brotherton-erpnext/erpnext/translations/mk.csv
2015-12-07 14:12:41 +05:30

464 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим на плата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете Месечен Дистрибуција, ако сакате да ги пратите врз основа на сезоната.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Предупредување: истата таа ствар е внесен повеќе пати.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети веќе се синхронизираат
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionТочка овозможуваат да се додадат повеќе пати во една трансакција
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОткажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи за широка потрошувачка
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstВе молиме изберете партија Тип прв
10DocType: ItemCustomer ItemsТеми на клиентите
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјавуваат елемент, за да hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsE-mail известувања
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureСтандардно единица мерка
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСите Продажбата партнер контакт
16DocType: EmployeeLeave ApproversОстави Approvers
17DocType: Sales PartnerDealerДилер
18DocType: EmployeeRentedИзнајмени
19DocType: POS ProfileApplicable for UserПрименливи за пристап
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПрестана производството со цел да не може да биде укинат, отпушвам тоа прво да го откажете
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Е потребно валута за Ценовник {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ќе се пресметува во трансакцијата.
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакт со клиентите
24apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +660From Material RequestОд материјално Барање
25apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} дрвото
26DocType: Job ApplicantJob ApplicantРабота на апликантот
27apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема повеќе резултати.
28apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравни
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Крај на даночните тип не може да бидат вклучени во стапка точка во ред {0}
30DocType: C-FormCustomerКлиент
31DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByБара од страна на
32DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВрати против Испратница
33DocType: DepartmentDepartmentОддел
34DocType: Purchase Order% Billed% Опишан
35apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
36DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на купувачи
37DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Сите области поврзани со извозот како валута, девизен курс, извоз вкупно, извоз голема вкупно итн се достапни во испорака, ПОС, цитат, Продај фактура, Продај Побарувања итн
38DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува.
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
40DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsСтандардно 10 минути
41DocType: Leave TypeLeave Type NameОстави видот на името
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyСерија успешно ажурирани
43DocType: Pricing RuleApply OnApply On
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.Повеќекратни цени точка.
45Purchase Order Items To Be ReceivedНарачката елементи, за да бидат примени
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСите Добавувачот Контакт
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметар
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateСе очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204New Leave ApplicationНов Оставете апликација
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftБанкарски нацрт
52DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. За да се задржи клиентите мудро код ставка и да ги пребарува врз основа на нивниот код Користете ја оваа опција
53DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на плаќање сметка
54apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsПрикажи Варијанти
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478QuantityКол
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Кредити (Пасива)
57DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на полагање
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockЗалиха
59DocType: DesignationDesignationОзнака
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство план Точка
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1}
62apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправи нови ПОС Профил
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareЗдравствена заштита
64DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечен
65apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Задоцнување на плаќањето (во денови)
66apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606InvoiceФактура
67DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПоените
68apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107Email AddressE-mail адреса
69apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОдбрана
70DocType: CompanyAbbrAbbr
71DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3}
73apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Ред # {0}:
74DocType: Delivery NoteVehicle NoВозило Не
75apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListВе молиме изберете Ценовник
76DocType: Production Order OperationWork In ProgressРабота во прогрес
77DocType: EmployeeHoliday ListОдмор Листа
78DocType: Time LogTime LogВреме Влез
79apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289AccountantСметководител
80DocType: Cost CenterStock UserАкциите пристап
81DocType: CompanyPhone NoТелефон No
82DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Дневник на дејностите што се вршат од страна на корисниците против задачи кои може да се користи за следење на времето, платежна.
83apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +124New {0}: #{1}Нов {0}: # {1}
84Sales Partners CommissionПродај Партнери комисија
85apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенка не може да има повеќе од 5 знаци
86apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Вредноста на атрибутот {0} не може да биде отстранет од {1} како точка Варијанти \ постојат со овој атрибут.
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Ова е root сметката и не може да се уредува.
88DocType: BOMOperationsОперации
89apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
90DocType: BinQuantity Requested for PurchaseКол бара за купување
91DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име
92DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Детална docname
93apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377KgКг
94apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Отворање на работа.
95DocType: Item AttributeIncrementПрираст
96apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изберете Магацински ...
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРекламирање
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceИстата компанија се внесе повеќе од еднаш
99DocType: EmployeeMarriedБрак
100apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се дозволени за {0}
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Акции не може да се ажурира против Испратница {0}
102DocType: Payment ReconciliationReconcileПомират
103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryБакалница
104DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryНаправете банка Влегување
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПензиски фондови
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +149Warehouse is mandatory if account type is WarehouseСклад е задолжително ако тип на сметка е складиште
108DocType: SMS CenterAll Sales PersonСите продажбата на лице
109DocType: LeadPerson NameИме лице
110DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали се повторуваат цел, ја избирате да се запре периодични или стави соодветна Крај Датум
111DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродај фактура Точка
112DocType: AccountCreditКредит
113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsВе молам поставете вработените именување систем во управување со хумани ресурси> Settings хумани ресурси
114DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпише трошоците центар
115DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацински Детал
116apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е преминаа за клиентите {0} {1} / {2}
117DocType: Tax RuleTax TypeТип на данок
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0}
119DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка слика (доколку не слајдшоу)
120apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameПостои клиентите со исто име
121DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час Оцени / 60) * Крај на време операција
122DocType: SMS LogSMS LogSMS Влез
123apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsЦената на испорачани материјали
124DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsЗемете Спецификација Детали за
125DocType: LeadInterestedЗаинтересирани
126apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialБил на материјалот
127apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтворање
128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Од {0} до {1}
129DocType: ItemCopy From Item GroupКопија од став група
130DocType: Journal EntryOpening EntryОтворање Влегување
131DocType: Stock EntryAdditional CostsЕ вклучена во цената
132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
133DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод пребарување
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstВе молиме внесете компанија прв
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstВе молиме изберете ја првата компанија
136DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Додипломски
137apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnНа цел
138DocType: BOMTotal CostВкупно трошоци
139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Влез активност:
140apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не постои во системот или е истечен
141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижнини
142apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountСостојба на сметката
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsЛекови
144DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзнос барање
145DocType: EmployeeMrГ-дин
146apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобавувачот Вид / Добавувачот
147DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
148apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374ConsumableПотрошни
149DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз Влез
150apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИспрати
151DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДадено од страна на Добавувачот
152DocType: SMS CenterAll ContactСите Контакт
153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна плата
154DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатворање на фискалната година
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesАкции Трошоци
156DocType: NewsletterEmail Sent?Е-мејл испратен?
