brotherton-erpnext/erpnext/translations/sr.csv
2016-07-25 12:15:30 +05:30

423 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeПлата режим
2DocType: EmployeeDivorcedРазведен
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.Упозорење: Исти предмет је ушао више пута.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedСтавке које се већ синхронизовано
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволите тачка треба додати више пута у трансакцији
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОдбацити Материјал Посетите {0} пре отказивања ове гаранцији
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи широке потрошње
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМолимо Вас да одаберете Парти Типе први
9DocType: ItemCustomer ItemsПредмети Цустомер
10DocType: ProjectCosting and BillingКоштају и обрачуна
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не може бити књига
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјављивање ставку да хуб.ерпнект.цом
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsУведомления по электронной почте
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureУобичајено Јединица мере
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСве продаје партнер Контакт
16DocType: EmployeeLeave ApproversОставите Аппроверс
17DocType: Sales PartnerDealerТрговац
18DocType: EmployeeRentedИзнајмљени
19DocType: POS ProfileApplicable for UserВажи за кориснике
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +187Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСтоппед Производња поредак не може бити поништен, то Унстоп прво да откажете
21apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +197Do you really want to scrap this asset?Да ли заиста желите да укине ову имовину?
22apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Валута је потребан за ценовнику {0}
23DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Биће обрачунато у овој трансакцији.
24DocType: Purchase OrderCustomer ContactКориснички Контакт
25DocType: Job ApplicantJob ApplicantПосао захтева
26apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема више резултата.
27apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legalправни
28apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +130Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуелне тип порез не може бити укључен у стопу тачка у низу {0}
29DocType: C-FormCustomerКупац
30DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByОбавезно Би
31DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовратак против отпремница
32DocType: DepartmentDepartmentОдељење
33DocType: Purchase Order% BilledФактурисано %
34apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Курс курс мора да буде исти као {0} {1} ({2})
35DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме клијента
36apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +124Bank account cannot be named as {0}Жиро рачун не може бити именован као {0}
37DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Хеадс (или групе) против које рачуноводствене уноси се праве и биланси се одржавају.
38apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +180Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ( {1} )
39DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsУобичајено 10 минс
40DocType: Leave TypeLeave Type NameОставите Име Вид
41apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openсхов отворен
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyСерия Обновлено Успешно
43DocType: Pricing RuleApply OnНанесите на
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.Више цене аукцији .
45Purchase Order Items To Be ReceivedНалог за куповину ставке које се примају
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСве Снабдевач Контакт
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметар
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +52Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчекивани Датум завршетка не може бити мањи од очекиваног почетка Датум
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: курс мора да буде исти као {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +229New Leave ApplicationНова апликација одсуство
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142Bank DraftБанка Нацрт
52DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин плаћања налог
53apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52Show VariantsСхов Варијанте
54apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +584QuantityКоличина
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +511Accounts table cannot be blank.Рачуни сто не мозе бити празна.
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Loans (Liabilities)Кредиты ( обязательства)
57DocType: Employee EducationYear of PassingГодина Пассинг
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockНа складишту
59DocType: DesignationDesignationОзнака
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводња план шифра
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142User {0} is already assigned to Employee {1}Пользователь {0} уже назначен Employee {1}
62apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health Careздравство
63DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
64apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Кашњење у плаћању (Дани)
65apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +718InvoiceФактура
66DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} је потребно
68apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21Defenseодбрана
69DocType: CompanyAbbrАббр
70DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Оцена (0-5)
71apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ров {0}: {1} {2} не поклапа са {3}
72apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Ров # {0}:
73DocType: Delivery NoteVehicle NoНема возила
74apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127Please select Price ListИзаберите Ценовник
75DocType: Production Order OperationWork In ProgressВорк Ин Прогресс
76DocType: EmployeeHoliday ListХолидаи Листа
77apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205Accountantрачуновођа
78DocType: Cost CenterStock UserСток Корисник
79DocType: CompanyPhone NoТел
80apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}Нови {0}: # {1}
81Sales Partners CommissionПродаја Партнери Комисија
82apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersАббревиатура не может иметь более 5 символов
83DocType: Payment RequestPayment RequestПлаћање Упит
84apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.То јекорен рачун и не може се мењати .
85DocType: BOMOperationsОперације
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
87DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПричврстите .цсв датотеку са две колоне, једна за старим именом и један за ново име
88DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодитељ Детаљ доцнаме
89apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Kgкг
90apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Отварање за посао.
91DocType: Item AttributeIncrementПовећање
92apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Изабери Варехоусе ...
93apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingоглашавање
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceИста компанија је ушла у више наврата
95DocType: EmployeeMarriedОжењен
96apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Није дозвољено за {0}
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +536Get items fromГет ставке из
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фото не могут быть обновлены против накладной {0}
99DocType: Payment ReconciliationReconcileпомирити
100apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30Groceryбакалница
101DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
102DocType: Process PayrollMake Bank EntryМаке Банк Ентри
103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПензиони фондови
104DocType: SMS CenterAll Sales PersonСве продаје Особа
105DocType: LeadPerson NameОсоба Име
106DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродаја Рачун шифра
107DocType: AccountCreditКредит
108DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпис Центар трошкова
109apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock Reportsstock Извештаји
110DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацин Детаљ
111apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +156Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Пређена кредитни лимит за купца {0} {1} / {2}
112DocType: Tax RuleTax TypeПореска Тип
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +144You are not authorized to add or update entries before {0}Вы не авторизованы , чтобы добавить или обновить записи до {0}
114DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Артикал слика (ако не слидесхов)
115apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСуществуетклиентов с одноименным названием
116DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час курс / 60) * Пуна Операција време
117DocType: SMS LogSMS LogСМС Пријава
118apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsТрошкови уручене пошиљке
119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateПразник на {0} није између Од датума и до сада
120DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsГет Детаљи Спецификација
121DocType: LeadInterestedЗаинтересован
122apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +162OpeningОтварање
123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Од {0} {1} да
124DocType: ItemCopy From Item GroupКопирање из ставке групе
125DocType: Journal EntryOpening EntryОтварање Ентри
126DocType: Stock EntryAdditional CostsДодатни трошкови
127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы .
128DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод Енкуири
129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstМолимо унесите прва компанија
130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Company firstОдредите прво Компанија
131DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Дипломац
132apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnЦиљна На
133DocType: BOMTotal CostУкупни трошкови
134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Активност Пријављивање :
135apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не существует в системе, или истек
136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНекретнине
137apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзјава рачуна
138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsФармација
139DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetЈе основних средстава
140DocType: Expense Claim DetailClaim AmountЗахтев Износ
141DocType: EmployeeMrГосподин
142apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобављач Тип / Добављач
143DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
144apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Consumableпотребляемый
145DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз се
146DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaПовуците Материал захтев типа производње на основу горе наведених критеријума
147DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДеливеред добављач
148DocType: SMS CenterAll ContactСве Контакт
149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Annual SalaryГодишња плата
150DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатварање Фискална година
151apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349{0} {1} is frozen{0} {1} је замрзнут
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesАкции Расходы
153DocType: Journal EntryContra EntryЦонтра Ступање
154DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валути Компанија
155DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација статус
156apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
157DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseНабавка сировина за куповину
158DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреузмите шаблон, попуните одговарајуће податке и приложите измењену датотеку. Све датуми и запослени комбинација у одабраном периоду ће доћи у шаблону, са постојећим евиденцију
159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +451Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
160apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedДля учета налога в строке {0} в размере Item , налоги в строках должны быть также включены {1}
161apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166Settings for HR ModuleНастройки для модуля HR
162DocType: SMS CenterSMS CenterСМС центар
163DocType: BOM Replace ToolNew BOMНови БОМ
164DocType: TimesheetBatch Time Logs for billing.Батцх Тиме трупци за наплату.
165DocType: LeadRequest TypeЗахтев Тип
166DocType: Leave ApplicationReasonРазлог
167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeМаке Емплоиее
168apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14Broadcastingрадиодифузија
169apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149Executionизвршење
170apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Детаљи о пословању спроведена.
171DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржавање статус
172apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingПредмети и цене
173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датума треба да буде у оквиру фискалне године. Под претпоставком Од датума = {0}
174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97Cost Center {0} does not belong to Company {1}МВЗ {0} не принадлежит компании {1}
175DocType: CustomerIndividualПојединац
176apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План одржавања посете.
177DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageУнесите УРЛ параметар за поруке
178apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила применения цен и скидки .
179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
180apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
181DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на цену Лист стопа (%)
182DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзаберите Услови
183apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out Valueod Вредност
184DocType: Production Planning ToolSales OrdersСалес Ордерс
185DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВредновање
186Purchase Order TrendsКуповина Трендови Ордер
187apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Додела лишће за годину.
188DocType: Earning TypeEarning TypeЗарада Вид
189DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingИскључи Планирање капацитета и Тиме Трацкинг
190DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанковни рачун
191DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволи негативан салдо
192DocType: Selling SettingsDefault TerritoryУобичајено Територија
193apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53Televisionтелевизија
194DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Упдатед преко 'Време Приступи'
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +83Account {0} does not belong to Company {1}Счет {0} не принадлежит компании {1}
196apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}Унапред износ не може бити већи од {0} {1}
197DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за ову трансакције
198DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryОтвара Ентри
199DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпомените ако нестандардни потраживања рачуна примењује
200apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +170For Warehouse is required before SubmitДля требуется Склад перед Отправить
201apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnНа примљене
202DocType: Sales PartnerResellerПродавац
203apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyУнесите фирму
204DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив продаје Фактура тачком
205Production Orders in ProgressПроизводни Поруџбине у напретку
206apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingНето готовина из финансирања
207DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
208DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодај неискоришћене листове из претходних алокација
209apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Следећа Поновни {0} ће бити креирана на {1}
210Contact NameКонтакт Име
211DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Ствара плата листић за горе наведених критеријума.
212apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78No description givenНе введено описание
213apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Захтев за куповину.
214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +196Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationТолько выбранный Оставить утверждающий мог представить этот Оставить заявку
215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОсвобождение Дата должна быть больше даты присоединения
216apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181Leaves per YearЛеавес по години
217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ров {0}: Проверите 'Да ли је напредно "против налог {1} ако је ово унапред унос.
218apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацин {0} не припада фирми {1}
219DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationСтавка Сајт Спецификација
220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +425Leave BlockedОставите Блокирани
221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666Item {0} has reached its end of life on {1}Пункт {0} достигла своей жизни на {1}
222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesБанк unosi
223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +82Annualгодовой
224DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСтоцк Помирење артикла
225DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродаја Рачун Нема
226DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална количина за поручивање
227DocType: LeadDo Not ContactНемојте Контакт
228DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Стеам ИД за праћење свих понавља фактуре. Генерише се на субмит.
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperСофтваре Девелопер
230DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална количина за поручивање
231DocType: Pricing RuleSupplier TypeСнабдевач Тип
232DocType: ItemPublish in HubОбјављивање у Хуб
233TerretoryТерретори
234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +686Item {0} is cancelledПункт {0} отменяется
235apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +791Material RequestМатеријал Захтев
236DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateУпдате Дате клиренс
237DocType: ItemPurchase DetailsКуповина Детаљи
238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +328Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Ставка {0} није пронађен у "сировине Испоручује се 'сто у нарудзбенице {1}
239DocType: EmployeeRelationОднос
240DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingШиром света Достава
241apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Потврђена наређења од купаца.
242DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбијен Количина
243DocType: SMS SettingsSMS Sender NameСМС Сендер Наме
244DocType: ContactIs Primary ContactДа ли Примарни контакт
245DocType: Notification ControlNotification ControlОбавештење Контрола
246DocType: LeadSuggestionsПредлози
247DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет тачка Групе мудрих буџете на овој територији. Такође можете укључити сезонски постављањем дистрибуције.
248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаћање по {0} {1} не може бити већи од преосталог износа {2}
249DocType: SupplierAddress HTMLАдреса ХТМЛ
250DocType: LeadMobile No.Мобиле Но
251DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериши Распоред
252DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadРасходи шеф
253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +102Please select Charge Type firstИзаберите Тип пуњења први
254apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestнајновији
255DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрви одсуство одобраватељ на листи ће бити постављен као подразумевани Аппровер Леаве
256apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnНаучити
257DocType: AssetNext Depreciation DateСледећа Амортизација Датум
258apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeАктивност Трошкови по запосленом
259DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПодешавања за рачуне
260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +614Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Добављач Фактура Не постоји у фактури {0}
261apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управление менеджера по продажам дерево .
262DocType: Job ApplicantCover LetterПропратно писмо
263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearИзузетне чекова и депозити до знања
264DocType: ItemSynced With HubСинхронизују са Хуб
265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordПогрешна Лозинка
266DocType: ItemVariant OfВаријанта
267apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +344Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршен ком не може бити већи од 'Количина за производњу'
268DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗатварање рачуна Хеад
269DocType: EmployeeExternal Work HistoryСпољни власници
270apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorЦиркуларне референце Грешка
271DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.У Вордс (извоз) ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
272apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} јединице [{1}] (# Форм / итем / {1}) у [{2}] (# Форм / Варехоусе / {2})
273DocType: LeadIndustryИндустрија
274DocType: EmployeeJob ProfileПрофиль работы
275DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestОбавестити путем емаила на стварању аутоматског материјала захтеву
276DocType: Journal EntryMulti CurrencyТема Валута
277DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeФактура Тип
278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +763Delivery NoteОбавештење о пријему пошиљке
279apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesПодешавање Порези
280apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +233Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаћање Ступање је модификована након што га извукао. Молимо вас да га опет повуците.
281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442{0} entered twice in Item Tax{0} вводится дважды в пункт налоге
282apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104Summary for this week and pending activitiesПреглед за ову недељу и чекају активности
283DocType: WorkstationRent CostИздавање Трошкови
284apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearИзаберите месец и годину
285DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateУнесите ид е раздвојених зарезима, фактура ће аутоматски бити послат на одређени датум
286DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија Е-маил
287DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ у валути рачуна
288DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за земље
289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОво је тачка шаблона и не може се користити у трансакцијама. Атрибути јединица ће бити копирани у варијанти осим 'Нема Копирање' постављено
290apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredУкупно Ордер Сматра
291apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Сотрудник обозначение (например генеральный директор , директор и т.д.) .
292apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueПожалуйста, введите ' Repeat на день месяца ' значения поля
293DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтопа по којој Купац Валута се претварају у основне валуте купца
294DocType: Item TaxTax RateПореска стопа
295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} већ издвојила за запосленог {1} за период {2} {3} у
296apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +759Select ItemИзбор артикла
297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryИтем: {0} је успео серија-мудар, не може да се помири користећи \ Стоцк помирење, уместо коришћење Сток Ентри
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +142Purchase Invoice {0} is already submittedПокупка Счет {0} уже подано
299apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серијски бр морају бити исти као {1} {2}
300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +47Convert to non-GroupПретвори у не-Гроуп
301apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117Batch (lot) of an Item.Групно (много) од стране јединице.
302DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateФактуре
303DocType: GL EntryDebit AmountИзнос задужења
304apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може постојати само 1 налог за предузеће у {0} {1}
305apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4Your email addressВаша имејл адреса
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +272Please see attachmentМолимо погледајте прилог
307DocType: Purchase Order% Received% Примљено
308apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Подешавање Већ Комплетна !
309Finished Goodsготове робе
310DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкције
311DocType: Quality InspectionInspected ByКонтролисано Би
312DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeОдржавање Тип
313apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}
314DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterСтавка Провера квалитета Параметар
315DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставите одобраватељ Име
316DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРаспоред Датум
317DocType: Packed ItemPacked ItemИспорука Напомена Паковање јединице
318apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Настройки по умолчанию для покупки сделок .
319apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Активност Трошкови постоји за запосленог {0} против Ацтивити типе - {1}
320DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeМењачница
321DocType: Purchase Invoice ItemItem NameНазив
322DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобравање Корисник (изнад овлашћеног вредности)
323apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceКредитни биланс
324DocType: EmployeeWidowedУдовички
325DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗахтев за понуду
326DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРадно време
327DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промена стартовања / струја број редни постојеће серије.
328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако више Цене Правила наставити да превлада, корисници су упитани да подесите приоритет ручно да реши конфликт.
329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +683Purchase ReturnКуповина Ретурн
330Purchase RegisterКуповина Регистрација
331DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesНакнаде применљиво
332DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни трошкова
333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +192{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора имати улогу 'Напусти Аппровер
334DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум возила
335apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +346Medicalмедицинский
336apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +142Reason for losingРазлог за губљење
337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Радна станица је затворена на следеће датуме по Холидаи Лист: {0}
338apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesМогућности
339DocType: EmployeeSingleСамац
340DocType: AccountCost of Goods SoldСебестоимость реализованных товаров
341DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишње
342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229Please enter Cost CenterУнесите трошка
343DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродаја Наручите
344apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateПро. Продајни
345apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не может быть фракция в строке {0}
346DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и Оцените
347DocType: Delivery Note% InstalledИнсталирано %
348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +41Please enter company name firstМолимо унесите прво име компаније
349DocType: BOMItem DesriptionСтавка Десриптион
350DocType: Purchase InvoiceSupplier NameСнабдевач Име
351apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте ЕРПНект Мануал
352DocType: AccountIs GroupЈе група
353DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАутоматски подешава серијски бр на основу ФИФО
354DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessОдлазак добављача Фактура број јединственост
355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Да Предмет бр' не може бити мањи од 'Од Предмет бр'
356apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНекоммерческое
357DocType: Production OrderNot StartedНије Стартед
358DocType: LeadChannel PartnerЦханнел Партнер
359DocType: AccountOld ParentСтари Родитељ
360DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Прилагодите уводни текст који иде као део тог поште. Свака трансакција има посебан уводном тексту.
361DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Не укључују симболе (нпр. $)
362DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродаја Мастер менаџер
363apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобална подешавања за свим производним процесима.
364DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРачуни Фрозен Упто
365DocType: SMS LogSent OnПослата
366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} изабран више пута у атрибутима табели
367DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запослени Запис се креира коришћењем изабрано поље.
368DocType: Sales OrderNot ApplicableНије применљиво
369apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Мастер отдыха .
370DocType: Request for Quotation ItemRequired DateПотребан датум
371DocType: Delivery NoteBilling AddressАдреса за наплату
372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +809Please enter Item Code.Унесите Шифра .
373DocType: BOMCostingКоштање
374DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко је проверен, порески износ ће се сматрати као што је већ укључена у Принт Рате / Штампа Износ
375DocType: Request for QuotationMessage for SupplierПорука за добављача
376apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyУкупно ком
377DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравље Забринутост
378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплаћен
379DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
380DocType: Item AttributeTo RangeУ распону
381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенные бумаги и депозиты
382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryУкупно лишће издвојена обавезна
383DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис посао Отварање
384apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Pending activities for todayПендинг активности за данас
385apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Гледалаца рекорд.
386DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanКористи се за производни план
387DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време између операција (у минута)
388DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купац робе и услуга.
389DocType: Journal EntryAccounts PayableОбавезе према добављачима
390apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemОдабрани БОМ нису за исту робу
391DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
392apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листанеколико ваших клијената . Они могу бити организације и појединци .
393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeПрямая прибыль
394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете да филтрирате на основу налога , ако груписани по налогу
395apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративни службеник
396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +319Please select CompanyМолимо изаберите Цомпани
397DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика налог
398apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не можете да затворите задатак као њен задатак зависи {0} није затворен.
399apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +380Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedУнесите складиште за које Материјал Захтев ће бити подигнута
400DocType: Production OrderAdditional Operating CostДодатни Оперативни трошкови
401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20Cosmeticsкозметика
402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +527To merge, following properties must be same for both itemsДа бисте објединили , следеће особине морају бити исти за обе ставке
403DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
404DocType: EmployeeEmergency PhoneХитна Телефон
405Serial No Warranty ExpiryСеријски Нема гаранције истека
406DocType: Sales OrderTo DeliverДа Испоручи
407DocType: Purchase Invoice ItemItemставка
408DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика ( др - Кр )
409DocType: AccountProfit and LossПрибыль и убытки
410apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Managing SubcontractingУправљање Подуговарање
411DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПројекат ће бити доступни на сајту ових корисника
412DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту компаније
413apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Рачун {0} не припада компанији: {1}
414apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyСкраћеница већ користи за другу компанију
415DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupУобичајено групу потрошача
416DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко онемогућите, "заобљени" Тотал поље неће бити видљив у свакој трансакцији
417DocType: BOMOperating CostОперативни трошкови
418DocType: Sales Order ItemGross ProfitУкупан профит
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42Increment cannot be 0Повећање не може бити 0
420DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Захтев
421DocType: CompanyDelete Company TransactionsДелете Цомпани трансакције
422DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesАдд / Едит порези и таксе
423DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoСнабдевач фактура бр
424DocType: TerritoryFor referenceЗа референце
425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе могу да избришем серијски број {0}, као што се користи у промету акција
426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240Closing (Cr)Затварање (Цр)
427DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантни период (дани)
428DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Напомена Ставка
429DocType: Production Plan ItemPending QtyКол чекању
430DocType: BudgetIgnoreИгнорисати
431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС порука на следеће бројеве телефона: {0}
432apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptПоставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК
433DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
434DocType: Sales InvoiceTotal CommissionУкупно Комисија
435DocType: Pricing RuleSales PartnerПродаја Партнер
436DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКуповина Потврда Обавезно
437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableНема резултата у фактури табели записи
438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +28Please select Company and Party Type firstМолимо Вас да изаберете Цомпани и Партије Типе прво
439apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +251Financial / accounting year.Финансовый / отчетного года .
440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +9Accumulated Valuesакумулиране вредности
441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedИзвини , Серијски Нос не може да се споје
442apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +664Make Sales OrderМаке Продаја Наручите
443DocType: Project TaskProject TaskПројектни задатак
444Lead IdОлово Ид
445DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalСвеукупно
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Датум почетка не би требало да буде већа од Фискална година Датум завршетка
447DocType: IssueResolutionРезолуција
448apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Достављено: {0}
449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69Payable AccountПлаћа се рачуна
450DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusОбрачун и Статус испоруке
451DocType: Job ApplicantResume Attachmentресуме Прилог
452apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersРепеат Купци
453DocType: Leave Control PanelAllocateДоделити
454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +691Sales ReturnПродаја Ретурн
455DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Деливеред би добављача (Дроп Схип)
456apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База потенцијалних купаца.
457DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКориснички или артикла
458apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Кориснички базе података.
459DocType: QuotationQuotation ToЦитат
460DocType: LeadMiddle IncomeСредњи приход
461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212Opening (Cr)Открытие (Cr)
462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +792Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Уобичајено јединица мере за тачке {0} не може директно мењати, јер сте већ направили неке трансакције (с) са другим УЦГ. Мораћете да креирате нову ставку да користи другачији Дефаулт УЦГ.
463apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +237Allocated amount can not be negativeДодељена сума не може бити негативан
464DocType: Purchase Order ItemBilled AmtФактурисане Амт
465DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логичан Магацин против које уноси хартије су направљени.
