brotherton-erpnext/erpnext/translations/bg.csv
2015-10-21 16:59:33 +05:30

479 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете месец Distribution, ако искате да проследите различните сезони.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85Warning: Same item has been entered multiple times.Внимание: една и съща позиция е въведен няколко пъти.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети вече синхронизирани
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулира този гаранционен иск
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsПотребителски продукти
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМоля изберете страна Type първи
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingКаляване
11DocType: ItemCustomer ItemsПредмети на клиенти
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerAccount {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsИзвестия по имейл
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDefault Мерна единица
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОставете Одобряване
18DocType: Sales PartnerDealerТърговец
19DocType: EmployeeRentedОтдаден
20DocType: About Us SettingsWebsiteУебсайт
21DocType: POS ProfileApplicable for UserПриложимо за User
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringУплътняване плюс синтероване
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Се изисква валута за Ценоразпис {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
26apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +541From Material RequestОт Материал Искане
27apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Дървовидно
28DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Не повече резултати.
30apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalПравен
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}
32DocType: C-FormCustomerКлиент
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
35DocType: DepartmentDepartmentОтдел
36DocType: Purchase Order% Billed% Обявен
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Всички свързаните с тях области износ като валута, обменен курс,, износ общо, износ сбор т.н. са на разположение в Бележка за доставка, POS, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка т.н.
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
43DocType: Leave TypeLeave Type NameОставете Тип Име
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeries успешно обновени
45apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingЕтикетиране
46DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
48Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметър
51apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
52apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +251Do really want to unstop production order:Да наистина искате да отпуши производствена поръчка:
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationNew Оставете Application
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftBank Проект
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на разплащателна сметка
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsПокажи Варианти
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityКоличество
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
61DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на Passing
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604Can only make payment against unbilled Sales OrderМога само да направи плащане срещу нетаксувано Продажби Поръчка
63DocType: DesignationDesignationПредназначение
64DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
65apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
66apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправете нов POS профил
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareГрижа за здравето
68DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
69apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +487InvoiceФактура
70DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
71apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressИмейл Адрес
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseОтбрана
73DocType: CompanyAbbrСъкращение
74DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
76apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Row # {0}:
77DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство не
78sites/assets/js/erpnext.min.js +55Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
79apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingДървообработване
80DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
81apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printing3D печат
82DocType: EmployeeHoliday ListHoliday Списък
83DocType: Time LogTime LogВреме Log
84apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantСчетоводител
85DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
86DocType: CompanyPhone NoТелефон No
87DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Вход на дейности, извършени от потребители срещу задачи, които могат да се използват за проследяване на времето, за фактуриране.
88apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}New {0} # {1}
89Sales Partners CommissionТърговски партньори на Комисията
90apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
91apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Умение Value {0} не може да бъде отстранен от {1} като т Варианти \ съществува с този атрибут.
92DocType: Print SettingsClassicКласически
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
94DocType: BOMOperationsOperations
95apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
96DocType: BinQuantity Requested for PurchaseПоискани количества за покупка
97DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
98DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
99apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626KgКг
100apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Откриване на работа.
101DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
103DocType: EmployeeMarriedОмъжена
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
105DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryХранителни стоки
107DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Make Bank EntryНаправи Bank Влизане
109apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsПенсионни фондове
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseWarehouse е задължително, ако типа на профила е Warehouse
111DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
112DocType: LeadPerson NameЛице Име
113DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали повтарящи цел, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата
114DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба Точка
115DocType: AccountCreditКредит
116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМоля настройка Employee именуване System в Human Resource> Settings HR
117DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпишат Cost Center
118DocType: WarehouseWarehouse DetailWarehouse Подробности
119apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е била пресечена за клиенти {0} {1} / {2}
120DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна Type
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
122DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка на снимката (ако не слайдшоу)
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСъществува Customer със същото име
124DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
125DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
126apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходите за доставени изделия
127DocType: Blog PostGuestГост
128DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsВземи Specification Детайли
129DocType: LeadInterestedЗаинтересован
130apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialБил на Материал
131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтвор
132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}От {0}, за да {1}
133DocType: ItemCopy From Item GroupCopy от позиция Group
134DocType: Journal EntryOpening EntryОткриване Влизане
135apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} е задължително
136DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
138DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
139DocType: Standard ReplyOwnerСобственик
140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstМоля, въведете първата компания
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +354Please select Company firstМоля изберете Company първа
142DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
143apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnTarget On
144DocType: BOMTotal CostОбща Цена
145apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingРайбероване
146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Activity Log:
147apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
148apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateНедвижим имот
149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзвлечение от сметка
150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
151DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
152DocType: EmployeeMrГосподин
153DocType: Custom ScriptClientКлиент
154apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДоставчик Type / Доставчик
155DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
156apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableКонсумативи
157DocType: Upload AttendanceImport LogВнос Log
158apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИзпращам
159DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна заплата
161DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesСток Разходи
163DocType: NewsletterEmail Sent?Email изпратени?
164DocType: Journal EntryContra EntryContra Влизане
165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsПокажи Час Logs
166DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredit през Company валути
167DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж Status
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +114Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
169DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за пазаруване
170apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} трябва да бъде покупка Точка
171DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsИзтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активен или е било постигнато в края на жизнения
173DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ще бъде актуализиран след фактурата за продажба е подадено.
174apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
175apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleНастройки за Module HR
176DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
177apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningИзправяне
178DocType: BOM Replace ToolNew BOMNew BOM
179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingCountergravity леене
180apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter вече е било изпратено
181DocType: LeadRequest TypeЗаявка Type
182DocType: Leave ApplicationReasonПричина
183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BroadcastingРадиопредаване
184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзпълнение
185apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Първият потребителят ще стане мениджър System (можете да промените това по-късно).
186apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
187DocType: Serial NoMaintenance StatusПоддръжка Status
188apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingАртикули и ценообразуване
189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
190DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете служителя за когото вие създавате при оценките.
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Разходен център {0} не принадлежи към Company {1}
192DocType: CustomerIndividualИндивидуален
193apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
194DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВъведете URL параметър за съобщение
195apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
196apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Този път си Вход конфликти с {0} за {1} {2}
197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦена списък трябва да бъде приложимо за покупка или продажба
198apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
199DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка за Ценоразпис Rate (%)
200sites/assets/js/form.min.js +279StartНачало
201DocType: UserFirst NameПърво Име
202apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Вие като инсталацията приключи. Освежаващо.
203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingЛеене в пълен мухъл
204DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
205DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродажби Поръчки
206DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultПо подразбиране
208Purchase Order TrendsПоръчката Trends
209apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
210DocType: Earning TypeEarning TypeПриходи Type
211DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDisable планиране на капацитета и за проследяване на времето
212DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкова Сметка
213DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
214DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDefault Territory
215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionТелевизия
216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingGashing
217DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез "Time Log"
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1}
219DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSeries Списък за тази транзакция
220DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
221DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
222apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitЗа Warehouse се изисква преди Подайте
223DocType: Sales PartnerResellerReseller
224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyМоля, въведете Company
225DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
226Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
227DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
228apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Следваща повтарящо {0} ще бъде създаден на {1}
229DocType: Newsletter ListTotal SubscribersОбщо Абонати
230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameИме За Контакт
231DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyТака, докато се Количество
232DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
233apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Заявка за покупка.
234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingДвойна жилища
235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearЛистата на година
238apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesМоля, задайте именуване Series за {0} чрез Setup> Settings> именуване Series
239DocType: Time LogWill be updated when batched.Ще бъде актуализиран, когато дозирани.
240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете "е Advance" срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
241apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} не принадлежи на фирмата {1}
242DocType: Bulk EmailMessageСъобщение
243DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
244DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox Access Key
245DocType: Payment ToolReference NoРеферентен номер по
246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave BlockedОставете Блокирани
247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +476Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} е достигнал края на своя живот на {1}
248apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339AnnualГодишен
249DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
250DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажби Фактура Не
251DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin Поръчка Количество
252DocType: LeadDo Not ContactНе допирайте
253DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Уникалния идентификационен код за проследяване на всички повтарящи се фактури. Той се генерира на представи.
254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазработчик На Софтуер
255DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална поръчка Количество
256DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Type
257DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
258TerretoryTerretory
259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493Item {0} is cancelledТочка {0} е отменен
260apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +589Material RequestМатериал Искане
261DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
262DocType: ItemPurchase DetailsИзкупните Детайли
263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не е открит в "суровини Доставя" маса в Поръчката {1}
264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingТелена четка
265DocType: EmployeeRelationВръзка
266DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWorldwide Доставка
267apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
268DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
269DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderНевярно наличен в Бележка за доставка, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка
270DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Име
271DocType: ContactIs Primary ContactЕ основният Контакт
272DocType: Notification ControlNotification ControlУведомление Control
273DocType: LeadSuggestionsПредложения
274DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Моля, въведете група майка сметка за склад {0}
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
277DocType: SupplierAddress HTMLАдрес HTML
278DocType: LeadMobile No.Mobile No.
279DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране Schedule
280apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingHubbing
281DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstМоля изберете Charge Type първи
283apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMax 5 символа
285apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageИзберете вашия език
286DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
287DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderЗабранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу производството Поръчка
288DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
289apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
290DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано С Hub
291apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordГрешна Парола
292DocType: ItemVariant OfВариант на
293apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemТочка {0} трябва да е услуга, т
294apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завършен Количество не може да бъде по-голяма от "Количество за производство"
295DocType: DocTypeAdministratorАдминистратор
296apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingЛазерно сондиране
297DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNew фондова мерна единица
298DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
299DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
300apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Референтен Error
301DocType: CommunicationClosedЗатворен
302DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.По думите (износ) ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
303DocType: LeadIndustryПромишленост
304DocType: EmployeeJob ProfileJob профил
305DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingХидроформинг
307apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingМилувки
308DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматична Материал Искане
309DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti валути
310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedТочка се актуализира
311DocType: Async TaskSystem ManagerСистема на мениджъра
312DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип Invoice
313DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteФактура
314DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessОставя Dropbox Access
315apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesСъздаване Данъци
316apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Заплащане вписване е променен, след като го извади. Моля, изтеглете го отново.
317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281{0} entered twice in Item Tax{0} въведен два пъти в Данък
318apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
319DocType: WorkstationRent CostRent Cost
320apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearМоля, изберете месец и година
321DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВъведете имейл ID разделени със запетаи, фактура ще бъде изпратено автоматично на определена дата
322DocType: EmployeeCompany EmailФирма Email
323DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyDebit Сума в Account валути
324DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
325DocType: Workflow StateRefreshОбновяване
326DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Всички свързаните с тях области внос като валута, обменен курс, общият внос, внос сбор и т.н. са на разположение в Покупка разписка, доставчик цитата, фактурата за покупка, поръчка и т.н.
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен "Не Copy" е зададен
328apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
329apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
330apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueМоля, въведете "Повторение на Ден на месец поле стойност
331DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
332DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetПредлага се в BOM, известието за доставка, фактурата за покупка, производство поръчка за покупка, покупка разписка, фактурата за продажба, продажба Поръчка, Фондова вписване, график
333DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
334apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Select ItemИзберете Точка
335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПозиция: {0} успя партиди, не може да се примири с помощта \ фондова помирение, вместо това използвайте фондова Влизане
336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +258Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече се представя
337apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupКонвертиране в не-Group
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedПокупка разписка трябва да бъде представено
340DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMCurrent Stock мерна единица
341apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (много) на дадена позиция.
342DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
343DocType: GL EntryDebit AmountDebit Сума
344apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Не може да има само един акаунт на тази фирма и в {0} {1}
345apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашата електронна поща
346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
347DocType: Purchase Order% Received% Получени
348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingРязане с водна струя
349apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Setup Вече Complete !!
350Finished GoodsГотова продукция
351DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
352DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
353DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Поддръжка
354apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Пореден № {0} не принадлежи на доставка Забележка {1}
355DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
356DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставете одобряващ Име
357Schedule DateГрафик Дата
358DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован Точка
359apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване на сделки.
360apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
361apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Моля, не създават сметки на клиенти и доставчици. Те са създадени директно от майсторите на клиента / доставчика.
362DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
363DocType: Purchase Invoice ItemItem NameИме на артикул
364apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceCredit Balance
365DocType: EmployeeWidowedОвдовял
366DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да бъдат поискани, които са "на склад" за това, всички складове на базата на прогнозни Количество и минимална Количество поръчка
367DocType: WorkstationWorking HoursРаботно Време
368DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия брой последователност на съществуваща серия.
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
370Purchase RegisterПокупка Регистрация
371DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
372DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи Cost
373apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) трябва да има роля в "Одобряващ напускане"
374DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
375apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицински
376apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingПричина за загубата
377apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingTube форма на пръчки
378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
379DocType: EmployeeSingleЕдиничен
380DocType: IssueAttachmentПривързаност
381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБюджетът не може да се настрои за Cost Center Group
382DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
383DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
385DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка За Продажба
386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateСр. Курс продава
387DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodНачална дата на периода на текущата поръчката
388apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не може да бъде една малка част в ред {0}
389DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
390DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
392DocType: BOMItem DesriptionПозиция описан начинът
393DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
394DocType: AccountIs GroupIs Група
395DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
396DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете доставчик Invoice Брой Уникалност
397apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingТермоформоване
398apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingРазрязване
399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"За да Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е започнал
402DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
403DocType: AccountOld ParentOld-майка
404DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка сделка има отделен въвеждащ текст.
405DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбите магистър мениджъра
406apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
407DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
408DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
410DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
411apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Holiday майстор.
412apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingShell корнизи
413DocType: Material Request ItemRequired DateЗадължително Дата
414DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес На Плащане
415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +613Please enter Item Code.Моля, въведете Код.
416DocType: BOMCostingОстойностяване
417DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
418apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyОбщо Количество
419DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатен
421DocType: Packing SlipFrom Package No.От Package No.
422DocType: Item AttributeTo RangeГамата
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
424DocType: Features SetupImportsВносът
425apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingЛепенето
426DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на Откриване на работа
427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayПредстоящите дейности за днес
428apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Присъствие запис.
429DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesХолни влизания
430DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
431DocType: System SettingsLoading...Зарежда се ...
432DocType: DocFieldPasswordПарола
433apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingРазтопен моделиране отлагане
434DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
435DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
436DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
437apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДобави Абонати
438sites/assets/js/erpnext.min.js +5" does not exists"Не съществува
439DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден Upto
440apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или лица.
441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeDirect подоходно
442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по Account, ако групирани по профил
443apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративният директор
444DocType: Payment ToolReceived Or PaidПолучени или заплатени
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +338Please select CompanyМоля изберете Company
446DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика Акаунт
447apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се близо задача, тъй като си зависим задача {0} не е затворен.
448apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
449DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
450apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
451DocType: DocFieldTypeТип
452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +358To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
453DocType: CommunicationSubjectПредмет
454DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
455DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
456Serial No Warranty ExpiryПореден № Warranty Изтичане
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +624Do you really want to STOP this Material Request?Наистина ли искате да спрете този материал Заявка?
458DocType: Sales OrderTo DeliverДа Достави
459DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
460DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
461DocType: AccountProfit and LossПриходите и разходите
462apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +147Managing SubcontractingУправление Подизпълнители
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberНова мерна единица не трябва да се от тип цяло число
464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебели и фиксиране
465DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
467DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDefault Customer Group
468DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле "Rounded Общо" няма да се вижда в всяка сделка
469DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
470Gross ProfitБрутна Печалба
471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
472DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатериал Изискване
473DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на фирма Сделки
474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е Закупете Точка
475apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} е невалиден имейл адрес в "Уведомление \ Имейл адрес"
476apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Общо Billing Тази година:
477DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
478DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДоставчик Invoice Не
479DocType: TerritoryFor referenceЗа справка
480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в сделки с акции
481apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +169Closing (Cr)Закриване (Cr)
482DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
483DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
484Pending QtyОтложена Количество
485DocType: Job ApplicantThread HTMLТема HTML
486DocType: CompanyIgnoreИгнорирам
487apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS изпратен на следните номера: {0}
488apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик Warehouse задължително за подизпълнители Покупка Разписка
489DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
490DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо Комисия
491DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбите Partner
492DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
493DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Разпределение ** ви помага да разпространявате бюджета си през месеца, ако имате сезонност в бизнеса си. За разпределяне на бюджета, използвайки тази дистрибуция, задайте тази ** Месечен Разпределение ** в ** разходен център на **
494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableНе са намерени в таблицата с Invoice записи
495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
496apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
498apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderНаправи поръчка за продажба
499DocType: Project TaskProject TaskПроект Task
500Lead IdLead Id
501DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
502DocType: About Us SettingsWebsite ManagerСайт на мениджъра
503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
504DocType: Warranty ClaimResolutionРезолюция
505apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Доставени: {0}
506apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountПлатими Акаунт
507DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusBilling и Delivery Status
508apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
509DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
510apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousПредишен
511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613Sales ReturnПродажбите Return
512DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изберете Продажби Поръчки от която искате да създадете производствени поръчки.
513apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Компоненти заплата.
514apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
515apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Клиентска база данни.
516DocType: QuotationQuotation ToОфертата до
517DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
518apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Откриване (Cr)
519apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
520apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingАкробатика
521DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Amt
522DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за които са направени стоковите разписки.
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по & Референтен Дата се изисква за {0}
524DocType: EventWednesdayСряда
525DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorТърговец на клиента
526apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryПроизводство на поръчката е задължително
527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПредложение за писане
528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
529apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative фондова Error ({6}) за позиция {0} в Warehouse {1} на {2} {3} в {4} {5}
530DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Company
531DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
532DocType: Time LogBilledОбявен
533DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
534DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВ кои елементи са доставени от склада на времето
535DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
536DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
537apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesМоля настройка номериране серия за организиране и обслужване чрез Setup> номерационен Series
538DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
539apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
540DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / вестник влизането информация
541apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
542DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки за закупуване Module
543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
544DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
545DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
546DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафик за поддръжка
547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
548apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleМоля инсталирайте Dropbox Пайтън модул
549DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
550apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМениджър
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptОт Покупка Разписка
552apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Същата позиция е влязъл няколко пъти.
553DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник на параметъра
554apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не може да бъде един и същ
555DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец Цели
556sites/assets/js/form.min.js +271ToКъм
557apps/frappe/frappe/templates/base.html +143Please enter email addressМоля, въведете имейл адреса си
558apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingКрай тръба, образуваща
559DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
560DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране брой или банкова сметка в начинът на плащане {0}
562DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupКонвертиране в Група
564DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
565apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
566DocType: CustomerFixed DaysФиксирани Days
567DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
568apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
569apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingИздаване
570DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
571apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблица Фактури
573DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗавършете Cost Center
574apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
575DocType: Material RequestMaterial TransferМатериал Transfer
576apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Откриване (Dr)
577apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Публикуване клеймо трябва да е след {0}
578apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsSettings
579DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
580DocType: Production Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
581DocType: BOM OperationOperation TimeОперация на времето
582sites/assets/js/list.min.js +5MoreОще
583DocType: Pricing RuleSales ManagerМениджър Продажби
584sites/assets/js/desk.min.js +7673RenameПреименувам
585DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпишат Сума
586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingОгъване
587apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserПозволи на потребителя
588DocType: Journal EntryBill NoБил Не
589DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТримесечно
590DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredБележка за доставка Задължително
591DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Basic Rate (Company валути)
592DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush суровини въз основа на
593apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsМоля, въведете данните т
594DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детайли
595DocType: AccountAccountsПрофили
596apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
597apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingПрав срязване
598DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.За да проследите позиция в продажбите и закупуване на документи въз основа на техните серийни номера. Това е също може да се използва за проследяване на информацията за гаранцията на продукта.
599DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockCurrent Stock
600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Rejected Warehouse is mandatory against regected itemОтхвърлени Warehouse е задължително срещу regected т
601DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
602DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОсигуряване на имейл ID регистриран в компания
603DocType: Hub SettingsSeller CityПродавач City
604DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следваща ще бъде изпратен имейл на:
605DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermОферта Писмо Term
606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433Item has variants.Точка има варианти.
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е намерен
608DocType: BinStock ValueСтойността на акциите
609apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
610DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирана Per Unit
611DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция срок на годност
612DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Warehouse
613DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Курсове на Комисията (%)
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryСрещу Ваучер тип трябва да е един от продажби Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
615apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiomachining
616apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateНе може да се намери на валутния курс
617apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AerospaceКосмически
618apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeДобре дошъл
619DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Влизане
620apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTask Относно
621apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Получените стоки от доставчици.
