brotherton-erpnext/erpnext/translations/de.csv
2015-10-21 16:59:33 +05:30

403 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeGehaltsmodus
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, wenn saisonbedingt aufgezeichnet werden soll.
3DocType: EmployeeDivorcedGeschieden
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85Warning: Same item has been entered multiple times.Warnung: Gleicher Artikel wurde mehrfach eingegeben.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArtikel sind bereits synchronisiert
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsVerbrauchsgüter
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstBitte zuerst Gruppentyp auswählen
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingGlühen
11DocType: ItemCustomer ItemsKunden-Artikel
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comArtikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsE-Mail- Benachrichtigungen
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureStandardmaßeinheit
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
17DocType: EmployeeLeave ApproversUrlaubsgenehmiger
18DocType: Sales PartnerDealerHändler
19DocType: EmployeeRentedGemietet
20DocType: About Us SettingsWebsiteWebseite
21DocType: POS ProfileApplicable for UserAnwendbar für Benutzer
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelAngehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringVerdichtung und Sintern
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet.
26apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +541From Material RequestVon Materialanforderung
27apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Baumstruktur
28DocType: Job ApplicantJob ApplicantBewerber
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Keine weiteren Ergebnisse.
30apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalRechtswesen
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
32DocType: C-FormCustomerKunde
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByBenötigt von
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteZurück zum Lieferschein
35DocType: DepartmentDepartmentAbteilung
36DocType: Purchase Order% Billed% verrechnet
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameKundenname
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Alle mit dem Export verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Export, Gesamtsumme Export usw.) sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Vorgesetzte (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsStandard 10 Minuten
43DocType: Leave TypeLeave Type NameBezeichnung der Abwesenheit
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie erfolgreich aktualisiert
45apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingNähverfahren
46DocType: Pricing RuleApply OnAnwenden auf
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.Mehrfach-Artikelpreise.
48Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Lieferantenauftrags-Artikel
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterParameter
51apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateVoraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
52apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +251Do really want to unstop production order:Wollen Sie den Fertigungsauftrag wirklich fortsetzen:
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftBankwechsel
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionDiese Option wird verwendet, um die kundenspezifische Artikelnummer zu erhalten und den Artikel aufgrund der Artikelnummer auffindbar zu machen
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountArt des Zahlungskontos
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsVarianten anzeigen
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityMenge
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredite (Passiva)
61DocType: Employee EducationYear of PassingJahr des Abgangs
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604Can only make payment against unbilled Sales OrderEine Zahlung kann nur zu einer noch nicht abgeglichenen Kundenbestellung gemacht werden
63DocType: DesignationDesignationBezeichnung
64DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArtikel auf dem Produktionsplan
65apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
66apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileNeues POS-Profil erstellen
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareGesundheitswesen
68DocType: Purchase InvoiceMonthlyMonatlich
69apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +487InvoiceRechnung
70DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodizität
71apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressE-Mail-Addresse
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseVerteidigung
73DocType: CompanyAbbrAbk.
74DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punktzahl (0-5)
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
76apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Zeile # {0}:
77DocType: Delivery NoteVehicle NoFahrzeug-Nr.
78sites/assets/js/erpnext.min.js +55Please select Price ListBitt eine Preisliste auswählen
79apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingHolzbearbeitung
80DocType: Production Order OperationWork In ProgressLaufende Arbeiten
81apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printing3D-Druck
82DocType: EmployeeHoliday ListFerienplaner
83DocType: Time LogTime LogZeitprotokoll
84apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantBuchhalter
85DocType: Cost CenterStock UserLager-Benutzer
86DocType: CompanyPhone NoTelefonnummer
87DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Protokoll der von Benutzern durchgeführten Aktivitäten bei Aufgaben, die zum Protokollieren von Zeit und zur Rechnungslegung verwendet werden.
88apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Neu {0}: #{1}
89Sales Partners CommissionVertriebspartner-Provision
90apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
91apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Attributwert {0} kann nicht von {1} entfernt werden, da es Artikelvarianten mit diesem Attribut gibt.
92DocType: Print SettingsClassicKlassisch
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
94DocType: BOMOperationsArbeitsvorbereitung
95apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
96DocType: BinQuantity Requested for PurchaseFür eine Bestellung angefragte Menge
97DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name.csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen
98DocType: Packed ItemParent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
99apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626Kgkg
100apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Stellenausschreibung.
101DocType: Item AttributeIncrementIncrement
102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingWerbung
103DocType: EmployeeMarriedVerheiratet
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
105DocType: Payment ReconciliationReconcileAbgleichen
106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryLebensmittelgeschäft
107DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Ablesung 1
108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Make Bank EntryBankbuchung erstellen
109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsPensionsfonds
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseAngabe des Lagers ist zwingend erforderlich, wenn der Kontotyp "Lager" ist
111DocType: SMS CenterAll Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
112DocType: LeadPerson NameName der Person
113DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateAktivieren, wenn es sich um eine wiederkehrende Bestellung handelt. Deaktivieren um die Wiederholungen anzuhalten oder ein entsprechendes Ende-Datum angeben
114DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemAusgangsrechnungs-Artikel
115DocType: AccountCreditHaben
116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsBitte das Mitarbeiterbenennungssystem unter Personalwesen > Personal-Einstellungen einstellen
117DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterKostenstelle für Abschreibungen
118DocType: WarehouseWarehouse DetailLagerdetail
119apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
120DocType: Tax RuleTax TypeSteuerart
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
122DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEin Kunde mit dem gleichen Namen existiert
124DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
125DocType: SMS LogSMS LogSMS-Protokoll
126apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
127DocType: Blog PostGuestGast
128DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsSpezifikationsdetails aufrufen
129DocType: LeadInterestedInteressiert
130apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialStückliste
131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningEröffnung
132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Von {0} bis {1}
133DocType: ItemCopy From Item GroupVon Artikelgruppe kopieren
134DocType: Journal EntryOpening EntryEröffnungsbuchung
135apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} ist zwingend erforderlich
136DocType: Stock EntryAdditional CostsZusätzliche Kosten
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
138DocType: LeadProduct EnquiryProduktanfrage
139DocType: Standard ReplyOwnerEigentümer
140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstBitte zuerst die Firma angeben
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +354Please select Company firstBitte zuerst Firma auswählen
142DocType: Employee EducationUnder GraduateSchulabgänger
143apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnZiel auf
144DocType: BOMTotal CostGesamtkosten
145apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingGewindeschneiden
146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Aktivitätsprotokoll:
147apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
148apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateImmobilien
149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountKontoauszug
150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaprodukte
151DocType: Expense Claim DetailClaim AmountBetrag einfordern
152DocType: EmployeeMrHr.
153DocType: Custom ScriptClientKunde
154apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierLieferantentyp / Lieferant
155DocType: Naming SeriesPrefixPräfix
156apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableVerbrauchsgut
157DocType: Upload AttendanceImport LogImportprotokoll
158apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendAbsenden
159DocType: SMS CenterAll ContactAlle Kontakte
160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryJahresgehalt
161DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesLagerkosten
163DocType: NewsletterEmail Sent?Wurde die E-Mail abgesendet?
164DocType: Journal EntryContra EntryGegenbuchung
165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsZeitprotokolle anzeigen
166DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currency(Gut)Haben in Unternehmenswährung
167DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstallationsstatus
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +114Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
169DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseRohmaterial für Einkauf bereitstellen
170apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemArtikel {0} muss ein Kaufartikel sein
171DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsVorlage herunterladen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
173DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Wird aktualisiert, wenn die Ausgangsrechnung versendet wurde.
174apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
175apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleEinstellungen für das Personal-Modul
176DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-Center
177apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningBegradigung
178DocType: BOM Replace ToolNew BOMNeue Stückliste
179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingGegengravitationsgussverfahren
180apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter wurde bereits gesendet
181DocType: LeadRequest TypeAnfragetyp
182DocType: Leave ApplicationReasonGrund
183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BroadcastingRundfunk
184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionAusführung
185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Der erste Benutzer wird zum System-Manager (kann später noch geändert werden).
186apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Arbeitsgänge.
187DocType: Serial NoMaintenance StatusWartungsstatus
188apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingArtikel und Preise
189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
190DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Mitarbeiter auswählen, für den die Bewertung erstellt werden soll.
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kostenstelle {0} gehört nicht zu Firma {1}
192DocType: CustomerIndividualEinzelperson
193apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
194DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageURL-Parameter für Nachricht eingeben
195apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten.
196apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Dieses Zeitprotokoll steht im Widerspruch mit {0} für {1} {2}
197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
198apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
199DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Rabatt auf die Preisliste (%)
200sites/assets/js/form.min.js +279StartStart
201DocType: UserFirst NameVorname
202apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Die Installation ist abgeschlossen. Aktualisiere.
203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingVollformguß
204DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsBitte Geschäftsbedingungen auswählen
205DocType: Production Planning ToolSales OrdersKundenaufträge
206DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationBewertung
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultAls Standard festlegen
208Purchase Order TrendsEntwicklung Lieferantenaufträge
209apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Urlaube für ein Jahr zuordnen.
210DocType: Earning TypeEarning TypeEinkommensart
211DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingKapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
212DocType: Bank ReconciliationBank AccountBankkonto
213DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
214DocType: Selling SettingsDefault TerritoryStandardregion
215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionFernsehen
216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingSchnitt
217DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualisiert über "Zeitprotokoll"
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
219DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSerienliste für diese Transaktion
220DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryIst Eröffnungsbuchung
221DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableVermerken, wenn das Konto Nicht-Standard-Forderungen zutreffend ist
222apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Abschicken benötigt
223DocType: Sales PartnerResellerWiederverkäufer
224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyBitte Firmenname angeben
225DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemZu Ausgangsrechnungs-Position
226Production Orders in ProgressFertigungsaufträge in Arbeit
227DocType: LeadAddress & ContactAdresse & Kontakt
228apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Nächste Wiederholung {0} wird erstellt am {1}
229DocType: Newsletter ListTotal SubscribersGesamtanzahl der Abonnenten
230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameAnsprechpartner
231DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO Ausstehende Menge
232DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt eine Gehaltsabrechnung gemäß der oben getroffenen Auswahl.
233apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Einkaufsanfrage
234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingDoppelgehäuse
235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen versenden
236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningEntlassungsdatum muss nach dem Einstandsdatum liegen
237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
238apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesBitte die Serienbezeichnung für {0} über Setup > Einstellungen > Serien benamen eingeben
239DocType: Time LogWill be updated when batched.Wird aktualisiert, wenn Stapel erstellt werden.
240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte "Ist Vorkasse" zu Konto {1} anklicken, .
241apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
242DocType: Bulk EmailMessageMitteilung
243DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
244DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox-Zugangsschlüssel
245DocType: Payment ToolReference NoReferenznr.
246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave BlockedUrlaub gesperrt
247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
248apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339AnnualJährlich
249DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemBestandsabgleich-Artikel
250DocType: Stock EntrySales Invoice NoAusgangsrechnungs-Nr.
251DocType: Material Request ItemMin Order QtyMindestbestellmenge
252DocType: LeadDo Not ContactNicht Kontakt aufnehmen
253DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die eindeutige ID für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Versand erstellt.
254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware-Entwickler
255DocType: ItemMinimum Order QtyMindestbestellmenge
256DocType: Pricing RuleSupplier TypeLieferantentyp
257DocType: ItemPublish in HubIm Hub veröffentlichen
258TerretoryRegion
259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
260apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +589Material RequestMaterialanforderung
261DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateTilgungsdatum aktualisieren
262DocType: ItemPurchase DetailsKaufinformationen
263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" der Einkaufsbestellung {1} nicht gefunden
264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingDrahtbürsten
265DocType: EmployeeRelationBeziehung
266DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWeltweiter Versand
267apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden.
268DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityAusschuss-Menge
269DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFeld ist in Lieferschein, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag verfügbar
270DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS-Absendername
271DocType: ContactIs Primary ContactIst primärer Ansprechpartner
272DocType: Notification ControlNotification ControlBenachrichtungseinstellungen
273DocType: LeadSuggestionsVorschläge
274DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Bitte die übergeordnete Kontengruppe für das Lager {0} eingeben
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
277DocType: SupplierAddress HTMLAdresse im HTML-Format
278DocType: LeadMobile No.Mobilfunknr.
279DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleZeitplan generieren
280apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingHubbing
281DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadAusgabenkopf
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstBitte zuerst Chargentyp auswählen
283apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestNeueste(r/s)
284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMax 5 Zeichen
285apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageBitte Sprache auswählen
286DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDer erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
287DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDeaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen für Fertigungsaufträge. Arbeitsgänge sollen nicht für den Fertigungsauftrag mitverfolgt werden.
288DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsKonteneinstellungen
289apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebspersonen verwalten.
290DocType: ItemSynced With HubSynchronisiert mit Hub
291apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordFalsches Passwort
292DocType: ItemVariant OfVariante von
293apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemArtikel {0} muss ein Dienstleistungsartikel sein
294apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Gefertigte Menge kann nicht größer sein als "Menge für Herstellung"
295DocType: DocTypeAdministratorAdministrator
296apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingLaserbohren
297DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNeue Lagermaßeinheit
298DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadBezeichnung des Abschlusskontos
299DocType: EmployeeExternal Work HistoryExterne Arbeits-Historie
300apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
301DocType: CommunicationClosedGeschlossen
302DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."In Worten (Export)" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
303DocType: LeadIndustryIndustrie
304DocType: EmployeeJob ProfileStellenbeschreibung
305DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingHydroformverfahren
307apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingQuerschnittsverminderung
308DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanforderung per E-Mail benachrichtigen
309DocType: Journal EntryMulti CurrencyMehrfachwährung
310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedArtikel wird aktualisiert
311DocType: Async TaskSystem ManagerSystem-Verantwortlicher
312DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeRechnungstyp
313DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteLieferschein
314DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessDropbox-Zugang zulassen
315apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesSteuern einrichten
316apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281{0} entered twice in Item Tax{0} doppelt eingegeben in Artikelsteuer
318apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesZusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
319DocType: WorkstationRent CostMietkosten
320apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearBitte Monat und Jahr auswählen
321DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateE-Mail-ID durch Kommas getrennt eingeben; Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt
322DocType: EmployeeCompany EmailEmail-Adresse der Firma
323DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySoll-Betrag in Kontowährung
324DocType: Shipping RuleValid for CountriesGültig für folgende Länder
325DocType: Workflow StateRefreshAktualisieren
326DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Alle mit dem Import verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Import, Gesamtsumme Import usw.) sind in Kaufbeleg, Lieferantenangebot, Eingangsrechnung, Auftrag usw. verfügbar
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde "nicht kopieren" ausgewählt
328apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredGeschätzte Summe der Bestellungen
329apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.).
330apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte Feldwert "Wiederholung an Tag von Monat" eingeben
331DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
332DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetVerfügbar in Stückliste, Lieferschein, Eingangsrechnung, Fertigungsauftrag, Einkaufsauftrag, Eingangslieferschein, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag, Lagerbuchung, Zeiterfassung
333DocType: Item TaxTax RateSteuersatz
334apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Select ItemArtikel auswählen
335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryDer chargenweise verwaltete Artikel: {0} kann nicht mit dem Lager abgeglichen werden. Stattdessen Lagerbuchung verwenden
336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +258Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} ist bereits versendet
337apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedEingangslieferschein muss versendet werden
340DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMAktuelle Lagermaßeinheit
341apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Charge (Los) eines Artikels.
342DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateRechnungsdatum
343DocType: GL EntryDebit AmountSoll-Betrag
344apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Es kann nur 1 Konto pro Unternehmen in {0} {1}
345apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressIhre E-Mail-Adresse
346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentBitte Anhang beachten
347DocType: Purchase Order% Received% erhalten
348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingWasserstrahlschneideverfahren
349apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!!
350Finished GoodsFertigerzeugnisse
351DocType: Delivery NoteInstructionsAnweisungen
352DocType: Quality InspectionInspected ByGeprüft von
353DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeWartungstyp
354apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
355DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
356DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameName des Urlaubsgenehmigers
357Schedule DateGeplantes Datum
358DocType: Packed ItemPacked ItemVerpackter Artikel
359apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen.
360apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Handlungskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
361apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Bitte KEINE Konten für Kunden und Lieferanten erstellen. Diese werden direkt aus dem Kunden-/Lieferantenstamm erstellt.
362DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeGeldwechsel
363DocType: Purchase Invoice ItemItem NameArtikelname
364apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceGuthaben
365DocType: EmployeeWidowedVerwitwet
366DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyAnzufragende Artikel basierend auf prognostizierter Menge und Mindestbestellmenge, die in keinem Lager vorrätig sind.
367DocType: WorkstationWorking HoursArbeitszeit
368DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Startnummer/aktuelle laufende Nummer einer bestehenden Serie ändern.
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
370Purchase RegisterÜbersicht über Einkäufe
371DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAnfallende Gebühren
372DocType: WorkstationConsumable CostVerbrauchskosten
373apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Urlaubsgenehmiger" haben
374DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFahrzeug-Datum
375apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedizinisch
376apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingGrund für das Verlieren
377apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingRohrbiegen
378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
379DocType: EmployeeSingleEinzeln
380DocType: IssueAttachmentAnhang
381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBudget kann nicht für Gruppenkostenstelle eingestellt werden
382DocType: AccountCost of Goods SoldSelbstkosten
383DocType: Purchase InvoiceYearlyJährlich
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
385DocType: Journal Entry AccountSales OrderKundenauftrag
386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
387DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodStartdatum der aktuellen Bestellperiode
388apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Menge kann kein Bruchteil sein in Zeile {0}
389DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateMenge und Preis
390DocType: Delivery Note% Installed% installiert
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstBitte zuerst den Firmennamen angeben
392DocType: BOMItem DesriptionArtikelbeschreibung
393DocType: Purchase InvoiceSupplier NameLieferantenname
394DocType: AccountIs GroupIst Gruppe
395DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
396DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessAktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann
397apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingThermoformverfahren
398apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingLängstreffverfahren (Schlitzen)
399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non Profitgemeinnützig
401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNicht begonnen
402DocType: LeadChannel PartnerVertriebspartner
403DocType: AccountOld ParentAlte übergeordnetes Element
404DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext.
405DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerHauptvertriebsleiter
406apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse.
407DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
408DocType: SMS LogSent OnGesendet am
409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
410DocType: Sales OrderNot ApplicableNicht anwendbar
411apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Vorlage Ferien.
412apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingMaskenformverfahren
413DocType: Material Request ItemRequired DateAngefragtes Datum
414DocType: Delivery NoteBilling AddressRechnungsadresse
415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +613Please enter Item Code.Bitte die Artikelnummer eingeben
416DocType: BOMCostingKalkulation
417DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet.
418apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGesamtmenge
419DocType: EmployeeHealth ConcernsGesundheitsfragen
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidUnbezahlt
421DocType: Packing SlipFrom Package No.Von Paket-Nr.
422DocType: Item AttributeTo RangeBis-Bereich
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
424DocType: Features SetupImportsImporte
425apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingKleben
426DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningBeschreibung eines Stellenangebot
427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAusstehende Aktivitäten für heute
428apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Anwesenheitsnachweis
429DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesJournalbuchungen
430DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanWird für den Produktionsplan verwendet
431DocType: System SettingsLoading...Wird geladen ...
432DocType: DocFieldPasswordPasswort
433apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingSchmelzschichtung
434DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
435DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
436DocType: Journal EntryAccounts PayableVerbindlichkeiten
437apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAbonnenten hinzufügen
438sites/assets/js/erpnext.min.js +5" does not exists" Existiert nicht
439DocType: Pricing RuleValid UptoGültig bis
440apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeDirekte Erträge
442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
443apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
444DocType: Payment ToolReceived Or PaidErhalten oder bezahlt
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +338Please select CompanyBitte Firma auswählen
446DocType: Stock EntryDifference AccountDifferenzkonto
447apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist.
448apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird
449DocType: Production OrderAdditional Operating CostZusätzliche Betriebskosten
450apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsKosmetika
451DocType: DocFieldTypeTyp
452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358To merge, following properties must be same for both itemsUm zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein
453DocType: CommunicationSubjectBetreff
454DocType: Shipping RuleNet WeightNettogewicht
455DocType: EmployeeEmergency PhoneNotruf
456Serial No Warranty ExpiryAblaufdatum der Garantie zu Seriennummer
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +624Do you really want to STOP this Material Request?Wollen Sie diese Materialanfrage wirklich ANHALTEN?
458DocType: Sales OrderTo DeliverUm Auszuliefern
459DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikel
460DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenz (Soll - Haben)
461DocType: AccountProfit and LossGewinn und Verlust
462apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +147Managing SubcontractingUnterbeauftragung verwalten
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberNeue Maßeinheit darf NICHT vom Typ ganze Zahl sein
464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMöbel und Anbauteile
465DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
467DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupStandardkundengruppe
468DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld "Gerundeter Gesamtbetrag" in keiner Transaktion angezeigt
469DocType: BOMOperating CostBetriebskosten
470Gross ProfitRohgewinn
471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Schrittweite kann nicht 0 sein
472DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterialbedarf
473DocType: CompanyDelete Company TransactionsLöschen der Transaktionen dieser Firma
474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemArtikel {0} ist kein Kaufartikel
475apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} ist keine gültige E-Mail Adresse in "Benachrichtigung \ Email-Adresse"
476apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Gesamte Abrechnungssumme dieses Jahr:
477DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
478DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoLieferantenrechnungsnr.
479DocType: TerritoryFor referenceZu Referenzzwecken
480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsKann nicht gelöscht Seriennummer {0}, wie es auf Lager Transaktionen verwendet wird,
481apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +169Closing (Cr)Schlußstand (Haben)
482DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Gewährleistungsfrist (Tage)
483DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemBestandteil des Installationshinweises
484Pending QtyAusstehend Menge
485DocType: Job ApplicantThread HTMLThread HTML
486DocType: CompanyIgnoreIgnorieren
487apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS an folgende Nummern: {0} versendet
488apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Eingangslieferschein aus Unteraufträgen
489DocType: Pricing RuleValid FromGültig ab
490DocType: Sales InvoiceTotal CommissionGesamtprovision
491DocType: Pricing RuleSales PartnerVertriebspartner
492DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredEingangslieferschein notwendig
493DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**"Monatsweise Verteilung" hilft dabei das Budget über Monate zu verteilen, wenn es im Unternehmen saisonale Einflüsse gibt. Um ein Budget auf diese Art zu verteilen, "monatsweise Verteilung" bei "Kostenstelle" einstellen
494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstBitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
496apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr
497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedVerzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,
498apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderKundenauftrag erstellen
499DocType: Project TaskProject TaskProjektaufgabe
500Lead IdID des Interessenten
501DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGesamtbetrag
502DocType: About Us SettingsWebsite ManagerWebseiten-Administrator
503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
504DocType: Warranty ClaimResolutionAuflösung
505apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Geliefert: {0}
506apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountVerbindlichkeiten-Konto
507DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusAbrechnungs- und Lieferstatus
508apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKunden wiederholen
509DocType: Leave Control PanelAllocateZuweisen
510apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousVorhergehende
511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613Sales ReturnUmsatzrendite
512DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Kundenaufträge auswählen, aus denen Fertigungsaufträge erstellt werden sollen.
513apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Gehaltskomponenten
514apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Datenbank von potentiellen Kunden.
515apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Kundendatenbank
516DocType: QuotationQuotation ToAngebot für
517DocType: LeadMiddle IncomeMittleres Einkommen
518apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Anfangsbestand (Haben)
519apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeZugewiesene Menge kann nicht negativ sein
520apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingStürzen
521DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRechnungsbetrag
522DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
524DocType: EventWednesdayMittwoch
525DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorKundenlieferant
526apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryFertigungsauftrag ist zwingend erforderlich
527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingVerfassen von Angeboten
528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
529apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Fehler aufgrund negativen Lagerbestands ({6}) für Artikel {0} im Lager {1} auf {2} {3} in {4} {5}
530DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyGeschäftsjahr Firma
531DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN-Detail
532DocType: Time LogBilledAbgerechnet
533DocType: BatchBatch DescriptionChargenbeschreibung
534DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseZeitpunkt, zu dem Artikel aus dem Lager geliefert wurden
535DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesUmsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
536DocType: EmployeeOrganization ProfileFirmenprofil
537apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesBitte Seriennummerierung für Anwesenheiten über Setup > Seriennummerierung einstellen
538DocType: EmployeeReason for ResignationKündigungsgrund
539apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen.
540DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsEinzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
541apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
542DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleEinstellungen für Einkaufsmodul
543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstBitte zuerst Kaufbeleg eingeben
544DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBezeichnung des Lieferanten nach
545DocType: Activity TypeDefault Costing RateStandardkosten
546DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleWartungsplan
547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert
548apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleBitte das Dropbox-Python-Modul installieren
549DocType: EmployeePassport NumberPassnummer
550apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerLeiter
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase Receiptvon Eingangslieferschein
552apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Gleicher Artikel wurde mehrfach eingetragen.
553DocType: SMS SettingsReceiver ParameterEmpfängerparameter
554apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
555DocType: Sales PersonSales Person TargetsZiele für Vertriebsmitarbeiter
556sites/assets/js/form.min.js +271ToAn
557apps/frappe/frappe/templates/base.html +143Please enter email addressBitte eine E-Mail-Adresse angeben
558apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingAbschliessende Rohrbearbeitung
559DocType: Production Order OperationIn minutesIn Minuten
560DocType: IssueResolution DateBeschluss-Datum
561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in "Zahlungsart" {0} setzen
562DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByBenennung der Kunden nach
563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
564DocType: Activity CostActivity TypeAktivitätsart
565apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountGelieferte Menge
566DocType: CustomerFixed DaysStichtage
567DocType: Sales InvoicePacking ListPackliste
568apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten weitergegebene Lieferantenaufträge.
569apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingVeröffentlichung
570DocType: Activity CostProjects UserProjektanwender
571apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedVerbraucht
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
573DocType: CompanyRound Off Cost CenterAbschluss-Kostenstelle
574apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
575DocType: Material RequestMaterial TransferMaterialübertrag
576apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Anfangsstand (Soll)
577apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
578apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsEinstellungen
579DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesEinstandspreis Steuern und Gebühren
580DocType: Production Order OperationActual Start TimeTatsächliche Startzeit
581DocType: BOM OperationOperation TimeZeit für einen Arbeitsgang
582sites/assets/js/list.min.js +5MoreWeiter
583DocType: Pricing RuleSales ManagerVertriebsleiter
584sites/assets/js/desk.min.js +7673RenameUmbenennen
585DocType: Journal EntryWrite Off AmountAbschreibungs-Betrag
586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingBeugung
587apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserBenutzer zulassen
588DocType: Journal EntryBill NoRechnungsnr.
589DocType: Purchase InvoiceQuarterlyQuartalsweise
590DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredLieferschein erforderlich
591DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Grundpreis (Firmenwährung)
592DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnRückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
593apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsBitte Artikel-Details angeben
594DocType: Purchase ReceiptOther DetailsSonstige Einzelheiten
595DocType: AccountAccountsRechnungswesen
596apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
597apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingDirektscheren
598DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Wird verwendet, um einen Artikel in Einkaufs-und Verkaufsdokumenten auf der Grundlage ihrer Seriennummern nachzuverfolgen. Diese Funktion kann auch verwendet werden, um die Einzelheiten zum Garantiefall des Produktes mit zu protokollieren.
599DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktueller Lagerbestand
600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Rejected Warehouse is mandatory against regected itemAusschusslager ist zwingend erfoderlich für Ausschuss-Artikel
601DocType: AccountExpenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
602DocType: EmployeeProvide email id registered in companyGeben Sie die in der Firma registrierte E-Mail-ID an
603DocType: Hub SettingsSeller CityStadt des Verkäufers
604DocType: Email DigestNext email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
605DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermGültigkeit des Angebotsschreibens
606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433Item has variants.Artikel hat Varianten.
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
608DocType: BinStock ValueLagerwert
609apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeStruktur-Typ
610DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
611DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGarantieablaufdatum
612DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseMenge und Lager
613DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Provisionssatz (%)
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry"Gegenbeleg" muss entweder ein Kundenauftrag, eine Einkaufsrechnung oder eine Journalbuchung sein
615apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiologische Bearbeitung
616apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateNicht in der Lage Wechselkurs finden
617apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AerospaceLuft- und Raumfahrt
618apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeWillkommen
619DocType: Journal EntryCredit Card EntryKreditkarten-Buchung
620apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAufgaben-Betreff
621apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware.
622DocType: CommunicationOpenÖffnen
623DocType: LeadCampaign NameKampagnenname
624Reservedreserviert
625apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663Do you really want to UNSTOPWollen Sie wirklich FORTSETZEN
626DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRohmaterial bereitstellen
627DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Versand.
628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsUmlaufvermögen
629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
630DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountStandardkonto
631apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from Lead"Interessent" muss eingestellt werden, wenn eine "Chance" aus dem Interessenten entsteht
632DocType: Contact Us SettingsAddress TitleAdressen-Bezeichnung
633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayBitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
634DocType: Production Order OperationPlanned End TimeGeplante Endzeit
635Sales Person Target Variance Item Group-WiseZielabweichung des Vertriebsmitarbeiters artikelgruppenbezogen
636DocType: Dropbox BackupDailyTäglich
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
638DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKundenauftrags-Nr
639DocType: EmployeeCell NumberMobiltelefonnummer
640apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostVerloren
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnMomentan können keine Belege in die Spalte "Zu Journalbuchung" eingegeben werden
642apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyEnergie
643DocType: OpportunityOpportunity FromVertriebschance von
644apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
645DocType: Item GroupWebsite SpecificationsWebseiten-Spezifikationen
646apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountNeues Konto
647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
648apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
649apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Buchungen können zu Unterknoten erfolgen. Buchungen zu Gruppen sind nicht erlaubt.
650DocType: ToDoHighHoch
651apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
652DocType: OpportunityMaintenanceWartung
653DocType: UserMaleMännlich
654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Eingangslieferscheinnummer ist für Artikel {0} erforderlich
655DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAttributwert des Artikels
656apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Vertriebskampagnen.
657DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewendet werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll.
658DocType: EmployeeBank A/C No.Bankkonto-Nr.
659DocType: Expense ClaimProjectProjekt
660DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Ablesung 7
661DocType: AddressPersonalPersönlich
662DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeSpesenabrechnungstyp
663DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartStandardeinstellungen für den Warenkorb
664apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Journalbuchung {0} ist mit Bestellung {1} verknüpft. Bitte prüfen, ob in dieser Rechnung "Vorkasse" angedruckt werden soll.
665apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
667apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingSäumen
668apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
669DocType: AccountLiabilityHaftung
670apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
671DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountStandard-Herstellkosten
672apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
673DocType: EmployeeFamily BackgroundFamiliärer Hintergrund
674DocType: Process PayrollSend EmailE-Mail absenden
675apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionKeine Berechtigung
676DocType: CompanyDefault Bank AccountStandardbankkonto
677apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstUm auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen
678apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
679apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosStk
680DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArtikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
681DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailAusführlicher Kontenabgleich
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesMeine Rechnungen
683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
684DocType: Purchase OrderStoppedAngehalten
685DocType: ItemIf subcontracted to a vendorWenn an einen Zulieferer untervergeben
686apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startStückliste auswählen, um zu beginnen
687DocType: SMS CenterAll Customer ContactAlle Kundenkontakte
688apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Lagerbestand über CSV hochladen
689apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowJetzt senden
690Support AnalyticsSupport-Analyse
691DocType: ItemWebsite WarehouseWebseiten-Lager
692DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an dem eine automatische Rechnung erstellt wird, z. B. 05, 28 usw.
693apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
694apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
695apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierKunde und Lieferant
696DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEinstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
697apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden.
698DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresZu "Point of Sale" Funktionen zu aktivieren
699DocType: BinMoving Average RateWert für den Gleitenden Durchschnitt
700DocType: Production Planning ToolSelect ItemsArtikel auswählen
701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321{0} against Bill {1} dated {2}{0} zu Rechnung {1} vom {2}
702DocType: CommentReference NameReferenzname
703DocType: Maintenance VisitCompletion StatusFertigstellungsstatus
704DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseEingangslager
705DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentÜberlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
706apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +48Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum des Kundenauftrags liegen
707DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImport von Anwesenheiten
708apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsAlle Artikelgruppen
709DocType: Process PayrollActivity LogAktivitätsprotokoll
710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossNettogewinn/-verlust
711apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch beim Versand von Transaktionen Mitteilung verfassen.
712DocType: Production OrderItem To ManufactureZu fertigender Artikel
713apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingKokillengussverfahren
714apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Purchase Order to PaymentBestellung an Zahlungs
715DocType: Sales Order ItemProjected QtyVoraussichtliche Menge
716DocType: Sales InvoicePayment Due DateZahlungsstichtag
717DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter-Manager
718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +234Item Variant {0} already exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
719apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Eröffnung"
720DocType: Notification ControlDelivery Note MessageLieferschein-Nachricht
721DocType: Expense ClaimExpensesAusgaben
722DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtikelvariantenattribut
723Purchase Receipt TrendsEntwicklung Eingangslieferscheine
724DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsVorlage auswählen, von der Sie die Ziele abrufen möchten
725apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
726Amount to BillRechnungsbetrag
727DocType: CompanyRegistration DetailsDetails zur Anmeldung
728apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingAbsteckung
729DocType: ItemRe-Order QtyNachbestellmenge
730DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
731apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Geplant zum Versand an {0}
732DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreis oder Rabatt
733DocType: Sales TeamIncentivesAnreize
734DocType: SMS LogRequested NumbersAngeforderte Nummern
735apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
736DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsLizenzinformationen
737apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueProjektwert
738apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112Point-of-SaleVerkaufsstelle
739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}{0} kann nicht fortgeschrieben werden
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
741DocType: AccountBalance must beSaldo muss sein
742DocType: Hub SettingsPublish PricingPreise veröffentlichen
743DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageBenachrichtigung über abgelehnte Spesenabrechnung
744apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingNagelung
745Available QtyVerfügbare Menge
746DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
747DocType: Salary SlipWorking DaysArbeitstage
748DocType: Serial NoIncoming RateEingangsbewertung
749DocType: Packing SlipGross WeightBruttogewicht
750apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird.
751DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
752DocType: Job ApplicantHoldAnhalten
753DocType: EmployeeDate of JoiningEintrittsdatum
754DocType: Naming SeriesUpdate SeriesSerie aktualisieren
755DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedIst Untervergabe
756DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesArtikel-Attributwerte
757apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersAbonnenten anzeigen
758DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptEingangslieferschein
759Received Items To Be BilledEmpfangene Artikel, die in Rechnung gestellt werden
760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingSchleifstrahlen
761sites/assets/js/desk.min.js +3938MsFr.
762apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Wechselkurs-Vorlage.
763apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
764DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterialplanung für Unterbaugruppen
765apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
766apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstBitte zuerst den Dokumententyp auswählen
767apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
768DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountUrlaubsgeld
769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
770DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyErforderliche Anzahl
771DocType: Bank ReconciliationTotal AmountGesamtsumme
772apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
773DocType: Production Planning ToolProduction OrdersFertigungsaufträge
774apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueBilanzwert
775apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListVerkaufspreisliste
776apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsVeröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren
777DocType: GL EntryAccount CurrencyWährung
778apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyBitte Abschlusskonto in Firma vermerken
779DocType: Purchase ReceiptRangeBandbreite
780DocType: SupplierDefault Payable AccountsStandard-Kreditorenkonten
781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
782DocType: Features SetupItem BarcodeArtikelstrichcode
783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428Item Variants {0} updatedArtikelvarianten {0} aktualisiert
784DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Ablesung 6
785DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceEingangsrechnung Vorkasse
786DocType: AddressShopLaden
787DocType: Hub SettingsSync NowJetzt synchronisieren
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +166Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
789DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
790DocType: EmployeePermanent Address IsFeste Adresse ist
791DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
792apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandDie Marke
793apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +154Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Zustimmung für Artikel {1} bei Überschreitung von {0}.
794DocType: EmployeeExit Interview DetailsBefragungs-Details verlassen
795DocType: ItemIs Purchase ItemIst Einkaufsartikel
796DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceEingangsrechnung
797DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoBelegdetail-Nr.
798DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueGesamtwert Auslieferungen
799DocType: LeadRequest for InformationInformationsanfrage
800DocType: Payment ToolPaidBezahlt
801DocType: Salary SlipTotal in wordsSumme in Worten
802DocType: Material Request ItemLead Time DateLieferzeit und -datum
803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produkt-Bundles" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
805apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Lieferungen an Kunden.
806DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemLieferantenauftrags-Artikel
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeIndirekte Erträge
808DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding Amount"Zahlungsbetrag = ausstehender Betrag" setzen
809DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Adresszeile 1
810apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceAbweichung
811apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameFirmenname
812DocType: SMS CenterTotal Message(s)Summe Nachricht(en)
813apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +507Select Item for TransferArtikel für Übertrag auswählen
814DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen.
815DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preisliste zu Transaktionen zu bearbeiten
816DocType: Pricing RuleMax QtyMax Menge
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: "Zahlung zu Verkaufs-/Einkaufs-Bestellung" sollte immer als "Vorkasse" eingestellt werden
818apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalChemische Industrie
819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691All items have already been transferred for this Production Order.Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
820DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthJahr und Monat der Gehaltsabrechnung auswählen
821apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Zur entsprechenden Gruppe gehen (normalerweise "Mittelverwendung" > "Umlaufvermögen" > "Bankkonten") und durck Klicken auf "Unterpunkt hinzufügen" ein neues Konto vom Typ "Bank" erstellen
822DocType: WorkstationElectricity CostStromkosten
823DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersKeine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
824DocType: CommentUnsubscribedAbgemeldet
825DocType: OpportunityWalk InLaufkundschaft
826DocType: ItemInspection CriteriaPrüfkriterien
827apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Finanz-Kostenstellen-Struktur
828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedÜbergeben
829apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
830apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteWeiß
831DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Alle Interessenten (offen)
832DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGezahlte Anzahlungen aufrufen
833apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureFügen Sie Ihr Bild hinzu
834DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsGesamtsumme in Worten
835DocType: Workflow StateStopAnhalten
836apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
837apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartMein Warenkorb
838apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Bestelltyp muss aus {0} sein
839DocType: LeadNext Contact DateNächstes Kontaktdatum
840apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyAnfangsmenge
841DocType: Holiday ListHoliday List NameUrlaubslistenname
842apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsLager-Optionen
843DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimSpesenabrechnung
844apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Menge für {0}
845DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationAbwesenheitsantrag
846apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Werkzeug
847DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
848DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Wenn Monthly Budget überschritten (für Aufwandskonto)
849apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingZuschnitt
850DocType: WorkstationNet Hour RateNettostundensatz
851DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptEinstandspreis-Eingangslieferschein
852DocType: CompanyDefault TermsStandardbedingungen
853DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPosition auf dem Packzettel
854DocType: POS ProfileCash/Bank AccountKassen-/Bankkonto
855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
856DocType: Delivery NoteDelivery ToLieferung an
857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist zwingend erforderlich
858DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersKundenaufträge aufrufen
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
860apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingFeilen
861apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountRabatt
862DocType: Features SetupPurchase DiscountsEinkaufsrabatte
863DocType: WorkstationWagesLohn
864DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Wird nur dann aktualisiert, wenn das Zeitprotokoll "abrechenbar" ist
865DocType: ProjectInternalIntern
866DocType: TaskUrgentDringend
867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
868DocType: ItemManufacturerHersteller
869DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemEingangslieferschein-Artikel
870DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseLager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountVerkaufsbetrag
872apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsZeitprotokolle
873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
874DocType: Serial NoCreation Document NoBelegerstellungs-Nr.
875DocType: IssueIssueAnfrage
876apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw.
877apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP-Lager
878apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
879DocType: BOM OperationOperationArbeitsgang
880DocType: LeadOrganization NameFirmenname
881DocType: Tax RuleShipping StateVersandstatus
882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Eingangslieferschein übernehmen" hinzugefügt werden
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesVertriebskosten
884apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard BuyingStandard-Kauf
885DocType: GL EntryAgainstZu
886DocType: ItemDefault Selling Cost CenterStandard-Vertriebskostenstelle
887DocType: Sales PartnerImplementation PartnerUmsetzungspartner
888DocType: OpportunityContact InfoKontakt-Information
889apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +132Making Stock EntriesLagerbuchungen erstellen
890DocType: Packing SlipNet Weight UOMNettogewichtmaßeinheit
891DocType: ItemDefault SupplierStandardlieferant
892DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageProzensatz erlaubter Überproduktion
893DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionVersandbedingung
894DocType: Features SetupMiscelleneousSonstiges
895DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnddatum kann nicht kleiner als Startdatum sein
897DocType: Sales PersonSelect company name first.Zuerst den Firmennamen auswählen.
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166DrSoll
899apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
900apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}An {0} | {1} {2}
901DocType: Time Log Batchupdated via Time LogsAktualisiert über Zeitprotokolle
902apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
903DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIhr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert
904apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
905DocType: CompanyDefault CurrencyStandardwährung
906DocType: ContactEnter designation of this ContactBezeichnung dieses Kontakts eingeben
907DocType: Contact Us SettingsAddressAdresse
908DocType: Expense ClaimFrom EmployeeVon Mitarbeiter
909apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist
910DocType: Journal EntryMake Difference EntryDifferenzbuchung erstellen
911DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAnwesenheit von Datum
912DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaWichtigster Leistungsbereich
913apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54TransportationTransport
914DocType: Email DigestAnnual ExpenseJährliche Kosten
915DocType: SMS CenterTotal CharactersGesamtanzahl Zeichen
916apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
917DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailKontakt-Formular Rechnungsdetail
918DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRechnung zum Zahlungsabgleich
919apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Beitrag in %
920DocType: Itemwebsite page linkWebseiten-Verknüpfung
921apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Lassen Sie uns das System für die erste Nutzung vorbereiten.
922DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
923DocType: Sales PartnerDistributorLieferant
924DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleWarenkorb-Versandregel
925apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
926Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen
927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeVon-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
928apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Bitte Zeitprotokolle auswählen und versenden, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
929DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsAllgemeine Voreinstellungen
930DocType: Salary SlipDeductionsAbzüge
931DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnungsperiode
932apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgerechnet.
933apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityVertriebschance erstellen
934DocType: Salary SlipLeave Without PayUnbezahlter Urlaub
935DocType: SupplierCommunicationsKommunikationswesen
936apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorFehler in der Kapazitätsplanung
937Trial Balance for PartySummen- und Saldenliste für Gruppe
938DocType: LeadConsultantBerater
939DocType: Salary SlipEarningsEinkünfte
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
941apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
942DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAnzahlung auf Ausgangsrechnung
943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestNichts anzufragen
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'Das "Tatsächliche Startdatum" kann nicht nach dem "Tatsächlichen Enddatum" liegen
945apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementVerwaltung
946apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsArten der Aktivitäten für Tätigkeitsnachweise
947apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingFeinguss
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Für {0} ist entweder ein Haben- oder Sollbetrag erforderlich
949DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung "SM" und der Artikelcode "T-SHIRT" sind, so ist der Artikelcode der Variante "T-SHIRT-SM"
950DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
951apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveAktiv
952apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlau
953DocType: Purchase InvoiceIs ReturnIst Rückgabe
954DocType: Price List CountryPrice List CountryPreisliste Land
955apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesWeitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ "Gruppe" erstellt werden
956DocType: ItemUOMsMaßeinheiten
957apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Verkaufsstellen-Profil {0} bereits für Benutzer: {1} und Firma {2} angelegt
960DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorMaßeinheit-Umrechnungsfaktor
961DocType: Stock SettingsDefault Item GroupStandard-Artikelgruppe
962apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingLaminated Object Manufacturing-Verfahren
963apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Lieferantendatenbank
964DocType: AccountBalance SheetBilanz
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr
966apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingStreckziehen
967DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren
968apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
969apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Steuer und sonstige Gehaltsabzüge
970DocType: LeadLeadInteressent
971DocType: Email DigestPayablesVerbindlichkeiten
972DocType: AccountWarehouseLager
973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
974Purchase Order Items To Be BilledAbzurechnende Lieferantenauftrags-Artikel
975DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNettopreis
976DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemEingangsrechnungs-Artikel
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsBuchungen auf das Lagerbuch und HB-Buchungen werden für die gewählten Eingangslieferscheine umgebucht
978apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Artikel 1
979DocType: HolidayHolidayUrlaub
980DocType: EventSaturdaySamstag
981DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Filialen gültig
982Daily Time Log SummaryTägliche Zeitprotokollzusammenfassung
983DocType: DocFieldLabelBezeichnung
984DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNicht abgeglichene Zahlungen
985DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
986DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalGerundete Gesamtsumme deaktivieren
987DocType: LeadCallAnruf
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
989apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
990Trial BalanceProbebilanz
991apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +203Setting up EmployeesMitarbeiter einrichten
992sites/assets/js/erpnext.min.js +5Grid "Verzeichnis "
993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstBitte zuerstPräfix auswählen
994apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchForschung
995DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneArbeit erledigt
996apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
997DocType: ContactUser IDBenutzer-ID
998DocType: CommunicationSentVerschickt
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerHauptbuch anzeigen
1000DocType: FileLftlft
1001apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühestens
1002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +332An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
1003DocType: CommunicationDelivery StatusLieferstatus
1004DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderHerstellung laut Kundenauftrag
1005apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +515Rest Of The WorldRest der Welt
1006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann keine Charge haben
1007Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
1008DocType: Salary SlipGross PayBruttolohn
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
1010DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenzmenge
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsGewinnrücklagen
1012DocType: BOM ItemItem DescriptionArtikelbeschreibung
1013DocType: Payment ToolPayment ModeZahlungsweise
1014DocType: Purchase InvoiceIs Recurringist wiederkehrend
1015apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringDirektes Metall-Lasersintern
1016DocType: Purchase OrderSupplied ItemsGelieferte Artikel
1017DocType: Production OrderQty To ManufactureHerzustellende Menge
1018DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleGleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
1019DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemGelegenheitsartikel
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningTemporäre Eröffnungskonten
1021apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryogenwalzen
1022Employee Leave BalanceMitarbeiter-Urlaubskonto
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
1024DocType: AddressAddress TypeAdresstyp
1025DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAusschusslager
1026DocType: GL EntryAgainst VoucherGegenbeleg
1027DocType: ItemDefault Buying Cost CenterStandard-Einkaufskostenstelle
1028apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemArtikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
1029DocType: ItemLead Time in daysLieferzeit in Tagen
1030Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +199Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
1032DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen aufrufen
1033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
1034apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedVerzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
1035apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallKlein
1036DocType: EmployeeEmployee NumberMitarbeiternummer
1037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
1038Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
1039apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Artikel 2
1040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdKontobezeichnung {0} erstellt
1041apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenGrün
1042DocType: ItemAuto re-orderAutomatische Nachbestellung
1043apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedGesamtsumme erreicht
1044DocType: EmployeePlace of IssueAusstellungsort
1045apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractVertrag
1046DocType: ReportDisabledDeaktiviert
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1049apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryZeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
1050apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureLandwirtschaft
1051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
1052DocType: Mode of PaymentMode of PaymentZahlungsweise
1053apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1054DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderLieferantenauftrag
1055DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoKontaktinformation des Lager
1056sites/assets/js/form.min.js +190Name is requiredName ist erforderlich
1057DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeWiederkehrender Typ
1058DocType: AddressCity/TownStadt/Ort
1059DocType: Email DigestAnnual IncomeJährliches Einkommen
1060DocType: Serial NoSerial No DetailsDetails zur Seriennummer
1061DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtikelsteuersatz
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} wurde nicht versendet
1064apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsBetriebsvermögen
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld "Anwenden auf" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
1067DocType: Hub SettingsSeller WebsiteWebseite des Verkäufers
1068apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
1069apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Status des Fertigungsauftrags lautet {0}
1070DocType: Appraisal GoalGoalZiel
1071DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionBeschreibung bearbeiten
1072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Voraussichtlicher Liefertermin liegt vor dem geplanten Starttermin.
1073apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +571For SupplierFür Lieferant
1074DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
1075DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Firmenwährung)
1076apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSumme Auslieferungen
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert "0" oder "leer" für "Bis-Wert" geben
1078DocType: Authorization RuleTransactionTransaktion
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1080apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsWerkzeuge
1081DocType: ItemWebsite Item GroupsWebseiten-Artikelgruppen
1082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureEine Fertigungsauftragsnummer ist für Lagerbuchungen zu Einlagerungen aus der Fertigung zwingend erforderlich
1083DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Gesamtsumme (Firmenwährung)
1084apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
1085DocType: Journal EntryJournal EntryJournalbuchung
1086DocType: WorkstationWorkstation NameName des Arbeitsplatzes
1087apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:E-Mail-Zusammenfassung:
1088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
1089DocType: Sales PartnerTarget DistributionAufteilung der Zielvorgaben
1090sites/assets/js/desk.min.js +7652CommentsKommentare
1091DocType: Salary SlipBank Account No.Bankkonto-Nr.
1092DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Wertansatz für Artikel {0} benötigt
1094DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Ablesung 8
1095DocType: Sales PartnerAgentBeauftragter
1096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gesamtsumme {0} für alle Positionen ist Null. Vielleicht sollte "Verteilen der Gebühren auf Grundlage von" geändert werden.
1097DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationBerechnung der Steuern und Gebühren
1098DocType: BOM OperationWorkstationArbeitsplatz
1099apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1100DocType: AttendanceHR ManagerPersonalleiter
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyBitte wählen Sie ein Unternehmen
1102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveBevorzugter Urlaub
1103DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateLieferantenrechnungsdatum
1104apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartSie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
1105sites/assets/js/form.min.js +212No DataKeine Daten
1106DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBewertungsvorlage Ziel
1107DocType: Salary SlipEarningGewinn
1108DocType: Payment ToolParty Account CurrencyParty Account Devisen
1109BOM BrowserStücklisten-Browser
1110DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAddieren/Subtrahieren
1111DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Wenn Jährlich Budget überschritten (für Aufwandskonto)
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Zu Journalbuchung" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1114apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueGesamtbestellwert
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodLebensmittel
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Alterung Bereich 3
1117apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderEin Zeitprotokoll kann nur zu einem versendeten Fertigungsauftrag erstellt werden
1118DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsAnzahl der Besuche
1119DocType: Fileold_parentAltes übergeordnetes Element
1120apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Newsletter an Kontakte und Interessenten.
1121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
1122apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank."Arbeitsvorbereitung" kann nicht leer sein.