466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
467DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorКупца Продавац
468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Proposal WritingПисање предлога
469apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idЈош једна особа Продаја {0} постоји са истим запослених ид
470apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +74MastersМајстори
471apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134Update Bank Transaction DatesУпдате Банк трансакције Датуми
472apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time Trackingtime Трацкинг
473DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Компанија
474DocType: Packing Slip ItemDN DetailДН Детаљ
475DocType: TimesheetBilledИзграђена
476DocType: BatchBatch DescriptionБатцх Опис
477DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВреме у коме су ставке испоручено из магацина
478DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродаја Порези и накнаде
479DocType: EmployeeOrganization ProfileПрофиль организации
480DocType: EmployeeReason for ResignationРазлог за оставку
481apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Шаблон для аттестации .
482DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / Јоурнал Ентри Детаљи
483apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} ' {1}' не в финансовом году {2}
484DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПодешавања за Буиинг Модуле
485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstМолимо вас да унесете први оригинални рачун
486DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобављач назив под
487DocType: Activity TypeDefault Costing RateУобичајено Кошта курс
488DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleОдржавање Распоред
489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Онда Ценовник Правила се филтрирају на основу клијента, корисника услуга Група, Територија, добављача, добављач Тип, кампање, продаја партнер итд
490apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryНето промена у инвентару
491DocType: EmployeePassport NumberПасош Број
492apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82Managerменаџер
493apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Same item has been entered multiple times.Исто аукција је ушао више пута.
494DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПријемник Параметар
495apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"На основу" и "Групиши по" не могу бити идентични
496DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродаја Персон Мете
497apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressПожалуйста, введите адрес электронной почты,
498DocType: Production Order OperationIn minutesУ минута
499DocType: IssueResolution DateРезолуција Датум
500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +693Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}
501DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByКориснички назив под
502DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountАмортизација Износ
503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +51Convert to GroupПретвори у групи
504DocType: Activity CostActivity TypeАктивност Тип
505apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДеливеред Износ
506DocType: SupplierFixed DaysФиксни дана
507DocType: Quotation ItemItem Balanceитем Стање
508DocType: Sales InvoicePacking ListПаковање Лист
509apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Куповина наређења према добављачима.
510apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43Publishingобјављивање
511DocType: Activity CostProjects UserПројекти Упутства
512apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedЦонсумед
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} није пронађен у табели Фактура Детаљи
514DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружују трошка
515apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderТехническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
516DocType: Material RequestMaterial TransferПренос материјала
517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205Opening (Dr)Открытие (д-р )
518apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Средняя отметка должна быть после {0}
519DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesИстовара порези и таксе
520DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтварна Почетак Време
521DocType: BOM OperationOperation TimeОперација време
522DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер продаје
523DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпис Износ
524DocType: Journal EntryBill NoБил Нема
525DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalДобитак / губитак налог на средства одлагању
526DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТромесечни
527DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспорука Напомена Обавезно
528DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основни курс (Друштво валута)
529DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnБацкфлусх сировине на основу
530apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Please enter item detailsПожалуйста, введите детали деталя
531DocType: Purchase ReceiptOther DetailsОстали детаљи
532DocType: AccountAccountsРачуни
533apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Marketingмаркетинг
534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +227Payment Entry is already createdПлаћање Ступање је већ направљена
535DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТренутне залихе
536apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +538Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Ред # {0}: имовине {1} не повезано са тачком {2}
537DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошкови укључени у процене
538DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбедити ид е регистрован у предузећу
539DocType: Hub SettingsSeller CityПродавац Град
540DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следећа порука ће бити послата на:
541DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда Леттер Терм
542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614Item has variants.Тачка има варијанте.
543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} not foundПункт {0} не найден
544DocType: BinStock ValueВредност акције
545apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeДрво Тип
546DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКол Потрошено по јединици
547DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција Датум истека
548DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличина и Магацин
549DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисија Стопа (%)
550DocType: ProjectEstimated CostПроцењени трошкови
551apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceваздушно-космички простор
552DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картица Ступање
553apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +45Company and AccountsКомпанија и рачуни
554apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Роба примљена од добављача.
555apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valueу вредности
556DocType: LeadCampaign NameНазив кампање
557ReservedРезервисано
558DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСуппли Сировине
559DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датум који ће бити генерисан следећи рачун. То се генерише на достави.
560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current Assetsоборотные активы
561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +90{0} is not a stock Item{0} не является акционерным Пункт
562DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountУобичајено Рачун
563apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +167Lead must be set if Opportunity is made from LeadВедущий должен быть установлен , если Возможность сделан из свинца
564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayПожалуйста, выберите в неделю выходной
565DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирано време завршетка
566Sales Person Target Variance Item Group-WiseЛицо продаж Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСчет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
568DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНаруџбенице купца Нема
569DocType: EmployeeCell NumberМобилни број
570apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedАутоматско Материјал Захтеви Генератед
571apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostизгубљен
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnНе можете ући у тренутну ваучер 'против' Јоурнал Ентри колону
573apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25Energyенергија
574DocType: OpportunityOpportunity FromПрилика Од
575apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Месечна плата изјава.
576DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСајт Спецификације
577apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104There is an error in your Address Template {0}Постоји грешка у вашем Адреса Темплате {0}
578apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} типа {1}
579apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор конверзије је обавезно
580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Вишеструки Цена Правила постоји са истим критеријумима, молимо вас да решавају конфликте са приоритетом. Цена Правила: {0}
581apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивирати или отказати БОМ јер је повезан са другим саставница
582DocType: OpportunityMaintenanceОдржавање
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Получение число , необходимое для Пункт {0}
584DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueИтем Вредност атрибута
585apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Sales campaigns.Кампании по продажам .
586DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни порез шаблон који се може применити на свим продајним трансакцијама. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова расходи / приходима као што су "Схиппинг", "осигурање", "Руковање" итд #### Напомена Порески оцењујете дефине овде ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара. #### Опис Цолумнс 1. Обрачун Тип: - Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа). - ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно. - ** Стварни ** (као што је поменуто). 2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен 3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра. 4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима). 5. Рате: Пореска стопа. 6. Износ: Износ пореза. 7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке. 8. Ентер Ров: Ако на основу "Претходни ред Тотал" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред). 9. Да ли је ово такса у Основном курс ?: Ако видиш ово, то значи да овај порез неће бити приказан испод стола тачка, али ће бити укључени у Основном курс у вашем главном табели тачка. Ово је корисно у којој желите дати раван цену (укључујући све порезе) Цена клијентима.
587DocType: EmployeeBank A/C No.Банка / Ц бр
588DocType: GL EntryProjectПројекат
589DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
590DocType: AddressPersonalЛични
591DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeРасходи потраживање Тип
592DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartДефаулт сеттингс фор Корпа
593apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13Biotechnologyбиотехнологија
594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesОфис эксплуатационные расходы
595apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstМолимо унесите прва тачка
596DocType: AccountLiabilityодговорност
597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционисани износ не може бити већи од износ потраживања у низу {0}.
598DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountУобичајено Набавна вредност продате робе рачуна
599apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List not selectedПрайс-лист не выбран
600DocType: EmployeeFamily BackgroundПородица Позадина
601DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailСенд Емаил
602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +201Warning: Invalid Attachment {0}Упозорење: Неважећи Прилог {0}
603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +709No PermissionБез дозвола
604DocType: CompanyDefault Bank AccountУобичајено банковног рачуна
605apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstФилтрирање на основу партије, изаберите партија Типе први
606apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Ажурирање Сток "не може се проверити, јер ствари нису достављене преко {0}
607apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298NosНос
608DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети са вишим веигхтаге ће бити приказано више
609DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирење Детаљ
610apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +542Row #{0}: Asset {1} must be submittedРед # {0}: имовине {1} мора да се поднесе
611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundНе работник не найдено
612DocType: Supplier QuotationStoppedЗаустављен
613DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко подизвођење на продавца
614DocType: SMS CenterAll Customer ContactСве Кориснички Контакт
615apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148Upload stock balance via csv.Уплоад равнотежу берзе преко ЦСВ.
616apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowПошаљи сада
617Support AnalyticsПодршка Аналитика
618DocType: ItemWebsite WarehouseСајт Магацин
619DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимални износ фактуре
620DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДан у месецу на којем друмски фактура ће бити генерисан нпр 05, 28 итд
621apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Коначан мора бити мања или једнака 5
622apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288C-Form recordsЦ - Форма евиденција
623apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Customer and SupplierКупаца и добављача
624DocType: Email DigestEmail Digest SettingsЕ-маил подешавања Дигест
625apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Подршка упите од купаца.
626DocType: BinMoving Average RateМовинг Авераге рате
627DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзаберите ставке
628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} против Предлога закона {1} {2} од
629DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавршетак статус
630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +229Target WarehouseЦиљна Магацин
631DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволите преко испоруку или пријем упто овом одсто
632apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОжидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на продажу
633DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Гледалаца
634apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсе Группы товаров
635DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Пријава
636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36Net Profit / LossНето добит / губитак
637apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Автоматически создавать сообщение о подаче сделок .
638DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производњу
639apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82{0} {1} status is {2}{0} {1} статус {2}
640DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutОмогући Цхецкоут
641apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentНалог за куповину на исплату
642apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37Projected QtyПројектовани Кол
643DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаћање Дуе Дате
644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +270Item Variant {0} already exists with same attributesТачка Варијанта {0} већ постоји са истим атрибутима
645apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отварање'
646DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспорука Напомена порука
647DocType: Expense ClaimExpensesрасходы
648DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeТачка Варијанта Атрибут
649Purchase Receipt TrendsКуповина Трендови Пријем
650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentИстраживање и развој
651Amount to BillИзнос на Предлог закона
652DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрација Детаљи
653DocType: Item ReorderRe-Order QtyПоново поручивање
654DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставите Датум листу блокираних
655DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Скидка
656DocType: Sales TeamIncentivesПодстицаји
657DocType: SMS LogRequested NumbersТражени Бројеви
658apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Учинка.
659DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsСток Детаљи
660apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПројекат Вредност
661apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307Point-of-SaleМесто продаје
662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Стања на рачуну већ у Кредит, није вам дозвољено да поставите 'биланс треба да се' као 'Дебит "
663DocType: AccountBalance must beБаланс должен быть
664DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјављивање Цене
665DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageРасходи потраживање Одбијен поруку
666Available QtyДоступно ком
667DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходни ред Укупно
668DocType: Salary SlipWorking DaysРадних дана
669DocType: Serial NoIncoming RateДолазни Оцени
670DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина
671apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Име ваше компаније за коју сте се постављање овог система .
672DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysУкључи одмор у Укупан бр. радних дана
673DocType: Job ApplicantHoldДржати
674DocType: EmployeeDate of JoiningДатум Придруживање
675DocType: Naming SeriesUpdate SeriesУпдате
676DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedДа ли подизвођење
677DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesИтем Особина Вредности
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +703Purchase ReceiptКуповина Пријем
679Received Items To Be BilledПримљени артикала буду наплаћени
680DocType: EmployeeMsМс
681apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +261Currency exchange rate master.Мастер Валютный курс .
682apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +278Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Није могуће пронаћи време за наредних {0} дана за рад {1}
683DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за подсклопови
684apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryПродајних партнера и Регија
685apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439BOM {0} must be activeБОМ {0} мора бити активна
686DocType: Journal EntryDepreciation EntryАмортизација Ступање
687apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstПрво изаберите врсту документа
688apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Goto CartИди Корпа
689apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
690DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставите Износ Енцасхмент
691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1}
692DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyОбавезно Кол
693DocType: Bank ReconciliationTotal AmountУкупан износ
694apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
695DocType: Production Planning ToolProduction OrdersНалога за производњу
696apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueБиланс Вредност
697apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродаја Ценовник
698apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsОбјављивање за синхронизацију ставки
699DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyРачун Валута
700apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyМолимо да наведете заокружују рачун у компанији
701DocType: Purchase ReceiptRangeДомет
702DocType: SupplierDefault Payable AccountsУобичајено се плаћају рачуни
703apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСотрудник {0} не активен или не существует
704apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +609Item Variants {0} updatedСтавка Варијанте {0} ажурирани
705DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
706DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактури Адванце
707DocType: AddressShopПродавница
708DocType: Hub SettingsSync NowСинц Сада
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ров {0}: Кредит Унос се не може повезати са {1}
710DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Уобичајено банка / Готовина налог ће аутоматски бити ажуриран у ПОС фактура, када је овај режим изабран.
711DocType: EmployeePermanent Address IsСтална адреса је
712DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операција завршена за колико готове робе?
713apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162The BrandБренд
714DocType: EmployeeExit Interview DetailsЕкит Детаљи Интервју
715DocType: AssetPurchase InvoiceФактури
716DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детаљ Бр.
717DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueУкупна вредност Одлазећи
718apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум отварања и затварања Дате треба да буде у истој фискалној години
719DocType: LeadRequest for InformationЗахтев за информације
720DocType: Payment RequestPaidПлаћен
721DocType: Salary SlipTotal in wordsУкупно у речима
722DocType: Material Request ItemLead Time DateОлово Датум Време
723apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +86is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for је обавезно. Можда Мењачница запис није створен за
724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +109Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Наведите Сериал но за пункт {1}
725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +576For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'производ' Бундле предмета, Магацин, редни број и серијски бр ће се сматрати из "листе паковања 'табели. Ако Складиште и серијски бр су исти за све ставке паковање за било коју 'производ' Бундле ставке, те вредности се могу уносити у главном табели тачка, вредности ће бити копирана у 'Паковање лист' сто.
726DocType: Job OpeningPublish on websiteОбјави на сајту
727apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Испоруке купцима.
728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +594Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДобављач Фактура Датум не може бити већи од датума када је послата
729DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemКуповина ставке поруџбине
730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeКосвенная прибыль
731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceВаријација
732Company NameИме компаније
733DocType: SMS CenterTotal Message(s)Всего сообщений (ы)
734apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +757Select Item for TransferИзбор тачка за трансфер
735DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДодатни попуст Проценат
736apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПогледајте листу сву помоћ видео
737DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изаберите главу рачуна банке у којој је депонован чек.
738DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволите кориснику да измените Рате Ценовник у трансакцијама
739DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Кол-во
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРед {0}: Фактура {1} није исправан, може бити поништен / не постоји. \ Унесите исправну фактуру
741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРов {0}: Плаћање по куповном / продајном Реда треба увек бити означен као унапред
742apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalхемијски
743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +686All items have already been transferred for this Production Order.Сви артикли су већ пребачени за ову производњу Реда.
744DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзабери Паиролл година и месец
745DocType: WorkstationElectricity CostСтруја Трошкови
746DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНемојте слати запослених подсетник за рођендан
747DocType: OpportunityWalk InШетња у
748apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock EntriesСток Записи
749DocType: ItemInspection CriteriaИнспекцијски Критеријуми
750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПреносе
751apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Уплоад главу писмо и лого. (Можете их уредити касније).
752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165WhiteБео
753DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Све Олово (Опен)
754DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidГет аванси
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +678Make Правити
756DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsУкупан износ у речи
757apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Дошло је до грешке . Један могући разлог би могао бити да нисте сачували форму . Молимо контактирајте суппорт@ерпнект.цом акопроблем и даље постоји .
758apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоја Корпа
759apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +154Order Type must be one of {0}Наручи Тип мора бити један од {0}
760DocType: LeadNext Contact DateСледеће Контакт Датум
761apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтварање Кол
762DocType: Holiday ListHoliday List NameХолидаи Листа Име
763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177Stock OptionsСток Опције
764DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimРасходи потраживање
765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +211Do you really want to restore this scrapped asset?Да ли заиста желите да вратите овај укинута средства?
766apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +237Qty for {0}Количина за {0}
767DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставите апликацију
768apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolОставите Тоол доделе
769DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставите Датуми листу блокираних
770DocType: WorkstationNet Hour RateНет час курс
771DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлетео набавну Пријем
772DocType: CompanyDefault TermsУобичајено Правила
773DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПаковање Слип Итем
774DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountГотовина / банковног рачуна
775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Уклоњене ствари без промене у количини или вриједности.
776DocType: Delivery NoteDelivery ToДостава Да
777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632Attribute table is mandatoryАтрибут сто је обавезно
778DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersГет продајних налога
779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може бити негативан
780apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29DiscountПопуст
781DocType: WorkstationWagesПлате
782DocType: ProjectInternalИнтерни
783DocType: TaskUrgentХитан
784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +113Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Наведите важећу Ров ИД за редом {0} у табели {1}
785apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextИди на Десктоп и почнете да користите ЕРПНект
786DocType: ItemManufacturerПроизвођач
787DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКуповина ставке Рецеипт
788DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseРезервисано Магацин у Продаја Наручите / складиште готове робе
789apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountПродаја Износ
790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВи стеТрошак одобраватељ за овај запис . Молимо Ажурирајте 'статус' и Саве
791DocType: Serial NoCreation Document NoСтварање документ №
792DocType: IssueIssueЕмисија
793DocType: AssetScrappedодбачен
794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyРачун не одговара Цомпани
795apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за тачка варијанти. нпр Величина, Боја итд
796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseВИП Магацин
797apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}
798apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentрегрутовање
799DocType: BOM OperationOperationОперација
800DocType: LeadOrganization NameИме организације
801DocType: Tax RuleShipping StateДостава Држава
802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора се додати користећи 'Гет ставки из пурцхасе примитака' дугме
803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesКоммерческие расходы
804apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingСтандардна Куповина
805DocType: GL EntryAgainstПротив
806DocType: ItemDefault Selling Cost CenterПо умолчанию Продажа Стоимость центр
807DocType: Sales PartnerImplementation PartnerИмплементација Партнер
808apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +231Sales Order {0} is {1}Салес Ордер {0} је {1}
809DocType: OpportunityContact InfoКонтакт Инфо
810apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299Making Stock EntriesМакинг Стоцк записи
811DocType: Packing SlipNet Weight UOMТежина УОМ
812DocType: ItemDefault SupplierУобичајено Снабдевач
813DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад производњом Исправка Проценат
814DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДостава Правило Стање
815DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesГет Офф Недељно Датуми
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДата окончания не может быть меньше , чем Дата начала
817DocType: Sales PersonSelect company name first.Изаберите прво име компаније.
818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155DrДр
819apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитати од добављача.
820apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}Да {0} | {1} {2}
821DocType: Timesheetupdated via Time Logsупдатед преко Тиме Логс
822apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросек година
823DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureВаш продавац који ће контактирати купца у будућности
824apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листанеколико ваших добављача . Они могу бити организације и појединци .
825DocType: CompanyDefault CurrencyУобичајено валута
826DocType: ContactEnter designation of this ContactУнесите назив овог контакта
827DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд запосленог
828apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +400Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю
829DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправите унос Дифференце
830DocType: Upload AttendanceAttendance From DateГледалаца Од датума
831DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКључна Перформансе Област
832apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54Transportationтранспорт
833apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +191{0} {1} must be submitted{0} {1} должны быть представлены
835DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишњи трошак
836DocType: SMS CenterTotal CharactersУкупно Карактери
837apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Молимо Вас да изаберете БОМ БОМ у пољу за ставку {0}
838DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailЦ-Форм Рачун Детаљ
839DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаћање Помирење Фактура
840apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Допринос%
841DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.. Компанија регистарски бројеви за референцу Порески бројеви итд
842DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
843DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа Достава Правило
844apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводственный заказ {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
845apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +62Please set 'Apply Additional Discount On'Молимо поставите 'Аппли додатни попуст на'
846Ordered Items To Be BilledЖ артикала буду наплаћени
847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39From Range has to be less than To RangeОд Опсег мора да буде мањи од у распону
848DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Дефаултс
849apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +151Project Collaboration InvitationПројекат Сарадња Позив
850DocType: Salary SlipDeductionsОдбици
851DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodПочетак датум периода текуће фактуре за
852DocType: Salary SlipLeave Without PayОставите Без плате
853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +323Capacity Planning ErrorКапацитет Планирање Грешка
854Trial Balance for PartyПретресно Разлика за странке
855DocType: LeadConsultantКонсултант
856DocType: Salary SlipEarningsЗарада
857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +362Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавршио артикла {0} мора бити унета за тип Производња улазак
858apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОтварање рачуноводства Стање
859DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродаја Рачун Адванце
860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +483Nothing to requestНишта се захтевати
861apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Стварни датум почетка" не може бити већи од "Стварни датум завршетка"
862apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75Managementуправљање
863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Либо дебетовая или кредитная сумма необходима для {0}
864DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ово ће бити прикључена на Кодекса тачка на варијанте. На пример, ако је ваш скраћеница је "СМ", а код ставка је "МАЈИЦА", ставка код варијанте ће бити "МАЈИЦА-СМ"
865DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плата (у речи) ће бити видљив када сачувате Слип плату.
866apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163BlueПлава
867DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДа ли је Повратак
868DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земља
869apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email IDМолимо поставите Емаил ИД
870DocType: ItemUOMsУОМс
871apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181{0} valid serial nos for Item {1}{0} действительные серийные NOS для Пункт {1}
872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Шифра не може се мењати за серијским бројем
873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}ПОС профил {0} већ створена за корисника: {1} и компанија {2}
874DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorУОМ конверзије фактор
875DocType: Stock SettingsDefault Item GroupУобичајено тачка Група
876apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Снабдевач базе података.
877DocType: AccountBalance Sheetбаланс
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642Cost Center For Item with Item Code 'Цост Центер За ставку са Код товара '
879DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВаша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да се контактира купца
880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДаље рачуни могу бити у групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
881DocType: LeadLeadДовести
882DocType: Email DigestPayablesОбавезе
883DocType: AccountWarehouseМагацин
884apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Одбијен количина не може се уписати у откупу Повратак
885Purchase Order Items To Be BilledНалог за куповину артикала буду наплаћени
886DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето курс
887DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактури Итем
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Ледгер уноси и ГЛ Пријаве се постављати за одабране куповине Примања
889apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Тачка 1
890DocType: HolidayHolidayПразник
891DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставите празно ако се сматра за све гране
892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Ц облик није применљив за фактуре: {0}
893DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусаглашена Детаљи плаћања
894DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекуће фискалне године
895DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОнемогући Роундед Укупно
896DocType: LeadCallПозив
897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +417'Entries' cannot be empty"Уноси" не могу бити празни
898apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дубликат строка {0} с же {1}
899Trial BalanceПробни биланс
900apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238Setting up EmployeesПодешавање Запослени
901apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstПожалуйста, выберите префикс первым
902apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147Researchистраживање
903DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРад Доне
904apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableНаведите бар један атрибут у табели Атрибутима
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a non-stock itemИтем {0} мора бити нон-лагеру предмета
906DocType: ContactUser IDКориснички ИД
907apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНајраније
908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +501An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupПункт Группа существует с тем же именем , пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров
909apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +433Rest Of The WorldОстальной мир
910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84The Item {0} cannot have BatchСтавка {0} не може имати Батцх
911Budget Variance ReportБуџет Разлика извештај
912DocType: Salary SlipGross PayБруто Паи
913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Dividends PaidИсплаћене дивиденде
914apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerКњиговодство Леџер
915DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Износ
916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Retained EarningsНераспоређене добити
917DocType: BOM ItemItem DescriptionСтавка Опис
918DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЈе се понавља
919DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsДодатна артикала
920DocType: Production OrderQty To ManufactureКол Да Производња
921DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржавајте исту стопу током куповине циклуса
922DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemПрилика шифра
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningПривремени Отварање
924Employee Leave BalanceЗапослени одсуство Биланс
925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +131Balance for Account {0} must always be {1}Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item in row {0}Процена курс потребно за предмета на ред {0}
927DocType: AddressAddress TypeВрста адресе
928DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОдбијен Магацин
929DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
930DocType: ItemDefault Buying Cost CenterПо умолчанию Покупка МВЗ
931apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Да бисте добили најбоље од ЕРПНект, препоручујемо да узмете мало времена и гледати ове видео снимке помоћ.
932apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +87to у
933DocType: ItemLead Time in daysОлово Време у данима
934Accounts Payable SummaryОбавезе према добављачима Преглед
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Not authorized to edit frozen Account {0}Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
936DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesГет неплаћене рачуне
937apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +62Sales Order {0} is not validЗаказ на продажу {0} не является допустимым
938apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182Sorry, companies cannot be mergedЖао нам је , компаније не могу да се споје
939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Укупна количина Издање / трансфер {0} у Индустријска Захтев {1} \ не може бити већа од тражене количине {2} за тачка {3}
940apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154SmallМали
941DocType: EmployeeEmployee NumberЗапослени Број
942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
943Invoiced Amount (Exculsive Tax)Износ фактуре ( Екцулсиве Пореска )
944apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Тачка 2
945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77Account head {0} createdГлава счета {0} создан
946apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162GreenЗелен
947DocType: ItemAuto re-orderАуто поново реда
948apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedУкупно Постигнута
949DocType: EmployeePlace of IssueМесто издавања
950apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59Contractуговор
951DocType: Email DigestAdd QuoteДодај Куоте
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}УОМ цоверсион фактор потребан за УЦГ: {0} тачке: {1}
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect Expensesкосвенные расходы
954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +80Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Кол је обавезно
955apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureпољопривреда
956apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesВаши производи или услуге
957DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин плаћања
958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175Website Image should be a public file or website URLСајт Слика треба да буде јавни фајл или УРЛ веб-сајта
959apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.То јекорен ставка група и не може се мењати .
960DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНалог за куповину
961DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацин Контакт Инфо
962DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПонављајући Тип
963DocType: AddressCity/TownГрад / Место
964DocType: AddressIs Your Company AddressИс Иоур Адреса фирме
965DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишњи приход
966DocType: Serial NoSerial No DetailsСеријска Нема детаља
967DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateСтавка Пореска стопа
968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитне рачуни могу бити повезани против неке друге ставке дебитне
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464Delivery Note {0} is not submittedДоставка Примечание {0} не представлено
970apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted ItemПункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитальные оборудование
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правилник о ценама је први изабран на основу 'Примени на "терену, који могу бити артикла, шифра групе или Марка.
973DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавац Сајт
974apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147Total allocated percentage for sales team should be 100Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100
975apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +110Production Order status is {0}Статус производственного заказа {0}
976DocType: Appraisal GoalGoalЦиљ
977DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени опис
978apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +704For SupplierЗа добављача
979DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Подешавање Тип налога помаже у одабиру овог рачуна у трансакцијама.
980DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Гранд Укупно (Друштво валута)
981apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Нису пронашли било који предмет под називом {0}
982apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingУкупно Одлазећи
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для " To Размер "
984DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примечание: Эта МВЗ является Группа . Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп .
986DocType: ItemWebsite Item GroupsСајт Итем Групе
987DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Укупно (Фирма валута)
988apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176Serial number {0} entered more than onceСерийный номер {0} вошли более одного раза
989DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryЈоурнал Ентри
990DocType: WorkstationWorkstation NameВоркстатион Име
991apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Емаил Дигест:
992apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445BOM {0} does not belong to Item {1}БОМ {0} не припада тачком {1}
993DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦиљна Дистрибуција
994DocType: Salary SlipBank Account No.Банковни рачун бр
995DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТо је број последње створеног трансакције са овим префиксом
996DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
997DocType: Sales PartnerAgentАгент
998apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Укупно {0} за све ставке је нула, може ли треба променити "дистрибуира пријава по '
999DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationПорези и накнаде израчунавање
1000DocType: BOM OperationWorkstationВоркстатион
1001DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗахтев за понуду добављача
1002apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112Hardwareаппаратные средства
1003DocType: Sales OrderRecurring Uptoпонављајући Упто
1004DocType: AttendanceHR ManagerХР Менаџер
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyИзаберите Цомпани
1006apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривилегированный Оставить
1007DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДатум фактуре добављача
1008apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartПотребно је да омогућите Корпа
1009DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Гол
1010DocType: Salary SlipEarningСтицање
1011DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyСтранка Рачун Валута
1012BOM BrowserБОМ Бровсер
1013DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодавање или Одузмите
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Перекрытие условия найдено между :
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +171Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив часопису Ступање {0} је већ прилагођен против неког другог ваучера
1016apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueУкупна вредност поруџбине
1017apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +345Foodеда
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Старење Опсег 3
1019DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој посета
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута затварања рачуна мора да буде {0}
1021apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир бодова за све циљеве би требало да буде 100. То је {0}
1022DocType: ProjectStart and End DatesПочетни и завршни датуми
1023Delivered Items To Be BilledИспоручени артикала буду наплаћени
1024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Магацин не може да се промени за серијским бројем
1025DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечна дисконтна
1026DocType: AddressUtilitiesКомуналне услуге
1027DocType: Purchase Invoice ItemAccountingРачуноводство
1028DocType: AssetDepreciation SchedulesАмортизација Распоред
1029apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84Application period cannot be outside leave allocation periodПериод примене не може бити изван одсуство расподела Период
1030DocType: Activity CostProjectsПројекти
1031DocType: Payment RequestTransaction Currencyтрансакција Валута
1032apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1033DocType: Production Order OperationOperation DescriptionОперација Опис
1034DocType: ItemWill also apply to variantsВажиће и за варијанте
1035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не можете променити фискалну годину и датум почетка фискалне године Датум завршетка једном Фискална година је сачувана.
1036DocType: QuotationShopping CartКорпа
1037apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingПросек Дневни Одлазећи
1038DocType: Pricing RuleCampaignКампања
1039apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Состояние утверждения должны быть "Одобрено" или " Отклонено "
1040DocType: Purchase InvoiceContact PersonКонтакт особа
1041apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекивани датум почетка" не може бити већи од "Очекивани датум завршетка"
1042DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1043DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1044DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountСтавка Износ пореза
1045DocType: ItemMaintain StockОдржавајте Стоцк
1046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209Stock Entries already created for Production Order Сток уноси већ створене за производно Реда
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetНето промена у основном средству
1048DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставите празно ако се сматра за све ознакама
1049apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +620Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНачисление типа «Актуальные ' в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
1050apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238Max: {0}Мак: {0}
1051apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +15From DatetimeОд датетиме
1052DocType: Email DigestFor CompanyЗа компаније
1053apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Комуникација дневник.
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountКуповина Износ
1055DocType: Sales InvoiceShipping Address NameДостава Адреса Име
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsКонтни
1057DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови коришћења садржаја
1058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +509cannot be greater than 100не може бити већи од 100
1059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677Item {0} is not a stock ItemПункт {0} не является акционерным Пункт
1060DocType: Maintenance VisitUnscheduledНеплански
1061DocType: EmployeeOwnedОвнед
1062DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayЗависи оставити без Паи
1063DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityВиши број, већи приоритет
1064Purchase Invoice TrendsФактури Трендови
1065DocType: EmployeeBetter ProspectsБољи изгледи
1066DocType: AppraisalGoalsЦиљеви
1067DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ статус
1068Accounts BrowserДебиторская Браузер
1069DocType: GL EntryGL EntryГЛ Ентри
1070DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодешавања запослених
1071Batch-Wise Balance HistoryГрупно-Висе Стање Историја
1072apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListТо до лист
1073apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63Apprenticeшегрт
1074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedНегативна Количина није дозвољено
1075DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesПореска детаљ сто учитани из тачка мајстора у виду стринг и складиште у овој области. Користи се за таксама и накнадама
1076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152Employee cannot report to himself.Запослени не може пријавити за себе.
1077DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Аконалог је замрзнут , уноси могу да ограничене корисницима .
1078DocType: Email DigestBank BalanceСтање на рачуну
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Књиговодство Ступање на {0}: {1} може се вршити само у валути: {2}
1080DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профиль работы , квалификация , необходимые т.д.
1081DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceРачун Биланс
1082apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174Tax Rule for transactions.Пореска Правило за трансакције.
1083DocType: Rename ToolType of document to rename.Врста документа да преименујете.
1084apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302We buy this ItemКупујемо ову ставку
1085DocType: AddressBillingОбрачун
1086DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Укупни порези и таксе (Друштво валута)
1087DocType: Shipping RuleShipping AccountДостава рачуна
1088DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1089DocType: Stock EntryTotal Additional CostsУкупно Додатни трошкови
1090apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Sub AssembliesSub сборки
1091DocType: AssetAsset NameНазив дела
1092DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueДа вредност
1093DocType: Asset MovementStock ManagerСток директор
1094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Source warehouse is mandatory for row {0}Источник склад является обязательным для ряда {0}
1095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +673Packing SlipПаковање Слип
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Rentаренда площади для офиса
1097apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsПодешавање Подешавања СМС Гатеваи
1098apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7Request for quotation can be access by clicking following linkЗахтев за понуду може бити приступ кликом на следећи линк
1099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз није успело !
1100apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Адреса додао.
1101DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourВоркстатион радни сат
1102apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83Analystаналитичар
1103DocType: ItemInventoryИнвентар
1104DocType: ItemSales DetailsДетаљи продаје
1105DocType: OpportunityWith ItemsСа ставкама
1106apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyУ Кол
1107DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedРасходи потраживање Одбијен
1108DocType: Item AttributeItem AttributeИтем Атрибут
1109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105Governmentправительство
1110apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289Item VariantsСтавка Варијанте
1111DocType: CompanyServicesУслуге
1112DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодитељ Трошкови центар
1113DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1114apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedсхов затворено
1115DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДа ли је Оставите без плате
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableНема резултата у табели плаћања записи
1117apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateФинансовый год Дата начала
1118DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceУкупно Искуство
1119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledУпаковочный лист (ы) отменяется
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingНовчани ток од Инвестирање
1121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesГрузовые и экспедиторские Сборы
1122DocType: Item GroupItem Group NameСтавка Назив групе
1123apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenТакен
1124DocType: Pricing RuleFor Price ListДля Прейскурантом
1125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchЕкецутиве Сеарцх
1126apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Куповина стопа за ставку: {0} није пронађен, који је потребан да резервишете рачуноводствене унос (расход). Молимо вас да позовете цену артикла, против листе куповна цена.
1127DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспореди
1128DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1129DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБОМ Детаљ Нема
1130DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Додатне Износ попуста (Фирма валута)
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Молимо креирајте нови налог из контном оквиру .
1132DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitОдржавање посета
1133DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДоступно партије Кол у складишту
1134DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлетео Трошкови Помоћ
1135DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзбор Достава Адреса
1136DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блоцк Холидаис он важним данима.
1137Accounts Receivable SummaryПотраживања од купаца Преглед
1138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +198Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМолимо поставите Усер ИД поље у запису запослених за постављање Емплоиее Роле
1139DocType: UOMUOM NameУОМ Име
1140apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountДопринос Износ
1141DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдреса испоруке
1142DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Овај алат помаже вам да ажурирају и поправити количину и вредновање складишту у систему. Обично се користи за синхронизацију вредности система и шта заправо постоји у вашим складиштима.
1143DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.У речи ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
1144apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Brand master.Бренд господар.
1145DocType: Sales Invoice ItemBrand NameБранд Наме
1146DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортер Детаљи
1147apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Boxкоробка
1148apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationОрганизација
1149DocType: BudgetMonthly DistributionМесечни Дистрибуција
1150apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListПриемник Список пуст . Пожалуйста, создайте приемник Список
1151DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводња Продаја план Наручи
1152DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродаја Партнер Циљна
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +110Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Књиговодство Ступање на {0} може се вршити само у валути: {1}
1154DocType: Pricing RulePricing RuleЦены Правило
1155apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатеријал захтјев за откуп Ордер
1156DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLПлаћање Успех УРЛ адреса
1157apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +78Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: враћено артикла {1} не постоји у {2} {3}
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанковни рачуни
1159Bank Reconciliation StatementБанка помирење Изјава
1160DocType: AddressLead NameОлово Име
1161POSПОС
1162apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294Opening Stock BalanceОтварање Сток Стање
1163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51{0} must appear only once{0} мора појавити само једном
1164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +339Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Није дозвољено да транфер више {0} од {1} против нарудзбенице {2}
1165apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Листья Выделенные Успешно для {0}
1166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНет объектов для вьючных
1167DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредности
1168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +545Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводња Количина је обавезно
1169DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1170apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Захтеви за рачун предузећа.
1171DocType: CompanyDefault Holiday ListУобичајено Холидаи Лист
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142Stock LiabilitiesАкции Обязательства
1173DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseСнабдевач Магацин
1174DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобиле Нема
1175Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријални Захтеви за који Супплиер Цитати нису створени
1176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Дан (и) на коју се пријављујете за дозволу су празници. Не морате пријавити за одмор.
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПоново плаћања Емаил
1178apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206Other ReportsОстали извештаји
1179DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависна Задатак
1180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
1181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +180Leave of type {0} cannot be longer than {1}Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}
1182DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Покушајте планирање операција за Кс дана унапред.
1183DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтани Рођендан Подсетници
1184DocType: SMS CenterReceiver ListПријемник Листа
1185apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountЦонсумед Износ
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashНето промена на пари
1187DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionПлата Структура Одбитак
1188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +403Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +22Payment Request already exists {0}Плаћање Захтјев већ постоји {0}
1190apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsТрошкови издатих ставки
1191apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +241Quantity must not be more than {0}Количина не сме бити више од {0}
1192apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76Previous Financial Year is not closedПретходној финансијској години није затворена
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Старост (Дани)
1194DocType: Quotation ItemQuotation ItemПонуда шифра
1195DocType: AccountAccount NameИме налога
1196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОд датума не може бити већа него до сада
1197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерийный номер {0} количество {1} не может быть фракция
1198apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Тип Поставщик мастер .
1199DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberСнабдевач Број дела
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Conversion rate cannot be 0 or 1Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
1201DocType: Sales InvoiceReference DocumentОзнака документа
1202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} отказан или заустављен
1203DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитни контролер
1204DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateОтпрема Возила Датум
1205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Получение {0} не представлено
1206DocType: CompanyDefault Payable AccountУобичајено оплате рачуна
1207apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подешавања за онлине куповину као што су испоруке правила, ценовник итд
1208apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +83{0}% Billed{0}% Приходована
1209apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyРезервисано Кол
1210DocType: Party AccountParty AccountСтранка налог
1211apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesЧеловеческие ресурсы
1212DocType: LeadUpper IncomeГорња прихода
1213DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна у Компанија валути
1214DocType: BOM ItemBOM ItemБОМ шифра
1215DocType: AppraisalFor EmployeeЗа запосленог
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitРед {0}: Унапред против добављач мора да се задужи
1217DocType: CompanyDefault ValuesУобичајено Вредности
1218DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedУкупан износ рефундирају
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против добављача Фактура {0} {1} од
1220DocType: CustomerDefault Price ListУобичајено Ценовник
1221DocType: Payment ReconciliationPaymentsИсплате
1222DocType: Journal EntryEntry TypeСтупање Тип
1223Customer Credit BalanceКориснички кредитни биланс
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableНето промена у потрашивањима
1225apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент требуется для " Customerwise Скидка "
1226apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Update bank payment dates with journals.Ажурирање банка плаћање датира са часописима.
1227DocType: QuotationTerm DetailsОрочена Детаљи
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} мора бити већи од 0
1229DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Капацитет планирање за (дана)
1230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ниједан од ставки имају било какву промену у количини или вриједности.
1231apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32Warranty ClaimГаранција Цлаим
1232Lead DetailsОлово Детаљи
1233DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрајњи датум периода актуелне фактуре за
1234DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименимо для
1235DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд датума
1236DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДостава Правило Земља
1237DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДјелимично Завршено
1238DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesУкључи празнике у листовима, као лишће
1239DocType: Sales InvoicePacked ItemsПакују артикала
1240apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гаранција Тужба против серијским бројем
1241DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗамените одређену БОМ у свим осталим саставница у којима се користи. Она ће заменити стару БОМ везу, упдате трошкове и регенерише "БОМ Експлозија итем" табелу по новом БОМ
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1'Total''Укупно'
1243DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОмогући Корпа
1244DocType: EmployeePermanent AddressСтална адреса
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Унапред платио против {0} {1} не може бити већи \ од ГРАНД Укупно {2}
1246apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeПожалуйста, выберите элемент кода
1247DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Смањите одбитка за дозволу без плате (ЛВП)
1248DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија Менаџер
1249DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)До складишта (опционо)
1250DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Уплаћеног износа (Фирма валута)
1251DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДодатни попуст
1252DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаја Сеттингс
1253apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлине Аукције
1254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothНаведите било Количина или вредновања оцену или обоје
1255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија , месец и Фискална година је обавезно
1256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesМаркетинговые расходы
1257Item Shortage ReportСтавка о несташици извештај
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +224Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се спомиње, \n Молимо вас да се позовете на "Тежина УОМ" превише
1259DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Захтев се користи да би овај унос Стоцк
1260apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Једна јединица једне тачке.
1261DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправите Рачуноводство унос за сваки Стоцк Покрета
1262DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedУкупно Лишће Издвојена
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154Warehouse required at Row No {0}Магацин потребно на Ров Но {0}
1264apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesМолимо Вас да унесете важи финансијске године датум почетка
1265DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум одласка у пензију
1266DocType: Upload AttendanceGet TemplateГет шаблона
1267DocType: AddressPostalПоштански
1268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +196ERPNext Setup Complete!ЕРПНект Подешавање Комплетна!
1269DocType: ItemWeightageВеигхтаге
1270apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +93A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГруппа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов
1271apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНови контакт
1272DocType: TerritoryParent TerritoryРодитељ Територија
1273DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1274DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Пријем
1275DocType: HomepageProductsПродукты
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Странка Тип и Странка је потребан за примања / обавезе обзир {0}
1277DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако ова ставка има варијанте, онда не може бити изабран у налозима продаје итд
1278DocType: LeadNext Contact ByСледеће Контакт По
1279apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223Quantity required for Item {0} in row {1}Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
1280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацин {0} не може бити обрисан јер постоји количина за Ставку {1}
1281DocType: QuotationOrder TypeВрста поруџбине
1282DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressОбавештење е-маил адреса
1283Item-wise Sales RegisterПредмет продаје-мудре Регистрација
1284DocType: AssetGross Purchase AmountБруто Куповина Количина
1285DocType: AssetDepreciation MethodАмортизација Метод
1286DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Да ли је то такса у Основном Рате?
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetУкупно Циљна
1288DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносилац захтева за посао
1289DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводња план Материјал Упит
1290apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdНет Производственные заказы , созданные
1291DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирење ЈСОН
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.html +1Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Превише колоне. Извоз извештај и одштампајте га помоћу тих апликација.
1293DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoГрупно Нема
1294DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderДозволите више продајних налога против нарудзбенице купац је
1295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +161Mainосновной
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56VariantВаријанта
1297DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsСет префикс за нумерисање серију на својим трансакцијама
1298DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLzaposleni ХТМЛ
1299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateУобичајено БОМ ({0}) мора бити активан за ову ставку или његовог шаблон
1300DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставите Енцасхед?
1301apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryПрилика Од пољу је обавезна
1302DocType: ItemVariantsВаријанте
1303apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +815Make Purchase OrderМаке наруџбенице
1304DocType: SMS CenterSend ToПошаљи
1305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131There is not enough leave balance for Leave Type {0}Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
1306DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountДодијељени износ
1307DocType: Sales TeamContribution to Net TotalДопринос нето укупни
1308DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeШифра купца
1309DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationБерза помирење
1310DocType: TerritoryTerritory NameТериторија Име
1311apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +168Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота -в- Прогресс Склад требуется перед Отправить
1312apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Подносилац захтева за посао.
1313DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацини и Референца
1314DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierСтатутарна инфо и друге опште информације о вашем добављачу
1315apps/erpnext/erpnext/hooks.py +88AddressesАдресе
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +212Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив часопису Ступање {0} нема никакву премца {1} улазак
1317apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsаппраисалс
1318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
1319DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за владавину Схиппинг
1320apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +149Please set filter based on Item or WarehouseМолимо поставите филтер на основу тачке или Варехоусе
1321DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето тежина овог пакета. (Израчунава аутоматски као збир нето тежине предмета)
1322DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа достави и Билл
1323DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос кредита на рачуну валути
1324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442BOM {0} must be submittedБОМ {0} мора да се поднесе
1325DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвлашћење за контролу
1326apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Одбијен Складиште је обавезна против одбијен тачком {1}
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +678PaymentПлаћање
1328DocType: Production Order OperationActual Time and CostТренутно време и трошак
1329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
1330DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1331DocType: Pricing RuleBrandМарка
1332DocType: ItemWill also apply for variantsЋе конкурисати и за варијанте
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Средство не може бити поништена, као што је већ {0}
1334apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Бундле ставке у време продаје.
1335DocType: Quotation ItemActual QtyСтварна Кол
1336DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференце
1337DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читање 10
1338apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Наведите своје производе или услуге које купују или продају .
1339DocType: Hub SettingsHub NodeХуб Ноде
1340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Унели дупликате . Молимо исправи и покушајте поново .
1341apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Associateпомоћник
1342apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemПункт {0} не сериализованным Пункт
1343DocType: SMS CenterCreate Receiver ListНаправите листу пријемника
1344DocType: Packing SlipTo Package No.За Пакет број
1345DocType: Production Planning ToolMaterial Requestsmaterijal Захтеви
1346DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум емитовања
1347DocType: Activity CostActivity CostАктивност Трошкови
1348DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyПотрошено Кол
1349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52Telecommunicationsтелекомуникација
1350DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Указује на то да пакет је део ове испоруке (само нацрт)
1351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryУплатите Ентри
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
1353Sales Invoice TrendsПродаје Фактура трендови
1354DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесите / Цоунт Леавес
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗбог
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +106Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можете обратиться строку , только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row » или « Предыдущая Row Всего"
1357DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорука Складиште
1358DocType: Stock SettingsAllowance PercentИсправка Проценат
1359DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорука Параметар
1360apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +199Tree of financial Cost Centers.Дрво центара финансијске трошкове.
1361DocType: Serial NoDelivery Document NoДостава докумената Нема
1362DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsГет ставки од куповине Примања
1363DocType: Serial NoCreation DateДатум регистрације
1364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Пункт {0} несколько раз появляется в прайс-лист {1}
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продаја се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
1366DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateМатеријал Датум захтева
1367DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemСнабдевач Понуда шифра
1368DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderОнемогућава стварање временских трупаца против производних налога. Операције неће бити праћени против Продуцтион Ордер
1369DocType: ItemHas VariantsХас Варијанте
1370DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionНазив мјесечни
1371DocType: Sales PersonParent Sales PersonПродаја Родитељ Особа
1372apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsПожалуйста, сформулируйте Базовая валюта в компании Мастер и общие настройки по умолчанию
1373DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПонављајући Рачун
1374apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268Managing ProjectsУправљање пројектима
1375DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Добављач робе или услуга.