622DocType: CommunicationOpenОтворено
623DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
624ReservedРезервирано
625apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663Do you really want to UNSTOPНаистина ли искате да отпуши
626DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка суровини
627DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущите активи
629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
630DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDefault Account
631apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодещият трябва да се настрои, ако Opportunity е направена от олово
632DocType: Contact Us SettingsAddress TitleАдрес Заглавие
633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
634DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирания край на времето
635Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
636DocType: Dropbox BackupDailyЕжедневно
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
638DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиента поръчка Не
639DocType: EmployeeCell NumberБроя на клетките
640apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер "Срещу вестник Entry" колона
642apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyЕнергия
643DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity От
644apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
645DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСайт Спецификации
646apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountNew Account
647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
648apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
649apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.
650DocType: ToDoHighВисоко
651apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмени BOM тъй като тя е свързана с други спецификации на материали
652DocType: OpportunityMaintenanceПоддръжка
653DocType: UserMaleМъжки
654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Квитанция брой, необходим за т {0}
655DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибута Value
656apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Продажби кампании.
657DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
658DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C No.
659DocType: Expense ClaimProjectПроект
660DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
661DocType: AddressPersonalПерсонален
662DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
663DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за количката
664apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Вестник Влизане {0} е свързан срещу Заповед {1}, проверете дали това трябва да се изтегли като предварително по тази фактура.
665apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnology
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesOffice Поддръжка Разходи
667apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingХеминг
668apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
669DocType: AccountLiabilityОтговорност
670apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
671DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDefault Себестойност на продадените стоки Акаунт
672apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List not selectedЦенова листа не избран
673DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
674DocType: Process PayrollSend EmailИзпрати е-мейл
675apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНяма разрешение
676DocType: CompanyDefault Bank AccountDefault Bank Account
677apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
678apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
679apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosNos
680DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
681DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение, Подробности
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesМоят Фактури
683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundНяма намерен служител
684DocType: Purchase OrderStoppedСпряно
685DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
686apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете BOM до начало
687DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
688apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Качване на склад баланс чрез CSV.
689apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИзпрати сега
690Support AnalyticsПоддръжка Analytics
691DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Warehouse
692DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматично фактура ще бъде генериран например 05, 28 и т.н.
693apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
694apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsC-форма записи
695apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКлиенти и доставчици
696DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
697apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Поддръжка заявки от клиенти.
698DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresЗа да се даде възможност на "точка на продажба" функции
699DocType: BinMoving Average RateMoving Average Курсове
700DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзберете артикули
701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} ​​от {2}
702DocType: CommentReference NameРеферентен номер Име
703DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавършване Status
704DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseTarget Warehouse
705DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentОставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
706apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +48Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди Продажби Поръчка Дата
707DocType: Upload AttendanceImport AttendanceВнос Присъствие
708apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсички стокови групи
709DocType: Process PayrollActivity LogActivity Log
710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНетна печалба / загуба
711apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
712DocType: Production OrderItem To ManufactureТочка за производство
713apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingПостоянен леярска форма
714apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Purchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
715DocType: Sales Order ItemProjected QtyПрогнозно Количество
716DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
717DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter мениджъра
718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +234Item Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
719apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Начален балнс"
720DocType: Notification ControlDelivery Note MessageБележка за доставка на ЛС
721DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
722DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
723Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
724DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете шаблон, от който искате да получите най-Целите
725apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentResearch & развитие
726Amount to BillСума за Bill
727DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
728apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingЗалагане
729DocType: ItemRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
730DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
731apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Планирана да изпрати на {0}
732DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Discount
733DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
734DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани Numbers
735apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
736DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
737apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект Стойност
738apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112Point-of-SaleТочка на продажба
739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}Не може да се пренесе {0}
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'
741DocType: AccountBalance must beБаланс трябва да бъде
742DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
743DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
744apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingПревъзходен
745Available QtyВ наличност Количество
746DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
747DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
748DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
749DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
750apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
751DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници общо на не. на работните дни
752DocType: Job ApplicantHoldДържа
753DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
754DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Series
755DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
756DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка на стойностите на атрибутите
757apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВижте Абонати
758DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptПокупка Разписка
759Received Items To Be BilledПриети артикули, които се таксуват
760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingAbrasive blasting
761sites/assets/js/desk.min.js +3938MsГоспожица
762apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Валута на валутния курс майстор.
763apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
764DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
765apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
766apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
767apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди анулира тази поддръжка посещение
768DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставете Инкасо Сума
769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Пореден № {0} не принадлежи на т {1}
770DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
771DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
772apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
773DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводствени поръчки
774apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБалансова стойност
775apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
776apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsПубликуване, за да синхронизирате елементи
777DocType: GL EntryAccount CurrencyСметка на валути
778apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
779DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
780DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
782DocType: Features SetupItem BarcodeПозиция Barcode
783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428Item Variants {0} updatedПозиция Варианти {0} актуализиран
784DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
785DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка Advance
786DocType: AddressShopМагазин
787DocType: Hub SettingsSync NowSync сега
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +166Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
789DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в POS Invoice, когато е избран този режим.
790DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
791DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
792apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandМарката
793apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +154Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Помощи за свръх {0} прекоси за позиция {1}.
794DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
795DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
796DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceПокупка Invoice
797DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Подробности Не
798DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
799DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
800DocType: Payment ToolPaidПлатен
801DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо в думи
802DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Time Дата
803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'Продукт Пакетни ", склад, сериен номер и партидният няма да се счита от" Опаковка Списък "масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки "Продукт Bundle", тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в "Опаковка Списък" маса.
805apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Превозите на клиентите.
806DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeНепряко подоходно
808DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountОпределете сумата на плащането = непогасения размер
809DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Адрес Line 1
810apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceВариране
811apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameИме На Фирмата
812DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо Message (и)
813apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +507Select Item for TransferИзберете точката за прехвърляне
814DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
815DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
816DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
818apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalХимически
819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
820DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Payroll година и месец
821apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Отидете на подходящата група (обикновено Прилагане на фондове> Текущи активи> Банкови сметки и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "Bank"
822DocType: WorkstationElectricity CostТок Cost
823DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте Employee напомняне за рождени дни
824DocType: CommentUnsubscribedОтписахте
825DocType: OpportunityWalk InВлизам
826DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
827apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Дърво на finanial разходни центрове.
828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПрехвърлят
829apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете вашето писмо главата и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
830apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБял
831DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
832DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
833apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureПрикрепете вашата снимка
834DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума в Думи
835DocType: Workflow StateStopСпри
836apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
837apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartМоята количка
838apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Поръчка тип трябва да е един от {0}
839DocType: LeadNext Contact DateСледваща Свържи Дата
840apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОткриване Количество
841DocType: Holiday ListHoliday List NameHoliday Списък име
842apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsСток Options
843DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
844apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Количество за {0}
845DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставете Application
846apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОставете Tool Разпределение
847DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
848DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако Месечен Бюджет Превишена (за сметка сметка)
849apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingПодстригване
850DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
851DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
852DocType: CompanyDefault TermsПо подразбиране Условия
853DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол, т
854DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Bank Account
855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
856DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450Attribute table is mandatoryУмение маса е задължително
858DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersВземи Продажби Поръчки
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателна
860apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingРегистриране
861apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountОтстъпка
862DocType: Features SetupPurchase DiscountsИзкупните Отстъпки
863DocType: WorkstationWagesЗаплати
864DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ще бъде актуализиран, само ако времето Log е "Подлежащи на таксуване"
865DocType: ProjectInternalВътрешен
866DocType: TaskUrgentСпешно
867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
868DocType: ItemManufacturerПроизводител
869DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
870DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродажба Сума
872apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsЧас Logs
873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте "Състояние" и спести
874DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
875DocType: IssueIssueПроблем
876apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н.
877apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Warehouse
878apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Пореден № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до запълването {1}
879DocType: BOM OperationOperationОперация
880DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
881DocType: Tax RuleShipping StateДоставка членка
882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonТ трябва да се добавят с помощта на "получават от покупка Приходи" бутона
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesПродажби Разходи
884apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard BuyingStandard Изкупуването
885DocType: GL EntryAgainstСрещу
886DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDefault Selling Cost Center
887DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за изпълнение
888DocType: OpportunityContact InfoИнформация За Контакт
889apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +132Making Stock EntriesОсъществяване на склад влизания
890DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
891DocType: ItemDefault SupplierDefault доставчик
892DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад Производство Allowance Процент
893DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДоставка Правило Състояние
894DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
895DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмичен дати
896apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
897DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166DrDr
899apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитатите, получени от доставчици.
900apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}За да {0} | {1} {2}
901DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsактуализиран чрез Час Logs
902apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
903DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбите си човек, който ще се свърже с клиента в бъдеще
904apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или лица.
905DocType: CompanyDefault CurrencyDefault валути
906DocType: ContactEnter designation of this ContactВъведете наименование за този контакт
907DocType: Contact Us SettingsAddressАдрес
908DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт Employee
909apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да се покажат некоректно, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
910DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
911DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
912DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
913apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54TransportationТранспорт
914DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишен Expense
915DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо Герои
916apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
917DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailПодробности C-Form Invoice
918DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
919apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Принос%
920DocType: Itemwebsite page linkСайт Страница връзка
921apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Нека да се подготви системата за първа употреба.
922DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
923DocType: Sales PartnerDistributorРазпределител
924DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка Доставка Правило
925apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
926Ordered Items To Be BilledПоръчаните артикули, които се таксуват
927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОт Range трябва да бъде по-малко от гамата
928apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Час Logs и подадем да създадете нов фактурата за продажба.
929DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Defaults
930DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
931DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
932apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.This Time Log партида се таксува.
933apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityСъздайте Opportunity
934DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без заплащане
935DocType: SupplierCommunicationsCommunications
936apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Error планиране
937Trial Balance for PartyTrial Везни за парти
938DocType: LeadConsultantКонсултант
939DocType: Salary SlipEarningsПечалба
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавършил т {0} трябва да бъде въведен за влизане тип Производство
941apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceОткриване Счетоводство Balance
942DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба Advance
943apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНяма за какво да поиска
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде по-голяма от "Актуалната Крайна дата"
945apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementУправление
946apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsВидове дейности за времето Sheets
947apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingЛеене на инвестициите
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Или сума дебитна или кредитна се изисква за {0}
949DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е "SM", а кодът на елемент е "ТЕНИСКА", кодът позиция на варианта ще бъде "ТЕНИСКА-SM"
950DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
951apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveАктивен
952apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueСин
953DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДали Return
954DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис Country
955apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДопълнителни възли могат да се създават само при тип възли "група"
956DocType: ItemUOMsUOMs
957apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за {1}
958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за Serial No.
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
960DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorМерна единица реализациите Factor
961DocType: Stock SettingsDefault Item GroupПо подразбиране Елемент Group
962apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingЛаминиран производствения обект
963apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Доставчик на база данни.
964DocType: AccountBalance SheetБаланс
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код "
966apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingStretch формиране
967DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВашият търговец ще получите напомняне на тази дата, за да се свърже с клиента
968apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
969apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Данъчни и други облекчения за заплати.
970DocType: LeadLeadLead
971DocType: Email DigestPayablesЗадължения
972DocType: AccountWarehouseWarehouse
973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
974Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
975DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
976DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
978apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Позиция 1
979DocType: HolidayHolidayПразник
980DocType: EventSaturdayСъбота
981DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако считат за всички отрасли
982Daily Time Log SummaryDaily Time Log Резюме
983DocType: DocFieldLabelЕтикет
984DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
985DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекущата фискална година
986DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalЗабранете Rounded Общо
987DocType: LeadCallПовикване
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379'Entries' cannot be empty"Записи" не могат да бъдат празни
989apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate ред {0} със същия {1}
990Trial BalanceОборотна ведомост
991apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +203Setting up EmployeesСъздаване Служители
992sites/assets/js/erpnext.min.js +5Grid "Grid "
993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstМоля изберете префикс първа
994apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchПроучване
995DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
996apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
997DocType: ContactUser IDUser ID
998DocType: CommunicationSentИзпратено
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerВиж Ledger
1000DocType: FileLftLft
1001apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
1002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +332An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
1003DocType: CommunicationDelivery StatusDelivery Status
1004DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство срещу Продажби Поръчка
1005apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +515Rest Of The WorldОстаналата част от света
1006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има Batch
1007Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
1008DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидентите, изплащани
1010DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsНеразпределена Печалба
1012DocType: BOM ItemItem DescriptionЕлемент Описание
1013DocType: Payment ToolPayment ModeРежимът на плащане
1014DocType: Purchase InvoiceIs RecurringДали повтарящо
1015apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringDirect метал лазерно синтероване
1016DocType: Purchase OrderSupplied ItemsАксесоарита
1017DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
1018DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялата покупка цикъл
1019DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemЕлемент възможност
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningВременно Откриване
1021apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryorolling
1022Employee Leave BalanceСлужител Оставете Balance
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Balance for Account {0} must always be {1}Везни за Account {0} винаги трябва да е {1}
1024DocType: AddressAddress TypeВид Адрес
1025DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
1026DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
1027DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDefault Изкупуването Cost Center
1028apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemТочка {0} трябва да продава, т
1029DocType: ItemLead Time in daysLead Time в дни
1030Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +199Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
1032DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
1033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродажбите Поръчка {0} не е валидна
1034apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedСъжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети
1035apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМалък
1036DocType: EmployeeEmployee NumberБрой на служителите
1037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече са в употреба. Опитайте от Case Не {0}
1038Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (Изключителен Tax)
1039apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Позиция 2
1040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdГлавна Сметка {0} е създадена
1041apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелен
1042DocType: ItemAuto re-orderАвто повторна поръчка
1043apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedОбщо Постигнати
1044DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
1045apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
1046DocType: ReportDisabledЗа хора с увреждания
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesНепреките разходи
1049apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
1050apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureЗемеделие
1051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
1052DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
1053apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
1054DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
1055DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад Информация за контакт
1056sites/assets/js/form.min.js +190Name is requiredНеобходимо е име
1057DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовтарящо Type
1058DocType: AddressCity/TownCity / Town
1059DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
1060DocType: Serial NoSerial No DetailsПореден № Детайли
1061DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedБележка за доставка {0} не е подадена
1064apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} трябва да бъде подизпълнители Точка
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапиталови УРЕДИ
1066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на "Нанесете върху" област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1067DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавач Website
1068apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1069apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Състояние на поръчката е {0}
1070DocType: Appraisal GoalGoalГол
1071DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdit Описание
1072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Очаквана дата на доставка е по-малка от планираното Начална дата.
1073apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +571For SupplierЗа доставчик
1074DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1075DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Company валути)
1076apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за "да цени"
1078DocType: Authorization RuleTransactionТранзакция
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1080apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsИнструменти
1081DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureПроизводство пореден номер е задължително за производство влизане фондова цел
1083DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (Company валути)
1084apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1085DocType: Journal EntryJournal EntryВестник Влизане
1086DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Име
1087apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email бюлетин:
1088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към т {1}
1089DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Разпределение
1090sites/assets/js/desk.min.js +7652CommentsКоментари
1091DocType: Salary SlipBank Account No.Bank Account No.
1092DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Курсове на оценка, необходима за т {0}
1094DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1095DocType: Sales PartnerAgentАгент
1096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да трябва да се промени "Разпределете такси на базата на"
1097DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси Изчисление
1098DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1099apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareЖелезария
1100DocType: AttendanceHR ManagerHR мениджъра
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyМоля изберете Company
1102apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilege отпуск
1103DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1104apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartТрябва да се даде възможност на количката
1105sites/assets/js/form.min.js +212No DataНяма Данни
1106DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1107DocType: Salary SlipEarningПриходи
1108DocType: Payment ToolParty Account CurrencyParty Account валути
1109BOM BrowserBOM Browser
1110DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
1111DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако годишен бюджет Превишена (за сметка сметка)
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
1114apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1117apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите дневник време само срещу представена производствена поръчка
1118DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsНе на Посещения
1119DocType: Fileold_parentold_parent
1120apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Бюлетини за контакти, води.
1121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1122apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Операциите не може да бъде оставено празно.
1123Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които се таксуват
1124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse не може да се променя за Serial No.
1125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +101Status updated to {0}Статус актуализиран, за да {0}
1126DocType: DocFieldDescriptionОписание
1127DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1128DocType: Letter HeadIs DefaultДали Default
1129DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1130DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСчетоводство
1131DocType: Features SetupFeatures SetupУдобства Setup
1132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterВижте предложението Letter
1133DocType: CommunicationCommunicationОбщуване
1134DocType: ItemIs Service ItemДали Service Точка
1135DocType: Activity CostProjectsПроекти
1136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearМоля изберете фискална година
1137apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1138DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperation Описание
1139DocType: ItemWill also apply to variantsЩе се прилага и за варианти
1140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата веднъж фискалната година се запазва.
1141DocType: QuotationShopping CartКарта За Пазаруване
1142apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1143DocType: Pricing RuleCampaignКампания
1144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде "Одобрена" или "Отхвърлени"
1145DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице За Контакт
1146apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде по-голяма от "Очаквани Крайна дата"
1147DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1148DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланираното количество
1149DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountЕлемент от данъци
1150DocType: ItemMaintain StockПоддържайте Фондова
1151DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако считат за всички наименования
1152apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип "Край" в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1153apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1154apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОт за дата
1155DocType: Email DigestFor CompanyЗа Company
1156apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Съобщение дневник.
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountИзкупуването Сума
1158DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметкоплан
1160DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУсловия Content
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100не може да бъде по-голяма от 100
1162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +484Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е в наличност, т
1163DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1164DocType: EmployeeOwnedСобственост
1165DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи от тръгне без Pay
1166DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голям брой по-висока приоритета
1167Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1168DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1169DocType: AppraisalGoalsЦели
1170DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1171Accounts BrowserAccounts Browser
1172DocType: GL EntryGL EntryGL Влизане
1173DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на наети
1174Batch-Wise Balance HistoryПартиди Balance История
1175apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +69To Do ListЗа да се направи списък
1176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedОтрицателна величина не е позволено
1178DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingLancing
1180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1181DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1182DocType: Email DigestBank BalanceBank Balance
1183apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводство Entry за {0}: {1} може да се направи само в валута: {2}
1184DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на Job, необходими квалификации и т.н.
1185DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
1186apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Данъчна Правило за сделки.
1187DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemНие купуваме този артикул
1189DocType: AddressBillingBilling
1190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingФланец
1191DocType: Bulk EmailNot SentНе е изпратено
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingExplosive формиране
1193DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирма валута)
1194DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1195apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsПланирана да изпрати на {0} получатели
1196DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1197DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
1198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1199DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueЗа да Value
1200DocType: SupplierStock ManagerСклад за мениджъра
1201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за поредна {0}
1202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipПриемо-предавателен протокол
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentОфис под наем
1204apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Внос Неуспех!
1206sites/assets/js/erpnext.min.js +24No address added yet.Не адрес добавя още.
1207DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation работен час
1208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитик
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на JV количество {2}
1210DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1211DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewЗа да се даде възможност на "точка на продажба" изглед
1212DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningПрикова
1214DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1215apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВ Количество
1216DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1217DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
1218DocType: Item AttributeItem AttributeПозиция атрибут
1219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentПравителство
1220apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Item VariantsЕлемент Варианти
1221DocType: CompanyServicesУслуги
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Общо ({0})
1223DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител Cost Center
1224DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1225DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1227apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateФинансова година Начална дата
1228DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1229apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingЗенкероване
1230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1232DocType: Material Request ItemSales Order NoПродажбите Заповед №
1233DocType: Item GroupItem Group NameИме на артикул Group
1234apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenВзети
1235apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureПрехвърляне Материали за Производство
1236DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1238apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Ставка за покупка за покупка: {0} не е намерен, която се изисква, за да резервират счетоводство (разходи). Моля, посочете т цена срещу купуването ценоразпис.
1239DocType: Maintenance ScheduleSchedulesСписъци
1240DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1241DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Подробности Не
1242DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
1243DocType: Period Closing VoucherCoA HelpCoA Помощ
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +528Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1246DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПоддръжка посещение
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer> Customer Group> Territory
1248DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1249DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Log Batch Подробности
1250DocType: Workflow StateTasksЗадачи
1251DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1252DocType: EventTuesdayВторник
1253DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блок Holidays по важни дни.
1254Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1256DocType: UOMUOM NameМерна единица Име
1257DocType: Top Bar ItemTargetМишена
1258apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountПринос Сума
1259DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1260DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1261DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.По думите ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
1262apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Brand майстор.
