu, wybierz jedną i kliknij na przycisk poniżej.
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingProszę podać kraj, w tym wysyłka Reguły lub sprawdź wysyłka na cały świat
1753DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueCałkowita wartość Incoming
1754apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListCennik zakupowy
1755DocType: Offer Letter TermOffer TermOferta Term
1756DocType: Quality InspectionQuality ManagerManager Jakości
1757DocType: Job ApplicantJob Opening
1758DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationUzgodnienie płatności
1759apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's name
1760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyTechnologia
1761DocType: Offer LetterOffer LetterOferta List
1762apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Utwórz Zamówienia Materiałowe (MRP) i Zamówienia Produkcji.
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtRazem zafakturowane Amt
1764DocType: Time LogTo Time
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountCredit To account must be a Payable account
1767apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}
1768DocType: Production Order OperationCompleted QtyUkończona wartość
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryDla {0}, tylko rachunki płatnicze mogą być połączone z innym wejściem kredytową
1770apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Price List {0} is disabledCennik {0} jest wyłączony
1771DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePozwól Nadgodziny
1772apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is stoppedZlecenie Sprzedaży {0} jest wstrzymane
1773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numery seryjne wymagane dla pozycji {1}. Podałeś {2}.
1774DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktualny Wycena Cena
1775DocType: ItemCustomer Item CodesKody Pozycja klienta
1776DocType: OpportunityLost Reason
1777apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Utwórz zapisy płatności dla Zamówień lub Faktur.
1778apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingSpawanie
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredWymagana jest nowa jednostka miary stanu
1780DocType: Quality InspectionSample SizeWielkość próby
1781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +438All items have already been invoicedWszystkie pozycje zostały już zafakturowane
1782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsKolejne centra kosztów mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
1784DocType: ProjectExternalZewnętrzny
1785DocType: Features SetupItem Serial Nos
1786DocType: BranchBranchOdddział
1787DocType: BinActual QuantityRzeczywista Ilość
1788DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingprzykład: Wysyłka następnego dnia
1789apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundNumer seryjny: {0} Nie znaleziono
1790apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersTwoi Klienci
1791apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingFormowanie tłoczne
1792DocType: Leave Block List DateBlock Date
1793DocType: Sales OrderNot DeliveredNie dostarczony
1794Bank Clearance Summary
1795apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandRzecz kod> Pozycja Grupy> Marka
1797DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalCel oceny
1798DocType: EventFridayPiątek
1799DocType: Time LogCosting AmountKwota zestawienia kosztów
1800DocType: Process PayrollSubmit Salary Slip
1801DocType: Salary StructureMonthly Earning & Deduction
1802apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%
1803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMasowego importu
1804DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresy i kontakty
1805DocType: SMS LogSender Name
1806DocType: PageTitle
1807sites/assets/js/list.min.js +104CustomizeDostosuj
1808DocType: POS Profile[Select][Wybierz]
1809DocType: SMS LogSent ToWysłane Do
1810apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
1811DocType: CompanyFor Reference Only.Wyłącznie w celach informacyjnych.
1812apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Nieprawidłowy {0}: {1}
1813DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountKwota Zaliczki
1814DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanowanie zdolności
1815apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is requiredPole 'Od daty' jest wymagane
1816DocType: Journal EntryReference NumberNumer Odniesienia
1817DocType: EmployeeEmployment DetailsSzczegóły zatrudnienia
1818DocType: EmployeeNew WorkplaceNowe Miejsce Pracy
1819apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedUstaw jako zamknięty
1820apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Nie istnieje Przedmiot o kodzie kreskowym {0}
1821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Numer sprawy nie może wynosić 0
1822DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity
1823DocType: ItemShow a slideshow at the top of the page
1824DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Pozwól się zlecenia sprzedaży typu "Serwis"
1825apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80Stores
1826DocType: Time LogProjects ManagerKierownik Projektów
1827DocType: Serial NoDelivery TimeCzas dostawy
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based On
1829DocType: ItemEnd of LifeZakończenie okresu eksploatacji
1830apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelPodróż
1831DocType: Leave Block ListAllow Users
1832DocType: Sales InvoiceRecurringPowtarzający się
1833DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Śledź oddzielny przychodów i kosztów dla branż produktowych lub oddziałów.
1834DocType: Rename ToolRename ToolZmień nazwę narzędzia
1835apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostZaktualizuj Koszt
1836DocType: Item ReorderItem Reorder
1837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497Transfer Material
1838DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.
1839DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyWaluta cennika
1840DocType: Naming SeriesUser must always selectUżytkownik musi zawsze zaznaczyć
1841DocType: Stock SettingsAllow Negative StockDozwolony ujemny stan
1842DocType: Installation NoteInstallation Note
1843apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesDefiniowanie podatków
1844Financial AnalyticsAnalityka finansowa
1845DocType: Quality InspectionVerified ByZweryfikowane przez
1846DocType: AddressSubsidiary
1847apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nie można zmienić domyślnej waluty firmy, ponieważ istnieją przypisane do niej transakcje. Anuluj transakcje, aby zmienić domyślną walutę
1848DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoNr Potwierdzenia Zakupu
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyPieniądze zaliczkowe
1850DocType: System SettingsIn Hours
1851DocType: Process PayrollCreate Salary SlipUtwórz pasek wynagrodzenia
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankOczekiwane saldo wg banków
1853apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingPolerowanie
1854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Pasywa
1855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Ilość w rzędzie {0} ({1}) musi być taka sama jak wyprodukowana ilość {2}
1856DocType: AppraisalEmployeePracownik
1857apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImportowania wiadomości z
1858apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserZaproś jako Użytkownik
1859DocType: Features SetupAfter Sale Installations
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210{0} {1} is fully billed{0} {1} jest w pełni rozliczone
1861DocType: Workstation Working HourEnd TimeCzas zakończenia
1862apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupuj według Podstawy księgowania
1864apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnWymagane dniu
1865DocType: Sales InvoiceMass Mailing
1866DocType: PageStandard
1867DocType: Rename ToolFile to RenamePlik to zmiany nazwy
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}
1869apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Określone BOM {0} nie istnieje dla pozycji {1}
1870apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPlan Konserwacji {0} musi być anulowany przed usunięciem tego zamówienia
1871apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeRozmiar
1872DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedZwrot Kosztów zatwierdzony
1873apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmaceutyczny
1874apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKoszt zakupionych towarów
1875DocType: Selling SettingsSales Order Required
1876apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerUtwórz klienta
1877DocType: Purchase InvoiceCredit To
1878DocType: Employee EducationPost Graduate
1879DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailSzczegóły Planu Konserwacji
1880DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Odczyt 9
1881DocType: SupplierIs FrozenJest Zamrożony
1882DocType: Buying SettingsBuying SettingsUstawienia Kupna
1883apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingMsza wykończenie
1884DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good Item
1885DocType: Upload AttendanceAttendance To Date
1886apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)
1887DocType: Warranty ClaimRaised ByWywołany przez
1888DocType: Payment ToolPayment AccountKonto Płatność
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +706Please specify Company to proceedSprecyzuj firmę aby przejść dalej
1890sites/assets/js/list.min.js +23DraftWersja robocza
1891apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory Off
1892DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPrzyjęte
1893DocType: UserFemaleKobieta
1894DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyPolecenie zapłaty w walucie rachunku
1895apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Upewnij się, że na pewno chcesz usunąć wszystkie transakcje dla tej firmy. Twoje dane podstawowe pozostanie tak jak jest. Ta akcja nie można cofnąć.
1896DocType: Print SettingsModernNowoczesny
1897DocType: CommunicationReplied
1898DocType: Payment ToolTotal Payment AmountCałkowita kwota płatności
1899apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nie może być większa niż zaplanowana ilość ({2}) w Zleceniu Produkcyjnym {3}
1900DocType: Shipping RuleShipping Rule Label
1901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Surowce nie może być puste.
1902DocType: NewsletterTest
1903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +302As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Jak są istniejące transakcji giełdowych dla tej pozycji, \ nie można zmienić wartości "Czy numer seryjny", "Czy Batch Nie ',' Czy Pozycja Zdjęcie" i "Metoda wyceny"
1904apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any item
1905DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePoprzednie doświadczenie zawodowe
1906DocType: Stock EntryFor QuantityDla Ilości
1907apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +207{0} {1} is not submitted{0} {1} nie zostało dodane
1909apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Zamówienia produktów.
1910DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.
1911DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1
1912apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupPełna konfiguracja
1913DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Zapisywanie kont zostało zamrożone do tej daty, nikt nie może tworzyć / modyfikować zapisów poza uprawnionymi użytkownikami wymienionymi poniżej.
1914apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance schedule
1915apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatus projektu
1916DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Zaznacz to by zakazać ułamków (dla liczby jednostek)
1917apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListBiuletyn Mailing List
1918DocType: Delivery NoteTransporter NameNazwa przewoźnika
1919DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsWpisz dział, to którego należy ten kontakt
1920apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentRazem Nieobecny
1921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request
1922apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureJednostka miary
1923DocType: Fiscal YearYear End DateData końca roku
1924DocType: Task Depends OnTask Depends OnZadanie Zależy od
1925DocType: LeadOpportunityOferta
1926DocType: Salary Structure EarningSalary Structure Earning
1927Completed Production OrdersZakończone Zamówienia Produkcyjne
1928DocType: OperationDefault WorkstationDomyślne Miejsce Pracy
1929DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageWidomość o zwrotach kosztów zatwierdzona
1930DocType: Email DigestHow frequently?Jak często?
1931DocType: Purchase ReceiptGet Current StockPobierz aktualny stan magazynowy
1932apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsDrzewo Bill of Materials
1933apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Początek daty konserwacji nie może być wcześniejszy od daty numeru seryjnego {0}
1934DocType: Production OrderActual End DateRzeczywista Data Zakończenia
1935DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Stosowne dla (Rola)
1936DocType: Stock EntryPurposeCel
1937DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenRównież zostanie zastosowany do wariantów, chyba że zostanie nadpisany
1938DocType: Purchase InvoiceAdvancesZaliczki
1939apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To
1940DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Stawki podstawowej (zgodnie Stock UOM)
1941DocType: SMS LogNo of Requested SMSNumer wymaganego SMS
1942DocType: CampaignCampaign-.####Kampania-.####
1943apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingPiercing
1944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningKońcowa data kontraktu musi być większa od Daty Członkowstwa
1945DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Dystrybutor strona trzecia / handlowiec / prowizji agenta / partner / sprzedawcę, który sprzedaje produkty firm z tytułu prowizji.
1946DocType: Customer GroupHas Child Node
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325{0} against Purchase Order {1}{0} przed Zamówieniem Zakupu {1}
1948DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Wpisz parametry statycznego URL tutaj (np. nadawca=ERPNext, nazwa użytkownika=ERPNext, hasło=1234 itd.)
1949apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} nie w każdym aktywnym roku podatkowego. Aby uzyskać więcej informacji sprawdź {2}.
1950apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNext
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Starzenie Zakres 1
1952apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningObróbka fotochemiczna
1953DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji kupna. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów wydatków jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga stawki podatku zdefiniować tutaj będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Zastanów podatek lub opłatę za: W tej sekcji można określić, czy podatek / opłata jest tylko dla wyceny (nie jest częścią całości) lub tylko dla całości (nie dodaje wartości do elementu) lub oba. 10. Dodać lub odjąć: Czy chcesz dodać lub odjąć podatek.
1954DocType: NoteNoteNotatka
1955DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityZapisana Ilość
1956DocType: Email AccountEmail IdsE-mail identyfikatory
1957apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nie można wyprodukować więcej przedmiotów {0} niż wartość {1} na Zamówieniu
1958apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedUstaw jako niezatrzymanego
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466Stock Entry {0} is not submittedZdjęcie Wejście {0} nie jest składany
1960DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountKonto Bank / Gotówka
1961DocType: Tax RuleBilling CityRozliczenia Miasto
1962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Zostaw Ta aplikacja oczekuje na zatwierdzenie. Tylko Zostaw zatwierdzająca może aktualizować status.
1963DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolUkryj symbol walutowy
1964apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardnp. Bank, Gotówka, Karta kredytowa
1965DocType: Journal EntryCredit Note
1966apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Zakończono Ilość nie może zawierać więcej niż {0} do pracy {1}
1967DocType: Features SetupQualityJakość
1968DocType: Contact Us SettingsIntroduction
1969DocType: Warranty ClaimService Address
1970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 wierszy dla Stock Pojednania.
1971DocType: Stock EntryManufactureProdukcja
1972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstProszę dostawy Uwaga pierwsza
1973DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWaluta i cennik
1974DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNazwa Klienta / Tropu
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentioned
1976apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProdukcja
1977DocType: ItemAllow Production Order
1978apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End Date
1979apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Razem (szt)
1980DocType: Installation Note ItemInstalled QtyLiczba instalacji
1981DocType: LeadFaxFaks
1982DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp Nadrzędności
1983sites/assets/js/list.min.js +26Submitted
1984DocType: Salary StructureTotal Earning
1985DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were received
1986apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesMoje adresy
1987DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateWychodzące Cena
1988apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.
