9841 lines
620 KiB
Plaintext
9841 lines
620 KiB
Plaintext
"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","Artikujt e siguruar nga klienti" nuk mund të jenë gjithashtu Artikulli i Blerjes,
|
||
"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","Artikujt e siguruar nga klienti" nuk mund të ketë Shkallën e Vlerësimit,
|
||
"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""A është e aseteve fikse" nuk mund të jetë e pakontrolluar, pasi ekziston rekord Pasurive ndaj artikullit",
|
||
'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Bazuar Në 'dhe' Grupuar nga 'nuk mund të jenë te njejta",
|
||
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Ditët Që Rendit Fundit" duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero,
|
||
'Entries' cannot be empty,"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh,
|
||
'From Date' is required,'Nga Data "është e nevojshme,
|
||
'From Date' must be after 'To Date','Nga Data "duhet të jetë pas" deri më sot ",
|
||
'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Nuk ka Serial' nuk mund të jetë 'Po' për jo-aksioneve artikull,
|
||
'Opening',"Hapja",
|
||
'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"Për Rasti Nr ' nuk mund të jetë më pak se "nga rasti nr ',
|
||
'To Date' is required,"Deri më sot" është e nevojshme,
|
||
'Total',"Total",
|
||
'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Update Stock "nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}",
|
||
'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Update Stock' nuk mund të kontrollohet për shitjen e aseteve fikse,
|
||
) for {0},) për {0},
|
||
1 exact match.,1 ndeshje e saktë.,
|
||
90-Above,90-Mbi,
|
||
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Një grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve",
|
||
A Default Service Level Agreement already exists.,Një marrëveshje e nivelit të shërbimit të paracaktuar tashmë ekziston.,
|
||
A Lead requires either a person's name or an organization's name,Një Udhëheqës kërkon ose emrin e një personi ose emrin e një organizate,
|
||
A customer with the same name already exists,Një klient me të njëjtin emër tashmë ekziston,
|
||
A question must have more than one options,Një pyetje duhet të ketë më shumë se një mundësi,
|
||
A qustion must have at least one correct options,Një grindje duhet të ketë të paktën një mundësi të saktë,
|
||
A {0} exists between {1} and {2} (,Një {0} ekziston midis {1} dhe {2} (,
|
||
A4,A4,
|
||
API Endpoint,API Endpoint,
|
||
API Key,API Key,
|
||
Abbr can not be blank or space,Abbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë,
|
||
Abbreviation already used for another company,Shkurtesa e përdorur tashmë për një kompani tjetër,
|
||
Abbreviation cannot have more than 5 characters,Shkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere,
|
||
Abbreviation is mandatory,Shkurtim është i detyrueshëm,
|
||
About the Company,Rreth kompanisë,
|
||
About your company,Për kompaninë tuaj,
|
||
Above,sipër,
|
||
Absent,që mungon,
|
||
Academic Term,Term akademik,
|
||
Academic Term: ,Termi akademik:,
|
||
Academic Year,Vit akademik,
|
||
Academic Year: ,Vit akademik:,
|
||
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0},
|
||
Access Token,Qasja Token,
|
||
Accessable Value,Vlera e aksesueshme,
|
||
Account,llogari,
|
||
Account Number,Numri i llogarisë,
|
||
Account Number {0} already used in account {1},Numri i llogarisë {0} që përdoret tashmë në llogarinë {1},
|
||
Account Pay Only,Llogaria Pay Vetëm,
|
||
Account Type,Lloji i Llogarisë,
|
||
Account Type for {0} must be {1},Lloji i llogarisë për {0} duhet të jetë {1},
|
||
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Debitimit '",
|
||
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Bilanci i llogarisë tashmë në Debitimit, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Credit"",
|
||
Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Numri i llogarisë për llogarinë {0} nuk është në dispozicion. <br> Ju lutemi konfiguroni saktë skedën e llogarive tuaja.,
|
||
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Llogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger,
|
||
Account with child nodes cannot be set as ledger,Llogari me nyje të fëmijëve nuk mund të vendosen si librit,
|
||
Account with existing transaction can not be converted to group.,Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.,
|
||
Account with existing transaction can not be deleted,Llogaria me transaksion ekzistues nuk mund të fshihet,
|
||
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Llogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger,
|
||
Account {0} does not belong to company: {1},Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1},
|
||
Account {0} does not belongs to company {1},Llogaria {0} nuk i takon kompanisë {1},
|
||
Account {0} does not exist,Llogaria {0} nuk ekziston,
|
||
Account {0} does not exists,Llogaria {0} nuk ekziston,
|
||
Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Llogaria {0} nuk përputhet me Kompaninë {1} në Mode e Llogarisë: {2},
|
||
Account {0} has been entered multiple times,Llogaria {0} ka hyrë disa herë,
|
||
Account {0} is added in the child company {1},Llogaria {0} shtohet në shoqërinë e fëmijës {1},
|
||
Account {0} is frozen,Llogaria {0} është ngrirë,
|
||
Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1},
|
||
Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri,
|
||
Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk i përkasin kompanisë: {2},
|
||
Account {0}: Parent account {1} does not exist,Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk ekziston,
|
||
Account {0}: You can not assign itself as parent account,Llogaria {0}: Ju nuk mund të caktojë veten si llogari prind,
|
||
Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Llogaria: {0} mund të përditësuar vetëm përmes aksionare transaksionet,
|
||
Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Llogaria: {0} me monedhën: {1} nuk mund të zgjidhen,
|
||
Accountant,llogaritar,
|
||
Accounting,Llogaritje,
|
||
Accounting Entry for Asset,Hyrja në Kontabilitet për Pasurinë,
|
||
Accounting Entry for Stock,Hyrja kontabilitetit për magazinë,
|
||
Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2},
|
||
Accounting Ledger,Ledger Kontabilitet,
|
||
Accounting journal entries.,Rregjistrimet në ditar të kontabilitetit.,
|
||
Accounts,llogaritë,
|
||
Accounts Manager,Llogaritë Menaxher,
|
||
Accounts Payable,Llogaritë e pagueshme,
|
||
Accounts Payable Summary,Llogaritë e pagueshme Përmbledhje,
|
||
Accounts Receivable,Llogaritë e arkëtueshme,
|
||
Accounts Receivable Summary,Llogaritë Arkëtueshme Përmbledhje,
|
||
Accounts User,Llogaritë përdoruesin,
|
||
Accounts table cannot be blank.,Llogaritë tabelë nuk mund të jetë bosh.,
|
||
Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Hyrja në Regjistrimin Përgjegjës për pagat nga {0} në {1},
|
||
Accumulated Depreciation,Zhvlerësimi i akumuluar,
|
||
Accumulated Depreciation Amount,Akumuluar Shuma Zhvlerësimi,
|
||
Accumulated Depreciation as on,Amortizimin e akumuluar si në,
|
||
Accumulated Monthly,akumuluar mujore,
|
||
Accumulated Values,Vlerat e Akumuluara,
|
||
Accumulated Values in Group Company,Vlerat e Akumuluara në Kompaninë e Grupit,
|
||
Achieved ({}),Arritet ({}),
|
||
Action,Veprim,
|
||
Action Initialised,Fillimi i veprimit,
|
||
Actions,Veprimet,
|
||
Active,Aktiv,
|
||
Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1},
|
||
Activity Cost per Employee,Aktiviteti Kosto për punonjës,
|
||
Activity Type,Aktiviteti Type,
|
||
Actual Cost,Kostoja aktuale,
|
||
Actual Delivery Date,Data e Dorëzimit Aktual,
|
||
Actual Qty,Aktuale Qty,
|
||
Actual Qty is mandatory,Aktuale Qty është e detyrueshme,
|
||
Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Sasia aktual {0} / pritje Sasia {1},
|
||
Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Sasia aktuale: Sasia e disponueshme në depo.,
|
||
Actual qty in stock,Qty aktuale në magazinë,
|
||
Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0},
|
||
Add,Shtoj,
|
||
Add / Edit Prices,Add / Edit Çmimet,
|
||
Add Comment,Shto koment,
|
||
Add Customers,Shto Konsumatorët,
|
||
Add Employees,Shto punonjës,
|
||
Add Item,Shto Item,
|
||
Add Items,Shto Items,
|
||
Add Leads,Shto kryeson,
|
||
Add Multiple Tasks,Shto detyra të shumëfishta,
|
||
Add Row,Shto Row,
|
||
Add Sales Partners,Shtoni Partnerët e Shitjes,
|
||
Add Serial No,Shto Jo Serial,
|
||
Add Students,Shto Studentët,
|
||
Add Suppliers,Shto Furnizuesit,
|
||
Add Time Slots,Shtoni Vendndodhjet e Kohës,
|
||
Add Timesheets,Shto timesheets,
|
||
Add Timeslots,Shto Timeslots,
|
||
Add Users to Marketplace,Shto përdoruesit në treg,
|
||
Add a new address,Shtoni një adresë të re,
|
||
Add cards or custom sections on homepage,Shtoni karta ose seksione të personalizuara në faqen kryesore,
|
||
Add more items or open full form,Shto artikuj më shumë apo formë të hapur të plotë,
|
||
Add notes,Shtoni shënime,
|
||
Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Shto pjesën tjetër të organizatës suaj si përdoruesit e juaj. Ju gjithashtu mund të shtoni ftojë konsumatorët për portalin tuaj duke shtuar ato nga Kontaktet,
|
||
Add to Details,Shtoni në detaje,
|
||
Add/Remove Recipients,Add / Remove Recipients,
|
||
Added,Shtuar,
|
||
Added to details,Shtuar në detaje,
|
||
Added {0} users,Shtoi {0} përdorues,
|
||
Additional Salary Component Exists.,Komponenti shtesë i pagës ekziston.,
|
||
Address,Adresë,
|
||
Address Line 2,Adresa Line 2,
|
||
Address Name,adresa Emri,
|
||
Address Title,Adresa Titulli,
|
||
Address Type,Adresa Type,
|
||
Administrative Expenses,Shpenzimet administrative,
|
||
Administrative Officer,Zyrtar Administrativ,
|
||
Administrator,Administrator,
|
||
Admission,pranim,
|
||
Admission and Enrollment,Pranimi dhe regjistrimi,
|
||
Admissions for {0},Regjistrimet për {0},
|
||
Admit,pranoj,
|
||
Admitted,pranuar,
|
||
Advance Amount,Advance Shuma,
|
||
Advance Payments,Pagesat e paradhënies,
|
||
Advance account currency should be same as company currency {0},Monedha e llogarisë së paradhënies duhet të jetë e njëjtë si monedha e kompanisë {0},
|
||
Advance amount cannot be greater than {0} {1},shuma paraprakisht nuk mund të jetë më i madh se {0} {1},
|
||
Advertising,reklamat,
|
||
Aerospace,Hapësirës ajrore,
|
||
Against,Kundër,
|
||
Against Account,Kundër Llogaria,
|
||
Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Kundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje,
|
||
Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Kundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër,
|
||
Against Supplier Invoice {0} dated {1},Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1},
|
||
Against Voucher,Kundër Bonon,
|
||
Against Voucher Type,Kundër Voucher Type,
|
||
Age,moshë,
|
||
Age (Days),Mosha (Ditë),
|
||
Ageing Based On,Plakjen Bazuar Në,
|
||
Ageing Range 1,Gama plakjen 1,
|
||
Ageing Range 2,Gama plakjen 2,
|
||
Ageing Range 3,Gama plakjen 3,
|
||
Agriculture,bujqësi,
|
||
Agriculture (beta),Bujqësia (beta),
|
||
Airline,linjë ajrore,
|
||
All Accounts,Të gjitha llogaritë,
|
||
All Addresses.,Të gjitha Adresat.,
|
||
All Assessment Groups,Të gjitha grupet e vlerësimit,
|
||
All BOMs,Të gjitha BOM,
|
||
All Contacts.,Të gjitha kontaktet.,
|
||
All Customer Groups,Të gjitha grupet e konsumatorëve,
|
||
All Day,Të gjitha Day,
|
||
All Departments,Të gjitha Departamentet,
|
||
All Healthcare Service Units,Të gjitha njësitë e shërbimit shëndetësor,
|
||
All Item Groups,Të gjitha Item Grupet,
|
||
All Jobs,Të gjitha Jobs,
|
||
All Products,Të gjitha Produktet,
|
||
All Products or Services.,Të gjitha prodhimet ose shërbimet.,
|
||
All Student Admissions,Të gjitha pranimet e studentëve,
|
||
All Supplier Groups,Të gjitha grupet e furnizuesve,
|
||
All Supplier scorecards.,Të gjitha tabelat e rezultateve të furnizuesit.,
|
||
All Territories,Të gjitha Territoret,
|
||
All Warehouses,Të gjitha Depot,
|
||
All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Të gjitha komunikimet që përfshijnë dhe mbi këtë do të futen në Çështjen e re,
|
||
All items have already been transferred for this Work Order.,Të gjitha sendet tashmë janë transferuar për këtë Rendit të Punës.,
|
||
All other ITC,Të gjitha ITC tjera,
|
||
All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Të gjitha detyrat e detyrueshme për krijimin e punonjësve ende nuk janë bërë.,
|
||
Allocate Payment Amount,Alokimi Shuma e pagesës,
|
||
Allocated Amount,Shuma e ndarë,
|
||
Allocated Leaves,Lëje të alokuara,
|
||
Allocating leaves...,Alokimi i gjetheve ...,
|
||
Already record exists for the item {0},Tashmë ekziston regjistri për artikullin {0},
|
||
"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Tashmë vendosni parazgjedhjen në pozicionin {0} për përdoruesin {1}, me mirësi default me aftësi të kufizuara",
|
||
Alternate Item,Pika Alternative,
|
||
Alternative item must not be same as item code,Elementi alternativ nuk duhet të jetë i njëjtë me kodin e artikullit,
|
||
Amended From,Ndryshuar Nga,
|
||
Amount,Sasi,
|
||
Amount After Depreciation,Shuma Pas Zhvlerësimi,
|
||
Amount of Integrated Tax,Shuma e taksës së integruar,
|
||
Amount of TDS Deducted,Shuma e TDS dedikuar,
|
||
Amount should not be less than zero.,Shuma nuk duhet të jetë më pak se zero.,
|
||
Amount to Bill,Shuma për Bill,
|
||
Amount {0} {1} against {2} {3},Shuma {0} {1} kundër {2} {3},
|
||
Amount {0} {1} deducted against {2},Shuma {0} {1} zbritur kundër {2},
|
||
Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Shuma {0} {1} transferuar nga {2} të {3},
|
||
Amount {0} {1} {2} {3},Shuma {0} {1} {2} {3},
|
||
Amt,Sasia,
|
||
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Një Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika",
|
||
An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Një term akademike me këtë 'vitin akademik' {0} dhe 'Term Emri' {1} ekziston. Ju lutemi të modifikojë këto të hyra dhe të provoni përsëri.,
|
||
An error occurred during the update process,Gjatë procesit të azhurnimit ndodhi një gabim,
|
||
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Një artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika",
|
||
Analyst,analist,
|
||
Analytics,analitikë,
|
||
Annual Billing: {0},Faturimi vjetore: {0},
|
||
Annual Salary,Paga vjetore,
|
||
Anonymous,anonim,
|
||
Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Një tjetër rekord i buxhetit '{0}' tashmë ekziston kundër {1} '{2}' dhe llogari '{3}' për vitin fiskal {4},
|
||
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1},
|
||
Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Një person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës,
|
||
Antibiotic,antibiotik,
|
||
Apparel & Accessories,Veshmbathje & Aksesorë,
|
||
Applicable For,Të zbatueshme për,
|
||
"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Aplikohet nëse kompania është SpA, SApA ose SRL",
|
||
Applicable if the company is a limited liability company,Aplikohet nëse kompania është një kompani me përgjegjësi të kufizuar,
|
||
Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Aplikohet nëse kompania është një Individ apo Pronë,
|
||
Applicant,kërkues,
|
||
Applicant Type,Lloji i aplikantit,
|
||
Application of Funds (Assets),Aplikimi i mjeteve (aktiveve),
|
||
Application period cannot be across two allocation records,Periudha e aplikimit nuk mund të jetë në të dy regjistrimet e shpërndarjes,
|
||
Application period cannot be outside leave allocation period,Periudha e aplikimit nuk mund të jetë periudhë ndarja leje jashtë,
|
||
Applied,i aplikuar,
|
||
Apply Now,Apliko tani,
|
||
Appointment Confirmation,Konfirmimi i Emërimit,
|
||
Appointment Duration (mins),Kohëzgjatja e takimit (minuta),
|
||
Appointment Type,Lloji i takimit,
|
||
Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Emërimi {0} dhe Shitja e Faturave {1} u anuluan,
|
||
Appointments and Encounters,Emërimet dhe Takimet,
|
||
Appointments and Patient Encounters,Emërimet dhe takimet e pacientëve,
|
||
Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Vlerësimi {0} krijuar për punonjësit {1} në datën e caktuar varg,
|
||
Apprentice,nxënës,
|
||
Approval Status,Miratimi Statusi,
|
||
Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Miratimi Statusi duhet të jetë "miratuar" ose "Refuzuar ',
|
||
Approve,miratoj,
|
||
Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Miratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për,
|
||
Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Miratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për,
|
||
"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Aplikacionet që përdorin çelësin aktual nuk do të jenë në gjendje të hyjnë, jeni i sigurt?",
|
||
Are you sure you want to cancel this appointment?,Je i sigurt që dëshiron ta anulosh këtë takim?,
|
||
Arrear,arrear,
|
||
As Examiner,Si Ekzaminues,
|
||
As On Date,Si në Data,
|
||
As Supervisor,Si Supervizor,
|
||
As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Sipas rregullave 42 & 43 të Rregullave të CGST,
|
||
As per section 17(5),Sipas nenit 17 (5),
|
||
As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Sipas Strukturës së Paga tuaj të caktuar ju nuk mund të aplikoni për përfitime,
|
||
Assessment,vlerësim,
|
||
Assessment Criteria,Kriteret e vlerësimit,
|
||
Assessment Group,Grupi i Vlerësimit,
|
||
Assessment Group: ,Grupi i Vlerësimit:,
|
||
Assessment Plan,Plani i Vlerësimit,
|
||
Assessment Plan Name,Emri i Planit të Vlerësimit,
|
||
Assessment Report,Raporti i Vlerësimit,
|
||
Assessment Reports,Raportet e Vlerësimit,
|
||
Assessment Result,Rezultati i vlerësimit,
|
||
Assessment Result record {0} already exists.,Regjistrimi i rezultatit të rezultatit {0} tashmë ekziston.,
|
||
Asset,pasuri,
|
||
Asset Category,Asset Category,
|
||
Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset Kategoria është i detyrueshëm për artikull Aseteve Fikse,
|
||
Asset Maintenance,Mirëmbajtja e Aseteve,
|
||
Asset Movement,Lëvizja e Aseteve,
|
||
Asset Movement record {0} created,Rekord Lëvizja Asset {0} krijuar,
|
||
Asset Name,Emri i Aseteve,
|
||
Asset Received But Not Billed,Pasuri e marrë por jo e faturuar,
|
||
Asset Value Adjustment,Rregullimi i vlerës së aseteve,
|
||
"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset nuk mund të anulohet, pasi ajo tashmë është {0}",
|
||
Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset braktiset via Journal Hyrja {0},
|
||
"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} nuk mund të braktiset, pasi ajo është tashmë {1}",
|
||
Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} nuk i përkasin kompanisë {1},
|
||
Asset {0} must be submitted,Asset {0} duhet të dorëzohet,
|
||
Assets,asetet,
|
||
Assign,Caktoj,
|
||
Assign Salary Structure,Cakto Strukturën e Pagave,
|
||
Assign To,Cakto Për,
|
||
Assign to Employees,Cakto për Punonjësit,
|
||
Assigning Structures...,Caktimi i strukturave ...,
|
||
Associate,koleg,
|
||
At least one mode of payment is required for POS invoice.,Të paktën një mënyra e pagesës është e nevojshme për POS faturë.,
|
||
Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit,
|
||
Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Atleast një nga shitjen apo blerjen duhet të zgjidhen,
|
||
Atleast one warehouse is mandatory,Atleast një depo është e detyrueshme,
|
||
Attach Logo,Bashkangjit Logo,
|
||
Attachment,Attachment,
|
||
Attachments,Attachments,
|
||
Attendance,pjesëmarrje,
|
||
Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Pjesëmarrja Nga Data dhe Pjesëmarrja deri më sot është e detyrueshme,
|
||
Attendance can not be marked for future dates,Pjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme,
|
||
Attendance date can not be less than employee's joining date,date Pjesëmarrja nuk mund të jetë më pak se data bashkuar punëmarrësit,
|
||
Attendance for employee {0} is already marked,Pjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë,
|
||
Attendance for employee {0} is already marked for this day,Pjesëmarrja për {0} punonjësi është shënuar tashmë për këtë ditë,
|
||
Attendance has been marked successfully.,Pjesëmarrja është shënuar sukses.,
|
||
Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Pjesëmarrja nuk është paraqitur për {0} pasi është një festë.,
|
||
Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Pjesëmarrja nuk është dorëzuar për {0} si {1} në pushim.,
|
||
Attribute table is mandatory,Tabela atribut është i detyrueshëm,
|
||
Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën,
|
||
Author,autor,
|
||
Authorized Signatory,Nënshkrues i autorizuar,
|
||
Auto Material Requests Generated,Kërkesat Auto Materiale Generated,
|
||
Auto Repeat,Repeat automatikisht,
|
||
Auto repeat document updated,Dokumenti i përsëritjes automatike përditësohej,
|
||
Automotive,automobilistik,
|
||
Available,në dispozicion,
|
||
Available Leaves,Lejet e disponueshme,
|
||
Available Qty,Qty në dispozicion,
|
||
Available Selling,Shitja në dispozicion,
|
||
Available for use date is required,Kërkohet data e përdorimit,
|
||
Available slots,Hapësirat e disponueshme,
|
||
Available {0},Në dispozicion {0},
|
||
Available-for-use Date should be after purchase date,Data e disponueshme për përdorim duhet të jetë pas datës së blerjes,
|
||
Average Age,Mesatare Moshë,
|
||
Average Rate,Norma mesatare,
|
||
Avg Daily Outgoing,Avg Daily largohet,
|
||
Avg. Buying Price List Rate,Avg. Blerja e çmimit të listës së çmimeve,
|
||
Avg. Selling Price List Rate,Avg. Shitja e Çmimit të Çmimeve të Listës,
|
||
Avg. Selling Rate,Avg. Shitja Rate,
|
||
BOM,BOM,
|
||
BOM Browser,BOM Browser,
|
||
BOM No,Bom Asnjë,
|
||
BOM Rate,Bom Rate,
|
||
BOM Stock Report,BOM Stock Raporti,
|
||
BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM dhe Prodhim Sasi janë të nevojshme,
|
||
BOM does not contain any stock item,BOM nuk përmban ndonjë artikull aksioneve,
|
||
BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nuk i përket Item {1},
|
||
BOM {0} must be active,BOM {0} duhet të jetë aktiv,
|
||
BOM {0} must be submitted,BOM {0} duhet të dorëzohet,
|
||
Balance,ekuilibër,
|
||
Balance (Dr - Cr),Bilanci (Dr - Cr),
|
||
Balance ({0}),Bilanci ({0}),
|
||
Balance Qty,Bilanci Qty,
|
||
Balance Sheet,Bilanci i gjendjes,
|
||
Balance Value,Vlera e Bilancit,
|
||
Balance for Account {0} must always be {1},Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1},
|
||
Bank,Banka,
|
||
Bank Account,Llogarisë Bankare,
|
||
Bank Accounts,Llogaritë bankare,
|
||
Bank Draft,Draft Bank,
|
||
Bank Entries,Banka Entries,
|
||
Bank Name,Emri i bankes,
|
||
Bank Overdraft Account,Llogaria Overdraft Banka,
|
||
Bank Reconciliation,Banka Pajtimit,
|
||
Bank Reconciliation Statement,Deklarata Banka Pajtimit,
|
||
Bank Statement,Deklarata e Bankës,
|
||
Bank Statement Settings,Parametrat e deklaratës bankare,
|
||
Bank Statement balance as per General Ledger,Balanca Deklarata Banka sipas Librit Kryesor,
|
||
Bank account cannot be named as {0},Llogari bankare nuk mund të quhet si {0},
|
||
Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank / Cash transaksionet kundër partisë apo për transferimin e brendshëm,
|
||
Banking,Bankar,
|
||
Banking and Payments,Bankar dhe i Pagesave,
|
||
Barcode {0} already used in Item {1},Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1},
|
||
Barcode {0} is not a valid {1} code,Barkodi {0} nuk është një kod valid {1},
|
||
Base,bazë,
|
||
Base URL,URL bazë,
|
||
Based On,Bazuar në,
|
||
Based On Payment Terms,Bazuar në Kushtet e Pagesës,
|
||
Basic,themelor,
|
||
Batch,grumbull,
|
||
Batch Entries,Hyrjet në grupe,
|
||
Batch ID is mandatory,Grumbull ID është i detyrueshëm,
|
||
Batch Inventory,Inventar Batch,
|
||
Batch Name,Batch Emri,
|
||
Batch No,Batch Asnjë,
|
||
Batch number is mandatory for Item {0},Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0},
|
||
Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} i artikullit {1} ka skaduar.,
|
||
Batch {0} of Item {1} is disabled.,Grupi {0} i Item {1} është i çaktivizuar.,
|
||
Batch: ,Batch:,
|
||
Batches,tufa,
|
||
Become a Seller,Bëhuni shitës,
|
||
Beginner,fillestar,
|
||
Bill,Fature,
|
||
Bill Date,Bill Data,
|
||
Bill No,Bill Asnjë,
|
||
Bill of Materials,Bill e materialeve,
|
||
Bill of Materials (BOM),Bill e materialeve (BOM),
|
||
Billable Hours,Orari i faturimit,
|
||
Billed,faturuar,
|
||
Billed Amount,Shuma e faturuar,
|
||
Billing,Faturimi,
|
||
Billing Address,Faturimi Adresa,
|
||
Billing Address is same as Shipping Address,Adresa e Faturimit është e njëjtë me Adresa e Transportit,
|
||
Billing Amount,Shuma Faturimi,
|
||
Billing Status,Faturimi Statusi,
|
||
Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Monedha e faturimit duhet të jetë e barabartë me monedhën e parave të kompanisë ose monedhën e llogarisë së partisë,
|
||
Bills raised by Suppliers.,Faturat e ngritura nga Furnizuesit.,
|
||
Bills raised to Customers.,Faturat e ngritura për të Konsumatorëve.,
|
||
Biotechnology,Bioteknologji,
|
||
Birthday Reminder,Ditëlindje kujtesë,
|
||
Black,e zezë,
|
||
Blanket Orders from Costumers.,Urdhra batanije nga klientët.,
|
||
Block Invoice,Blloko faturën,
|
||
Boms,BOM,
|
||
Bonus Payment Date cannot be a past date,Data e Pagesës së Bonusit nuk mund të jetë një datë e kaluar,
|
||
Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Duhet të përcaktohet si data e fillimit të periudhës së gjykimit dhe data e përfundimit të periudhës së gjykimit,
|
||
Both Warehouse must belong to same Company,Të dyja Magazina duhet t'i përkasë njëjtës kompani,
|
||
Branch,degë,
|
||
Broadcasting,transmetimi,
|
||
Brokerage,Brokerimi,
|
||
Browse BOM,Shfleto BOM,
|
||
Budget Against,Kundër buxheti,
|
||
Budget List,Lista e buxhetit,
|
||
Budget Variance Report,Buxheti Varianca Raport,
|
||
Budget cannot be assigned against Group Account {0},Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogaria Grupit {0},
|
||
"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Buxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime",
|
||
Buildings,Ndërtesat,
|
||
Bundle items at time of sale.,Artikuj Bundle në kohën e shitjes.,
|
||
Business Development Manager,Zhvillimin e Biznesit Manager,
|
||
Buy,blej,
|
||
Buying,blerje,
|
||
Buying Amount,Blerja Shuma,
|
||
Buying Price List,Lista e Çmimeve të Blerjes,
|
||
Buying Rate,Shkalla e Blerjes,
|
||
"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Blerja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}",
|
||
By {0},Nga {0},
|
||
Bypass credit check at Sales Order ,Kontrolli i kredisë së anashkaluar në Urdhrin e shitjes,
|
||
C-Form records,Të dhënat C-Forma,
|
||
C-form is not applicable for Invoice: {0},C-formë nuk është i zbatueshëm për Faturë: {0},
|
||
CEO,CEO,
|
||
CESS Amount,Shuma e CESS,
|
||
CGST Amount,Shuma e CGST,
|
||
CRM,CRM,
|
||
CWIP Account,Llogaria CWIP,
|
||
Calculated Bank Statement balance,Llogaritur Banka bilanci Deklarata,
|
||
Calls,Telefonatat,
|
||
Campaign,fushatë,
|
||
Can be approved by {0},Mund të miratohet nga {0},
|
||
"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria",
|
||
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nuk mund të filtruar në bazë të Voucher Jo, qoftë të grupuara nga Bonon",
|
||
"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Nuk mund të shënojë regjistrimin e spitalit të shkarkuar, ka faturë të pa faturuar {0}",
|
||
Can only make payment against unbilled {0},Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0},
|
||
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Mund t'i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar "Për Previous Shuma Row 'ose' Previous Row Total",
|
||
"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Nuk mund të ndryshojë metodën e vlerësimit, pasi ka transaksione kundër disa artikuj që nuk kanë se është metodë e vlerësimit",
|
||
Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Nuk mund të krijohen kritere standarde. Ju lutemi riemërtoni kriteret,
|
||
Cancel,Anuloj,
|
||
Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë,
|
||
Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Anuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja,
|
||
Cancel Subscription,Anulo abonimin,
|
||
Cancel the journal entry {0} first,Anuloni fillimisht regjistrimin e ditarit {0},
|
||
Canceled,anuluar,
|
||
"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Nuk mund të dorëzohet, Punëtorët janë lënë për të shënuar pjesëmarrjen",
|
||
Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Nuk mund të jetë një element i aseteve fikse si Ledger Stock është krijuar.,
|
||
Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nuk mund të anulojë, sepse paraqitet Stock Hyrja {0} ekziston",
|
||
Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Nuk mund të anulohet transaksioni për Urdhrin e Përfunduar të Punës.,
|
||
Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Nuk mund të anuloj {0} {1} sepse Serial No {2} nuk i përket depo {3},
|
||
Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Nuk mund të ndryshojë atributet pas transaksionit të aksioneve. Bëni një artikull të ri dhe transferoni stokun në artikullin e ri,
|
||
Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.,
|
||
Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Nuk mund të ndryshojë Data e ndalimit të shërbimit për artikullin në rresht {0},
|
||
Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Nuk mund të ndryshojë pronat e variantit pas transaksionit të aksioneve. Ju do të keni për të bërë një artikull të ri për ta bërë këtë.,
|
||
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.",
|
||
Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Nuk mund të ndryshojë statusin si nxënës {0} është e lidhur me aplikimin e studentëve {1},
|
||
Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Nuk mund të konvertohet Qendra Kosto të librit si ajo ka nyje fëmijë,
|
||
Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Nuk mund të fshehta të grupit për shkak Tipi Llogarisë është zgjedhur.,
|
||
Cannot create Retention Bonus for left Employees,Nuk mund të krijohen bonuse të mbajtjes për të punësuarit e majtë,
|
||
Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Nuk mund të krijojë një Udhëtim Dorëzimi nga Draft dokumentet.,
|
||
Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera,
|
||
"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse Kuotim i është bërë.",
|
||
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Nuk mund të zbres kur kategori është për 'vlerësimit' ose 'Vlerësimit dhe Total ",
|
||
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Nuk mund të zbres kur kategori është për 'vlerësimin' ose 'Vaulation dhe Total ",
|
||
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve",
|
||
Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Nuk mund të regjistrohen më shumë se {0} nxënësve për këtë grup të studentëve.,
|
||
Cannot find active Leave Period,Nuk mund të gjesh periudhë aktive të pushimit,
|
||
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1},
|
||
Cannot promote Employee with status Left,Nuk mund të promovojë punonjës me statusin e majtë,
|
||
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Nuk mund t'i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa",
|
||
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Nuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si "Për Shuma Previous Row 'ose' Në Previous Row Total" për rreshtin e parë,
|
||
Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nuk mund të vendosur si Humbur si Sales Order është bërë.,
|
||
Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0},
|
||
Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Nuk mund të caktojë shuma të caktuara të objekteve për një kompani.,
|
||
Cannot set quantity less than delivered quantity,Nuk mund të përcaktohet sasi më e vogël se sasia e dorëzuar,
|
||
Cannot set quantity less than received quantity,Nuk mund të caktohet sasi më e vogël se sasia e marrë,
|
||
Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Nuk mund të caktohet fusha <b>{0}</b> për kopjimin e varianteve,
|
||
Cannot transfer Employee with status Left,Nuk mund të transferojë punonjës me statusin e majtë,
|
||
Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,"Nuk mund {0} {1} {2}, pa asnjë faturë negative shquar",
|
||
Capital Equipments,Pajisje Kapitale,
|
||
Capital Stock,Capital Stock,
|
||
Capital Work in Progress,Puna në zhvillim e sipër,
|
||
Cart,qerre,
|
||
Cart is Empty,Shporta është bosh,
|
||
Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0},
|
||
Cash,para,
|
||
Cash Flow Statement,Pasqyra Cash Flow,
|
||
Cash Flow from Financing,Cash Flow nga Financimi,
|
||
Cash Flow from Investing,Cash Flow nga Investimi,
|
||
Cash Flow from Operations,Cash Flow nga operacionet,
|
||
Cash In Hand,Para në dorë,
|
||
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Cash ose Banka Llogaria është e detyrueshme për të bërë hyrjen e pagesës,
|
||
Cashier Closing,Mbyllja e arkës,
|
||
Casual Leave,Lini Rastesishme,
|
||
Category,Kategori,
|
||
Category Name,Kategoria Emri,
|
||
Caution,Kujdes,
|
||
Central Tax,Taksa qendrore,
|
||
Certification,vërtetim,
|
||
Cess,tatim,
|
||
Change Amount,Ndryshimi Shuma,
|
||
Change Item Code,Ndrysho kodin e artikullit,
|
||
Change Release Date,Ndrysho datën e lëshimit,
|
||
Change Template Code,Ndrysho kodin e modelit,
|
||
Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Ndryshimi i Grupit të Klientit për Klientin e përzgjedhur nuk është i lejuar.,
|
||
Chapter,kapitull,
|
||
Chapter information.,Informacioni i kapitullit.,
|
||
Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Ngarkesa e tipit 'aktuale' në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate,
|
||
Chargeble,Chargeble,
|
||
Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Akuzat janë përditësuar në pranimin Blerje kundër çdo send,
|
||
"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Akuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj",
|
||
Chart of Cost Centers,Grafiku i Qendrave te Kostos,
|
||
Check all,kontrollo të gjitha,
|
||
Checkout,arkë,
|
||
Chemical,kimik,
|
||
Cheque,Çek,
|
||
Cheque/Reference No,Çek / Reference No,
|
||
Cheques Required,Verifikimet e kërkuara,
|
||
Cheques and Deposits incorrectly cleared,Çeqet dhe Depozitat pastruar gabimisht,
|
||
Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Detyra e fëmijës ekziston për këtë detyrë. Nuk mund ta fshish këtë detyrë.,
|
||
Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,nyjet e fëmijëve mund të krijohen vetëm me nyje të tipit 'Grupit',
|
||
Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,depo Child ekziston për këtë depo. Ju nuk mund të fshini këtë depo.,
|
||
Circular Reference Error,Qarkorja Referenca Gabim,
|
||
City,Qytet,
|
||
City/Town,Qyteti / Qyteti,
|
||
Claimed Amount,Shuma e kërkuar,
|
||
Clay,Argjila,
|
||
Clear filters,Pastroni filtrat,
|
||
Clear values,Vlera të qarta,
|
||
Clearance Date,Pastrimi Data,
|
||
Clearance Date not mentioned,Pastrimi Data nuk përmendet,
|
||
Clearance Date updated,Pastrimi Date updated,
|
||
Client,Klient,
|
||
Client ID,ID klienti,
|
||
Client Secret,klienti Secret,
|
||
Clinical Procedure,Procedura klinike,
|
||
Clinical Procedure Template,Modeli i Procedurës Klinike,
|
||
Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.,
|
||
Close Loan,Kredi e Mbyllur,
|
||
Close the POS,Mbyllni POS,
|
||
Closed,Mbyllur,
|
||
Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,mënyrë të mbyllura nuk mund të anulohet. Hap për të anulluar.,
|
||
Closing (Cr),Mbyllja (Cr),
|
||
Closing (Dr),Mbyllja (Dr),
|
||
Closing (Opening + Total),Mbyllja (Hapja + Gjithsej),
|
||
Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Llogarisë {0} Mbyllja duhet të jetë e tipit me Përgjegjësi / ekuitetit,
|
||
Closing Balance,Bilanci i mbylljes,
|
||
Code,Kod,
|
||
Collapse All,Collapse All,
|
||
Color,Ngjyrë,
|
||
Colour,Ngjyra,
|
||
Combined invoice portion must equal 100%,Pjesa e kombinuar e faturës duhet të jetë e barabartë me 100%,
|
||
Commercial,komercial,
|
||
Commission,komision,
|
||
Commission Rate %,Shkalla e Komisionit%,
|
||
Commission on Sales,Komisioni për shitje,
|
||
Commission rate cannot be greater than 100,Shkalla e komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100,
|
||
Community Forum,Forumi Komuniteti,
|
||
Company (not Customer or Supplier) master.,Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër.,
|
||
Company Abbreviation,Shkurtesa kompani,
|
||
Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Shkurtimi i kompanisë nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere,
|
||
Company Name,Emri i kompanisë,
|
||
Company Name cannot be Company,Emri i kompanisë nuk mund të jetë i kompanisë,
|
||
Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Monedhat e kompanisë të të dy kompanive duhet të përputhen me Transaksionet e Ndërmarrjeve Ndër.,
|
||
Company is manadatory for company account,Kompania është manaduese për llogarinë e kompanisë,
|
||
Company name not same,Emri i kompanisë nuk është i njëjtë,
|
||
Company {0} does not exist,Kompania {0} nuk ekziston,
|
||
Compensatory Off,Kompensues Off,
|
||
Compensatory leave request days not in valid holidays,Ditët e kompensimit të pushimit nuk janë në pushime të vlefshme,
|
||
Complaint,ankim,
|
||
Completion Date,Data e përfundimit,
|
||
Computer,kompjuter,
|
||
Condition,Kusht,
|
||
Configure,Konfiguro,
|
||
Configure {0},Konfiguro {0},
|
||
Confirmed orders from Customers.,Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.,
|
||
Connect Amazon with ERPNext,Lidhu Amazon me ERPNext,
|
||
Connect Shopify with ERPNext,Lidhu Shopify me ERPNext,
|
||
Connect to Quickbooks,Lidhu me Quickbooks,
|
||
Connected to QuickBooks,Lidhur me QuickBooks,
|
||
Connecting to QuickBooks,Lidhja me QuickBooks,
|
||
Consultation,këshillim,
|
||
Consultations,konsultimet,
|
||
Consulting,këshillues,
|
||
Consumable,Harxhuese,
|
||
Consumed,konsumuar,
|
||
Consumed Amount,Shuma konsumuar,
|
||
Consumed Qty,Konsumuar Qty,
|
||
Consumer Products,Consumer Products,
|
||
Contact,Kontakt,
|
||
Contact Details,Detajet Kontakt,
|
||
Contact Number,Numri i kontaktit,
|
||
Contact Us,Na kontaktoni,
|
||
Content,I kënaqur,
|
||
Content Masters,Mjeshtrat e përmbajtjes,
|
||
Content Type,Përmbajtja Type,
|
||
Continue Configuration,Vazhdoni konfigurimin,
|
||
Contract,kontratë,
|
||
Contract End Date must be greater than Date of Joining,Kontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit,
|
||
Contribution %,Kontributi%,
|
||
Contribution Amount,Shuma Kontribut,
|
||
Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0},
|
||
Conversion rate cannot be 0 or 1,Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1,
|
||
Convert to Group,Convert të Grupit,
|
||
Convert to Non-Group,Convert për të jo-Group,
|
||
Cosmetics,Kozmetikë,
|
||
Cost Center,Qendra Kosto,
|
||
Cost Center Number,Numri i Qendrës së Kostos,
|
||
Cost Center and Budgeting,Qendra e Kostove dhe Buxhetimi,
|
||
Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Qendra Kosto është e nevojshme në rresht {0} në Tatimet tryezë për llojin {1},
|
||
Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Qendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup,
|
||
Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Qendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në Ledger,
|
||
Cost Centers,Qendrat e Kostos,
|
||
Cost Updated,Kosto Përditësuar,
|
||
Cost as on,Të kushtojë sa më,
|
||
Cost of Delivered Items,Kostoja e Artikujve dorëzohet,
|
||
Cost of Goods Sold,Kostoja e mallrave të shitura,
|
||
Cost of Issued Items,Kostoja e Artikujve emetuara,
|
||
Cost of New Purchase,Kostoja e blerjes së re,
|
||
Cost of Purchased Items,Kostoja e artikujve të blerë,
|
||
Cost of Scrapped Asset,Kostoja e asetit braktiset,
|
||
Cost of Sold Asset,Kostoja e asetit të shitur,
|
||
Cost of various activities,Kosto e aktiviteteve të ndryshme,
|
||
"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Nuk mund të krijohej automatikisht Shënimi i kredisë, hiqni "Çështjen e notës së kredisë" dhe dërgojeni përsëri",
|
||
Could not generate Secret,Nuk mund të gjenerohej Sekreti,
|
||
Could not retrieve information for {0}.,Nuk mundi të gjente informacion për {0}.,
|
||
Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Nuk mund të zgjidhet funksioni i rezultateve të kritereve për {0}. Sigurohuni që formula është e vlefshme.,
|
||
Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Nuk mund të zgjidhej funksioni i rezultateve të peshuara. Sigurohuni që formula është e vlefshme.,
|
||
Could not submit some Salary Slips,Nuk mund të dërgonte disa rreshta pagash,
|
||
"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull.",
|
||
Country wise default Address Templates,Shteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates,
|
||
Course,kurs,
|
||
Course Code: ,Kodi i kursit:,
|
||
Course Enrollment {0} does not exists,Regjistrimi i kursit {0} nuk ekziston,
|
||
Course Schedule,Orari i kursit,
|
||
Course: ,Kursi:,
|
||
Cr,Cr,
|
||
Create,Krijoj,
|
||
Create BOM,Krijoni BOM,
|
||
Create Delivery Trip,Krijo Udhëtimin e Dorëzimit,
|
||
Create Disbursement Entry,Krijoni hyrjen e disbursimit,
|
||
Create Employee,Krijoni punonjës,
|
||
Create Employee Records,Krijo Records punonjësve,
|
||
"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Krijo dhënat e punonjësve për të menaxhuar gjethe, pretendimet e shpenzimeve dhe pagave",
|
||
Create Fee Schedule,Krijoni orarin e tarifave,
|
||
Create Fees,Krijo tarifa,
|
||
Create Inter Company Journal Entry,Krijoni hyrjen e revistës Inter Company,
|
||
Create Invoice,Krijoni faturë,
|
||
Create Invoices,Krijoni fatura,
|
||
Create Job Card,Krijoni Kartën e Punës,
|
||
Create Journal Entry,Krijoni hyrjen e ditarit,
|
||
Create Lead,Krijoni Udhëheqjen,
|
||
Create Leads,Krijo kryeson,
|
||
Create Maintenance Visit,Krijoni një vizitë mirëmbajtjeje,
|
||
Create Material Request,Krijoni kërkesë materiale,
|
||
Create Multiple,Krijo shumëfish,
|
||
Create Opening Sales and Purchase Invoices,Krijoni fatura të shitjeve dhe blerjeve,
|
||
Create Payment Entries,Krijoni hyrje në pagesa,
|
||
Create Payment Entry,Krijoni hyrjen në pagesa,
|
||
Create Print Format,Krijo Print Format,
|
||
Create Purchase Order,Krijo porosinë e blerjes,
|
||
Create Purchase Orders,Krijo urdhëron Blerje,
|
||
Create Quotation,Krijo kuotim,
|
||
Create Salary Slip,Krijo Kuponi pagave,
|
||
Create Salary Slips,Krijo rrymat e pagave,
|
||
Create Sales Invoice,Krijoni faturën e shitjeve,
|
||
Create Sales Order,Krijo Rendit Shitje,
|
||
Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Krijoni urdhra për shitje për t'ju ndihmuar të planifikoni punën tuaj dhe të dorëzoni me kohë,
|
||
Create Sample Retention Stock Entry,Krijoni hyrjen e aksioneve të mbajtjes së mostrës,
|
||
Create Student,Krijoni Student,
|
||
Create Student Batch,Krijoni grupin e studentëve,
|
||
Create Student Groups,Krijo Grupet Student,
|
||
Create Supplier Quotation,Krijoni kuotimin e furnizuesit,
|
||
Create Tax Template,Krijoni modelin e taksave,
|
||
Create Timesheet,Krijoni fletën e kohës,
|
||
Create User,Krijo përdoruesin,
|
||
Create Users,Krijo Përdoruesit,
|
||
Create Variant,Krijo Variant,
|
||
Create Variants,Krijo variantet,
|
||
"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.",
|
||
Create customer quotes,Krijo kuotat konsumatorëve,
|
||
Create rules to restrict transactions based on values.,Krijo rregulla për të kufizuar transaksionet në bazë të vlerave.,
|
||
Created {0} scorecards for {1} between: ,Krijuar {0} tabelat e rezultateve për {1} midis:,
|
||
Creating Company and Importing Chart of Accounts,Krijimi i Kompanisë dhe Grafiku Importues,
|
||
Creating Fees,Krijimi i Tarifave,
|
||
Creating Payment Entries......,Krijimi i regjistrimeve të pagesave ......,
|
||
Creating Salary Slips...,Krijimi i rreshjeve të pagave ...,
|
||
Creating student groups,Krijimi i grupeve të studentëve,
|
||
Creating {0} Invoice,Krijimi i {0} faturës,
|
||
Credit,kredi,
|
||
Credit ({0}),Kredia ({0}),
|
||
Credit Account,Llogaria e kredisë,
|
||
Credit Balance,Bilanci krediti,
|
||
Credit Card,Credit Card,
|
||
Credit Days cannot be a negative number,Ditët e kredisë nuk mund të jenë një numër negativ,
|
||
Credit Limit,Limit Credit,
|
||
Credit Note,Credit Shënim,
|
||
Credit Note Amount,Credit Note Shuma,
|
||
Credit Note Issued,Credit Note Hedhur në qarkullim,
|
||
Credit Note {0} has been created automatically,Shënimi i kredisë {0} është krijuar automatikisht,
|
||
Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Limiti i kredisë është kaluar për konsumatorin {0} ({1} / {2}),
|
||
Creditors,kreditorët,
|
||
Criteria weights must add up to 100%,Peshat e kriterit duhet të shtojnë deri në 100%,
|
||
Crop Cycle,Cikli i kulturave,
|
||
Crops & Lands,Bimët dhe tokat,
|
||
Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Këmbimi Valutor duhet të jetë i aplikueshëm për blerjen ose për shitjen.,
|
||
Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Valuta nuk mund të ndryshohet, pasi duke e bërë shënimet duke përdorur disa valutë tjetër",
|
||
Currency exchange rate master.,Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.,
|
||
Currency for {0} must be {1},Monedhë për {0} duhet të jetë {1},
|
||
Currency is required for Price List {0},Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0},
|
||
Currency of the Closing Account must be {0},Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0},
|
||
Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Valuta e listës së çmimeve {0} duhet të jetë {1} ose {2},
|
||
Currency should be same as Price List Currency: {0},Monedha duhet të jetë e njëjtë si Valuta e Çmimeve: {0},
|
||
Current,aktual,
|
||
Current Assets,Pasuritë e tanishme,
|
||
Current BOM and New BOM can not be same,BOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë,
|
||
Current Job Openings,Hapje e tanishme e punës,
|
||
Current Liabilities,Detyrimet e tanishme,
|
||
Current Qty,Qty tanishme,
|
||
Current invoice {0} is missing,Fatura aktuale {0} mungon,
|
||
Custom HTML,Custom HTML,
|
||
Custom?,Custom?,
|
||
Customer,klient,
|
||
Customer Addresses And Contacts,Adresat dhe kontaktet Customer,
|
||
Customer Contact,Customer Contact,
|
||
Customer Database.,Baza e të dhënave të konsumatorëve.,
|
||
Customer Group,Grupi Klientit,
|
||
Customer LPO,LPO e konsumatorit,
|
||
Customer LPO No.,LPO Nr. I Klientit,
|
||
Customer Name,Emri i Klientit,
|
||
Customer POS Id,Customer POS Id,
|
||
Customer Service,Shërbimi ndaj klientit,
|
||
Customer and Supplier,Customer dhe Furnizues,
|
||
Customer is required,Konsumatorit është e nevojshme,
|
||
Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Klienti nuk është i regjistruar në ndonjë Program Besnik,
|
||
Customer required for 'Customerwise Discount',Customer kërkohet për 'Customerwise Discount ",
|
||
Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} nuk i përket projektit {1},
|
||
Customer {0} is created.,Klienti {0} është krijuar.,
|
||
Customers in Queue,Konsumatorët në radhë,
|
||
Customize Homepage Sections,Rregulloni Seksionet e Faqes,
|
||
Customizing Forms,Format customizing,
|
||
Daily Project Summary for {0},Përmbledhje e projektit ditor për {0},
|
||
Daily Reminders,Harroni të Përditshëm,
|
||
Daily Work Summary,Daily Përmbledhje Work,
|
||
Daily Work Summary Group,Grupi Përmbledhës i Punës Ditore,
|
||
Data Import and Export,Importi dhe Eksporti i të Dhënave,
|
||
Data Import and Settings,Importi dhe cilësimet e të dhënave,
|
||
Database of potential customers.,Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.,
|
||
Date Format,Data Format,
|
||
Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit,
|
||
Date is repeated,Data përsëritet,
|
||
Date of Birth,Data e lindjes,
|
||
Date of Birth cannot be greater than today.,Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sa sot.,
|
||
Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Data e Fillimit duhet të jetë më e madhe se Data e Inkorporimit,
|
||
Date of Joining,Data e Bashkimi,
|
||
Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data e bashkuar duhet të jetë më i madh se Data e lindjes,
|
||
Date of Transaction,Data e transaksionit,
|
||
Datetime,Datetime,
|
||
Day,ditë,
|
||
Debit,debi,
|
||
Debit ({0}),Debiti ({0}),
|
||
Debit A/C Number,Numri i Debit A / C,
|
||
Debit Account,Llogaria Debiti,
|
||
Debit Note,Debiti Shënim,
|
||
Debit Note Amount,Debit Shënim Shuma,
|
||
Debit Note Issued,Debit Note Hedhur në qarkullim,
|
||
Debit To is required,Debi Për të është e nevojshme,
|
||
Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debi dhe Kredi jo të barabartë për {0} # {1}. Dallimi është {2}.,
|
||
Debtors,debitorët,
|
||
Debtors ({0}),Debitorët ({0}),
|
||
Declare Lost,Shpallja e humbur,
|
||
Deduction,zbritje,
|
||
Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Kosto e albumit Aktiviteti ekziston për Aktivizimi Tipi - {0},
|
||
Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Gabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj,
|
||
Default BOM for {0} not found,BOM Default për {0} nuk u gjet,
|
||
Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Default BOM nuk u gjet për Item {0} dhe Project {1},
|
||
Default Letter Head,Default Letër Shef,
|
||
Default Tax Template,Modeli Tatimor i Parazgjedhur,
|
||
Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.,
|
||
Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Default njësinë e matjes për Varianti '{0}' duhet të jetë i njëjtë si në Template '{1}',
|
||
Default settings for buying transactions.,Default settings për blerjen e transaksioneve.,
|
||
Default settings for selling transactions.,Default settings për shitjen e transaksioneve.,
|
||
Default tax templates for sales and purchase are created.,Modelet e taksave të parazgjedhur për shitje dhe blerje krijohen.,
|
||
Defaults,Defaults,
|
||
Defense,mbrojtje,
|
||
Define Project type.,Përcaktoni llojin e Projektit.,
|
||
Define budget for a financial year.,Të përcaktojë buxhetin për një vit financiar.,
|
||
Define various loan types,Përcaktojnë lloje të ndryshme të kredive,
|
||
Del,del,
|
||
Delay in payment (Days),Vonesa në pagesa (ditë),
|
||
Delete all the Transactions for this Company,Fshij gjitha transaksionet për këtë kompani,
|
||
Deletion is not permitted for country {0},Largimi nuk lejohet për shtetin {0},
|
||
Delivered,dorëzuar,
|
||
Delivered Amount,Shuma Dorëzuar,
|
||
Delivered Qty,Dorëzuar Qty,
|
||
Delivered: {0},Dorëzuar: {0},
|
||
Delivery,Ofrimit të,
|
||
Delivery Date,Ofrimit Data,
|
||
Delivery Note,Ofrimit Shënim,
|
||
Delivery Note {0} is not submitted,Ofrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar,
|
||
Delivery Note {0} must not be submitted,Ofrimit Shënim {0} nuk duhet të dorëzohet,
|
||
Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Shënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales,
|
||
Delivery Notes {0} updated,Shënimet e Dorëzimit {0} janë përditësuar,
|
||
Delivery Status,Ofrimit Statusi,
|
||
Delivery Trip,Udhëtimi i udhëtimit,
|
||
Delivery warehouse required for stock item {0},Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0},
|
||
Department,Departamenti,
|
||
Department Stores,Dyqane,
|
||
Depreciation,amortizim,
|
||
Depreciation Amount,Amortizimi Shuma,
|
||
Depreciation Amount during the period,Zhvlerësimi Shuma gjatë periudhës,
|
||
Depreciation Date,Zhvlerësimi Date,
|
||
Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Zhvlerësimi Eliminuar shkak të dispozicion të aseteve,
|
||
Depreciation Entry,Zhvlerësimi Hyrja,
|
||
Depreciation Method,Metoda e amortizimit,
|
||
Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Rënia e zhvlerësimit {0}: Data e Fillimit të Zhvlerësimit futet si data e fundit,
|
||
Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Rënia e amortizimit {0}: Vlera e pritshme pas jetës së dobishme duhet të jetë më e madhe ose e barabartë me {1},
|
||
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Rënia e zhvlerësimit {0}: Data e zhvlerësimit tjetër nuk mund të jetë para datës së disponueshme për përdorim,
|
||
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Rënia e amortizimit {0}: Data e zhvlerësimit tjetër nuk mund të jetë para datës së blerjes,
|
||
Designer,projektues,
|
||
Detailed Reason,Arsyeja e hollësishme,
|
||
Details,Detalet,
|
||
Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Detajet e furnizimeve të jashtme dhe furnizimet e brendshme që mund të ngarkohen me të kundërt,
|
||
Details of the operations carried out.,Detajet e operacioneve të kryera.,
|
||
Diagnosis,diagnozë,
|
||
Did not find any item called {0},A nuk gjeni ndonjë artikull të quajtur {0},
|
||
Diff Qty,Diff Qty,
|
||
Difference Account,Llogaria Diferenca,
|
||
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Llogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja",
|
||
Difference Amount,Shuma Diferenca,
|
||
Difference Amount must be zero,Dallimi Shuma duhet të jetë zero,
|
||
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM ndryshme për sendet do të çojë në të gabuar (Total) vlerën neto Pesha. Sigurohuni që pesha neto e çdo send është në të njëjtën UOM.,
|
||
Direct Expenses,Shpenzimet direkte,
|
||
Direct Income,Të ardhurat direkte,
|
||
Disable,disable,
|
||
Disabled template must not be default template,template me aftësi të kufizuara nuk duhet të jetë template parazgjedhur,
|
||
Disburse Loan,Hua hua,
|
||
Disbursed,disbursuar,
|
||
Disc,disk,
|
||
Discharge,shkarkim,
|
||
Discount,zbritje,
|
||
Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.,
|
||
Discount must be less than 100,Discount duhet të jetë më pak se 100,
|
||
Diseases & Fertilizers,Sëmundjet dhe plehrat,
|
||
Dispatch,Dërgim,
|
||
Dispatch Notification,Njoftimi i Dispeçimit,
|
||
Dispatch State,Vendi i Dispeçerise,
|
||
Distance,distancë,
|
||
Distribution,shpërndarje,
|
||
Distributor,shpërndarës,
|
||
Dividends Paid,Dividentët e paguar,
|
||
Do you really want to restore this scrapped asset?,A jeni të vërtetë doni për të rivendosur këtë pasuri braktiset?,
|
||
Do you really want to scrap this asset?,A jeni të vërtetë doni për të hequr këtë pasuri?,
|
||
Do you want to notify all the customers by email?,A doni të njoftoni të gjithë klientët me email?,
|
||
Doc Date,Data e Dokumentit,
|
||
Doc Name,Doc Emri,
|
||
Doc Type,Doc Type,
|
||
Docs Search,Kërkimi i dokumenteve,
|
||
Document Name,Dokumenti Emri,
|
||
Document Status,Dokumenti Statusi,
|
||
Document Type,Dokumenti Type,
|
||
Domain,Fushë,
|
||
Domains,Fushat,
|
||
Done,e bërë,
|
||
Donor,dhurues,
|
||
Donor Type information.,Informacioni mbi tipin e donatorit.,
|
||
Donor information.,Informacioni i donatorëve.,
|
||
Download JSON,Shkarkoni JSON,
|
||
Draft,draft,
|
||
Drop Ship,Drop Ship,
|
||
Drug,drogë,
|
||
Due / Reference Date cannot be after {0},Për shkak / Referenca Data nuk mund të jetë pas {0},
|
||
Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Data e caktuar nuk mund të jetë para Postimit / Data e Faturimit të furnitorit,
|
||
Due Date is mandatory,Për shkak Data është e detyrueshme,
|
||
Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0},
|
||
Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0},
|
||
Duplicate customer group found in the cutomer group table,Grupi i konsumatorëve Duplicate gjenden në tabelën e grupit cutomer,
|
||
Duplicate entry,Hyrja Duplicate,
|
||
Duplicate item group found in the item group table,Grupi Duplicate artikull gjenden në tabelën e grupit artikull,
|
||
Duplicate roll number for student {0},Numri Duplicate roll për nxënës {0},
|
||
Duplicate row {0} with same {1},Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1},
|
||
Duplicate {0} found in the table,Dublikatë {0} e gjetur në tabelë,
|
||
Duration in Days,Kohëzgjatja në Ditë,
|
||
Duties and Taxes,Detyrat dhe Taksat,
|
||
E-Invoicing Information Missing,Informacioni elektronik i faturimit mungon,
|
||
ERPNext Demo,ERPNext Demo,
|
||
ERPNext Settings,Cilësimet e ERPNext,
|
||
Earliest,Hershme,
|
||
Earnest Money,Kaparosje,
|
||
Earning,fituar,
|
||
Edit,redaktoj,
|
||
Edit Publishing Details,Redakto detajet e botimit,
|
||
"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Modifiko në faqen e plotë për më shumë opsione si asetet, numrat serial, batch etj.",
|
||
Education,arsim,
|
||
Either location or employee must be required,Duhet të kërkohet vendndodhja ose punonjësi,
|
||
Either target qty or target amount is mandatory,Ose Qty objektiv ose shuma e synuar është e detyrueshme,
|
||
Either target qty or target amount is mandatory.,Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.,
|
||
Electrical,elektrik,
|
||
Electronic Equipments,Pajisje Elektronike,
|
||
Electronics,elektronikë,
|
||
Eligible ITC,ITC të pranueshëm,
|
||
Email Account,Email Llogaria,
|
||
Email Address,Adresa e postës elektronike,
|
||
"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adresa Email duhet të jetë unike, tashmë ekziston për {0}",
|
||
Email Digest: ,Email Digest:,
|
||
Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Reminders Email do të dërgohen në të gjitha palët me kontaktet e-mail,
|
||
Email Sent,Email dërguar,
|
||
Email Template,Modeli i Email-it,
|
||
Email not found in default contact,Emailja nuk gjendet në kontaktin e parazgjedhur,
|
||
Email sent to {0},Email dërguar për {0},
|
||
Employee,punonjës,
|
||
Employee A/C Number,Numri A / C i punonjësve,
|
||
Employee Advances,Përparimet e punonjësve,
|
||
Employee Benefits,Përfitimet e punonjësve,
|
||
Employee Grade,Shkalla e punonjësve,
|
||
Employee ID,ID e punonjësit,
|
||
Employee Lifecycle,Cikli jetësor i të punësuarve,
|
||
Employee Name,Emri punonjës,
|
||
Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Promovimi i punonjësve nuk mund të paraqitet përpara datës së promovimit,
|
||
Employee Referral,Referimi i punonjësve,
|
||
Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Transferimi i punonjësve nuk mund të dorëzohet para datës së transferimit,
|
||
Employee cannot report to himself.,Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.,
|
||
Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Punonjës lirohet për {0} duhet të jetë vendosur si 'majtë',
|
||
Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Punonjësi {0} ka dorëzuar tashmë një aplikacion {1} për periudhën e listës së pagave {2},
|
||
Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Punonjësi {0} ka aplikuar për {1} mes {2} dhe {3}:,
|
||
Employee {0} has no maximum benefit amount,Punonjësi {0} nuk ka shumën maksimale të përfitimit,
|
||
Employee {0} is not active or does not exist,Punonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston,
|
||
Employee {0} is on Leave on {1},Punonjësi {0} është në Lini në {1},
|
||
Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Punonjësi {0} i klasës {1} nuk ka politikë pushimi default,
|
||
Employee {0} on Half day on {1},I punësuar {0} në gjysmë ditë në {1},
|
||
Enable,mundësoj,
|
||
Enable / disable currencies.,Enable / disable monedhave.,
|
||
Enabled,Aktivizuar,
|
||
"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Duke bërë të mundur 'Përdorimi për Shportë', si Shporta është aktivizuar dhe duhet të ketë të paktën një Rule Tax per Shporta",
|
||
End Date,End Date,
|
||
End Date can not be less than Start Date,Data e mbarimit nuk mund të jetë më e shkurtër se data fillestare,
|
||
End Date cannot be before Start Date.,Data e mbarimit nuk mund të jetë para datës së fillimit.,
|
||
End Year,Fundi Viti,
|
||
End Year cannot be before Start Year,Fundi Viti nuk mund të jetë para se të fillojë Vitit,
|
||
End on,Mbarojeni,
|
||
End time cannot be before start time,Koha e përfundimit nuk mund të jetë para kohës së fillimit,
|
||
Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Fundi Në datën nuk mund të jetë përpara datës së ardhshme të kontaktit.,
|
||
Energy,energji,
|
||
Engineer,inxhinier,
|
||
Enough Parts to Build,Pjesë mjaftueshme për të ndërtuar,
|
||
Enroll,regjistroj,
|
||
Enrolling student,studenti regjistrimit,
|
||
Enrolling students,Regjistrimi i studentëve,
|
||
Enter depreciation details,Futni detajet e zhvlerësimit,
|
||
Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Shkruani numrin e garancisë së Bankës përpara se të dorëzoni.,
|
||
Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Futni emrin e Përfituesit para se të dorëzoni.,
|
||
Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Futni emrin e bankës ose të institucionit kreditues përpara se të dorëzoni.,
|
||
Enter value betweeen {0} and {1},Futni vlerën midis {0} dhe {1},
|
||
Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure,
|
||
Entertainment Expenses,Shpenzimet Argëtim,
|
||
Equity,Barazia,
|
||
Error Log,Error Log,
|
||
Error evaluating the criteria formula,Gabim gjatë vlerësimit të formulës së kritereve,
|
||
Error in formula or condition: {0},Error ne formulen ose gjendje: {0},
|
||
Error: Not a valid id?,Gabim: Nuk është një ID të vlefshme?,
|
||
Estimated Cost,Kostoja e vlerësuar,
|
||
Evaluation,vlerësim,
|
||
"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:",
|
||
Event,Ngjarje,
|
||
Event Location,Vendi i ngjarjes,
|
||
Event Name,Event Emri,
|
||
Exchange Gain/Loss,Exchange Gain / Humbje,
|
||
Exchange Rate Revaluation master.,Master i rivlerësimit të kursit të këmbimit.,
|
||
Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2}),
|
||
Excise Invoice,Akciza Faturë,
|
||
Execution,ekzekutim,
|
||
Executive Search,Ekzekutiv Kërko,
|
||
Expand All,Hapi te gjitha,
|
||
Expected Delivery Date,Pritet Data e dorëzimit,
|
||
Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Data e dorëzimit të pritshëm duhet të jetë pas datës së porosisë së shitjes,
|
||
Expected End Date,Pritet Data e Përfundimit,
|
||
Expected Hrs,Orët e pritshme,
|
||
Expected Start Date,Pritet Data e Fillimit,
|
||
Expense,shpenzim,
|
||
Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Llogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari "fitimit ose humbjes ',
|
||
Expense Account,Llogaria shpenzim,
|
||
Expense Claim,Shpenzim Claim,
|
||
Expense Claim for Vehicle Log {0},Kërkesa Expense për Automjeteve Identifikohu {0},
|
||
Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense Kërkesa {0} ekziston për Log automjeteve,
|
||
Expense Claims,Kërkesat e shpenzimeve,
|
||
Expense account is mandatory for item {0},Llogari shpenzim është i detyrueshëm për pikën {0},
|
||
Expenses,shpenzim,
|
||
Expenses Included In Asset Valuation,Shpenzimet e përfshira në vlerësimin e aseteve,
|
||
Expenses Included In Valuation,Shpenzimet e përfshira në Vlerësimit,
|
||
Expired Batches,Grumbullimet e skaduara,
|
||
Expires On,Skadon ne,
|
||
Expiring On,Po kalon,
|
||
Expiry (In Days),Skadimit (në ditë),
|
||
Explore,Eksploroni,
|
||
Export E-Invoices,Eksportoni E-Fatura,
|
||
Extra Large,Shumë i madh,
|
||
Extra Small,Extra Vogla,
|
||
Fail,dështoj,
|
||
Failed,I dështuar,
|
||
Failed to create website,Dështoi në krijimin e faqes së internetit,
|
||
Failed to install presets,Dështoi në instalimin e paravendave,
|
||
Failed to login,Dështoi të identifikohej,
|
||
Failed to setup company,Dështoi në konfigurimin e kompanisë,
|
||
Failed to setup defaults,Dështoi në konfigurimin e standardeve,
|
||
Failed to setup post company fixtures,Dështoi në konfigurimin e ndeshjeve të kompanisë postare,
|
||
Fax,Faks,
|
||
Fee,tarifë,
|
||
Fee Created,Tarifa e krijuar,
|
||
Fee Creation Failed,Krijimi i taksës dështoi,
|
||
Fee Creation Pending,Krijimi i Tarifës në Pritje,
|
||
Fee Records Created - {0},Records tarifë Krijuar - {0},
|
||
Feedback,Reagim,
|
||
Fees,tarifat,
|
||
Female,Femër,
|
||
Fetch Data,Fetch Data,
|
||
Fetch Subscription Updates,Fetch Updates Updating,
|
||
Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch bom shpërtheu (përfshirë nën-kuvendet),
|
||
Fetching records......,Vrojtimi i shënimeve ......,
|
||
Field Name,Emri Fusha,
|
||
Fieldname,Fieldname,
|
||
Fields,Fushat,
|
||
Fill the form and save it,Plotësoni formularin dhe për të shpëtuar atë,
|
||
Filter Employees By (Optional),Punonjësit e Filtrit Nga (Fakultativ),
|
||
"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Fushat e filtrave Rreshti # {0}: Emri i fushës <b>{1}</b> duhet të jetë i llojit "Lidhje" ose "Tabela MultiSelect",
|
||
Filter Total Zero Qty,Filtër Totali Zero Qty,
|
||
Finance Book,Libri i Financave,
|
||
Financial / accounting year.,Financiare / vit kontabilitetit.,
|
||
Financial Services,Shërbimet financiare,
|
||
Financial Statements,Pasqyrat Financiare,
|
||
Financial Year,Viti financiar,
|
||
Finish,fund,
|
||
Finished Good,Përfunduar mirë,
|
||
Finished Good Item Code,Kodi i artikullit të mbaruar i mirë,
|
||
Finished Goods,Mallrat përfunduar,
|
||
Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Mbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi,
|
||
Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Sasia e përfunduar e produktit <b>{0}</b> dhe Për sasinë <b>{1}</b> nuk mund të jenë të ndryshme,
|
||
First Name,Emri,
|
||
"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Regjimi Fiskal është i detyrueshëm, me mirësi vendosjen e regjimit fiskal në kompani {0}",
|
||
Fiscal Year,Viti Fiskal,
|
||
Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Data e mbarimit të vitit fiskal duhet të jetë një vit pas datës së fillimit të vitit fiskal,
|
||
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0},
|
||
Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Data e fillimit të vitit fiskal duhet të jetë një vit më parë se data e mbarimit të vitit fiskal,
|
||
Fiscal Year {0} does not exist,Viti fiskal {0} nuk ekziston,
|
||
Fiscal Year {0} is required,Viti Fiskal {0} është e nevojshme,
|
||
Fiscal Year {0} not found,Viti fiskal {0} nuk u gjet,
|
||
Fixed Asset,Aseteve fikse,
|
||
Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Fixed Item Aseteve duhet të jetë një element jo-aksioneve.,
|
||
Fixed Assets,Mjetet themelore,
|
||
Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Pas kërkesave materiale janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri të rendit zërit,
|
||
Following accounts might be selected in GST Settings:,Llogaritë pasuese mund të zgjidhen në Cilësimet e GST:,
|
||
Following course schedules were created,Pas orarit të kurseve u krijuan,
|
||
Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Pas artikull {0} nuk është shënuar si {1} pika. Ju mund t'i aktivizoni ato si {1} pika nga mjeshtri i artikullit,
|
||
Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Artikujt vijues {0} nuk janë të shënuar si {1} artikull. Ju mund t'i aktivizoni ato si {1} pika nga mjeshtri i artikullit,
|
||
Food,ushqim,
|
||
"Food, Beverage & Tobacco","Ushqim, Pije & Duhani",
|
||
For,për,
|
||
"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Për sendet e 'Produkt Bundle', depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga 'Paketimi listë' tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send 'produkt Bundle', këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në 'Paketimi listë' tryezë.",
|
||
For Employee,Për punonjësit,
|
||
For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Për sasinë (Prodhuar Qty) është i detyrueshëm,
|
||
For Supplier,Për Furnizuesin,
|
||
For Warehouse,Për Magazina,
|
||
For Warehouse is required before Submit,Për Magazina është e nevojshme para se të Submit,
|
||
"For an item {0}, quantity must be negative number","Për një artikull {0}, sasia duhet të jetë numër negativ",
|
||
"For an item {0}, quantity must be positive number","Për një artikull {0}, sasia duhet të jetë numër pozitiv",
|
||
"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Për kartën e punës {0}, ju mund të bëni hyrjen e stokut vetëm "Transferimi i Materialit për Prodhim"",
|
||
"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Për rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave",
|
||
For row {0}: Enter Planned Qty,Për rresht {0}: Shkruani Qty planifikuar,
|
||
"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti",
|
||
"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti",
|
||
Forum Activity,Aktiviteti i forumit,
|
||
Free item code is not selected,Kodi i artikullit falas nuk është zgjedhur,
|
||
Freight and Forwarding Charges,Mallrave dhe Forwarding Pagesat,
|
||
Frequency,frekuencë,
|
||
Friday,E premte,
|
||
From,Nga,
|
||
From Address 1,Nga Adresa 1,
|
||
From Address 2,Nga Adresa 2,
|
||
From Currency and To Currency cannot be same,Nga Valuta dhe me monedhën nuk mund të jetë e njëjtë,
|
||
From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Nga data dhe data gjenden në një vit fiskal të ndryshëm,
|
||
From Date cannot be greater than To Date,Nga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot,
|
||
From Date must be before To Date,Nga Data duhet të jetë përpara se deri më sot,
|
||
From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Nga Data duhet të jetë brenda Vitit Fiskal. Duke supozuar nga data = {0},
|
||
From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Nga Data {0} nuk mund të jetë pas heqjes së punonjësit Data {1},
|
||
From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Nga Data {0} nuk mund të jetë përpara se data e bashkimit të punonjësit të jetë {1},
|
||
From Datetime,Nga Datetime,
|
||
From Delivery Note,Nga dorëzim Shënim,
|
||
From Fiscal Year,Nga Viti Fiskal,
|
||
From GSTIN,Nga GSTIN,
|
||
From Party Name,Nga emri i partisë,
|
||
From Pin Code,Nga Kodi Pin,
|
||
From Place,Nga Vendi,
|
||
From Range has to be less than To Range,Nga një distancë duhet të jetë më pak se në rang,
|
||
From State,Nga shteti,
|
||
From Time,Nga koha,
|
||
From Time Should Be Less Than To Time,Nga koha duhet të jetë më pak se koha,
|
||
From Time cannot be greater than To Time.,Nga koha nuk mund të jetë më i madh se në kohë.,
|
||
"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Nga një furnizues në bazë të skemës së përbërjes, Exempt dhe Nil kanë vlerësuar",
|
||
From and To dates required,Nga dhe në datat e kërkuara,
|
||
From date can not be less than employee's joining date,Nga data nuk mund të jetë më pak se data e bashkimit të punonjësve,
|
||
From value must be less than to value in row {0},Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0},
|
||
From {0} | {1} {2},Nga {0} | {1} {2},
|
||
Fuel Price,Fuel Price,
|
||
Fuel Qty,Fuel Qty,
|
||
Fulfillment,përmbushje,
|
||
Full,i plotë,
|
||
Full Name,Emri i plotë,
|
||
Full-time,Me kohë të plotë,
|
||
Fully Depreciated,amortizuar plotësisht,
|
||
Furnitures and Fixtures,Furnitures dhe Regjistrimet,
|
||
"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Llogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve",
|
||
Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Qendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve,
|
||
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Nyjet e mëtejshme mund të krijohet vetëm në nyjet e tipit 'Grupit',
|
||
Future dates not allowed,Datat e ardhshme nuk lejohen,
|
||
GSTIN,GSTIN,
|
||
GSTR3B-Form,GSTR3B-Form,
|
||
Gain/Loss on Asset Disposal,Gain / Humbja në hedhjen e Aseteve,
|
||
Gantt Chart,Gantt Chart,
|
||
Gantt chart of all tasks.,Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.,
|
||
Gender,Gjini,
|
||
General,i përgjithshëm,
|
||
General Ledger,Përgjithshëm Ledger,
|
||
Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Jepni Kërkesat Materiale (MRP) dhe Urdhërat e Punës.,
|
||
Generate Secret,Gjeni sekret,
|
||
Get Details From Declaration,Merr detaje nga Deklarata,
|
||
Get Employees,Merrni Punonjësit,
|
||
Get Invocies,Merrni Invokime,
|
||
Get Invoices,Merrni faturat,
|
||
Get Invoices based on Filters,Merrni Faturat bazuar në Filtra,
|
||
Get Items from BOM,Të marrë sendet nga bom,
|
||
Get Items from Healthcare Services,Merrni Items nga Healthcare Services,
|
||
Get Items from Prescriptions,Merrni artikujt nga recetat,
|
||
Get Items from Product Bundle,Të marrë sendet nga Bundle produktit,
|
||
Get Suppliers,Merrni Furnizuesit,
|
||
Get Suppliers By,Merrni Furnizuesit Nga,
|
||
Get Updates,Get Updates,
|
||
Get customers from,Merrni klientët nga,
|
||
Get from Patient Encounter,Merrni nga Patient Encounter,
|
||
Getting Started,Fillimi,
|
||
GitHub Sync ID,GitHub Sync ID,
|
||
Global settings for all manufacturing processes.,Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.,
|
||
Go to the Desktop and start using ERPNext,Shko në Desktop dhe të fillojë përdorimin ERPNext,
|
||
GoCardless SEPA Mandate,Mandati i SEPA për GoCardless,
|
||
GoCardless payment gateway settings,Cilësimet e portës së pagesës GoCardless,
|
||
Goal and Procedure,Qëllimi dhe Procedura,
|
||
Goals cannot be empty,Qëllimet nuk mund të jetë bosh,
|
||
Goods In Transit,Mallrat në tranzit,
|
||
Goods Transferred,Mallrat e transferuara,
|
||
Goods and Services Tax (GST India),Mallrat dhe Shërbimet Tatimore (GST India),
|
||
Goods are already received against the outward entry {0},Mallrat janë marrë tashmë kundër hyrjes së jashtme {0},
|
||
Government,qeveri,
|
||
Grand Total,Grand Total,
|
||
Grant,Grant,
|
||
Grant Application,Aplikimi i Grantit,
|
||
Grant Leaves,Grant lë,
|
||
Grant information.,Dhënia e informacionit.,
|
||
Grocery,ushqimore,
|
||
Gross Pay,Pay Bruto,
|
||
Gross Profit,Fitim bruto,
|
||
Gross Profit %,Bruto% Fitimi,
|
||
Gross Profit / Loss,Fitimi bruto / Humbja,
|
||
Gross Purchase Amount,Shuma Blerje Gross,
|
||
Gross Purchase Amount is mandatory,Gross Shuma Blerje është i detyrueshëm,
|
||
Group by Account,Grupi nga Llogaria,
|
||
Group by Party,Grup pas Partie,
|
||
Group by Voucher,Grupi nga Bonon,
|
||
Group by Voucher (Consolidated),Grupi nga Voucher (Konsoliduar),
|
||
Group node warehouse is not allowed to select for transactions,depo nyje Group nuk është e lejuar për të zgjedhur për transaksionet,
|
||
Group to Non-Group,Grup për jo-Group,
|
||
Group your students in batches,Grupi nxënësit tuaj në tufa,
|
||
Groups,Grupet,
|
||
Guardian1 Email ID,Guardian1 Email ID,
|
||
Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile No,
|
||
Guardian1 Name,Emri Guardian1,
|
||
Guardian2 Email ID,Guardian2 Email ID,
|
||
Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile No,
|
||
Guardian2 Name,Emri Guardian2,
|
||
Guest,Mysafir,
|
||
HR Manager,Menaxher HR,
|
||
HSN,HSN,
|
||
HSN/SAC,HSN / SAC,
|
||
Half Day,Gjysma Dita,
|
||
Half Day Date is mandatory,Dita e Gjysmës Data është e detyrueshme,
|
||
Half Day Date should be between From Date and To Date,Half Data Day duhet të jetë midis Nga Data dhe deri më sot,
|
||
Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Dita e Ditës së Pjesshme duhet të jetë në mes të Punës nga Data dhe Data e Përfundimit të Punës,
|
||
Half Yearly,Gjysma vjetore,
|
||
Half day date should be in between from date and to date,Dita gjysmë ditore duhet të jetë ndërmjet datës dhe datës,
|
||
Half-Yearly,Gjashtëmujor,
|
||
Hardware,Hardware,
|
||
Head of Marketing and Sales,Shef i Marketingut dhe Shitjes,
|
||
Health Care,Kujdes shëndetësor,
|
||
Healthcare,Kujdesit shëndetësor,
|
||
Healthcare (beta),Shëndetësia (beta),
|
||
Healthcare Practitioner,Mjeku i Kujdesit Shëndetësor,
|
||
Healthcare Practitioner not available on {0},Mjeku i Shëndetit nuk është i disponueshëm në {0},
|
||
Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Mjeku i Kujdesit Shëndetësor {0} nuk është në dispozicion në {1},
|
||
Healthcare Service Unit,Njësia e Shëndetit,
|
||
Healthcare Service Unit Tree,Njësia e Shërbimit Shëndetësor Tree,
|
||
Healthcare Service Unit Type,Njësia e Shërbimit të Shëndetit,
|
||
Healthcare Services,Sherbime Shendetesore,
|
||
Healthcare Settings,Cilësimet e kujdesit shëndetësor,
|
||
Hello,Përshëndetje,
|
||
Help Results for,Ndihmë për,
|
||
High,I lartë,
|
||
High Sensitivity,Ndjeshmëri e lartë,
|
||
Hold,mbaj,
|
||
Hold Invoice,Mbaj fatura,
|
||
Holiday,festë,
|
||
Holiday List,Festa Lista,
|
||
Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Hotel Dhoma të tipit {0} nuk janë në dispozicion në {1},
|
||
Hotels,Hotels,
|
||
Hourly,çdo orë,
|
||
Hours,orë,
|
||
House rent paid days overlapping with {0},Dhoma me qira e paguar ditë që mbivendosen me {0},
|
||
House rented dates required for exemption calculation,Datat me qira të shtëpisë të kërkuara për llogaritjen e përjashtimit,
|
||
House rented dates should be atleast 15 days apart,Datat me qira të shtëpisë duhet të jenë të paktën 15 ditë larg,
|
||
How Pricing Rule is applied?,Si Rregulla e Çmimeve aplikohet?,
|
||
Hub Category,Kategoria Hub,
|
||
Hub Sync ID,ID e sinkronizimit të Hub,
|
||
Human Resource,Burimeve Njerëzore,
|
||
Human Resources,Burimeve Njerëzore,
|
||
IFSC Code,Kodi IFSC,
|
||
IGST Amount,Shuma IGST,
|
||
IP Address,Adresa IP,
|
||
ITC Available (whether in full op part),ITC në dispozicion (qoftë në pjesën e plotë të op),
|
||
ITC Reversed,ITC përmbysur,
|
||
Identifying Decision Makers,Identifikimi i vendimmarrësve,
|
||