1376DocType: BudgetFiscal YearФискална година
1377DocType: BudgetBudgetБуџет
1378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџет не може се одредити према {0}, јер то није прихода или расхода рачун
1379apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнута
1380apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТериторија / Кориснички
1381apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227e.g. 5например 5
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака фактурише изузетну количину {2}
1383DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.У речи ће бити видљив када сачувате продаје фактуру.
1384apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeСтавка Група дрво
1385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
1386DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржавање време
1387Amount to DeliverИзнос на Избави
1388apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292A Product or ServiceПродукт или сервис
1389DocType: Naming SeriesCurrent ValueТренутна вредност
1390apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +235Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearВише фискалне године постоје за датум {0}. Молимо поставите компаније у фискалној години
1391apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} создан
1392DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив продаје налога
1393Serial No StatusСеријски број статус
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +458Item table can not be blankСтавка сто не сме да буде празно
1395apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ров {0}: За подешавање {1} периодичност, разлика између од и до данас \ мора бити већи или једнак {2}
1396DocType: Pricing RuleSellingПродаја
1397DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информација
1398DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и број запослених
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DateВпритык не может быть , прежде чем отправлять Дата
1400DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupСајт тачка Група
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147Duties and TaxesПошлины и налоги
1402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateПожалуйста, введите дату Ссылка
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} уноса плаћања не може да се филтрира од {1}
1404DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за ставку која ће бити приказана у веб сајта
1405DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyДодатна количина
1406DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemМатеријал Захтев шифра
1407apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Дерево товарные группы .
1408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +116Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки
1409DocType: AssetSoldПродат
1410Item-wise Purchase HistoryТачка-мудар Историја куповине
1411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161RedЦрвен
1412apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}
1413DocType: AccountFrozenФрозен
1414Open Production OrdersОтворена Продуцтион Поруџбине
1415DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1416DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsКњиговодство Детаљи
1417apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyОбриши све трансакције за ову компанију
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРов # {0}: Операција {1} није завршен за {2} кти готових производа у производњи заказа # {3}. Плеасе упдате статус операције преко временском дневнику
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66Investmentsинвестиции
1420DocType: IssueResolution DetailsРезолуција Детаљи
1421apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsиздвајања
1422DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритеријуми за пријем
1423apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableУнесите Материјални захтеве у горњој табели
1424DocType: Item AttributeAttribute NameНазив атрибута
1425DocType: Item GroupShow In WebsiteСхов у сајт
1426apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293GroupГрупа
1427DocType: TaskExpected Time (in hours)Очекивано време (у сатима)
1428Qty to OrderКоличина по поруџбини
1429apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Гантов графикон свих задатака.
1430DocType: Pricing RuleMargin Typeмаргин Тип
1431DocType: AppraisalFor Employee NameЗа запосленог Име
1432DocType: Holiday ListClear TableСлободан Табела
1433DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoРачун Нема
1434apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +95Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Оставите се не може применити / отказана пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}
1435DocType: Activity CostCosting RateКошта курс
1436Customer Addresses And ContactsКориснички Адресе и контакти
1437DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Писмо Датум
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Цене Правила се даље филтрира на основу количине.
1439apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПоновите Кориснички Приход
1440apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора имати улогу 'Екпенсе одобраватељ'
1441apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Pairпара
1442DocType: AssetDepreciation ScheduleАмортизација Распоред
1443DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив налога
1444DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateСтварни датум
1445DocType: ItemHas Batch NoИма Батцх Нема
1446DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизе Број странице
1447DocType: AssetPurchase DateДатум куповине
1448DocType: EmployeePersonal DetailsЛични детаљи
1449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Молимо поставите 'Ассет Амортизација Набавна центар "у компанији {0}
1450Maintenance SchedulesПланове одржавања
1451Quotation TrendsКотировочные тенденции
1452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Ставка група не помиње у тачки мајстор за ставку {0}
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +296Debit To account must be a Receivable accountДебитна Да рачуну мора бити потраживања рачун
1454DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДостава Износ
1455Pending AmountЧека Износ
1456DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1457DocType: Purchase OrderDeliveredИспоручено
1458DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој возила
1459DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатум на који се понавља фактура ће бити зауставити
1460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +90Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodУкупно издвојена лишће {0} не може бити мањи од већ одобрених лишћа {1} за период
1461DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПотраживања
1462Supplier-Wise Sales AnalyticsДобављач - Висе Салес Аналитика
1463DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвај формат се користи ако земља специфична формат није пронађен
1464DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористите Мулти-Левел бом
1465DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesУкључи помирили уносе
1466DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставите празно ако се сматра за све типове запослених
1467DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирају пријава по
1468DocType: HR SettingsHR SettingsХР Подешавања
1469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Расходи Тужба се чека на одобрење . СамоРасходи одобраватељ да ажурирате статус .
1470DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДодатне Износ попуста
1471DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставите листу блокираних Аллов
1472apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +246Abbr can not be blank or spaceАббр не може бити празно или простор
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupГрупа не-Гроуп
1474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportsспортски
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualУкупно Стварна
1476apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Unitблок
1477apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Please specify CompanyМолимо наведите фирму
1478Customer Acquisition and LoyaltyКориснички Стицање и лојалности
1479DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsМагацин где се одржава залихе одбачених предмета
1480apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onВаша финансијска година се завршава
1481DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} теперь используется по умолчанию финансовый год . Пожалуйста, обновите страницу в браузере , чтобы изменения вступили в силу.
1483apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense ClaimsРасходи Потраживања
1484DocType: IssueSupportПодршка
1485BOM SearchБОМ Тражи
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +180Closing (Opening + Totals)Затварање (Опенинг + износи)
1487apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМолимо наведите валуту у Друштву
1488DocType: WorkstationWages per hourСатнице
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Сток стање у батцх {0} ће постати негативна {1} за {2} тачком у складишту {3}
1490apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледећи материјал захтеви су аутоматски подигнута на основу нивоа поновног реда ставке
1491apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Рачун {0} је неважећа. Рачун валута мора да буде {1}
1492apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}
1493DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemматериал_рекуест_итем
1494DocType: Salary SlipDeductionОдузимање
1495apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додат за {0} у ценовнику {1}
1496DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса шаблона
1497apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7Please enter Employee Id of this sales personМолимо Вас да унесете Ид радник ове продаје особе
1498DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација купаца по региону
1499DocType: Project% Tasks Completed% Завршених послова
1500DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1501apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +194Please enter Production Item firstМолимо унесите прво Производња пункт
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceОбрачуната банка Биланс
1503apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userискључени корисник
1504apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationПонуда
1505DocType: Salary SlipTotal DeductionУкупно Одбитак
1506DocType: Maintenance VisitMaintenance UserОдржавање Корисник
1507apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149Cost UpdatedТрошкови ажурирано
1508DocType: EmployeeDate of BirthДатум рођења
1509apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86Item {0} has already been returnedПункт {0} уже вернулся
1510DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Фискална година** представља Финансијску годину. Све рачуноводствене уносе и остале главне трансакције се прате наспрам **Фискалне фодине**.
1511DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКориснички / Олово Адреса
1512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Упозорење: Неважећи сертификат ССЛ на везаности {0}
1513DocType: Production Order OperationActual Operation TimeСтварна Операција време
1514DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Важећи Да (Корисник)
1515DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдбити
1516apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179Job DescriptionОпис посла
1517DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКол по залихама ЗОЦГ
1518apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знакови осим "-" ".", "#", и "/" није дозвољено у именовању серије
1519DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Пратите продајне акције. Пратите води, Куотатионс, продаја Ордер итд из кампање да измери повраћај инвестиције.
1520DocType: Expense ClaimApproverОдобраватељ
1521SO QtyТАКО Кол
1522DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзрачунајте Укупна оцена
1523DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerПроизводња директор
1524apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1}
1525apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Split Delivery Note into packages.Сплит Напомена Испорука у пакетима.
1526apps/erpnext/erpnext/hooks.py +74ShipmentsПошиљке
1527DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerКоји ће бити достављен купца
1528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСеријски број {0} не припада ниједној Варехоусе
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Ров #
1530DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Речима (Друштво валута)
1531DocType: AssetSupplierДобављач
1532apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +156Get FromГет Од
1533DocType: C-FormQuarterЧетврт
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesПрочие расходы
1535DocType: Global DefaultsDefault CompanyУобичајено Компанија
1536apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueРасходи или Разлика рачун је обавезно за пункт {0} , јер утиче укупна вредност залиха
1537apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе могу да овербилл за тачком {0} у реду {1} више од {2}. Да би се омогућило прекомјерних, поставите на лагеру Сеттингс
1538DocType: Cheque Print TemplateBank NameИме банке
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Изнад
1540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} is disabledПользователь {0} отключена
1541DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysУкупно ЛЕАВЕ Дана
1542DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersНапомена: Е-маил неће бити послат са инвалидитетом корисницима
1543apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98Select Company...Изаберите фирму ...
1544DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставите празно ако се сматра за сва одељења
1545apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Виды занятости (постоянная , контракт, стажер и т.д. ) .
1546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341{0} is mandatory for Item {1}{0} является обязательным для п. {1}
1547DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутног
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМолимо Вас да изаберете издвајају, Тип фактуре и број фактуре у атлеаст једном реду
1549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Заказать продаж требуется для Пункт {0}
1550DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Стопа (Друштво валута)
1551apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +347Othersдругие
1552apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не могу да нађем ставку која се подудара. Молимо Вас да одаберете неку другу вредност за {0}.
1553DocType: POS ProfileTaxes and ChargesПорези и накнаде
1554DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Производ или сервис који се купити, продати или држати у складишту.
1555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +110Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНевозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки
1556apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДете артикла не би требало да буде Бундле производа. Молимо Вас да уклоните ставку `{0} 'и сачувати
1557apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12Bankingбанкарство
1558apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleПожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы получить график
1559DocType: BinOrdered QuantityНаручено Количина
1560apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"например "Build инструменты для строителей "
1561DocType: Quality InspectionIn ProcessУ процесу
1562DocType: Authorization RuleItemwise DiscountИтемвисе Попуст
1563apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Tree of financial accounts.Дрво финансијских рачуна.
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} против Салес Ордер {1}
1565DocType: AccountFixed AssetИсправлена активами
1566apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304Serialized InventoryСеријализоване Инвентар
1567DocType: Activity TypeDefault Billing RateУобичајено обрачуна курс
1568DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountУкупно обрачуна Износ
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +54Receivable AccountПотраживања рачуна
1570DocType: Quotation ItemStock BalanceБерза Биланс
1571apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302Sales Order to PaymentПродаја Налог за плаћања
1572DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailРасходи потраживање Детаљ
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +805Please select correct accountМолимо изаберите исправан рачун
1574DocType: ItemWeight UOMТежина УОМ
1575DocType: EmployeeBlood GroupКрв Група
1576DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakСтрана Пауза
1577DocType: Production Order OperationPendingНерешен
1578DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисници који могу одобри одсуство апликације у конкретној запосленог
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office Equipmentsоборудование офиса
1580DocType: Purchase Invoice ItemQtyКол
1581DocType: Fiscal YearCompaniesКомпаније
1582apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24Electronicsелектроника
1583DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигните захтев залиха материјала када достигне ниво поновно наручивање
1584apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПуно радно време
1585DocType: EmployeeContact DetailsКонтакт Детаљи
1586DocType: C-FormReceived DateПримљени Датум
1587DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте направили стандардни образац у продаји порези и таксе Темплате, изаберите један и кликните на дугме испод.
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведите земљу за ову Схиппинг правило или проверите ворлдвиде схиппинг
1589DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueУкупна вредност Долазни
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +290Debit To is requiredДебитна Да је потребно
1591apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListКуповина Ценовник
1592DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1593DocType: Quality InspectionQuality ManagerРуководилац квалитета
1594DocType: Job ApplicantJob OpeningПосао Отварање
1595DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаћање Помирење
1596apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameПожалуйста, выберите имя InCharge Лица
1597apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51Technologyтехнологија
1598apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterПонуда Леттер
1599apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генеришите Захтеви материјал (МРП) и производних налога.
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Invoiced AmtУкупно фактурисано Амт
1601DocType: Timesheet DetailTo TimeЗа време
1602DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобравање улога (изнад овлашћеног вредности)
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Credit To account must be a Payable accountКредит на рачун мора бити Плаћа рачун
1604apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия : {0} не может быть родитель или ребенок {2}
1605DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршен Кол
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитне рачуни могу бити повезани против другог кредитног уласка
1607apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273Price List {0} is disabledПрайс-лист {0} отключена
1608DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволи Овертиме
1609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серијски бројеви који су потребни за тачком {1}. Ви сте под условом {2}.
1610DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТренутни Процена курс
1611DocType: ItemCustomer Item CodesКориснички кодова
1612DocType: OpportunityLost ReasonЛост Разлог
1613apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressНова адреса
1614DocType: Quality InspectionSample SizeВеличина узорка
1615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +378All items have already been invoicedСве ставке су већ фактурисано
1616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Наведите тачну 'Од Предмет бр'
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДаље трошкова центри могу да буду под групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
1618DocType: ProjectExternalСпољни
1619apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволе
1620DocType: BranchBranchФилијала
1621apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечать и брендинг
1622apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Нема слип плата фоунд фор мјесец:
1623DocType: BinActual QuantityСтварна Количина
1624DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingПример: Нект Даи Схиппинг
1625apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСеријски број {0} није пронађен
1626apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Your CustomersВаши Купци
1627DocType: Leave Block List DateBlock DateБлоцк Дате
1628apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +19Apply NowПријавите се
1629DocType: Sales OrderNot DeliveredНије Испоручено
1630Bank Clearance SummaryБанка Чишћење Резиме
1631apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Создание и управление ежедневные , еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей.
1632DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Гол
1633DocType: Timesheet DetailCosting AmountКошта Износ
1634DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПошаљи Слип платама
1635apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +161Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm скидка на Пункт {0} {1} %
1636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз у расутом стању
1637DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1638DocType: SMS LogSender NameСендер Наме
1639DocType: POS Profile[Select][ Изаберите ]
1640DocType: SMS LogSent ToПослат
1641DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceМаке Салес фактура
1642DocType: CompanyFor Reference Only.За справки.
1643apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Неважећи {0}: {1}
1644DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountУнапред Износ
1645DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningКапацитет Планирање
1646apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Од датума" је обавезно
1647DocType: Journal EntryReference NumberРеферентни број
1648DocType: EmployeeEmployment DetailsДетаљи за запошљавање
1649DocType: EmployeeNew WorkplaceНовом радном месту
1650apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави као Цлосед
1651apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113No Item with Barcode {0}Нет товара со штрих-кодом {0}
1652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Предмет бр не може бити 0
1653DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПриказивање слајдова на врху странице
1654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +131StoresМагазины
1655DocType: Serial NoDelivery TimeВреме испоруке
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтарење Басед Он
1657DocType: ItemEnd of LifeКрај живота
1658apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +348Travelпутешествие
1659DocType: Leave Block ListAllow UsersДозволи корисницима
1660DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКориснички Мобилни број
1661DocType: Sales InvoiceRecurringКоји се враћа
1662DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Пратите посебан Приходи и расходи за вертикала производа или подела.
1663DocType: Rename ToolRename ToolПреименовање Тоол
1664apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +23Update CostАжурирање Трошкови
1665DocType: Item ReorderItem ReorderПредмет Реордер
1666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +695Transfer MaterialПренос материјала
1667DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведите операције , оперативне трошкове и дају јединствену операцију без своје пословање .
1668apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +923Please set recurring after savingМолимо поставите понављају након снимања
1669DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник валута
1670DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисник мора увек изабрати
1671DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволи Негативно Стоцк
1672DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Напомена
1673apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216Add TaxesДодај Порези
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingНовчани ток од финансирања
1675DocType: Quality InspectionVerified ByВерифиед би
1676DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1677apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Невозможно изменить Базовая валюта компании , потому что есть существующие операции . Сделки должны быть отменены , чтобы поменять валюту .
1678DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКуповина Пријем Нема
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest Moneyзадаток
1680DocType: Process PayrollCreate Salary SlipНаправи Слип платама
1681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Источник финансирования ( обязательства)
1682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +352Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в строке {0} ( {1} ) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}
1683DocType: AppraisalEmployeeЗапосленик
1684apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71Invite as UserПозови као корисник
1685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} је у потпуности наплаћује
1686DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајње време
1687apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартные условия договора для продажи или покупки.
1688apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГруппа по ваучером
1689apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineПродаја Цевовод
1690DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовна Маилинг
1691DocType: Rename ToolFile to RenameФиле Ренаме да
1692apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Молимо одаберите БОМ за предмета на Ров {0}
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchse Order number required for Item {0}Число Purchse Заказать требуется для Пункт {0}
1694apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Указано БОМ {0} не постоји за ставку {1}
1695apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1696DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedРасходи потраживање одобрено
1697apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113Pharmaceuticalфармацевтический
1698apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsТрошкови Купљено
1699DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродаја Наручите Обавезно
1700DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредит би
1701apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни Леадс / Купци
1702DocType: Employee EducationPost GraduateПост дипломски
1703DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailОдржавање Распоред Детаљ
1704DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
1705DocType: SupplierIs FrozenЈе замрзнут
1706DocType: Buying SettingsBuying SettingsКуповина Сеттингс
1707DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБОМ Но за готових добре тачке
1708DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисуство Дате
1709DocType: Warranty ClaimRaised ByПодигао
1710DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountПлаћање рачуна
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +761Please specify Company to proceedНаведите компанија наставити
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableНето Промена Потраживања
1713apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсационные Выкл
1714DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПримљен
1715apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Молимо проверите да ли сте заиста желите да избришете све трансакције за ову компанију. Ваши основни подаци ће остати како јесте. Ова акција се не може поништити.
1716apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Неважећи референца {0} {1}
1717apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +157{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може бити већи од планираног куанитити ({2}) у производњи Низ {3}
1718DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДостава Правило Лабел
1719apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Raw Materials cannot be blank.Сировине не може бити празан.
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +403Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Није могуће ажурирати залихе, фактура садржи испоруку ставку дроп.
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +460Quick Journal EntryБрзо Јоурнал Ентри
1722apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +111You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemНе можете променити стопу ако бом помиње агианст било које ставке
1723DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно радно искуство
1724DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количина
1725apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} не представлено
1727apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Захтеви за ставке.
1728DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одвојена производња поруџбина ће бити направљен за сваку готовог добар ставке.
1729DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Цондитионс1
1730DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Рачуноводствени унос замрзнуте до овог датума, нико не може / изменити унос осим улоге доле наведеном.
1731apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleСачувајте документ пре генерисања план одржавања
1732apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус пројекта
1733DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Проверите то тако да одбаци фракција. (За НОС)
1734apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398The following Production Orders were created:Следећи производних налога су створени:
1735DocType: Delivery NoteTransporter NameТранспортер Име
1736DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОвлашћени Вредност
1737DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsУнесите одељење које се овај контакт припада
1738apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentУкупно Абсент
1739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +739Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestПункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал
1740apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Unit of MeasureЈединица мере
1741DocType: Fiscal YearYear End DateДатум завршетка године
1742DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадатак Дубоко У
1743DocType: LeadOpportunityПрилика
1744DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningПлата Структура Зарада
1745Completed Production OrdersЗавршени Продуцтион Поруџбине
1746DocType: OperationDefault WorkstationУобичајено Воркстатион
1747DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageРасходи потраживање Одобрено поруку
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} је затворен
1749DocType: Email DigestHow frequently?Колико често?
1750DocType: Purchase ReceiptGet Current StockГет тренутним залихама
1751apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsДрво Билл оф Материалс
1752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentМарко Садашња
1753apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}
1754DocType: Production OrderActual End DateСунце Датум завршетка
1755DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Важећи Да (улога)
1756DocType: Stock EntryPurposeНамена
1757DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЋе конкурисати и за варијанте осим оверрридден
1758DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
1759DocType: Production OrderManufacture against Material RequestПроизводња против Материал Захтев
1760apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToУтверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к
1761DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основни курс (по Стоцк УЦГ)
1762DocType: SMS LogNo of Requested SMSНема тражених СМС
1763DocType: CampaignCampaign-.####Кампания - . # # # #
1764apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледећи кораци
1765apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningКонец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления
1766DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Треће лице дистрибутер / дилер / заступника / сарадник / дистрибутер који продаје компанијама производе за провизију.
1767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} против нарудзбенице {1}
1768DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Унесите статичке параметре овде УРЛ адресу (нпр. пошиљалац = ЕРПНект, усернаме = ЕРПНект, лозинком = 1234 итд)
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} ни на који активно фискалној години. За више детаља проверите {2}.
1770apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +14This is an example website auto-generated from ERPNextЭто пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Старење Опсег 1
1772DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни порез шаблон који се може применити на све трансакције куповине. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова трошкова као што су "Схиппинг", "осигурање", "Руковање" итд #### Напомена Тхе пореску стопу сте овде дефинишете ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара. #### Опис Цолумнс 1. Обрачун Тип: - Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа). - ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно. - ** Стварни ** (као што је поменуто). 2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен 3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра. 4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима). 5. Рате: Пореска стопа. 6. Износ: Износ пореза. 7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке. 8. Ентер Ров: Ако на основу "Претходни ред Тотал" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред). 9. Размислите порез или накнада за: У овом одељку можете да изаберете порески / наплаћује само за вредновање (не дио укупног) или само за укупно (не додају вредност ставке) или за обоје. 10. Додајте или Одузети: Било да желите да додате или одбије порез.
1773DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityРецд Количина
1774apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +103Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +504Stock Entry {0} is not submittedСток Ступање {0} не поднесе
1776DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовински рачун
1777DocType: Tax RuleBilling CityБиллинг Цити
1778DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСакриј симбол валуте
1779apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +283e.g. Bank, Cash, Credit Cardнпр банка, Готовина, кредитна картица
1780DocType: Journal EntryCredit NoteКредитни Напомена
1781DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга Адреса
1782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Мак 100 редови за Стоцк помирења.
1783DocType: Material RequestManufactureПроизводња
1784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМолимо вас да Достава Напомена прво
1785DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
1786DocType: OpportunityCustomer / Lead NameЗаказчик / Ведущий Имя
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89Clearance Date not mentionedКлиренс Дата не упоминается
1788apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7Productionпроизводња
1789apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0} : Датум почетка мора да буде пре крајњег датума
1790apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Укупно (ком)
1791DocType: Sales InvoiceThis DocumentОвај документ
1792DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирани Кол
1793DocType: LeadFaxФак
1794DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeПаренттипе
1795DocType: Salary StructureTotal EarningУкупна Зарада
1796DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedВреме у коме су примљене материјали
1797DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateОдлазећи курс
1798apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176Organization branch master.Организация филиал мастер .