1989apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or lub
1990DocType: Sales OrderBilling StatusStatus Faktury
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesWydatki na usługi komunalne
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5290-Above90-Ponad
1993DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDomyślna Lista Cen Kupowania
1994Download BackupsPobierz Kopie zapasowe
1995DocType: Notification ControlSales Order MessageInformacje Zlecenia Sprzedaży
1996apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTyp płatności
1998DocType: Process PayrollSelect EmployeesWybierz Pracownicy
1999DocType: Bank ReconciliationTo DateDo daty
2000DocType: OpportunityPotential Sales DealSzczegóły potencjalnych sprzedaży
2001sites/assets/js/form.min.js +308DetailsSzczegóły
2002DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges
2003DocType: EmployeeEmergency ContactKontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków
2004DocType: ItemQuality ParametersParametry jakościowe
2005DocType: Target DetailTarget Amount
2006DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsKoszyk Ustawienia
2007DocType: Journal EntryAccounting EntriesZapisy księgowe
2008apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Wpis zduplikowany. Proszę sprawdzić zasadę autoryzacji {0}
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Globalny POS Profil {0} już stworzony dla firmy {1}
2010DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2011apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMs
2012DocType: Purchase Order ItemReceived QtyOtrzymana ilość
2013DocType: Stock Entry DetailSerial No / Batch
2014DocType: Product BundleParent ItemElement nadrzędny
2015DocType: AccountAccount TypeTyp konta
2016apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +212Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Plan Konserwacji nie jest generowany dla wszystkich przedmiotów. Proszę naciśnij "generuj plan"
2017To Produce
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedDo rzędu {0} w {1}. Aby dołączyć {2} w cenę towaru, wiersze {3} musi być włączone
2019DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)
2020DocType: BinReserved QuantityZarezerwowana ilość
2021DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsPrzedmioty Potwierdzenia Zakupu
2022apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsDostosowywanie formularzy
2023apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingCięcie
2024apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningSpłaszczenie
2025DocType: AccountIncome AccountKonto przychodów
2026apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingOdlewanie
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +625DeliveryDostarczanie
2028DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyObecna ilość
2029DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing Section
2030DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKluczowy obszar obowiązków
2031DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTyp zamówienia produktu
2032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: JM Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
2033apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDokumenty
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2035DocType: Cost CenterCost CenterCentrum kosztów
2036apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Bon #
2037DocType: Notification ControlPurchase Order MessageWiadomość Zamówienia Kupna
2038DocType: Tax RuleShipping CountryWysyłka Kraj
2039DocType: Upload AttendanceUpload HTMLWyślij HTML
2040apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Suma zaliczki ({0}) przeciwko Zakonu {1} nie może być większa niż Wielkie \ Razem ({2})
2041DocType: EmployeeRelieving DateData zwolnienia
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Wycena Zasada jest nadpisanie cennik / określenie procentowego rabatu, w oparciu o pewne kryteria.
2043DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazyn może być tylko zmieniony poprzez Wpis Asortymentu / Notę Dostawy / Potwierdzenie zakupu
2044DocType: Employee EducationClass / Percentage
2045apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and Sales
2046apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxPodatek dochodowy
2047apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingLaser zaprojektowany na kształtowanie siatki
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Jeśli wybrana reguła Wycena jest dla 'Cena' spowoduje zastąpienie cennik. Zasada jest cena Wycena ostateczna cena, więc dalsze zniżki powinny być stosowane. W związku z tym, w transakcjach takich jak zlecenia sprzedaży, zamówienia itp, będzie pobrana w polu "stopa", a nie polu "Cennik stopa".
2049apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.
2050DocType: Item SupplierItem SupplierDostawca
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noProszę wprowadzić Kod Produktu w celu przyporządkowania serii
2052apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Proszę wprowadzić wartość dla wyceny {0} {1}
2053apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Wszystkie adresy
2054DocType: CompanyStock SettingsUstawienia magazynu
2055DocType: UserBioBio
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +192Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyPołączenie jest możliwe tylko wtedy, gdy następujące właściwości są takie same w obu płyt. Czy Grupa Root Typ, Firma
2057apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286New Cost Center NameNazwa nowego Centrum Kosztów
2059DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelPanel do obsługi Urlopów
2060apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nie znaleziono adresu domyślnego szablonu. Proszę utworzyć nowy Setup> Druk i Branding> Szablon adresowej.
2061DocType: AppraisalHR UserKadry - użytkownik
2062DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted
2063apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesZagadnienia
2064apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}
2065DocType: Sales InvoiceDebit ToDebet na
2066DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.
2067DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionRzeczywista Ilość Po Transakcji
2068Pending SO Items For Purchase RequestOczekiwane elementy Zamówień Sprzedaży na Prośbę Zakupu
2069DocType: SupplierBilling CurrencyWaluta Rozliczenia
2070apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeBardzo Duży
2071Profit and Loss StatementRachunek zysków i strat
2072DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumer czeku
2073apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingNaciśnięcie
2074DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailSzczegóły Narzędzia Płatności
2075Sales Browser
2076DocType: Journal EntryTotal Credit
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +469Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Ostrzeżenie: Inny {0} # {1} istnieje we wpisie asortymentu {2}
2078apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +457LocalLokalne
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Inwestycje finansowe i udzielone pożyczki (aktywa)
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDłużnicy
2081apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeDuży
2082apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Nie znaleziono pracowników!
2083DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerytorium
2084apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits required
2085DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodDomyślna metoda wyceny
2086apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingPolerowanie
2087DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanowany czas rozpoczęcia
2088apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedPrzydzielone
2089apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Sporządzenie Bilansu oraz Rachunku zysków i strat.
2090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +599Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniony bezpośrednio, ponieważ \ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Aby zmienić domyślny UOM, \ stosowanie "Jednostka miary" Utility wymienić narzędzie pod modułem Seryjna.
2091DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherOkreśl Kursy walut konwersji jednej waluty w drugą
2092apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledWycena {0} jest anulowana
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountŁączna kwota
2094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Pracownik {0} był na zwolnieniu {1}. Nie można zaznaczyć obecności.
2095DocType: Sales PartnerTargetsCele
2096DocType: Price ListPrice List MasterUstawienia Cennika
2097DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Wszystkie transakcje sprzedaży mogą być oznaczone przed wieloma ** Osoby sprzedaży **, dzięki czemu można ustawić i monitorować cele.
2098S.O. No.
2099DocType: Production Order OperationMake Time LogDodać do czasu Zaloguj
2100apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}
2101DocType: Price ListApplicable for CountriesZastosowanie dla krajów
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersKomputery
2103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingSzlif elektrochemikaliów
2104apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesNależy ustalić własny Plan Kont zanim rozpocznie się księgowanie
2106DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnoruj Reguły Cen
2107sites/assets/js/list.min.js +24CancelledAnulowano
2108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Od tej pory w strukturze wynagrodzeń nie może być mniejsza niż Pracowniczych Łączenie Data.
2109DocType: Employee EducationGraduateAbsolwent
2110DocType: Leave Block ListBlock Days
2111DocType: Journal EntryExcise EntryAkcyza Wejścia
2112apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Ostrzeżenie: Zamówienie sprzedaży {0} już istnieje wobec Klienta Zamówienia {1}
2113DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Standardowe Zasady i warunki, które mogą być dodawane do sprzedaży i zakupów. Przykłady: 1. Ważność oferty. 1. Warunki płatności (z góry, na kredyt, część zaliczki itp). 1. Co to jest ekstra (lub płatne przez Klienta). 1. Bezpieczeństwo / ostrzeżenie wykorzystanie. 1. Gwarancja jeśli w ogóle. 1. Zwraca Polityka. 1. Warunki wysyłki, jeśli dotyczy. 1. Sposobów rozwiązywania sporów, odszkodowania, odpowiedzialność itp 1. Adres i kontakt z Twojej firmy.
2114DocType: AttendanceLeave TypeTyp urlopu
2115apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountKonto koszty / Różnica ({0}) musi być kontem "rachunek zysków i strat"
2116DocType: AccountAccounts UserKonta Użytkownika
2117DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date
2118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked
2119DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)
2120apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowed
2121DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalŁączna wartość netto
2122DocType: BinFCFS Rate
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Fakturowanie (faktury sprzedaży)
2124DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountZaległa Ilość
2125DocType: Project TaskWorkingPracuje
2126DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)
2127apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Proszę wybrać Time Logs.
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} nie należy do firmy {1}
2129DocType: AccountRound OffZaokrąglić
2130Requested Qty
2131DocType: Tax RuleUse for Shopping CartSłuży do koszyka
2132DocType: BOM ItemScrap %
2133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionKoszty zostaną rozdzielone proporcjonalnie na podstawie Ilość pozycji lub kwoty, jak na swój wybór
2134DocType: Maintenance VisitPurposesCele
2135apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentConajmniej jedna pozycja powinna być wpisana w ilości negatywnej w dokumencie powrotnej
2136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacja {0} dłużej niż wszelkie dostępne w godzinach pracy stacji roboczej {1}, rozbić na kilka operacji operacji
2137apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningObróbka elektrochemiczna
2138Requested
2139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksBrak Uwag
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueZaległy
2141DocType: AccountStock Received But Not BilledPrzyjęte na stan, nie zapłacone (zobowiązanie)
2142DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction
2143DocType: Monthly DistributionDistribution NameNazwa Dystrybucji
2144DocType: Features SetupSales and Purchase
2145DocType: Purchase Order ItemMaterial Request No
2146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +217Quality Inspection required for Item {0}Kontrola jakości wymagana dla Przedmiotu {0}
2147DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
2148apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} została pomyślnie wypisany z listy.
2149DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Cena netto (Spółka Waluta)
2150apps/frappe/frappe/templates/base.html +132AddedDodano
2151apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.
2152DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFaktura sprzedaży
2153DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilans Grupy
2154DocType: Sales Invoice ItemTime Log Batch
2155apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnProszę wybrać Zastosuj RABAT
2156DocType: CompanyDefault Receivable AccountDomyślnie konto należności
2157DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaUtwórz zapis bankowy dla sumy wynagrodzenia dla wybranych wyżej kryteriów
2158DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMateriał transferu dla Produkcja
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Rabat procentowy może być stosowany zarówno przed cenniku dla wszystkich Cenniku.
2160DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyPółroczny
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Rok podatkowy {0} nie został znaleziony.
2162DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesPobierz odpowiednie pozycje
2163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockZapis księgowy dla zapasów
2164apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningCoining
2165DocType: Sales InvoiceSales Team1
2166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +353Item {0} does not exist
2167DocType: Sales InvoiceCustomer AddressAdres klienta
2168apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136Total
2169DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZastosuj dodatkowe zniżki na
2170DocType: AccountRoot Type
2171apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Wiersz # {0}: Nie można wrócić więcej niż {1} dla pozycji {2}
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plot
2173DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the page
2174DocType: BOMItem UOMJednostka miary produktu
2175DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Kwota podatku po uwzględnieniu rabatu (waluta firmy)
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}
2177DocType: Quality InspectionQuality InspectionKontrola jakości
2178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingSpray formowania
2180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyOstrzeżenie: Ilość Zapotrzebowanego Materiału jest mniejsza niż minimalna ilość na zamówieniu
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Account {0} is frozenKonto {0} jest zamrożone
2182DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Osobowość prawna / Filia w oddzielny planu kont należących do Organizacji.
2183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoŻywność, Trunki i Tytoń
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL albo BS
2185apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Wartość prowizji nie może być większa niż 100
2186apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelMinimalny poziom zapasów
2187DocType: Stock EntrySubcontractZlecenie
2188DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersUzyskaj pozycje z zamówień sprzedaży
2189DocType: Production Order OperationActual End TimeRzeczywisty czas zakończenia
2190DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredŚciągnij Potrzebne Materiały
2191DocType: ItemManufacturer Part NumberNumer katalogowy producenta
2192DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostSzacowany czas i koszt
2193DocType: BinBinKosz
2194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingNoski
2195DocType: SMS LogNo of Sent SMSNumer wysłanego Sms
2196DocType: AccountCompanyFirma
2197DocType: AccountExpense AccountKonto Wydatków
2198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareOprogramowanie
2199apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourKolor
2200DocType: Maintenance VisitScheduledZaplanowane
2201apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleProszę wybrać produkt, gdzie "Czy Pozycja Zdjęcie" brzmi "Nie" i "Czy Sales Item" brzmi "Tak", a nie ma innego Bundle wyrobów
2202DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Wybierz dystrybucji miesięcznej się nierównomiernie rozprowadzić cele całej miesięcy.
2203DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWskaźnik wyceny
2204apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +279Price List Currency not selected
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tablePozycja Wiersz {0}: Zakup Otrzymanie {1} nie istnieje w tabeli powyżej Zakup kwitów ''
2206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Pracownik {0} już się ubiegał o {1} między {2} a {3}
2207apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateData startu projektu
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDo
2209DocType: Rename ToolRename LogZmień nazwę dziennika
2210DocType: Installation Note ItemAgainst Document No
2211apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Zarządzaj sprzedaży Partnerzy.
2212DocType: Quality InspectionInspection TypeTyp kontroli
2213apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Proszę wybrać {0}
2214DocType: C-FormC-Form No
2215DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcher
2217apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateAktualizacja
2218apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sending
2219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryImię lub E-mail jest obowiązkowe
2220apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.
2221DocType: Purchase Order ItemReturned QtyWrócił szt
2222DocType: EmployeeExitWyjście
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatory
2224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} created
2225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingWykańczanie wibracyjne
2226DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesDla wygody klientów, te kody mogą być użyte w formacie drukowania jak faktury czy dowody dostawy
2227DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyMożesz wprowadzić jakąkolwiek datę ręcznie
2228DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklama
2229apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodOkres próbny
2230DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transaction
2231DocType: Expense ClaimExpense ApproverOsoba zatwierdzająca wydatki
2232DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item Supplied
2233sites/assets/js/erpnext.min.js +48PayZapłacone
2234apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeAby DateTime
2235DocType: SMS SettingsSMS Gateway URL
2236apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusLogi do utrzymania sms stan przesyłki
2237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingSzlifowanie
2238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingPakowania w folię termokurczliwą
2239apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +35Pending ActivitiesOczekujące Inne
2240apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedPotwierdzone
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeDostawca> Typ dostawcy
2242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.
2243apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted
2245apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.
2246DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignWpisz nazwę przeprowadzanej kampanii jeżeli źródło pytania jest kampanią
2247apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper Publishers
2248apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearWybierz rok podatkowy
2249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingWytapianie
2250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save
2251apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelPoziom Uporządkowania
2252DocType: AttendanceAttendance Date
2253DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonto grupujące inne konta nie może być konwertowane
2255DocType: AddressPreferred Shipping Address
2256DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehousePrzyjęty Magazyn
2257DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData publikacji
2258DocType: ItemValuation MethodMetoda wyceny
2259DocType: Sales InvoiceSales Team
2260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryWpis zduplikowany
2261DocType: Serial NoUnder WarrantyPod Gwarancją
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Błąd]
2263DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.