"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Nëse Auto Check Out është kontrolluar, atëherë klientët do të lidhen automatikisht me Programin përkatës të Besnikërisë (në kursim)",
|
||
"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.",
|
||
"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Nëse Rregullimi i Përcaktuar i Çmimeve është bërë për 'Rate', ajo do të mbishkruajë Listën e Çmimeve. Norma e çmimeve të tarifës është norma përfundimtare, kështu që nuk duhet të aplikohet ulje e mëtejshme. Prandaj, në transaksione si Sales Order, Order Purchase etc, do të kërkohet në fushën 'Rate', në vend të 'Rate Rate Rate' fushë.",
|
||
"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Nëse dy ose më shumë Rregullat e Çmimeve janë gjetur në bazë të kushteve të mësipërme, Prioritet është aplikuar. Prioritet është një numër mes 0 deri ne 20, ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të marrë përparësi nëse ka rregulla të shumta çmimeve me kushte të njëjta.",
|
||
"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Nëse skadimi i pakufizuar për Pikat e Besnikërisë, mbajeni Kohëzgjatjen e Skadimit bosh ose 0.",
|
||
"If you have any questions, please get back to us.","Nëse keni ndonjë pyetje, ju lutem të kthehet tek ne.",
|
||
Ignore Existing Ordered Qty,Injoroni Qantin Urdhërues Ekzistues,
|
||
Image,imazh,
|
||
Image View,Image Shiko,
|
||
Import Data,Të dhënat e importit,
|
||
Import Day Book Data,Të dhënat e librit të importit,
|
||
Import Log,Import Identifikohu,
|
||
Import Master Data,Importoni të dhëna master,
|
||
Import in Bulk,Importi në Bulk,
|
||
Import of goods,Importi i mallrave,
|
||
Import of services,Importi i shërbimeve,
|
||
Importing Items and UOMs,Importimi i artikujve dhe UOM-ve,
|
||
Importing Parties and Addresses,Palët Importuese dhe Adresat,
|
||
In Maintenance,Në Mirëmbajtje,
|
||
In Production,Në prodhim,
|
||
In Qty,Në Qty,
|
||
In Stock Qty,Në modelet Qty,
|
||
In Stock: ,Në magazinë:,
|
||
In Value,Në Vlera,
|
||
"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Në rastin e programit multi-shtresor, Konsumatorët do të caktohen automatikisht në nivelin përkatës sipas shpenzimeve të tyre",
|
||
Inactive,joaktiv,
|
||
Incentives,Nxitjet,
|
||
Include Default Book Entries,Përfshini hyrje të librave të paracaktuar,
|
||
Include Exploded Items,Përfshirja e artikujve të eksploduar,
|
||
Include POS Transactions,Përfshi transaksione POS,
|
||
Include UOM,Përfshi UOM,
|
||
Included in Gross Profit,Përfshihet në Fitimin Bruto,
|
||
Income,Të ardhura,
|
||
Income Account,Llogaria ardhurat,
|
||
Income Tax,Tatimi mbi të ardhurat,
|
||
Incoming,hyrje,
|
||
Incoming Rate,Hyrëse Rate,
|
||
Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion.,
|
||
Increment cannot be 0,Rritja nuk mund të jetë 0,
|
||
Increment for Attribute {0} cannot be 0,Rritja për Atributit {0} nuk mund të jetë 0,
|
||
Indirect Expenses,Shpenzimet indirekte,
|
||
Indirect Income,Të ardhurat indirekte,
|
||
Individual,Individ,
|
||
Ineligible ITC,ITC i papranueshëm,
|
||
Initiated,Iniciuar,
|
||
Inpatient Record,Regjistri ambulator,
|
||
Insert,Fut,
|
||
Installation Note,Instalimi Shënim,
|
||
Installation Note {0} has already been submitted,Instalimi Shënim {0} tashmë është dorëzuar,
|
||
Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0},
|
||
Installing presets,Instalimi i paravendosjeve,
|
||
Institute Abbreviation,Shkurtesa Institute,
|
||
Institute Name,Emri Institute,
|
||
Instructor,instruktor,
|
||
Insufficient Stock,Stock pamjaftueshme,
|
||
Insurance Start date should be less than Insurance End date,date Insurance Fillimi duhet të jetë më pak se data Insurance Fund,
|
||
Integrated Tax,Taksa e integruar,
|
||
Inter-State Supplies,Pajisjet Ndër-Shtetërore,
|
||
Interest Amount,Shuma e Interesit,
|
||
Interests,interesat,
|
||
Intern,mjek praktikant,
|
||
Internet Publishing,Botime Internet,
|
||
Intra-State Supplies,Pajisjet brenda shtetit,
|
||
Introduction,Paraqitje,
|
||
Invalid Attribute,Atributi i pavlefshëm,
|
||
Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Urdhëri i pavlefshëm i baterisë për klientin dhe artikullin e zgjedhur,
|
||
Invalid Company for Inter Company Transaction.,Kompania e pavlefshme për transaksionin e ndërmarrjes inter.,
|
||
Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN i pavlefshëm! Një GSTIN duhet të ketë 15 karaktere.,
|
||
Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN i pavlefshëm! 2 shifrat e para të GSTIN duhet të përputhen me numrin e shtetit {0}.,
|
||
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN i pavlefshëm! Hyrja që keni futur nuk përputhet me formatin e GSTIN.,
|
||
Invalid Posting Time,Koha e pavlefshme e regjistrimit,
|
||
Invalid attribute {0} {1},Atribut i pavlefshëm {0} {1},
|
||
Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Sasia e pavlefshme specifikuar për pika {0}. Sasia duhet të jetë më i madh se 0.,
|
||
Invalid reference {0} {1},Referenca e pavlefshme {0} {1},
|
||
Invalid {0},Invalid {0},
|
||
Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Inshtë e pavlefshme {0} për transaksionin e ndërmarrjes Inter.,
|
||
Invalid {0}: {1},Invalid {0}: {1},
|
||
Inventory,inventar,
|
||
Investment Banking,Investimeve Bankare,
|
||
Investments,investimet,
|
||
Invoice,faturë,
|
||
Invoice Created,Fatura u krijua,
|
||
Invoice Discounting,Zbritja e faturës,
|
||
Invoice Patient Registration,Regjistrimi i Faturës së Pacientëve,
|
||
Invoice Posting Date,Fatura Posting Data,
|
||
Invoice Type,Lloji Faturë,
|
||
Invoice already created for all billing hours,Fatura tashmë është krijuar për të gjitha orët e faturimit,
|
||
Invoice can't be made for zero billing hour,Faturë nuk mund të bëhet për zero orë faturimi,
|
||
Invoice {0} no longer exists,Faturë {0} nuk ekziston më,
|
||
Invoiced,faturuar,
|
||
Invoiced Amount,Shuma e faturuar,
|
||
Invoices,faturat,
|
||
Invoices for Costumers.,Faturat për klientët.,
|
||
Inward supplies from ISD,Furnizime të brendshme nga ISD,
|
||
Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Pajisjet e brendshme që mund të ngarkohen me të kundërt (përveç 1 & 2 më lart),
|
||
Is Active,Është Aktiv,
|
||
Is Default,Është e albumit,
|
||
Is Existing Asset,Është Asetin ekzistuese,
|
||
Is Frozen,Është ngrira,
|
||
Is Group,Është grup,
|
||
Issue,Çështje,
|
||
Issue Material,Materiali çështje,
|
||
Issued,Lëshuar,
|
||
Issues,çështjet,
|
||
It is needed to fetch Item Details.,Është e nevojshme për të shkoj të marr dhëna të artikullit.,
|
||
Item,artikull,
|
||
Item 1,Pika 1,
|
||
Item 2,Item 2,
|
||
Item 3,Pika 3,
|
||
Item 4,Pika 4,
|
||
Item 5,Pika 5,
|
||
Item Cart,Item Shporta,
|
||
Item Code,Kodi i artikullit,
|
||
Item Code cannot be changed for Serial No.,Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr,
|
||
Item Code required at Row No {0},Kodi i artikullit kërkohet në radhë nr {0},
|
||
Item Description,Përshkrimi i artikullit,
|
||
Item Group,Grupi i artikullit,
|
||
Item Group Tree,Item Group Tree,
|
||
Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0},
|
||
Item Name,Emri i artikullit,
|
||
Item Price added for {0} in Price List {1},Item Çmimi shtuar për {0} në çmim Lista {1},
|
||
"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Çmimi i artikullit paraqitet shumë herë në bazë të listës së çmimeve, Furnizuesit / Konsumatorit, Valutës, Produktit, UUM, Qty dhe Datat.",
|
||
Item Price updated for {0} in Price List {1},Item Çmimi përditësuar për {0} në çmimore {1},
|
||
Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Rreshti i artikullit {0}: {1} {2} nuk ekziston në tabelën e mësipërme '{1}',
|
||
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Row Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit,
|
||
Item Template,Modeli i artikullit,
|
||
Item Variant Settings,Cilësimet e variantit të artikullit,
|
||
Item Variant {0} already exists with same attributes,Item Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta,
|
||
Item Variants,Variantet pika,
|
||
Item Variants updated,Variantet e artikullit azhurnohen,
|
||
Item has variants.,Item ka variante.,
|
||
Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Item duhet të shtohen duke përdorur 'të marrë sendet nga blerjen Pranimet' button,
|
||
Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Shkalla e vlerësimit Item rillogaritet duke marrë parasysh ul sasinë kuponave kosto,
|
||
Item variant {0} exists with same attributes,Item variant {0} ekziston me atributet e njëjta,
|
||
Item {0} does not exist,Item {0} nuk ekziston,
|
||
Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar,
|
||
Item {0} has already been returned,Item {0} tashmë është kthyer,
|
||
Item {0} has been disabled,{0} artikull ka qenë me aftësi të kufizuara,
|
||
Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1},
|
||
Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} injoruar pasi ajo nuk është një artikull të aksioneve,
|
||
"Item {0} is a template, please select one of its variants","Item {0} është një template, ju lutem zgjidhni një nga variantet e saj",
|
||
Item {0} is cancelled,Item {0} është anuluar,
|
||
Item {0} is disabled,Item {0} është me aftësi të kufizuara,
|
||
Item {0} is not a serialized Item,Item {0} nuk është një Item serialized,
|
||
Item {0} is not a stock Item,Item {0} nuk është një gjendje Item,
|
||
Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur,
|
||
Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item,
|
||
Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} nuk është setup për Serial Nr. Kolona duhet të jetë bosh,
|
||
Item {0} must be a Fixed Asset Item,Item {0} duhet të jetë një artikull Fixed Asset,
|
||
Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item,
|
||
Item {0} must be a non-stock item,{0} artikull duhet të jetë një element jo-aksioneve,
|
||
Item {0} must be a stock Item,Item {0} duhet të jetë një gjendje Item,
|
||
Item {0} not found,Item {0} nuk u gjet,
|
||
Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Item {0} nuk u gjet në 'e para materiale të furnizuara "tryezë në Rendit Blerje {1},
|
||
Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Item {0}: Qty Urdhërohet {1} nuk mund të jetë më pak se Qty mënyrë minimale {2} (përcaktuar në pikën).,
|
||
Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} nuk ekziston në sistemin,
|
||
Items,artikuj,
|
||
Items Filter,Artikuj Filter,
|
||
Items and Pricing,Artikuj dhe Çmimeve,
|
||
Items for Raw Material Request,Artikuj për kërkesë të lëndës së parë,
|
||
Job Card,Karta e Punës,
|
||
Job Description,Përshkrimi i punës,
|
||
Job Offer,Ofertë pune,
|
||
Job card {0} created,Kartë të punës {0} është krijuar,
|
||
Jobs,Jobs,
|
||
Join,bashkohem,
|
||
Journal Entries {0} are un-linked,Journal Entries {0} janë të pa-lidhura,
|
||
Journal Entry,Journal Hyrja,
|
||
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Hyrja {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë krahasohen me kupon tjetër,
|
||
Kanban Board,kanban Board,
|
||
Key Reports,Raportet kryesore,
|
||
LMS Activity,Aktiviteti LMS,
|
||
Lab Test,Test Lab,
|
||
Lab Test Report,Raporti i testimit të laboratorit,
|
||
Lab Test Sample,Shembulli i testit të laboratorit,
|
||
Lab Test Template,Modeli i testimit të laboratorit,
|
||
Lab Test UOM,Lab Test UOM,
|
||
Lab Tests and Vital Signs,Testet Lab dhe Shenjat Vital,
|
||
Lab result datetime cannot be before testing datetime,Data e rezultatit të laboratorit nuk mund të jetë para testimit të datetime,
|
||
Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Datetime testimi i laboratorit nuk mund të jetë para datës së grumbullimit,
|
||
Label,Etiketë,
|
||
Laboratory,laborator,
|
||
Language Name,Gjuha Emri,
|
||
Large,i madh,
|
||
Last Communication,Komunikimi i fundit,
|
||
Last Communication Date,Data e fundit Komunikimi,
|
||
Last Name,Mbiemër,
|
||
Last Order Amount,Shuma Rendit Fundit,
|
||
Last Order Date,Rendit fundit Date,
|
||
Last Purchase Price,Çmimi i fundit i blerjes,
|
||
Last Purchase Rate,Rate fundit Blerje,
|
||
Latest,Fundit,
|
||
Latest price updated in all BOMs,Çmimi i fundit i përditësuar në të gjitha BOM,
|
||
Lead,Lead,
|
||
Lead Count,Numërimi Lead,
|
||
Lead Owner,Lead Owner,
|
||
Lead Owner cannot be same as the Lead,Owner Lead nuk mund të jetë i njëjtë si Lead,
|
||
Lead Time Days,Lead ditësh,
|
||
Lead to Quotation,Lead për Kuotim,
|
||
"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Çon ju ndihmojë të merrni të biznesit, shtoni të gjitha kontaktet tuaja dhe më shumë si çon tuaj",
|
||
Learn,Mëso,
|
||
Leave Approval Notification,Lini Njoftimin e Miratimit,
|
||
Leave Blocked,Lini Blocked,
|
||
Leave Encashment,Lini arkëtim,
|
||
Leave Management,Lini Menaxhimi,
|
||
Leave Status Notification,Lini Njoftimin e Statusit,
|
||
Leave Type,Lini Type,
|
||
Leave Type is madatory,Lini Lloji është madatory,
|
||
Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Dërgo Lloji {0} nuk mund të ndahen pasi ajo është lënë pa paguar,
|
||
Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,"Dërgo Type {0} nuk mund të kryejë, përcillet",
|
||
Leave Type {0} is not encashable,Lini tipin {0} nuk është i ngjeshur,
|
||
Leave Without Pay,Lini pa pagesë,
|
||
Leave and Attendance,Lini dhe Pjesëmarrja,
|
||
Leave application {0} already exists against the student {1},Lini aplikimin {0} tashmë ekziston kundër nxënësit {1},
|
||
"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Lënë nuk mund të ndahen përpara {0}, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}",
|
||
"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Lini nuk mund të zbatohet / anulohet {0} para, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}",
|
||
Leave of type {0} cannot be longer than {1},Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1},
|
||
Leaves,Leaves,
|
||
Leaves Allocated Successfully for {0},Lë alokuar sukses për {0},
|
||
Leaves has been granted sucessfully,Gjethet janë dhënë me sukses,
|
||
Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Lë duhet të ndahen në shumëfisha e 0.5,
|
||
Leaves per Year,Lë në vit,
|
||
Ledger,libër i llogarive,
|
||
Legal,Legal,
|
||
Legal Expenses,Shpenzimet ligjore,
|
||
Letter Head,Letër Shef,
|
||
Letter Heads for print templates.,Kryetarët letër për të shtypura templates.,
|
||
Level,Nivel,
|
||
Liability,detyrim,
|
||
License,Liçensë,
|
||
Lifecycle,Cikli i jetes,
|
||
Limit,limit,
|
||
Limit Crossed,Limit Kaloi,
|
||
Link to Material Request,Lidhje me kërkesën materiale,
|
||
List of all share transactions,Lista e të gjitha transaksioneve të aksioneve,
|
||
List of available Shareholders with folio numbers,Lista e Aksionarëve në dispozicion me numra foli,
|
||
Loading Payment System,Duke ngarkuar sistemin e pagesave,
|
||
Loan,hua,
|
||
Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Sasia huaja nuk mund të kalojë sasi maksimale huazimin e {0},
|
||
Loan Application,Aplikimi i huasë,
|
||
Loan Management,Menaxhimi i Kredive,
|
||
Loan Repayment,shlyerjen e kredisë,
|
||
Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Data e fillimit të huasë dhe periudha e huasë janë të detyrueshme për të kursyer zbritjen e faturës,
|
||
Loans (Liabilities),Kredi (obligimeve),
|
||
Loans and Advances (Assets),Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve),
|
||
Local,Lokal,
|
||
Log,Identifikohu,
|
||
Logs for maintaining sms delivery status,Shkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS,
|
||
Lost,i humbur,
|
||
Lost Reasons,Arsyet e humbura,
|
||
Low,Ulët,
|
||
Low Sensitivity,Ndjeshmëri e ulët,
|
||
Lower Income,Të ardhurat më të ulëta,
|
||
Loyalty Amount,Shuma e Besnikërisë,
|
||
Loyalty Point Entry,Hyrja e pikës së besnikërisë,
|
||
Loyalty Points,Pikë Besnikërie,
|
||
"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Pikat e Besnikërisë do të llogariten nga shpenzimet e kryera (nëpërmjet Faturës së Shitjes), bazuar në faktorin e grumbullimit të përmendur.",
|
||
Loyalty Points: {0},Pikë Besnikërie: {0},
|
||
Loyalty Program,Programi i besnikërisë,
|
||
Main,kryesor,
|
||
Maintenance,mirëmbajtje,
|
||
Maintenance Log,Mirëmbajtja e regjistrit,
|
||
Maintenance Manager,Mirëmbajtja Menaxher,
|
||
Maintenance Schedule,Mirëmbajtja Orari,
|
||
Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në "Generate Listën ',
|
||
Maintenance Schedule {0} exists against {1},Mirëmbajtja Shtojca {0} ekziston kundër {1},
|
||
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Mirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales,
|
||
Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Statusi i mirëmbajtjes duhet të anulohet ose të përfundohet për t'u dërguar,
|
||
Maintenance User,Mirëmbajtja User,
|
||
Maintenance Visit,Mirëmbajtja Vizitoni,
|
||
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Mirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales,
|
||
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0},
|
||
Make,bëj,
|
||
Make Payment,Bëj pagesën,
|
||
Make project from a template.,Bëni projektin nga një shabllon.,
|
||
Making Stock Entries,Marrja e aksioneve Entries,
|
||
Male,Mashkull,
|
||
Manage Customer Group Tree.,Manage grup të konsumatorëve Tree.,
|
||
Manage Sales Partners.,Manage Shitje Partnerët.,
|
||
Manage Sales Person Tree.,Manage shitjes person Tree.,
|
||
Manage Territory Tree.,Manage Territorit Tree.,
|
||
Manage your orders,Menaxho urdhërat tuaj,
|
||
Management,drejtuesit,
|
||
Manager,menaxher,
|
||
Managing Projects,Menaxhimi i Projekteve,
|
||
Managing Subcontracting,Menaxhimi Nënkontraktimi,
|
||
Mandatory,I detyrueshëm,
|
||
Mandatory field - Academic Year,Fushë e detyrueshme - Viti akademik,
|
||
Mandatory field - Get Students From,Fushë e detyrueshme - Get Studentët nga,
|
||
Mandatory field - Program,Fushë e detyrueshme - Program,
|
||
Manufacture,prodhim,
|
||
Manufacturer,prodhues,
|
||
Manufacturer Part Number,Prodhuesi Pjesa Numër,
|
||
Manufacturing,Prodhim,
|
||
Manufacturing Quantity is mandatory,Prodhim Sasia është e detyrueshme,
|
||
Mapping,planifikim,
|
||
Mapping Type,Lloji i hartës,
|
||
Mark Absent,Mark Mungon,
|
||
Mark Attendance,Pjesëmarrja e Markut,
|
||
Mark Half Day,Mark Gjysma Dita,
|
||
Mark Present,Mark pranishëm,
|
||
Marketing,marketing,
|
||
Marketing Expenses,Shpenzimet e Marketingut,
|
||
Marketplace,Marketplace,
|
||
Marketplace Error,Gabim në treg,
|
||
Masters,Masters,
|
||
Match Payments with Invoices,Pagesat ndeshje me faturat,
|
||
Match non-linked Invoices and Payments.,Përputhje për Faturat jo-lidhura dhe pagesat.,
|
||
Material,material,
|
||
Material Consumption,Konsumi material,
|
||
Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Konsumi i materialit nuk është vendosur në Cilësimet e Prodhimtaria.,
|
||
Material Receipt,Pranimi materiale,
|
||
Material Request,Kërkesë materiale,
|
||
Material Request Date,Material Kërkesa Date,
|
||
Material Request No,Materiali Kërkesë Asnjë,
|
||
"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Kërkesa materiale nuk është krijuar, si sasi për Lëndët e para tashmë të disponueshme.",
|
||
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2},
|
||
Material Request to Purchase Order,Kërkesë materiale për të blerë Radhit,
|
||
Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë,
|
||
Material Request {0} submitted.,Kërkesa materiale {0} e paraqitur.,
|
||
Material Transfer,Transferimi materiale,
|
||
Material Transferred,Materiali i transferuar,
|
||
Material to Supplier,Materiale për Furnizuesin,
|
||
Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Shuma maksimale e përjashtimit nuk mund të jetë më e madhe se shuma maksimale e përjashtimit {0} e kategorisë së përjashtimit tatimor {1},
|
||
Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Përfitimet maksimale duhet të jenë më të mëdha se zero për të shpërndarë përfitime,
|
||
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max zbritje lejohet për artikull: {0} është {1}%,
|
||
Max: {0},Max: {0},
|
||
Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Mostrat maksimale - {0} mund të ruhen për Serinë {1} dhe Pikën {2}.,
|
||
Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Mostrat maksimale - {0} tashmë janë ruajtur për Serinë {1} dhe Pikën {2} në Serinë {3}.,
|
||
Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Shuma maksimale e pranueshme për komponentin {0} tejkalon {1},
|
||
Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Shuma maksimale e përfitimit të komponentit {0} tejkalon {1},
|
||
Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Shuma maksimale e përfitimit të punonjësit {0} tejkalon {1},
|
||
Maximum discount for Item {0} is {1}%,Zbritja maksimale për Item {0} është {1}%,
|
||
Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Leja maksimale e lejueshme në llojin e pushimit {0} është {1},
|
||
Medical,Mjekësor,
|
||
Medical Code,Kodi mjekësor,
|
||
Medical Code Standard,Kodi i Mjekësisë Standard,
|
||
Medical Department,Departamenti i Mjekësisë,
|
||
Medical Record,Regjistri mjekësor,
|
||
Medium,Medium,
|
||
Meeting,takim,
|
||
Member Activity,Aktiviteti Anëtar,
|
||
Member ID,ID e anëtarit,
|
||
Member Name,Emri i Anëtarit,
|
||
Member information.,Informacioni i anëtarit.,
|
||
Membership,Anëtarësia,
|
||
Membership Details,Detajet e Anëtarësimit,
|
||
Membership ID,ID e anëtarësimit,
|
||
Membership Type,Lloji i Anëtarësimit,
|
||
Memebership Details,Detajet e Memphership,
|
||
Memebership Type Details,Detajet e tipit të anëtarësisë,
|
||
Merge,Shkrihet,
|
||
Merge Account,Merge Account,
|
||
Merge with Existing Account,Bashkohu me llogarinë ekzistuese,
|
||
"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Shkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania",
|
||
Message Examples,Mesazh Shembuj,
|
||
Message Sent,Mesazh dërguar,
|
||
Method,Metodë,
|
||
Middle Income,Të ardhurat e mesme,
|
||
Middle Name,emri i dytë,
|
||
Middle Name (Optional),Emri e Mesme (Fakultativ),
|
||
Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt nuk mund të jetë më i madh se Max Amt,
|
||
Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty,
|
||
Minimum Lead Age (Days),Lead Minimumi moshes (ditë),
|
||
Miscellaneous Expenses,Shpenzimet Ndryshme,
|
||
Missing Currency Exchange Rates for {0},Missing Currency Exchange Rates për {0},
|
||
Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Modeli i emailit që mungon për dërgimin. Vendosni një në Parametrat e Dorëzimit.,
|
||
"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Vlera e humbur për Password, API Key ose Shopify URL",
|
||
Mode of Payment,Mënyra e pagesës,
|
||
Mode of Payments,Mënyra e pagesave,
|
||
Mode of Transport,Mënyra e transportit,
|
||
Mode of Transportation,Mode e Transportit,
|
||
Mode of payment is required to make a payment,Mënyra e pagesës është e nevojshme për të bërë një pagesë,
|
||
Model,model,
|
||
Moderate Sensitivity,Ndjeshmëri e moderuar,
|
||
Monday,E hënë,
|
||
Monthly,Mujor,
|
||
Monthly Distribution,Shpërndarja mujore,
|
||
Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Shuma mujore e pagesës nuk mund të jetë më e madhe se Shuma e Kredisë,
|
||
More,Më shumë,
|
||
More Information,Me shume informacion,
|
||
More than one selection for {0} not allowed,Më shumë se një përzgjedhje për {0} nuk lejohet,
|
||
More...,Më shumë ...,
|
||
Motion Picture & Video,Motion Picture & Video,
|
||
Move,veprim,
|
||
Move Item,Leviz Item,
|
||
Multi Currency,Multi Valuta,
|
||
Multiple Item prices.,Çmimet shumta artikull.,
|
||
Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Programi i besnikërisë së shumëfishtë u gjet për Klientin. Ju lutemi zgjidhni me dorë.,
|
||
"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Rregullat e çmimeve të shumta ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur konfliktin duke caktuar prioritet. Rregullat Çmimi: {0}",
|
||
Multiple Variants,Variante të shumëfishta,
|
||
Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,vite të shumta fiskale ekzistojnë për datën {0}. Ju lutemi të vënë kompaninë në vitin fiskal,
|
||
Music,muzikë,
|
||
My Account,Llogaria ime,
|
||
Name error: {0},Emri error: {0},
|
||
Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Emri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijoni llogari për klientët dhe furnizuesit,
|
||
Name or Email is mandatory,Emri ose adresa është e detyrueshme,
|
||
Nature Of Supplies,Natyra e Furnizimeve,
|
||
Navigating,Vozitja,
|
||
Needs Analysis,Analiza e Nevojave,
|
||
Negative Quantity is not allowed,Sasi negativ nuk është e lejuar,
|
||
Negative Valuation Rate is not allowed,Negativ Rate Vlerësimi nuk është e lejuar,
|
||
Negotiation/Review,Negocimi / Rishikimi,
|
||
Net Asset value as on,Vlera neto e aseteve si në,
|
||
Net Cash from Financing,Paraja neto nga financimi,
|
||
Net Cash from Investing,Paraja neto nga Investimi,
|
||
Net Cash from Operations,Paraja neto nga operacionet,
|
||
Net Change in Accounts Payable,Ndryshimi neto në llogaritë e pagueshme,
|
||
Net Change in Accounts Receivable,Ndryshimi neto në llogarive të arkëtueshme,
|
||
Net Change in Cash,Ndryshimi neto në para të gatshme,
|
||
Net Change in Equity,Ndryshimi neto në ekuitetit,
|
||
Net Change in Fixed Asset,Ndryshimi neto në aseteve fikse,
|
||
Net Change in Inventory,Ndryshimi neto në Inventarin,
|
||
Net ITC Available(A) - (B),ITC Neto i disponueshëm (A) - (B),
|
||
Net Pay,Pay Net,
|
||
Net Pay cannot be less than 0,Pay Net nuk mund të jetë më pak se 0,
|
||
Net Profit,Fitimi neto,
|
||
Net Salary Amount,Shuma e pagës neto,
|
||
Net Total,Net Total,
|
||
Net pay cannot be negative,Paguajnë neto nuk mund të jetë negative,
|
||
New Account Name,New Emri i llogarisë,
|
||
New Address,Adresa e re,
|
||
New BOM,BOM i ri,
|
||
New Batch ID (Optional),New ID Batch (Fakultativ),
|
||
New Batch Qty,New Batch Qty,
|
||
New Company,Kompania e re,
|
||
New Cost Center Name,Qendra Kosto New Emri,
|
||
New Customer Revenue,Të ardhurat New Customer,
|
||
New Customers,Klientët e Rinj,
|
||
New Department,Departamenti i ri,
|
||
New Employee,Punonjës i ri,
|
||
New Location,Vendndodhja e re,
|
||
New Quality Procedure,Procedura e re e cilesise,
|
||
New Sales Invoice,Sales New Fatura,
|
||
New Sales Person Name,Emri i ri Sales Person,
|
||
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Jo i ri Serial nuk mund të ketë depo. Magazina duhet të përcaktohen nga Bursa e hyrjes ose marrjes Blerje,
|
||
New Warehouse Name,New Magazina Emri,
|
||
New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Kufiri i ri i kredisë është më pak se shuma aktuale të papaguar për konsumatorin. kufiri i kreditit duhet të jetë atleast {0},
|
||
New task,Detyra e re,
|
||
New {0} pricing rules are created,Janë krijuar rregulla të reja {0} të çmimeve,
|
||
Newsletters,Buletinet,
|
||
Newspaper Publishers,Gazeta Botuesit,
|
||
Next,Tjetër,
|
||
Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Next kontaktoni me nuk mund të jetë i njëjtë si adresë Lead Email,
|
||
Next Contact Date cannot be in the past,Next Kontakt Data nuk mund të jetë në të kaluarën,
|
||
Next Steps,Hapat e ardhshëm,
|
||
No Action,Asnjë veprim,
|
||
No Customers yet!,Nuk ka Konsumatorët akoma!,
|
||
No Data,Nuk ka të dhëna,
|
||
No Delivery Note selected for Customer {},Nuk ka Shënim për Dorëzim të zgjedhur për Klientin {},
|
||
No Employee Found,Asnjë punonjës nuk u gjet,
|
||
No Item with Barcode {0},Nuk ka artikull me Barkodi {0},
|
||
No Item with Serial No {0},Nuk ka artikull me Serial Nr {0},
|
||
No Items available for transfer,Asnjë artikull në dispozicion për transferim,
|
||
No Items selected for transfer,Asnjë artikull i përzgjedhur për transferim,
|
||
No Items to pack,Asnjë informacion që të dal,
|
||
No Items with Bill of Materials to Manufacture,Nuk Items me faturën e materialeve të Prodhimi,
|
||
No Items with Bill of Materials.,Asnjë artikull me faturë të materialeve.,
|
||
No Permission,Nuk ka leje,
|
||
No Remarks,Asnjë vërejtje,
|
||
No Result to submit,Asnjë rezultat për të paraqitur,
|
||
No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Asnjë Strukturë Paga e caktuar për Punonjësin {0} në datën e dhënë {1},
|
||
No Staffing Plans found for this Designation,Asnjë plan për stafin nuk është gjetur për këtë Përcaktim,
|
||
No Student Groups created.,Nuk Grupet Student krijuar.,
|
||
No Students in,Nuk ka Studentët në,
|
||
No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Nuk ka të dhëna të mbajtjes në burim të tatimit për vitin aktual fiskal.,
|
||
No Work Orders created,Nuk u krijua urdhër pune,
|
||
No accounting entries for the following warehouses,Nuk ka hyrje të kontabilitetit për magazinat e mëposhtme,
|
||
No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Asnjë Struktura aktiv apo Paga parazgjedhur gjetur për punonjës {0} për të dhënë data,
|
||
No contacts with email IDs found.,Nuk u gjet asnjë kontakt me ID-të e emailit.,
|
||
No data for this period,Nuk ka të dhëna për këtë periudhë,
|
||
No description given,Nuk ka përshkrim dhënë,
|
||
No employees for the mentioned criteria,Asnjë punonjës për kriteret e përmendura,
|
||
No gain or loss in the exchange rate,Asnjë fitim ose humbje në kursin e këmbimit,
|
||
No items listed,Nuk ka artikuj të listuara,
|
||
No items to be received are overdue,Asnjë send që duhet pranuar nuk ka ardhur,
|
||
No material request created,Asnjë kërkesë materiale nuk është krijuar,
|
||
No more updates,Nuk ka përditësime më shumë,
|
||
No of Interactions,Jo e ndërveprimeve,
|
||
No of Shares,Jo të aksioneve,
|
||
No pending Material Requests found to link for the given items.,Nuk ka kërkesa materiale në pritje që lidhen për artikujt e dhënë.,
|
||
No products found,Nuk u gjet asnjë produkt,
|
||
No products found.,Nuk ka produkte gjet.,
|
||
No record found,Nuk ka Record gjetur,
|
||
No records found in the Invoice table,Nuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat,
|
||
No records found in the Payment table,Nuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat,
|
||
No replies from,Nuk ka përgjigje nga,
|
||
No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Asnjë pagë pagese nuk është paraqitur për kriteret e përzgjedhura më lartë OSE paga e pagës tashmë e dorëzuar,
|
||
No tasks,Nuk ka detyrat,
|
||
No time sheets,Nuk ka fletë kohe,
|
||
No values,Nuk ka vlera,
|
||
No {0} found for Inter Company Transactions.,Jo {0} u gjet për Transaksionet e Ndërmarrjeve Ndër.,
|
||
Non GST Inward Supplies,Pajisjet jo të brendshme GST,
|
||
Non Profit,Non Profit,
|
||
Non Profit (beta),Jo fitim (beta),
|
||
Non-GST outward supplies,Furnizime jo të jashtme nga GST,
|
||
Non-Group to Group,Non-Group Grupit,
|
||
None,Asnje,
|
||
None of the items have any change in quantity or value.,Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.,
|
||
Nos,nos,
|
||
Not Available,Not Available,
|
||
Not Marked,i pashënuar,
|
||
Not Paid and Not Delivered,Nuk është paguar dhe nuk dorëzohet,
|
||
Not Permitted,Nuk lejohet,
|
||
Not Started,Nuk ka filluar,
|
||
Not active,Jo aktiv,
|
||
Not allow to set alternative item for the item {0},Mos lejoni të vendosni elementin alternativ për artikullin {0},
|
||
Not allowed to update stock transactions older than {0},Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0},
|
||
Not authorized to edit frozen Account {0},Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0},
|
||
Not authroized since {0} exceeds limits,Jo Authroized që nga {0} tejkalon kufijtë,
|
||
Not permitted for {0},Nuk lejohet për {0},
|
||
"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Nuk lejohet, konfiguroni Lab Test Template sipas kërkesës",
|
||
Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nuk lejohet. Çaktivizoni llojin e njësisë së shërbimit,
|
||
Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s),
|
||
Note: Item {0} entered multiple times,Shënim: Item {0} hyrë herë të shumta,
|
||
Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Shënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga 'Cash ose Llogarisë Bankare "nuk ishte specifikuar,
|
||
Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0,
|
||
Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0},
|
||
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.,
|
||
Note: {0},Shënim: {0},
|
||
Notes,Shënime,
|
||
Nothing is included in gross,Asgjë nuk është përfshirë në bruto,
|
||
Nothing more to show.,Asgjë më shumë për të treguar.,
|
||
Nothing to change,Asgjë për të ndryshuar,
|
||
Notice Period,Periudha Njoftim,
|
||
Notify Customers via Email,Njoftoni Konsumatorët përmes Email-it,
|
||
Number,numër,
|
||
Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Numri i nënçmime rezervuar nuk mund të jetë më e madhe se Total Numri i nënçmime,
|
||
Number of Interaction,Numri i bashkëveprimit,
|
||
Number of Order,Numri i Rendit,
|
||
"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Numri i llogarisë së re, do të përfshihet në emrin e llogarisë si një prefiks",
|
||
"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Numri i Qendrës së re të Kostove, do të përfshihet në emrin e qendrës së kostos si një prefiks",
|
||
Number of root accounts cannot be less than 4,Numri i llogarive rrënjësore nuk mund të jetë më pak se 4,
|
||
Odometer,rrugëmatës,
|
||
Office Equipments,Zyra Pajisje,
|
||
Office Maintenance Expenses,Shpenzimet Zyra Mirëmbajtja,
|
||
Office Rent,Zyra Qira,
|
||
On Hold,Ne pritje,
|
||
On Net Total,On Net Total,
|
||
One customer can be part of only single Loyalty Program.,Një klient mund të jetë pjesë e vetëm Programit të Besnikërisë.,
|
||
Online Auctions,Auctions Online,
|
||
Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Vetëm Dërgo Aplikacione me status 'miratuar' dhe 'refuzuar' mund të dorëzohet,
|
||
"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Në tabelën e mëposhtme do të përzgjidhen vetëm Aplikuesi i Studentit me statusin "Miratuar".,
|
||
Only users with {0} role can register on Marketplace,Vetëm përdoruesit me {0} rol mund të regjistrohen në Marketplace,
|
||
Open BOM {0},Hapur BOM {0},
|
||
Open Item {0},Hapur Artikull {0},
|
||
Open Notifications,Njoftimet Hapur,
|
||
Open Orders,Urdhërat e Hapur,
|
||
Open a new ticket,Hapni një biletë të re,
|
||
Opening,hapje,
|
||
Opening (Cr),Hapja (Cr),
|
||
Opening (Dr),Hapja (Dr),
|
||
Opening Accounting Balance,Hapja Bilanci Kontabilitet,
|
||
Opening Accumulated Depreciation,Hapja amortizimi i akumuluar,
|
||
Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Hapja amortizimi i akumuluar duhet të jetë më pak se e barabartë me {0},
|
||
Opening Balance,Hapja e Bilancit,
|
||
Opening Balance Equity,Hapja Bilanci ekuitetit,
|
||
Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Hapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal,
|
||
Opening Date should be before Closing Date,Hapja Data duhet të jetë para datës së mbylljes,
|
||
Opening Entry Journal,Hapja e Ditarit të Hyrjes,
|
||
Opening Invoice Creation Tool,Hapja e Faturave të Faturës,
|
||
Opening Invoice Item,Çështja e hapjes së faturës,
|
||
Opening Invoices,Hapja e faturave,
|
||
Opening Invoices Summary,Përmbledhja e hapjes së faturave,
|
||
Opening Qty,Hapja Qty,
|
||
Opening Stock,hapja Stock,
|
||
Opening Stock Balance,Hapja Stock Bilanci,
|
||
Opening Value,Vlera e hapjes,
|
||
Opening {0} Invoice created,Hapja e {0} Faturave të krijuara,
|
||
Operation,Operacion,
|
||
Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Operacioni Koha duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0},
|
||
"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta",
|
||
Operations,operacionet,
|
||
Operations cannot be left blank,Operacionet nuk mund të lihet bosh,
|
||
Opp Count,Opp Count,
|
||
Opp/Lead %,Opp / Lead%,
|
||
Opportunities,mundësitë,
|
||
Opportunities by lead source,Mundësitë nga burimi i plumbit,
|
||
Opportunity,mundësi,
|
||
Opportunity Amount,Shuma e Mundësive,
|
||
Optional Holiday List not set for leave period {0},Listë pushimi opsionale nuk është caktuar për periudhën e pushimit {0},
|
||
"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Fakultative. Vë monedhë default kompanisë, nëse nuk është specifikuar.",
|
||
Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Fakultative. Ky rregullim do të përdoret për të filtruar në transaksionet e ndryshme.,
|
||
Options,Options,
|
||
Order Count,Rendit Count,
|
||
Order Entry,Rendit Hyrja,
|
||
Order Value,Vlera Order,
|
||
Order rescheduled for sync,Renditja riprogramohet për sinkronizimin,
|
||
Order/Quot %,Order / Quot%,
|
||
Ordered,urdhërohet,
|
||
Ordered Qty,Urdhërohet Qty,
|
||
"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Urdhërohet Sasia: Sasia e porositur për blerje, por jo e marrë.",
|
||
Orders,urdhërat,
|
||
Orders released for production.,Urdhërat lëshuar për prodhim.,
|
||
Organization,organizatë,
|
||
Organization Name,Emri i Organizatës,
|
||
Other,Tjetër,
|
||
Other Reports,Raportet tjera,
|
||
"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Furnizime të tjera të jashtme (vlerësuar me Nil, Përjashtuar)",
|
||
Others,Të tjerët,
|
||
Out Qty,Nga Qty,
|
||
Out Value,Vlera out,
|
||
Out of Order,Jashtë përdorimit,
|
||
Outgoing,Largohet,
|
||
Outstanding,i shquar,
|
||
Outstanding Amount,Shuma Outstanding,
|
||
Outstanding Amt,Amt Outstanding,
|
||
Outstanding Cheques and Deposits to clear,Çeqet e papaguara dhe Depozitat për të pastruar,
|
||
Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1}),
|
||
Outward taxable supplies(zero rated),Furnizime të tatueshme nga jashtë (me vlerësim zero),
|
||
Overdue,i vonuar,
|
||
Overlap in scoring between {0} and {1},Mbivendosja në pikët midis {0} dhe {1},
|
||
Overlapping conditions found between:,Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:,
|
||
Owner,Pronar,
|
||
PAN,PAN,
|
||
POS,POS,
|
||
POS Profile,POS Profilin,
|
||
POS Profile is required to use Point-of-Sale,Profil POS duhet të përdorë Point-of-Sale,
|
||
POS Profile required to make POS Entry,POS Profilin nevojshme për të bërë POS Hyrja,
|
||
POS Settings,POS Settings,
|
||
Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Sasia e mbushur duhet të barabartë sasi për Item {0} në rresht {1},
|
||
Packing Slip,Shqip Paketimi,
|
||
Packing Slip(s) cancelled,Paketimi Shqip (s) anulluar,
|
||
Paid,i paguar,
|
||
Paid Amount,Paid Shuma,
|
||
Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Shuma e paguar nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale negative papaguar {0},
|
||
Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Shuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total,
|
||
Paid and Not Delivered,Paguar dhe nuk dorëzohet,
|
||
Parameter,Parametër,
|
||
Parent Item {0} must not be a Stock Item,Prind Item {0} nuk duhet të jetë një Stock Item,
|
||
Parents Teacher Meeting Attendance,Pjesëmarrja e Mësimdhënësve të Prindërve,
|
||
Part-time,Me kohë të pjesshme,
|
||
Partially Depreciated,amortizuar pjesërisht,
|
||
Partially Received,Marrë pjesërisht,
|
||
Party,parti,
|
||
Party Name,Emri Party,
|
||
Party Type,Lloji Partia,
|
||
Party Type and Party is mandatory for {0} account,Lloji i Partisë dhe Partia është i detyrueshëm për llogarinë {0},
|
||
Party Type is mandatory,Lloji Party është e detyrueshme,
|
||
Party is mandatory,Partia është e detyrueshme,
|
||
Password,Fjalëkalim,
|
||
Password policy for Salary Slips is not set,Politika e fjalëkalimit për Rrogat e pagave nuk është vendosur,
|
||
Past Due Date,Data e Kaluar e Kaluar,
|
||
Patient,pacient,
|
||
Patient Appointment,Emërimi i pacientit,
|
||
Patient Encounter,Takimi i pacientit,
|
||
Patient not found,Pacienti nuk u gjet,
|
||
Pay Remaining,Paguani mbetur,
|
||
Pay {0} {1},Paguaj {0} {1},
|
||
Payable,për t'u paguar,
|
||
Payable Account,Llogaria e pagueshme,
|
||
Payable Amount,Shuma e pagueshme,
|
||
Payment,Pagesa,
|
||
Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Pagesa u anulua. Kontrollo llogarinë tënde GoCardless për më shumë detaje,
|
||
Payment Confirmation,Konfirmim pagese,
|
||
Payment Date,Data e pagesës,
|
||
Payment Days,Ditët e pagesës,
|
||
Payment Document,Dokumenti pagesa,
|
||
Payment Due Date,Afati i pageses,
|
||
Payment Entries {0} are un-linked,Entries pagesës {0} janë të pa-lidhur,
|
||
Payment Entry,pagesa Hyrja,
|
||
Payment Entry already exists,Pagesa Hyrja tashmë ekziston,
|
||
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.",
|
||
Payment Entry is already created,Pagesa Hyrja është krijuar tashmë,
|
||
Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Pagesa dështoi. Kontrollo llogarinë tënde GoCardless për më shumë detaje,
|
||
Payment Gateway,Gateway Pagesa,
|
||
"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Pagesa Gateway Llogaria nuk është krijuar, ju lutemi krijoni një të tillë me dorë.",
|
||
Payment Gateway Name,Emri i portës së pagesës,
|
||
Payment Mode,Mode Pagesa,
|
||
Payment Receipt Note,Pagesa Pranimi Shënim,
|
||
Payment Request,Kërkesë Pagesa,
|
||
Payment Request for {0},Kërkesa për pagesë për {0},
|
||
Payment Tems,Tema e pagesës,
|
||
Payment Term,Kushtet e pagesës,
|
||
Payment Terms,Kushtet e pagesës,
|
||
Payment Terms Template,Modeli i kushteve të pagesës,
|
||
Payment Terms based on conditions,Kushtet e pagesës bazuar në kushtet,
|
||
Payment Type,Lloji Pagesa,
|
||
"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Pagesa Lloji duhet të jetë një nga Merre, të paguajë dhe Transfer të Brendshme",
|
||
Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2},
|
||
Payment of {0} from {1} to {2},Pagesa e {0} nga {1} deri {2},
|
||
Payment request {0} created,Kërkesa për pagesë {0} u krijua,
|
||
Payments,Pagesat,
|
||
Payroll,Payroll,
|
||
Payroll Number,Numri i pagave,
|
||
Payroll Payable,Payroll pagueshme,
|
||
Payslip,payslip,
|
||
Pending Activities,Aktivitetet në pritje,
|
||
Pending Amount,Në pritje Shuma,
|
||
Pending Leaves,Në pritje të lë,
|
||
Pending Qty,Në pritje Qty,
|
||
Pending Quantity,Në pritje të sasisë,
|
||
Pending Review,Në pritje Rishikimi,
|
||
Pending activities for today,Aktivitetet në pritje për sot,
|
||
Pension Funds,Fondet pensionale,
|
||
Percentage Allocation should be equal to 100%,Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100%,
|
||
Perception Analysis,Analiza e Perceptimit,
|
||
Period,Periudhë,
|
||
Period Closing Entry,Periudha Mbyllja Hyrja,
|
||
Period Closing Voucher,Periudha Voucher Mbyllja,
|
||
Periodicity,periodicitet,
|
||
Personal Details,Detajet personale,
|
||
Pharmaceutical,farmaceutike,
|
||
Pharmaceuticals,farmaceutike,
|
||
Physician,mjek,
|
||
Piecework,punë me copë,
|
||
Pincode,Pincode,
|
||
Place Of Supply (State/UT),Vendi i Furnizimit (Shteti / UT),
|
||
Place Order,Vendi Renditja,
|
||
Plan Name,Emri i Planit,
|
||
Plan for maintenance visits.,Plani për vizita të mirëmbajtjes.,
|
||
Planned Qty,Planifikuar Qty,
|
||
"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Sasia e planifikuar: Sasia, për të cilën, Urdhri i Punës është ngritur, por pritet të prodhohet.",
|
||
Planning,planifikim,
|
||
Plants and Machineries,Bimët dhe makineri,
|
||
Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Konfiguro Grupin e Furnizuesit në Parametrat e Blerjes.,
|
||
Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Ju lutemi të shtoni një llogari të Hapjes së Përkohshme në Kartën e Llogarive,
|
||
Please add the account to root level Company - ,Ju lutemi shtoni llogarinë në kompaninë e nivelit rrënjë -,
|
||
Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Ju lutemi shtoni përfitimet e mbetura {0} në ndonjë nga përbërësit ekzistues,
|
||
Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Ju lutem kontrolloni opsionin Multi Valuta për të lejuar llogaritë me valutë tjetër,
|
||
Please click on 'Generate Schedule',Ju lutem klikoni në "Generate Listën ',
|
||
Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0},
|
||
Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të marrë orarin,
|
||
Please confirm once you have completed your training,Ju lutemi konfirmoni sapo të keni përfunduar trajnimin tuaj,
|
||
Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Ju lutemi krijoni faturë blerjeje ose faturë blerjeje për artikullin {0},
|
||
Please define grade for Threshold 0%,Ju lutemi të përcaktuar klasën për Prag 0%,
|
||
Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Ju lutemi të aktivizoni Mundësitë për Shpenzimet Aktuale të Shpenzimeve,
|
||
Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Ju lutemi të mundësoni Zbatimin në Urdhërblerje dhe të Zbatueshme për Shpenzimet Aktuale të Shpenzimeve,
|
||
Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Aktivizo llogarinë hyrëse të parazgjedhur para se të krijosh Grupin e përmbledhur të punës ditore,
|
||
Please enable pop-ups,Ju lutem aktivizoni pop-ups,
|
||
Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Ju lutemi shkruani 'është nënkontraktuar' si Po apo Jo,
|
||
Please enter API Consumer Key,Ju lutemi shkruani Key Consumer Key,
|
||
Please enter API Consumer Secret,Ju lutemi shkruani API Consumer Secret,
|
||
Please enter Account for Change Amount,"Ju lutem, jepni llogari për Ndryshim Shuma",
|
||
Please enter Approving Role or Approving User,Ju lutemi shkruani Miratimi Roli ose Miratimi përdoruesin,
|
||
Please enter Cost Center,Ju lutemi shkruani Qendra Kosto,
|
||
Please enter Delivery Date,Ju lutemi shkruani datën e dorëzimit,
|
||
Please enter Employee Id of this sales person,Ju lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes,
|
||
Please enter Expense Account,Ju lutemi shkruani Llogari kurriz,
|
||
Please enter Item Code to get Batch Number,Ju lutemi shkruani kodin Item për të marrë Numri i Serisë,
|
||
Please enter Item Code to get batch no,Ju lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë,
|
||
Please enter Item first,Ju lutemi shkruani pika e parë,
|
||
Please enter Maintaince Details first,Ju lutemi shkruani maintaince Detaje parë,
|
||
Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1},
|
||
Please enter Preferred Contact Email,Ju lutemi shkruani Preferred miqve,
|
||
Please enter Production Item first,Ju lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë,
|
||
Please enter Purchase Receipt first,Ju lutemi shkruani vërtetim Blerje parë,
|
||
Please enter Receipt Document,Ju lutemi shkruani Dokumenti Marrjes,
|
||
Please enter Reference date,Ju lutem shkruani datën Reference,
|
||
Please enter Repayment Periods,Ju lutemi shkruani Periudhat Ripagimi,
|
||
Please enter Reqd by Date,Ju lutemi shkruani Reqd by Date,
|
||
Please enter Woocommerce Server URL,Ju lutemi shkruani URL Woocommerce Server,
|
||
Please enter Write Off Account,"Ju lutem, jepini të anullojë Llogari",
|
||
Please enter atleast 1 invoice in the table,Ju lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë,
|
||
Please enter company first,Ju lutemi shkruani kompani parë,
|
||
Please enter company name first,Ju lutem shkruani emrin e kompanisë e parë,
|
||
Please enter default currency in Company Master,Ju lutem shkruani monedhën parazgjedhje në kompaninë Master,
|
||
Please enter message before sending,Ju lutem shkruani mesazhin para se të dërgonte,
|
||
Please enter parent cost center,Ju lutemi shkruani qendra kosto prind,
|
||
Please enter quantity for Item {0},Ju lutemi shkruani sasine e artikullit {0},
|
||
Please enter relieving date.,Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.,
|
||
Please enter repayment Amount,Ju lutemi shkruani shlyerjes Shuma,
|
||
Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ju lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi,
|
||
Please enter valid email address,Ju lutemi shkruani adresën vlefshme email,
|
||
Please enter {0} first,Ju lutem shkruani {0} parë,
|
||
Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Ju lutemi plotësoni të gjitha detajet për të gjeneruar rezultatin e vlerësimit.,
|
||
Please identify/create Account (Group) for type - {0},Identifikoni / krijoni Llogarinë (Grup) për llojin {0},
|
||
Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Ju lutemi identifikoni / krijoni llogari (Ledger) për llojin - {0},
|
||
Please login as another user to register on Marketplace,Ju lutemi identifikohuni si një përdorues tjetër për t'u regjistruar në Marketplace,
|
||
Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.,
|
||
Please mention Basic and HRA component in Company,Ju lutemi përmendni përbërësin themelor dhe HRA në kompani,
|
||
Please mention Round Off Account in Company,Ju lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë,
|
||
Please mention Round Off Cost Center in Company,Ju lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë,
|
||
Please mention no of visits required,Ju lutemi përmendni i vizitave të kërkuara,
|
||
Please mention the Lead Name in Lead {0},Ju lutemi të përmendni Emrin Lead në Lead {0},
|
||
Please pull items from Delivery Note,Ju lutemi të tërheqë sendet nga i dorëzimit Shënim,
|
||
Please register the SIREN number in the company information file,Regjistro numrin e SIREN në dosjen e informacionit të kompanisë,
|
||
Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Ju lutem hiqni këtë Faturë {0} nga C-Form {1},
|
||
Please save the patient first,Ju lutemi ruani pacientin së pari,
|
||
Please save the report again to rebuild or update,Ju lutemi ruani raportin përsëri për të rindërtuar ose azhurnuar,
|
||
"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Ju lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht",
|
||
Please select Apply Discount On,"Ju lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në",
|
||
Please select BOM against item {0},Ju lutem zgjidhni BOM kundër sendit {0},
|
||
Please select BOM for Item in Row {0},"Ju lutem, përzgjidhni bom për Item në rresht {0}",
|
||
Please select BOM in BOM field for Item {0},"Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}",
|
||
Please select Category first,Ju lutemi zgjidhni kategorinë e parë,
|
||
Please select Charge Type first,"Ju lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë",
|
||
Please select Company,"Ju lutem, përzgjidhni Company",
|
||
Please select Company and Designation,Ju lutemi zgjidhni Kompania dhe Caktimi,
|
||
Please select Company and Posting Date to getting entries,Ju lutemi zgjidhni Kompania dhe Data e Postimit për marrjen e shënimeve,
|
||
Please select Company first,Ju lutemi zgjidhni kompania e parë,
|
||
Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Ju lutemi zgjidhni Datën e Përfundimit për Mirëmbajtjen e Mbaruar të Mirëmbajtjes së Aseteve,
|
||
Please select Completion Date for Completed Repair,Ju lutemi zgjidhni Data e Përfundimit për Riparimin e Përfunduar,
|
||
Please select Course,"Ju lutem, përzgjidhni Course",
|
||
Please select Drug,Ju lutem zgjidhni Drogën,
|
||
Please select Employee,Ju lutemi zgjidhni Punonjësin,
|
||
Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Ju lutem, përzgjidhni kompanie ekzistuese për krijimin Skemën e Kontabilitetit",
|
||
Please select Healthcare Service,Ju lutemi zgjidhni Shërbimin Shëndetësor,
|
||
"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Ju lutem zgjidhni Item ku "A Stock Pika" është "Jo" dhe "është pika e shitjes" është "Po", dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit",
|
||
Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Ju lutem zgjidhni Statusin e Mirëmbajtjes si Komplet ose hiqni Datën e Përfundimit,
|
||
Please select Party Type first,"Ju lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë",
|
||
Please select Patient,Ju lutemi zgjidhni Patient,
|
||
Please select Patient to get Lab Tests,"Ju lutemi, përzgjidhni Pacientin për të marrë Testet Lab",
|
||
Please select Posting Date before selecting Party,"Ju lutem, përzgjidhni datën e postimit para se të zgjedhur Partinë",
|
||
Please select Posting Date first,"Ju lutem, përzgjidhni datën e postimit parë",
|
||
Please select Price List,"Ju lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve",
|
||
Please select Program,"Ju lutem, përzgjidhni Program",
|
||
Please select Qty against item {0},Ju lutem zgjidhni Qty kundër sendit {0},
|
||
Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Ju lutemi zgjidhni Sample Retention Warehouse në Stock Settings për herë të parë,
|
||
Please select Start Date and End Date for Item {0},"Ju lutem, përzgjidhni Data e Fillimit Data e Përfundimit Kohëzgjatja për Item {0}",
|
||
Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Ju lutemi zgjidhni Pranimin e Studentit i cili është i detyrueshëm për aplikantin e paguar të studentëve,
|
||
Please select a BOM,Ju lutem zgjidhni një BOM,
|
||
Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Ju lutem, përzgjidhni një grumbull për pika {0}. Në pamundësi për të gjetur një grumbull të vetme që përmbush këtë kërkesë",
|
||
Please select a Company,Ju lutem zgjidhni një Company,
|
||
Please select a batch,"Ju lutem, përzgjidhni një grumbull",
|
||
Please select a csv file,"Ju lutem, përzgjidhni një skedar CSV",
|
||
Please select a field to edit from numpad,Ju lutemi zgjidhni një fushë për të redaktuar nga numpad,
|
||
Please select a table,Zgjidh një tabelë,
|
||
Please select a valid Date,Zgjidh një datë të vlefshme,
|
||
Please select a value for {0} quotation_to {1},"Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}",
|
||
Please select a warehouse,"Ju lutem, përzgjidhni një depo",
|
||
Please select at least one domain.,Ju lutem zgjidhni të paktën një domain.,
|
||
Please select correct account,"Ju lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë",
|
||
Please select date,Ju lutemi zgjidhni data,
|
||
Please select item code,Ju lutemi zgjidhni kodin pika,
|
||
Please select month and year,"Ju lutem, përzgjidhni muaji dhe viti",
|
||
Please select prefix first,"Ju lutem, përzgjidhni prefiks parë",
|
||
Please select the Company,Ju lutemi zgjidhni Kompaninë,
|
||
Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Ju lutemi zgjidhni llojin e Programit Multiple Tier për më shumë se një rregulla mbledhjeje.,
|
||
Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Ju lutemi zgjidhni grupin e vlerësimit të tjera se "të gjitha grupet e vlerësimit ',
|
||
Please select the document type first,Ju lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë,
|
||
Please select weekly off day,"Ju lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë",
|
||
Please select {0},"Ju lutem, përzgjidhni {0}",
|
||
Please select {0} first,"Ju lutem, përzgjidhni {0} parë",
|
||
Please set 'Apply Additional Discount On',Ju lutemi të vendosur 'Aplikoni Discount shtesë në',
|
||
Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ju lutemi të vendosur 'të mjeteve Qendra Amortizimi Kosto' në Kompaninë {0},
|
||
Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ju lutemi të vendosur 'Gain llogari / humbje neto nga shitja aseteve' në kompaninë {0},
|
||
Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Ju lutemi vendosni llogarinë në magazinë {0} ose Llogarinë e inventarit të parazgjedhur në kompani {1},
|
||
Please set B2C Limit in GST Settings.,Vendosni Limit B2C në Cilësimet GST.,
|
||
Please set Company,Ju lutemi të vendosur Company,
|
||
Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Ju lutemi të vendosur Company filtër bosh nëse Group By është 'Company',
|
||
Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Ju lutemi të vendosur Default Payroll Llogaria e pagueshme në Kompaninë {0},
|
||
Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Ju lutemi të vendosur Llogaritë zhvlerësimit lidhur në Kategorinë Aseteve {0} ose kompanisë {1},
|
||
Please set Email Address,Ju lutemi të vendosur Email Adresa,
|
||
Please set GST Accounts in GST Settings,Vendosni Llogaritë GST në Cilësimet GST,
|
||
Please set Hotel Room Rate on {},Ju lutemi përcaktoni vlerën e dhomës së hotelit në {},
|
||
Please set Number of Depreciations Booked,Ju lutemi të vendosur Numri i nënçmime rezervuar,
|
||
Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Ju lutemi përcaktoni Llogarinë e Realizuar të Fitimit / Shpërdorimit në Shoqëri {0},
|
||
Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Ju lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës,
|
||
Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Ju lutemi të vendosur një default Holiday Lista për punonjësit {0} ose Company {1},
|
||
Please set account in Warehouse {0},Vendosni llogarinë në Depo {0},
|
||
Please set an active menu for Restaurant {0},Vendosni një menu aktive për restorantin {0},
|
||
Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Vendosni llogarinë shoqëruese në Kategorinë e Mbajtjes së Tatimit {0} kundër Kompanisë {1},
|
||
Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Ju lutemi vendosni të paktën një rresht në Tabelën e Taksave dhe Tarifave,
|
||
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0},
|
||
Please set default account in Salary Component {0},Ju lutemi të vendosur llogarinë e paracaktuar në Paga Komponentin {0},
|
||
Please set default customer in Restaurant Settings,Vendosni klientin e parazgjedhur në Cilësimet e Restorantit,
|
||
Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Vendosni modelin e parazgjedhur për Njoftimin e Miratimit të Lëshimit në Cilësimet e HR.,
|
||
Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Vendosni modelin e parazgjedhur për Njoftimin e Statusit të Lëvizjes në Cilësimet e HR.,
|
||
Please set default {0} in Company {1},Ju lutemi të vendosur parazgjedhur {0} në Kompaninë {1},
|
||
Please set filter based on Item or Warehouse,Ju lutemi të vendosur filtër në bazë të artikullit ose Magazina,
|
||
Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Ju lutemi vendosni leje për punonjësin {0} në të dhënat e punonjësit / klasës,
|
||
Please set recurring after saving,Ju lutemi të vendosur përsëritur pas kursimit,
|
||
Please set the Company,Ju lutemi të vendosur Kompaninë,
|
||
Please set the Customer Address,Ju lutemi vendosni Adresën e Konsumatorit,
|
||
Please set the Date Of Joining for employee {0},Ju lutemi të vendosur datën e bashkuar për të punësuar {0},
|
||
Please set the Default Cost Center in {0} company.,Vendosni Qendrën e Kostos së Parazgjedhur në {0} kompani.,
|
||
Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Ju lutemi vendosni ID Email për Studentin për të dërguar Kërkesën e Pagesës,
|
||
Please set the Item Code first,Ju lutemi të vendosni fillimisht Kodin e Artikullit,
|
||
Please set the Payment Schedule,Ju lutemi vendosni Programin e Pagesave,
|
||
Please set the series to be used.,Ju lutem vendosni serinë që do të përdoret.,
|
||
Please set {0} for address {1},Ju lutem vendosni {0} për adresën {1},
|
||
Please setup Students under Student Groups,Ju lutemi të organizoni Studentët nën Grupet Studentore,
|
||
Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Ju lutemi ndani komentet tuaja në trajnim duke klikuar në 'Trajnimi i Feedback' dhe pastaj 'New',
|
||
Please specify Company,Ju lutem specifikoni Company,
|
||
Please specify Company to proceed,Ju lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar,
|
||
Please specify a valid 'From Case No.',Ju lutem specifikoni një të vlefshme 'nga rasti Jo',
|
||
Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1},
|
||
Please specify at least one attribute in the Attributes table,Ju lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet,
|
||
Please specify currency in Company,Ju lutem specifikoni monedhës në Kompaninë,
|
||
Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Ju lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja,
|
||
Please specify from/to range,Ju lutemi specifikoni nga / në varg,
|
||
Please supply the specified items at the best possible rates,Ju lutemi të furnizimit me artikuj të specifikuara në normat më të mirë të mundshme,
|
||
Please update your status for this training event,Ju lutemi update statusin tuaj për këtë ngjarje trajnimi,
|
||
Please wait 3 days before resending the reminder.,Ju lutemi prisni 3 ditë para se të dërgoni përkujtuesin.,
|
||
Point of Sale,Pika e shitjes,
|
||
Point-of-Sale,Point-of-Sale,
|
||
Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale Profilin,
|
||
Portal,Portal,
|
||
Portal Settings,Cilësimet Portal,
|
||
Possible Supplier,mundur Furnizuesi,
|
||
Postal Expenses,Shpenzimet postare,
|
||
Posting Date,Posting Data,
|
||
Posting Date cannot be future date,Posting Data nuk mund të jetë data e ardhmja,
|
||
Posting Time,Posting Koha,
|
||
Posting date and posting time is mandatory,Postimi datën dhe postimi kohë është i detyrueshëm,
|
||
Posting timestamp must be after {0},Timestamp postimi duhet të jetë pas {0},
|
||
Potential opportunities for selling.,Mundësi potenciale për të shitur.,
|
||
Practitioner Schedule,Orari i praktikantit,
|
||
Pre Sales,Sales para,
|
||
Preference,preferencë,
|
||
Prescribed Procedures,Procedurat e përshkruara,
|
||
Prescription,recetë,
|
||
Prescription Dosage,Dozimi i recetës,
|
||
Prescription Duration,Kohëzgjatja e recetës,
|
||
Prescriptions,recetat,
|
||
Present,i pranishëm,
|
||
Prev,prev,
|
||
Preview,Preview,
|
||
Preview Salary Slip,Preview Paga Shqip,
|
||
Previous Financial Year is not closed,Previous Viti financiar nuk është e mbyllur,
|
||
Price,çmim,
|
||
Price List,Tarifë,
|
||
Price List Currency not selected,Lista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet,
|
||
Price List Rate,Lista e Çmimeve Rate,
|
||
Price List master.,Lista e Çmimeve mjeshtër.,
|
||
Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e,
|
||
Price List {0} is disabled or does not exist,Lista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara ose nuk ekziston,
|
||
Price or product discount slabs are required,Kërkohen pllaka zbritje çmimi ose produkti,
|
||
Pricing,çmimi,
|
||
Pricing Rule,Rregulla e Çmimeve,
|
||
"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të "Apliko në 'fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.",
|
||
"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.",
|
||
Pricing Rule {0} is updated,Rregulla e çmimeve {0} është azhurnuar,
|
||
Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.,
|
||
Primary Address Details,Detajet e Fillores,
|
||
Primary Contact Details,Detajet e Fillimit të Kontaktit,
|
||
Principal Amount,shumën e principalit,
|
||
Print Format,Format Print,
|
||
Print IRS 1099 Forms,Shtypni formularët IRS 1099,
|
||
Print Report Card,Kartela e Raportimit të Printimit,
|
||
Print Settings,Print Cilësimet,
|
||
Print and Stationery,Print dhe Stationery,
|
||
Print settings updated in respective print format,cilësimet e printimit përditësuar në format përkatëse të shtypura,
|
||
Print taxes with zero amount,Printoni taksat me shumën zero,
|
||
Printing and Branding,Printime dhe quajtur,
|
||
Private Equity,Ekuiteti privat,
|
||
Privilege Leave,Privilegj Leave,
|
||
Probation,provë,
|
||
Probationary Period,Periudha provuese,
|
||
Procedure,procedurë,
|
||
Process Day Book Data,Të dhënat e librit të ditës së procesit,
|
||
Process Master Data,Procesi i të dhënave master,
|
||
Processing Chart of Accounts and Parties,Përpunimi i Listës së Llogarive dhe Palëve,
|
||
Processing Items and UOMs,Përpunimi i artikujve dhe UOM-ve,
|
||
Processing Party Addresses,Adresat e palëve përpunuese,
|
||
Processing Vouchers,Kuponat e përpunimit,
|
||
Procurement,Prokurimit,
|
||
Produced Qty,Prodhuar Qty,
|
||
Product,Produkt,
|
||
Product Bundle,Bundle produkt,
|
||
Product Search,Product Kërko,
|
||
Production,prodhim,
|
||
Production Item,Prodhimi Item,
|
||
Products,Produkte,
|
||
Profit and Loss,Fitimi dhe Humbja,
|
||
Profit for the year,Fitimi për vitin,
|
||
Program,program,
|
||
Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Programi në Strukturën e Tarifave dhe Grupi Studentor {0} janë të ndryshme.,
|
||
Program {0} does not exist.,Programi {0} nuk ekziston.,
|
||
Program: ,program:,
|
||
Progress % for a task cannot be more than 100.,Progresi% për një detyrë nuk mund të jetë më shumë se 100.,
|
||
Project Collaboration Invitation,Bashkëpunimi Project Ftesë,
|
||
Project Id,Projekti Id,
|
||
Project Manager,Menaxher i Projektit,
|
||
Project Name,Emri i Projektit,
|
||
Project Start Date,Projekti Data e Fillimit,
|
||
Project Status,Statusi i Projektit,
|
||
Project Summary for {0},Përmbledhje e projektit për {0},
|
||
Project Update.,Përditësimi i projektit.,
|
||
Project Value,Vlera e Projektit,
|
||
Project activity / task.,Aktiviteti i projekt / detyra.,
|
||
Project master.,Mjeshtër projekt.,
|
||
Project-wise data is not available for Quotation,Të dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim,
|
||
Projected,projektuar,
|
||
Projected Qty,Qtyra e parashikuar,
|
||
Projected Quantity Formula,Formula e sasisë së parashikuar,
|
||
Projects,projektet,
|
||
Property,Pronë,
|
||
Property already added,Prona tashmë është shtuar,
|
||
Proposal Writing,Propozimi Shkrimi,
|
||
Proposal/Price Quote,Propozimi / Cmimi i çmimit,
|
||
Prospecting,kërkimet,
|
||
Provisional Profit / Loss (Credit),Fitimi / Humbja e Përkohshme (Credit),
|
||
Publications,Publikime,
|
||
Publish Items on Website,Publikojnë artikuj në faqen,
|
||
Published,Publikuar,
|
||
Publishing,Botime,
|
||
Purchase,blerje,
|
||
Purchase Amount,Shuma Blerje,
|
||
Purchase Date,Blerje Date,
|
||
Purchase Invoice,Blerje Faturë,
|
||
Purchase Invoice {0} is already submitted,Blerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë,
|
||
Purchase Manager,Menaxher Blerje,
|
||
Purchase Master Manager,Blerje Master Menaxher,
|
||
Purchase Order,Rendit Blerje,
|
||
Purchase Order Amount,Shuma e porosisë së blerjes,
|
||
Purchase Order Amount(Company Currency),Shuma e porosisë së blerjes (Valuta e Kompanisë),
|
||
Purchase Order Date,Data e porosisë së blerjes,
|
||
Purchase Order Items not received on time,Artikujt e Rendit Blerje nuk janë marrë në kohë,
|
||
Purchase Order number required for Item {0},Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0},
|
||
Purchase Order to Payment,Blerje Rendit për Pagesa,
|
||
Purchase Order {0} is not submitted,Blerje Rendit {0} nuk është dorëzuar,
|
||
Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Urdhërat e blerjes nuk janë të lejuara për {0} për shkak të një pozicioni të rezultateve të {1}.,
|
||
Purchase Orders given to Suppliers.,Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.,
|
||
Purchase Price List,Blerje Lista e Çmimeve,
|
||
Purchase Receipt,Pranimi Blerje,
|
||
Purchase Receipt {0} is not submitted,Blerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar,
|
||
Purchase Tax Template,Blerje Template Tatimore,
|
||
Purchase User,Blerje User,
|
||
Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,urdhrat e blerjes t'ju ndihmuar të planit dhe të ndjekin deri në blerjet tuaja,
|
||
Purchasing,blerje,
|
||
Purpose must be one of {0},Qëllimi duhet të jetë një nga {0},
|
||
Qty,Qty,
|
||
Qty To Manufacture,Qty Për Prodhimi,
|
||
Qty Total,Qty Total,
|
||
Qty for {0},Qty për {0},
|
||
Qualification,kualifikim,
|
||
Quality,cilësi,
|
||
Quality Action,Veprimi cilësor,
|
||
Quality Goal.,Qëllimi i Cilësisë.,
|
||
Quality Inspection,Cilësia Inspektimi,
|
||
Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Inspektimi i Cilësisë: {0} nuk është dorëzuar për artikullin: {1} në rresht {2},
|
||
Quality Management,Menaxhimit të Cilësisë,
|
||
Quality Meeting,Takim cilësor,
|
||
Quality Procedure,Procedura e Cilësisë,
|
||
Quality Procedure.,Procedura e Cilësisë.,
|
||
Quality Review,Rishikimi i Cilësisë,
|
||
Quantity,sasi,
|
||
Quantity for Item {0} must be less than {1},Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1},
|
||
Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2},
|
||
Quantity must be less than or equal to {0},Sasia duhet të jetë më e vogël se ose e barabartë me {0},
|
||
Quantity must not be more than {0},Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0},
|
||
Quantity required for Item {0} in row {1},Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1},
|
||
Quantity should be greater than 0,Sasia duhet të jetë më e madhe se 0,
|
||
Quantity to Make,Sasia për të bërë,
|
||
Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Sasi të Prodhimi duhet të jetë më e madhe se 0.,
|
||
Quantity to Produce,Sasia për të prodhuar,
|
||
Quantity to Produce can not be less than Zero,Sasia e Prodhimit nuk mund të jetë më e vogël se Zero,
|
||
Query Options,Query Options,
|
||
Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Në pritje për zëvendësimin e BOM. Mund të duhen disa minuta.,
|
||
Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Në pritje për përditësimin e çmimit të fundit në të gjitha dokumentet e materialeve. Mund të duhen disa minuta.,
|
||
Quick Journal Entry,Quick Journal Hyrja,
|
||
Quot Count,quot Count,
|
||
Quot/Lead %,Quot /% Lead,
|
||
Quotation,citat,
|
||
Quotation {0} is cancelled,Citat {0} është anuluar,
|
||
Quotation {0} not of type {1},Citat {0} nuk e tipit {1},
|
||
Quotations,Citate,
|
||
"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citate janë propozimet, ofertat keni dërguar për klientët tuaj",
|
||
Quotations received from Suppliers.,Kuotimet e marra nga furnizuesit.,
|
||
Quotations: ,Citate:,
|
||
Quotes to Leads or Customers.,Kuotat për kryeson apo klientët.,
|
||
RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Kerkesat e kerkesave nuk lejohen per {0} per shkak te nje standarti te rezultateve te {1},
|
||
Range,varg,
|
||
Rate,normë,
|
||
Rate:,shkalla:,
|
||
Rating,vlerësim,
|
||
Raw Material,Raw Material,
|
||
Raw Materials,"Lende e pare, lende e paperpunuar",
|
||
Raw Materials cannot be blank.,Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.,
|
||
Re-open,Ri-hapur,
|
||
Read blog,Lexoni blogun,
|
||
Read the ERPNext Manual,Lexoni Manualin ERPNext,
|
||
Reading Uploaded File,Leximi i skedarit të ngarkuar,
|
||
Real Estate,Real Estate,
|
||
Reason For Putting On Hold,Arsyeja për të vendosur,
|
||
Reason for Hold,Arsyeja e mbajtjes,
|
||
Reason for hold: ,Arsyeja e mbajtjes:,
|
||
Receipt,Faturë,
|
||
Receipt document must be submitted,Dokumenti Pranimi duhet të dorëzohet,
|
||
Receivable,arkëtueshme,
|
||
Receivable Account,Llogaria e arkëtueshme,
|
||
Received,marrë,
|
||
Received On,Marrë më,
|
||
Received Quantity,Mori sasinë,
|
||
Received Stock Entries,Mori hyrje të aksioneve,
|
||
Receiver List is empty. Please create Receiver List,Marresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista,
|
||
Recipients,Marrësit,
|
||
Reconcile,pajtojë,
|
||
"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Rekord të të gjitha komunikimeve të tipit mail, telefon, chat, vizita, etj",
|
||
Records,të dhëna,
|
||
Redirect URL,Redirect URL,
|
||
Ref,Ref,
|
||
Ref Date,Ref Data,
|
||
Reference,Referim,
|
||
Reference #{0} dated {1},Referenca # {0} datë {1},
|
||
Reference Date,Referenca Data,
|
||
Reference Doctype must be one of {0},Referenca DOCTYPE duhet të jetë një nga {0},
|
||
Reference Document,Dokumenti Referenca,
|
||
Reference Document Type,Referenca Document Type,
|
||
Reference No & Reference Date is required for {0},Referenca Nuk & Referenca Data është e nevojshme për {0},
|
||
Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,I Referencës dhe Referenca Date është e detyrueshme për transaksion Bank,
|
||
Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenca Nuk është e detyrueshme, nëse keni hyrë Reference Data",
|
||
Reference No.,Nr. I referencës,
|
||
Reference Number,Numri i referencës,
|
||
Reference Owner,Reference Owner,
|
||
Reference Type,Referenca Type,
|
||
"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}",Referenca: {0} Artikull Code: {1} dhe klientit: {2},
|
||
References,Referencat,
|
||
Refresh Token,Refresh Token,
|
||
Region,Rajon,
|
||
Register,Regjistrohu,
|
||
Reject,hedh poshtë,
|
||
Rejected,Refuzuar,
|
||
Related,i lidhur,
|
||
Relation with Guardian1,Raporti me Guardian1,
|
||
Relation with Guardian2,Raporti me Guardian2,
|
||
Release Date,Data e lëshimit,
|
||
Reload Linked Analysis,Rifresko Analizimin e Lidhur,
|
||
Remaining,mbetur,
|
||
Remaining Balance,Bilanci i mbetur,
|
||
Remarks,Vërejtje,
|
||
Reminder to update GSTIN Sent,Kujtesë për të rifreskuar dërgimin e GSTIN,
|
||
Remove item if charges is not applicable to that item,Hiq pika në qoftë se akuza nuk është i zbatueshëm për këtë artikull,
|
||
Removed items with no change in quantity or value.,Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.,
|
||
Reopen,Rihap,
|
||
Reorder Level,Reorder Niveli,
|
||
Reorder Qty,Reorder Qty,
|
||
Repeat Customer Revenue,Përsëriteni ardhurat Klientit,
|
||
Repeat Customers,Konsumatorët të përsëritur,
|
||
Replace BOM and update latest price in all BOMs,Replace BOM dhe update çmimin e fundit në të gjitha BOMs,
|
||
Replied,U përgjigj,
|
||
Replies,Përgjigje,
|
||
Report,Raport,
|
||
Report Builder,Raporti Builder,
|
||
Report Type,Raporti Type,
|
||
Report Type is mandatory,Raporti Lloji është i detyrueshëm,
|
||
Reports,raportet,
|
||
Reqd By Date,Reqd By Date,
|
||
Reqd Qty,Reqd Qty,
|
||
Request for Quotation,Kërkesa për kuotim,
|
||
Request for Quotations,Kërkesën për kuotimin,
|
||
Request for Raw Materials,Kërkesë për lëndë të parë,
|
||
Request for purchase.,Kërkesë për blerje.,
|
||
Request for quotation.,Kërkesa për kuotim.,
|
||
Requested Qty,Kërkohet Qty,
|
||
"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Sasia e kërkuar: Sasia e kërkuar për blerje, por jo e porositur.",
|
||
Requesting Site,Kërkimi i Faqes,
|
||
Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Kerkuar pagesën kundër {0} {1} për sasi {2},
|
||
Requestor,kërkuesi,
|
||
Required On,Kerkohet Në,
|
||
Required Qty,Kerkohet Qty,
|
||
Required Quantity,Sasia e kërkuar,
|
||
Reschedule,riskedulimin,
|
||
Research,hulumtim,
|
||
Research & Development,Hulumtim dhe Zhvillim,
|
||
Researcher,studiues,
|
||
Resend Payment Email,Ridergo Pagesa Email,
|
||
Reserve Warehouse,Magazina Rezervë,
|
||
Reserved Qty,Qty rezervuara,
|
||
Reserved Qty for Production,Rezervuar Qty për Prodhimin,
|
||
Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Sasia e Rezervuar për Prodhim: Sasia e lëndëve të para për të bërë artikuj prodhues.,
|
||
"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Sasia e rezervuar: Sasia e porositur për shitje, por nuk dorëzohet.",
|
||
Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Magazina e rezervuar është e detyrueshme për artikullin {0} në lëndët e para të furnizuara,
|
||
Reserved for manufacturing,Rezervuar për prodhimin,
|
||
Reserved for sale,Rezervuar për shitje,
|
||
Reserved for sub contracting,Rezervuar për nën-kontraktim,
|
||
Resistant,i qëndrueshëm,
|
||
Resolve error and upload again.,Zgjidhë gabimin dhe ngarkoni përsëri.,
|
||
Responsibilities,përgjegjësitë,
|
||
Rest Of The World,Pjesa tjeter e botes,
|
||
Restart Subscription,Rinis abonim,
|
||
Restaurant,Restorant,
|
||
Result Date,Data e Rezultatit,
|
||
Result already Submitted,Rezultati është paraqitur,
|
||
Resume,Vazhdoj,
|
||
Retail,me pakicë,
|
||
Retail & Wholesale,Shitje me pakicë dhe shumicë,
|
||
Retail Operations,Operacionet me pakicë,
|
||
Retained Earnings,Fitime të mbajtura,
|
||
Retention Stock Entry,Regjistrimi i aksioneve mbajtëse,
|
||
Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Regjistrimi i aksioneve të mbajtjes tashmë të krijuar ose Sasia e mostrës nuk është dhënë,
|
||
Return,kthimi,
|
||
Return / Credit Note,Kthimi / Credit Note,
|
||
Return / Debit Note,Kthimi / Debiti Note,
|
||
Returns,Kthim,
|
||
Reverse Journal Entry,Hyrja Reverse Journal,
|
||
Review Invitation Sent,Thirrja e Shqyrtimit të dërguar,
|
||
Review and Action,Shqyrtimi dhe veprimi,
|
||
Role,Rol,
|
||
Rooms Booked,Dhomat e rezervuara,
|
||
Root Company,Kompania Root,
|
||
Root Type,Root Type,
|
||
Root Type is mandatory,Root Lloji është i detyrueshëm,
|
||
Root cannot be edited.,Rrënjë nuk mund të redaktohen.,
|
||
Root cannot have a parent cost center,Rrënjë nuk mund të ketë një qendër me kosto prind,
|
||
Round Off,Rrumbullohem,
|
||
Rounded Total,Rrumbullakuar Total,
|
||
Route,rrugë,
|
||
Row # {0}: ,Row # {0}:,
|
||
Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2},
|
||
Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2},
|
||
Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Row # {0}: norma nuk mund të jetë më e madhe se norma e përdorur në {1} {2},
|
||
Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Asnjë Serial është i detyrueshëm,
|
||
Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: serial {1} nuk përputhet me {2} {3},
|
||
Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Rreshti # {0} (Tabela e Pagesës): Shuma duhet të jetë negative,
|
||
Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Rreshti # {0} (Tabela e Pagesës): Shuma duhet të jetë pozitive,
|
||
Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Rreshti # {0}: Llogaria {1} nuk i përket kompanisë {2},
|
||
Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Row # {0}: Shuma e ndarë nuk mund të jetë më e madhe se shuma e papaguar.,
|
||
"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} nuk mund të paraqitet, ajo është tashmë {2}",
|
||
Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Rresht # {0}: Nuk mund të caktohet Rate nëse shuma është më e madhe se shuma e faturuar për Item {1}.,
|
||
Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: date Pastrimi {1} nuk mund të jetë para datës çek {2},
|
||
Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Rresht # {0}: Dublikoje hyrja në Referencat {1} {2},
|
||
Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Rreshti # {0}: Data e pritshme e dorëzimit nuk mund të jetë para datës së porosisë së blerjes,
|
||
Row #{0}: Item added,Rreshti # {0}: Artikujt e shtuar,
|
||
Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Ditari Hyrja {1} nuk ka llogari {2} ose tashmë krahasohen kundër një kupon,
|
||
Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Nuk lejohet të ndryshojë Furnizuesit si Urdhër Blerje tashmë ekziston,
|
||
Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: Ju lutemi të vendosur sasinë Reorder,
|
||
Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1},
|
||
Row #{0}: Qty increased by 1,Rreshti # {0}: Sasia u rrit me 1,
|
||
Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4}),
|
||
Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Rreshti # {0}: Referenca Lloji i Dokumentit duhet të jetë një nga Kërkesat e Shpenzimeve ose Hyrja në Regjistrim,
|
||
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Reference Lloji i dokumentit duhet të jetë një e Rendit Blerje, Blerje Faturë ose Journal Entry",
|
||
Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim,
|
||
Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1},
|
||
Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Rreshti # {0}: Reqd by Date nuk mund të jetë para datës së transaksionit,
|
||
Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Furnizuesi Set për pika {1},
|
||
Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Rreshti # {0}: Statusi duhet të jetë {1} për Zbritjen e Faturave {2},
|
||
"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Rresht # {0}: The batch {1} ka vetëm {2} Qty. Ju lutem zgjidhni një tjetër grumbull cila ka {3} Qty në dispozicion ose ndarë rresht në rreshta të shumta, për të ofruar / çështje nga tufa të shumta",
|
||
Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: konfliktet timings me radhë {1},
|
||
Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} nuk mund të jetë negative për artikull {2},
|
||
Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2},
|
||
Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Rreshti {0}: Funksionimi kërkohet kundrejt artikullit të lëndës së parë {1},
|
||
Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Rresht {0} # Shuma e alokuar {1} nuk mund të jetë më e madhe se shuma e pakushtuar {2},
|
||
Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},{0} # Njësia {1} nuk mund të transferohet më shumë se {2} kundër Urdhëresës së Blerjes {3},
|
||
Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Rresht {0} # Vlera e paguar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e parapaguar e kërkuar,
|
||
Row {0}: Activity Type is mandatory.,Row {0}: Aktiviteti lloji është i detyrueshëm.,
|
||
Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance kundër Customer duhet të jetë krediti,
|
||
Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti,
|
||
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Row {0}: Shuma e alokuar {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e pagesës Hyrja {2},
|
||
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2},
|
||
Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Një hyrje Reorder tashmë ekziston për këtë depo {1},
|
||
Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Row {0}: Bill e materialeve nuk u gjet për pika {1},
|
||
Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme,
|
||
Row {0}: Cost center is required for an item {1},Rresht {0}: Qendra kosto është e nevojshme për një artikull {1},
|
||
Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1},
|
||
Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Valuta e BOM # {1} duhet të jetë e barabartë me monedhën e zgjedhur {2},
|
||
Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: debiti hyrja nuk mund të jetë i lidhur me një {1},
|
||
Row {0}: Depreciation Start Date is required,Rreshti {0}: Data e Fillimit të Zhvlerësimit kërkohet,
|
||
Row {0}: Enter location for the asset item {1},Rresht {0}: Vendosni vendndodhjen për sendin e aktivit {1},
|
||
Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Row {0}: Exchange Rate është i detyrueshëm,
|
||
Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Rresht {0}: Vlera e pritshme pas Jetës së dobishme duhet të jetë më e vogël se Shuma e Blerjes Bruto,
|
||
Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Row {0}: Nga koha dhe në kohë është i detyrueshëm.,
|
||
Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Row {0}: Nga kohë dhe për kohën e {1} është mbivendosje me {2},
|
||
Row {0}: From time must be less than to time,Rreshti {0}: Nga koha duhet të jetë më pak se në kohë,
|
||
Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Hours Vlera duhet të jetë më e madhe se zero.,
|
||
Row {0}: Invalid reference {1},Row {0}: referencë Invalid {1},
|
||
Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4},
|
||
Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogari {1},
|
||
Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë,
|
||
Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Row {0}: Ju lutem kontrolloni 'A Advance' kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.,
|
||
Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Rreshti {0}: Ju lutemi vendosni arsyen e përjashtimit nga taksat në taksat dhe tarifat e shitjeve,
|
||
Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Rreshti {0}: Ju lutemi vendosni Mënyrën e Pagesës në Programin e Pagesave,
|
||
Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Rresht {0}: Ju lutemi vendosni kodin e saktë në mënyrën e pagesës {1},
|
||
Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Qty është e detyrueshme,
|
||
Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Rreshti {0}: Inspektimi i Cilësisë i refuzuar për artikullin {1},
|
||
Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm,
|
||
Row {0}: select the workstation against the operation {1},Rresht {0}: zgjidhni stacionin e punës kundër operacionit {1},
|
||
Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Rreshti {0}: {1} Numrat serialë të kërkuar për artikullin {2}. Ju keni dhënë {3}.,
|
||
Row {0}: {1} must be greater than 0,Rreshti {0}: {1} duhet të jetë më i madh se 0,
|
||
Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3},
|
||
Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date,
|
||
Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Rreshtat me datat e dyfishta të gjetjeve në rreshta të tjerë u gjetën: {0},
|
||
Rules for adding shipping costs.,Rregullat për të shtuar shpenzimet e transportit detar.,
|
||
Rules for applying pricing and discount.,Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.,
|
||
S.O. No.,SO Nr,
|
||
SGST Amount,Shuma e SGST,
|
||
SO Qty,SO Qty,
|
||
Safety Stock,Siguria Stock,
|
||
Salary,rrogë,
|
||
Salary Slip ID,Paga Slip ID,
|
||
Salary Slip of employee {0} already created for this period,Slip Paga e punonjësit të {0} krijuar tashmë për këtë periudhë,
|
||
Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Paga Slip nga punonjësi {0} krijuar tashmë për fletë kohë {1},
|
||
Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Lëshimi i pagës i paraqitur për periudhën nga {0} në {1},
|
||
Salary Structure Assignment for Employee already exists,Caktimi i strukturës së pagave për punonjësit tashmë ekziston,
|
||
Salary Structure Missing,Struktura Paga Missing,
|
||
Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Struktura e pagave duhet të dorëzohet para paraqitjes së Deklaratës së Emetimit të Taksave,
|
||
Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Struktura e pagave nuk u gjet për punonjësit {0} dhe data {1},
|
||
Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Struktura e pagave duhet të ketë komponentë fleksibël të përfitimit për të shpërndarë shumën e përfitimit,
|
||
"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Paga përpunuar tashmë për periudhën ndërmjet {0} dhe {1}, Lini periudha e aplikimit nuk mund të jetë në mes të këtyre datave.",
|
||
Sales,Shitjet,
|
||
Sales Account,Llogaria e Shitjes,
|
||
Sales Expenses,Shitjet Shpenzimet,
|
||
Sales Funnel,Gyp Sales,
|
||
Sales Invoice,Shitjet Faturë,
|
||
Sales Invoice {0} has already been submitted,Shitjet Faturë {0} tashmë është dorëzuar,
|
||
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Shitjet Faturë {0} duhet të anulohet para anulimit këtë Radhit Sales,
|
||
Sales Manager,Sales Manager,
|
||
Sales Master Manager,Sales Master Menaxher,
|
||
Sales Order,Sales Order,
|
||
Sales Order Item,Sales Rendit Item,
|
||
Sales Order required for Item {0},Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0},
|
||
Sales Order to Payment,Rendit Shitjet për Pagesa,
|
||
Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} nuk është dorëzuar,
|
||
Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} nuk është e vlefshme,
|
||
Sales Order {0} is {1},Sales Order {0} është {1},
|
||
Sales Orders,Sales Urdhërat,
|
||
Sales Partner,Sales Partner,
|
||
Sales Pipeline,Sales tubacionit,
|
||
Sales Price List,Lista Sales Çmimi,
|
||
Sales Return,Shitjet Kthehu,
|
||
Sales Summary,Përmbledhje e shitjeve,
|
||
Sales Tax Template,Template Sales Tax,
|
||
Sales Team,Sales Ekipi,
|
||
Sales User,Sales i përdoruesit,
|
||
Sales and Returns,Shitjet dhe Kthimet,
|
||
Sales campaigns.,Shitjet fushata.,
|
||
Sales orders are not available for production,Urdhrat e shitjes nuk janë në dispozicion për prodhim,
|
||
Salutation,përshëndetje,
|
||
Same Company is entered more than once,Njëjta kompani është futur më shumë se një herë,
|
||
Same item cannot be entered multiple times.,Same artikull nuk mund të futen shumë herë.,
|
||
Same supplier has been entered multiple times,Same furnizuesi është lidhur shumë herë,
|
||
Sample,Mostër,
|
||
Sample Collection,Sample Collection,
|
||
Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Sasia e mostrës {0} nuk mund të jetë më e madhe sesa {1},
|
||
Sanctioned,sanksionuar,
|
||
Sanctioned Amount,Shuma e Sanksionuar,
|
||
Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}.,
|
||
Sand,rërë,
|
||
Saturday,E shtunë,
|
||
Saved,Saved,
|
||
Saving {0},Ruajtja {0},
|
||
Scan Barcode,Skanoni barkodin,
|
||
Schedule,orar,
|
||
Schedule Admission,Orari Pranimi,
|
||
Schedule Course,Orari i kursit,
|
||
Schedule Date,Orari Data,
|
||
Schedule Discharge,Orari Shkarkimi,
|
||
Scheduled,Planifikuar,
|
||
Scheduled Upto,Planifikuar Upto,
|
||
"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Oraret për {0} mbivendosen, a doni të vazhdoni pas skiping slots overplaed?",
|
||
Score cannot be greater than Maximum Score,Rezultati nuk mund të jetë më e madhe se rezultatin maksimal,
|
||
Score must be less than or equal to 5,Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5,
|
||
Scorecards,Scorecards,
|
||
Scrapped,braktiset,
|
||
Search,Kërkim,
|
||
Search Results,Rezultatet e kërkimit,
|
||
Search Sub Assemblies,Kuvendet Kërko Nën,
|
||
"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Kërko sipas kodit të artikullit, numrit serial, pa grumbull ose kodit bark",
|
||
"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonalitetit për vendosjen buxhetet, objektivat etj",
|
||
Secret Key,Key sekret,
|
||
Secretary,sekretar,
|
||
Section Code,Kodi i Seksionit,
|
||
Secured Loans,Kredi të siguruara,
|
||
Securities & Commodity Exchanges,Letrave me Vlerë dhe Shkëmbimeve të Mallrave,
|
||
Securities and Deposits,Të letrave me vlerë dhe depozita,
|
||
See All Articles,Shiko të gjitha artikujt,
|
||
See all open tickets,Shihni të gjitha biletat e hapura,
|
||
See past orders,Shihni porositë e kaluara,
|
||
See past quotations,Shikoni citimet e kaluara,
|
||
Select,Përzgjedh,
|
||
Select Alternate Item,Zgjidh artikullin alternativ,
|
||
Select Attribute Values,Zgjidhni vlerat e atributeve,
|
||
Select BOM,Zgjidh BOM,
|
||
Select BOM and Qty for Production,Zgjidhni bom dhe Qty për Prodhimin,
|
||
"Select BOM, Qty and For Warehouse","Zgjidhni BOM, Qty dhe For Depo",
|
||
Select Batch,Zgjidh Batch,
|
||
Select Batch Numbers,Zgjidh Batch Numbers,
|
||
Select Brand...,Zgjidh Markë ...,
|
||
Select Company,Zgjidh kompanisë,
|
||
Select Company...,Zgjidh kompanisë ...,
|
||
Select Customer,Zgjidh klientin,
|
||
Select Days,Zgjidhni Ditët,
|
||
Select Default Supplier,Zgjidh Default Furnizuesi,
|
||
Select DocType,Zgjidh DOCTYPE,
|
||
Select Fiscal Year...,Zgjidh Vitin Fiskal ...,
|
||
Select Item (optional),Zgjidh artikullin (opsional),
|
||
Select Items based on Delivery Date,Zgjedhni artikujt bazuar në Datën e Dorëzimit,
|
||
Select Items to Manufacture,Zgjidhni Items të Prodhimi,
|
||
Select Loyalty Program,Zgjidh programin e besnikërisë,
|
||
Select Patient,Zgjidh Patient,
|
||
Select Possible Supplier,Zgjidhni mundshëm Furnizuesi,
|
||
Select Property,Zgjidh pronën,
|
||
Select Quantity,Zgjidh Sasia,
|
||
Select Serial Numbers,Zgjidh numrat serik,
|
||
Select Target Warehouse,Zgjidhni Target Magazina,
|
||
Select Warehouse...,Zgjidh Magazina ...,
|
||
Select an account to print in account currency,Zgjidh një llogari për të shtypur në monedhën e llogarisë,
|
||
Select an employee to get the employee advance.,Përzgjidhni një punonjës që të merrni punonjësin përpara.,
|
||
Select at least one value from each of the attributes.,Zgjidhni të paktën një vlerë nga secili prej atributeve.,
|
||
Select change amount account,Llogaria Shuma Zgjidh ndryshim,
|
||
Select company first,Zgjidhni kompaninë e parë,
|
||
Select students manually for the Activity based Group,Zgjidh studentët me dorë për aktivitetin bazuar Grupit,
|
||
Select the customer or supplier.,Zgjidhni konsumatorin ose furnizuesin.,
|
||
Select the nature of your business.,Zgjidhni natyrën e biznesit tuaj.,
|
||
Select the program first,Zgjidhni programin e parë,
|
||
Select to add Serial Number.,Zgjidhni për të shtuar numrin serik.,
|
||
Select your Domains,Zgjidh Domains tuaj,
|
||
Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Lista e Çmimeve të Zgjedhura duhet të ketë fushat e blerjes dhe shitjes së kontrolluar.,
|
||
Sell,shes,
|
||
Selling,Shitja,
|
||
Selling Amount,Shuma Shitja,
|
||
Selling Price List,Lista e Çmimeve të Shitjes,
|
||
Selling Rate,Shitja e normës,
|
||
"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}",
|
||
Send Grant Review Email,Dërgo Grant Rishikimi Email,
|
||
Send Now,Dërgo Tani,
|
||
Send SMS,Dërgo SMS,
|
||
Send mass SMS to your contacts,Dërgo SMS në masë për kontaktet tuaja,
|
||
Sensitivity,ndjeshmëri,
|
||
Sent,Dërguar,
|
||
Serial No and Batch,Pa serial dhe Batch,
|
||
Serial No is mandatory for Item {0},Asnjë Serial është i detyrueshëm për Item {0},
|
||
Serial No {0} does not belong to Batch {1},Serial No {0} nuk i përket Grumbullit {1},
|
||
Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1},
|
||
Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1},
|
||
Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Magazina {1},
|
||
Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina,
|
||
Serial No {0} does not exist,Serial Asnjë {0} nuk ekziston,
|
||
Serial No {0} has already been received,Serial Asnjë {0} tashmë është marrë,
|
||
Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1},
|
||
Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1},
|
||
Serial No {0} not found,Serial Asnjë {0} nuk u gjet,
|
||
Serial No {0} not in stock,Serial Asnjë {0} nuk në magazinë,
|
||
Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë,
|
||
Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos kërkuar për Item serialized {0},
|
||
Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numri Serial: {0} është referuar tashmë në shitje Faturë: {1},
|
||
Serial Numbers,Numrat serik,
|
||
Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Numrat serial në rresht {0} nuk përputhet me shpërndarjen Note,
|
||
Serial no {0} has been already returned,Serial no {0} është kthyer tashmë,
|
||
Serial number {0} entered more than once,Numri serik {0} hyrë më shumë se një herë,
|
||
Serialized Inventory,Inventar serialized,
|
||
Series Updated,Seria Përditësuar,
|
||
Series Updated Successfully,Seria Përditësuar sukses,
|
||
Series is mandatory,Seria është i detyrueshëm,
|
||
Series {0} already used in {1},Seria {0} përdorur tashmë në {1},
|
||
Service,Shërbim,
|
||
Service Expense,shpenzimeve të shërbimit,
|
||
Service Level Agreement,Marrëveshja e nivelit të shërbimit,
|
||
Service Level Agreement.,Marrëveshja e nivelit të shërbimit.,
|
||
Service Level.,Niveli i Shërbimit.,
|
||
Service Stop Date cannot be after Service End Date,Data e ndalimit të shërbimit nuk mund të jetë pas datës së përfundimit të shërbimit,
|
||
Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Data e ndalimit të shërbimit nuk mund të jetë para datës së fillimit të shërbimit,
|
||
Services,Sherbime,
|
||
"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj",
|
||
Set Details,Cakto detajet,
|
||
Set New Release Date,Vendos datën e ri të lëshimit,
|
||
Set Project and all Tasks to status {0}?,Vendosni projektin dhe të gjitha detyrat në status {0}?,
|
||
Set Status,Vendosni statusin,
|
||
Set Tax Rule for shopping cart,Set Rregulla Taksa për shopping cart,
|
||
Set as Closed,Bëje si Mbyllur,
|
||
Set as Completed,Vendos si e plotësuar,
|
||
Set as Default,Vendosur si default,
|
||
Set as Lost,Bëje si Lost,
|
||
Set as Open,Bëje si Open,
|
||
Set default inventory account for perpetual inventory,Bëje llogari inventarit parazgjedhur për inventarit të përhershëm,
|
||
Set this if the customer is a Public Administration company.,Vendoseni këtë nëse klienti është një kompani e Administratës Publike.,
|
||
Set {0} in asset category {1} or company {2},Set {0} në kategorinë e aseteve {1} ose kompani {2},
|
||
"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Vendosja Ngjarje për {0}, pasi që punonjësit e bashkangjitur më poshtë Personave Sales nuk ka një ID User {1}",
|
||
Setting defaults,Vendosja e parazgjedhjeve,
|
||
Setting up Email,Ngritja me e-mail,
|
||
Setting up Email Account,Ngritja llogari PE,
|
||
Setting up Employees,Ngritja Punonjësit,
|
||
Setting up Taxes,Ngritja Tatimet,
|
||
Setting up company,Vendosja e kompanisë,
|
||
Settings,Cilësimet,
|
||
"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj",
|
||
Settings for website homepage,Parametrat për faqen e internetit,
|
||
Settings for website product listing,Cilësimet për renditjen e produkteve të faqes në internet,
|
||
Settled,Vendosën,
|
||
Setup Gateway accounts.,Setup Llogaritë Gateway.,
|
||
Setup SMS gateway settings,Setup SMS settings portë,
|
||
Setup cheque dimensions for printing,Dimensionet kontrolloni Setup për printim,
|
||
Setup default values for POS Invoices,Vendosni vlerat e parazgjedhur për faturat POS,
|
||
Setup mode of POS (Online / Offline),Modaliteti i konfigurimit të POS (Online / Offline),
|
||
Setup your Institute in ERPNext,Instaloni Institutin tuaj në ERPNext,
|
||
Share Balance,Bilanci i aksioneve,
|
||
Share Ledger,Libri i aksioneve,
|
||
Share Management,Menaxhimi i aksioneve,
|
||
Share Transfer,Transferimi i aksioneve,
|
||
Share Type,Lloji i aksioneve,
|
||
Shareholder,aksionari,
|
||
Ship To State,Anije në shtet,
|
||
Shipments,dërgesat,
|
||
Shipping,Transporti,
|
||
Shipping Address,Transporti Adresa,
|
||
"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Adresa e transportit nuk ka vend, i cili kërkohet për këtë Rregull të Transportit",
|
||
Shipping rule only applicable for Buying,Rregullimi i transportit është i zbatueshëm vetëm për Blerjen,
|
||
Shipping rule only applicable for Selling,Rregullat e transportit të aplikueshme vetëm për shitjen,
|
||
Shopify Supplier,Dyqan furnizuesin,
|
||
Shopping Cart,Karrocat,
|
||
Shopping Cart Settings,Cilësimet Shporta,
|
||
Short Name,Emri i shkurtër,
|
||
Shortage Qty,Mungesa Qty,
|
||
Show Completed,Shfaqja e përfunduar,
|
||
Show Cumulative Amount,Trego Shuma Kumulative,
|
||
Show Employee,Trego punonjësin,
|
||
Show Open,Trego të hapur,
|
||
Show Opening Entries,Trego hyrjet hapëse,
|
||
Show Payment Details,Shfaq Detajet e Pagesës,
|
||
Show Return Entries,Trego hyrjet e kthimit,
|
||
Show Salary Slip,Trego Paga Shqip,
|
||
Show Variant Attributes,Trego atributet e variantit,
|
||
Show Variants,Shfaq Variantet,
|
||
Show closed,Shfaq të mbyllura,
|
||
Show exploded view,Shfaq pamje të eksploduar,
|
||
Show only POS,Trego vetëm POS,
|
||
Show unclosed fiscal year's P&L balances,Trego P & L bilancet pambyllur vitit fiskal,
|
||
Show zero values,Trego zero vlerat,
|
||
Sick Leave,Pushimi mjekësor,
|
||
Silt,baltë,
|
||
Single Variant,Varianti i vetëm,
|
||
Single unit of an Item.,Njësi e vetme e një artikulli.,
|
||
"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Zhvendosja e Alokimit të Lejeve për punonjësit e mëposhtëm, pasi të dhënat e Alokimit të Lëshimeve tashmë ekzistojnë kundër tyre. {0}",
|
||
"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Kalimi i Caktimit të Pagës për punonjësit e mëposhtëm, pasi të dhënat ekzistuese të strukturës së pagave tashmë ekzistojnë kundër tyre. {0}",
|
||
Slideshow,Slideshow,
|
||
Slots for {0} are not added to the schedule,Vendet për {0} nuk janë shtuar në orar,
|
||
Small,i vogël,
|
||
Soap & Detergent,Sapun dhe detergjent,
|
||
Software,program,
|
||
Software Developer,Software Developer,
|
||
Softwares,Programe,
|
||
Soil compositions do not add up to 100,Përbërjet e tokës nuk shtojnë deri në 100,
|
||
Sold,i shitur,
|
||
Some emails are invalid,Disa email janë të pavlefshme,
|
||
Some information is missing,Disa informata mungon,
|
||
Something went wrong!,Dicka shkoi keq!,
|
||
"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Na vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen",
|
||
Source,Burim,
|
||
Source Name,burimi Emri,
|
||
Source Warehouse,Burimi Magazina,
|
||
Source and Target Location cannot be same,Burimi dhe vendndodhja e synuar nuk mund të jenë të njëjta,
|
||
Source and target warehouse cannot be same for row {0},Burimi dhe depo objektiv nuk mund të jetë i njëjtë për të rresht {0},
|
||
Source and target warehouse must be different,Burimi dhe depo objektiv duhet të jetë i ndryshëm,
|
||
Source of Funds (Liabilities),Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara,
|
||
Source warehouse is mandatory for row {0},Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0},
|
||
Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1},
|
||
Split,ndarje,
|
||
Split Batch,Batch Split,
|
||
Split Issue,Split Çështja,
|
||
Sports,sportiv,
|
||
Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Plani i stafit {0} ekziston tashmë për përcaktimin {1},
|
||
Standard,Standard,
|
||
Standard Buying,Blerja Standard,
|
||
Standard Selling,Shitja Standard,
|
||
Standard contract terms for Sales or Purchase.,Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.,
|
||
Start Date,Data e Fillimit,
|
||
Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Data e fillimit të marrëveshjes nuk mund të jetë më e madhe se ose e barabartë me datën e përfundimit.,
|
||
Start Year,fillimi Year,
|
||
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Datat e fillimit dhe të përfundimit jo në një periudhë të vlefshme të pagave, nuk mund të llogarisin {0}",
|
||
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Datat e fillimit dhe përfundimit nuk janë në një periudhë të vlefshme të pagave, nuk mund të llogarisin {0}.",
|
||
Start date should be less than end date for Item {0},Data e fillimit duhet të jetë më pak se data përfundimtare e artikullit {0},
|
||
Start date should be less than end date for task {0},Data e fillimit duhet të jetë më pak se data e përfundimit të detyrës {0},
|
||
Start day is greater than end day in task '{0}',Dita e fillimit është më e madhe se dita e mbarimit në detyrë '{0}',
|
||
Start on,Filloni,
|
||
State,Shtet,
|
||
State/UT Tax,Taksa e shtetit / UT,
|
||
Statement of Account,Deklarata e llogarisë,
|
||
Status must be one of {0},Statusi duhet të jetë një nga {0},
|
||
Stock,Stock,
|
||
Stock Adjustment,Stock Rregullimit,
|
||
Stock Analytics,Stock Analytics,
|
||
Stock Assets,Pasuritë e aksioneve,
|
||
Stock Available,Në dispozicion,
|
||
Stock Balance,Stock Bilanci,
|
||
Stock Entries already created for Work Order ,Regjistrimet e aksioneve tashmë të krijuara për Rendit të Punës,
|
||
Stock Entry,Stock Hyrja,
|
||
Stock Entry {0} created,Stock Hyrja {0} krijuar,
|
||
Stock Entry {0} is not submitted,Stock Hyrja {0} nuk është dorëzuar,
|
||
Stock Expenses,Stock Shpenzimet,
|
||
Stock In Hand,Stock In Hand,
|
||
Stock Items,Stock Items,
|
||
Stock Ledger,Stock Ledger,
|
||
Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje,
|
||
Stock Levels,Nivelet e aksioneve,
|
||
Stock Liabilities,Stock Detyrimet,
|
||
Stock Options,Stock Options,
|
||
Stock Qty,Stock Qty,
|
||
Stock Received But Not Billed,Stock Marrë Por Jo faturuar,
|
||
Stock Reports,Stock Raportet,
|
||
Stock Summary,Stock Përmbledhje,
|
||
Stock Transactions,Transaksionet e aksioneve,
|
||
Stock UOM,Stock UOM,
|
||
Stock Value,Stock Vlera,
|
||
Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina,
|
||
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0},
|
||
Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock nuk mund të rifreskohet kundër marrjes Blerje {0},
|
||
Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock nuk mund të ekzistojë për Item {0} pasi ka variante,
|
||
Stock transactions before {0} are frozen,Transaksionet e aksioneve para {0} janë të ngrira,
|
||
Stop,Stop,
|
||
Stopped,U ndal,
|
||
"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Ndalohet Rendi i Punës nuk mund të anulohet, të anullohet së pari të anulohet",
|
||
Stores,dyqane,
|
||
Structures have been assigned successfully,Strukturat janë caktuar me sukses,
|
||
Student,student,
|
||
Student Activity,Aktiviteti Student,
|
||
Student Address,Adresa Student,
|
||
Student Admissions,Pranimet e Studentëve,
|
||
Student Attendance,Pjesëmarrja Student,
|
||
"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Mallrat e studentëve të ju ndihmojë të gjetur frekuentimit, vlerësimet dhe tarifat për studentët",
|
||
Student Email Address,Student Email Adresa,
|
||
Student Email ID,Student Email ID,
|
||
Student Group,Grupi Student,
|
||
Student Group Strength,Grupi Student Forca,
|
||
Student Group is already updated.,Grupi Student është përditësuar tashmë.,
|
||
Student Group: ,Grupi Studentor:,
|
||
Student ID,ID Student,
|
||
Student ID: ,Student ID:,
|
||
Student LMS Activity,Aktiviteti LMS i Studentit,
|
||
Student Mobile No.,Student Mobile No.,
|
||
Student Name,Emri i studentit,
|
||
Student Name: ,Emri i studentit:,
|
||
Student Report Card,Kartela e Raportimit të Studentëve,
|
||
Student is already enrolled.,Studenti është regjistruar tashmë.,
|
||
Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} shfaqet disa herë në rresht {2} dhe {3},
|
||
Student {0} does not belong to group {1},Student {0} nuk i përket grupit {1},
|
||
Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} ekzistojnë kundër aplikantit studentore {1},
|
||
"Students are at the heart of the system, add all your students","Studentët janë në zemër të sistemit, shtoni të gjithë studentët tuaj",
|
||
Sub Assemblies,Kuvendet Nën,
|
||
Sub Type,Nën Lloji,
|
||
Sub-contracting,Nënkontraktimi,
|
||
Subcontract,nënkontratë,
|
||
Subject,Subjekt,
|
||
Submit,Paraqes,
|
||
Submit Proof,Dorëzoni provën,
|
||
Submit Salary Slip,Submit Kuponi pagave,
|
||
Submit this Work Order for further processing.,Dorëzoni këtë Urdhër të Punës për përpunim të mëtejshëm.,
|
||
Submit this to create the Employee record,Dërgo këtë për të krijuar rekordin e Punonjësit,
|
||
Submitting Salary Slips...,Dorëzimi i rrogave të pagave ...,
|
||
Subscription,abonim,
|
||
Subscription Management,Menaxhimi i abonimit,
|
||
Subscriptions,Abonimet,
|
||
Subtotal,Nëntotali,
|
||
Successful,E suksesshme,
|
||
Successfully Reconciled,Harmonizuar me sukses,
|
||
Successfully Set Supplier,Vendosni me sukses Furnizuesin,
|
||
Successfully created payment entries,Krijoi me sukses shënimet e pagesave,
|
||
Successfully deleted all transactions related to this company!,Sukses të fshihen të gjitha transaksionet që lidhen me këtë kompani!,
|
||
Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Shuma e pikëve të kritereve të vlerësimit të nevojave të jetë {0}.,
|
||
Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0},
|
||
Summary,përmbledhje,
|
||
Summary for this month and pending activities,Përmbledhje për këtë muaj dhe aktivitetet në pritje,
|
||
Summary for this week and pending activities,Përmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje,
|
||
Sunday,E diel,
|
||
Suplier,suplier,
|
||
Supplier,furnizuesi,
|
||
Supplier Group,Grupi Furnizues,
|
||
Supplier Group master.,Menaxher i Grupit Furnizues.,
|
||
Supplier Id,Furnizuesi Id,
|
||
Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Furnizuesi Data e faturës nuk mund të jetë më i madh se mbi postimet Data,
|
||
Supplier Invoice No,Furnizuesi Fatura Asnjë,
|
||
Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Furnizuesi Fatura Nuk ekziston në Blerje Faturë {0},
|
||
Supplier Name,Furnizuesi Emri,
|
||
Supplier Part No,Furnizuesi Part No,
|
||
Supplier Quotation,Furnizuesi Citat,
|
||
Supplier Scorecard,Nota e Furnizuesit,
|
||
Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Furnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes,
|
||
Supplier database.,Bazës së të dhënave Furnizuesi.,
|
||
Supplier {0} not found in {1},Furnizuesi {0} nuk gjendet në {1},
|
||
Supplier(s),Furnizuesi (s),
|
||
Supplies made to UIN holders,Pajisjet e bëra për mbajtësit e UIN,
|
||
Supplies made to Unregistered Persons,Pajisjet e bëra për personat e paregjistruar,
|
||
Suppliies made to Composition Taxable Persons,Shërbimet e bëra për përbërësit e tatueshëm,
|
||
Supply Type,Lloji i Furnizimit,
|
||
Support,mbështetje,
|
||
Support Analytics,Analytics Mbështetje,
|
||
Support Settings,Cilësimet mbështetje,
|
||
Support Tickets,Biletat Mbështetëse,
|
||
Support queries from customers.,Mbështetje pyetje nga konsumatorët.,
|
||
Susceptible,i prekshëm,
|
||
Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,Sinkronizimi është çaktivizuar përkohësisht sepse përsëritje maksimale janë tejkaluar,
|
||
Syntax error in condition: {0},Gabim i sintaksës në gjendje: {0},
|
||
Syntax error in formula or condition: {0},gabim sintakse në formulën ose kushte: {0},
|
||
System Manager,Sistemi Menaxher,
|
||
TDS Rate %,Rate TDS%,
|
||
Tap items to add them here,Prekni për të shtuar artikuj tyre këtu,
|
||
Target,objektiv,
|
||
Target ({}),Synimi ({}),
|
||
Target On,Target Në,
|
||
Target Warehouse,Target Magazina,
|
||
Target warehouse is mandatory for row {0},Depo objektiv është i detyrueshëm për rresht {0},
|
||
Task,detyrë,
|
||
Tasks,detyrat,
|
||
Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Janë krijuar detyra për menaxhimin e sëmundjes {0} (në rresht {1}),
|
||
Tax,Tatim,
|
||
Tax Assets,Pasuritë Tatimore,
|
||
Tax Category,Kategoria e Taksave,
|
||
Tax Category for overriding tax rates.,Kategoria e taksave për tejkalimin e niveleve tatimore.,
|
||
"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Tax Category ka ndryshuar për të "Total", sepse të gjitha sendet janë artikuj jo-aksioneve",
|
||
Tax ID,ID e taksave,
|
||
Tax Id: ,Identiteti i taksave:,
|
||
Tax Rate,Shkalla e tatimit,
|
||
Tax Rule Conflicts with {0},Konfliktet Rregulla tatimor me {0},
|
||
Tax Rule for transactions.,Rregulla taksë për transaksionet.,
|
||
Tax Template is mandatory.,Template tatimi është i detyrueshëm.,
|
||
Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Tarifat e Mbajtjes së Tatimit që do të zbatohen për transaksionet.,
|
||
Tax template for buying transactions.,Template taksave për blerjen e transaksioneve.,
|
||
Tax template for item tax rates.,Modeli tatimor për normat e taksave të artikujve.,
|
||
Tax template for selling transactions.,Template taksave për shitjen e transaksioneve.,
|
||
Taxable Amount,Shuma e tatueshme,
|
||
Taxes,Tatimet,
|
||
Team Updates,Ekipi Updates,
|
||
Technology,teknologji,
|
||
Telecommunications,Telekomunikacionit,
|
||
Telephone Expenses,Shpenzimet telefonike,
|
||
Television,televizion,
|
||
Template Name,Emri template,
|
||
Template of terms or contract.,Template i termave apo kontrate.,
|
||
Templates of supplier scorecard criteria.,Modelet e kritereve të rezultateve të ofruesve.,
|
||
Templates of supplier scorecard variables.,Modelet e variablave të rezultateve të rezultateve të furnizuesit.,
|
||
Templates of supplier standings.,Modelet e renditjes së furnizuesit.,
|
||
Temporarily on Hold,Përkohësisht në pritje,
|
||
Temporary,i përkohshëm,
|
||
Temporary Accounts,Llogaritë e përkohshme,
|
||
Temporary Opening,Hapja e përkohshme,
|
||
Terms and Conditions,Termat dhe Kushtet,
|
||
Terms and Conditions Template,Termat dhe Kushtet Template,
|
||
Territory,territor,
|
||
Test,Provë,
|
||
Thank you,Faleminderit,
|
||
Thank you for your business!,Ju faleminderit për biznesin tuaj!,
|
||
The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,'Nga Paketa Nr' fusha nuk duhet të jetë as bosh as vlera e saj më e vogël se 1.,
|
||
The Brand,Markë,
|
||
The Item {0} cannot have Batch,Item {0} nuk mund të ketë Serisë,
|
||
The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Programi i Besnikërisë nuk është i vlefshëm për kompaninë e përzgjedhur,
|
||
The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Termi i pagesës në rresht {0} është ndoshta një kopje.,
|
||
The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Term End Date nuk mund të jetë më herët se data e fillimit Term. Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri.",
|
||
The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term End Date nuk mund të jetë më vonë se Data Year fund të vitit akademik në të cilin termi është i lidhur (Viti Akademik {}). Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri.",
|
||
The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term Data e fillimit nuk mund të jetë më herët se Year Data e fillimit të vitit akademik në të cilin termi është i lidhur (Viti Akademik {}). Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri.",
|
||
The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Viti End Date nuk mund të jetë më herët se data e fillimit Year. Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri.",
|
||
The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,Shuma e {0} e vendosur në këtë kërkesë pagese është e ndryshme nga shuma e llogaritur e të gjitha planeve të pagesave: {1}. Sigurohuni që kjo të jetë e saktë para paraqitjes së dokumentit.,
|
||
The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Dita (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë festa. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.,
|
||
The field From Shareholder cannot be blank,Fusha Nga Aksionari nuk mund të jetë bosh,
|
||
The field To Shareholder cannot be blank,Fusha Për Aksionarin nuk mund të jetë bosh,
|
||
The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Fushat Nga Aksionari dhe Aksionari nuk mund të jenë të zbrazëta,
|
||
The folio numbers are not matching,Numrat e folio nuk përputhen,
|
||
The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Festa në {0} nuk është në mes Nga Data dhe To Date,
|
||
The name of the institute for which you are setting up this system.,Emri i institutit për të cilat ju jeni të vendosur deri këtë sistem.,
|
||
The name of your company for which you are setting up this system.,Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.,
|
||
The number of shares and the share numbers are inconsistent,Numri i aksioneve dhe numri i aksioneve nuk janë në përputhje,
|
||
The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Llogaria e portës së pagesës në planin {0} ndryshon nga llogaria e portës së pagesës në këtë kërkesë pagese,
|
||
The selected BOMs are not for the same item,Të BOM përzgjedhur nuk janë për të njëjtin artikull,
|
||
The selected item cannot have Batch,Elementi i përzgjedhur nuk mund të ketë Serisë,
|
||
The seller and the buyer cannot be the same,Shitësi dhe blerësi nuk mund të jenë të njëjta,
|
||
The shareholder does not belong to this company,Aksioneri nuk i përket kësaj kompanie,
|
||
The shares already exist,Aksionet tashmë ekzistojnë,
|
||
The shares don't exist with the {0},Aksionet nuk ekzistojnë me {0},
|
||
"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Detyra është përmbledhur si një punë në sfond. Në rast se ka ndonjë çështje në përpunimin në sfond, sistemi do të shtojë një koment në lidhje me gabimin në këtë pajtim të aksioneve dhe të kthehet në fazën e Projektit",
|
||
"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj",
|
||
"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Ka mospërputhje në mes të normës, jo të aksioneve dhe shumës së llogaritur",
|
||
There are more holidays than working days this month.,Ka më shumë pushimet sesa ditëve pune këtë muaj.,
|
||
There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Nuk mund të jetë faktor i shumëfishuar i grumbullimit bazuar në totalin e shpenzuar. Por faktori i konvertimit për shpengim do të jetë gjithmonë i njëjtë për të gjithë grupin.,
|
||
There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Nuk mund të jetë vetëm 1 Llogaria për Kompaninë në {0} {1},
|
||
"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për "vlerës",
|
||
There is no leave period in between {0} and {1},Nuk ka periudhë pushimi në mes {0} dhe {1},
|
||
There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0},
|
||
There is nothing to edit.,Nuk ka asgjë për të redaktuar.,
|
||
There isn't any item variant for the selected item,Nuk ka asnjë variant të artikullit për artikullin e zgjedhur,
|
||
"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Duket të ketë një problem me konfigurimin GoCardless të serverit. Mos u shqetësoni, në rast të dështimit, shuma do të kthehet në llogarinë tuaj.",
|
||
There were errors creating Course Schedule,Kishte gabime në krijimin e orarit të lëndëve,
|
||
There were errors.,Ka pasur gabime.,
|
||
This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Ky artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur "Jo Copy ',
|
||
This Item is a Variant of {0} (Template).,Ky Artikull është një variant i {0} (Shabllon).,
|
||
This Month's Summary,Përmbledhje këtij muaji,
|
||
This Week's Summary,Përmbledhja e kësaj jave,
|
||
This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Ky veprim do të ndalojë faturimin e ardhshëm. Je i sigurt që dëshiron ta anulosh këtë abonim?,
|
||
This covers all scorecards tied to this Setup,Kjo mbulon të gjitha tabelat e rezultateve të lidhura me këtë Setup,
|
||
This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ky dokument është mbi kufirin nga {0} {1} për pika {4}. A jeni duke bërë një tjetër {3} kundër të njëjtit {2}?,
|
||
This is a root account and cannot be edited.,Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.,
|
||
This is a root customer group and cannot be edited.,Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.,
|
||
This is a root department and cannot be edited.,Ky është një departament rrënjë dhe nuk mund të redaktohet.,
|
||
This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Kjo është njësi e shërbimit të kujdesit shëndetësor dhe nuk mund të redaktohet.,
|
||
This is a root item group and cannot be edited.,Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.,
|
||
This is a root sales person and cannot be edited.,Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.,
|
||
This is a root supplier group and cannot be edited.,Ky është një grup furnizues rrënjor dhe nuk mund të redaktohet.,
|
||
This is a root territory and cannot be edited.,Kjo është një territor rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.,
|
||
This is an example website auto-generated from ERPNext,Kjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext,
|
||
This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Kjo është e bazuar në shkrimet kundër këtij automjeteve. Shih afat kohor më poshtë për detaje,
|
||
This is based on stock movement. See {0} for details,Kjo është e bazuar në lëvizjen e aksioneve. Shih {0} për detaje,
|
||
This is based on the Time Sheets created against this project,Kjo është e bazuar në Fletët Koha krijuara kundër këtij projekti,
|
||
This is based on the attendance of this Employee,Kjo është e bazuar në pjesëmarrjen e këtij punonjësi,
|
||
This is based on the attendance of this Student,Kjo është e bazuar në pjesëmarrjen e këtij Student,
|
||
This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Kjo është e bazuar në transaksionet kundër këtij Klientit. Shih afat kohor më poshtë për detaje,
|
||
This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij mjeku të kujdesit shëndetësor.,
|
||
This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij Pacienti. Shiko detajet më poshtë për detaje,
|
||
This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij Shitësi. Shiko detajet më poshtë për detaje,
|
||
This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Kjo është e bazuar në transaksionet kundër këtij Furnizuesi. Shih afat kohor më poshtë për detaje,
|
||
This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Kjo do të paraqesë Slipin e Pagave dhe do të krijojë regjistrimin e përhershëm të ditarit. A doni të vazhdoni?,
|
||
This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Kjo {0} konfliktet me {1} për {2} {3},
|
||
Time Sheet for manufacturing.,Sheet Koha për prodhimin.,
|
||
Time Tracking,Koha Tracking,
|
||
"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Hapësira kohore e lëkundur, foleja {0} deri {1} mbivendoset në hapësirën ekzistuese {2} në {3}",
|
||
Time slots added,Hapat e kohës shtohen,
|
||
Time(in mins),Koha (në minuta),
|
||
Timer,kohëmatës,
|
||
Timer exceeded the given hours.,Timer tejkalonte orët e dhëna.,
|
||
Timesheet,pasqyrë e mungesave,
|
||
Timesheet for tasks.,Pasqyrë e mungesave për detyra.,
|
||
Timesheet {0} is already completed or cancelled,Pasqyrë e mungesave {0} është përfunduar tashmë ose anuluar,
|
||
Timesheets,timesheets,
|
||
"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets ndihmojë për të mbajtur gjurmët e kohës, kostos dhe faturimit për Aktivitetet e kryera nga ekipi juaj",
|
||
Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titujt për shtypura templates p.sh. ProFORMA faturë.,
|
||
To,në,
|
||
To Address 1,Për të adresuar 1,
|
||
To Address 2,Për të adresuar 2,
|
||
To Bill,Për Bill,
|
||
To Date,Deri më sot,
|
||
To Date cannot be before From Date,Deri më sot nuk mund të jetë e para nga data e,
|
||
To Date cannot be less than From Date,Data nuk mund të jetë më pak se Data,
|
||
To Date must be greater than From Date,Deri më sot duhet të jetë më i madh se nga data,
|
||
To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Deri më sot duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar në datën = {0},
|
||
To Datetime,Për Datetime,
|
||
To Deliver,Për të ofruar,
|
||
To Deliver and Bill,Për të ofruar dhe Bill,
|
||
To Fiscal Year,Për vitin fiskal,
|
||
To GSTIN,Për GSTIN,
|
||
To Party Name,Për emrin e partisë,
|
||
To Pin Code,Për të pin kodin,
|
||
To Place,Në vend të,
|
||
To Receive,Për të marrë,
|
||
To Receive and Bill,Për të marrë dhe Bill,
|
||
To State,Të shpallësh,
|
||
To Warehouse,Për Magazina,
|
||
To create a Payment Request reference document is required,Për të krijuar një kërkesë për pagesë dokument reference është e nevojshme,
|
||
To date can not be equal or less than from date,Deri më sot nuk mund të jetë e barabartë ose më pak se nga data,
|
||
To date can not be less than from date,Deri më sot nuk mund të jetë më pak se nga data,
|
||
To date can not greater than employee's relieving date,Deri më sot nuk mund të jetë më e madhe se data e lehtësimit të punonjësve,
|
||
"To filter based on Party, select Party Type first","Për të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë",
|
||
"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë.",
|
||
"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Të përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe",
|
||
To make Customer based incentive schemes.,Për të bërë skemat e stimujve të bazuar në Klientin.,
|
||
"To merge, following properties must be same for both items","Të bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve",
|
||
"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Për të nuk zbatohet Rregulla e Çmimeve në një transaksion të caktuar, të gjitha rregullat e aplikueshme çmimeve duhet të jetë me aftësi të kufizuara.",
|
||
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Për të vendosur këtë vit fiskal si default, klikoni mbi 'Bëje si Default'",
|
||
To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Për të parë shkrimet e Pikat e Besnikërisë të caktuar për një Klient.,
|
||
To {0},Për {0},
|
||
To {0} | {1} {2},Për {0} | {1} {2},
|
||
Toggle Filters,Ndryshoni Filtrat,
|
||
Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.,
|
||
Tools,Mjete,
|
||
Total (Credit),Total (Credit),
|
||
Total (Without Tax),Totali (Pa Tatimore),
|
||
Total Absent,Gjithsej Mungon,
|
||
Total Achieved,Gjithsej Arritur,
|
||
Total Actual,Gjithsej aktuale,
|
||
Total Allocated Leaves,Totali i lëkundjeve të alokuara,
|
||
Total Amount,Shuma totale,
|
||
Total Amount Credited,Shuma totale e kredituar,
|
||
Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Akuzat totale të zbatueshme në Blerje tryezë Receipt artikujt duhet të jetë i njëjtë si Total taksat dhe tarifat,
|
||
Total Budget,Buxheti Total,
|
||
Total Collected: {0},Totali i mbledhur: {0},
|
||
Total Commission,Komisioni i përgjithshëm,
|
||
Total Contribution Amount: {0},Shuma totale e kontributit: {0},
|
||
Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Shuma totale e kredisë / debitit duhet të jetë e njëjtë me regjistrimin e lidhur me ditarin,
|
||
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debiti i përgjithshëm duhet të jetë e barabartë me totalin e kredisë. Dallimi është {0},
|
||
Total Deduction,Zbritje Total,
|
||
Total Invoiced Amount,Shuma totale e faturuar,
|
||
Total Leaves,gjithsej Leaves,
|
||
Total Order Considered,Rendit Gjithsej konsideruar,
|
||
Total Order Value,Vlera Totale Rendit,
|
||
Total Outgoing,Largohet Total,
|
||
Total Outstanding,Gjithsej Outstanding,
|
||
Total Outstanding Amount,Shuma totale Outstanding,
|
||
Total Outstanding: {0},Totali Outstanding: {0},
|
||
Total Paid Amount,Gjithsej shuma e paguar,
|
||
Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Shuma totale e pagesës në orarin e pagesës duhet të jetë e barabartë me grandin / totalin e rrumbullakët,
|
||
Total Payments,Pagesat totale,
|
||
Total Present,I pranishëm Total,
|
||
Total Qty,Gjithsej Qty,
|
||
Total Quantity,Sasia totale,
|
||
Total Revenue,Të ardhurat totale,
|
||
Total Student,Student Gjithsej,
|
||
Total Target,Target Total,
|
||
Total Tax,Tatimi Total,
|
||
Total Taxable Amount,Shuma totale e tatueshme,
|
||
Total Taxable Value,Vlera Totale e Tatueshme,
|
||
Total Unpaid: {0},Total papaguar: {0},
|
||
Total Variance,Ndryshimi Total,
|
||
Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Weightage i përgjithshëm i të gjitha kriteret e vlerësimit duhet të jetë 100%,
|
||
Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Gjithsej paraprakisht ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më e madhe se Grand Total ({2}),
|
||
Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Shuma totale e paradhënies nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale e kërkuar,
|
||
Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Shuma totale e paradhënies nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale e sanksionuar,
|
||
Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Totali i gjetjeve të alokuara janë më shumë ditë sesa shpërndarja maksimale e {0} llojit të pushimit për punonjësin {1} gjatë periudhës,
|
||
Total allocated leaves are more than days in the period,Gjithsej gjethet e ndara janë më shumë se ditë në periudhën,
|
||
Total allocated percentage for sales team should be 100,Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100,
|
||
Total cannot be zero,Gjithsej nuk mund të jetë zero,
|
||
Total contribution percentage should be equal to 100,Përqindja totale e kontributit duhet të jetë e barabartë me 100,
|
||
Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Shuma totale e komponentit të përfitimit fleksibël {0} nuk duhet të jetë më pak se përfitimet maksimale {1},
|
||
Total hours: {0},Gjithsej orë: {0},
|
||
Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Totali i lejeve të alokuara është i detyrueshëm për llojin e pushimit {0},
|
||
Total working hours should not be greater than max working hours {0},Orët totale të punës nuk duhet të jetë më e madhe se sa orë pune max {0},
|
||
Total {0} ({1}),Total {0} ({1}),
|
||
"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total {0} për të gjitha sendet është zero, mund të jetë që ju duhet të ndryshojë "Shpërndani akuzat Bazuar On '",
|
||
Total(Amt),Gjithsej (Amt),
|
||
Total(Qty),Gjithsej (Qty),
|
||
Traceability,Gjurmimi,
|
||
Traceback,Gjurmim,
|
||
Track Leads by Lead Source.,Rruga kryeson nga burimi kryesor.,
|
||
Training,stërvitje,
|
||
Training Event,Event Training,
|
||
Training Events,Ngjarje Trajnimi,
|
||
Training Feedback,Feedback Training,
|
||
Training Result,Rezultati Training,
|
||
Transaction,transaksion,
|
||
Transaction Date,Transaksioni Data,
|
||
Transaction Type,Lloji i transaksionit,
|
||
Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Monedha transaksion duhet të jetë i njëjtë si pagesë Gateway valutë,
|
||
Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transaksioni nuk lejohet kundër urdhrit të ndaluar të punës {0},
|
||
Transaction reference no {0} dated {1},reference Transaction asnjë {0} datë {1},
|
||
Transactions,transaksionet,
|
||
Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transaksionet mund të fshihet vetëm nga krijuesi i kompanisë,
|
||
Transfer,transferim,
|
||
Transfer Material,Material Transferimi,
|
||
Transfer Type,Lloji i transferimit,
|
||
Transfer an asset from one warehouse to another,Transferimi një aktiv nga një magazinë në tjetrën,
|
||
Transfered,transferuar,
|
||
Transferred Quantity,Sasia e transferuar,
|
||
Transport Receipt Date,Data e pranimit të transportit,
|
||
Transport Receipt No,Pranimi i transportit nr,
|
||
Transportation,transport,
|
||
Transporter ID,Identifikuesi i Transporterit,
|
||
Transporter Name,Transporter Emri,
|
||
Travel,Udhëtim,
|
||
Travel Expenses,Shpenzimet e udhëtimit,
|
||
Tree Type,Tree Type,
|
||
Tree of Bill of Materials,Pema e Bill e materialeve,
|
||
Tree of Item Groups.,Pema e sendit grupeve.,
|
||
Tree of Procedures,Pema e Procedurave,
|
||
Tree of Quality Procedures.,Pema e Procedurave të Cilësisë.,
|
||
Tree of financial Cost Centers.,Pema e qendrave të kostos financiare.,
|
||
Tree of financial accounts.,Pema e llogarive financiare.,
|
||
Treshold {0}% appears more than once,Pragun {0}% shfaqet më shumë se një herë,
|
||
Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Data e përfundimit të periudhës së gjykimit nuk mund të jetë përpara datës së fillimit të periudhës së gjykimit,
|
||
Trialling,trialling,
|
||
Type of Business,Lloj i biznesit,
|
||
Types of activities for Time Logs,Llojet e aktiviteteve për Koha Shkrime,
|
||
UOM,UOM,
|
||
UOM Conversion factor is required in row {0},Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0},
|
||
UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1},
|
||
URL,URL,
|
||
Unable to find DocType {0},E pamundur për të gjetur DocType {0},
|
||
Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Në pamundësi për të gjetur kursin e këmbimit për {0} në {1} për datën kyçe {2}. Ju lutem të krijuar një rekord Currency Exchange dorë,
|
||
Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Nuk mund të gjej rezultatin duke filluar nga {0}. Duhet të kesh pikët e qendrës që mbulojnë 0 deri në 100,
|
||
Unable to find variable: ,Nuk mund të gjeni ndryshore:,
|
||
Unblock Invoice,Zhbllokoje faturën,
|
||
Uncheck all,Uncheck gjitha,
|
||
Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Pambyllur fiskale Years Fitimi / Humbja (Credit),
|
||
Unit,njësi,
|
||
Unit of Measure,Njësia e Masës,
|
||
Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Njësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën,
|
||
Unknown,i panjohur,
|
||
Unpaid,i papaguar,
|
||
Unsecured Loans,Kredi pasiguruar,
|
||
Unsubscribe from this Email Digest,Çabonoheni nga ky Dërgoje Digest,
|
||
Unsubscribed,Unsubscribed,
|
||
Until,deri,
|
||
Unverified Webhook Data,Të dhënat e verifikuara të Webhook,
|
||
Update Account Name / Number,Përditëso emrin / numrin e llogarisë,
|
||
Update Account Number / Name,Përditëso numrin / emrin e llogarisë,
|
||
Update Cost,Update Kosto,
|
||
Update Items,Përditësoni artikujt,
|
||
Update Print Format,Update Print Format,
|
||
Update Response,Përditësoni përgjigjen,
|
||
Update bank payment dates with journals.,Update pagesës datat bankare me revista.,
|
||
Update in progress. It might take a while.,Përditësohet në progres. Mund të duhet një kohë.,
|
||
Update rate as per last purchase,Norma e azhurnimit sipas blerjes së fundit,
|
||
Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Akti i azhurnimit duhet të jetë i mundur për faturën e blerjes {0},
|
||
Updating Variants...,Përditësimi i varianteve ...,
|
||
Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).,
|
||
Upper Income,Të ardhurat e sipërme,
|
||
Use Sandbox,Përdorimi Sandbox,
|
||
Used Leaves,Lë të përdorura,
|
||
User,përdorues,
|
||
User ID,User ID,
|
||
User ID not set for Employee {0},Përdoruesi ID nuk është caktuar për punonjësit {0},
|
||
User Remark,Përdoruesi Vërejtje,
|
||
User has not applied rule on the invoice {0},Përdoruesi nuk ka aplikuar rregull në faturën {0},
|
||
User {0} already exists,Përdoruesi {0} tashmë ekziston,
|
||
User {0} created,Përdoruesi {0} krijoi,
|
||
User {0} does not exist,Përdoruesi {0} nuk ekziston,
|
||
User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Përdoruesi {0} nuk ka ndonjë Profil POS të parazgjedhur. Kontrolloni Default në Row {1} për këtë Përdorues.,
|
||
User {0} is already assigned to Employee {1},Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1},
|
||
User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Përdoruesi {0} është caktuar tashmë tek Praktikuesi i Kujdesit Shëndetësor {1},
|
||
Users,përdoruesit,
|
||
Utility Expenses,Shpenzimet komunale,
|
||
Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Data e vlefshme nga data duhet të jetë më e vogël se Valid Upto Date.,
|
||
Valid Till,E vlefshme deri,
|
||
Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Fushat e vlefshme nga dhe ato të sipërme janë të detyrueshme për kumulativ,
|
||
Valid from date must be less than valid upto date,Vlefshmëria nga data duhet të jetë më pak se data e vlefshme,
|
||
Valid till date cannot be before transaction date,E vlefshme deri në datën nuk mund të jetë para datës së transaksionit,
|
||
Validity,Vlefshmëri,
|
||
Validity period of this quotation has ended.,Periudha e vlefshmërisë së këtij citati ka përfunduar.,
|
||
Valuation Rate,Vlerësimi Rate,
|
||
Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Vlerësimi Vlerësoni është i detyrueshëm në qoftë Hapja Stock hyrë,
|
||
Valuation type charges can not marked as Inclusive,Akuzat lloj vlerësimi nuk mund të shënuar si gjithëpërfshirës,
|
||
Value Or Qty,Vlera ose Qty,
|
||
Value Proposition,Vlereso parafjalen,
|
||
Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Vlera për atribut {0} duhet të jetë brenda intervalit {1} të {2} në increments e {3} për Item {4},
|
||
Value missing,Vlera mungon,
|
||
Value must be between {0} and {1},Vlera duhet të jetë midis {0} dhe {1},
|
||
"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Vlerat e furnizimeve të brendshme, të pavlefshme dhe të vlerësuara jo-GST përbrenda",
|
||
Variable,variabël,
|
||
Variance,grindje,
|
||
Variance ({}),Varianca ({}),
|
||
Variant,variant,
|
||
Variant Attributes,Atributet variant,
|
||
Variant Based On cannot be changed,Varianti i bazuar në nuk mund të ndryshohet,
|
||
Variant Details Report,Raportet e variantit,
|
||
Variant creation has been queued.,Krijimi i variantit ka qenë në radhë.,
|
||
Vehicle Expenses,Shpenzimet automjeteve,
|
||
Vehicle No,Automjeteve Nuk ka,
|
||
Vehicle Type,Lloji i automjetit,
|
||
Vehicle/Bus Number,Vehicle / Numri Bus,
|
||
Venture Capital,Venture Capital,
|
||
View Chart of Accounts,Shiko tabelën e llogarive,
|
||
View Fees Records,Shikoni Regjistrimet e Tarifave,
|
||
View Form,Shikoni Formularin,
|
||
View Lab Tests,Shiko testet laboratorike,
|
||
View Leads,Shiko kryeson,
|
||
View Ledger,Shiko Ledger,
|
||
View Now,Shiko tani,
|
||
View a list of all the help videos,Shiko një listë të të gjitha ndihmë videot,
|
||
View in Cart,Shiko në Shportë,
|
||
Visit report for maintenance call.,Vizitoni raport për thirrjen e mirëmbajtjes.,
|
||
Visit the forums,Vizito forumet,
|
||
Vital Signs,Shenja jete,
|
||
Volunteer,vullnetar,
|
||
Volunteer Type information.,Informacione Lloji vullnetar.,
|
||
Volunteer information.,Informacione vullnetare.,
|
||
Voucher #,Kupon #,
|
||
Voucher No,Voucher Asnjë,
|
||
Voucher Type,Voucher Type,
|
||
WIP Warehouse,WIP Magazina,
|
||
Walk In,Ecni në,
|
||
Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Depo nuk mund të fshihet si ekziston hyrja aksioneve librit për këtë depo.,
|
||
Warehouse cannot be changed for Serial No.,Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr,
|
||
Warehouse is mandatory,Magazina është e detyrueshme,
|
||
Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Depoja është e detyrueshme për aksioneve Item {0} në rresht {1},
|
||
Warehouse not found in the system,Magazina nuk gjendet në sistem,
|
||
"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Magazina e kërkuar në Rreshtin Nr {0}, ju lutemi vendosni magazinën e parazgjedhur për artikullin {1} për kompaninë {2}",
|
||
Warehouse required for stock Item {0},Magazina e nevojshme për aksioneve Item {0},
|
||
Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1},
|
||
Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1},
|
||
Warehouse {0} does not exist,Magazina {0} nuk ekziston,
|
||
"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Magazina {0} nuk është e lidhur me ndonjë llogari, ju lutemi të përmendim llogari në procesverbal depo apo vendosur llogari inventarit parazgjedhur në kompaninë {1}.",
|
||
Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Depot me nyjet e fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger,
|
||
Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Depot me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në grup.,
|
||
Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Depot me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në librin.,
|
||
Warning,Paralajmërim,
|
||
Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2},
|
||
Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Warning: certifikatë SSL Invalid në shtojcën {0},
|
||
Warning: Invalid attachment {0},Warning: Attachment Invalid {0},
|
||
Warning: Leave application contains following block dates,Warning: Lini aplikimi përmban datat e mëposhtme bllok,
|
||
Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Warning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty,
|
||
Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1},
|
||
Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Kujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero,
|
||
Warranty,garanci,
|
||
Warranty Claim,Garanci Claim,
|
||
Warranty Claim against Serial No.,Garanci Padia kundër Serial Nr,
|
||
Website,Faqja kryesore,
|
||
Website Image should be a public file or website URL,Faqja Image duhet të jetë një file publik ose URL website,
|
||
Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Faqja Image {0} bashkangjitur në pikën {1} nuk mund të gjendet,
|
||
Website Listing,Listing Website,
|
||
Website Manager,Website Menaxher,
|
||
Website Settings,Website Cilësimet,
|
||
Wednesday,E mërkurë,
|
||
Week,javë,
|
||
Weekdays,gjatë ditëve të javës,
|
||
Weekly,Javor,
|
||
"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Pesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim "Weight UOM" shumë",
|
||
Welcome email sent,Mirë se vini email dërguar,
|
||
Welcome to ERPNext,Mirë se vini në ERPNext,
|
||
What do you need help with?,Çfarë keni nevojë për ndihmë me?,
|
||
What does it do?,Çfarë do të bëni?,
|
||
Where manufacturing operations are carried.,Ku operacionet prodhuese janë kryer.,
|
||
White,e bardhë,
|
||
Wire Transfer,Wire Transfer,
|
||
WooCommerce Products,Produkte WooCommerce,
|
||
Work In Progress,Punë në vazhdim,
|
||
Work Order,Rradhe pune,
|
||
Work Order already created for all items with BOM,Rendi i punës i krijuar për të gjitha artikujt me BOM,
|
||
Work Order cannot be raised against a Item Template,Rendi i punës nuk mund të ngrihet kundër një modeli artikull,
|
||
Work Order has been {0},Rendi i punës ka qenë {0},
|
||
Work Order not created,Rendi i Punës nuk është krijuar,
|
||
Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Urdhri i punës {0} duhet të anulohet para se të anulohet ky urdhër shitje,
|
||
Work Order {0} must be submitted,Urdhri i punës {0} duhet të dorëzohet,
|
||
Work Orders Created: {0},Rendi i punës i krijuar: {0},
|
||
Work Summary for {0},Përmbledhje e punës për {0},
|
||
Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Puna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit,
|
||
Workflow,Workflow,
|
||
Working,Punës,
|
||
Working Hours,Orari i punës,
|
||
Workstation,workstation,
|
||
Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0},
|
||
Wrapping up,Mbarimi,
|
||
Wrong Password,Gabuar Fjalëkalimi,
|
||
Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Viti data e fillimit ose data fundi mbivendosje me {0}. Për të shmangur ju lutem kompaninë vendosur,
|
||
You are not authorized to add or update entries before {0},Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0},
|
||
You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ju nuk jeni i autorizuar të miratojë lë në datat Block,
|
||
You are not authorized to set Frozen value,Ju nuk jeni i autorizuar për të vendosur vlerën e ngrira,
|
||
You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Ju nuk jeni të pranishëm gjatë gjithë ditës në mes të ditëve të kërkesës për pushim kompensues,
|
||
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Ju nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send,
|
||
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ju nuk mund të hyjë kupon aktual në "Kundër Journal hyrjes 'kolonë,
|
||
You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Ju mund të keni vetëm Planet me të njëjtin cikel faturimi në një Abonimi,
|
||
You can only redeem max {0} points in this order.,Mund të ribashko max {0} pikë në këtë mënyrë.,
|
||
You can only renew if your membership expires within 30 days,Ju mund të rinovoni vetëm nëse anëtarësimi juaj mbaron brenda 30 ditëve,
|
||
You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Ju mund të zgjidhni vetëm një maksimum prej një opsioni nga lista e kutive të zgjedhjes.,
|
||
You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Ju mund të dorëzoni vetëm Lëshim Encashment për një vlerë të vlefshme arkëtimi,
|
||
You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Ju nuk mund të shpengoni Pikat e Besnikërisë që kanë më shumë vlerë se Grand Total.,
|
||
You cannot credit and debit same account at the same time,Ju nuk mund të kreditit dhe debitit njëjtën llogari në të njëjtën kohë,
|
||
You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ju nuk mund të fshini Viti Fiskal {0}. Viti Fiskal {0} është vendosur si default në Settings Global,
|
||
You cannot delete Project Type 'External',Ju nuk mund të fshini llojin e projektit 'Jashtë',
|
||
You cannot edit root node.,Nuk mund të ndryshosh nyjen e rrënjës.,
|
||
You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Nuk mund të rifilloni një Abonimi që nuk anulohet.,
|
||
You don't have enought Loyalty Points to redeem,Ju nuk keni shumë pikat e Besnikërisë për të shpenguar,
|
||
You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ju kanë vlerësuar tashmë me kriteret e vlerësimit {}.,
|
||
You have already selected items from {0} {1},Ju keni zgjedhur tashmë artikuj nga {0} {1},
|
||
You have been invited to collaborate on the project: {0},Ju keni qenë të ftuar për të bashkëpunuar në këtë projekt: {0},
|
||
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.,
|
||
You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Duhet të jesh një përdorues i ndryshëm nga Administratori me rolin e Menaxhuesit të Sistemit dhe të Menaxhmentit të Arteve për t'u regjistruar në Marketplace.,
|
||
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Duhet të jesh një përdorues me rolet e Menaxhimit të Sistemit dhe Menaxhimit të Arteve për t'i shtuar përdoruesit në Marketplace.,
|
||
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Duhet të jeni përdorues me role të Menaxhmentit të Sistemit dhe Menaxhimit të Arteve për t'u regjistruar në Marketplace.,
|
||
You need to be logged in to access this page,Ju duhet të keni hyrë brenda për të hyrë në këtë faqe,
|
||
You need to enable Shopping Cart,Ju duhet të mundësojnë Shporta,
|
||
You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Ju do të humbni regjistrat e faturave të krijuara më parë. Jeni i sigurt se doni të rifilloni këtë pajtim?,
|
||
Your Organization,Organizata juaj,
|
||
Your cart is Empty,Shporta juaj është Bosh,
|
||
Your email address...,Adresa juaj e emailit ...,
|
||
Your order is out for delivery!,Porosia jote është jashtë për dorëzim!,
|
||
Your tickets,Biletat tuaja,
|
||
ZIP Code,Kodi Postal,
|
||
[Error],[Gabim],
|
||
[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Forma / Item / {0}) është nga të aksioneve,
|
||
`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Ngrij Stoqet me te vjetra se` duhet të jetë më e vogël se% d ditë.,
|
||
based_on,based_on,
|
||
cannot be greater than 100,nuk mund të jetë më i madh se 100,
|
||
disabled user,përdorues me aftësi të kufizuara,
|
||
"e.g. ""Build tools for builders""",p.sh. "Ndërtimi mjetet për ndërtuesit",
|
||
"e.g. ""Primary School"" or ""University""",p.sh. "Shkolla fillore" ose "University",
|
||
"e.g. Bank, Cash, Credit Card","psh Banka, Cash, Credit Card",
|
||
hidden,i fshehur,
|
||
modified,modifikuar,
|
||
old_parent,old_parent,
|
||
on,në,
|
||
{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' është me aftësi të kufizuara,
|
||
{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' nuk është në Vitin Fiskal {2},
|
||
{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se sasia e planifikuar ({2}) në Urdhërin e Punës {3},
|
||
{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} është nxënës joaktiv,
|
||
{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} nuk është i regjistruar në grumbull {2},
|
||
{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} nuk është i regjistruar në lëndës {2},
|
||
{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Buxheti për Llogarinë {1} kundrejt {2} {3} është {4}. Do ta tejkaloj për {5},
|
||
{0} Digest,{0} Digest,
|
||
{0} Request for {1},{0} Kërkesë për {1},
|
||
{0} Result submittted,{0} Rezultati i paraqitur,
|
||
{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Numrat Serial nevojshme për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.,
|
||
{0} Student Groups created.,{0} grupeve studentore krijuar.,
|
||
{0} Students have been enrolled,{0} Studente jane regjistruar,
|
||
{0} against Bill {1} dated {2},"{0} kundër Bill {1} {2}, datë",
|
||
{0} against Purchase Order {1},{0} kundër Rendit Blerje {1},
|
||
{0} against Sales Invoice {1},{0} kundër Shitjeve Faturës {1},
|
||
{0} against Sales Order {1},{0} kundër Sales Rendit {1},
|
||
{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ndarë tashmë për punonjësit {1} për periudhën {2} në {3},
|
||
{0} applicable after {1} working days,{0} i zbatueshëm pas {1} ditë pune,
|
||
{0} asset cannot be transferred,{0} aseti nuk mund të transferohet,
|
||
{0} can not be negative,{0} nuk mund të jetë negative,
|
||
{0} created,{0} krijuar,
|
||
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} aktualisht ka një {1} Scorecard të Furnizuesit, dhe Urdhërat e Blerjes për këtë furnizues duhet të lëshohen me kujdes.",
|
||
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} aktualisht ka një {1} Scorecard të Furnizuesit, dhe RFQ-të për këtë furnizues duhet të lëshohen me kujdes.",
|
||
{0} does not belong to Company {1},{0} nuk i përket kompanisë {1},
|
||
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} nuk ka një orar të praktikantit të kujdesit shëndetësor. Shtojeni atë në mjeshtrin e Mjekësisë Shëndetësore,
|
||
{0} entered twice in Item Tax,{0} hyrë dy herë në Tatimin Item,
|
||
{0} for {1},{0} për {1},
|
||
{0} has been submitted successfully,{0} është dërguar me sukses,
|
||
{0} has fee validity till {1},{0} ka vlefshmërinë e tarifës deri në {1},
|
||
{0} hours,{0} orë,
|
||
{0} in row {1},{0} në rresht {1},
|
||
{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} është bllokuar kështu që ky transaksion nuk mund të vazhdojë,
|
||
{0} is mandatory,{0} është e detyrueshme,
|
||
{0} is mandatory for Item {1},{0} është e detyrueshme për Item {1},
|
||
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për {1} të {2}.,
|
||
{0} is not a stock Item,{0} nuk eshte artikull stok,
|
||
{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nuk është një numër i vlefshëm Batch për Item {1},
|
||
{0} is not added in the table,{0} nuk shtohet në tabelë,
|
||
{0} is not in Optional Holiday List,{0} nuk është në listën e pushimeve opsionale,
|
||
{0} is not in a valid Payroll Period,{0} nuk është në një periudhë të vlefshme pagash,
|
||
{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.,
|
||
{0} is on hold till {1},{0} është në pritje derisa {1},
|
||
{0} item found.,{0} artikull u gjet.,
|
||
{0} items found.,U gjetën {0} artikuj.,
|
||
{0} items in progress,{0} artikuj në progres,
|
||
{0} items produced,{0} artikuj prodhuara,
|
||
{0} must appear only once,{0} duhet të shfaqen vetëm një herë,
|
||
{0} must be negative in return document,{0} duhet të jetë negative në dokumentin e kthimit,
|
||
{0} must be submitted,{0} duhet të dorëzohet,
|
||
{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} nuk lejohet të blej me {1}. Ju lutemi ndryshoni Kompaninë.,
|
||
{0} not found for item {1},{0} nuk u gjet për Item {1},
|
||
{0} parameter is invalid,Parametri {0} është i pavlefshëm,
|
||
{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1},
|
||
{0} should be a value between 0 and 100,{0} duhet të jetë një vlerë midis 0 dhe 100,
|
||
{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} njësitë e [{1}] (# Forma / Item / {1}) gjenden në [{2}] (# Forma / Magazina / {2}),
|
||
{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} njësitë e {1} nevojshme në {2} në {3} {4} për {5} për të përfunduar këtë transaksion.,
|
||
{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} njësitë e {1} nevojshme në {2} për të përfunduar këtë transaksion.,
|
||
{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos vlefshme serik për Item {1},
|
||
{0} variants created.,{0} variantet e krijuara.,
|
||
{0} {1} created,{0} {1} krijuar,
|
||
{0} {1} does not exist,{0} {1} nuk ekziston,
|
||
{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} është modifikuar. Ju lutem refresh.,
|
||
{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} nuk ka qenë i paraqitur në mënyrë veprimi nuk mund të përfundojë,
|
||
"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} është i lidhur me {2}, por Llogaria e Partisë është {3}",
|
||
{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} është anuluar apo të mbyllura,
|
||
{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} është anuluar ose ndaluar,
|
||
{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} është anuluar prandaj veprimi nuk mund të përfundojë,
|
||
{0} {1} is closed,{0} {1} është i mbyllur,
|
||
{0} {1} is disabled,{0} {1} është me aftësi të kufizuara,
|
||
{0} {1} is frozen,{0} {1} është e ngrirë,
|
||
{0} {1} is fully billed,{0} {1} është faturuar plotësisht,
|
||
{0} {1} is not active,{0} {1} nuk është aktiv,
|
||
{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} nuk është i lidhur me {2} {3},
|
||
{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} nuk është i pranishëm në kompaninë mëmë,
|
||
{0} {1} is not submitted,{0} {1} nuk është dorëzuar,
|
||
{0} {1} is {2},{0} {1} është {2},
|
||
{0} {1} must be submitted,{0} {1} duhet të dorëzohet,
|
||
{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} ne asnje vitit aktiv Fiskal.,
|
||
{0} {1} status is {2},{0} {1} statusi është {2},
|
||
{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: "Fitimi dhe Humbja 'lloji i llogarisë {2} nuk lejohen në Hapja Hyrja,
|
||
{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Llogaria {2} nuk i përket kompanisë {3},
|
||
{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Llogaria {2} është joaktive,
|
||
{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Hyrje ne kontabilitet për {2} mund të bëhet vetëm në monedhën: {3},
|
||
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Qendra Kosto është e detyrueshme për Artikull {2},
|
||
{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Qendra Kosto është e nevojshme për llogarinë ""Fitimi dhe Humbje '{2}. Ju lutemi krijo nje Qender Kostoje te paracaktuar per kompanine.",
|
||
{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Qendra Kosto {2} nuk i përket kompanisë {3},
|
||
{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Klienti eshte i detyrar kundrejt llogarisë së arkëtueshme {2},
|
||
{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Ose debiti ose shuma e kredisë është e nevojshme për {2},
|
||
{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Furnizuesi është i detyruar kundrejt llogarisë pagueshme {2},
|
||
{0}% Billed,{0}% Faturuar,
|
||
{0}% Delivered,{0}% Dorëzuar,
|
||
"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: email Punonjësi nuk gjendet, kështu nuk email dërguar",
|
||
{0}: From {0} of type {1},{0}: Nga {0} nga lloji {1},
|
||
{0}: From {1},{0}: Nga {1},
|
||
{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nuk ekziston,
|
||
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë,
|
||
{} of {},{} e {},
|
||
Assigned To,Caktuar për,
|
||
Chat,Bisedë,
|
||
Completed By,Përfunduar nga,
|
||
Conditions,Kushtet,
|
||
County,qark,
|
||
Day of Week,Dita e Javës,
|
||
"Dear System Manager,","Sistemi Menaxheri i nderuar,",
|
||
Default Value,Vlera e albumit,
|
||
Email Group,Email Group,
|
||
Email Settings,Email Cilësimet,
|
||
Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled),Email mos dërguar për {0} (c'regjistruar / aftësi të kufizuara),
|
||
Error Message,Mesazh gabimi,
|
||
Fieldtype,Fieldtype,
|
||
Help Articles,Ndihmë Artikuj,
|
||
ID,ID,
|
||
Images,images,
|
||
Import,Import,
|
||
Language,Gjuhë,
|
||
Likes,Preferencë,
|
||
Merge with existing,Përziej me ekzistuese,
|
||
Office,Zyrë,
|
||
Orientation,Orientim,
|
||
Parent,Prind,
|
||
Passive,Pasiv,
|
||
Payment Failed,pagesa Dështoi,
|
||
Percent,Përqind,
|
||
Permanent,i përhershëm,
|
||
Personal,Personal,
|
||
Plant,Fabrikë,
|
||
Post,Post,
|
||
Postal,Postar,
|
||
Postal Code,Kodi Postar,
|
||
Previous,I mëparshëm,
|
||
Provider,Provider,
|
||
Read Only,Lexoni Vetëm,
|
||
Recipient,Marrës,
|
||
Reviews,Shqyrtime,
|
||
Sender,Dërgues,
|
||
Shop,Dyqan,
|
||
Sign Up,Regjistrohuni,
|
||
Subsidiary,Ndihmës,
|
||
There is some problem with the file url: {0},Ka disa probleme me file url: {0},
|
||
There were errors while sending email. Please try again.,Ka pasur gabime ndërsa dërguar një email. Ju lutemi provoni përsëri.,
|
||
Values Changed,vlerat Ndryshuar,
|
||
or,ose,
|
||
Ageing Range 4,Gama e plakjes 4,
|
||
Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Shuma e alokuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e pa rregulluar,
|
||
Allocated amount cannot be negative,Shuma e alokuar nuk mund të jetë negative,
|
||
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Llogaria e Diferencës duhet të jetë një llogari e llojit të Pasurisë / Detyrimeve, pasi që Kjo Hyrja e Aksioneve është një Hyrje Hapëse",
|
||
Error in some rows,Gabim në disa rreshta,
|
||
Import Successful,Importi i suksesshëm,
|
||
Please save first,Ju lutemi ruaj së pari,
|
||
Price not found for item {0} in price list {1},Pricemimi nuk u gjet për artikullin {0} në listën e çmimeve {1},