1123Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel zur Abrechnung
1124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
1125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +101Status updated to {0}Status aktualisiert zu {0}
1126DocType: DocFieldDescriptionBeschreibung
1127DocType: Authorization RuleAverage DiscountDurchschnittlicher Rabatt
1128DocType: Letter HeadIs DefaultIst Standard
1129DocType: AddressUtilitiesDienstprogramme
1130DocType: Purchase Invoice ItemAccountingBuchhaltung
1131DocType: Features SetupFeatures SetupFunktionskonfiguration
1132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterAngebotsschreiben anzeigen
1133DocType: CommunicationCommunicationInformationsfluss
1134DocType: ItemIs Service ItemIst Dienstleistung
1135DocType: Activity CostProjectsProjekte
1136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearBitte Geschäftsjahr auswählen
1137apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1138DocType: BOM OperationOperation DescriptionVorgangsbeschreibung
1139DocType: ItemWill also apply to variantsGilt auch für Varianten
1140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
1141DocType: QuotationShopping CartWarenkorb
1142apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
1143DocType: Pricing RuleCampaignKampagne
1144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "genehmigt" oder "abgelehnt" sein
1145DocType: Purchase InvoiceContact PersonKontaktperson
1146apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Voraussichtliches Startdatum" kann nicht nach dem "Voraussichtlichen Enddatum" liegen
1147DocType: Holiday ListHolidaysFerien
1148DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityGeplante Menge
1149DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArtikelsteuerbetrag
1150DocType: ItemMaintain StockLager verwalten
1151DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Einstufungen gültig
1152apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateKosten für den Typ "real" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden
1153apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1154apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeVon Datetime
1155DocType: Email DigestFor CompanyFür Firma
1156apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Kommunikationsprotokoll
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountEinkaufsbetrag
1158DocType: Sales InvoiceShipping Address NameLieferadresse
1159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsKontenplan
1160DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentAllgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100Kann nicht größer als 100 sein
1162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +484Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1163DocType: Maintenance VisitUnscheduledAußerplanmäßig
1164DocType: EmployeeOwnedIm Besitz von
1165DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayHängt von unbezahltem Urlaub ab
1166DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityJe höher die Zahl, desto höher die Priorität
1167Purchase Invoice TrendsEntwicklung Eingangsrechnungen
1168DocType: EmployeeBetter ProspectsBessere Vorhersage
1169DocType: AppraisalGoalsZiele
1170DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantie / AMC-Status
1171Accounts BrowserKontenbrowser
1172DocType: GL EntryGL EntryHB-Eintrag
1173DocType: HR SettingsEmployee SettingsMitarbeitereinstellungen
1174Batch-Wise Balance HistoryStapelweise Kontostands-Historie
1175apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +69To Do ListAufgabenliste
1176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAuszubildende(r)
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1178DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDie Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
1179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingAufstechen
1180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
1181DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt.
1182DocType: Email DigestBank BalanceKontostand
1183apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Accounting Eintrag für {0}: {1} kann nur in der Währung vorgenommen werden: {2}
1184DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1185DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceKontostand
1186apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Steuerregel für Transaktionen.
1187DocType: Rename ToolType of document to rename.Art des Dokuments umbenennen.
1188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemWir kaufen diesen Artikel
1189DocType: AddressBillingAbrechnung
1190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingBördelung
1191DocType: Bulk EmailNot SentNicht versendet
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingExplosivumformen
1193DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
1194DocType: Shipping RuleShipping AccountVersandkonto
1195apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsGeplant zum Versand an {0} Empfänger
1196DocType: Quality InspectionReadingsAblesungen
1197DocType: Stock EntryTotal Additional CostsInsgesamt Zusätzliche Kosten
1198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesUnterbaugruppen
1199DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueBis-Wert
1200DocType: SupplierStock ManagerCheflagerist
1201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
1202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipPackzettel
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentBüromiete
1204apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsEinstellungen für SMS-Gateway verwalten
1205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import fehlgeschlagen !
1206sites/assets/js/erpnext.min.js +24No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1207DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourArbeitsplatz-Arbeitsstunde
1208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalytiker
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich zu JV Menge {2} sein
1210DocType: ItemInventoryLagerbestand
1211DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewSo aktivieren Sie "Point of Sale" Ansicht
1212DocType: ItemSales DetailsVerkaufsdetails
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningPinning-Verfahren
1214DocType: OpportunityWith ItemsMit Artikeln
1215apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyIn Menge
1216DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedSpesenabrechnung abgelehnt
1217DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Versand.
1218DocType: Item AttributeItem AttributeArtikelattribut
1219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentRegierung
1220apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Item VariantsArtikelvarianten
1221DocType: CompanyServicesServices
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Gesamtsumme ({0})
1223DocType: Cost CenterParent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
1224DocType: Sales InvoiceSourceQuelle
1225DocType: Leave TypeIs Leave Without PayIst unbezahlter Urlaub
1226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle Zahlungen gefunden
1227apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
1228DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceGesamterlebnis
1229apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingSenken
1230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1232DocType: Material Request ItemSales Order NoKundenauftrags-Nr.
1233DocType: Item GroupItem Group NameName der Artikelgruppe
1234apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenVorgenommen
1235apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureMaterial der Fertigung übergeben
1236DocType: Pricing RuleFor Price ListFür Preisliste
1237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchDirektsuche
1238apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Es wurde kein Einkaufspreis für Artikel: {0} gefunden. Er ist jedoch zwingend erforderlich, um Buchungssätze (Aufwendungen) zu buchen. Bitte Artikelpreis in einer Einkaufspreisliste hinterlegen.
1239DocType: Maintenance ScheduleSchedulesZeitablaufpläne
1240DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountNettobetrag
1241DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoStückliste Detailnr.
1242DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
1243DocType: Period Closing VoucherCoA HelpCoA (Chart of Account?)-Hilfe
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +528Error: {0} > {1}Fehler: {0} > {1}
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
1246DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWartungsbesuch
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryKunde > Kundengruppe > Region
1248DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseVerfügbare Losgröße im Lager
1249DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailZeitprotokollstapel-Detail
1250DocType: Workflow StateTasksAufgaben
1251DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpHilfe zum Einstandpreis
1252DocType: EventTuesdayDienstag
1253DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1254Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
1255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen
1256DocType: UOMUOM NameMaßeinheit-Name
1257DocType: Top Bar ItemTargetZiel
1258apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountBeitragshöhe
1259DocType: Sales InvoiceShipping AddressVersandadresse
1260DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren.
1261DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1262apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Vorlage zur (Handels-)Marke
1263DocType: ToDoDue DateFälligkeitsdatum
1264DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBezeichnung der (Handels-)Marke
1265DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter-Details
1266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxKiste
1267apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationDie Firma
1268DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionMonatsbezogene Verteilung
1269apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
1270DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduktionsplan Kundenauftrag
1271DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVertriebspartner-Ziel
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Eine Buchung für {0} kann nur in der Währung: {1} vorgenommen werden
1273DocType: Pricing RulePricing RulePreisregel
1274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingKerbung
1275apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +162Material Request to Purchase OrderMaterialanforderung für Kaufauftrag
1276apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBankkonten
1278Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
1279DocType: AddressLead NameName des Interessenten
1280POSVerkaufsstelle
1281apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceAnfangslagerbestand
1282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} darf nur einmal vorkommen
1283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Übertragung von mehr {0} als {1} mit Einkaufsbestellung {2} nicht erlaubt
1284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1286DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueVon Wert
1287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankBei der Bank nicht berücksichtigte Beträge
1289DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Ablesung 4
1290apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen.
1291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingSchleuderguss
1292apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingMagnetfeld-unterstützte Verarbeitung
1293DocType: CompanyDefault Holiday ListStandard-Urlaubsliste
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesLager-Verbindlichkeiten
1295DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseLieferantenlager
1296DocType: OpportunityContact Mobile NoKontakt-Mobiltelefonnummer
1297DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersKundenaufträge auswählen
1298Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialanfragen für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
1299DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Wird verwendet, um Artikel über den Barcode nachzuverfolgen. Durch das Scannen des Artikel-Barcodes können Artikel in einen Lieferschein und eine Ausgangsrechnung eingegeben werden.
1300apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationAngebot erstellen
1301DocType: Dependent TaskDependent TaskAbhängige Aufgabe
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
1303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1304DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
1305DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersGeburtstagserinnerungen ausschalten
1306DocType: SMS CenterReceiver ListEmpfängerliste
1307DocType: Payment Tool DetailPayment AmountZahlungsbetrag
1308apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountVerbrauchte Menge
1309sites/assets/js/erpnext.min.js +51{0} View{0} Anzeigen
1310DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionGehaltsstruktur-Abzug
1311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringSelektives Lasersintern
1312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +239Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMengeneinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1313apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Importvorgang erfolgreich!
1314apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
1315apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Alter (Tage)
1317DocType: Quotation ItemQuotation ItemAngebotsposition
1318DocType: AccountAccount NameKontenname
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1321apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Stammdaten Lieferantentyp.
1322DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberArtikelnummer Lieferant
1323apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddHinzufügen
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
1325apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} wird abgebrochen oder gestoppt
1326DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKredit-Controller
1327DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDatum des Versands mit dem Fahrzeug
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedEingangslieferschein {0} wurde nicht versendet
1329DocType: CompanyDefault Payable AccountStandard-Kreditorenkonto
1330apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen für Online-Warenkorb, wie Versandregeln, Preisliste usw.
1331apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteEinrichtung abgeschlossen
1332apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% berechnet
1333apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +16Reserved Qtyreservierte Menge
1334DocType: Party AccountParty AccountGruppenkonto
1335apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesPersonalwesen
1336DocType: LeadUpper IncomeGehobenes Einkommen
1337DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencySoll in Unternehmenswährung
1338apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMeine Fragen
1339DocType: BOM ItemBOM ItemStücklisten-Artikel
1340DocType: AppraisalFor EmployeeFür Mitarbeiter
1341DocType: CompanyDefault ValuesStandardwerte
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeZeile {0}: Zahlungsbetrag kann nicht negativ sein
1343DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedGesamterstattungsbetrag
1344apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingEinpressen
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
1346DocType: CustomerDefault Price ListStandardpreisliste
1347DocType: Payment ReconciliationPaymentsZahlungen
1348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingisostatisches Heißpressen
1349DocType: ToDoMediumMittel
1350DocType: Budget DetailBudget AllocatedZugewiesenes Budget
1351DocType: Journal EntryEntry TypeFeldtyp
1352Customer Credit BalanceKunden-Guthaben
1353apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idBitte E-Mail-ID überprüfen
1354apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
1355apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren.
1356DocType: QuotationTerm DetailsDetails der Geschäftsbedingungen
1357DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Kapazitätsplanung für (Tage)
1358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1359DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimGarantieantrag
1360Lead DetailsEinzelheiten zum Interessenten
1361DocType: Authorization RuleApproving UserGenehmigender Benutzer
1362apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingSchmiedearbeit
1363apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingÜberzug
1364DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodSchlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
1365DocType: Pricing RuleApplicable ForAnwendbar für
1366DocType: Bank ReconciliationFrom DateVon Datum
1367DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryVersandregel für Land
1368DocType: Maintenance VisitPartially CompletedTeilweise abgeschlossen
1369DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesUrlaube innerhalb von Abwesenheiten als Anwesenheiten mit einbeziehen
1370DocType: Sales InvoicePacked ItemsVerpackte Artikel
1371apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Garantieantrag zu Serien-Nr.
1372DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMEine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt wird. Ersetzt die Verknüpfung zur alten Stücklisten, aktualisiert die Kosten und erstellt die Tabelle "Stücklistenerweiterung Artikel" nach der neuen Stückliste
1373DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWarenkorb aktivieren
1374DocType: EmployeePermanent AddressFeste Adresse
1375apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Artikel {0} muss ein Dienstleistungsartikel sein.
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +222Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Vorgehen gegen {0} {1} kann nicht größer sein \ bezahlt als Gesamtsumme {2}
1377apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeBitte Artikelnummer auswählen
1378DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP) vermindern
1379DocType: TerritoryTerritory ManagerGebietsleiter
1380DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Gezahlten Betrag (Gesellschaft Währung)
1381DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountZusätzlichen Rabatt
1382DocType: Selling SettingsSelling SettingsVertriebseinstellungen
1383apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsOnline-Auktionen
1384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
1385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryFirma, Monat und Geschäftsjahr sind zwingend erforderlich
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesMarketingkosten
1387Item Shortage ReportArtikelengpass-Bericht
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooGewicht ist angegeben, bitte auch "Gewichts-Maßeinheit" angeben
1389DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryMaterialanforderung wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
1390apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Einzelnes Element eines Artikels.
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Zeitprotokollstapel {0} muss "versendet" sein
1392DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementEine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
1393DocType: Leave AllocationTotal Leaves Allocatedinsgesamt zugewiesene Urlaubstage
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
1395DocType: EmployeeDate Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
1396DocType: Upload AttendanceGet TemplateVorlage aufrufen
1397DocType: AddressPostalPost
1398DocType: ItemWeightageGewichtung
1399apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningBergbau
1400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingGießharzverfahren
1401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
1402apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}text {0}
1403DocType: TerritoryParent TerritoryÜbergeordnete Region
1404DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Ablesung 2
1405DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMaterialannahme
1406apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsProdukte
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"Gruppen-Typ" und die "Gruppe" werden für das Konto "Forderungen / Verbindlichkeiten" {0} gebraucht
1408DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden
1409DocType: LeadNext Contact ByNächster Kontakt durch
1410apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
1411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1412DocType: QuotationOrder TypeBestellart
1413DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressBenachrichtigungs-E-Mail-Adresse
1414DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchPassende Rechnungen finden
1415Item-wise Sales RegisterArtikelbezogene Übersicht der Verkäufe
1416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"z. B. "XYZ Nationalbank"
1417DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
1418apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetSumme Vorgabe
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledWarenkorb aktiviert
1420DocType: Job ApplicantApplicant for a JobBewerber für einen Job
1421apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthGehaltsabrechnung für Mitarbeiter {0} wurde bereits für diesen Monat erstellt
1423DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONAbgleich JSON (JavaScript Object Notation)
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
1425DocType: Sales Invoice ItemBatch NoChargennummer
1426DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderKönnen mehrere Kundenaufträge gegenüber einer Kundenbestellung
1427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainHaupt
1428DocType: DocPermDeleteLöschen
1429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantVariante
1430sites/assets/js/desk.min.js +7971New {0}Neu {0}
1431DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPräfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
1432apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Angehaltener Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Bitte zuerst fortsetzen, um dann abzubrechen.
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
1434DocType: EmployeeLeave Encashed?Urlaub eingelöst?
1435apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatory"Vertriebschancet von"-Feld ist zwingend erforderlich
1436DocType: ItemVariantsVarianten
1437apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderBestellung erstellen
1438DocType: SMS CenterSend ToSenden an
1439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
1440DocType: Sales TeamContribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
1441DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKunden-Artikel-Nr
1442DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationBestandsabgleich
1443DocType: TerritoryTerritory NameName der Region
1444apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitLager für unfertige Erzeugnisse wird vor dem Versand benötigt
1445apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Bewerber für einen Job.
1446DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceLager und Referenz
1447DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierGesetzliche und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1448DocType: CountryCountryLand
1449apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdressen
1450DocType: CommunicationReceivedErhalten
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"Zu Journalbuchung" {0} hat keine nicht-abgeglichenen {1} Buchungen
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
1453DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleBedingung für eine Versandregel
1454apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Artikel darf keinen Fertigungsauftrag haben.
1455DocType: DocFieldAttach ImageBild anhängen
1456DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
1457DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeFreilassen, wenn es keine Änderung gibt
1458DocType: Sales OrderTo Deliver and BillUm Auszuliefern und Abzurechnen
1459DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyHaben Betrag in Kontowährung
1460apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Zeitprotokolle für die Fertigung.
1461DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAnwenden des lagerbezogenen Meldebestands
1462apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss versendet werden
1463DocType: Authorization ControlAuthorization ControlBerechtigungskontrolle
1464apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Zeitprotokoll für Aufgaben.
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentBezahlung
1466DocType: Production Order OperationActual Time and CostTatsächliche Laufzeit und Kosten
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
1468DocType: EmployeeSalutationAnrede
1469DocType: CommunicationRejectedAbgelehnt
1470DocType: Pricing RuleBrand(Handels-)Marke
1471DocType: ItemWill also apply for variantsGilt auch für Varianten
1472apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +582% Delivered% geliefert
1473apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs zusammenfassen.
1474DocType: Sales Order ItemActual QtyTatsächliche Anzahl
1475DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferenzen
1476DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Ablesung 10
1477apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Produkte oder Dienstleistungen auflisten, die gekauft oder verkauft werden. Sicher stellen, dass beim Start die Artikelgruppe, die Standardeinheit und andere Einstellungen überprüft werden.
1478DocType: Hub SettingsHub NodeHub-Knoten
1479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben doppelte Artikel eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen .
1480apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesWert {0} für Attribut {1} gibt es nicht in der Liste der gültigen Artikel-Attributwerte
1481apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateMitarbeiterin
1482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1483DocType: SMS CenterCreate Receiver ListEmpfängerliste erstellen
1484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredVerfallen
1485DocType: Packing SlipTo Package No.Bis Paket Nr.
1486DocType: DocTypeSystemSystem
1487DocType: Warranty ClaimIssue DateAusstellungsdatum
1488DocType: Activity CostActivity CostHandlungskosten
1489DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyVerbrauchte Anzahl
1490apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekommunikation
1491DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ist ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)
1492DocType: Payment ToolMake Payment EntryZahlungsbuchung erstellen
1493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
1494Sales Invoice TrendsEntwicklung der Ausgangsrechnungen
1495DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesUrlaub eintragen/genehmigen
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder "auf Betrag der vorherigen Zeile" oder "auf Gesamtbetrag der vorherigen Zeilen" ist
1497DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAuslieferungslager
1498DocType: Stock SettingsAllowance PercentZulassen Prozent
1499DocType: SMS SettingsMessage ParameterMitteilungsparameter
1500DocType: Serial NoDelivery Document NoLieferbelegnummer
1501DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsArtikel von Eingangslieferscheinen übernehmen
1502DocType: Serial NoCreation DateErstellungsdatum
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwendbar auf" ausgewählt ist bei {0}
1505DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemAngebotsposition Lieferant
1506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureGehaltsübersicht erstellen
1507apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingScherverfahren
1508DocType: ItemHas VariantsVarianten vorhanden
1509apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Auf "Ausgangsrechnung erstellen" klicken, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
1510apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %s"Periode von" und "Periode bis" sind notwendig bei wiederkehrendem Eintrag %s
1511apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingVerpackung und Kennzeichnung
1512DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionBezeichnung der monatsweisen Verteilung
1513DocType: Sales PersonParent Sales PersonÜbergeordneter Verkäufer
1514apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsBitte Standardwährung in den Unternehmensstammdaten und den allgemeinen Voreinstellungen angeben
1515DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox-Zugangsdaten
1516DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
1517apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +228Managing ProjectsVerwalten von Projekten
1518DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1519DocType: Budget DetailFiscal YearGeschäftsjahr
1520DocType: Cost CenterBudgetBudget
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget kann nicht gegen {0} zugewiesen werden, da es nicht ein Ertrags- oder Aufwandskonto
1522apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedErreicht
1523apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerRegion / Kunden
1524apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5z. B. 5
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
1526DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern.
1527DocType: ItemIs Sales ItemIst Verkaufsartikel
1528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1530DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeWartungszeit
1531Amount to DeliverMenge zu liefern
1532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceEin Produkt oder eine Dienstleistung
1533apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Es sind Fehler aufgetreten.
1534apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingGewindebohren
1535DocType: Naming SeriesCurrent ValueAktueller Wert
1536apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} erstellt
1537DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderZu Kundenauftrag
1538Serial No StatusSeriennummern-Status
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankArtikel-Tabelle kann nicht leer sein
1540apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein
1541DocType: Pricing RuleSellingVertrieb
1542DocType: EmployeeSalary InformationGehaltsinformationen
1543DocType: Sales PersonName and Employee IDName und Personalkennung
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +272Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
1545DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebseiten-Artikelgruppe
1546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesZölle und Steuern
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +305Please enter Reference dateBitte den Stichtag eingeben
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
1549DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird
1550DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyGelieferte Anzahl
1551DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemMaterialanfrageartikel
1552apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Artikelgruppenstruktur
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
1554Item-wise Purchase HistoryArtikelbezogene Einkaufshistorie
1555apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRot
1556apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +227Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
1557DocType: AccountFrozenGesperrt
1558Open Production OrdersFertigungsaufträge öffnen
1559DocType: Installation NoteInstallation TimeInstallationszeit
1560DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsBuchhaltungs-Details
1561apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Transaktionen dieser Firma
1562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsZeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestitionen
1564DocType: IssueResolution DetailsBeschluss-Details
1565apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Maßeinheit für einen Artikel ändern.
1566DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
1567DocType: Item AttributeAttribute NameAttributname
1568apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Artikel {0} muss ein Verkaufs- oder Dienstleistungsartikel sein in {1}
1569DocType: Item GroupShow In WebsiteAuf der Webseite anzeigen
1570apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupGruppe
1571DocType: TaskExpected Time (in hours)Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
1572Qty to OrderZu bestellende Menge
1573DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoWird verwendet, um Markennamen in den folgenden Dokumenten nachzuverfolgen: Lieferschein, Vertriebschance, Materialanforderung, Artikel, Bestellung, Kaufbeleg, Kaufquittung, Angebot, Ausgangsrechnung, Produkt-Bundle, Kundenauftrag, Seriennummer
1574apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
1575DocType: AppraisalFor Employee NameFür Mitarbeiter-Name
1576DocType: Holiday ListClear TableTabelle leeren
1577DocType: Features SetupBrands(Handels-)Marken
1578DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoRechnungs-Nr.
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase Ordervon Lieferantenauftrag
1580DocType: Activity CostCosting RateKalkulationssatz
1581DocType: EmployeeResignation Letter DateDatum des Kündigungsschreibens
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden zudem nach Menge angewendet.
1583apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetNicht festgelegt
1584DocType: CommunicationDateDatum
1585apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueKundenumsatz wiederholen
1586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Bitte warten Sie, während Ihr System eingerichtet wird. Dies kann einige Zeit dauern.
1587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Ausgabengenehmiger" haben
1588apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairPaar
1589DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegenkonto
1590DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateTatsächliches Datum
1591DocType: ItemHas Batch NoHat Chargen-Nr.
1592DocType: Delivery NoteExcise Page NumberSeitenzahl entfernen
1593DocType: EmployeePersonal DetailsPersönliche Daten
1594Maintenance SchedulesWartungspläne
1595apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingPrägung
1596Quotation TrendsAngebotsentwicklung
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountSollkonto muss ein Forderungskonto sein
1599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Da ein Fertigungsauftrag für diesen Artikel gemacht werden kann, muss es sich um einen Lagerartikel handeln.
1600DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountVersandbetrag
1601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningEintritt
1602DocType: Authorization RuleAbove ValueÜber Wert
1603Pending AmountAusstehender Betrag
1604DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorUmrechnungsfaktor
1605apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69DeliveredGeliefert
1606apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Posteingangsserver für E-Mail-ID "Stellen" einrichten. (z.B. jobs@example.com)
1607DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberFahrzeugnummer
1608DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopDas Datum, an dem wiederkehrende Rechnungen angehalten werden
1609DocType: Journal EntryAccounts ReceivableForderungen
1610Supplier-Wise Sales AnalyticsAnalyse lieferantenbezogener Verkäufe
1611DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundDieses Format wird verwendet, wenn ein länderspezifischens Format nicht gefunden werden kann
1612DocType: Custom FieldCustomBenutzerdefiniert
1613DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMMehrstufige Stückliste verwenden
1614apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingSpritzguß
1615DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesAbgeglichene Buchungen einbeziehen
1616apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Finanzkontenstruktur
1617DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig
1618DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnKosten auf folgender Grundlage verteilen
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemKonto {0} muss vom Typ "Aktivposten" sein, weil der Artikel {1} ein Aktivposten ist
1620DocType: HR SettingsHR SettingsPersonaleinstellungen
1621apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingDrucken
1622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Spesenabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenbewilliger kann den Status aktualisieren.
1623DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountZusätzlicher Rabatt
1624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.Der/Die Tag(e), für den/die Urlaub beantragt wird, sind Feiertage. Hierfür muss kein Urlaub beantragen werden.
1625sites/assets/js/desk.min.js +7805andund
1626DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
1627apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
1628apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50SportsSport
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualSumme Tatsächlich
1630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitEinheit
1631apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configBitte Dropbox-Zugriffsdaten in den Einstellungen der Seite setzen
1632apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyBitte Firma angeben
1633Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und -bindung
1634DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden
1635apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onIhr Geschäftsjahr endet am
1636DocType: POS ProfilePrice ListPreisliste
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
1638apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsSpesenabrechnungen
1639DocType: IssueSupportSupport
1640DocType: Authorization RuleApproving RoleGenehmigende Rolle
1641BOM SearchStücklisten-Suche
1642apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Schlußstand (Anfangsstand + Summen)
1643apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyBitte die Firmenwährung angeben
1644DocType: WorkstationWages per hourLohn pro Stunde
1645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
1646apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Funktionen wie Seriennummern, POS, etc. anzeigen / ausblenden
1647apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Währung muss {1}
1648apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Löschdatum kann nicht vor dem Aktivierungsdatum in Zeile {0} liegen
1650DocType: Salary SlipDeductionAbzug
1651DocType: Address TemplateAddress TemplateAdressvorlage
1652apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-ID dieses Verkäufer angeben
1653DocType: TerritoryClassification of Customers by regionEinteilung der Kunden nach Region
1654DocType: Project% Tasks Completed% der Aufgaben fertiggestellt
1655DocType: ProjectGross MarginHandelsspanne
1656apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstBitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
1657apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userdeaktivierter Benutzer
1658DocType: OpportunityQuotationAngebot
1659DocType: Salary SlipTotal DeductionGesamtabzug
1660DocType: QuotationMaintenance UserMitarbeiter für die Wartung
1661apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedKosten aktualisiert
1662apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +749Are you sure you want to UNSTOPSind Sie sicher, dass Sie FORTSETZEN wollen?