2264Employee BirthdayData urodzenia pracownika
2265apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalKapitał wysokiego ryzyka
2266DocType: UOMMust be Whole NumberMusi być liczbą całkowitą
2267DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)
2268apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not exist
2269DocType: Pricing RuleDiscount PercentageProcent zniżki
2270DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumer faktury
2271apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersZamówienia
2272DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTyp pracownika
2273DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverZatwierdzający Urlop
2274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingKucie
2275DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMateriał Przeniesione dla Produkcja
2276DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUżytkownik z "Koszty zatwierdzająca" roli
2277Issued Items Against Production Order
2278DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenadżer Zakupów
2279DocType: Payment ToolPayment ToolNarzędzia płatności
2280DocType: Target DetailTarget Detail
2281DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% materiałów rozliczonych w ramach tego zlecenia sprzedaży
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryWpis Kończący Okres
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w grupę
2284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationSpadek wartości
2285apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Dostawca(y)
2286DocType: CustomerCredit Limit
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionWybierz rodzaj transakcji
2288DocType: GL EntryVoucher NoNr Podstawy księgowania
2289DocType: Leave AllocationLeave Allocation
2290apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} created
2291apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.
2292DocType: CustomerAddress and ContactAdres i Kontakt
2293DocType: CustomerLast Day of the Next MonthOstatni dzień następnego miesiąca
2294DocType: EmployeeFeedbackInformacja zwrotna
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +281Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Uwaga: Ze względu / Data odniesienia przekracza dozwolony dzień kredytowej klienta przez {0} dni (s)
2296apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +602Maint. ScheduleMaint. Harmonogram
2297apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningObróbka strumieniowa ścierne
2298DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesZamroź Wpisy do Asortymentu
2299DocType: Website SettingsWebsite SettingsUstawienia strony internetowej
2300DocType: ItemReorder level based on WarehouseZmiana kolejności w oparciu o poziom Magazynu
2301DocType: Activity CostBilling RateKursy rozliczeniowe
2302Qty to DeliverIlość do dostarczenia
2303DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMiesiąc
2304Stock AnalyticsAnalityka magazynu
2305DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail No
2306DocType: Quality InspectionOutgoingWychodzący
2307DocType: Material RequestRequested For
2308DocType: Quotation ItemAgainst Doctype
2309DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any Project
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +167Root account can not be deleted
2311apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesPokaż zapisy stanu
2312Is Primary AddressCzy Podstawowy Adres
2313DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseMagazyn z produkcją w toku
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303Reference #{0} dated {1}Odnośnik #{0} wpisano z datą {1}
2315apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesZarządzaj adresy
2316DocType: Pricing RuleItem CodeKod identyfikacyjny
2317DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersUtwórz Zamówienie produkcji
2318DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGwarancja / AMC Szczegóły
2319DocType: Journal EntryUser RemarkSpostrzeżenie Użytkownika
2320DocType: LeadMarket Segment
2321DocType: CommunicationPhoneTelefon
2322DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistoria zatrudnienia pracownika w firmie
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +163Closing (Dr)Zamknięcie (Dr)
2324DocType: ContactPassive
2325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stock
2326apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.
2327DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountNieuregulowana Wartość Odpisu
2328DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.
2329DocType: AccountAccounts ManagerMenedżer kont
2330apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +38Time Log {0} must be 'Submitted'
2331DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDomyślna jednostka miary Asortymentu
2332DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kalkulacja kosztów Ocena na podstawie rodzajów działalności (za godzinę)
2333DocType: Production Planning ToolCreate Material Requests
2334DocType: Employee EducationSchool/University
2335DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseIlość dostępna w magazynie
2336Billed AmountIlość Rozliczenia
2337DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationUzgodnienia z wyciągiem bankowym
2338apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesPobierz aktualizacje
2339apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stopped
2340apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsDodaj kilka rekordów przykładowe
2341apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +208Leave ManagementZarządzanie urlopami
2342DocType: EventGroupsGrupy
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupuj według konta
2344DocType: Sales OrderFully DeliveredCałkowicie Dostarczono
2345DocType: LeadLower Income
2346DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked
2347DocType: Payment ToolAgainst VouchersNa podstawie talonów
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpSzybka pomoc
2349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}
2350DocType: Features SetupSales Extras
2351apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} Budżet dla konta {1} z MPK {2} będzie przekroczony o {3}
2352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryKonto różnica musi być kontem typu aktywami / pasywami, ponieważ Zdjęcie Pojednanie jest Wejście otwarcia
2353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +137Purchase Order number required for Item {0}Numer Zamówienia Kupna wymagany do {0}
2354DocType: Leave AllocationCarry Forwarded Leaves
2355apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'Pole 'Od daty' musi następować później niż 'Do daty'
2356Stock Projected Qty
2357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +145Customer {0} does not belong to project {1}Klient {0} nie należy do projektu {1}
2358DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderKlienta Zamówienia
2359DocType: Warranty ClaimFrom CompanyOd Firmy
2360apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyWartość albo Ilość
2361apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteMinuta
2362DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesPodatki i opłaty kupna
2363Qty to ReceiveIlość do otrzymania
2364DocType: Leave Block ListLeave Block List Allowed
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsWspółczynnik konwersji nie może być ułamkiem
2366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginBędzie go używać do logowania
2367DocType: Sales PartnerRetailer
2368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountKredyty na konto musi być kontem Bilans
2369apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTypy wszystkich dostawców
2370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +36Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered
2371apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98Quotation {0} not of type {1}Wycena {0} nie jest typem {1}
2372DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrzedmiot Planu Konserwacji
2373DocType: Sales Order% Delivered% dostarczono
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountKredyt w rachunku bankowym
2375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary Slip
2376apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +495UnstopWznów
2377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMPrzeglądaj BOM
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPożyczki
2379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome Products
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityBilans otwarcia Kapitału własnego
2381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNie można potwierdzić zwolnienia bo nie jesteś autoryzowany do zatwierdzania zwolnienia podczas Zablokowanych Dat
2382DocType: AppraisalAppraisalOcena
2383apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingPianka do odlewania Lost-
2384apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingRysunek
2385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedData jest powtórzona
2386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Zatwierdzający urlop musi być jednym z {0}
2387DocType: Hub SettingsSeller EmailSprzedawca email
2388DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Całkowity koszt zakupu (faktura zakupu za pośrednictwem)
2389DocType: Workstation Working HourStart TimeCzas rozpoczęcia
2390DocType: Item PriceBulk Import HelpLuzem Importuj Pomoc
2391apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityWybierz ilość
2392apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To
2393apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestWypisać się z tej Email Digest
2394apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentWiadomość wysłana
2395DocType: Production Plan Sales OrderSO Date
2396DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
2397DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Kwota netto (Waluta Spółki)
2398DocType: BOM OperationHour RateStawka godzinowa
2399DocType: Stock SettingsItem Naming By
2400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621From QuotationZ Wyceny
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}
2402DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriał Przeniesiony do Manufacturing
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsKonto {0} nie istnieje
2404DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoNr przedmiotu Zamówienia Kupna
2405DocType: System SettingsSystem SettingsUstawienia Systemowe
2406DocType: ProjectProject TypeTyp projektu
2407apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Wymagana jest ilość lub kwota docelowa
2408apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesKoszt różnych działań
2409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Niedozwolona jest modyfikacja transakcji zapasów starszych niż {0}
2410DocType: ItemInspection RequiredWymagana kontrola
2411DocType: Purchase Invoice ItemPR Detail
2412DocType: Sales OrderFully BilledCałkowicie Rozliczone
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In Hand
2414apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +71Delivery warehouse required for stock item {0}Dostawa wymagane dla magazynu pozycji magazynie {0}
2415DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)
2416DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsUżytkownicy z tą rolą mogą ustawiać zamrożone konta i tworzyć / modyfikować wpisy księgowe dla zamrożonych kont
2417DocType: Serial NoIs Cancelled
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +274My ShipmentsMoje Przesyłki
2419DocType: Journal EntryBill DateData Rachunku
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Nawet jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen o najwyższym priorytecie, a następnie następujące priorytety wewnętrznej są stosowane:
2421DocType: SupplierSupplier DetailsSzczegóły dostawcy
2422DocType: CommunicationRecipientsAdresaci
2423apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingPrzykręcenie
2424apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingRadełkowanie
2425DocType: Expense ClaimApproval StatusStatus Zatwierdzenia
2426DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublikowanie produkty do Hub
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Wartość "od" musi być mniejsza niż wartość w rzędzie {0}
2428apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferPrzelew
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountWybierz konto Bankowe
2430DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersUtwórz i wyślij biuletyny
2431sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateData od musi być przed datą do
2432DocType: Sales OrderRecurring OrderPowtarzające się Zamówienie
2433DocType: CompanyDefault Income AccountDomyślne konto przychodów
2434apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupa Klientów / Klient
2435DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteZaznacz czy chcesz uwidocznić to na stronie WWW
2436apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextZapraszamy do ERPNext
2437DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNumer Szczegółu Bonu
2438apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationTrop do Wyceny
2439DocType: LeadFrom CustomerOd klienta
2440apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsPołączenia
2441DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Całkowita ilość Costing (przez Time Logs)
2442DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMJednostka
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedZamówienia Kupna {0} nie zostało wysłane
2444ProjectedPrognozowany
2445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}
2446apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0
2447DocType: Notification ControlQuotation MessageWiadomość Wyceny
2448DocType: IssueOpening DateData Otwarcia
2449DocType: Journal EntryRemarkUwaga
2450DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountStawka i Ilość
2451apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringNudny
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660From Sales OrderOd Zamówienia Sprzedaży
2453DocType: Blog CategoryParent Website RouteNadrzędna Trasa Strony WWW
2454DocType: Sales OrderNot BilledNie zaksięgowany
2455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same Company
2456sites/assets/js/erpnext.min.js +25No contacts added yet.Nie dodano jeszcze żadnego kontaktu.
2457apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeNie aktywny
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +50Against Invoice Posting DateData księgowania faktury przed
2459DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountKwota Kosztu Voucheru
2460DocType: Time LogBatched for Billing
2461apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Rachunki od dostawców.
2462DocType: POS ProfileWrite Off AccountKonto Odpisu
2463sites/assets/js/erpnext.min.js +26Discount AmountWartość zniżki
2464DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoicePowrót Against dowodu zakupu
2465DocType: ItemWarranty Period (in days)Okres gwarancji (w dniach)
2466apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATnp. VAT
2467apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pozycja 4
2468DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountKonto zapisu
2469DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Wyeceny
2470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemIstnieje element o takiej nazwie. Zmień nazwę Grupy lub tego elementu.
2471apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingGorący gaz formowania metali
2472DocType: Sales Order ItemSales Order DateData Zlecenia
2473DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyDostarczona Liczba jednostek
2474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryMagazyn {0}: Firma jest obowiązkowa
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Idź do odpowiedniej grupy (zwykle źródło funduszy> Zobowiązania krótkoterminowe> Podatki i cła i utworzyć nowe konto (klikając na Dodaj Child) typu "podatek" i ustal stawkę podatku.
2476Payment Period Based On Invoice DateTermin Płatności oparty na dacie faktury
2477apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Brakujące Wymiana walut stawki dla {0}
2478apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser cuttingCięcie laserowe
2479DocType: EventMondayPoniedziałek
2480DocType: Journal EntryStock EntryZapis magazynowy
2481DocType: AccountPayable
2482DocType: Salary SlipArrear Amount
2483apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNowi klienci
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Zysk brutto%
2485DocType: Appraisal GoalWeightage (%)
2486DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateData Czystki
2487DocType: NewsletterNewsletter ListLista biuletyn
2488DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip
2489DocType: LeadAddress DescOpis adresu
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedConajmniej jeden sprzedaż lub zakup musi być wybrany
2491apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.W przypadku, gdy czynności wytwórcze są prowadzone.
2492DocType: PageAllWszystko
2493DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseMagazyn źródłowy
2494DocType: Installation NoteInstallation DateData instalacji
2495DocType: EmployeeConfirmation DateData potwierdzenia
2496DocType: C-FormTotal Invoiced Amount
2497DocType: AccountSales UserSprzedaż użytkownika
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max Qty
2499DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsKlienta lub dostawcy Szczegóły
2500apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428SetZbiór
2501DocType: LeadLead OwnerWłaściciel Tropu
2502apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +249Warehouse is requiredMagazyn jest wymagany
2503DocType: EmployeeMarital Status
2504DocType: Stock SettingsAuto Material Request
2505DocType: Time LogWill be updated when billed.
2506apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be same
2507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData przejścia na emeryturę musi być większa niż Data wstąpienia
2508DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountKonto przychodów
2509apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% dostarczono
2510apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Element {0}: Zamówione szt {1} nie może być mniejsza niż minimalna Ilość zamówień {2} (określonego w pkt).
2511DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageMiesięczny rozkład procentowy
2512DocType: TerritoryTerritory Targets
2513DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformacje dotyczące przewoźnika
2514DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item Supplied
2515apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Nagłówki to wzorów druku
2516apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveOpłaty typu Wycena nie oznaczone jako Inclusive
2518DocType: POS ProfileUpdate StockZaktualizuj Asortyment
2519apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128SuperfinishingDogładzenie
2520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.
2521apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Kursy
2522apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94Please pull items from Delivery Note
2523apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +268Journal Entries {0} are un-linkedZapisy księgowe {0} są un-linked
2524apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Zapis wszystkich komunikatów typu e-mail, telefon, czat, wizyty, itd
2525apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyPowołaj zaokrąglić centrum kosztów w Spółce
2526DocType: Purchase InvoiceTermsWarunki
2527apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +243Create NewUtwórz nowy
2528DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredWymagane jest Zamówienia Kupna
2529Item-wise Sales History
2530DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned Amount
2531Purchase AnalyticsAnaliza Zakupów
2532DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemPrzedmiot z dowodu dostawy
2533DocType: Expense ClaimTaskZadanie
2534apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57ShavingGolenie
2535DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Rząd Odniesienia #
2536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Numer partii jest obowiązkowy dla produktu {0}
2537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.