1263DocType: ToDoDue DateПоради Дата
1264DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1265DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Детайли
1266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxКутия
1267apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationОрганизацията
1268DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Разпределение
1269apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1270DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1271DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбите Partner Target
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Счетоводство Entry за {0} може да се направи само в валута: {1}
1273DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingНазъбване
1275apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +162Material Request to Purchase OrderМатериал Заявка за пазаруване Поръчка
1276apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1278Bank Reconciliation StatementBank помирение резюме
1279DocType: AddressLead NameВодещ име
1280POSPOS
1281apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceОткриване фондова Balance
1282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
1284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНяма елементи, да се опаковат
1286DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт Value
1287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Количество е задължително
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankСуми не постъпят по банковата
1289DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1290apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Искове за сметка на фирмата.
1291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingЦентробежно леене
1292apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingМагнитно поле с помощта на довършителни
1293DocType: CompanyDefault Holiday ListПо подразбиране Holiday Списък
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesСток Задължения
1295DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДоставчик Warehouse
1296DocType: OpportunityContact Mobile NoСвържи Mobile Не
1297DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзберете Продажби Поръчки
1298Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1299DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.За да проследите предмети с помощта на баркод. Вие ще бъдете в състояние да влезе елементи в Бележка за доставка и фактурата за продажба чрез сканиране на баркод на артикул.
1300apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationНаправи оферта
1301DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависим Task
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1304DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1305DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1306DocType: SMS CenterReceiver ListСписък Receiver
1307DocType: Payment Tool DetailPayment AmountСума За Плащане
1308apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1309sites/assets/js/erpnext.min.js +51{0} View{0} Изглед
1310DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура Заплата Приспадане
1311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringСелективно лазерно синтероване
1312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +239Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1313apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Внос Успешно!
1314apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за Издадена артикули
1315apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Възраст (дни)
1317DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Позиция
1318DocType: AccountAccount NameИме на Сметка
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото към днешна дата
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionПореден № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1321apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1322DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Номер
1323apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddДобави
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1325apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е отменен или спрян
1326DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1327DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Dispatch Дата
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1329DocType: CompanyDefault Payable AccountDefault Платим Акаунт
1330apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за корабоплаване, Ценоразпис т.н.
1331apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteSetup Complete
1332apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Начислен
1333apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +16Reserved QtyReserved Количество
1334DocType: Party AccountParty AccountParty Акаунт
1335apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовешки Ресурси
1336DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1337DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit в Company валути
1338apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМоите въпроси
1339DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Точка
1340DocType: AppraisalFor EmployeeЗа Employee
1341DocType: CompanyDefault ValuesСтойности по подразбиране
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Сума за плащане не може да бъде отрицателна
1343DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбщия размер на възстановените
1344apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingНатиснете монтаж
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
1346DocType: CustomerDefault Price ListDefault Ценоразпис
1347DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлащания
1348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingГорещо изостатично пресоване
1349DocType: ToDoMediumСреда
1350DocType: Budget DetailBudget AllocatedБюджетът, отпуснат
1351DocType: Journal EntryEntry TypeВлизане Type
1352Customer Credit BalanceCustomer кредитно салдо
1353apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idМоля, проверете електронната си поща ID
1354apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент, необходим за "Customerwise Discount"
1355apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
1356DocType: QuotationTerm DetailsСрочни Детайли
1357DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
1358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.
1359DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimГаранционен иск
1360Lead DetailsОлово Детайли
1361DocType: Authorization RuleApproving UserОдобряване на потребителя
1362apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingКоване
1363apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingПозлатяване
1364DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрайна дата на периода на текущата фактура за
1365DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
1366DocType: Bank ReconciliationFrom DateОт Дата
1367DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДоставка Правило Country
1368DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
1369DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключи празници в рамките на листа като листа
1370DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпакован артикули
1371apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
1372DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMСменете конкретен BOM във всички останали спецификации на материали в които е използван. Той ще замени стария BOM връзката, актуализирайте разходите и регенерира "BOM Explosion ТОЧКА" маса, както на новия BOM
1373DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
1374DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
1375apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Точка {0} трябва да е услуга, т.
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +222Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
1377apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeМоля изберете код артикул
1378DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намаляване на приспадане тръгне без Pay (LWP)
1379DocType: TerritoryTerritory ManagerТеритория на мениджъра
1380DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платената сума (Company валути)
1381DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДопълнителна отстъпка
1382DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаваме Settings
1383apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsОнлайн Търгове
1384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
1385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryФирма, Месец и фискална година е задължително
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
1387Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +188Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена "Тегло мерна единица" твърде
1389DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
1390apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Log Партида {0} трябва да бъде "Изпратен"
1392DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
1393DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Warehouse изисква най Row Не {0}
1395DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
1396DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи Template
1397DocType: AddressPostalПощенски
1398DocType: ItemWeightageWeightage
1399apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningМинен
1400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingЛеене смола
1401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupA Група Клиенти съществува със същото име моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти
1402apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}текст {0}
1403DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Territory
1404DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
1405DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатериал Разписка
1406apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsПродукти
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {0}
1408DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
1409DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт
1410apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за т {0} на ред {1}
1411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} не може да се заличи, тъй като съществува количество за т {1}
1412DocType: QuotationOrder TypeПоръчка Type
1413DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressУведомление имейл адрес
1414DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНамерете Фактури несравними
1415Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
1416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"например "XYZ National Bank"
1417DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
1418apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetОбщо Target
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledКоличка е активиран
1420DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
1421apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНе производствени поръчки, създадени
1422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗаплата поднасяне на служител {0} вече създаден за този месец
1423DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Износ на доклада и да го отпечатате с помощта на приложение за електронни таблици.
1425DocType: Sales Invoice ItemBatch NoПартиден №
1426DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderОставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,
1427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainОсновен
1428DocType: DocPermDeleteИзтривам
1429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantВариант
1430sites/assets/js/desk.min.js +7971New {0}New {0}
1431DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
1432apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Спряно за да не могат да бъдат отменени. Отпуши, за да отмените.
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или си шаблон
1434DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставете осребряват?
1435apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity От поле е задължително
1436DocType: ItemVariantsВарианти
1437apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderНаправи поръчка
1438DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
1439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
1440DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
1441DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиента Код
1442DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
1443DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
1444apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота в прогрес Warehouse се изисква преди Подайте
1445apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Заявител на Йов.
1446DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
1447DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
1448DocType: CountryCountryСтрана
1449apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesАдреси
1450DocType: CommunicationReceivedПриет
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиране Пореден № влезе за позиция {0}
1453DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за Правило за Доставка
1454apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Артикул не е позволено да има производствена поръчка.
1455DocType: DocFieldAttach ImageПрикрепете Изображение
1456DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
1457DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeОставете празно, ако няма промяна
1458DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се ​​доставят и Bill
1459DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyCredit Сума в Account валути
1460apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Час Logs за производство.
1461DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelНанесете Warehouse-мъдър Пренареждане Level
1462apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде представено
1463DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
1464apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Time Вход за задачи.
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentПлащане
1466DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
1468DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1469DocType: CommunicationRejectedОтхвърлени
1470DocType: Pricing RuleBrandМарка
1471DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
1472apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +582% Delivered% Доставени
1473apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
1474DocType: Sales Order ItemActual QtyДействително Количество
1475DocType: Sales Invoice ItemReferencesПрепратки
1476DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1477apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Списък на вашите продукти или услуги, които купуват или продават. Уверете се, че за да се провери стокова група, мерна единица и други свойства, когато започнете.
1478DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитайте отново.
1480apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesValue {0} за Умение {1}, не съществува в списъка с валиден т Умение Ценности
1481apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСътрудник
1482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е сериализирани Точка
1483DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздайте Списък Receiver
1484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredИзтекъл
1485DocType: Packing SlipTo Package No.С пакета No.
1486DocType: DocTypeSystemСистема
1487DocType: Warranty ClaimIssue DateДата На Издаване
1488DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
1489DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирана Количество
1490apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1491DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
1492DocType: Payment ToolMake Payment EntryИзвършване на плащане Влизане
1493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
1494Sales Invoice TrendsТенденциите в продажбите на Фактура
1495DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е "На предишния ред Сума" или "Предишна Row Общо"
1497DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Warehouse
1498DocType: Stock SettingsAllowance PercentПомощи Percent
1499DocType: SMS SettingsMessage ParameterСъобщението параметър
1500DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
1501DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsПолучават от покупка Приходи
1502DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
1503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
1505DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДоставчик оферта Точка
1506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureНаправи структурата на заплатите
1507apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingСрязване
1508DocType: ItemHas VariantsИма варианти
1509apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Щракнете върху бутона "Направи фактурата за продажба", за да създадете нов фактурата за продажба.
1510apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %sПериода от и периода, за датите задължителни за повтарящи% S
1511apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingОпаковка и етикетиране
1512DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
1513DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
1514apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsМоля, посочете Default валути в Company магистър и глобални Defaults
1515DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox Access Secret
1516DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовтарящо Invoice
1517apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +228Managing ProjectsУправление на Проекти
1518DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
1519DocType: Budget DetailFiscal YearФискална Година
1520DocType: Cost CenterBudgetБюджет
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход
1522apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedПостигнато
1523apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТеритория / Customer
1524apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5например 5
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
1526DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.По думите ще бъде видим след като спаси фактурата за продажба.
1527DocType: ItemIs Sales ItemЕ-продажба Точка
1528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е настройка за серийни номера. Проверете опция майстор
1530DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
1531Amount to DeliverСума за Избави
1532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceПродукт или Услуга
1533apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Имаше грешки.
1534apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingПочукване
1535DocType: Naming SeriesCurrent ValueCurrent Value
1536apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} е създадена
1537DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderСрещу поръчка за продажба
1538Serial No StatusПореден № Status
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankТочка на маса не може да бъде празно
1540apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
1541DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1542DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
1543DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +272Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди да публикувате Дата
1545DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
1546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesМита и такси
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +305Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи на плажания не може да се филтрира по {1}
1549DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
1550DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПриложен Количество
1551DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатериал Заявка Точка
1552apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
1554Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
1555apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЧервен
1556apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +227Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
1557DocType: AccountFrozenЗамръзнал
1558Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
1559DocType: Installation NoteInstallation TimeМонтаж на времето
1560DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsСчетоводство Детайли
1561apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички сделки за тази фирма
1562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1564DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
1565apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Променете мерна единица за един артикул.
1566DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритерии За Приемане
1567DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
1568apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Точка {0} трябва да е продажба или услуга, елемент от {1}
1569DocType: Item GroupShow In WebsiteПокажи В Website
1570apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupГрупа
1571DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
1572Qty to OrderКоличество да поръчам
1573DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoЗа да проследите марка в следните документи Бележка за доставка, възможност Материал Искането, т, Поръчката, Покупка ваучер Purchaser разписка, цитата, продажба на фактура, Каталог Bundle, продажба Поръчка, сериен номер
1574apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
1575DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
1576DocType: Holiday ListClear TableClear Таблица
1577DocType: Features SetupBrandsBrands
1578DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура Не
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderОт поръчка
1580DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
1581DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Letter Дата
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
1583apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetНе е зададен
1584DocType: CommunicationDateДата
1585apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
1586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Стойте там, докато вашата система е настройка. Това може да отнеме няколко минути.
1587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) трябва да има роля "Одобряващ разходи"
1588apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairДвойка
1589DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Сметка
1590DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
1591DocType: ItemHas Batch NoРазполага с партиден №
1592DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
1593DocType: EmployeePersonal DetailsЛични Данни
1594Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
1595apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingЩампа
1596Quotation TrendsЦитати Trends
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е вземане под внимание
1599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Като производствена поръчка може да се направи за тази позиция, той трябва да бъде елемент от склад.
1600DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
1601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningСвързване
1602DocType: Authorization RuleAbove ValueНад Стойност
1603Pending AmountДо Сума
1604DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorПревръщане Factor
1605apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69DeliveredДоставени
1606apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup входящия сървър за работни места имейл ID. (Например jobs@example.com)
1607DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на возилото
1608DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатата, на която повтарящите фактура ще се спре
1609DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
1610Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
1611DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundТози формат се използва, ако не се намери специфичен формат за държавата
1612DocType: Custom FieldCustomОбичай
1613DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
1614apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingШприцване
1615DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи примирени влизания
1616apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дърво на finanial сметки.
1617DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако считат за всички видове наети лица
1618DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemAccount {0} трябва да е от тип "Дълготраен Актив" като елемент {1} е Актив,
1620DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси
1621apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingПечатане
1622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
1623DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДопълнителна отстъпка сума
1624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.В деня (и), на която кандидатствате за отпуск са почивка. Не е нужно да подава молба за отпуск.
1625sites/assets/js/desk.min.js +7805andи
1626DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
1627apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceСъкращение не може да бъде празно или интервал
1628apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50SportsСпортен
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualОбщо Край
1630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitЕдиница
1631apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configМоля, задайте Dropbox клавишите за достъп в сайта си довереник
1632apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyМоля, посочете Company
1633Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Acquisition и лоялност
1634DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в която сте се поддържа запас от отхвърлените елементи
1635apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onВашият финансовата година приключва на
1636DocType: POS ProfilePrice ListЦенова Листа
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.
1638apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsРазходните Вземания
1639DocType: IssueSupportПодкрепа
1640DocType: Authorization RuleApproving RoleПриемане Role
1641BOM SearchBOM Търсене
1642apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Закриване (откриване + Общо)
1643apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута през Company
1644DocType: WorkstationWages per hourЗаплатите на час
1645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
1646apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Покажи / скрий функции, като серийни номера, POS и т.н.
1647apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} е невалиден. Сметка на валути, трябва да {1}
1648apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор мерна единица реализациите се изисква в ред {0}
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата Клирънсът не може да бъде преди датата проверка в ред {0}
1650DocType: Salary SlipDeductionДедукция
1651DocType: Address TemplateAddress TemplateАдрес Template
1652apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personМоля, въведете Id Служител на този търговец
1653DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
1654DocType: Project% Tasks Completed% Завършени Задачи
1655DocType: ProjectGross MarginGross Margin
1656apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
1657apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userръководство за инвалиди
1658DocType: OpportunityQuotationЦитат
1659DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
1660DocType: QuotationMaintenance UserПоддържане на потребителя
1661apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedРазходите Обновено
1662apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +749Are you sure you want to UNSTOPСигурни ли сте, искате да отпуши
1663DocType: EmployeeDate of BirthДата на раждане
1664apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedТочка {0} вече е върнал
1665DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи сделки се проследяват срещу ** Фискална година **.
1666DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Lead Адрес
1667DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействително време за операцията
1668DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
1669DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
1670apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОписание На Работа
1671DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличество по Фондова мерна единица
1672apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataМоля, изберете валиден CSV файл с данни
1673apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingСлой
1674apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на "-" ".", "#", и "/" не е позволено в именуване серия
1675DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете Продажби кампании. Следете Leads, цитати, продажба Поръчка т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
1676DocType: Expense ClaimApproverОдобряващ
1677SO QtySO Количество
1678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +153Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseСтоковите постъпления съществуват срещу складови {0}, затова не можете да ре-зададете или модифицирате Warehouse
1679DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчислете Общ резултат
1680DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство на мениджъра
1681apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Пореден № {0} е в гаранция до запълването {1}
1682apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Split Бележка за доставка в пакети.
1683apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsПревозите
1684apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingDip корнизи
1685apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Log Status трябва да бъдат изпратени.
1686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseПореден № {0} не принадлежи на нито една Warehouse
1687apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpНастройване
1688DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)По думите (Company валути)
1689DocType: Pricing RuleSupplierДоставчик
1690DocType: C-FormQuarterТримесечие
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesДруги разходи
1692DocType: Global DefaultsDefault CompanyDefault Company
1693apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе
1694apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да се overbill за позиция {0} на ред {1} повече от {2}. За да се даде възможност некоректно, моля, задайте на склад Settings
1695DocType: EmployeeBank NameИме на банката
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-По-горе
1697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledПотребителят {0} е деактивиран
1698DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysОбщо Оставете Days
1699DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyCredit в профила на валути
1700DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете Company ...
1702DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете празно, ако считат за всички ведомства
1703apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.).
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} е задължително за {1}
1705DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт Валута
1706DocType: DocFieldNameИме
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМоля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред
1708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +102Sales Order required for Item {0}Продажбите на поръчката изисква за т {0}
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemСумите, които не е отразено в системата
1710DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (Company валути)
1711apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги
1712apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedЗадай като Спряно
1713DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДанъци и такси
1714DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете да изберете тип заряд като "На предишния ред Сума" или "На предишния ред Total" за първи ред
1716apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedЗавършен
1717DocType: Web FormSelect DocTypeИзберете DocType
1718apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingГрил
1719apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingБанково дело
1720apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleМоля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да получите график
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284New Cost CenterNew Cost Center
1722DocType: BinOrdered QuantityПоръчаното количество
1723apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"например "Билд инструменти за строители"
1724DocType: Quality InspectionIn ProcessВ Процес
1725DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Отстъпка
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313{0} against Sales Order {1}{0} срещу Поръчка за Продажба {1}
1727DocType: AccountFixed AssetДълготраен актив
1728apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137Serialized InventoryСериализирани Инвентаризация
1729DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Billing Курсове
1730DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountОбщо Billing Сума
1731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountВземания Акаунт
1732Stock BalanceФондова Balance
1733apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Sales Order to PaymentПродажбите Поръчка за плащане
1734DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailExpense претенция Подробности
1735apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време Logs създаден:
1736DocType: ItemWeight UOMТегло мерна единица
1737DocType: EmployeeBlood GroupBlood Group
1738DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1739DocType: Production Order OperationPendingВ очакване на
1740DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsПотребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя
1741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateНе можете да промените по подразбиране мерна единица на вариант. За да промените по подразбиране мерна единица за Variant промяна подразбиране мерна единица на шаблон
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsОфис оборудване
1743DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличество
1744DocType: Fiscal YearCompaniesФирми
1745apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1746DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
1747apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleОт График за поддръжка
1748apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПълен работен ден
1749DocType: Purchase InvoiceContact DetailsДанни за контакт
1750DocType: C-FormReceived DateДата на получаване
1751DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingМоля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка
1753DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueОбщо Incoming Value
1754apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПокупка Ценоразпис
1755DocType: Offer Letter TermOffer TermОферта Term
1756DocType: Quality InspectionQuality ManagerМениджър по качеството
1757DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
1758DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationЗаплащане помирение
1759apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameМоля изберете име Incharge Лице
1760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyТехнология
1761DocType: Offer LetterOffer LetterОферта Letter
1762apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtОбщо фактурирани Amt
1764DocType: Time LogTo TimeНа време
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да добавите деца възли, опознаването на дърво и кликнете върху възела, при които искате да добавите повече възли.
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountКредитът за сметка трябва да бъде Платим акаунт
1767apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
1768DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавършен Количество
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане
1770apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Price List {0} is disabledЦеноразпис {0} е деактивиран
1771DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeОставя Извънредният
1772apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is stoppedПродажбите Поръчка {0} е спрян
1773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.
1774DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТекущата оценка Курсове
1775DocType: ItemCustomer Item CodesCustomer Елемент кодове
1776DocType: OpportunityLost ReasonЗагубил Причина
1777apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Създаване на плащане влизания срещу заповеди или фактури.
1778apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingЗаваряване
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredNew фондова мерна единица се изисква
1780DocType: Quality InspectionSample SizeРазмер на извадката
1781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +438All items have already been invoicedВсички елементи вече са фактурирани
1782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Моля, посочете валиден "От Case No."
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1784DocType: ProjectExternalВъншен
1785DocType: Features SetupItem Serial NosПозиция серийни номера
1786DocType: BranchBranchКлон
1787DocType: BinActual QuantityДействителното количество
1788DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingНапример: Next Day Shipping
1789apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundПореден № {0} не е намерен
1790apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersВашите клиенти
1791apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingФормоване чрез пресоване
1792DocType: Leave Block List DateBlock DateBlock Дата
1793DocType: Sales OrderNot DeliveredНе е представил
1794Bank Clearance SummaryBank Клирънсът Резюме
1795apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл Фурнаджиев.
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод> Точка Group> Brand
1797DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОценка Goal
1798DocType: EventFridayПетък
1799DocType: Time LogCosting AmountОстойностяване Сума
1800DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipЗнаете Заплата Slip
1801DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Приходи & Приспадане
1802apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm отстъпка за т {0} е {1}%
1803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkВнос в наливно състояние
1804DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
1805DocType: SMS LogSender NameПодател Име
1806DocType: PageTitleЗаглавие
1807sites/assets/js/list.min.js +104CustomizeПерсонализирайте
1808DocType: POS Profile[Select][Избор]
1809DocType: SMS LogSent ToИзпратени На
1810apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceНаправи фактурата за продажба
1811DocType: CompanyFor Reference Only.Само за справка.