1663DocType: EmployeeDate of BirthGeburtsdatum
1664apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
1665DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**."Geschäftsjahr" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem "Geschäftsjahr" verglichen.
1666DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKunden/Interessenten-Adresse
1667DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTatsächliche Betriebszeit
1668DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Anwendbar auf (Benutzer)
1669DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductAbziehen
1670apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
1671DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMMenge in Lagermaßeinheit
1672apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataBitte eine gültige CSV-Datei mit Daten auswählen
1673apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingBeschichtung
1674apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-", "#", "." und "/" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt
1675DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Verkaufsaktionen unter Beobachtung halten. Interessenten, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Verzinsung des eingesetzten Kapitals zu messen.
1676DocType: Expense ClaimApproverGenehmigender
1677SO QtySO Menge
1678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +153Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEs gibt Lagerbuchungen zum Lager {0}, daher kann das Lager nicht umbenannt oder verändert werden
1679DocType: AppraisalCalculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
1680DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerFertigungsleiter
1681apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist unter Garantie bis {1}
1682apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen.
1683apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsLieferungen
1684apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingTauchformverfahren
1685apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Status des Zeitprotokolls muss "versendet" sein
1686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeriennummer {0} gilt nicht für Warehouse gehören
1687apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpEinrichten
1688DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Worten (Firmenwährung)
1689DocType: Pricing RuleSupplierLieferant
1690DocType: C-FormQuarterQuartal
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
1692DocType: Global DefaultsDefault CompanyStandardfirma
1693apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat
1694apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsArtikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr überberechnet werden als {2}. Um Überberechnung zu erlauben, bitte entsprechend in den Lagereinstellungen einstellen
1695DocType: EmployeeBank NameName der Bank
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Über
1697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledBenutzer {0} ist deaktiviert
1698DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysUrlaubstage insgesamt
1699DocType: Journal Entry AccountCredit in Account Currency(Gut)Haben in Kontowährung
1700DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Firma auswählen...
1702DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen gültig
1703apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.).
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
1705DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyVon Währung
1706DocType: DocFieldNameName
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen
1708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +102Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemIm System nicht berücksichtigte Beträge
1710DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Preis (Firmenwährung)
1711apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersAndere
1712apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedAls "angehalten" einstellen
1713DocType: POS ProfileTaxes and ChargesSteuern und Gebühren
1714DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf "bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile" oder auf "bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile" gesetzt werden
1716apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedAbgeschlossen
1717DocType: Web FormSelect DocTypeDokumenttyp auswählen
1718apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingAnstich
1719apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingBankwesen
1720apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um den Zeitplan zu erhalten
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284New Cost CenterNeue Kostenstelle
1722DocType: BinOrdered QuantityBestellte Menge
1723apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"z. B. "Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"
1724DocType: Quality InspectionIn ProcessIn Bearbeitung
1725DocType: Authorization RuleItemwise DiscountArtikelbezogener Rabatt
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313{0} against Sales Order {1}{0} zu Kundenauftrag{1}
1727DocType: AccountFixed AssetAnlagegut
1728apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137Serialized InventorySerialisierte Bestands
1729DocType: Activity TypeDefault Billing RateStandardabrechnungstarif
1730DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountGesamtrechnungsbetrag
1731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountVerbindlichkeiten-Konto
1732Stock BalanceLagerbestand
1733apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Sales Order to PaymentKundenauftrag zur Zahlung
1734DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailSpesenabrechnungsdetail
1735apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Zeitprotokolle erstellt:
1736DocType: ItemWeight UOMGewichts-Maßeinheit
1737DocType: EmployeeBlood GroupBlutgruppe
1738DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSeitenumbruch
1739DocType: Production Order OperationPendingAusstehend
1740DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsBenutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können
1741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateSie können die Standard-Maßeinheit der Variante nicht ändern. Um die Standard-Maßeinheit für die Variante zu ändern, ändern Sie die Standard-Maßeinheit der Vorlage
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsBüroausstattung
1743DocType: Purchase Invoice ItemQtyMenge
1744DocType: Fiscal YearCompaniesUnternehmen
1745apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsElektronik
1746DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
1747apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleVom Wartungsplan
1748apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeVollzeit
1749DocType: Purchase InvoiceContact DetailsKontakt-Details
1750DocType: C-FormReceived DateEmpfangsdatum
1751DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen "Steuern und Abgaben beim Verkauf" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken.
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingBitte ein Land für diese Versandregel angeben oder "Weltweiter Versand" aktivieren
1753DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueSumme der Einnahmen
1754apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListEinkaufspreisliste
1755DocType: Offer Letter TermOffer TermAngebotsfrist
1756DocType: Quality InspectionQuality ManagerQualitätsbeauftragter
1757DocType: Job ApplicantJob OpeningOffene Stellen
1758DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationZahlungsabgleich
1759apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameBitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
1760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
1761DocType: Offer LetterOffer LetterAngebotsschreiben
1762apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanforderungen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren.
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtGesamtrechnungsbetrag
1764DocType: Time LogTo TimeBis-Zeit
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Um Unterknoten hinzuzufügen, klicken Sie in der Baumstruktur auf den Knoten, unter dem Sie weitere Knoten hinzufügen möchten.
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountKonto für Gutschrift muss ein Kreditorenkonto sein
1767apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
1768DocType: Production Order OperationCompleted Qtygefertigte Menge
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
1770apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
1771DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeÜberstunden zulassen
1772apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is stoppedKundenauftrag {0} ist angehalten
1773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Seriennummern für Artikel erforderlich {1}. Sie haben zur Verfügung gestellt {2}.
1774DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktueller Wertansatz
1775DocType: ItemCustomer Item CodesKundenartikelnummern
1776DocType: OpportunityLost ReasonVerlustgrund
1777apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Neue Zahlungsbuchungen zu Aufträgen oder Rechnungen erstellen.
1778apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingSchweißen
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredNeue Lager-Maßeinheit ist erforderlich
1780DocType: Quality InspectionSample SizeStichprobenumfang
1781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +438All items have already been invoicedAlle Artikel sind bereits abgerechnet
1782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Bitte eine eine gültige "Von Fall Nr." angeben
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1784DocType: ProjectExternalExtern
1785DocType: Features SetupItem Serial NosArtikel-Seriennummern
1786DocType: BranchBranchFiliale
1787DocType: BinActual QuantityTatsächlicher Bestand
1788DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
1789apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
1790apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersIhre Kunden
1791apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingFormpressen
1792DocType: Leave Block List DateBlock DateDatum sperren
1793DocType: Sales OrderNot DeliveredNicht geliefert
1794Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankabwicklungen
1795apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten.
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandArtikelnummer > Artikelgruppe > Marke
1797DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalBewertungsziel
1798DocType: EventFridayFreitag
1799DocType: Time LogCosting AmountKalkulationsbetrag
1800DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipGehaltsabrechnung absenden
1801DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionMonatliches Einkommen & Abzüge
1802apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
1803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMengenimport
1804DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Kontakte
1805DocType: SMS LogSender NameAbsendername
1806DocType: PageTitleBezeichnung
1807sites/assets/js/list.min.js +104CustomizeAnpassen
1808DocType: POS Profile[Select][Select ]
1809DocType: SMS LogSent ToGesendet An
1810apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
1811DocType: CompanyFor Reference Only.Nur als Referenz.
1812apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
1813DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountVorauskasse
1814DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningKapazitätsplanung
1815apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich,
1816DocType: Journal EntryReference NumberReferenznummer
1817DocType: EmployeeEmployment DetailsBeschäftigungsdetails
1818DocType: EmployeeNew WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
1819apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedAls "abgeschlossen" markieren
1820apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
1821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Fall Nr. kann nicht 0 sein
1822DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityWenn es ein Vertriebsteam und Handelspartner (Partner für Vertriebswege) gibt, können diese in der Übersicht der Vertriebsaktivitäten markiert und ihr Anteil an den Vertriebsaktivitäten eingepflegt werden
1823DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageDiaschau oben auf der Seite anzeigen
1824DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Kundenbestellungen des Typs "Dienstleistung" zulassen
1825apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresLagerräume
1826DocType: Time LogProjects ManagerProjektleiter
1827DocType: Serial NoDelivery TimeLieferzeit
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAlterung basiert auf
1829DocType: ItemEnd of LifeLebensdauer
1830apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelReise
1831DocType: Leave Block ListAllow UsersBenutzer zulassen
1832DocType: Sales InvoiceRecurringWiederkehrend
1833DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
1834DocType: Rename ToolRename ToolWerkzeug zum Umbenennen
1835apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostKosten aktualisieren
1836DocType: Item ReorderItem ReorderArtikelnachbestellung
1837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497Transfer MaterialMaterial übergeben
1838DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
1839DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPreislistenwährung
1840DocType: Naming SeriesUser must always selectBenutzer muss immer auswählen
1841DocType: Stock SettingsAllow Negative StockNegativen Lagerbestand zulassen
1842DocType: Installation NoteInstallation NoteInstallationshinweis
1843apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesSteuern hinzufügen
1844Financial AnalyticsFinanzanalyse
1845DocType: Quality InspectionVerified ByGeprüft durch
1846DocType: AddressSubsidiaryTochtergesellschaft
1847apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung der Firma kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
1848DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoEingangslieferschein Nr.
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyAnzahlung
1850DocType: System SettingsIn HoursIn Stunden
1851DocType: Process PayrollCreate Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankVoraussichtlicher Kontostand laut Bank
1853apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingPolieren
1854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft ( Passiva)
1855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
1856DocType: AppraisalEmployeeMitarbeiter
1857apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport von E-Mails aus
1858apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserAls Benutzer einladen
1859DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsAfter Sale-Installationen
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210{0} {1} is fully billed{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
1861DocType: Workstation Working HourEnd TimeEndzeit
1862apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf.
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGruppieren nach Beleg
1864apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnBenötigt am
1865DocType: Sales InvoiceMass MailingMassen-E-Mail-Versand
1866DocType: PageStandardStandard
1867DocType: Rename ToolFile to RenameDatei, die umbenannt werden soll
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Lieferantenbestellnummer ist für Artikel {0} erforderlich
1869apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
1870apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
1871apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeGröße
1872DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedSpesenabrechnung zugelassen
1873apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalArzneimittel
1874apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
1875DocType: Selling SettingsSales Order RequiredKundenauftrag erforderlich
1876apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerNeuen Kunden erstellen
1877DocType: Purchase InvoiceCredit ToGutschreiben an
1878DocType: Employee EducationPost GraduateGraduiert
1879DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailWartungsplandetail
1880DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Ablesung 9
1881DocType: SupplierIs FrozenIst gesperrt
1882DocType: Buying SettingsBuying SettingsEinkaufs-Einstellungen
1883apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingMassenverarbeitung
1884DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemStücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
1885DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAnwesenheit bis Datum
1886apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Posteingangsserver für E-Mail-ID Vertrieb einrichten. (z. B. sales@example.com)
1887DocType: Warranty ClaimRaised ByGemeldet von
1888DocType: Payment ToolPayment AccountZahlungskonto
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +706Please specify Company to proceedBitte Firma angeben um fortzufahren
1890sites/assets/js/list.min.js +23DraftEntwurf
1891apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffAusgleich für
1892DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedGenehmigt
1893DocType: UserFemaleWeiblich
1894DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencySoll in Kontowährung
1895apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
1896DocType: Print SettingsModernModern
1897DocType: CommunicationRepliedBeantwortet
1898DocType: Payment ToolTotal Payment AmountSumme Zahlungen
1899apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
1900DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelBezeichnung der Versandregel
1901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Rohmaterial kann nicht leer sein
1902DocType: NewsletterTestTest
1903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +302As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Da es bestehende Lagertransaktionen für diesen Artikel gibt, können die Werte von "Hat Seriennummer", "Hat Losnummer", "Ist Lagerartikel" und "Bewertungsmethode" nicht geändert werden
1904apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist
1905DocType: EmployeePrevious Work ExperienceVorherige Berufserfahrung
1906DocType: Stock EntryFor QuantityFür Menge
1907apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +207{0} {1} is not submitted{0} {1} wurde nicht versendet
1909apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Artikelanfragen
1910DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Für jeden zu fertigenden Artikel wird ein separater Fertigungsauftrag erstellt.
1911DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Allgemeine Geschäftsbedingungen1
1912apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupEinrichtung abschliessen
1913DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchung wurde bis zu diesem Zeitpunkt gesperrt, niemand außer der unten genannten Rolle kann die Buchung bearbeiten/ändern.
1914apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleBitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
1915apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusProjektstatus
1916DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen. (für Nr.)
1917apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter-Versandliste
1918DocType: Delivery NoteTransporter NameName des Transportunternehmers
1919DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsAbteilung eingeben, zu der dieser Kontakt gehört
1920apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentSumme Abwesenheit
1921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel oder Lager in Reihe {0} stimmen nicht mit Materialanforderung überein
1922apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureMengeneinheit
1923DocType: Fiscal YearYear End DateEnddatum des Geschäftsjahres
1924DocType: Task Depends OnTask Depends OnAufgabe hängt davon ab
1925DocType: LeadOpportunityVertriebschance
1926DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningGehaltsstruktur-Verdienst
1927Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
1928DocType: OperationDefault WorkstationStandard-Arbeitsplatz
1929DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageBenachrichtigung über zugelassene Spesenabrechnung
1930DocType: Email DigestHow frequently?Wie häufig?
1931DocType: Purchase ReceiptGet Current StockAktuellen Lagerbestand aufrufen
1932apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsStücklistenstruktur
1933apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
1934DocType: Production OrderActual End DateTatsächliches Enddatum
1935DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Anwendbar auf (Rolle)
1936DocType: Stock EntryPurposeZweck
1937DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt
1938DocType: Purchase InvoiceAdvancesVorschüsse
1939apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige mit der Regel "ist anwendbar auf"
1940DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Grundbetrag (nach Lager-Maßeinheit)
1941DocType: SMS LogNo of Requested SMSAnzahl angeforderter SMS
1942DocType: CampaignCampaign-.####Kampagne-.####
1943apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingStechverfahren
1944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
1945DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.
1946DocType: Customer GroupHas Child NodeUnterknoten vorhanden
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325{0} against Purchase Order {1}{0} zu Bestellung {1}
1948DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)
1949apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} ist in keinem aktiven Geschäftsjahr. Für weitere Details, bitte {2} prüfen.
1950apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Alterung Bereich 1
1952apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningPhotochemische Bearbeitung
1953DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewendet werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird. 10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird.
1954DocType: NoteNoteAnmerkung
1955DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityZurückgegebene Menge
1956DocType: Email AccountEmail IdsE-Mail-IDs
1957apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}
1958apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedAls "fortgesetzt" markieren
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466Stock Entry {0} is not submittedLagerbuchung {0} wurde nicht versendet
1960DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Geldkonto
1961DocType: Tax RuleBilling CityStadt laut Rechnungsadresse
1962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Die Genehmigung dieses Urlaubsantrags ist ausstehend. Nur der Urlaubsgenehmiger kann den Status aktualisieren.
1963DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolWährungssymbol ausblenden
1964apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardz. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
1965DocType: Journal EntryCredit NoteGutschrift
1966apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Gefertigte Menge kann für den Arbeitsablauf {1} nicht mehr als {0} sein
1967DocType: Features SetupQualityQualität
1968DocType: Contact Us SettingsIntroductionVorstellung
1969DocType: Warranty ClaimService AddressServiceadresse
1970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 Zeilen für Lagerabgleich.
1971DocType: Stock EntryManufactureHerstellung
1972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstBitte Lieferschein zuerst
1973DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWährungs- und Preisliste
1974DocType: OpportunityCustomer / Lead NameKunden/Interessenten-Name
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedLöschdatum nicht benannt
1976apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProduktion
1977DocType: ItemAllow Production OrderFertigungsauftrag zulassen
1978apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
1979apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Summe (Anzahl)
1980DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstallierte Anzahl
1981DocType: LeadFaxTelefax
1982DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp des übergeordneten Elements
1983sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedVersendet
1984DocType: Salary StructureTotal EarningGesamteinnahmen
1985DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedZeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden
1986apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesMeine Adressen
1987DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateVerkaufspreis
1988apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Vorlage Unternehmensfiliale.
1989apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or oder
1990DocType: Sales OrderBilling StatusAbrechnungsstatus
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesVersorgungsaufwendungen
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5290-AboveÜber 90
1993DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListStandard-Einkaufspreisliste
1994Download BackupsDatensicherungen herunterladen
1995DocType: Notification ControlSales Order MessageBenachrichtigung über Kundenauftrag
1996apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeZahlungsart
1998DocType: Process PayrollSelect EmployeesMitarbeiter auswählen
1999DocType: Bank ReconciliationTo DateBis-Datum
2000DocType: OpportunityPotential Sales DealMöglicher Verkaufsabschluss
2001sites/assets/js/form.min.js +308DetailsDetails
2002DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesGesamte Steuern und Gebühren
2003DocType: EmployeeEmergency ContactNotfallkontakt
2004DocType: ItemQuality ParametersQualitätsparameter
2005DocType: Target DetailTarget AmountZielbetrag
2006DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsWarenkorb-Einstellungen
2007DocType: Journal EntryAccounting EntriesBuchungen
2008apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Firma {1} angelegt
2010DocType: Purchase OrderRef SQRef-SQ
2011apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsArtikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
2012DocType: Purchase Order ItemReceived QtyEmpfangene Menge
2013DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSeriennummer / Charge
2014DocType: Product BundleParent ItemÜbergeordnete Position
2015DocType: AccountAccount TypeKontentyp
2016apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +212Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
2017To ProduceZu produzieren
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein
2019DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
2020DocType: BinReserved QuantityReservierte Menge
2021DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsEingangslieferschein-Artikel
2022apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormulare anpassen
2023apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingZuschnitt
2024apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningAbflachung
2025DocType: AccountIncome AccountErtragskonto
2026apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingGuss
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +625DeliveryAuslieferung
2028DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyAktuelle Anzahl
2029DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionSiehe „Anteil der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation
2030DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaWichtigster Verantwortungsbereich
2031DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterialanforderungstyp
2032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Umrechnungsfaktor ist obligatorisch
2033apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDokumente
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef.
2035DocType: Cost CenterCost CenterKostenstelle
2036apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Beleg #
2037DocType: Notification ControlPurchase Order MessageLieferantenauftrags-Nachricht
2038DocType: Tax RuleShipping CountryZielland der Lieferung
2039DocType: Upload AttendanceUpload HTMLHTML hochladen
2040apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Summe der Vorauszahlungen ({0}) zu Bestellung {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
2041DocType: EmployeeRelieving DateEntlassungsdatum
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
2043DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufrechung geändert werden
2044DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasse / Anteil
2045apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
2046apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxEinkommensteuer
2047apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingLasertechnikbasierende Netzformung
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn für "Preis" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Transaktionen wie Kundenauftrag, Bestellung etc., vorrangig aus dem Feld "Preis" gezogen, und dann erst aus dem Feld "Preisliste".
2049apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Interessenten nachverfolgen nach Branchentyp.
2050DocType: Item SupplierItem SupplierArtikellieferant
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noBitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
2052apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
2053apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Alle Adressen.
2054DocType: CompanyStock SettingsLager-Voreinstellungen
2055DocType: UserBioLebenslauf
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +192Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyZusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Gruppe, Root-Typ, Firma
2057apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Baumstruktur der Kundengruppen verwalten.
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286New Cost Center NameNeue Kostenstellenname
2059DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelUrlaubsverwaltung
2060apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Keine Standard-Adressvorlage gefunden. Bitte eine neue unter Setup > Druck und Branding -> Adressvorlage erstellen.
2061DocType: AppraisalHR UserMitarbeiter der Abteilung Personal
2062DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren abgezogen
2063apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesFragen
2064apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Status muss einer aus {0} sein
2065DocType: Sales InvoiceDebit ToLastschrift für
2066DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Nur erforderlich für Probeartikel.
2067DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionTatsächliche Anzahl nach Transaktionen
2068Pending SO Items For Purchase RequestAusstehende SO-Artikel für Einkaufsanfrage
2069DocType: SupplierBilling CurrencyAbrechnungswährung
2070apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeBesonders groß
2071Profit and Loss StatementGewinn- und Verlustrechnung
2072DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberSchecknummer
2073apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingDrücken
2074DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailZahlungsabgleichs-Werkzeug-Details
2075Sales BrowserVertriebs-Browser
2076DocType: Journal EntryTotal CreditGesamt-Haben
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +469Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
2078apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +457LocalLokal
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Darlehen und Vorauszahlugen (Aktiva)
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsSchuldner
2081apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGroß
2082apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Kein Mitarbeiter gefunden!
2083DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRegion
2084apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredBitte bei "Besuche erforderlich" NEIN angeben
2085DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodStandard-Bewertungsmethode
2086apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingPolieren
2087DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeGeplante Startzeit
2088apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedZugewiesen
2089apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen.
2090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +599Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt, weil \ Sie bereits einige Transaktion (en) mit einem anderen UOM gemacht haben geändert werden. Um Default ME verändern, \ Verwendung "UOM Ersetzen-Dienstprogramm 'Tool unter Lizenzmodul.
2091DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherWechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
2092apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledAngebot {0} wird storniert
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountSumme offener Forderungen
2094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Mitarbeiter {0} war im Urlaub am {1}. Er kann nicht auf "anwesend" gesetzt werden.
2095DocType: Sales PartnerTargetsZiele
2096DocType: Price ListPrice List MasterPreislisten-Vorlage
2097DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alle Verkaufstransaktionen können für mehrere "Vertriebsmitarbeiter" markiert werden, so dass Ziele festgelegt und überwacht werden können.
2098S.O. No.Lieferantenbestellung Nr.
2099DocType: Production Order OperationMake Time LogZeitprotokoll erstellen
2100apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Bitte Kunden aus dem Interessenten {0} erstellen
2101DocType: Price ListApplicable for CountriesAnwendbar für Länder
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersRechner
2103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingElektrochemisches Schleifen
2104apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Kundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesBitte zunächst Kontenplan einrichten, bevor Buchungen vorgenommen werden
2106DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RulePreisregel ignorieren
2107sites/assets/js/list.min.js +24CancelledAbgebrochen
2108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Von-Datum in der Gehaltsstruktur kann nicht vor dem Eintrittsdatum des Mitarbeiters liegen.
2109DocType: Employee EducationGraduateAkademiker
2110DocType: Leave Block ListBlock DaysTage sperren
2111DocType: Journal EntryExcise EntryEintrag/Buchung entfernen
2112apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Warnung: Kundenauftrag {0} gegen Kunden Bestellung bereits vorhanden {1}
2113DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Allgemeine Geschäftsbedingungen, die bei Ver- und Einkäufen verwendet werden können. Beispiele: 1. Gültigkeit des Angebots. 2. Zahlungsbedingungen (Vorkasse, auf Rechnung, Teilweise Vorkasse usw.) 3. Was ist eine Extraleistung (oder vom Kunden zu tragen). 4. Warnhinweise zur Sicherheit/Nutzung. 5. Garantie, falls vorhanden. 6. Rückgabebedingungen. 7. Lieferbedingungen, falls zutreffend. 8. Beschwerdemanagement, Schadensersatz, Haftung usw. 9. Adresse und Kontaktdaten des Unternehmens.
2114DocType: AttendanceLeave TypeUrlaubstyp
2115apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountAufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein "Gewinn oder Verlust"-Konto sein
2116DocType: AccountAccounts UserRechnungswesen Benutzer
2117DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateAktivieren, wenn dies eine wiederkehrende Rechnung ist, deaktivieren, damit es keine wiederkehrende Rechnung mehr ist, oder ein gültiges Enddatum angeben.
2118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked"Anwesenheit von Mitarbeiter" {0} ist bereits markiert
2119DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt
2120apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedMaximum von {0} Zeilen erlaubt
2121DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNettosumme
2122DocType: BinFCFS Rate"Wer-zuerst-kommt-mahlt-zuerst"-Anteil (Windhundverfahren)
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Abrechnung (Ausgangsrechnung)
2124DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountAusstehender Betrag
2125DocType: Project TaskWorkingIn Bearbeitung
2126DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Bestands-Warteschlange (FIFO)
2127apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Bitte Zeitprotokolle auswählen.
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} gehört nicht zu Firma {1}
2129DocType: AccountRound OffAbschliessen
2130Requested QtyAngeforderte Menge
2131DocType: Tax RuleUse for Shopping CartFür den Einkaufswagen verwenden
2132DocType: BOM ItemScrap %Ausschuss %
2133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionDie Kosten werden anteilig verteilt auf Teil Stück oder Menge basieren, wie pro Ihre Wahl
2134DocType: Maintenance VisitPurposesZweck
2135apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentMindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
2136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsArbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen.
2137apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningElektrochemische Bearbeitung
2138RequestedAngefordert
2139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksKeine Anmerkungen
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueÜberfällig
2141DocType: AccountStock Received But Not BilledEmpfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand
2142DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruttolohn + ausstehender Betrag +  Inkassobetrag - Summe aller Abzüge
2143DocType: Monthly DistributionDistribution NameVerteilungsnamen
2144DocType: Features SetupSales and PurchaseVertrieb und Einkauf
2145DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoMaterialanfragenr.