|
||
Warehouse Type,Lloji i depove,
|
||
'Date' is required,Kërkohet 'Data',
|
||
Benefit,përfitim,
|
||
Budgets,buxhetet,
|
||
Bundle Qty,Pako Qty,
|
||
Company GSTIN,Company GSTIN,
|
||
Company field is required,Kërkohet fusha e kompanisë,
|
||
Creating Dimensions...,Krijimi i dimensioneve ...,
|
||
Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Kopjoni hyrjen kundër kodit të artikullit {0} dhe prodhuesit {1},
|
||
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN i pavlefshëm! Inputi që keni futur nuk përputhet me formatin GSTIN për Mbajtësit UIN ose Ofruesit e Shërbimit OIDAR Jo-rezident,
|
||
Invoice Grand Total,Fatura e përgjithshme totale,
|
||
Last carbon check date cannot be a future date,Data e fundit e kontrollit të karbonit nuk mund të jetë një datë e ardhshme,
|
||
Make Stock Entry,Bëni hyrjen e aksioneve,
|
||
Quality Feedback,Reagime cilësore,
|
||
Quality Feedback Template,Modeli i reagimit të cilësisë,
|
||
Rules for applying different promotional schemes.,Rregulla për aplikimin e skemave të ndryshme promovuese.,
|
||
Shift,ndryshim,
|
||
Show {0},Trego {0},
|
||
"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series {0}","Karaktere speciale përveç "-", "#", ".", "/", "{" Dhe "}" nuk lejohen në seritë emërtuese {0}",
|
||
Target Details,Detaje të synuara,
|
||
{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} tashmë ka një procedurë prindërore {1}.,
|
||
API,API,
|
||
Annual,Vjetor,
|
||
Approved,I miratuar,
|
||
Change,Ndryshim,
|
||
Contact Email,Kontakti Email,
|
||
Export Type,Lloji i eksportit,
|
||
From Date,Nga Data,
|
||
Group By,Grupi Nga,
|
||
Importing {0} of {1},Importimi i {0} nga {1},
|
||
Invalid URL,URL e pavlefshme,
|
||
Landscape,peizazh,
|
||
Last Sync On,Sinjali i fundit në,
|
||
Naming Series,Emërtimi Series,
|
||
No data to export,Nuk ka të dhëna për eksport,
|
||
Portrait,portret,
|
||
Print Heading,Printo Kreu,
|
||
Scheduler Inactive,Programuesi joaktiv,
|
||
Scheduler is inactive. Cannot import data.,Programuesi është joaktiv. Nuk mund të importohen të dhënat.,
|
||
Show Document,Trego Dokumentin,
|
||
Show Traceback,Shfaq gjurmimin,
|
||
Video,video,
|
||
Webhook Secret,Sekreti i faqes në internet,
|
||
% Of Grand Total,% E Totalit të Madh,
|
||
'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Kërkohen 'punonjës_field_value' dhe 'afati kohor'.,
|
||
<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Kompania</b> është një filtër i detyrueshëm.,
|
||
<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>Nga data</b> është një filtër i detyrueshëm.,
|
||
<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Nga Koha</b> nuk mund të jetë më vonë se <b>Koha</b> për {0,
|
||
<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Deri më sot</b> është një filtër i detyrueshëm.,
|
||
A new appointment has been created for you with {0},Appointmentshtë krijuar një takim i ri për ju me {0,
|
||
Account Value,Vlera e llogarisë,
|
||
Account is mandatory to get payment entries,Llogaria është e detyrueshme për të marrë hyrje në pagesa,
|
||
Account is not set for the dashboard chart {0},Llogaria nuk është e vendosur për grafikun e tabelave të tryezës {0,
|
||
Account {0} does not belong to company {1},Llogaria {0} nuk i përket kompanisë {1},
|
||
Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Llogaria {0} nuk ekziston në tabelën e pultit {1,
|
||
Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Llogaria: <b>{0}</b> është kapital Puna në zhvillim e sipër dhe nuk mund të azhurnohet nga Journal Entry,
|
||
Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Llogaria: {0} nuk lejohet nën Hyrjen e Pagesave,
|
||
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Dimensioni i Kontabilitetit <b>{0}</b> kërkohet për llogarinë Bal Bilanci i gjendjes {1 {.,
|
||
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Dimensioni i Kontabilitetit <b>{0}</b> kërkohet për llogarinë 'Fitimi dhe Humbja' {1.,
|
||
Accounting Masters,Mjeshtrat e Kontabilitetit,
|
||
Accounting Period overlaps with {0},Periudha e kontabilitetit mbivendoset me {0,
|
||
Activity,Aktivitet,
|
||
Add / Manage Email Accounts.,Add / Manage llogaritë e-mail.,
|
||
Add Child,Shto Fëmija,
|
||
Add Loan Security,Shtoni sigurinë e kredisë,
|
||
Add Multiple,Shto Multiple,
|
||
Add Participants,Shto pjesëmarrësit,
|
||
Add to Featured Item,Shtoni në artikullin e preferuar,
|
||
Add your review,Shto komentin tuaj,
|
||
Add/Edit Coupon Conditions,Shto / Ndrysho Kushtet e Kuponit,
|
||
Added to Featured Items,Shtuar në Artikujt e Prezantuar,
|
||
Added {0} ({1}),Shtuar {0} ({1}),
|
||
Address Line 1,Adresa Line 1,
|
||
Addresses,Adresat,
|
||
Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Data e përfundimit të pranimit duhet të jetë më e madhe se data e fillimit të pranimit.,
|
||
Against Loan,Kundër huasë,
|
||
Against Loan:,Kundër huasë:,
|
||
All,ALL,
|
||
All bank transactions have been created,Të gjitha transaksionet bankare janë krijuar,
|
||
All the depreciations has been booked,Të gjitha amortizimet janë prenotuar,
|
||
Allocation Expired!,Alokimi skadoi!,
|
||
Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Lejoni rivendosjen e marrëveshjes së nivelit të shërbimit nga Cilësimet e mbështetjes.,
|
||
Amount of {0} is required for Loan closure,Shuma e {0 kërkohet për mbylljen e huasë,
|
||
Amount paid cannot be zero,Shuma e paguar nuk mund të jetë zero,
|
||
Applied Coupon Code,Kodi i Kuponit të Aplikuar,
|
||
Apply Coupon Code,Aplikoni Kodin e Kuponit,
|
||
Appointment Booking,Rezervimi i Emërimeve,
|
||
"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Si ka transaksione ekzistuese kundër artikull {0}, ju nuk mund të ndryshojë vlerën e {1}",
|
||
Asset Id,Id e pasurisë,
|
||
Asset Value,Vlera e pasurisë,
|
||
Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Rregullimi i vlerës së pasurisë nuk mund të postohet para datës së blerjes së pasurisë <b>{0</b> .,
|
||
Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Pasuria {0} nuk i përket kujdestarit {1,
|
||
Asset {0} does not belongs to the location {1},Pasuria {0} nuk i përket vendndodhjes {1},
|
||
At least one of the Applicable Modules should be selected,Së paku një prej Moduleve të Aplikueshëm duhet të zgjidhet,
|
||
Atleast one asset has to be selected.,Atyast një aktiv duhet të zgjidhet.,
|
||
Attendance Marked,Pjesëmarrja e shënuar,
|
||
Attendance has been marked as per employee check-ins,Pjesëmarrja është shënuar sipas kontrolleve të punonjësve,
|
||
Authentication Failed,Autentifikimi dështoi,
|
||
Automatic Reconciliation,Pajtimi automatik,
|
||
Available For Use Date,Në dispozicion për data e përdorimit,
|
||
Available Stock,Stoku i disponueshëm,
|
||
"Available quantity is {0}, you need {1}","Sasia e disponueshme është {0, keni nevojë për {1",
|
||
BOM 1,BOM 1,
|
||
BOM 2,BOM 2,
|
||
BOM Comparison Tool,Mjet për krahasimin e BOM,
|
||
BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Rekursimi i BOM: {0} nuk mund të jetë fëmijë i {1,
|
||
BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Rekursimi i BOM: {0} nuk mund të jetë prind ose fëmijë i {1,
|
||
Back to Home,Përsëri në shtëpi,
|
||
Back to Messages,Kthehu tek Mesazhet,
|
||
Bank Data mapper doesn't exist,Paraqitësi i të dhënave bankare nuk ekziston,
|
||
Bank Details,Te dhenat e Bankes,
|
||
Bank account '{0}' has been synchronized,Llogaria bankare '{0}' është sinkronizuar,
|
||
Bank account {0} already exists and could not be created again,Llogaria bankare {0} tashmë ekziston dhe nuk mund të krijohet përsëri,
|
||
Bank accounts added,Llogaritë bankare u shtuan,
|
||
Batch no is required for batched item {0},Nuk kërkohet grupi për artikullin e grumbulluar {0,
|
||
Billing Date,Data e faturimit,
|
||
Billing Interval Count cannot be less than 1,Numri i intervalit të faturimit nuk mund të jetë më pak se 1,
|
||
Blue,Blu,
|
||
Book,libër,
|
||
Book Appointment,Emërimi i librit,
|
||
Brand,markë,
|
||
Browse,Shfletoj,
|
||
Call Connected,Thirrni i lidhur,
|
||
Call Disconnected,Thirrja është shkëputur,
|
||
Call Missed,Thirrja mungoi,
|
||
Call Summary,Përmbledhje telefonate,
|
||
Call Summary Saved,Përmbledhja e telefonatës është ruajtur,
|
||
Cancelled,ANULOHET,
|
||
Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,Nuk mund të llogaritet koha e mbërritjes pasi mungon Adresa e Shoferit.,
|
||
Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,Nuk mund të Optimizohet Rruga pasi Adresa e Shoferit mungon.,
|
||
Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,Nuk mund të përfundojë detyra {0} pasi detyra e saj e varur {1} nuk përmblidhen / anulohen.,
|
||
Cannot create loan until application is approved,Nuk mund të krijojë kredi derisa të miratohet aplikacioni,
|
||
Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Nuk mund të gjeni një përputhen Item. Ju lutem zgjidhni një vlerë tjetër {0} për.,
|
||
"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Nuk mund të mbingarkohet për Artikullin {0} në rresht {1} më shumë se {2. Për të lejuar faturimin e tepërt, ju lutemi vendosni lejimin në Cilësimet e Llogarive",
|
||
"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Gabimi i planifikimit të kapacitetit, koha e planifikuar e fillimit nuk mund të jetë e njëjtë me kohën e përfundimit",
|
||
Categories,Kategoritë,
|
||
Changes in {0},Ndryshimet në {0,
|
||
Chart,tabelë,
|
||
Choose a corresponding payment,Zgjidhni një pagesë përkatëse,
|
||
Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Klikoni në lidhjen më poshtë për të verifikuar emailin tuaj dhe për të konfirmuar takimin,
|
||
Close,Afër,
|
||
Communication,Komunikim,
|
||
Compact Item Print,Compact Item Print,
|
||
Company,Kompani,
|
||
Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Kompania e pasurisë {0} dhe dokumenti i blerjes {1} nuk përputhen.,
|
||
Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Krahasoni BOM për ndryshimet në lëndët e para dhe operacionet,
|
||
Compare List function takes on list arguments,Funksioni i krahasimit të listës merr argumentet e listës,
|
||
Complete,I plotë,
|
||
Completed,I përfunduar,
|
||
Completed Quantity,Sasia e kompletuar,
|
||
Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Lidhni llogarinë tuaj Exotel në ERPNext dhe regjistrat e thirrjeve gjurmuese,
|
||
Connect your bank accounts to ERPNext,Lidhni llogaritë tuaja bankare në ERPNext,
|
||
Contact Seller,Kontakto Shitësin,
|
||
Continue,vazhdoj,
|
||
Cost Center: {0} does not exist,Qendra e Kostove: {0} nuk ekziston,
|
||
Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Nuk mund të vendoset marrëveshja e nivelit të shërbimit {0.,
|
||
Country,Vend,
|
||
Country Code in File does not match with country code set up in the system,Kodi i Vendit në Dosje nuk përputhet me kodin e vendit të vendosur në sistem,
|
||
Create New Contact,Krijoni një Kontakt të ri,
|
||
Create New Lead,Krijoni Udhëheqjen e Re,
|
||
Create Pick List,Krijoni listën e zgjedhjeve,
|
||
Create Quality Inspection for Item {0},Krijoni një inspektim cilësor për artikullin {0,
|
||
Creating Accounts...,Krijimi i llogarive ...,
|
||
Creating bank entries...,Krijimi i hyrjeve në bankë ...,
|
||
Credit limit is already defined for the Company {0},Kufiri i kredisë është përcaktuar tashmë për Kompaninë {0,
|
||
Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter për të paraqitur,
|
||
Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Shkruani për tu paraqitur,
|
||
Currency,Monedhë,
|
||
Current Status,Statusi aktual,
|
||
Customer PO,PO e klientit,
|
||
Customize,Customize,
|
||
Daily,I përditshëm,
|
||
Date,Data,
|
||
Date Range,Data Gama,
|
||
Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se data e bashkimit.,
|
||
Dear,I dashur,
|
||
Default,Mospagim,
|
||
Define coupon codes.,Përcaktoni kodet e kuponit.,
|
||
Delayed Days,Ditët e vonuara,
|
||
Delete,Fshij,
|
||
Delivered Quantity,Sasia e dorëzuar,
|
||
Delivery Notes,Shënimet e Dorëzimit,
|
||
Depreciated Amount,Shuma e zhvlerësuar,
|
||
Description,Përshkrim,
|
||
Designation,Përcaktim,
|
||
Difference Value,Vlera e diferencës,
|
||
Dimension Filter,Filtri i dimensionit,
|
||
Disabled,I paaftë,
|
||
Disbursement and Repayment,Disbursimi dhe Shlyerja,
|
||
Distance cannot be greater than 4000 kms,Distanca nuk mund të jetë më e madhe se 4000 km,
|
||
Do you want to submit the material request,A doni të paraqisni kërkesën materiale,
|
||
Doctype,DOCTYPE,
|
||
Document {0} successfully uncleared,Dokumenti {0} i pa shpallur me sukses,
|
||
Download Template,Shkarko Template,
|
||
Dr,Dr,
|
||
Due Date,Për shkak Date,
|
||
Duplicate,I kopjuar,
|
||
Duplicate Project with Tasks,Projekt i kopjuar me detyra,
|
||
Duplicate project has been created,Projectshtë krijuar projekti dublikatë,
|
||
E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,Bill JSON e-Way mund të gjenerohet vetëm nga një dokument i paraqitur,
|
||
E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,Bill JSON e-Way mund të gjenerohet vetëm nga dokumenti i paraqitur,
|
||
E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON nuk mund të gjenerohet për Kthimin e Shitjeve tani,
|
||
ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext nuk mund të gjente ndonjë hyrje të pagesës që përputhet,
|
||
Earliest Age,Mosha e hershme,
|
||
Edit Details,Ndrysho detajet,
|
||
Edit Profile,Ndrysho Profilin,
|
||
Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,Ose ID e Transportuesit GST ose Automjetit Nr kërkohet nëse Mënyra e Transportit është Rrugore,
|
||
Email,Email,
|
||
Email Campaigns,Fushata me Email,
|
||
Employee ID is linked with another instructor,ID e punonjësve është e lidhur me një instruktor tjetër,
|
||
Employee Tax and Benefits,Taksat dhe përfitimet e punonjësve,
|
||
Employee is required while issuing Asset {0},Kërkohet punonjësi gjatë lëshimit të pasurisë {0,
|
||
Employee {0} does not belongs to the company {1},Punonjësi {0} nuk i përket kompanisë {1,
|
||
Enable Auto Re-Order,Aktivizo Rirregullimin Auto,
|
||
End Date of Agreement can't be less than today.,Data e përfundimit të marrëveshjes nuk mund të jetë më pak se sot.,
|
||
End Time,Fundi Koha,
|
||
Energy Point Leaderboard,Drejtimi i pikës së energjisë,
|
||
Enter API key in Google Settings.,Vendosni çelësin API në Parametrat e Google.,
|
||
Enter Supplier,Futni furnizuesin,
|
||
Enter Value,Shkruani Vlera,
|
||
Entity Type,Lloji i entitetit,
|
||
Error,Gabim,
|
||
Error in Exotel incoming call,Gabim në thirrjen hyrëse në Exotel,
|
||
Error: {0} is mandatory field,Gabim: {0} është fushë e detyrueshme,
|
||
Event Link,Lidhje ngjarje,
|
||
Exception occurred while reconciling {0},Përjashtim ndodhi gjatë pajtimit {0},
|
||
Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Datat e pritura dhe të shkarkimit nuk mund të jenë më pak se data e Programit të Pranimit,
|
||
Expire Allocation,Alokimi i Perandorisë,
|
||
Expired,Skaduar,
|
||
Export,Eksport,
|
||
Export not allowed. You need {0} role to export.,Eksporti nuk lejohet. Ju duhet {0} rol për eksport.,
|
||
Failed to add Domain,Nuk arriti të shtojë domenin,
|
||
Fetch Items from Warehouse,Fetch Artikuj nga Magazina,
|
||
Fetching...,Ngarkuar ...,
|
||
Field,fushë,
|
||
File Manager,File Manager,
|
||
Filters,Filtra,
|
||
Finding linked payments,Gjetja e pagesave të lidhura,
|
||
Fleet Management,Menaxhimi Fleet,
|
||
Following fields are mandatory to create address:,Fushat e mëposhtme janë të detyrueshme për të krijuar adresë:,
|
||
For Month,Për muaj,
|
||
"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","Për artikullin {0} në rreshtin {1}, numërimi i numrave serik nuk përputhet me sasinë e zgjedhur",
|
||
For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Për operacionin {0: Sasia ({1}) nuk mund të jetë më e mirë se sasia në pritje (} 2}),
|
||
For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Për sasinë {0} nuk duhet të jetë më e madhe se sasia e rendit të punës {1,
|
||
Free item not set in the pricing rule {0},Artikulli falas nuk është vendosur në rregullin e çmimeve {0,
|
||
From Date and To Date are Mandatory,Nga data dhe deri më sot janë të detyrueshëm,
|
||
From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Kërkohet nga punonjësi gjatë marrjes së Aseteve {0} në një lokacion të synuar,
|
||
Fuel Expense,Shpenzimi i karburantit,
|
||
Future Payment Amount,Shuma e pagesës në të ardhmen,
|
||
Future Payment Ref,Pagesa në të ardhmen Ref,
|
||
Future Payments,Pagesat e ardhshme,
|
||
GST HSN Code does not exist for one or more items,Kodi GST HSN nuk ekziston për një ose më shumë artikuj,
|
||
Generate E-Way Bill JSON,Gjeneroni Bill-in e rrugës elektronike JSON,
|
||
Get Items,Get Items,
|
||
Get Outstanding Documents,Merrni dokumente të shkëlqyera,
|
||
Goal,qëllim,
|
||
Greater Than Amount,Më e madhe se Shuma,
|
||
Green,E gjelbër,
|
||
Group,Grup,
|
||
Group By Customer,Grupi Nga Klienti,
|
||
Group By Supplier,Grupi Nga Furnizuesi,
|
||
Group Node,Nyja grup,
|
||
Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Depot e Grupit nuk mund të përdoren në transaksione. Ju lutemi ndryshoni vlerën e {0,
|
||
Help,Ndihmë,
|
||
Help Article,Ndihmë Neni,
|
||
"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Ju ndihmon të mbani gjurmët e Kontratave bazuar në Furnizuesin, Klientin dhe Punonjësit",
|
||
Helps you manage appointments with your leads,Ju ndihmon të menaxhoni takimet me drejtimet tuaja,
|
||
Home,Shtëpi,
|
||
IBAN is not valid,IBAN nuk është i vlefshëm,
|
||
Import Data from CSV / Excel files.,Importo të dhënat nga dosjet CSV / Excel.,
|
||
In Progress,Në progres,
|
||
Incoming call from {0},Thirrja hyrëse nga {0,
|
||
Incorrect Warehouse,Magazinë e pasaktë,
|
||
Intermediate,i ndërmjetëm,
|
||
Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Barkodi i pavlefshëm. Nuk ka asnjë artikull të bashkangjitur në këtë barkod.,
|
||
Invalid credentials,Kredencialet e pavlefshme,
|
||
Invite as User,Fto si Përdorues,
|
||
Issue Priority.,Lëshoni përparësi.,
|
||
Issue Type.,Lloji i çështjes.,
|
||
"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Duket se ka një problem me konfigurimin e shiritit të serverit. Në rast të dështimit, shuma do të kthehet në llogarinë tuaj.",
|
||
Item Reported,Njoftimi i raportuar,
|
||
Item listing removed,Lista e sendeve u hoq,
|
||
Item quantity can not be zero,Sasia e sendit nuk mund të jetë zero,
|
||
Item taxes updated,Taksat e sendeve azhurnohen,
|
||
Item {0}: {1} qty produced. ,Artikulli {0}: {1} prodhohet.,
|
||
Joining Date can not be greater than Leaving Date,Data e anëtarësimit nuk mund të jetë më e madhe se data e largimit,
|
||
Lab Test Item {0} already exist,Artikulli i Testit Lab 0} tashmë ekziston,
|
||
Last Issue,Ështja e fundit,
|
||
Latest Age,Mosha e fundit,
|
||
Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Aplikimi për leje është i lidhur me alokimet e lejeve {0. Aplikimi për leje nuk mund të caktohet si pushim pa pagë,
|
||
Leaves Taken,Gjethet e marra,
|
||
Less Than Amount,Më pak se shuma,
|
||
Liabilities,detyrimet,
|
||
Loading...,Duke u ngarkuar ...,
|
||
Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Shuma e kredisë tejkalon shumën maksimale të kredisë prej {0} sipas letrave me vlerë të propozuara,
|
||
Loan Applications from customers and employees.,Aplikime për hua nga klientët dhe punonjësit.,
|
||
Loan Disbursement,Disbursimi i huasë,
|
||
Loan Processes,Proceset e huasë,
|
||
Loan Security,Sigurimi i huasë,
|
||
Loan Security Pledge,Pengu i sigurimit të huasë,
|
||
Loan Security Pledge Created : {0},Krijuar peng për sigurinë e kredisë: {0},
|
||
Loan Security Price,Mimi i sigurisë së huasë,
|
||
Loan Security Price overlapping with {0},Mbivendosja e çmimit të sigurisë së kredisë me {0,
|
||
Loan Security Unpledge,Mosmarrëveshja e Sigurisë së Kredisë,
|
||
Loan Security Value,Vlera e sigurisë së huasë,
|
||
Loan Type for interest and penalty rates,Lloji i huasë për normat e interesit dhe dënimit,
|
||
Loan amount cannot be greater than {0},Shuma e kredisë nuk mund të jetë më e madhe se {0,
|
||
Loan is mandatory,Kredia është e detyrueshme,
|
||
Loans,Loans,
|
||
Loans provided to customers and employees.,Kredi për klientët dhe punonjësit.,
|
||
Location,Vend,
|
||
Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Lloji i logit kërkohet për kontrollet që bien në ndërrim: {0.,
|
||
Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Duket sikur dikush ju ka dërguar në një URL jo të plotë. Ju lutem, pyesni ata për të shikojmë në të.",
|
||
Make Journal Entry,Bëni Journal Hyrja,
|
||
Make Purchase Invoice,Bëni Blerje Faturë,
|
||
Manufactured,prodhuar,
|
||
Mark Work From Home,Shëno punën nga shtëpia,
|
||
Master,Mjeshtër,
|
||
Max strength cannot be less than zero.,Forca maksimale nuk mund të jetë më pak se zero.,
|
||
Maximum attempts for this quiz reached!,Arritën përpjekjet maksimale për këtë kuiz!,
|
||
Message,mesazh,
|
||
Missing Values Required,Vlerave të zhdukur kërkuar,
|
||
Mobile No,Mobile Asnjë,
|
||
Mobile Number,Numri Mobile,
|
||
Month,Muaj,
|
||
Name,Emër,
|
||
Near you,Pranë jush,
|
||
Net Profit/Loss,Fitimi / Humbja neto,
|
||
New Expense,Shpenzim i ri,
|
||
New Invoice,Faturë e re,
|
||
New Payment,Pagesa e re,
|
||
New release date should be in the future,Data e re e lëshimit duhet të jetë në të ardhmen,
|
||
Newsletter,Newsletter,
|
||
No Account matched these filters: {},Asnjë llogari nuk përputhet me këto filtra: {},
|
||
No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Asnjë punonjës nuk u gjet për vlerën e dhënë në terren të punonjësve. '{}': {},
|
||
No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Asnjë leje të akorduar për punonjësit: {0} për Llojin e Pushimit: {1,
|
||
No communication found.,Asnjë komunikim nuk u gjet.,
|
||
No correct answer is set for {0},Asnjë përgjigje e saktë nuk është vendosur për {0},
|
||
No description,pa pershkrim,
|
||
No issue has been raised by the caller.,Asnjë çështje nuk është ngritur nga telefonuesi.,
|
||
No items to publish,Asnjë artikull për tu botuar,
|
||
No outstanding invoices found,Nuk u gjetën fatura të pazgjidhura,
|
||
No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,Asnjë faturë e pazgjidhur nuk u gjet për {0} {1} që kualifikojnë filtrat që keni specifikuar.,
|
||
No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Asnjë faturë e papaguar nuk kërkon rivlerësim të kursit të këmbimit,
|
||
No reviews yet,Nuk ka komente ende,
|
||
No views yet,Asnjë pikëpamje ende,
|
||
Non stock items,Artikuj jo rezervë,
|
||
Not Allowed,Nuk lejohet,
|
||
Not allowed to create accounting dimension for {0},Nuk lejohet të krijojë dimensionin e kontabilitetit për {0,
|
||
Not permitted. Please disable the Lab Test Template,Nuk lejohet. Ju lutemi çaktivizoni Modelin e Testit të Laboratorit,
|
||
Note,Shënim,
|
||
Notes: ,Shënime:,
|
||
On Converting Opportunity,Mbi mundësinë e konvertimit,
|
||
On Purchase Order Submission,Për dorëzimin e urdhrit të blerjes,
|
||
On Sales Order Submission,Për dorëzimin e urdhrit të shitjeve,
|
||
On Task Completion,Për përfundimin e detyrave,
|
||
On {0} Creation,Në {0} Krijimi,
|
||
Only .csv and .xlsx files are supported currently,Vetëm skedarët .csv dhe .xlsx janë mbështetur aktualisht,
|
||
Only expired allocation can be cancelled,Vetëm alokimi i skaduar mund të anulohet,
|
||
Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Vetëm përdoruesit me rolin {0 can mund të krijojnë aplikime të prapambetura të lejes,
|
||
Open,hapur,
|
||
Open Contact,Kontakt i hapur,
|
||
Open Lead,Udhëheqja e Hapur,
|
||
Opening and Closing,Hapja dhe mbyllja,
|
||
Operating Cost as per Work Order / BOM,Kostoja e funksionimit sipas Urdhrit të Punës / BOM,
|
||
Order Amount,Shuma e porosisë,
|
||
Page {0} of {1},Faqe {0} prej {1},
|
||
Paid amount cannot be less than {0},Shuma e paguar nuk mund të jetë më e vogël se {0,
|
||
Parent Company must be a group company,Kompania mëmë duhet të jetë një kompani në grup,
|
||
Passing Score value should be between 0 and 100,Kalimi i vlerës së pikës duhet të jetë midis 0 dhe 100,
|
||
Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Politika e fjalëkalimit nuk mund të përmbajë hapësira ose grumbullime të njëkohshme. Formati do të ristrukturohet automatikisht,
|
||
Patient History,Historia e pacientëve,
|
||
Pause,pushim,
|
||
Pay,Kushtoj,
|
||
Payment Document Type,Lloji i dokumentit të pagesës,
|
||
Payment Name,Emri i Pagesës,
|
||
Penalty Amount,Shuma e dënimit,
|
||
Pending,Në pritje të,
|
||
Performance,Performance,
|
||
Period based On,Periudha e bazuar në,
|
||
Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Inventari i përhershëm që kërkohet nga kompania {0} për të parë këtë raport.,
|
||
Phone,Telefon,
|
||
Pick List,Zgjidh listën,
|
||
Plaid authentication error,Gabim i vertetimit i planifikuar,
|
||
Plaid public token error,Gabim në shenjë publike,
|
||
Plaid transactions sync error,Gabim në sinkronizimin e transaksioneve të planifikuar,
|
||
Please check the error log for details about the import errors,Ju lutemi kontrolloni regjistrin e gabimeve për detaje në lidhje me gabimet e importit,
|
||
Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Ju lutemi krijoni <b>Cilësimet DATEV</b> për kompaninë <b>}</b> .,
|
||
Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Ju lutemi krijoni hyrjen rregulluese të ditarit për shumën {0},
|
||
Please do not create more than 500 items at a time,Ju lutemi mos krijoni më shumë se 500 artikuj njëherësh,
|
||
Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Ju lutemi shkruani <b>Llogarinë e Diferencës</b> ose vendosni <b>Llogarinë e Rregullimit të Aksioneve</b> default për kompaninë company 0,
|
||
Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Ju lutemi shkruani GSTIN dhe shkruani për Adresën e Kompanisë {0,
|
||
Please enter Item Code to get item taxes,Ju lutemi shkruani Kodin e Artikullit për të marrë taksat e artikullit,
|
||
Please enter Warehouse and Date,Ju lutemi shkruani Magazinën dhe datën,
|
||
Please enter the designation,Ju lutemi shkruani përcaktimin,
|
||
Please login as a Marketplace User to edit this item.,Ju lutemi identifikohuni si një përdorues i Tregut për të modifikuar këtë artikull.,
|
||
Please login as a Marketplace User to report this item.,Ju lutemi identifikohuni si një përdorues i Tregut për të raportuar këtë artikull.,
|
||
Please select <b>Template Type</b> to download template,Ju lutemi zgjidhni <b>Llojin e modelit</b> për të shkarkuar modelin,
|
||
Please select Applicant Type first,Ju lutemi zgjidhni së pari Llojin e Aplikuesit,
|
||
Please select Customer first,Ju lutemi zgjidhni së pari Konsumatorin,
|
||
Please select Item Code first,Ju lutemi zgjidhni së pari Kodin e Artikullit,
|
||
Please select Loan Type for company {0},Ju lutemi zgjidhni Llojin e kredisë për kompaninë {0,
|
||
Please select a Delivery Note,Ju lutemi zgjidhni një Shënim Dorëzimi,
|
||
Please select a Sales Person for item: {0},Ju lutemi zgjidhni një person shitje për artikullin: {0,
|
||
Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Ju lutem zgjidhni një tjetër metodë e pagesës. Stripe nuk e mbështet transaksionet në monedhë të '{0}',
|
||
Please select the customer.,Ju lutemi zgjidhni klientin.,
|
||
Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Ju lutemi vendosni një Furnizues kundër Artikujve që do të konsiderohen në Urdhrin e Blerjes.,
|
||
Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Ju lutemi vendosni kokat e llogarive në Parametrat GST për Compnay {0,
|
||
Please set an email id for the Lead {0},Ju lutemi vendosni një id email për Lead {0,
|
||
Please set default UOM in Stock Settings,Ju lutemi vendosni UOM-in e paracaktuar në Parametrat e aksioneve,
|
||
Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Ju lutemi vendosni filtrin bazuar në Artikull ose Magazinë për shkak të një numri të madh të shënimeve.,
|
||
Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Ju lutemi vendosni Programin e Fushatës në Fushatë {0},
|
||
Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Ju lutemi vendosni GSTIN Nr. Të vlefshëm në Adresën e Kompanisë për kompaninë {0,
|
||
Please set {0},Ju lutemi vendosni {0,customer
|
||
Please setup a default bank account for company {0},Ju lutemi vendosni një llogari bankare të paracaktuar për kompaninë {0,
|
||
Please specify,Ju lutem specifikoni,
|
||
Please specify a {0},Ju lutemi specifikoni një {0,lead
|
||
Pledge Status,Statusi i pengut,
|
||
Pledge Time,Koha e pengut,
|
||
Printing,Shtypje,
|
||
Priority,Prioritet,
|
||
Priority has been changed to {0}.,Prioriteti është ndryshuar në {0.,
|
||
Priority {0} has been repeated.,Prioriteti {0} është përsëritur.,
|
||
Processing XML Files,Përpunimi i skedarëve XML,
|
||
Profitability,profitabilitetit,
|
||
Project,Projekt,
|
||
Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Premtimet e propozuara janë të detyrueshme për kreditë e siguruara,
|
||
Provide the academic year and set the starting and ending date.,Siguroni vitin akademik dhe caktoni datën e fillimit dhe mbarimit.,
|
||
Public token is missing for this bank,Shenja publike mungon për këtë bankë,
|
||
Publish,publikoj,
|
||
Publish 1 Item,Botoni 1 Artikull,
|
||
Publish Items,Publikoni Artikujt,
|
||
Publish More Items,Publikoni Më shumë Artikuj,
|
||
Publish Your First Items,Publikoni Artikujt tuaj të Parë,
|
||
Publish {0} Items,Publikoni {0} Artikuj,
|
||
Published Items,Artikujt e botuar,
|
||
Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Fatura e blerjes nuk mund të bëhet kundër një aktivi ekzistues {0,
|
||
Purchase Invoices,Blerje Fatura,
|
||
Purchase Orders,Urdhrat e blerjes,
|
||
Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,Pranimi i Blerjes nuk ka ndonjë artikull për të cilin është aktivizuar Shembulli i Mbajtjes.,
|
||
Purchase Return,Kthimi Blerje,
|
||
Qty of Finished Goods Item,Sasia e artikullit të mallrave të përfunduar,
|
||
Qty or Amount is mandatroy for loan security,Sasia ose Shuma është mandatroy për sigurinë e kredisë,
|
||
Quality Inspection required for Item {0} to submit,Inspektimi i cilësisë i kërkohet që artikulli {0} të paraqesë,
|
||
Quantity to Manufacture,Sasia e Prodhimit,
|
||
Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Sasia e Prodhimit nuk mund të jetë zero për operacionin {0,
|
||
Quarterly,Tremujor,
|
||
Queued,Queued,
|
||
Quick Entry,Hyrja shpejtë,
|
||
Quiz {0} does not exist,Quiz {0} nuk ekziston,
|
||
Quotation Amount,Shuma e kuotimit,
|
||
Rate or Discount is required for the price discount.,Norma ose Zbritja kërkohet për zbritje të çmimit.,
|
||
Reason,Arsye,
|
||
Reconcile Entries,Hyrjet e pajtimit,
|
||
Reconcile this account,Barazoni këtë llogari,
|
||
Reconciled,pajtuar,
|
||
Recruitment,rekrutim,
|
||
Red,I kuq,
|
||
Refreshing,freskues,
|
||
Release date must be in the future,Data e lëshimit duhet të jetë në të ardhmen,
|
||
Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Data e besimit duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me datën e bashkimit,
|
||
Rename,Riemërtoj,
|
||
Rename Not Allowed,Riemërtimi nuk lejohet,
|
||
Repayment Method is mandatory for term loans,Metoda e ripagimit është e detyrueshme për kreditë me afat,
|
||
Repayment Start Date is mandatory for term loans,Data e fillimit të ripagimit është e detyrueshme për kreditë me afat,
|
||
Report Item,Raporti Artikull,
|
||
Report this Item,Raporto këtë artikull,
|
||
Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Sasia e rezervuar për nënkontrakt: Sasia e lëndëve të para për të bërë artikuj nënkontraktues.,
|
||
Reset,Reset,
|
||
Reset Service Level Agreement,Rivendosni Marrëveshjen e Nivelit të Shërbimit,
|
||
Resetting Service Level Agreement.,Rivendosja e Marrëveshjes së Nivelit të Shërbimit.,
|
||
Return amount cannot be greater unclaimed amount,Shuma e kthimit nuk mund të jetë shuma më e madhe e padeklaruar,
|
||
Review,rishikim,
|
||
Room,dhomë,
|
||
Room Type,Tip dhome,
|
||
Row # ,Row #,
|
||
Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Rreshti # {0}: Magazina e Pranuar dhe Magazina e Furnizuesit nuk mund të jenë të njëjta,
|
||
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Rreshti # {0}: Nuk mund të fshihet artikulli {1} i cili tashmë është faturuar.,
|
||
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,Rreshti # {0}: Nuk mund të fshihet artikulli {1} i cili tashmë është dorëzuar,
|
||
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Rreshti # {0}: Nuk mund të fshihet artikulli {1} i cili tashmë është marrë,
|
||
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,Rreshti # {0}: Nuk mund të fshihet artikulli {1} i cili i është caktuar urdhri i punës.,
|
||
Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Rreshti # {0}: Nuk mund të fshijë artikullin {1} i cili i është caktuar urdhrit të blerjes së klientit.,
|
||
Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Row # {0}: Nuk mund të zgjedh Magazin e Furnizuesit ndërsa furnizon me lëndë të parë nënkontraktorin,
|
||
Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Rreshti # {0}: Qendra e Kostos {1} nuk i përket kompanisë {2,
|
||
Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Rreshti # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për 2 {sasi të mallrave të gatshëm në Rendin e Punës {3. Ju lutemi azhurnoni statusin e funksionimit përmes Kartës së Punës {4.,
|
||
Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Rreshti # {0}: Dokumenti i pagesës kërkohet për të përfunduar transaksionin,
|
||
Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Rreshti # {0}: Seriali Nr {1} nuk i përket Batch {2,
|
||
Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Rreshti # {0}: Data e mbarimit të shërbimit nuk mund të jetë përpara datës së postimit të faturës,
|
||
Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Rreshti # {0}: Data e fillimit të shërbimit nuk mund të jetë më e madhe se data e përfundimit të shërbimit,
|
||
Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Rreshti # {0}: Data e fillimit dhe mbarimit të shërbimit kërkohet për llogaritjen e shtyrë,
|
||
Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Rreshti {0}: Modeli i Pavlefshëm i Taksave për Artikullin item 1},
|
||
Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Rreshti {0}: Sasia nuk është e disponueshme për {4} në depo {1} në kohën e postimit të hyrjes ({2} {3}),
|
||
Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Rresht {0}: përdoruesi nuk ka zbatuar rregullin {1} për artikullin {2,
|
||
Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Rreshti {0}: Data e lindjes së motrës nuk mund të jetë më e madhe se sot.,
|
||
Row({0}): {1} is already discounted in {2},Rreshti ({0}): {1} është zbritur tashmë në {2,
|
||
Rows Added in {0},Rreshtat e shtuar në {0,
|
||
Rows Removed in {0},Rreshtat hiqen në {0,
|
||
Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Kufiri i shumës së sanksionuar të kryqëzuar për {0} {1,
|
||
Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Shuma e kredisë së sanksionuar tashmë ekziston për {0} kundër kompanisë {1,
|
||
Save,Ruaj,
|
||
Save Item,Ruaj artikullin,
|
||
Saved Items,Artikujt e ruajtur,
|
||
Search Items ...,Kërko Artikujt ...,
|
||
Search for a payment,Kërkoni për një pagesë,
|
||
Search for anything ...,Kërkoni për ndonjë gjë ...,
|
||
Search results for,Rezultatet e kerkimit per,
|
||
Select All,Zgjidhni të gjitha,
|
||
Select Difference Account,Zgjidhni Llogarinë e Diferencës,
|
||
Select a Default Priority.,Zgjidhni një përparësi të paracaktuar.,
|
||
Select a company,Zgjidhni një kompani,
|
||
Select finance book for the item {0} at row {1},Zgjidhni librin e financave për artikullin {0} në rresht {1,
|
||
Select only one Priority as Default.,Zgjidhni vetëm një përparësi si të parazgjedhur.,
|
||
Seller Information,Informacion mbi shitësin,
|
||
Send,Dërgoj,
|
||
Send a message,Dergo nje mesazh,
|
||
Sending,dërgim,
|
||
Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Dërgon posta për të udhëhequr ose kontaktuar bazuar në një orar të fushatës,
|
||
Serial Number Created,Krijuar numër serial,
|
||
Serial Numbers Created,Krijuar numra serialë,
|
||
Serial no(s) required for serialized item {0},Jo seriale (a) e nevojshme për artikullin e serializuar {0,
|
||
Series,seri,
|
||
Server Error,server Error,
|
||
Service Level Agreement has been changed to {0}.,Marrëveshja e nivelit të shërbimit është ndryshuar në {0.,
|
||
Service Level Agreement was reset.,Marrëveshja e nivelit të shërbimit u rivendos.,
|
||
Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Marrëveshja e nivelit të shërbimit me njësinë tip ity 0} dhe entitetin {1} tashmë ekziston.,
|
||
Set,Set,
|
||
Set Meta Tags,Vendosni Etiketat Meta,
|
||
Set {0} in company {1},Vendosni {0 në kompani {1,
|
||
Setup,Setup,
|
||
Setup Wizard,Setup Wizard,
|
||
Shift Management,Menaxhimi i Shiftit,
|
||
Show Future Payments,Trego Pagesat e Ardhme,
|
||
Show Linked Delivery Notes,Shfaq shënimet e dorëzimit të lidhura,
|
||
Show Sales Person,Shfaq personin e shitjeve,
|
||
Show Stock Ageing Data,Shfaq të dhënat e plakjes së aksioneve,
|
||
Show Warehouse-wise Stock,Trego Stock-i mençur me shumicë,
|
||
Size,Madhësi,
|
||
Something went wrong while evaluating the quiz.,Diqka shkoi keq gjatë vlerësimit të kuizit.,
|
||
Sr,Sr,
|
||
Start,Fillim,
|
||
Start Date cannot be before the current date,Data e fillimit nuk mund të jetë para datës aktuale,
|
||
Start Time,Koha e fillimit,
|
||
Status,Gjendje,
|
||
Status must be Cancelled or Completed,Statusi duhet të anulohet ose të përfundojë,
|
||
Stock Balance Report,Raporti i Bilancit të Aksioneve,
|
||
Stock Entry has been already created against this Pick List,Hyrja në aksione është krijuar tashmë kundër kësaj liste të zgjedhjeve,
|
||
Stock Ledger ID,ID e Librit të aksioneve,
|
||
Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Vlera e aksioneve ({0}) dhe gjendja e llogarisë ({1}) nuk janë sinkronizuar për llogari account 2} dhe janë depot e lidhura me të.,
|
||
Stores - {0},Dyqane - {0,
|
||
Student with email {0} does not exist,Studenti me email {0} nuk ekziston,
|
||
Submit Review,Submit Rishikimi,
|
||
Submitted,Dërguar,
|
||
Supplier Addresses And Contacts,Adresat Furnizues dhe Kontaktet,
|
||
Synchronize this account,Sinkronizoni këtë llogari,
|
||
Tag,etiketë,
|
||
Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,Vendndodhja e synuar kërkohet gjatë marrjes së Aseteve {0} nga një punonjës,
|
||
Target Location is required while transferring Asset {0},Kërkohet vendndodhja e synuar gjatë transferimit të Pasurisë {0,
|
||
Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Kërkohet vendndodhja e synuar ose për punonjësit gjatë marrjes së pasurisë {0,
|
||
Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,Dita e Fundit e Task-ut nuk mund të jetë pas datës së përfundimit të projektit.,
|
||
Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,Data e fillimit të Task-ut nuk mund të jetë pas datës së përfundimit të projektit.,
|
||
Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Llogaria tatimore nuk specifikohet për tatimin në Shopify {0,
|
||
Tax Total,Totali i Taksave,
|
||
Template,Shabllon,
|
||
The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Fushata '{0}' tashmë ekziston për {1} '{2}',
|
||
The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Diferenca ndërmjet kohës dhe tjetrit duhet të jetë një shumëfish i emërimeve,
|
||
The field Asset Account cannot be blank,Llogaria e Pasurisë në terren nuk mund të jetë bosh,
|
||
The field Equity/Liability Account cannot be blank,Fusha e llogarisë së kapitalit / detyrimit nuk mund të jetë bosh,
|
||
The following serial numbers were created: <br><br> {0},U krijuan numrat serikë të mëposhtëm: <br><br> {0},
|
||
The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Llogaria e prindërve {0} nuk ekziston në modelin e ngarkuar,
|
||
The question cannot be duplicate,Pyetja nuk mund të jetë e kopjuar,
|
||
The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Hyrja e zgjedhur e pagesës duhet të lidhet me një transaksion bankar të kreditorit,
|
||
The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Hyrja e zgjedhur e pagesës duhet të lidhet me një transaksion bankar të debitorit,
|
||
The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Shuma totale e alokuar ({0}) është e lakmuar sesa shuma e paguar ({1 {).,
|
||
There are no vacancies under staffing plan {0},Nuk ka vende të lira të punës sipas planit të personelit {0,
|
||
This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Kjo Marrëveshje e Nivelit të Shërbimit është specifik për Konsumatorin {0,
|
||
This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Ky veprim do të zhbllokojë këtë llogari nga çdo shërbim i jashtëm që integron ERPNext me llogaritë tuaja bankare. Nuk mund të zhbëhet. A jeni i sigurt?,
|
||
This bank account is already synchronized,Kjo llogari bankare është tashmë e sinkronizuar,
|
||
This bank transaction is already fully reconciled,Ky transaksion bankar tashmë është barazuar plotësisht,
|
||
This employee already has a log with the same timestamp.{0},Ky punonjës tashmë ka një regjistër me të njëjtën kohë shënimi. {0},
|
||
This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Kjo faqe mban gjurmët e sendeve që dëshironi të blini nga shitësit.,
|
||
This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Kjo faqe mban gjurmët e artikujve tuaj për të cilët blerësit kanë shfaqur ndonjë interes.,
|
||
Thursday,E enjte,
|
||
Timing,koha,
|
||
Title,titull,
|
||
"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Për të lejuar faturimin, azhurnoni "Mbi lejimin e faturimit" në Cilësimet e Llogarive ose Artikullit.",
|
||
"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Për të lejuar marrjen / dorëzimin, azhurnoni "Mbi lejimin / dorëzimin e lejimit" në Cilësimet e Aksioneve ose Artikullit.",
|
||
To date needs to be before from date,Deri më tani duhet të jetë më parë nga data,
|
||
Total,Total,
|
||
Total Early Exits,Daljet totale të hershme,
|
||
Total Late Entries,Hyrjet totale të vonë,
|
||
Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Shuma totale e kërkesës për pagesa nuk mund të jetë më e madhe se shuma {0,
|
||
Total payments amount can't be greater than {},Shuma totale e pagesave nuk mund të jetë më e madhe se {},
|
||
Totals,Totalet,
|
||
Training Event:,Ngjarje trainimi:,
|
||
Transactions already retreived from the statement,Transaksionet tashmë u tërhoqën nga deklarata,
|
||
Transfer Material to Supplier,Transferimi materiale të Furnizuesit,
|
||
Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Pranimi i Transportit Nr dhe Data janë të detyrueshme për mënyrën tuaj të zgjedhur të transportit,
|
||
Tuesday,E martë,
|
||
Type,Lloj,
|
||
Unable to find Salary Component {0},Në pamundësi për të gjetur Komponentin e pagave {0,
|
||
Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Në pamundësi për të gjetur kohën e duhur në {0} ditët e ardhshme për operacionin {1.,
|
||
Unable to update remote activity,Në pamundësi për të azhurnuar aktivitetin në distancë,
|
||
Unknown Caller,Thirrësi i panjohur,
|
||
Unlink external integrations,Shkëput integrimet e jashtme,
|
||
Unmarked Attendance for days,Pjesëmarrja e pa shënuar për ditë,
|
||
Unpublish Item,Shpalos artikullin,
|
||
Unreconciled,pabarazuar,
|
||
Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Kategoria e pambështetur GST për gjeneratën e Bill Bill JSON e-Way,
|
||
Update,Update,
|
||
Update Details,Detaje të azhurnuara,
|
||
Update Taxes for Items,Azhurnoni taksat për artikujt,
|
||
"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Vendosni një deklaratë bankare, lidhni ose barazoni një llogari bankare",
|
||
Upload a statement,Ngarko një deklaratë,
|
||
Use a name that is different from previous project name,Përdorni një emër që është i ndryshëm nga emri i mëparshëm i projektit,
|
||
User {0} is disabled,Përdoruesi {0} është me aftësi të kufizuara,
|
||
Users and Permissions,Përdoruesit dhe Lejet,
|
||
Vacancies cannot be lower than the current openings,Vendet e lira të punës nuk mund të jenë më të ulëta se hapjet aktuale,
|
||
Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Vlefshëm nga Koha duhet të jetë më e vogël se Koha e Vlefshme e Upto.,
|
||
Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Shkalla e vlerësimit e kërkuar për artikullin {0} në rreshtin {1,
|
||
Values Out Of Sync,Vlerat jashtë sinkronizimit,
|
||
Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,Lloji i automjetit kërkohet nëse mënyra e transportit është rrugore,
|
||
Vendor Name,Emri i shitësit,
|
||
Verify Email,Verifiko emailin,
|
||
View,Pikëpamje,
|
||
View all issues from {0},Shikoni të gjitha çështjet nga {0,
|
||
View call log,Shikoni regjistrin e thirrjeve,
|
||
Warehouse,Depo,
|
||
Warehouse not found against the account {0},Magazina nuk u gjet kundër llogarisë {0,
|
||
Welcome to {0},Mirëpritur tek {0},
|
||
Why do think this Item should be removed?,Pse mendoni se duhet të hiqet kjo artikull?,
|
||
Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Renditja e punës {0: Karta e punës nuk u gjet për operacionin {1},
|
||
Workday {0} has been repeated.,Dita e punës {0} është përsëritur.,
|
||
XML Files Processed,File të përpunuara XML,
|
||
Year,Vit,
|
||
Yearly,Vjetor,
|
||
You,Ju,
|
||
You are not allowed to enroll for this course,Nuk lejohet të regjistrohesh për këtë kurs,
|
||
You are not enrolled in program {0},Ju nuk jeni regjistruar në program {0,
|
||
You can Feature upto 8 items.,Ju mund të Karakteristikat deri në 8 artikuj.,
|
||
You can also copy-paste this link in your browser,Ju gjithashtu mund të kopjoni-ngjisni këtë lidhje në shfletuesin tuaj,
|
||
You can publish upto 200 items.,Mund të publikoni deri në 200 artikuj.,
|
||
You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Ju duhet të aktivizoni rivlerësimin automatik në Parametrat e aksioneve për të ruajtur nivelet e rendit të ri.,
|
||
You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Ju duhet të jeni një furnizues i regjistruar për të gjeneruar faturën e e-way,
|
||
You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,Ju duhet të identifikoheni si Përdorues i Tregut përpara se të shtoni ndonjë koment.,
|
||
Your Featured Items,Artikujt tuaj të preferuar,
|
||
Your Items,Artikujt tuaj,
|
||
Your Profile,Profili juaj,
|
||
Your rating:,Vlerësimi juaj:,
|
||
and,dhe,
|
||
e-Way Bill already exists for this document,Bill-e-Way tashmë ekziston për këtë dokument,
|
||
woocommerce - {0},woocommerce - {0,
|
||
{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,Oup 0 oup Kuponi i përdorur është {1. Sasia e lejuar është e rraskapitur,
|
||
{0} Name,{0} Emri,
|
||
{0} Operations: {1},{0} Operacione: {1,
|
||
{0} bank transaction(s) created,Krijuar transaction 0 transaction transaksione bankare,
|
||
{0} bank transaction(s) created and {1} errors,Created 0 transaction transaksione bankare të krijuara dhe gabime {1,
|
||
{0} can not be greater than {1},{0} nuk mund të jetë më i madh se {1,
|
||
{0} conversations,Biseda {0,
|
||
{0} is not a company bank account,{0} nuk është një llogari bankare e kompanisë,
|
||
{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,0} nuk është një nyje grupore. Ju lutemi zgjidhni një nyje grupi si qendër e kostos së prindërve,
|
||
{0} is not the default supplier for any items.,{0} nuk është furnizuesi i paracaktuar për asnjë artikull.,
|
||
{0} is required,{0} është e nevojshme,
|
||
{0}: {1} must be less than {2},{0: {1} duhet të jetë më pak se {2},
|
||
{} is an invalid Attendance Status.,{} është një status i pavlefshëm i pjesëmarrjes.,
|
||
{} is required to generate E-Way Bill JSON,{required kërkohet të gjenerojë Bill-in e-Way Bill JSON,
|
||
"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Arsye e humbur e pavlefshme {0}, ju lutemi krijoni një arsye të re të humbur",
|
||
Profit This Year,Fitimi këtë vit,
|
||
Total Expense,Shpenzimi total,
|
||
Total Expense This Year,Shpenzimet totale këtë vit,
|
||
Total Income,Të ardhurat totale,
|
||
Total Income This Year,Të ardhurat totale këtë vit,
|
||
Barcode,barcode,
|
||
Bold,guximtar,
|
||
Center,Qendër,
|
||
Clear,Qartë,
|
||
Comment,koment,
|
||
Comments,Komente,
|
||
DocType,DOCTYPE,
|
||
Download,Shkarko,
|
||
Left,Majtas,
|
||
Link,lidhje,
|
||
New,I ri,
|
||
Not Found,Not Found,
|
||
Print,shtyp,
|
||
Reference Name,Emri i Referencës,
|
||
Refresh,Freskoj,
|
||
Success,Sukses,
|
||
Time,kohë,
|
||
Value,vlerë,
|
||
Actual,aktual,
|
||
Add to Cart,Futeni në kosh,
|
||
Days Since Last Order,Ditët që nga porosia e fundit,
|
||
In Stock,Në magazinë,
|
||
Loan Amount is mandatory,Shuma e huasë është e detyrueshme,
|
||
Mode Of Payment,Mënyra e pagesës,
|
||
No students Found,Nuk u gjet asnjë student,
|
||
Not in Stock,Jo në magazinë,
|
||
Please select a Customer,Zgjidh një klient,
|
||
Printed On,Shtypur On,
|
||
Received From,Marrë nga,
|
||
Sales Person,Personi i shitjeve,
|
||
To date cannot be before From date,Deri më sot nuk mund të jetë e para nga data e,
|
||
Write Off,Shkruani Off,
|
||
{0} Created,{0} Krijuar,
|
||
Email Id,Email ID,
|
||
No,jo,
|
||
Reference Doctype,DOCTYPE Referenca,
|
||
User Id,ID-ja e përdoruesit,
|
||
Yes,po,
|
||
Actual ,aktual,
|
||
Add to cart,Futeni në kosh,
|
||
Budget,buxhet,
|
||
Chart of Accounts,Grafiku i llogarive,
|
||
Customer database.,Baza e të dhënave të klientit.,
|
||
Days Since Last order,Ditët Që Rendit Fundit,
|
||
Download as JSON,Shkarkoni si JSON,
|
||
End date can not be less than start date,Data e mbarimit nuk mund të jetë më e shkurtër se data fillestare,
|
||
For Default Supplier (Optional),Për Furnizuesin e Parazgjedhur (fakultativ),
|
||
From date cannot be greater than To date,Nga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot,
|
||
Group by,Grupi Nga,
|
||
In stock,Në gjendje,
|
||
Item name,Item Emri,
|
||
Loan amount is mandatory,Shuma e huasë është e detyrueshme,
|
||
Minimum Qty,Qty. Minimale,
|
||
More details,Më shumë detaje,
|
||
Nature of Supplies,Natyra e furnizimeve,
|
||
No Items found.,Asnjë artikull nuk u gjet.,
|
||
No employee found,Asnjë punonjës gjetur,
|
||
No students found,Nuk studentët Found,
|
||
Not in stock,Jo në gjendje,
|
||
Not permitted,Nuk lejohet,
|
||
Open Issues ,Çështjet e hapura,
|
||
Open Projects ,Projektet e Hapura,
|
||
Open To Do ,Hapur për të bërë,
|
||
Operation Id,Operacioni ID,
|
||
Partially ordered,Urdhërohet pjesërisht,
|
||
Please select company first,Ju lutemi zgjidhni Kompania së pari,
|
||
Please select patient,Ju lutemi zgjidhni Patient,
|
||
Printed On ,Shtypur në,
|
||
Projected qty,Projektuar Qty,
|
||
Sales person,Sales Person,
|
||
Serial No {0} Created,Serial Asnjë {0} krijuar,
|
||
Source Location is required for the Asset {0},Vendndodhja Burimi kërkohet për asetin {0},
|
||
Tax Id,Identiteti i taksave,
|
||
To Time,Për Koha,
|
||
To date cannot be before from date,Data nuk mund të jetë më parë nga data,
|
||
Total Taxable value,Vlera totale e tatueshme,
|
||
Upcoming Calendar Events ,Ardhshme Ngjarje Kalendari,
|
||
Value or Qty,Vlera ose Qty,
|
||
Variance ,grindje,
|
||
Variant of,Variant i,
|
||
Write off,Shkruani Off,
|
||
hours,orë,
|
||
received from,marrë nga,
|
||
to,në,
|
||
Cards,letra,
|
||
Percentage,përqindje,
|
||
Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,Nuk arriti të vendosni parazgjedhjet për vendin {0. Ju lutemi kontaktoni support@erpnext.com,
|
||
Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Rreshti # {0}: Artikulli {1} nuk është një artikull i serializuar / i mbushur. Nuk mund të ketë një Serial Nr / Batch No kundër tij.,
|
||
Please set {0},Ju lutemi të vendosur {0},
|
||
Please set {0},Ju lutemi vendosni {0,supplier
|
||
Draft,draft,"docstatus,=,0"
|
||
Cancelled,anuluar,"docstatus,=,2"
|
||
Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Ju lutemi vendosni Sistemin e Emërtimit të Instruktorëve në Arsim> Cilësimet e arsimit,
|
||
Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Ju lutemi vendosni Seritë e Emërtimit për {0} përmes Konfigurimit> Cilësimet> Seritë e Emrave,
|
||
UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Faktori konvertimit i UOM ({0} -> {1}) nuk u gjet për artikullin: {2,
|
||
Item Code > Item Group > Brand,Kodi i Artikullit> Grupi i Artikujve> Marka,
|
||
Customer > Customer Group > Territory,Klienti> Grupi i Klientëve> Territori,
|
||
Supplier > Supplier Type,Furnizuesi> Lloji i furnizuesit,
|
||
Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Ju lutemi vendosni Sistemin e Emërtimit të Punonjësve në Burimet Njerëzore> Cilësimet e BNJ,
|
||
Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Ju lutemi vendosni seritë e numrave për Pjesëmarrje përmes Konfigurimit> Seritë e numrave,
|
||
The value of {0} differs between Items {1} and {2},Vlera e {0} ndryshon midis Artikujve {1} dhe {2},
|
||
Auto Fetch,Merr automatikisht,
|
||
Fetch Serial Numbers based on FIFO,Merrni numrat serial bazuar në FIFO,
|
||
"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","Furnizime të tatueshme të jashtme (përveç vlerësimit zero, të vlerësuar zero dhe të përjashtuar)",
|
||
"To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.","Për të lejuar tarifa të ndryshme, çaktivizo {0} kutinë e zgjedhjes në {1}.",
|
||
Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},Vlera aktuale e kilometrazhit duhet të jetë më e madhe se vlera e fundit e kilometrazhit {0},
|
||
No additional expenses has been added,Asnjë shpenzim shtesë nuk është shtuar,
|
||
Asset{} {assets_link} created for {},Pasuria {} {aseteve_link} krijuar për {},
|
||
Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},Rreshti {}: Seria e Emërtimit të Pasurive është e detyrueshme për krijimin automatik për artikullin {},
|
||
Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,Pasuritë nuk janë krijuar për {0}. Ju do të duhet të krijoni pasuri manualisht.,
|
||
{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,{0} {1} ka shënime të kontabilitetit në monedhë {2} për kompaninë {3}. Ju lutemi zgjidhni një llogari të arkëtueshme ose të pagueshme me monedhën {2}.,
|
||
Invalid Account,Llogari e pavlefshme,
|
||
Purchase Order Required,Blerje urdhër që nevojitet,
|
||
Purchase Receipt Required,Pranimi Blerje kërkuar,
|
||
Account Missing,Llogaria mungon,
|
||
Requested,Kërkuar,
|
||
Partially Paid,Pjesërisht e paguar,
|
||
Invalid Account Currency,Valuta e pavlefshme e llogarisë,
|
||
"Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","Rreshti {0}: Artikulli {1}, sasia duhet të jetë numër pozitiv",
|
||
"Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","Ju lutemi vendosni {0} për Artikullin e Serisë {1}, i cili përdoret për të vendosur {2} në Dorëzimin.",
|
||
Expiry Date Mandatory,Data e skadimit e detyrueshme,
|
||
Variant Item,Artikulli i variantit,
|
||
BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,BOM 1 {0} dhe BOM 2 {1} nuk duhet të jenë të njëjta,
|
||
Note: Item {0} added multiple times,Shënim: Artikulli {0} u shtua shumë herë,
|
||
YouTube,YouTube,
|
||
Vimeo,vimeo,
|
||
Publish Date,Data e publikimit,
|
||
Duration,kohëzgjatje,
|
||
Advanced Settings,Cilësimet e përparuara,
|
||
Path,Rrugë,
|
||
Components,komponentet,
|
||
Verified By,Verifikuar nga,
|
||
Invalid naming series (. missing) for {0},Seri të pavlefshme emërtimesh (. Mungon) për {0},
|
||
Filter Based On,Filtri i bazuar në,
|
||
Reqd by date,Reqd nga data,
|
||
Manufacturer Part Number <b>{0}</b> is invalid,Numri i Pjesës së Prodhuesit <b>{0}</b> është i pavlefshëm,
|
||
Invalid Part Number,Numri i pavlefshëm i pjesës,
|
||
Select atleast one Social Media from Share on.,Zgjidhni së paku një Media Sociale nga Share on.,
|
||
Invalid Scheduled Time,Koha e planifikuar e pavlefshme,
|
||
Length Must be less than 280.,Gjatësia duhet të jetë më pak se 280.,
|
||
Error while POSTING {0},Gabim gjatë postimit të {0},
|
||
"Session not valid, Do you want to login?","Seanca nuk është e vlefshme, doni të identifikoheni?",
|
||
Session Active,Seanca Aktive,
|
||
Session Not Active. Save doc to login.,Seanca Jo Aktive. Ruaj dokumentin për t'u identifikuar.,
|
||
Error! Failed to get request token.,Gabim! Marrja e shenjës së kërkesës dështoi.,
|
||
Invalid {0} or {1},{0} ose {1} i pavlefshëm,
|
||
Error! Failed to get access token.,Gabim! Marrja e shenjës së hyrjes dështoi.,
|
||
Invalid Consumer Key or Consumer Secret Key,Çelës i pavlefshëm i konsumatorit ose çelës sekret i konsumatorit,
|
||
Your Session will be expire in ,Sesioni juaj do të skadojë në,
|
||
days.,ditë,
|
||
Session is expired. Save doc to login.,Seanca ka skaduar. Ruaj dokumentin për t'u identifikuar.,
|
||
Error While Uploading Image,Gabim gjatë ngarkimit të imazhit,
|
||
You Didn't have permission to access this API,Ju nuk keni pasur leje për të hyrë në këtë API,
|
||
Valid Upto date cannot be before Valid From date,Data e vlefshme deri në datën nuk mund të jetë para datës së vlefshme,
|
||
Valid From date not in Fiscal Year {0},E vlefshme nga data jo në vitin fiskal {0},
|
||
Valid Upto date not in Fiscal Year {0},Data e vlefshme deri në vitin fiskal {0},
|
||
Group Roll No,Rrotullimi i Grupit Nr,
|
||
Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Ruajtja njëjtin ritëm Gjatë gjithë Sales Cikli,
|
||
"Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.","Rreshti {1}: Sasia ({0}) nuk mund të jetë thyesë. Për ta lejuar këtë, çaktivizo "{2}" në UOM {3}.",
|
||
Must be Whole Number,Duhet të jetë numër i plotë,
|
||
Please setup Razorpay Plan ID,Ju lutemi konfiguroni ID-në e Razorpay Plan,
|
||
Contact Creation Failed,Krijimi i Kontaktit Dështoi,
|
||
{0} already exists for employee {1} and period {2},{0} ekziston tashmë për punonjësin {1} dhe periudhën {2},
|
||
Leaves Allocated,Gjethet e alokuara,
|
||
Leaves Expired,Gjethet e skaduara,
|
||
Leave Without Pay does not match with approved {} records,Leja pa pagesë nuk përputhet me rekordet e miratuara {},
|
||
Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},Pllaka e Tatimit mbi të Ardhurat nuk është vendosur në Caktimin e Strukturës së Pagave: {0},
|
||
Income Tax Slab: {0} is disabled,Pllaka e Tatimit mbi të Ardhurat: {0} është me aftësi të kufizuara,
|
||
Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},Pllaka e Tatimit mbi të Ardhurat duhet të jetë efektive në ose para datës së fillimit të periudhës së pagës: {0},
|
||
No leave record found for employee {0} on {1},Nuk u gjet asnjë rekord leje për punonjësin {0} më {1},
|
||
Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,Rreshti {0}: Kërkohet {1} në tabelën e shpenzimeve për të rezervuar një kërkesë për shpenzime.,
|
||
Set the default account for the {0} {1},Vendosni llogarinë e paracaktuar për {0} {1},
|
||
(Half Day),(Gjysmë ditë),
|
||
Income Tax Slab,Pllaka e Tatimit mbi të Ardhurat,
|
||
Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,Rreshti # {0}: Nuk mund të caktohet shuma ose formula për përbërësin e pagës {1} me variabël të bazuar në pagën e tatueshme,
|
||
Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,Rreshti # {}: {} i {} duhet të jetë {}. Ju lutemi modifikoni llogarinë ose zgjidhni një llogari tjetër.,
|
||
Row #{}: Please asign task to a member.,Rreshti # {}: Jepni detyrë një anëtari.,
|
||
Process Failed,Procesi dështoi,
|
||
Tally Migration Error,Gabim i Migracionit Tally,
|
||
Please set Warehouse in Woocommerce Settings,Ju lutemi vendosni Magazinë në Cilësimet e Woocommerce,
|
||
Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,Rreshti {0}: Depoja e Dorëzimit ({1}) dhe Depoja e Konsumatorëve ({2}) nuk mund të jenë të njëjta,
|
||
Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,Rreshti {0}: Data e Afatit në tabelën Kushtet e Pagesës nuk mund të jetë para datës së postimit,
|
||
Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,Nuk mund të gjesh {} për artikullin {}. Ju lutemi vendosni të njëjtën gjë në Master Master ose Cilësimet e Stock.,
|
||
Row #{0}: The batch {1} has already expired.,Rreshti # {0}: Grupi {1} tashmë ka skaduar.,
|
||
Start Year and End Year are mandatory,Viti i Fillimit dhe Viti i Fundit janë të detyrueshëm,
|
||
GL Entry,GL Hyrja,
|
||
Cannot allocate more than {0} against payment term {1},Nuk mund të ndahen më shumë se {0} kundrejt afatit të pagesës {1},
|
||
The root account {0} must be a group,Llogaria kryesore {0} duhet të jetë një grup,
|
||
Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping Address,Rregulli i transportit nuk zbatohet për vendin {0} në Adresën e Transportit,
|
||
Get Payments from,Merrni Pagesat nga,
|
||
Set Shipping Address or Billing Address,Vendosni Adresën e Transportit ose Adresën e Faturimit,
|
||
Consultation Setup,Rregullimi i konsultimit,
|
||
Fee Validity,Vlefshmëria e tarifës,
|
||
Laboratory Setup,Konfigurimi i laboratorit,
|
||
Dosage Form,Formulari i Dozimit,
|
||
Records and History,Të dhënat dhe historia,
|
||
Patient Medical Record,Regjistrimi mjekësor pacient,
|
||
Rehabilitation,Rehabilitimi,
|
||
Exercise Type,Lloji i Ushtrimit,
|
||
Exercise Difficulty Level,Niveli i Vështirësisë së Ushtrimit,
|
||
Therapy Type,Lloji i terapisë,
|
||
Therapy Plan,Plani i Terapisë,
|
||
Therapy Session,Sesioni i Terapisë,
|
||
Motor Assessment Scale,Shkalla e Vlerësimit Motorik,
|
||
[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[E rëndësishme] [ERPNext] Gabimet e rirregullimit automatik,
|
||
"Regards,","Të fala,",
|
||
The following {0} were created: {1},{0} e mëposhtme u krijuan: {1},
|
||
Work Orders,Urdhërat e punës,
|
||
The {0} {1} created sucessfully,{0} {1} krijuar me sukses,
|
||
Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},Urdhri i punës nuk mund të krijohet për arsyen e mëposhtme:<br> {0},
|
||
Add items in the Item Locations table,Shtoni artikuj në tabelën Vendndodhjet e Artikujve,
|
||
Update Current Stock,Azhurnoni aksionet aktuale,
|
||
"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Shembulli i mbajtjes bazohet në grumbull, ju lutem kontrolloni Has No Batch për të ruajtur shembullin e artikullit",
|
||
Empty,Bosh,
|
||
Currently no stock available in any warehouse,Aktualisht nuk ka stok në dispozicion në ndonjë depo,
|
||
BOM Qty,BOM Qty,
|
||
Time logs are required for {0} {1},Regjistrat kohorë kërkohen për {0} {1},
|
||
Total Completed Qty,Sasia totale e përfunduar,
|
||
Qty to Manufacture,Qty Për Prodhimi,
|
||
Repay From Salary can be selected only for term loans,Shlyerja nga rroga mund të zgjidhet vetëm për kreditë me afat,
|
||
No valid Loan Security Price found for {0},Nuk u gjet asnjë çmim i vlefshëm i sigurisë së huasë për {0},
|
||
Loan Account and Payment Account cannot be same,Llogaria e huasë dhe llogaria e pagesës nuk mund të jenë të njëjta,
|
||
Loan Security Pledge can only be created for secured loans,Pengu i Sigurimit të Huasë mund të krijohet vetëm për kredi të siguruara,
|
||
Social Media Campaigns,Fushatat e mediave sociale,
|
||
From Date can not be greater than To Date,Nga Data nuk mund të jetë më e madhe se Te Data,
|
||
Please set a Customer linked to the Patient,Ju lutemi vendosni një klient të lidhur me pacientin,
|
||
Customer Not Found,Konsumatori nuk u gjet,
|
||
Please Configure Clinical Procedure Consumable Item in ,Ju lutemi Konfiguroni Procedurën Klinike Njësia e Konsumit në,
|
||
Missing Configuration,Konfigurimi mungon,
|
||
Out Patient Consulting Charge Item,Nga Pika e Konsumatorit Njësia e Ngarkimit,
|
||
Inpatient Visit Charge Item,Njësia e akuzës për vizitë në spital,
|
||
OP Consulting Charge,Ngarkimi OP Consulting,
|
||
Inpatient Visit Charge,Ngarkesa e vizitës spitalore,
|
||
Appointment Status,Statusi i emërimit,
|
||
Test: ,Test:,
|
||
Collection Details: ,Detajet e Koleksionit:,
|
||
{0} out of {1},{0} nga {1},
|
||
Select Therapy Type,Zgjidhni Llojin e Terapisë,
|
||
{0} sessions completed,{0} seancat përfunduan,
|
||
{0} session completed,{0} seanca përfundoi,
|
||
out of {0},nga {0},
|
||
Therapy Sessions,Seancat e Terapisë,
|
||
Add Exercise Step,Shto hapin e ushtrimit,
|
||
Edit Exercise Step,Redakto hapin e ushtrimit,
|
||
Patient Appointments,Emërimet e pacientëve,
|
||
Item with Item Code {0} already exists,Artikulli me Kodin e Artikullit {0} ekziston tashmë,
|
||
Registration Fee cannot be negative or zero,Tarifa e regjistrimit nuk mund të jetë negative ose zero,
|
||
Configure a service Item for {0},Konfiguroni një Artikull shërbimi për {0},
|
||
Temperature: ,Temperatura:,
|
||
Pulse: ,Pulsi:,
|
||
Respiratory Rate: ,Shkalla e frymëmarrjes:,
|
||
BP: ,PB:,
|
||
BMI: ,BMI:,
|
||
Note: ,Shënim:,
|
||
Check Availability,Kontrolloni disponueshmërinë,
|
||
Please select Patient first,Ju lutemi zgjidhni pacientin së pari,
|
||
Please select a Mode of Payment first,Ju lutemi zgjidhni fillimisht një mënyrë pagese,
|
||
Please set the Paid Amount first,Ju lutemi vendosni më parë shumën e paguar,
|
||
Not Therapies Prescribed,Jo terapi të përshkruara,
|
||
There are no Therapies prescribed for Patient {0},Nuk ka terapi të përshkruara për pacientin {0},
|
||
Appointment date and Healthcare Practitioner are Mandatory,Data e emërimit dhe mjeku shëndetësor janë të detyrueshme,
|
||
No Prescribed Procedures found for the selected Patient,Nuk janë gjetur procedura të përshkruara për pacientin e zgjedhur,
|
||
Please select a Patient first,Ju lutemi zgjidhni së pari një Pacient,
|
||
There are no procedure prescribed for ,Nuk ka asnjë procedurë të përshkruar për të,
|
||
Prescribed Therapies,Terapitë e përshkruara,
|
||
Appointment overlaps with ,Emërimi mbivendoset me,
|
||
{0} has appointment scheduled with {1} at {2} having {3} minute(s) duration.,{0} ka planifikuar takimin me {1} në {2} që do të zgjasë {3} minuta.,
|
||
Appointments Overlapping,Takimet mbivendosen,
|
||
Consulting Charges: {0},Tarifat e këshillimit: {0},
|
||
Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0},Emërimi Anulohet. Ju lutemi rishikoni dhe anuloni faturën {0},
|
||
Appointment Cancelled.,Emërimi Anulohet.,
|
||
Fee Validity {0} updated.,Vlefshmëria e tarifës {0} u përditësua.,
|
||
Practitioner Schedule Not Found,Programi i praktikuesve nuk u gjet,
|
||
{0} is on a Half day Leave on {1},{0} është në gjysmë dite Pushimi në {1},
|
||
{0} is on Leave on {1},{0} është me pushim në {1},
|
||
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,{0} nuk ka një Program të Mjekëve të Shëndetit. Shtojeni atë te Mjeku shëndetësor,
|
||
Healthcare Service Units,Njësitë e Shërbimit Shëndetësor,
|
||
Complete and Consume,Plotësoni dhe konsumoni,
|
||
Complete {0} and Consume Stock?,Plotësoni {0} dhe konsumoni aksione?,
|
||
Complete {0}?,Plotësoni {0}?,
|
||
Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,Sasia e aksioneve për të filluar procedurën nuk është e disponueshme në Magazinë {0}. Dëshironi të regjistroni një Hyrje të Aksioneve?,
|
||
{0} as on {1},{0} si më {1},
|
||
Clinical Procedure ({0}):,Procedura klinike ({0}):,
|
||
Please set Customer in Patient {0},Ju lutemi vendosni Klientin te Pacienti {0},
|
||
Item {0} is not active,Artikulli {0} nuk është aktiv,
|
||
Therapy Plan {0} created successfully.,Plani i Terapisë {0} u krijua me sukses.,
|
||
Symptoms: ,Simptomat:,
|
||
No Symptoms,Pa simptoma,
|
||
Diagnosis: ,Diagnoza:,
|
||
No Diagnosis,Pa diagnozë,
|
||
Drug(s) Prescribed.,Drogë (t) e përshkruar.,
|
||
Test(s) Prescribed.,Test (et) e përshkruara.,
|
||
Procedure(s) Prescribed.,Procedura (et) e përshkruara.,
|
||
Counts Completed: {0},Numërimet e përfunduara: {0},
|
||
Patient Assessment,Vlerësimi i pacientit,
|
||
Assessments,Vlerësimet,
|
||
Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.,
|
||
Account Name,Emri i llogarisë,
|
||
Inter Company Account,Llogaria Inter Company,
|
||
Parent Account,Llogaria prind,
|
||
Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.,
|
||
Chargeable,I dënueshëm,
|
||
Rate at which this tax is applied,Shkalla në të cilën kjo taksë aplikohet,
|
||
Frozen,I ngrirë,
|
||
"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara.",
|
||
Balance must be,Bilanci duhet të jetë,
|
||
Lft,Lft,
|
||
Rgt,Rgt,
|
||
Old Parent,Vjetër Parent,
|
||
Include in gross,Përfshini në bruto,
|
||
Auditor,Revizor,
|
||
Accounting Dimension,Dimensioni i Kontabilitetit,
|
||
Dimension Name,Emri i dimensionit,
|
||
Dimension Defaults,Default Default,
|
||
Accounting Dimension Detail,Detaji i Dimensionit të Kontabilitetit,
|
||
Default Dimension,Dimensioni i paracaktuar,
|
||
Mandatory For Balance Sheet,E detyrueshme për bilancin e gjendjes,
|
||
Mandatory For Profit and Loss Account,E detyrueshme për llogarinë e fitimit dhe humbjes,
|
||
Accounting Period,Periudha e Kontabilitetit,
|
||
Period Name,Emri Periudha,
|
||
Closed Documents,Dokumentet e Mbyllura,
|
||
Accounts Settings,Llogaritë Settings,
|
||
Settings for Accounts,Cilësimet për Llogaritë,
|
||
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Bëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock,
|
||
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Përdoruesit me këtë rol janë të lejuara për të ngritur llogaritë ngrirë dhe për të krijuar / modifikuar shënimet e kontabilitetit kundrejt llogarive të ngrira,
|
||
Determine Address Tax Category From,Përcaktoni kategorinë e taksave të adresave nga,
|
||
Over Billing Allowance (%),Mbi lejimin e faturimit (%),
|
||
Credit Controller,Kontrolluesi krediti,
|
||
Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Kontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike,
|
||
Make Payment via Journal Entry,Të bëjë pagesën përmes Journal Hyrja,
|
||
Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Shkëput Pagesa mbi anulimin e Faturë,
|
||
Book Asset Depreciation Entry Automatically,Zhvlerësimi Book Asset Hyrja Automatikisht,
|
||
Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Shtoni automatikisht taksat dhe tarifat nga modeli i taksave të artikujve,
|
||
Automatically Fetch Payment Terms,Merr automatikisht Kushtet e Pagesës,
|
||
Show Payment Schedule in Print,Trego orarin e pagesës në Print,
|
||
Currency Exchange Settings,Cilësimet e këmbimit valutor,
|
||
Allow Stale Exchange Rates,Lejoni shkëmbimin e stale të këmbimit,
|
||
Stale Days,Ditët Stale,
|
||
Report Settings,Cilësimet e raportit,
|
||
Use Custom Cash Flow Format,Përdorni Custom Flow Format Custom,
|
||
Allowed To Transact With,Lejohet të transportojë me,
|
||
SWIFT number,Numri SWIFT,
|
||
Branch Code,Kodi i degës,
|
||
Address and Contact,Adresa dhe Kontakt,
|
||
Address HTML,Adresa HTML,
|
||
Contact HTML,Kontakt HTML,
|
||
Data Import Configuration,Konfigurimi i importit të të dhënave,
|
||
Bank Transaction Mapping,Hartimi i transaksioneve bankare,
|
||
Plaid Access Token,Shenjë e hyrjes në pllakë,
|
||
Company Account,Llogaria e ndërmarrjes,
|
||
Account Subtype,Nënlloji i llogarisë,
|
||
Is Default Account,.Shtë llogari e paracaktuar,
|
||
Is Company Account,Është llogaria e kompanisë,
|
||
Party Details,Detajet e Partisë,
|
||
Account Details,detajet e llogarise,
|
||
IBAN,IBAN,
|
||
Bank Account No,Llogaria bankare nr,
|
||
Integration Details,Detajet e integrimit,
|
||
Integration ID,ID e integrimit,
|
||
Last Integration Date,Data e fundit e integrimit,
|
||
Change this date manually to setup the next synchronization start date,Ndryshoni këtë datë me dorë për të konfiguruar datën e ardhshme të fillimit të sinkronizimit,
|
||
Mask,maskë,
|
||
Bank Account Subtype,Nënlloji i llogarisë bankare,
|
||
Bank Account Type,Lloji i llogarisë bankare,
|
||
Bank Guarantee,garanci bankare,
|
||
Bank Guarantee Type,Lloji i Garancisë Bankare,
|
||
Receiving,marrja e,
|
||
Providing,Sigurimi,
|
||
Reference Document Name,Emri i Dokumentit të Referencës,
|
||
Validity in Days,Vlefshmëria në Ditët,
|
||
Bank Account Info,Informacioni i llogarisë bankare,
|
||
Clauses and Conditions,Klauzola dhe Kushtet,
|
||
Other Details,Detaje të tjera,
|
||
Bank Guarantee Number,Bank Numri Guarantee,
|
||
Name of Beneficiary,Emri i Përfituesit,
|
||
Margin Money,Paratë e margjinës,
|
||
Charges Incurred,Ngarkesat e kryera,
|
||
Fixed Deposit Number,Numri i depozitave fikse,
|
||
Account Currency,Llogaria Valuta,
|
||
Select the Bank Account to reconcile.,Zgjidhni Llogarinë Bankare për tu pajtuar.,
|
||
Include Reconciled Entries,Përfshini gjitha pajtuar,
|
||
Get Payment Entries,Get Entries pagesës,
|
||
Payment Entries,Entries pagesës,
|
||
Update Clearance Date,Update Pastrimi Data,
|
||
Bank Reconciliation Detail,Detail Banka Pajtimit,
|
||
Cheque Number,Numri çek,
|
||
Cheque Date,Çek Data,
|
||
Statement Header Mapping,Mapping Header Deklarata,
|
||
Statement Headers,Deklarata Headers,
|
||
Transaction Data Mapping,Mapping i të dhënave të transaksionit,
|
||
Mapped Items,Artikujt e mbledhur,
|
||
Bank Statement Settings Item,Parametrat e Deklarimit të Bankës,
|
||
Mapped Header,Koka e copëzuar,
|
||
Bank Header,Banka Header,
|
||
Bank Statement Transaction Entry,Hyrja e transaksionit të deklaratës bankare,
|
||
Bank Transaction Entries,Entitetet e Transaksionit të Bankës,
|
||
New Transactions,Transaksione të reja,
|
||
Match Transaction to Invoices,Ndeshja e transaksionit me faturat,
|
||
Create New Payment/Journal Entry,Krijo një Pagesë të Re / Regjistrim në Gazetën,
|
||
Submit/Reconcile Payments,Paraqitja / Pajtimi i Pagesave,
|
||
Matching Invoices,Faturat e Përshtatshme,
|
||
Payment Invoice Items,Artikujt e faturës së pagesës,
|
||
Reconciled Transactions,Transaksionet e pajtuara,
|
||
Bank Statement Transaction Invoice Item,Çështja e faturës së transaksionit të bankës,
|
||
Payment Description,Përshkrimi i Pagesës,
|
||
Invoice Date,Data e faturës,
|
||
invoice,faturë,
|
||
Bank Statement Transaction Payment Item,Çështja e pagesës së transaksionit të bankës,
|
||
outstanding_amount,shume e jashtezakonshme,
|
||
Payment Reference,Referenca e pagesës,
|
||
Bank Statement Transaction Settings Item,Parametrat e transaksionit të bankës,
|
||
Bank Data,Të dhënat bankare,
|
||
Mapped Data Type,Lloji i të dhënave të përcaktuar,
|
||
Mapped Data,Të dhënat e skeduara,
|
||
Bank Transaction,Transaksion bankar,
|
||
ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
|
||
Transaction ID,ID Transaction,
|
||
Unallocated Amount,Shuma pashpërndarë,
|
||
Field in Bank Transaction,Fusha në transaksione bankare,
|
||
Column in Bank File,Kolona në Dosjen e Bankës,
|
||
Bank Transaction Payments,Pagesat e transaksionit bankar,
|
||
Control Action,Veprimi i Kontrollit,
|
||
Applicable on Material Request,Aplikohet në Kërkesën Materiale,
|
||
Action if Annual Budget Exceeded on MR,Veprimi në qoftë se buxheti vjetor ka kaluar në MR,
|
||
Warn,Paralajmëroj,
|
||
Ignore,Injoroj,
|
||
Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Veprimi në qoftë se Buxheti mujor i akumuluar është tejkaluar në MR,
|
||
Applicable on Purchase Order,Zbatueshme në Urdhër blerjeje,
|
||
Action if Annual Budget Exceeded on PO,Veprimi në qoftë se buxheti vjetor tejkalon PO,
|
||
Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Veprimi në qoftë se Buxheti Mujor i Akumuluar është tejkaluar në PO,
|
||
Applicable on booking actual expenses,E aplikueshme për rezervimin e shpenzimeve aktuale,
|
||
Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Veprimi në qoftë se Buxheti Vjetor ka kaluar në Aktual,
|
||
Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Veprimi në qoftë se buxheti mujor i akumuluar është tejkaluar në fakt,
|
||
Budget Accounts,Llogaritë e buxhetit,
|
||
Budget Account,Llogaria buxheti,
|
||
Budget Amount,Shuma buxheti,
|
||
C-Form,C-Forma,
|
||
ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
|
||
C-Form No,C-Forma Nuk ka,
|
||
Received Date,Data e marra,
|
||
Quarter,Çerek,
|
||
I,unë,
|
||
II,II,
|
||
III,III,
|
||
IV,IV,
|
||
C-Form Invoice Detail,Detail C-Forma Faturë,
|
||
Invoice No,Fatura Asnjë,
|
||
Cash Flow Mapper,Fluksi i rrjedhës së parasë,
|
||
Section Name,Emri i seksionit,
|
||
Section Header,Seksioni Shembull,
|
||
Section Leader,Drejtuesi i Seksionit,
|
||
e.g Adjustments for:,p.sh. Rregullimet për:,
|
||
Section Subtotal,Seksioni Nëntotali,
|
||
Section Footer,Seksioni i faqes,
|
||
Position,pozitë,
|
||
Cash Flow Mapping,Mapping Flow Flow,
|
||
Select Maximum Of 1,Përzgjedh maksimumin e 1,
|
||
Is Finance Cost,Është kostoja e financimit,
|
||
Is Working Capital,Është Kapitali Punues,
|
||
Is Finance Cost Adjustment,Është Rregullimi i Kostos Financiare,
|
||
Is Income Tax Liability,A është përgjegjësia e tatimit mbi të ardhurat,
|
||
Is Income Tax Expense,Është shpenzimi i tatimit mbi të ardhurat,
|
||
Cash Flow Mapping Accounts,Llogaritë e përcaktimit të rrjedhës së parasë së gatshme,
|
||
account,Llogari,
|
||
Cash Flow Mapping Template,Modeli i përcaktimit të rrjedhës së parasë së gatshme,
|
||
Cash Flow Mapping Template Details,Detajet e modelit të përcaktimit të fluksit monetar,
|
||
POS-CLO-,POS-CLO-,
|
||
Custody,kujdestari,
|
||
Net Amount,Shuma neto,
|
||
Cashier Closing Payments,Pagesat mbyllëse të arkës,
|
||
Chart of Accounts Importer,Importuesi i Listës së Llogarive,
|
||
Import Chart of Accounts from a csv file,Importo Listën e Llogarive nga një skedar CSV,
|
||
Attach custom Chart of Accounts file,Bashkangjit skedarin e llogarive me porosi,
|
||
Chart Preview,Paraprakisht Grafiku,
|
||
Chart Tree,Pema e grafikut,