2538Stock LedgerKsięga zapasów
2539apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +59Rate: {0}Cena: {0}
2540DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip Deduction
2541apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesNotatki
2542apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Na początku wybierz węzeł grupy.
2543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Cel musi być jednym z {0}
2544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Fill the form and save itWypełnij formularz i zapisz
2545DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusŚciągnij raport zawierający surowe dokumenty z najnowszym statusem zapasu
2546apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94FacingFacing
2547DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationStatus Urlopu przed Wnioskiem
2548DocType: SMS CenterSend SMS
2549DocType: CompanyDefault Letter HeadDomyślny nagłówek Listowy
2550DocType: Time LogBillableRozliczalny
2551DocType: Authorization RuleThis will be used for setting rule in HR module
2552DocType: AccountRate at which this tax is appliedStawka przy użyciu której ten podatek jest aplikowany
2553apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reorder QtyIlość do ponownego zamówienia
2554DocType: CompanyStock Adjustment Account
2555DocType: Journal EntryWrite OffStrata do odpisania
2556DocType: Time LogOperation IDOperacja ID
2557DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.
2558apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: {1} od
2559DocType: Taskdepends_onzależy_od
2560apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostSzansa Utracona
2561DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoicePola zniżek będą dostępne w Zamówieniu Kupna, Potwierdzeniu Kupna, Fakturze Kupna
2562apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNazwa nowego konta. Uwaga: Proszę nie tworzyć konta dla odbiorców i dostawców
2563DocType: ReportReport TypeTyp raportu
2564apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134LoadingWczytywanie
2565DocType: BOM Replace ToolBOM Replace Tool
2566apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesSzablony Adresów na dany kraj
2567apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Due / Reference Date cannot be after {0}Data referencyjne / Termin nie może być po {0}
2568apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImport i eksport danych
2569DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'
2570DocType: Sales InvoiceRounded TotalKońcowa zaokrąglona kwota
2571DocType: Product BundleList items that form the package.
2572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Przydział Procentowy powinien wynosić 100%
2573DocType: Serial NoOut of AMC
2574DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail No
2575apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97Hard turningTrudno zwrotnym
2576apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitStwórz Wizytę Konserwacji
2577apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleProszę się skontaktować z użytkownikiem pełniącym rolę Główny Menadżer Sprzedaży {0}
2578DocType: CompanyDefault Cash AccountDomyślne Konto Gotówkowe
2579apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.
2580apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +105Please enter 'Expected Delivery Date'
2581apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDowody Dostawy {0} muszą być anulowane przed anulowanie Zamówienia Sprzedaży
2582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalWartość zapłaty + Wartość odliczenia nie może być większa niż Cała Kwota
2583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}
2584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}
2585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Uwaga: Jeżeli płatność nie posiada jakiegokolwiek odniesienia, należy ręcznie dokonać wpisu do dziennika.
2586DocType: ItemSupplier ItemsDostawca przedmioty
2587DocType: OpportunityOpportunity TypeTyp szansy
2588apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNowa firma
2589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Centrum kosztów jest wymagane dla konta 'Zysków i Strat' {0}
2590apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransakcje mogą być usunięte tylko przez twórcę Spółki
2591apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nieprawidłowa liczba zapisów w Księdze głównej. Być może wybrano niewłaściwe konto w transakcji.
2592apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountAby utworzyć konto w banku
2593DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublikowanie dostępność
2594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Data urodzenia nie może być większa niż data dzisiejsza.
2595Stock Ageing
2596apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +200{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' jest wyłączony
2597apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenUstaw jako Rozwinąć
2598DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Automatycznie wysyłać e-maile do kontaktów z transakcji Zgłaszanie.
2599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Wiersz {0}: Taka ilość nie jest dostępna w magazynie {1} w {2} {3}. Dostępna liczba to: {4}, Przenieś: {5}
2600apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Pozycja 3
2601DocType: EventSundayNiedziela
2602DocType: Sales TeamContribution (%)Udział (%)
2603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified
2604apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesObowiązki
2605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9TemplateSzablon
2606DocType: Sales PersonSales Person Name
2607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the table
2608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511Add UsersDodaj użytkowników
2609DocType: Pricing RuleItem GroupKategoria
2610DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Rzeczywista Data Rozpoczęcia (przez Time Logs)
2611DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPrzed pojednania
2612apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Do {0}
2613DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)
2614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable
2615DocType: Sales OrderPartly BilledCzęściowo Zapłacono
2616DocType: ItemDefault BOMDomyślny Wykaz Materiałów
2617apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79DecamberingDecambering
2618apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmProszę ponownie wpisz nazwę firmy, aby potwierdzić
2619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtRazem Najlepszy Amt
2620DocType: Time Log BatchTotal Hours
2621DocType: Journal EntryPrinting SettingsUstawienia drukowania
2622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}
2623apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11Automotive
2624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}
2625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +37Item is required
2626apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Metal injection moldingWtrysk Metal
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +677From Delivery NoteOd Dowodu Dostawy
2628DocType: Time LogFrom TimeOd czasu
2629DocType: Notification ControlCustom MessageNiestandardowa wiadomość
2630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +33Investment Banking
2631apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261Select your Country, Time Zone and CurrencyWybierz swój kraj, strefę czasową i walutę
2632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKonto Kasa lub Bank jest wymagane dla tworzenia zapisów Płatności
2633DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange Rate
2634apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91PicklingMarynowanie
2635apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Sand castingOdlewy piaskowe
2636apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117ElectroplatingGalwanotechnika
2637DocType: Purchase Invoice ItemRateStawka
2638apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62Intern
2639DocType: NewsletterA Lead with this email id should existSygnał z tym adresem e-mail powinien istnieć
2640DocType: Stock EntryFrom BOMOd BOM
2641apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicPodstawowy
2642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenTransakcji giełdowych przed {0} są zamrożone
2643apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Please click on 'Generate Schedule'Proszę kliknąć na "Wygeneruj Plan"
2644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78To Date should be same as From Date for Half Day leave
2645apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110e.g. Kg, Unit, Nos, mnp. Kg, Jednostka, m
2646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateNr Odniesienia jest obowiązkowy jest wprowadzono Datę Odniesienia
2647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthData Wstąpienie musi być większa niż Data Urodzenia
2648DocType: Salary StructureSalary Structure
2649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +242Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Stwardnienie Cena Zasada istnieje z samych kryteriów, proszę rozwiązać \ konfliktu przez wyznaczenie priorytet. Cena Zasady: {0}
2650DocType: AccountBankBank
2651apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9AirlineLinia lotnicza
2652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +501Issue MaterialWydanie Materiał
2653DocType: Material Request ItemFor WarehouseDla magazynu
2654DocType: EmployeeOffer DateData oferty
2655DocType: Hub SettingsAccess TokenDostęp Reklamowe
2656DocType: Sales Invoice ItemSerial NoNr seryjny
2657apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstProszę wprowadzić szczegóły dotyczące konserwacji
2658DocType: ItemIs Fixed Asset ItemJest stałą pozycją aktywów
2659DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesW tym elementów dla zespołów sub
2660DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page
2661apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131HobbingHobbing
2662apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesWszystkie obszary
2663DocType: Purchase InvoiceItemsProdukty
2664DocType: Fiscal YearYear NameNazwa roku
2665DocType: Process PayrollProcess Payroll
2666apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59There are more holidays than working days this month.
2667DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemPakiet produktów Artykuł
2668DocType: Sales PartnerSales Partner Name
2669DocType: Purchase Invoice ItemImage View
2670apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Finishing & industrial finishingWykończenie i wykańczanie przemysłowe
2671DocType: IssueOpening TimeCzas Otwarcia
2672apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDaty Od i Do są wymagane
2673apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +46Securities & Commodity Exchanges
2674DocType: Shipping RuleCalculate Based OnObliczone na podstawie
2675apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98DrillingWiercenie
2676apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Blow moldingRegranulat
2677DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalWycena i kwota całkowita
2678DocType: Tax RuleShipping CityWysyłka Miasto
2679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setPozycja ta jest Wariant {0} (szablonu). Atrybuty zostaną skopiowane z szablonu, chyba że "Nie Kopiuj" jest ustawiony
2680DocType: AccountPurchase UserZakup użytkownika
2681DocType: Notification ControlCustomize the NotificationDostosuj powiadomienie
2682apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87HammeringKucie
2683DocType: Web PageSlideshow
2684apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedSzablon domyślny Adresu nie może być usunięty
2685DocType: Sales InvoiceShipping Rule
2686DocType: Journal EntryPrint HeadingNagłówek do druku
2687DocType: QuotationMaintenance ManagerMenager Konserwacji
2688DocType: Workflow StateSearchSzukaj
2689apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zero
2690apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zeroPole 'Dni od ostatniego zamówienia' musi być większe bądź równe zero
2691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142BrazingLutowanie
2692DocType: C-FormAmended From
2693apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Raw MaterialSurowiec
2694DocType: Leave ApplicationFollow via EmailOdpowiedz za pomocą E-maila
2695DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount
2696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172Child account exists for this account. You can not delete this account.To konto zawiera konta podrzędne. Nie można usunąć takiego konta.
2697apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryWymagana jest ilość lub kwota docelowa
2698apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +447No default BOM exists for Item {0}
2699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +355Please select Posting Date firstNajpierw wybierz zamieszczenia Data
2700DocType: Leave AllocationCarry ForwardPrzeniesienie
2701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w rejestr
2702DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Dni kiedy urlop jest zablokowany dla tego departamentu
2703ProducedWyprodukowany
2704DocType: ItemItem Code for SuppliersRzecz kod dla dostawców
2705DocType: IssueRaised By (Email)Wywołany przez (Email)
2706apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +72GeneralOgólne
2707apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495Attach Letterhead
2708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'
2709apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Lista głowy podatkowe (np podatku VAT, ceł itp powinny mieć unikatowe nazwy) i ich standardowe stawki. Spowoduje to utworzenie standardowego szablonu, który można edytować i dodać później.
2710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}
2711DocType: Journal EntryBank EntryWpis Banku
2712DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Stosowne dla (Nominacja)
2713DocType: Blog PostBlog PostWpis Blogu
2714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGrupuj według
2715apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Włącz/wyłącz waluty.
2716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesWydatki pocztowe
2717apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Razem (Amt)
2718apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Entertainment & LeisureRozrywka i relaks
2719DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopData powracającym zamówienie zostanie zatrzymać
2720DocType: Quality InspectionItem Serial NoNr seryjny
2721apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +133{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} musi być zmniejszona o {1} lub należy zwiększyć tolerancję nadmiaru
2722apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentRazem Present
2723apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627HourGodzina
2724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationOdcinkach Element {0} nie może być aktualizowana \ Zdjęcie Pojednania za pomocą
2725apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +481Transfer Material to SupplierPrzenieść materiał do dostawcy
2726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt
2727DocType: LeadLead TypeTyp Tropu
2728apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationUtwórz ofertę
2729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +299All these items have already been invoicedNa wszystkie te przedmioty już została wystawiona faktura
2730apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Może być zatwierdzone przez {0}
2731DocType: Shipping RuleShipping Rule Conditions
2732DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacement
2733DocType: Features SetupPoint of SalePunkt Sprzedaży (POS)
2734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83CurlingCurling
2735DocType: AccountTaxPodatek
2736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +28Row {0}: {1} is not a valid {2}Wiersz {0}: {1} nie jest ważne {2}
2737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89RefiningDoskonalenie
2738DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolNarzędzie do planowania produkcji
2739DocType: Quality InspectionReport DateData raportu
2740apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130RoutingRouting
2741DocType: C-FormInvoicesFaktury
2742DocType: Job OpeningJob TitleTytuł Pracy
2743apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80{0} Recipients{0} - Odbiorcy
2744DocType: Features SetupItem Groups in Details
2745apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Ilość do produkcji musi być większy niż 0 ° C.
2746apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Rozpocznij sesję POS
2747apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Raport wizyty dla wezwania konserwacji.
2748DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityAktualizacja Cena i dostępność
2749DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.
2750DocType: Pricing RuleCustomer GroupGrupa Klientów
2751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Expense account is mandatory for item {0}Konto wydatków jest obowiązkowe dla przedmiotu {0}
2752DocType: ItemWebsite DescriptionOpis strony WWW
2753DocType: Serial NoAMC Expiry Date
2754Sales Register
2755DocType: QuotationQuotation Lost ReasonUtracony Powód Wyceny
2756DocType: AddressPlantZakład
2757DocType: DocTypeSetupUstawienia
2758apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.
2759apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesPodsumowanie dla tego miesiąca i działań toczących
2760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39Cold rollingWalcowanie na zimno
2761DocType: Customer GroupCustomer Group NameNazwa Grupy Klientów
2762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Proszę usunąć tę fakturę {0} z C-Form {1}
2763DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year
2764DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeRodzaj dowodu
2765DocType: ItemAttributesAtrybuty
2766DocType: Packing SlipGet ItemsPobierz produkty
2767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186Please enter Write Off AccountProszę zdefiniować konto odpisów (strat)
2768apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateData Ostatniego Zamówienia
2769DocType: DocFieldImageObrazek
2770apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise Invoice
2771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} nie należy do firmy {1}
2772DocType: CommunicationOtherInne
2773DocType: C-FormC-Form
2774apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setID operacji nie zostało ustawione
2775DocType: Production OrderPlanned Start DatePlanowana data rozpoczęcia
2776DocType: Serial NoCreation Document Type
2777apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601Maint. VisitMaint. Odwiedzić
2778DocType: Leave TypeIs Encash
2779DocType: Purchase InvoiceMobile NoNr tel. Komórkowego
2780DocType: Payment ToolMake Journal EntryDodać Journal Entry
2781DocType: Leave AllocationNew Leaves Allocated
2782apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for Quotation
2783DocType: ProjectExpected End DateSpodziewana data końcowa
2784DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTytuł szablonu oceny
2785apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438CommercialKomercyjny
2786apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemDominująca pozycja {0} nie może być pozycja Zdjęcie
2787DocType: Cost CenterDistribution IdID Dystrybucji
2788apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome Services
2789apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Wszystkie produkty i usługi.