2146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +217Quality Inspection required for Item {0}Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
2147DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung des Kunden in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
2148apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} wurde erfolgreich aus dieser Liste ausgetragen.
2149DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Nettopreis (Firmenwährung)
2150apps/frappe/frappe/templates/base.html +132AddedHinzugefügt
2151apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Baumstruktur der Region verwalten.
2152DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceAusgangsrechnung
2153DocType: Journal Entry AccountParty BalanceGruppen-Saldo
2154DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchZeitprotokollstapel
2155apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnBitte "Rabatt anwenden auf" auswählen
2156DocType: CompanyDefault Receivable AccountStandard-Debitorenkonto
2157DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaBankbuchung für die Gesamtvergütung, die gemäß der oben ausgewählten Kriterien bezahlt wurde, erstellen
2158DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMaterialübertrag für Herstellung
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
2160DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyHalbjährlich
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Geschäftsjahr {0} nicht gefunden.
2162DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesZutreffende Buchungen aufrufen
2163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockLagerbuchung
2164apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningPrägung
2165DocType: Sales InvoiceSales Team1Verkaufsteam1
2166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +353Item {0} does not existArtikel {0} existiert nicht
2167DocType: Sales InvoiceCustomer AddressKundenadresse
2168apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalSumme
2169DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZusätzlichen Rabatt gewähren auf
2170DocType: AccountRoot TypeRoot-Typ
2171apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Zeile # {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotGrundstück
2173DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageDiese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
2174DocType: BOMItem UOMArtikelmaßeinheit
2175DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt (Firmenwährung)
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
2177DocType: Quality InspectionQuality InspectionQualitätsprüfung
2178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallBesonders klein
2179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingSprühformverfahren
2180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAchtung : Gewünschte Materialmenge ist geringer als die Mindestbestellmenge
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Account {0} is frozenKonto {0} ist gesperrt
2182DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Juristische Person/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, die zum Unternehmen gehört.
2183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoLebensmittel, Getränke und Tabak
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL oder BS
2185apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
2186apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelMindestbestandshöhe
2187DocType: Stock EntrySubcontractZulieferer
2188DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersArtikel aus Kundenaufträgen abrufen
2189DocType: Production Order OperationActual End TimeTatsächliche Endzeit
2190DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredErforderliche Materialien herunterladen
2191DocType: ItemManufacturer Part NumberHersteller-Teilenummer
2192DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostGeschätzte Zeit und Kosten
2193DocType: BinBinLagerfach
2194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingNosing
2195DocType: SMS LogNo of Sent SMSAnzahl abgesendeter SMS
2196DocType: AccountCompanyFirma
2197DocType: AccountExpense AccountAufwandskonto
2198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2199apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourFarbe
2200DocType: Maintenance VisitScheduledGeplant
2201apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleBitte einen Artikel auswählen, bei dem "Ist Lagerartikel" mit "Nein" und "Ist Verkaufsartikel" mit "Ja" bezeichnet ist, und es kein anderes Produkt-Bundle gibt
2202DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, um Ziele ungleichmäßig über Monate zu verteilen.
2203DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWertansatz
2204apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +279Price List Currency not selectedPreislistenwährung nicht ausgewählt
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableArtikel Zeile {0}: Eingangslieferschein {1} existiert nicht in der obigen Tabelle "Eingangslieferscheine"
2206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Mitarbeiter {0} hat sich bereits für {1} zwischen {2} und {3} beworben
2207apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjektstartdatum
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilBis
2209DocType: Rename ToolRename LogProtokoll umbenennen
2210DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoZu Dokument Nr.
2211apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Vertriebspartner verwalten.
2212DocType: Quality InspectionInspection TypeArt der Prüfung
2213apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Bitte {0} auswählen
2214DocType: C-FormC-Form NoKontakt-Formular-Nr.
2215DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherWissenschaftler
2217apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateAktualisieren
2218apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingBitte den Newsletter vor dem Senden speichern
2219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryName oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
2220apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Wareneingangs-Qualitätsprüfung.
2221DocType: Purchase Order ItemReturned QtyZurückgegebene Menge
2222DocType: EmployeeExitBeenden
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryRoot-Typ ist zwingend erforderlich
2224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSeriennummer {0} erstellt
2225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingGleitschleifen
2226DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesZum Vorteil für die Kunden, können diese Kodes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden
2227DocType: EmployeeYou can enter any date manuallySie können jedes Datum manuell eingeben
2228DocType: Sales InvoiceAdvertisementWerbung
2229apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodProbezeit
2230DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionIn dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt
2231DocType: Expense ClaimExpense ApproverAusgabenbewilliger
2232DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedEingangslieferschein-Artikel geliefert
2233sites/assets/js/erpnext.min.js +48PayZahlen
2234apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeUm Datetime
2235DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS-Gateway-URL
2236apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusProtokolle über den SMS-Versand
2237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingSchliff
2238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingEinschweißtechnik
2239apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +35Pending ActivitiesAusstehende Aktivitäten
2240apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedBestätigt
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeLieferant > Lieferantentyp
2242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Bitte Entlassungsdatum eingeben.
2243apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtMenge
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedNur Urlaubsanträge mit dem Status "Genehmigt" können versendet werden
2245apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Adressbezeichnung muss zwingend angegeben werden.
2246DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignNamen der Kampagne eingeben, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist
2247apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersZeitungsverleger
2248apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearGeschäftsjahr auswählen
2249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingVerhüttung
2250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Abwesenheitsbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
2251apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelMeldebestand
2252DocType: AttendanceAttendance DateAnwesenheitsdatum
2253DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Gehaltsaufteilung nach Einkünften und Abzügen.
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerEin Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
2255DocType: AddressPreferred Shipping AddressBevorzugte Lieferadresse
2256DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAkzeptiertes Lager
2257DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateBuchungsdatum
2258DocType: ItemValuation MethodBewertungsmethode
2259DocType: Sales InvoiceSales TeamVerkaufsteam
2260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryDoppelter Eintrag/doppelte Buchung
2261DocType: Serial NoUnder WarrantyUnter Garantie
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Fehler]
2263DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern.
2264Employee BirthdayMitarbeiter-Geburtstag
2265apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalRisikokapital
2266DocType: UOMMust be Whole NumberMuss eine ganze Zahl sein
2267DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
2268apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSeriennummer {0} existiert nicht
2269DocType: Pricing RuleDiscount PercentageRabatt Prozent
2270DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberRechnungsnummer
2271apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersBestellungen
2272DocType: Leave Control PanelEmployee TypeMitarbeitertyp
2273DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverUrlaubsgenehmiger
2274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingGesenkschmieden
2275DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial zur Herstellung übertragen
2276DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleEin Benutzer mit der Rolle "Ausgabengenehmiger"
2277Issued Items Against Production OrderZu Fertigungsauftrag ausgegebene Artikel
2278DocType: Pricing RulePurchase ManagerEinkaufsleiter
2279DocType: Payment ToolPayment ToolZahlungsabgleichs-Werkzeug
2280DocType: Target DetailTarget DetailZieldetail
2281DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% der für diesen Kundenauftrag in Rechnung gestellten Materialien
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryPeriodenabschlussbuchung
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
2284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationAbschreibung
2285apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Lieferant(en)
2286DocType: CustomerCredit LimitKreditlimit
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionBitte Transaktionstyp auswählen
2288DocType: GL EntryVoucher NoBelegnr.
2289DocType: Leave AllocationLeave AllocationUrlaubszuordnung
2290apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdMaterialanforderungen {0} erstellt
2291apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag.
2292DocType: CustomerAddress and ContactAdresse und Kontakt
2293DocType: CustomerLast Day of the Next MonthLetzter Tag des nächsten Monats
2294DocType: EmployeeFeedbackRückmeldung
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +281Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
2296apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +602Maint. ScheduleMaint. Zeitplan
2297apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningSchleifmittelstrahlbearbeitung
2298DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesLagerbuchungen sperren
2299DocType: Website SettingsWebsite SettingsWebseiten-Einstellungen
2300DocType: ItemReorder level based on WarehouseMeldebestand auf Basis von Warehouse
2301DocType: Activity CostBilling RateAbrechnungssatz
2302Qty to DeliverZu liefernde Menge
2303DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMonat
2304Stock AnalyticsBestandsanalyse
2305DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoZu Dokumentendetail Nr.
2306DocType: Quality InspectionOutgoingAusgang
2307DocType: Material RequestRequested ForAngefordert für
2308DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeZu DocType
2309DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectDiesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +167Root account can not be deletedRoot-Konto kann nicht gelöscht werden
2311apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesLagerbuchungen anzeigen
2312Is Primary AddressIst Primary Address
2313DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseLager für unfertige Erzeugnisse
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303Reference #{0} dated {1}Referenz #{0} vom {1}
2315apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesAdressen verwalten
2316DocType: Pricing RuleItem CodeArtikelnummer
2317DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersFertigungsaufträge erstellen
2318DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantie / AMC-Details
2319DocType: Journal EntryUser RemarkBenutzerbemerkung
2320DocType: LeadMarket SegmentMarktsegment
2321DocType: CommunicationPhoneTelefon
2322DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryInterne Berufserfahrung des Mitarbeiters
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +163Closing (Dr)Schlußstand (Soll)
2324DocType: ContactPassivePassiv
2325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSeriennummer {0} ist nicht auf Lager
2326apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Steuer-Vorlage für Verkaufstransaktionen.
2327DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountAbschreibung auf offene Forderungen
2328DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Aktivieren, wenn Sie automatisch wiederkehrende Ausgangsrechnungen benötigen. Nach dem Absenden einer Ausgangsrechnung wird der Bereich für wiederkehrende Ausgangsrechnungen angezeigt.
2329DocType: AccountAccounts ManagerKontenmanager
2330apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +38Time Log {0} must be 'Submitted'Zeitprotokoll {0} muss "versendet" sein
2331DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMStandardlagermaßeinheit
2332DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kalkulationspreis basierend auf Aktivitätsart (pro Stunde)
2333DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsMaterialanfragen erstellen
2334DocType: Employee EducationSchool/UniversitySchule/Universität
2335DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseVerfügbarer Lagerbestand
2336Billed AmountRechnungsbetrag
2337DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationKontenabgleich
2338apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesUpdates abholen
2339apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
2340apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsEin paar Beispieldatensätze hinzufügen
2341apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +208Leave ManagementLassen Verwaltung
2342DocType: EventGroupsGruppen
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGruppieren nach Konto
2344DocType: Sales OrderFully DeliveredKomplett geliefert
2345DocType: LeadLower IncomeNiedrigeres Einkommen
2346DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedDie Bezeichnung des Kontos unter Verbindlichkeiten, in das Gewinn/Verlust verbucht werden
2347DocType: Payment ToolAgainst VouchersGegenbelege
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpSchnellhilfe
2349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}
2350DocType: Features SetupSales ExtrasVertriebsextras
2351apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} Budget für Konto {1} zu Kostenstelle {2} wird um {3} überschritten
2352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryDifferenzkonto muss ein Anlage/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist
2353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +137Purchase Order number required for Item {0}Lieferantenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
2354DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesÜbertragene Urlaubsgenehmigungen
2355apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Von-Datum" muss nach "Bis-Datum" liegen
2356Stock Projected QtyGeplanter Lagerbestand
2357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +145Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
2358DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderKunden-Bestellung
2359DocType: Warranty ClaimFrom CompanyVon Firma
2360apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyWert oder Menge
2361apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteMinute
2362DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesEinkaufsteuern und -gebühren
2363Qty to ReceiveAnzunehmende Menge
2364DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedUrlaubssperrenliste zugelassen
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsUmrechnungsfaktor kann nicht ein Bruchteil sein
2366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginSie brauchen das, um sich anzumelden.
2367DocType: Sales PartnerRetailerEinzelhändler
2368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountCredits zum Konto muss ein Bestandskonto werden
2369apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesAlle Lieferantentypen
2370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +36Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedArtikelnummer ist zwingend erforderlich, da der Artikel nicht automatisch nummeriert wird
2371apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98Quotation {0} not of type {1}Angebot {0} nicht vom Typ {1}
2372DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemWartungsplanposition
2373DocType: Sales Order% Delivered% geliefert
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountKontokorrentkredit Konto
2375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
2376apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +495UnstopFortsetzen
2377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMStückliste durchsuchen
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansGedeckte Kredite
2379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsBeeindruckende Produkte
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityAnfangsstand Eigenkapital
2381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesDiese Abwesenheit kann nicht genehmigt werden, da Sie nicht über die Berechtigung zur Genehmigung von Block-Abwesenheiten verfügen.
2382DocType: AppraisalAppraisalBewertung
2383apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingSchaumstoffguß
2384apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingZeichnung
2385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedEreignis wiederholen
2386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Urlaube und Abwesenheiten müssen von jemandem aus {0} genehmigt werden.
2387DocType: Hub SettingsSeller EmailE-Mail-Adresse des Verkäufers
2388DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Summe Einkaufskosten (über Einkaufsrechnung)
2389DocType: Workstation Working HourStart TimeStartzeit
2390DocType: Item PriceBulk Import HelpMassen-Import Hilfe
2391apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityMenge wählen
2392apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToGenehmigende Rolle kann nicht dieselbe Rolle sein wie diejenige mit der Regel "Ist anwendbar auf"
2393apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestAbmelden von diesem E-Mail-Digest
2394apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentMitteilung gesendet
2395DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO-Datum
2396DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
2397DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Nettobetrag (Firmenwährung)
2398DocType: BOM OperationHour RateStundensatz
2399DocType: Stock SettingsItem Naming ByArtikelbezeichnung nach
2400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621From Quotationvon Angebot
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt
2402DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial zur Herstellung übertragen
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsKonto {0} existiert nicht
2404DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoLieferantenauftrags-Artikel-Nr.
2405DocType: System SettingsSystem SettingsSystemeinstellungen
2406DocType: ProjectProject TypeProjekttyp
2407apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich.
2408apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesAufwendungen für verschiedene Tätigkeiten
2409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Aktualisierung von Transaktionen älter als {0} nicht erlaubt
2410DocType: ItemInspection RequiredPrüfung erforderlich
2411DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR-Detail
2412DocType: Sales OrderFully BilledVoll berechnet
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandBarmittel
2414apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +71Delivery warehouse required for stock item {0}Auslieferungslager für Lagerware erforderlich {0}
2415DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Gewicht des Verpackungsmaterials (Für den Ausdruck)
2416DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsBenutzer mit dieser Rolle sind berechtigt Konten zu sperren und Buchungen zu gesperrten Konten zu erstellen/verändern
2417DocType: Serial NoIs CancelledIst storniert
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +274My ShipmentsMeine Lieferungen
2419DocType: Journal EntryBill DateRechnungsdatum
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität gibt, werden folgende interne Prioritäten angewandt:
2421DocType: SupplierSupplier DetailsLieferantendetails
2422DocType: CommunicationRecipientsEmpfänger
2423apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingVerschraubung
2424apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingRändelung
2425DocType: Expense ClaimApproval StatusGenehmigungsstatus
2426DocType: Hub SettingsPublish Items to HubArtikel über den Hub veröffentlichen
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Von-Wert muss weniger sein als Bis-Wert in Zeile {0}
2428apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferÜberweisung
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountBitte ein Bankkonto auswählen
2430DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersNewsletter erstellen und senden
2431sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateVon-Datum muss vor dem Bis-Datum liegen
2432DocType: Sales OrderRecurring OrderWiederkehrende Bestellung
2433DocType: CompanyDefault Income AccountStandard-Ertragskonto
2434apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerKundengruppe / Kunde
2435DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteAktivieren, wenn der Inhalt auf der Webseite angezeigt werden soll
2436apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextWillkommen bei ERPNext
2437DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberBelegdetail-Nummer
2438apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationFührt zu Angebot
2439DocType: LeadFrom CustomerVon Kunden
2440apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsAnrufe
2441DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Gesamtkostenbetrag (über Zeitprotokolle)
2442DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMBestandsmaßeinheit
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedBestellung {0} wurde nicht versendet
2444Projectedprojektiert
2445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}
2446apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Hinweis: Das System überprüft Überlieferungen und Überbuchungen zu Artikel {0} nicht da Stückzahl oder Menge 0 sind
2447DocType: Notification ControlQuotation MessageAngebotsmitteilung
2448DocType: IssueOpening DateEröffnungsdatum
2449DocType: Journal EntryRemarkBemerkung
2450DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountPreis und Menge
2451apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringLangweilig
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660From Sales OrderAus Kundenauftrag
2453DocType: Blog CategoryParent Website RoutePfad zur übergeordneten Webseite
2454DocType: Sales OrderNot BilledNicht abgerechnet
2455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyBeide Lager müssen zur gleichen Firma gehören
2456sites/assets/js/erpnext.min.js +25No contacts added yet.Noch keine Kontakte hinzugefügt.
2457apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeNicht aktiv
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +50Against Invoice Posting DateZu Rechnung mit Buchungsdatum
2459DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountEinstandskosten
2460DocType: Time LogBatched for BillingFür Abrechnung gebündelt
2461apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Rechnungen von Lieferanten
2462DocType: POS ProfileWrite Off AccountAbschreibungs-Konto
2463sites/assets/js/erpnext.min.js +26Discount AmountRabattbetrag
2464DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceZurück zur Einkaufsrechnung
2465DocType: ItemWarranty Period (in days)Gewährleistungsfrist (in Tagen)
2466apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATz. B. Mehrwertsteuer
2467apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Punkt 4
2468DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountBuchungsjournalkonto
2469DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesAngebotsserie
2470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemEin Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0} ). Bitte den Namen der Artikelgruppe ändern oder den Artikel umbenennen
2471apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingBleigasformen
2472DocType: Sales Order ItemSales Order DateKundenauftrags-Datum
2473DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyGelieferte Stückzahl
2474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryLager {0}: Firma ist zwingend erforderlich
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Zur entsprechende Gruppe gehen (normalerweise "Mittelherkunft" > "Kurzfristige Verbindlichkeiten" > "Zölle und Steuern" und durch Klicken auf "Unterpunkt hinzufügen" ein neues Konto vom Typ "Steuern" erstellen
2476Payment Period Based On Invoice DateZahlungszeitraum basierend auf Rechnungsdatum
2477apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Fehlende Wechselkurse für {0}
2478apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser cuttingLaserschneiden
2479DocType: EventMondayMontag
2480DocType: Journal EntryStock EntryLagerbuchung
2481DocType: AccountPayableZahlbar
2482DocType: Salary SlipArrear AmountAusstehender Betrag
2483apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNeue Kunden
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Rohgewinn %
2485DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Gewichtung (%)
2486DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateLöschdatum
2487DocType: NewsletterNewsletter ListNewsletter-Empfängerliste
2488DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipAktivieren, wenn Sie die Gehaltsabrechnung per Post an jeden Mitarbeiter senden möchten.
2489DocType: LeadAddress DescAdresszusatz
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedMindestens ein Eintrag aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
2491apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Ort an dem Arbeitsgänge der Fertigung ablaufen.
2492DocType: PageAllAlle
2493DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseAusgangslager
2494DocType: Installation NoteInstallation DateDatum der Installation
2495DocType: EmployeeConfirmation DateDatum bestätigen
2496DocType: C-FormTotal Invoiced AmountGesamtrechnungsbetrag
2497DocType: AccountSales UserVerkaufsmitarbeiter
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMindestmenge kann nicht größer als Maximalmenge sein
2499DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsKunden oder Lieferanten-Details
2500apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428SetEinstellen
2501DocType: LeadLead OwnerEigentümer des Interessenten (Leads)
2502apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +249Warehouse is requiredAngabe des Lagers wird benötigt
2503DocType: EmployeeMarital StatusFamilienstand
2504DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAutomatische Materialanforderung
2505DocType: Time LogWill be updated when billed.Wird aktualisiert, wenn abgerechnet ist.
2506apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameAktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein
2507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningZeitpunkt der Pensionierung muss nach dem Eintrittsdatum liegen
2508DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountZu Ertragskonto
2509apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% geliefert
2510apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein.
2511DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageProzentuale Aufteilung der monatsweisen Verteilung
2512DocType: TerritoryTerritory TargetsZiele für die Region
2513DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformationen zum Transportunternehmer
2514DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedLieferantenauftrags-Artikel geliefert
2515apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Briefköpfe für Druckvorlagen.
2516apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Bezeichnungen für Druckvorlagen, z. B. Proforma-Rechnung.
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveBewertungsart Gebühren kann nicht als "inklusive" markiert werden
2518DocType: POS ProfileUpdate StockLagerbestand aktualisieren
2519apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128SuperfinishingFeinstbearbeitung
2520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unterschiedliche Maßeinheiten für Artikel führen zu falschen Werten für das (Gesamt-)Nettogewicht. Es muss sicher gestellt sein, dass das Nettogewicht jedes einzelnen Artikels in der gleichen Maßeinheit angegeben ist.
2521apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateStückpreis
2522apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94Please pull items from Delivery NoteBitte Artikel vom Lieferschein nehmen
2523apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +268Journal Entries {0} are un-linkedJournalbuchungen {0} sind entknüpft
2524apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Aufzeichnung aller Kommunikations vom Typ Email, Telefon, Chat, Besuch usw.
2525apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyBitte Abschlusskostenstelle in Firma vermerken
2526DocType: Purchase InvoiceTermsGeschäftsbedingungen
2527apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +243Create NewNeuen Eintrag erstellen
2528DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredLieferantenauftrag erforderlich
2529Item-wise Sales HistoryArtikelbezogene Verkaufs-Historie
2530DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountSumme genehmigter Beträge
2531Purchase AnalyticsEinkaufsanalyse
2532DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemLieferschein-Artikel
2533DocType: Expense ClaimTaskAufgabe
2534apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57ShavingRasieren
2535DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referenz-Spalte #
2536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Chargennummer ist zwingend erforderlich für Artikel {0}
2537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Dies ist ein Root-Verkäufer und kann nicht bearbeitet werden.
2538Stock LedgerLagerbuch
2539apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +59Rate: {0}Bewerten: {0}
2540DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionAbzug auf der Gehaltsabrechnung
2541apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesHinweise
2542apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Zuerst einen Gruppenknoten wählen.
2543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Zweck muss einer von diesen sein: {0}
2544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Fill the form and save itFormular ausfüllen und speichern
2545DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusEinen Bericht herunterladen, der das gesamte Rohmaterial mit seinem neuesten Bestandsstatus angibt
2546apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94FacingZugewandt
2547DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationUrlaubskonto vor Anwendung
2548DocType: SMS CenterSend SMSSMS senden
2549DocType: CompanyDefault Letter HeadStandardbriefkopf
2550DocType: Time LogBillableAbrechenbar
2551DocType: Authorization RuleThis will be used for setting rule in HR moduleDies wird für die Festlegung der Regel im Personal-Modul verwendet
2552DocType: AccountRate at which this tax is appliedKurs, zu dem dieser Steuersatz angewendet wird
2553apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reorder QtyNachbestellmenge
2554DocType: CompanyStock Adjustment AccountBestandskorrektur-Konto
2555DocType: Journal EntryWrite OffAbschreiben
2556DocType: Time LogOperation IDArbeitsgang-ID
2557DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Systembenutzer-ID (Anmeldung). Wenn gesetzt, wird sie standardmäßig für alle HR-Formulare verwendet.
2558apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: von {1}
2559DocType: Taskdepends_onhängt ab von
2560apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostVertriebschance verloren
2561DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceRabattfelder stehen in Lieferantenauftrag, Eingangslieferschein und in der Eingangsrechnung zur Verfügung
2562apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersName des neuen Konto. Hinweis: Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten zu erstellen
2563DocType: ReportReport TypeBerichtstyp
2564apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134LoadingLadevorgang läuft
2565DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolStücklisten-Austauschwerkzeug
2566apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesLandesspezifische Standard-Adressvorlagen
2567apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Due / Reference Date cannot be after {0}Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen
2568apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportDaten-Import und -Export
2569DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Bei eigener Beteiligung an den Fertigungshandlungen, "Eigenfertigung" aktivieren.
2570DocType: Sales InvoiceRounded TotalGerundete Gesamtsumme
2571DocType: Product BundleList items that form the package.Artikel auflisten, die das Paket bilden.
2572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100% sein
2573DocType: Serial NoOut of AMCAußerhalb AMC
2574DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetailnr. der Materialanfrage
2575apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97Hard turningHartdrehen
2576apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitWartungsbesuch erstellen
2577apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleBitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat
2578DocType: CompanyDefault Cash AccountStandardkassenkonto
2579apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Unternehmensstammdaten (nicht Kunde oder Lieferant)
2580apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +105Please enter 'Expected Delivery Date'Bitte "voraussichtlichen Liefertermin" eingeben
2581apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLieferscheine {0} müssen vor Löschung dieser Kundenaufträge storniert werden
2582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalSumme aus gezahltem Betrag + Abschreibungsbetrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
2583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
2584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Hinweis: Es gibt nicht genügend Urlaubsguthaben für Abwesenheitstyp {0}
2585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Hinweis: Wenn die Zahlung nicht mit einer Referenz abgeglichen werden kann, bitte Journalbuchung manuell erstellen.
2586DocType: ItemSupplier ItemsLieferantenartikel
2587DocType: OpportunityOpportunity TypeTyp der Vertriebschance
2588apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNeue Firma
2589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Kostenstelle wird für "Gewinn- und Verlust"-Konto {0} benötigt
2590apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransaktionen können nur durch den Ersteller der Firma gelöscht werden
2591apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Falsche Anzahl von Buchungen im Hauptbuch gefunden. Möglicherweise wurde für die Transaktion ein falsches Konto gewählt.