1812apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1813DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансова сума
1814DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
1815apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required"От дата" се изисква
1816DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен Номер
1817DocType: EmployeeEmployment DetailsДетайли по заетостта
1818DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1819apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedЗадай като Затворен
1820apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Не позиция с Barcode {0}
1821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Case No. не може да бъде 0
1822DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате екип по продажбите и продажбата Partners (партньорите) те могат да бъдат маркирани и поддържа техния принос в дейността на продажбите
1823DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи на слайдшоу в горната част на страницата
1824DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Оставя в продажбите на поръчката от тип "услуга"
1825apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresМагазини
1826DocType: Time LogProjects ManagerМениджър Проекти
1827DocType: Serial NoDelivery TimeВреме За Доставка
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnЗастаряването на населението на базата на
1829DocType: ItemEnd of LifeКрая на живота
1830apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПътуване
1831DocType: Leave Block ListAllow UsersПозволяват на потребителите
1832DocType: Sales InvoiceRecurringПовтарящ се
1833DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
1834DocType: Rename ToolRename ToolПреименуване на Tool
1835apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАктуализация Cost
1836DocType: Item ReorderItem ReorderПозиция Пренареждане
1837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497Transfer MaterialTransfer Материал
1838DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции.
1839DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеноразпис на валути
1840DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да изберете
1841DocType: Stock SettingsAllow Negative StockОставя Negative Фондова
1842DocType: Installation NoteInstallation NoteМонтаж Note
1843apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesДобави Данъци
1844Financial AnalyticsФинансови Analytics
1845DocType: Quality InspectionVerified ByПроверени от
1846DocType: AddressSubsidiaryФилиал
1847apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи сделки. Сделките трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.
1848DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoПокупка Квитанция Не
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyЗадатък
1850DocType: System SettingsIn HoursВ Часа
1851DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСъздайте Заплата Slip
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankОчаквания баланс, като в една банка
1853apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingПолировъчен
1854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
1855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
1856DocType: AppraisalEmployeeEmployee
1857apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromВнос имейл от
1858apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserПокани като Потребител
1859DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsСледпродажбени инсталации
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210{0} {1} is fully billed{0} {1} е напълно таксуван
1861DocType: Workstation Working HourEnd TimeEnd Time
1862apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа от Ваучер
1864apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnНеобходим на
1865DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовото изпращане
1866DocType: PageStandardСтандарт
1867DocType: Rename ToolFile to RenameФайл за Преименуване
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Purchse номер на поръчката, необходима за т {0}
1869apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
1870apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик за поддръжка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1871apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeРазмер
1872DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedExpense претенция Одобрен
1873apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalЛекарствена
1874apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsРазходите за закупени артикули
1875DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродажбите Поръчка Задължително
1876apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerСъздаване на клиенти
1877DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитът за
1878DocType: Employee EducationPost GraduatePost Graduate
1879DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафик за поддръжка Подробности
1880DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Четене 9
1881DocType: SupplierIs FrozenЕ замразен
1882DocType: Buying SettingsBuying SettingsНастройки Изкупуването
1883apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingMass довършителни
1884DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM No. За завършената Good Точка
1885DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисъствие към днешна дата
1886apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup входящия сървър за продажби имейл ID. (Например sales@example.com)
1887DocType: Warranty ClaimRaised ByПовдигнат от
1888DocType: Payment ToolPayment AccountРазплащателна сметка
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +706Please specify Company to proceedМоля, посочете Company, за да продължите
1890sites/assets/js/list.min.js +23DraftПроект
1891apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсаторни Off
1892DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПриет
1893DocType: UserFemaleЖенски
1894DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyDebit в профила на валути
1895apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.
1896DocType: Print SettingsModernМодерен
1897DocType: CommunicationRepliedОтговорено
1898DocType: Payment ToolTotal Payment AmountОбщо сумата за плащане
1899apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
1900DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДоставка Правило Label
1901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Суровини, които не могат да бъдат празни.
1902DocType: NewsletterTestТест
1903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +302As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Тъй като има съществуващи сделки борсови за тази позиция, \ не можете да промените стойностите на 'има сериен номер "," Има Batch Не "," Трябва ли Фондова т "и" Метод на оценка "
1904apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент
1905DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен трудов опит
1906DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количество
1907apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +207{0} {1} is not submitted{0} {1} не е подадена
1909apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Искания за предмети.
1910DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
1911DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия и Conditions1
1912apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupПълна Setup
1913DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промяна на записите с изключение на ролята посочена по-долу.
1914apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleМоля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка
1915apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проекта
1916DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Вижте това да забраниш фракции. (За NOS)
1917apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter мейлинг лист
1918DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозвач Име
1919DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВъведете отдела, в който се свържете с нас принадлежи
1920apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentОбщо Отсъства
1921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
1922apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureМерна единица
1923DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крайна дата
1924DocType: Task Depends OnTask Depends OnTask зависи от
1925DocType: LeadOpportunityOpportunity
1926DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура Заплата Приходи
1927Completed Production OrdersИзпълнени поръчки
1928DocType: OperationDefault WorkstationDefault Workstation
1929DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageExpense претенция Одобрен Message
1930DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
1931DocType: Purchase ReceiptGet Current StockВземи Current Stock
1932apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДърво на Бил на материали
1933apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
1934DocType: Production OrderActual End DateДействителна Крайна дата
1935DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Приложими по отношение на (Role)
1936DocType: Stock EntryPurposeПредназначение
1937DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЩе се прилага и за варианти, освен ако overrridden
1938DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
1939apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToПриемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
1940DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (по Фондова мерна единица)
1941DocType: SMS LogNo of Requested SMSНе на запитаната SMS
1942DocType: CampaignCampaign-.####Кампания -. ####
1943apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingПронизителен
1944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
1945DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / филиал / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.
1946DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Node Child
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325{0} against Purchase Order {1}{0} срещу Поръчка {1}
1948DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.)
1949apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не е в никоя активна фискална година. За повече информация провери {2}.
1950apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextТова е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Застаряването на населението Range 1
1952apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningФотохимичен машинна
1953DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.
1954DocType: NoteNoteЗабележка
1955DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Количество
1956DocType: Email AccountEmail IdsEmail документи за самоличност
1957apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да се произвежда повече Точка {0} от продажби Поръчка количество {1}
1958apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedЗадай като отпушат
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466Stock Entry {0} is not submittedСклад за вписване {0} не е подадена
1960DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Cash Акаунт
1961DocType: Tax RuleBilling CityBilling City
1962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Този отпуск Application изчаква одобрение. Само Оставете одобряващ да актуализирате състоянието.
1963DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСкриване на валути Symbol
1964apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardнапр Bank, в брой, с кредитна карта
1965DocType: Journal EntryCredit NoteКредитно Известие
1966apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завършен Количество не може да бъде повече от {0} за работа {1}
1967DocType: Features SetupQualityКачество
1968DocType: Contact Us SettingsIntroductionВъведение
1969DocType: Warranty ClaimService AddressService Адрес
1970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 реда за наличност помирение.
1971DocType: Stock EntryManufactureПроизводство
1972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМоля Бележка за доставка първа
1973DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и ценова листа
1974DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Lead Име
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedКлирънсът Дата които не са споменати
1976apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
1977DocType: ItemAllow Production OrderОставя производствена поръчка
1978apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
1979apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Общо (Количество)
1980DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирана Количество
1981DocType: LeadFaxФакс
1982DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1983sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedИзпратено
1984DocType: Salary StructureTotal EarningОбщо Приходи
1985DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedПри която бяха получени материали Time
1986apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesМоите адреси
1987DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateИзходящ Курсове
1988apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Браншова организация майстор.
1989apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or или
1990DocType: Sales OrderBilling StatusBilling Status
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални Разходи
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5290-AboveНад 90 -
1993DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault Изкупуването Ценоразпис
1994Download BackupsИзтегляне на резервни копия
1995DocType: Notification ControlSales Order MessageПродажбите Поръчка Message
1996apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeВид на плащане
1998DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзберете Служители
1999DocType: Bank ReconciliationTo DateКъм Днешна Дата
2000DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенциални Продажби Deal
2001sites/assets/js/form.min.js +308DetailsДетайли
2002DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesОбщо данъци и такси
2003DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите При Аварийни Случаи
2004DocType: ItemQuality ParametersПараметри за качество
2005DocType: Target DetailTarget AmountЦелевата сума
2006DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКошница Settings
2007DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записи
2008apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Профил {0} вече създаден за компанията {1}
2010DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2011apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете т / BOM във всички спецификации на материали
2012DocType: Purchase Order ItemReceived QtyПолучени Количество
2013DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
2014DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
2015DocType: AccountAccount TypeСметка Тип
2016apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +212Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
2017To ProduceДа Произвежда
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа поредна {0} в {1}. За да {2} включат в курс т, редове {3} трябва да се включат и
2019DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Наименование на пакета за доставка (за печат)
2020DocType: BinReserved QuantityВключено Количество
2021DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка Квитанция артикули
2022apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализиране Forms
2023apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingРязане
2024apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningСплескване
2025DocType: AccountIncome AccountДохода
2026apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingФормоване
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +625DeliveryДоставка
2028DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCurrent Количество
2029DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВижте "Курсове на материали на основата на" в Остойностяване Раздел
2030DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Отговорност Area
2031DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатериал Заявка Type
2032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
2033apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsДокументи
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2035DocType: Cost CenterCost CenterCost Center
2036apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Ваучер #
2037DocType: Notification ControlPurchase Order MessageПоръчка за покупка на ЛС
2038DocType: Tax RuleShipping CountryДоставка Country
2039DocType: Upload AttendanceUpload HTMLКачи HTML
2040apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям \ от общия сбор ({2})
2041DocType: EmployeeRelieving DateОблекчаване Дата
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.
2043DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptWarehouse може да се променя само чрез фондова Entry / Бележка за доставка / Покупка Разписка
2044DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Процент
2045apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРъководител на отдел Маркетинг и Продажби
2046apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанък общ доход
2047apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingLaser инженерство нетна оформяне
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако избран ценообразуване правило се прави за "Цена", той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле "Оцени", а не поле "Ценоразпис Курсове".
2049apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Track Изводи от Industry Type.
2050DocType: Item SupplierItem SupplierПозиция доставчик
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noМоля, въведете Код, за да получите партиден №
2052apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
2053apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Всички адреси.
2054DocType: CompanyStock SettingsСток Settings
2055DocType: UserBioBio
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +192Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company
2057apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управление Customer Group Tree.
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286New Cost Center NameNew Cost Center Име
2059DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставете Control Panel
2060apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не подразбиране Адрес Template намерен. Моля, създайте нов от Setup> Печат и Branding> Адрес Template.
2061DocType: AppraisalHR UserHR потребителя
2062DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДанъци и такси, удържани
2063apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesВъпроси
2064apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус трябва да бъде един от {0}
2065DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит към
2066DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Изисква се само за проба т.
2067DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionДействително Количество След Трансакция
2068Pending SO Items For Purchase RequestДо SO артикули за покупка Искане
2069DocType: SupplierBilling CurrencyBilling валути
2070apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeМного Голям
2071Profit and Loss StatementНа печалбите и загубите
2072DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Номер
2073apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingНатискане
2074DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailЗаплащане Tool Подробности
2075Sales BrowserПродажбите Browser
2076DocType: Journal EntryTotal CreditОбщ кредит
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +469Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
2078apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +457LocalМестен
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредитите и авансите (активи)
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДлъжници
2081apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолям
2082apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Никой служител е открит!
2083DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТеритория
2084apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredМоля, не споменете на посещенията, изисквани
2085DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод на оценка Default
2086apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingПолиране
2087DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланиран Start Time
2088apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedРазпределен
2089apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Баланс и книга печалбата или загубата.
2090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +599Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото \ вас вече са направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. За да промените по подразбиране мерна единица, \ употреба "мерна единица Сменете Utility" инструмент по Фондова модул.
2091DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherПосочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
2092apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е отменен
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountОбщият размер
2094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Служител {0} е бил в отпуск по {1}. Не може да се маркира и обслужване.
2095DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2096DocType: Price ListPrice List MasterЦеноразпис магистър
2097DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.
2098S.O. No.SO No.
2099DocType: Production Order OperationMake Time LogНаправи Time Log
2100apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Моля, създайте Customer от Lead {0}
2101DocType: Price ListApplicable for CountriesПриложимо за Държави
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпютри
2103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingElectro-химична смилане
2104apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesМоля, настройка на вашия сметкоплан, преди да започнете счетоводни записвания
2106DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнориране на ценообразуване Правило
2107sites/assets/js/list.min.js +24CancelledОтменен
2108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.От дата в структурата на заплатите не може да бъде по-малка от Employee Присъединявайки Дата.
2109DocType: Employee EducationGraduateЗавършвам
2110DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Days
2111DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизите Влизане
2112apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1}
2113DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.
2114DocType: AttendanceLeave TypeОставете Type
2115apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на "печалбата или загубата"
2116DocType: AccountAccounts UserПотребителски акаунти
2117DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали повтарящи фактура, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата
2118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПрисъствие на служител {0} вече е маркирана
2119DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повече от един пакет от същия тип (за печат)
2120apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedПозволената максимална {0} редове
2121DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Общо
2122DocType: BinFCFS RateFCFS Курсове
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Billing (фактурата за продажба)
2124DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountДължимата сума
2125DocType: Project TaskWorkingРаботната
2126DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Фондова Queue (FIFO)
2127apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Моля изберете Time Logs.
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежи на компания {1}
2129DocType: AccountRound OffЗакръглявам
2130Requested QtyЗаявени Количество
2131DocType: Tax RuleUse for Shopping CartИзползвайте за количката
2132DocType: BOM ItemScrap %Скрап%
2133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТаксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор
2134DocType: Maintenance VisitPurposesЦел
2135apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentПоне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ
2136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперация {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции
2137apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningЕлектрохимична обработка
2138RequestedЗаявени
2139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksБез забележки
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПросрочен
2141DocType: AccountStock Received But Not BilledФондова Получени Но Не Обявен
2142DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБрутно възнаграждение + просрочия сума + Инкасо сума - Total Приспадане
2143DocType: Monthly DistributionDistribution NameРазпределение Име
2144DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и покупка
2145DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoМатериал Заявка Не
2146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +217Quality Inspection required for Item {0}Инспекция на качеството, необходимо за т {0}
2147DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията
2148apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е бил отписан успешно от този списък.
2149DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Company валути)
2150apps/frappe/frappe/templates/base.html +132AddedДобавен
2151apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управление Territory Tree.
2152DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceФактурата за продажба
2153DocType: Journal Entry AccountParty BalanceParty Balance
2154DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Log Batch
2155apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnМоля изберете Apply отстъпка от
2156DocType: CompanyDefault Receivable AccountDefault вземания Акаунт
2157DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСъздайте Bank вписване на обща заплата за над избрани критерии
2158DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатериал Transfer за Производство
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Отстъпка Процент може да бъде приложен или срещу ценоразпис или за всички ценовата листа.
2160DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е намерен.
2162DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesВземете съответните вписвания
2163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockСчетоводен запис за Складова аличност
2164apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningПечели доста
2165DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбите Team1
2166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +353Item {0} does not existТочка {0} не съществува
2167DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Адрес
2168apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalОбщо
2169DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесете Допълнителна отстъпка от
2170DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2171apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2}
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotПарцел
2173DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажете слайдшоу в горната част на страницата
2174DocType: BOMItem UOMПозиция мерна единица
2175DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Данъчен сума след Сума Discount (Company валути)
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Target склад е задължително за поредна {0}
2177DocType: Quality InspectionQuality InspectionПроверка на качеството
2178apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2179apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingСпрей формиране
2180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyВнимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Account {0} is frozenСметка {0} е замразена
2182DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, членуващи в организацията.
2183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрани, напитки и тютюневи
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или BS
2185apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100
2186apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентаризация Level
2187DocType: Stock EntrySubcontractПодизпълнение
2188DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersВземи артикули от продажби Поръчки
2189DocType: Production Order OperationActual End TimeActual End Time
2190DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredСвали Необходими материали
2191DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводител Номер
2192DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostОчаквано време и разходи
2193DocType: BinBinХамбар
2194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingРъб на стъпало
2195DocType: SMS LogNo of Sent SMSНе на изпратените SMS
2196DocType: AccountCompanyКомпания
2197DocType: AccountExpense AccountExpense Account
2198apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2199apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourЦвят
2200DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2201apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМоля изберете позиция, където "е Фондова Позиция" е "Не" и "Е-продажба точка" е "Да" и няма друг Bundle продукта
2202DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете месец Distribution да неравномерно разпределяне цели през месеца.
2203DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateОценка Оценка
2204apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +279Price List Currency not selectedЦеноразпис на валута не е избрана
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableПозиция Row {0}: Покупка Квитанция {1} не съществува в таблицата по-горе "Покупка Приходи"
2206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Служител {0} вече е подал молба за {1} {2} между и {3}
2207apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПроект Начална дата
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2209DocType: Rename ToolRename LogПреименуване Log
2210DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoСрещу документ №
2211apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управление на дистрибутори.
2212DocType: Quality InspectionInspection TypeТип Инспекция
2213apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Моля изберете {0}
2214DocType: C-FormC-Form NoC-Form Не
2215DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2216apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИзследовател
2217apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateАктуализация
2218apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingМоля, запишете бюлетина, преди да изпратите
2219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или имейл е задължително
2220apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Постъпили проверка на качеството.
2221DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВърнати Количество
2222DocType: EmployeeExitИзход
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryRoot Type е задължително
2224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdПореден № {0} е създадена
2225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingВибрационна окончателна обработка
2226DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes
2227DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да въведете всяка дата ръчно
2228DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2229apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodИзпитателен Срок
2230DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листните възли са позволени в сделка
2231DocType: Expense ClaimExpense ApproverExpense одобряващ
2232DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedПокупка Квитанция приложените аксесоари
2233sites/assets/js/erpnext.min.js +48PayПлащане
2234apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeКъм за дата
2235DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2236apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusДневници за поддържане състоянието на доставка SMS
2237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingСтържещ
2238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingСвиване опаковане
2239apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +35Pending ActivitiesПредстоящите дейности
2240apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотвърден
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДоставчик> Доставчик Type
2242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Моля, въведете облекчаване дата.
2243apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОставете само заявления, със статут на "Одобрена" може да бъде подадено
2245apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Заглавие на Адрес е задължително.
2246DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВъведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания
2247apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersИздателите на вестници
2248apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискална година
2249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingТопене
2250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте в отпуск одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте "Състояние" и спести
2251apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане Level
2252DocType: AttendanceAttendance DateПрисъствие Дата
2253DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга
2255DocType: AddressPreferred Shipping AddressПредпочитана Адрес за доставка
2256DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПриет Склад
2257DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПубликуване Дата
2258DocType: ItemValuation MethodМетод на оценка
2259DocType: Sales InvoiceSales TeamТърговски отдел
2260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryDuplicate влизане
2261DocType: Serial NoUnder WarrantyВ гаранция
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Грешка]
2263DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.По думите ще бъде видим след като спаси поръчка за продажба.
2264Employee BirthdayСлужител Birthday
2265apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2266DocType: UOMMust be Whole NumberТрябва да е цяло число
2267DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови листа Отпуснати (в дни)
2268apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existПореден № {0} не съществува
2269DocType: Pricing RuleDiscount PercentageОтстъпка Процент
2270DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер на фактура
2271apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersЗаповеди
2272DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип Employee
2273DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставете одобряващ
2274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingЗемни работи
2275DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатериал Прехвърлен за Производство
2276DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleПотребител с роля " Одобряващ разходи"
2277Issued Items Against Production OrderИздадени артикули срещу производството Поръчка
2278DocType: Pricing RulePurchase ManagerПокупка на мениджъра
2279DocType: Payment ToolPayment ToolЗаплащане Tool
2280DocType: Target DetailTarget DetailTarget Подробности
2281DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Закриване Влизане
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в група
2284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationАмортизация
2285apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Доставчик (ци)
2286DocType: CustomerCredit LimitКредитен лимит
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип сделка
2288DocType: GL EntryVoucher NoОтрязък №
2289DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставете Разпределение
2290apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdМатериал Исканията {0}, създадени
2291apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template на термини или договор.