2790DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressAdres dostawcy
2791DocType: Contact Us SettingsAddress Line 2Adres Linia 2
2792DocType: ToDoReferenceOdnośnik (np. identyfikator przelewu bankowego)
2793apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59PerforatingPerforowanie
2794apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out Qty
2795apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleZasady obliczeń kwot przesyłki przy sprzedaży
2796apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatory
2797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Financial ServicesUsługi finansowe
2798apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Wartość atrybutu {0} musi mieścić się w zakresie {1} do {2} w przyrostach {3}
2799DocType: Tax RuleSalesSprzedaż
2800DocType: Stock Entry DetailBasic AmountKwota podstawowa
2801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171Warehouse required for stock Item {0}Magazyn wymagany dla przedmiotu {0}
2802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166CrKr
2803DocType: CustomerDefault Receivable AccountsDomyślne konta należności
2804apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102SawingPiłowanie
2805DocType: Tax RuleBilling StateStan Billing
2806apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32LaminatingLaminowanie
2807DocType: Item ReorderTransfer
2808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +557Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)
2809DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Stosowne dla (Pracownik)
2810apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryDue Date jest obowiązkowe
2811apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Przyrost dla atrybutu {0} nie może być 0
2812apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143SinteringSpiekania
2813DocType: Journal EntryPay To / Recd From
2814DocType: Naming SeriesSetup Series
2815DocType: SupplierContact HTMLHTML kontaktu
2816DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsPotwierdzenia Zakupu
2817DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountMaksymalna kwota
2818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Jak reguła jest stosowana Wycena?
2819DocType: Quality InspectionDelivery Note NoNr dowodu dostawy
2820DocType: CompanyRetail
2821apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existKlient {0} nie istnieje
2822DocType: AttendanceAbsentNieobecny
2823DocType: Product BundleProduct BundlePakiet produktów
2824apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165CrushingMiażdżący
2825DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateSzablon Podatków i Opłat kupna
2826DocType: Upload AttendanceDownload TemplateŚciągnij Szablon
2827DocType: GL EntryRemarksUwagi
2828DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeKod surowca
2829DocType: Journal EntryWrite Off Based OnOdpis bazowano na
2830DocType: Features SetupPOS View
2831apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Installation record for a Serial No.
2832apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9Continuous castingOdlewanie ciągłe
2833sites/assets/js/erpnext.min.js +10Please specify aSprecyzuj
2834DocType: Offer LetterAwaiting ResponseOczekuje na Odpowiedź
2835apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AbovePowyżej
2836apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80Cold sizingZimna rozmiaru
2837DocType: Salary SlipEarning & DeductionDochód i Odliczenie
2838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupKonto {0} nie może być Grupą (kontem dzielonym)
2839apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259RegionRegion
2840apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcjonalne. Te Ustawienie będzie użyte w filtrze dla różnych transacji.
2841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104Negative Valuation Rate is not allowed
2842DocType: Holiday ListWeekly Off
2843DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13np. 2012, 2012-13
2844apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Wstępny Zysk / Strata (Credit)
2845DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoicePowrót Against faktury sprzedaży
2846apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Pkt 5
2847apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +276Please set default value {0} in Company {1}Proszę ustawić domyślną wartość {0} w Spółce {1}
2848DocType: Serial NoCreation TimeCzas utworzenia
2849apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueŁączne przychody
2850DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt Bundle Pomoc
2851Monthly Attendance Sheet
2852apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNie znaleziono wyników
2853apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: MPK jest obowiązkowe dla pozycji {2}
2854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveKonto {0} jest nieaktywne
2855DocType: GL EntryIs Advance
2856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory
2857apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No
2858DocType: Sales TeamContact No.Numer Kontaktu
2859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryKonto typu 'Zyski i Straty' ({0}) nie może być wpisem otwierającym rok
2860DocType: Workflow StateTime
2861DocType: Features SetupSales Discounts
2862DocType: Hub SettingsSeller CountrySprzedawca Kraj
2863DocType: Authorization RuleAuthorization Rule
2864DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsSzczegóły regulaminu
2865DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePodatki od sprzedaży i opłaty Szablon
2866apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10Apparel & Accessories
2867apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNumer zlecenia
2868DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.
2869DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountOkreśl warunki do obliczenia kwoty wysyłki
2870apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add Child
2871DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRola dozwolone ustawić zamrożonych kont i Edytuj Mrożone wpisy
2872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes
2873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +47Conversion Factor is requiredWspółczynnik konwersji jest wymagany
2874apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesProwizja od sprzedaży
2876DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionWartość / Opis
2877DocType: Tax RuleBilling CountryKraj fakturowania
2878Customers Not Buying Since Long TimeKlient nie kupuje od dłuższego czasu
2879DocType: Production OrderExpected Delivery DateSpodziewana data odbioru przesyłki
2880apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debetowe i kredytowe nie równe dla {0} # {1}. Różnica jest {2}.
2881apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48BulgingWypukły
2882apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Evaporative-pattern castingWzór odlewania parowanie-
2883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesWydatki na reprezentację
2884apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFaktura Sprzedaży {0} powinna być anulowana przed anulowaniem samego Zlecenia Sprzedaży
2885apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51AgeWiek
2886DocType: Time LogBilling AmountKwota Rozliczenia
2887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.
2888apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Wnioski o rezygnację
2889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170Account with existing transaction can not be deletedKonto z istniejącymi zapisami nie może być usunięte
2890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesWydatki na obsługę prawną
2891DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcDzień miesiąca, w którym zamówienie zostanie wygenerowane automatycznie np 05, 28 itd
2892DocType: Sales InvoicePosting TimeCzas publikacji
2893DocType: Sales Order% Amount Billed% wartości rozliczonej
2894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesWydatki telefoniczne
2895DocType: Sales PartnerLogoLogo
2896DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.
2897apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Brak przedmiotu o podanym numerze seryjnym {0}
2898apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +92Open NotificationsOtwarte Powiadomienia
2899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesWydatki bezpośrednie
2900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635Do you really want to UNSTOP this Material Request?Czy na pewno chcesz ODSTOPOWAĆ ten Wniosek o Materiał?
2901apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNowy Przychody klienta
2902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesWydatki na podróże
2903DocType: Maintenance VisitBreakdown
2904apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} z waluty: nie można wybrać {1}
2905DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateData czeku
2906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy: {2}
2907apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Pomyślnie usunięte wszystkie transakcje związane z tą firmą!
2908apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateW sprawie daty
2909apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111HoningGładzenia
2910apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58Probation
2911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202Default Warehouse is mandatory for stock Item.Domyślny magazyn jest obowiązkowy dla przedmiotu z asortymentu.
2912DocType: FeedFull NameImię i nazwisko
2913apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148ClinchingZaciskanie
2914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191Payment of salary for the month {0} and year {1}Płatność pensji za miesiąć {0} i rok {1}
2915DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingCennik stopy wkładka auto, jeśli brakuje
2916apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountKwota całkowita Płatny
2917Transferred Qty
2918apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNawigacja
2919apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanowanie
2920apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchDodać Czas Zaloguj Batch
2921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedWydany
2922DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Łączna kwota płatności (przez Time Logs)
2923apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629We sell this ItemSprzedajemy ten przedmiot
2924apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdID Dostawcy
2925DocType: Journal EntryCash EntryWpis gotówkowy
2926DocType: Sales PartnerContact DescOpis kontaktu
2927apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.
2928DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Wyślij regularne raporty podsumowujące poprzez e-mail.
2929DocType: BrandItem ManagerPozycja menedżera
2930DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.
2931DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeDomyślny Typ Dostawcy
2932apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160QuarryingWydobywanie
2933DocType: Production OrderTotal Operating CostCałkowity koszt operacyjny
2934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +158Note: Item {0} entered multiple timesUwaga: Element {0} wpisano kilka razy
2935apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Wszystkie kontakty.
2936DocType: NewsletterTest Email Id
2937apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394Company AbbreviationNazwa skrótowa firmy
2938DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt
2939DocType: GL EntryParty TypeTyp Grupy
2940apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemSurowiec nie może być taki sam jak główny Przedmiot
2941DocType: Item Attribute ValueAbbreviationSkrót
2942apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limits
2943apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30Rotational moldingFormowanie rotacyjne
2944apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.
2945DocType: Leave TypeMax Days Leave Allowed
2946apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartUstaw Reguła podatkowa do koszyka
2947DocType: Payment ToolSet Matching AmountsUstaw Dopasowane Kwoty
2948DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added
2949Sales Funnel
2950apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatorySkrót jest obowiązkowe
2951apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartKoszyk
2952apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesDziękujemy za zainteresowanie w subskrypcji naszych aktualizacjach
2953Qty to TransferIlość do transferu
2954apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Wycena dla Tropów albo Klientów
2955DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stock
2956Territory Target Variance Item Group-Wise
2957apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsWszystkie grupy klientów
2958apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest utworzony dla {1} do {2}.
2959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Szablon podatkowa jest obowiązkowe.
2960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Konto nadrzędne {1} nie istnieje
2961DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Wartość w cenniku (waluta firmy)
2962apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +84{0} {1} status is 'Stopped'{0}{1} stan jest 'Zastopowany'
2963DocType: AccountTemporaryTymczasowy
2964DocType: AddressPreferred Billing Address
2965DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPrzydział Procentowy
2966apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86Secretary
2967DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemOdrębna jednostka przedmiotu
2968DocType: Pricing RuleBuyingZakupy
2969DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byRekordy pracownika do utworzenia przez
2970apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.
2971DocType: Salary Slip EarningSalary Slip Earning
2972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsWierzyciele
2973apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryWiersz # {0}: Numer seryjny jest obowiązkowe
2974DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax Detail
2975Item-wise Price List Rate
2976DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation
2977DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.
2978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68IroningPrasowanie
2979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213{0} {1} is stopped{0} {1} jest zatrzymany
2980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +290Barcode {0} already used in Item {1}Kod kreskowy {0} jest już używana dla przedmiotu {1}
2981DocType: LeadAdd to calendar on this dateDodaj do kalendarza pod tą datą
2982apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.
2983apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +39Upcoming Eventsnadchodzące wydarzenia
2984apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKlient jest wymagany
2985DocType: Letter HeadLetter HeadNagłówek
2986apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} jest obowiązkowe Powrót
2987DocType: Purchase OrderTo ReceiveOtrzymać
2988apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink fittingShrink montażu
2989apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522user@example.comuser@example.com
2990DocType: Email DigestIncome / Expense
2991DocType: EmployeePersonal EmailOsobisty E-mail
2992apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58Total VarianceCałkowitej wariancji
2993DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.
2994apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15Brokerage
2995DocType: AddressPostal Codekod pocztowy
2996DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'w minutach Aktualizacja poprzez "Czas Zaloguj"
2997DocType: CustomerFrom LeadOd Tropu
2998apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Zamówienia puszczone do produkcji.
2999apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Wybierz rok finansowy ...
3000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442POS Profile required to make POS EntryProfil POS wymagany do tworzenia wpisu z POS
3001DocType: Hub SettingsName TokenNazwa jest już w użyciu
3002apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106PlaningStruganie
3003apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard Selling
3004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatory
3005DocType: Serial NoOut of WarrantyPoza Gwarancją
3006DocType: BOM Replace ToolReplace
3007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +309{0} against Sales Invoice {1}{0} na fakturę sprzedaży {1}
3008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +48Please enter default Unit of MeasureProszę wpisać domyślną jednostkę miary
3009DocType: Purchase Invoice ItemProject NameNazwa projektu
3010DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności
3011DocType: Workflow StateEditEdytuj
3012DocType: Journal Entry AccountIf Income or Expense
3013DocType: Features SetupItem Batch Nos
3014DocType: Stock Ledger EntryStock Value Difference
3015apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +199Human ResourceZasoby Ludzkie
3016DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPłatność Wyrównawcza Płatności
3017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsPodatek należny (zwrot)
3018DocType: BOM ItemBOM NoNr zestawienia materiałowego
3019DocType: Contact Us SettingsPincodeKod PIN
3020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +127Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherKsięgowanie {0} nie masz konta {1} lub już porównywane inne bon
3021DocType: ItemMoving Average
3022DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replaced
3023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +43New Stock UOM must be different from current stock UOM
3024DocType: AccountDebitDebet
3025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29Leaves must be allocated in multiples of 0.5Urlop musi by przyporządkowany w mnożniku 0.5
3026DocType: Production OrderOperation CostKoszt operacji
3027apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv filePrześlij Frekwencję z pliku .csv
3028apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtZaległa wartość
3029DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.
3030DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.
3031DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Zamroź asortyment starszy niż [dni]
3032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Jeśli dwóch lub więcej Zasady ustalania cen na podstawie powyższych warunków, jest stosowana Priorytet. Priorytetem jest liczba z zakresu od 0 do 20, podczas gdy wartość domyślna wynosi zero (puste). Wyższa liczba oznacza, że będzie mieć pierwszeństwo, jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen z samych warunkach.
3033apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +49Against InvoiceNa podstawie faktury
3034apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsRok fiskalny: {0} nie istnieje
3035DocType: Currency ExchangeTo Currency
3036DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.
3037apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.
3038DocType: ItemTaxesPodatki
3039DocType: ProjectDefault Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów
3040DocType: Purchase InvoiceEnd DateData zakończenia
3041DocType: EmployeeInternal Work HistoryWewnętrzne Historia Pracuj
3042DocType: DocFieldColumn Break
3043DocType: EventThursdayCzwartek
3044apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42Private EquityKapitał prywatny
3045apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93TurningObrócenie
3046DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackInformacja zwrotna Klienta
3047DocType: AccountExpenseKoszt
3048DocType: Sales InvoiceExhibitionWystawa
3049DocType: Item AttributeFrom RangeOd Zakres
3050apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock item
3051apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.
3052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Cennik nie stosuje regułę w danej transakcji, wszystkie obowiązujące przepisy dotyczące cen powinny być wyłączone.