2592apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountUm ein Bankkonto zu erstellen
2593DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityVerfügbarkeit veröffentlichen
2594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Geburtsdatum kann nicht später liegen als heute.
2595Stock AgeingLager-Abschreibungen
2596apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +200{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' ist deaktiviert
2597apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenAls "geöffnet" markieren
2598DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Beim Versenden von Transaktionen automatisch E-Mails an Kontakte senden.
2599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Zeile {0}: Menge nicht im Lager {1} auf {2} {3} verfügbar. Verfügbare Menge: {4}, Übertragsmenge: {5}
2600apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Artikel 3
2601DocType: EventSundaySonntag
2602DocType: Sales TeamContribution (%)Beitrag (%)
2603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedHinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein "Kassen- oder Bankkonto" angegeben wurde
2604apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesVerantwortung
2605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9TemplateVorlage
2606DocType: Sales PersonSales Person NameName des Vertriebsmitarbeiters
2607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableBitte mindestens eine Rechnung in die Tabelle eingeben
2608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511Add UsersBenutzer hinzufügen
2609DocType: Pricing RuleItem GroupArtikelgruppe
2610DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Tatsächliches Start-Datum (über Zeitprotokoll)
2611DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationVor Ausgleich
2612apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}An {0}
2613DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Steuern und Gebühren hinzugefügt (Firmenwährung)
2614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableArtikelsteuer Zeile {0} muss ein Konto vom Typ "Steuer" oder "Erträge" oder "Aufwendungen" oder "Besteuerbar" haben
2615DocType: Sales OrderPartly BilledTeilweise abgerechnet
2616DocType: ItemDefault BOMStandardstückliste
2617apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79DecamberingDecambern
2618apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmBitte zum Bestätigen Firmenname erneut eingeben
2619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtSumme offener Forderungen
2620DocType: Time Log BatchTotal HoursSumme der Stunden
2621DocType: Journal EntryPrinting SettingsDruckeinstellungen
2622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}
2623apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11AutomotiveFahrzeugbau
2624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Abwesenheiten für Typ {0} sind bereits für das Geschäftsjahr {0} dem Arbeitnehmer {1} zugeteilt
2625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +37Item is requiredArtikel erforderlich
2626apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Metal injection moldingMetallspritzguss
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +677From Delivery Notevon Lieferschein
2628DocType: Time LogFrom TimeVon Zeit
2629DocType: Notification ControlCustom MessageBenutzerdefinierte Mitteilung
2630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +33Investment BankingInvestment-Banking
2631apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261Select your Country, Time Zone and CurrencyBitte Land, Zeitzone und Währung auswählen
2632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKassen- oder Bankkonto ist zwingend notwendig um eine Zahlungsbuchung zu erstellen
2633DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RatePreislisten-Wechselkurs
2634apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91PicklingBeizen
2635apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Sand castingSandguss
2636apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117ElectroplatingGalvanisierung
2637DocType: Purchase Invoice ItemRateSatz
2638apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternPraktikant
2639DocType: NewsletterA Lead with this email id should existEin Interessent mit dieser E-Mail-Kennung sollte existieren
2640DocType: Stock EntryFrom BOMVon Stückliste
2641apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicGrundlagen
2642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenLagertransaktionen vor {0} werden gesperrt
2643apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Please click on 'Generate Schedule'Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken
2644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78To Date should be same as From Date for Half Day leaveFür halbe Urlaubstage sollten Von-Datum und Bis-Datum gleich sein
2645apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110e.g. Kg, Unit, Nos, mz. B. Kg, Einheit, Nr, m
2646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenznr. ist zwingend erforderlich, wenn Referenz-Tag eingegeben wurde
2647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthEintrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum liegen
2648DocType: Salary StructureSalary StructureGehaltsstruktur
2649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +242Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Es existieren mehrere Preisregeln mit denselben Kriterien. Bitte diesen Konflikt durch Vergabe von Vorrangregelungen lösen. Preisregeln: {0}
2650DocType: AccountBankBank
2651apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9AirlineFluggesellschaft
2652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +501Issue MaterialAusgabe-Material
2653DocType: Material Request ItemFor WarehouseFür Lager
2654DocType: EmployeeOffer DateAngebotsdatum
2655DocType: Hub SettingsAccess TokenZugriffstoken
2656DocType: Sales Invoice ItemSerial NoSeriennummer
2657apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstBitte zuerst die Einzelheiten zur Wartung eingeben
2658DocType: ItemIs Fixed Asset ItemIst Posten des Anlagevermögens
2659DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesEinschließlich der Artikel für Unterbaugruppen
2660DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageWenn lange Druckformate auftreten, kann diese Funktion verwendet werden, um die Seite so aufzuteilen, dass sie auf mehreren Seiten mit jeweils allen Kopf- und Fußzeilen ausgedruckt wird
2661apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131HobbingWälzfräsen
2662apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesAlle Regionen
2663DocType: Purchase InvoiceItemsArtikel
2664DocType: Fiscal YearYear NameName des Jahrs
2665DocType: Process PayrollProcess PayrollGehaltsabrechnung bearbeiten
2666apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59There are more holidays than working days this month.Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
2667DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemProdukt-Bundle Artikel
2668DocType: Sales PartnerSales Partner NameName des Vertriebspartners
2669DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewBildansicht
2670apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Finishing & industrial finishingEndbearbeitung & industrielle Veredelung
2671DocType: IssueOpening TimeÖffnungszeit
2672apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredVon- und Bis-Daten erforderlich
2673apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesWertpapier- & Rohstoffbörsen
2674DocType: Shipping RuleCalculate Based OnBerechnen auf Grundlage von
2675apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98DrillingBohrung
2676apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Blow moldingBlasformen
2677DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalBewertung und Summe
2678DocType: Tax RuleShipping CityZielstadt der Lieferung
2679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage). Attribute werden von der Vorlage übernommen, ausser es wurde "Nicht kopieren" ausgewählt.
2680DocType: AccountPurchase UserEinkaufs-Benutzer
2681DocType: Notification ControlCustomize the NotificationMitteilungstext anpassen
2682apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87HammeringHämmern
2683DocType: Web PageSlideshowDiaschau
2684apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedStandard-Adressvorlage kann nicht gelöscht werden
2685DocType: Sales InvoiceShipping RuleVersandregel
2686DocType: Journal EntryPrint HeadingBriefkopf drucken
2687DocType: QuotationMaintenance ManagerWartungsleiter
2688DocType: Workflow StateSearchSuchen
2689apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroSumme kann nicht Null sein
2690apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Tage seit dem letzten Auftrag" muss größer oder gleich Null sein
2691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142BrazingLöten
2692DocType: C-FormAmended FromAbgeändert von
2693apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Raw MaterialRohmaterial
2694DocType: Leave ApplicationFollow via EmailPer E-Mail nachverfolgen
2695DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountSteuerbetrag nach Abzug von Rabatt
2696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172Child account exists for this account. You can not delete this account.Für dieses Konto existiert ein Unterkonto. Sie können dieses Konto nicht löschen.
2697apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryEntweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich
2698apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +447No default BOM exists for Item {0}für Artikel {0} existiert keine Standardstückliste
2699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +355Please select Posting Date firstBitte wählen Sie zuerst Buchungsdatum
2700DocType: Leave AllocationCarry ForwardÜbertragen
2701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in Sachkonto umgewandelt werden
2702DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Tage, an denen eine Urlaubssperre für diese Abteilung gilt.
2703ProducedProduziert
2704DocType: ItemItem Code for SuppliersArtikelnummer für Lieferanten
2705DocType: IssueRaised By (Email)Gemeldet von (E-Mail)
2706apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +72GeneralAllgemein
2707apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495Attach LetterheadBriefkopf anhängen
2708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Abzug nicht möglich, wenn Kategorie "Bewertung" oder "Bewertung und Summe" ist
2709apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Steuern (z. B. Mehrwertsteuer, Zoll, usw.; bitte möglichst eindeutige Bezeichnungen vergeben) und die zugehörigen Steuersätze auflisten. Dies erstellt eine Standardvorlage, die bearbeitet und später erweitert werden kann.
2710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0}
2711DocType: Journal EntryBank EntryBankbuchung
2712DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Anwendbar auf (Bestimmung)
2713DocType: Blog PostBlog PostBlog-Eintrag
2714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGruppieren nach
2715apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Aktivieren / Deaktivieren der Währungen.
2716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesPortoaufwendungen
2717apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Summe (Betrag)
2718apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Entertainment & LeisureUnterhaltung & Freizeit
2719DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopDas Datum an dem die sich wiederholende Bestellung endet
2720DocType: Quality InspectionItem Serial NoArtikel-Seriennummer
2721apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +133{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} muss um {1} reduziert werden, oder die Überlauftoleranz sollte erhöht werden
2722apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentSumme Gegenwartswerte
2723apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627HourStunde
2724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationSerienartikel {0} kann nicht über einen Lagerabgleich aktualisiert werden
2725apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +481Transfer Material to SupplierMaterial dem Lieferanten übergeben
2726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt"Neue Seriennummer" kann keine Lagerangabe enthalten. Lagerangaben müssen durch eine Lagerbuchung oder einen Eingangslieferschein erstellt werden
2727DocType: LeadLead TypeTyp des Interessenten
2728apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationAngebot erstellen
2729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +299All these items have already been invoicedAlle diese Artikel sind bereits in Rechnung gestellt
2730apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Kann von {0} genehmigt werden
2731DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsVersandbedingungen
2732DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementDie neue Stückliste nach dem Austausch
2733DocType: Features SetupPoint of SaleVerkaufsstelle
2734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83CurlingEinrollen
2735DocType: AccountTaxSteuer
2736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +28Row {0}: {1} is not a valid {2}Zeile {0}: {1} ist keine gültige {2}
2737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89RefiningVeredelung
2738DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolPlanungswerkzeug zur Fertigung
2739DocType: Quality InspectionReport DateBerichtsdatum
2740apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130RoutingRouting
2741DocType: C-FormInvoicesRechnungen
2742DocType: Job OpeningJob TitleStellenbezeichnung
2743apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80{0} Recipients{0} Empfänger
2744DocType: Features SetupItem Groups in DetailsDetaillierte Artikelgruppen
2745apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Menge Herstellung muss größer als 0 sein.
2746apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Point-of-Sale (POS) starten
2747apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Besuchsbericht für Wartungsbesuch.
2748DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityPreis und Verfügbarkeit aktualisieren
2749DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Zur bestellten Menge zusätzlich zulässiger Prozentsatz, der angenommen oder geliefert werden kann. Beispiel: Wenn 100 Einheiten bestellt wurden, und die erlaubte Spanne 10 % beträgt, dann können 110 Einheiten angenommen werden.
2750DocType: Pricing RuleCustomer GroupKundengruppe
2751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Expense account is mandatory for item {0}Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}
2752DocType: ItemWebsite DescriptionWebseiten-Beschreibung
2753DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Verfalldatum
2754Sales RegisterÜbersicht über den Umsatz
2755DocType: QuotationQuotation Lost ReasonGrund des verlorenen Angebotes
2756DocType: AddressPlantFabrik
2757DocType: DocTypeSetupEinstellungen
2758apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Es gibt nichts zu bearbeiten.
2759apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesZusammenfassung für diesen Monat und anstehende Aktivitäten
2760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39Cold rollingKaltwalzen
2761DocType: Customer GroupCustomer Group NameKundengruppenname
2762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
2763DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearBitte auf "Übertrag" klicken, wenn auch die Abwesenheitskonten des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbezogen werden sollen
2764DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeGegenbeleg-Art
2765DocType: ItemAttributesAttribute
2766DocType: Packing SlipGet ItemsArtikel aufrufen
2767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186Please enter Write Off AccountBitte Abschreibungskonto eingeben
2768apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateLetztes Bestelldatum
2769DocType: DocFieldImageBild
2770apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceVerbrauchssteuerrechnung erstellen
2771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
2772DocType: CommunicationOtherSonstige(s)
2773DocType: C-FormC-FormKontakt-Formular
2774apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setArbeitsgang-ID nicht gesetzt
2775DocType: Production OrderPlanned Start DateGeplanter Starttermin
2776DocType: Serial NoCreation Document TypeBelegerstellungs-Typ
2777apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601Maint. VisitMaint. Besichtigung
2778DocType: Leave TypeIs EncashIst Inkasso
2779DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobilfunknummer
2780DocType: Payment ToolMake Journal EntryJournalbuchung erstellen
2781DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNeue Urlaubszuordnung
2782apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationProjektbezogene Daten sind für das Angebot nicht verfügbar
2783DocType: ProjectExpected End DateVoraussichtliches Enddatum
2784DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleName der Bewertungsvorlage
2785apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438CommercialWerbung
2786apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemÜbergeordnete Artikel {0} darf nicht eine Position sein,
2787DocType: Cost CenterDistribution IdVerteilungs-ID
2788apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesBeeindruckende Dienstleistungen
2789apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Alle Produkte oder Dienstleistungen.
2790DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressLieferantenadresse
2791DocType: Contact Us SettingsAddress Line 2Adresszeile 2
2792DocType: ToDoReferenceReferenz
2793apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59PerforatingPerforieren
2794apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyAusgabe-Menge
2795apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleRegeln zum Berechnen des Versandbetrags für einen Verkauf
2796apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySerie ist zwingend erforderlich
2797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Financial ServicesFinanzdienstleistungen
2798apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Wert des Attributs {0} muss innerhalb des Bereichs von {1} bis {2} mit Schrittweite {3} liegen
2799DocType: Tax RuleSalesVertrieb
2800DocType: Stock Entry DetailBasic AmountGrundbetrag
2801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171Warehouse required for stock Item {0}Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
2802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166CrCr
2803DocType: CustomerDefault Receivable AccountsStandard-Debitorenkonten
2804apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102SawingSägearbeiten
2805DocType: Tax RuleBilling StateBilling Staat
2806apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32LaminatingLaminieren
2807DocType: Item ReorderTransferÜbertragung
2808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +557Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)
2809DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Anwendbar für (Mitarbeiter)
2810apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryFälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt
2811apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Schrittweite für Attribut {0} kann nicht 0 sein
2812apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143SinteringSinterverfahren
2813DocType: Journal EntryPay To / Recd FromZahlen an/Erhalten von
2814DocType: Naming SeriesSetup SeriesSerie bearbeiten
2815DocType: SupplierContact HTMLKontakt-HTML
2816DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsEingangslieferscheine
2817DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountHöchstbetrag
2818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Wie wird die Preisregel angewandt?
2819DocType: Quality InspectionDelivery Note NoLieferschein-Nummer
2820DocType: CompanyRetailEinzelhandel
2821apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existKunden {0} existiert nicht
2822DocType: AttendanceAbsentAbwesend
2823DocType: Product BundleProduct BundleProdukt-Bundle
2824apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165CrushingZerkleinerung
2825DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateVorlage für Einkaufssteuern und -gebühren
2826DocType: Upload AttendanceDownload TemplateVorlage herunterladen
2827DocType: GL EntryRemarksBemerkungen
2828DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeRohmaterial-Artikelnummer
2829DocType: Journal EntryWrite Off Based OnAbschreibung basierend auf
2830DocType: Features SetupPOS ViewVerkaufsstellen-Ansicht
2831apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Installation record for a Serial No.Installationsdatensatz für eine Seriennummer
2832apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9Continuous castingStrangguss
2833sites/assets/js/erpnext.min.js +10Please specify aBitte angeben
2834DocType: Offer LetterAwaiting ResponseWartet auf Antwort
2835apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveÜber
2836apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80Cold sizingKaltschlicht-Verfahren
2837DocType: Salary SlipEarning & DeductionEinkünfte & Abzüge
2838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupKonto {0} kann keine Gruppe sein
2839apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259RegionRegion
2840apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern.
2841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104Negative Valuation Rate is not allowedNegativer Bewertungsbetrag ist nicht erlaubt
2842DocType: Holiday ListWeekly OffWöchentlich frei
2843DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Für z. B. 2012, 2012-13
2844apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Vorläufige Gewinn / Verlust (Haben)
2845DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceZurück zur Kundenrechnung
2846apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Artikel 5
2847apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +276Please set default value {0} in Company {1}Bitte Standardwert {0} in Firma {1} setzen
2848DocType: Serial NoCreation TimeErstellungszeit
2849apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueGesamtumsatz
2850DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt-Bundle-Hilfe
2851Monthly Attendance SheetMonatliche Anwesenheitsliste
2852apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundKein Datensatz gefunden
2853apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Kostenstelle ist zwingend erfoderlich für Artikel {2}
2854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveKonto {0} ist inaktiv
2855DocType: GL EntryIs AdvanceIst Vorkasse
2856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory"Anwesenheit ab Datum" und "Anwesenheit bis Datum" sind zwingend
2857apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoBitte bei "Untervergeben" JA oder NEIN eingeben
2858DocType: Sales TeamContact No.Kontakt-Nr.
2859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryKonto vom Typ "Gewinn und Verlust" {0} ist in einer Eröffnungsbuchung nicht erlaubt
2860DocType: Workflow StateTimeZeit
2861DocType: Features SetupSales DiscountsVerkaufsrabatte
2862DocType: Hub SettingsSeller CountryLand des Verkäufers
2863DocType: Authorization RuleAuthorization RuleAutorisierungsregel
2864DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsAllgemeine Geschäftsbedingungen Details
2865DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateVorlage für Verkaufssteuern und Abgaben auf den Verkauf
2866apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesKleidung & Zubehör
2867apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNummer der Bestellung
2868DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML/Banner, das oben auf der Produktliste angezeigt wird.
2869DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountBedingungen zur Berechnung der Versandkosten angeben
2870apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildUnterpunkt hinzufügen
2871DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRolle darf Konten sperren und gesperrte Buchungen bearbeiten
2872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesKostenstelle kann nicht in ein Kontenblatt umgewandelt werden, da sie Unterknoten hat
2873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +47Conversion Factor is requiredUmrechnungsfaktor wird benötigt
2874apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesProvision auf den Umsatz
2876DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionWert / Beschreibung
2877DocType: Tax RuleBilling CountryLand laut Rechnungsadresse
2878Customers Not Buying Since Long TimeKunden, die seit langer Zeit nichts gekauft haben
2879DocType: Production OrderExpected Delivery DateVoraussichtlicher Liefertermin
2880apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}.
2881apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48BulgingPrall
2882apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Evaporative-pattern castingVollformgießen
2883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesBewirtungskosten
2884apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderAusgangsrechnung {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrags abgebrochen werden
2885apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51AgeAlter
2886DocType: Time LogBilling AmountRechnungsbetrag
2887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ungültzige Anzahl für Artikel {0} angegebenen. Anzahl sollte größer als 0 sein.
2888apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Urlaubsanträge
2889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170Account with existing transaction can not be deletedEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
2890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesRechtskosten
2891DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an dem eine automatische Bestellung erzeugt wird, z. B. 05, 28 usw.
2892DocType: Sales InvoicePosting TimeBuchungszeit
2893DocType: Sales Order% Amount Billed% des Betrages berechnet
2894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesTelefonkosten
2895DocType: Sales PartnerLogoLogo
2896DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Hier aktivieren, wenn der Benutzer gezwungen sein soll, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Bei Aktivierung gibt es keine Standardvorgabe.
2897apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Kein Artikel mit Seriennummer {0}
2898apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +92Open NotificationsOffene Benachrichtigungen
2899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesDirekte Aufwendungen
2900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635Do you really want to UNSTOP this Material Request?Wollen Sie wirklich diese Materialanfrage FORTSETZEN?
2901apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNeuer Kundenumsatz
2902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesReisekosten
2903DocType: Maintenance VisitBreakdownÜbersicht
2904apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden
2905DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateScheckdatum
2906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Über-Konto {1} gehört nicht zur Firma: {2}
2907apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Alle Transaktionen dieser Firma wurden erfolgreich gelöscht!
2908apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateWie auf Datum
2909apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111HoningZiehschleifen
2910apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationProbezeit
2911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202Default Warehouse is mandatory for stock Item.Standard-Lager ist für Lagerartikel zwingend notwendig.
2912DocType: FeedFull NameVollständiger Name
2913apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148ClinchingFalzen
2914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191Payment of salary for the month {0} and year {1}Zahlung des Gehalts für Monat {0} und Jahre {1}
2915DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingAuto insert Preisliste Rate, wenn sie fehlt
2916apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountSumme gezahlte Beträge
2917Transferred QtyÜbergebene Menge
2918apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavigieren
2919apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanung
2920apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchZeitprotokollstapel erstellen
2921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedAusgestellt
2922DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Gesamtrechnungsbetrag (über Zeitprotokolle)
2923apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629We sell this ItemWir verkaufen diesen Artikel
2924apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdLieferanten-ID
2925DocType: Journal EntryCash EntryKassenbuchung
2926DocType: Sales PartnerContact DescKontakt-Beschr.
2927apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Grund für Beurlaubung, wie Urlaub, krank usw.
2928DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Regelmäßig zusammenfassende Berichte per E-Mail senden.
2929DocType: BrandItem ManagerArtikel-Manager
2930DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Zeilen hinzufügen um Jahresbudgets in Konten festzulegen.
2931DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeStandardlieferantentyp
2932apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160QuarryingAbbau
2933DocType: Production OrderTotal Operating CostGesamtbetriebskosten
2934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +158Note: Item {0} entered multiple timesHinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
2935apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Alle Kontakte
2936DocType: NewsletterTest Email IdE-Mail-ID testen
2937apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394Company AbbreviationFirmenkürzel
2938DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptWenn eine Qualitätskontrolle durchgeführt werden soll, werden im Kaufbeleg die Punkte "Qualitätssicherung benötigt" und "Qualitätssicherung Nr." aktiviert
2939DocType: GL EntryParty TypeGruppen-Typ
2940apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemRohmaterial kann nicht dasselbe sein wie der Hauptartikel
2941DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbkürzung
2942apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsKeine Berechtigung da {0} die Höchstgrenzen überschreitet
2943apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30Rotational moldingRotationsformverfahren
2944apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Gehalt Stammdaten.
2945DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMaximal zulässige Urlaubstage
2946apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartSet Steuerregel für Einkaufswagen
2947DocType: Payment ToolSet Matching AmountsPassende Beträge einstellen
2948DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedSteuern und Gebühren hinzugefügt
2949Sales FunnelVerkaufstrichter
2950apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryAbkürzung ist obligatorisch
2951apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartWagen
2952apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesVielen Dank für Ihr Interesse an einem Abonnement unserer Aktualisierungen
2953Qty to TransferZu versendende Menge
2954apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Angebote an Interessenten oder Kunden.
2955DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRolle darf gesperrten Bestand bearbeiten
2956Territory Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene regionale Zielabweichung
2957apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsAlle Kundengruppen
2958apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt.
2959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Steuern Template ist obligatorisch.
2960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Eltern-Konto {1} existiert nicht
2961DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Preisliste (Firmenwährung)
2962apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +84{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1} hat den Status "angehalten"
2963DocType: AccountTemporaryTemporär
2964DocType: AddressPreferred Billing AddressBevorzugte Rechnungsadresse
2965DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationProzentuale Aufteilung
2966apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretarySekretärin
2967DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemEindeutige Einheit eines Artikels
2968DocType: Pricing RuleBuyingEinkauf
2969DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byMitarbeiter-Datensätze zu erstellen von
2970apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Dieser Zeitprotokollstapel wurde storniert.
2971DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningVerdienst laut Gehaltsabrechnung
2972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsGläubiger
2973apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Seriennummer ist obligatorisch
2974DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailArtikelbezogene Steuer-Details
2975Item-wise Price List RateArtikelbezogene Preisliste
2976DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationLieferantenangebot
2977DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie das Angebot speichern.
2978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68IroningBügeln
2979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213{0} {1} is stopped{0} {1} ist beendet
2980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +290Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet
2981DocType: LeadAdd to calendar on this dateAn diesem Datum zum Kalender hinzufügen
2982apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
2983apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +39Upcoming EventsKommende Veranstaltungen
2984apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKunde ist verpflichtet
2985DocType: Letter HeadLetter HeadBriefkopf
2986apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} ist zwingend für "Zurück"
2987DocType: Purchase OrderTo ReceiveUm zu empfangen
2988apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink fittingSchrumpftechnik
2989apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522user@example.comuser@example.com
2990DocType: Email DigestIncome / ExpenseEinnahmen/Ausgaben
2991DocType: EmployeePersonal EmailPersönliche E-Mail
2992apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58Total VarianceGesamtabweichung
2993DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Wenn aktiviert, bucht das System Bestandsbuchungen automatisch.
2994apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15BrokerageMaklerprovision
2995DocType: AddressPostal CodePostleitzahl
2996DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'"In Minuten" über 'Zeitprotokoll' aktualisiert
2997DocType: CustomerFrom LeadVon Interessent
2998apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Für die Produktion freigegebene Bestellungen.
2999apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Geschäftsjahr auswählen ...
3000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442POS Profile required to make POS EntryVerkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen
3001DocType: Hub SettingsName TokenKürzel benennen
3002apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106PlaningHobeln
3003apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard SellingStandard-Vertrieb
3004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryMindestens ein Lager ist zwingend
3005DocType: Serial NoOut of WarrantyAußerhalb der Garantie
3006DocType: BOM Replace ToolReplaceErsetzen
3007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +309{0} against Sales Invoice {1}{0} zu Verkaufsrechnung {1}
3008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +48Please enter default Unit of MeasureBitte die Standardmaßeinheit eingeben
3009DocType: Purchase Invoice ItemProject NameProjektname
3010DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountVermerken, wenn es sich um ein Nicht-Standard-Forderungskonto handelt
3011DocType: Workflow StateEditBearbeiten
3012DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseWenn Ertrag oder Aufwand
3013DocType: Features SetupItem Batch NosArtikel-Chargennummern
3014DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceLagerwert-Differenz
3015apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +199Human ResourcePersonal
3016DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentZahlung zum Zahlungsabgleich
3017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsSteueransprüche
3018DocType: BOM ItemBOM NoStücklisten-Nr.