|
||
Cheque Print Template,Çek Print Template,
|
||
Has Print Format,Ka Print Format,
|
||
Primary Settings,Parametrat kryesore,
|
||
Cheque Size,Çek Size,
|
||
Regular,i rregullt,
|
||
Starting position from top edge,pozicion nga buzë të lartë duke filluar,
|
||
Cheque Width,Gjerësia çek,
|
||
Cheque Height,Çek Lartësia,
|
||
Scanned Cheque,skanuar çek,
|
||
Is Account Payable,Është Llogaria e pagueshme,
|
||
Distance from top edge,Largësia nga buzë të lartë,
|
||
Distance from left edge,Largësia nga buzë e majtë,
|
||
Message to show,Mesazhi për të treguar,
|
||
Date Settings,Data Settings,
|
||
Starting location from left edge,Duke filluar vend nga buzë e majtë,
|
||
Payer Settings,Cilësimet paguesit,
|
||
Width of amount in word,Gjerësia e shumës në fjalë,
|
||
Line spacing for amount in words,Hapësira Line për shumën në fjalë,
|
||
Amount In Figure,Shuma Në Figurën,
|
||
Signatory Position,Pozita nënshkruese,
|
||
Closed Document,Dokumenti i Mbyllur,
|
||
Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet.,
|
||
Cost Center Name,Kosto Emri Qendra,
|
||
Parent Cost Center,Qendra prind Kosto,
|
||
lft,LFT,
|
||
rgt,rgt,
|
||
Coupon Code,Kodi kupon,
|
||
Coupon Name,Emri i kuponit,
|
||
"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",psh "Oferta e pushimeve verore 2019 20",
|
||
Coupon Type,Lloji i kuponit,
|
||
Promotional,Promotional,
|
||
Gift Card,Karta e Dhuratës,
|
||
unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,unik p.sh. SAVE20 Të përdoret për të marrë zbritje,
|
||
Validity and Usage,Vlefshmëria dhe përdorimi,
|
||
Valid From,Vlefshme nga,
|
||
Valid Upto,I vlefshëm,
|
||
Maximum Use,Përdorimi maksimal,
|
||
Used,të përdorura,
|
||
Coupon Description,Përshkrimi i kuponit,
|
||
Discounted Invoice,Faturë e zbritur,
|
||
Debit to,Debito në,
|
||
Exchange Rate Revaluation,Rivlerësimi i kursit të këmbimit,
|
||
Get Entries,Merr hyrjet,
|
||
Exchange Rate Revaluation Account,Llogaria e rivlerësimit të kursit të këmbimit,
|
||
Total Gain/Loss,Totali i Fitimit / Humbjes,
|
||
Balance In Account Currency,Bilanci në monedhën e llogarisë,
|
||
Current Exchange Rate,Shkalla aktuale e këmbimit,
|
||
Balance In Base Currency,Bilanci në monedhën bazë,
|
||
New Exchange Rate,Norma e re e këmbimit,
|
||
New Balance In Base Currency,Bilanci i ri në monedhën bazë,
|
||
Gain/Loss,Gain / Humbje,
|
||
**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.,
|
||
Year Name,Viti Emri,
|
||
"For e.g. 2012, 2012-13","Për shembull 2012, 2012-13",
|
||
Year Start Date,Viti Data e Fillimit,
|
||
Year End Date,Viti End Date,
|
||
Companies,Kompanitë,
|
||
Auto Created,Krijuar automatikisht,
|
||
Stock User,Stock User,
|
||
Fiscal Year Company,Fiskale Viti i kompanisë,
|
||
Debit Amount,Shuma Debi,
|
||
Credit Amount,Shuma e kreditit,
|
||
Debit Amount in Account Currency,Shuma Debi në llogarinë në valutë,
|
||
Credit Amount in Account Currency,Shuma e kredisë në llogari në monedhë të,
|
||
Voucher Detail No,Voucher Detail Asnjë,
|
||
Is Opening,Është Hapja,
|
||
Is Advance,Është Advance,
|
||
To Rename,Për ta riemëruar,
|
||
GST Account,Llogari GST,
|
||
CGST Account,Llogaria CGST,
|
||
SGST Account,Llogari SGST,
|
||
IGST Account,Llogaria IGST,
|
||
CESS Account,Llogaria CESS,
|
||
Loan Start Date,Data e fillimit të huasë,
|
||
Loan Period (Days),Periudha e huasë (Ditët),
|
||
Loan End Date,Data e përfundimit të huasë,
|
||
Bank Charges,Tarifat bankare,
|
||
Short Term Loan Account,Llogaria e huasë afatshkurtër,
|
||
Bank Charges Account,Llogaria e tarifave bankare,
|
||
Accounts Receivable Credit Account,Llogaritë e arkëtueshme të llogarisë,
|
||
Accounts Receivable Discounted Account,Llogaritë Llogaria e Zbritur e Zbritur,
|
||
Accounts Receivable Unpaid Account,Llogaritë e arkëtueshme Llogaria e papaguar,
|
||
Item Tax Template,Modeli i Taksave të Artikujve,
|
||
Tax Rates,Mimet e taksave,
|
||
Item Tax Template Detail,Detaji i modelit të taksave të artikullit,
|
||
Entry Type,Hyrja Lloji,
|
||
Inter Company Journal Entry,Regjistrimi i Inter Journal kompanisë,
|
||
Bank Entry,Banka Hyrja,
|
||
Cash Entry,Hyrja Cash,
|
||
Credit Card Entry,Credit Card Hyrja,
|
||
Contra Entry,Contra Hyrja,
|
||
Excise Entry,Akciza Hyrja,
|
||
Write Off Entry,Shkruani Off Hyrja,
|
||
Opening Entry,Hyrja Hapja,
|
||
ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
|
||
Accounting Entries,Entries Kontabilitetit,
|
||
Total Debit,Debiti i përgjithshëm,
|
||
Total Credit,Gjithsej Credit,
|
||
Difference (Dr - Cr),Diferenca (Dr - Cr),
|
||
Make Difference Entry,Bëni Diferenca Hyrja,
|
||
Total Amount Currency,Total Shuma Valuta,
|
||
Total Amount in Words,Shuma totale në fjalë,
|
||
Remark,Vërejtje,
|
||
Paid Loan,Kredia e paguar,
|
||
Inter Company Journal Entry Reference,Referenca e hyrjes në gazetën e kompanisë Inter,
|
||
Write Off Based On,Shkruani Off bazuar në,
|
||
Get Outstanding Invoices,Get Faturat e papaguara,
|
||
Write Off Amount,Shkruaj shumën,
|
||
Printing Settings,Printime Cilësimet,
|
||
Pay To / Recd From,Për të paguar / Recd Nga,
|
||
Payment Order,Urdhërpagesa,
|
||
Subscription Section,Seksioni i abonimit,
|
||
Journal Entry Account,Llogaria Journal Hyrja,
|
||
Account Balance,Bilanci i llogarisë,
|
||
Party Balance,Bilanci i Partisë,
|
||
Accounting Dimensions,Dimensionet e Kontabilitetit,
|
||
If Income or Expense,Nëse të ardhura ose shpenzime,
|
||
Exchange Rate,Exchange Rate,
|
||
Debit in Company Currency,Debit në kompanisë Valuta,
|
||
Credit in Company Currency,Kreditit në kompanisë Valuta,
|
||
Payroll Entry,Hyrja në listën e pagave,
|
||
Employee Advance,Advance punonjës,
|
||
Reference Due Date,Data e duhur e referimit,
|
||
Loyalty Program Tier,Programi i Besnikërisë Tier,
|
||
Redeem Against,Shëlboni Kundër,
|
||
Expiry Date,Data e Mbarimit,
|
||
Loyalty Point Entry Redemption,Shlyerja e hyrjes në pikat e besnikërisë,
|
||
Redemption Date,Data e riblerjes,
|
||
Redeemed Points,Pikët e reduktuara,
|
||
Loyalty Program Name,Emri i Programit të Besnikërisë,
|
||
Loyalty Program Type,Lloji i programit të besnikërisë,
|
||
Single Tier Program,Programi Single Tier,
|
||
Multiple Tier Program,Programi Multiple Tier,
|
||
Customer Territory,Territori i Klientit,
|
||
Auto Opt In (For all customers),Auto Opt In (Për të gjithë konsumatorët),
|
||
Collection Tier,Koleksioni Tier,
|
||
Collection Rules,Rregullat e mbledhjes,
|
||
Redemption,shpengim,
|
||
Conversion Factor,Konvertimi Faktori,
|
||
1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Pikë besueshmerie = Sa ne monedhë bazë?,
|
||
Expiry Duration (in days),Kohëzgjatja e skadimit (në ditë),
|
||
Help Section,Seksioni i Ndihmës,
|
||
Loyalty Program Help,Ndihmë për programin e besnikërisë,
|
||
Loyalty Program Collection,Mbledhja e programit të besnikërisë,
|
||
Tier Name,Emri i grupit,
|
||
Minimum Total Spent,Minimumi i shpenzimeve totale,
|
||
Collection Factor (=1 LP),Faktori i grumbullimit (= 1 LP),
|
||
For how much spent = 1 Loyalty Point,Për sa shpenzuar = 1 pikë besnikërie,
|
||
Mode of Payment Account,Mënyra e Llogarisë Pagesave,
|
||
Default Account,Gabim Llogaria,
|
||
Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Llogaria e parazgjedhur do të përditësohet automatikisht në POS Fatura kur kjo mënyrë të përzgjidhet.,
|
||
**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndani Buxhetore / Target gjithë muaj nëse keni sezonalitetit në biznesin tuaj.,
|
||
Distribution Name,Emri shpërndarja,
|
||
Name of the Monthly Distribution,Emri i Shpërndarjes Mujore,
|
||
Monthly Distribution Percentages,Përqindjet mujore Shpërndarjes,
|
||
Monthly Distribution Percentage,Mujor Përqindja e shpërndarjes,
|
||
Percentage Allocation,Alokimi Përqindja,
|
||
Create Missing Party,Krijoni Partinë e Zhdukur,
|
||
Create missing customer or supplier.,Krijoni konsumatorë ose furnizues të humbur.,
|
||
Opening Invoice Creation Tool Item,Hapja e artikullit të krijimit të faturës,
|
||
Temporary Opening Account,Llogaria e hapjes së përkohshme,
|
||
Party Account,Llogaria Partia,
|
||
Type of Payment,Lloji i Pagesës,
|
||
ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
|
||
Receive,Merre,
|
||
Internal Transfer,Transfer të brendshme,
|
||
Payment Order Status,Statusi i porosisë së pagesës,
|
||
Payment Ordered,Pagesa është urdhëruar,
|
||
Payment From / To,Pagesa nga /,
|
||
Company Bank Account,Llogaria bankare e kompanisë,
|
||
Party Bank Account,Llogari bankare e partisë,
|
||
Account Paid From,Llogaria e paguar nga,
|
||
Account Paid To,Llogaria Paid To,
|
||
Paid Amount (Company Currency),Paid Shuma (Kompania Valuta),
|
||
Received Amount,Shuma e marrë,
|
||
Received Amount (Company Currency),Shuma e marrë (Company Valuta),
|
||
Get Outstanding Invoice,Merr faturën e jashtëzakonshme,
|
||
Payment References,Referencat e pagesës,
|
||
Writeoff,Writeoff,
|
||
Total Allocated Amount,Shuma totale e alokuar,
|
||
Total Allocated Amount (Company Currency),Gjithsej shuma e akorduar (Company Valuta),
|
||
Set Exchange Gain / Loss,Set Exchange Gain / Humbje,
|
||
Difference Amount (Company Currency),Dallimi Shuma (Company Valuta),
|
||
Write Off Difference Amount,Shkruaj Off Diferenca Shuma,
|
||
Deductions or Loss,Zbritjet apo Humbje,
|
||
Payment Deductions or Loss,Zbritjet e pagesës ose Loss,
|
||
Cheque/Reference Date,Çek / Reference Data,
|
||
Payment Entry Deduction,Pagesa Zbritja Hyrja,
|
||
Payment Entry Reference,Pagesa Reference Hyrja,
|
||
Allocated,Ndarë,
|
||
Payment Gateway Account,Pagesa Llogaria Gateway,
|
||
Payment Account,Llogaria e pagesës,
|
||
Default Payment Request Message,Default kërkojë pagesën mesazh,
|
||
PMO-,PMO-,
|
||
Payment Order Type,Lloji i urdhrit të pagesës,
|
||
Payment Order Reference,Referenca e porosisë së pagesës,
|
||
Bank Account Details,Detajet e llogarisë bankare,
|
||
Payment Reconciliation,Pajtimi Pagesa,
|
||
Receivable / Payable Account,Arkëtueshme / pagueshme Llogaria,
|
||
Bank / Cash Account,Llogarisë Bankare / Cash,
|
||
From Invoice Date,Nga Faturë Data,
|
||
To Invoice Date,Në faturën Date,
|
||
Minimum Invoice Amount,Shuma minimale Faturë,
|
||
Maximum Invoice Amount,Shuma maksimale Faturë,
|
||
System will fetch all the entries if limit value is zero.,Sistemi do të tërheq të gjitha shënimet nëse vlera limit është zero.,
|
||
Get Unreconciled Entries,Get Unreconciled Entries,
|
||
Unreconciled Payment Details,Detajet e pagesës Unreconciled,
|
||
Invoice/Journal Entry Details,Fatura / Journal Hyrja Detajet,
|
||
Payment Reconciliation Invoice,Pagesa Pajtimi Faturë,
|
||
Invoice Number,Numri i faturës,
|
||
Payment Reconciliation Payment,Pajtimi Pagesa Pagesa,
|
||
Reference Row,Reference Row,
|
||
Allocated amount,Shuma e ndarë,
|
||
Payment Request Type,Lloji i Kërkesës së Pagesës,
|
||
Outward,jashtë,
|
||
Inward,nga brenda,
|
||
ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
|
||
Transaction Details,Detajet e Transaksionit,
|
||
Amount in customer's currency,Shuma në monedhë të klientit,
|
||
Is a Subscription,Është një abonim,
|
||
Transaction Currency,Transaction Valuta,
|
||
Subscription Plans,Planet e abonimit,
|
||
SWIFT Number,Numri SWIFT,
|
||
Recipient Message And Payment Details,Marrësi Message Dhe Detajet e pagesës,
|
||
Make Sales Invoice,Bëni Sales Faturë,
|
||
Mute Email,Mute Email,
|
||
payment_url,payment_url,
|
||
Payment Gateway Details,Pagesa Gateway Details,
|
||
Payment Schedule,Orari i pagesës,
|
||
Invoice Portion,Pjesa e faturës,
|
||
Payment Amount,Shuma e pagesës,
|
||
Payment Term Name,Emri i Termit të Pagesës,
|
||
Due Date Based On,Datë e bazuar në bazë,
|
||
Day(s) after invoice date,Ditë (a) pas datës së faturës,
|
||
Day(s) after the end of the invoice month,Ditë (a) pas përfundimit të muajit të faturës,
|
||
Month(s) after the end of the invoice month,Muaj (a) pas përfundimit të muajit të faturës,
|
||
Credit Days,Ditët e kreditit,
|
||
Credit Months,Muajt e Kredisë,
|
||
Allocate Payment Based On Payment Terms,Alokoni pagesën bazuar në kushtet e pagesës,
|
||
"If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","Nëse kjo kuti e zgjedhjes është e zgjedhur, shuma e paguar do të ndahet dhe do të alokohet sipas shumave në orarin e pagesës, për secilin afat pagese",
|
||
Payment Terms Template Detail,Kushtet e Pagesës Detailin e Modelit,
|
||
Closing Fiscal Year,Mbyllja e Vitit Fiskal,
|
||
Closing Account Head,Mbyllja Shef Llogaria,
|
||
"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Kreu Llogaria nën pasiv ose kapital, në të cilën Fitimi / Humbja do të jetë e rezervuar",
|
||
POS Customer Group,POS Group Customer,
|
||
POS Field,Fusha POS,
|
||
POS Item Group,POS Item Group,
|
||
Company Address,adresa e kompanise,
|
||
Update Stock,Update Stock,
|
||
Ignore Pricing Rule,Ignore Rregulla e Çmimeve,
|
||
Applicable for Users,E aplikueshme për përdoruesit,
|
||
Sales Invoice Payment,Sales Pagesa e faturave,
|
||
Item Groups,Grupet artikull,
|
||
Only show Items from these Item Groups,Trego vetëm Artikuj nga këto grupe artikujsh,
|
||
Customer Groups,Grupet e konsumatorëve,
|
||
Only show Customer of these Customer Groups,Trego vetëm Konsumatorin e këtyre Grupeve të Klientëve,
|
||
Write Off Account,Shkruani Off Llogari,
|
||
Write Off Cost Center,Shkruani Off Qendra Kosto,
|
||
Account for Change Amount,Llogaria për Ndryshim Shuma,
|
||
Taxes and Charges,Taksat dhe Tarifat,
|
||
Apply Discount On,Aplikoni zbritje në,
|
||
POS Profile User,Profili i POS-ut,
|
||
Apply On,Apliko On,
|
||
Price or Product Discount,Pricemimi ose zbritja e produkteve,
|
||
Apply Rule On Item Code,Aplikoni rregullin mbi kodin e artikullit,
|
||
Apply Rule On Item Group,Aplikoni Rregullën për Grupin e Artikujve,
|
||
Apply Rule On Brand,Aplikoni rregullin mbi markën,
|
||
Mixed Conditions,Kushtet e përziera,
|
||
Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Kushtet do të zbatohen në të gjitha sendet e zgjedhura të kombinuara.,
|
||
Is Cumulative,Shtë kumulativ,
|
||
Coupon Code Based,Bazuar në Kodin e Kuponit,
|
||
Discount on Other Item,Zbritje në artikullin tjetër,
|
||
Apply Rule On Other,Aplikoni rregullin tjetër,
|
||
Party Information,Informacione për partinë,
|
||
Quantity and Amount,Sasia dhe Shuma,
|
||
Min Qty,Min Qty,
|
||
Max Qty,Max Qty,
|
||
Min Amt,Min Amt,
|
||
Max Amt,Amt Amt,
|
||
Period Settings,Cilësimet e periudhës,
|
||
Margin,diferencë,
|
||
Margin Type,margin Lloji,
|
||
Margin Rate or Amount,Margin Vlerësoni ose Shuma,
|
||
Price Discount Scheme,Skema e Zbritjes së mimeve,
|
||
Rate or Discount,Rate ose zbritje,
|
||
Discount Percentage,Përqindja Discount,
|
||
Discount Amount,Shuma Discount,
|
||
For Price List,Për listën e çmimeve,
|
||
Product Discount Scheme,Skema e Zbritjes së Produkteve,
|
||
Same Item,I njëjti artikull,
|
||
Free Item,Artikull falas,
|
||
Threshold for Suggestion,Pragu për Sugjerim,
|
||
System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Sistemi do të njoftojë për të rritur ose ulur sasinë ose sasinë,
|
||
"Higher the number, higher the priority","Më i lartë numri, më i lartë prioriteti",
|
||
Apply Multiple Pricing Rules,Aplikoni Rregulla të Shumëfishta të Prmimeve,
|
||
Apply Discount on Rate,Aplikoni zbritje në normë,
|
||
Validate Applied Rule,Vleresoni rregullin e aplikuar,
|
||
Rule Description,Përshkrimi i rregullës,
|
||
Pricing Rule Help,Rregulla e Çmimeve Ndihmë,
|
||
Promotional Scheme Id,Id e skemës promovuese,
|
||
Promotional Scheme,Skema promovuese,
|
||
Pricing Rule Brand,Rregulli i rregullës së çmimeve,
|
||
Pricing Rule Detail,Detaji i rregullit të çmimeve,
|
||
Child Docname,Dokumenti për fëmijë,
|
||
Rule Applied,Rregulli i zbatuar,
|
||
Pricing Rule Item Code,Kodi i Rregullit të icingmimeve,
|
||
Pricing Rule Item Group,Grupi i Rregullave të mimeve,
|
||
Price Discount Slabs,Pllakat e zbritjes së çmimeve,
|
||
Promotional Scheme Price Discount,Zbritje e çmimit të skemës promovuese,
|
||
Product Discount Slabs,Pllakat e zbritjes së produkteve,
|
||
Promotional Scheme Product Discount,Zbritje e produkteve për skemën promovuese,
|
||
Min Amount,Shuma e vogël,
|
||
Max Amount,Shuma maksimale,
|
||
Discount Type,Lloji i zbritjes,
|
||
ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
|
||
Tax Withholding Category,Kategori e Mbajtjes së Tatimit,
|
||
Edit Posting Date and Time,Edit Posting Data dhe Koha,
|
||
Is Paid,është Paid,
|
||
Is Return (Debit Note),Është kthimi (Shënimi i debitit),
|
||
Apply Tax Withholding Amount,Apliko Shuma e Mbajtjes së Tatimit,
|
||
Accounting Dimensions ,Përmasat e kontabilitetit,
|
||
Supplier Invoice Details,Furnizuesi Fatura Detajet,
|
||
Supplier Invoice Date,Furnizuesi Data e faturës,
|
||
Return Against Purchase Invoice,Kthehu kundër Blerje Faturë,
|
||
Select Supplier Address,Zgjidh Furnizuesi Adresa,
|
||
Contact Person,Personi kontaktues,
|
||
Select Shipping Address,Zgjidh Shipping Adresa,
|
||
Currency and Price List,Valuta dhe Lista e Çmimeve,
|
||
Price List Currency,Lista e Çmimeve Valuta,
|
||
Price List Exchange Rate,Lista e Çmimeve Exchange Rate,
|
||
Set Accepted Warehouse,Vendosni Magazinë e Pranuar,
|
||
Rejected Warehouse,Magazina refuzuar,
|
||
Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar,
|
||
Raw Materials Supplied,Lëndëve të para furnizuar,
|
||
Supplier Warehouse,Furnizuesi Magazina,
|
||
Pricing Rules,Rregullat e çmimeve,
|
||
Supplied Items,Artikujve të furnizuara,
|
||
Total (Company Currency),Total (Kompania Valuta),
|
||
Net Total (Company Currency),Net Total (Kompania Valuta),
|
||
Total Net Weight,Pesha totale neto,
|
||
Shipping Rule,Rregulla anijeve,
|
||
Purchase Taxes and Charges Template,Blerje taksat dhe tatimet Template,
|
||
Purchase Taxes and Charges,Blerje taksat dhe tatimet,
|
||
Tax Breakup,Breakup Tax,
|
||
Taxes and Charges Calculation,Taksat dhe Tarifat Llogaritja,
|
||
Taxes and Charges Added (Company Currency),Taksat dhe Tarifat Shtuar (Kompania Valuta),
|
||
Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Taksat dhe Tarifat zbritet (Kompania Valuta),
|
||
Total Taxes and Charges (Company Currency),Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta),
|
||
Taxes and Charges Added,Taksat dhe Tarifat Shtuar,
|
||
Taxes and Charges Deducted,Taksat dhe Tarifat zbritet,
|
||
Total Taxes and Charges,Totali Taksat dhe Tarifat,
|
||
Additional Discount,Discount shtesë,
|
||
Apply Additional Discount On,Aplikoni shtesë zbritje në,
|
||
Additional Discount Amount (Company Currency),Shtesë Shuma Discount (Valuta Company),
|
||
Additional Discount Percentage,Përqindja shtesë e zbritjes,
|
||
Additional Discount Amount,Shuma shtesë e zbritjes,
|
||
Grand Total (Company Currency),Grand Total (Kompania Valuta),
|
||
Rounding Adjustment (Company Currency),Rregullimi i Llogaritjeve (Valuta e Kompanisë),
|
||
Rounded Total (Company Currency),Harmonishëm Total (Kompania Valuta),
|
||
In Words (Company Currency),Me fjalë (Kompania Valuta),
|
||
Rounding Adjustment,Rregullimi i rrumbullakosjes,
|
||
In Words,Me fjalë të,
|
||
Total Advance,Advance Total,
|
||
Disable Rounded Total,Disable rrumbullakosura Total,
|
||
Cash/Bank Account,Cash / Llogarisë Bankare,
|
||
Write Off Amount (Company Currency),Shkruaj Off Shuma (Kompania Valuta),
|
||
Set Advances and Allocate (FIFO),Cakto avancimet dhe alokimin (FIFO),
|
||
Get Advances Paid,Get Paid Përparimet,
|
||
Advances,Përparimet,
|
||
Terms,Kushtet,
|
||
Terms and Conditions1,Termat dhe Conditions1,
|
||
Group same items,Grupi njëjta artikuj,
|
||
Print Language,Print Gjuha,
|
||
"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Pasi të jetë caktuar, kjo faturë do të jetë në pritje deri në datën e caktuar",
|
||
Credit To,Kredia për,
|
||
Party Account Currency,Llogaria parti Valuta,
|
||
Against Expense Account,Kundër Llogaria shpenzimeve,
|
||
Inter Company Invoice Reference,Referenca e Faturës së Ndërmarrjes,
|
||
Is Internal Supplier,Është furnizuesi i brendshëm,
|
||
Start date of current invoice's period,Data e fillimit të periudhës së fatura aktual,
|
||
End date of current invoice's period,Data e fundit e periudhës së fatura aktual,
|
||
Update Auto Repeat Reference,Përditëso referencën e përsëritjes automatike,
|
||
Purchase Invoice Advance,Blerje Faturë Advance,
|
||
Purchase Invoice Item,Blerje Item Faturë,
|
||
Quantity and Rate,Sasia dhe Rate,
|
||
Received Qty,Marrë Qty,
|
||
Accepted Qty,Sasia e pranuar,
|
||
Rejected Qty,refuzuar Qty,
|
||
UOM Conversion Factor,UOM Konvertimi Faktori,
|
||
Discount on Price List Rate (%),Zbritje në listën e çmimeve Norma (%),
|
||
Price List Rate (Company Currency),Lista e Çmimeve Rate (Kompania Valuta),
|
||
Rate ,Normë,
|
||
Rate (Company Currency),Shkalla (Kompania Valuta),
|
||
Amount (Company Currency),Shuma (Kompania Valuta),
|
||
Is Free Item,Itemshtë artikull falas,
|
||
Net Rate,Net Rate,
|
||
Net Rate (Company Currency),Net Rate (Kompania Valuta),
|
||
Net Amount (Company Currency),Shuma neto (Kompania Valuta),
|
||
Item Tax Amount Included in Value,Shuma e taksës së artikullit të përfshirë në vlerë,
|
||
Landed Cost Voucher Amount,Kosto zbarkoi Voucher Shuma,
|
||
Raw Materials Supplied Cost,Kosto të lëndëve të para furnizuar,
|
||
Accepted Warehouse,Magazina pranuar,
|
||
Serial No,Serial Asnjë,
|
||
Rejected Serial No,Refuzuar Nuk Serial,
|
||
Expense Head,Shpenzim Shef,
|
||
Is Fixed Asset,Është i aseteve fikse,
|
||
Asset Location,Vendndodhja e Aseteve,
|
||
Deferred Expense,Shpenzimet e shtyra,
|
||
Deferred Expense Account,Llogaria e shpenzimeve të shtyra,
|
||
Service Stop Date,Data e ndalimit të shërbimit,
|
||
Enable Deferred Expense,Aktivizo shpenzimin e shtyrë,
|
||
Service Start Date,Data e Fillimit të Shërbimit,
|
||
Service End Date,Data e Përfundimit të Shërbimit,
|
||
Allow Zero Valuation Rate,Lejo Zero Vlerësimit Vlerësoni,
|
||
Item Tax Rate,Item Tax Rate,
|
||
Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Detaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet,
|
||
Purchase Order Item,Rendit Blerje Item,
|
||
Purchase Receipt Detail,Detaji i Marrjes së Blerjes,
|
||
Item Weight Details,Pesha Detajet e artikullit,
|
||
Weight Per Unit,Pesha për njësi,
|
||
Total Weight,Pesha Totale,
|
||
Weight UOM,Pesha UOM,
|
||
Page Break,Faqe Pushim,
|
||
Consider Tax or Charge for,Konsideroni tatimit apo detyrimit për,
|
||
Valuation and Total,Vlerësimi dhe Total,
|
||
Valuation,Vlerësim,
|
||
Add or Deduct,Shto ose Zbres,
|
||
Deduct,Zbres,
|
||
On Previous Row Amount,Në Shuma Previous Row,
|
||
On Previous Row Total,Në Previous Row Total,
|
||
On Item Quantity,Në sasinë e sendit,
|
||
Reference Row #,Referenca Row #,
|
||
Is this Tax included in Basic Rate?,A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?,
|
||
"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Nëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp",
|
||
Account Head,Shef llogari,
|
||
Tax Amount After Discount Amount,Shuma e taksave Pas Shuma ulje,
|
||
Item Wise Tax Detail ,Artikulli Detaje të Taksave të Mençura,
|
||
"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin.",
|
||
Salary Component Account,Llogaria Paga Komponenti,
|
||
Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default Llogaria bankare / Cash do të rifreskohet automatikisht në Paga Journal hyrjes kur ky modalitet zgjidhet.,
|
||
ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
|
||
Include Payment (POS),Përfshijnë Pagesa (POS),
|
||
Offline POS Name,Offline POS Emri,
|
||
Is Return (Credit Note),Është Kthimi (Shënimi i Kredisë),
|
||
Return Against Sales Invoice,Kthehu kundër Sales Faturë,
|
||
Update Billed Amount in Sales Order,Përditësoni shumën e faturuar në Urdhërin e shitjes,
|
||
Customer PO Details,Detajet e Klientit,
|
||
Customer's Purchase Order,Rendit Blerje konsumatorit,
|
||
Customer's Purchase Order Date,Konsumatorit Rendit Blerje Data,
|
||
Customer Address,Customer Adresa,
|
||
Shipping Address Name,Transporti Adresa Emri,
|
||
Company Address Name,Adresa e Kompanisë Emri,
|
||
Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Shkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit,
|
||
Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Shkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në bazë monedhën klientit,
|
||
Set Source Warehouse,Vendosni Magazinë e Burimit,
|
||
Packing List,Lista paketim,
|
||
Packed Items,Items të mbushura,
|
||
Product Bundle Help,Produkt Bundle Ndihmë,
|
||
Time Sheet List,Ora Lista Sheet,
|
||
Time Sheets,Sheets Koha,
|
||
Total Billing Amount,Shuma totale Faturimi,
|
||
Sales Taxes and Charges Template,Shitjet Taksat dhe Tarifat Stampa,
|
||
Sales Taxes and Charges,Shitjet Taksat dhe Tarifat,
|
||
Loyalty Points Redemption,Pikëpamja e Besnikërisë,
|
||
Redeem Loyalty Points,Zbritni pikat e besnikërisë,
|
||
Redemption Account,Llogaria e Shpërblimit,
|
||
Redemption Cost Center,Qendra e Kostos së Shlyerjes,
|
||
In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.,
|
||
Allocate Advances Automatically (FIFO),Alokimi i përparësive automatikisht (FIFO),
|
||
Get Advances Received,Get Përparimet marra,
|
||
Base Change Amount (Company Currency),Base Ndryshimi Shuma (Company Valuta),
|
||
Write Off Outstanding Amount,Shkruani Off Outstanding Shuma,
|
||
Terms and Conditions Details,Termat dhe Kushtet Detajet,
|
||
Is Internal Customer,Është Konsumatori i Brendshëm,
|
||
Is Discounted,Isshtë zbritur,
|
||
Unpaid and Discounted,Të papaguar dhe të zbritur,
|
||
Overdue and Discounted,E vonuar dhe e zbritur,
|
||
Accounting Details,Detajet Kontabilitet,
|
||
Debit To,Debi Për,
|
||
Is Opening Entry,Është Hapja Hyrja,
|
||
C-Form Applicable,C-Formulari i zbatueshëm,
|
||
Commission Rate (%),Vlerësoni komision (%),
|
||
Sales Team1,Shitjet Team1,
|
||
Against Income Account,Kundër llogarisë së të ardhurave,
|
||
Sales Invoice Advance,Shitjet Faturë Advance,
|
||
Advance amount,Advance Shuma,
|
||
Sales Invoice Item,Item Shitjet Faturë,
|
||
Customer's Item Code,Item Kodi konsumatorit,
|
||
Brand Name,Brand Name,
|
||
Qty as per Stock UOM,Qty sipas Stock UOM,
|
||
Discount and Margin,Discount dhe Margin,
|
||
Rate With Margin,Shkalla me diferencë,
|
||
Discount (%) on Price List Rate with Margin,Discount (%) në listën e çmimeve të votuarat vetëm me Margjina,
|
||
Rate With Margin (Company Currency),Shkalla me margjinë (Valuta e kompanisë),
|
||
Delivered By Supplier,Dorëzuar nga furnizuesi,
|
||
Deferred Revenue,Të Ardhurat e shtyra,
|
||
Deferred Revenue Account,Llogaria e të ardhurave të shtyra,
|
||
Enable Deferred Revenue,Aktivizo të ardhurat e shtyra,
|
||
Stock Details,Stock Detajet,
|
||
Customer Warehouse (Optional),Magazina Customer (Fakultativ),
|
||
Available Batch Qty at Warehouse,Batch dispozicion Qty në Magazina,
|
||
Available Qty at Warehouse,Qty në dispozicion në magazinë,
|
||
Delivery Note Item,Ofrimit Shënim Item,
|
||
Base Amount (Company Currency),Base Shuma (Company Valuta),
|
||
Sales Invoice Timesheet,Sales Fatura pasqyrë e mungesave,
|
||
Time Sheet,Koha Sheet,
|
||
Billing Hours,faturimit Hours,
|
||
Timesheet Detail,Detail pasqyrë e mungesave,
|
||
Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Shuma e taksave Pas Shuma ulje (Kompania Valuta),
|
||
Item Wise Tax Detail,Item Tatimore urti Detail,
|
||
Parenttype,Parenttype,
|
||
"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët.",
|
||
* Will be calculated in the transaction.,* Do të llogaritet në transaksion.,
|
||
From No,Nga Nr,
|
||
To No,Për Nr,
|
||
Is Company,Është kompania,
|
||
Current State,Gjendja e tanishme,
|
||
Purchased,blerë,
|
||
From Shareholder,Nga Aksionari,
|
||
From Folio No,Nga Folio Nr,
|
||
To Shareholder,Për Aksionarin,
|
||
To Folio No,Për Folio Nr,
|
||
Equity/Liability Account,Llogaria e ekuitetit / përgjegjësisë,
|
||
Asset Account,Llogaria e Aseteve,
|
||
(including),(Duke përfshirë),
|
||
ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
|
||
Folio no.,Folio nr.,
|
||
Address and Contacts,Adresa dhe Kontakte,
|
||
Contact List,Lista e Kontakteve,
|
||
Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Lista fshehur duke ruajtur listën e kontakteve të lidhura me Aksionarin,
|
||
Specify conditions to calculate shipping amount,Specifikoni kushtet për të llogaritur shumën e anijeve,
|
||
Shipping Rule Label,Rregulla Transporti Label,
|
||
example: Next Day Shipping,shembull: Transporti Dita e ardhshme,
|
||
Shipping Rule Type,Lloji Rregullave të Transportit,
|
||
Shipping Account,Llogaria anijeve,
|
||
Calculate Based On,Llogaritur bazuar në,
|
||
Fixed,fiks,
|
||
Net Weight,Net Weight,
|
||
Shipping Amount,Shuma e anijeve,
|
||
Shipping Rule Conditions,Shipping Rregulla Kushte,
|
||
Restrict to Countries,Kufizo vendet,
|
||
Valid for Countries,I vlefshëm për vendet,
|
||
Shipping Rule Condition,Rregulla Transporti Kushti,
|
||
A condition for a Shipping Rule,Një kusht për Sundimin Shipping,
|
||
From Value,Nga Vlera,
|
||
To Value,Të vlerës,
|
||
Shipping Rule Country,Rregulla Shipping Vendi,
|
||
Subscription Period,Periudha e abonimit,
|
||
Subscription Start Date,Data e nisjes së abonimit,
|
||
Cancelation Date,Data e anulimit,
|
||
Trial Period Start Date,Data e fillimit të periudhës së gjykimit,
|
||
Trial Period End Date,Data e përfundimit të periudhës së gjykimit,
|
||
Current Invoice Start Date,Data Fillestare e Faturës,
|
||
Current Invoice End Date,Data e Fundit e Faturës,
|
||
Days Until Due,Ditë deri në kohën e duhur,
|
||
Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Numri i ditëve që Përdoruesi duhet të paguajë faturat e krijuara nga ky abonim,
|
||
Cancel At End Of Period,Anulo në fund të periudhës,
|
||
Generate Invoice At Beginning Of Period,Gjenero faturën në fillim të periudhës,
|
||
Plans,planet,
|
||
Discounts,Zbritje,
|
||
Additional DIscount Percentage,Përqindja shtesë Discount,
|
||
Additional DIscount Amount,Shtesë Shuma Discount,
|
||
Subscription Invoice,Fatura e abonimit,
|
||
Subscription Plan,Plani i abonimit,
|
||
Cost,kosto,
|
||
Billing Interval,Intervali i faturimit,
|
||
Billing Interval Count,Numërimi i intervalit të faturimit,
|
||
"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Numri i intervaleve për fushën e intervalit p.sh. nëse Interval është 'Ditë' dhe Numërimi i Intervale i Faturimit është 3, faturat do të gjenerohen çdo 3 ditë",
|
||
Payment Plan,Plani i Pagesës,
|
||
Subscription Plan Detail,Detaji i Planit të Abonimit,
|
||
Plan,plan,
|
||
Subscription Settings,Parametrat e pajtimit,
|
||
Grace Period,Periudha e Grace,
|
||
Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Numri i ditëve pas datës së faturës ka kaluar para anulimit të abonimit ose shënimit të abonimit si të papaguar,
|
||
Prorate,prorate,
|
||
Tax Rule,Rregulla Tatimore,
|
||
Tax Type,Lloji Tatimore,
|
||
Use for Shopping Cart,Përdorni për Shopping Cart,
|
||
Billing City,Faturimi i qytetit,
|
||
Billing County,County Billing,
|
||
Billing State,Shteti Faturimi,
|
||
Billing Zipcode,Fatura Zipcode,
|
||
Billing Country,Faturimi Vendi,
|
||
Shipping City,Shipping Qyteti,
|
||
Shipping County,Shipping County,
|
||
Shipping State,Shteti Shipping,
|
||
Shipping Zipcode,Afishimi Zipcode,
|
||
Shipping Country,Shipping Vendi,
|
||
Tax Withholding Account,Llogaria e Mbajtjes së Tatimit,
|
||
Tax Withholding Rates,Normat e Mbajtjes së Tatimit,
|
||
Rates,Çmimet,
|
||
Tax Withholding Rate,Norma e Mbajtjes së Tatimit,
|
||
Single Transaction Threshold,Pragu Single Transaction Pragu,
|
||
Cumulative Transaction Threshold,Pragu i Kumulative i Transaksionit,
|
||
Agriculture Analysis Criteria,Kriteret e Analizës së Bujqësisë,
|
||
Linked Doctype,Doktrup i lidhur,
|
||
Water Analysis,Analiza e ujit,
|
||
Soil Analysis,Analiza e tokës,
|
||
Plant Analysis,Analiza e bimëve,
|
||
Fertilizer,pleh,
|
||
Soil Texture,Cilësi e tokës,
|
||
Weather,mot,
|
||
Agriculture Manager,Menaxheri i Bujqësisë,
|
||
Agriculture User,Përdoruesi i Bujqësisë,
|
||
Agriculture Task,Detyra e Bujqësisë,
|
||
Task Name,Task Emri,
|
||
Start Day,Filloni Ditën,
|
||
End Day,Dita e Fundit,
|
||
Holiday Management,Menaxhimi i Festave,
|
||
Ignore holidays,Injoroni pushimet,
|
||
Previous Business Day,Dita e mëparshme e punës,
|
||
Next Business Day,Dita e ardhshme e punës,
|
||
Urgent,Urgjent,
|
||
Crop,prodhim,
|
||
Crop Name,Emri i farërave,
|
||
Scientific Name,Emer shkencor,
|
||
"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Ju mund të përcaktoni të gjitha detyrat që duhet të kryhen për këtë kulture këtu. Fusha ditore përdoret për të përmendur ditën në të cilën duhet kryer detyra, 1 është dita e parë, etj.",
|
||
Crop Spacing,Hapësira e prerjes,
|
||
Crop Spacing UOM,Spastrimi i drithrave UOM,
|
||
Row Spacing,Hapësira e Rreshtit,
|
||
Row Spacing UOM,Rreshtimi i rreshtit UOM,
|
||
Perennial,gjithëvjetor,
|
||
Biennial,dyvjeçar,
|
||
Planting UOM,Mbjellja e UOM,
|
||
Planting Area,Sipërfaqja e mbjelljes,
|
||
Yield UOM,Yield UOM,
|
||
Materials Required,Materialet e kërkuara,
|
||
Produced Items,Artikujt e prodhuar,
|
||
Produce,prodhoj,
|
||
Byproducts,derivateve të tjerë,
|
||
Linked Location,Vendndodhja e lidhur,
|
||
A link to all the Locations in which the Crop is growing,Një lidhje me të gjitha vendndodhjet në të cilat Pri rritet,
|
||
This will be day 1 of the crop cycle,Kjo do të jetë dita e 1 e ciklit të kulturave,
|
||
ISO 8601 standard,ISO 8601 standard,
|
||
Cycle Type,Lloji i ciklit,
|
||
Less than a year,Më pak se një vit,
|
||
The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Gjatësia minimale në mes të çdo impianti në fushë për rritje optimale,
|
||
The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Distanca minimale midis rreshtave të bimëve për rritje optimale,
|
||
Detected Diseases,Sëmundjet e zbuluara,
|
||
List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Lista e sëmundjeve të zbuluara në terren. Kur zgjidhet, do të shtojë automatikisht një listë të detyrave për t'u marrë me sëmundjen",
|
||
Detected Disease,Zbulohet Sëmundja,
|
||
LInked Analysis,LInked Analiza,
|
||
Disease,sëmundje,
|
||
Tasks Created,Detyrat e krijuara,
|
||
Common Name,Emer i perbashket,
|
||
Treatment Task,Detyra e Trajtimit,
|
||
Treatment Period,Periudha e Trajtimit,
|
||
Fertilizer Name,Emri i plehut,
|
||
Density (if liquid),Dendësia (nëse është e lëngshme),
|
||
Fertilizer Contents,Përmbajtja e plehut,
|
||
Fertilizer Content,Përmbajtja e plehut,
|
||
Linked Plant Analysis,Analizë e bimëve të lidhur,
|
||
Linked Soil Analysis,Analizë e Lidhjeve të Tokës,
|
||
Linked Soil Texture,Lidhur me strukturën e tokës,
|
||
Collection Datetime,Data e mbledhjes,
|
||
Laboratory Testing Datetime,Datat e testimit laboratorik,
|
||
Result Datetime,Rezultat Datetime,
|
||
Plant Analysis Criterias,Kriteret e Analizës së Bimëve,
|
||
Plant Analysis Criteria,Kriteret e analizës së bimëve,
|
||
Minimum Permissible Value,Vlera minimale e lejueshme,
|
||
Maximum Permissible Value,Vlera maksimale e lejuar,
|
||
Ca/K,Ca / K,
|
||
Ca/Mg,Ca / Mg,
|
||
Mg/K,Mg / K,
|
||
(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
|
||
Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
|
||
Soil Analysis Criterias,Kriteret e Analizës së Tokës,
|
||
Soil Analysis Criteria,Kriteret e Analizës së Tokës,
|
||
Soil Type,Lloji i dheut,
|
||
Loamy Sand,Rërë e pangopur,
|
||
Sandy Loam,Loam Sandy,
|
||
Loam,tokë pjellore,
|
||
Silt Loam,Pjellë e zhytur,
|
||
Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam,
|
||
Clay Loam,Clay Loam,
|
||
Silty Clay Loam,Silty Clay Loam,
|
||
Sandy Clay,Sandy Balta,
|
||
Silty Clay,Silty Clay,
|
||
Clay Composition (%),Përbërja e argjilës (%),
|
||
Sand Composition (%),Përbërja e rërës (%),
|
||
Silt Composition (%),Përbërja (%),
|
||
Ternary Plot,Komplot tresh,
|
||
Soil Texture Criteria,Kriteret e Cilësi të Tokës,
|
||
Type of Sample,Lloji i mostrës,
|
||
Container,enë,
|
||
Origin,origjinë,
|
||
Collection Temperature ,Temperatura e mbledhjes,
|
||
Storage Temperature,Temperatura e magazinimit,
|
||
Appearance,shfaqje,
|
||
Person Responsible,Personi përgjegjës,
|
||
Water Analysis Criteria,Kriteret e analizës së ujit,
|
||
Weather Parameter,Parametri i motit,
|
||
ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
|
||
Asset Owner,Pronar i aseteve,
|
||
Asset Owner Company,Shoqëria Pronar i Pasurisë,
|
||
Custodian,kujdestar,
|
||
Disposal Date,Shkatërrimi Date,
|
||
Journal Entry for Scrap,Journal Hyrja për skrap,
|
||
Available-for-use Date,Data e disponueshme për përdorim,
|
||
Calculate Depreciation,Llogaritni Zhvlerësimin,
|
||
Allow Monthly Depreciation,Lejoni Zhvlerësimin Mujor,
|
||
Number of Depreciations Booked,Numri i nënçmime rezervuar,
|
||
Finance Books,Librat e Financave,
|
||
Straight Line,Vijë e drejtë,
|
||
Double Declining Balance,Dyfishtë rënie Balance,
|
||
Manual,udhëzues,
|
||
Value After Depreciation,Vlera Pas Zhvlerësimi,
|
||
Total Number of Depreciations,Numri i përgjithshëm i nënçmime,
|
||
Frequency of Depreciation (Months),Frekuenca e Zhvlerësimit (Muaj),
|
||
Next Depreciation Date,Zhvlerësimi Data Next,
|
||
Depreciation Schedule,Zhvlerësimi Orari,
|
||
Depreciation Schedules,Oraret e amortizimit,
|
||
Insurance details,Detajet e sigurimit,
|
||
Policy number,Numri i politikave,
|
||
Insurer,sigurues,
|
||
Insured value,Vlera e siguruar,
|
||
Insurance Start Date,Data e fillimit të sigurimit,
|
||
Insurance End Date,Data e përfundimit të sigurimit,
|
||
Comprehensive Insurance,Sigurimi Gjithëpërfshirës,
|
||
Maintenance Required,Kërkohet Mirëmbajtja,
|
||
Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Kontrolloni nëse Aseti kërkon mirëmbajtje parandaluese ose kalibrim,
|
||
Booked Fixed Asset,Rezerva e aseteve fikse,
|
||
Purchase Receipt Amount,Shuma e pranimit të blerjes,
|
||
Default Finance Book,Libri i financimit të parazgjedhur,
|
||
Quality Manager,Menaxheri Cilësia,
|
||
Asset Category Name,Asset Category Emri,
|
||
Depreciation Options,Opsionet e zhvlerësimit,
|
||
Enable Capital Work in Progress Accounting,Mundësoni punën e kapitalit në kontabilitetin e përparimit,
|
||
Finance Book Detail,Detajet e librit financiar,
|
||
Asset Category Account,Asset Kategoria Llogaria,
|
||
Fixed Asset Account,Llogaria Fixed Asset,
|
||
Accumulated Depreciation Account,Llogaria akumuluar Zhvlerësimi,
|
||
Depreciation Expense Account,Llogaria Zhvlerësimi Shpenzimet,
|
||
Capital Work In Progress Account,Llogaria e punës së kapitalit në progres,
|
||
Asset Finance Book,Libri i Financës së Aseteve,
|
||
Written Down Value,Vlera e shkruar poshtë,
|
||
Expected Value After Useful Life,Vlera e pritshme pas së dobishme,
|
||
Rate of Depreciation,Shkalla e amortizimit,
|
||
In Percentage,Në përqindje,
|
||
Maintenance Team,Ekipi i Mirëmbajtjes,
|
||
Maintenance Manager Name,Emri Menaxheri i Mirëmbajtjes,
|
||
Maintenance Tasks,Detyrat e Mirmbajtjes,
|
||
Manufacturing User,Prodhim i përdoruesit,
|
||
Asset Maintenance Log,Regjistri i mirëmbajtjes së aseteve,
|
||
ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
|
||
Maintenance Type,Mirëmbajtja Type,
|
||
Maintenance Status,Mirëmbajtja Statusi,
|
||
Planned,planifikuar,
|
||
Has Certificate ,Ka Certifikatë,
|
||
Certificate,Certifikata,
|
||
Actions performed,Veprimet e kryera,
|
||
Asset Maintenance Task,Detyra e mirëmbajtjes së aseteve,
|
||
Maintenance Task,Detyra e mirëmbajtjes,
|
||
Preventive Maintenance,Mirëmbajtje parandaluese,
|
||
Calibration,kalibrim,
|
||
2 Yearly,2 vjetore,
|
||
Certificate Required,Certifikata e kërkuar,
|
||
Assign to Name,Cakto në Emër,
|
||
Next Due Date,Data e ardhshme e afatit,
|
||
Last Completion Date,Data e përfundimit të fundit,
|
||
Asset Maintenance Team,Ekipi i Mirëmbajtjes së Aseteve,
|
||
Maintenance Team Name,Emri i ekipit të mirëmbajtjes,
|
||
Maintenance Team Members,Anëtarët e ekipit të mirëmbajtjes,
|
||
Purpose,Qëllim,
|
||
Stock Manager,Stock Menaxher,
|
||
Asset Movement Item,Artikulli i Lëvizjes së Pasurive,
|
||
Source Location,Burimi Vendndodhja,
|
||
From Employee,Nga punonjësi,
|
||
Target Location,Vendndodhja e synuar,
|
||
To Employee,Për punonjësit,
|
||
Asset Repair,Riparimi i aseteve,
|
||
ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
|
||
Failure Date,Data e dështimit,
|
||
Assign To Name,Cakto për emrin,
|
||
Repair Status,Gjendja e Riparimit,
|
||
Error Description,Përshkrimi i gabimit,
|
||
Downtime,kohë joproduktive,
|
||
Repair Cost,Kostoja e riparimit,
|
||
Manufacturing Manager,Prodhim Menaxher,
|
||
Current Asset Value,Vlera aktuale e aseteve,
|
||
New Asset Value,Vlera e re e aseteve,
|
||
Make Depreciation Entry,Bëni Amortizimi Hyrja,
|
||
Finance Book Id,Libri i financave Id,
|
||
Location Name,Emri i Vendit,
|
||
Parent Location,Vendndodhja e prindërve,
|
||
Is Container,Është kontejner,
|
||
Check if it is a hydroponic unit,Kontrolloni nëse është njësi hidroponike,
|
||
Location Details,Detajet e vendndodhjes,
|
||
Latitude,gjerësi,
|
||
Longitude,gjatësi,
|
||
Area,zonë,
|
||
Area UOM,Zona UOM,
|
||
Tree Details,Tree Details,
|
||
Maintenance Team Member,Anëtar i ekipit të mirëmbajtjes,
|
||
Team Member,Anëtar i ekipit,
|
||
Maintenance Role,Roli i Mirëmbajtjes,
|
||
Buying Settings,Blerja Cilësimet,
|
||
Settings for Buying Module,Cilësimet për Blerja Module,
|
||
Supplier Naming By,Furnizuesi Emërtimi By,
|
||
Default Supplier Group,Grupi Furnizues i paracaktuar,
|
||
Default Buying Price List,E albumit Lista Blerja Çmimi,
|
||
Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Materiale të papërpunuara të nënkontraktuara të bazuara,
|
||
Material Transferred for Subcontract,Transferimi i materialit për nënkontratë,
|
||
Over Transfer Allowance (%),Mbi lejimin e transferit (%),
|
||
Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Përqindja ju lejohet të transferoni më shumë kundër sasisë së porositur. Për shembull: Nëse keni porositur 100 njësi. dhe lejimi juaj është 10%, atëherë ju lejohet të transferoni 110 njësi.",
|
||
PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-Ord-.YYYY.-,
|
||
Get Items from Open Material Requests,Të marrë sendet nga kërkesat Hapur Materiale,
|
||
Fetch items based on Default Supplier.,Merrni artikuj bazuar në Furnizuesin e Parazgjedhur.,
|
||
Required By,Kërkohet nga,
|
||
Order Confirmation No,Konfirmimi i Urdhrit Nr,
|
||
Order Confirmation Date,Data e konfirmimit të rendit,
|
||
Customer Mobile No,Customer Mobile Asnjë,
|
||
Customer Contact Email,Customer Contact Email,
|
||
Set Target Warehouse,Vendosni Magazinë e synuar,
|
||
Sets 'Warehouse' in each row of the Items table.,Vendos 'Magazinë' në secilën rresht të tabelës Artikuj.,
|
||
Supply Raw Materials,Furnizimit të lëndëve të para,
|
||
Purchase Order Pricing Rule,Rregulli i çmimit të porosisë së blerjes,
|
||
Set Reserve Warehouse,Vendosni Magazinë Rezervë,
|
||
In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani qëllim blerjen.,
|
||
Advance Paid,Advance Paid,
|
||
Tracking,Ndjekja,
|
||
% Billed,% Faturuar,
|
||
% Received,% Marra,
|
||
Ref SQ,Ref SQ,
|
||
Inter Company Order Reference,Referenca e Urdhrit të Ndërmarrjes,
|
||
Supplier Part Number,Furnizuesi Pjesa Numër,
|
||
Billed Amt,Faturuar Amt,
|
||
Warehouse and Reference,Magazina dhe Referenca,
|
||
To be delivered to customer,Që do të dërgohen për të klientit,
|
||
Material Request Item,Materiali Kërkesë Item,
|
||
Supplier Quotation Item,Citat Furnizuesi Item,
|
||
Against Blanket Order,Kundër urdhrit batanije,
|
||
Blanket Order,Urdhri për batanije,
|
||
Blanket Order Rate,Shkalla e Renditjes së Blankeve,
|
||
Returned Qty,U kthye Qty,
|
||
Purchase Order Item Supplied,Blerje Rendit Item furnizuar,
|
||
BOM Detail No,Bom Detail Asnjë,
|
||
Stock Uom,Stock UOM,
|
||
Raw Material Item Code,Raw Material Item Code,
|
||
Supplied Qty,Furnizuar Qty,
|
||
Purchase Receipt Item Supplied,Fatura Blerje Item furnizuar,
|
||
Current Stock,Stock tanishme,
|
||
PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-KPK-.YYYY.-,
|
||
For individual supplier,Për furnizuesit individual,
|
||
Link to Material Requests,Lidhje me kërkesat materiale,
|
||
Message for Supplier,Mesazh për Furnizuesin,
|
||
Request for Quotation Item,Kërkesë për Kuotim Item,
|
||
Required Date,Data e nevojshme,
|
||
Request for Quotation Supplier,Kërkesë për Kuotim Furnizuesit,
|
||
Send Email,Dërgo Email,
|
||
Quote Status,Statusi i citatit,
|
||
Download PDF,Shkarko PDF,
|
||
Supplier of Goods or Services.,Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.,
|
||
Name and Type,Emri dhe lloji i,
|
||
SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
|
||
Default Bank Account,Gabim Llogarisë Bankare,
|
||
Is Transporter,Është transporter,
|
||
Represents Company,Përfaqëson kompaninë,
|
||
Supplier Type,Furnizuesi Type,
|
||
Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order,Lejo krijimin e faturave të blerjes pa urdhër blerjeje,
|
||
Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt,Lejo krijimin e faturave të blerjes pa faturë blerjeje,
|
||
Warn RFQs,Paralajmëroj RFQ-të,
|
||
Warn POs,Paralajmëro në PS,
|
||
Prevent RFQs,Parandalimi i RFQ-ve,
|
||
Prevent POs,Parandalimi i ZP-ve,
|
||
Billing Currency,Faturimi Valuta,
|
||
Default Payment Terms Template,Modeli i parazgjedhur i pagesave,
|
||
Block Supplier,Furnizuesi i bllokut,
|
||
Hold Type,Mbajeni Llojin,
|
||
Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Lëreni bosh nëse Furnizuesi bllokohet për një kohë të pacaktuar,
|
||
Default Payable Accounts,Default Llogaritë e pagueshme,
|
||
Mention if non-standard payable account,Përmend në qoftë se llogaria jo-standarde pagueshme,
|
||
Default Tax Withholding Config,Konfig,
|
||
Supplier Details,Detajet Furnizuesi,
|
||
Statutory info and other general information about your Supplier,Info Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj,
|
||
PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
|
||
Supplier Address,Furnizuesi Adresa,
|
||
Link to material requests,Link të kërkesave materiale,
|
||
Rounding Adjustment (Company Currency,Rregullimi i rrumbullakosjes (Valuta e kompanisë,
|
||
Auto Repeat Section,Seksioni i përsëritjes automatike,
|
||
Is Subcontracted,Është nënkontraktuar,
|
||
Lead Time in days,Lead Koha në ditë,
|
||
Supplier Score,Rezultati i Furnizuesit,
|
||
Indicator Color,Treguesi Ngjyra,
|
||
Evaluation Period,Periudha e vlerësimit,
|
||
Per Week,Në javë,
|
||
Per Month,Në muaj,
|
||
Per Year,Në vit,
|
||
Scoring Setup,Vendosja e programit,
|
||
Weighting Function,Funksioni i peshimit,
|
||
"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Mund të përdoren variablat e vlerësimit, si dhe: {total_score} (rezultati total nga ajo periudhë), {period_number} (numri i periudhave të ditës së sotme)",
|
||
Scoring Standings,Renditja e rezultateve,
|
||
Criteria Setup,Vendosja e kritereve,
|
||
Load All Criteria,Ngarkoni të gjitha kriteret,
|
||
Scoring Criteria,Kriteret e shënimit,
|
||
Scorecard Actions,Veprimet Scorecard,
|
||
Warn for new Request for Quotations,Paralajmëroni për Kërkesë të re për Kuotime,
|
||
Warn for new Purchase Orders,Paralajmëroni për Urdhërat e reja të Blerjes,
|
||
Notify Supplier,Njoftoni Furnizuesin,
|
||
Notify Employee,Njoftoni punonjësin,
|
||
Supplier Scorecard Criteria,Kriteret e Scorecard Furnizuesit,
|
||
Criteria Name,Emri i kritereve,
|
||
Max Score,Pikët maksimale,
|
||
Criteria Formula,Formula e kritereve,
|
||
Criteria Weight,Pesha e kritereve,
|
||
Supplier Scorecard Period,Periudha e rezultateve të furnitorit,
|
||
PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
|
||
Period Score,Vota e periudhës,
|
||
Calculations,llogaritjet,
|
||
Criteria,kriteret,
|
||
Variables,Variablat,
|
||
Supplier Scorecard Setup,Vendosja e Scorecard Furnizues,
|
||
Supplier Scorecard Scoring Criteria,Kriteret e Shënimit të Rezultatit të Furnizuesit,
|
||
Score,rezultat,
|
||
Supplier Scorecard Scoring Standing,Rezultati i rezultatit të furnitorit,
|
||
Standing Name,Emri i Përhershëm,
|
||
Purple,Vjollcë,
|
||
Yellow,E verdhe,
|
||
Orange,Portokalli,
|
||
Min Grade,Min Grade,
|
||
Max Grade,Max Grade,
|
||
Warn Purchase Orders,Paralajmëroni Urdhërat e Blerjes,
|
||
Prevent Purchase Orders,Parandalimi i urdhrave të blerjes,
|
||
Employee ,Punonjës,
|
||
Supplier Scorecard Scoring Variable,Rezultati i rezultatit të furnitorit që shënon variablën,
|
||
Variable Name,Emri i ndryshueshëm,
|
||
Parameter Name,Emri i parametrit,
|
||
Supplier Scorecard Standing,Përputhësi i rezultatit të furnitorit,
|
||
Notify Other,Njoftoni Tjeter,
|
||
Supplier Scorecard Variable,Vleresimi i rezultateve te furnitorit,
|
||
Call Log,Log Log,
|
||
Received By,Marrë nga,
|
||
Caller Information,Informacioni i Thirrësit,
|
||
Contact Name,Kontakt Emri,
|
||
Lead ,Plumbi,
|
||
Lead Name,Emri Lead,
|
||
Ringing,kumbues,
|
||
Missed,Missed,
|
||
Call Duration in seconds,Kohëzgjatja e telefonatës në sekonda,
|
||
Recording URL,URL e regjistrimit,
|
||
Communication Medium,Komunikimi Medium,
|
||
Communication Medium Type,Lloji i mesëm i komunikimit,
|
||
Voice,zë,
|
||
Catch All,Kap të gjitha,
|
||
"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Nëse nuk ka një listë kohore të caktuar, atëherë komunikimi do të trajtohet nga ky grup",
|
||
Timeslots,timeslots,
|
||
Communication Medium Timeslot,Koha e mesme e komunikimit,
|
||
Employee Group,Grupi i Punonjësve,
|
||
Appointment,takim,
|
||
Scheduled Time,Koha e planifikuar,
|
||
Unverified,i pavërtetuar,
|
||
Customer Details,Detajet e klientit,
|
||
Phone Number,Numri i telefonit,
|
||
Skype ID,ID e Skype,
|
||
Linked Documents,Dokumente të lidhura,
|
||
Appointment With,Emërimi Me,
|
||
Calendar Event,Ngjarja e Kalendarit,
|
||
Appointment Booking Settings,Cilësimet e rezervimit të emërimeve,
|
||
Enable Appointment Scheduling,Aktivizoni caktimin e emërimeve,
|
||
Agent Details,Detajet e agjentit,
|
||
Availability Of Slots,Disponueshmëria e lojëra elektronike,
|
||
Number of Concurrent Appointments,Numri i emërimeve të njëkohshme,
|
||
Agents,Agents,
|
||
Appointment Details,Detajet e emërimit,
|
||
Appointment Duration (In Minutes),Kohëzgjatja e emërimit (brenda minutave),
|
||
Notify Via Email,Njoftoni përmes Email,
|
||
Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Njoftoni klientin dhe agjentin përmes postës elektronike në ditën e takimit.,
|
||
Number of days appointments can be booked in advance,Numri i ditëve të emërimeve mund të prenotohet paraprakisht,
|
||
Success Settings,Cilësimet e suksesit,
|
||
Success Redirect URL,URL e përcjelljes së suksesit,
|
||
"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Lini bosh për në shtëpi. Kjo është në lidhje me URL-në e faqes, për shembull "about" do të ridrejtohet tek "https://yoursitename.com/about"",
|
||
Appointment Booking Slots,Lojëra për prenotim prenotimesh,
|
||
Day Of Week,Dita e Javës,
|
||
From Time ,Nga koha,
|
||
Campaign Email Schedule,Programi i postës elektronike të fushatës,
|
||
Send After (days),Dërgoni Pas (ditësh),
|
||
Signed,nënshkruar,
|
||
Party User,Përdoruesi i Partisë,
|
||
Unsigned,i panënshkruar,
|
||
Fulfilment Status,Statusi i Përmbushjes,
|
||
N/A,N / A,
|
||
Unfulfilled,i paplotësuar,
|
||
Partially Fulfilled,Pjesërisht e Përmbushur,
|
||
Fulfilled,përmbushur,
|
||
Lapsed,skaduar,
|
||
Contract Period,Periudha e kontrates,
|
||
Signee Details,Detajet e shënimit,
|
||
Signee,blertë,
|
||
Signed On,Nënshkruar,
|
||
Contract Details,Detajet e Kontratës,
|
||
Contract Template,Modeli i Kontratës,
|
||
Contract Terms,Kushtet e kontratës,
|
||
Fulfilment Details,Detajet e Përmbushjes,
|
||
Requires Fulfilment,Kërkon Përmbushjen,
|
||
Fulfilment Deadline,Afati i përmbushjes,
|
||
Fulfilment Terms,Kushtet e Përmbushjes,
|
||
Contract Fulfilment Checklist,Kontrolli i Kontrollit të Kontratës,
|
||
Requirement,kërkesë,
|
||
Contract Terms and Conditions,Kushtet dhe Kushtet e Kontratës,
|
||
Fulfilment Terms and Conditions,Kushtet dhe Përmbushja e Kushteve,
|
||
Contract Template Fulfilment Terms,Termat e përmbushjes së kushteve të kontratës,
|
||
Email Campaign,Fushata e postës elektronike,
|
||
Email Campaign For ,Fushata për Email,
|
||
Lead is an Organization,Udhëheqësi është një organizatë,
|
||
CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
|
||
Person Name,Emri personi,
|
||
Lost Quotation,Lost Citat,
|
||
Interested,I interesuar,
|
||
Converted,Konvertuar,
|
||
Do Not Contact,Mos Kontaktoni,
|
||
From Customer,Nga Klientit,
|
||
Campaign Name,Emri fushatë,
|
||
Follow Up,Ndiqe,
|
||
Next Contact By,Kontakt Next By,
|
||
Next Contact Date,Tjetër Kontakt Data,
|
||
Ends On,Përfundon në,
|
||
Address & Contact,Adresa & Kontakt,
|
||
Mobile No.,Mobile Nr,
|
||
Lead Type,Lead Type,
|
||
Channel Partner,Channel Partner,
|
||
Consultant,Konsulent,
|
||
Market Segment,Segmenti i Tregut,
|
||
Industry,Industri,
|
||
Request Type,Kërkesë Type,
|
||
Product Enquiry,Produkt Enquiry,
|
||
Request for Information,Kërkesë për Informacion,
|
||
Suggestions,Sugjerime,
|
||
Blog Subscriber,Blog Subscriber,
|
||
LinkedIn Settings,Cilësimet e LinkedIn,
|
||
Company ID,ID e kompanisë,
|
||
OAuth Credentials,Kredencialet e OAuth,
|
||
Consumer Key,Çelësi i Konsumatorit,
|
||
Consumer Secret,Sekreti i Konsumatorit,
|
||
User Details,Detajet e Përdoruesit,
|
||
Person URN,Personi URN,
|
||
Session Status,Statusi i Sesionit,
|
||
Lost Reason Detail,Detaji i humbur i arsyes,
|
||
Opportunity Lost Reason,Arsyeja e Humbur e Mundësisë,
|
||
Potential Sales Deal,Shitjet e mundshme marrëveshjen,
|
||
CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-,
|
||
Opportunity From,Opportunity Nga,
|
||
Customer / Lead Name,Customer / Emri Lead,
|
||
Opportunity Type,Mundësi Type,
|
||
Converted By,Konvertuar nga,
|
||
Sales Stage,Faza e shitjeve,
|
||
Lost Reason,Humbur Arsyeja,
|
||
Expected Closing Date,Data e pritshme e mbylljes,
|
||
To Discuss,Për të diskutuar,
|
||
With Items,Me Items,
|
||
Probability (%),Probabiliteti (%),
|
||
Contact Info,Informacionet Kontakt,
|
||
Customer / Lead Address,Customer / Adresa Lead,
|
||
Contact Mobile No,Kontaktoni Mobile Asnjë,
|
||
Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Shkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë,
|
||
Opportunity Date,Mundësi Data,
|
||
Opportunity Item,Mundësi Item,
|
||
Basic Rate,Norma bazë,
|
||
Stage Name,Emri i fazës,
|
||
Social Media Post,Postimi i Mediave Sociale,
|
||
Post Status,Statusi i Postimit,
|
||
Posted,Postuar,
|
||
Share On,Shpërndaje në,
|
||
Twitter,Cicëroj,
|
||
LinkedIn,LinkedIn,
|
||
Twitter Post Id,Identiteti i Postimit në Twitter,
|
||
LinkedIn Post Id,Identiteti i Postuar i LinkedIn,
|
||
Tweet,Cicërimë,
|
||
Twitter Settings,Cilësimet e Twitter,
|
||
API Secret Key,Çelësi sekret i API-së,
|
||
Term Name,Term Emri,
|
||
Term Start Date,Term Data e fillimit,
|
||
Term End Date,Term End Date,
|
||
Academics User,akademikët User,
|
||
Academic Year Name,Emri akademik Year,
|
||
Article,artikull,
|
||
LMS User,Përdoruesi LMS,
|
||
Assessment Criteria Group,Kriteret e vlerësimit Group,
|
||
Assessment Group Name,Emri Grupi i Vlerësimit,
|
||
Parent Assessment Group,Parent Group Vlerësimit,
|
||
Assessment Name,Emri i vlerësimit,
|
||
Grading Scale,Scale Nota,
|
||
Examiner,pedagog,
|
||
Examiner Name,Emri Examiner,
|
||
Supervisor,mbikëqyrës,
|
||
Supervisor Name,Emri Supervisor,
|
||
Evaluate,vlerësoj,
|
||
Maximum Assessment Score,Vlerësimi maksimal Score,
|
||
Assessment Plan Criteria,Kriteret plan vlerësimi,
|
||
Maximum Score,Maximum Score,
|
||
Result,Rezultat,
|
||
Total Score,Total Score,
|
||
Grade,Gradë,
|
||
Assessment Result Detail,Vlerësimi Rezultati Detail,
|
||
Assessment Result Tool,Vlerësimi Rezultati Tool,
|
||
Result HTML,Rezultati HTML,
|
||
Content Activity,Aktiviteti i përmbajtjes,
|
||
Last Activity ,Aktiviteti i fundit,
|
||
Content Question,Pyetja e përmbajtjes,
|
||
Question Link,Lidhja e pyetjeve,
|
||
Course Name,Emri i kursit,
|
||
Topics,Temat,
|
||
Hero Image,Imazhi Hero,
|
||
Default Grading Scale,Default Nota Scale,
|
||
Education Manager,Menaxher i Arsimit,
|
||
Course Activity,Aktiviteti i kursit,
|
||
Course Enrollment,Regjistrimi i kursit,
|
||
Activity Date,Data e aktivitetit,
|
||
Course Assessment Criteria,Kriteret e vlerësimit kurs,
|
||
Weightage,Weightage,
|
||
Course Content,Përmbajtja e kursit,
|
||
Quiz,pyes,
|
||
Program Enrollment,program Regjistrimi,
|
||
Enrollment Date,regjistrimi Date,
|
||
Instructor Name,instruktor Emri,
|
||
EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
|
||
Course Scheduling Tool,Sigurisht caktimin Tool,
|
||
Course Start Date,Sigurisht Data e fillimit,
|
||
To TIme,Për Koha,
|
||
Course End Date,Sigurisht End Date,
|
||
Course Topic,Tema e kursit,
|
||
Topic,temë,
|
||
Topic Name,Topic Emri,
|
||
Education Settings,Cilësimet e edukimit,
|
||
Current Academic Year,Aktual akademik Year,
|
||
Current Academic Term,Term aktual akademik,
|
||
Attendance Freeze Date,Pjesëmarrja Freeze Data,
|
||
Validate Batch for Students in Student Group,Vlereso Batch për Studentët në Grupin e Studentëve,
|
||
"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Për Grupin Batch bazuar Studentëve, grupi i Studentëve do të miratohet për çdo student nga Regjistrimi Programit.",
|
||
Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Vlereso regjistruar Kursin për Studentët në Grupin e Studentëve,
|
||
"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Për Grupin bazuar Course Studentëve, kursi do të miratohet për çdo student nga kurset e regjistruar në programin e regjistrimit.",
|
||
Make Academic Term Mandatory,Bëni Termin Akademik të Detyrueshëm,
|
||
"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Nëse aktivizohet, termi akademik i fushës do të jetë i detyrueshëm në programin e regjistrimit të programit.",
|
||
Skip User creation for new Student,Kalo krijimin e përdoruesit për Studentin e ri,
|
||
"By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","By default, krijohet një Përdorues i ri për çdo Student të ri. Nëse aktivizohet, asnjë përdorues i ri nuk do të krijohet kur krijohet një Student i ri.",
|
||
Instructor Records to be created by,Regjistruesi i instruktorit të krijohet nga,
|
||
Employee Number,Numri punonjës,
|
||
Fee Category,Tarifa Kategoria,
|
||
Fee Component,Komponenti Fee,
|
||
Fees Category,tarifat Category,
|
||
Fee Schedule,Orari Tarifa,
|
||
Fee Structure,Struktura Fee,
|
||
EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
|
||
Fee Creation Status,Statusi i Krijimit të Tarifave,
|
||
In Process,Në Procesin,
|
||
Send Payment Request Email,Dërgoni Email Kërkesën për Pagesë,
|
||
Student Category,Student Category,
|
||
Fee Breakup for each student,Shkëputja e taksës për secilin nxënës,
|
||
Total Amount per Student,Shuma totale për student,
|
||
Institution,institucion,
|
||
Fee Schedule Program,Programi i Programit të Tarifave,
|
||
Student Batch,Batch Student,
|
||
Total Students,Studentët Gjithsej,
|
||
Fee Schedule Student Group,Orari i tarifave Grupi i Studentëve,
|
||
EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
|
||
EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-,
|
||
Include Payment,Përfshi Pagesën,
|
||
Send Payment Request,Dërgo Kërkesën për Pagesë,
|
||
Student Details,Detajet e Studentit,
|
||
Student Email,Student Email,
|
||
Grading Scale Name,Nota Scale Emri,
|
||
Grading Scale Intervals,Intervalet Nota Scale,
|
||
Intervals,intervalet,
|
||
Grading Scale Interval,Nota Scale Interval,
|
||
Grade Code,Kodi Grade,
|
||
Threshold,prag,
|
||
Grade Description,Grade Përshkrimi,
|
||
Guardian,kujdestar,
|
||
Guardian Name,Emri Guardian,
|
||
Alternate Number,Numri Alternate,
|
||
Occupation,profesion,
|
||
Work Address,puna Adresa,
|
||
Guardian Of ,kujdestar i,
|
||
Students,studentët,
|
||
Guardian Interests,Guardian Interesat,
|
||
Guardian Interest,Guardian Interesi,
|
||
Interest,interes,
|
||
Guardian Student,Guardian Student,
|
||
EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
|
||
Instructor Log,Regjistri i instruktorit,
|
||
Other details,Detaje të tjera,
|
||
Option,alternativë,
|
||
Is Correct,Eshte e sakte,
|
||
Program Name,program Emri,
|
||
Program Abbreviation,Shkurtesa program,
|
||
Courses,kurse,
|
||
Is Published,Botohet,
|
||
Allow Self Enroll,Lejo Vetë Regjistrimi,
|
||
Is Featured,Atureshtë e veçuar,
|
||
Intro Video,Intro Video,
|
||
Program Course,Kursi program,
|
||
School House,School House,
|
||
Boarding Student,Boarding Student,
|
||
Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Kontrolloni këtë nëse studenti banon në Hostel e Institutit.,
|
||
Walking,ecje,
|
||
Institute's Bus,Autobus i Institutit,
|
||
Public Transport,Transporti publik,
|
||
Self-Driving Vehicle,Self-Driving automjeteve,
|
||
Pick/Drop by Guardian,Pick / rënie nga Guardian,
|
||
Enrolled courses,kurse regjistruar,
|
||
Program Enrollment Course,Program Regjistrimi Kursi,
|
||
Program Enrollment Fee,Program Tarifa Regjistrimi,
|
||
Program Enrollment Tool,Program Regjistrimi Tool,
|
||
Get Students From,Get Studentët nga,
|
||
Student Applicant,Student Aplikuesi,
|
||
Get Students,Get Studentët,
|
||
Enrollment Details,Detajet e Regjistrimit,
|
||
New Program,Program i ri,
|
||
New Student Batch,Grupi i ri i Studentëve,
|
||
Enroll Students,regjistrohen Studentët,
|
||
New Academic Year,New Year akademik,
|
||
New Academic Term,Term i ri akademik,
|
||
Program Enrollment Tool Student,Program Regjistrimi Tool Student,
|
||
Student Batch Name,Student Batch Emri,
|
||
Program Fee,Tarifa program,
|
||
Question,pyetje,
|
||
Single Correct Answer,Përgjigje e saktë e vetme,
|
||
Multiple Correct Answer,Përgjigje e shumëfishtë korrekte,
|
||
Quiz Configuration,Konfigurimi i kuizit,
|
||
Passing Score,Pikë kalimi,
|
||
Score out of 100,Nota nga 100,
|
||
Max Attempts,Përpjekjet maksimale,
|
||
Enter 0 to waive limit,Vendosni 0 për të hequr dorë nga kufiri,
|
||
Grading Basis,Bazat e vlerësimit,
|
||
Latest Highest Score,Vota e fundit më e lartë,
|
||
Latest Attempt,Përpjekja e fundit,
|
||
Quiz Activity,Aktiviteti i Kuizit,
|
||
Enrollment,regjistrim,
|
||
Pass,Pass,
|
||
Quiz Question,Pyetje kuizi,
|
||
Quiz Result,Rezultati i Kuizit,
|
||
Selected Option,Opsioni i zgjedhur,
|
||
Correct,i saktë,
|
||
Wrong,i gabuar,
|
||
Room Name,Room Emri,
|
||
Room Number,Numri Room,
|
||
Seating Capacity,Seating Kapaciteti,
|
||
House Name,Emri House,
|
||
EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-,
|
||
Student Mobile Number,Student Mobile Number,
|
||
Joining Date,Bashkimi me Date,
|
||
Blood Group,Grup gjaku,
|
||
A+,A +,
|
||
A-,A-,
|
||
B+,B +,
|
||
B-,B-,
|
||
O+,O +,
|
||
O-,O-,
|
||
AB+,AB +,
|
||
AB-,barkut,
|
||
Nationality,kombësi,
|
||
Home Address,Adresa e shtepise,
|
||
Guardian Details,Guardian Details,
|
||
Guardians,Guardians,
|
||
Sibling Details,Details vëlla,
|
||
Siblings,Vëllezërit e motrat,
|
||
Exit,Dalje,
|
||
Date of Leaving,Datën e largimit,
|
||
Leaving Certificate Number,Lënia Certifikata Numri,
|
||
Reason For Leaving,Arsye per largim,
|
||
Student Admission,Pranimi Student,
|
||
Admission Start Date,Pranimi Data e fillimit,
|
||
Admission End Date,Pranimi End Date,
|
||
Publish on website,Publikojë në faqen e internetit,
|
||
Eligibility and Details,Pranueshmëria dhe Detajet,
|
||
Student Admission Program,Programi i pranimit të studentëve,
|
||
Minimum Age,Mosha minimale,
|
||
Maximum Age,Mosha maksimale,
|
||
Application Fee,Tarifë aplikimi,
|
||
Naming Series (for Student Applicant),Emërtimi Series (për Student Aplikantit),
|
||
LMS Only,Vetëm LMS,
|
||
EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
|
||
Application Status,aplikimi Status,
|
||
Application Date,Application Data,
|
||
Student Attendance Tool,Pjesëmarrja Student Tool,
|
||
Group Based On,Grupi Bazuar në,
|
||
Students HTML,studentët HTML,
|
||
Group Based on,Grupi i bazuar në,
|
||
Student Group Name,Emri Group Student,
|
||
Max Strength,Max Forca,
|
||
Set 0 for no limit,Set 0 për pa limit,
|
||
Instructors,instruktorët,
|
||
Student Group Creation Tool,Student Group Krijimi Tool,
|
||
Leave blank if you make students groups per year,Lini bosh në qoftë se ju bëni studentëve grupet në vit,
|
||
Get Courses,Get Kurse,
|
||
Separate course based Group for every Batch,Sigurisht veçantë bazuar Grupi për çdo Batch,
|
||
Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Dërgo pakontrolluar në qoftë se ju nuk doni të marrin në konsideratë duke bërë grumbull grupet kurs të bazuar.,
|
||
Student Group Creation Tool Course,Kursi Group Student Krijimi Tool,
|
||
Course Code,Kodi Kursi,
|
||
Student Group Instructor,Grupi Student Instruktor,
|
||
Student Group Student,Student Group Student,
|
||
Group Roll Number,Grupi Roll Number,
|
||
Student Guardian,Guardian Student,
|
||
Relation,Lidhje,
|
||
Mother,nënë,
|
||
Father,Atë,
|
||
Student Language,Student Gjuha,
|
||
Student Leave Application,Student Leave Aplikimi,
|
||
Mark as Present,Mark si pranishëm,
|
||
Student Log,Student Identifikohu,
|
||
Academic,Akademik,
|
||
Achievement,arritje,
|
||
Student Report Generation Tool,Gjenerimi i Raportit të Studentëve,
|
||
Include All Assessment Group,Përfshini të gjithë Grupin e Vlerësimit,
|
||
Show Marks,Trego Markat,
|
||
Add letterhead,Shto me shkronja,
|
||
Print Section,Seksioni i Printimit,
|
||
Total Parents Teacher Meeting,Takimi Mësues i Prindërve Gjithsej,
|
||
Attended by Parents,Të ndjekur nga Prindërit,
|
||
Assessment Terms,Termat e Vlerësimit,
|
||
Student Sibling,Student vëlla,
|
||
Studying in Same Institute,Studimi në njëjtën Institutin,
|
||
NO,Jo,
|
||
YES,Po,
|
||
Student Siblings,Vëllai dhe motra e studentëve,
|
||
Topic Content,Përmbajtja e temës,
|
||
Amazon MWS Settings,Cilësimet e Amazon MWS,
|
||
ERPNext Integrations,Integrimet ERPNext,
|
||
Enable Amazon,Aktivizo Amazon,
|
||
MWS Credentials,Kredencialet e MWS,
|
||
Seller ID,ID e shitësit,
|
||
AWS Access Key ID,Identifikimi kyç i AWS Access,
|
||
MWS Auth Token,MWS Auth Token,
|
||
Market Place ID,ID e tregut,
|
||
AE,AE,
|
||
AU,AU,
|
||
BR,BR,
|
||
CA,CA,
|
||
CN,CN,
|
||
DE,DE,
|
||
ES,ES,
|
||
FR,FR,
|
||
IN,NË,
|
||
JP,JP,
|
||
IT,IT,
|
||
MX,MX,
|
||
UK,Britani e Madhe,
|
||
US,SHBA,
|
||
Customer Type,Tipi i Klientit,
|
||
Market Place Account Group,Grupi i Llogarisë së Tregut,
|
||
After Date,Pas datës,
|
||
Amazon will synch data updated after this date,Amazon do të sinkronizojë të dhënat e përditësuara pas kësaj date,
|
||
Sync Taxes and Charges,Taksat dhe Tarifat Sync,
|
||
Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Merrni shpërbërjen financiare të të dhënave nga taksat dhe tarifat nga Amazon,
|
||
Sync Products,Produktet e sinkronizimit,
|
||
Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Gjithmonë sinkronizoni produktet tuaja nga Amazon MWS para se të sinkronizoni detajet e Porosive,
|
||
Sync Orders,Porositë e sinkronizimit,
|
||
Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Klikoni këtë buton për të tërhequr të dhënat tuaja të Renditjes Shitje nga Amazon MWS.,
|
||
Enable Scheduled Sync,Aktivizo Sinkronizimin e Planifikuar,
|
||
Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Kontrolloni këtë për të mundësuar një rutinë të planifikuar të sinkronizimit të përditshëm nëpërmjet programuesit,
|
||
Max Retry Limit,Kërce Max Retry,
|
||
Exotel Settings,Cilësimet e Exotelit,
|
||
Account SID,SID llogari,
|
||
API Token,Token API,
|
||
GoCardless Mandate,Mandati i GoCardless,
|
||
Mandate,mandat,
|
||
GoCardless Customer,Klientë GoCardless,
|
||
GoCardless Settings,Cilësimet GoCardless,
|
||
Webhooks Secret,Webhooks Secret,
|
||
Plaid Settings,Cilësimet e pllaka,
|
||
Synchronize all accounts every hour,Sinkronizoni të gjitha llogaritë çdo orë,
|
||
Plaid Client ID,ID e Klientit të Pllakosur,
|
||
Plaid Secret,Sekreti i pllakosur,
|
||
Plaid Environment,Mjedisi i pllakosur,
|
||
sandbox,sandbox,
|
||
development,zhvillim,
|
||
production,prodhimi,
|
||
QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,
|
||
Application Settings,Cilësimet e aplikacionit,
|
||
Token Endpoint,Token Endpoint,
|
||
Scope,fushë,
|
||
Authorization Settings,Cilësimet e autorizimit,
|
||
Authorization Endpoint,Përfundimi i autorizimit,
|
||
Authorization URL,URL-ja e autorizimit,
|
||
Quickbooks Company ID,ID Company Quickbooks,
|
||
Company Settings,Cilësimet e kompanisë,
|
||
Default Shipping Account,Llogaria postare e transportit,
|
||
Default Warehouse,Gabim Magazina,
|
||
Default Cost Center,Qendra Kosto e albumit,
|
||
Undeposited Funds Account,Llogaria e fondeve të papaguara,
|
||
Shopify Log,Dyqan log,
|
||
Request Data,Kërkoni të dhëna,
|
||
Shopify Settings,Rregullimet e Shopify,
|
||
status html,status html,
|
||
Enable Shopify,Aktivizo Shopify,
|
||
App Type,Lloji i aplikacionit,
|
||
Last Sync Datetime,Data e fundit e sinkronizimit,
|
||
Shop URL,URL e dyqanit,
|
||
eg: frappe.myshopify.com,p.sh. frappe.myshopify.com,
|
||
Shared secret,Ndahen sekrete,
|
||
Webhooks Details,Detajet Webhooks,
|
||
Webhooks,Webhooks,
|
||
Customer Settings,Cilësimet e klientit,
|
||
Default Customer,Customer Default,
|
||
Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Grupi i Konsumatorëve do të caktojë grupin e përzgjedhur, duke synuar konsumatorët nga Shopify",
|
||
For Company,Për Kompaninë,
|
||
Cash Account will used for Sales Invoice creation,Llogaria e Parasë do të përdoret për krijimin e Faturës së Shitjes,
|
||
Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Update Çmimi nga Shopify të ERPNext Listën e Çmimeve,
|
||
Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Magazinimi i parazgjedhur për të krijuar porosinë e shitjes dhe shënimin e dorëzimit,
|
||
Sales Order Series,Seria e Renditjes së Shitjeve,
|
||
Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Shënimet e dorëzimit të importit nga Shopify on Dërgesa,
|
||
Delivery Note Series,Seria e Shënimit të Dorëzimit,
|
||
Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Fatura e shitjeve të importit nga Shopify nëse Pagesa është shënuar,
|
||
Sales Invoice Series,Seria e Faturave të Shitjes,
|
||
Shopify Tax Account,Llogari Tatimore Shopify,
|
||
Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Tatimore / Shipping Titulli,
|
||
ERPNext Account,Llogari ERPNext,
|
||
Shopify Webhook Detail,Tregto Detajet Webhook,
|
||
Webhook ID,ID e Webhook,
|
||
Tally Migration,Tally Migracioni,
|
||
Master Data,Të dhëna master,
|
||
"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Të dhënat e eksportuara nga Tally që përbëhen nga Grafiku i Llogarive, Konsumatorëve, Furnizuesve, Adresave, Artikujve dhe UOM",
|
||
Is Master Data Processed,A përpunohen të dhënat master,
|
||
Is Master Data Imported,A importohen të dhënat master,
|
||
Tally Creditors Account,Llogaria e kreditorëve Tally,
|
||
Creditors Account set in Tally,Llogaria e kreditorëve e vendosur në Tally,
|
||
Tally Debtors Account,Llogari e debitorëve Tally,
|
||
Debtors Account set in Tally,Llogaria e debitorëve e vendosur në Tally,
|
||
Tally Company,Kompania Tally,
|
||
Company Name as per Imported Tally Data,Emri i Kompanisë sipas të Dhënave të Importuara,
|
||
Default UOM,UOM i parazgjedhur,
|
||
UOM in case unspecified in imported data,UOM në rast i paspecifikuar në të dhënat e importuara,
|
||
ERPNext Company,Kompania ERPNext,
|
||
Your Company set in ERPNext,Kompania juaj është vendosur në ERPTjetra,
|
||
Processed Files,Skedarët e përpunuar,
|
||
Parties,palët,
|
||
UOMs,UOMs,
|
||
Vouchers,kupona,
|
||
Round Off Account,Rrumbullakët Off Llogari,
|
||
Day Book Data,Të dhënat e librit ditor,
|
||
Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions,Të Dhënat e Librit Ditor të eksportuara nga Tally që përbëhen nga të gjitha transaksionet historike,
|
||
Is Day Book Data Processed,A përpunohen të dhënat e librit ditor,
|
||
Is Day Book Data Imported,A importohen të dhënat e librit ditor,
|
||
Woocommerce Settings,Cilësimet e Woocommerce,
|
||
Enable Sync,Aktivizo sinkronizimin,
|
||
Woocommerce Server URL,URL e Woocommerce Server,
|
||
Secret,sekret,
|
||
API consumer key,Çelësi i konsumatorit API,
|
||
API consumer secret,Sekreti i konsumatorit API,
|
||
Tax Account,Llogaria Tatimore,
|
||
Freight and Forwarding Account,Llogaria e mallrave dhe përcjelljes,
|
||
Creation User,Përdoruesi i krijimit,
|
||
"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Përdoruesi që do të përdoret për të krijuar porositës të blerësve, artikujve dhe shitjeve. Ky përdorues duhet të ketë lejet përkatëse.",
|
||
"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Kjo depo do të përdoret për krijimin e urdhrave të shitjeve. Magazina e pasagjerëve është "Dyqane".,
|
||
"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Seriali i kthimit është "SO-WOO-".,
|
||
This company will be used to create Sales Orders.,Kjo kompani do të përdoret për krijimin e urdhrave të shitjeve.,
|
||
Delivery After (Days),Dorëzimi pas (ditëve),
|
||
This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Kjo është kompensimi (ditët) e paracaktuar për Datën e Dorëzimit në Urdhrat e Shitjes. Kompensimi i kthimit është 7 ditë nga data e vendosjes së porosisë.,
|
||
"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Ky është UOM-i i paracaktuar që përdoret për artikujt dhe porositë e shitjeve. UOM-i që pranon është "Nos".,
|
||
Endpoints,endpoints,
|
||
Endpoint,Pika e fundit,
|
||
Antibiotic Name,Emri i Antibiotikut,
|
||
Healthcare Administrator,Administrator i Shëndetësisë,
|
||
Laboratory User,Përdoruesi i Laboratorit,
|
||
Is Inpatient,Është pacient,
|
||
Default Duration (In Minutes),Kohëzgjatja e paracaktuar (në minuta),
|
||
Body Part,Pjesë e trupit,
|
||
Body Part Link,Lidhja e pjesës së trupit,
|
||
HLC-CPR-.YYYY.-,FDH-CPR-.YYYY.-,
|
||
Procedure Template,Modeli i Procedurës,
|
||
Procedure Prescription,Procedura Prescription,
|
||
Service Unit,Njësia e Shërbimit,
|
||
Consumables,konsumit,
|
||
Consume Stock,Konsumoni stokun,
|
||
Invoice Consumables Separately,Faturat e konsumit veç e veç,
|
||
Consumption Invoiced,Konsumi i Faturuar,
|
||
Consumable Total Amount,Shuma totale e konsumueshme,
|
||
Consumption Details,Detajet e konsumit,
|
||
Nursing User,Përdorues i Infermierisë,
|
||
Clinical Procedure Item,Elementi i Procedurës Klinike,
|
||
Invoice Separately as Consumables,Faturë veç e veç si të konsumueshme,
|
||
Transfer Qty,Transferimi Qty,
|
||
Actual Qty (at source/target),Sasia aktuale (në burim / objektiv),
|
||
Is Billable,Është e pagueshme,
|
||
Allow Stock Consumption,Lejo Konsumin e Stoqit,
|
||
Sample UOM,Shembull UOM,
|
||
Collection Details,Detajet e mbledhjes,
|
||
Change In Item,Ndryshimi në artikull,
|
||
Codification Table,Tabela e kodifikimit,
|
||
Complaints,Ankese,
|
||
Dosage Strength,Forca e dozimit,
|
||
Strength,Forcë,
|
||
Drug Prescription,Prescription e drogës,
|
||
Drug Name / Description,Emri / Përshkrimi i barit,
|
||
Dosage,dozim,
|
||
Dosage by Time Interval,Dozimi sipas intervalit kohor,
|
||
Interval,interval,
|
||
Interval UOM,Interval UOM,
|
||
Hour,Orë,
|
||
Update Schedule,Orari i azhurnimit,
|
||
Exercise,Ushtrimi,
|
||
Difficulty Level,Niveli i Vështirësisë,
|
||
Counts Target,Numëron shënjestrën,
|
||
Counts Completed,Pikat e përfunduara,
|
||
Assistance Level,Niveli i ndihmës,
|
||
Active Assist,Ndihma aktive,
|
||
Exercise Name,Emri i Ushtrimit,
|
||
Body Parts,Pjeset e trupit,
|
||
Exercise Instructions,Udhëzime Ushtrimi,
|
||
Exercise Video,Video Ushtrimi,
|
||
Exercise Steps,Hapat e Ushtrimit,
|
||
Steps,Hapat,
|
||
Steps Table,Tabela e hapave,
|
||
Exercise Type Step,Hapi i Llojit të Ushtrimit,
|
||
Max number of visit,Numri maksimal i vizitës,
|
||
Visited yet,Vizita ende,
|
||
Reference Appointments,Emërimet e referencës,
|
||
Valid till,E vlefshme deri,
|
||
Fee Validity Reference,Referenca e Vlefshmërisë së Tarifave,
|
||
Basic Details,Detajet Themelore,
|
||
HLC-PRAC-.YYYY.-,FDH-PRAC-.VVVV.-,
|
||
Mobile,i lëvizshëm,
|
||
Phone (R),Telefoni (R),
|
||
Phone (Office),Telefoni (Zyra),
|
||
Employee and User Details,Detajet e punonjësve dhe përdoruesve,
|
||
Hospital,spital,
|
||
Appointments,emërimet,
|
||
Practitioner Schedules,Oraret e praktikantit,
|
||
Charges,akuzat,
|
||
Out Patient Consulting Charge,Tarifa e këshillimit për pacientët,
|
||
Default Currency,Gabim Valuta,
|
||
Healthcare Schedule Time Slot,Orari i Kujdesit Shëndetësor Orari Koha,
|
||
Parent Service Unit,Njësia e Shërbimit të Prindërve,
|
||
Service Unit Type,Lloji i njësisë së shërbimit,
|
||
Allow Appointments,Lejoni Emërimet,
|
||
Allow Overlap,Lejo mbivendosjen,
|
||
Inpatient Occupancy,Qëndrimi spitalor,
|
||
Occupancy Status,Statusi i banimit,
|
||
Vacant,vakant,
|
||
Occupied,i zënë,
|
||
Item Details,Detajet e artikullit,
|
||
UOM Conversion in Hours,Konvertimi i UOM në orë,
|
||
Rate / UOM,Rate / UOM,
|
||
Change in Item,Ndrysho artikullin,
|
||
Out Patient Settings,Nga cilësimet e pacientit,
|
||
Patient Name By,Emri i pacientit nga,
|
||
Patient Name,Emri i pacientit,
|
||
Link Customer to Patient,Lidhni klientin me pacientin,
|
||
"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Nëse kontrollohet, një klient do të krijohet, i mapuar tek Pacienti. Faturat e pacientit do të krijohen kundër këtij klienti. Ju gjithashtu mund të zgjidhni Klientin ekzistues gjatë krijimit të pacientit.",
|
||
Default Medical Code Standard,Standardi i Kodit të Mjekësisë Default,