2292DocType: CustomerAddress and ContactАдрес и контакти
2293DocType: CustomerLast Day of the Next MonthПоследен ден на следващия месец
2294DocType: EmployeeFeedbackОбратна връзка
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +281Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и)
2296apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +602Maint. ScheduleМейнт. Разписание
2297apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningАбразивно струйно обработване
2298DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФиксиране на вписване в запасите
2299DocType: Website SettingsWebsite SettingsНастройки Сайт
2300DocType: ItemReorder level based on WarehouseПренареждане равнище въз основа на Warehouse
2301DocType: Activity CostBilling RateBilling Курсове
2302Qty to DeliverКоличество да Избави
2303DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2304Stock AnalyticsСток Analytics
2305DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoAgainst Document Detail No
2306DocType: Quality InspectionOutgoingИзходящ
2307DocType: Material RequestRequested ForПоискана за
2308DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeСрещу Вид Документ
2309DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectАбонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +167Root account can not be deletedRoot сметка не може да бъде изтрита
2311apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesПоказване на вписване в запасите
2312Is Primary AddressДали Основен адрес
2313DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота в прогрес Warehouse
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} от {1}
2315apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправление на адреси
2316DocType: Pricing RuleItem CodeКод
2317DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersСъздаване на производствени поръчки
2318DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранция / AMC Детайли
2319DocType: Journal EntryUser RemarkПотребителят Забележка
2320DocType: LeadMarket SegmentПазарен сегмент
2321DocType: CommunicationPhoneТелефон
2322DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryСлужител Вътрешен Work История
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +163Closing (Dr)Закриване (Dr)
2324DocType: ContactPassiveПасивен
2325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockПореден № {0} не е в наличност
2326apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Данъчна шаблон за продажба сделки.
2327DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпишат дължимата сума
2328DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали имате нужда от автоматични периодични фактури. След представянето на каквото и фактура продажби, повтарящо раздел ще се вижда.
2329DocType: AccountAccounts ManagerМениджър Сметки
2330apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +38Time Log {0} must be 'Submitted'Време Log {0} трябва да бъде "Изпратен"
2331DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDefault фондова мерна единица
2332DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Остойностяване процент въз основа на Type активност (на час)
2333DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsСъздаване на материали Исканията
2334DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилище / Университет
2335DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseВ наличност Количество в склада
2336Billed AmountОбявен Сума
2337DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBank помирение
2338apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesПолучаване на актуализации
2339apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Заявка {0} е отменен или спрян
2340apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsДобавяне на няколко примерни записи
2341apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +208Leave ManagementОставете Management
2342DocType: EventGroupsГрупи
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупата от Профил
2344DocType: Sales OrderFully DeliveredНапълно Доставени
2345DocType: LeadLower IncomeПо-ниски доходи
2346DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedРъководителят сметката по Отговорност, в който печалбата / загубата ще бъде резервирана
2347DocType: Payment ToolAgainst VouchersСрещу Ваучери
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомощ
2349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Източник и целева склада не могат да бъдат едни и същи за ред {0}
2350DocType: Features SetupSales ExtrasПродажби Екстри
2351apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет за Смтка {1} срещу Разходен Център {2} ще превишава с {3}
2352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане
2353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +137Purchase Order number required for Item {0}Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}
2354DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesИзвършва предаден Leaves
2355apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"От дата" трябва да е след "Към днешна дата"
2356Stock Projected QtyФондова Прогнозно Количество
2357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +145Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} не принадлежи на проекта {1}
2358DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderПоръчката на Клиента
2359DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОт Company
2360apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyСтойност или Количество
2361apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteМинута
2362DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesПокупка данъци и такси
2363Qty to ReceiveКоличество за да получат за
2364DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставете Block List любимци
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsКоефициент на преобразуване не може да бъде по фракции
2366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginВие ще го използвате за вход
2367DocType: Sales PartnerRetailerТърговец на дребно
2368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountCredit За сметка трябва да бъде партида Баланс
2369apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesВсички Видове Доставчик
2370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +36Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод е задължително, тъй като опция не се номерира автоматично
2371apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не от типа {1}
2372DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemГрафик за техническо обслужване Точка
2373DocType: Sales Order% Delivered% Доставени
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountОвърдрафт Акаунт
2375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipНаправи Заплата Slip
2376apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +495UnstopОтварям
2377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMBrowse BOM
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansОбезпечени кредити
2379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsЯки Продукти
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityНачалното салдо Equity
2381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesНе може да одобри отпуск, тъй като не са получили разрешение да одобрява листа на Блок Дати
2382DocType: AppraisalAppraisalОценка
2383apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingЛеене Загубил-пяна
2384apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingЧертеж
2385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДата се повтаря
2386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Оставете одобряващ трябва да бъде един от {0}
2387DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавач Email
2388DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура)
2389DocType: Workstation Working HourStart TimeНачален Час
2390DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Помощ
2391apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityИзберете Количество
2392apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToПриемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за
2393apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestОтписване от този Email бюлетин
2394apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentСъобщение изпратено
2395DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Дата
2396DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента
2397DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нетната сума (Company валути)
2398DocType: BOM OperationHour RateЧас Курсове
2399DocType: Stock SettingsItem Naming ByПозиция наименуването им,
2400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621From QuotationОт цитата
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1}
2402DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатериал, прехвърлен за производство
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsСметка {0} не съществува
2404DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoПоръчка за покупка Позиция №
2405DocType: System SettingsSystem SettingsСистемни настройки
2406DocType: ProjectProject TypeТип на проекта
2407apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или целта Количество или целева сума е задължително.
2408apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesРазходите за различни дейности
2409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0}
2410DocType: ItemInspection RequiredИнспекция, изискван
2411DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Подробности
2412DocType: Sales OrderFully BilledНапълно Обявен
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства в брой
2414apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +71Delivery warehouse required for stock item {0}Доставка склад изисква за склад т {0}
2415DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат)
2416DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsПотребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки
2417DocType: Serial NoIs CancelledДали Отменен
2418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +274My ShipmentsМоите пратки
2419DocType: Journal EntryBill DateБил Дата
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:
2421DocType: SupplierSupplier DetailsДоставчик Детайли
2422DocType: CommunicationRecipientsПолучатели
2423apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingЗавинтване
2424apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingНабраздяване
2425DocType: Expense ClaimApproval StatusОдобрение Status
2426DocType: Hub SettingsPublish Items to HubПубликуване продукти в Hub
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}От стойност трябва да е по-малко, отколкото на стойност в ред {0}
2428apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferБанков Превод
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountМоля изберете Bank Account
2430DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersСъздаване и изпращане Бюлетини
2431sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateОт дата трябва да е преди Към днешна дата
2432DocType: Sales OrderRecurring OrderПовтарящо Поръчка
2433DocType: CompanyDefault Income AccountAccount Default подоходно
2434apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCustomer Group / Customer
2435DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверете това, ако искате да се показват в сайт
2436apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextДобре дошли в ERPNext
2437DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Подробности Номер
2438apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationДоведе до цитата
2439DocType: LeadFrom CustomerОт Customer
2440apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПризовава
2441DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Общо Остойностяване сума (чрез Time Logs)
2442DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMСклад за мерна единица
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedПоръчка за покупка {0} не е подадена
2444ProjectedПроектиран
2445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Пореден № {0} не принадлежи на Warehouse {1}
2446apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0
2447DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат на ЛС
2448DocType: IssueOpening DateОткриване Дата
2449DocType: Journal EntryRemarkЗабележка
2450DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountПроцент и размер
2451apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringПробиване
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660From Sales OrderОт продажби Поръчка
2453DocType: Blog CategoryParent Website RouteРодител Website Route
2454DocType: Sales OrderNot BilledНе Обявен
2455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyИ двете Warehouse трябва да принадлежи към една и съща фирма
2456sites/assets/js/erpnext.min.js +25No contacts added yet.Не са добавени контакти, все още.
2457apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeНе е активна
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +50Against Invoice Posting DateAgainst Invoice Posting Date
2459DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountПоземлен Cost Ваучер Сума
2460DocType: Time LogBatched for BillingДозирани за фактуриране
2461apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Законопроекти, повдигнати от доставчици.
2462DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпишат Акаунт
2463sites/assets/js/erpnext.min.js +26Discount AmountОтстъпка Сума
2464DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВърнете Срещу фактурата за покупка
2465DocType: ItemWarranty Period (in days)Гаранционен срок (в дни)
2466apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATнапример ДДС
2467apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Позиция 4
2468DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВестник Влизане Акаунт
2469DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитат Series
2470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЕдна статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента
2471apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingФормиране Hot метална газ
2472DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбите Поръчка Дата
2473DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДоставени Количество
2474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryWarehouse {0}: Company е задължително
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Отидете на подходящата група (обикновено източник на средства> Текущи задължения> данъци и мита и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "данък" и се споменава Данъчната ставка.
2476Payment Period Based On Invoice DateЗаплащане Период на базата на датата на фактурата
2477apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Липсва обмен на валута цени за {0}
2478apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser cuttingЛазерно рязане
2479DocType: EventMondayПонеделник
2480DocType: Journal EntryStock EntryСклад за вписване
2481DocType: AccountPayableПлатим
2482DocType: Salary SlipArrear AmountПросрочия Сума
2483apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови Клиенти
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Брутна Печалба%
2485DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2486DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateКлирънсът Дата
2487DocType: NewsletterNewsletter ListNewsletter Списък
2488DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверете дали искате да изпратите заплата приплъзване в пощата на всеки служител, като представя заплата приплъзване
2489DocType: LeadAddress DescАдрес Описание
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedПоне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани
2491apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Когато се извършват производствени операции.
2492DocType: PageAllВсички
2493DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзточник Warehouse
2494DocType: Installation NoteInstallation DateДата на инсталация
2495DocType: EmployeeConfirmation DateПотвърждение Дата
2496DocType: C-FormTotal Invoiced AmountОбщо Сума по фактура
2497DocType: AccountSales UserПродажбите на потребителя
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Количество не може да бъде по-голяма от Max Количество
2499DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКлиент или доставчик Детайли
2500apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428SetОпределете
2501DocType: LeadLead OwnerLead Собственик
2502apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +249Warehouse is requiredСе изисква Warehouse
2503DocType: EmployeeMarital StatusСемейно Положение
2504DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto Материал Искане
2505DocType: Time LogWill be updated when billed.Ще бъде актуализиран, когато таксувани.
2506apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameCurrent BOM и Нова BOM не могат да бъдат едни и същи
2507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
2508DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountСрещу Приходна Сметка
2509apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Доставени
2510apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).
2511DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентно разпределение
2512DocType: TerritoryTerritory TargetsТеритория Цели
2513DocType: Delivery NoteTransporter InfoTransporter Info
2514DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedПоръчка за покупка приложените аксесоари
2515apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за шаблони за печат.
2516apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Заглавия за шаблони за печат, например проформа фактура.
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТакси тип оценка не може маркирани като Inclusive
2518DocType: POS ProfileUpdate StockАктуализация Фондова
2519apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128SuperfinishingСвръхзаглаждането
2520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица.
2521apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Курсове
2522apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94Please pull items from Delivery NoteМоля, дръпнете елементи от Delivery Note
2523apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +268Journal Entries {0} are un-linkedХолни влизания {0} са не-свързани
2524apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н.
2525apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyМоля, посочете закръглят Cost Center в Company
2526DocType: Purchase InvoiceTermsУсловия
2527apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +243Create NewСъздаване на нова
2528DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredПоръчка за покупка Задължително
2529Item-wise Sales HistoryТочка-мъдър Продажби История
2530DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountОбщо санкционирани Сума
2531Purchase AnalyticsИзкупните Analytics
2532DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemБележка за доставка Позиция
2533DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2534apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57ShavingБръснене
2535DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Row #
2536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Номер на партидата е задължително за т {0}
2537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира.
2538Stock LedgerФондова Ledger
2539apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +59Rate: {0}Оценка: {0}
2540DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionЗаплата Slip Приспадане
2541apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesБележки
2542apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Изберете група възел на първо място.
2543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Цел трябва да бъде един от {0}
2544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Fill the form and save itПопълнете формата и да го запишете
2545DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusСвали доклад, съдържащ всички суровини с най-новите си статус инвентара
2546apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94FacingОблицовка
2547DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОставете Balance Преди Application
2548DocType: SMS CenterSend SMSИзпратете SMS
2549DocType: CompanyDefault Letter HeadПо подразбиране Letter Head
2550DocType: Time LogBillableПодлежащи на таксуване
2551DocType: Authorization RuleThis will be used for setting rule in HR moduleТова ще бъде използвано за създаване правило в HR модул
2552DocType: AccountRate at which this tax is appliedСкоростта, с която се прилага този данък
2553apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reorder QtyПренареждане Количество
2554DocType: CompanyStock Adjustment AccountСклад за приспособяване Акаунт
2555DocType: Journal EntryWrite OffОтписвам
2556DocType: Time LogOperation IDОперация ID
2557DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси.
2558apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: От {1}
2559DocType: Taskdepends_onзависи от
2560apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostПропусната възможност
2561DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceОтстъпка Fields ще се предлага в Поръчката, Покупка разписка, фактурата за покупка
2562apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нов профил. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици
2563DocType: ReportReport TypeТип на отчета
2564apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134LoadingТоварене
2565DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBOM Сменете Tool
2566apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesДържава мъдър адрес по подразбиране Templates
2567apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / Референтен дата не може да бъде след {0}
2568apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportВнос и експорт на данни
2569DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Ако включат в производствената активност. Активира т "се произвежда"
2570DocType: Sales InvoiceRounded TotalRounded Общо
2571DocType: Product BundleList items that form the package.Списък на елементите, които формират пакета.
2572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процентно разпределение следва да е равна на 100%
2573DocType: Serial NoOut of AMCНяма AMC
2574DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатериал Заявка Подробности Не
2575apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97Hard turningHard повратна
2576apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitНаправи поддръжка посещение
2577apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleМоля, свържете се с потребител, който има {0} роля Продажби Майстор на мениджъра
2578DocType: CompanyDefault Cash AccountDefault Cash Акаунт
2579apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Company (не клиент или доставчик) майстор.
2580apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +105Please enter 'Expected Delivery Date'Моля, въведете "Очаквана дата на доставка"
2581apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderДоставка Notes {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
2582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатената сума + отпишат сума не може да бъде по-голяма от Grand Total
2583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не е валиден Партиден номер за {1}
2584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забележка: Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
2585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Забележка: Ако плащането не е извършено срещу всяко позоваване, направи вестник Влизане ръчно.
2586DocType: ItemSupplier ItemsДоставчик артикули
2587DocType: OpportunityOpportunity TypeOpportunity Type
2588apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNew Company
2589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Се изисква Cost Center за "Печалби и загуби" отчита {0}
2590apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТранзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Дружеството
2591apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неправилно брой Главна книга намерени записи. Може да сте избрали грешен профил в сделката.
2592apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountЗа да създадете профил в Bank
2593DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityПубликуване Наличност
2594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Дата на раждане не може да бъде по-голяма, отколкото е днес.
2595Stock AgeingСклад за живот на възрастните хора
2596apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +200{0} '{1}' is disabled{0} "{1}" е деактивирана
2597apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenЗадай като Open
2598DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Изпрати автоматични имейли в Контакти при подаването на сделки.
2599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Row {0}: Кол не Свободно в склада {1} на {2} {3}. В наличност Количество: {4}, трансфер Qty: {5}
2600apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Позиция 3
2601DocType: EventSundayНеделя
2602DocType: Sales TeamContribution (%)Принос (%)
2603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабележка: Плащане Влизане няма да се създали от "пари или с банкова сметка" Не е посочено
2604apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОтговорности
2605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9TemplateШаблон
2606DocType: Sales PersonSales Person NameПродажби лице Име
2607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableМоля, въведете поне една фактура в таблицата
2608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511Add UsersДобави Потребители
2609DocType: Pricing RuleItem GroupПозиция Group
2610DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Действителна Начална дата (чрез Time Logs)
2611DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПреди помирение
2612apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}За да {0}
2613DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Данъци и такси Добавен (Company валути)
2614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПозиция Tax Row {0} Трябва да имате предвид тип данък или приход или разход или Дължими
2615DocType: Sales OrderPartly BilledЧастично Обявен
2616DocType: ItemDefault BOMDefault BOM
2617apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79DecamberingDecambering
2618apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmМоля име повторно вид фирма, за да потвърдите
2619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtОбщият размер на неизплатените Amt
2620DocType: Time Log BatchTotal HoursОбщо Часа
2621DocType: Journal EntryPrinting SettingsНастройки за печат
2622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Общ дебит трябва да бъде равна на Общ кредит. Разликата е {0}
2623apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11AutomotiveАвтомобилен
2624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Листата за вид {0} вече разпределена за Employee {1} за фискална година {0}
2625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +37Item is requiredЕ необходим елемент
2626apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Metal injection moldingМетални шприцоване
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +677From Delivery NoteОт Бележка за доставка
2628DocType: Time LogFrom TimeОт време
2629DocType: Notification ControlCustom MessageПерсонализирано съобщение
2630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +33Investment BankingИнвестиционно банкиране
2631apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261Select your Country, Time Zone and CurrencyИзберете вашата държава, Time Zone и валути
2632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryБрой или банкова сметка е задължителна за вземане на влизане плащане
2633DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦеноразпис Валутен курс
2634apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91PicklingМариноване
2635apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Sand castingПясък леене
2636apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117ElectroplatingГалванопластика
2637DocType: Purchase Invoice ItemRateСкорост
2638apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternИнтерниран
2639DocType: NewsletterA Lead with this email id should existA Lead with this email id should exist
2640DocType: Stock EntryFrom BOMОт BOM
2641apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicОсновен
2642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenСток сделки преди {0} са замразени
2643apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Please click on 'Generate Schedule'Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
2644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78To Date should be same as From Date for Half Day leaveКъм днешна дата трябва да бъде една и съща от датата, за половин ден отпуск
2645apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110e.g. Kg, Unit, Nos, mнапр кг, Unit, Nos, m
2646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен Не е задължително, ако сте въвели, Референция Дата
2647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthДата на Присъединяване трябва да е по-голяма от Дата на раждане
2648DocType: Salary StructureSalary StructureСтруктура Заплата
2649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +242Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Multiple Цена правило съществува с едни и същи критерии, моля решаване \ конфликт чрез възлагане приоритет. Цена Правила: {0}
2650DocType: AccountBankБанка
2651apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9AirlineАвиолиния
2652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +501Issue MaterialМатериал Issue
2653DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Warehouse
2654DocType: EmployeeOffer DateОферта Дата
2655DocType: Hub SettingsAccess TokenAccess Token
2656DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСериен Номер
2657apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstМоля, въведете Maintaince Детайли първа
2658DocType: ItemIs Fixed Asset ItemЕ фиксирана позиция в актива
2659DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesВключително артикули за под събрания
2660DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко имате дълги формати за печат, тази функция може да се използва за разделяне на страницата, за да бъдат отпечатани на няколко страници с всички горни и долни колонтитули на всяка страница
2661apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131HobbingHobbing
2662apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesВсички територии
2663DocType: Purchase InvoiceItemsПредмети
2664DocType: Fiscal YearYear NameГодина Име
2665DocType: Process PayrollProcess PayrollProcess Payroll
2666apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59There are more holidays than working days this month.Има повече почивки в работни дни този месец.
2667DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemКаталог Bundle Точка
2668DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродажбите Partner Име
2669DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewВижте изображението
2670apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Finishing & industrial finishingДовършителни и промишлена обработка
2671DocType: IssueOpening TimeОткриване на времето
2672apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОт и до датите, изисквани
2673apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesЦенни книжа и стоковите борси
2674DocType: Shipping RuleCalculate Based OnИзчислете основава на
2675apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98DrillingПробиване
2676apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Blow moldingБластване
2677DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalОценка и Total
2678DocType: Tax RuleShipping CityДоставка City
2679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setТази позиция е вариант на {0} (по образец). Атрибути ще бъдат копирани от шаблона, освен ако "Не Copy" е зададен
2680DocType: AccountPurchase UserПокупка на потребителя
2681DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПерсонализиране на Notification
2682apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87HammeringЧукане
2683DocType: Web PageSlideshowSlideshow
2684apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedDefault Адрес Template не може да бъде изтрита
2685DocType: Sales InvoiceShipping RuleДоставка Правило
2686DocType: Journal EntryPrint HeadingPrint Heading
2687DocType: QuotationMaintenance ManagerПоддръжка на мениджъра
2688DocType: Workflow StateSearchТърсене
2689apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroОбщо не може да е нула
2690apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дни след Последна Поръчка" трябва да бъдат по-големи или равни на нула
2691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142BrazingТвърда заварка
2692DocType: C-FormAmended FromИзменен От
2693apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Raw MaterialСуров Материал
2694DocType: Leave ApplicationFollow via EmailСледвайте по имейл
2695DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountДанъчен сума след Сума Отстъпка
2696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172Child account exists for this account. You can not delete this account.Предвид Child съществува за този профил. Не можете да изтриете този профил.
2697apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryИли целта Количество или целева сума е задължителна
2698apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +447No default BOM exists for Item {0}Не подразбиране BOM съществува за т {0}
2699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +355Please select Posting Date firstМоля изберете Публикуване Дата първа
2700DocType: Leave AllocationCarry ForwardПренасяне
2701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в Леджър
2702DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Дни за които Holidays са блокирани за този отдел.