3019DocType: Contact Us SettingsPincodePIN-Kode
3020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +127Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournalbuchung {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
3021DocType: ItemMoving AverageGleitender Durchschnitt
3022DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedDie Stückliste, die ersetzt wird
3023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +43New Stock UOM must be different from current stock UOMNeue Lagermaßeinheit muss sich von aktueller Lagermaßeinheit unterscheiden
3024DocType: AccountDebitSoll
3025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29Leaves must be allocated in multiples of 0.5Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein
3026DocType: Production OrderOperation CostKosten eines Arbeitsgangs
3027apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileAnwesenheiten aus einer CSV-Datei hochladen
3028apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtHerausragendes Amt
3029DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Ziele artikelgruppenbezogen für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen.
3030DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Um diese Anfrage zuzuweisen, bitte die Schaltfläche "Zuweisen" auf der Seitenleiste verwenden.
3031DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Bestände älter als [Tage] sperren
3032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Wenn zwei oder mehrere Preisregeln basierend auf den oben genannten Bedingungen gefunden werden, wird eine Vorrangregelung angewendet. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, wobei der Standardwert Null (leer) ist. Die höhere Zahl hat Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln zu den gleichen Bedingungen gibt.
3033apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +49Against InvoiceZu Rechnung
3034apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsGeschäftsjahr: {0} existiert nicht
3035DocType: Currency ExchangeTo CurrencyIn Währung
3036DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Zulassen, dass die folgenden Benutzer Urlaubsanträge für Blöcke von Tagen genehmigen können.
3037apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Spesenabrechnungstypen
3038DocType: ItemTaxesSteuer
3039DocType: ProjectDefault Cost CenterStandardkostenstelle
3040DocType: Purchase InvoiceEnd DateEnddatum
3041DocType: EmployeeInternal Work HistoryInterne Arbeits-Historie
3042DocType: DocFieldColumn BreakSpaltenumbruch
3043DocType: EventThursdayDonnerstag
3044apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42Private EquityKapitalbeteiligungsgesellschaft
3045apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93TurningDrehen
3046DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackKundenrückmeldung
3047DocType: AccountExpenseAusgabe
3048DocType: Sales InvoiceExhibitionMesse
3049DocType: Item AttributeFrom RangeVon-Bereich
3050apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemArtikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt
3051apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Diesen Fertigungsauftrag für die weitere Verarbeitung absenden.
3052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Um Preisregeln in einer bestimmten Transaktion nicht zu verwenden, sollten alle geltenden Preisregeln deaktiviert sein.
3053DocType: CompanyDomainDomäne
3054Sales Order TrendsEntwicklung der Kundenaufträge
3055DocType: EmployeeHeld OnFestgehalten am
3056apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemProduktions-Artikel
3057Employee InformationMitarbeiterinformationen
3058apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552Rate (%)Satz (%)
3059DocType: Stock Entry DetailAdditional CostZusätzliche Kosten
3060apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407Financial Year End DateEnddatum des Geschäftsjahres
3061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherWenn nach Beleg gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage von Belegen gefiltert werden.
3062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +492Make Supplier QuotationLieferantenangebot erstellen
3063DocType: Quality InspectionIncomingEingehend
3064DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Benötigte Materialien (erweitert)
3065DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Verdienst für unbezahlten Urlaub (LWP) vermindern
3066apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512Add users to your organization, other than yourselfZusätzliche Benutzer zur Firma hinzufügen
3067apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Seriennummer {1} nicht mit übereinstimmen {2} {3}
3068apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveUngeplante Abwesenheit
3069DocType: BatchBatch IDChargen-ID
3070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +329Note: {0}Hinweis: {0}
3071Delivery Note TrendsEntwicklung Lieferscheine
3072apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryDiese Woche Zusammenfassung
3073apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} muss ein gekaufter oder unterbeauftragter Artikel in Zeile {1} sein
3074apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden
3075DocType: GL EntryPartyGruppe
3076DocType: Sales OrderDelivery DateLiefertermin
3077DocType: DocFieldCurrencyWährung
3078DocType: OpportunityOpportunity DateDatum der Vertriebschance
3079DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptZurück zum Kaufbeleg
3080DocType: Purchase OrderTo BillAbrechnen
3081DocType: Material Request% Ordered% Bestellt
3082apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkAkkordarbeit
3083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateDurchschnittlicher Einkaufspreis
3084DocType: TaskActual Time (in Hours)Tatsächliche Zeit (in Stunden)
3085DocType: EmployeeHistory In CompanyHistorie im Unternehmen
3086apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92NewslettersNewsletters
3087DocType: AddressShippingVersand
3088DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryBuchung im Lagerbuch
3089DocType: DepartmentLeave Block ListUrlaubssperrenliste
3090DocType: CustomerTax IDSteuer ID
3091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Spalte muss leer sein
3092DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsKonteneinstellungen
3093DocType: CustomerSales Partner and CommissionVertriebspartner und der Kommission
3094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryAnlagen und Maschinen
3095DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteWebseite des Partners
3096DocType: OpportunityTo DiscussZur Diskussion
3097DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS-Einstellungen
3098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsTemporäre Konten
3099apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackSchwarz
3100DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemPosition der Stücklistenauflösung
3101DocType: AccountAuditorPrüfer
3102DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodSchlußdatum der laufenden Bestellperiode
3103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterAngebotsschreiben erstellen
3104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnZurück
3105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444Default Unit of Measure for Variant must be same as TemplateStandard-Maßeinheit für Variant müssen gleiche wie Template sein
3106DocType: DocFieldFoldFalz
3107DocType: Production Order OperationProduction Order OperationArbeitsgang im Fertigungsauftrag
3108DocType: Pricing RuleDisableDeaktivieren
3109DocType: Project TaskPending ReviewWartet auf Überprüfung
3110apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12Please specifyBitte angeben
3111DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Gesamtforderungen auf Spesen (über Spesenabrechnung)
3112apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdKunden-ID
3113DocType: PagePage NameSeitenname
3114apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimeBis-Zeit muss nach Von-Zeit liegen
3115DocType: Journal Entry AccountExchange RateWechselkurs
3116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465Sales Order {0} is not submittedKundenauftrag {0} wurde nicht versendet
3117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Lager {0}: Übergeordnetes Konto {1} gehört nicht zu Firma {2}
3118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Spindle finishingSpindelverarbeitung
3119DocType: BOMLast Purchase RateLetzter Anschaffungspreis
3120DocType: AccountAssetVermögenswert
3121DocType: Project TaskTask IDAufgaben-ID
3122apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395e.g. "MC"z. B. "MC"
3123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsFür Artikel {0} kann es kein Lager geben, da es Varianten gibt
3124Sales Person-wise Transaction SummaryVertriebsmitarbeiterbezogene Zusammenfassung der Transaktionen
3125DocType: System SettingsTime ZoneZeitzone
3126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existLager {0} existiert nicht
3127apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubFür ERPNext Hub anmelden
3128DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesProzentuale Aufteilungen der monatsweisen Verteilung
3129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchDer ausgewählte Artikel kann keine Charge haben
3130DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% der für diesen Lieferschein gelieferten Materialien
3131apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151StaplingHeften
3132DocType: CustomerCustomer DetailsKundendaten
3133apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105ShapingGestaltung
3134DocType: EmployeeReports toBerichte an
3135DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosURL-Parameter für Empfängernummern eingeben
3136DocType: Sales InvoicePaid AmountGezahlter Betrag
3137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25Closing Account {0} must be of type 'Liability'Abschlusskonto {0} muss vom Typ "Verbindlichkeit" sein
3138Available Stock for Packing ItemsVerfügbarer Bestand für Verpackungsartikel
3139DocType: Item VariantItem VariantArtikelvariante
3140apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultDiese Adressvorlage als Standard einstellen, da es keinen anderen Standard gibt
3141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen
3142apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementQualitätsmanagement
3143DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFiltern nach Kunden
3144DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoGegenbeleg-Nr.
3145apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45Please enter quantity for Item {0}Bitte die Menge für Artikel {0} eingeben
3146DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryExterne Berufserfahrung des Mitarbeiters
3147DocType: Tax RulePurchaseEinkauf
3148apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34Balance QtyBilanzmenge
3149DocType: Item GroupParent Item GroupÜbergeordnete Artikelgruppe
3150apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} für {1}
3151apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersKostenstellen
3152apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Warehouses.Lager.
3153DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung des Lieferanten in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
3154apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Zeile #{0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}
3155DocType: OpportunityNext ContactNächste Kontakt
3156DocType: EmployeeEmployment TypeArt der Beschäftigung
3157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsAnlagevermögen
3158DocType: Item GroupDefault Expense AccountStandardaufwandskonto
3159DocType: EmployeeNotice (days)Meldung(s)(-Tage)
3160DocType: PageYesJa
3161DocType: Tax RuleSales Tax TemplateUmsatzsteuer-Template
3162DocType: EmployeeEncashment DateInkassodatum
3163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74ElectroformingGalvanotechnik
3164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"Gegenbeleg" muss entweder eine Bestellung, eine Einkaufsrechnung oder eine Journalbuchung sein
3165DocType: AccountStock AdjustmentBestandskorrektur
3166apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Standard-Handlungskosten bestehen für Aktivitätsart - {0}
3167DocType: Production OrderPlanned Operating CostGeplante Betriebskosten
3168apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNeuer {0} Name
3169apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128Please find attached {0} #{1}Bitte Anhang beachten {0} #{1}
3170DocType: Job ApplicantApplicant NameBewerbername
3171DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameKunde / Artikelname
3172DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsFassen Sie eine Gruppe von Artikeln zu einem neuen Artikel zusammen. Dies ist nützlich, wenn Sie bestimmte Artikel zu einem Paket bündeln und einen Bestand an Artikel-Bündeln erhalten und nicht einen Bestand der einzelnen Artikel. Das Artikel-Bündel erhält für das Attribut "Ist Lagerartikel" den Wert "Nein" und für das Attribut "Ist Verkaufsartikel" den Wert "Ja". Beispiel: Wenn Sie Laptops und Tragetaschen getrennt verkaufen und einen bestimmten Preis anbieten, wenn der Kunde beides zusammen kauft, dann wird der Laptop mit der Tasche zusammen ein neuer Bündel-Artikel. Anmerkung: BOM = Stückliste
3173apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Seriennummer ist für Artikel {0} zwingend erforderlich
3174DocType: Item Variant AttributeAttributeAttribut
3175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeBitte Von-/Bis-Bereich genau angeben
3176sites/assets/js/desk.min.js +7652Created ByErstellt von
3177DocType: Serial NoUnder AMCUnter AMC
3178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountArtikelpreis wird unter Einbezug von Belegen über den Einstandspreis neu berechnet
3179apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Standardeinstellungen für Vertriebstransaktionen.
3180DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMAktuelle Stückliste
3181sites/assets/js/erpnext.min.js +8Add Serial NoSeriennummer hinzufügen
3182DocType: Production OrderWarehousesLager
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryDruck- und Schreibwaren
3184apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeGruppen-Knoten
3185DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountMindestbetrag
3186apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsFertigteile aktualisieren
3187DocType: Workstationper hourpro stunde
3188apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +103Series {0} already used in {1}Serie {0} bereits verwendet in {1}
3189DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Konto für das Lager (Permanente Inventur) wird unter diesem Konto erstellt.
3190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Lager kann nicht gelöscht werden, da es Buchungen im Lagerbuch gibt.
3191DocType: CompanyDistributionVerteilung
3192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerProjektleiter
3193apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchVersand
3194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max erlaubter Rabatt für Artikel: {0} ist {1}%
3195DocType: CustomerDefault Taxes and ChargesStandard Steuern und Abgaben
3196DocType: AccountReceivableForderung
3197DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rolle, die Transaktionen, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten, versenden darf.
3198DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceReferenznummer des Lieferanten
3199DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Wenn aktiviert, wird die Stückliste für Unterbaugruppen-Artikel berücksichtigt, um Rohmaterialien zu bekommen. Andernfalls werden alle Unterbaugruppen-Artikel als Rohmaterial behandelt.
3200DocType: Material RequestMaterial IssueMaterialentnahme
3201DocType: Hub SettingsSeller DescriptionBeschreibung des Verkäufers
3202DocType: Employee EducationQualificationQualifikation
3203DocType: Item PriceItem PriceArtikelpreis
3204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48Soap & DetergentReinigungsmittel
3205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +36Motion Picture & VideoFilm & Fernsehen
3206apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedBestellt
3207DocType: WarehouseWarehouse NameLagername
3208DocType: Naming SeriesSelect TransactionBitte Transaktionen auswählen
3209apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserBitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben
3210DocType: Journal EntryWrite Off EntryAbschreibungsbuchung
3211DocType: BOMRate Of Materials Based OnAnteil der zu Grunde liegenden Materialien
3212apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsSupport-Analyse
3213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Firma fehlt in Lägern {0}
3214DocType: Stock UOM Replace UtilityStock UOM Replace UtilityWerkzeug zum Ersetzen der Bestandsmaßeinheit
3215DocType: POS ProfileTerms and ConditionsAllgemeine Geschäftsbedingungen
3216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Bis-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, dass Bis-Datum = {0} ist
3217DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcHier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Belange usw. pflegen
3218DocType: Leave Block ListApplies to CompanyGilt für Firma
3219apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsStornierung nicht möglich, weil versandte Lagerbuchung {0} existiert
3220DocType: Purchase InvoiceIn WordsIn Worten
3221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Heute hat {0} Geburtstag!
3222DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseMaterialanfrage für Lager
3223DocType: Sales Order ItemFor ProductionFür die Produktion
3224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableBitte den Kundenauftrag in die obige Tabelle eingeben
3225DocType: Project TaskView TaskAufgabe anzeigen
3226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406Your financial year begins onIhr Geschäftsjahr beginnt am
3227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsBitte Kaufbelege eingeben
3228DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedErhaltene Anzahlungen aufrufen
3229DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsEmpfänger hinzufügen/entfernen
3230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transaktion für angehaltenen Fertigungsauftrag {0} nicht erlaubt
3231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, auf "Als Standard festlegen" anklicken
3232apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Posteingangsserver für E-Mail-ID Support einrichten. (z. B. support@example.com)
3233apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Shortage QtyEngpassmenge
3234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469Item variant {0} exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert
3235DocType: Salary SlipSalary SlipGehaltsabrechnung
3236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116BurnishingPolieren
3237apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54'To Date' is required"Bis-Datum" ist erforderlich,
3238DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Packzettel für zu liefernde Pakete generieren. Wird verwendet, um Paketnummer, Packungsinhalt und das Gewicht zu dokumentieren.
3239DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemKundenauftrags-Artikel
3240DocType: Salary SlipPayment DaysZahlungsziel
3241DocType: BOMManage cost of operationsArbeitsgangkosten verwalten
3242DocType: Features SetupItem AdvancedErweiterter Artikel
3243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40Hot rollingWarmwalzen
3244DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Wenn eine der ausgewählten Transaktionen den Status "versendet" erreicht hat, geht automatisch ein E-Mail-Fenster auf, so dass eine E-Mail an die mit dieser Transaktion verknüpften Kontaktdaten gesendet wird, mit der Transaktion als Anhang.  Der Benutzer kann auswählen, ob er diese E-Mail absenden will.
3245apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsAllgemeine Einstellungen
3246DocType: Employee EducationEmployee EducationMitarbeiterschulung
3247DocType: Salary SlipNet PayNettolohn
3248DocType: AccountAccountKonto
3249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedSeriennummer {0} bereits erhalten
3250Requested Items To Be TransferredAngeforderte Artikel, die übertragen werden sollen
3251DocType: Purchase InvoiceRecurring IdWiederkehrende ID
3252DocType: CustomerSales Team DetailsVerkaufsteamdetails
3253DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountSumme des geforderten Betrags
3254apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Mögliche Gelegenheiten für den Vertrieb.
3255apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveKrankheitsbedingte Abwesenheit
3256DocType: Email DigestEmail DigestTäglicher E-Mail-Bericht
3257DocType: Delivery NoteBilling Address NameName der Rechnungsadresse
3258apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +22Department StoresKaufhäuser
3259apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40System BalanceSystem-Bilanz
3260DocType: WorkflowIs ActiveIst aktiv(iert)
3261apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesKeine Buchungen für die folgenden Lager
3262apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Speichern Sie das Dokument zuerst.
3263DocType: AccountChargeableGebührenpflichtig
3264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121LinishingVerschleifen
3265DocType: CompanyChange AbbreviationAbkürzung ändern
3266DocType: Workflow StatePrimaryPrimär
3267DocType: Expense Claim DetailExpense DateDatum der Aufwendung
3268DocType: ItemMax Discount (%)Maximaler Rabatt (%)
3269DocType: CommunicationMore InformationMehr Informationen
3270apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountLetzter Bestellbetrag
3271apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161BlastingAbstrahlen
3272DocType: CompanyWarnWarnen
3273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +111Item valuation updatedArtikelbewertung aktualisiert
3274DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Sonstige wichtige Anmerkungen, die in die Datensätze aufgenommen werden sollten.
3275DocType: BOMManufacturing UserFertigung Mitarbeiter
3276DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedGelieferte Rohmaterialien
3277DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatWiederkehrendes Druckformat
3278DocType: CommunicationSeriesSerie
3279apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum der Bestellung liegen
3280DocType: AppraisalAppraisal TemplateBewertungsvorlage
3281DocType: CommunicationEmailE-Mail
3282DocType: Item GroupItem ClassificationArtikeleinteilung
3283apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerLeiter der kaufmännischen Abteilung
3284DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeZweck des Wartungsbesuchs
3285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodPeriode
3286General LedgerHauptbuch
3287apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsInteressenten anzeigen
3288DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueAttributwert
3289apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}E-Mail-ID muss einmalig sein; diese E-Mail-ID existiert bereits für {0}
3290Itemwise Recommended Reorder LevelVorgeschlagener artikelbezogener Meldebestand
3291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstBitte zuerst {0} auswählen
3292DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableWird verwendet um eine detaillierte Tabelle der Artikelgruppe zu erhalten
3293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67RedrawingNeuzeichnen
3294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Charge {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
3295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120EtchingÄtztechnik
3296DocType: Sales InvoiceCommissionProvision
3297DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Default Template </ h4> <p> Verwendet <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </a> und alle Felder der Adresse ( einschließlich Custom Fields falls vorhanden) zur Verfügung </ p> <pre> <code> {{ADDRESS_LINE1}} & lt; br & gt; {% if ADDRESS_LINE2%} {{ADDRESS_LINE2}} & lt; br & gt; { % endif -%} {{city}} & lt; br & gt; {% if Zustand%} {{Zustand}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% wenn PIN-Code%} PIN: {{Pincode}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{country}} & lt; br & gt; {% if Telefon%} Telefon: {{Telefon}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% if Fax%} Fax: {{Fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if email_id%} E-Mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
3298DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountStandard-Betrag
3299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Warehouse not found in the systemLager im System nicht gefunden
3300apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryDes Monats Zusammenfassung
3301DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingQualitätsprüfung Ablesen
3302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days."Lagerbestände sperren, wenn älter als" sollte kleiner sein als %d Tage.
3303DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateUmsatzsteuer-Vorlage
3304Project wise Stock TrackingProjektbezogene Lagerbestandsverfolgung
3305apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Wartungsplan {0} gegen {0} zu
3306DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Tatsächliche Anzahl (am Ursprung/Ziel)
3307DocType: Item Customer DetailRef CodeRef-Kode
3308apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Mitarbeiterdatensätze.
3309DocType: HR SettingsPayroll SettingsEinstellungen zur Gehaltsabrechnung
3310apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen verknüpfen.
3311apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderBestellung aufgeben
3312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRoot kann keine übergeordnete Kostenstelle haben
3313DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableKontakt-Formular geeignet
3314apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Betriebszeit muss größer als 0 für die Operation {0}
3315DocType: SupplierAddress and ContactsAdresse und Kontaktinformationen
3316DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailMaßeinheit-Umrechnungs-Detail
3317apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Webfreundlich halten - 900px (breit) zu 100px (hoch)
3318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateEin Fertigungsauftrag kann nicht zu einer Artikel-Vorlage gemacht werden
3319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemKosten werden im Eingangslieferschein mit jedem Artikel abgeglichen
3320DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersAusstehende Belege aufrufen
3321DocType: Warranty ClaimResolved ByGelöst von
3322DocType: AppraisalStart DateStartdatum
3323sites/assets/js/desk.min.js +7629ValueWert
3324apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Urlaube für einen Zeitraum zuordnen.
3325apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyHier klicken um die Richtigkeit zu bestätigen
3326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen
3327DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RatePreisliste
3328DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse."Auf Lager" oder "Nicht auf Lager" basierend auf dem in diesem Lager enthaltenen Bestand anzeigen
3329apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Stückliste (SL)
3330DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverDurchschnittliche Lieferzeit des Lieferanten
3331DocType: Time LogHoursStunden
3332DocType: ProjectExpected Start DateVoraussichtliches Startdatum
3333apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38RollingWalzen
3334DocType: ToDoPriorityPriorität
3335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemArtikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechtet werden können
3336DocType: Dropbox BackupDropbox Access AllowedDropbox-Zugang erlaubt
3337DocType: Dropbox BackupWeeklyWöchentlich
3338DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiz. B. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3339apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +478ReceiveErhalten
3340DocType: Maintenance VisitFully CompletedVollständig abgeschlossen
3341apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% abgeschlossen
3342DocType: EmployeeEducational QualificationSchulische Qualifikation
3343DocType: WorkstationOperating CostsBetriebskosten
3344DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverUrlaubsgenehmiger des Mitarbeiters
3345apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} wurde erfolgreich zu unserer Newsletter-Liste hinzugefügt.
3346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Zeile {0}: Es gibt bereits eine Nachbestellungsbuchung für dieses Lager {1}
3347apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kann nicht als verloren deklariert werden, da bereits ein Angebot erstellt wurde.
3348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electron beam machiningElektronenstrahlbearbeitung
3349DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerEinkaufsstammdaten-Manager
3350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submittedFertigungsauftrag {0} muss versendet werden
3351apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen
3352apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Main ReportsHauptberichte
3353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +102Stock Ledger entries balances updatedBuchungen auf Konten des Lagerbuchs wurden aktualisiert
3354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateBis-Datum kann nicht vor Von-Datum liegen
3355DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypeDocType Prevdoc
3356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181Add / Edit PricesPreise hinzufügen / bearbeiten
3357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersÜbersicht der Kostenstellen
3358Requested Items To Be OrderedAngeforderte Artikel, die bestellt werden sollen
3359apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +259My OrdersMeine Bestellungen
3360DocType: Price ListPrice List NamePreislistenname
3361DocType: Time LogFor ManufacturingFür die Herstellung
3362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +70TotalsSummen
3363DocType: BOMManufacturingFertigung
3364Ordered Items To Be DeliveredBestellte Artikel, die geliefert werden müssen
3365DocType: AccountIncomeEinkommen
3366Setup WizardSetup-Assistent
3367DocType: Industry TypeIndustry TypeWirtschaftsbranche
3368apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137Something went wrong!Etwas ist schiefgelaufen!
3369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68Warning: Leave application contains following block datesAchtung: Die Urlaubsverwaltung enthält die folgenden gesperrten Daten
3370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +249Sales Invoice {0} has already been submittedAusgangsrechnung {0} wurde bereits versendet
3371apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateFertigstellungstermin
3372DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Betrag (Firmenwährung)
3373apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10Die castingDruckguss
3374DocType: Email AlertReference DateReferenzdatum
3375apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Vorlage Organisationseinheit (Abteilung).
3376apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosBitte gültige Mobilnummern eingeben
3377DocType: Budget DetailBudget DetailBudget-Detail
3378apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingBitte eine Nachricht vor dem Versenden eingeben
3379DocType: Async TaskStatusStatus
3380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +65Stock UOM updated for Item {0}Lagermaßeinheit für Artikel {0} aktualisiert
3381DocType: Company HistoryYearJahr
3382apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfileVerkaufsstellen-Profil
3383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsBitte SMS-Einstellungen aktualisieren
3384apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36Time Log {0} already billedZeitprotokoll {0} bereits abgerechnet
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansUngesicherte Kredite
3386DocType: Cost CenterCost Center NameKostenstellenname
3387apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Item {0} with Serial No {1} is already installedArtikel {0} mit Seriennummer {1} ist bereits installiert
3388DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateGeplantes Datum
3389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtSumme gezahlte Beträge
3390DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMitteilungen mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt
3391DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedErhalten und akzeptiert
3392Serial No Service Contract ExpiryAblaufdatum des Wartungsvertrags zur Seriennummer
3393DocType: ItemUnit of Measure ConversionMaßeinheit-Konvertierung
3394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedMitarbeiter kann nicht verändert werden
3395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +255You cannot credit and debit same account at the same timeSie können ein Konto nicht gleichzeitig be- und entlasten
3396DocType: Naming SeriesHelp HTMLHTML-Hilfe
3397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Summe der zugeordneten Gewichtungen sollte 100% sein. Sie ist {0}
3398apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +131Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Zustimmung für Artikel {1} bei Überschreitung von {0}
3399DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Name der Person oder des Unternehmens, zu dem diese Adresse gehört.
3400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587Your SuppliersIhre Lieferanten
3401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert.