|
||
Collect Fee for Patient Registration,Mblidhni Tarifën për Regjistrimin e Pacientëve,
|
||
Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,Kontrollimi i kësaj do të krijojë pacientë të rinj me status të paaftë si parazgjedhje dhe do të aktivizohet vetëm pasi të faturoni Tarifën e Regjistrimit.,
|
||
Registration Fee,Taksa e regjistrimit,
|
||
Automate Appointment Invoicing,Automatizoni Faturimin e Emërimeve,
|
||
Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Menaxho faturën e emërimit të paraqesë dhe të anulojë automatikisht për takimin e pacientit,
|
||
Enable Free Follow-ups,Aktivizo Ndjekjet Falas,
|
||
Number of Patient Encounters in Valid Days,Numri i takimeve të pacientëve në ditë të vlefshme,
|
||
The number of free follow ups (Patient Encounters in valid days) allowed,Lejohet numri i ndjekjeve falas (Takimet me pacientët në ditë të vlefshme),
|
||
Valid Number of Days,Numri i ditëve të vlefshme,
|
||
Time period (Valid number of days) for free consultations,Periudha kohore (numri i vlefshëm i ditëve) për konsultime falas,
|
||
Default Healthcare Service Items,Artikujt e parazgjedhur të Shërbimit Shëndetësor,
|
||
"You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visits","Ju mund të konfiguroni Artikujt e paracaktuar për tarifat e konsultimit të faturimit, artikujt e konsumit të procedurave dhe vizitat në spital",
|
||
Clinical Procedure Consumable Item,Njësia e konsumueshme e procedurës klinike,
|
||
Default Accounts,Llogaritë e parazgjedhura,
|
||
Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Llogaritë e të ardhurave të parazgjedhur duhet të përdoren nëse nuk vendosen në Mjekët e Kujdesit Shëndetësor për të rezervuar akuzat e emërimit.,
|
||
Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.,Llogaritë e paracaktuara të arkëtueshme që do të përdoren për të rezervuar tarifat e emërimit.,
|
||
Out Patient SMS Alerts,Nga paralajmërimet e pacientit me SMS,
|
||
Patient Registration,Regjistrimi i pacientit,
|
||
Registration Message,Mesazhi i regjistrimit,
|
||
Confirmation Message,Mesazhi i konfirmimit,
|
||
Avoid Confirmation,Shmangni konfirmimin,
|
||
Do not confirm if appointment is created for the same day,Mos konfirmoni nëse emërimi është krijuar për të njëjtën ditë,
|
||
Appointment Reminder,Kujtesë për Emër,
|
||
Reminder Message,Mesazhi i kujtesës,
|
||
Remind Before,Kujtoj Para,
|
||
Laboratory Settings,Cilësimet laboratorike,
|
||
Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submission,Krijoni Test (e) të Laboratorit në Dorëzimin e Faturës së Shitjes,
|
||
Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,Kontrollimi i kësaj do të krijojë Test (a) Laboratorë të specifikuar në Faturën e Shitjes gjatë dorëzimit.,
|
||
Create Sample Collection document for Lab Test,Krijoni dokumentin e koleksionit të mostrës për Lab Test,
|
||
Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab Test,Kontrollimi i kësaj do të krijojë një dokument të Koleksionit Shembull sa herë që krijoni një Test Lab,
|
||
Employee name and designation in print,Emri i punonjësit dhe emërtimi në shtyp,
|
||
Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,Kontrolloni këtë nëse doni që Emri dhe Përcaktimi i Punonjësit të shoqërohet me Përdoruesin që paraqet dokumentin të shtypet në Raportin e Testit të Laboratorit.,
|
||
Do not print or email Lab Tests without Approval,Mos shtypni ose dërgoni me email Testet e Laboratorit pa Miratim,
|
||
Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,"Kontrollimi i kësaj do të kufizojë shtypjen dhe dërgimin me email të dokumenteve të Testit Lab, përveç nëse ato kanë statusin e Miratuar.",
|
||
Custom Signature in Print,Nënshkrimi me porosi në shtyp,
|
||
Laboratory SMS Alerts,Laboratori SMS alarme,
|
||
Result Printed Message,Rezultati Mesazh i Shtypur,
|
||
Result Emailed Message,Rezultati mesazh me email,
|
||
Check In,Kontrollo,
|
||
Check Out,Kontrolloni,
|
||
HLC-INP-.YYYY.-,FDH-INP-.YYYY.-,
|
||
A Positive,Një pozitive,
|
||
A Negative,Një Negativ,
|
||
AB Positive,AB Pozitiv,
|
||
AB Negative,AB Negative,
|
||
B Positive,B Pozitiv,
|
||
B Negative,B Negative,
|
||
O Positive,O Pozitive,
|
||
O Negative,O Negative,
|
||
Date of birth,Data e lindjes,
|
||
Admission Scheduled,Regjistrimi i planifikuar,
|
||
Discharge Scheduled,Shkarkimi Planifikuar,
|
||
Discharged,shkarkohet,
|
||
Admission Schedule Date,Data e pranimit,
|
||
Admitted Datetime,E pranuar Datetime,
|
||
Expected Discharge,Shkarkimi i pritshëm,
|
||
Discharge Date,Data e Shkarkimit,
|
||
Lab Prescription,Kërkimi i laboratorit,
|
||
Lab Test Name,Emri i Testit të Laboratorit,
|
||
Test Created,Krijuar test,
|
||
Submitted Date,Data e Dërguar,
|
||
Approved Date,Data e Aprovuar,
|
||
Sample ID,Shembull i ID,
|
||
Lab Technician,Teknik i laboratorit,
|
||
Report Preference,Preferencë e raportit,
|
||
Test Name,Emri i testit,
|
||
Test Template,Template Test,
|
||
Test Group,Grupi i Testimeve,
|
||
Custom Result,Rezultati personal,
|
||
LabTest Approver,Aprovuesi i LabTest,
|
||
Add Test,Shto Test,
|
||
Normal Range,Gama normale,
|
||
Result Format,Formati i rezultatit,
|
||
Single,I vetëm,
|
||
Compound,kompleks,
|
||
Descriptive,përshkrues,
|
||
Grouped,grupuar,
|
||
No Result,asnjë Rezultat,
|
||
This value is updated in the Default Sales Price List.,Kjo vlerë përditësohet në Listën e Çmimeve të Shitjes së Parazgjedhur.,
|
||
Lab Routine,Rutina e laboratorit,
|
||
Result Value,Rezultati Vlera,
|
||
Require Result Value,Kërkoni vlerën e rezultatit,
|
||
Normal Test Template,Modeli i Testimit Normal,
|
||
Patient Demographics,Demografia e pacientëve,
|
||
HLC-PAT-.YYYY.-,FDH-PAT-.YYYY.-,
|
||
Middle Name (optional),Emri i Mesëm (opsional),
|
||
Inpatient Status,Statusi i spitalit,
|
||
"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Nëse "Lidhni klientin me pacientin" është kontrolluar në Cilësimet e Shëndetit dhe një klient ekzistues nuk është zgjedhur, atëherë do të krijohet një klient për këtë pacient për regjistrimin e transaksioneve në modulin e llogarive.",
|
||
Personal and Social History,Historia personale dhe sociale,
|
||
Marital Status,Statusi martesor,
|
||
Married,I martuar,
|
||
Divorced,I divorcuar,
|
||
Widow,e ve,
|
||
Patient Relation,Lidhja e pacientit,
|
||
"Allergies, Medical and Surgical History","Alergji, histori mjekësore dhe kirurgjikale",
|
||
Allergies,Alergjia,
|
||
Medication,mjekim,
|
||
Medical History,Histori mjekesore,
|
||
Surgical History,Historia kirurgjikale,
|
||
Risk Factors,Faktoret e rrezikut,
|
||
Occupational Hazards and Environmental Factors,Rreziqet në punë dhe faktorët mjedisorë,
|
||
Other Risk Factors,Faktorë të tjerë të rrezikut,
|
||
Patient Details,Detajet e pacientit,
|
||
Additional information regarding the patient,Informacione shtesë lidhur me pacientin,
|
||
HLC-APP-.YYYY.-,FDH-APP-.VVVV.-,
|
||
Patient Age,Mosha e pacientit,
|
||
Get Prescribed Clinical Procedures,Merrni Procedurat Klinike të Parashkruara,
|
||
Therapy,Terapia,
|
||
Get Prescribed Therapies,Merrni terapi të përshkruara,
|
||
Appointment Datetime,Emërimi Datetime,
|
||
Duration (In Minutes),Kohëzgjatja (në minuta),
|
||
Reference Sales Invoice,Fatura e Shitjes Referencë,
|
||
More Info,More Info,
|
||
Referring Practitioner,Referues mjeku,
|
||
Reminded,kujtoi,
|
||
HLC-PA-.YYYY.-,HLC-PA-.YYYY.-,
|
||
Assessment Template,Modeli i Vlerësimit,
|
||
Assessment Datetime,Vlerësimi Datetime,
|
||
Assessment Description,Përshkrimi i vlerësimit,
|
||
Assessment Sheet,Fleta e Vlerësimit,
|
||
Total Score Obtained,Rezultati i përgjithshëm i marrë,
|
||
Scale Min,Shkalla Min,
|
||
Scale Max,Shkalla Maks,
|
||
Patient Assessment Detail,Detaji i Vlerësimit të Pacientit,
|
||
Assessment Parameter,Parametri i vlerësimit,
|
||
Patient Assessment Parameter,Parametri i Vlerësimit të Pacientit,
|
||
Patient Assessment Sheet,Fleta e Vlerësimit të Pacientit,
|
||
Patient Assessment Template,Modeli i Vlerësimit të Pacientit,
|
||
Assessment Parameters,Parametrat e vlerësimit,
|
||
Parameters,parametrat,
|
||
Assessment Scale,Shkalla e Vlerësimit,
|
||
Scale Minimum,Minimumi i Shkallës,
|
||
Scale Maximum,Shkalla Maksimale,
|
||
HLC-ENC-.YYYY.-,FDH-ENC-.YYYY.-,
|
||
Encounter Date,Data e takimit,
|
||
Encounter Time,Koha e takimit,
|
||
Encounter Impression,Impresioni i takimit,
|
||
Symptoms,Simptomat,
|
||
In print,Ne printim,
|
||
Medical Coding,Kodifikimi mjekësor,
|
||
Procedures,procedurat,
|
||
Therapies,Terapitë,
|
||
Review Details,Detajet e shqyrtimit,
|
||
Patient Encounter Diagnosis,Diagnoza e Takimit të Pacientit,
|
||
Patient Encounter Symptom,Simptoma e Takimit të Pacientit,
|
||
HLC-PMR-.YYYY.-,FDH-PMR-.YYYY.-,
|
||
Attach Medical Record,Bashkangjit Regjistrin Mjekësor,
|
||
Reference DocType,Doktipi i referencës,
|
||
Spouse,bashkëshort,
|
||
Family,familje,
|
||
Schedule Details,Detajet e orarit,
|
||
Schedule Name,Orari Emri,
|
||
Time Slots,Hapat e kohës,
|
||
Practitioner Service Unit Schedule,Orari i Shërbimit të Mësuesit,
|
||
Procedure Name,Emri i Procedurës,
|
||
Appointment Booked,Rezervimi i rezervuar,
|
||
Procedure Created,Procedura e krijuar,
|
||
HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
|
||
Collected By,Mbledhur nga,
|
||
Particulars,Të dhënat,
|
||
Result Component,Komponenti i rezultatit,
|
||
HLC-THP-.YYYY.-,HLC-THP-.VVVV.-,
|
||
Therapy Plan Details,Detajet e Planit të Terapisë,
|
||
Total Sessions,Seancat totale,
|
||
Total Sessions Completed,Seancat totale të përfunduara,
|
||
Therapy Plan Detail,Detaji i Planit të Terapisë,
|
||
No of Sessions,Jo i Seancave,
|
||
Sessions Completed,Seancat e Përfunduara,
|
||
Tele,Tele,
|
||
Exercises,Ushtrime,
|
||
Therapy For,Terapia Për,
|
||
Add Exercises,Shtoni ushtrime,
|
||
Body Temperature,Temperatura e trupit,
|
||
Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F),Prania e etheve (temp> 38.5 ° C / 101.3 ° F ose temperatura e qëndrueshme> 38 ° C / 100.4 ° F),
|
||
Heart Rate / Pulse,Shkalla e zemrës / Pulsi,
|
||
Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Shkalla e rritjes së të rriturve është diku midis 50 dhe 80 rrahje në minutë.,
|
||
Respiratory rate,Shkalla e frymëmarrjes,
|
||
Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Sasia normale e referencës për një të rritur është 16-20 fryma / minutë (RCP 2012),
|
||
Tongue,gjuhë,
|
||
Coated,i mbuluar,
|
||
Very Coated,Shumë e veshur,
|
||
Normal,normal,
|
||
Furry,i mbuluar me qime,
|
||
Cuts,Cuts,
|
||
Abdomen,abdomen,
|
||
Bloated,i fryrë,
|
||
Fluid,Lëng,
|
||
Constipated,kaps,
|
||
Reflexes,reflekset,
|
||
Hyper,Hyper,
|
||
Very Hyper,Shumë Hyper,
|
||
One Sided,Njëra anë,
|
||
Blood Pressure (systolic),Presioni i gjakut (systolic),
|
||
Blood Pressure (diastolic),Presioni i gjakut (diastolik),
|
||
Blood Pressure,Presioni i gjakut,
|
||
"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Tensioni normal i pushimit të gjakut në një të rritur është afërsisht 120 mmHg systolic, dhe 80 mmHg diastolic, shkurtuar "120/80 mmHg"",
|
||
Nutrition Values,Vlerat e të ushqyerit,
|
||
Height (In Meter),Lartësia (në metër),
|
||
Weight (In Kilogram),Pesha (në kilogram),
|
||
BMI,BMI,
|
||
Hotel Room,Dhome hoteli,
|
||
Hotel Room Type,Lloji i dhomës së hotelit,
|
||
Capacity,kapacitet,
|
||
Extra Bed Capacity,Kapaciteti shtesë shtrati,
|
||
Hotel Manager,Menaxheri i Hotelit,
|
||
Hotel Room Amenity,Salla e hotelit,
|
||
Billable,Billable,
|
||
Hotel Room Package,Paketa e dhomës së hotelit,
|
||
Amenities,pajisje,
|
||
Hotel Room Pricing,Çmimi i dhomës së hotelit,
|
||
Hotel Room Pricing Item,Çmimi i dhomës së hotelit,
|
||
Hotel Room Pricing Package,Paketa e Çmimeve të Dhomës së Hotelit,
|
||
Hotel Room Reservation,Rezervimi i dhomës së hotelit,
|
||
Guest Name,Emri i mysafirit,
|
||
Late Checkin,Kontroll i vonuar,
|
||
Booked,i rezervuar,
|
||
Hotel Reservation User,Përdoruesi i Rezervimit të Hoteleve,
|
||
Hotel Room Reservation Item,Rezervimi i dhomës së hotelit,
|
||
Hotel Settings,Rregullimet e hotelit,
|
||
Default Taxes and Charges,Taksat dhe tarifat Default,
|
||
Default Invoice Naming Series,Seria e emërtimit të faturës së parazgjedhur,
|
||
Additional Salary,Paga shtesë,
|
||
HR,HR,
|
||
HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-,
|
||
Salary Component,Paga Komponenti,
|
||
Overwrite Salary Structure Amount,Mbishkruaj shumën e strukturës së pagës,
|
||
Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Zbrit tatimin e plotë në datën e pagave të zgjedhura,
|
||
Payroll Date,Data e pagave,
|
||
Date on which this component is applied,Data në të cilën aplikohet kjo përbërës,
|
||
Salary Slip,Shqip paga,
|
||
Salary Component Type,Lloji i komponentit të pagës,
|
||
HR User,HR User,
|
||
Appointment Letter,Letra e Emërimeve,
|
||
Job Applicant,Job Aplikuesi,
|
||
Applicant Name,Emri i aplikantit,
|
||
Appointment Date,Data e emërimit,
|
||
Appointment Letter Template,Modeli i Letrës së Emërimeve,
|
||
Body,trup,
|
||
Closing Notes,Shënime përmbyllëse,
|
||
Appointment Letter content,Përmbajtja e Letrës,
|
||
Appraisal,Vlerësim,
|
||
HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
|
||
Appraisal Template,Vlerësimi Template,
|
||
For Employee Name,Për Emri punonjës,
|
||
Goals,Qëllimet,
|
||
Total Score (Out of 5),Rezultati i përgjithshëm (nga 5),
|
||
"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Çdo vërejtje të tjera, përpjekje të përmendet se duhet të shkoni në të dhënat.",
|
||
Appraisal Goal,Vlerësimi Qëllimi,
|
||
Key Responsibility Area,Key Zona Përgjegjësia,
|
||
Weightage (%),Weightage (%),
|
||
Score (0-5),Rezultati (0-5),
|
||
Score Earned,Vota fituara,
|
||
Appraisal Template Title,Vlerësimi Template Titulli,
|
||
Appraisal Template Goal,Vlerësimi Template Qëllimi,
|
||
KRA,KRA,
|
||
Key Performance Area,Key Zona Performance,
|
||
HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
|
||
On Leave,Në ikje,
|
||
Work From Home,Punë nga shtëpia,
|
||
Leave Application,Lini Aplikimi,
|
||
Attendance Date,Pjesëmarrja Data,
|
||
Attendance Request,Kërkesa për pjesëmarrje,
|
||
Late Entry,Hyrja e vonë,
|
||
Early Exit,Dalja e parakohshme,
|
||
Half Day Date,Half Day Date,
|
||
On Duty,Ne detyre,
|
||
Explanation,Shpjegim,
|
||
Compensatory Leave Request,Kërkesë për kompensim,
|
||
Leave Allocation,Lini Alokimi,
|
||
Worked On Holiday,Punoi për pushime,
|
||
Work From Date,Puna nga data,
|
||
Work End Date,Data e përfundimit të punës,
|
||
Email Sent To,Email dërguar te,
|
||
Select Users,Zgjidh Përdoruesit,
|
||
Send Emails At,Dërgo email Në,
|
||
Reminder,Reminder,
|
||
Daily Work Summary Group User,Përdoruesi i grupit të punës së përditshme,
|
||
email,email,
|
||
Parent Department,Departamenti i Prindërve,
|
||
Leave Block List,Lini Blloko Lista,
|
||
Days for which Holidays are blocked for this department.,Ditë për të cilat Festat janë bllokuar për këtë departament.,
|
||
Leave Approver,Lini aprovuesi,
|
||
Expense Approver,Shpenzim aprovuesi,
|
||
Department Approver,Deputeti i Departamentit,
|
||
Approver,Aprovuesi,
|
||
Required Skills,Shkathtësitë e kërkuara,
|
||
Skills,aftësitë,
|
||
Designation Skill,Shkathtësia e përcaktimit,
|
||
Skill,aftësi,
|
||
Driver,shofer,
|
||
HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
|
||
Suspended,pezulluar,
|
||
Transporter,transportues,
|
||
Applicable for external driver,I aplikueshëm për shoferin e jashtëm,
|
||
Cellphone Number,Numri i celularit,
|
||
License Details,Detajet e Licencës,
|
||
License Number,Numri i licencës,
|
||
Issuing Date,Data e lëshimit,
|
||
Driving License Categories,Kategoritë e Licencës së Drejtimit,
|
||
Driving License Category,Kategoria e licencës së vozitjes,
|
||
Fleet Manager,Fleet Menaxher,
|
||
Driver licence class,Klasa e patentë shoferit,
|
||
HR-EMP-,HR-boshllëkun,
|
||
Employment Type,Lloji Punësimi,
|
||
Emergency Contact,Urgjencës Kontaktoni,
|
||
Emergency Contact Name,Emri i Kontaktit të Urgjencës,
|
||
Emergency Phone,Urgjencës Telefon,
|
||
ERPNext User,Përdoruesi ERPNext,
|
||
"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Përdoruesi i Sistemit (login) ID. Nëse vendosur, ajo do të bëhet e parazgjedhur për të gjitha format e burimeve njerëzore.",
|
||
Create User Permission,Krijo lejen e përdoruesit,
|
||
This will restrict user access to other employee records,Kjo do të kufizojë qasjen e përdoruesit në të dhënat e punonjësve të tjerë,
|
||
Joining Details,Bashkimi Detajet,
|
||
Offer Date,Oferta Data,
|
||
Confirmation Date,Konfirmimi Data,
|
||
Contract End Date,Kontrata Data e përfundimit,
|
||
Notice (days),Njoftim (ditë),
|
||
Date Of Retirement,Data e daljes në pension,
|
||
Department and Grade,Departamenti dhe Shkalla,
|
||
Reports to,Raportet për,
|
||
Attendance and Leave Details,Pjesëmarrja dhe Detajet e Lini,
|
||
Leave Policy,Lini Politikën,
|
||
Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),ID e Pajisjes së Pjesëmarrjes (ID biometrike / RF e etiketës RF),
|
||
Applicable Holiday List,Zbatueshme Lista Holiday,
|
||
Default Shift,Zhvendosja e paracaktuar,
|
||
Salary Details,Detajet e pagës,
|
||
Salary Mode,Mode paga,
|
||
Bank A/C No.,Banka A / C Nr,
|
||
Health Insurance,Sigurim shëndetsor,
|
||
Health Insurance Provider,Ofruesi i Sigurimeve Shëndetësore,
|
||
Health Insurance No,Sigurimi Shëndetësor nr,
|
||
Prefered Email,i preferuar Email,
|
||
Personal Email,Personale Email,
|
||
Permanent Address Is,Adresa e përhershme është,
|
||
Rented,Me qira,
|
||
Owned,Pronësi,
|
||
Permanent Address,Adresa e përhershme,
|
||
Prefered Contact Email,I preferuar Kontaktoni Email,
|
||
Company Email,Kompania Email,
|
||
Provide Email Address registered in company,Sigurojë Adresa Email i regjistruar në kompaninë,
|
||
Current Address Is,Adresa e tanishme është,
|
||
Current Address,Adresa e tanishme,
|
||
Personal Bio,Personal Bio,
|
||
Bio / Cover Letter,Bio / Letër Cover,
|
||
Short biography for website and other publications.,Biografia e shkurtër për faqen e internetit dhe botime të tjera.,
|
||
Passport Number,Pasaporta Numri,
|
||
Date of Issue,Data e lëshimit,
|
||
Place of Issue,Vendi i lëshimit,
|
||
Widowed,Ve,
|
||
Family Background,Historiku i familjes,
|
||
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Këtu ju mund të mbajë të dhënat e familjes si emrin dhe profesionin e prindërve, bashkëshortit dhe fëmijëve",
|
||
Health Details,Detajet Shëndeti,
|
||
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Këtu ju mund të mbajë lartësia, pesha, alergji, shqetësimet mjekësore etj",
|
||
Educational Qualification,Kualifikimi arsimor,
|
||
Previous Work Experience,Përvoja e mëparshme e punës,
|
||
External Work History,Historia e jashtme,
|
||
History In Company,Historia Në kompanisë,
|
||
Internal Work History,Historia e brendshme,
|
||
Resignation Letter Date,Dorëheqja Letër Data,
|
||
Relieving Date,Lehtësimin Data,
|
||
Reason for Leaving,Arsyeja e largimit,
|
||
Leave Encashed?,Dërgo arkëtuar?,
|
||
Encashment Date,Arkëtim Data,
|
||
New Workplace,New Workplace,
|
||
HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-,
|
||
Returned Amount,Shuma e kthyer,
|
||
Claimed,pretenduar,
|
||
Advance Account,Llogaria paraprake,
|
||
Employee Attendance Tool,Punonjës Pjesëmarrja Tool,
|
||
Unmarked Attendance,Pjesëmarrja pashënuar,
|
||
Employees HTML,punonjësit HTML,
|
||
Marked Attendance,Pjesëmarrja e shënuar,
|
||
Marked Attendance HTML,Pjesëmarrja e shënuar HTML,
|
||
Employee Benefit Application,Aplikimi për Benefit të Punonjësve,
|
||
Max Benefits (Yearly),Përfitimet maksimale (vjetore),
|
||
Remaining Benefits (Yearly),Përfitimet e mbetura (vjetore),
|
||
Payroll Period,Periudha e pagave,
|
||
Benefits Applied,Përfitimet e aplikuara,
|
||
Dispensed Amount (Pro-rated),Shuma e dhënë (Pro-rated),
|
||
Employee Benefit Application Detail,Detajet e Zbatimit të Punonjësve,
|
||
Earning Component,Komponenti i Fitimit,
|
||
Pay Against Benefit Claim,Paguani kundër kërkesës për përfitime,
|
||
Max Benefit Amount,Shuma e përfitimit maksimal,
|
||
Employee Benefit Claim,Kërkesa për përfitime të punonjësve,
|
||
Claim Date,Data e Kërkesës,
|
||
Benefit Type and Amount,Lloji i përfitimit dhe shuma,
|
||
Claim Benefit For,Përfitoni nga kërkesa për,
|
||
Max Amount Eligible,Shuma maksimale e pranueshme,
|
||
Expense Proof,Prova e shpenzimeve,
|
||
Employee Boarding Activity,Aktiviteti i Konviktit të Punonjësve,
|
||
Activity Name,Emri i aktivitetit,
|
||
Task Weight,Task Pesha,
|
||
Required for Employee Creation,Kërkohet për Krijimin e Punonjësve,
|
||
Applicable in the case of Employee Onboarding,E aplikueshme në rastin e punonjësve të bordit,
|
||
Employee Checkin,Kontrolli i punonjësve,
|
||
Log Type,Lloji i log,
|
||
OUT,OUT,
|
||
Location / Device ID,ID e vendndodhjes / pajisjes,
|
||
Skip Auto Attendance,Kalo Pjesëmarrjen Auto,
|
||
Shift Start,Fillimi i ndërrimit,
|
||
Shift End,Fundi i ndërrimit,
|
||
Shift Actual Start,Shift Fillimi Aktual,
|
||
Shift Actual End,Fundi aktual i zhvendosjes,
|
||
Employee Education,Arsimimi punonjës,
|
||
School/University,Shkolla / Universiteti,
|
||
Graduate,I diplomuar,
|
||
Post Graduate,Post diplomuar,
|
||
Under Graduate,Nën diplomuar,
|
||
Year of Passing,Viti i kalimit,
|
||
Class / Percentage,Klasa / Përqindja,
|
||
Major/Optional Subjects,/ Subjektet e mëdha fakultative,
|
||
Employee External Work History,Punonjës historia e jashtme,
|
||
Total Experience,Përvoja Total,
|
||
Default Leave Policy,Politika e lënies së parazgjedhur,
|
||
Default Salary Structure,Struktura e Pagave e parazgjedhur,
|
||
Employee Group Table,Tabela e Grupit të Punonjësve,
|
||
ERPNext User ID,ID e përdoruesit ERPNext,
|
||
Employee Health Insurance,Sigurimi Shëndetësor i Punonjësve,
|
||
Health Insurance Name,Emri i Sigurimit Shëndetësor,
|
||
Employee Incentive,Stimulimi i Punonjësve,
|
||
Incentive Amount,Shuma stimuluese,
|
||
Employee Internal Work History,Punonjës historia e Brendshme,
|
||
Employee Onboarding,Punonjësi Onboarding,
|
||
Notify users by email,Njoftoni përdoruesit me email,
|
||
Employee Onboarding Template,Modeli i punonjësve në bord,
|
||
Activities,aktivitetet,
|
||
Employee Onboarding Activity,Aktiviteti i Onboarding Punonjës,
|
||
Employee Other Income,Të ardhurat e tjera të punonjësve,
|
||
Employee Promotion,Promovimi i Punonjësve,
|
||
Promotion Date,Data e Promovimit,
|
||
Employee Promotion Details,Detajet e Promovimit të Punonjësve,
|
||
Employee Promotion Detail,Detajet e Promovimit të Punonjësve,
|
||
Employee Property History,Historiku i Pronës së Punonjësve,
|
||
Employee Separation,Ndarja e Punonjësve,
|
||
Employee Separation Template,Modeli i ndarjes së punonjësve,
|
||
Exit Interview Summary,Përmbledhja e Intervistës së Daljes,
|
||
Employee Skill,Shkathtësia e punonjësve,
|
||
Proficiency,aftësi,
|
||
Evaluation Date,Data e vlerësimit,
|
||
Employee Skill Map,Harta e Aftësive të Punonjësve,
|
||
Employee Skills,Shkathtësitë e punonjësve,
|
||
Trainings,Trajnimet,
|
||
Employee Tax Exemption Category,Kategoria e Përjashtimit të Taksave të Punonjësve,
|
||
Max Exemption Amount,Shuma maksimale e përjashtimit,
|
||
Employee Tax Exemption Declaration,Deklarata e Përjashtimit të Taksave të Punonjësve,
|
||
Declarations,Deklaratat,
|
||
Total Declared Amount,Shuma totale e deklaruar,
|
||
Total Exemption Amount,Shuma totale e përjashtimit,
|
||
Employee Tax Exemption Declaration Category,Kategoria e Deklarimit të Përjashtimit të Taksave të Punonjësve,
|
||
Exemption Sub Category,Nën Kategoria e Përjashtimit,
|
||
Exemption Category,Kategoria e përjashtimit,
|
||
Maximum Exempted Amount,Shuma maksimale e përjashtuar,
|
||
Declared Amount,Shpallet Shuma,
|
||
Employee Tax Exemption Proof Submission,Parashtrimi i provës së përjashtimit nga taksat e punonjësve,
|
||
Submission Date,Data e Dorëzimit,
|
||
Tax Exemption Proofs,Dëshmi mbi Përjashtimin nga Taksat,
|
||
Total Actual Amount,Shuma totale aktuale,
|
||
Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Detajimi i paraqitjes së provës për përjashtimin nga taksat e punonjësve,
|
||
Maximum Exemption Amount,Shuma maksimale e përjashtimit,
|
||
Type of Proof,Lloji i provës,
|
||
Actual Amount,Shuma aktuale,
|
||
Employee Tax Exemption Sub Category,Përjashtimi i Taksave të Punonjësve Nën Kategoria,
|
||
Tax Exemption Category,Kategori e Përjashtimit të Taksave,
|
||
Employee Training,Trajnimi i punonjësve,
|
||
Training Date,Data e trainimit,
|
||
Employee Transfer,Transferimi i Punonjësve,
|
||
Transfer Date,Data e transferimit,
|
||
Employee Transfer Details,Detajet e transferimit të punonjësve,
|
||
Employee Transfer Detail,Detajet e Transferimit të Punonjësve,
|
||
Re-allocate Leaves,Ri-alokohen gjethet,
|
||
Create New Employee Id,Krijo një ID të ri punonjësish,
|
||
New Employee ID,ID e punonjësit të ri,
|
||
Employee Transfer Property,Pronësia e transferimit të punonjësve,
|
||
HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-,
|
||
Expense Taxes and Charges,Taksat e shpenzimeve dhe tarifat,
|
||
Total Sanctioned Amount,Shuma totale e sanksionuar,
|
||
Total Advance Amount,Shuma totale e parapagimit,
|
||
Total Claimed Amount,Shuma totale Pohoi,
|
||
Total Amount Reimbursed,Shuma totale rimbursohen,
|
||
Vehicle Log,Vehicle Identifikohu,
|
||
Employees Email Id,Punonjësit Email Id,
|
||
More Details,Më shumë detaje,
|
||
Expense Claim Account,Llogaria Expense Kërkesa,
|
||
Expense Claim Advance,Kërkesa e Shpenzimit të Shpenzimeve,
|
||
Unclaimed amount,Shuma e pakthyeshme,
|
||
Expense Claim Detail,Shpenzim Kërkesa Detail,
|
||
Expense Date,Shpenzim Data,
|
||
Expense Claim Type,Shpenzimet e kërkesës Lloji,
|
||
Holiday List Name,Festa Lista Emri,
|
||
Total Holidays,Pushimet Totale,
|
||
Add Weekly Holidays,Shto Pushime Javore,
|
||
Weekly Off,Weekly Off,
|
||
Add to Holidays,Shtoni në pushime,
|
||
Holidays,Pushime,
|
||
Clear Table,Tabela e qartë,
|
||
HR Settings,HR Cilësimet,
|
||
Employee Settings,Cilësimet e punonjësve,
|
||
Retirement Age,Daljes në pension Age,
|
||
Enter retirement age in years,Shkruani moshën e pensionit në vitet,
|
||
Stop Birthday Reminders,Stop Ditëlindja Harroni,
|
||
Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Provuesi i shpenzimeve është i detyrueshëm në kërkesë për shpenzime,
|
||
Payroll Settings,Listën e pagave Cilësimet,
|
||
Leave,Largohu,
|
||
Max working hours against Timesheet,Max orarit të punës kundër pasqyrë e mungesave,
|
||
Include holidays in Total no. of Working Days,Përfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës,
|
||
"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Nëse kontrolluar, Gjithsej nr. i ditëve të punës do të përfshijë pushimet, dhe kjo do të zvogëlojë vlerën e pagave Per Day",
|
||
"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Nëse kontrollohet, fsheh dhe çaktivizon fushën e rrumbullakosur totale në Rrëshqet e pagave",
|
||
The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance,Pjesa e pagave ditore që duhet të paguhet për pjesëmarrjen gjysmë ditore,
|
||
Email Salary Slip to Employee,Email Paga Slip për të punësuarit,
|
||
Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Emails paga shqip për punonjës të bazuar në email preferuar zgjedhur në punonjësi,
|
||
Encrypt Salary Slips in Emails,Encrypto rrëshqet e pagave në postë elektronike,
|
||
"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Shuma e pagave të dërguara në punë me punonjësit do të mbrohet me fjalëkalim, fjalëkalimi do të gjenerohet bazuar në politikën e fjalëkalimit.",
|
||
Password Policy,Politika e fjalëkalimit,
|
||
<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Shembull:</b> SAL- {first_name - {date_of_birth.year <br> Kjo do të gjenerojë një fjalëkalim si SAL-Jane-1972,
|
||
Leave Settings,Lini Parametrat,
|
||
Leave Approval Notification Template,Lëreni modelin e njoftimit të miratimit,
|
||
Leave Status Notification Template,Lëreni Modulin e Njoftimit të Statusit,
|
||
Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Roli i lejuar për të krijuar aplikacionin për pushime të vonuara,
|
||
Leave Approver Mandatory In Leave Application,Lëreni aprovuesin e detyrueshëm në pushim,
|
||
Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Shfaq fletët e të gjithë anëtarëve të departamentit në kalendar,
|
||
Auto Leave Encashment,Largimi i automjetit,
|
||
Hiring Settings,Cilësimet e punësimit,
|
||
Check Vacancies On Job Offer Creation,Kontrolloni vendet e lira të punës për krijimin e ofertës për punë,
|
||
Identification Document Type,Lloji i Dokumentit të Identifikimit,
|
||
Effective from,Efektive nga,
|
||
Allow Tax Exemption,Lejo përjashtimin nga taksat,
|
||
"If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","Nëse aktivizohet, Deklarata e Lirimit të Taksave do të konsiderohet për llogaritjen e tatimit mbi të ardhurat.",
|
||
Standard Tax Exemption Amount,Shuma standarde e përjashtimit nga taksat,
|
||
Taxable Salary Slabs,Pllakat e pagueshme të tatueshme,
|
||
Taxes and Charges on Income Tax,Taksat dhe ngarkesat mbi tatimin mbi të ardhurat,
|
||
Other Taxes and Charges,Taksat dhe Tarifat e Tjera,
|
||
Income Tax Slab Other Charges,Pllaka e Tatimit mbi të Ardhurat Tarifa të Tjera,
|
||
Min Taxable Income,Të ardhurat minimale të tatueshme,
|
||
Max Taxable Income,Të ardhurat maksimale të tatueshme,
|
||
Applicant for a Job,Aplikuesi për një punë,
|
||
Accepted,Pranuar,
|
||
Job Opening,Hapja Job,
|
||
Cover Letter,Cover Letter,
|
||
Resume Attachment,Resume Attachment,
|
||
Job Applicant Source,Burimi i aplikantit për punë,
|
||
Applicant Email Address,Adresa e Emailit të Aplikantit,
|
||
Awaiting Response,Në pritje të përgjigjes,
|
||
Job Offer Terms,Termat e ofertës së punës,
|
||
Select Terms and Conditions,Zgjidhni Termat dhe Kushtet,
|
||
Printing Details,Shtypi Detajet,
|
||
Job Offer Term,Afati i ofertës së punës,
|
||
Offer Term,Term Oferta,
|
||
Value / Description,Vlera / Përshkrim,
|
||
Description of a Job Opening,Përshkrimi i një Hapja Job,
|
||
Job Title,Titulli Job,
|
||
Staffing Plan,Plani i stafit,
|
||
Planned number of Positions,Numri i Planifikuar i Pozicioneve,
|
||
"Job profile, qualifications required etc.","Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj",
|
||
HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
|
||
Allocation,shpërndarje,
|
||
New Leaves Allocated,Gjethet e reja të alokuar,
|
||
Add unused leaves from previous allocations,Shtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme,
|
||
Unused leaves,Gjethet e papërdorura,
|
||
Total Leaves Allocated,Totali Lë alokuar,
|
||
Total Leaves Encashed,Gjithsej Lë të Encashed,
|
||
Leave Period,Lini periudhën,
|
||
Carry Forwarded Leaves,Mbaj Leaves përcolli,
|
||
Apply / Approve Leaves,Aplikoni / Miratimi Leaves,
|
||
HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
|
||
Leave Balance Before Application,Dërgo Bilanci para aplikimit,
|
||
Total Leave Days,Ditët Totali i pushimeve,
|
||
Leave Approver Name,Lini Emri aprovuesi,
|
||
Follow via Email,Ndiqni nëpërmjet Email,
|
||
Block Holidays on important days.,Festat bllok në ditë të rëndësishme.,
|
||
Leave Block List Name,Dërgo Block Lista Emri,
|
||
Applies to Company,Zbatohet për Kompaninë,
|
||
"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Nëse nuk kontrollohet, lista do të duhet të shtohet për çdo Departamentit ku ajo duhet të zbatohet.",
|
||
Block Days,Ditët Blloku,
|
||
Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop përdoruesit nga bërja Dërgo Aplikacione në ditët në vijim.,
|
||
Leave Block List Dates,Dërgo Block Lista Datat,
|
||
Allow Users,Lejojnë përdoruesit,
|
||
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Lejo përdoruesit e mëposhtme të miratojë Dërgo Aplikacione për ditë bllok.,
|
||
Leave Block List Allowed,Dërgo Block Lista Lejohet,
|
||
Leave Block List Allow,Dërgo Block Lista Lejoni,
|
||
Allow User,Lejojë përdoruesin,
|
||
Leave Block List Date,Dërgo Block Lista Data,
|
||
Block Date,Data bllok,
|
||
Leave Control Panel,Lini Control Panel,
|
||
Select Employees,Zgjidhni Punonjësit,
|
||
Employment Type (optional),Lloji i punësimit (opsional),
|
||
Branch (optional),Dega (opsionale),
|
||
Department (optional),Departamenti (opsionale),
|
||
Designation (optional),Përcaktimi (opsionale),
|
||
Employee Grade (optional),Klasa e punonjësve (opsionale),
|
||
Employee (optional),Punonjësja (opsionale),
|
||
Allocate Leaves,Alokimi i gjetheve,
|
||
Carry Forward,Bart,
|
||
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Ju lutem, përzgjidhni Mbaj përpara në qoftë se ju të dëshironi që të përfshijë bilancit vitit të kaluar fiskal lë të këtij viti fiskal",
|
||
New Leaves Allocated (In Days),Lë të reja alokuara (në ditë),
|
||
Allocate,Alokimi,
|
||
Leave Balance,Lëreni balancën,
|
||
Encashable days,Ditët e kërcënueshme,
|
||
Encashment Amount,Shuma e Encashment,
|
||
Leave Ledger Entry,Lini Hyrjen e Ledger,
|
||
Transaction Name,Emri i transaksionit,
|
||
Is Carry Forward,Është Mbaj Forward,
|
||
Is Expired,Është skaduar,
|
||
Is Leave Without Pay,Lini është pa pagesë,
|
||
Holiday List for Optional Leave,Lista e pushimeve për pushim fakultativ,
|
||
Leave Allocations,Lërini alokimet,
|
||
Leave Policy Details,Lini Detajet e Politikave,
|
||
Leave Policy Detail,Lini detajet e politikave,
|
||
Annual Allocation,Alokimi Vjetor,
|
||
Leave Type Name,Lini Lloji Emri,
|
||
Max Leaves Allowed,Leja Max Lejohet,
|
||
Applicable After (Working Days),E aplikueshme pas (Ditëve të Punës),
|
||
Maximum Continuous Days Applicable,Ditët Maksimale të Vazhdueshme të zbatueshme,
|
||
Is Optional Leave,Është pushimi fakultativ,
|
||
Allow Negative Balance,Lejo bilancit negativ,
|
||
Include holidays within leaves as leaves,Përfshijnë pushimet brenda lë si gjethe,
|
||
Is Compensatory,Është kompensues,
|
||
Maximum Carry Forwarded Leaves,Gjethet maksimale të bartura të gjetheve,
|
||
Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Expire Carry Leave Leeded (Ditë),
|
||
Calculated in days,Llogariten në ditë,
|
||
Encashment,Arkëtim,
|
||
Allow Encashment,Lejo Encashment,
|
||
Encashment Threshold Days,Ditët e Pragut të Encashment,
|
||
Earned Leave,Lëreni të fituara,
|
||
Is Earned Leave,Është fituar leje,
|
||
Earned Leave Frequency,Frekuenca e fitimit të fituar,
|
||
Rounding,Llogaritja,
|
||
Payroll Employee Detail,Detajet e punonjësve të pagave,
|
||
Payroll Frequency,Payroll Frekuenca,
|
||
Fortnightly,dyjavor,
|
||
Bimonthly,dy herë në muaj,
|
||
Employees,punonjësit,
|
||
Number Of Employees,Numri i punonjesve,
|
||
Employee Details,Detajet e punonjësve,
|
||
Validate Attendance,Vërtetoni pjesëmarrjen,
|
||
Salary Slip Based on Timesheet,Slip Paga Bazuar në pasqyrë e mungesave,
|
||
Select Payroll Period,Zgjidhni Periudha Payroll,
|
||
Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Tatimi i zbritjes për përfitimet e papaguara të punonjësve,
|
||
Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Zbritja e taksës për vërtetimin e përjashtimit të taksave të pashpërndara,
|
||
Select Payment Account to make Bank Entry,Zgjidhni Pagesa Llogaria për të bërë Banka Hyrja,
|
||
Salary Slips Created,Krijimi i rrogave të pagave,
|
||
Salary Slips Submitted,Paga Slips Dërguar,
|
||
Payroll Periods,Periudhat e pagave,
|
||
Payroll Period Date,Data e Periudhës së Pagave,
|
||
Purpose of Travel,Qëllimi i udhëtimit,
|
||
Retention Bonus,Bonus mbajtës,
|
||
Bonus Payment Date,Data e Pagesës së Bonusit,
|
||
Bonus Amount,Shuma e Bonusit,
|
||
Abbr,Abbr,
|
||
Depends on Payment Days,Varet nga Ditët e Pagesës,
|
||
Is Tax Applicable,Është Tatimi i Aplikueshëm,
|
||
Variable Based On Taxable Salary,Ndryshore bazuar në pagën e tatueshme,
|
||
Exempted from Income Tax,Përjashtohen nga Tatimi mbi të Ardhurat,
|
||
Round to the Nearest Integer,Raundi për interesin më të afërt,
|
||
Statistical Component,Komponenti statistikore,
|
||
"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Nëse zgjedhur, vlera të specifikuara ose të llogaritur në këtë komponent nuk do të kontribuojë në të ardhurat ose zbritjeve. Megjithatë, kjo është vlera mund të referohet nga komponentët e tjerë që mund të shtohen ose zbriten.",
|
||
Do Not Include in Total,Mos përfshini në total,
|
||
Flexible Benefits,Përfitimet fleksibël,
|
||
Is Flexible Benefit,Është përfitim fleksibël,
|
||
Max Benefit Amount (Yearly),Shuma e përfitimit maksimal (vjetor),
|
||
Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Vetëm Ndikimi Tatimor (nuk mund të pretendojë, por pjesë e të ardhurave të tatueshme)",
|
||
Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Krijo një hyrje të veçantë të pagesës kundër kërkesës për përfitim,
|
||
Condition and Formula,Kushti dhe Formula,
|
||
Amount based on formula,Shuma e bazuar në formulën,
|
||
Formula,formulë,
|
||
Salary Detail,Paga Detail,
|
||
Component,komponent,
|
||
Do not include in total,Mos përfshini në total,
|
||
Default Amount,Gabim Shuma,
|
||
Additional Amount,Shuma shtesë,
|
||
Tax on flexible benefit,Tatimi mbi përfitimet fleksibël,
|
||
Tax on additional salary,Tatimi mbi pagën shtesë,
|
||
Salary Structure,Struktura e pagave,
|
||
Working Days,Ditët e punës,
|
||
Salary Slip Timesheet,Paga Slip pasqyrë e mungesave,
|
||
Total Working Hours,Gjithsej Orari i punës,
|
||
Hour Rate,Ore Rate,
|
||
Bank Account No.,Llogarisë Bankare Nr,
|
||
Earning & Deduction,Fituar dhe Zbritje,
|
||
Earnings,Fitim,
|
||
Deductions,Zbritjet,
|
||
Loan repayment,Shlyerja e huasë,
|
||
Employee Loan,Kredi punonjës,
|
||
Total Principal Amount,Shuma Totale Totale,
|
||
Total Interest Amount,Shuma totale e interesit,
|
||
Total Loan Repayment,Ripagimi Total Loan,
|
||
net pay info,info net pay,
|
||
Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Zbritja Total - shlyerjen e kredisë,
|
||
Total in words,Gjithsej në fjalë,
|
||
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.,
|
||
Salary Component for timesheet based payroll.,Komponenti Paga për pasqyrë e mungesave pagave bazë.,
|
||
Leave Encashment Amount Per Day,Lëreni shumën e inkasimit në ditë,
|
||
Max Benefits (Amount),Përfitimet maksimale (Shuma),
|
||
Salary breakup based on Earning and Deduction.,Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje.,
|
||
Total Earning,Fituar Total,
|
||
Salary Structure Assignment,Caktimi i Strukturës së Pagave,
|
||
Shift Assignment,Shift Caktimi,
|
||
Shift Type,Lloji Shift,
|
||
Shift Request,Kërkesë Shift,
|
||
Enable Auto Attendance,Aktivizoni pjesëmarrjen automatike,
|
||
Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Shënoni frekuentimin bazuar në 'Checkin e Punonjësve' për punonjësit e caktuar në këtë ndërrim.,
|
||
Auto Attendance Settings,Cilësimet e frekuentimit automatik,
|
||
Determine Check-in and Check-out,Përcaktoni Check-in dhe Check-out,
|
||
Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Hyrjet alternative si IN dhe OUT gjatë të njëjtit ndërrim,
|
||
Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Bazuar në mënyrë rigoroze në Llojin e Log-ut në Kontrollin e Punonjësve,
|
||
Working Hours Calculation Based On,Llogaritja e orarit të punës bazuar në,
|
||
First Check-in and Last Check-out,Kontrolli i parë dhe check-out i fundit,
|
||
Every Valid Check-in and Check-out,Checkdo Check-In dhe Kontroll i vlefshëm,
|
||
Begin check-in before shift start time (in minutes),Filloni check-in para kohës së fillimit të ndërrimit (në minuta),
|
||
The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Koha para fillimit të ndërrimit, gjatë së cilës Kontrolli i Punonjësve konsiderohet për pjesëmarrje.",
|
||
Allow check-out after shift end time (in minutes),Lejoni check-out pas kohës së përfundimit të ndërrimit (brenda disa minutash),
|
||
Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Koha pas përfundimit të ndërrimit, gjatë së cilës check-out konsiderohet për pjesëmarrje.",
|
||
Working Hours Threshold for Half Day,Pragu i orarit të punës për gjysmën e ditës,
|
||
Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Orari i punës nën të cilin shënohet Gjysma e Ditës. (Zero për të çaktivizuar),
|
||
Working Hours Threshold for Absent,Pragu i orarit të punës për mungesë,
|
||
Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Orari i punës nën të cilin shënohet Mungesa. (Zero për të çaktivizuar),
|
||
Process Attendance After,Pjesëmarrja në proces pas,
|
||
Attendance will be marked automatically only after this date.,Pjesëmarrja do të shënohet automatikisht vetëm pas kësaj date.,
|
||
Last Sync of Checkin,Sinkronizimi i fundit i checkin-it,
|
||
Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,Sinkronizimi i njohur i suksesshëm i kontrollit të punonjësve. Rivendoseni këtë vetëm nëse jeni të sigurt që të gjitha Shkrimet janë sinkronizuar nga të gjitha vendet. Ju lutemi mos e modifikoni këtë nëse nuk jeni të sigurt.,
|
||
Grace Period Settings For Auto Attendance,Cilësimet e periudhës së hirit për pjesëmarrjen automatike,
|
||
Enable Entry Grace Period,Aktivizoni periudhën e hirit të hyrjes,
|
||
Late Entry Grace Period,Periudha e hirit të hyrjes së vonë,
|
||
The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Koha pas kohës së fillimit të ndërrimit kur check-in vlerësohet si vonë (në minuta).,
|
||
Enable Exit Grace Period,Aktivizo periudhën e hirit të daljes,
|
||
Early Exit Grace Period,Periudha e Hirit të Daljes së Hershme,
|
||
The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Koha para kohës së ndërrimit të momentit kur check-out konsiderohet si herët (në minuta).,
|
||
Skill Name,Emri i aftësive,
|
||
Staffing Plan Details,Detajet e Planifikimit të Personelit,
|
||
Staffing Plan Detail,Detajimi i planit të stafit,
|
||
Total Estimated Budget,Buxheti i përgjithshëm i vlerësuar,
|
||
Vacancies,Vende të lira pune,
|
||
Estimated Cost Per Position,Kostoja e vlerësuar për pozicionin,
|
||
Total Estimated Cost,Kostoja totale e vlerësuar,
|
||
Current Count,Pikë aktuale,
|
||
Current Openings,Hapjet aktuale,
|
||
Number Of Positions,Numri i Pozicioneve,
|
||
Taxable Salary Slab,Pako e pagueshme e pagave,
|
||
From Amount,Nga Shuma,
|
||
To Amount,Për shumën,
|
||
Percent Deduction,Përqindja e zbritjes,
|
||
Training Program,Programi i Trajnimit,
|
||
Event Status,Status Event,
|
||
Has Certificate,Ka certifikatë,
|
||
Seminar,seminar,
|
||
Theory,teori,
|
||
Workshop,punishte,
|
||
Conference,konferencë,
|
||
Exam,Provimi,
|
||
Internet,internet,
|
||
Self-Study,Self-Study,
|
||
Advance,avancoj,
|
||
Trainer Name,Emri trajner,
|
||
Trainer Email,trajner Email,
|
||
Attendees,pjesëmarrësit,
|
||
Employee Emails,E-mail punonjësish,
|
||
Training Event Employee,Trajnimi Event punonjës,
|
||
Invited,Të ftuar,
|
||
Feedback Submitted,Feedback Dërguar,
|
||
Optional,fakultativ,
|
||
Training Result Employee,Rezultati Training punonjës,
|
||
Travel Itinerary,Itinerari i Udhëtimit,
|
||
Travel From,Udhëtoni nga,
|
||
Travel To,Udhëtoni në,
|
||
Mode of Travel,Mënyra e Udhëtimit,
|
||
Flight,fluturim,
|
||
Train,tren,
|
||
Taxi,taksi,
|
||
Rented Car,Makinë me qera,
|
||
Meal Preference,Preferenca e vakteve,
|
||
Vegetarian,Vegjetarian,
|
||
Non-Vegetarian,Non-Vegetarian,
|
||
Gluten Free,Pa gluten,
|
||
Non Diary,Jo Ditari,
|
||
Travel Advance Required,Kërkohet Avansimi i Udhëtimit,
|
||
Departure Datetime,Nisja Datetime,
|
||
Arrival Datetime,Datat e arritjes,
|
||
Lodging Required,Kërkohet strehim,
|
||
Preferred Area for Lodging,Zona e parapëlqyer për strehim,
|
||
Check-in Date,Data e Check-in,
|
||
Check-out Date,Data e Check-out,
|
||
Travel Request,Kërkesa për udhëtim,
|
||
Travel Type,Lloji i Udhëtimit,
|
||
Domestic,i brendshëm,
|
||
International,ndërkombëtar,
|
||
Travel Funding,Financimi i udhëtimeve,
|
||
Require Full Funding,Kërkoni financim të plotë,
|
||
Fully Sponsored,Plotësisht e sponsorizuar,
|
||
"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Sponsorizuar pjesërisht, kërkojë financim të pjesshëm",
|
||
Copy of Invitation/Announcement,Kopja e ftesës / njoftimit,
|
||
"Details of Sponsor (Name, Location)","Detajet e Sponsorit (Emri, Lokacioni)",
|
||
Identification Document Number,Numri i Dokumentit të Identifikimit,
|
||
Any other details,Çdo detaj tjetër,
|
||
Costing Details,Detajet e kostos,
|
||
Costing,Kushton,
|
||
Event Details,Detajet e ngjarjes,
|
||
Name of Organizer,Emri i organizuesit,
|
||
Address of Organizer,Adresa e organizatorit,
|
||
Travel Request Costing,Kostot e Kërkesës së Udhëtimit,
|
||
Expense Type,Lloji i shpenzimeve,
|
||
Sponsored Amount,Shuma e Sponsorizuar,
|
||
Funded Amount,Shuma e financuar,
|
||
Upload Attendance,Ngarko Pjesëmarrja,
|
||
Attendance From Date,Pjesëmarrja Nga Data,
|
||
Attendance To Date,Pjesëmarrja në datën,
|
||
Get Template,Get Template,
|
||
Import Attendance,Pjesëmarrja e importit,
|
||
Upload HTML,Ngarko HTML,
|
||
Vehicle,automjet,
|
||
License Plate,Targë,
|
||
Odometer Value (Last),Vlera rrugëmatës (i fundit),
|
||
Acquisition Date,Blerja Data,
|
||
Chassis No,Shasia No,
|
||
Vehicle Value,Vlera automjeteve,
|
||
Insurance Details,Details Insurance,
|
||
Insurance Company,Kompania e sigurimeve,
|
||
Policy No,Politika No,
|
||
Additional Details,Detaje shtesë,
|
||
Fuel Type,Fuel Lloji,
|
||
Petrol,benzinë,
|
||
Diesel,naftë,
|
||
Natural Gas,Gazit natyror,
|
||
Electric,elektrik,
|
||
Fuel UOM,Fuel UOM,
|
||
Last Carbon Check,Last Kontrolloni Carbon,
|
||
Wheels,rrota,
|
||
Doors,Dyer,
|
||
HR-VLOG-.YYYY.-,HR-Vlog-.YYYY.-,
|
||
Odometer Reading,Leximi rrugëmatës,
|
||
Current Odometer value ,Vlera aktuale e odometrit,
|
||
last Odometer Value ,vlera e fundit e odometrit,
|
||
Refuelling Details,Details Rimbushja,
|
||
Invoice Ref,faturë Ref,
|
||
Service Details,Details shërbimit,
|
||
Service Detail,Detail shërbimit,
|
||
Vehicle Service,Shërbimi Vehicle,
|
||
Service Item,Shërbimi Item,
|
||
Brake Oil,Brake Oil,
|
||
Brake Pad,Brake Pad,
|
||
Clutch Plate,Plate Clutch,
|
||
Engine Oil,Vaj makine,
|
||
Oil Change,Ndryshimi Oil,
|
||
Inspection,inspektim,
|
||
Mileage,Largësi,
|
||
Hub Tracked Item,Objekti i artikullit të përgjuar,
|
||
Hub Node,Hub Nyja,
|
||
Image List,Lista e imazhit,
|
||
Item Manager,Item Menaxher,
|
||
Hub User,Përdoruesi Hub,
|
||
Hub Password,Fjalëkalimi Hub,
|
||
Hub Users,Përdoruesit Hub,
|
||
Marketplace Settings,Cilësimet e Tregut,
|
||
Disable Marketplace,Çaktivizo tregun,
|
||
Marketplace URL (to hide and update label),URL-ja e Tregut (për të fshehur dhe përditësuar etiketën),
|
||
Registered,i regjistruar,
|
||
Sync in Progress,Sync in Progress,
|
||
Hub Seller Name,Emri i shitësit të Hub,
|
||
Custom Data,Të Dhënat Custom,
|
||
Member,anëtar,
|
||
Partially Disbursed,lëvrohet pjesërisht,
|
||
Loan Closure Requested,Kërkohet mbyllja e huasë,
|
||
Repay From Salary,Paguajë nga paga,
|
||
Loan Details,kredi Details,
|
||
Loan Type,Lloji Loan,
|
||
Loan Amount,Shuma e kredisë,
|
||
Is Secured Loan,A është hua e siguruar,
|
||
Rate of Interest (%) / Year,Norma e interesit (%) / Viti,
|
||
Disbursement Date,disbursimi Date,
|
||
Disbursed Amount,Shuma e disbursuar,
|
||
Is Term Loan,A është hua me afat,
|
||
Repayment Method,Metoda Ripagimi,
|
||
Repay Fixed Amount per Period,Paguaj shuma fikse për një periudhë,
|
||
Repay Over Number of Periods,Paguaj Over numri i periudhave,
|
||
Repayment Period in Months,Afati i pagesës në muaj,
|
||
Monthly Repayment Amount,Shuma mujore e pagesës,
|
||
Repayment Start Date,Data e fillimit të ripagimit,
|
||
Loan Security Details,Detaje të Sigurisë së Kredisë,
|
||
Maximum Loan Value,Vlera maksimale e huasë,
|
||
Account Info,Llogaria Info,
|
||
Loan Account,Llogaria e huasë,
|
||
Interest Income Account,Llogaria ardhurat nga interesi,
|
||
Penalty Income Account,Llogaria e të ardhurave nga gjobat,
|
||
Repayment Schedule,sHLYERJES,
|
||
Total Payable Amount,Shuma totale e pagueshme,
|
||
Total Principal Paid,Pagesa kryesore e paguar,
|
||
Total Interest Payable,Interesi i përgjithshëm për t'u paguar,
|
||
Total Amount Paid,Shuma totale e paguar,
|
||
Loan Manager,Menaxheri i huasë,
|
||
Loan Info,kredi Info,
|
||
Rate of Interest,Norma e interesit,
|
||
Proposed Pledges,Premtimet e propozuara,
|
||
Maximum Loan Amount,Shuma maksimale e kredisë,
|
||
Repayment Info,Info Ripagimi,
|
||
Total Payable Interest,Interesi i përgjithshëm për t'u paguar,
|
||
Against Loan ,Kundër Huasë,
|
||
Loan Interest Accrual,Interesi i Kredisë Accrual,
|
||
Amounts,shumat,
|
||
Pending Principal Amount,Në pritje të shumës kryesore,
|
||
Payable Principal Amount,Shuma kryesore e pagueshme,
|
||
Paid Principal Amount,Shuma kryesore e paguar,
|
||
Paid Interest Amount,Shuma e kamatës së paguar,
|
||
Process Loan Interest Accrual,Interesi i kredisë së procesit akrual,
|
||
Repayment Schedule Name,Emri i Programit të Shlyerjes,
|
||
Regular Payment,Pagesa e rregullt,
|
||
Loan Closure,Mbyllja e huasë,
|
||
Payment Details,Detajet e pagesës,
|
||
Interest Payable,Kamatë e pagueshme,
|
||
Amount Paid,Shuma e paguar,
|
||
Principal Amount Paid,Shuma e paguar e principalit,
|
||
Repayment Details,Detajet e ripagimit,
|
||
Loan Repayment Detail,Detaji i ripagimit të kredisë,
|
||
Loan Security Name,Emri i Sigurisë së Huasë,
|
||
Unit Of Measure,Njësia matëse,
|
||
Loan Security Code,Kodi i Sigurisë së Kredisë,
|
||
Loan Security Type,Lloji i sigurisë së huasë,
|
||
Haircut %,Prerje flokësh%,
|
||
Loan Details,Detajet e huasë,
|
||
Unpledged,Unpledged,
|
||
Pledged,u zotua,
|
||
Partially Pledged,Premtuar pjeserisht,
|
||
Securities,Securities,
|
||
Total Security Value,Vlera totale e sigurisë,
|
||
Loan Security Shortfall,Mungesa e sigurisë së huasë,
|
||
Loan ,hua,
|
||
Shortfall Time,Koha e mungesës,
|
||
America/New_York,America / New_York,
|
||
Shortfall Amount,Shuma e mungesës,
|
||
Security Value ,Vlera e sigurisë,
|
||
Process Loan Security Shortfall,Mungesa e sigurisë së huasë në proces,
|
||
Loan To Value Ratio,Raporti i huasë ndaj vlerës,
|
||
Unpledge Time,Koha e bllokimit,
|
||
Loan Name,kredi Emri,
|
||
Rate of Interest (%) Yearly,Norma e interesit (%) vjetore,
|
||
Penalty Interest Rate (%) Per Day,Shkalla e interesit të dënimit (%) në ditë,
|
||
Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Norma e interesit të ndëshkimit vendoset në shumën e interesit në pritje çdo ditë në rast të ripagimit të vonuar,
|
||
Grace Period in Days,Periudha e hirit në ditë,
|
||
No. of days from due date until which penalty won't be charged in case of delay in loan repayment,Nr. I ditëve nga data e caktuar deri në të cilën gjobë nuk do të ngarkohet në rast të vonesës në ripagimin e kredisë,
|
||
Pledge,premtim,
|
||
Post Haircut Amount,Shuma e prerjes së flokëve,
|
||
Process Type,Lloji i procesit,
|
||
Update Time,Koha e azhurnimit,
|
||
Proposed Pledge,Premtimi i propozuar,
|
||
Total Payment,Pagesa Total,
|
||
Balance Loan Amount,Bilanci Shuma e Kredisë,
|
||
Is Accrued,Acshtë përvetësuar,
|
||
Salary Slip Loan,Kredia për paga,
|
||
Loan Repayment Entry,Hyrja e ripagimit të huasë,
|
||
Sanctioned Loan Amount,Shuma e kredisë së sanksionuar,
|
||
Sanctioned Amount Limit,Limiti i shumës së sanksionuar,
|
||
Unpledge,Unpledge,
|
||
Haircut,prerje,
|
||
MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-,
|
||
Generate Schedule,Generate Orari,
|
||
Schedules,Oraret,
|
||
Maintenance Schedule Detail,Mirëmbajtja Orari Detail,
|
||
Scheduled Date,Data e planifikuar,
|
||
Actual Date,Aktuale Data,
|
||
Maintenance Schedule Item,Orari Mirëmbajtja Item,
|
||
Random,E rastësishme,
|
||
No of Visits,Nr i vizitave,
|
||
MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-,
|
||
Maintenance Date,Mirëmbajtja Data,
|
||
Maintenance Time,Mirëmbajtja Koha,
|
||
Completion Status,Përfundimi Statusi,
|
||
Partially Completed,Kompletuar Pjesërisht,
|
||
Fully Completed,Përfunduar Plotësisht,
|
||
Unscheduled,Paplanifikuar,
|
||
Breakdown,Avari,
|
||
Purposes,Qëllimet,
|
||
Customer Feedback,Feedback Customer,
|
||
Maintenance Visit Purpose,Mirëmbajtja Vizitoni Qëllimi,
|
||
Work Done,Punën e bërë,
|
||
Against Document No,Kundër Dokumentin Nr,
|
||
Against Document Detail No,Kundër Document Detail Jo,
|
||
MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
|
||
Order Type,Rendit Type,
|
||
Blanket Order Item,Njësia e Renditjes së Blankeve,
|
||
Ordered Quantity,Sasi të Urdhërohet,
|
||
Item to be manufactured or repacked,Pika për të prodhuar apo ripaketohen,
|
||
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Sasia e sendit të marra pas prodhimit / ripaketimin nga sasi të caktuara të lëndëve të para,
|
||
Set rate of sub-assembly item based on BOM,Cakto shkallën e artikullit të nën-montimit bazuar në BOM,
|
||
Allow Alternative Item,Lejo artikullin alternativ,
|
||
Item UOM,Item UOM,
|
||
Conversion Rate,Shkalla e konvertimit,
|
||
Rate Of Materials Based On,Shkalla e materialeve në bazë të,
|
||
With Operations,Me Operacioneve,
|
||
Manage cost of operations,Menaxhuar koston e operacioneve,
|
||
Transfer Material Against,Transferoni Materialin Kundër,
|
||
Routing,Kurs,
|
||
Materials,Materiale,
|
||
Quality Inspection Required,Kërkohet inspektimi i cilësisë,
|
||
Quality Inspection Template,Modeli i Inspektimit të Cilësisë,
|
||
Scrap,copëz,
|
||
Scrap Items,Items skrap,
|
||
Operating Cost,Kosto Operative,
|
||
Raw Material Cost,Raw Material Kosto,
|
||
Scrap Material Cost,Scrap Material Kosto,
|
||
Operating Cost (Company Currency),Kosto Operative (Company Valuta),
|
||
Raw Material Cost (Company Currency),Kostoja e lëndës së parë (monedha e kompanisë),
|
||
Scrap Material Cost(Company Currency),Kosto skrap Material (Company Valuta),
|
||
Total Cost,Kostoja Totale,
|
||
Total Cost (Company Currency),Kostoja totale (Valuta e Kompanisë),
|
||
Materials Required (Exploded),Materialet e nevojshme (Shpërtheu),
|
||
Exploded Items,Artikujt e shpërthyer,
|
||
Show in Website,Shfaq në Uebfaqe,
|
||
Item Image (if not slideshow),Item Image (nëse nuk Slideshow),
|
||
Thumbnail,Thumbnail,
|
||
Website Specifications,Specifikimet Website,
|
||
Show Items,Shfaq Items,
|
||
Show Operations,Shfaq Operacionet,
|
||
Website Description,Website Përshkrim,
|
||
BOM Explosion Item,Bom Shpërthimi i artikullit,
|
||
Qty Consumed Per Unit,Qty konsumuar për njësi,
|
||
Include Item In Manufacturing,Përfshini artikullin në prodhim,
|
||
BOM Item,Bom Item,
|
||
Item operation,Veprimi i artikullit,
|
||
Rate & Amount,Rate & Shuma,
|
||
Basic Rate (Company Currency),Norma bazë (Kompania Valuta),
|
||
Scrap %,Scrap%,
|
||
Original Item,Origjinal,
|
||
BOM Operation,Bom Operacioni,
|
||
Operation Time ,Koha e operimit,
|
||
In minutes,Në disa minuta,
|
||
Batch Size,Madhësia e grupit,
|
||
Base Hour Rate(Company Currency),Base Hour Vlerësoni (Company Valuta),
|
||
Operating Cost(Company Currency),Kosto Operative (Company Valuta),
|
||
BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,
|
||
Basic Amount (Company Currency),Shuma Basic (Company Valuta),
|
||
BOM Update Tool,BOM Update Tool,
|
||
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Replace a BOM të veçantë në të gjitha BOMs të tjera, ku ajo është përdorur. Ai do të zëvendësojë lidhjen e vjetër të BOM, do të përditësojë koston dhe do të rigjenerojë tabelën "BOM Shpërthimi" sipas BOM-it të ri. Gjithashtu përditëson çmimin e fundit në të gjitha BOM-et.",
|
||
Replace BOM,Replace BOM,
|
||
Current BOM,Bom aktuale,
|
||
The BOM which will be replaced,BOM i cili do të zëvendësohet,
|
||
The new BOM after replacement,BOM ri pas zëvendësimit,
|
||
Replace,Zëvendësoj,
|
||
Update latest price in all BOMs,Përditësoni çmimin e fundit në të gjitha BOM-et,
|
||
BOM Website Item,BOM Website Item,
|
||
BOM Website Operation,BOM Website Operacioni,
|
||
Operation Time,Operacioni Koha,
|
||
PO-JOB.#####,PO-punë. #####,
|
||
Timing Detail,Detajimi i kohës,
|
||
Time Logs,Koha Shkrime,
|
||
Total Time in Mins,Koha totale në minj,
|
||
Operation ID,ID-ja e operacionit,
|
||
Transferred Qty,Transferuar Qty,
|
||
Job Started,Filloi puna,
|
||
Started Time,Koha e filluar,
|
||
Current Time,Koha aktuale,
|
||
Job Card Item,Punë me kartë pune,
|
||
Job Card Time Log,Regjistri i Kohës së Kartës së Punës,
|
||
Time In Mins,Koha në Mins,
|
||
Completed Qty,Kompletuar Qty,
|
||
Manufacturing Settings,Prodhim Cilësimet,
|
||
Raw Materials Consumption,Konsumi i lëndëve të para,
|
||
Allow Multiple Material Consumption,Lejo Konsumimin e Shumëfishtë të Materialeve,
|
||
Backflush Raw Materials Based On,Backflush të lëndëve të para në bazë të,
|
||
Material Transferred for Manufacture,Material Transferuar për Prodhime,
|
||
Capacity Planning,Planifikimi i kapacitetit,
|
||
Disable Capacity Planning,Ableaktivizoni planifikimin e kapaciteteve,
|
||
Allow Overtime,Lejo jashtë orarit,
|
||
Allow Production on Holidays,Lejo Prodhimi në pushime,
|
||
Capacity Planning For (Days),Planifikimi i kapaciteteve për (ditë),
|
||
Default Warehouses for Production,Depot e paracaktuar për prodhim,
|
||
Default Work In Progress Warehouse,Default Puna Në Magazina Progresit,
|
||
Default Finished Goods Warehouse,Default përfunduara Mallra Magazina,
|
||
Default Scrap Warehouse,Magazina e Paraprakisht e Scrapit,
|
||
Overproduction Percentage For Sales Order,Përqindja e mbivendosjes për porosinë e shitjeve,
|
||
Overproduction Percentage For Work Order,Përqindja e mbivendosjes për rendin e punës,
|
||
Other Settings,Cilësimet tjera,
|
||
Update BOM Cost Automatically,Përditëso Kostoja e BOM-it automatikisht,
|
||
Material Request Plan Item,Plani i Kërkesës Materiale Plani,
|
||
Material Request Type,Material Type Kërkesë,
|
||
Material Issue,Materiali Issue,
|
||
Customer Provided,Ofrohet klienti,
|
||
Minimum Order Quantity,Sasia minimale e porosisë,
|
||
Default Workstation,Gabim Workstation,
|
||
Production Plan,Plani i prodhimit,
|
||
MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-,
|
||
Get Items From,Të marrë sendet nga,
|
||
Get Sales Orders,Get Sales urdhëron,
|
||
Material Request Detail,Detaji i Kërkesës Materiale,
|
||
Get Material Request,Get materiale Kërkesë,
|
||
Material Requests,Kërkesat materiale,
|
||
Get Items For Work Order,Merrni artikujt për porosinë e punës,
|
||
Material Request Planning,Planifikimi i Kërkesave Materiale,
|
||
Include Non Stock Items,Përfshirja e Items Non Stock,
|
||
Include Subcontracted Items,Përfshini artikujt e nënkontraktuar,
|
||
Ignore Existing Projected Quantity,Injoroni sasinë ekzistuese të parashikuar,
|
||
"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Për të ditur më shumë rreth sasisë së parashikuar, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">klikoni këtu</a> .",
|
||
Download Required Materials,Shkarkoni Materialet e Kërkuara,
|
||
Get Raw Materials For Production,Merrni lëndë të para për prodhim,
|
||
Total Planned Qty,Totali i planifikuar,
|
||
Total Produced Qty,Totali i Prodhimit,
|
||
Material Requested,Materiali i kerkuar,
|
||
Production Plan Item,Prodhimit Plani i artikullit,
|
||
Make Work Order for Sub Assembly Items,Bëni Urdhrin e Punës për Artikujt Nën Asamble,
|
||
"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Nëse aktivizohet, sistemi do të krijojë rendin e punës për artikujt e shpërthyer kundër të cilit BOM është i disponueshëm.",
|
||
Planned Start Date,Planifikuar Data e Fillimit,
|
||
Quantity and Description,Sasia dhe Përshkrimi,
|
||
material_request_item,material_request_item,
|
||
Product Bundle Item,Produkt Bundle Item,
|
||
Production Plan Material Request,Prodhimi Plan Material Request,
|
||
Production Plan Sales Order,Prodhimit Plani Rendit Sales,
|
||
Sales Order Date,Sales Order Data,
|
||
Routing Name,Emri i Routing,
|
||
MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
|
||
Item To Manufacture,Item Për Prodhimi,
|
||
Material Transferred for Manufacturing,Materiali Transferuar për Prodhim,
|
||
Manufactured Qty,Prodhuar Qty,
|
||
Use Multi-Level BOM,Përdorni Multi-Level bom,
|
||
Plan material for sub-assemblies,Materiali plan për nën-kuvendet,
|
||
Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Kalo Transferimin e Materialit në Magazin WIP,
|
||
Check if material transfer entry is not required,Kontrolloni nëse hyrja transferimi material nuk është e nevojshme,
|
||
Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Materialet e papërpunuara nga magazina në punë,
|
||
Update Consumed Material Cost In Project,Azhurnoni koston e konsumuar të materialit në projekt,
|
||
Warehouses,Depot,
|
||
This is a location where raw materials are available.,Ky është një vend ku materialet e papërpunuara janë në dispozicion.,
|
||
Work-in-Progress Warehouse,Puna në progres Magazina,
|
||
This is a location where operations are executed.,Ky është një vend ku ekzekutohen operacionet.,
|
||
This is a location where final product stored.,Ky është një vend ku ruhet produkti përfundimtar.,
|
||
Scrap Warehouse,Scrap Magazina,
|
||
This is a location where scraped materials are stored.,Ky është një vend ku ruhen materialet e hedhura.,
|
||
Required Items,Items kërkuara,
|
||
Actual Start Date,Aktuale Data e Fillimit,
|
||
Planned End Date,Planifikuar Data e Përfundimit,
|
||
Actual End Date,Aktuale End Date,
|
||
Operation Cost,Operacioni Kosto,
|
||
Planned Operating Cost,Planifikuar Kosto Operative,
|
||
Actual Operating Cost,Aktuale Kosto Operative,
|
||
Additional Operating Cost,Shtesë Kosto Operative,
|
||
Total Operating Cost,Gjithsej Kosto Operative,
|
||
Manufacture against Material Request,Prodhimi kundër kërkesës materiale,
|
||
Work Order Item,Artikulli i Renditjes së Punës,
|
||
Available Qty at Source Warehouse,Qty në dispozicion në burim Magazina,
|
||
Available Qty at WIP Warehouse,Qty në dispozicion në WIP Magazina,
|
||
Work Order Operation,Operacioni i Rendit të Punës,
|
||
Operation Description,Operacioni Përshkrim,
|
||
Operation completed for how many finished goods?,Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?,
|
||
Work in Progress,Punë në vazhdim,
|
||
Estimated Time and Cost,Koha e vlerësuar dhe Kosto,
|
||
Planned Start Time,Planifikuar Koha e fillimit,
|
||
Planned End Time,Planifikuar Fundi Koha,
|
||
in Minutes,Në minuta,
|
||
Actual Time and Cost,Koha aktuale dhe kostos,
|
||
Actual Start Time,Aktuale Koha e fillimit,
|
||
Actual End Time,Aktuale Fundi Koha,
|
||
Updated via 'Time Log',Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu ",
|
||
Actual Operation Time,Aktuale Operacioni Koha,
|
||
in Minutes\nUpdated via 'Time Log',në minuta Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu ",
|
||
(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha,
|
||
Workstation Name,Workstation Emri,
|
||
Production Capacity,Kapaciteti i prodhimit,
|
||
Operating Costs,Shpenzimet Operative,
|
||
Electricity Cost,Kosto të energjisë elektrike,
|
||
per hour,në orë,
|
||
Consumable Cost,Kosto harxhuese,
|
||
Rent Cost,Qira Kosto,
|
||
Wages,Pagat,
|
||
Wages per hour,Rrogat në orë,
|
||
Net Hour Rate,Shkalla neto Ore,
|
||
Workstation Working Hour,Workstation orë pune,
|
||
Certification Application,Aplikim për certifikim,
|
||
Name of Applicant,Emri i aplikuesit,
|
||
Certification Status,Statusi i Certifikimit,
|
||
Yet to appear,"Megjithatë, të shfaqet",
|
||
Certified,Certified,
|
||
Not Certified,Jo Certifikuar,
|
||
USD,USD,
|
||
INR,INR,
|
||
Certified Consultant,Konsulent i Certifikuar,
|
||
Name of Consultant,Emri i Konsulentit,
|
||
Certification Validity,Vlefshmëria e Certifikimit,
|
||
Discuss ID,Diskutoni ID,
|
||
GitHub ID,GitHub ID,
|
||
Non Profit Manager,Menaxheri i Jofitimit,
|
||
Chapter Head,Kreu i Kapitullit,
|
||
Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML,
|
||
chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,kapitujt / emri i kapitullit lënë boshin automatikisht të vendosur pas ruajtjes së kapitullit.,
|
||
Chapter Members,Anëtarët e Kapitullit,
|
||
Members,Anëtarët,
|
||
Chapter Member,Anëtar i Kapitullit,
|
||
Website URL,Website URL,
|
||
Leave Reason,Lëreni Arsyen,
|
||
Donor Name,Emri i donatorit,
|
||
Donor Type,Lloji i donatorit,
|
||
Withdrawn,I tërhequr,
|
||
Grant Application Details ,Detajet e Aplikimit të Grantit,
|
||
Grant Description,Përshkrimi i Grantit,
|
||
Requested Amount,Shuma e Kërkuar,
|
||
Has any past Grant Record,Ka ndonjë të kaluar Grant Record,
|
||
Show on Website,Trego në Website,
|
||
Assessment Mark (Out of 10),Vlerësimi Mark (Nga 10),
|
||
Assessment Manager,Menaxheri i Vlerësimit,
|
||
Email Notification Sent,Njoftimi me email u dërgua,
|
||
NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-,
|
||
Membership Expiry Date,Data e skadimit të anëtarësisë,
|
||
Razorpay Details,Detajet Razorpay,
|
||
Subscription ID,ID e pajtimit,
|
||
Customer ID,Numri i identifikimit të konsumatorit,
|
||
Subscription Activated,Abonimi është aktivizuar,
|
||
Subscription Start ,Fillimi i pajtimit,
|
||
Subscription End,Fundi i pajtimit,
|
||
Non Profit Member,Anëtar Jo Profit,
|
||
Membership Status,Statusi i Anëtarësimit,
|
||
Member Since,Anëtar që prej,
|
||
Payment ID,ID e pagesës,
|
||
Membership Settings,Cilësimet e Anëtarësimit,
|
||
Enable RazorPay For Memberships,Aktivizo RazorPay për Anëtarësimet,
|
||
RazorPay Settings,Cilësimet e RazorPay,
|
||
Billing Cycle,Cikli i Faturimit,
|
||
Billing Frequency,Frekuenca e faturimit,
|
||
"The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","Numri i cikleve të faturimit për të cilat duhet të tarifohet klienti. Për shembull, nëse një klient është duke blerë një anëtarësim 1-vjeçar që duhet të faturohet në baza mujore, kjo vlerë duhet të jetë 12.",
|
||
Razorpay Plan ID,ID-ja e Planit Razorpay,
|
||
Volunteer Name,Emri Vullnetar,
|
||
Volunteer Type,Lloji vullnetar,
|
||
Availability and Skills,Disponueshmëria dhe Aftësitë,
|
||
Availability,disponueshmëri,
|
||
Weekends,fundjavë,
|
||
Availability Timeslot,Koha e disponueshmërisë,
|
||
Morning,mëngjes,
|
||
Afternoon,pasdite,
|
||
Evening,mbrëmje,
|
||
Anytime,Kurdo,
|
||
Volunteer Skills,Aftësitë vullnetare,
|
||
Volunteer Skill,Aftësi vullnetare,
|
||
Homepage,Faqe Hyrëse,
|
||
Hero Section Based On,Seksioni Hero Bazuar Në,
|
||
Homepage Section,Seksioni në faqe,
|
||
Hero Section,Seksioni i Heroit,
|
||
Tag Line,tag Line,
|
||
Company Tagline for website homepage,Kompania Tagline për faqen e internetit,
|
||
Company Description for website homepage,Përshkrimi i kompanisë për faqen e internetit,
|
||
Homepage Slideshow,Slideshow në faqen e internetit,
|
||
"URL for ""All Products""",URL për "Të gjitha Produktet",
|
||
Products to be shown on website homepage,Produktet që do të shfaqet në faqen e internetit,
|
||
Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,
|
||
route,itinerari,
|
||
Section Based On,Seksioni i bazuar në,
|
||
Section Cards,Kartat e seksionit,
|
||
Number of Columns,Numri i kolonave,
|
||
Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Numri i kolonave për këtë seksion. 3 karta do të shfaqen për rresht nëse zgjidhni 3 kolona.,
|
||
Section HTML,Seksioni HTML,
|
||
Use this field to render any custom HTML in the section.,Përdorni këtë fushë për të dhënë çdo HTML të personalizuar në seksion.,
|
||
Section Order,Urdhri i seksionit,
|
||
"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Rendit në të cilin seksionet duhet të paraqiten. 0 është e para, 1 është e dyta dhe kështu me radhë.",
|
||
Homepage Section Card,Karta e Seksionit të Faqes,
|
||
Subtitle,nëntitull,
|
||
Products Settings,Produkte Settings,
|
||
Home Page is Products,Faqja Kryesore është Produkte,
|
||
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Nëse zgjidhet, faqja Faqja do të jetë paracaktuar Item Grupi për faqen e internetit",
|
||
Show Availability Status,Shfaq statusin e disponibilitetit,
|
||
Product Page,Faqja e produktit,
|
||
Products per Page,Produktet per,
|
||
Enable Field Filters,Aktivizoni filtrat e fushës,
|
||
Item Fields,Fushat e artikullit,
|
||
Enable Attribute Filters,Aktivizoni filtrat e atributit,
|
||
Attributes,Atributet,
|
||
Hide Variants,Fshih variantet,
|
||
Website Attribute,Atributi i faqes në internet,
|
||
Attribute,Atribut,
|
||
Website Filter Field,Fusha e Filterit në Uebfaqe,
|
||
Activity Cost,Kosto Aktiviteti,
|
||
Billing Rate,Rate Faturimi,
|
||
Costing Rate,Kushton Rate,
|
||
title,Titull,
|
||
Projects User,Projektet i përdoruesit,
|
||
Default Costing Rate,Default kushton Vlerësoni,
|
||
Default Billing Rate,Default Faturimi Vlerësoni,
|
||
Dependent Task,Detyra e varur,
|
||
Project Type,Lloji i projektit,
|
||
% Complete Method,% Complete Metoda,
|
||
Task Completion,Task Përfundimi,
|
||
Task Progress,Task Progress,
|
||
% Completed,% Kompletuar,
|
||
From Template,Nga shablloni,
|
||
Project will be accessible on the website to these users,Projekti do të jetë në dispozicion në faqen e internetit të këtyre përdoruesve,
|
||
Copied From,kopjuar nga,
|
||
Start and End Dates,Filloni dhe Fundi Datat,
|
||
Actual Time (in Hours),Koha aktuale (në orë),
|
||
Costing and Billing,Kushton dhe Faturimi,
|
||
Total Costing Amount (via Timesheets),Shuma totale e kostos (përmes Timesheets),
|
||
Total Expense Claim (via Expense Claims),Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet kërkesave shpenzime),
|
||
Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Gjithsej Kosto Blerje (nëpërmjet Blerje Faturës),
|
||
Total Sales Amount (via Sales Order),Shuma totale e shitjeve (me anë të shitjes),
|
||
Total Billable Amount (via Timesheets),Shuma totale e faturimit (përmes Timesheets),
|
||
Total Billed Amount (via Sales Invoices),Shuma Totale e Faturuar (përmes Faturat e Shitjes),
|
||
Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Kostoja totale e materialit të konsumuar (nëpërmjet regjistrimit të stoqeve),
|
||
Gross Margin,Marzhi bruto,
|
||
Gross Margin %,Marzhi bruto%,
|
||
Monitor Progress,Monitorimi i progresit,
|
||
Collect Progress,Mblidhni progresin,
|
||
Frequency To Collect Progress,Frekuenca për të mbledhur progresin,
|
||
Twice Daily,Dy here ne dite,
|
||
First Email,Emaili i Parë,
|
||
Second Email,Emaili i dytë,
|
||
Time to send,Koha për të dërguar,
|
||
Day to Send,Dita për të dërguar,
|
||
Message will be sent to the users to get their status on the Project,Mesazhi do t'u dërgohet përdoruesve për të marrë statusin e tyre në Projekt,
|
||
Projects Manager,Projektet Menaxher,
|
||
Project Template,Modeli i projektit,
|
||
Project Template Task,Detyrë modeli i projektit,
|
||
Begin On (Days),Filloni (Ditët),
|
||
Duration (Days),Kohëzgjatja (Ditët),
|
||
Project Update,Përditësimi i projektit,
|
||
Project User,User Project,
|
||
View attachments,Shiko bashkëngjitjet,
|
||
Projects Settings,Projekte Cilësimet,
|
||
Ignore Workstation Time Overlap,Ignore Time Workstation Mbivendosje,
|
||
Ignore User Time Overlap,Injoroni Mbivendosjen e Kohës së Përdoruesit,
|
||
Ignore Employee Time Overlap,Ignore kohëzgjatja e punonjësve,
|
||
Weight,peshë,
|
||
Parent Task,Detyra e Prindit,
|
||
Timeline,Timeline,
|
||
Expected Time (in hours),Koha pritet (në orë),
|
||
% Progress,% Progress,
|
||
Is Milestone,A Milestone,
|
||
Task Description,Përshkrimi i detyrës,
|
||
Dependencies,Dependencies,
|
||
Dependent Tasks,Detyrat e varura,
|
||
Depends on Tasks,Varet Detyrat,
|
||
Actual Start Date (via Time Sheet),Aktuale Start Date (via Koha Sheet),
|
||
Actual Time (in hours),Koha aktuale (në orë),
|
||
Actual End Date (via Time Sheet),Aktuale End Date (via Koha Sheet),
|
||
Total Costing Amount (via Time Sheet),Total Kostoja Shuma (via Koha Sheet),
|
||
Total Expense Claim (via Expense Claim),Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet shpenzimeve Kërkesës),
|
||
Total Billing Amount (via Time Sheet),Total Shuma Faturimi (via Koha Sheet),
|
||
Review Date,Data shqyrtim,
|
||
Closing Date,Data e mbylljes,
|
||
Task Depends On,Detyra varet,
|
||
Task Type,Lloji i detyrës,
|
||
TS-.YYYY.-,TS-YYYY.-,
|
||
Employee Detail,Detail punonjës,
|
||
Billing Details,detajet e faturimit,
|
||
Total Billable Hours,Gjithsej orëve billable,
|
||
Total Billed Hours,Orët totale faturuara,
|
||
Total Costing Amount,Total Shuma kushton,
|
||
Total Billable Amount,Shuma totale billable,
|
||
Total Billed Amount,Shuma totale e faturuar,
|
||
% Amount Billed,% Shuma faturuar,
|
||
Hrs,orë,
|
||
Costing Amount,Kushton Shuma,
|
||
Corrective/Preventive,Korrigjuese / parandaluese,
|
||
Corrective,korrigjues,
|
||
Preventive,parandalues,
|
||
Resolution,Zgjidhje,
|
||
Resolutions,Rezolutat,
|
||
Quality Action Resolution,Rezoluta e veprimit cilësor,
|
||
Quality Feedback Parameter,Parametri i reagimit të cilësisë,
|
||
Quality Feedback Template Parameter,Parametri i shablloneve për reagime cilësore,
|
||
Quality Goal,Qëllimi i cilësisë,
|
||
Monitoring Frequency,Frekuenca e monitorimit,
|
||
Weekday,ditë jave,
|
||
Objectives,objektivat,
|
||
Quality Goal Objective,Objektivi i qëllimit të cilësisë,
|
||
Objective,Objektiv,
|
||
Agenda,program,
|
||
Minutes,minuta,
|
||
Quality Meeting Agenda,Agjenda e Takimit të Cilësisë,
|
||
Quality Meeting Minutes,Minutat e Takimit të Cilësisë,
|
||
Minute,Minutë,
|
||
Parent Procedure,Procedura e prindërve,
|
||
Processes,proceset,
|
||
Quality Procedure Process,Procesi i procedurës së cilësisë,
|
||
Process Description,Përshkrimi i procesit,
|
||
Link existing Quality Procedure.,Lidh procedurën ekzistuese të cilësisë.,
|
||
Additional Information,informacion shtese,
|
||
Quality Review Objective,Objektivi i rishikimit të cilësisë,
|
||
DATEV Settings,Cilësimet DATEV,
|
||
Regional,rajonal,
|
||
Consultant ID,ID e Konsulentit,
|
||
GST HSN Code,GST Code HSN,
|
||
HSN Code,Kodi HSN,
|
||
GST Settings,GST Settings,
|
||
GST Summary,GST Përmbledhje,
|
||
GSTIN Email Sent On,GSTIN Email dërguar më,
|
||
GST Accounts,Llogaritë GST,
|
||
B2C Limit,Kufizimi B2C,
|
||
Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Vendosni vlerën e faturave për B2C. B2CL dhe B2CS llogariten bazuar në vlerën e faturës.,
|
||
GSTR 3B Report,Raporti GSTR 3B,
|
||
January,janar,
|
||
February,shkurt,
|
||
March,marsh,
|
||
April,prill,
|
||
May,Mund,
|
||
June,qershor,
|
||
July,korrik,
|
||
August,gusht,
|
||
September,shtator,
|
||
October,tetor,
|
||
November,nëntor,
|
||
December,dhjetor,
|
||
JSON Output,Prodhimi JSON,
|
||
Invoices with no Place Of Supply,Faturat pa vend furnizimi,
|
||
Import Supplier Invoice,Fatura e furnizuesit të importit,
|
||
Invoice Series,Seritë e faturave,
|
||
Upload XML Invoices,Ngarko faturat XML,
|
||
Zip File,Dosje zip,
|
||
Import Invoices,Faturat e importit,
|
||
Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,Klikoni në butonin Importi Faturat pasi skedari zip të jetë bashkangjitur në dokument. Anydo gabim në lidhje me përpunimin do të tregohet në Regjistrin e Gabimeve.,
|
||
Lower Deduction Certificate,Certifikata e Uljes së Ulët,
|
||
Certificate Details,Detajet e Certifikatës,
|
||
194A,194A,
|
||
194C,194C,
|
||
194D,194D,
|
||
194H,194H,
|
||
194I,194I,
|
||
194J,194J,
|
||
194LA,194LA,
|
||
194LBB,194LBB,
|
||
194LBC,194LBC,
|
||
Certificate No,Certifikata Nr,
|
||
Deductee Details,Detajet e zbritësit,
|
||
PAN No,PAN Nr,
|
||
Validity Details,Detajet e vlefshmërisë,
|
||
Rate Of TDS As Per Certificate,Shkalla e TDS sipas Certifikatës,
|
||
Certificate Limit,Kufiri i Certifikatës,
|
||
Invoice Series Prefix,Prefiksi i Serisë së Faturës,
|
||
Active Menu,Meny aktiv,
|
||
Restaurant Menu,Menuja e Restorantit,
|
||
Price List (Auto created),Lista e çmimeve (krijuar automatikisht),
|
||
Restaurant Manager,Menaxheri i Restorantit,
|
||
Restaurant Menu Item,Menyja e Restorantit,
|
||
Restaurant Order Entry,Regjistrimi i Restorantit,
|
||
Restaurant Table,Tavolina e restorantit,
|
||
Click Enter To Add,Kliko Enter To Add,
|
||
Last Sales Invoice,Fatura e shitjeve të fundit,
|
||
Current Order,Rendi aktual,
|
||
Restaurant Order Entry Item,Produkti i Renditjes,
|
||
Served,Served,
|
||
Restaurant Reservation,Rezervim Restoranti,
|
||
Waitlisted,e konfirmuar,
|
||
No Show,Asnjë shfaqje,
|
||
No of People,Jo e njerëzve,
|
||
Reservation Time,Koha e rezervimit,
|
||
Reservation End Time,Koha e përfundimit të rezervimit,
|
||
No of Seats,Jo e Vendeve,
|
||
Minimum Seating,Vendndodhja minimale,
|
||
"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin.",
|
||
SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
|
||
Campaign Schedules,Programet e fushatës,
|
||
Buyer of Goods and Services.,Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.,
|
||
CUST-.YYYY.-,Kons-.YYYY.-,
|
||
Default Company Bank Account,Llogaria e paracaktuar e kompanisë,
|
||
From Lead,Nga Lead,
|
||
Account Manager,Menaxher i llogarisë,
|
||
Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order,Lejo krijimin e faturave të shitjeve pa porosi të shitjeve,
|
||
Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note,Lejoni krijimin e faturave të shitjeve pa shënim dorëzimi,
|
||
Default Price List,E albumit Lista e Çmimeve,
|
||
Primary Address and Contact Detail,Adresa Fillestare dhe Detajet e Kontaktit,
|
||
"Select, to make the customer searchable with these fields","Përzgjidhni, për ta bërë konsumatorin të kërkueshëm me këto fusha",
|
||
Customer Primary Contact,Kontakti Primar i Klientit,
|
||
"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Reselect, nëse kontakti i zgjedhur është redaktuar pas ruajtjes",
|
||
Customer Primary Address,Adresa Primare e Klientit,
|
||
"Reselect, if the chosen address is edited after save","Reselect, nëse adresa e zgjedhur është redaktuar pas ruajtjes",