3053DocType: CompanyDomainDomena
3054Sales Order Trends
3055DocType: EmployeeHeld On
3056apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemPozycja Produkcja
3057Employee InformationInformacja o pracowniku
3058apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552Rate (%)Stawka (%)
3059DocType: Stock Entry DetailAdditional CostDodatkowy koszt
3060apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407Financial Year End DateData końca roku finansowego
3061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNie można przefiltrować wg Podstawy, jeśli pogrupowano z użyciem Podstawy
3062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +492Make Supplier Quotation
3063DocType: Quality InspectionIncoming
3064DocType: BOMMaterials Required (Exploded)
3065DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Zmniejsz wypłatę za Bezpłatny Urlop
3066apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512Add users to your organization, other than yourselfDodaj użytkowników do swojej organizacji, innych niż siebie
3067apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Wiersz # {0}: Numer seryjny: {1} nie jest zgodny z {2} {3}
3068apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveUrlop okolicznościowy
3069DocType: BatchBatch IDIdentyfikator Partii
3070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +329Note: {0}Uwaga: {0}
3071Delivery Note TrendsTrendy Dowodów Dostawy
3072apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryPodsumowanie W tym tygodniu
3073apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}
3074apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} może być aktualizowana tylko przez operacje magazynowe
3075DocType: GL EntryPartyGrupa
3076DocType: Sales OrderDelivery DateData dostawy
3077DocType: DocFieldCurrencyWaluta
3078DocType: OpportunityOpportunity DateData szansy
3079DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptPowrót Przeciwko ZAKUPU
3080DocType: Purchase OrderTo BillBill
3081DocType: Material Request% Ordered% Zamówione
3082apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61Piecework
3083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateŚrednia. Kupno Cena
3084DocType: TaskActual Time (in Hours)Rzeczywisty czas (w godzinach)
3085DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria Firmy
3086apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92NewslettersBiuletyny
3087DocType: AddressShippingDostawa
3088DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryZapis w księdze zapasów
3089DocType: DepartmentLeave Block ListLista Blokowanych Urlopów
3090DocType: CustomerTax IDIdentyfikator podatkowy (NIP)
3091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank
3092DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsUstawienia Kont
3093DocType: CustomerSales Partner and CommissionPartner sprzedaży i Komisja
3094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryZakład i maszyneria
3095DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteStrona WWW Partnera
3096DocType: OpportunityTo Discuss
3097DocType: SMS SettingsSMS Settings
3098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsRachunki tymczasowe
3099apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackCzarny
3100DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion Item
3101DocType: AccountAuditorAudytor
3102DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodData zakończenia okresu bieżącego zlecenia
3103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterZłóż ofertę
3104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnPowrót
3105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444Default Unit of Measure for Variant must be same as TemplateDomyślne jednostki miary dla Variant musi być taki sam jak szablon
3106DocType: DocFieldFoldZagiąć
3107DocType: Production Order OperationProduction Order OperationProdukcja Zamówienie Praca
3108DocType: Pricing RuleDisableWyłącz
3109DocType: Project TaskPending ReviewCzekający na rewizję
3110apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12Please specifySprecyzuj
3111DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Razem zwrotu kosztów (przez Kosztów zastrzeżenia)
3112apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdID klienta
3113DocType: PagePage NameNazwa strony
3114apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimeDo czasu musi być większy niż czas From
3115DocType: Journal Entry AccountExchange RateKurs wymiany
3116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465Sales Order {0} is not submittedZlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone
3117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Magazyn {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy {2}
3118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Spindle finishingWykończenie wrzeciona
3119DocType: BOMLast Purchase RateData Ostatniego Zakupu
3120DocType: AccountAssetSkładnik aktywów
3121DocType: Project TaskTask IDIdentyfikator zadania
3122apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395e.g. "MC"np. "MC"
3123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsZdjęcie nie może istnieć dla pozycji {0}, ponieważ ma warianty
3124Sales Person-wise Transaction Summary
3125DocType: System SettingsTime Zone
3126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existMagazyn {0} nie istnieje
3127apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubZarejestruj Dla Hubu ERPNext
3128DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesMiesięczne Procenty Dystrybucja
3129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchWybrany element nie może mieć Batch
3130DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% materiałów dostarczonych w stosunku do dowodu dostawy
3131apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151StaplingZszywanie
3132DocType: CustomerCustomer DetailsDane Klienta
3133apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105ShapingKształtowanie
3134DocType: EmployeeReports to
3135DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosWpisz URL dla odbiorcy numeru
3136DocType: Sales InvoicePaid AmountZapłacona kwota
3137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25Closing Account {0} must be of type 'Liability'
3138Available Stock for Packing Items
3139DocType: Item VariantItem VariantPozycja Wersja
3140apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultUstawienie tego adresu jako domyślnego szablonu, ponieważ nie ma innej domyślnej
3141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Stan konta już Debit, nie możesz ustawić "waga musi być" jako "Kredyty"
3142apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementZarządzanie jakością
3143DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFiltr bazujący na kliencie
3144DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoDowód nr
3145apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45Please enter quantity for Item {0}
3146DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryHistoria zatrudnienia pracownika poza firmą
3147DocType: Tax RulePurchaseZakup
3148apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34Balance QtyIlość bilansu
3149DocType: Item GroupParent Item GroupGrupa Elementu nadrzędnego
3150apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} do {1}
3151apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersCentra Kosztów
3152apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Warehouses.Magazyny.
3153DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta dostawcy jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
3154apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Wiersz # {0}: taktowania konflikty z rzędu {1}
3155DocType: OpportunityNext ContactNastępnie Kontakt
3156DocType: EmployeeEmployment TypeTyp zatrudnienia
3157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsŚrodki trwałe
3158DocType: Item GroupDefault Expense AccountDomyślne konto rozchodów
3159DocType: EmployeeNotice (days)Wymówienie (dni)
3160DocType: PageYesTak
3161DocType: Tax RuleSales Tax TemplateSzablon Podatek od sprzedaży
3162DocType: EmployeeEncashment DateData Inkaso
3163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74ElectroformingGalwanoplastyka
3164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryPodstawą księgowania może być tu Zamówienie zakupu, Faktura zakupu lub Zapis księgowy
3165DocType: AccountStock AdjustmentKoszty braków
3166apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Istnieje Domyślnie aktywny Koszt rodzajów działalności - {0}
3167DocType: Production OrderPlanned Operating CostPlanowany koszt operacyjny
3168apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNowy {0} Nazwa
3169apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128Please find attached {0} #{1}Załączeniu {0} # {1}
3170DocType: Job ApplicantApplicant NameImię Aplikanta
3171DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameKlient / Nazwa Przedmiotu
3172DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsŁączna grupa przedmioty ** ** ** Przedmiot do innego **. Jest to przydatne, jeśli łączenie pewnej ** przedmioty ** w pakiet i utrzymania zapasów pakowanych ** rzeczy ** a nie sumę ** rzecz **. Pakiet ** Pozycja ** będzie miał "Czy Pozycja Zdjęcie", jak "Nie" i "Czy Sales Item", jak "Tak". Dla przykładu: Jeśli sprzedajesz Laptopy i plecaki oddzielnie i mają specjalną cenę, jeśli klient kupuje oba, a następnie Laptop + Plecak będzie nowy Bundle wyrobów poz. Uwaga: LM = Bill of Materials
3173apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}
3174DocType: Item Variant AttributeAttributeAtrybut
3175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeProszę określić zakres od/do
3176sites/assets/js/desk.min.js +7652Created ByUtworzone przez
3177DocType: Serial NoUnder AMC
3178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountJednostkowy wskaźnik wyceny przeliczone z uwzględnieniem kosztów ilość kupon wylądował
3179apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji sprzedaży
3180DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMObecny BOM
3181sites/assets/js/erpnext.min.js +8Add Serial NoDodaj nr seryjny
3182DocType: Production OrderWarehousesMagazyny
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryMateriały biurowe
3184apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeWęzeł Grupy
3185DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountMinimalna ilość
3186apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsZaktualizuj Ukończone Dobra
3187DocType: Workstationper hourna godzinę
3188apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +103Series {0} already used in {1}
3189DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.
3190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Magazyn nie może być skasowany tak długo jak długo istnieją zapisy w księdze stanu dla tego magazynu.
3191DocType: CompanyDistributionDystrybucja
3192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project Manager
3193apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchWyślij
3194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Maksymalna zniżka pozwoliło na pozycji: {0} jest {1}%
3195DocType: CustomerDefault Taxes and ChargesDomyślne podatków i opłat
3196DocType: AccountReceivableNależności
3197DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.
3198DocType: Sales InvoiceSupplier Reference
3199DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.
3200DocType: Material RequestMaterial IssueWydanie materiałów
3201DocType: Hub SettingsSeller DescriptionSprzedawca Opis
3202DocType: Employee EducationQualificationKwalifikacja
3203DocType: Item PriceItem PriceCena
3204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48Soap & Detergent
3205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +36Motion Picture & Video
3206apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedZamówione
3207DocType: WarehouseWarehouse NameNazwa magazynu
3208DocType: Naming SeriesSelect Transaction
3209apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving User
3210DocType: Journal EntryWrite Off EntryWpis Odpisu
3211DocType: BOMRate Of Materials Based OnStawka Materiałów Wzorowana na
3212apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support Analtyics
3213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Brakująca firma w magazynach {0}
3214DocType: Stock UOM Replace UtilityStock UOM Replace Utility
3215DocType: POS ProfileTerms and ConditionsRegulamin
3216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Aby Data powinna być w tym roku podatkowym. Zakładając To Date = {0}
3217DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc
3218DocType: Leave Block ListApplies to CompanyDotyczy Firmy
3219apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists
3220DocType: Purchase InvoiceIn WordsSłownie
3221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Dziś jest {0} 'urodziny!
3222DocType: Production Planning ToolMaterial Request For Warehouse
3223DocType: Sales Order ItemFor ProductionDla Produkcji
3224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above table
3225DocType: Project TaskView TaskZobacz Zadanie
3226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406Your financial year begins onRozpoczęcie roku podatkowego
3227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsWprowadź dokumenty zakupu
3228DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedUzyskaj otrzymane zaliczki
3229DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsDodaj / Usuń odbiorców
3230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}
3231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'
3232apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)
3233apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Shortage QtyNiedobór szt
3234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469Item variant {0} exists with same attributesPozycja wariant {0} istnieje z samymi atrybutami
3235DocType: Salary SlipSalary Slip
3236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116BurnishingNagniatania
3237apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54'To Date' is required'Do daty' jest wymaganym polem
3238DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Utwórz paski na opakowania do dostawy. Używane do informacji o numerze opakowania, zawartości i wadze.
3239DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemPozycja Zlecenia Sprzedaży
3240DocType: Salary SlipPayment DaysDni Płatności
3241DocType: BOMManage cost of operationsZarządzaj kosztami działań
3242DocType: Features SetupItem Advanced
3243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40Hot rollingWalcowanie na gorąco
3244DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.
3245apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsUstawienia globalne
3246DocType: Employee EducationEmployee EducationWykształcenie pracownika
3247DocType: Salary SlipNet PayStawka Netto
3248DocType: AccountAccountKonto
3249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been received
3250Requested Items To Be Transferred
3251DocType: Purchase InvoiceRecurring IdPowtarzające się ID
3252DocType: CustomerSales Team Details
3253DocType: Expense ClaimTotal Claimed Amount
3254apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Potencjalne szanse na sprzedaż.
3255apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveUrlop chorobowy
3256DocType: Email DigestEmail Digestprzetwarzanie emaila
3257DocType: Delivery NoteBilling Address NameNazwa Adresu do Faktury
3258apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +22Department Stores
3259apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40System BalanceBilans systemu
3260DocType: WorkflowIs ActiveJest aktywny
3261apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehouses
3262apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Zapisz dokument jako pierwszy.
3263DocType: AccountChargeableOdpowedni do pobierania opłaty.
3264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121LinishingLinishing
3265DocType: CompanyChange AbbreviationZmień Skrót
3266DocType: Workflow StatePrimaryPodstawowy
3267DocType: Expense Claim DetailExpense DateData wydatku
3268DocType: ItemMax Discount (%)Maksymalny rabat (%)
3269DocType: CommunicationMore InformationWięcej informacji
3270apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountKwota ostatniego zamówienia
3271apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161BlastingWybuchowych
3272DocType: CompanyWarnOstrzeż
3273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +111Item valuation updated
3274DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Wszelkie inne uwagi, zauważyć, że powinien iść nakładu w ewidencji.
3275DocType: BOMManufacturing UserProdukcja użytkownika
3276DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedDostarczone surowce
3277DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormat wydruku cykliczne
3278DocType: CommunicationSeriesSeria
3279apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateSpodziewana data odbioru przesyłki nie może być wcześniejsza od daty jej kupna
3280DocType: AppraisalAppraisal TemplateSzablon oceny
3281DocType: CommunicationEmailEmail
3282DocType: Item GroupItem ClassificationPozycja Klasyfikacja
3283apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development Manager
3284DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeCel Wizyty Konserwacji
3285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodOkres
3286General LedgerKsięga główna
3287apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsZobacz Tropy
3288DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueWartość atrybutu
3289apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Email ID nie może się powtarzać, ten już zajęty dla {0}
3290Itemwise Recommended Reorder Level
3291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstProszę najpierw wybrać {0}
3292DocType: Features SetupTo get Item Group in details table
3293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67RedrawingOdświeżanie
3294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} pozycji {1} wygasł.
3295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120EtchingAkwaforta
3296DocType: Sales InvoiceCommissionProwizja
3297DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Domyślny szablon </ h4> <p> <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja wykorzystuje szablonów </a> i wszystkie pola Adres ( w tym niestandardowe pola jeśli istnieje) będzie dostępny </ p> <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { % endif -%} {{miasto }} & lt; br & gt; {% jeśli państwo%} {{państwo}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if%} kod PIN PIN: {{kod PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{państwo}} & lt; br & gt; {% jeśli telefon%} Telefon: {{Telefon}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% czy faks%} faks: {{faks}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% jeśli email_id%} E-mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
3298DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountDomyślnie Kwota
3299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Warehouse not found in the systemMagazyn nie został znaleziony w systemie
3300apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryPodsumowanie tego miesiąca
3301DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingOdczyt kontroli jakości
3302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.