2703ProducedПродуциран
2704DocType: ItemItem Code for SuppliersКод на доставчици
2705DocType: IssueRaised By (Email)Повдигнат от (Email)
2706apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +72GeneralОбщ
2707apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495Attach LetterheadПрикрепете бланки
2708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не може да се приспадне при категория е за "оценка" или "Оценка и Total"
2709apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Списък на вашите данъчни глави (например ДДС, митнически и други; те трябва да имат уникални имена) и стандартните си цени. Това ще създаде стандартен формуляр, който можете да редактирате и да добавите още по-късно.
2710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Серийни номера, изисквано за серийни номера, т {0}
2711DocType: Journal EntryBank EntryBank Влизане
2712DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Приложими по отношение на (наименование)
2713DocType: Blog PostBlog PostBlog Post
2714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByГрупа С
2715apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Включване / Изключване на валути.
2716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesПощенски разходи
2717apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Общо (Amt)
2718apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
2719DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopДатата, на която повтарящ цел ще бъде да спре
2720DocType: Quality InspectionItem Serial NoПозиция Пореден №
2721apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +133{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} трябва да се намали с {1} или е необходимо да се увеличи толерантност на препълване
2722apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentОбщо Present
2723apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627HourЧас
2724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСериализирани т {0} не може да бъде актуализиран \ използвайки фондова помирение
2725apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +481Transfer Material to SupplierТрансфер Материал на доставчик
2726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNew Serial Не може да има Warehouse. Warehouse трябва да бъде определен от Фондова Влизане или покупка Разписка
2727DocType: LeadLead TypeLead Type
2728apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationСъздаване на цитата
2729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +299All these items have already been invoicedВсички тези елементи вече са били фактурирани
2730apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Може да бъде одобрен от {0}
2731DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsДоставка Правило Условия
2732DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНовият BOM след подмяна
2733DocType: Features SetupPoint of SaleТочка на продажба
2734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83CurlingКърлинг
2735DocType: AccountTaxДанък
2736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +28Row {0}: {1} is not a valid {2}Row {0}: {1} не е валиден {2}
2737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89RefiningRefining
2738DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolTool Производствено планиране
2739DocType: Quality InspectionReport DateДоклад Дата
2740apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130RoutingRouting
2741DocType: C-FormInvoicesФактури
2742DocType: Job OpeningJob TitleДлъжност
2743apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80{0} Recipients{0} Получатели
2744DocType: Features SetupItem Groups in DetailsЕлемент групи Детайли
2745apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количество за Производство трябва да е по-голямо от 0.
2746apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Start Point-на-Sale (POS)
2747apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Посетете доклад за поддръжка повикване.
2748DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityАктуализация Курсове и Наличност
2749DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Процент ви е позволено да получи или достави повече от поръчаното количество. Например: Ако сте поръчали 100 единици. и си Allowance е 10% след което се оставя да се получи 110 единици.
2750DocType: Pricing RuleCustomer GroupCustomer Group
2751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Expense account is mandatory for item {0}Разходна сметка е задължително за покупка {0}
2752DocType: ItemWebsite DescriptionWebsite Описание
2753DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC срок на годност
2754Sales RegisterПродажбите Регистрация
2755DocType: QuotationQuotation Lost ReasonЦитат Загубени Причина
2756DocType: AddressPlantРастение
2757DocType: DocTypeSetupНастройвам
2758apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Няма нищо, за да редактирате.
2759apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesРезюме за този месец и предстоящи дейности
2760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39Cold rollingСтудено валцуване
2761DocType: Customer GroupCustomer Group NameCustomer Group Име
2762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}
2763DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearМоля изберете прехвърляне, ако и вие искате да се включат предходната фискална година баланс оставя на тази фискална година
2764DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeСрещу ваучер Вид
2765DocType: ItemAttributesАтрибутите
2766DocType: Packing SlipGet ItemsВземи артикули
2767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186Please enter Write Off AccountМоля, въведете отпишат Акаунт
2768apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateПоследна Поръчка Дата
2769DocType: DocFieldImageИзображение
2770apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceНаправи акцизите Invoice
2771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма {1}
2772DocType: CommunicationOtherДруг
2773DocType: C-FormC-FormC-Form
2774apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setОперация ID не е зададено
2775DocType: Production OrderPlanned Start DateПланирана начална дата
2776DocType: Serial NoCreation Document TypeСъздаване Type Document
2777apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601Maint. VisitМейнт. Посещение
2778DocType: Leave TypeIs EncashДали инкасира
2779DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobile Не
2780DocType: Payment ToolMake Journal EntryНаправи вестник Влизане
2781DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови листа Отпуснати
2782apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationProject-мъдър данни не е достъпно за оферта
2783DocType: ProjectExpected End DateОчаквано Крайна дата
2784DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleОценка Template Title
2785apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +438CommercialТърговски
2786apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодител т {0} не трябва да бъде фондова Точка
2787DocType: Cost CenterDistribution IdId Разпределение
2788apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesЯки Услуги
2789apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Всички продукти или услуги.
2790DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressДоставчик Адрес
2791DocType: Contact Us SettingsAddress Line 2Адрес Line 2
2792DocType: ToDoReferenceПрепратка
2793apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59PerforatingПерфорация
2794apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyOut Количество
2795apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за изчисляване на сумата на пратката за продажба
2796apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySeries е задължително
2797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Financial ServicesФинансови Услуги
2798apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Цена Умение {0} трябва да бъде в границите от {1} {2}, за да в инкрементите {3}
2799DocType: Tax RuleSalesТърговски
2800DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновен размер
2801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171Warehouse required for stock Item {0}Warehouse изисква за склад т {0}
2802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166CrCr
2803DocType: CustomerDefault Receivable AccountsПо подразбиране вземания Accounts
2804apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102SawingНарязване
2805DocType: Tax RuleBilling StateBilling членка
2806apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32LaminatingЛаминиране
2807DocType: Item ReorderTransferПрехвърляне
2808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +557Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Изважда се взриви BOM (включително монтажните възли)
2809DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Приложими по отношение на (Employee)
2810apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryПоради Дата е задължително
2811apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Увеличаване на Умение {0} не може да бъде 0
2812apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143SinteringСинтероване
2813DocType: Journal EntryPay To / Recd FromЗаплати на / Recd От
2814DocType: Naming SeriesSetup SeriesSetup Series
2815DocType: SupplierContact HTMLСвържи се с HTML
2816DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsИзкупните Приходи
2817DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountМаксимален размер
2818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Как ценообразуване правило се прилага?
2819DocType: Quality InspectionDelivery Note NoБележка за доставка Не
2820DocType: CompanyRetailНа дребно
2821apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existCustomer {0} не съществува
2822DocType: AttendanceAbsentЛипсващ
2823DocType: Product BundleProduct BundleКаталог Bundle
2824apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165CrushingСмачкване
2825DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateПокупка данъци и такси Template
2826DocType: Upload AttendanceDownload TemplateИзтеглете шаблони
2827DocType: GL EntryRemarksЗабележки
2828DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСуровина Код
2829DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтписване на базата на
2830DocType: Features SetupPOS ViewPOS View
2831apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Installation record for a Serial No.Монтаж рекорд за Serial No.
2832apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9Continuous castingНепрекъснато леене
2833sites/assets/js/erpnext.min.js +10Please specify aМоля, посочете
2834DocType: Offer LetterAwaiting ResponseОчаква Response
2835apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveГоре
2836apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80Cold sizingCold оразмеряване
2837DocType: Salary SlipEarning & DeductionПриходи & Приспадане
2838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupСметка {0} не може да бъде Група
2839apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259RegionОбласт
2840apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215Optional. This setting will be used to filter in various transactions.По избор. Тази настройка ще бъде използван, за да филтрирате по различни сделки.
2841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104Negative Valuation Rate is not allowedОтрицателна оценка процент не е позволено
2842DocType: Holiday ListWeekly OffСедмичен Off
2843DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Защото например 2012, 2012-13
2844apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Временна печалба / загуба (Credit)
2845DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceВърнете Срещу фактурата за продажба
2846apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Позиция 5
2847apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +276Please set default value {0} in Company {1}Моля, задайте стойност по подразбиране {0} в Company {1}
2848DocType: Serial NoCreation TimeСъздаване на времето
2849apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueОбщо приходите
2850DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpКаталог Bundle Помощ
2851Monthly Attendance SheetМесечен зрители Sheet
2852apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНе са намерени записи
2853apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Разходен Център е задължително за {2}
2854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveСметка {0} е неактивна
2855DocType: GL EntryIs AdvanceДали Advance
2856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryПрисъствие От Дата и зрители към днешна дата е задължително
2857apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoМоля, въведете "преотстъпват" като Да или Не
2858DocType: Sales TeamContact No.Свържи No.
2859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryСметка вид "Печалби и загуби" {0} не е позволена при Начален Баланс
2860DocType: Workflow StateTimeВреме
2861DocType: Features SetupSales DiscountsПродажби Отстъпки
2862DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавач Country
2863DocType: Authorization RuleAuthorization RuleРазрешение Правило
2864DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУсловия за ползване Детайли
2865DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродажби данъци и такси в шаблона
2866apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesОблекло & Аксесоари
2867apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderБрой на Поръчка
2868DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / банер, който ще се появи на върха на списъка с продукти.
2869DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountПосочете условия, за да изчисли размера на корабоплаването
2870apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildДобави Поделемент
2871DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesРоля позволено да определят замразени сметки & Редактиране на замразени влизания
2872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНе може да конвертирате Cost Center да Леджър, тъй като има дете възли
2873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +47Conversion Factor is requiredСе изисква Factor реализациите
2874apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesКомисията за покупко-продажба
2876DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionСтойност / Описание
2877DocType: Tax RuleBilling CountryBilling Country
2878Customers Not Buying Since Long TimeКлиентите не купуват от дълго време
2879DocType: Production OrderExpected Delivery DateОчаквана дата на доставка
2880apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитни и кредитни не е равно на {0} # {1}. Разликата е {2}.
2881apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48BulgingИздут
2882apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Evaporative-pattern castingЛеене Evaporative-модел
2883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesПредставителни Разходи
2884apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderФактурата за продажба {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
2885apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51AgeВъзраст
2886DocType: Time LogBilling AmountBilling Сума
2887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалиден количество, определено за т {0}. Количество трябва да бъде по-голяма от 0.
2888apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Заявленията за отпуск.
2889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170Account with existing transaction can not be deletedСметка със съществуващa трансакция не може да бъде изтрита
2890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesПравни разноски
2891DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматично, за да се генерира например 05, 28 и т.н.
2892DocType: Sales InvoicePosting TimeПубликуване на времето
2893DocType: Sales Order% Amount Billed% Начислената сума
2894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesРазходите за телефония
2895DocType: Sales PartnerLogoLogo
2896DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Вижте това, ако искате да принуди потребителя да избере серия преди да запазите. Няма да има по подразбиране, ако проверите това.
2897apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Не позиция с Пореден № {0}
2898apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +92Open NotificationsОтворени Известия
2899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesПреки разходи
2900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635Do you really want to UNSTOP this Material Request?Наистина ли искате да отпуши тази Материал Заявка?
2901apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNew Customer приходите
2902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesПътни Разходи
2903DocType: Maintenance VisitBreakdownАвария
2904apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241Account: {0} with currency: {1} can not be selectedСметка: {0} с валута: не може да бъде избран {1}
2905DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Дата
2906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Сметка {0}: Родителска сметка {1} не принадлежи на фирмата: {2}
2907apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно заличава всички транзакции, свързани с тази компания!
2908apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateКакто по Дата
2909apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111HoningДоизкусурващи
2910apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationИзпитание
2911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202Default Warehouse is mandatory for stock Item.Default Warehouse е задължително за склад, т.
2912DocType: FeedFull NameПълно Име
2913apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148ClinchingКлинч
2914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191Payment of salary for the month {0} and year {1}Изплащането на заплатите за месец {0} и година {1}
2915DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingAuto вложка Ценоразпис ставка, ако липсва
2916apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountОбщо платената сума
2917Transferred QtyПрехвърлени Количество
2918apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигация
2919apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningПланиране
2920apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchНаправи Time Log Batch
2921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздаден
2922DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Общо Billing сума (чрез Time Logs)
2923apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629We sell this ItemНие продаваме този артикул
2924apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdId доставчик
2925DocType: Journal EntryCash EntryCash Влизане
2926DocType: Sales PartnerContact DescСвържи Описание
2927apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Вид на листа като случайни, болни и т.н.
2928DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Изпрати редовни обобщени доклади чрез електронна поща.
2929DocType: BrandItem ManagerТочка на мениджъра
2930DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Добавете редове, за да зададете годишни бюджети по сметки.
2931DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeDefault доставчик Type
2932apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160QuarryingДобиване
2933DocType: Production OrderTotal Operating CostОбщо оперативни разходи
2934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +158Note: Item {0} entered multiple timesЗабележка: Точка {0} влезе няколко пъти
2935apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Всички контакти.
2936DocType: NewsletterTest Email IdTest Email Id
2937apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394Company AbbreviationФирма Съкращение
2938DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptАко следвате качествения контрол. Активира Позиция QA Задължителни и QA Не на изкупните Разписка
2939DocType: GL EntryParty TypeParty Type
2940apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemСуровини не може да бъде същата като основен елемент
2941DocType: Item Attribute ValueAbbreviationАбревиатура
2942apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе authroized тъй {0} надхвърля границите
2943apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30Rotational moldingРотационното отливане
2944apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Заплата шаблон майстор.
2945DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMax Days Оставете любимци
2946apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartОпределете Tax Правило за количка
2947DocType: Payment ToolSet Matching AmountsЗадайте съвпадение Суми
2948DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedДанъци и такси Добавен
2949Sales FunnelПродажбите на фунията
2950apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryСъкращение е задължително
2951apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartКоличка
2952apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesБлагодарим ви за проявения интерес към абонирате за нашите новини
2953Qty to TransferКоличество да Трансфер
2954apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Цитати на потенциални клиенти или клиенти.
2955DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockРоля за редактиране замразена
2956Territory Target Variance Item Group-WiseТеритория Target Вариацията т Group-Wise
2957apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsВсички групи клиенти
2958apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} е задължително. Може би запис за обменни курсове на валута не е създаден за {1} {2} да.
2959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Данъчна Template е задължително.
2960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existAccount {0}: Родителска сметка {1} не съществува
2961DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценоразпис Rate (Company валути)
2962apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +84{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1} състояние е "Спряно"
2963DocType: AccountTemporaryВременен
2964DocType: AddressPreferred Billing AddressПредпочитана Billing Адрес
2965DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроцентно разпределение
2966apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretaryСекретар
2967DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemОбособена единица на артикул
2968DocType: Pricing RuleBuyingКупуване
2969DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byАрхивите на служителите да бъдат създадени от
2970apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.This Time Log Batch е бил отменен.
2971DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningЗаплата Slip Приходи
2972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsКредиторите
2973apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Пореден № е задължително
2974DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailПозиция Wise Tax Подробности
2975Item-wise Price List RateТочка-мъдър Ценоразпис Курсове
2976DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationДоставчик оферта
2977DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.По думите ще бъде видим след като спаси цитата.
2978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68IroningГладене
2979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213{0} {1} is stopped{0} {1} е спрян
2980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +290Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} вече се използва в т {1}
2981DocType: LeadAdd to calendar on this dateДобави в календара на тази дата
2982apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Правила за добавяне на транспортни разходи.
2983apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +39Upcoming EventsПредстоящи събития
2984apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredСе изисква Customer
2985DocType: Letter HeadLetter HeadПисмо Head
2986apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} е задължително за Връщане
2987DocType: Purchase OrderTo ReceiveПолучавам
2988apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink fittingСвиване монтаж
2989apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522user@example.comuser@example.com
2990DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / разходи
2991DocType: EmployeePersonal EmailPersonal Email
2992apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58Total VarianceОбщото разсейване
2993DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако е активирана, системата ще публикуваме счетоводни записвания за инвентара автоматично.
2994apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15BrokerageБрокераж
2995DocType: AddressPostal Codeпощенски код
2996DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'в протокола Updated чрез "Time Log"
2997DocType: CustomerFrom LeadОт Lead
2998apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Поръчки пуснати за производство.
2999apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Изберете фискална година ...
3000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442POS Profile required to make POS EntryPOS профил изисква да направи POS Влизане
3001DocType: Hub SettingsName TokenИме Token
3002apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106PlaningРендосване
3003apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard SellingStandard Selling
3004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryПоне един склад е задължително
3005DocType: Serial NoOut of WarrantyИзвън гаранция
3006DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменете
3007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +309{0} against Sales Invoice {1}{0} срещу Фактура за продажба {1}
3008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +48Please enter default Unit of MeasureМоля, въведете подразбиране Мерна единица
3009DocType: Purchase Invoice ItemProject NameИме на проекта
3010DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountСпоменете, ако нестандартно вземане предвид
3011DocType: Workflow StateEditРедактирам
3012DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко приход или разход
3013DocType: Features SetupItem Batch NosПозиция Batch Nos
3014DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceСклад за Value Разлика
3015apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +199Human ResourceЧовешки Ресурси
3016DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentЗаплащане помирение плащане
3017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsДанъчни активи
3018DocType: BOM ItemBOM NoBOM Не
3019DocType: Contact Us SettingsPincodeНа пощенския код
3020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +127Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВестник Влизане {0} не разполага сметка {1} или вече съвпадащи срещу друг ваучер
3021DocType: ItemMoving AverageMoving Average
3022DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedThe BOM който ще бъде заменен
3023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +43New Stock UOM must be different from current stock UOMNew фондова мерна единица трябва да бъде различен от сегашния състав мерна единица
3024DocType: AccountDebitДебит
3025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листата трябва да бъдат разпределени в кратни на 0,5
3026DocType: Production OrderOperation CostОперация Cost
3027apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileКачване на посещаемостта от .csv файл
3028apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtИзключително Amt
3029DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Дефинират целите т Group-мъдър за тази Продажби Person.
3030DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.За да зададете този въпрос, използвайте "Assign" бутона в страничната лента.
3031DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Freeze Запаси по-стари от [Days]
3032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако две или повече ценови правила са открити на базата на горните условия, се прилага приоритет. Приоритет е число между 0 до 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). Висше номер означава, че ще имат предимство, ако има няколко ценови правила с едни и същи условия.
3033apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +49Against InvoiceСрещу фактура
3034apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не съществува
3035DocType: Currency ExchangeTo CurrencyЗа да валути
3036DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Позволете на следните потребители да одобрят Оставете Applications за блокови дни.
3037apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Видове разноски иск.
3038DocType: ItemTaxesДанъци
3039DocType: ProjectDefault Cost CenterDefault Cost Center
3040DocType: Purchase InvoiceEnd DateКрайна Дата
3041DocType: EmployeeInternal Work HistoryВътрешен Work История
3042DocType: DocFieldColumn BreakКолона Break
3043DocType: EventThursdayЧетвъртък
3044apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42Private EquityPrivate Equity
3045apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93TurningОбръщане
3046DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackОбратна връзка с клиент
3047DocType: AccountExpenseРазход
3048DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
3049DocType: Item AttributeFrom RangeОт Range
3050apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemТочка {0} игнорирани, тъй като тя не е елемент от склад
3051apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Изпратете този производствена поръчка за по-нататъшна обработка.
3052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.За да не се прилага ценообразуване правило в дадена сделка, всички приложими правила за ценообразуване трябва да бъдат забранени.