1799apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273or или
1800DocType: Sales OrderBilling StatusОбрачун статус
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesКоммунальные расходы
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-Изнад
1803DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListУобичајено Куповина Ценовник
1804apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +81No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdНи један запослени за горе одабране критеријуме или листић плата већ креирана
1805DocType: Notification ControlSales Order MessageПродаја Наручите порука
1806apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Установить значения по умолчанию , как Болгарии, Валюта , текущий финансовый год и т.д.
1807DocType: Payment EntryPayment TypeПлаћање Тип
1808DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзаберите Запослени
1809DocType: Bank ReconciliationTo DateЗа датум
1810DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијални Продаја Деал
1811DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesУкупно Порези и накнаде
1812DocType: EmployeeEmergency ContactХитна Контакт
1813DocType: ItemQuality ParametersПараметара квалитета
1814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerНадгробна плоча
1815DocType: Target DetailTarget AmountЦиљна Износ
1816DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Подешавања
1817DocType: Journal EntryAccounting EntriesАццоунтинг уноси
1818apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублировать запись. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} Већ је направљена за компанију {1}
1820DocType: Purchase OrderRef SQРеф СК
1821apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsЗамените Итем / бом у свим БОМс
1822DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyПримљени Кол
1823DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСеријски бр / Серије
1824apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredНе Паид и није испоручена
1825DocType: Product BundleParent ItemРодитељ шифра
1826DocType: AccountAccount TypeТип налога
1827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +115Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставите Типе {0} не може носити-прослеђен
1828apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График обслуживания не генерируется для всех элементов . Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
1829To Produceза производњу
1830apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93Payrollплатни списак
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +135For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа редом {0} у {1}. Да бисте укључили {2} У тачки стопе, редови {3} морају бити укључени
1832DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација пакета за испоруку (за штампу)
1833DocType: BinReserved QuantityРезервисани Количина
1834DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКуповина Ставке пријема
1835apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПрилагођавање Облици
1836DocType: AccountIncome AccountПриходи рачуна
1837DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyИзнос у валути купца
1838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705DeliveryИспорука
1839DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТренутни ком
1840DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionПогледајте "стопа материјала на бази" у Цостинг одељак
1841DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКључна Одговорност Површина
1842DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Врста Захтева
1843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +82Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: УОМ фактор конверзије је обавезна
1844apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1RefРеф
1845DocType: BudgetCost CenterТрошкови центар
1846apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1847DocType: Notification ControlPurchase Order MessageКуповина поруку Ордер
1848DocType: Tax RuleShipping CountryДостава Земља
1849DocType: Upload AttendanceUpload HTMLУплоад ХТМЛ
1850DocType: EmployeeRelieving DateРазрешење Дате
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Правилник о ценама је направљен да замени Ценовник / дефинисати попуст проценат, на основу неких критеријума.
1852DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСкладиште може да се промени само преко Сток Улаз / Испорука Напомена / рачуном
1853DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Проценат
1854apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesШеф маркетинга и продаје
1855apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income Taxподоходный налог
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако изабрана Правилник о ценама је направљен за '' Прице, он ће преписати Ценовник. Правилник о ценама цена је коначна цена, тако да би требало да се примени даље попуст. Стога, у трансакцијама као што продаје Реда, наруџбину итд, то ће бити продата у "рате" терену, а не области 'Ценовник рате'.
1857apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Track Leads by Industry Type.Стаза води од индустрије Типе .
1858DocType: Item SupplierItem SupplierСтавка Снабдевач
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +360Please enter Item Code to get batch noУнесите Шифра добити пакет не
1860apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +727Please select a value for {0} quotation_to {1}Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}
1861apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Све адресе.
1862DocType: CompanyStock SettingsСтоцк Подешавања
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпајање је могуће само ако следеће особине су исти у оба записа. Да ли је група, корен тип, Компанија
1864apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Управление групповой клиентов дерево .
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameНови Трошкови Центар Име
1866DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставите Цонтрол Панел
1867DocType: AppraisalHR UserХР Корисник
1868DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedПорези и накнаде одузима
1869apps/erpnext/erpnext/hooks.py +100IssuesПитања
1870apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13Status must be one of {0}Статус должен быть одним из {0}
1871DocType: Sales InvoiceDebit ToДебитна Да
1872DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно само за узорак ставку.
1873DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionСтварна Кол Након трансакције
1874Pending SO Items For Purchase RequestЧекању СО Артикли за куповину захтеву
1875DocType: SupplierBilling CurrencyОбрачун Валута
1876apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +157Extra LargeЕкстра велики
1877Profit and Loss StatementБиланс успјеха
1878DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Број
1879Sales BrowserБраузер по продажам
1880DocType: Journal EntryTotal CreditУкупна кредитна
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +507Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Упозорење: Још једна {0} # {1} постоји против уласка залиха {2}
1882apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109Localместный
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредиты и авансы ( активы )
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДужници
1885apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156LargeВелики
1886DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
1887apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredПожалуйста, укажите кол-во посещений , необходимых
1888DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodУобичајено Процена Метод
1889DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирано Почетак Време
1890DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedДодељена
1891apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +225Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс стања и књига добитак или губитак .
1892DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведите курс према претворити једну валуту у другу
1893apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledЦитата {0} отменяется
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Outstanding AmountПреостали дио кредита
1895apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Сотрудник {0} был в отпусках по {1} . Невозможно отметить посещаемость.
1896DocType: Sales PartnerTargetsМете
1897DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник Мастер
1898DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Све продаје Трансакције се могу означена против више лица ** ** Продаја тако да можете подесити и пратити циљеве.
1899S.O. No.С.О. Не.
1900apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150Please create Customer from Lead {0}Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}
1901DocType: Price ListApplicable for CountriesВажи за земље
1902apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.То јекорен група купац и не може се мењати .
1903DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleИгноре Правилник о ценама
1904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +92From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од датума зараде, структура не може бити мањи од Радника Спајање Датум.
1905DocType: Employee EducationGraduateПређите
1906DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Дана
1907DocType: Journal EntryExcise EntryАкциза Ступање
1908apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Упозорење: Продаја заказа {0} већ постоји против нарудзбенице клијента {1}
1909DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардним условима који се могу додати да продаје и куповине. Примери: 1. Рок важења понуде. 1. Услови плаћања (унапред, на кредит, део унапред итд). 1. Шта је екстра (или на терет клијента). 1. Безбедност / употреба упозорење. 1. Гаранција ако их има. 1. Ретурнс Полици. 1. Услови бродарства, по потреби. 1. Начини баве споровима, одштета, одговорности итд 1. Адреса и контакт Ваше фирме.
1910DocType: AttendanceLeave TypeОставите Вид
1911apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасходи / Разлика налог ({0}) мора бити "Добитак или губитак 'налога
1912DocType: AccountAccounts UserКорисничке налоге
1913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПосещаемость за работника {0} уже отмечен
1914DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако више од једног пакета истог типа (за штампу)
1915DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalНето Укупно
1916DocType: BinFCFS RateСтопа ФЦФС
1917DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountИзванредна Износ
1918DocType: Project TaskWorkingРадни
1919DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Берза Куеуе (ФИФО)
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежит компании {1}
1921DocType: AccountRound OffЗаокружити
1922Requested QtyТражени Кол
1923DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористи се за Корпа
1924DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
1925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionОптужбе ће бити дистрибуиран пропорционално на основу тачка Количина или износа, по вашем избору
1926DocType: Maintenance VisitPurposesСврхе
1927apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем једна ставка треба унети у негативном количином у повратном документа
1928apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} дуже него што је било на располагању радног времена у станици {1}, разбити операцију у више операција
1929RequestedТражени
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83No RemarksНо Примедбе
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПрезадужен
1932DocType: AccountStock Received But Not BilledЗалиха примљена Али не наплати
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupКорен Рачун мора бити група
1934DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто Паи + Заостатак Износ + Енцасхмент Износ - Укупно дедукције
1935DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
1936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Quality Inspection required for Item {0}Контроль качества , необходимые для Пункт {0}
1937DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтопа по којој купца валута претвара у основну валуту компаније
1938DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето курс (Фирма валута)
1939apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Управление Территория дерево .
1940DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродаја Рачун
1941DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПарти Стање
1942apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +475Please select Apply Discount OnМолимо одаберите Аппли попуста на
1943apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83Salary Slip CreatedПлаћа Слип Креирано
1944DocType: CompanyDefault Receivable AccountУобичајено потраживања рачуна
1945DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaНаправи Банк, улаз за укупне плате исплаћене за горе изабране критеријуме
1946DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureПренос материјала за Производња
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Проценат може да се примени било против ценовнику или за све Ценовником.
1948DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишње
1949apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} није пронађен.
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +384Accounting Entry for StockРачуноводство Ентри за Деонице
1951DocType: Sales InvoiceSales Team1Продаја Теам1
1952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37Item {0} does not existПункт {0} не существует
1953DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКориснички Адреса
1954DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесите додатни попуст Он
1955DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
1956apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не могу да се врате више од {1} за тачком {2}
1957apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76Plotзаплет
1958DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажи ову пројекцију слајдова на врху странице
1959DocType: BOMItem UOMСтавка УОМ
1960DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износ пореза Након Износ попуста (Фирма валута)
1961apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147Target warehouse is mandatory for row {0}Целевая склад является обязательным для ряда {0}
1962DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressИзбор добављача Адреса
1963DocType: Quality InspectionQuality InspectionПровера квалитета
1964apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153Extra SmallЕктра Смалл
1965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +666Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyУпозорење : Материјал Тражени Кол је мање од Минимална количина за поручивање
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +194Account {0} is frozenСчет {0} заморожен
1967DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правно лице / Подружница са посебном контном припада организацији.
1968DocType: Payment RequestMute EmailМуте-маил
1969apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана , пиће и дуван
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +600Can only make payment against unbilled {0}Може само извршити уплату против ненаплаћене {0}
1971apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +126Commission rate cannot be greater than 100Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100
1972DocType: Stock EntrySubcontractПодуговор
1973apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +145Please enter {0} firstМолимо Вас да унесете {0} прво
1974DocType: Production Order OperationActual End TimeСтварна Крајње време
1975DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреузимање материјала Потребна
1976DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизвођач Број дела
1977DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроцењена Вријеме и трошкови
1978DocType: BinBinБункер
1979DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој послатих СМС
1980DocType: AccountExpense AccountТрошкови налога
1981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49Softwareсофтвер
1982apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +160ColourБоја
1983DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
1984apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМолимо одаберите ставку где "је акционарско тачка" је "Не" и "Да ли је продаје Тачка" "Да" и нема другог производа Бундле
1985apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +469Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Укупно Адванце ({0}) против Реда {1} не може бити већи од Великог Укупно ({2})
1986DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изаберите мјесечни неравномерно дистрибуира широм мете месеци.
1987DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateПроцена Стопа
1988apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294Price List Currency not selectedПрайс-лист Обмен не выбран
1989apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +158Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Сотрудник {0} уже подало заявку на {1} между {2} и {3}
1990apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПројекат Датум почетка
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1UntilДо
1992DocType: Rename ToolRename LogПреименовање Лог
1993DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoПротив документу Нема
1994apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Управљање продајних партнера.
1995DocType: Quality InspectionInspection TypeИнспекција Тип
1996apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}Пожалуйста, выберите {0}
1997DocType: C-FormC-Form NoЦ-Образац бр
1998DocType: BOMExploded_itemsЕкплодед_итемс
1999DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceНеобележен Присуство
2000apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcherистраживач
2001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryИме или е-маил је обавезан
2002apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Incoming quality inspection.Долазни контрола квалитета.
2003DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВратио ком
2004DocType: EmployeeExitИзлаз
2005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatoryКорен Тип је обавезно
2006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСерийный номер {0} создан
2007DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа практичност потрошача, ови кодови могу да се користе у штампаним форматима као што су фактуре и отпремнице
2008DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да ручно унесете било који датум
2009DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2010apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +174Probationary PeriodПробни период
2011DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листа чворови су дозвољени у трансакцији
2012DocType: Expense ClaimExpense ApproverРасходи одобраватељ
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditРед {0}: Унапред против Купца мора бити кредит
2014DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКуповина Потврда јединице у комплету
2015DocType: Payment EntryPayПлатити
2016apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +16To DatetimeДа датетиме
2017DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLСМС Гатеваи УРЛ адреса
2018apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283Logs for maintaining sms delivery statusПротоколи за одржавање смс статус испоруке
2019apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesПендинг Активности
2020DocType: Payment GatewayGatewayПролаз
2021apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Пожалуйста, введите даты снятия .
2022apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +145AmtАмт
2023apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedТолько Оставьте приложений с статуса "Одобрено" могут быть представлены
2024apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26Address Title is mandatory.Адрес Название является обязательным.
2025DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignУнесите назив кампање, ако извор истраге је кампања
2026apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersНовински издавачи
2027apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзаберите Фискална година
2028apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelРеордер Ниво
2029DocType: AttendanceAttendance DateГледалаца Датум
2030DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распада на основу зараде и дедукције.
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerСчет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге
2032DocType: AddressPreferred Shipping AddressЖељени Адреса испоруке
2033DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseПрихваћено Магацин
2034DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПостављање Дате
2035DocType: ItemValuation MethodПроцена Метод
2036apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96Unable to find exchange rate for {0} to {1}Није могуће пронаћи курс за {0} до {1}
2037apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayМарка Пола дан
2038DocType: Sales InvoiceSales TeamПродаја Тим
2039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryДупликат унос
2040DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранцијом
2041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +447[Error][Грешка]
2042DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.У речи ће бити видљив када сачувате продајних налога.
2043Employee BirthdayЗапослени Рођендан
2044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalВентуре Цапитал
2045DocType: UOMMust be Whole NumberМора да буде цео број
2046DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нове Лишће Издвојена (у данима)
2047apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existСерийный номер {0} не существует
2048DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Купац Магацин (опционо)
2049DocType: Pricing RuleDiscount PercentageСкидка в процентах
2050DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberФактура број
2051DocType: Shopping Cart SettingsOrdersПоруџбине
2052DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставите Аппровер
2053DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеријал Пребачен за производњу
2054DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник са "Расходи одобраватељ" улози
2055Issued Items Against Production OrderИздате Артикли против редоследа израде
2056DocType: Pricing RulePurchase ManagerКуповина директор
2057DocType: Target DetailTarget DetailЦиљна Детаљ
2058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +25All JobsСви послови
2059DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% Материјала наплаћени против овог налога за продају
2060apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryЗатварање период Ступање
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
2062DocType: AccountDepreciationамортизация
2063apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Супплиер (с)
2064DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolЗапослени Присуство Алат
2065DocType: SupplierCredit LimitКредитни лимит
2066DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateСалсе Датум наруџбе
2067DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Бр.
2068DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставите Алокација
2069apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +481Material Requests {0} createdЗапросы Материал {0} создан
2070apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154Template of terms or contract.Предложак термина или уговору.
2071DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactАдреса и контакт
2072DocType: SupplierLast Day of the Next MonthПоследњи дан наредног мјесеца
2073DocType: EmployeeFeedbackПовратна веза
2074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Оставите не може се доделити пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}
2075apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Напомена: Због / Референтни Датум прелази дозвољене кредитним купац дана од {0} дана (и)
2076DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФреезе уносе берза
2077DocType: ItemReorder level based on WarehouseПромени редослед ниво на основу Варехоусе
2078DocType: Activity CostBilling RateОбрачун курс
2079Qty to DeliverКоличина на Избави
2080DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2081Stock AnalyticsСтоцк Аналитика
2082DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail NoПротив докумената детаља Нема
2083DocType: Quality InspectionOutgoingДруштвен
2084DocType: Material RequestRequested ForТражени За
2085DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeПротив ДОЦТИПЕ
2086apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} отказан или затворен
2087DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectПрати ову напомену Испорука против било ког пројекта
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingНето готовина из Инвестирање
2089Is Primary AddressПримарна Адреса
2090DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРад у прогресу Магацин
2091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Ссылка # {0} от {1}
2092apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesУправљање адресе
2093DocType: AssetItem CodeШифра
2094DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersКреирање налога Производне
2095DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детаљи
2096DocType: Journal EntryUser RemarkКорисник Напомена
2097DocType: LeadMarket SegmentСегмент тржишта
2098DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryЗапослени Интерна Рад Историја
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +233Closing (Dr)Затварање (др)
2100DocType: ContactPassiveПасиван
2101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockСерийный номер {0} не в наличии
2102apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159Tax template for selling transactions.Налоговый шаблон для продажи сделок.
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1351Write Off Outstanding AmountОтпис неизмирени износ
2104DocType: AccountAccounts ManagerРачуни менаџер
2105DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMУобичајено берза УОМ
2106DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsКреирате захтеве Материјал
2107DocType: Employee EducationSchool/UniversityШкола / Универзитет
2108DocType: Payment RequestReference DetailsРеферентна Детаљи
2109DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseДоступно Кол у складишту
2110Billed AmountИзграђена Износ
2111apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворен поредак не може бити отказана. Отварати да откаже.
2112DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанка помирење
2113apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Get UpdatesГет Упдатес
2114apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Запрос {0} отменяется или остановлен
2115apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +313Add a few sample recordsДодајте неколико узорака евиденцију
2116apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Leave ManagementОставите Манагемент
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГруппа по Счет
2118DocType: Sales OrderFully DeliveredПотпуно Испоручено
2119DocType: LeadLower IncomeДоња прихода
2120DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedГлава рачун под одговорности , у којој ће Добитак / Губитак се резервисати
2121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166Source and target warehouse cannot be same for row {0}Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0}
2122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика Рачун мора бити тип активом / одговорношћу рачуна, јер Сток Помирење је отварање Ступање
2123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81Purchase Order number required for Item {0}Число Заказ требуется для Пункт {0}
2124apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Од датума" мора бити након "До датума"
2125Stock Projected QtyПројектовани Стоцк Кти
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +351Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
2127DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLПриметан Присуство ХТМЛ
2128DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderКуповина нарудзбини
2129apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +107Serial No and BatchСеријски број и партије
2130DocType: Warranty ClaimFrom CompanyИз компаније
2131apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyВредност или Кол
2132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400Productions Orders cannot be raised for:Продуцтионс Налози не може да се подигне за:
2133apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Minuteминут
2134DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКуповина Порези и накнаде
2135Qty to ReceiveКоличина за примање
2136DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставите Блоцк Лист Дозвољени
2137DocType: Sales PartnerRetailerПродавац на мало
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105Credit To account must be a Balance Sheet accountКредит на рачун мора да буде биланса стања
2139apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesСви Типови добављача
2140DocType: Global DefaultsDisable In WordsОнемогућити У Вордс
2141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются
2142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97Quotation {0} not of type {1}Цитата {0} не типа {1}
2143DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemОдржавање Распоред шифра
2144DocType: Sales Order% DeliveredИспоручено %
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Bank Overdraft AccountБанк Овердрафт счета
2146apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +47Make Salary SlipМаке плата Слип
2147apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +26Browse BOMБровсе БОМ
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Secured LoansОбеспеченные кредиты
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Opening Balance EquityПочетно стање Капитал
2150DocType: AppraisalAppraisalПроцена
2151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedДатум се понавља
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОвлашћени потписник
2153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +187Leave approver must be one of {0}Оставьте утверждающий должен быть одним из {0}
2154DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавац маил
2155DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Укупно набавној вредности (преко фактури)
2156DocType: Workstation Working HourStart TimeПочетак Време
2157DocType: Item PriceBulk Import HelpГрупно Увоз Помоћ
2158apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +256Select QuantityИзаберите Количина
2159apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToУтверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к
2160apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65Unsubscribe from this Email DigestУнсубсцрибе из овог Емаил Дигест
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentПорука је послата
2162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101Account with child nodes cannot be set as ledgerРачун са дететом чворова не може да се подеси као књиге
2163DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту купца
2164DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нето износ (Фирма валута)
2165DocType: Salary SlipHour RateСтопа час
2166DocType: Stock SettingsItem Naming ByШифра назив под
2167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
2168DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеријал пребачени на Мануфацтуринг
2169apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsРачун {0} не постоји
2170DocType: ProjectProject TypeТип пројекта
2171apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.
2172apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Cost of various activitiesТрошкови различитих активности
2173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +104Not allowed to update stock transactions older than {0}Није дозвољено да ажурирате акција трансакције старије од {0}
2174DocType: ItemInspection RequiredИнспекција Обавезно
2175DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детаљ
2176DocType: Sales OrderFully BilledПотпуно Изграђена
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandНаличность кассовая
2178apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123Delivery warehouse required for stock item {0}Испорука складиште потребно за лагеру предмета {0}
2179DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина пакета. Обично нето тежина + амбалаже тежина. (За штампу)
2180DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКорисници са овом улогом је дозвољено да подесите замрзнуте рачуне и створити / модификује рачуноводствене уносе против замрзнутим рачунима
2181DocType: Serial NoIs CancelledДа ли Отказан
2182DocType: Journal EntryBill DateБил Датум
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Чак и ако постоји више Цене правила са највишим приоритетом, онда следећи интерни приоритети се примењују:
2184DocType: SupplierSupplier DetailsДобављачи Детаљи
2185DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус одобравања
2186DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОбјављивање артикле у Хуб
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}От значение должно быть меньше , чем значение в строке {0}
2188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Wire TransferВире Трансфер
2189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allŠtiklirati sve
2190DocType: Sales OrderRecurring OrderПонављало Ордер
2191DocType: CompanyDefault Income AccountУобичајено прихода Рачун
2192apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerКориснички Група / Кориснички
2193DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageУобичајено Плаћање Упит Порука
2194DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверите ово ако желите да прикажете у Веб
2195apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +130Banking and PaymentsБанкарство и плаћања
2196Welcome to ERPNextДобродошли у ЕРПНект
2197apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Lead to QuotationОлово и цитата
2198DocType: LeadFrom CustomerОд купца
2199apps/erpnext/erpnext/demo/setup_data.py +344CallsЗвонки
2200DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Укупно Кошта Износ (преко Тиме Протоколи)
2201DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMБерза УОМ
2202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +217Purchase Order {0} is not submittedЗаказ на {0} не представлено
2203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33Projectedпројектован
2204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1}
2205apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Примечание: Система не будет проверять по - доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0
2206DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат Порука
2207DocType: IssueOpening DateДатум отварања
2208DocType: Journal EntryRemarkПримедба
2209DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтопа и износ
2210apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayЛишће и одмор
2211DocType: Sales OrderNot BilledНије Изграђена
2212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144Both Warehouse must belong to same CompanyОба Магацин мора припадати истој компанији
2213apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Нема контаката додао.
2214DocType: Purchase Invoice ItemLanded Cost Voucher AmountСлетео Трошкови Ваучер Износ
2215apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Рачуни подигао Добављачи.