3303DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateSzablon podatkowy zakupów
3304Project wise Stock Tracking
3305apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Plan Konserwacji {0} występuje przeciw {0}
3306DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Rzeczywista Ilość (u źródła/celu)
3307DocType: Item Customer DetailRef CodeRef kod
3308apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Rekordy pracownika.
3309DocType: HR SettingsPayroll SettingsUstawienia Listy Płac
3310apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Łączenie faktur z płatnościami
3311apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderZłożyć zamówienie
3312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost center
3313DocType: Sales InvoiceC-Form Applicable
3314apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Czas działania musi być większy niż 0 do operacji {0}
3315DocType: SupplierAddress and ContactsAdres i Kontakt
3316DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailSzczegóły konwersji jednostki miary
3317apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Staraj się być przyjazny dla WWW 900px (szerokość) na 100px (wysokość)
3318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateProdukcja Zamówienie nie może zostać podniesiona przed Szablon Element
3319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemOpłaty są aktualizowane w ZAKUPU każdej pozycji
3320DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersPobierz zaległe Kupony
3321DocType: Warranty ClaimResolved By
3322DocType: AppraisalStart Date
3323sites/assets/js/desk.min.js +7629ValueWartość
3324apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Przydziel zwolnienia dla tego okresu.
3325apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyKliknij tutaj, aby zweryfikować
3326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Nie można przypisać siebie jako konta nadrzędnego
3327DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateWartość w cenniku
3328DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.
3329apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Zestawienie materiałowe (BOM)
3330DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverŚredni czas podjęte przez dostawcę do dostarczenia
3331DocType: Time LogHoursGodziny
3332DocType: ProjectExpected Start DateSpodziewana data startowa
3333apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38RollingWalcówka
3334DocType: ToDoPriorityPriorytet
3335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemUsuń element, jeśli opłata nie ma zastosowania do tej pozycji
3336DocType: Dropbox BackupDropbox Access AllowedDostęp do Dropboxa Dopuszczony
3337DocType: Dropbox BackupWeeklyTygodniowo
3338DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cginp. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3339apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +478ReceiveOdbierać
3340DocType: Maintenance VisitFully CompletedCałkowicie ukończono
3341apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% kompletne
3342DocType: EmployeeEducational QualificationKwalifikacje edukacyjne
3343DocType: WorkstationOperating CostsKoszty operacyjne
3344DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverZgoda na zwolnienie dla pracownika
3345apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} został pomyślnie dodany do naszego newslettera.
3346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Wiersz {0}: Zapis ponownego zamawiania dla tego magazynu, {1}
3347apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nie można zadeklarować jako zagubiony z powodu utworzenia kwotacji
3348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electron beam machiningObróbka wiązką elektronów
3349DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerGłówny Menadżer Zakupów
3350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submitted
3351apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}
3352apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Main ReportsRaporty główne
3353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +102Stock Ledger entries balances updated
3354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from date
3355DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocType
3356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181Add / Edit PricesDodaj / Edytuj ceny
3357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersStruktura kosztów (MPK)
3358Requested Items To Be Ordered
3359apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +259My OrdersMoje Zamówienia
3360DocType: Price ListPrice List NameNazwa cennika
3361DocType: Time LogFor ManufacturingDla Produkcji
3362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +70TotalsSumy całkowite
3363DocType: BOMManufacturingProdukcja
3364Ordered Items To Be DeliveredZamówione produkty do dostarczenia
3365DocType: AccountIncomePrzychody
3366Setup Wizard
3367DocType: Industry TypeIndustry Type
3368apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137Something went wrong!Coś poszło nie tak!
3369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68Warning: Leave application contains following block datesOstrzeżenie: Aplikacja o urlop zawiera następujące zablokowane daty
3370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +249Sales Invoice {0} has already been submittedFaktura Sprzedaży {0} została już wprowadzona
3371apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateData ukończenia
3372DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Kwota (Waluta firmy)
3373apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10Die castingOdlewów
3374DocType: Email AlertReference DateData Odniesienia
3375apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.
3376apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nos
3377DocType: Budget DetailBudget DetailSzczegóły Budżetu
3378apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingProszę wpisać wiadomość przed wysłaniem
3379DocType: Async TaskStatus
3380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +65Stock UOM updated for Item {0}Zaktualizowano jednostkę miary zapasów dla pozycji {0}
3381DocType: Company HistoryYearRok
3382apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale profil
3383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsZaktualizuj Ustawienia SMS
3384apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36Time Log {0} already billedCzas Zaloguj {0} już zapowiadane
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansPożyczki bez pokrycia
3386DocType: Cost CenterCost Center NameNazwa Centrum Kosztów
3387apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Item {0} with Serial No {1} is already installed
3388DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled Date
3389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtŁączna wypłacona Amt
3390DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messages
3391DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedOtrzymano i zaakceptowano
3392Serial No Service Contract Expiry
3393DocType: ItemUnit of Measure ConversionJednostka miary Conversion
3394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedPracownik nie może być zmieniony
3395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +255You cannot credit and debit same account at the same timeNie można wykonywać zapisów po stronie debetowej oraz kredytowej tego samego konta w jednym czasie
3396DocType: Naming SeriesHelp HTML
3397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}
3398apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +131Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Zniżki dla nadmiernie {0} przeszedł na pozycję {1}
3399DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Imię odoby lub organizacji do której należy adres.
3400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587Your SuppliersTwoi Dostawcy
3401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.
3402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Innym Wynagrodzenie Struktura {0} jest aktywny przez pracownika {1}. Należy się jej status "nieaktywny", aby kontynuować.
3403DocType: Purchase InvoiceContactKontakt
3404DocType: Features SetupExportsEksport
3405DocType: LeadConvertedPrzekształcono
3406DocType: ItemHas Serial NoPosiada numer seryjny
3407DocType: EmployeeDate of IssueData wydania
3408apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: od {0} do {1}
3409DocType: IssueContent TypeTyp zawartości
3410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17ComputerKomputer
3411DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.
3412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +279Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyProszę sprawdzić multi opcji walutowych, aby umożliwić rachunki w innych walutach
3413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemPozycja: {0} nie istnieje w systemie
3414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81You are not authorized to set Frozen valueNie masz uprawnień do ustawienia zamrożenej wartości
3415DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesPobierz Wpisy nieuzgodnione
3416DocType: Cost CenterBudgetsBudżety
3417apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11UpdatedZaktualizowano
3418DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsKontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków - szczegóły
3419apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396What does it do?Co to robi?
3420DocType: Delivery NoteTo WarehouseDo magazynu
3421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Konto {0} zostało wprowadzone więcej niż raz dla roku podatkowego {1}
3422Average Commission RateŚrednia prowizja
3423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +251'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock itemNumer seryjny nie jest dostępny dla pozycji niemagazynowych
3424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future dates
3425DocType: Pricing RulePricing Rule HelpWycena Zasada Pomoc
3426DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount Head
3427apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsZaktualizuj dodatkowe koszty do obliczenia całkowitego kosztu operacji
3428apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalElektryczne
3429DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Całkowita Wartość Różnica (Out - In)
3430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297Row {0}: Exchange Rate is mandatoryWiersz {0}: Kurs wymiany jest obowiązkowe
3431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID Użytkownika nie ustawiony dla Pracownika {0}
3432apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72PeeningKulkowania
3433apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimOd Reklamacji
3434DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDomyślny magazyn źródłowy
3435DocType: ItemCustomer CodeKod Klienta
3436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Przypomnienie o Urodzinach dla {0}
3437apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163LappingDocieranie
3438apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8Days Since Last OrderDni od ostatniego zamówienia
3439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299Debit To account must be a Balance Sheet accountObciążenie rachunku musi być kontem Bilans
3440DocType: Buying SettingsNaming SeriesSeria nazw
3441DocType: Leave Block ListLeave Block List Name
3442DocType: UserEnabledWłączony
3443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsAktywa obrotowe
3444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Czy na pewno chcesz Wysłać wszystkie Pensje za miesiąc {0} i rok {1}
3445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersImport abonentów
3446DocType: Target DetailTarget Qty
3447DocType: AttendancePresentObecny
3448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedDowód dostawy {0} nie może być wysłany
3449DocType: Notification ControlSales Invoice Message
3450DocType: Authorization RuleBased OnBazujący na
3451Ordered QtyIlość Zamówiona
3452DocType: Stock SettingsStock Frozen Upto
3453apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Czynność / zadanie projektu
3454apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsUtwórz Paski Wypłaty
3455apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79{0} is not a valid email id{0} błędny identyfikator e-mail
3456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Zakup musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
3457apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Zniżka musi wynosić mniej niż 100
3458DocType: ToDoLowNiski
3459DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Napisz Off Kwota (Spółka Waluta)
3460apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71SpinningSpinning
3461DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherKoszt kuponu
3462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Ustaw {0}
3463DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of Month
3464DocType: EmployeeHealth DetailsSzczegóły Zdrowia
3465DocType: Offer LetterOffer Letter TermsOferta Letter Warunki
3466DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after sales
3467DocType: ProjectEstimated CostingSzacowany Costing
3468DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoNr zapisu szczegółowego
3469DocType: Employee External Work HistorySalaryWynagrodzenia
3470DocType: Serial NoDelivery Document TypeTyp dokumentu dostawy
3471DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaZatwierdza Paski Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
3472apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} - przedmioty synchronizowane
3473DocType: Sales OrderPartly DeliveredCzęściowo Dostarczono
3474DocType: Sales InvoiceExisting CustomerIstniejący Klient
3475DocType: Email DigestReceivablesNależności
3476DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Dodatkowe informacje na temat klienta.
3477DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Odczyt 5
3478DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateWpisz Email ID oddzielone przecinkami, zamówienie zostanie wysłane automatycznie określonego dnia
3479apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredNazwa kampanii jest wymagana
3480DocType: Maintenance VisitMaintenance DateData Konserwacji
3481DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoOdrzucony Nr Seryjny
3482apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51Deep drawingGłębokie tłoczenie
3483apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNowy biuletyn
3484apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}
3485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17Show BalancePokaż Saldo
3486DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Przykład:. ABCD ##### Jeśli seria jest ustawiona i nr seryjny nie jest wymieniony w transakcjach, automatyczny numer seryjny zostanie utworzony na podstawie tej serii. Jeśli chcesz zawsze jednoznacznie ustawiać numery seryjne dla tej pozycji, pozostaw to pole puste.
3487DocType: Upload AttendanceUpload AttendancePrześlij Frekwencję
3488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM i ilości są wymagane Manufacturing
3489apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Starzenie Zakres 2
3490DocType: Journal Entry AccountAmountWartość
3491apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147RivetingNitowania
3492apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replaced
3493Sales AnalyticsAnalityka sprzedaży
3494DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsUstawienia produkcyjne
3495apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailKonfiguracja e-mail
3496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterProszę dodać domyślną walutę w Głównych Ustawieniach Firmy
3497DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailSzczególy zapisu magazynowego
3498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersCodzienne Przypomnienia
3499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Konflikty przepisu podatkowego z {0}
3500apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New Account NameNowa nazwa konta
3501DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKoszt dostarczonych surowców
3502DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleUstawienia modułu sprzedaży
3503apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceObsługa Klienta
3504DocType: ItemThumbnailMiniaturka
3505DocType: Item Customer DetailItem Customer Detail
3506apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailPotwierdź Swój Email
3507apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Zaproponuj kandydatowi pracę
3508DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission of
3509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock Item
3510DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDomyślnie Work In Progress Warehouse
3511apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji księgowych
3512apps/frappe/frappe/model/naming.py +40{0} is required{0} is wymagany
3513apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21Vacuum moldingFormowanie próżniowe
3514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateSpodziewana data nie może być wcześniejsza od daty prośby o materiał
3515DocType: Contact Us SettingsCityMiasto
3516apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132Ultrasonic machiningObróbka ultradźwiękowa
3517apps/frappe/frappe/templates/base.html +135Error: Not a valid id?Błąd: Nie ważne id?
3518apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales Item
3519DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberZaktualizuj Numer Serii
3520DocType: AccountEquityKapitał własny
3521DocType: Sales OrderPrinting DetailsSzczegóły Drukarnie
3522DocType: TaskClosing DateData zamknięcia
3523DocType: Sales Order ItemProduced QuantityWyprodukowana ilość
3524apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerInżynier
3525apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesZespoły Szukaj Sub
3526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Item Code required at Row No {0}
3527DocType: Sales PartnerPartner TypeTyp Partnera
3528DocType: Purchase Taxes and ChargesActualWłaściwy
3529DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountZniżka dla klienta
3530DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountKonto wydatków
3531DocType: Production OrderProduction OrderZamówinie produkcji
3532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256Installation Note {0} has already been submitted
3533DocType: Quotation ItemAgainst Docname
3534DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Wszyscy pracownicy (aktywni)
3535apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowZobacz teraz
3536DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automatically
3537DocType: BOMRaw Material CostKoszt surowców
3538DocType: ItemRe-Order LevelPróg ponowienia zamówienia
3539DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Wpisz nazwy przedmiotów i planowaną ilość dla której chcesz zwiększyć produkcję zamówień lub ściągnąć surowe elementy dla analizy.
3540sites/assets/js/list.min.js +174Gantt ChartWykres Gantta
3541apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeNiepełnoetatowy
3542DocType: EmployeeApplicable Holiday ListStosowna Lista Urlopów
3543DocType: EmployeeChequeCzek
3544apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series Updated
3545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Report Type is mandatoryTyp raportu jest wymagany
3546DocType: ItemSerial Number Series
3547apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Magazyn jest obowiązkowy dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
3548apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45Retail & Wholesale
3549DocType: IssueFirst Responded OnData pierwszej odpowiedzi
3550DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKrzyż Notowania pozycji w wielu grupach
3551apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351The First User: YouPierwszy użytkownik: to Ty!
3552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego są już ustawione w roku podatkowym {0}
3553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172Successfully ReconciledPomyślnie uzgodnione
3554DocType: Production OrderPlanned End DatePlanowana data zakończenia
3555apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Gdzie produkty są przechowywane.