|
||
Primary Address,Adresa Primare,
|
||
Mention if non-standard receivable account,Përmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme,
|
||
Credit Limit and Payment Terms,Kufizimet e kredisë dhe kushtet e pagesës,
|
||
Additional information regarding the customer.,Informacion shtesë në lidhje me konsumatorin.,
|
||
Sales Partner and Commission,Sales Partner dhe Komisioni,
|
||
Commission Rate,Rate Komisioni,
|
||
Sales Team Details,Detajet shitjet e ekipit,
|
||
Customer POS id,ID e POS së klientit,
|
||
Customer Credit Limit,Kufiri i Kredisë së Konsumatorit,
|
||
Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Kufizo limitin e kreditit në Urdhërin e Shitjes,
|
||
Industry Type,Industria Type,
|
||
MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-,
|
||
Installation Date,Instalimi Data,
|
||
Installation Time,Instalimi Koha,
|
||
Installation Note Item,Instalimi Shënim Item,
|
||
Installed Qty,Instaluar Qty,
|
||
Lead Source,Burimi Lead,
|
||
Period Start Date,Periudha e fillimit të periudhës,
|
||
Period End Date,Data e përfundimit të periudhës,
|
||
Cashier,arkëtar,
|
||
Difference,ndryshim,
|
||
Modes of Payment,Mënyrat e pagesës,
|
||
Linked Invoices,Faturat e lidhura,
|
||
POS Closing Voucher Details,Detajet e mbylljes së blerjes POS,
|
||
Collected Amount,Shuma e mbledhur,
|
||
Expected Amount,Shuma e pritshme,
|
||
POS Closing Voucher Invoices,Faturat e mbylljes së kuponit të POS,
|
||
Quantity of Items,Sasia e artikujve,
|
||
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Grupi agregat i Artikujve ** ** në një tjetër Item ** **. Kjo është e dobishme në qoftë se ju jeni të bundling një disa sendeve të caktuara ** ** në një paketë dhe të mbajë aksioneve të ** Artikujve mbushur ** dhe jo agregat ** Item **. Paketa ** Item ** do të ketë "A Stock Item" si "Jo" dhe "është pika e shitjes" si "Po". Për shembull: Nëse ju jeni shitur laptopë dhe Backpacks veç e veç dhe të ketë një çmim të veçantë, nëse klienti blen dy, atëherë Laptop + Backpack do të jetë një i ri Bundle Produkt artikullit. Shënim: bom = Bill e materialeve",
|
||
Parent Item,Item prind,
|
||
List items that form the package.,Artikuj lista që formojnë paketë.,
|
||
SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
|
||
Quotation To,Citat Për,
|
||
Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën konsumatori e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë,
|
||
Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë,
|
||
Additional Discount and Coupon Code,Zbritje shtesë dhe kodi i kuponit,
|
||
Referral Sales Partner,Partner Shitje Referimi,
|
||
In Words will be visible once you save the Quotation.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Kuotim.,
|
||
Term Details,Detajet Term,
|
||
Quotation Item,Citat Item,
|
||
Against Doctype,Kundër DOCTYPE,
|
||
Against Docname,Kundër Docname,
|
||
Additional Notes,Shenime shtese,
|
||
SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-Ord-.YYYY.-,
|
||
Skip Delivery Note,Kalo Shënimin e Dorëzimit,
|
||
In Words will be visible once you save the Sales Order.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Rendit Sales.,
|
||
Track this Sales Order against any Project,Përcjell këtë Urdhër Sales kundër çdo Projektit,
|
||
Billing and Delivery Status,Faturimi dhe dorëzimit Statusi,
|
||
Not Delivered,Jo Dorëzuar,
|
||
Fully Delivered,Dorëzuar plotësisht,
|
||
Partly Delivered,Dorëzuar Pjesërisht,
|
||
Not Applicable,Nuk aplikohet,
|
||
% Delivered,% Dorëzuar,
|
||
% of materials delivered against this Sales Order,% E materialeve dorëzuar kundër këtij Rendit Shitje,
|
||
% of materials billed against this Sales Order,% E materialeve faturuar kundër këtij Rendit Shitje,
|
||
Not Billed,Jo faturuar,
|
||
Fully Billed,Faturuar plotësisht,
|
||
Partly Billed,Faturuar Pjesërisht,
|
||
Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Sigurimi i Dorëzimit Bazuar në Produktin Nr,
|
||
Supplier delivers to Customer,Furnizuesi jep Klientit,
|
||
Delivery Warehouse,Ofrimit Magazina,
|
||
Planned Quantity,Sasia e planifikuar,
|
||
For Production,Për Prodhimit,
|
||
Work Order Qty,Rendi i Punës Qty,
|
||
Produced Quantity,Sasia e prodhuar,
|
||
Used for Production Plan,Përdoret për Planin e prodhimit,
|
||
Sales Partner Type,Lloji i partnerit të shitjes,
|
||
Contact No.,Kontakt Nr,
|
||
Contribution (%),Kontributi (%),
|
||
Contribution to Net Total,Kontributi në Net Total,
|
||
Selling Settings,Shitja Settings,
|
||
Settings for Selling Module,Cilësimet për shitjen Module,
|
||
Customer Naming By,Emërtimi Customer Nga,
|
||
Campaign Naming By,Emërtimi Fushata By,
|
||
Default Customer Group,Gabim Grupi Klientit,
|
||
Default Territory,Gabim Territorit,
|
||
Close Opportunity After Days,Mbylle Opportunity pas ditë,
|
||
Default Quotation Validity Days,Ditët e vlefshmërisë së çmimeve të çmimeve,
|
||
Sales Update Frequency,Shitblerja e Shitjeve,
|
||
Each Transaction,Çdo transaksion,
|
||
SMS Center,SMS Center,
|
||
Send To,Send To,
|
||
All Contact,Të gjitha Kontakt,
|
||
All Customer Contact,Të gjitha Customer Kontakt,
|
||
All Supplier Contact,Të gjitha Furnizuesi Kontakt,
|
||
All Sales Partner Contact,Të gjitha Sales Partner Kontakt,
|
||
All Lead (Open),Të gjitha Lead (Open),
|
||
All Employee (Active),Të gjitha Punonjës (Aktive),
|
||
All Sales Person,Të gjitha Person Sales,
|
||
Create Receiver List,Krijo Marresit Lista,
|
||
Receiver List,Marresit Lista,
|
||
Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mesazhet më të mëdha se 160 karaktere do të ndahet në mesazhe të shumta,
|
||
Total Characters,Totali Figurë,
|
||
Total Message(s),Përgjithshme mesazh (s),
|
||
Authorization Control,Kontrolli Autorizimi,
|
||
Authorization Rule,Rregulla Autorizimi,
|
||
Average Discount,Discount mesatar,
|
||
Customerwise Discount,Customerwise Discount,
|
||
Itemwise Discount,Itemwise Discount,
|
||
Customer or Item,Customer ose Item,
|
||
Customer / Item Name,Customer / Item Emri,
|
||
Authorized Value,Vlera e autorizuar,
|
||
Applicable To (Role),Për të zbatueshme (Roli),
|
||
Applicable To (Employee),Për të zbatueshme (punonjës),
|
||
Applicable To (User),Për të zbatueshme (User),
|
||
Applicable To (Designation),Për të zbatueshme (Përcaktimi),
|
||
Approving Role (above authorized value),Miratimi Rolit (mbi vlerën e autorizuar),
|
||
Approving User (above authorized value),Miratimi përdoruesin (mbi vlerën e autorizuar),
|
||
Brand Defaults,Default e markës,
|
||
Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.,
|
||
Change Abbreviation,Ndryshimi Shkurtesa,
|
||
Parent Company,Kompania e Prindërve,
|
||
Default Values,Vlerat Default,
|
||
Default Holiday List,Default Festa Lista,
|
||
Default Selling Terms,Kushtet e shitjes së paracaktuar,
|
||
Default Buying Terms,Kushtet e blerjes së paracaktuar,
|
||
Create Chart Of Accounts Based On,Krijoni planin kontabël në bazë të,
|
||
Standard Template,Template standard,
|
||
Existing Company,Kompania ekzistuese,
|
||
Chart Of Accounts Template,Chart e Llogarive Stampa,
|
||
Existing Company ,Company ekzistuese,
|
||
Date of Establishment,Data e krijimit,
|
||
Sales Settings,Cilësimet e shitjeve,
|
||
Monthly Sales Target,Synimi i shitjeve mujore,
|
||
Sales Monthly History,Historia mujore e shitjeve,
|
||
Transactions Annual History,Transaksionet Historia Vjetore,
|
||
Total Monthly Sales,Shitjet mujore totale,
|
||
Default Cash Account,Gabim Llogaria Cash,
|
||
Default Receivable Account,Gabim Llogaria Arkëtueshme,
|
||
Round Off Cost Center,Rrumbullakët Off Qendra Kosto,
|
||
Discount Allowed Account,Llogaria e lejuar e zbritjes,
|
||
Discount Received Account,Zbritja e llogarisë së marrë,
|
||
Exchange Gain / Loss Account,Exchange Gain / Humbja e llogarisë,
|
||
Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Llogaria e parealizuar e fitimit / humbjes së këmbimit,
|
||
Allow Account Creation Against Child Company,Lejoni krijimin e llogarisë kundër ndërmarrjes së fëmijëve,
|
||
Default Payable Account,Gabim Llogaria pagueshme,
|
||
Default Employee Advance Account,Llogaria paraprake e punonjësve,
|
||
Default Cost of Goods Sold Account,Gabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria,
|
||
Default Income Account,Llogaria e albumit ardhurat,
|
||
Default Deferred Revenue Account,Default Llogaria e të ardhurave të shtyra,
|
||
Default Deferred Expense Account,Default Llogaria e shpenzimeve të shtyra,
|
||
Default Payroll Payable Account,Default Payroll Llogaria e pagueshme,
|
||
Default Expense Claim Payable Account,Llogaria e pagueshme e kërkesës për shpenzime të parakohshme,
|
||
Stock Settings,Stock Cilësimet,
|
||
Enable Perpetual Inventory,Aktivizo Inventari Përhershëm,
|
||
Default Inventory Account,Llogaria Default Inventar,
|
||
Stock Adjustment Account,Llogaria aksioneve Rregullimit,
|
||
Fixed Asset Depreciation Settings,Fixed Asset Settings zhvlerësimit,
|
||
Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Seria për Shënimin e Zhvlerësimit të Aseteve (Hyrja e Gazetës),
|
||
Gain/Loss Account on Asset Disposal,Llogaria Gain / Humbja në hedhjen e Aseteve,
|
||
Asset Depreciation Cost Center,Asset Center Zhvlerësimi Kostoja,
|
||
Budget Detail,Detail Buxheti,
|
||
Exception Budget Approver Role,Përjashtim nga Roli i Aprovimit të Buxhetit,
|
||
Company Info,Company Info,
|
||
For reference only.,Vetëm për referencë.,
|
||
Company Logo,Logo e kompanisë,
|
||
Date of Incorporation,Data e Inkorporimit,
|
||
Date of Commencement,Data e fillimit,
|
||
Phone No,Telefoni Asnjë,
|
||
Company Description,Përshkrimi i kompanisë,
|
||
Registration Details,Detajet e regjistrimit,
|
||
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj,
|
||
Delete Company Transactions,Fshij Transaksionet Company,
|
||
Currency Exchange,Currency Exchange,
|
||
Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specifikoni Exchange Rate për të kthyer një monedhë në një tjetër,
|
||
From Currency,Nga Valuta,
|
||
To Currency,Për të Valuta,
|
||
For Buying,Për blerjen,
|
||
For Selling,Për shitje,
|
||
Customer Group Name,Emri Grupi Klientit,
|
||
Parent Customer Group,Grupi prind Klientit,
|
||
Only leaf nodes are allowed in transaction,Vetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion,
|
||
Mention if non-standard receivable account applicable,Përmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme,
|
||
Credit Limits,Kufijtë e kredisë,
|
||
Email Digest,Email Digest,
|
||
Send regular summary reports via Email.,Dërgo raporte të rregullta përmbledhje nëpërmjet Email.,
|
||
Email Digest Settings,Email Settings Digest,
|
||
How frequently?,Sa shpesh?,
|
||
Next email will be sent on:,Email ardhshëm do të dërgohet në:,
|
||
Note: Email will not be sent to disabled users,Shënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara,
|
||
Profit & Loss,Fitimi dhe Humbja,
|
||
New Income,Të ardhurat e re,
|
||
New Expenses,Shpenzimet e reja,
|
||
Annual Income,Të ardhurat vjetore,
|
||
Annual Expenses,Shpenzimet vjetore,
|
||
Bank Balance,Bilanci bankë,
|
||
Bank Credit Balance,Bilanci i kredisë bankare,
|
||
Receivables,Arkëtueshme,
|
||
Payables,Pagueshme,
|
||
Sales Orders to Bill,Urdhëron shitjet në Bill,
|
||
Purchase Orders to Bill,Blerje urdhëron të Bill,
|
||
New Sales Orders,Shitjet e reja Urdhërat,
|
||
New Purchase Orders,Blerje porositë e reja,
|
||
Sales Orders to Deliver,Urdhëron shitjet për të dorëzuar,
|
||
Purchase Orders to Receive,Urdhërat e blerjes për të marrë,
|
||
New Purchase Invoice,Faturë e re për blerje,
|
||
New Quotations,Citate të reja,
|
||
Open Quotations,Citimet e Hapura,
|
||
Open Issues,Çështjet e Hapura,
|
||
Open Projects,Projekte të Hapura,
|
||
Purchase Orders Items Overdue,Artikujt e porosive të blerjes janë vonuar,
|
||
Upcoming Calendar Events,Ngjarjet e ardhshme të kalendarit,
|
||
Open To Do,Hapur për të bërë,
|
||
Add Quote,Shto Citim,
|
||
Global Defaults,Defaults Global,
|
||
Default Company,Gabim i kompanisë,
|
||
Current Fiscal Year,Vitin aktual fiskal,
|
||
Default Distance Unit,Njësia e distancës së parave,
|
||
Hide Currency Symbol,Fshih Valuta size,
|
||
Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,A nuk tregojnë ndonjë simbol si $ etj ardhshëm të valutave.,
|
||
"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Nëse disable, fushë "rrumbullakosura Totali i 'nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion",
|
||
Disable In Words,Disable Në fjalë,
|
||
"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Nëse disable, "me fjalë" fushë nuk do të jetë i dukshëm në çdo transaksion",
|
||
Item Classification,Klasifikimi i artikullit,
|
||
General Settings,Cilësimet përgjithshme,
|
||
Item Group Name,Item Emri i Grupit,
|
||
Parent Item Group,Grupi prind Item,
|
||
Item Group Defaults,Parametrat e grupit të artikullit,
|
||
Item Tax,Tatimi i artikullit,
|
||
Check this if you want to show in website,Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit,
|
||
Show this slideshow at the top of the page,Trego këtë slideshow në krye të faqes,
|
||
HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner që do të tregojnë në krye të listës së produktit.,
|
||
Set prefix for numbering series on your transactions,Prefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja,
|
||
Setup Series,Setup Series,
|
||
Select Transaction,Përzgjedhjen e transaksioneve,
|
||
Help HTML,Ndihmë HTML,
|
||
Series List for this Transaction,Lista Seria për këtë transaksion,
|
||
User must always select,Përdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë,
|
||
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni për të detyruar përdoruesit për të zgjedhur një seri përpara se të kryeni. Nuk do të ketë parazgjedhur në qoftë se ju kontrolloni këtë.,
|
||
Update Series,Update Series,
|
||
Change the starting / current sequence number of an existing series.,Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.,
|
||
Prefix,Parashtesë,
|
||
Current Value,Vlera e tanishme,
|
||
This is the number of the last created transaction with this prefix,Ky është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks,
|
||
Update Series Number,Update Seria Numri,
|
||
Quotation Lost Reason,Citat Humbur Arsyeja,
|
||
A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.,
|
||
Sales Partner Name,Emri Sales Partner,
|
||
Partner Type,Lloji Partner,
|
||
Address & Contacts,Adresa dhe Kontaktet,
|
||
Address Desc,Adresuar Përshkrimi,
|
||
Contact Desc,Kontakt Përshkrimi,
|
||
Sales Partner Target,Sales Partner Target,
|
||
Targets,Synimet,
|
||
Show In Website,Shfaq Në Website,
|
||
Referral Code,Kodi i Referimit,
|
||
To Track inbound purchase,Për të ndjekur blerjen hyrëse,
|
||
Logo,Logo,
|
||
Partner website,website partner,
|
||
All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.,
|
||
Name and Employee ID,Emri dhe punonjës ID,
|
||
Sales Person Name,Sales Person Emri,
|
||
Parent Sales Person,Shitjet prind Person,
|
||
Select company name first.,Përzgjidh kompani emri i parë.,
|
||
Sales Person Targets,Synimet Sales Person,
|
||
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Caqet e përcaktuara Item Grupi-mençur për këtë person të shitjes.,
|
||
Supplier Group Name,Emri i grupit të furnitorit,
|
||
Parent Supplier Group,Grupi i Furnizuesit të Prindërve,
|
||
Target Detail,Detail Target,
|
||
Target Qty,Target Qty,
|
||
Target Amount,Target Shuma,
|
||
Target Distribution,Shpërndarja Target,
|
||
"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj.",
|
||
Applicable Modules,Modulet e zbatueshme,
|
||
Terms and Conditions Help,Termat dhe Kushtet Ndihmë,
|
||
Classification of Customers by region,Klasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit,
|
||
Territory Name,Territori Emri,
|
||
Parent Territory,Territori prind,
|
||
Territory Manager,Territori Menaxher,
|
||
For reference,Për referencë,
|
||
Territory Targets,Synimet Territory,
|
||
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.,
|
||
UOM Name,Emri UOM,
|
||
Check this to disallow fractions. (for Nos),Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos),
|
||
Website Item Group,Faqja kryesore Item Grupi,
|
||
Cross Listing of Item in multiple groups,Kryqi Listimi i artikullit në grupe të shumta,
|
||
Default settings for Shopping Cart,Default settings për Shportë,
|
||
Enable Shopping Cart,Aktivizo Shporta,
|
||
Display Settings,Cilësimet e ekranit,
|
||
Show Public Attachments,Trego Attachments publike,
|
||
Show Price,Trego çmimin,
|
||
Show Stock Availability,Trego disponueshmërinë e aksioneve,
|
||
Show Contact Us Button,Shfaq butonin e kontaktit,
|
||
Show Stock Quantity,Trego sasinë e stoqeve,
|
||
Show Apply Coupon Code,Trego Apliko Kodin e Kuponit,
|
||
Allow items not in stock to be added to cart,Lejoni artikujt që nuk janë në gjendje të shtohen në shportë,
|
||
Prices will not be shown if Price List is not set,Çmimet nuk do të shfaqet në qoftë Lista Çmimi nuk është vendosur,
|
||
Quotation Series,Citat Series,
|
||
Checkout Settings,Cilësimet Checkout,
|
||
Enable Checkout,Aktivizo Checkout,
|
||
Payment Success Url,Pagesa Suksesi URL,
|
||
After payment completion redirect user to selected page.,Pas përfundimit të pagesës përcjellëse përdorues në faqen e zgjedhur.,
|
||
Batch Details,Detajet e Serisë,
|
||
Batch ID,ID Batch,
|
||
image,Imazh,
|
||
Parent Batch,Batch Parent,
|
||
Manufacturing Date,Date e prodhimit,
|
||
Batch Quantity,Sasia e tufës,
|
||
Batch UOM,Grumbulli UOM,
|
||
Source Document Type,Burimi Lloji i dokumentit,
|
||
Source Document Name,Dokumenti Burimi Emri,
|
||
Batch Description,Batch Përshkrim,
|
||
Bin,Bin,
|
||
Reserved Quantity,Sasia e rezervuara,
|
||
Actual Quantity,Sasia aktuale,
|
||
Requested Quantity,kërkohet Sasia,
|
||
Reserved Qty for sub contract,Qty i rezervuar për nën kontratë,
|
||
Moving Average Rate,Moving norma mesatare,
|
||
FCFS Rate,FCFS Rate,
|
||
Customs Tariff Number,Numri Tarifa doganore,
|
||
Tariff Number,Numri Tarifa,
|
||
Delivery To,Ofrimit të,
|
||
MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-,
|
||
Is Return,Është Kthimi,
|
||
Issue Credit Note,Çështja e Shënimit të Kredisë,
|
||
Return Against Delivery Note,Kthehu Kundër dorëzimit Shënim,
|
||
Customer's Purchase Order No,Konsumatorit Blerje Rendit Jo,
|
||
Billing Address Name,Faturimi Adresa Emri,
|
||
Required only for sample item.,Kërkohet vetëm për pika të mostrës.,
|
||
"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë.",
|
||
In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.,
|
||
In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.,
|
||
Transporter Info,Transporter Informacion,
|
||
Driver Name,Emri i shoferit,
|
||
Track this Delivery Note against any Project,Përcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit,
|
||
Inter Company Reference,Referenca e Ndërmarrjes Inter,
|
||
Print Without Amount,Print Pa Shuma,
|
||
% Installed,% Installed,
|
||
% of materials delivered against this Delivery Note,% E materialeve dorëzuar kundër këtij notën shpërndarëse,
|
||
Installation Status,Instalimi Statusi,
|
||
Excise Page Number,Akciza Faqja Numër,
|
||
Instructions,Udhëzime,
|
||
From Warehouse,Nga Magazina,
|
||
Against Sales Order,Kundër Sales Rendit,
|
||
Against Sales Order Item,Kundër Sales Rendit Item,
|
||
Against Sales Invoice,Kundër Sales Faturës,
|
||
Against Sales Invoice Item,Kundër Item Shitjet Faturë,
|
||
Available Batch Qty at From Warehouse,Në dispozicion Qty Batch në nga depo,
|
||
Available Qty at From Warehouse,Qty në dispozicion në nga depo,
|
||
Delivery Settings,Cilësimet e dërgimit,
|
||
Dispatch Settings,Parametrat e Dispeçimit,
|
||
Dispatch Notification Template,Modeli i Njoftimit Dispeçer,
|
||
Dispatch Notification Attachment,Shtojca e Njoftimit Dispeçer,
|
||
Leave blank to use the standard Delivery Note format,Lëreni bosh për të përdorur formatin standard të Shënimit të Dorëzimit,
|
||
Send with Attachment,Dërgo me Shtojcën,
|
||
Delay between Delivery Stops,Vonesa në mes të ndalimeve të dorëzimit,
|
||
Delivery Stop,Dorëzimi i ndalimit,
|
||
Lock,Bllokohet,
|
||
Visited,vizituar,
|
||
Order Information,Informacione Rendit,
|
||
Contact Information,Informacioni i kontaktit,
|
||
Email sent to,Email Sent To,
|
||
Dispatch Information,Dërgimi i Informacionit,
|
||
Estimated Arrival,Arritja e parashikuar,
|
||
MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-,
|
||
Initial Email Notification Sent,Dërgimi fillestar i email-it është dërguar,
|
||
Delivery Details,Detajet e ofrimit të,
|
||
Driver Email,Email-i i shoferit,
|
||
Driver Address,Adresa e shoferit,
|
||
Total Estimated Distance,Distanca totale e vlerësuar,
|
||
Distance UOM,Largësia UOM,
|
||
Departure Time,Koha e Nisjes,
|
||
Delivery Stops,Dorëzimi ndalon,
|
||
Calculate Estimated Arrival Times,Llogarit kohët e arritura të mbërritjes,
|
||
Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Përdorni API për Drejtimin e Hartave Google për të llogaritur kohën e vlerësuar të mbërritjes,
|
||
Optimize Route,Optimizo rrugën,
|
||
Use Google Maps Direction API to optimize route,Përdorni API për Drejtimin e Hartave Google për të optimizuar rrugën,
|
||
In Transit,Në tranzit,
|
||
Fulfillment User,Përmbushja e përdoruesit,
|
||
"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë.",
|
||
STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-,
|
||
Variant Of,Varianti i,
|
||
"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Nëse pika është një variant i një tjetër çështje pastaj përshkrimin, imazhi, çmimi, taksat, etj do të vendoset nga template përveç nëse specifikohet shprehimisht",
|
||
Is Item from Hub,Është pika nga Hub,
|
||
Default Unit of Measure,Gabim Njësia e Masës,
|
||
Maintain Stock,Ruajtja Stock,
|
||
Standard Selling Rate,Standard Shitja Vlerësoni,
|
||
Auto Create Assets on Purchase,Krijoni mjete automatike në blerje,
|
||
Asset Naming Series,Seria e Emërtimit të Aseteve,
|
||
Over Delivery/Receipt Allowance (%),Dorëzimi / lejimi i pranimit (%),
|
||
Barcodes,barcodes,
|
||
Shelf Life In Days,Jeta në skarë në ditë,
|
||
End of Life,Fundi i jetës,
|
||
Default Material Request Type,Default Kërkesa Tipe Materiali,
|
||
Valuation Method,Vlerësimi Metoda,
|
||
FIFO,FIFO,
|
||
Moving Average,Moving Mesatare,
|
||
Warranty Period (in days),Garanci Periudha (në ditë),
|
||
Auto re-order,Auto ri-qëllim,
|
||
Reorder level based on Warehouse,Niveli Reorder bazuar në Magazina,
|
||
Will also apply for variants unless overrridden,Gjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden,
|
||
Units of Measure,Njësitë e masës,
|
||
Will also apply for variants,Gjithashtu do të aplikojë për variantet,
|
||
Serial Nos and Batches,Serial Nr dhe Batches,
|
||
Has Batch No,Ka Serisë Asnjë,
|
||
Automatically Create New Batch,Automatikisht Krijo grumbull të ri,
|
||
Batch Number Series,Seritë e Serisë së Serisë,
|
||
"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Shembull: ABCD. #####. Nëse seria është vendosur dhe No Batch nuk është përmendur në transaksionet, atëherë numri i batch automatik do të krijohet bazuar në këtë seri. Nëse gjithmonë doni të përmendni në mënyrë eksplicite Jo Serisë për këtë artikull, lini këtë bosh. Shënim: Ky vendosje do të ketë prioritet mbi Prefixin e Serisë së Emërtimit në Rregullimet e Stock.",
|
||
Has Expiry Date,Ka Data e Skadimit,
|
||
Retain Sample,Mbajeni mostër,
|
||
Max Sample Quantity,Sasi Maksimale e mostrës,
|
||
Maximum sample quantity that can be retained,Sasia maksimale e mostrës që mund të ruhet,
|
||
Has Serial No,Nuk ka Serial,
|
||
Serial Number Series,Serial Number Series,
|
||
"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Shembull:. ABCD ##### Nëse seri është vendosur dhe nuk Serial nuk është përmendur në transaksione, numri atëherë automatike serial do të krijohet në bazë të kësaj serie. Nëse ju gjithmonë doni të në mënyrë eksplicite përmend Serial Nos për këtë artikull. lënë bosh këtë.",
|
||
Variants,Variantet,
|
||
Has Variants,Ka Variantet,
|
||
"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj",
|
||
Variant Based On,Variant i bazuar në,
|
||
Item Attribute,Item Attribute,
|
||
"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Shitjet, Blerjet, Defaatat e Kontabilitetit",
|
||
Item Defaults,Përcaktimet e objektit,
|
||
"Purchase, Replenishment Details","Detajet e blerjes, rimbushjes",
|
||
Is Purchase Item,Është Blerje Item,
|
||
Default Purchase Unit of Measure,Njësia e Blerjes së Parazgjedhur të Masës,
|
||
Minimum Order Qty,Minimale Rendit Qty,
|
||
Minimum quantity should be as per Stock UOM,Sasia minimale duhet të jetë sipas UOM Stock,
|
||
Average time taken by the supplier to deliver,Koha mesatare e marra nga furnizuesi për të ofruar,
|
||
Is Customer Provided Item,A është Artikujt e Siguruar nga Klientët,
|
||
Delivered by Supplier (Drop Ship),Dorëzuar nga Furnizuesi (Drop Ship),
|
||
Supplier Items,Items Furnizuesi,
|
||
Foreign Trade Details,Jashtëm Details Tregtisë,
|
||
Country of Origin,Vendi i origjinës,
|
||
Sales Details,Shitjet Detajet,
|
||
Default Sales Unit of Measure,Njësia e shitjes së paracaktuar të masës,
|
||
Is Sales Item,Është Item Sales,
|
||
Max Discount (%),Max Discount (%),
|
||
No of Months,Jo e muajve,
|
||
Customer Items,Items të konsumatorëve,
|
||
Inspection Criteria,Kriteret e Inspektimit,
|
||
Inspection Required before Purchase,Inspektimi i nevojshëm para se Blerja,
|
||
Inspection Required before Delivery,Inspektimi i nevojshëm para dorëzimit,
|
||
Default BOM,Gabim bom,
|
||
Supply Raw Materials for Purchase,Furnizimit të lëndëve të para për Blerje,
|
||
If subcontracted to a vendor,Në qoftë se nënkontraktuar për një shitës,
|
||
Customer Code,Kodi Klientit,
|
||
Default Item Manufacturer,Prodhuesi i artikullit të paracaktuar,
|
||
Default Manufacturer Part No,Prodhuesi i parazgjedhur Pjesa Nr,
|
||
Show in Website (Variant),Show në Website (Variant),
|
||
Items with higher weightage will be shown higher,Gjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë,
|
||
Show a slideshow at the top of the page,Tregojnë një Slideshow në krye të faqes,
|
||
Website Image,Imazhi i faqes në internet,
|
||
Website Warehouse,Website Magazina,
|
||
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Trego "Në magazinë" ose "Jo në magazinë" në bazë të aksioneve në dispozicion në këtë depo.,
|
||
Website Item Groups,Faqja kryesore Item Grupet,
|
||
List this Item in multiple groups on the website.,Lista këtë artikull në grupe të shumta në faqen e internetit.,
|
||
Copy From Item Group,Kopje nga grupi Item,
|
||
Website Content,Përmbajtja e faqes në internet,
|
||
You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Ju mund të përdorni çdo shënim të vlefshëm të Bootstrap 4 në këtë fushë. Ai do të shfaqet në faqen tuaj të artikullit.,
|
||
Total Projected Qty,Total projektuar Qty,
|
||
Hub Publishing Details,Detajet e botimit të Hub,
|
||
Publish in Hub,Publikojë në Hub,
|
||
Publish Item to hub.erpnext.com,Publikojë pika për hub.erpnext.com,
|
||
Hub Category to Publish,Kategoria Hub për Publikim,
|
||
Hub Warehouse,Magazina Hub,
|
||
"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Publikoni "Në Stock" ose "Not in Stock" në Hub bazuar në stokun në dispozicion në këtë depo.,
|
||
Synced With Hub,Synced Me Hub,
|
||
Item Alternative,Alternativa e artikullit,
|
||
Alternative Item Code,Kodi Alternativ i Artikullit,
|
||
Two-way,Me dy kalime,
|
||
Alternative Item Name,Emri i artikullit alternativ,
|
||
Attribute Name,Atribut Emri,
|
||
Numeric Values,Vlerat numerike,
|
||
From Range,Nga Varg,
|
||
Increment,Rritje,
|
||
To Range,Në rang,
|
||
Item Attribute Values,Vlerat Item ia atribuojnë,
|
||
Item Attribute Value,Item atribut Vlera,
|
||
Attribute Value,Atribut Vlera,
|
||
Abbreviation,Shkurtim,
|
||
"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Kjo do t'i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është "SM", dhe kodin pika është "T-shirt", kodi pika e variantit do të jetë "T-shirt-SM"",
|
||
Item Barcode,Item Barkodi,
|
||
Barcode Type,Tipi i Barcode,
|
||
EAN,EAN,
|
||
UPC-A,UPC-A,
|
||
Item Customer Detail,Item Detail Klientit,
|
||
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Për komoditetin e klientëve, këto kode mund të përdoren në formate të shtypura si faturat dhe ofrimit të shënimeve",
|
||
Ref Code,Kodi ref,
|
||
Item Default,Pika e parazgjedhur,
|
||
Purchase Defaults,Parazgjedhje Blerje,
|
||
Default Buying Cost Center,Gabim Qendra Blerja Kosto,
|
||
Default Supplier,Gabim Furnizuesi,
|
||
Default Expense Account,Llogaria e albumit shpenzimeve,
|
||
Sales Defaults,Default Defaults,
|
||
Default Selling Cost Center,Gabim Qendra Shitja Kosto,
|
||
Item Manufacturer,Item Prodhuesi,
|
||
Item Price,Item Çmimi,
|
||
Packing Unit,Njësia e Paketimit,
|
||
Quantity that must be bought or sold per UOM,Sasia që duhet të blihet ose të shitet për UOM,
|
||
Item Quality Inspection Parameter,Item Cilësia Inspektimi Parametri,
|
||
Acceptance Criteria,Kriteret e pranimit,
|
||
Item Reorder,Item reorder,
|
||
Check in (group),Kontrolloni në (grupi),
|
||
Request for,Kërkesë për,
|
||
Re-order Level,Re-Rendit nivel,
|
||
Re-order Qty,Re-Rendit Qty,
|
||
Item Supplier,Item Furnizuesi,
|
||
Item Variant,Item Variant,
|
||
Item Variant Attribute,Item Varianti Atributi,
|
||
Do not update variants on save,Mos update variante për të shpëtuar,
|
||
Fields will be copied over only at time of creation.,Fushat do të kopjohen vetëm në kohën e krijimit.,
|
||
Allow Rename Attribute Value,Lejo rinumërimin e vlerës së atributeve,
|
||
Rename Attribute Value in Item Attribute.,Riemërto vlerën e atributit në atributin e elementit,
|
||
Copy Fields to Variant,Kopjoni Fushat në Variant,
|
||
Item Website Specification,Item Faqja Specifikimi,
|
||
Table for Item that will be shown in Web Site,Tabela për çështje që do të shfaqet në Web Site,
|
||
Landed Cost Item,Kosto zbarkoi Item,
|
||
Receipt Document Type,Pranimi Lloji Document,
|
||
Receipt Document,Dokumenti Receipt,
|
||
Applicable Charges,Akuzat e aplikueshme,
|
||
Purchase Receipt Item,Blerje Pranimi i artikullit,
|
||
Landed Cost Purchase Receipt,Kosto zbarkoi Blerje Receipt,
|
||
Landed Cost Taxes and Charges,Taksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat,
|
||
Landed Cost Voucher,Zbarkoi Voucher Kosto,
|
||
MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-,
|
||
Purchase Receipts,Pranimet Blerje,
|
||
Purchase Receipt Items,Items Receipt Blerje,
|
||
Get Items From Purchase Receipts,Të marrë sendet nga Pranimeve Blerje,
|
||
Distribute Charges Based On,Shpërndarjen Akuzat Bazuar Në,
|
||
Landed Cost Help,Zbarkoi Kosto Ndihmë,
|
||
Manufacturers used in Items,Prodhuesit e përdorura në artikujt,
|
||
Limited to 12 characters,Kufizuar në 12 karaktere,
|
||
MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-,
|
||
Partially Ordered,Urdhërohet pjesërisht,
|
||
Transferred,transferuar,
|
||
% Ordered,% Urdhërohet,
|
||
Terms and Conditions Content,Termat dhe Kushtet Përmbajtja,
|
||
Quantity and Warehouse,Sasia dhe Magazina,
|
||
Lead Time Date,Lead Data Koha,
|
||
Min Order Qty,Rendit min Qty,
|
||
Packed Item,Item mbushur,
|
||
To Warehouse (Optional),Për Magazina (Fakultativ),
|
||
Actual Batch Quantity,Sasia Aktuale e Serisë,
|
||
Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE,
|
||
Parent Detail docname,Docname prind Detail,
|
||
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generate paketim rrëshqet për paketat që do të dërgohen. Përdoret për të njoftuar numrin paketë, paketë përmbajtjen dhe peshën e saj.",
|
||
Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft),
|
||
MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-,
|
||
From Package No.,Nga Paketa nr,
|
||
Identification of the package for the delivery (for print),Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp),
|
||
To Package No.,Për paketën Nr,
|
||
If more than one package of the same type (for print),Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp),
|
||
Package Weight Details,Paketa Peshë Detajet,
|
||
The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve),
|
||
Net Weight UOM,Net Weight UOM,
|
||
Gross Weight,Peshë Bruto,
|
||
The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + paketimin pesha materiale. (Për shtyp),
|
||
Gross Weight UOM,Bruto Pesha UOM,
|
||
Packing Slip Item,Paketimi Shqip Item,
|
||
DN Detail,DN Detail,
|
||
STO-PICK-.YYYY.-,STO-Pick-.YYYY.-,
|
||
Material Transfer for Manufacture,Transferimi materiale për Prodhimin,
|
||
Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Sasia e lëndëve të para do të vendoset bazuar në sasinë e artikullit të mallrave të përfunduar,
|
||
Parent Warehouse,Magazina Parent,
|
||
Items under this warehouse will be suggested,Artikujt nën këtë depo do të sugjerohen,
|
||
Get Item Locations,Merrni Vendndodhjet e Artikujve,
|
||
Item Locations,Vendndodhjet e sendeve,
|
||
Pick List Item,Zgjidh artikullin e listës,
|
||
Picked Qty,Zgjodhi sasi,
|
||
Price List Master,Lista e Çmimeve Master,
|
||
Price List Name,Lista e Çmimeve Emri,
|
||
Price Not UOM Dependent,Pricemimi jo i varur nga UOM,
|
||
Applicable for Countries,Të zbatueshme për vendet,
|
||
Price List Country,Lista e Çmimeve Vendi,
|
||
MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
|
||
Supplier Delivery Note,Shënimi i dorëzimit të furnitorit,
|
||
Time at which materials were received,Koha në të cilën janë pranuar materialet e,
|
||
Return Against Purchase Receipt,Kthehu përkundrejt marrjes Blerje,
|
||
Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën furnizuesit e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë,
|
||
Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the items table.,Vendos "Magazinën e Pranuar" në secilën rresht të tabelës së artikujve.,
|
||
Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the items table.,Vendos "Magazinën e Refuzuar" në secilën rresht të tabelës së artikujve.,
|
||
Raw Materials Consumed,Lëndët e para të konsumuara,
|
||
Get Current Stock,Get Stock aktual,
|
||
Consumed Items,Sendet e konsumuara,
|
||
Add / Edit Taxes and Charges,Add / Edit taksat dhe tatimet,
|
||
Auto Repeat Detail,Detyrimi i përsëritjes automatike,
|
||
Transporter Details,Detajet Transporter,
|
||
Vehicle Number,Numri i Automjeteve,
|
||
Vehicle Date,Data e Automjeteve,
|
||
Received and Accepted,Marrë dhe pranuar,
|
||
Accepted Quantity,Sasi të pranuar,
|
||
Rejected Quantity,Sasi të refuzuar,
|
||
Accepted Qty as per Stock UOM,Çmimi i pranuar sipas aksioneve UOM,
|
||
Sample Quantity,Sasia e mostrës,
|
||
Rate and Amount,Shkalla dhe Shuma,
|
||
MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-,
|
||
Report Date,Raporti Data,
|
||
Inspection Type,Inspektimi Type,
|
||
Item Serial No,Item Nr Serial,
|
||
Sample Size,Shembull Madhësi,
|
||
Inspected By,Inspektohen nga,
|
||
Readings,Lexime,
|
||
Quality Inspection Reading,Inspektimi Leximi Cilësia,
|
||
Reading 1,Leximi 1,
|
||
Reading 2,Leximi 2,
|
||
Reading 3,Leximi 3,
|
||
Reading 4,Leximi 4,
|
||
Reading 5,Leximi 5,
|
||
Reading 6,Leximi 6,
|
||
Reading 7,Leximi 7,
|
||
Reading 8,Leximi 8,
|
||
Reading 9,Leximi 9,
|
||
Reading 10,Leximi 10,
|
||
Quality Inspection Template Name,Emri i modelit të inspektimit të cilësisë,
|
||
Quick Stock Balance,Bilanci i Shitjes së Shpejtë,
|
||
Available Quantity,Sasia e disponueshme,
|
||
Distinct unit of an Item,Njësi të dallueshme nga një artikull,
|
||
Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje,
|
||
Purchase / Manufacture Details,Blerje / Detajet Prodhimi,
|
||
Creation Document Type,Krijimi Dokumenti Type,
|
||
Creation Document No,Krijimi Dokumenti Asnjë,
|
||
Creation Date,Krijimi Data,
|
||
Creation Time,Krijimi Koha,
|
||
Asset Details,Detajet e aseteve,
|
||
Asset Status,Statusi i Aseteve,
|
||
Delivery Document Type,Ofrimit Dokumenti Type,
|
||
Delivery Document No,Ofrimit Dokumenti Asnjë,
|
||
Delivery Time,Koha e dorëzimit,
|
||
Invoice Details,detajet e faturës,
|
||
Warranty / AMC Details,Garanci / AMC Detajet,
|
||
Warranty Expiry Date,Garanci Data e skadimit,
|
||
AMC Expiry Date,AMC Data e Mbarimit,
|
||
Under Warranty,Nën garanci,
|
||
Out of Warranty,Nga Garanci,
|
||
Under AMC,Sipas AMC,
|
||
Out of AMC,Nga AMC,
|
||
Warranty Period (Days),Garanci Periudha (ditë),
|
||
Serial No Details,Serial No Detajet,
|
||
MAT-STE-.YYYY.-,MAT-ste-.YYYY.-,
|
||
Stock Entry Type,Lloji i hyrjes së aksioneve,
|
||
Stock Entry (Outward GIT),Hyrja në aksione (GIT i jashtëm),
|
||
Material Consumption for Manufacture,Konsumi material për prodhim,
|
||
Repack,Ripaketoi,
|
||
Send to Subcontractor,Dërgoni Nënkontraktuesit,
|
||
Delivery Note No,Ofrimit Shënim Asnjë,
|
||
Sales Invoice No,Shitjet Faturë Asnjë,
|
||
Purchase Receipt No,Pranimi Blerje Asnjë,
|
||
Inspection Required,Kerkohet Inspektimi,
|
||
From BOM,Nga bom,
|
||
For Quantity,Për Sasia,
|
||
As per Stock UOM,Sipas Stock UOM,
|
||
Including items for sub assemblies,Duke përfshirë edhe artikuj për nën kuvendet,
|
||
Default Source Warehouse,Gabim Burimi Magazina,
|
||
Source Warehouse Address,Adresa e Burimeve të Burimeve,
|
||
Default Target Warehouse,Gabim Magazina Target,
|
||
Target Warehouse Address,Adresën e Objektit të Objektit,
|
||
Update Rate and Availability,Update Vlerësoni dhe Disponueshmëria,
|
||
Total Incoming Value,Vlera Totale hyrëse,
|
||
Total Outgoing Value,Vlera Totale largohet,
|
||
Total Value Difference (Out - In),Gjithsej Diferenca Vlera (Out - In),
|
||
Additional Costs,Kostot shtesë,
|
||
Total Additional Costs,Gjithsej kosto shtesë,
|
||
Customer or Supplier Details,Customer ose Furnizuesi Detajet,
|
||
Per Transferred,Per transferuar,
|
||
Stock Entry Detail,Stock Hyrja Detail,
|
||
Basic Rate (as per Stock UOM),Norma bazë (sipas Stock UOM),
|
||
Basic Amount,Shuma bazë,
|
||
Additional Cost,Kosto shtesë,
|
||
Serial No / Batch,Serial No / Batch,
|
||
BOM No. for a Finished Good Item,BOM Jo për një artikull përfundoi mirë,
|
||
Material Request used to make this Stock Entry,Kërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja,
|
||
Subcontracted Item,Artikuj nënkontraktuar,
|
||
Against Stock Entry,Kundër hyrjes së aksioneve,
|
||
Stock Entry Child,Fëmija i hyrjes së aksioneve,
|
||
PO Supplied Item,Artikulli i furnizuar nga PO,
|
||
Reference Purchase Receipt,Pranimi i Blerjes së Referencës,
|
||
Stock Ledger Entry,Stock Ledger Hyrja,
|
||
Outgoing Rate,Largohet Rate,
|
||
Actual Qty After Transaction,Qty aktual Pas Transaksionit,
|
||
Stock Value Difference,Vlera e aksioneve Diferenca,
|
||
Stock Queue (FIFO),Stock Radhë (FIFO),
|
||
Is Cancelled,Është anuluar,
|
||
Stock Reconciliation,Stock Pajtimit,
|
||
This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.,
|
||
MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-,
|
||
Reconciliation JSON,Pajtimi JSON,
|
||
Stock Reconciliation Item,Stock Pajtimi Item,
|
||
Before reconciliation,Para se të pajtimit,
|
||
Current Serial No,Nr seriali aktual,
|
||
Current Valuation Rate,Shkalla aktuale Vlerësimi,
|
||
Current Amount,Shuma e tanishme,
|
||
Quantity Difference,sasia Diferenca,
|
||
Amount Difference,shuma Diferenca,
|
||
Item Naming By,Item Emërtimi By,
|
||
Default Item Group,Gabim Item Grupi,
|
||
Default Stock UOM,Gabim Stock UOM,
|
||
Sample Retention Warehouse,Depoja e mbajtjes së mostrës,
|
||
Default Valuation Method,Gabim Vlerësimi Metoda,
|
||
Show Barcode Field,Trego Barcode Field,
|
||
Convert Item Description to Clean HTML,Convert Item Description për të pastruar HTML,
|
||
Allow Negative Stock,Lejo Negativ Stock,
|
||
Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automatikisht Set Serial Nos bazuar në FIFO,
|
||
Auto Material Request,Auto materiale Kërkesë,
|
||
Inter Warehouse Transfer Settings,Cilësimet e Transferimit të Magazinës Inter,
|
||
Freeze Stock Entries,Freeze Stock Entries,
|
||
Stock Frozen Upto,Stock ngrira Upto,
|
||
Batch Identification,Identifikimi i Serisë,
|
||
Use Naming Series,Përdorni Serinë Naming,
|
||
Naming Series Prefix,Emërtimi i Prefixit të Serive,
|
||
UOM Category,Kategoria UOM,
|
||
UOM Conversion Detail,UOM Konvertimi Detail,
|
||
Variant Field,Fusha e variantit,
|
||
A logical Warehouse against which stock entries are made.,Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.,
|
||
Warehouse Detail,Magazina Detail,
|
||
Warehouse Name,Magazina Emri,
|
||
Warehouse Contact Info,Magazina Kontaktimit,
|
||
PIN,GJILPËRË,
|
||
ISS-.YYYY.-,ISS-.YYYY.-,
|
||
Raised By (Email),Ngritur nga (Email),
|
||
Issue Type,Lloji i emetimit,
|
||
Issue Split From,Nxjerrë Split Nga,
|
||
Service Level,Niveli i shërbimit,
|
||
Response By,Përgjigja Nga,
|
||
Response By Variance,Përgjigja Nga Variance,
|
||
Ongoing,në vazhdim,
|
||
Resolution By,Rezoluta Nga,
|
||
Resolution By Variance,Rezolucion nga Variance,
|
||
Service Level Agreement Creation,Krijimi i Marrëveshjes së Nivelit të Shërbimit,
|
||
First Responded On,Së pari u përgjigj më,
|
||
Resolution Details,Rezoluta Detajet,
|
||
Opening Date,Hapja Data,
|
||
Opening Time,Koha e hapjes,
|
||
Resolution Date,Rezoluta Data,
|
||
Via Customer Portal,Nëpërmjet portalit të klientëve,
|
||
Support Team,Mbështetje Ekipi,
|
||
Issue Priority,Lëshoni përparësi,
|
||
Service Day,Dita e Shërbimit,
|
||
Workday,ditë pune,
|
||
Default Priority,Prioriteti i paracaktuar,
|
||
Priorities,prioritetet,
|
||
Support Hours,mbështetje Hours,
|
||
Support and Resolution,Mbështetje dhe Rezolutë,
|
||
Default Service Level Agreement,Marrëveshja e nivelit të paracaktuar të shërbimit,
|
||
Entity,Enti,
|
||
Agreement Details,Detajet e marrëveshjes,
|
||
Response and Resolution Time,Koha e reagimit dhe zgjidhjes,
|
||
Service Level Priority,Prioriteti i nivelit të shërbimit,
|
||
Resolution Time,Koha e rezolucionit,
|
||
Support Search Source,Kërkoni burimin e kërkimit,
|
||
Source Type,Lloji i Burimit,
|
||
Query Route String,Kërkoj String Strip,
|
||
Search Term Param Name,Kërko Term Param Name,
|
||
Response Options,Opsionet e Përgjigjes,
|
||
Response Result Key Path,Pergjigja e rezultatit Rruga kyçe,
|
||
Post Route String,Shkruaj rrugën String,
|
||
Post Route Key List,Lista e Çelësave të Linjes së Postës,
|
||
Post Title Key,Titulli i Titullit Postar,
|
||
Post Description Key,Shkruani Çelësin e Përshkrimi,
|
||
Link Options,Opsionet e Lidhjes,
|
||
Source DocType,Burimi i DocType,
|
||
Result Title Field,Fusha e titullit të rezultatit,
|
||
Result Preview Field,Fusha Pamjeje e Rezultatit,
|
||
Result Route Field,Fusha e Rrugës së Rezultatit,
|
||
Service Level Agreements,Marrëveshjet e nivelit të shërbimit,
|
||
Track Service Level Agreement,Marrëveshja për nivelin e shërbimit,
|
||
Allow Resetting Service Level Agreement,Lejoni rivendosjen e marrëveshjes së nivelit të shërbimit,
|
||
Close Issue After Days,Mbylle Issue pas ditë,
|
||
Auto close Issue after 7 days,Auto Issue ngushtë pas 7 ditësh,
|
||
Support Portal,Mbështetje Portal,
|
||
Get Started Sections,Filloni seksionin e fillimit,
|
||
Show Latest Forum Posts,Trego postimet e fundit në forum,
|
||
Forum Posts,Postimet në Forum,
|
||
Forum URL,URL e forumit,
|
||
Get Latest Query,Merr Query fundit,
|
||
Response Key List,Lista kryesore e përgjigjeve,
|
||
Post Route Key,Çështja e rrugës së postës,
|
||
Search APIs,Kërko në API,
|
||
SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
|
||
Issue Date,Çështja Data,
|
||
Item and Warranty Details,Pika dhe Garanci Details,
|
||
Warranty / AMC Status,Garanci / AMC Statusi,
|
||
Resolved By,Zgjidhen nga,
|
||
Service Address,Shërbimi Adresa,
|
||
If different than customer address,Nëse është e ndryshme se sa adresën e konsumatorëve,
|
||
Raised By,Ngritur nga,
|
||
From Company,Nga kompanisë,
|
||
Rename Tool,Rename Tool,
|
||
Utilities,Shërbime komunale,
|
||
Type of document to rename.,Lloji i dokumentit për të riemërtoni.,
|
||
File to Rename,Paraqesë për Rename,
|
||
"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Bashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri",
|
||
Rename Log,Rename Kyçu,
|
||
SMS Log,SMS Identifikohu,
|
||
Sender Name,Sender Emri,
|
||
Sent On,Dërguar në,
|
||
No of Requested SMS,Nr i SMS kërkuar,
|
||
Requested Numbers,Numrat kërkuara,
|
||
No of Sent SMS,Nr i SMS dërguar,
|
||
Sent To,Dërguar në,
|
||
Absent Student Report,Mungon Raporti Student,
|
||
Assessment Plan Status,Statusi i Planit të Vlerësimit,
|
||
Asset Depreciation Ledger,Zhvlerësimi i aseteve Ledger,
|
||
Asset Depreciations and Balances,Nënçmime aseteve dhe Bilancet,
|
||
Available Stock for Packing Items,Stock dispozicion për Items Paketimi,
|
||
Bank Clearance Summary,Pastrimi Përmbledhje Banka,
|
||
Bank Remittance,Dërgesë bankare,
|
||
Batch Item Expiry Status,Batch Item Status skadimit,
|
||
Batch-Wise Balance History,Batch-urti Historia Bilanci,
|
||
BOM Explorer,Explorer BOM,
|
||
BOM Search,Bom Kërko,
|
||
BOM Stock Calculated,Aksionet e BOM llogariten,
|
||
BOM Variance Report,Raporti i variancës së BOM,
|
||
Campaign Efficiency,Efikasiteti fushatë,
|
||
Cash Flow,Cash Flow,
|
||
Completed Work Orders,Urdhrat e Kompletuara të Punës,
|
||
To Produce,Për të prodhuar,
|
||
Produced,Prodhuar,
|
||
Consolidated Financial Statement,Pasqyra Financiare e Konsoliduar,
|
||
Course wise Assessment Report,Raporti i Vlerësimit kurs i mençur,
|
||
Customer Acquisition and Loyalty,Customer Blerja dhe Besnik,
|
||
Customer Credit Balance,Bilanci Customer Credit,
|
||
Customer Ledger Summary,Përmbledhja e Librit të Konsumatorëve,
|
||
Customer-wise Item Price,Pricemimi i artikullit të mençur nga klienti,
|
||
Customers Without Any Sales Transactions,Konsumatorët pa asnjë transaksion shitjeje,
|
||
Daily Timesheet Summary,Daily Përmbledhje pasqyrë e mungesave,
|
||
Daily Work Summary Replies,Përgjigjet Përmbledhëse të Punës Ditore,
|
||
DATEV,DATEV,
|
||
Delayed Item Report,Raporti i Vonesës me Vonesë,
|
||
Delayed Order Report,Raporti i vonuar i porosisë,
|
||
Delivered Items To Be Billed,Items dorëzohet për t'u faturuar,
|
||
Delivery Note Trends,Trendet ofrimit Shënim,
|
||
Electronic Invoice Register,Regjistri elektronik i faturave,
|
||
Employee Advance Summary,Përmbledhje Advance Employee,
|
||
Employee Billing Summary,Përmbledhje e Faturimit të punonjësve,
|
||
Employee Birthday,Punonjës Ditëlindja,
|
||
Employee Information,Informacione punonjës,
|
||
Employee Leave Balance,Punonjës Pushimi Bilanci,
|
||
Employee Leave Balance Summary,Përmbledhja e Bilancit të Punonjësve,
|
||
Employees working on a holiday,Punonjës që punojnë në një festë,
|
||
Eway Bill,Eway Bill,
|
||
Expiring Memberships,Anëtarët e skadimit,
|
||
Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC],
|
||
Final Assessment Grades,Notat e vlerësimit përfundimtar,
|
||
Fixed Asset Register,Regjistri i Pasurive Fikse,
|
||
Gross and Net Profit Report,Raporti i fitimit bruto dhe neto,
|
||
GST Itemised Purchase Register,GST e detajuar Blerje Regjistrohu,
|
||
GST Itemised Sales Register,GST e detajuar Sales Regjistrohu,
|
||
GST Purchase Register,GST Blerje Regjistrohu,
|
||
GST Sales Register,GST Sales Regjistrohu,
|
||
GSTR-1,GSTR-1,
|
||
GSTR-2,GSTR-2,
|
||
Hotel Room Occupancy,Perdorimi i dhomes se hotelit,
|
||
HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-përmbledhje e menjëhershme e furnizimeve të jashtme,
|
||
Inactive Customers,Konsumatorët jo aktive,
|
||
Inactive Sales Items,Artikujt e shitjeve joaktive,
|
||
IRS 1099,IRS 1099,
|
||
Issued Items Against Work Order,Lëshuar Artikuj Kundër Rendit Punë,
|
||
Projected Quantity as Source,Sasia e parashikuar si Burimi,
|
||
Item Balance (Simple),Bilanci i artikullit (I thjeshtë),
|
||
Item Price Stock,Çmimi i Artikullit,
|
||
Item Prices,Çmimet pika,
|
||
Item Shortage Report,Item Mungesa Raport,
|
||
Item Variant Details,Detajet e variantit të artikullit,
|
||
Item-wise Price List Rate,Pika-mençur Lista e Çmimeve Rate,
|
||
Item-wise Purchase History,Historia Blerje pika-mençur,
|
||
Item-wise Purchase Register,Pika-mençur Blerje Regjistrohu,
|
||
Item-wise Sales History,Pika-mençur Historia Sales,
|
||
Item-wise Sales Register,Pika-mençur Sales Regjistrohu,
|
||
Items To Be Requested,Items të kërkohet,
|
||
Reserved,I rezervuar,
|
||
Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recommended reorder Niveli,
|
||
Lead Details,Detajet Lead,
|
||
Lead Owner Efficiency,Efikasiteti Lead Owner,
|
||
Loan Repayment and Closure,Shlyerja dhe mbyllja e huasë,
|
||
Loan Security Status,Statusi i Sigurisë së Kredisë,
|
||
Lost Opportunity,Mundësia e Humbur,
|
||
Maintenance Schedules,Mirëmbajtja Oraret,
|
||
Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Kërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar,
|
||
Monthly Attendance Sheet,Mujore Sheet Pjesëmarrja,
|
||
Open Work Orders,Urdhërat e Hapur të Punës,
|
||
Qty to Deliver,Qty të Dorëzojë,
|
||
Patient Appointment Analytics,Analizat e Emërimeve të Pacientëve,
|
||
Payment Period Based On Invoice Date,Periudha e pagesës bazuar në datën Faturë,
|
||
Pending SO Items For Purchase Request,Në pritje SO artikuj për Kërkesë Blerje,
|
||
Procurement Tracker,Ndjekësi i prokurimit,
|
||
Product Bundle Balance,Bilanci i Paketave të Produkteve,
|
||
Production Analytics,Analytics prodhimit,
|
||
Profit and Loss Statement,Fitimi dhe Humbja Deklarata,
|
||
Profitability Analysis,Analiza e profitabilitetit,
|
||
Project Billing Summary,Përmbledhja e faturimit të projektit,
|
||
Project wise Stock Tracking,Projekti është i mençur për Ndjekjen e Aksioneve,
|
||
Project wise Stock Tracking ,Projekti Ndjekja mençur Stock,
|
||
Prospects Engaged But Not Converted,Perspektivat angazhuar Por Jo konvertuar,
|
||
Purchase Analytics,Analytics Blerje,
|
||
Purchase Invoice Trends,Blerje Trendet Faturë,
|
||
Qty to Receive,Qty të marrin,
|
||
Received Qty Amount,Mori shumën sasi,
|
||
Billed Qty,Fatja e faturuar,
|
||
Purchase Order Trends,Rendit Blerje Trendet,
|
||
Purchase Receipt Trends,Trendet Receipt Blerje,
|
||
Purchase Register,Blerje Regjistrohu,
|
||
Quotation Trends,Kuotimit Trendet,
|
||
Received Items To Be Billed,Items marra Për të faturohet,
|
||
Qty to Order,Qty të Rendit,
|
||
Requested Items To Be Transferred,Items kërkuar të transferohet,
|
||
Qty to Transfer,Qty të transferojë,
|
||
Salary Register,Paga Regjistrohu,
|
||
Sales Analytics,Sales Analytics,
|
||
Sales Invoice Trends,Shitjet Trendet faturave,
|
||
Sales Order Trends,Sales Rendit Trendet,
|
||
Sales Partner Commission Summary,Përmbledhje e komisionit të partnerëve të shitjeve,
|
||
Sales Partner Target Variance based on Item Group,Varianti i synuar i partnerit të shitjeve bazuar në Artikuj Grupi,
|
||
Sales Partner Transaction Summary,Përmbledhje e transaksioneve të partnerëve të shitjeve,
|
||
Sales Partners Commission,Shitjet Partnerët Komisioni,
|
||
Invoiced Amount (Exclusive Tax),Shuma e Faturuar (Taksa Ekskluzive),
|
||
Average Commission Rate,Mesatare Rate Komisioni,
|
||
Sales Payment Summary,Përmbledhje e Shitjeve të Pagesave,
|
||
Sales Person Commission Summary,Përmbledhje e Komisionit të Shitjes,
|
||
Sales Person Target Variance Based On Item Group,Varianti i synuar i personit të shitjeve bazuar në grupin e artikujve,
|
||
Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-i mençur Përmbledhje Transaction,
|
||
Sales Register,Shitjet Regjistrohu,
|
||
Serial No Service Contract Expiry,Serial Asnjë Shërbimit Kontratë Expiry,
|
||
Serial No Status,Serial Asnjë Statusi,
|
||
Serial No Warranty Expiry,Serial No Garanci Expiry,
|
||
Stock Ageing,Stock plakjen,
|
||
Stock and Account Value Comparison,Krahasimi i vlerës së aksioneve dhe llogarisë,
|
||
Stock Projected Qty,Stock Projektuar Qty,
|
||
Student and Guardian Contact Details,Student dhe Guardian Detajet e Kontaktit,
|
||
Student Batch-Wise Attendance,Batch-Wise Student Pjesëmarrja,
|
||
Student Fee Collection,Tarifa Student Collection,
|
||
Student Monthly Attendance Sheet,Student Pjesëmarrja mujore Sheet,
|
||
Subcontracted Item To Be Received,Artikulli i nënkontraktuar që do të merret,
|
||
Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Lëndët e para nënkontraktuara për t'u transferuar,
|
||
Supplier Ledger Summary,Përmbledhje e udhëheqësit të furnizuesit,
|
||
Supplier-Wise Sales Analytics,Furnizuesi-i mençur Sales Analytics,
|
||
Support Hour Distribution,Shpërndarja e orëve të mbështetjes,
|
||
TDS Computation Summary,Përmbledhja e llogaritjes së TDS,
|
||
TDS Payable Monthly,TDS paguhet çdo muaj,
|
||
Territory Target Variance Based On Item Group,Varianti i synimit të territorit bazuar në grupin e artikujve,
|
||
Territory-wise Sales,Shitje të mençura të territorit,
|
||
Total Stock Summary,Total Stock Përmbledhje,
|
||
Trial Balance,Bilanci gjyqi,
|
||
Trial Balance (Simple),Bilanci gjyqësor (i thjeshtë),
|
||
Trial Balance for Party,Bilanci gjyqi për Partinë,
|
||
Unpaid Expense Claim,Papaguar shpenzimeve Kërkesa,
|
||
Warehouse wise Item Balance Age and Value,Magazina e mençur Item Balance Age and Value,
|
||
Work Order Stock Report,Raporti i Renditjes së Rendit të Punës,
|
||
Work Orders in Progress,Rendi i punës në vazhdim,
|
||
Validation Error,Gabim i vlerësimit,
|
||
Automatically Process Deferred Accounting Entry,Përpunoni automatikisht hyrjen e kontabilitetit të shtyrë,
|
||
Bank Clearance,Pastrimi i bankës,
|
||
Bank Clearance Detail,Detaji i pastrimit të bankës,
|
||
Update Cost Center Name / Number,Azhurnoni emrin / numrin e qendrës së kostove,
|
||
Journal Entry Template,Modeli i hyrjes në ditar,
|
||
Template Title,Titulli i shabllonit,
|
||
Journal Entry Type,Lloji i hyrjes në ditar,
|
||
Journal Entry Template Account,Llogaria e modelit të hyrjes në ditar,
|
||
Process Deferred Accounting,Procesi i Kontabilitetit të Shtyrë,
|
||
Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,Hyrja manuale nuk mund të krijohet! Çaktivizoni hyrjen automatike për kontabilitetin e shtyrë në cilësimet e llogarive dhe provoni përsëri,
|
||
End date cannot be before start date,Data e mbarimit nuk mund të jetë para datës së fillimit,
|
||
Total Counts Targeted,Numri i përgjithshëm i synuar,
|
||
Total Counts Completed,Numërimet totale të përfunduara,
|
||
Counts Targeted: {0},Numërimet e synuara: {0},
|
||
Payment Account is mandatory,Llogaria e Pagesës është e detyrueshme,
|
||
"If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","Nëse kontrollohet, shuma e plotë do të zbritet nga të ardhurat e tatueshme para llogaritjes së tatimit mbi të ardhurat pa ndonjë deklaratë ose paraqitje provë.",
|
||
Disbursement Details,Detajet e disbursimit,
|
||
Material Request Warehouse,Depo për Kërkesë Materiali,
|
||
Select warehouse for material requests,Zgjidhni magazinën për kërkesat materiale,
|
||
Transfer Materials For Warehouse {0},Transferimi i materialeve për magazinën {0},
|
||
Production Plan Material Request Warehouse,Plani i Prodhimit Depo për Kërkesë Materiali,
|
||
Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Vendos "Magazinën e Burimit" në secilën rresht të tabelës së artikujve.,
|
||
Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Vendos 'Magazina e synuar' në secilën rresht të tabelës së artikujve.,
|
||
Show Cancelled Entries,Shfaq hyrjet e anuluara,
|
||
Backdated Stock Entry,Hyrja e aksioneve me datë,
|
||
Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,Rreshti # {}: Monedha e {} - {} nuk përputhet me monedhën e kompanisë.,
|
||
{} Assets created for {},{} Pasuritë e krijuara për {},
|
||
{0} Number {1} is already used in {2} {3},{0} Numri {1} është përdorur tashmë në {2} {3},
|
||
Update Bank Clearance Dates,Azhurnoni Datat e Pastrimit të Bankës,
|
||
Healthcare Practitioner: ,Mjeku shëndetësor:,
|
||
Lab Test Conducted: ,Test i laboratorit i kryer:,
|
||
Lab Test Event: ,Ngjarja e Testit të Laboratorit:,
|
||
Lab Test Result: ,Rezultati i Testit të Laboratorit:,
|
||
Clinical Procedure conducted: ,Procedura klinike e kryer:,
|
||
Therapy Session Charges: {0},Tarifat e Sesionit të Terapisë: {0},
|
||
Therapy: ,Terapia:,
|
||
Therapy Plan: ,Plani i Terapisë:,
|
||
Total Counts Targeted: ,Numri i përgjithshëm i synuar:,
|
||
Total Counts Completed: ,Numërimet totale të përfunduara:,
|
||
Andaman and Nicobar Islands,Ishujt Andaman dhe Nicobar,
|
||
Andhra Pradesh,Andhra Pradesh,
|
||
Arunachal Pradesh,Arunachal Pradesh,
|
||
Assam,Asam,
|
||
Bihar,Bihar,
|
||
Chandigarh,Chandigarh,
|
||
Chhattisgarh,Chhattisgarh,
|
||
Dadra and Nagar Haveli,Dadra dhe Nagar Haveli,
|
||
Daman and Diu,Daman dhe Diu,
|
||
Delhi,Delhi,
|
||
Goa,Goa,
|
||
Gujarat,Guxharat,
|
||
Haryana,Haryana,
|
||
Himachal Pradesh,Himachal Pradesh,
|
||
Jammu and Kashmir,Jammu dhe Kashmir,
|
||
Jharkhand,Xharkhand,
|
||
Karnataka,Karnataka,
|
||
Kerala,Kerala,
|
||
Lakshadweep Islands,Ishujt Lakshadweep,
|
||
Madhya Pradesh,Madhya Pradesh,
|
||
Maharashtra,Maharashtra,
|
||
Manipur,Manipur,
|
||
Meghalaya,Meghalaya,
|
||
Mizoram,Mizoram,
|
||
Nagaland,Nagaland,
|
||
Odisha,Odisha,
|
||
Other Territory,Territori tjetër,
|
||
Pondicherry,Pondicherry,
|
||
Punjab,Punxhab,
|
||
Rajasthan,Rajasthan,
|
||
Sikkim,Sikkim,
|
||
Tamil Nadu,Tamil Nadu,
|
||
Telangana,Telangana,
|
||
Tripura,Tripura,
|
||
Uttar Pradesh,Uttar Pradesh,
|
||
Uttarakhand,Uttarakhand,
|
||
West Bengal,Bengali Perëndimor,
|
||
Is Mandatory,Shtë e Detyrueshme,
|
||
Published on,Botuar më,
|
||
Service Received But Not Billed,Shërbimi i Marrë Por Jo i Faturuar,
|
||
Deferred Accounting Settings,Cilësimet e Kontabilitetit të Shtyrë,
|
||
Book Deferred Entries Based On,Regjistrimet e shtyra të librit bazuar në,
|
||
Days,Ditë,
|
||
Months,Muaj,
|
||
Book Deferred Entries Via Journal Entry,Libri Regjistrimet e Shtyra përmes Hyrjes në Fletore,
|
||
Submit Journal Entries,Paraqisni shënimet në ditar,
|
||
If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Nëse kjo nuk është e zgjedhur, Regjistrimet e Ditarit do të ruhen në një gjendje Draft dhe do të duhet të dorëzohen manualisht",
|
||
Enable Distributed Cost Center,Aktivizo Qendrën e Kostove të Shpërndara,
|
||
Distributed Cost Center,Qendra e Kostove të Shpërndara,
|
||
Dunning,Dunning,
|
||
DUNN-.MM.-.YY.-,DUNN-.MM .-. YY.-,
|
||
Overdue Days,Ditët e Paguara,
|
||
Dunning Type,Lloji Dunning,
|
||
Dunning Fee,Tarifë Dunning,
|
||
Dunning Amount,Shuma e Dunning,
|
||
Resolved,Zgjidhet,
|
||
Unresolved,E pazgjidhur,
|
||
Printing Setting,Vendosja e shtypjes,
|
||
Body Text,Teksti i trupit,
|
||
Closing Text,Teksti mbyllës,
|
||
Resolve,Zgjidh,
|
||
Dunning Letter Text,Tekst i Letrës Dunning,
|
||
Is Default Language,.Shtë Gjuha e Parazgjedhur,
|
||
Letter or Email Body Text,Letra ose teksti i trupit,
|
||
Letter or Email Closing Text,Tekst Mbyllës i Letrës ose Emailit,
|
||
Body and Closing Text Help,Ndihma për trupin dhe tekstin mbyllës,
|
||
Overdue Interval,Intervali i vonuar,
|
||
Dunning Letter,Letër Dunning,
|
||
"This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","Ky seksion lejon përdoruesin të vendosë tekstin Trupi dhe Mbyllja të Letrës Dunning për Llojin Dunning bazuar në gjuhën, e cila mund të përdoret në Shtyp.",
|
||
Reference Detail No,Nr. I Detajit të Referencës,
|
||
Custom Remarks,Vërejtje me porosi,
|
||
Please select a Company first.,Ju lutemi zgjidhni një kompani së pari.,
|
||
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","Rreshti # {0}: Lloji i dokumentit të referencës duhet të jetë një nga porositë e shitjes, fatura e shitjeve, hyrja në ditar ose zënia",
|
||
POS Closing Entry,Hyrja Mbyllëse POS,
|
||
POS Opening Entry,Hyrja për Hapjen e POS-it,
|
||
POS Transactions,Transaksionet POS,
|
||
POS Closing Entry Detail,Detaji i Hyrjes Mbyllëse POS,
|
||
Opening Amount,Shuma e Hapjes,
|
||
Closing Amount,Shuma e mbylljes,
|
||
POS Closing Entry Taxes,Taksat e Hyrjes Mbyllëse POS,
|
||
POS Invoice,Fatura POS,
|
||
ACC-PSINV-.YYYY.-,ACC-PSINV-.VVVV.-,
|
||
Consolidated Sales Invoice,Faturë e Konsoliduar e Shitjeve,
|
||
Return Against POS Invoice,Kthimi Kundër Faturës POS,
|
||
Consolidated,E konsoliduar,
|
||
POS Invoice Item,Artikulli POS Faturë,
|
||
POS Invoice Merge Log,Regjistri i bashkimit të faturave POS,
|
||
POS Invoices,Faturat POS,
|
||
Consolidated Credit Note,Krediti i Konsoliduar,
|
||
POS Invoice Reference,Referenca e Faturës POS,
|
||
Set Posting Date,Vendosni datën e postimit,
|
||
Opening Balance Details,Detajet e Bilancit të Hapjes,
|
||
POS Opening Entry Detail,Detaji i Hyrjes së Hapjes POS,
|
||
POS Payment Method,Mënyra e pagesës POS,
|
||
Payment Methods,menyra pagese,
|
||
Process Statement Of Accounts,Deklarata e Procesit të Llogarive,
|
||
General Ledger Filters,Filtrat e Librave të Përgjithshëm,
|
||
Customers,Klientët,
|
||
Select Customers By,Zgjidhni Klientët Nga,
|
||
Fetch Customers,Merrni Klientët,
|
||
Send To Primary Contact,Dërgoni tek Kontakti Primar,
|
||
Print Preferences,Preferencat e printimit,
|
||
Include Ageing Summary,Përfshini përmbledhjen e plakjes,
|
||
Enable Auto Email,Aktivizo Emailin automatik,
|
||
Filter Duration (Months),Kohëzgjatja e filtrit (muaj),
|
||
CC To,CC Për,
|
||
Help Text,Ndihmë Teksti,
|
||
Emails Queued,Email-et në radhë,
|
||
Process Statement Of Accounts Customer,Deklarata e Procesit të Klientit të Llogarive,
|
||
Billing Email,Emaili i faturimit,
|
||
Primary Contact Email,Emaili kryesor i kontaktit,
|
||
PSOA Cost Center,Qendra e Kostove e PSOA,
|
||
PSOA Project,Projekti PSOA,
|
||
ACC-PINV-RET-.YYYY.-,ACC-PINV-RET-.VVVV.-,
|
||
Supplier GSTIN,Furnizuesi GSTIN,
|
||
Place of Supply,Vendi i Furnizimit,
|
||
Select Billing Address,Zgjidhni Adresën e Faturimit,
|
||
GST Details,Detajet e GST,
|
||
GST Category,Kategoria GST,
|
||
Registered Regular,Regjistruar rregullt,
|
||
Registered Composition,Përbërja e regjistruar,
|
||
Unregistered,E paregjistruar,
|
||
SEZ,SEZ,
|
||
Overseas,Jashtë shtetit,
|
||
UIN Holders,Mbajtësit e UIN,
|
||
With Payment of Tax,Me Pagesën e Taksës,
|
||
Without Payment of Tax,Pa Pagesë të Taksës,
|
||
Invoice Copy,Kopja e faturës,
|
||
Original for Recipient,Origjinale për Marrësin,
|
||
Duplicate for Transporter,Dublikatë për Transportuesin,
|
||
Duplicate for Supplier,Dublikatë për Furnizuesin,
|
||
Triplicate for Supplier,Tri kopje për furnizuesin,
|
||
Reverse Charge,Tarifa e kundërt,
|
||
Y,Y,
|
||
N,N,
|
||
E-commerce GSTIN,Tregtia elektronike GSTIN,
|
||
Reason For Issuing document,Arsyeja e lëshimit të dokumentit,
|
||
01-Sales Return,01-Kthimi i shitjeve,
|
||
02-Post Sale Discount,02-Ulje e Shitjes Postare,
|
||
03-Deficiency in services,03-Mangësi në shërbime,
|
||
04-Correction in Invoice,04-Korrigjimi në Faturë,
|
||
05-Change in POS,05-Ndryshimi në POS,
|
||
06-Finalization of Provisional assessment,06-Përfundimi i vlerësimit të përkohshëm,
|
||
07-Others,07-Të tjerët,
|
||
Eligibility For ITC,Pranueshmëria për ITC,
|
||
Input Service Distributor,Shpërndarës i Shërbimit të Hyrjes,
|
||
Import Of Service,Importi i Shërbimit,
|
||
Import Of Capital Goods,Importi i Mallrave Kapitale,
|
||
Ineligible,I papërshtatshëm,
|
||
All Other ITC,Të gjitha ITC-të e tjera,
|
||
Availed ITC Integrated Tax,Taksë e Integruar ITC e disponueshme,
|
||
Availed ITC Central Tax,Taksa Qendrore ITC e disponueshme,
|
||
Availed ITC State/UT Tax,Taksë e disponueshme e Shtetit ITC / UT,
|
||
Availed ITC Cess,Cess i disponueshëm ITC,
|
||
Is Nil Rated or Exempted,Vlerësohet ose Përjashtohet Nil,
|
||
Is Non GST,Nonshtë jo GST,
|
||
ACC-SINV-RET-.YYYY.-,ACC-SINV-RET-.VVVV.-,
|
||
E-Way Bill No.,Projekt-ligji Nr.,
|
||
Is Consolidated,Konsolidohet,
|
||
Billing Address GSTIN,Adresa e Faturimit GSTIN,
|
||
Customer GSTIN,Klienti GSTIN,
|
||
GST Transporter ID,ID-ja e Transportuesit GST,
|
||
Distance (in km),Distanca (në km),
|
||
Road,Rrugë,
|
||
Air,Ajri,
|
||
Rail,Hekurudhor,
|
||
Ship,Anije,
|
||
GST Vehicle Type,Lloji i automjetit GST,
|
||
Over Dimensional Cargo (ODC),Ngarkesa mbi dimensione (ODC),
|
||
Consumer,Konsumatori,
|
||
Deemed Export,Eksporti i konsideruar,
|
||
Port Code,Kodi Portual,
|
||
Shipping Bill Number,Numri i faturës së transportit,
|
||
Shipping Bill Date,Data e Faturës së Transportit,
|
||
Subscription End Date,Data e përfundimit të pajtimit,
|
||
Follow Calendar Months,Ndiqni Muajt e Kalendarit,
|
||
If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Nëse kjo është kontrolluar, faturat e reja do të krijohen në muajin kalendarik dhe datat e fillimit të tremujorit, pavarësisht nga data aktuale e fillimit të faturës",
|
||
Generate New Invoices Past Due Date,Gjeneroni fatura të reja në datën e mbaruar,
|
||
New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,Faturat e reja do të gjenerohen sipas orarit edhe nëse faturat aktuale janë të papaguara ose nuk kanë mbaruar data,
|
||
Document Type ,Lloji i dokumentit,
|
||
Subscription Price Based On,Çmimi i pajtimit bazuar në,
|
||
Fixed Rate,Perqindje fikse,
|
||
Based On Price List,Bazuar në Listën e Çmimeve,
|
||
Monthly Rate,Norma mujore,
|
||
Cancel Subscription After Grace Period,Anulo pajtimin pas periudhës së hirit,
|
||
Source State,Shteti burim,
|
||
Is Inter State,Intershtë ndër shtet,
|
||
Purchase Details,Detajet e Blerjes,
|
||
Depreciation Posting Date,Data e Postimit të Amortizimit,
|
||
"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ","Si parazgjedhje, Emri i Furnizuesit vendoset sipas Emrit të Furnizuesit të futur. Nëse dëshironi që furnitorët të emërohen nga a",
|
||
choose the 'Naming Series' option.,zgjidhni opsionin 'Seria e Emërtimit'.,
|
||
Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Konfiguroni Listën e Çmimeve të paracaktuar kur krijoni një transaksion të ri Blerjeje. Çmimet e artikujve do të merren nga kjo Lista e Çmimeve.,
|
||
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Nëse ky opsion është konfiguruar 'Po', ERPNext do t'ju ndalojë të krijoni një Faturë Blerje ose Faturë pa krijuar më parë një Urdhër Blerje. Ky konfigurim mund të anulohet për një furnizues të veçantë duke mundësuar kutinë e zgjedhjes "Lejo krijimin e faturave të blerjes pa urdhër blerjeje" në masterin e furnitorit.",
|
||
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Nëse ky opsion është konfiguruar 'Po', ERPNext do t'ju ndalojë të krijoni një Faturë Blerje pa krijuar më parë një Faturë Blerjeje. Ky konfigurim mund të anulohet për një furnizues të veçantë duke mundësuar kutinë e zgjedhjes "Lejo krijimin e faturave të blerjes pa marrjen e blerjes" në masterin e furnitorit.",
|
||
Quantity & Stock,Sasia dhe aksionet,
|
||
Call Details,Detajet e Thirrjes,
|
||
Authorised By,Autorizuar nga,
|
||
Signee (Company),Regjistruesi (Kompania),
|
||
Signed By (Company),Nënshkruar nga (Kompania),
|
||
First Response Time,Koha e përgjigjes së parë,
|
||
Request For Quotation,Kërkesa për kuotim,
|
||
Opportunity Lost Reason Detail,Mundësi Arsyeja e Humbur Detaj,
|
||
Access Token Secret,Hyni në Sekretin e Shenjës,
|
||
Add to Topics,Shto në Temat,
|
||
...Adding Article to Topics,... Shtimi i Artikullit në Temat,
|
||
Add Article to Topics,Shto artikull në tema,
|
||
This article is already added to the existing topics,Ky artikull u është shtuar tashmë temave ekzistuese,
|
||
Add to Programs,Shtoni në programe,
|
||
Programs,Programet,
|
||
...Adding Course to Programs,... Shtimi i kursit në programe,
|
||
Add Course to Programs,Shtoni kursin në programe,
|
||
This course is already added to the existing programs,Ky kurs tashmë është shtuar në programet ekzistuese,
|
||
Learning Management System Settings,Cilësimet e sistemit të menaxhimit të mësimit,
|
||
Enable Learning Management System,Aktivizoni sistemin e menaxhimit të mësimit,
|
||
Learning Management System Title,Titulli i sistemit të menaxhimit të mësimit,
|
||
...Adding Quiz to Topics,... Shtimi i Kuizit në Temat,
|
||
Add Quiz to Topics,Shto Kuiz në Temat,
|
||
This quiz is already added to the existing topics,Ky kuiz tashmë është shtuar në temat ekzistuese,
|
||
Enable Admission Application,Aktivizo aplikimin e pranimit,
|
||
EDU-ATT-.YYYY.-,EDU-ATT-.VVVV.-,
|
||
Marking attendance,Shënimi i pjesëmarrjes,
|
||
Add Guardians to Email Group,Shtoni kujdestarë në email Group,
|
||
Attendance Based On,Pjesëmarrja bazuar në,
|
||
Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,Kontrolloni këtë për të shënuar studentin si të pranishëm në rast se studenti nuk po ndjek institutin për të marrë pjesë ose për të përfaqësuar institutin në ndonjë rast.,
|
||
Add to Courses,Shtoni në kurse,
|
||
...Adding Topic to Courses,... Shtimi i temës në kurse,
|
||
Add Topic to Courses,Shto temë në kurse,
|
||
This topic is already added to the existing courses,Kjo temë tashmë është shtuar në kurset ekzistuese,
|
||
"If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","Nëse Shopify nuk ka një klient në porosi, atëherë gjatë sinkronizimit të porosive, sistemi do të konsiderojë klientin e parazgjedhur për porosinë",
|
||
The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,Llogaritë vendosen nga sistemi automatikisht por konfirmojnë këto parazgjedhje,
|
||
Default Round Off Account,Llogaria e parazgjedhur e rrumbullakosjes,
|
||
Failed Import Log,Regjistri i importit dështoi,
|
||
Fixed Error Log,Regjistri i gabimeve fikse,
|
||
Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,Kompania {0} ekziston tashmë. Në vazhdim do të mbishkruhet Kompania dhe Skema e Llogarive,
|
||
Meta Data,Të dhënat Meta,
|
||
Unresolve,Të pazgjidhura,
|
||
Create Document,Krijoni dokumentin,
|
||
Mark as unresolved,Shënoji si të pazgjidhur,
|
||
TaxJar Settings,Cilësimet e TaxJar,
|
||
Sandbox Mode,Modaliteti i sandboxit,
|
||
Enable Tax Calculation,Aktivizoni Llogaritjen e Taksave,
|
||
Create TaxJar Transaction,Krijoni Transaksion TaxJar,
|
||
Credentials,Letrat kredenciale,
|
||
Live API Key,Çelësi i drejtpërdrejtë i API-së,
|
||
Sandbox API Key,Çelësi API i sandbox,
|
||
Configuration,Konfigurimi,
|
||
Tax Account Head,Përgjegjësi i llogarisë tatimore,
|
||
Shipping Account Head,Shefi i Llogarisë së Transportit,
|
||
Practitioner Name,Emri i praktikuesit,
|
||
Enter a name for the Clinical Procedure Template,Vendosni një emër për Modelin e Procedurës Klinike,
|
||
Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.,Vendosni Kodin e Artikullit që do të përdoret për faturimin e Procedurës Klinike.,
|
||
Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.,Zgjidhni një Grup Artikujsh për Artikullin e Procedurës Klinike.,
|
||
Clinical Procedure Rate,Shkalla e Procedurës Klinike,
|
||
Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,Kontrolloni këtë nëse Procedura Klinike është e faturueshme dhe vendosni gjithashtu normën.,
|
||
Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,Kontrolloni këtë nëse Procedura Klinike përdor materiale të konsumit. Klikoni,
|
||
to know more,për të ditur më shumë,
|
||
"You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","Ju gjithashtu mund të vendosni Departamentin Mjekësor për modelin. Pas ruajtjes së dokumentit, një Artikull automatikisht do të krijohet për faturimin e kësaj Procedure Klinike. Pastaj mund ta përdorni këtë model ndërsa krijoni Procedurat Klinike për Pacientët. Modelet ju kursejnë nga plotësimi i të dhënave të tepërta çdo herë. Mund të krijoni gjithashtu shabllone për operacione të tjera si Testet Lab, Sesionet e Terapisë, etj.",
|
||
Descriptive Test Result,Rezultati i Testit Përshkrues,
|
||
Allow Blank,Lejo Blank,
|
||
Descriptive Test Template,Modeli i Testit Përshkrues,
|
||
"If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","Nëse dëshironi të gjurmoni Paga dhe operacione të tjera HRMS për një praktikues, krijoni një Punonjës dhe lidheni këtu.",
|
||
Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,Vendosni Programin e Praktikuesve që sapo krijuat. Kjo do të përdoret gjatë rezervimit të takimeve.,
|
||
Create a service item for Out Patient Consulting.,Krijoni një artikull shërbimi për Out Patient Consulting.,
|
||
"If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","Nëse ky Mjek Shëndetësor punon për Departamentin e Pacientëve, krijoni një artikull shërbimi për Vizitat në Spital.",
|
||
Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,Vendosni Tarifën e Konsultimit të Pacientëve për këtë Mjek.,
|
||
"If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","Nëse ky Mjek Shëndetësor punon gjithashtu për Departamentin e Pacientëve, vendosni tarifën e vizitës në spital për këtë Mjek.",
|
||
"If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.","Nëse kontrollohet, do të krijohet një klient për çdo Pacient. Faturat e Pacientit do të krijohen kundër këtij Konsumatori. Ju gjithashtu mund të zgjidhni Klientin ekzistues ndërsa krijoni një Pacient. Kjo fushë kontrollohet si parazgjedhje.",
|
||
Collect Registration Fee,Mblidhni Tarifën e Regjistrimit,
|
||
"If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","Nëse institucioni juaj shëndetësor faturon regjistrimet e pacientëve, mund ta kontrolloni këtë dhe të vendosni Tarifën e Regjistrimit në fushën më poshtë. Kontrollimi i kësaj do të krijojë pacientë të rinj me status të paaftë si parazgjedhje dhe do të aktivizohet vetëm pasi të faturoni Tarifën e Regjistrimit.",
|
||
Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,Kontrollimi i kësaj do të krijojë automatikisht një Faturë Shitje sa herë që rezervohet një takim për një Pacient.,
|
||
Healthcare Service Items,Artikujt e Shërbimit Shëndetësor,
|
||
"You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ","Ju mund të krijoni një artikull shërbimi për Tarifën e Vizitës në Spital dhe ta vendosni këtu. Në mënyrë të ngjashme, ju mund të konfiguroni Artikuj të tjerë të Shërbimit Shëndetësor për faturim në këtë seksion. Klikoni",
|
||
Set up default Accounts for the Healthcare Facility,Vendosni Llogaritë e paracaktuara për Shërbimin Shëndetësor,
|
||
"If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","Nëse dëshironi të anashkaloni cilësimet e paracaktuara të llogarive dhe të konfiguroni llogaritë e të ardhurave dhe të arkëtueshmeve për shëndetësinë, mund ta bëni këtu.",
|
||
Out Patient SMS alerts,Paralajmërime SMS për pacientët,
|
||
"If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","Nëse dëshironi të dërgoni paralajmërim SMS në Regjistrimin e Pacientit, mund ta aktivizoni këtë mundësi. Similary, ju mund të konfiguroni Paralajmërimet SMS të Pacientit për funksionet e tjera në këtë seksion. Klikoni",
|
||
Admission Order Details,Detajet e Rendit të Pranimit,
|
||
Admission Ordered For,Pranimi urdhërohet për,
|
||
Expected Length of Stay,Gjatësia e pritshme e qëndrimit,
|
||
Admission Service Unit Type,Lloji i Njësisë së Shërbimit të Pranimit,
|
||
Healthcare Practitioner (Primary),Mjeku shëndetësor (fillor),
|
||
Healthcare Practitioner (Secondary),Mjeku shëndetësor (sekondar),
|
||
Admission Instruction,Udhëzimi i Pranimit,
|
||
Chief Complaint,Ankesa kryesore,
|
||
Medications,Medikamente,
|
||
Investigations,Hetimet,
|
||
Discharge Detials,Detajet e Shkarkimit,
|
||
Discharge Ordered Date,Shkarkoni datën e porositur,
|
||
Discharge Instructions,Udhëzime për shkarkimin,
|
||
Follow Up Date,Data e Ndjekjes,
|
||
Discharge Notes,Shënime Shkarkimi,
|
||
Processing Inpatient Discharge,Përpunimi i Shkarkimit nga Spitali,
|
||
Processing Patient Admission,Përpunimi i pranimit të pacientit,
|
||
Check-in time cannot be greater than the current time,Koha e regjistrimit nuk mund të jetë më e madhe se koha aktuale,
|
||
Process Transfer,Transferimi i procesit,
|
||
HLC-LAB-.YYYY.-,FDH-LAB-.VVVV.-,
|
||
Expected Result Date,Data e pritshme e rezultatit,
|
||
Expected Result Time,Koha e pritur e rezultatit,
|
||
Printed on,Shtypur në,
|
||
Requesting Practitioner,Kërkimi i praktikuesit,
|
||
Requesting Department,Departamenti i Kërkimit,
|
||
Employee (Lab Technician),Punonjës (teknik laboratori),
|
||
Lab Technician Name,Emri i Teknikut të Laboratorit,
|
||
Lab Technician Designation,Përcaktimi i Teknikut të Laboratorit,
|
||
Compound Test Result,Rezultati i Testit të Përbërë,
|
||
Organism Test Result,Rezultati i Testit të Organizmit,
|
||
Sensitivity Test Result,Rezultati i Testit të Ndjeshmërisë,
|
||
Worksheet Print,Shtypja e fletës së punës,
|
||
Worksheet Instructions,Udhëzime të fletës së punës,
|
||
Result Legend Print,Rezultati Legjenda Shtyp,
|
||
Print Position,Pozicioni i printimit,
|
||
Bottom,Fund,
|
||
Top,Top,
|
||
Both,Të dyja,
|
||
Result Legend,Legjenda e rezultatit,
|
||
Lab Tests,Testet laboratorike,
|
||
No Lab Tests found for the Patient {0},Nuk u gjetën teste laboratorike për pacientin {0},
|
||
"Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.","Nuk dërgoi SMS, duke humbur numrin celular të pacientit ose përmbajtjen e mesazhit.",
|
||
No Lab Tests created,Nuk u krijuan teste laboratorike,
|
||
Creating Lab Tests...,Krijimi i testeve laboratorike ...,
|
||
Lab Test Group Template,Model i Testit të Laboratorit,
|
||
Add New Line,Shto linjë të re,
|
||
Secondary UOM,UOM sekondar,
|
||
"<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results","<b>Single</b> : Rezultatet të cilat kërkojnë vetëm një hyrje të vetme.<br> <b>Përbërja</b> : Rezultatet të cilat kërkojnë hyrje të shumëfishta të ngjarjes.<br> <b>Përshkrues</b> : Testet të cilat kanë shumë përbërës të rezultateve me futjen manuale të rezultateve.<br> <b>Grupuar</b> : Shabllonet e provës të cilat janë një grup i modeleve të tjera të provës.<br> <b>Pa rezultat</b> : Testet pa rezultat, mund të porositen dhe të faturohen por nuk do të krijohet asnjë Test Lab. p.sh. Nën testet për rezultatet e grupuara",