3053DocType: CompanyDomainДомейн
3054Sales Order TrendsПоръчка за продажба Trends
3055DocType: EmployeeHeld OnПроведена На
3056apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemПроизводство Точка
3057Employee InformationИнформация Employee
3058apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552Rate (%)Rate (%)
3059DocType: Stock Entry DetailAdditional CostДопълнителна Cost
3060apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407Financial Year End DateФинансова година Крайна дата
3061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе може да се филтрира по Ваучер Не, ако групирани по Ваучер
3062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +492Make Supplier QuotationНаправи Доставчик оферта
3063DocType: Quality InspectionIncomingВходящ
3064DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Необходими материали (разглобен)
3065DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Намаляване Приходи за да напуснат, без Pay (LWP)
3066apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512Add users to your organization, other than yourselfДобавте на потребители към вашата организация, различни от себе си
3067apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Пореден № {1} не съвпада с {2} {3}
3068apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveCasual отпуск
3069DocType: BatchBatch IDBatch ID
3070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +329Note: {0}Забележка: {0}
3071Delivery Note TrendsБележка за доставка Trends
3072apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryТази Седмица Резюме
3073apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} трябва да бъде Закупен или Подизпълнителен в ред {1}
3074apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsСметка: {0} може да се актуализира само чрез Складови трансакции
3075DocType: GL EntryPartyПарти
3076DocType: Sales OrderDelivery DateДата На Доставка
3077DocType: DocFieldCurrencyВалута
3078DocType: OpportunityOpportunity DateOpportunity Дата
3079DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptВърнете Срещу Покупка Разписка
3080DocType: Purchase OrderTo BillЗа да Bill
3081DocType: Material Request% OrderedПоръчано%
3082apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkРабота заплащана на парче
3083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateСр. Изкупуването Курсове
3084DocType: TaskActual Time (in Hours)Действителното време (в часове)
3085DocType: EmployeeHistory In CompanyИстория През Company
3086apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92NewslettersБюлетини
3087DocType: AddressShippingКораби
3088DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryФондова Ledger Влизане
3089DocType: DepartmentLeave Block ListОставете Block List
3090DocType: CustomerTax IDДанъчен номер
3091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankТочка {0} не е настройка за серийни номера. Колоната трябва да бъде празно
3092DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsНастройки на Сметки
3093DocType: CustomerSales Partner and CommissionПродажбите Partner и Комисия
3094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryМашини и съоръжения
3095DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteСайт на партньора
3096DocType: OpportunityTo DiscussДа Обсъдим
3097DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Settings
3098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsВременни сметки
3099apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackЧерен
3100DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemBOM Explosion Точка
3101DocType: AccountAuditorОдитор
3102DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodКрайна дата на периода на текущата поръчката
3103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterНаправи оферта Letter
3104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnВръщане
3105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444Default Unit of Measure for Variant must be same as TemplateDefault мерната единица за Variant трябва да е същото като Template
3106DocType: DocFieldFoldГънка
3107DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводство Поръчка Operation
3108DocType: Pricing RuleDisableПравя неспособен
3109DocType: Project TaskPending ReviewДо Review
3110apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12Please specifyМоля, посочете
3111DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Общо разход претенция (чрез Expense претенция)
3112apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdId Customer
3113DocType: PagePage NamePage Име
3114apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimeНа време трябва да бъде по-голяма, отколкото от време
3115DocType: Journal Entry AccountExchange RateОбменен курс
3116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465Sales Order {0} is not submittedПродажбите Поръчка {0} не е подадена
3117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Warehouse {0}: майка сметка {1} не Bolong на дружеството {2}
3118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Spindle finishingШпиндела довършителни
3119DocType: BOMLast Purchase RateПоследна Покупка Курсове
3120DocType: AccountAssetПридобивка
3121DocType: Project TaskTask IDTask ID
3122apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395e.g. "MC"например "MC"
3123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsФондова не може да съществува за позиция {0}, тъй като има варианти
3124Sales Person-wise Transaction SummaryПродажбите Person-мъдър Transaction Резюме
3125DocType: System SettingsTime ZoneЧасова Зона
3126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existWarehouse {0} не съществува
3127apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистрирайте се за ERPNext Hub
3128DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечни Процентите за дистрибуция
3129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchИзбраният елемент не може да има Batch
3130DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% от материали доставени по тази Бележка за доставка
3131apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151StaplingПодшиване
3132DocType: CustomerCustomer DetailsДанни за клиента
3133apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105ShapingОформяне
3134DocType: EmployeeReports toДоклади до
3135DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosВъведете URL параметър за приемник с номера
3136DocType: Sales InvoicePaid AmountПлатената сума
3137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25Closing Account {0} must be of type 'Liability'Закриване на профила {0} трябва да е от тип "Отговорност"
3138Available Stock for Packing ItemsСвободно фондова за артикули, Опаковки
3139DocType: Item VariantItem VariantПозиция Variant
3140apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultНастройването на тази Адрес Шаблон по подразбиране, тъй като няма друг случай на неизпълнение
3141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'
3142apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementУправление на качеството
3143DocType: Production Planning ToolFilter based on customerФилтър на базата на клиент
3144DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoСрещу ваучър №
3145apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45Please enter quantity for Item {0}Моля, въведете количество за т {0}
3146DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryСлужител за външна работа
3147DocType: Tax RulePurchaseПокупка
3148apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34Balance QtyBalance Количество
3149DocType: Item GroupParent Item GroupРодител т Group
3150apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} за {1}
3151apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersРазходни центрове
3152apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Warehouses.Складове.
3153DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която доставчик валута се превръща в основна валута на компанията
3154apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: тайминги конфликти с ред {1}
3155DocType: OpportunityNext ContactСледваща Контакт
3156DocType: EmployeeEmployment TypeТип заетост
3157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsДълготрайни активи
3158DocType: Item GroupDefault Expense AccountDefault Expense Account
3159DocType: EmployeeNotice (days)Известие (дни)
3160DocType: PageYesДа
3161DocType: Tax RuleSales Tax TemplateДанъка върху продажбите Template
3162DocType: EmployeeEncashment DateИнкасо Дата
3163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74ElectroformingElectroforming
3164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryСрещу Ваучер тип трябва да е един от поръчка, фактурата за покупка или вестник Влизане
3165DocType: AccountStock AdjustmentСклад за приспособяване
3166apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Съществува Cost Default активност за вид дейност - {0}
3167DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланиран експлоатационни разходи
3168apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNew {0} Име
3169apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128Please find attached {0} #{1}Приложено Ви изпращаме {0} # {1}
3170DocType: Job ApplicantApplicant NameЗаявител Име
3171DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКлиент / Име на артикул
3172DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** артикули ** в друг ** т **. Това е полезно, ако се съчетае някои ** артикули ** в пакет и ще ви поддържа в наличност на опакованите ** позиции **, а не съвкупността ** т **. Пакетът ** т ** ще има "Дали фондова т" като "No" и "Е-продажба т" като "Yes". Например: Ако се продават лаптопи и раници отделно и да има специална цена, ако клиентът купува и двете, а след това на лаптоп + Backpack ще бъде нов продукт Bundle т. Забележка: BOM = Бил на материали
3173apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Пореден № е задължително за т {0}
3174DocType: Item Variant AttributeAttributeАтрибут
3175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeМоля, посочете от / до варира
3176sites/assets/js/desk.min.js +7652Created ByСъздадено От
3177DocType: Serial NoUnder AMCПод AMC
3178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountПозиция процент за оценка се преизчислява за това, се приземи ваучер сума на разходите
3179apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Настройките по подразбиране за продажба на сделки.
3180DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMCurrent BOM
3181sites/assets/js/erpnext.min.js +8Add Serial NoДобави Сериен №
3182DocType: Production OrderWarehousesСкладове
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryPrint и стационарни
3184apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeГрупа Node
3185DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountМинималната сума,
3186apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsАктуализиране на готова продукция
3187DocType: Workstationper hourна час
3188apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +103Series {0} already used in {1}Серия {0} вече се използва в {1}
3189DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.
3190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Warehouse не може да се заличи, тъй като съществува влизане фондова книга за този склад.
3191DocType: CompanyDistributionРазпределение
3192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerРъководител На Проект
3193apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchИзпращане
3194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max отстъпка разрешено за покупка: {0} е {1}%
3195DocType: CustomerDefault Taxes and ChargesПо подразбиране данъци и такси
3196DocType: AccountReceivableЗа получаване
3197DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Роля, която е оставена да се представят сделки, които надвишават кредитни лимити, определени.
3198DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceДоставчик Референтен
3199DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако е избрано, BOM за скрепление позиции ще се счита за получаване на суровини. В противен случай, всички елементи скрепление ще бъдат третирани като суровина.
3200DocType: Material RequestMaterial IssueМатериал Issue
3201DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавач Описание
3202DocType: Employee EducationQualificationКвалификация
3203DocType: Item PriceItem PriceЕлемент Цена
3204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48Soap & DetergentSoap & почистващи препарати
3205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +36Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
3206apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedПоръчан
3207DocType: WarehouseWarehouse NameWarehouse Име
3208DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете Transaction
3209apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserМоля, въведете Приемане Role или одобряването на потребителя
3210DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпишат Влизане
3211DocType: BOMRate Of Materials Based OnКурсове на материали на основата на
3212apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПоддръжка Analtyics
3213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Фирма липсва в складовете {0}
3214DocType: Stock UOM Replace UtilityStock UOM Replace UtilityСклад за мерна единица Сменете Utility
3215DocType: POS ProfileTerms and ConditionsПравила и условия
3216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Към днешна дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че към днешна дата = {0}
3217DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcТук можете да се поддържа височина, тегло, алергии, медицински опасения и т.н.
3218DocType: Leave Block ListApplies to CompanyОтнася се за Фирма
3219apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се затвори, защото {0} съществува внесено фондова Влизане
3220DocType: Purchase InvoiceIn WordsПо думите
3221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Днес е {0} е рожден ден!
3222DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатериал Заявка за складова база
3223DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производство
3224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableМоля, въведете продажбите ред в таблицата по-горе
3225DocType: Project TaskView TaskВиж Task
3226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406Your financial year begins onВашият финансова година започва на
3227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsМоля, въведете покупка Приходи
3228DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedВземи Получени аванси
3229DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsДобавяне / Премахване на Получатели
3230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Сделката не допуска срещу спря производството Поръчка {0}
3231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'За да зададете тази фискална година, като по подразбиране, щракнете върху "По подразбиране"
3232apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Setup входящия сървър за подкрепа имейл ID. (Например support@example.com)
3233apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Shortage QtyНедостиг Количество
3234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469Item variant {0} exists with same attributesСъществува т вариант {0} със същите атрибути
3235DocType: Salary SlipSalary SlipЗаплата Slip
3236apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116BurnishingПолировъчен
3237apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54'To Date' is required"Към днешна дата" се изисква
3238DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генериране на товарителници за пакети трябва да бъдат доставени. Използва се за уведомяване на пакетите номер, съдържание на пакети и теглото му.
3239DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродажбите Поръчка Точка
3240DocType: Salary SlipPayment DaysПлащане Days
3241DocType: BOMManage cost of operationsУправление на разходите за дейността
3242DocType: Features SetupItem AdvancedПозиция Advanced
3243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40Hot rollingТопло валцоване
3244DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Когато някоя от проверени сделките се "Изпратен", имейл изскачащ автоматично отваря, за да изпратите електронно писмо до свързаната с "контакт" в тази сделка, със сделката като прикачен файл. Потребителят може или не може да изпрати имейл.
3245apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsGlobal Settings
3246DocType: Employee EducationEmployee EducationСлужител Образование
3247DocType: Salary SlipNet PayNet Pay
3248DocType: AccountAccountСметка
3249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedПореден № {0} вече е получил
3250Requested Items To Be TransferredЖелани артикули да бъдат прехвърлени
3251DocType: Purchase InvoiceRecurring IdПовтарящо Id
3252DocType: CustomerSales Team DetailsПродажбите Данни за отбора
3253DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountОбщо заявените Сума
3254apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Потенциалните възможности за продажби.
3255apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveОтпуск По Болест
3256DocType: Email DigestEmail DigestEmail бюлетин
3257DocType: Delivery NoteBilling Address NameАдрес за име
3258apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +22Department StoresУниверсални Магазини
3259apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40System BalanceSystem Balance
3260DocType: WorkflowIs ActiveЕ активен
3261apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesНе са счетоводни записвания за следните складове
3262apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Записване на документа на първо място.
3263DocType: AccountChargeableПлатим
3264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121LinishingLinishing
3265DocType: CompanyChange AbbreviationПромени Съкращение
3266DocType: Workflow StatePrimaryПървичен
3267DocType: Expense Claim DetailExpense DateExpense Дата
3268DocType: ItemMax Discount (%)Max Отстъпка (%)
3269DocType: CommunicationMore InformationПовече информация
3270apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountПоследна Поръчка Сума
3271apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161BlastingВзривен
3272DocType: CompanyWarnПредупреждавам
3273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +111Item valuation updatedПозиция остойностяване актуализиран
3274DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Всякакви други забележки, отбелязване на усилието, които трябва да отиде в регистрите.
3275DocType: BOMManufacturing UserПроизводство на потребителя
3276DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedСурови материали, доставени
3277DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПовтарящо Print Format
3278DocType: CommunicationSeriesСерия
3279apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди поръчка Дата
3280DocType: AppraisalAppraisal TemplateОценка Template
3281DocType: CommunicationEmailEmail
3282DocType: Item GroupItem ClassificationПозиция Класификация
3283apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerМениджър Бизнес развитие
3284DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeПоддръжка посещение Предназначение
3285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodПериод
3286General LedgerГлавна книга
3287apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsВижте Leads
3288DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueАтрибут Стойност
3289apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Email ID трябва да бъде уникален, вече съществува за {0}
3290Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Препоръчано Пренареждане Level
3291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstМоля изберете {0} първия
3292DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableЗа да получите т Group в детайли маса
3293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67RedrawingПрекрояване
3294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Партида {0} на т {1} е изтекъл.
3295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120EtchingОфорт
3296DocType: Sales InvoiceCommissionКомисионна
3297DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Default Template </h4><p> Използва <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Джинджа темплейт</a> и във всички сфери на адрес (включително Потребителски полета, ако има такъв) ще бъде на разположение </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3298DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountDefault Сума
3299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Warehouse not found in the systemWarehouse не е открит в системата
3300apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryРезюме този месец
3301DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingПроверка на качеството Reading
3302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Замрази Запаси по-стари от` трябва да бъде по-малък от % D дни.
3303DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateПокупка Tax Template
3304Project wise Stock TrackingПроект мъдър фондова Tracking
3305apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Съществува план за поддръжка {0} срещу {0}
3306DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Действително Количество (at source/target)
3307DocType: Item Customer DetailRef CodeRef Code
3308apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Записи на служителите.
3309DocType: HR SettingsPayroll SettingsНастройки ТРЗ
3310apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Съвпадение без свързана фактури и плащания.
3311apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderНаправи поръчка
3312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRoot не може да има център на разходите майка
3313DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-форма приложима
3314apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операция на времето трябва да е по-голямо от 0 за Operation {0}
3315DocType: SupplierAddress and ContactsАдрес и контакти
3316DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailПодробности мерна единица на реализациите
3317apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Дръжте го уеб приятелски 900px (w) от 100px (з)
3318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводство на поръчката не може да бъде повдигнато срещу т Template
3319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemТакси се обновяват на изкупните Квитанция за всяка стока
3320DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersПолучи изключително Ваучери
3321DocType: Warranty ClaimResolved ByРазрешен от
3322DocType: AppraisalStart DateНачална Дата
3323sites/assets/js/desk.min.js +7629ValueСтойност
3324apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Разпределяне на листа за период.
3325apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyКликнете тук, за да се провери
3326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountСметка {0}: Може да се назначи себе си за родителска сметка
3327DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеноразпис Курсове
3328DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Покажи &quot;В наличност&quot; или &quot;Не е в наличност&quot; на базата на склад налични в този склад.
3329apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Бил на материалите (BOM)
3330DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverСредното време взети от доставчика да достави
3331DocType: Time LogHoursЧасове
3332DocType: ProjectExpected Start DateОчаквана начална дата
3333apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38RollingПодвижният
3334DocType: ToDoPriorityПриоритет
3335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemМахни позиция, ако цените не се отнася за тази позиция
3336DocType: Dropbox BackupDropbox Access AllowedПозволени Dropbox Access
3337DocType: Dropbox BackupWeeklyСедмично
3338DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНапр. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3339apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +478ReceiveПолучавам
3340DocType: Maintenance VisitFully CompletedЗавършен до ключ
3341apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Завършен
3342DocType: EmployeeEducational QualificationОбразователно-квалификационна
3343DocType: WorkstationOperating CostsОперативни разходи
3344DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverСлужител Оставете одобряващ
3345apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} е успешно добавен в нашия Бюлетин.
3346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Един запис Пренареждане вече съществува за този склад {1}
3347apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не може да се декларира като изгубена, защото цитата е направено.
3348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electron beam machiningЕлектронно-лъчево обработване
3349DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerПокупка Майстор на мениджъра
3350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submittedПроизводство Поръчка {0} трябва да бъде представено
3351apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Моля изберете Начална дата и крайна дата за т {0}
3352apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Main ReportsОсновните доклади
3353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +102Stock Ledger entries balances updatedФондова Ledger вписвания салда обновяват
3354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateКъм днешна дата не може да бъде преди от дата
3355DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DocType
3356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +181Add / Edit PricesДобавяне / Редактиране на цените
3357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersГрафика на Разходни центрове
3358Requested Items To Be OrderedЖелани продукти за да се поръча
3359apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +259My OrdersМоите поръчки
3360DocType: Price ListPrice List NameЦеноразпис Име
3361DocType: Time LogFor ManufacturingЗа производство
3362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +70TotalsОбщо
3363DocType: BOMManufacturingПроизводство
3364Ordered Items To Be DeliveredПоръчаните артикули да бъдат доставени
3365DocType: AccountIncomeДоход
3366Setup WizardWizard Setup
3367DocType: Industry TypeIndustry TypeIndustry Type
3368apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137Something went wrong!Нещо се обърка!
3369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68Warning: Leave application contains following block datesВнимание: Оставете заявка съдържа следните дати блок
3370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +249Sales Invoice {0} has already been submittedФактурата за продажба {0} вече е била подадена
3371apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateДата На Завършване
3372DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Сума (Company валути)
3373apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10Die castingЛеене
3374DocType: Email AlertReference DateРеферентен Дата
3375apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Организация единица (отдел) майстор.
3376apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosМоля въведете валидни мобилни номера
3377DocType: Budget DetailBudget DetailБюджет Подробности
3378apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingМоля, въведете съобщение, преди да изпратите
3379DocType: Async TaskStatusСтатус
3380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +65Stock UOM updated for Item {0}Склад за мерна единица актуализиран за позиция {0}
3381DocType: Company HistoryYearГодина
3382apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfileТочка на продажба на профил
3383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsМоля, актуализирайте SMS Settings
3384apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36Time Log {0} already billedВреме Log {0} вече таксува
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansНеобезпечени кредити
3386DocType: Cost CenterCost Center NameСтойност Име Center
3387apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Item {0} with Serial No {1} is already installedТочка {0} със сериен номер {1} вече е инсталиран
3388DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateПредвидена дата
3389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtОбщата сума, изплатена Amt
3390DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesСъобщения по-големи от 160 знака, ще бъдат разделени на няколко съобщения
3391DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПолучена и приета
3392Serial No Service Contract ExpiryПореден № Договор за услуги Изтичане
3393DocType: ItemUnit of Measure ConversionМерна единица на реализациите
3394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedРаботникът или служителят не може да се променя
3395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +255You cannot credit and debit same account at the same timeВие не можете да кредитни и дебитни същия акаунт в същото време
3396DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомощ HTML
3397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Общо weightage определен да бъде 100%. Това е {0}
3398apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +131Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Помощи за свръх {0} прекоси за позиция {1}
3399DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име на лицето или организацията, че този адрес принадлежи.
3400apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587Your SuppliersВашите доставчици
3401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не може да се определи като губи като поръчка за продажба е направена.
3402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Друг заплата структура {0} е активен за служител {1}. Моля, направете своя статут &quot;неактивни&quot;, за да продължите.
3403DocType: Purchase InvoiceContactКонтакт
3404DocType: Features SetupExportsИзносът
3405DocType: LeadConvertedПокръстен
3406DocType: ItemHas Serial NoИма сериен номер
3407DocType: EmployeeDate of IssueДата на издаване
3408apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: От {0} за {1}
3409DocType: IssueContent TypeContent Type
3410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17ComputerКомпютър
3411DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Списък този продукт в няколко групи в сайта.
3412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +279Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyМоля, проверете опцията Multi валути да се позволи на сметки в друга валута
3413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemПозиция: {0} не съществува в системата
3414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81You are not authorized to set Frozen valueВие не можете да настроите Frozen стойност
3415DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesВземи Неизравнени влизания
3416DocType: Cost CenterBudgetsБюджети
3417apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11UpdatedОбновено
3418DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsАварийни контактни Детайли
3419apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396What does it do?Какво прави?