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1353Write Off AccountОтпис налог
2217apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountСумма скидки
2218DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceПовратак против фактури
2219DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантни период (у данима)
2220apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsНето готовина из пословања
2221apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225e.g. VATнапример НДС
2222apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Тачка 4
2223DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountЈоурнал Ентри рачуна
2224DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитат Серија
2225apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЭлемент существует с тем же именем ({0} ) , пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт
2226DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродаја Датум поруџбине
2227DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyИспоручено Кол
2228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Warehouse {0}: Company is mandatoryМагацин {0}: Фирма је обавезна
2229Payment Period Based On Invoice DateПериод отплате Басед Он Фактура Дате
2230apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Миссинг валутниј курс за {0}
2231DocType: Journal EntryStock EntryБерза Ступање
2232DocType: AccountPayableк оплате
2233apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +347Debtors ({0})Дужници ({0})
2234DocType: Pricing RuleMarginМаржа
2235DocType: Salary SlipArrear AmountЗаостатак Износ
2236apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНове Купци
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Бруто добит%
2238DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Веигхтаге (%)
2239DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateЧишћење Датум
2240DocType: LeadAddress DescАдреса Десц
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем један од продајете или купујете морају бити изабрани
2242apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.Где се обавља производњу операције.
2243DocType: Asset MovementSource WarehouseИзвор Магацин
2244DocType: Installation NoteInstallation DateИнсталација Датум
2245DocType: EmployeeConfirmation DateПотврда Датум
2246DocType: C-FormTotal Invoiced AmountУкупан износ Фактурисани
2247DocType: AccountSales UserПродаја Корисник
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyМинимална Кол не може бити већи од Мак Кол
2249DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКупца или добављача Детаљи
2250DocType: LeadLead OwnerОлово Власник
2251DocType: BinRequested QuantityТражени Количина
2252DocType: EmployeeMarital StatusБрачни статус
2253DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАуто Материјал Захтев
2254DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseДоступно Серија ком на Од Варехоусе
2255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameТекущий спецификации и Нью- BOM не может быть таким же,
2256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения
2257DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив приход
2258apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +87{0}% Delivered{0}% Испоручено
2259apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Ставка {0}: Ж ком {1} не може бити мањи од Минимална количина за поручивање {2} (дефинисан у тачки).
2260DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечни Дистрибуција Проценат
2261DocType: TerritoryTerritory TargetsТериторија Мете
2262DocType: Delivery NoteTransporter InfoТранспортер Инфо
2263DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedНаруџбенице артикла у комплету
2264apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83Company Name cannot be CompanyНазив компаније не може бити Фирма
2265apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Письмо главы для шаблонов печати .
2266apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Титулы для шаблонов печатных например Фактуры Proforma .
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +156Valuation type charges can not marked as InclusiveТип Процена трошкови не могу означити као инцлусиве
2268DocType: POS ProfileUpdate StockУпдате Стоцк
2269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто . Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM .
2270apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateБОМ курс
2271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NoteПожалуйста вытяните элементов из накладной
2272apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Journal Entries {0} are un-linkedЈоурнал Ентриес {0} су УН-линкед
2273apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Снимање свих комуникација типа е-маил, телефон, цхат, посете, итд
2274DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsПроизвођачи користе у ставке
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in CompanyМолимо да наведете заокружују трошка у компанији
2276DocType: Purchase InvoiceTermsуслови
2277DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredНаруџбенице Обавезно
2278Item-wise Sales HistoryТачка-мудар Продаја Историја
2279DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountУкупан износ санкционисан
2280Purchase AnalyticsКуповина Аналитика
2281DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemИспорука Напомена Ставка
2282DocType: Expense ClaimTaskЗадатак
2283DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Ссылка Row #
2284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79Batch number is mandatory for Item {0}Број партије је обавезна за ставку {0}
2285apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13This is a root sales person and cannot be edited.То јекорен продаје човек и не може се мењати .
2286Stock LedgerБерза Леџер
2287apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29Rate: {0}Оцени: {0}
2288DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionПлата Слип Одбитак
2289apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and AttendanceЗапослени и Присуство
2290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +72Purpose must be one of {0}Цель должна быть одна из {0}
2291apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +79Remove reference of customer, supplier, sales partner and lead, as it is your company addressУклонити референцу купца, добављача, продаје партнера и олова, као што је ваша адреса компаније
2292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Fill the form and save itПопуните формулар и да га сачувате
2293DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusПреузмите извештај садржи све сировине са њиховим најновијим инвентара статусу
2294apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumФорум
2295DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОставите биланс Пре пријаве
2296DocType: SMS CenterSend SMSПошаљи СМС
2297DocType: CompanyDefault Letter HeadУобичајено Леттер Хеад
2298DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsГет ставки из Отворено Материјал Захтеви
2299DocType: Timesheet DetailBillableУплатилац
2300DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтопа по којој се примењује овај порез
2301apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Reorder QtyРеордер ком
2302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +29Current Job OpeningsЦуррент Јоб Опенингс
2303DocType: CompanyStock Adjustment AccountСтоцк Подешавање налога
2304DocType: Journal EntryWrite OffОтписати
2305DocType: Timesheet DetailOperation IDОперација ИД
2306DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Систем Корисник (пријављивање) ИД. Ако се постави, она ће постати стандардна за све ХР облицима.
2307apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Од {1}
2308DocType: Taskdepends_onдепендс_он
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +24Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме новог налога. Напомена: Молимо вас да не стварају налоге за купцима и добављачима
2310DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolБОМ Замена алата
2311apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesЗемља мудар подразумевана адреса шаблон
2312DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerДобављач доставља клијенту
2313apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174Next Date must be greater than Posting DateСледећа Датум мора бити већи од датума када је послата
2314apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +850Show tax break-upПокажи пореза распада
2315apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308Due / Reference Date cannot be after {0}Због / Референтна Датум не може бити после {0}
2316apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportПодаци Увоз и извоз
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55Invoice Posting DateФактура датум постања
2318DocType: Sales InvoiceRounded TotalРоундед Укупно
2319DocType: Product BundleList items that form the package.Листа ствари које чине пакет.
2320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процент Распределение должно быть равно 100%
2321DocType: Serial NoOut of AMCОд АМЦ
2322apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +35Make Maintenance VisitМаке одржавање Посетите
2323apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleМолимо контактирајте кориснику који је продаја Мастер менаџер {0} улогу
2324DocType: CompanyDefault Cash AccountУобичајено готовински рачун
2325apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +50Company (not Customer or Supplier) master.Компания ( не клиента или поставщика ) хозяин.
2326apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +104Please enter 'Expected Delivery Date'Пожалуйста, введите ' ожидаемой даты поставки "
2327apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПримечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
2328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +75Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог
2329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не является допустимым номер партии по пункту {1}
2330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +128Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
2331DocType: ItemSupplier ItemsСупплиер артикала
2332DocType: OpportunityOpportunity TypeПрилика Тип
2333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16New CompanyНова Компанија
2334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Стоимость Центр необходим для ' о прибылях и убытках » счета {0}
2335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТрансакције могу само бити обрисан од стране креатора Друштва
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Погрешан број уноса Главне књиге нашао. Можда сте изабрали погрешну налог у трансакцији.
2337DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityОбјављивање Доступност
2338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Датум рођења не може бити већи него данас.
2339Stock AgeingБерза Старење
2340apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +228{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' је онемогућен
2341apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenПостави као Опен
2342DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Пошаљи аутоматске поруке е-поште у Контакте о достављању трансакцијама.
2343apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Тачка 3
2344DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailКориснички Контакт Е-маил
2345DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsСтавка и гаранције Детаљи
2346DocType: Sales TeamContribution (%)Учешће (%)
2347apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +75Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedПримечание: Оплата Вступление не будет создана , так как " Наличные или Банковский счет " не был указан
2348apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180ResponsibilitiesОдговорности
2349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +14TemplateШаблон
2350DocType: Sales PersonSales Person NameПродаја Особа Име
2351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableПожалуйста, введите не менее чем 1 -фактуру в таблице
2352apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +184Add UsersДодај корисника
2353DocType: Pricing RuleItem GroupСтавка Група
2354DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПре помирења
2355apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Да {0}
2356DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Порези и накнаде додавања (Друштво валута)
2357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +439Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная
2358DocType: Sales OrderPartly BilledДелимично Изграђена
2359DocType: ItemDefault BOMУобичајено БОМ
2360apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Please re-type company name to confirmМолимо Вас да поново тип цомпани наме да потврди
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Outstanding AmtУкупно Изванредна Амт
2362DocType: TimesheetTotal HoursУкупно време
2363DocType: Journal EntryPrinting SettingsПринтинг Подешавања
2364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Укупно задуживање мора бити једнак укупном кредитном .
2365apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11Automotiveаутомобилски
2366apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteИз доставница
2367DocType: Timesheet DetailFrom TimeОд времена
2368DocType: Notification ControlCustom MessageПрилагођена порука
2369apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingИнвестиционо банкарство
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +71Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryНаличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
2371DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦена курсној листи
2372DocType: Purchase Invoice ItemRateСтопа
2373apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62Internстажиста
2374DocType: Stock EntryFrom BOMОд БОМ
2375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Basicосновной
2376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +97Stock transactions before {0} are frozenСток трансакције пре {0} су замрзнути
2377apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
2378apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63To Date should be same as From Date for Half Day leaveДа Дате треба да буде исти као Од датума за полудневни одсуство
2379apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185e.g. Kg, Unit, Nos, mнпр Кг, Јединица, Нос, м
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateСсылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате
2381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthДата Присоединение должно быть больше Дата рождения
2382DocType: Salary SlipSalary StructureПлата Структура
2383DocType: AccountBankБанка
2384apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9Airlineваздушна линија
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +699Issue MaterialПитање Материјал
2386DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Варехоусе
2387DocType: EmployeeOffer DateПонуда Датум
2388apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsЦитати
2389DocType: Hub SettingsAccess TokenПриступ токен
2390DocType: Purchase Invoice ItemSerial NoСеријски број
2391apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstПожалуйста, введите Maintaince Подробности
2392DocType: Purchase InvoicePrint Languageпринт Језик
2393DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesУкључујући ставке за под скупштине
2394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesВсе территории
2395DocType: Purchase InvoiceItemsАртикли
2396DocType: Fiscal YearYear NameИме године
2397DocType: Process PayrollProcess PayrollПроцес Паиролл
2398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +144There are more holidays than working days this month.Есть больше праздников , чем рабочих дней в этом месяце.
2399DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemПроизвод Бундле артикла
2400DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродаја Име партнера
2401DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountМаксимални износ фактуре
2402apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23CustomersКупци
2403DocType: IssueOpening TimeРадно време
2404apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОт и До даты , необходимых
2405apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesХартије од вредности и робним берзама
2406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +625Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Уобичајено Јединица мере за варијанту '{0}' мора бити исти као у темплате '{1}'
2407DocType: Shipping RuleCalculate Based OnИзрачунајте Басед Он
2408DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОд Варехоусе
2409DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalВредновање и Тотал
2410DocType: Tax RuleShipping CityДостава Град
2411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setОво артикла је варијанта {0} (Темплате). Атрибути ће бити копирани са шаблона осим 'Нема Копирање' постављено
2412DocType: AccountPurchase UserКуповина Корисник
2413DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПрилагођавање обавештења
2414apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Cash Flow from OperationsНовчани ток из пословања
2415apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27Default Address Template cannot be deletedУобичајено Адреса Шаблон не може бити обрисан
2416DocType: Sales InvoiceShipping RuleДостава Правило
2417DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersОграничена до 12 карактера
2418DocType: Journal EntryPrint HeadingШтампање наслова
2419DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ManagerМенаџер Одржавање
2420apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroВсего не может быть нулевым
2421apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дана од последње поруџбине" мора бити веће или једнако нули
2422DocType: AssetAmended FromИзмењена од
2423apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Raw Materialсырье
2424DocType: Leave ApplicationFollow via EmailПратите преко е-поште
2425DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountСумма налога После скидка сумма
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204Child account exists for this account. You can not delete this account.Детский учетная запись существует для этой учетной записи . Вы не можете удалить этот аккаунт .
2427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryЛибо целевой Количество или целевое количество является обязательным
2428apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +485No default BOM exists for Item {0}Нет умолчанию спецификации не существует Пункт {0}
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +336Please select Posting Date firstМолимо Вас да изаберете датум постања први
2430apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateДатум отварања треба да буде пре затварања Дате
2431DocType: Leave Control PanelCarry ForwardПренети
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге
2433DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Дани за које Празници су блокирани овом одељењу.
2434Producedпроизведен
2435DocType: ItemItem Code for SuppliersКод за добављаче артикла
2436DocType: IssueRaised By (Email)Подигао (Е-маил)
2437DocType: Mode of PaymentGeneralОпшти
2438apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +166Attach LetterheadПрикрепите бланке
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +296Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не можете вычесть , когда категория для " Оценка " или " Оценка и Всего"
2440apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +217List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Листа пореске главе (нпр ПДВ, царине, итд, они треба да имају јединствена имена) и њихове стандардне цене. Ово ће створити стандардни модел, који можете уредити и додати још касније.
2441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Серийный Нос Требуется для сериализованный элемент {0}
2442apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Match Payments with InvoicesУтакмица плаћања са фактурама
2443DocType: Journal EntryBank EntryБанка Унос
2444DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Важећи Да (Именовање)
2445apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62Add to CartДобавить в корзину
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByГрупа По
2447apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +256Enable / disable currencies.Включение / отключение валюты.
2448DocType: Production Planning ToolGet Material RequestГет Материал захтев
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Postal ExpensesПочтовые расходы
2450apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Укупно (Амт)
2451apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureЗабава и слободно време
2452DocType: Quality InspectionItem Serial NoСтавка Сериал но
2453apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total PresentУкупно Поклон
2454apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Accounting Statementsрачуноводствених исказа
2455apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Hourчас
2456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСеријализованом артикла {0} не може да се ажурира \ користећи Сток помирење
2457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНовый Серийный номер не может быть Склад . Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении
2458DocType: LeadLead TypeОлово Тип
2459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +112You are not authorized to approve leaves on Block DatesНисте ауторизовани да одобри лишће на блок Датуми
2460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +362All these items have already been invoicedВсе эти предметы уже выставлен счет
2461apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Может быть одобрено {0}
2462DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsПравило услови испоруке
2463DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНови БОМ након замене
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +631Point of SaleПоинт оф Сале
2465DocType: AccountTaxПорез
2466DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolПланирање производње алата
2467DocType: Quality InspectionReport DateИзвештај Дате
2468DocType: C-FormInvoicesРачуни
2469DocType: Job OpeningJob TitleЗвање
2470apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +369Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количина да Производња мора бити већи од 0.
2471apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17Visit report for maintenance call.Посетите извештаја за одржавање разговора.
2472DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityАжурирање курс и доступност
2473DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Проценат вам је дозвољено да примају или испоручи више од количине наредио. На пример: Ако сте наредили 100 јединица. и ваш додатак је 10% онда вам је дозвољено да примају 110 јединица.
2474DocType: POS ProfileCustomer GroupКориснички Група
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185Expense account is mandatory for item {0}Расходов счета является обязательным для пункта {0}
2476DocType: ItemWebsite DescriptionВебсајт Опис
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Net Change in EquityНето промена у капиталу
2478DocType: Serial NoAMC Expiry DateАМЦ Датум истека
2479Sales RegisterПродаја Регистрација
2480DocType: QuotationQuotation Lost ReasonПонуда Лост разлог
2481DocType: AddressPlantБиљка
2482apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Не постоји ништа да измените .
2483apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107Summary for this month and pending activitiesПреглед за овај месец и чекају активности
2484DocType: Customer GroupCustomer Group NameКориснички Назив групе
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Молимо вас да уклоните ову фактуру {0} од Ц-Форм {1}
2486DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearМолимо изаберите пренети ако такође желите да укључите претходну фискалну годину је биланс оставља на ову фискалну годину
2487DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeПротив Вауцер Типе
2488DocType: ItemAttributesАтрибути
2489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +591Get ItemsГет ставке
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +210Please enter Write Off AccountПожалуйста, введите списать счет
2491apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order DateПоследњи Низ Датум
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +41Account {0} does not belongs to company {1}Рачун {0} не припада компанији {1}
2493DocType: C-FormC-FormЦ-Форм
2494DocType: Payment RequestInitiatedПокренут
2495DocType: Production OrderPlanned Start DateПланирани датум почетка
2496DocType: Serial NoCreation Document TypeДокумент регистрације Тип
2497DocType: Leave TypeIs EncashДа ли уновчити
2498DocType: Purchase InvoiceMobile NoМобилни Нема
2499DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови Леавес Издвојена
2500apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +265Project-wise data is not available for QuotationПроект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения
2501DocType: ProjectExpected End DateОчекивани датум завршетка
2502DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleПроцена Шаблон Наслов
2503apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +103Commercialкоммерческий
2504apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодитељ артикла {0} не сме бити лагеру предмета
2505apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57All Products or Services.Сви производи или услуге.
2506DocType: Supplier QuotationSupplier AddressСнабдевач Адреса
2507apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyОд Кол
2508apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за израчунавање износа испоруке за продају
2509apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +30Series is mandatoryСерия является обязательным
2510apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesФинансијске услуге
2511DocType: Tax RuleSalesПродајни
2512DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновни Износ
2513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}Склад требуется для складе Пункт {0}
2514DocType: Leave AllocationUnused leavesНеискоришћени листови
2515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +155CrКр
2516DocType: Tax RuleBilling StateТецх Стате
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +250TransferПренос
2518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +772Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Фетцх експлодирала бом ( укључујући подсклопова )
2519DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Важећи Да (запослених)
2520apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +115Due Date is mandatoryДуе Дате обавезна
2521apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Повећање за Аттрибуте {0} не може бити 0
2522DocType: Journal EntryPay To / Recd FromПлати Да / Рецд Од
2523DocType: Naming SeriesSetup SeriesПодешавање Серија
2524DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateЗа датум фактуре
2525DocType: SupplierContact HTMLКонтакт ХТМЛ
2526Inactive Customersнеактивни Купци
2527DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsКуповина Примици
2528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Како се примењује Правилник о ценама?
2529DocType: Quality InspectionDelivery Note NoИспорука Напомена Не
2530DocType: CompanyRetailМалопродаја
2531apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +118Customer {0} does not existКлиент {0} не существует
2532DocType: AttendanceAbsentОдсутан
2533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +534Product BundleПроизвод Бундле
2534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Погрешна референца {1}
2535DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateКупите порези и таксе Темплате
2536DocType: Upload AttendanceDownload TemplateПреузмите шаблон
2537DocType: GL EntryRemarksПримедбе
2538DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСировина Шифра
2539DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтпис Басед Он
2540apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Installation record for a Serial No.Инсталација рекорд за серијским бр
2541apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equalСледећи датум је дан и поновите на дан месеца морају бити једнаки
2542apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aНаведите
2543DocType: Offer LetterAwaiting ResponseОчекујем одговор
2544apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58AboveГоре
2545DocType: Salary SlipEarning & DeductionЗарада и дедукције
2546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +77Account {0} cannot be a GroupСчет {0} не может быть группа
2547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +31Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционо . Ова поставка ће се користити за филтрирање у различитим трансакцијама .
2548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedНегативно Вредновање курс није дозвољен
2549DocType: Holiday ListWeekly OffНедељни Искључено
2550DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13За нпр 2012, 2012-13
2551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +39Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добитак / Губитак (кредит)
2552DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceПовратак против продаје фактуру
2553apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Тачка 5
2554DocType: Serial NoCreation TimeВреме креирања
2555apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueУкупан приход
2556DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpПроизвод Бундле Помоћ
2557Monthly Attendance SheetГледалаца Месечни лист
2558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНема података фоунд
2559apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Трошкови Центар је обавезан за пункт {2}
2560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +573Get Items from Product BundleГет ставки из производа Бундле
2561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +80Account {0} is inactiveСчет {0} неактивен
2562DocType: GL EntryIs AdvanceДа ли Адванце
2563apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryГледалаца Од Датум и радног То Дате је обавезна
2564apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoПожалуйста, введите ' Является субподряду ", как Да или Нет
2565DocType: Sales TeamContact No.Контакт број
2566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry" Прибыль и убытки " тип счета {0} не допускаются в Открытие запись
2567DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавац Земља
2568apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on WebsiteОбјављивање ставке на сајту
2569DocType: Authorization RuleAuthorization RuleОвлашћење Правило
2570DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУслови Детаљи
2571apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +86Specificationsтехнические условия
2572DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродаја Порези и накнаде Темплате
2573apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesОдећа и прибор
2574apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of OrderБрој Реда
2575DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.ХТМЛ / банер који ће се појавити на врху листе производа.
2576DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountНаведите услове да може да израчуна испоруку износ
2577DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesУлога дозвољено да постављају блокада трансакцијских рачуна & Едит Фрозен записи
2578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНевозможно преобразовать МВЗ в книге , как это имеет дочерние узлы
2579apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47Opening ValueОтварање Вредност
2580apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Сериал #
2581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Commission on SalesКомиссия по продажам
2582DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionВредност / Опис
2583DocType: Tax RuleBilling CountryZemlja naplate
2584DocType: Production OrderExpected Delivery DateОчекивани Датум испоруке
2585apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитне и кредитне није једнака за {0} # {1}. Разлика је {2}.
2586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Entertainment Expensesпредставительские расходы
2587apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +192Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderСчет Продажи {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
2588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60AgeСтарост
2589DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountОбрачун Износ
2590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Неверный количество, указанное для элемента {0} . Количество должно быть больше 0 .
2591apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.Пријаве за одмор.
2592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +202Account with existing transaction can not be deletedСчет с существующей сделки не могут быть удалены
2593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100Legal Expensesсудебные издержки
2594DocType: Purchase InvoicePosting TimeПостављање Време
2595DocType: Sales Order% Amount Billed% Фактурисаних износа
2596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116Telephone ExpensesТелефон Расходы
2597DocType: Sales PartnerLogoЛого
2598DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Проверите ово ако желите да натера кориснику да одабере серију пре чувања. Неће бити подразумевано ако проверите ово.
2599apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +117No Item with Serial No {0}Нет товара с серийным № {0}
2600apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsОтворене Обавештења
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77Direct Expensesпрямые расходы
2602apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} је неважећа е-маил адреса у "Обавештење \ Емаил Аддресс '
2603apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueНови Кориснички Приход
2604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Travel ExpensesКомандировочные расходы
2605DocType: Maintenance VisitBreakdownСлом
2606apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +634Account: {0} with currency: {1} can not be selectedРачун: {0} са валутом: {1} не може бити изабран
2607DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Датум
2608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не припада компанији: {2}
2609apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно избрисали све трансакције везане за ову компанију!
2610apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateКао и на датум
2611apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58Probationпробни рад
2612apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +168Payment of salary for the month {0} and year {1}Выплата заработной платы за месяц {0} и год {1}
2613DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАутоматско уметак Ценовник стопа ако недостаје
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Paid AmountУкупно Плаћени износ
2615DocType: Production Order ItemTransferred QtyПренето Кти
2616apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигација
2617apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146Planningпланирање
2618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздато
2619DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Укупно цард Износ (преко Тиме Протоколи)
2620apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301We sell this ItemМи продајемо ову ставку
2621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68Supplier IdДобављач Ид
2622apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +212Quantity should be greater than 0Количину треба већи од 0
2623DocType: Journal EntryCash EntryГотовина Ступање
2624DocType: Sales PartnerContact DescКонтакт Десц
2625apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.Тип листова као што су повремене, болесне итд
2626DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Пошаљи редовне збирне извештаје путем е-маил.