|
||
"If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","Nëse nuk zgjidhet, artikulli nuk do të jetë i disponueshëm në Faturat e Shitjes për faturim, por mund të përdoret në krijimin e provës në grup.",
|
||
Description ,Përshkrim,
|
||
Descriptive Test,Test përshkrues,
|
||
Group Tests,Testet në grup,
|
||
Instructions to be printed on the worksheet,Udhëzimet që do të shtypen në fletën e punës,
|
||
"Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.","Informacioni për të ndihmuar në interpretimin e lehtë të raportit të testit, do të shtypet si pjesë e rezultatit të Testit të Laboratorit.",
|
||
Normal Test Result,Rezultati i Testit Normal,
|
||
Secondary UOM Result,Rezultati dytësor i UOM-it,
|
||
Italic,Italik,
|
||
Underline,Nënvizo,
|
||
Organism,Organizëm,
|
||
Organism Test Item,Artikulli i Testit të Organizmit,
|
||
Colony Population,Popullsia e kolonive,
|
||
Colony UOM,Kolonia UOM,
|
||
Tobacco Consumption (Past),Konsumi i duhanit (e kaluara),
|
||
Tobacco Consumption (Present),Konsumi i duhanit (i pranishëm),
|
||
Alcohol Consumption (Past),Konsumi i alkoolit (e kaluara),
|
||
Alcohol Consumption (Present),Konsumi i alkoolit (i pranishëm),
|
||
Billing Item,Artikulli i faturimit,
|
||
Medical Codes,Kodet mjekësore,
|
||
Clinical Procedures,Procedurat klinike,
|
||
Order Admission,Pranimi i porosisë,
|
||
Scheduling Patient Admission,Caktimi i Pranimit të Pacientit,
|
||
Order Discharge,Shkarkimi i porosisë,
|
||
Sample Details,Detajet e Shembullit,
|
||
Collected On,Mbledhur më,
|
||
No. of prints,Nr i shtypjeve,
|
||
Number of prints required for labelling the samples,Numri i printimeve të kërkuara për etiketimin e mostrave,
|
||
HLC-VTS-.YYYY.-,HLC-VTS-.VVVV.-,
|
||
In Time,Në kohë,
|
||
Out Time,Koha jashtë,
|
||
Payroll Cost Center,Qendra e Kostos së Pagave,
|
||
Approvers,Përgjegjës,
|
||
The first Approver in the list will be set as the default Approver.,Miratuesi i parë në listë do të caktohet si Miratuesi i paracaktuar.,
|
||
Shift Request Approver,Miratuesi i kërkesës për ndërrim,
|
||
PAN Number,Numri PAN,
|
||
Provident Fund Account,Llogaria e Fondit të Providencës,
|
||
MICR Code,Kodi MICR,
|
||
Repay unclaimed amount from salary,Shlyeni shumën e pakërkuar nga paga,
|
||
Deduction from salary,Zbritja nga paga,
|
||
Expired Leaves,Gjethet e skaduara,
|
||
Reference No,Referenca Nr,
|
||
Haircut percentage is the percentage difference between market value of the Loan Security and the value ascribed to that Loan Security when used as collateral for that loan.,Përqindja e prerjes së flokëve është diferenca në përqindje midis vlerës së tregut të Sigurimit të Huasë dhe vlerës së përshkruar asaj Sigurimi të Huasë kur përdoret si kolateral për atë hua.,
|
||
Loan To Value Ratio expresses the ratio of the loan amount to the value of the security pledged. A loan security shortfall will be triggered if this falls below the specified value for any loan ,Raporti i Huasë me Vlerën shpreh raportin e shumës së kredisë me vlerën e garancisë së lënë peng. Një mungesë e sigurisë së kredisë do të shkaktohet nëse kjo bie nën vlerën e specifikuar për çdo kredi,
|
||
If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,"Nëse kjo nuk kontrollohet, kredia si parazgjedhje do të konsiderohet si një Kredi e Kërkesës",
|
||
This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,Kjo llogari përdoret për rezervimin e ripagimeve të huasë nga huamarrësi dhe gjithashtu disbursimin e huamarrësve,
|
||
This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,Kjo llogari është llogari kapitale e cila përdoret për të alokuar kapitalin për llogarinë e disbursimit të kredisë,
|
||
This account will be used for booking loan interest accruals,Kjo llogari do të përdoret për rezervimin e përllogaritjeve të interesit të kredisë,
|
||
This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,Kjo llogari do të përdoret për rezervimin e gjobave të vendosura për shkak të ripagimeve të vonuara,
|
||
Variant BOM,Varianti BOM,
|
||
Template Item,Artikulli i modelit,
|
||
Select template item,Zgjidhni artikullin e modelit,
|
||
Select variant item code for the template item {0},Zgjidhni kodin e artikullit të variantit për artikullin e modelit {0},
|
||
Downtime Entry,Hyrja në pritje,
|
||
DT-,DT-,
|
||
Workstation / Machine,Stacioni i punës / Makineria,
|
||
Operator,Operatori,
|
||
In Mins,Në Mins,
|
||
Downtime Reason,Arsyeja e ndërprerjes,
|
||
Stop Reason,Ndaloni arsyen,
|
||
Excessive machine set up time,Koha e vendosur e tepërt e makinës,
|
||
Unplanned machine maintenance,Mirëmbajtja e paplanifikuar e makinës,
|
||
On-machine press checks,Kontrolle shtypi në makinë,
|
||
Machine operator errors,Gabimet e operatorit të makinës,
|
||
Machine malfunction,Mosfunksionimi i makinës,
|
||
Electricity down,Rryma elektrike,
|
||
Operation Row Number,Operacioni Numri i Rreshtit,
|
||
Operation {0} added multiple times in the work order {1},Operacioni {0} u shtua shumë herë në rendin e punës {1},
|
||
"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Nëse shënohet, shumë materiale mund të përdoren për një Porosi të vetme të Punës. Kjo është e dobishme nëse prodhohen një ose më shumë produkte që konsumojnë shumë kohë.",
|
||
Backflush Raw Materials,Lëndët e para Backflush,
|
||
"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","Regjistrimi i aksioneve i tipit 'Prodhim' njihet si rimbushja e pasme. Lëndët e para që konsumohen për të prodhuar mallra të gatshme njihen si pastrimi i pasme.<br><br> Kur krijoni Hyrjen e Prodhimit, artikujt e lëndës së parë kthehen prapa bazuar në BOM të artikullit të prodhimit. Nëse dëshironi që artikujt e lëndës së parë të zbardhen, bazuar në hyrjen e Transferimit të Materialit, të bërë kundrejt këtij Urdhri të Punës, atëherë mund ta vendosni nën këtë fushë.",
|
||
Work In Progress Warehouse,Magazina në Punë Në Progres,
|
||
This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,Kjo Magazinë do të azhurnohet automatikisht në fushën e Porosive të Punës në Magazinën në Punë.,
|
||
Finished Goods Warehouse,Magazina e Mallrave të Përfunduara,
|
||
This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,Kjo Depo do të azhurnohet automatikisht në fushën e Magazinës së synuar të Rendit të Punës.,
|
||
"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Nëse shënohet, kostoja e BOM do të azhurnohet automatikisht bazuar në Vlerësimin e Vlerësimit / Shkallën e Çmimit / Shkallën e fundit të blerjes së lëndëve të para.",
|
||
Source Warehouses (Optional),Depot e Burimit (Opsionale),
|
||
"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","Sistemi do të marrë materialet nga depot e zgjedhura. Nëse nuk specifikohet, sistemi do të krijojë kërkesë materiale për blerje.",
|
||
Lead Time,Koha e Plumbit,
|
||
PAN Details,Detaje PAN,
|
||
Create Customer,Krijoni Klient,
|
||
Invoicing,Faturimi,
|
||
Enable Auto Invoicing,Aktivizo Faturimin Automatik,
|
||
Send Membership Acknowledgement,Dërgoni Mirënjohjen e Anëtarësimit,
|
||
Send Invoice with Email,Dërgoni Faturë me Email,
|
||
Membership Print Format,Formati i Anëtarësimit,
|
||
Invoice Print Format,Formati i printimit të faturës,
|
||
Revoke <Key></Key>,Revokoj<Key></Key>,
|
||
You can learn more about memberships in the manual. ,Ju mund të mësoni më shumë rreth anëtarësimeve në manual.,
|
||
ERPNext Docs,Dokumentet e ardhshëm,
|
||
Regenerate Webhook Secret,Rigjeneroni sekretin e Webhook,
|
||
Generate Webhook Secret,Gjeneroni Sekretin e Webhook-ut,
|
||
Copy Webhook URL,Kopjoni URL-në e Webhook-ut,
|
||
Linked Item,Artikulli i lidhur,
|
||
Is Recurring,Po përsëritet,
|
||
HRA Exemption,Përjashtimi nga HRA,
|
||
Monthly House Rent,Qira mujore e shtëpisë,
|
||
Rented in Metro City,Jepet me qira në Metro City,
|
||
HRA as per Salary Structure,HRA sipas Strukturës së Pagave,
|
||
Annual HRA Exemption,Përjashtimi vjetor i HRA,
|
||
Monthly HRA Exemption,Përjashtimi mujor i HRA,
|
||
House Rent Payment Amount,Shuma e Pagesës së Qirasë së Shtëpisë,
|
||
Rented From Date,Jepet me qira nga data,
|
||
Rented To Date,Jepet me qira deri më sot,
|
||
Monthly Eligible Amount,Shuma mujore e pranueshme,
|
||
Total Eligible HRA Exemption,Përjashtimi total i pranueshëm i HRA,
|
||
Validating Employee Attendance...,Vlerësimi i pjesëmarrjes së punonjësve ...,
|
||
Submitting Salary Slips and creating Journal Entry...,Dorëzimi i fletëpagesave dhe krijimi i hyrjes në ditar ...,
|
||
Calculate Payroll Working Days Based On,Llogarit Ditët e Punës së Pagave Bazuar në,
|
||
Consider Unmarked Attendance As,Merrni parasysh pjesëmarrjen e pashënuar si,
|
||
Fraction of Daily Salary for Half Day,Pjesa e pagës ditore për gjysmën e ditës,
|
||
Component Type,Lloji i përbërësit,
|
||
Provident Fund,Fondi i kursyer,
|
||
Additional Provident Fund,Fondi shtesë i providencës,
|
||
Provident Fund Loan,Kredi e Fondit të Providencës,
|
||
Professional Tax,Taksa profesionale,
|
||
Is Income Tax Component,A është Komponenti i Tatimit mbi të Ardhurat,
|
||
Component properties and references ,Karakteristikat dhe referencat e përbërësit,
|
||
Additional Salary ,Paga shtesë,
|
||
Unmarked days,Ditët e pashënuara,
|
||
Absent Days,Ditët e Munguara,
|
||
Conditions and Formula variable and example,Kushtet dhe variabla e Formulës dhe shembulli,
|
||
Feedback By,Komente nga,
|
||
Manufacturing Section,Seksioni i Prodhimit,
|
||
"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","Si parazgjedhje, Emri i Klientit vendoset sipas Emrit të Plotë të futur. Nëse dëshironi që Klientët të emërohen nga a",
|
||
Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Konfiguroni Listën e Çmimeve të paracaktuar kur krijoni një transaksion të ri Shitjeje. Çmimet e artikujve do të merren nga kjo Lista e Çmimeve.,
|
||
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Nëse ky opsion është konfiguruar 'Po', ERPNext do t'ju ndalojë të krijoni një Faturë Shitjeje ose Shënim Dorëzimi pa krijuar më parë një Urdhër Shitjeje. Ky konfigurim mund të anashkalohet për një klient të veçantë duke mundësuar kutinë e zgjedhjes "Lejo krijimin e faturave të shitjeve pa urdhër të shitjeve" në masterin e klientit.",
|
||
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","Nëse ky opsion është konfiguruar 'Po', ERPNext do t'ju ndalojë të krijoni një Faturë Shitje pa krijuar më parë një Shënim Dorëzimi. Ky konfigurim mund të anashkalohet për një klient të veçantë duke mundësuar kutinë e zgjedhjes 'Lejo krijimin e faturave të shitjeve pa shënim dorëzimi' në masterin e klientit.",
|
||
Default Warehouse for Sales Return,Magazina e Paracaktuar për Kthimin e Shitjeve,
|
||
Default In Transit Warehouse,Default Në Magazinë Transit,
|
||
Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,Aktivizoni Inventarin e Përhershëm për Artikujt Jo Aksionarë,
|
||
HRA Settings,Cilësimet e HRA,
|
||
Basic Component,Komponenti themelor,
|
||
HRA Component,Komponenti i HRA,
|
||
Arrear Component,Komponenti i vonuar,
|
||
Please enter the company name to confirm,Ju lutemi shkruani emrin e kompanisë për ta konfirmuar,
|
||
Quotation Lost Reason Detail,Citim Hollësi për arsyen e humbur,
|
||
Enable Variants,Aktivizo Variantet,
|
||
Save Quotations as Draft,Ruaj citatet si draft,
|
||
MAT-DN-RET-.YYYY.-,MAT-DN-RET-.VVVV.-,
|
||
Please Select a Customer,Ju lutemi Zgjidhni një Klient,
|
||
Against Delivery Note Item,Kundër Artikullit të Shënimit të Dorëzimit,
|
||
Is Non GST ,Nonshtë jo GST,
|
||
Image Description,Përshkrimi i imazhit,
|
||
Transfer Status,Statusi i transferimit,
|
||
MAT-PR-RET-.YYYY.-,MAT-PR-RET-.VVVV.-,
|
||
Track this Purchase Receipt against any Project,Ndiqni këtë Faturë Blerje kundrejt çdo Projekti,
|
||
Please Select a Supplier,Ju lutemi Zgjidhni një Furnizues,
|
||
Add to Transit,Shto në tranzit,
|
||
Set Basic Rate Manually,Vendosni Vlerësimin Bazë manualisht,
|
||
"By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ","Parazgjedhur, Emri i Artikullit vendoset sipas Kodit të Artikullit të futur. Nëse dëshironi që Artikujt të emërtohen nga a",
|
||
Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,Vendosni një depo të paracaktuar për transaksionet e inventarit. Kjo do të merret në Depon e Default në masterin e Artikullit.,
|
||
"This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","Kjo do të lejojë që artikujt e aksioneve të shfaqen në vlera negative. Përdorimi i këtij opsioni varet nga rasti juaj i përdorimit. Me këtë opsion të pakontrolluar, sistemi paralajmëron para se të pengojë një transaksion që po shkakton stok negativ.",
|
||
Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,Zgjidhni midis FIFO-s dhe Metodave të Vlerësimit Mesatar të Lëvizjes. Klikoni,
|
||
to know more about them.,për të ditur më shumë rreth tyre.,
|
||
Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,Tregoni fushën 'Scan Barcode' mbi çdo tryezë për fëmijë për të futur Artikujt me lehtësi.,
|
||
"Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","Numrat serialë të aksioneve do të vendosen automatikisht bazuar në Artikujt e futur bazuar në të parët që dalin në transaksionet si Faturat e Blerjes / Shitjeve, Shënimet e Dorëzimit, etj.",
|
||
"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Nëse është bosh, llogaria kryesore e Magazinës ose parazgjedhja e kompanisë do të merren parasysh në transaksione",
|
||
Service Level Agreement Details,Detajet e Marrëveshjes së Nivelit të Shërbimit,
|
||
Service Level Agreement Status,Statusi i Marrëveshjes së Nivelit të Shërbimit,
|
||
On Hold Since,Në pritje që prej,
|
||
Total Hold Time,Koha totale e mbajtjes,
|
||
Response Details,Detajet e përgjigjes,
|
||
Average Response Time,Koha mesatare e përgjigjes,
|
||
User Resolution Time,Koha e zgjidhjes së përdoruesit,
|
||
SLA is on hold since {0},SLA është në pritje që nga {0},
|
||
Pause SLA On Status,Ndalo SLA mbi statusin,
|
||
Pause SLA On,Ndalo SLA On,
|
||
Greetings Section,Seksioni i përshëndetjeve,
|
||
Greeting Title,Titulli i përshëndetjes,
|
||
Greeting Subtitle,Titra përshëndetëse,
|
||
Youtube ID,ID e Youtube,
|
||
Youtube Statistics,Statistikat e Youtube,
|
||
Views,Pikëpamjet,
|
||
Dislikes,Nuk i pelqen,
|
||
Video Settings,Cilësimet e videos,
|
||
Enable YouTube Tracking,Aktivizo Ndjekjen e YouTube,
|
||
30 mins,30 minuta,
|
||
1 hr,1 orë,
|
||
6 hrs,6 orë,
|
||
Patient Progress,Progresi i Pacientit,
|
||
Targetted,Në shënjestër,
|
||
Score Obtained,Rezultati i Marrë,
|
||
Sessions,Seancat,
|
||
Average Score,Rezultati mesatar,
|
||
Select Assessment Template,Zgjidhni Modelin e Vlerësimit,
|
||
out of ,jashtë,
|
||
Select Assessment Parameter,Zgjidhni Parametrin e Vlerësimit,
|
||
Gender: ,Gjinia:,
|
||
Contact: ,Kontaktoni:,
|
||
Total Therapy Sessions: ,Seancat totale të terapisë:,
|
||
Monthly Therapy Sessions: ,Seancat Mujore të Terapisë:,
|
||
Patient Profile,Profili i pacientit,
|
||
Point Of Sale,Pika e shitjes,
|
||
Email sent successfully.,Emaili u dërgua me sukses.,
|
||
Search by invoice id or customer name,Kërkoni me ID të faturës ose emrin e klientit,
|
||
Invoice Status,Statusi i faturës,
|
||
Filter by invoice status,Filtro sipas statusit të faturës,
|
||
Select item group,Zgjidhni grupin e artikujve,
|
||
No items found. Scan barcode again.,Nuk u gjet asnjë artikull. Skanoni përsëri barkodin.,
|
||
"Search by customer name, phone, email.","Kërkoni sipas emrit të klientit, telefonit, postës elektronike.",
|
||
Enter discount percentage.,Vendosni përqindjen e zbritjes.,
|
||
Discount cannot be greater than 100%,Ulja nuk mund të jetë më e madhe se 100%,
|
||
Enter customer's email,Vendosni emailin e klientit,
|
||
Enter customer's phone number,Vendosni numrin e telefonit të klientit,
|
||
Customer contact updated successfully.,Kontakti me klientin u azhurnua me sukses.,
|
||
Item will be removed since no serial / batch no selected.,Artikulli do të hiqet pasi asnjë serial / grup nuk është zgjedhur.,
|
||
Discount (%),Ulje (%),
|
||
You cannot submit the order without payment.,Ju nuk mund ta paraqisni porosinë pa pagesë.,
|
||
You cannot submit empty order.,Ju nuk mund të paraqisni urdhër bosh.,
|
||
To Be Paid,Për t'u paguar,
|
||
Create POS Opening Entry,Krijoni Hyrjen Hapëse POS,
|
||
Please add Mode of payments and opening balance details.,Ju lutemi shtoni mënyrën e pagesave dhe detajet e bilancit të hapjes.,
|
||
Toggle Recent Orders,Aktivizo porositë e fundit,
|
||
Save as Draft,Ruaj si draft,
|
||
You must add atleast one item to save it as draft.,Duhet të shtoni së paku një artikull për ta ruajtur si draft.,
|
||
There was an error saving the document.,Pati një gabim në ruajtjen e dokumentit.,
|
||
You must select a customer before adding an item.,Ju duhet të zgjidhni një klient përpara se të shtoni një artikull.,
|
||
Please Select a Company,Ju lutemi Zgjidhni një kompani,
|
||
Active Leads,Udhëheqjet aktive,
|
||
Please Select a Company.,Ju lutemi Zgjidhni një kompani.,
|
||
BOM Operations Time,Koha e veprimeve të BOM,
|
||
BOM ID,ID e BOM-it,
|
||
BOM Item Code,Kodi i Artikullit BOM,
|
||
Time (In Mins),Koha (në mendje),
|
||
Sub-assembly BOM Count,Nën-kuvendi Numërimi i BOM,
|
||
View Type,Lloji i pamjes,
|
||
Total Delivered Amount,Shuma totale e dorëzuar,
|
||
Downtime Analysis,Analiza e joproduktive,
|
||
Machine,Makinë,
|
||
Downtime (In Hours),Koha e pushimit (në orë),
|
||
Employee Analytics,Analizat e punonjësve,
|
||
"""From date"" can not be greater than or equal to ""To date""","Nga data" nuk mund të jetë më e madhe ose e barabartë me "Deri më sot",
|
||
Exponential Smoothing Forecasting,Parashikimi eksponencial i zbutjes,
|
||
First Response Time for Issues,Koha e parë e përgjigjes për çështjet,
|
||
First Response Time for Opportunity,Koha e parë e përgjigjes për mundësi,
|
||
Depreciatied Amount,Shuma e amortizuar,
|
||
Period Based On,Periudha e bazuar në,
|
||
Date Based On,Data e Bazuar në,
|
||
{0} and {1} are mandatory,{0} dhe {1} janë të detyrueshme,
|
||
Consider Accounting Dimensions,Merrni parasysh dimensionet e kontabilitetit,
|
||
Income Tax Deductions,Zbritjet e tatimit mbi të ardhurat,
|
||
Income Tax Component,Komponenti i tatimit mbi të ardhurat,
|
||
Income Tax Amount,Shuma e tatimit mbi të ardhurat,
|
||
Reserved Quantity for Production,Sasia e rezervuar për prodhim,
|
||
Projected Quantity,Sasia e parashikuar,
|
||
Total Sales Amount,Shuma totale e shitjeve,
|
||
Job Card Summary,Përmbledhje e Kartës së Punës,
|
||
Id,Id,
|
||
Time Required (In Mins),Koha e kërkuar (brenda minutave),
|
||
From Posting Date,Nga data e postimit,
|
||
To Posting Date,Deri në datën e postimit,
|
||
No records found,Nuk u gjet asnjë shënim,
|
||
Customer/Lead Name,Emri i Klientit / Drejtuesit,
|
||
Unmarked Days,Ditë të pashënuara,
|
||
Jan,Janar,
|
||
Feb,Shkurt,
|
||
Mar,Mars,
|
||
Apr,Prill,
|
||
Aug,Gusht,
|
||
Sep,Shtator,
|
||
Oct,Tetor,
|
||
Nov,Nëntor,
|
||
Dec,Dhjetor,
|
||
Summarized View,Pamje e Përmbledhur,
|
||
Production Planning Report,Raporti i Planifikimit të Prodhimit,
|
||
Order Qty,Porosit Çmimin,
|
||
Raw Material Code,Kodi i Lëndës së Parë,
|
||
Raw Material Name,Emri i lëndës së parë,
|
||
Allotted Qty,Shumën e caktuar,
|
||
Expected Arrival Date,Data e pritjes së mbërritjes,
|
||
Arrival Quantity,Sasia e mbërritjes,
|
||
Raw Material Warehouse,Magazina e lëndës së parë,
|
||
Order By,Urdhër nga,
|
||
Include Sub-assembly Raw Materials,Përfshini lëndët e para të nën-montimit,
|
||
Professional Tax Deductions,Zbritjet Profesionale të Taksave,
|
||
Program wise Fee Collection,Programoni mbledhjen e tarifave të mençura,
|
||
Fees Collected,Tarifat e mbledhura,
|
||
Project Summary,Përmbledhje e projektit,
|
||
Total Tasks,Detyrat totale,
|
||
Tasks Completed,Detyrat e përfunduara,
|
||
Tasks Overdue,Detyrat e vonuara,
|
||
Completion,Përfundimi,
|
||
Provident Fund Deductions,Zbritjet e Fondit të Providencës,
|
||
Purchase Order Analysis,Analiza e urdhrit të blerjes,
|
||
From and To Dates are required.,Kërkohen nga dhe në datat.,
|
||
To Date cannot be before From Date.,To Date nuk mund të jetë para From Date.,
|
||
Qty to Bill,Sa për Bill,
|
||
Group by Purchase Order,Grupo sipas porosisë së blerjes,
|
||
Purchase Value,Vlera e Blerjes,
|
||
Total Received Amount,Shuma totale e pranuar,
|
||
Quality Inspection Summary,Përmbledhje e inspektimit të cilësisë,
|
||
Quoted Amount,Shuma e cituar,
|
||
Lead Time (Days),Koha e udhëheqjes (Ditët),
|
||
Include Expired,Përfshi skaduar,
|
||
Recruitment Analytics,Analizat e rekrutimit,
|
||
Applicant name,Emri i aplikantit,
|
||
Job Offer status,Statusi i Ofertës së Punës,
|
||
On Date,Në Data,
|
||
Requested Items to Order and Receive,Artikujt e kërkuar për të porositur dhe marrë,
|
||
Salary Payments Based On Payment Mode,Pagesat e pagës bazuar në mënyrën e pagesës,
|
||
Salary Payments via ECS,Pagesat e pagave përmes ECS,
|
||
Account No,Llogari jo,
|
||
IFSC,IFSC,
|
||
MICR,MIKR,
|
||
Sales Order Analysis,Analiza e Rendit të Shitjes,
|
||
Amount Delivered,Shuma e Dorëzuar,
|
||
Delay (in Days),Vonesa (në ditë),
|
||
Group by Sales Order,Grupo sipas porosisë së shitjes,
|
||
Sales Value,Vlera e shitjeve,
|
||
Stock Qty vs Serial No Count,Numri i aksioneve vs Seriali Pa numërim,
|
||
Serial No Count,Pa numërim serial,
|
||
Work Order Summary,Përmbledhje e urdhrave të punës,
|
||
Produce Qty,Prodhoni shumën,
|
||
Lead Time (in mins),Koha e plumbit (në minuta),
|
||
Charts Based On,Listat e Bazuara në,
|
||
YouTube Interactions,Ndërveprimet në YouTube,
|
||
Published Date,Data e Publikimit,
|
||
Barnch,Barnch,
|
||
Select a Company,Zgjidhni një kompani,
|
||
Opportunity {0} created,Mundësia {0} e krijuar,
|
||
Kindly select the company first,Me mirësi zgjidhni kompaninë së pari,
|
||
Please enter From Date and To Date to generate JSON,Ju lutemi shkruani Nga Data dhe Nga Data për të gjeneruar JSON,
|
||
PF Account,Llogaria PF,
|
||
PF Amount,Shuma PF,
|
||
Additional PF,PF shtesë,
|
||
PF Loan,Kredi PF,
|
||
Download DATEV File,Shkarkoni Skedarin DATEV,
|
||
Numero has not set in the XML file,Numero nuk është vendosur në skedarin XML,
|
||
Inward Supplies(liable to reverse charge),Furnizime përbrenda (mund të kthejnë tarifën e kundërt),
|
||
This is based on the course schedules of this Instructor,Kjo bazohet në oraret e kurseve të këtij Instruktori,
|
||
Course and Assessment,Kursi dhe Vlerësimi,
|
||
Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,Kursi {0} është shtuar me sukses në të gjithë programet e zgjedhura.,
|
||
Programs updated,Programet u azhurnuan,
|
||
Program and Course,Programi dhe Kursi,
|
||
{0} or {1} is mandatory,{0} ose {1} është i detyrueshëm,
|
||
Mandatory Fields,Të dhëna të detyrueshme,
|
||
Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},Studenti {0}: {1} nuk bën pjesë në Grupin e Studentëve {2},
|
||
Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},Rekordi i Pjesëmarrjes së Studentit {0} ekziston tashmë kundër Studentit {1},
|
||
Duplicate Entry,Hyrja Dublikatë,
|
||
Course and Fee,Kursi dhe Tarifa,
|
||
Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,Nuk kualifikohet për pranim në këtë program sipas datës së lindjes,
|
||
Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,Tema {0} është shtuar me sukses në të gjitha kurset e zgjedhura.,
|
||
Courses updated,Kurse të azhurnuara,
|
||
{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} u shtua me sukses të gjitha temave të zgjedhura.,
|
||
Topics updated,Temat u përditësuan,
|
||
Academic Term and Program,Afati dhe Programi Akademik,
|
||
Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,Ju lutemi hiqni këtë artikull dhe provoni ta paraqisni përsëri ose të azhurnoni kohën e postimit.,
|
||
Failed to Authenticate the API key.,Vërtetimi i çelësit API dështoi.,
|
||
Invalid Credentials,Kredenciale të pavlefshme,
|
||
URL can only be a string,URL mund të jetë vetëm një varg,
|
||
"Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","Këtu është sekreti juaj i faqes së internetit, kjo do t'ju tregohet vetëm një herë.",
|
||
The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,Pagesa për këtë anëtarësim nuk paguhet. Për të gjeneruar faturë plotësoni detajet e pagesës,
|
||
An invoice is already linked to this document,Një faturë është e lidhur tashmë me këtë dokument,
|
||
No customer linked to member {},Asnjë klient i lidhur me anëtarin {},
|
||
You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,Ju duhet të vendosni <b>Llogari Debi</b> në Cilësimet e Anëtarësimit,
|
||
You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,Ju duhet të vendosni <b>Kompaninë e Parazgjedhur</b> për faturimin në Cilësimet e Anëtarësimit,
|
||
You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,Ju duhet të aktivizoni <b>Dërgoni Emailin e Pranimit</b> në Cilësimet e Anëtarësimit,
|
||
Error creating membership entry for {0},Gabim në krijimin e anëtarësimit për anëtarësimin për {0},
|
||
A customer is already linked to this Member,Një klient tashmë është i lidhur me këtë Anëtar,
|
||
End Date must not be lesser than Start Date,Data e përfundimit nuk duhet të jetë më e vogël se data e fillimit,
|
||
Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},Punonjësi {0} tashmë ka Ndryshim Aktiv {1}: {2},
|
||
from {0},nga {0},
|
||
to {0},te {0},
|
||
Please select Employee first.,Ju lutemi zgjidhni punonjësin së pari.,
|
||
Please set {0} for the Employee or for Department: {1},Ju lutemi caktoni {0} për Punonjësin ose për Departamentin: {1},
|
||
To Date should be greater than From Date,Deri në datën duhet të jetë më i madh se nga data,
|
||
Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Bordi i punonjësve: {0} është tashmë për aplikantin për punë: {1},
|
||
Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},Oferta e punës: {0} është tashmë për aplikantin për punë: {1},
|
||
Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Mund të dorëzohet vetëm Kërkesa për Shift me statusin 'Miratuar' dhe 'Refuzuar',
|
||
Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},Detyra e ndërrimit: {0} krijuar për punonjësin: {1},
|
||
You can not request for your Default Shift: {0},Ju nuk mund të kërkoni për Ndryshimin tuaj të Parazgjedhur: {0},
|
||
Only Approvers can Approve this Request.,Vetëm Miratuesit mund ta Miratojnë këtë Kërkesë.,
|
||
Asset Value Analytics,Analiza e vlerës së aseteve,
|
||
Category-wise Asset Value,Vlera e Aseteve sipas kategorisë,
|
||
Total Assets,Totali i aktiveve,
|
||
New Assets (This Year),Pasuritë e reja (këtë vit),
|
||
Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,Rreshti # {}: Data e postimit të zhvlerësimit nuk duhet të jetë e barabartë me datën e disponueshme për përdorim.,
|
||
Incorrect Date,Data e pasaktë,
|
||
Invalid Gross Purchase Amount,Shuma e pavlefshme e blerjes bruto,
|
||
There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,Ka mirëmbajtje ose riparime aktive kundër pasurisë. Duhet t'i plotësoni të gjitha përpara se të anuloni pasurinë.,
|
||
% Complete,% E kompletuar,
|
||
Back to Course,Kthehu në kurs,
|
||
Finish Topic,Mbaro Tema,
|
||
Mins,Min,
|
||
by,nga,
|
||
Back to,Kthehu te,
|
||
Enrolling...,Po regjistrohet ...,
|
||
You have successfully enrolled for the program ,Ju jeni regjistruar me sukses në program,
|
||
Enrolled,Regjistruar,
|
||
Watch Intro,Shikoni hyrjen,
|
||
We're here to help!,Ne jemi këtu për t'ju ndihmuar!,
|
||
Frequently Read Articles,Artikuj që lexohen shpesh,
|
||
Please set a default company address,Ju lutemi vendosni një adresë të paracaktuar të kompanisë,
|
||
{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,{0} nuk është një gjendje e vlefshme! Kontrolloni për shtyp gabimesh ose futni kodin ISO për gjendjen tuaj.,
|
||
Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,Ndodhi një gabim gjatë analizimit të Kartës së Llogarive: Ju lutemi sigurohuni që asnjë llogari të mos ketë të njëjtin emër,
|
||
Plaid invalid request error,Gabim i kërkesës së pavlefshme të plaidit,
|
||
Please check your Plaid client ID and secret values,Ju lutemi kontrolloni ID e klientit tuaj Plaid dhe vlerat sekrete,
|
||
Bank transaction creation error,Gabim në krijimin e transaksioneve bankare,
|
||
Unit of Measurement,Njësia e Matjes,
|
||
Fiscal Year {0} Does Not Exist,Viti Fiskal {0} Nuk Ekziston,
|
||
Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},Rreshti # {0}: Artikulli i kthyer {1} nuk ekziston në {2} {3},
|
||
Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Tarifat e llojit të vlerësimit nuk mund të shënohen si Përfshirëse,
|
||
You do not have permissions to {} items in a {}.,Ju nuk keni leje për {} artikuj në një {}.,
|
||
Insufficient Permissions,Lejet e pamjaftueshme,
|
||
You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,Nuk ju lejohet të azhurnoni sipas kushteve të vendosura në {} Rrjedhën e punës.,
|
||
Expense Account Missing,Llogaria e shpenzimeve mungon,
|
||
{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} nuk është një vlerë e vlefshme për atributin {1} të Artikullit {2}.,
|
||
Invalid Value,Vlera e pavlefshme,
|
||
The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,Vlera {0} i është caktuar tashmë një Artikulli ekzistues {1}.,
|
||
"To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.","Për të vazhduar akoma me redaktimin e kësaj Vlere të Atributit, aktivizo {0} në Cilësimet e Variantit të Artikullit.",
|
||
Edit Not Allowed,Ndryshimi nuk lejohet,
|
||
Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},Rreshti # {0}: Artikulli {1} është marrë plotësisht plotësisht në Rendin e Blerjes {2},
|
||
You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},Ju nuk mund të krijoni ose anuloni asnjë regjistrim të kontabilitetit në Periudhën e mbyllur të Kontabilitetit {0},
|
||
POS Invoice should have {} field checked.,Fatura POS duhet të ketë të kontrolluar fushën {}.,
|
||
Invalid Item,Artikull i pavlefshëm,
|
||
Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,Rreshti # {}: Ju nuk mund të shtoni sasi pozitive në një faturë kthyese. Ju lutemi hiqni artikullin {} për të përfunduar kthimin.,
|
||
The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,Llogaria e përzgjedhur e ndryshimit {} nuk i përket Kompanisë {}.,
|
||
Atleast one invoice has to be selected.,Së paku duhet të zgjidhet një faturë.,
|
||
Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,Metodat e pagesës janë të detyrueshme. Ju lutemi shtoni të paktën një mënyrë pagese.,
|
||
Please select a default mode of payment,Ju lutemi zgjidhni një mënyrë të paracaktuar të pagesës,
|
||
You can only select one mode of payment as default,Mund të zgjidhni vetëm një mënyrë pagese si të paracaktuar,
|
||
Missing Account,Mungon llogaria,
|
||
Customers not selected.,Klientët nuk janë zgjedhur.,
|
||
Statement of Accounts,Pasqyra e Llogarive,
|
||
Ageing Report Based On ,Raporti i plakjes bazuar në,
|
||
Please enter distributed cost center,Ju lutemi shkruani qendrën e shpenzimeve të shpërndara,
|
||
Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,Alokimi i përqindjes totale për qendrën e shpenzimeve të shpërndara duhet të jetë e barabartë me 100,
|
||
Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,Nuk mund të aktivizojë Qendrën e Kostove të Shpërndara për një Qendër të Kostove tashmë të alokuar në një Qendër tjetër të Kostove të Shpërndara,
|
||
Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,Qendra e Kostove Prindërore nuk mund të shtohet në Qendrën e Kostove të Shpërndara,
|
||
A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,Një Qendër e Kostove të Shpërndara nuk mund të shtohet në tabelën e alokimit të Qendrës së Kostove të Shpërndara.,
|
||
Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,Qendra e Kostove me qendrën e kostove të shpërndara të aktivizuara nuk mund të shndërrohet në grup,
|
||
Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,Qendra e Kostove e Alokuar tashmë në një Qendër të Kostove të Shpërndara nuk mund të shndërrohet në grup,
|
||
Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,Periudha Provuese Data e fillimit nuk mund të jetë pas datës së fillimit të pajtimit,
|
||
Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,Data e mbarimit të pajtimit duhet të jetë pas {0} sipas planit të pajtimit,
|
||
Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,Data e përfundimit të pajtimit është e detyrueshme për të ndjekur muajt kalendarikë,
|
||
Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},Rreshti # {}: Fatura POS {} nuk është kundër klientit {},
|
||
Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,Rreshti # {}: Fatura POS {} nuk është dorëzuar ende,
|
||
Row #{}: POS Invoice {} has been {},Rreshti # {}: Fatura POS {} ka qenë {},
|
||
No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},Asnjë furnizues nuk u gjet për transaksionet ndërmarrëse që përfaqëson kompaninë {0},
|
||
No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},Asnjë klient nuk u gjet për transaksionet ndër kompani që përfaqëson kompaninë {0},
|
||
Invalid Period,Periudha e pavlefshme,
|
||
Selected POS Opening Entry should be open.,Hyrja e zgjedhur për hapjen e POS duhet të jetë e hapur.,
|
||
Invalid Opening Entry,Hyrje e pavlefshme për Hapjen,
|
||
Please set a Company,Ju lutemi vendosni një kompani,
|
||
"Sorry, this coupon code's validity has not started","Na vjen keq, vlefshmëria e këtij kodi kupon nuk ka filluar",
|
||
"Sorry, this coupon code's validity has expired","Na vjen keq, vlefshmëria e këtij kodi kupon ka skaduar",
|
||
"Sorry, this coupon code is no longer valid","Na vjen keq, ky kod i kuponit nuk është më i vlefshëm",
|
||
For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,Për kushtin 'Zbato Rregullin Për Tjetër' fusha {0} është e detyrueshme,
|
||
{1} Not in Stock,{1} Jo në gjendje,
|
||
Only {0} in Stock for item {1},Vetëm {0} në stok për artikullin {1},
|
||
Please enter a coupon code,Ju lutemi shkruani një kod kuponi,
|
||
Please enter a valid coupon code,Ju lutemi vendosni një kod të vlefshëm të kuponit,
|
||
Invalid Child Procedure,Procedura e pavlefshme e fëmijëve,
|
||
Import Italian Supplier Invoice.,Importo Faturë të Furnizuesit Italian.,
|
||
"Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.","Vlerësimi i vlerësimit për Artikullin {0}, kërkohet të bëjë regjistrime të kontabilitetit për {1} {2}.",
|
||
Here are the options to proceed:,Këtu janë opsionet për të vazhduar:,
|
||
"If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Nëse artikulli po kryen veprime si një artikull i Vlerësimit Zero në këtë artikull, ju lutemi aktivizoni 'Lejo Zero Vlerësimin e Vlerësimit' në tabelën e {0} Artikullit.",
|
||
"If not, you can Cancel / Submit this entry ","Nëse jo, mund ta Anuloni / Dërgoni këtë artikull",
|
||
performing either one below:,kryerja e njërës më poshtë:,
|
||
Create an incoming stock transaction for the Item.,Krijoni një transaksion hyrës të aksioneve për Artikullin.,
|
||
Mention Valuation Rate in the Item master.,Përmendni Vlerësimin e Vlerësimit në masterin e Artikullit.,
|
||
Valuation Rate Missing,Shkalla e Vlerësimit Mungon,
|
||
Serial Nos Required,Nevojiten seritë,
|
||
Quantity Mismatch,Mospërputhja e sasisë,
|
||
"Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.","Ju lutemi ristrukturoni artikujt dhe azhurnoni listën e zgjedhjeve për të vazhduar. Për të ndërprerë, anuloni Listën e Zgjidh.",
|
||
Out of Stock,Në stok,
|
||
{0} units of Item {1} is not available.,{0} njësitë e Artikullit {1} nuk janë të disponueshme.,
|
||
Item for row {0} does not match Material Request,Artikulli për rreshtin {0} nuk përputhet me Kërkesën e Materialit,
|
||
Warehouse for row {0} does not match Material Request,Magazina për rreshtin {0} nuk përputhet me Kërkesën e Materialit,
|
||
Accounting Entry for Service,Hyrja e Kontabilitetit për Shërbimin,
|
||
All items have already been Invoiced/Returned,Të gjithë artikujt tashmë janë Faturuar / Kthyer,
|
||
All these items have already been Invoiced/Returned,Të gjithë këta artikuj tashmë janë Faturuar / Kthyer,
|
||
Stock Reconciliations,Pajtimet e aksioneve,
|
||
Merge not allowed,Bashkimi nuk lejohet,
|
||
The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,Atributet e mëposhtme të fshira ekzistojnë në Variantet por jo në Model. Mund të fshini Variantet ose t'i mbani atributet në model.,
|
||
Variant Items,Artikujt e variantit,
|
||
Variant Attribute Error,Gabim i Atributit të Variantit,
|
||
The serial no {0} does not belong to item {1},Nr serial {0} nuk i përket artikullit {1},
|
||
There is no batch found against the {0}: {1},Nuk është gjetur asnjë grup kundër {0}: {1},
|
||
Completed Operation,Operacioni i përfunduar,
|
||
Work Order Analysis,Analiza e rendit të punës,
|
||
Quality Inspection Analysis,Analiza e Inspektimit të Cilësisë,
|
||
Pending Work Order,Urdhri i punës në pritje,
|
||
Last Month Downtime Analysis,Muajin e kaluar Analiza e joproduktive,
|
||
Work Order Qty Analysis,Analiza e sasisë së rendit të punës,
|
||
Job Card Analysis,Analiza e Kartës së Punës,
|
||
Monthly Total Work Orders,Porositë totale mujore të punës,
|
||
Monthly Completed Work Orders,Urdhrat e punës së përfunduar mujore,
|
||
Ongoing Job Cards,Kartat e Punës në vazhdim,
|
||
Monthly Quality Inspections,Inspektimet mujore të cilësisë,
|
||
(Forecast),(Parashikim),
|
||
Total Demand (Past Data),Kërkesa totale (të dhënat e kaluara),
|
||
Total Forecast (Past Data),Parashikimi total (të dhënat e kaluara),
|
||
Total Forecast (Future Data),Parashikimi total (të dhënat e së ardhmes),
|
||
Based On Document,Bazuar në dokument,
|
||
Based On Data ( in years ),Bazuar në të dhëna (në vite),
|
||
Smoothing Constant,Zbutja e vazhdueshme,
|
||
Please fill the Sales Orders table,Ju lutemi plotësoni tabelën e Urdhrave të Shitjes,
|
||
Sales Orders Required,Kërkohen porositë e shitjeve,
|
||
Please fill the Material Requests table,Ju lutemi plotësoni tabelën e Kërkesave të Materialit,
|
||
Material Requests Required,Kërkohen kërkesa materiale,
|
||
Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,Artikujt për Prodhim u kërkohet të tërheqin Lëndët e para që lidhen me të.,
|
||
Items Required,Sendet e Kërkuara,
|
||
Operation {0} does not belong to the work order {1},Operacioni {0} nuk i përket urdhrit të punës {1},
|
||
Print UOM after Quantity,Shtypni UOM pas Sasisë,
|
||
Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,Vendosni llogarinë e paracaktuar {0} për inventarin e përhershëm për artikujt jo të aksioneve,
|
||
Loan Security {0} added multiple times,Siguria e kredisë {0} u shtua shumë herë,
|
||
Loan Securities with different LTV ratio cannot be pledged against one loan,Letrat me vlerë të Huasë me raport të ndryshëm LTV nuk mund të lihen peng ndaj një kredie,
|
||
Qty or Amount is mandatory for loan security!,Shuma ose Shuma është e detyrueshme për sigurinë e kredisë!,
|
||
Only submittted unpledge requests can be approved,Vetëm kërkesat e paraqitura për peng nuk mund të aprovohen,
|
||
Interest Amount or Principal Amount is mandatory,Shuma e interesit ose shuma e principalit është e detyrueshme,
|
||
Disbursed Amount cannot be greater than {0},Shuma e disbursuar nuk mund të jetë më e madhe se {0},
|
||
Row {0}: Loan Security {1} added multiple times,Rreshti {0}: Siguria e huasë {1} e shtuar shumë herë,
|
||
Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,Rreshti # {0}: Artikulli i Fëmijëve nuk duhet të jetë Pako e Produktit. Ju lutemi hiqni Artikullin {1} dhe Ruajeni,
|
||
Credit limit reached for customer {0},U arrit kufiri i kredisë për klientin {0},
|
||
Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,Nuk mund të krijonte automatikisht Klientin për shkak të fushave (eve) të detyrueshme që mungojnë:,
|
||
Please create Customer from Lead {0}.,Ju lutemi krijoni Klient nga Lead {0}.,
|
||
Mandatory Missing,Mungon e Detyrueshme,
|
||
Please set Payroll based on in Payroll settings,Ju lutemi vendosni Payroll bazuar në në cilësimet Payroll,
|
||
Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},Paga shtesë: {0} ekziston tashmë për përbërësin e pagës: {1} për periudhën {2} dhe {3},
|
||
From Date can not be greater than To Date.,Nga Data nuk mund të jetë më e madhe se Te Data.,
|
||
Payroll date can not be less than employee's joining date.,Data e pagave nuk mund të jetë më e vogël se data e bashkimit të punonjësve.,
|
||
From date can not be less than employee's joining date.,Nga data nuk mund të jetë më pak se data e bashkimit të punonjësit.,
|
||
To date can not be greater than employee's relieving date.,Deri më sot nuk mund të jetë më e madhe se data e lehtësimit të punonjësit.,
|
||
Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,Data e pagave nuk mund të jetë më e madhe se data e lehtësimit të punonjësve.,
|
||
Row #{0}: Please enter the result value for {1},Rreshti # {0}: Ju lutemi shkruani vlerën e rezultatit për {1},
|
||
Mandatory Results,Rezultatet e Detyrueshme,
|
||
Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,Fatura e Shitjes ose Takimi i Pacientit kërkohet për të krijuar Testet e Laboratorit,
|
||
Insufficient Data,Të dhëna të pamjaftueshme,
|
||
Lab Test(s) {0} created successfully,Testet (et) laboratorike {0} u krijuan me sukses,
|
||
Test :,Test:,
|
||
Sample Collection {0} has been created,Koleksioni Shembull {0} është krijuar,
|
||
Normal Range: ,Diapazoni normal:,
|
||
Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,Rreshti # {0}: Check out Koha e të dhënave nuk mund të jetë më e vogël se Check In,
|
||
"Missing required details, did not create Inpatient Record","Mungojnë detajet e kërkuara, nuk krijoi Regjistrin e Spitalit",
|
||
Unbilled Invoices,Faturat e pa faturuara,
|
||
Standard Selling Rate should be greater than zero.,Shkalla Standard e Shitjes duhet të jetë më e madhe se zero.,
|
||
Conversion Factor is mandatory,Faktori i Konvertimit është i detyrueshëm,
|
||
Row #{0}: Conversion Factor is mandatory,Rreshti # {0}: Faktori i konvertimit është i detyrueshëm,
|
||
Sample Quantity cannot be negative or 0,Sasia e mostrës nuk mund të jetë negative ose 0,
|
||
Invalid Quantity,Sasia e pavlefshme,
|
||
"Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","Ju lutemi vendosni parazgjedhjet për Grupin e Konsumatorëve, Territorin dhe Listën e Çmimeve të Shitjes në Cilësimet e Shitjes",
|
||
{0} on {1},{0} më {1},
|
||
{0} with {1},{0} me {1},
|
||
Appointment Confirmation Message Not Sent,Mesazhi i konfirmimit të emërimit nuk është dërguar,
|
||
"SMS not sent, please check SMS Settings","SMS nuk u dërgua, ju lutemi kontrolloni Cilësimet e SMS",
|
||
Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},Lloji i Njësisë së Shërbimit Shëndetësor nuk mund të ketë si {0} ashtu edhe {1},
|
||
Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},Lloji i Njësisë së Shërbimit Shëndetësor duhet të lejojë së paku një nga {0} dhe {1},
|
||
Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,Vendosni kohën e përgjigjes dhe kohën e zgjidhjes për përparësinë {0} në rresht {1}.,
|
||
Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,Koha e përgjigjes për {0} përparësinë në rresht {1} nuk mund të jetë më e madhe se Koha e Rezolucionit.,
|
||
{0} is not enabled in {1},{0} nuk është aktivizuar në {1},
|
||
Group by Material Request,Grupo sipas kërkesës materiale,
|
||
Email Sent to Supplier {0},Emaili u dërgua tek furnitori {0},
|
||
"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","Hyrja në kërkesë për kuotim nga Portali është e Çaktivizuar. Për të lejuar hyrjen, aktivizojeni atë në Cilësimet e Portalit.",
|
||
Supplier Quotation {0} Created,Citati i furnitorit {0} Krijuar,
|
||
Valid till Date cannot be before Transaction Date,E vlefshme deri në datën nuk mund të jetë para datës së transaksionit,
|
||
Unlink Advance Payment on Cancellation of Order,Shkëputni Pagesën e Paradhënies për Anulimin e Porosisë,
|
||
"Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'","Shprehje e thjeshtë Python, Shembull: territor! = 'Të gjitha territoret'",
|
||
Sales Contributions and Incentives,Kontributet dhe stimujt e shitjeve,
|
||
Sourced by Supplier,Me burim nga Furnizuesi,
|
||
Total weightage assigned should be 100%.<br>It is {0},Pesha totale e caktuar duhet të jetë 100%.<br> {Shtë {0},
|
||
Account {0} exists in parent company {1}.,Llogaria {0} ekziston në kompaninë mëmë {1}.,
|
||
"To overrule this, enable '{0}' in company {1}","Për ta mbivendosur këtë, aktivizo "{0}" në kompaninë {1}",
|
||
Invalid condition expression,Shprehje e pavlefshme e kushteve,
|
||
Please Select a Company First,Ju lutemi Zgjidhni një kompani së pari,
|
||
Please Select Both Company and Party Type First,Ju lutemi Zgjidhni Së pari Të dy Kompanitë dhe Llojin e Partisë,
|
||
Provide the invoice portion in percent,Siguroni pjesën e faturës në përqindje,
|
||
Give number of days according to prior selection,Jepni numrin e ditëve sipas zgjedhjes paraprake,
|
||
Email Details,Detajet e emailit,
|
||
"Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.","Zgjidhni një urim për marrësin. P.sh. Z., Znj., Etj.",
|
||
Preview Email,Shikoni emailin,
|
||
Please select a Supplier,Ju lutemi zgjidhni një Furnizues,
|
||
Supplier Lead Time (days),Koha e furnizimit të furnizuesit (ditë),
|
||
"Home, Work, etc.","Shtëpia, Puna, etj.",
|
||
Exit Interview Held On,Intervista e Daljes E Mbyllur,
|
||
Condition and formula,Kushti dhe formula,
|
||
Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.,Vendos 'Magazina e synuar' në secilën rresht të tabelës Artikuj.,
|
||
Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.,Vendos 'Magazinën e Burimit' në secilën rresht të tabelës Artikuj.,
|
||
POS Register,Regjistrohu POS,
|
||
"Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile","Nuk mund të filtrohet bazuar në Profilin e POS, nëse grupohet nga Profili i POS",
|
||
"Can not filter based on Customer, if grouped by Customer","Nuk mund të filtrohet në bazë të Klientit, nëse grupohet nga Konsumatori",
|
||
"Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier","Nuk mund të filtrohet bazuar në Arkën, nëse grupohet nga Arkëtari",
|
||
Payment Method,Metoda e pagesës,
|
||
"Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method","Nuk mund të filtrohet bazuar në mënyrën e pagesës, nëse grupohet sipas mënyrës së pagesës",
|
||
Supplier Quotation Comparison,Krahasimi i Kuotimit të Furnizuesit,
|
||
Price per Unit (Stock UOM),Çmimi për njësi (Stock UOM),
|
||
Group by Supplier,Grupo nga furnitori,
|
||
Group by Item,Grupo sipas Artikullit,
|
||
Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.,Mos harroni të vendosni {field_label}. Kërkohet nga {rregullorja}.,
|
||
Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},Data e regjistrimit nuk mund të jetë para datës së fillimit të vitit akademik {0},
|
||
Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},Data e regjistrimit nuk mund të jetë pas datës së mbarimit të afatit akademik {0},
|
||
Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},Data e regjistrimit nuk mund të jetë para datës së fillimit të afatit akademik {0},
|
||
Future Posting Not Allowed,Postimi në të ardhmen nuk lejohet,
|
||
"To enable Capital Work in Progress Accounting, ","Për të mundësuar Kontabilitetin e Punës Kapitale në Progres,",
|
||
you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,duhet të zgjidhni llogarinë e punës kapitale në progres në tabelën e llogarive,
|
||
You can also set default CWIP account in Company {},Mund të caktoni gjithashtu llogarinë e paracaktuar CWIP në Kompaninë {},
|
||
The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following button,Kërkesa për Vlerësim mund të arrihet duke klikuar në butonin e mëposhtëm,
|
||
Regards,Të fala,
|
||
Please click on the following button to set your new password,Ju lutemi klikoni në butonin e mëposhtëm për të vendosur fjalëkalimin tuaj të ri,
|
||
Update Password,Përditëso fjalëkalimin,
|
||
Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {},Rreshti # {}: Shkalla e shitjes për artikullin {} është më e ulët se {}. Shitja {} duhet të jetë së paku {},
|
||
You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.,Mund të çaktivizoni vërtetimin e çmimit të shitjes në {} për të anashkaluar këtë vërtetim.,
|
||
Invalid Selling Price,Çmimi i pavlefshëm i shitjes,
|
||
Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.,Adresa duhet të lidhet me një kompani. Ju lutemi shtoni një rresht për Kompaninë në tabelën Links.,
|
||
Company Not Linked,Kompania nuk është e lidhur,
|
||
Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,Importo Tabelën e Llogarive nga skedarët CSV / Excel,
|
||
Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',Sasia e përfunduar nuk mund të jetë më e madhe se 'Sasia për Prodhim',
|
||
"Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email","Rreshti {0}: Për furnitorin {1}, kërkohet adresa e postës elektronike për të dërguar një email",
|
||
"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically","Nëse është aktivizuar, sistemi do të postojë regjistrime të kontabilitetit për inventarin automatikisht",
|
||
Accounts Frozen Till Date,Llogaritë e ngrira deri në datën,
|
||
Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below,Regjistrimet e kontabilitetit janë ngrirë deri në këtë datë. Askush nuk mund të krijojë ose modifikojë shënimet përveç përdoruesve me rolin e specifikuar më poshtë,
|
||
Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries,Roli lejohet të caktojë llogaritë e ngrira dhe të redaktoni shënimet e ngrira,
|
||
Address used to determine Tax Category in transactions,Adresa e përdorur për përcaktimin e Kategorisë së Taksave në transaksione,
|
||
"The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 ","Përqindja që ju lejohet të faturoni më shumë kundrejt shumës së porositur. Për shembull, nëse vlera e porosisë është 100 $ për një artikull dhe toleranca përcaktohet si 10%, atëherë ju lejohet të faturoni deri në 110 $",
|
||
This role is allowed to submit transactions that exceed credit limits,Ky rol lejohet të paraqesë transaksione që tejkalojnë kufijtë e kredisë,
|
||
"If ""Months"" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month","Nëse zgjidhet "Muaj", një shumë fikse do të rezervohet si e ardhur ose shpenzim i shtyrë për çdo muaj, pavarësisht nga numri i ditëve në një muaj. Do të vlerësohet nëse të ardhurat ose shpenzimet e shtyra nuk rezervohen për një muaj të tërë",
|
||
"If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense","Nëse kjo nuk zgjidhet, shënimet e drejtpërdrejta të GL do të krijohen për të rezervuar të ardhurat ose shpenzimet e shtyra",
|
||
Show Inclusive Tax in Print,Trego Taksën Përfshirëse në Shtyp,
|
||
Only select this if you have set up the Cash Flow Mapper documents,Zgjidhni këtë vetëm nëse keni konfiguruar dokumentet Cash Flow Mapper,
|
||
Payment Channel,Kanali i Pagesës,
|
||
Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?,A kërkohet Porosia e Blerjes për Faturën e Blerjes dhe Krijimin e Faturës?,
|
||
Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?,A kërkohet Fatura e Blerjes për Krijimin e Faturës së Blerjes?,
|
||
Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle,Ruani të njëjtën normë përgjatë ciklit të blerjes,
|
||
Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction,Lejo që artikulli të shtohet shumë herë në një transaksion,
|
||
Suppliers,Furnizuesit,
|
||
Send Emails to Suppliers,Dërgoni email tek furnitorët,
|
||
Select a Supplier,Zgjidhni një furnizues,
|
||
Cannot mark attendance for future dates.,Nuk mund të shënohet pjesëmarrja për datat e ardhshme.,
|
||
Do you want to update attendance? <br> Present: {0} <br> Absent: {1},Dëshironi të azhurnoni pjesëmarrjen?<br> E pranishme: {0}<br> Mungon: {1},
|
||
Mpesa Settings,Cilësimet e Mpesa,
|
||
Initiator Name,Emri i Iniciatorit,
|
||
Till Number,Deri në numrin,
|
||
Sandbox,Kuti rëre,
|
||
Online PassKey,PassKey në internet,
|
||
Security Credential,Letrat kredenciale të sigurisë,
|
||
Get Account Balance,Merrni Bilancin e Llogarisë,
|
||
Please set the initiator name and the security credential,Ju lutemi vendosni emrin e iniciatorit dhe letrat kredenciale të sigurisë,
|
||
Inpatient Medication Entry,Hyrja për ilaçe spitalore,
|
||
HLC-IME-.YYYY.-,HLC-IME-.VVVV.-,
|
||
Item Code (Drug),Kodi i Artikullit (Droga),
|
||
Medication Orders,Urdhrat e ilaçeve,
|
||
Get Pending Medication Orders,Merrni Porosi në Mjekim në pritje,
|
||
Inpatient Medication Orders,Urdhërat për ilaçe në spital,
|
||
Medication Warehouse,Magazina e ilaçeve,
|
||
Warehouse from where medication stock should be consumed,Magazina nga duhet të konsumohet stoku i ilaçeve,
|
||
Fetching Pending Medication Orders,Marrja e porosive në pritje të ilaçeve,
|
||
Inpatient Medication Entry Detail,Detaje të hyrjes së ilaçeve spitalore,
|
||
Medication Details,Detajet e ilaçeve,
|
||
Drug Code,Kodi i Barnave,
|
||
Drug Name,Emri i barnave,
|
||
Against Inpatient Medication Order,Kundër Urdhrit të Barnave në Spital,
|
||
Against Inpatient Medication Order Entry,Kundër Hyrjes së Urdhrit të Barnave Spitalore,
|
||
Inpatient Medication Order,Urdhër për ilaçe spitalore,
|
||
HLC-IMO-.YYYY.-,HLC-IMO-.VVVV.-,
|
||
Total Orders,Porositë totale,
|
||
Completed Orders,Porositë e përfunduara,
|
||
Add Medication Orders,Shtoni urdhërat e ilaçeve,
|
||
Adding Order Entries,Shtimi i shënimeve të porosisë,
|
||
{0} medication orders completed,{0} porositë e ilaçeve të përfunduara,
|
||
{0} medication order completed,{0} urdhri i mjekimit ka përfunduar,
|
||
Inpatient Medication Order Entry,Hyrja e urdhrit të ilaçeve spitalore,
|
||
Is Order Completed,Porosia është e përfunduar,
|
||
Employee Records to Be Created By,Regjistrimet e punonjësve që do të krijohen nga,
|
||
Employee records are created using the selected field,Regjistrimet e punonjësve krijohen duke përdorur fushën e zgjedhur,
|
||
Don't send employee birthday reminders,Mos dërgoni lajmërime për ditëlindjen e punonjësve,
|
||
Restrict Backdated Leave Applications,Kufizoni Aplikimet e Lënës së Votuar,
|
||
Sequence ID,ID-ja e sekuencës,
|
||
Sequence Id,Rendi Id,
|
||
Allow multiple material consumptions against a Work Order,Lejoni konsumime të shumta materiale kundër një Urdhri të Punës,
|
||
Plan time logs outside Workstation working hours,Planifikoni regjistrat e kohës jashtë orarit të punës në Stacionin e Punës,
|
||
Plan operations X days in advance,Planifikoni operacionet X ditë më parë,
|
||
Time Between Operations (Mins),Koha ndërmjet operacioneve (minat),
|
||
Default: 10 mins,Default: 10 minuta,
|
||
Overproduction for Sales and Work Order,Prodhim i tepërt për shitje dhe porosi pune,
|
||
"Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials","Azhurnoni koston e BOM automatikisht përmes skeduluesit, bazuar në normën e fundit të vlerësimit / tarifën e listës së çmimeve / normën e fundit të blerjes së lëndëve të para",
|
||
Purchase Order already created for all Sales Order items,Urdhri i Blerjes i krijuar tashmë për të gjithë artikujt e Urdhrit të Shitjes,
|
||
Select Items,Zgjidhni Artikujt,
|
||
Against Default Supplier,Kundër furnizuesit të paracaktuar,
|
||
Auto close Opportunity after the no. of days mentioned above,Mbyll automatikisht Mundësia pas nr. të ditëve të përmendura më sipër,
|
||
Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?,A kërkohet porosia e shitjes për krijimin e faturës së shitjes dhe shënimit të dorëzimit?,
|
||
Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?,A kërkohet shënimi i dorëzimit për krijimin e faturave të shitjes?,
|
||
How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?,Sa shpesh duhet të azhurnohen Projekti dhe Kompania bazuar në Transaksionet e Shitjes?,
|
||
Allow User to Edit Price List Rate in Transactions,Lejoni që Përdoruesi të Redaktojë Normën e Listës së Çmimeve në Transaksione,
|
||
Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction,Lejo që artikulli të shtohet shumë herë në një transaksion,
|
||
Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order,Lejoni urdhra të shumfishtë të shitjeve kundër urdhrit të blerjes së një klienti,
|
||
Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate,Vlerësoni Çmimin e Shitjes për Artikullin Kundër Vlerësimit të Blerjes ose Vlerësimit,
|
||
Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions,Fshih ID-në e Taksave të Klientit nga Transaksionet e Shitjes,
|
||
"The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units.","Përqindja që ju lejohet të merrni ose të dorëzoni më shumë përkundrejt sasisë së porositur. Për shembull, nëse keni porositur 100 njësi dhe Shtesa juaj është 10%, atëherë ju lejohet të merrni 110 njësi.",
|
||
Action If Quality Inspection Is Not Submitted,Veprimi nëse nuk dorëzohet inspektimi i cilësisë,
|
||
Auto Insert Price List Rate If Missing,Vendos automatikisht tarifën e listës së çmimeve nëse mungon,
|
||
Automatically Set Serial Nos Based on FIFO,Vendosni Automatikisht Seritë e Bazuara në FIFO,
|
||
Set Qty in Transactions Based on Serial No Input,Vendosni sasinë në transaksione bazuar në hyrjen pa seri,
|
||
Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level,Ngritni Kërkesën e Materialit Kur Aksioni Arrin Nivelin e Ri-porositjes,
|
||
Notify by Email on Creation of Automatic Material Request,Njoftoni me email për krijimin e kërkesës automatike të materialit,
|
||
Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice,Lejoni transferimin e materialit nga fletëdërgesa te fatura e shitjeve,
|
||
Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice,Lejo transferimin e materialit nga fatura e blerjes në faturën e blerjes,
|
||
Freeze Stocks Older Than (Days),Ngrij aksionet më të vjetra se (ditët),
|
||
Role Allowed to Edit Frozen Stock,Roli lejohet të redaktojë stokun e ngrirë,
|
||
The unallocated amount of Payment Entry {0} is greater than the Bank Transaction's unallocated amount,Shuma e pashpërndarë e Hyrjes së Pagesës {0} është më e madhe se shuma e pashpërndarë e Transaksionit Bankar,
|
||
Payment Received,Pagesa e marrë,
|
||
Attendance cannot be marked outside of Academic Year {0},Pjesëmarrja nuk mund të shënohet jashtë Vitit Akademik {0},
|
||
Student is already enrolled via Course Enrollment {0},Studenti është regjistruar tashmë përmes Regjistrimit të Kursit {0},
|
||
Attendance cannot be marked for future dates.,Pjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme.,
|
||
Please add programs to enable admission application.,Ju lutemi shtoni programe për të mundësuar aplikimin e pranimit.,
|
||
The following employees are currently still reporting to {0}:,Punonjësit e mëposhtëm aktualisht janë ende duke raportuar te {0}:,
|
||
Please make sure the employees above report to another Active employee.,Ju lutemi sigurohuni që punonjësit e mësipërm të raportojnë tek një punonjës tjetër Aktiv.,
|
||
Cannot Relieve Employee,Nuk mund të lehtësojë punonjësin,
|
||
Please enter {0},Ju lutemi shkruani {0},
|
||
Please select another payment method. Mpesa does not support transactions in currency '{0}',Ju lutemi zgjidhni një mënyrë tjetër pagese. Mpesa nuk mbështet transaksione në monedhën "{0}",
|
||
Transaction Error,Gabim transaksioni,
|
||
Mpesa Express Transaction Error,Gabim i Transaksionit Mpesa Express,
|
||
"Issue detected with Mpesa configuration, check the error logs for more details","Problemi u zbulua me konfigurimin e Mpesa, kontrolloni regjistrat e gabimeve për më shumë detaje",
|
||
Mpesa Express Error,Gabim Express i Mpesa,
|
||
Account Balance Processing Error,Gabim në përpunimin e bilancit të llogarisë,
|
||
Please check your configuration and try again,Ju lutemi kontrolloni konfigurimin tuaj dhe provoni përsëri,
|
||
Mpesa Account Balance Processing Error,Gabim i Përpunimit të Bilancit të Llogarisë Mpesa,
|
||
Balance Details,Detajet e bilancit,
|
||
Current Balance,Bilanci aktual,
|
||
Available Balance,Bilanci i disponueshëm,
|
||
Reserved Balance,Bilanci i rezervuar,
|
||
Uncleared Balance,Bilanci i paqartë,
|
||
Payment related to {0} is not completed,Pagesa në lidhje me {0} nuk ka përfunduar,
|
||
Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,Rreshti # {}: Kodi i artikullit: {} nuk është i disponueshëm në depo {}.,
|
||
Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,Rreshti # {}: Sasia e aksioneve nuk është e mjaftueshme për Kodin e Artikullit: {} nën depo {}. Sasia e disponueshme {}.,
|
||
Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,Rreshti # {}: Ju lutemi zgjidhni një numër serial dhe një seri ndaj artikullit: {} ose hiqeni atë për të përfunduar transaksionin.,
|
||
Row #{}: No serial number selected against item: {}. Please select one or remove it to complete transaction.,Rreshti # {}: Asnjë numër serik nuk është zgjedhur kundër artikullit: {}. Ju lutemi zgjidhni një ose hiqni atë për të përfunduar transaksionin.,
|
||
Row #{}: No batch selected against item: {}. Please select a batch or remove it to complete transaction.,Rreshti # {}: Asnjë grumbull i zgjedhur kundër artikullit: {}. Ju lutemi zgjidhni një grumbull ose hiqni atë për të përfunduar transaksionin.,
|
||
Payment amount cannot be less than or equal to 0,Shuma e pagesës nuk mund të jetë më e vogël ose e barabartë me 0,
|
||
Please enter the phone number first,Ju lutemi shkruani fillimisht numrin e telefonit,
|
||
Row #{}: {} {} does not exist.,Rreshti # {}: {} {} nuk ekziston.,
|
||
Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Rreshti # {0}: Kërkohet {1} për të krijuar Faturat e Hapjes {2},
|
||
You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details,Keni pasur {} gabime gjatë krijimit të faturave të hapjes. Kontrolloni {} për më shumë detaje,
|
||
Error Occured,Gabim i ndodhur,
|
||
Opening Invoice Creation In Progress,Hapja e krijimit të faturave në progres,
|
||
Creating {} out of {} {},Krijimi i {} nga {} {},
|
||
(Serial No: {0}) cannot be consumed as it's reserverd to fullfill Sales Order {1}.,(Nr. Serial: {0}) nuk mund të konsumohet pasi është rezervë për të plotësuar Urdhrin e Shitjes {1}.,
|
||
Item {0} {1},Artikulli {0} {1},
|
||
Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}.,Transaksioni i fundit i aksioneve për artikullin {0} nën depo {1} ishte më {2}.,
|
||
Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} cannot be posted before this time.,Transaksionet e aksioneve për Artikullin {0} nën depo {1} nuk mund të postohen para kësaj kohe.,
|
||
Posting future stock transactions are not allowed due to Immutable Ledger,Postimi i transaksioneve të aksioneve në të ardhmen nuk lejohet për shkak të Librit të Lartë,
|
||
A BOM with name {0} already exists for item {1}.,Një BOM me emër {0} ekziston tashmë për artikullin {1}.,
|
||
{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support,{0} {1} A e riemërtuat artikullin? Ju lutemi kontaktoni administratorin / ndihmën teknike,
|
||
At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2},Në rreshtin # {0}: ID-ja e sekuencës {1} nuk mund të jetë më e vogël se ID-ja e sekuencës së rreshtit të mëparshëm {2},
|
||
The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3}),{0} ({1}) duhet të jetë e barabartë me {2} ({3}),
|
||
"{0}, complete the operation {1} before the operation {2}.","{0}, përfundoni operacionin {1} para operacionit {2}.",
|
||
Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.,Nuk mund të sigurohet dorëzimi me Nr Serial pasi Artikulli {0} shtohet me dhe pa Siguruar Dorëzimin nga Nr.,
|
||
Item {0} has no Serial No. Only serilialized items can have delivery based on Serial No,Artikulli {0} nuk ka numër serial. Vetëm artikujt e serializuar mund të kenë dorëzim bazuar në nr,
|
||
No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured,Nuk u gjet asnjë BOM aktiv për artikullin {0}. Dorëzimi me Nr Serial nuk mund të sigurohet,
|
||
No pending medication orders found for selected criteria,Nuk u gjet asnjë porosi në pritje e ilaçeve për kriteret e zgjedhura,
|
||
From Date cannot be after the current date.,Nga Data nuk mund të jetë pas datës aktuale.,
|
||
To Date cannot be after the current date.,To Date nuk mund të jetë pas datës aktuale.,
|
||
From Time cannot be after the current time.,Nga Koha nuk mund të jetë pas kohës aktuale.,
|
||
To Time cannot be after the current time.,To Time nuk mund të jetë pas kohës aktuale.,
|
||
Stock Entry {0} created and ,Hyrja e aksioneve {0} u krijua dhe,
|
||
Inpatient Medication Orders updated successfully,Porositë e ilaçeve në spital u azhurnuan me sukses,
|
||
Row {0}: Cannot create Inpatient Medication Entry against cancelled Inpatient Medication Order {1},Rreshti {0}: Nuk mund të krijojë hyrje të ilaçeve spitalore kundër urdhrit të anuluar të ilaçeve spitalore {1},
|
||
Row {0}: This Medication Order is already marked as completed,Rreshti {0}: Ky urdhër ilaçesh tashmë është shënuar si i përfunduar,
|
||
Quantity not available for {0} in warehouse {1},Sasia nuk është e disponueshme për {0} në depo {1},
|
||
Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,Ju lutemi aktivizoni Lejoni Stok Negativ në Cilësimet e Stokut ose krijoni Hyrjen e Aksioneve për të vazhduar.,
|
||
No Inpatient Record found against patient {0},Nuk u gjet asnjë regjistër spitalor kundër pacientit {0},
|
||
An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Një Urdhër për Barna Spitalore {0} kundër Takimit të Pacientit {1} tashmë ekziston.,
|
||
Allow In Returns,Lejo në kthim,
|
||
Hide Unavailable Items,Fshih artikuj të padisponueshëm,
|
||
Apply Discount on Discounted Rate,Aplikoni Zbritje në Tarifën e Zbritur,
|
||
Therapy Plan Template,Modeli i Planit të Terapisë,
|
||
Fetching Template Details,Marrja e detajeve të modelit,
|
||
Linked Item Details,Detajet e Artikullit të Lidhur,
|
||
Therapy Types,Llojet e terapisë,
|
||
Therapy Plan Template Detail,Detaji i Modelit të Planit të Terapisë,
|
||
Non Conformance,Pa pershtatje,
|
||
Process Owner,Pronari i procesit,
|
||
Corrective Action,Veprim korrigjues,
|
||
Preventive Action,Veprimi parandalues,
|
||
Problem,Problemi,
|
||
Responsible,I përgjegjshëm,
|
||
Completion By,Përfundimi nga,
|
||
Process Owner Full Name,Emri i plotë i pronarit të procesit,
|
||
Right Index,Indeksi i duhur,
|
||
Left Index,Indeksi i majtë,
|
||
Sub Procedure,Nën procedura,
|
||
Passed,Kaloi,
|
||
Print Receipt,Fatura e printimit,
|
||
Edit Receipt,Redakto faturën,
|
||
Focus on search input,Përqendrohuni në hyrjen e kërkimit,
|
||
Focus on Item Group filter,Përqendrohuni në filtrin e Grupit të Artikujve,
|
||
Checkout Order / Submit Order / New Order,Porosia e blerjes / Dorëzimi i porosisë / Porosia e re,
|
||
Add Order Discount,Shto zbritje të porosisë,
|
||
Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.,Kodi i artikullit: {0} nuk është i disponueshëm nën depo {1}.,
|
||
Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.,Numrat serialë të padisponueshëm për Artikullin {0} nën depo {1}. Ju lutemi provoni të ndryshoni magazinën.,
|
||
Fetched only {0} available serial numbers.,Merren vetëm {0} numrat serial të disponueshëm.,
|
||
Switch Between Payment Modes,Kaloni midis mënyrave të pagesës,
|
||
Enter {0} amount.,Vendos shumën {0}.,
|
||
You don't have enough points to redeem.,Ju nuk keni pikë të mjaftueshme për të përdorur.,
|
||
You can redeem upto {0}.,Ju mund të përdorni deri në {0}.,
|
||
Enter amount to be redeemed.,Vendos shumën që do të blihet.,
|
||
You cannot redeem more than {0}.,Ju nuk mund të përdorni më shumë se {0}.,
|
||
Open Form View,Hapni Pamjen e Formës,
|
||
POS invoice {0} created succesfully,Fatura POS {0} u krijua me sukses,
|
||
Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.,Sasia e aksioneve nuk është e mjaftueshme për Kodin e Artikullit: {0} nën depo {1}. Sasia e disponueshme {2}.,
|
||
Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.,Nr serial: {0} është transaksionuar tashmë në një Faturë tjetër POS.,
|
||
Balance Serial No,Nr. I Serisë së Bilancit,
|
||
Warehouse: {0} does not belong to {1},Magazina: {0} nuk i përket {1},
|
||
Please select batches for batched item {0},Ju lutemi zgjidhni tufat për artikullin e grumbulluar {0},
|
||
Please select quantity on row {0},Ju lutemi zgjidhni sasinë në rreshtin {0},
|
||
Please enter serial numbers for serialized item {0},Ju lutemi vendosni numrat serialë për artikullin e serializuar {0},
|
||
Batch {0} already selected.,Grumbulli {0} i zgjedhur tashmë.,
|
||
Please select a warehouse to get available quantities,Ju lutemi zgjidhni një depo për të marrë sasitë në dispozicion,
|
||
"For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantity","Për transferim nga burimi, sasia e zgjedhur nuk mund të jetë më e madhe se sasia e disponueshme",
|
||
Cannot find Item with this Barcode,Nuk mund të gjendet artikulli me këtë barkod,
|
||
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekordi i këmbimit valutor nuk është krijuar për {1} për {2},
|
||
{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.,{} ka paraqitur asete të lidhura me të. Ju duhet të anuloni pasuritë për të krijuar kthimin e blerjes.,
|
||
Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.,Ky dokument nuk mund të anulohet pasi është i lidhur me aktivin e paraqitur {0}. Ju lutemi anulojeni atë për të vazhduar.,
|
||
Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Rreshti # {}: Nr. I serisë {} është transaksionuar tashmë në një Faturë tjetër POS. Ju lutemi zgjidhni nr serial të vlefshëm.,
|
||
Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Rreshti # {}: Numrat Serialë. {} Tashmë është transaksionuar në një Faturë tjetër POS. Ju lutemi zgjidhni nr serial të vlefshëm.,
|
||
Item Unavailable,Artikulli i padisponueshëm,
|
||
Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {},Rreshti # {}: Jo Seriali {} nuk mund të kthehet pasi nuk është transaksionuar në faturën origjinale {},
|
||
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {},Ju lutemi vendosni para të gatshme ose llogari bankare në mënyrën e pagesës {},
|
||
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {},Ju lutemi vendosni para të gatshme ose llogari bankare në mënyrën e pagesave {},
|
||
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Sigurohuni që llogaria {} të jetë llogari e Bilancit. Ju mund ta ndryshoni llogarinë mëmë në një llogari të Bilancit ose të zgjidhni një llogari tjetër.,
|
||
Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.,Sigurohuni që llogaria {} të jetë llogari e pagueshme. Ndryshoni llojin e llogarisë në Pagesë ose zgjidhni një llogari tjetër.,
|
||
Row {}: Expense Head changed to {} ,Rreshti {}: Koka e shpenzimeve u ndryshua në {},
|
||
because account {} is not linked to warehouse {} ,sepse llogaria {} nuk është e lidhur me depon {},
|
||
or it is not the default inventory account,ose nuk është llogaria e paracaktuar e inventarit,
|
||
Expense Head Changed,Koka e Shpenzimeve Ndryshuar,
|
||
because expense is booked against this account in Purchase Receipt {},sepse shpenzimi është rezervuar kundrejt kësaj llogarie në Faturën e Blerjes {},
|
||
as no Purchase Receipt is created against Item {}. ,pasi nuk krijohet asnjë Faturë Blerje kundrejt Artikullit {}.,
|
||
This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice,Kjo është bërë për të trajtuar kontabilitetin për rastet kur Fatura e Blerjes krijohet pas Faturës së Blerjes,
|
||
Purchase Order Required for item {},Kërkohet porosia e blerjes për artikullin {},
|
||
To submit the invoice without purchase order please set {} ,"Për të dorëzuar faturën pa porosi të blerjes, ju lutemi vendosni {}",
|
||
as {} in {},si në {},
|
||
Mandatory Purchase Order,Urdhri i Blerjes së Detyrueshëm,
|
||
Purchase Receipt Required for item {},Kërkohet fatura e blerjes për artikullin {},
|
||
To submit the invoice without purchase receipt please set {} ,Për të dorëzuar faturën pa dëftesë blerjeje ju lutemi vendosni {},
|
||
Mandatory Purchase Receipt,Fatura e Blerjes së Detyrueshme,
|
||
POS Profile {} does not belongs to company {},Profili POS {} nuk i përket kompanisë {},
|
||
User {} is disabled. Please select valid user/cashier,Përdoruesi {} është çaktivizuar. Ju lutemi zgjidhni përdoruesin / arkëtarin e vlefshëm,
|
||
Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. ,Rreshti # {}: Fatura origjinale {} e faturës kthyese {} është {}.,
|
||
Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.,Fatura origjinale duhet të konsolidohet para ose së bashku me faturën e kthimit.,
|
||
You can add original invoice {} manually to proceed.,Ju mund të shtoni faturë origjinale {} manualisht për të vazhduar.,
|
||
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. ,Sigurohuni që llogaria {} të jetë llogari e Bilancit.,
|
||
You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Ju mund ta ndryshoni llogarinë mëmë në një llogari të Bilancit ose të zgjidhni një llogari tjetër.,
|
||
Please ensure {} account is a Receivable account. ,Sigurohuni që llogaria {} të jetë llogari e arkëtueshme.,
|
||
Change the account type to Receivable or select a different account.,Ndryshoni llojin e llogarisë në të arkëtueshme ose zgjidhni një llogari tjetër.,
|
||
{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {},{} nuk mund të anulohet pasi Pikët e Besnikërisë së fituar janë shpenguar. Së pari anuloni {} Jo {},
|
||
already exists,tashmë ekziston,
|
||
POS Closing Entry {} against {} between selected period,Hyrja Mbyllëse e POS-it {} kundër {} midis periudhës së zgjedhur,
|
||
POS Invoice is {},Fatura POS është {},
|
||
POS Profile doesn't matches {},Profili POS nuk përputhet me {},
|
||
POS Invoice is not {},Fatura POS nuk është {},
|
||
POS Invoice isn't created by user {},Fatura POS nuk është krijuar nga përdoruesi {},
|
||
Row #{}: {},Rreshti # {}: {},
|
||
Invalid POS Invoices,Fatura të pavlefshme POS,
|
||
Please add the account to root level Company - {},Ju lutemi shtoni llogarinë në nivelin e rrënjës Kompania - {},
|
||
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Ndërsa krijoni llogari për Kompaninë e Fëmijëve {0}, llogaria prindërore {1} nuk u gjet. Ju lutemi krijoni llogarinë mëmë në COA përkatëse",
|
||
Account Not Found,Llogaria nuk u gjet,
|
||
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.","Ndërsa krijoni llogari për Child Company {0}, llogaria prindërore {1} u gjet si një llogari e librit kryesor.",
|
||
Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.,Ju lutemi shndërroni llogarinë mëmë në kompaninë përkatëse të fëmijëve në një llogari grupi.,
|
||
Invalid Parent Account,Llogari e pavlefshme e prindit,
|
||
"Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.","Riemërtimi i tij lejohet vetëm përmes kompanisë mëmë {0}, për të shmangur mospërputhjen.",
|
||
"If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Nëse keni {0} {1} sasi të artikullit {2}, skema {3} do të zbatohet në artikull.",
|
||
"If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Nëse {0} {1} ia vlen artikulli {2}, skema {3} do të zbatohet në artikull.",
|
||
"As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.","Ndërsa fusha {0} është e aktivizuar, fusha {1} është e detyrueshme.",
|
||
"As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.","Ndërsa fusha {0} është e aktivizuar, vlera e fushës {1} duhet të jetë më shumë se 1.",
|
||
Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2},Nuk mund të dorëzojë numrin rendor {0} të artikullit {1} pasi është i rezervuar për plotësimin e plotë të porosisë së shitjes {2},
|
||
"Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.","Urdhri i Shitjes {0} ka rezervim për artikullin {1}, ju mund të dorëzoni vetëm të rezervuar {1} kundrejt {0}.",
|
||
{0} Serial No {1} cannot be delivered,{0} Nr serial {1} nuk mund të dorëzohet,
|
||
Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1},Rreshti {0}: Artikulli i nënkontraktuar është i detyrueshëm për lëndën e parë {1},
|
||
"As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.","Meqenëse ka lëndë të parë të mjaftueshme, Kërkesa e Materialit nuk kërkohet për Magazinë {0}.",
|
||
" If you still want to proceed, please enable {0}.","Nëse akoma dëshironi të vazhdoni, aktivizoni {0}.",
|
||
The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,Artikulli i referuar nga {0} - {1} është tashmë i faturuar,
|
||
Therapy Session overlaps with {0},Sesioni i terapisë mbivendoset me {0},
|
||
Therapy Sessions Overlapping,Seancat e Terapisë Mbivendosen,
|
||
Therapy Plans,Planet e Terapisë,
|
||
"Item Code, warehouse, quantity are required on row {0}","Kodi i artikullit, depoja, sasia kërkohen në rreshtin {0}",
|
||
Get Items from Material Requests against this Supplier,Merrni Artikuj nga Kërkesat Materiale kundër këtij Furnizuesi,
|
||
Enable European Access,Aktivizo Aksesin Evropian,
|
||
Creating Purchase Order ...,Krijimi i urdhrit të blerjes ...,
|
||
"Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only.","Zgjidhni një furnitor nga furnitorët e parazgjedhur të artikujve më poshtë. Gjatë zgjedhjes, një Urdhër Blerje do të bëhet vetëm kundër artikujve që i përkasin vetëm Furnizuesit të zgjedhur.",
|
||
Row #{}: You must select {} serial numbers for item {}.,Rreshti # {}: Duhet të zgjidhni {} numrat rendorë për artikullin {}.,
|