3556DocType: Tax RuleValidityWażność
3557apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountKwota zafakturowana
3558DocType: AttendanceAttendance
3559DocType: PageNoNie
3560DocType: BOMMaterialsMateriały
3561DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.
3562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518Posting date and posting time is mandatoryDelegowanie datę i czas delegowania jest obowiązkowe
3563apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.
3564Item PricesCeny
3565DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.
3566DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherZamknięcie roku
3567apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Price List master.Ustawienia Cennika.
3568DocType: TaskReview Date
3569DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsZaliczki
3570DocType: DocPermLevelPoziom
3571DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalNa podstawie Kwoty Netto
3572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production Order
3573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +59No permission to use Payment ToolBrak uprawnień do korzystania z narzędzi płatności
3574apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192'Notification Email Addresses' not specified for recurring %sAdres e-mail dla 'Powiadomień' nie został podany dla powracających %s
3575apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86MillingPrzemiał
3576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Currency can not be changed after making entries using some other currencyWaluta nie może być zmieniony po dokonaniu wpisów używając innej walucie
3577DocType: CompanyRound Off AccountKonto kwot zaokrągleń
3578apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60NibblingGryząc
3579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesWydatki na podstawową działalność
3580apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18ConsultingKonsulting
3581DocType: Customer GroupParent Customer GroupNadrzędna Grupa Klientów
3582sites/assets/js/erpnext.min.js +50ChangeReszta
3583DocType: Purchase InvoiceContact EmailE-mail kontaktu
3584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +113Purchase Order {0} is 'Stopped'Zamówienia Kupna {0} zostało zatrzymane
3585DocType: Appraisal GoalScore Earned
3586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393e.g. "My Company LLC"np. "Moja Firma LLC"
3587apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodOkres wypowiedzenia
3588DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDID Bonu
3589apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.
3590DocType: Packing SlipGross Weight UOM
3591DocType: Email DigestReceivables / PayablesNależności / Zobowiązania
3592DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceNa podstawie faktury sprzedaży
3593apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63StampingCechowanie
3594DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemKoszt Przedmiotu
3595apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesPokaż wartości zerowe
3596DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsIlość produktu otrzymanego po produkcji / przepakowaniu z podanych ilości surowców
3597DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountKonto Należności / Zobowiązań
3598DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemNa podstawie pozycji zamówienia sprzedaży
3599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462Please specify Attribute Value for attribute {0}Proszę podać wartość atrybutu dla atrybutu {0}
3600DocType: ItemDefault WarehouseDomyślny magazyn
3601DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Rzeczywista Data zakończenia (przez Time Logs)
3602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budżet nie może być przypisany do rachunku grupy {0}
3603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost center
3604DocType: Delivery NotePrint Without AmountDrukuj bez wartości
3605apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items
3606DocType: UserLast NameNazwisko
3607DocType: Web PageLeftOpuścił
3608DocType: EventAll DayCały Dzień
3609DocType: IssueSupport TeamSupport Team
3610DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)
3611DocType: Contact Us SettingsStateStan
3612DocType: BatchBatchPartia
3613apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53BalanceBilans
3614DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Łączny koszt roszczenie (przez Zastrzeżeń koszty)
3615DocType: UserGenderPłeć
3616DocType: Journal EntryDebit NoteNota debetowa
3617DocType: Stock EntryAs per Stock UOM
3618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNie minął
3619DocType: Journal EntryTotal Debit
3620DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseMagazyn wyrobów gotowych domyślne
3621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales Person
3622DocType: Sales InvoiceCold Calling
3623DocType: SMS ParameterSMS Parameter
3624DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyPół Roku
3625DocType: LeadBlog Subscriber
3626apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.
3627DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day
3628DocType: Purchase InvoiceTotal Advance
3629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +533Unstop Material RequestWznów Prośbę o Materiał
3630DocType: Workflow StateUserUżytkownik
3631apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +218Processing PayrollTworzenie listy płac
3632DocType: Opportunity ItemBasic RatePodstawowy wskaźnik
3633DocType: GL EntryCredit AmountKwota kredytu
3634apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as Lost
3635DocType: CustomerCredit Days Based OnDni kredytowe w oparciu o
3636DocType: Tax RuleTax RuleReguła podatkowa
3637DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleUtrzymanie tej samej stawki przez cały cykl sprzedaży
3638DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Zaplanuj dzienniki poza godzinami Workstation Pracy.
3639apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92{0} {1} has already been submitted{0} {1} zostało już dodane
3640Items To Be Requested
3641DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateUzyskaj stawkę z ostatniego zakupu
3642DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Kursy rozliczeniowe na podstawie rodzajów działalności (za godzinę)
3643DocType: CompanyCompany InfoInformacje o firmie
3644apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76SeamingZąbkowanie
3645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197Company Email ID not found, hence mail not sentEmail ID Firmy nie został znaleziony, w wyniku czego e-mail nie został wysłany
3646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aktywa
3647DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFiltr bazujący na Przedmiocie
3648DocType: Fiscal YearYear Start DateData początku roku
3649DocType: AttendanceEmployee NameNazwisko pracownika
3650DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Końcowa zaokrąglona kwota (waluta firmy)
3651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nie można konwertowanie do grupy, ponieważ jest wybrany rodzaj konta.
3652DocType: Purchase CommonPurchase Common
3653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} został zmodyfikowany. Proszę odświeżyć.
3654DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.
3655apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityOd Szansy
3656apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46BlankingWykrawanie
3657apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsŚwiadczenia pracownicze
3658DocType: Sales InvoiceIs POS
3659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Wartość spakowana musi równać się ilości dla przedmiotu {0} w rzędzie {1}
3660DocType: Production OrderManufactured Qty
3661DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityPrzyjęta Ilość
3662apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} nie istnieje
3663apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Rachunki dla klientów.
3664DocType: DocFieldDefaultDomyślny
3665apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekt Id
3666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +461Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Wiersz nr {0}: Kwota nie może być większa niż oczekiwaniu Kwota wobec Kosztów zastrzeżenia {1}. W oczekiwaniu Kwota jest {2}
3667apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} abonentów dodano
3668DocType: Maintenance ScheduleScheduleHarmonogram
3669DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Definiowanie budżetu tego centrum kosztów. Aby ustawić działania budżetu, patrz &quot;Lista Spółka&quot;
3670DocType: AccountParent AccountNadrzędne konto
3671DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Odczyt 3
3672HubPiasta
3673DocType: GL EntryVoucher TypeTyp Podstawy
3674DocType: Expense ClaimApprovedZatwierdzono
3675DocType: Pricing RulePriceCena
3676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Employee relieved on {0} must be set as 'Left'pracownik zwalnia się na {0} musi być ustawiony jako 'opuścił'
3677DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Wybranie "Tak" pozwoli w unikalny sposób identyfikować każdą pojedynczą sztukę tej rzeczy i która będzie mogła być przeglądana w sekcji Nr Seryjny
3678apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeOcena {0} utworzona dla Pracownika {1} w datach od-do
3679DocType: EmployeeEducationWykształcenie
3680DocType: Selling SettingsCampaign Naming By
3681DocType: EmployeeCurrent Address IsObecny adres to
3682DocType: AddressOfficeBiuro
3683apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67Standard ReportsRaporty standardowe
3684apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Dziennik zapisów księgowych.
3685apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210Please select Employee Record first.Proszę wybrać pierwszego pracownika
3686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +181Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Wiersz {0}: Party / konto nie jest zgodny z {1} / {2} w {3} {4}
3687apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountAby utworzyć konto podatkowe
3688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233Please enter Expense AccountWprowadź konto Wydatków
3689DocType: AccountStockAsortyment
3690DocType: EmployeeCurrent AddressObecny adres
3691DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedJeśli pozycja jest wariant innego elementu, a następnie opis, zdjęcia, ceny, podatki itp zostanie ustalony z szablonu, o ile nie określono wyraźnie
3692DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsSzczegóły Zakupu / Produkcji
3693apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +142Batch InventoryInwentaryzacja partii
3694DocType: EmployeeContract End DateData końcowa kontraktu
3695DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any Project
3696DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria
3697DocType: DocShareDocument TypeTyp Dokumentu
3698apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +557From Supplier QuotationOd Wyceny Kupna
3699DocType: Deduction TypeDeduction TypeTyp odliczenia
3700DocType: AttendanceHalf DayPół Dnia
3701DocType: Pricing RuleMin QtyMin. ilość
3702DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Do śledzenia produktów w sprzedaży i dokumentów zakupu z numerach partii. &quot;Preferowane Branża: Chemia&quot;
3703DocType: GL EntryTransaction DateData transakcji
3704DocType: Production Plan ItemPlanned QtyPlanowana ilość
3705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91Total TaxRazem podatkowa
3706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryDo Ilość (Wyprodukowano kopie) są obowiązkowe
3707DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDomyślny magazyn docelowy
3708DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Łączna wartość netto (waluta firmy)
3709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountWiersz {0}: Typ i Partia Partia ma zastosowanie tylko w stosunku do otrzymania / rachunku Płatne
3710DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageWiadomość Potwierdzenia Zakupu
3711DocType: Production OrderActual Start DateRzeczywista data rozpoczęcia
3712DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% materiałów dostarczonych w ramach zlecenia sprzedaży
3713apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Record item movement.Zapisz ruch produktu.
3714DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberBiuletyn Lista Abonent
3715apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164MorticingDłutarki
3716DocType: Email AccountServiceUsługa
3717DocType: Hub SettingsHub SettingsUstawienia Hub
3718DocType: ProjectGross Margin %Marża brutto %
3719DocType: BOMWith OperationsWraz z działaniami
3720apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +229Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Zapisy księgowe zostały już dokonane w walucie {0} dla firmy {1}. Proszę wybrać należności lub zobowiązania konto w walucie {0}.
3721Monthly Salary Register
3722apps/frappe/frappe/website/template.py +123NextDalej
3723DocType: Warranty ClaimIf different than customer address
3724DocType: BOM OperationBOM Operation
3725apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118ElectropolishingElektropolerowanie
3726DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Amount
3727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +24Please enter Payment Amount in atleast one rowPodaj płatności Kwota w conajmniej jednym rzędzie
3728DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS profilu
3729apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonowość ustalania budżetów, cele itd.
3730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountWiersz {0}: Płatność Kwota nie może być większa niż kwota kredytu pozostała
3731apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +45Total UnpaidRazem Niezapłacone
3732apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableCzas nie jest rozliczanych Zaloguj
3733apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsElement {0} jest szablon, należy wybrać jedną z jego odmian
3734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528PurchaserKupujący
3735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeStawka Netto nie może być na minusie
3736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +71Please enter the Against Vouchers manuallyProszę wprowadzić ręcznie z dowodami
3737DocType: SMS SettingsStatic Parameters
3738DocType: Purchase OrderAdvance PaidZaliczka
3739DocType: ItemItem TaxPodatek dla tej pozycji
3740DocType: Expense ClaimEmployees Email IdEmail ID pracownika
3741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesBieżące Zobowiązania
3742apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contacts
3743DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forRozwać Podatek albo Opłatę za
3744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryRzeczywista Ilość jest obowiązkowa
3745apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42Cross-rollingCross-walcówka
3746apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit Card
3747DocType: BOMItem to be manufactured or repackedProdukt, który ma zostać wyprodukowany lub przepakowany
3748apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95Default settings for stock transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji asortymentu
3749DocType: Purchase InvoiceNext Date
3750DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsGłówne/Opcjonalne Tematy
3751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesProszę wprowadzić podatki i opłaty
3752apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85MachiningObróbka
3753DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children
3754DocType: Hub SettingsSeller NameSprzedawca Nazwa
3755DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)
3756DocType: Item GroupGeneral SettingsUstawienia ogólne
3757apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameOd Waluty i Do Waluty nie mogą być te same
3758DocType: Stock EntryRepackPrzepakowanie
3759apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingZapisz formularz aby kontynuować
3760DocType: Item AttributeNumeric ValuesWartości liczbowe
3761apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500Attach LogoZałącz Logo
3762DocType: CustomerCommission RateWartość prowizji
3763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38Make VariantBądź Variant
3764apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.
3765apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyKoszyk jest pusty
3766DocType: Production OrderActual Operating CostRzeczywisty koszt operacyjny
3767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Root cannot be edited.
3768apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not greater than unadusted amount
3769DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPozwól Produkcja na święta
3770DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateData Zamówienia Zakupu Klienta
3771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockKapitał zakładowy
3772DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsInformacje o wadze paczki
3773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileProszę wybrać plik .csv
3774DocType: Dropbox BackupSend Backups to DropboxWyślij kopie zapasowe na Dropbox
3775DocType: Purchase OrderTo Receive and BillDo odbierania i Bill
3776apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerProjektant
3777apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateSzablony warunków i regulaminów
3778DocType: Serial NoDelivery DetailsSzczegóły dostawy
3779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +382Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}
3780DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelAutomatyczne tworzenie Materiał wniosku, jeżeli ilość spada poniżej tego poziomu
3781Item-wise Purchase Register
3782DocType: BatchExpiry DateData ważności
3783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +313To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemAby ustawić poziom zmienić kolejność, element musi być pozycja nabycia lub przedmiotu
3784Supplier Addresses and Contacts
3785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstProszę najpierw wybrać kategorię
3786apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Dyrektor projektu
3787DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Nie pokazuj żadnych symboli przy walutach, takich jak $
3788DocType: SupplierCredit Days
3789DocType: Leave TypeIs Carry Forward
3790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486Get Items from BOMWeź produkty z zestawienia materiałowego
3791apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysCzas realizacji (dni)
3792apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsZestawienie materiałów
3793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Wiersz {0}: Typ i Partia Partia jest wymagane w przypadku otrzymania / rachunku Płatne {1}
3794DocType: Dropbox BackupSend Notifications To
3795apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26Ref DateRef Data
3796DocType: EmployeeReason for LeavingPowód odejścia
3797DocType: Expense Claim DetailSanctioned Amount
3798DocType: GL EntryIs Opening
3799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +163Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: Debit wpis nie może być związana z {1}
3800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +186Account {0} does not existKonto {0} nie istnieje
3801DocType: AccountCashGotówka
3802DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.
3803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31Please create Salary Structure for employee {0}