2627DocType: BrandItem ManagerТачка директор
2628DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeУобичајено Снабдевач Тип
2629DocType: Production OrderTotal Operating CostУкупни оперативни трошкови
2630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesПримечание: Пункт {0} вошли несколько раз
2631apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41All Contacts.Сви контакти.
2632apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Company AbbreviationКомпанија Скраћеница
2633DocType: GL EntryParty Typeпартия Тип
2634apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +78Raw material cannot be same as main ItemСырье не может быть такой же, как главный пункт
2635DocType: Item Attribute ValueAbbreviationСкраћеница
2636apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе Authroized с {0} превышает пределы
2637apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.Шаблоном Зарплата .
2638DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedМак Дани Оставите животиње
2639apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartСет Пореска Правило за куповину
2640DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedПорези и накнаде додавања
2641Sales FunnelПродаја Левак
2642apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41Abbreviation is mandatoryДржава је обавезна
2643Qty to TransferКоличина за трансфер
2644apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.Цитати на води или клијената.
2645DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockУлога дозвољено да мењате замрзнуте залихе
2646Territory Target Variance Item Group-WiseТерритория Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
2647apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsВсе Группы клиентов
2648apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} је обавезно. Можда Мењачница запис није створен за {1} на {2}.
2649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +38Tax Template is mandatory.Пореска Шаблон је обавезно.
2650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} does not existРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не постоји
2651DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценовник Цена (Друштво валута)
2652DocType: AccountTemporaryПривремен
2653DocType: AddressPreferred Billing AddressЖељени Адреса за наплату
2654DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроценат расподеле
2655apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86Secretaryсекретар
2656DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionАко онемогућавање, "у речима" пољу неће бити видљив у свакој трансакцији
2657DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemРазликује јединица стране јединице
2658DocType: Pricing RuleBuyingКуповина
2659DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byЕвиденција запослених које ће креирати
2660DocType: POS ProfileApply Discount OnАппли попуста на
2661Reqd By DateРекд по датуму
2662DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningПлата Слип Зарада
2663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138CreditorsПовериоци
2664apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +95Row # {0}: Serial No is mandatoryРед # {0}: Серијски број је обавезан
2665DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailПункт Мудрый Налоговый Подробно
2666Item-wise Price List RateСтавка - мудар Ценовник курс
2667apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +806Supplier QuotationСнабдевач Понуда
2668DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.У речи ће бити видљив када сачувате цитат.
2669apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +451Barcode {0} already used in Item {1}Штрих {0} уже используется в пункте {1}
2670DocType: LeadAdd to calendar on this dateДодај у календар овог датума
2671apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86Rules for adding shipping costs.Правила для добавления стоимости доставки .
2672apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsПредстојећи догађаји
2673apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredТребуется клиентов
2674apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} је обавезна за повратак
2675DocType: Purchase OrderTo ReceiveПримити
2676apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +195user@example.comусер@екампле.цом
2677DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / расходи
2678DocType: EmployeePersonal EmailЛични Е-маил
2679apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57Total VarianceУкупна разлика
2680DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако је укључен, систем ће писати уносе рачуноводствене инвентар аутоматски.
2681apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15Brokerageпосредништво
2682DocType: AddressPostal Codeпоштански код
2683DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'у Минутес ажурирано преко 'Време Приступи'
2684DocType: CustomerFrom LeadОд Леад
2685apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.Поруџбине пуштен за производњу.
2686apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67Select Fiscal Year...Изаберите Фискална година ...
2687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +443POS Profile required to make POS EntryПОС Профил потребно да ПОС Ентри
2688DocType: Hub SettingsName TokenИме токен
2689apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard SellingСтандардна Продаја
2690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Atleast one warehouse is mandatoryАтлеаст једно складиште је обавезно
2691DocType: Serial NoOut of WarrantyОд гаранције
2692DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменити
2693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Sales Invoice {1}{0} против продаје фактуре {1}
2694DocType: Request for Quotation ItemProject NameНазив пројекта
2695DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountСпомените ако нестандардни потраживања рачуна
2696DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко прихода или расхода
2697DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceВредност акције Разлика
2698apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human ResourceЉудски Ресурси
2699DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentПлаћање Плаћање Помирење
2700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax Assetsналоговые активы
2701DocType: BOM ItemBOM NoБОМ Нема
2702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherЈоурнал Ентри {0} нема налог {1} или већ упарен против другог ваучера
2703DocType: ItemMoving AverageМовинг Авераге
2704DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedБОМ који ће бити замењен
2705DocType: AccountDebitЗадужење
2706apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листья должны быть выделены несколько 0,5
2707DocType: Production OrderOperation CostОперација кошта
2708apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv fileПостави присуство из ЦСВ датотеке.
2709apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtИзузетан Амт
2710DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Поставите циљеве ставку Групе мудро ову особу продаје.
2711DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Морозильники Акции старше, чем [ дней ]
2712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако два или више Цене Правила су пронадјени на основу горе наведеним условима, Приоритет се примењује. Приоритет је број између 0 до 20, док стандардна вредност нула (празно). Већи број значи да ће имати предност ако постоји више Цене Правила са истим условима.
2713apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не постоји
2714DocType: Currency ExchangeTo CurrencyВалутном
2715DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Дозволи следеће корисницима да одобри Апликације оставити за блок дана.
2716apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Types of Expense Claim.Врсте расхода потраживања.
2717DocType: ItemTaxesПорези
2718apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301Paid and Not DeliveredПаид и није испоручена
2719DocType: ProjectDefault Cost CenterУобичајено Трошкови Центар
2720DocType: Purchase InvoiceEnd DateДатум завршетка
2721apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7Stock Transactionsstock Трансакције
2722DocType: EmployeeInternal Work HistoryИнтерни Рад Историја
2723apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityПриватни капитал
2724DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackКориснички Феедбацк
2725DocType: AccountExpenseрасход
2726DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
2727apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +77Company is mandatory, as it is your company addressКомпанија је обавезна, као што је ваша адреса компаније
2728DocType: Item AttributeFrom RangeОд Ранге
2729apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +99Item {0} ignored since it is not a stock itemПункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции
2730apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +34Submit this Production Order for further processing.Пошаљите ова производња би за даљу обраду .
2731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Да не примењује Правилник о ценама у одређеном трансакцијом, све важеће Цене Правила би требало да буде онемогућен.
2732DocType: CompanyDomainДомен
2733apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28JobsПослови
2734Sales Order TrendsПродажи Заказать Тенденции
2735DocType: EmployeeHeld OnОдржана
2736apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemПроизводња артикла
2737Employee InformationЗапослени Информације
2738apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227Rate (%)Ставка (%)
2739DocType: Stock Entry DetailAdditional CostДодатни трошак
2740apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62Financial Year End DateФинансовый год Дата окончания
2741apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе можете да филтрирате на основу ваучер Не , ако груписани по ваучер
2742apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +710Make Supplier QuotationНаправи понуду добављача
2743DocType: Quality InspectionIncomingДолазни
2744DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Материјали Обавезно (Екплодед)
2745DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Смањите Зарада за дозволу без плате (ЛВП)
2746apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add users to your organization, other than yourselfДодај корисника у вашој организацији, осим себе
2747apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Ред # {0}: Серијски број {1} не одговара {2} {3}
2748apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveПовседневная Оставить
2749DocType: BatchBatch IDБатцх ИД
2750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +350Note: {0}Примечание: {0}
2751Delivery Note TrendsДостава Напомена трендови
2752apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +103This Week's SummaryОвонедељном Преглед
2753apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsРачун: {0} може да се ажурира само преко Стоцк промету
2754DocType: GL EntryPartyСтранка
2755DocType: Sales OrderDelivery DateДатум испоруке
2756DocType: OpportunityOpportunity DateПрилика Датум
2757DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptПовратак против рачуном
2758DocType: Purchase OrderTo BillБилу
2759DocType: Material Request% Ordered% Од А до Ж
2760apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Pieceworkрад плаћен на акорд
2761apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Buying RateПро. Куповни
2762DocType: TaskActual Time (in Hours)Тренутно време (у сатима)
2763DocType: EmployeeHistory In CompanyИсторија У друштву
2764apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112NewslettersБилтен
2765DocType: AddressShippingШпедиција
2766DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryБерза Леџер Ентри
2767DocType: DepartmentLeave Block ListОставите Блоцк Лист
2768DocType: CustomerTax IDПИБ
2769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankПункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым
2770DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsРачуни Подешавања
2771DocType: CustomerSales Partner and CommissionПродаја партнера и Комисија
2772DocType: OpportunityTo DiscussДа Дисцусс
2773DocType: SMS SettingsSMS SettingsСМС подешавања
2774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Temporary AccountsПривремене рачуни
2775apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164BlackЦрн
2776DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemБОМ Експлозија шифра
2777DocType: AccountAuditorРевизор
2778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnПовратак
2779DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводња Ордер Операција
2780DocType: Pricing RuleDisableзапрещать
2781DocType: Project TaskPending ReviewЧека критику
2782DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Укупни расходи Цлаим (преко Екпенсе потраживања)
2783apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +69Customer IdКориснички Ид
2784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176Mark Absentмарк Одсутан
2785DocType: Journal Entry AccountExchange RateКурс
2786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461Sales Order {0} is not submittedЗаказ на продажу {0} не представлено
2787apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804Add items fromАдд ставке из
2788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +97Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Магацин {0}: {1 Родитељ рачун} не Болонг предузећу {2}
2789DocType: BOMLast Purchase RateПоследња куповина Стопа
2790DocType: AccountAssetпреимућство
2791DocType: Project TaskTask IDЗадатак ИД
2792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +87Stock cannot exist for Item {0} since has variantsСтоцк не може постојати за ставку {0} од има варијанте
2793Sales Person-wise Transaction SummaryПродавац у питању трансакција Преглед
2794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +141Warehouse {0} does not existМагацин {0} не постоји
2795apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистер За ЕРПНект Хуб
2796DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечни Дистрибуција Проценти
2797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchИзабрана опција не може имати Батцх
2798DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% испоручених материјала на основу ове Отпремнице
2799DocType: ProjectCustomer DetailsКориснички Детаљи
2800DocType: EmployeeReports toИзвештаји
2801DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosУнесите УРЛ параметар за пријемник бр
2802DocType: Payment EntryPaid AmountПлаћени Износ
2803Available Stock for Packing ItemsНа располагању лагер за паковање ставке
2804DocType: Item VariantItem VariantИтем Варијанта
2805apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16Setting this Address Template as default as there is no other defaultПостављање Ова адреса шаблон као подразумевани, јер не постоји други подразумевани
2806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Стање рачуна већ у задуживање, није вам дозвољено да поставите 'Стање Муст Бе' као 'Кредит'
2807apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementУправљање квалитетом
2808apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}
2809DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryЗапослени Спољни Рад Историја
2810DocType: Tax RulePurchaseКуповина
2811apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyСтање Кол
2812DocType: Item GroupParent Item GroupРодитељ тачка Група
2813apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} за {1}
2814apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20Cost CentersЦост центри
2815DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтопа по којој је добављач валута претвара у основну валуту компаније
2816apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ров # {0}: ТИМИНГС сукоби са редом {1}
2817DocType: OpportunityNext ContactСледећа Контакт
2818apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +266Setup Gateway accounts.Сетуп Гатеваи рачуни.
2819DocType: EmployeeEmployment TypeТип запослења
2820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed Assetsкапитальные активы
2821Cash FlowProtok novca
2822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +87Application period cannot be across two alocation recordsПериод примене не могу бити на два намјена евиденције
2823DocType: Item GroupDefault Expense AccountУобичајено Трошкови налога
2824DocType: EmployeeNotice (days)Обавештење ( дана )
2825DocType: Tax RuleSales Tax TemplateПорез на промет Шаблон
2826DocType: EmployeeEncashment DateДатум Енцасхмент
2827DocType: AccountStock AdjustmentФото со Регулировка
2828apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Уобичајено активност Трошкови постоји за тип активности - {0}
2829DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланирани Оперативни трошкови
2830apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133Please find attached {0} #{1}У прилогу {0} {1} #
2831apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34Bank Statement balance as per General LedgerБанка Биланс по Главној књизи
2832DocType: Job ApplicantApplicant NameПодносилац захтева Име
2833DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКориснички / Назив
2834DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** ** ставки у другу ** ** тачке. Ово је корисно ако се груписање а одређене ставке ** ** у пакету и одржавање залиха у препуним ** ** ставке, а не агрегат ** Итем **. Пакет ** ** тачка ће имати "је акционарско тачка" као "не" и "Да ли је продаје тачка" као "Да". На пример: ако ви продајете лаптопи и ранчеве одвојено и имају посебну цену ако купац купи оба, онда ноутбук + Ранац ће бити нова производа Бундле тачка. Напомена: Бом = саставница
2835apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}Серийный номер является обязательным для п. {0}
2836DocType: Item Variant AttributeAttributeАтрибут
2837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36Please specify from/to rangeНаведите из / у распону
2838DocType: Serial NoUnder AMCПод АМЦ
2839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountСтавка вредновање стопа израчунава обзиром слетео трошкова ваучера износ
2840apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143Default settings for selling transactions.Настройки по умолчанию для продажи сделок .
2841DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMТренутни БОМ
2842apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39Add Serial NoДодај сериал но
2843apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22Warrantyгаранција
2844DocType: Production OrderWarehousesСкладишта
2845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Print and StationaryПечать и стационарное
2846DocType: Workstationper hourна сат
2847apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7PurchasingКуповина
2848DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Рачун за складишта ( сталне инвентуре ) ће бити направљен у оквиру овог рачуна .
2849apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +119Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Склад не может быть удален как существует запись складе книга для этого склада .
2850DocType: CompanyDistributionДистрибуција
2851apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +8Amount PaidИзнос Плаћени
2852apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerПројецт Манагер
2853apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72Dispatchдепеша
2854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Максимална дозвољена попуст за ставку: {0} је {1}%
2855DocType: AccountReceivableДебиторская задолженность
2856apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +265Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsРед # {0}: Није дозвољено да промени снабдевача као Пурцхасе Ордер већ постоји
2857DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Улога која је дозвољено да поднесе трансакције које превазилазе кредитне лимите.
2858DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceСнабдевач Референтна
2859DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако је проверен, бом за под-монтаже ставки ће бити узети у обзир за добијање сировина. Иначе, сви суб-монтажни ставке ће бити третирани као сировина.
2860DocType: Material RequestMaterial IssueМатеријал Издање
2861DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавац Опис
2862DocType: Employee EducationQualificationКвалификација
2863DocType: Item PriceItem PriceАртикал Цена
2864apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentСапун и детерџент
2865apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoМотион Пицтуре & Видео
2866apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedЖ
2867DocType: WarehouseWarehouse NameМагацин Име
2868DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзаберите трансакцију
2869apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserПожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь
2870DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпис Ентри
2871DocType: BOMRate Of Materials Based OnСтопа материјала на бази
2872apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПодршка Аналтиицс
2873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141Uncheck allИскључи све
2874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Компания на складах отсутствует {0}
2875DocType: POS ProfileTerms and ConditionsУслови
2876apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Да би требало да буде дата у фискалну годину. Под претпоставком То Дате = {0}
2877DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcОвде можете одржавати висина, тежина, алергија, медицинску забринутост сл
2878DocType: Leave Block ListApplies to CompanyПримењује се на предузећа
2879apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНельзя отменить , потому что представляется со Вступление {0} существует
2880DocType: Purchase InvoiceIn WordsУ Вордс
2881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +224Today is {0}'s birthday!Данас је {0} 'с рођендан!
2882DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатеријал Захтев за магацине
2883DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производњу
2884DocType: Payment Requestpayment_urlпаимент_урл
2885DocType: Project TaskView TaskПогледај Задатак
2886apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61Your financial year begins onВаша финансијска година почиње
2887DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedГет аванси
2888DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsАдд / Ремове прималаца
2889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +432Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Сделка не допускается в отношении остановил производство ордена {0}
2890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Да бисте подесили ову фискалну годину , као подразумевајуће , кликните на " Сет ас Дефаулт '
2891apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20Shortage QtyМањак Количина
2892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649Item variant {0} exists with same attributesТачка варијанта {0} постоји са истим атрибутима
2893DocType: Salary SlipSalary SlipПлата Слип
2894apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required' To Date ' требуется
2895DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генерисати паковање признанице за да буде испоручена пакети. Користи се за обавијести пакет број, Садржај пакета и његову тежину.
2896DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродаја Наручите артикла
2897DocType: Salary SlipPayment DaysДана исплате
2898DocType: BOMManage cost of operationsУправљање трошкове пословања
2899DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Када неки од селектираних трансакција "Послао", е поп-уп аутоматски отворила послати емаил на вези "Контакт" у тој трансакцији, са трансакцијом као прилог. Корисник може или не може да пошаље поруку.
2900apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsГлобальные настройки
2901DocType: Employee EducationEmployee EducationЗапослени Образовање
2902apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +866It is needed to fetch Item Details.Потребно је да се донесе Сведениа.
2903DocType: Salary SlipNet PayНето плата
2904DocType: AccountAccountрачун
2905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedСерийный номер {0} уже получил
2906Requested Items To Be TransferredТражени Артикли ће се пренети
2907DocType: Purchase InvoiceRecurring IdПонављајући Ид
2908DocType: CustomerSales Team DetailsПродајни тим Детаљи
2909DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountУкупан износ полаже
2910apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.Потенцијалне могућности за продају.
2911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +178Invalid {0}Неважећи {0}
2912apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveОтпуск по болезни
2913DocType: Email DigestEmail DigestЕ-маил Дигест
2914DocType: Delivery NoteBilling Address NameАдреса за наплату Име
2915apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresРобне куце
2916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +313No accounting entries for the following warehousesНет учетной записи для следующих складов
2917apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +96Save the document first.Први Сачувајте документ.
2918DocType: AccountChargeableНаплатив
2919DocType: CompanyChange AbbreviationПромена скраћеница
2920DocType: Expense Claim DetailExpense DateРасходи Датум
2921DocType: ItemMax Discount (%)Максимална Попуст (%)
2922apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order AmountПоследњи Наручи Количина
2923DocType: BudgetWarnУпозорити
2924DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Било који други примедбе, напоменути напор који треба да иде у евиденцији.
2925DocType: BOMManufacturing UserПроизводња Корисник
2926DocType: Purchase InvoiceRaw Materials SuppliedСировине комплету
2927DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПоновни Принт Формат
2928DocType: C-FormSeriesсерија
2929apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +58Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateОжидаемая дата поставки не может быть до заказа на Дата
2930DocType: AppraisalAppraisal TemplateПроцена Шаблон
2931DocType: Item GroupItem ClassificationИтем Класификација
2932apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerМенаџер за пословни развој
2933DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeОдржавање посета Сврха
2934apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16Periodпериод
2935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18General LedgerГлавна књига
2936apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsПогледај Леадс
2937DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueВредност атрибута
2938apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42Email id must be unique, already exists for {0}Удостоверение личности электронной почты должен быть уникальным , уже существует для {0}
2939Itemwise Recommended Reorder LevelПрепоручени ниво Итемвисе Реордер
2940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +643Please select {0} firstИзаберите {0} први
2941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +749Batch {0} of Item {1} has expired.Батцх {0} од тачке {1} је истекао.
2942DocType: Sales InvoiceCommissionкомисија
2943DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><Х4> Стандардно шаблона </ х4> <п> <а Користи хреф="хттп://јиња.поцоо.орг/доцс/темплатес/"> ЈИЊА Темплатинг </а> и све области Адреса ( укључујући цустом фиелдс ако их има) ће бити доступан </ п> <пре> <цоде> {{аддресс_лине1}} & лт; бр & гт; {% ако аддресс_лине2%} {{аддресс_лине2}} & лт; бр & гт; { % ЕНДИФ -%} { {}} град & лт; бр & гт; {% ако држава%} {{}} држава & лт; бр & гт; {% ЕНДИФ -%} {% ако ПинЦоде%} ПИН: {{пинцоде}} & лт; бр & гт; {% ЕНДИФ -%} {{земља}} & лт; бр & гт; {% ако телефон%} Телефон: {{телефон}} & лт; бр & гт; { % ЕНДИФ -%} {% ако факс%} Факс: {{факс}} & лт; бр & гт; {% ЕНДИФ -%} {% ако емаил_ид%} е-маил: {{емаил_ид}} & лт; бр & гт ; {% ЕНДИФ -%} </ цоде> </ пре>
2944DocType: Salary DetailDefault AmountУобичајено Износ
2945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemСкладиште није пронађен у систему
2946apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +106This Month's SummaryОвај месец је Преглед
2947DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingПровера квалитета Рединг
2948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days."Замрзни акције старије од" треба да буде мање од %d дана.
2949DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateПорез на промет Темплате
2950Project wise Stock TrackingПројекат мудар Праћење залиха
2951apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}График обслуживания {0} существует против {0}
2952DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Стварни Кол (на извору / циљне)
2953DocType: Item Customer DetailRef CodeРеф Код
2954apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Запослених евиденција.
2955DocType: Payment GatewayPayment GatewayПаимент Гатеваи
2956DocType: HR SettingsPayroll SettingsПлатне Подешавања
2957apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Match non-linked Invoices and Payments.Матцх нису повезане фактурама и уплатама.
2958apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16Place OrderИзвршите поруџбину
2959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24Root cannot have a parent cost centerКорен не може имати центар родитеља трошкова
2960apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Brand...Изабери Марка ...
2961DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableЦ-примењује
2962apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +374Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операција време мора бити већи од 0 за операцију {0}
2963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170Warehouse is mandatoryСкладиште је обавезно
2964DocType: SupplierAddress and ContactsАдреса и контакти
2965DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailУОМ Конверзија Детаљ
2966apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Држите га веб пријатељски 900пк ( В ) од 100пк ( х )
2967apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +363Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводња поредак не може бити подигнута против тачка Темплате
2968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51Charges are updated in Purchase Receipt against each itemОптужбе се ажурирају у рачуном против сваке ставке
2969DocType: Warranty ClaimResolved ByРешен
2970DocType: AppraisalStart DateДатум почетка
2971apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.Выделите листья на определенный срок.
2972apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Cheques and Deposits incorrectly clearedЧекови и депозити погрешно ситуацију
2973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: You can not assign itself as parent accountРачун {0}: Не може да се доделити као родитељ налог
2974DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеновник Оцени
2975DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Схов &quot;У складишту&quot; или &quot;Није у складишту&quot; заснован на лагеру на располагању у овом складишту.
2976apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)Саставнице (БОМ)
2977DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverПросечно време које је добављач за испоруку
2978apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13HoursРадно време
2979DocType: ProjectExpected Start DateОчекивани датум почетка
2980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48Remove item if charges is not applicable to that itemУклоните ставку ако оптужбе се не примењује на ту ставку
2981DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНпр. смсгатеваи.цом / апи / сенд_смс.цги
2982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +27Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyТрансакција валуте мора бити исти као паимент гатеваи валуте
2983DocType: Payment EntryReceiveПријем
2984DocType: Maintenance VisitFully CompletedПотпуно Завршено
2985apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Комплетна
2986DocType: EmployeeEducational QualificationОбразовни Квалификације
2987DocType: WorkstationOperating CostsОперативни трошкови
2988DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationПошаљи на стварању
2989DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverЗапослени одсуство одобраватељ
2990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +490Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ров {0}: Унос Прераспоређивање већ постоји у овој магацин {1}
2991apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +77Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не могу прогласити као изгубљен , јер Понуда је учињен .