3420DocType: Delivery NoteTo WarehouseЗа да Warehouse
3421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Сметка {0} е вписана повече от веднъж за фискалната година, {1}
3422Average Commission RateСредна Комисията Курсове
3423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +251'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Има сериен номер' не може да бъде 'Да' за стока, която не на склад
3424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesПрисъствие не може да бъде маркиран за бъдещи дати
3425DocType: Pricing RulePricing Rule HelpЦенообразуване Правило Помощ
3426DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadГлавна Сметка
3427apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsАктуализиране на допълнителни разходи, за да се изчисли приземи разходи за предмети
3428apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalЕлектрически
3429DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Общо Разлика Value (Out - В)
3430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Валутен курс е задължително
3431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}User ID не е конфигуриран за Employee {0}
3432apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72PeeningPeening
3433apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimОт гаранционен иск
3434DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDefault Източник Warehouse
3435DocType: ItemCustomer CodeКод Customer
3436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Birthday Reminder за {0}
3437apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163LappingПлиска
3438apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8Days Since Last OrderДни след Last Поръчка
3439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299Debit To account must be a Balance Sheet accountDebit За сметка трябва да бъде партида Баланс
3440DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменуване Series
3441DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОставете Block List Име
3442DocType: UserEnabledEnabled
3443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsСток Активи
3444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Наистина ли искате да представи всички Заплата Slip за месец {0} и година {1}
3445apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersВносни Абонати
3446DocType: Target DetailTarget QtyTarget Количество
3447DocType: AttendancePresentНастояще
3448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedБележка за доставка {0} не трябва да бъде представено
3449DocType: Notification ControlSales Invoice MessageСъобщението фактурата за продажба
3450DocType: Authorization RuleBased OnБазиран На
3451Ordered QtyПоръчано Количество
3452DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoФондова Frozen Upto
3453apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Дейността на проект / задача.
3454apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsГенериране на заплатите фишове
3455apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79{0} is not a valid email id{0} не е валиден имейл ID
3456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Изкупуването трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
3457apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Отстъпка трябва да е по-малко от 100
3458DocType: ToDoLowНисък
3459DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Напиши Off Сума (Company валути)
3460apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71SpinningПредене
3461DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherПоземлен Cost Ваучер
3462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Моля, задайте {0}
3463DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПовторете в Деня на Месец
3464DocType: EmployeeHealth DetailsЗдраве Детайли
3465DocType: Offer LetterOffer Letter TermsОферта Писмо Условия
3466DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesЗа да проследите по монтаж и пуск, свързани с работата, след като продажбите
3467DocType: ProjectEstimated CostingОчаквано Остойностяване
3468DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoВестник Влизане Подробности Не
3469DocType: Employee External Work HistorySalaryЗаплата
3470DocType: Serial NoDelivery Document TypeДоставка Type Document
3471DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaЗнаете всички фишове за заплати за над избрани критерии
3472apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} артикули са синхронизирани
3473DocType: Sales OrderPartly DeliveredЧастично Доставени
3474DocType: Sales InvoiceExisting CustomerЗа съществуващи клиенти
3475DocType: Email DigestReceivablesВземания
3476DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Допълнителна информация за клиента.
3477DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Четене 5
3478DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateВъведете имейл ID разделени със запетаи, поръчка ще бъде изпратена автоматично на определена дата
3479apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredСе изисква Име на кампанията
3480DocType: Maintenance VisitMaintenance DateПоддръжка Дата
3481DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoОтхвърлени Пореден №
3482apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51Deep drawingДълбоко изтегляне
3483apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNew Newsletter
3484apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Начална дата трябва да бъде по-малко от крайната дата за позиция {0}
3485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17Show BalanceПокажи Balance
3486DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. ABCD ##### Ако серията е настроен и сериен номер не се споменава в сделки, ще бъде създаден след това автоматично пореден номер въз основа на тази серия. Ако искате винаги да споменава изрично серийни номера за тази позиция. оставите полето празно.
3487DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceКачи Присъствие
3488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM и производство Количество са задължителни
3489apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Застаряването на населението Range 2
3490DocType: Journal Entry AccountAmountРазмер
3491apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147RivetingЗанитване
3492apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedBOM заменя
3493Sales AnalyticsПродажби Analytics
3494DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsНастройки производство
3495apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailСъздаване на Email
3496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterМоля, въведете подразбиране валута през Company магистър
3497DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailСклад за вписване Подробности
3498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersДневни Напомняния
3499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Данъчна правило противоречи {0}
3500apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New Account NameNew Account Име
3501DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСуровини Доставя Cost
3502DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleНастройки за продажба на Module
3503apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceОбслужване На Клиенти
3504DocType: ItemThumbnailThumbnail
3505DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailЕлемент Подробности Customer
3506apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailПотвърдете Вашият Email
3507apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Оферта кандидат за работа.
3508DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofПита за Email при представяне на
3509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemТочка {0} трябва да бъде в наличност Позиция
3510DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDefault Work В Warehouse Progress
3511apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Настройките по подразбиране за счетоводни операции.
3512apps/frappe/frappe/model/naming.py +40{0} is required{0} е необходим
3513apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21Vacuum moldingВакуум формоване
3514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateОчаквана дата не може да бъде преди Материал Заявка Дата
3515DocType: Contact Us SettingsCityГрад
3516apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132Ultrasonic machiningУлтразвукова обработка
3517apps/frappe/frappe/templates/base.html +135Error: Not a valid id?Грешка: Не е валиден документ за самоличност?
3518apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemТочка {0} трябва да бъде Продажби Точка
3519DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberАктуализация Series Number
3520DocType: AccountEquityСправедливост
3521DocType: Sales OrderPrinting DetailsPrinting Детайли
3522DocType: TaskClosing DateКрайна дата
3523DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведено количество
3524apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerИнженер
3525apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesТърсене под Изпълнения
3526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Item Code required at Row No {0}Код изисква най Row Не {0}
3527DocType: Sales PartnerPartner TypePartner Type
3528DocType: Purchase Taxes and ChargesActualДействителен
3529DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Отстъпка
3530DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountСрещу Разходна Сметка
3531DocType: Production OrderProduction OrderПроизводство Поръчка
3532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256Installation Note {0} has already been submittedМонтаж Забележка {0} вече е била подадена
3533DocType: Quotation ItemAgainst DocnameСрещу Документ
3534DocType: SMS CenterAll Employee (Active)All Employee (Active)
3535apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowВижте сега
3536DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyИзберете периода, когато фактурата ще бъде генериран автоматично
3537DocType: BOMRaw Material CostРазходи за суровини
3538DocType: ItemRe-Order LevelRe-Поръчка Level
3539DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Въведете предмети и планирано Количество, за които искате да се повиши производствените поръчки или да изтеглите суровини за анализ.
3540sites/assets/js/list.min.js +174Gantt ChartGantt Chart
3541apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeНепълен работен ден
3542DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПриложимо Holiday Списък
3543DocType: EmployeeChequeЧек
3544apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSeries Обновено
3545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Report Type is mandatoryТип на отчета е задължително
3546DocType: ItemSerial Number SeriesСериен номер Series
3547apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Warehouse е задължително за склад т {0} на ред {1}
3548apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45Retail & WholesaleRetail &amp; търговия
3549DocType: IssueFirst Responded OnПърво Отговорили On
3550DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsCross Обява на артикул в няколко групи
3551apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351The First User: YouПървият потребител: Вие
3552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата вече са определени в Фискална година {0}
3553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172Successfully ReconciledУспешно Съгласувани
3554DocType: Production OrderPlanned End DateПланиран Крайна дата
3555apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Когато елементите са съхранени.
3556DocType: Tax RuleValidityВалидност
3557apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountСума по фактура
3558DocType: AttendanceAttendanceПосещаемост
3559DocType: PageNoНе
3560DocType: BOMMaterialsМатериали
3561DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако не се проверява, списъкът ще трябва да бъдат добавени към всеки отдел, където тя трябва да се приложи.
3562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518Posting date and posting time is mandatoryПубликуване дата и публикуване време е задължително
3563apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Данъчна шаблон за закупуване сделки.
3564Item PricesЕлемент Цени
3565DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.По думите ще бъде видим след като спаси Поръчката.
3566DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Закриване Ваучер
3567apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Price List master.Ценоразпис майстор.
3568DocType: TaskReview DateПреглед Дата
3569DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsАвансови плащания
3570DocType: DocPermLevelНиво
3571DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalНа Net Общо
3572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderTarget склад в ред {0} трябва да е същото като производствена поръчка
3573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +59No permission to use Payment ToolНяма разрешение за ползване Плащане Tool
3574apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s"имейл адреси за известяване" не е зададен за повтарящи % S
3575apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86MillingФрезоване
3576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалутна не може да се промени, след като записи с помощта на някои друга валута
3577DocType: CompanyRound Off AccountЗавършете Акаунт
3578apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60NibblingЗалъгва
3579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesАдминистративни разходи
3580apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18ConsultingКонсултативен
3581DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодител Customer Group
3582sites/assets/js/erpnext.min.js +50ChangeПромяна
3583DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт Email
3584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +113Purchase Order {0} is 'Stopped'Поръчка за покупка {0} е &quot;Спряно&quot;
3585DocType: Appraisal GoalScore EarnedРезултат спечелените
3586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393e.g. "My Company LLC"например &quot;My Company LLC&quot;
3587apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodСрок На Предизвестие
3588DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDВаучер ID
3589apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Това е корен територия и не може да се редактира.
3590DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тегло мерна единица
3591DocType: Email DigestReceivables / PayablesВземания / Задължения
3592DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceСрещу фактура за продажба
3593apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63StampingЩампосване
3594DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemПоземлен Cost Точка
3595apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesПокажи нулеви стойности
3596DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsБрой на т получен след производството / препакетиране от дадени количества суровини
3597DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountВземания / дължими суми Акаунт
3598DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemСрещу ред от поръчка за продажба
3599apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462Please specify Attribute Value for attribute {0}Моля, посочете Умение Цена атрибут {0}
3600DocType: ItemDefault WarehouseDefault Warehouse
3601DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Действителна Крайна дата (чрез Time Logs)
3602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Бюджетът не може да бъде назначен срещу Group Account {0}
3603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerМоля, въведете разходен център майка
3604DocType: Delivery NotePrint Without AmountПечат Без Сума
3605apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsДанъчна Категория не може да бъде &quot;Оценка&quot; или &quot;Оценка и Total&quot;, тъй като всички изделия са без склад продукта
3606DocType: UserLast NameФамилия
3607DocType: Web PageLeftНаляво
3608DocType: EventAll DayЦял Ден
3609DocType: IssueSupport TeamSupport Team
3610DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Общ резултат (от 5)
3611DocType: Contact Us SettingsStateСъстояние
3612DocType: BatchBatchПартида
3613apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53BalanceБаланс
3614DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Общо разход претенция (чрез разход Вземания)
3615DocType: UserGenderПол
3616DocType: Journal EntryDebit NoteДебитно известие
3617DocType: Stock EntryAs per Stock UOMПо фондова мерна единица
3618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНе е изтекъл
3619DocType: Journal EntryTotal DebitОбщо Debit
3620DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseПо подразбиране Завършил Стоки Warehouse
3621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonПродажбите Person
3622DocType: Sales InvoiceCold CallingCold Calling
3623DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS параметър
3624DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПолугодишна
3625DocType: LeadBlog SubscriberБлог Subscriber
3626apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Създаване на правила за ограничаване на сделки, основани на ценности.
3627DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е избрано, Total не. на работните дни ще включва празници, а това ще доведе до намаляване на стойността на Заплата на ден
3628DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceОбщо Advance
3629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +533Unstop Material RequestОтпуши Материал Искане
3630DocType: Workflow StateUserПотребител
3631apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +218Processing PayrollОбработка на заплати
3632DocType: Opportunity ItemBasic RateBasic Курсове
3633DocType: GL EntryCredit AmountCredit Сума
3634apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostЗадай като Загубени
3635DocType: CustomerCredit Days Based OnКредитните Days въз основа на
3636DocType: Tax RuleTax RuleДанъчна Правило
3637DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleПоддържане и съща ставка През Продажби Cycle
3638DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Планирайте времето трупи извън Workstation работно време.
3639apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92{0} {1} has already been submitted{0} {1} вече е била подадена
3640Items To Be RequestedПредмети трябва да бъдат поискани
3641DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateВземи Last Покупка Курсове
3642DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Billing процент въз основа на Type активност (на час)
3643DocType: CompanyCompany InfoИнформация за фирмата
3644apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76SeamingФалцуване
3645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197Company Email ID not found, hence mail not sentФирма Email ID не е намерен, следователно не съобщение, изпратено
3646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Прилагане на средства (активи)
3647DocType: Production Planning ToolFilter based on itemФилтър на базата на т
3648DocType: Fiscal YearYear Start DateГодина Начална дата
3649DocType: AttendanceEmployee NameСлужител Име
3650DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Rounded Общо (Company валути)
3651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не може да се покров Group, защото е избран типа на профила.
3652DocType: Purchase CommonPurchase CommonПокупка Чести
3653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} е променен. Моля, опреснете.
3654DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Спрете потребители от извършване Оставете Заявленията за следните дни.
3655apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityОт Opportunity
3656apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46BlankingГлуха
3657apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsДоходи на наети лица
3658DocType: Sales InvoiceIs POSДали POS
3659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Опакован количество трябва да е равно количество за т {0} на ред {1}
3660DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведен Количество
3661DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрието Количество
3662apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} не съществува
3663apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Законопроекти, повдигнати на клиентите.
3664DocType: DocFieldDefaultНеустойка
3665apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdId Project
3666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +461Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Не {0}: сума не може да бъде по-голяма, отколкото До сума срещу Expense претенция {1}. До сума е {2}
3667apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers addedДобавени {0} абонати
3668DocType: Maintenance ScheduleScheduleРазписание
3669DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Определете бюджета за тази Cost Center. За да зададете бюджет действия, вижте &quot;Company List&quot;
3670DocType: AccountParent AccountРодител Акаунт
3671DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Четене 3
3672HubГлавина
3673DocType: GL EntryVoucher TypeВаучер Type
3674DocType: Expense ClaimApprovedОдобрен
3675DocType: Pricing RulePriceЦена
3676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Служител облекчение на {0} трябва да се зададе като &quot;Ляв&quot;
3677DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Изборът на &quot;Yes&quot; ще даде уникална идентичност на всеки субект на този елемент, който може да бъде разгледана в Пореден № капитана.
3678apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeОценка {0} е създадена за Employee {1} в даден период от време
3679DocType: EmployeeEducationОбразование
3680DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByЗадаване на име на кампания
3681DocType: EmployeeCurrent Address IsCurrent адрес е
3682DocType: AddressOfficeОфис
3683apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67Standard ReportsСтандартни отчети
3684apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Счетоводни вписвания в дневник.
3685apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210Please select Employee Record first.Моля изберете Record Employee първия.
3686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +181Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Party / Сметка не съвпада с {1} / {2} в {3} {4}
3687apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountЗа създаване на данъчна сметка
3688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233Please enter Expense AccountМоля, въведете Expense Account
3689DocType: AccountStockНаличност
3690DocType: EmployeeCurrent AddressНастоящ Адрес
3691DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко елемент е вариант на друга позиция след това описание, изображение, ценообразуване, данъци и т.н., ще бъдат определени от шаблона, освен ако изрично е посочено
3692DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsПокупка / Производство Детайли
3693apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +142Batch InventoryBatch Инвентаризация
3694DocType: EmployeeContract End DateДоговор Крайна дата
3695DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectАбонирай се за тази поръчка за продажба срещу всеки проект
3696DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПоръчки за продажба Pull (висящите да достави), основано на горните критерии
3697DocType: DocShareDocument TypeDocument Type
3698apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +557From Supplier QuotationОт Доставчик оферта
3699DocType: Deduction TypeDeduction TypeПриспадане Type
3700DocType: AttendanceHalf DayHalf Day
3701DocType: Pricing RuleMin QtyMin Количество
3702DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"За да проследите позиции в продажбите и закупуване на документи с партидни номера. &quot;Предпочитана Индустрия: Chemicals&quot;
3703DocType: GL EntryTransaction DateTransaction Дата
3704DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланиран Количество
3705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91Total TaxОбщо Tax
3706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Количество (Произведен Количество) е задължително
3707DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDefault Target Warehouse
3708DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Net Общо (Company валути)
3709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountRow {0}: Party Тип и страна е приложима само срещу получаване / плащане акаунт
3710DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageПокупка получено съобщение
3711DocType: Production OrderActual Start DateДействителна Начална дата
3712DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% от материали доставени по тази Поръчка за Продажба
3713apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Record item movement.Запишете движение т.
3714DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberNewsletter Списък Subscriber
3715apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164MorticingДълбаене
3716DocType: Email AccountServiceОбслужване
3717DocType: Hub SettingsHub SettingsНастройки Hub
3718DocType: ProjectGross Margin %Gross Margin%
3719DocType: BOMWith OperationsС Operations
3720apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +229Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Счетоводни записи вече са направени във валута {0} за компанията {1}. Моля изберете вземания или платима сметка с валута {0}.
3721Monthly Salary RegisterМесечна заплата Регистрация
3722apps/frappe/frappe/website/template.py +123NextДо
3723DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко е различен от адреса на клиента
3724DocType: BOM OperationBOM OperationBOM Operation
3725apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118ElectropolishingElectropolishing
3726DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа предишния ред Сума
3727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +24Please enter Payment Amount in atleast one rowМоля, въведете сумата за плащане в поне един ред
3728DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS профил
3729apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезонността за определяне на бюджетите, цели и т.н.
3730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountRow {0}: Начин на плащане сума не може да бъде по-голяма от дължимата сума
3731apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +45Total UnpaidОбщата сума на неплатените
3732apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableВреме Влезте не е таксувана
3733apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsТочка {0} е шаблон, моля изберете една от неговите варианти
3734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528PurchaserКупувач
3735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeNet заплащането не може да бъде отрицателна
3736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +71Please enter the Against Vouchers manuallyМоля, въведете с документите, ръчно
3737DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатични параметри
3738DocType: Purchase OrderAdvance PaidАвансово изплатени суми
3739DocType: ItemItem TaxПозиция Tax
3740DocType: Expense ClaimEmployees Email IdСлужители Email Id
3741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesТекущи задължения
3742apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsИзпратете маса SMS към вашите контакти
3743DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forПомислете данък или такса за
3744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryДействително Количество е задължително
3745apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42Cross-rollingCross-подвижен
3746apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardКредитна Карта
3747DocType: BOMItem to be manufactured or repackedТ да се произвеждат или преопаковани
3748apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95Default settings for stock transactions.Настройките по подразбиране за борсови сделки.
3749DocType: Purchase InvoiceNext DateСледващата дата
3750DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsОсновни / избираеми предмети
3751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesМоля, въведете данъци и такси
3752apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85MachiningМеханична обработка
3753DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenТук можете да поддържат семейните детайли като името и професията на майка, съпруга и деца
3754DocType: Hub SettingsSeller NameПродавач Име
3755DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Данъци и такси, удържани (Company валути)
3756DocType: Item GroupGeneral SettingsОсновни настройки
3757apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОт Валута и да валути не могат да бъдат едни и същи
3758DocType: Stock EntryRepackОпаковайте
3759apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingВие трябва да спаси формата, преди да продължите
3760DocType: Item AttributeNumeric ValuesЧислови стойности
3761apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500Attach LogoПрикрепете Logo
3762DocType: CustomerCommission RateКомисията Курсове
3763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38Make VariantНаправи Variant
3764apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Заявленията за отпуск блок на отдел.
3765apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyКоличката е празна
3766DocType: Production OrderActual Operating CostДействителни оперативни разходи
3767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Root cannot be edited.Root не може да се редактира.
3768apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not greater than unadusted amountРазпределен сума може да не по-голяма от unadusted сума
3769DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysДопусне производство на празници
3770DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateКлиента поръчка Дата
3771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockКапитал
3772DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тегло Детайли
3773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileМоля изберете файл CSV
3774DocType: Dropbox BackupSend Backups to DropboxИзпрати на резервни копия на Dropbox
3775DocType: Purchase OrderTo Receive and BillЗа получаване и Bill
3776apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerДизайнер
3777apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateУсловия Template
3778DocType: Serial NoDelivery DetailsДетайли за доставка
3779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +382Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Cost Center се изисква в ред {0} в Данъци маса за вид {1}
3780DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelАвтоматично създаване Материал искане, ако количеството падне под това ниво
3781Item-wise Purchase RegisterТочка-мъдър Покупка Регистрация
3782DocType: BatchExpiry DateСрок На Годност
3783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +313To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemЗа да зададете ниво на повторна поръчка, т трябва да бъде покупка или производство Точка Точка
3784Supplier Addresses and ContactsДоставчик Адреси и контакти
3785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstМоля, изберете Категория първо
3786apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Майстор Project.
3787DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Да не се показва всеки символ като $ и т.н. до валути.
3788DocType: SupplierCredit DaysКредитните Days
3789DocType: Leave TypeIs Carry ForwardДали Пренасяне
3790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486Get Items from BOMПолучават от BOM
3791apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysВреме за Days
3792apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsБил на материали
3793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {1}
3794DocType: Dropbox BackupSend Notifications ToИзпращайте известия до
3795apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26Ref DateRef Дата
3796DocType: EmployeeReason for LeavingПричина за напускане
3797DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountСанкционирани Сума
3798DocType: GL EntryIs OpeningСе отваря
3799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +163Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: дебитна не може да бъде свързана с {1}
3800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +186Account {0} does not existСметка {0} не съществува
3801DocType: AccountCashПари в брой
3802DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биография на уебсайт и други публикации.
3803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31Please create Salary Structure for employee {0}Моля, създайте Заплата структура за служител {0}