3402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Eine andere Gehaltsstruktur {0} ist für diesen Mitarbeiter {1} aktiv. Bitte setzen Sie dessen Status auf "inaktiv" um fortzufahren.
3403DocType: Purchase InvoiceContactKontakt
3404DocType: Features SetupExportsExporte
3405DocType: LeadConvertedumgewandelt
3406DocType: ItemHas Serial NoSeriennummer vorhanden
3407DocType: EmployeeDate of IssueAusstellungsdatum
3408apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Von {0} für {1}
3409DocType: IssueContent TypeInhaltstyp
3410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17ComputerRechner
3411DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Diesen Artikel in mehreren Gruppen auf der Webseite auflisten.
3412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +279Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyBitte die Option Mehrfachwährung aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben
3413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemArtikel: {0} ist nicht im System vorhanden
3414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81You are not authorized to set Frozen valueSie haben keine Berechtigung gesperrte Werte zu setzen
3415DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesNicht zugeordnete Buchungen aufrufen
3416DocType: Cost CenterBudgetsBudgets
3417apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11UpdatedAktualisiert
3418DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsNotfallkontaktdaten
3419apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396What does it do?Unternehmenszweck
3420DocType: Delivery NoteTo WarehouseAn Lager
3421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Konto {0} wurde mehr als einmal für das Geschäftsjahr {1} erfasst
3422Average Commission RateDurchschnittlicher Provisionssatz
3423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +251'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Hat Seriennummer" kann bei Nicht-Lagerartikeln nicht "Ja" sein
3424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesDie Anwesenheit kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
3425DocType: Pricing RulePricing Rule HelpHilfe zur Preisregel
3426DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadKontobezeichnung
3427apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsZusatzkosten aktualisieren um die Einstandskosten des Artikels zu kalkulieren
3428apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalElektro
3429DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Gesamt-Wertdifferenz (Aus - Ein)
3430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Wechselkurs ist obligatorisch
3431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}Benutzer-ID ist für Mitarbeiter {0} nicht eingegeben
3432apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72PeeningStrahlverfahren
3433apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimVon Garantieantrag
3434DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseStandard-Ursprungslager
3435DocType: ItemCustomer CodeKunden-Nr.
3436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Geburtstagserinnerung für {0}
3437apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163LappingLäppen
3438apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8Days Since Last OrderTage seit dem letzten Auftrag
3439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299Debit To account must be a Balance Sheet accountSollkonto muss ein Bestandskonto sein
3440DocType: Buying SettingsNaming SeriesNummernkreis
3441DocType: Leave Block ListLeave Block List NameUrlaubssperrenliste Name
3442DocType: UserEnabledAktiviert
3443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsWertpapiere
3444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Wollen Sie wirklich alle Gehaltsabrechnungen für den Monat {0} im Jahr {1} versenden
3445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersImport-Abonnenten
3446DocType: Target DetailTarget QtyZielmenge
3447DocType: AttendancePresentGegenwart
3448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedLieferschein {0} darf nicht versendet werden
3449DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMitteilung zur Ausgangsrechnung
3450DocType: Authorization RuleBased OnBeruht auf
3451Ordered QtyBestellte Menge
3452DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoBestand gesperrt bis
3453apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Projekthandlung/Aufgabe
3454apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsGehaltsabrechnungen generieren
3455apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79{0} is not a valid email id{0} ist keine gültige E-Mail-Kennung
3456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Einkauf muss überprüft werden, wenn "Anwendbar auf" auf {0} gesetzt wurde
3457apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Discount muss kleiner als 100 sein
3458DocType: ToDoLowNiedrig
3459DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Abschreibungs-Betrag (Firmenwährung)
3460apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71SpinningSpinnverfahren
3461DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherBeleg über Einstandskosten
3462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Bitte {0} setzen
3463DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthWiederholen am Tag des Monats
3464DocType: EmployeeHealth DetailsGesundheitsdaten
3465DocType: Offer LetterOffer Letter TermsGültigkeit des Angebotsschreibens
3466DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesWird verwendet, um eine Installation oder eine mit Kommissionierung verbundene Arbeit nach dem Verkauf nachzuverfolgen
3467DocType: ProjectEstimated CostingGeschätzte Kosten
3468DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoJournalbuchungsdetail-Nr.
3469DocType: Employee External Work HistorySalaryGehalt
3470DocType: Serial NoDelivery Document TypeLieferbelegtyp
3471DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaAlle Gehaltsabrechnungen für die oben gewählten Kriterien absenden
3472apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Artikel synchronisiert
3473DocType: Sales OrderPartly DeliveredTeilweise geliefert
3474DocType: Sales InvoiceExisting CustomerBestehender Kunde
3475DocType: Email DigestReceivablesForderungen
3476DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Zusätzliche Informationen bezüglich des Kunden.
3477DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Ablesung 5
3478DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateE-Mail-ID durch Kommas getrennt eingeben; Bestellung wird automatisch an einem bestimmten Datum abgeschickt
3479apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredKampagnenname ist erforderlich
3480DocType: Maintenance VisitMaintenance DateWartungsdatum
3481DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoAbgelehnte Seriennummer
3482apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51Deep drawingTiefziehverfahren
3483apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNeuer Newsletter
3484apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Startdatum sollte für den Artikel {0} vor dem Enddatum liegen
3485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17Show BalanceSaldo anzeigen
3486DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Beispiel: ABCD.##### Wenn "Serie" eingestellt ist und "Seriennummer" in den Transaktionen nicht aufgeführt ist, dann wird eine Seriennummer automatisch auf der Grundlage dieser Serie erstellt. Wenn immer explizit Seriennummern für diesen Artikel aufgeführt werden sollen, muss das Feld leer gelassen werden.
3487DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceAnwesenheit hochladen
3488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredStückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
3489apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Alterung Bereich 2
3490DocType: Journal Entry AccountAmountBetrag
3491apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147RivetingNieten
3492apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedStückliste ersetzt
3493Sales AnalyticsVertriebsanalyse
3494DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsProduktionseinstellungen
3495apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailE-Mail einrichten
3496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterBitte die Standardwährung in die Firmenstammdaten eingeben
3497DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailLagerbuchungsdetail
3498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersTägliche Erinnerungen
3499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Tax Regel Konflikte mit {0}
3500apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New Account NameNeuer Kontoname
3501DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKosten gelieferter Rohmaterialien
3502DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleEinstellungen für das Vertriebsmodul
3503apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceKundenservice
3504DocType: ItemThumbnailDaumennagel
3505DocType: Item Customer DetailItem Customer Detailkundenspezifisches Artikeldetail
3506apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailEmail-Adresse bestätigen
3507apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Einem Bewerber einen Arbeitsplatz anbieten.
3508DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofE-Mail anregen beim Versand von
3509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemArtikel {0} muss ein Lagerartikel sein
3510DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseStandard Work In Progress Warehouse
3511apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Standardeinstellungen für Buchhaltungstransaktionen.
3512apps/frappe/frappe/model/naming.py +40{0} is required{0} ist erforderlich
3513apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21Vacuum moldingVakuumformen
3514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateVoraussichtliches Datum kann nicht vor dem Datum der Materialanforderung liegen
3515DocType: Contact Us SettingsCityStadt
3516apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132Ultrasonic machiningUltraschallbearbeitung
3517apps/frappe/frappe/templates/base.html +135Error: Not a valid id?Fehler: Keine gültige ID?
3518apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemArtikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
3519DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberSeriennummer aktualisieren
3520DocType: AccountEquityEigenkapital
3521DocType: Sales OrderPrinting DetailsPrinting-Details
3522DocType: TaskClosing DateAbschlussdatum
3523DocType: Sales Order ItemProduced QuantityProduzierte Menge
3524apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerIngenieur
3525apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesUnterbaugruppen suchen
3526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Item Code required at Row No {0}Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt
3527DocType: Sales PartnerPartner TypePartnertyp
3528DocType: Purchase Taxes and ChargesActualTatsächlich
3529DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountKundenspezifischer Rabatt
3530DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountZu Aufwandskonto
3531DocType: Production OrderProduction OrderFertigungsauftrag
3532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256Installation Note {0} has already been submittedInstallationshinweis {0} wurde bereits versendet
3533DocType: Quotation ItemAgainst DocnameZu Dokumentenname
3534DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Alle Mitarbeiter (Aktiv)
3535apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowJetzt ansehen
3536DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyBitte Zeitraum auswählen, zu dem die Rechnung automatisch erstellt werden soll.
3537DocType: BOMRaw Material CostRohmaterialkosten
3538DocType: ItemRe-Order LevelMeldebestand
3539DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Geben Sie die Posten und die geplante Menge ein, für die Sie die Fertigungsaufträge erhöhen möchten, oder laden Sie Rohmaterialien für die Analyse herunter.
3540sites/assets/js/list.min.js +174Gantt ChartGantt-Diagramm
3541apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeTeilzeit
3542DocType: EmployeeApplicable Holiday ListGeltende Urlaubsliste
3543DocType: EmployeeChequeScheck
3544apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSerie aktualisiert
3545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Report Type is mandatoryBerichtstyp ist zwingend erforderlich
3546DocType: ItemSerial Number SeriesSerie der Seriennummer
3547apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Angabe des Lagers ist für Lagerartikel {0} in Zeile {1} zwingend erfoderlich
3548apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45Retail & WholesaleEinzel- & Großhandel
3549DocType: IssueFirst Responded OnZuerst Antwort senden an
3550DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKreuzweise Auflistung des Artikels in mehreren Gruppen
3551apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351The First User: YouDer erste Benutzer: Sie selbst!
3552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Start- und Enddatum des Geschäftsjahres sind für das Geschäftsjahr {0} bereits gesetzt
3553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172Successfully ReconciledErfolgreich abgestimmt
3554DocType: Production OrderPlanned End DateGeplantes Enddatum
3555apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Ort an dem Artikel gelagert werden.
3556DocType: Tax RuleValidityGültigkeit
3557apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountRechnungsbetrag
3558DocType: AttendanceAttendanceAnwesenheit
3559DocType: PageNoNein
3560DocType: BOMMaterialsMaterialien
3561DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Wenn deaktiviert, muss die Liste zu jeder Abteilung, für die sie gelten soll, hinzugefügt werden.
3562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518Posting date and posting time is mandatoryBuchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erfoderlich
3563apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Steuer-Vorlage für Einkaufstransaktionen.
3564Item PricesArtikelpreise
3565DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferantenauftrag speichern.
3566DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherPeriodenabschlussbeleg
3567apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Price List master.Preislisten-Vorlage.
3568DocType: TaskReview DateÜberprüfungsdatum
3569DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsVorauszahlungen
3570DocType: DocPermLevelEbene
3571DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalAuf Nettosumme
3572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderEingangslager in Zeile {0} muss dem Fertigungsauftrag entsprechen
3573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +59No permission to use Payment ToolKeine Berechtigung, das Zahlungsabgleichs-Werkzeug zu benutzen
3574apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s"Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse" nicht angegeben für das wiederkehrende Ereignis %s
3575apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86MillingMahlen
3576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Currency can not be changed after making entries using some other currencyWährung kann nicht nach der Eingabe mit einer anderen Währung ändern
3577DocType: CompanyRound Off AccountAbschlusskonto
3578apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60NibblingNibbeln
3579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesVerwaltungskosten
3580apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18ConsultingBeratung
3581DocType: Customer GroupParent Customer GroupÜbergeordnete Kundengruppe
3582sites/assets/js/erpnext.min.js +50ChangeÄndern
3583DocType: Purchase InvoiceContact EmailKontakt-E-Mail
3584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +113Purchase Order {0} is 'Stopped'Lieferantenauftrag {0} wurde "angehalten"
3585DocType: Appraisal GoalScore EarnedErreichte Punktzahl
3586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393e.g. "My Company LLC"z. B. "Meine Firma GmbH"
3587apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodMitteilungsfrist
3588DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDBeleg-ID
3589apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Dies ist ein Root-Gebiet und kann nicht bearbeitet werden.
3590DocType: Packing SlipGross Weight UOMBruttogewicht-Maßeinheit
3591DocType: Email DigestReceivables / PayablesForderungen/Verbindlichkeiten
3592DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceZu Ausgangsrechnung
3593apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63StampingStempeln
3594DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemEinstandspreis-Artikel
3595apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesNullwerte anzeigen
3596DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsMenge eines Artikels nach der Herstellung/dem Umpacken auf Basis vorgegebener Mengen von Rohmaterial
3597DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountForderungen-/Verbindlichkeiten-Konto
3598DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemZu Kundenauftrags-Position
3599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462Please specify Attribute Value for attribute {0}Bitte Attributwert für Attribut {0} angeben
3600DocType: ItemDefault WarehouseStandardlager
3601DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Tatsächliches Enddatum (über Zeitprotokoll)
3602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budget kann nicht einem Gruppenkonto {0} zugeordnet werden
3603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerBitte übergeordnete Kostenstelle eingeben
3604DocType: Delivery NotePrint Without AmountDrucken ohne Betrag
3605apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsSteuerkategorie kann nicht "Wertberichtigung" oder "Wertberichtigung und Gesamtsumme" sein, da keiner der Artikel ein Lagerartikel ist
3606DocType: UserLast NameFamilienname
3607DocType: Web PageLeftLinks
3608DocType: EventAll DayGanzer Tag
3609DocType: IssueSupport TeamSupport-Team
3610DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Gesamtwertung (max 5)
3611DocType: Contact Us SettingsStateZustand
3612DocType: BatchBatchCharge
3613apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53BalanceSaldo
3614DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Gesamtforderungen auf Spesen (über Spesenabrechnungen)
3615DocType: UserGenderGeschlecht
3616DocType: Journal EntryDebit NoteLastschrift
3617DocType: Stock EntryAs per Stock UOMGemäß Lagermaßeinheit
3618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNicht ausgelaufen
3619DocType: Journal EntryTotal DebitGesamt-Soll
3620DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseStandard-Fertigwarenlager
3621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonVerkäufer
3622DocType: Sales InvoiceCold CallingKaltakquise
3623DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS-Parameter
3624DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyHalbjährlich
3625DocType: LeadBlog SubscriberBlog-Abonnent
3626apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Regeln erstellen um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken.
3627DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayWenn aktiviert, beinhaltet die Gesamtanzahl der Arbeitstage auch Feiertage und dies reduziert den Wert des Gehalts pro Tag.
3628DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceSumme der Vorkasse-Zahlungen
3629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +533Unstop Material RequestMaterialanforderung fortsetzen
3630DocType: Workflow StateUserBenutzer
3631apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +218Processing PayrollVerarbeitungs Payroll
3632DocType: Opportunity ItemBasic RateGrundpreis
3633DocType: GL EntryCredit AmountKreditbetrag
3634apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostAls "verloren" markieren
3635DocType: CustomerCredit Days Based OnKredit Tage Basierend auf
3636DocType: Tax RuleTax RuleTax-Regel
3637DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleGleiche Preise während des gesamten Verkaufszyklus beibehalten
3638DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Zeiten außerhalb der normalen Arbeitszeiten am Arbeitsplatz zulassen.
3639apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92{0} {1} has already been submitted{0} {1} wurde bereits gesendet
3640Items To Be RequestedAnzufragende Artikel
3641DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateLetzten Einkaufspreis aufrufen
3642DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Preis basierend auf Aktivitätsart (pro Stunde)
3643DocType: CompanyCompany InfoInformationen über das Unternehmen
3644apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76SeamingNähverfahren
3645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197Company Email ID not found, hence mail not sentID der Firmen-E-Mail-Adresse wurde nicht gefunden, deshalb wird die E-Mail nicht gesendet
3646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Mittelverwendung (Aktiva)
3647DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFiltern nach Artikeln
3648DocType: Fiscal YearYear Start DateGeschäftsjahr Beginn
3649DocType: AttendanceEmployee NameMitarbeitername
3650DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Gerundete Gesamtsumme (Firmenwährung)
3651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Cannot covert to Group because Account Type is selected.Kann nicht in keine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist.
3652DocType: Purchase CommonPurchase CommonEinkauf Allgemein
3653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
3654DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Benutzer davon abhalten, Urlaubsanträge für folgende Tage zu machen.
3655apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityZu Vertriebschance
3656apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46BlankingStanzen
3657apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsVergünstigungen an Mitarbeiter
3658DocType: Sales InvoiceIs POSIst POS (Point of Sales)
3659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Verpackte Menge muss gleich der Menge des Artikel {0} in Zeile {1} sein
3660DocType: Production OrderManufactured QtyHergestellte Menge
3661DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityAkzeptierte Menge
3662apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} existiert nicht
3663apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Rechnungen an Kunden
3664DocType: DocFieldDefaultStandard
3665apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekt-ID
3666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +461Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Zeile Nr. {0}: Betrag kann nicht größer als der ausstehende Betrag zur Forderung {1} sein. Ausstehender Betrag ist {2}
3667apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} Empfänger hinzugefügt
3668DocType: Maintenance ScheduleScheduleZeitplan
3669DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Budget definieren für diese Kostenstelle. Budget Aktion finden Sie unter &quot;Unternehmensliste&quot;
3670DocType: AccountParent AccountÜbergeordnetes Konto
3671DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Ablesung 3
3672HubHub
3673DocType: GL EntryVoucher TypeBelegtyp
3674DocType: Expense ClaimApprovedGenehmigt
3675DocType: Pricing RulePricePreis
3676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Freigestellter Angestellter {0} muss als "entlassen" gekennzeichnet werden
3677DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Wenn Sie „Ja“ auswählen, wird jeder Instanz dieses Artikels eine eindeutige Identität zugeteilt, die in der Vorlage Seriennummern eingesehen werden kann.
3678apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeBewertung {0} für Mitarbeiter {1} im angegebenen Datumsbereich erstellt
3679DocType: EmployeeEducationBildung
3680DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByKampagne benannt durch
3681DocType: EmployeeCurrent Address IsAktuelle Adresse ist
3682DocType: AddressOfficeBüro
3683apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67Standard ReportsStandardberichte
3684apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Journalbuchungen
3685apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210Please select Employee Record first.Bitte zuerst Mitarbeiterdatensatz auswählen.
3686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +181Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Party / Konto nicht mit übereinstimmen {1} / {2} in {3} {4}
3687apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountUm ein Steuerkonto erstellen
3688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233Please enter Expense AccountBitte das Aufwandskonto angeben
3689DocType: AccountStockLagerbestand
3690DocType: EmployeeCurrent AddressAktuelle Adresse
3691DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedWenn der Artikel eine Variante eines anderen Artikels ist, dann werden Beschreibung, Bild, Preise, Steuern usw. aus der Vorlage übernommen, sofern nicht ausdrücklich etwas angegeben ist.
3692DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsEinzelheiten zu Kauf / Herstellung
3693apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +142Batch InventoryChargenbestand
3694DocType: EmployeeContract End DateVertragsende
3695DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectDiesen Kundenauftrag in jedem Projekt nachverfolgen
3696DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaAufträge (deren Lieferung aussteht) entsprechend der oben genannten Kriterien abrufen
3697DocType: DocShareDocument TypeDokumententyp
3698apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +557From Supplier Quotationvon Lieferantenangebot
3699DocType: Deduction TypeDeduction TypeAbzugsart
3700DocType: AttendanceHalf DayHalbtags
3701DocType: Pricing RuleMin QtyMindestmenge
3702DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Um Artikel in Verkaufs- und Einkaufsdokumenten mit Chargennummern zu verfolgen. "Bevorzugte Branche: Chemische Produkte"
3703DocType: GL EntryTransaction DateTransaktionsdatum
3704DocType: Production Plan ItemPlanned QtyGeplante Menge
3705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91Total TaxSumme Steuern
3706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryFür Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich
3707DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseStandard-Eingangslager
3708DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Nettosumme (Firmenwährung)
3709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountZeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind nur auf Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto anwendbar
3710DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageEingangslieferschein-Nachricht
3711DocType: Production OrderActual Start DateTatsächliches Startdatum
3712DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% der für diesen Kundenauftrag gelieferten Materialien
3713apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Record item movement.Verschiebung des Datensatzes.
3714DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberNewsletter-Abonnentenliste
3715apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164MorticingEinstemmen
3716DocType: Email AccountServiceService
3717DocType: Hub SettingsHub SettingsHub-Einstellungen
3718DocType: ProjectGross Margin %Handelsspanne %
3719DocType: BOMWith OperationsMit Arbeitsgängen
3720apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +229Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Es wurden bereits Buchungen in der Währung {0} für Firma {1} vorgenommen. Bitte ein Forderungs- oder Verbindlichkeiten-Konto mit Währung {0} wählen.
3721Monthly Salary RegisterÜbersicht monatliche Gehälter
3722apps/frappe/frappe/website/template.py +123NextWeiter
3723DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressWenn anders als Kundenadresse
3724DocType: BOM OperationBOM OperationStücklisten-Vorgang
3725apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118ElectropolishingElektropolieren
3726DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountAuf vorherigen Zeilenbetrag
3727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +24Please enter Payment Amount in atleast one rowBitte in mindestens eine Zeile einen Zahlungsbetrag eingeben
3728DocType: POS ProfilePOS ProfileVerkaufsstellen-Profil
3729apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Saisonbedingte Besonderheiten zu Budgets, Zielen usw.
3730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountZeile {0}: Zahlungsbetrag kann nicht größer als Ausstehender Betrag sein
3731apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +45Total UnpaidSumme unbezahlt
3732apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableZeitprotokoll ist nicht abrechenbar
3733apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsArtikel {0} ist eine Vorlage, bitte eine seiner Varianten wählen
3734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528PurchaserKäufer
3735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeNettolohn kann nicht negativ sein
3736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +71Please enter the Against Vouchers manuallyBitte die Gegenbelege manuell eingeben
3737DocType: SMS SettingsStatic ParametersStatische Parameter
3738DocType: Purchase OrderAdvance PaidVoraus bezahlt
3739DocType: ItemItem TaxArtikelsteuer
3740DocType: Expense ClaimEmployees Email IdE-Mail-ID des Mitarbeiters
3741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesKurzfristige Verbindlichkeiten
3742apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsMassen-SMS an Kontakte versenden
3743DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forSteuern oder Gebühren berücksichtigen für
3744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryDie tatsächliche Menge ist zwingend erforderlich
3745apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42Cross-rollingSchrägwalz
3746apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardKreditkarte
3747DocType: BOMItem to be manufactured or repackedZu fertigender oder umzupackender Artikel
3748apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95Default settings for stock transactions.Standardeinstellungen für Lagertransaktionen.
3749DocType: Purchase InvoiceNext DateNächster Termin
3750DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsWichtiger/wahlweiser Betreff
3751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesBitte Steuern und Gebühren eingeben
3752apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85MachiningMaschinelle Bearbeitung
3753DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenHier können Sie Familiendetails wie Namen und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder pflegen
3754DocType: Hub SettingsSeller NameName des Verkäufers
3755DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Steuern und Gebühren abgezogen (Firmenwährung)
3756DocType: Item GroupGeneral SettingsGrundeinstellungen
3757apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameVon-Währung und Bis-Währung können nicht gleich sein
3758DocType: Stock EntryRepackUmpacken
3759apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingSie müssen das Formular speichern um fortzufahren
3760DocType: Item AttributeNumeric ValuesNumerische Werte
3761apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500Attach LogoLogo anhängen
3762DocType: CustomerCommission RateProvisionssatz
3763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38Make VariantMachen Variant
3764apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Urlaubsanträge pro Abteilung sperren.
3765apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyDer Warenkorb ist leer
3766DocType: Production OrderActual Operating CostTatsächliche Betriebskosten
3767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Root cannot be edited.Root kann nicht bearbeitet werden.
3768apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not greater than unadusted amountZugewiesene Menge kann nicht größer sein als unbereinigte Menge
3769DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysFertigung im Urlaub zulassen
3770DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateKundenauftragsdatum
3771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockGezeichnetes Kapital
3772DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsDetails zum Verpackungsgewicht
3773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileBitte eine CSV-Datei auswählen.
3774DocType: Dropbox BackupSend Backups to DropboxDatensicherungen zur Dropbox senden
3775DocType: Purchase OrderTo Receive and BillUm zu empfangen und abzurechnen
3776apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerKonstrukteur
3777apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateVorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen
3778DocType: Serial NoDelivery DetailsLieferdetails
3779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +382Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht
3780DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelAutomatisch Materialanforderung erstellen, wenn die Menge unter diesen Wert fällt
3781Item-wise Purchase RegisterArtikelbezogende Übersicht der Einkäufe
3782DocType: BatchExpiry DateVerfalldatum
3783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +313To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemUm Meldebestand festgelegt, muss Einzelteil einen Kauf Artikel oder Herstellungs Titel
3784Supplier Addresses and ContactsLieferanten-Adressen und Kontaktdaten
3785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstBitte zuerst Kategorie auswählen
3786apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Projekt-Stammdaten
3787DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Kein Symbol wie $ usw. neben Währungen anzeigen.
3788DocType: SupplierCredit DaysTag der Gutschrift
3789DocType: Leave TypeIs Carry ForwardIst Übertrag
3790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486Get Items from BOMArtikel aus der Stückliste holen
3791apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysLieferzeittage
3792apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsStückliste
3793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Zeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich
3794DocType: Dropbox BackupSend Notifications ToBenachrichtigungen senden an
3795apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26Ref DateRef-Datum
3796DocType: EmployeeReason for LeavingGrund für das Verlassen
3797DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountGenehmigter Betrag
3798DocType: GL EntryIs OpeningIst Eröffnung
3799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +163Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
3800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +186Account {0} does not existKonto {0} existiert nicht
3801DocType: AccountCashBargeld
3802DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Kurzbiographie für die Webseite und andere Publikationen.
3803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31Please create Salary Structure for employee {0}Bitte Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} erstellen