2992DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerКуповина Мастер менаџер
2993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429Production Order {0} must be submittedПроизводственный заказ {0} должны быть представлены
2994apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}
2995apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateДо данас не може бити раније од датума
2996DocType: Supplier Quotation ItemPrevdoc DocTypeПревдоц ДОЦТИПЕ
2997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +217Add / Edit PricesДодај / измени Прицес
2998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +35Chart of Cost CentersДијаграм трошкова центара
2999Requested Items To Be OrderedТражени ставке за Ж
3000DocType: Price ListPrice List NameЦеновник Име
3001apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +178TotalsУкупно
3002DocType: BOMManufacturingПроизводња
3003Ordered Items To Be DeliveredЖ Ставке да буде испоручена
3004DocType: AccountIncomeдоход
3005DocType: Industry TypeIndustry TypeИндустрија Тип
3006apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +141Something went wrong!Нешто није у реду!
3007apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +103Warning: Leave application contains following block datesУпозорење: Оставите пријава садржи следеће датуме блок
3008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Sales Invoice {0} has already been submittedСчет Продажи {0} уже представлен
3009apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existФискална година {0} не постоји
3010apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateЗавршетак датум
3011DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Износ (Друштво валута)
3012apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +181Organization unit (department) master.Название подразделения (департамент) хозяин.
3013apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosВведите действительные мобильных NOS
3014apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingПожалуйста, введите сообщение перед отправкой
3015apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +271Point-of-Sale ProfileПоинт-оф-Сале Профиле
3016apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsМолимо Упдате СМС Сеттингс
3017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153Unsecured Loansнеобеспеченных кредитов
3018DocType: Cost CenterCost Center NameТрошкови Име центар
3019DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateПланиран датум
3020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Total Paid AmtУкупно Плаћени Амт
3021DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesПорука већи од 160 карактера ће бити подељен на више Упис
3022DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПримио и прихватио
3023Serial No Service Contract ExpiryСеријски број услуга Уговор Истек
3024DocType: ItemUnit of Measure ConversionЈединица мере Цонверсион
3025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +87Employee can not be changedЗапослени не може да се промени
3026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272You cannot credit and debit same account at the same timeВи не можете кредитних и дебитних исти налог у исто време
3027DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомоћ ХТМЛ
3028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Всего Weightage назначен должна быть 100% . Это {0}
3029DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име особе или организације која је ова адреса припада.
3030apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260Your SuppliersВаши Добављачи
3031apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +49Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не можете поставити као Лост као Продаја Наручите је направљен .
3032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +319Received FromPrimio od
3033DocType: LeadConvertedПретворено
3034DocType: ItemHas Serial NoИма Серијски број
3035DocType: EmployeeDate of IssueДатум издавања
3036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15{0}: From {0} for {1}{0}: Од {0} {1} за
3037apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153Row #{0}: Set Supplier for item {1}Ред # {0}: Сет добављача за ставку {1}
3038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +168Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundСајт Слика {0} везани са тачком {1} не могу наћи
3039DocType: IssueContent TypeТип садржаја
3040apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17Computerрачунар
3041DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Наведи ову ставку у више група на сајту.
3042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyМолимо вас да проверите Мулти валута опцију да дозволи рачуне са другој валути
3043apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +72Item: {0} does not exist in the systemИтем: {0} не постоји у систему
3044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109You are not authorized to set Frozen valueНисте овлашћени да подесите вредност Фрозен
3045DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesГет неусаглашених уносе
3046DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateОд Датум рачуна
3047apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48What does it do?Шта он ради ?
3048DocType: Delivery NoteTo WarehouseДа Варехоусе
3049Average Commission RateПросечан курс Комисија
3050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Има серијски број" не може бити "Да" за артикл који није на залихама
3051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesГледалаца не може бити означен за будуће датуме
3052DocType: Pricing RulePricing Rule HelpПравилник о ценама Помоћ
3053DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadРачун шеф
3054apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Update additional costs to calculate landed cost of itemsУпдате додатне трошкове да израчуна слетео трошак ставке
3055apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111Electricalэлектрический
3056DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Укупна вредност Разлика (Оут - Ин)
3057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318Row {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: курс је обавезна
3058apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID пользователя не установлен Требуются {0}
3059DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseУобичајено Извор Магацин
3060DocType: ItemCustomer CodeКориснички Код
3061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +223Birthday Reminder for {0}Подсетник за рођендан за {0}
3062apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last OrderДана Од Последња Наручи
3063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +293Debit To account must be a Balance Sheet accountДебитна на рачун мора да буде биланса стања
3064DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменовање Сериес
3065DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОставите Име листу блокираних
3066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock Assetsфондовые активы
3067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Вы действительно хотите , чтобы представить все Зарплата Слип для месяца {0} и год {1}
3068DocType: Target DetailTarget QtyЦиљна Кол
3069DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsПлаћање подешавања
3070DocType: AttendancePresentПредстављање
3071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedДоставка Примечание {0} не должны быть представлены
3072DocType: Notification ControlSales Invoice MessageПродаја Рачун Порука
3073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗатварање рачуна {0} мора бити типа одговорности / Екуити
3074DocType: Authorization RuleBased OnНа Дана
3075DocType: Sales Order ItemOrdered QtyЖ Кол
3076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +670Item {0} is disabledСтавка {0} је онемогућен
3077DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoБерза Фрозен Упто
3078apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Период од периода до датума и обавезних се понављају {0}
3079apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.Пројекат активност / задатак.
3080apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary SlipsГенериши стаје ПЛАТА
3081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Куповина се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
3082apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Скидка должна быть меньше 100
3083DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Отпис Износ (Фирма валута)
3084apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +482Row #{0}: Please set reorder quantityРед # {0}: Молим вас сет количину преусмеравање
3085DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherСлетео Трошкови Ваучер
3086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +53Please set {0}Пожалуйста, установите {0}
3087DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПоновите на дан у месецу
3088DocType: EmployeeHealth DetailsЗдравље Детаљи
3089DocType: Offer LetterOffer Letter TermsПонуда Леттер Услови
3090DocType: Employee External Work HistorySalaryПлата
3091DocType: Serial NoDelivery Document TypeИспорука Доцумент Типе
3092DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaДоставе све рачуне плата за горе наведене изабраним критеријумима
3093apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} артикала синхронизовано
3094DocType: Sales OrderPartly DeliveredДелимично Испоручено
3095DocType: Sales InvoiceExisting CustomerПостојећи Кориснички
3096DocType: Email DigestReceivablesПотраживања
3097DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Додатне информације у вези купца.
3098DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читање 5
3099apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38Campaign Name is requiredНазвание кампании требуется
3100DocType: Maintenance VisitMaintenance DateОдржавање Датум
3101DocType: Purchase Invoice ItemRejected Serial NoОдбијен Серијски број
3102apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Дата начала должна быть меньше даты окончания для Пункт {0}
3103DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. АБЦД ##### Ако Радња је смештена и серијски број се не помиње у трансакцијама, онда аутоматски серијски број ће бити креирана на основу ове серије. Ако сте одувек желели да помиње експлицитно Сериал Нос за ову ставку. оставите празно.
3104DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceУплоад присуствовање
3105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +129BOM and Manufacturing Quantity are requiredБОМ и Производња Количина се тражи
3106apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Старење Опсег 2
3107DocType: Bank Reconciliation DetailAmountИзнос
3108apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedБОМ заменио
3109Sales AnalyticsПродаја Аналитика
3110DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsПроизводња Подешавања
3111apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailПодешавање Е-маил
3112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96Please enter default currency in Company MasterПожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master
3113DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailБерза Унос Детаљ
3114apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +100Daily RemindersДневни Подсетник
3115DocType: Products SettingsHome Page is ProductsПочетна страница је Производи
3116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +85Tax Rule Conflicts with {0}Сукоби Пореска Правило са {0}
3117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +23New Account NameНови налог Име
3118DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСировине комплету Цост
3119DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleПодешавања за Селлинг Модуле
3120apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceКориснички сервис
3121DocType: Homepage Featured ProductThumbnailУмањени
3122DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailСтавка Кориснички Детаљ
3123apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.Понуда кандидат посла.
3124DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofУпитај Емаил за подношење
3125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +83Total allocated leaves are more than days in the periodУкупно издвојена листови су више него дана у периоду
3126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +73Item {0} must be a stock ItemПункт {0} должен быть запас товара
3127DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseУобичајено Ворк Ин Прогресс Варехоусе
3128apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Default settings for accounting transactions.Настройки по умолчанию для бухгалтерских операций .
3129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateОчекивани датум не може бити пре Материјал Захтев Датум
3130apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26Error: Not a valid id?Грешка: Не важи? Ид?
3131DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberУпдате Број
3132DocType: AccountEquityкапитал
3133DocType: Sales OrderPrinting DetailsШтампање Детаљи
3134DocType: TaskClosing DateДатум затварања
3135DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведена количина
3136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84Engineerинжењер
3137apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesТражи Суб скупштине
3138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365Item Code required at Row No {0}Код товара требуется на Row Нет {0}
3139DocType: Sales PartnerPartner TypeПартнер Тип
3140DocType: Purchase Taxes and ChargesActualСтваран
3141DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountЦустомервисе Попуст
3142DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountПротив трошковником налог
3143DocType: Production OrderProduction OrderПродуцтион Ордер
3144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252Installation Note {0} has already been submittedУстановка Примечание {0} уже представлен
3145DocType: Quotation ItemAgainst DocnameПротив Доцнаме
3146DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Све Запослени (активна)
3147apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowПогледај Сада
3148DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyИзаберите период када ће рачун бити аутоматски генерисан
3149DocType: BOMRaw Material CostСировина Трошак
3150DocType: Item ReorderRe-Order LevelПоново би Левел
3151DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Унесите ставке и планирани Кол за које желите да подигне наређења производне или преузети сировине за анализу.
3152apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeСкраћено
3153DocType: EmployeeApplicable Holiday ListВажећи Холидаи Листа
3154DocType: EmployeeChequeЧек
3155apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedСерия Обновлено
3156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Report Type is mandatoryТип отчета является обязательным
3157DocType: ItemSerial Number SeriesСеријски број серија
3158apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Склад является обязательным для складе Пункт {0} в строке {1}
3159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleМалопродаја и велепродаја
3160DocType: IssueFirst Responded OnПрво одговорила
3161DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsОглас крст од предмета на више група
3162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +88Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Датум почетка и фискалну годину Датум завршетка су већ постављена у фискалној {0}
3163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131Successfully ReconciledУспешно помирили
3164DocType: Production OrderPlanned End DateПланирани Датум Крај
3165apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179Where items are stored.Где ставке су ускладиштене.
3166DocType: Tax RuleValidityРок важења
3167apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.html +1Invoiced AmountФактурисани износ
3168DocType: AttendanceAttendanceПохађање
3169DocType: BOMMaterialsМатеријали
3170DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако се не проверава, листа ће морати да се дода сваком одељењу где има да се примењује.
3171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +513Posting date and posting time is mandatoryДата публикации и постављање време је обавезна
3172apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76Tax template for buying transactions.Налоговый шаблон для покупки сделок.
3173Item PricesИтем Цене
3174DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.У речи ће бити видљив када сачувате поруџбеницу.
3175DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Затварање ваучера
3176apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67Price List master.Мастер Прайс-лист .
3177DocType: TaskReview DateПрегледајте Дате
3178DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsАдванце Плаћања
3179DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalОн Нет Укупно
3180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderЦелевая склад в строке {0} должно быть таким же , как производственного заказа
3181apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'Нотифицатион Емаил Аддрессес' не указано се понављају и% с
3182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалута не може да се промени након што уносе користите неки други валуте
3183DocType: CompanyRound Off AccountЗаокружити рачун
3184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91Administrative Expensesадминистративные затраты
3185apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingКонсалтинг
3186DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодитељ групу потрошача
3187DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт Емаил
3188DocType: Appraisal GoalScore EarnedОцена Еарнед
3189apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Notice PeriodОтказни рок
3190apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13This is a root territory and cannot be edited.То јекорен територија и не могу да се мењају .
3191DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тежина УОМ
3192DocType: Email DigestReceivables / PayablesПотраживања / Обавезе
3193DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceПротив продаје фактура
3194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +469Credit AccountКредитни рачун
3195DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemСлетео Цена артикла
3196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +55Show zero valuesСхов нула вредности
3197DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsКоличина тачке добија након производњи / препакивање од датих количине сировина
3198DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountПримања / обавезе налог
3199DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemПротив продаје Ордер тачком
3200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +644Please specify Attribute Value for attribute {0}Наведите Вредност атрибута за атрибут {0}
3201DocType: ItemDefault WarehouseУобичајено Магацин
3202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +39Budget cannot be assigned against Group Account {0}Буџет не може бити додељен против групе рачуна {0}
3203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22Please enter parent cost centerПожалуйста, введите МВЗ родительский
3204DocType: Delivery NotePrint Without AmountПринт Без Износ
3205apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsПореска Категорија не може бити " Процена " или " Вредновање и Тотал " , као сви предмети су не- залихама
3206DocType: IssueSupport TeamТим за подршку
3207DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Укупна оцена (Оут оф 5)
3208DocType: BatchBatchСерија
3209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +21BalanceБаланс
3210DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Укупни расходи Цлаим (преко Расходи потраживања)
3211DocType: Journal EntryDebit NoteЗадужењу
3212DocType: Stock EntryAs per Stock UOMПо берза ЗОЦГ
3213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНије истекао
3214DocType: Journal EntryTotal DebitУкупно задуживање
3215DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseУобичајено готове робе Складиште
3216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Sales PersonПродаја Особа
3217DocType: Sales InvoiceCold CallingХладна Позивање
3218DocType: SMS ParameterSMS ParameterСМС Параметар
3219apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +191Budget and Cost CenterБуџет и трошкова центар
3220DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПола Годишњи
3221DocType: LeadBlog SubscriberБлог Претплатник
3222apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Create rules to restrict transactions based on values.Создание правил для ограничения операций на основе значений .
3223DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayУколико је означено, Укупно нема. радних дана ће се укључити празника, а то ће смањити вредност зараде по дану
3224DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceУкупно Адванце
3225apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +253Processing PayrollОбрада платног списка
3226DocType: Opportunity ItemBasic RateОсновна стопа
3227DocType: GL EntryCredit AmountИзнос кредита
3228apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +140Set as LostПостави као Лост
3229apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteПлаћање Пријем Напомена
3230DocType: SupplierCredit Days Based OnКредитни дана по основу
3231DocType: Tax RuleTax RuleПореска Правило
3232DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleОдржавајте исту стопу Широм продајног циклуса
3233DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.План време дневнике ван Воркстатион радног времена.
3234Items To Be RequestedАртикли бити затражено
3235DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateГет Ласт Рате Куповина
3236DocType: CompanyCompany InfoПодаци фирме
3237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Применение средств ( активов )
3238DocType: Sales InvoiceFrequencyФреквенција
3239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +463Debit AccountТекући рачуни
3240DocType: Fiscal YearYear Start DateДатум почетка године
3241DocType: AttendanceEmployee NameЗапослени Име
3242DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Заобљени Укупно (Друштво валута)
3243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не могу да цоверт групи јер је изабран Тип рачуна.
3244DocType: Purchase CommonPurchase CommonКуповина Заједнички
3245apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} был изменен. Обновите .
3246DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Стоп кориснике од доношења Леаве апликација на наредним данима.
3247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Employee BenefitsПримања запослених
3248DocType: Sales InvoiceIs POSДа ли је ПОС
3249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1}
3250DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведено Кол
3251DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрихваћено Количина
3252apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} не постоји
3253apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.Рачуни подигао купцима.
3254apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdИд пројецт
3255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ред Не {0}: Износ не може бити већи од очекивању износ од трошковником потраживања {1}. У очекивању Износ је {2}
3256DocType: Maintenance ScheduleScheduleРаспоред
3257DocType: AccountParent AccountРодитељ рачуна
3258DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Читање 3
3259HubСредиште
3260DocType: GL EntryVoucher TypeТип ваучера
3261apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +991Price List not found or disabledЦеновник није пронађен или онемогућен
3262DocType: Expense ClaimApprovedОдобрено
3263DocType: Pricing RulePriceцена
3264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +167Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как " левые"
3265DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Избор &quot;Да&quot; ће дати јединствени идентитет сваком ентитету ове тачке које се могу видети у серијским Но мајстора.
3266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeОценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат
3267DocType: EmployeeEducationобразовање
3268DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByКампания Именование По
3269DocType: EmployeeCurrent Address IsТренутна Адреса Је
3270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38Optional. Sets company's default currency, if not specified.Опција. Поставља подразумевану валуту компаније, ако није наведено.
3271DocType: AddressOfficeКанцеларија
3272apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +55Accounting journal entries.Рачуноводствене ставке дневника.
3273DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseДоступно на ком Од Варехоусе
3274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +249Please select Employee Record first.Молимо изаберите Емплоиее Рецорд први.
3275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Партија / налог не подудара са {1} / {2} {3} у {4}
3276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +239Please enter Expense AccountУнесите налог Екпенсе
3277DocType: AccountStockЗалиха
3278DocType: EmployeeCurrent AddressТренутна адреса
3279DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко ставка је варијанта неким другим онда опис, слике, цене, порези итд ће бити постављен из шаблона, осим ако изричито наведено
3280DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsКуповина / Производња Детаљи
3281apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +309Batch InventoryСерија Инвентар
3282DocType: EmployeeContract End DateУговор Датум завршетка
3283DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectПрати овај продајни налог против било ког пројекта
3284DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПовуците продајне налоге (чека да испоручи) на основу наведених критеријума
3285DocType: Deduction TypeDeduction TypeОдбитак Тип
3286DocType: AttendanceHalf DayПола дана
3287DocType: Pricing RuleMin QtyМин Кол-во
3288DocType: Asset MovementTransaction DateТрансакција Датум
3289DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланирани Кол
3290apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104Total TaxУкупно Пореска
3291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Количина (Мануфацтуред Кти) је обавезан
3292DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseУобичајено Циљна Магацин
3293DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Нето Укупно (Друштво валута)
3294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountРед {0}: Партија Тип и странка се примењује само против примања / обавезе рачуна
3295DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageКуповина примање порука
3296DocType: Production OrderActual Start DateСунце Датум почетка
3297DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% испоручених материјала на основу овог Налога за продају
3298apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.Снимање покрета ставку.
3299DocType: Hub SettingsHub SettingsХуб Подешавања
3300DocType: ProjectGross Margin %Бруто маржа%
3301DocType: BOMWith OperationsСа операције
3302apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Рачуноводствене ставке су већ учињени у валути {0} за компанију {1}. Изаберите обавеза или примања рачун са валутом {0}.
3303Monthly Salary RegisterМесечна плата Регистрација
3304DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressЕсли отличается от адреса клиента
3305DocType: BOM OperationBOM OperationБОМ Операција
3306DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа претходни ред Износ
3307DocType: POS ProfilePOS ProfileПОС Профил
3308apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +215Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезонски за постављање буџети, мете итд
3309apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129Item {0} is a template, please select one of its variantsСтавка {0} је шаблон, изаберите једну од својих варијанти
3310apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202PurchaserКупац
3311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +82Net pay cannot be negativeЧистая зарплата не может быть отрицательным
3312DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатички параметри
3313DocType: Purchase OrderAdvance PaidАдванце Паид
3314DocType: ItemItem TaxСтавка Пореска
3315apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +712Material to SupplierМатеријал за добављача
3316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +189Excise InvoiceАкцизе фактура
3317DocType: Expense ClaimEmployees Email IdЗапослени Емаил ИД
3318DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendanceПриметан Присуство
3319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136Current LiabilitiesТекущие обязательства
3320apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +278Send mass SMS to your contactsПошаљи СМС масовне вашим контактима
3321DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forРазмислите пореза или оптужба за
3322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60Actual Qty is mandatoryСтварна ком је обавезна
3323apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138Credit Cardкредитна картица
3324DocType: BOMItem to be manufactured or repackedСтавка да буду произведени или препакује
3325apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +174Default settings for stock transactions.Настройки по умолчанию для биржевых операций .
3326DocType: Purchase InvoiceNext DateСледећи датум
3327DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsМајор / Опциони предмети
3328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesМолимо вас да унесете таксе и трошкове
3329DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipДроп Схип
3330DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenОвде можете одржавати детаље породице као име и окупације родитеља, брачног друга и деце
3331DocType: Hub SettingsSeller NameПродавац Име
3332DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Порези и накнаде одузима (Друштво валута)
3333DocType: Item GroupGeneral SettingsГенерал Сеттингс
3334apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОд Валуте и до валута не може да буде иста
3335DocType: Stock EntryRepackПрепаковати
3336apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingВы должны Сохраните форму , прежде чем приступить
3337DocType: Item AttributeNumeric ValuesНумеричке вредности
3338apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172Attach LogoПрикрепите логотип
3339DocType: CustomerCommission RateКомисија Оцени
3340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +253Make VariantМаке Вариант
3341apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.Блок оставите апликације по одељењу.
3342apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169Analyticsаналитика
3343apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21Cart is EmptyКорпа је празна
3344DocType: Production OrderActual Operating CostСтварни Оперативни трошкови
3345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84Root cannot be edited.Корневая не могут быть изменены .
3346DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysДозволите производња на празницима
3347DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateНаруџбенице купца Датум
3348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160Capital StockКапитал Сток
3349DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тежина Детаљи
3350DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountПаимент Гатеваи налог
3351DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.Након завршетка уплате преусмерава корисника на одабране стране.
3352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +102Please select a csv fileИзаберите ЦСВ датотеку
3353DocType: Purchase OrderTo Receive and BillЗа примање и Бил
3354apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94Designerдизајнер
3355apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Terms and Conditions TemplateУслови коришћења шаблона
3356DocType: Serial NoDelivery DetailsДостава Детаљи
3357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +469Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}
3358Item-wise Purchase RegisterТачка-мудар Куповина Регистрација
3359DocType: BatchExpiry DateДатум истека
3360Supplier Addresses and ContactsДобављач Адресе и контакти
3361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +292Please select Category firstПрво изаберите категорију
3362apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.Пројекат господар.
3363DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не показују као симбол $ итд поред валутама.
3364apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +407(Half Day)(Пола дана)
3365DocType: SupplierCredit DaysКредитни Дана
3366DocType: Leave TypeIs Carry ForwardЈе напред Царри
3367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +687Get Items from BOMСе ставке из БОМ
3368apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysОлово Дани Тиме
3369apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129Please enter Sales Orders in the above tableМолимо унесите продајних налога у горњој табели
3370apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +222Bill of MaterialsСаставница
3371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ред {0}: Партија Тип и Странка је потребно за примања / обавезе рачуна {1}
3372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateРеф Датум
3373DocType: EmployeeReason for LeavingРазлог за напуштање
3374DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountСанкционисани Износ
3375DocType: GL EntryIs OpeningДа ли Отварање
3376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +169Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ров {0}: Дебит Унос се не може повезати са {1}
3377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Account {0} does not existСчет {0} не существует
3378DocType: AccountCashГотовина
3379DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биографија за сајт и других публикација.