157DocType: Journal EntryContra EntryКонтра Влегување
158apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsПрикажи Време на дневници
159DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит во компанијата Валута
160DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација Статус
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}
162DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseСнабдување на суровини за набавка
163apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} мора да биде Набавка Точка
164DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреземете ја Шаблон, пополнете соодветни податоци и да го прикачите по промената на податотеката. Сите датуми и вработен комбинација на избраниот период ќе дојде во дефиниција, со постоечките записи посетеност
165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активна или е достигнат крајот на животот
166DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ќе се ажурира по Продај фактура е поднесена.
167apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени
168apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleПрилагодувања за Модул со хумани ресурси
169DocType: SMS CenterSMS CenterSMS центарот
170DocType: BOM Replace ToolNew BOMНов Бум
171apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Серија Време на дневници за исплата.
172apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentБилтен веќе е испратен
173DocType: LeadRequest TypeТип на Барањето
174DocType: Leave ApplicationReasonПричината
175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingЕмитување
176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзвршување
177apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114The first user will become the System Manager (you can change this later).Првиот корисник ќе стане менаџер на систем (можете да го промените ова подоцна).
178apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Детали за операции извршени.
179DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржување Статус
180apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingТеми и цени
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
182DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете на вработените за кои ќе се создавање на оценување.
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Чини Центар {0} не му припаѓа на компанијата {1}
184DocType: CustomerIndividualИндивидуални
185apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План за посети одржување.
186DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВнесете URL параметар за порака
187apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила за примена на цените и попуст.
188apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Овој пат се Влез во судир со {0} {1} {2}
189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦеновник мора да се примени за купување или продавање на
190apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
191DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на Ценовник стапка (%)
192DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Услови и правила
193DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродај Нарачка
194DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВреднување
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultПостави како стандарден
196Purchase Order TrendsНарачка трендови
197apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Распредели листови за оваа година.
198DocType: Earning TypeEarning TypeЗаработувајќи Тип
199DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОневозможи капацитет за планирање и време Следење
200DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкарска сметка
201DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceИм овозможи на негативното салдо
202DocType: Selling SettingsDefault TerritoryСтандардно Територија
203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизија
204DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Ажурираат преку "Време Вклучи се '
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата {1}
206DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за оваа трансакција
207DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отвора Влегување
208DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableДа се наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките
209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitЗа Магацински се бара пред Поднесете
210apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnДобиени на
211DocType: Sales PartnerResellerПрепродавач
212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyВе молиме внесете компанијата
213DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив Продај фактура Точка
214Production Orders in ProgressПроизводство налози во прогрес
215DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
216DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодади неискористени листови од претходните алокации
217apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203Next Recurring {0} will be created on {1}Следна Повторувачки {0} ќе се креира {1}
218DocType: Newsletter ListTotal SubscribersВкупно претплатници
219Contact NameИме за Контакт
220DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyПА очекување Количина
221DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Создава плата се лизга за горенаведените критериуми.
222apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Барање за купување.
223apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраните Остави Approver може да го достави овој Оставете апликација
224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОслободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearОстава на годишно ниво
226apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesВе молиме да се постави Именување серија за {0} преку подесување> Settings> Именување Серија
227DocType: Time LogWill be updated when batched.Ќе биде обновен кога batched.
228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез.
229apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1}
230DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationТочка на вебсајт Спецификација
231DocType: Payment ToolReference NoРеферентен број
232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392Leave BlockedОстави блокирани
233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +546Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
234apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualГодишен
235DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemАкции помирување Точка
236DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродај фактура Не
237DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална Подреди Количина
238DocType: LeadDo Not ContactНе го допирајте
239DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.На уникатен проект за следење на сите периодични фактури. Тоа е генерирана за поднесете.
240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазвивач на софтвер
241DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална Подреди Количина
242DocType: Pricing RuleSupplier TypeДобавувачот Тип
243DocType: ItemPublish in HubОбјави во Hub
244TerretoryTerretory
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +566Item {0} is cancelledТочка {0} е откажана
246apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestМатеријал Барање
247DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАжурирање Чистење Датум
248DocType: ItemPurchase DetailsКупување Детали за
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1}
250DocType: EmployeeRelationВрска
251DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingСветот превозот
252apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потврди налози од клиенти.
253DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбиени Кол
254DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоле достапни на испорака, цитатноста, Продај фактура, Продај Побарувања
255DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS испраќачот Име
256DocType: ContactIs Primary ContactЕ основно Контакт
257DocType: Notification ControlNotification ControlИзвестување за контрола
258DocType: LeadSuggestionsПредлози
259DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција.
260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ве молиме внесете група родител сметка за магацин {0}
261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
262DocType: SupplierAddress HTMLHTML адреса
263DocType: LeadMobile No.Мобилен број
264DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенерирање Распоред
265DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadСметка на главата
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstВе молиме изберете Полнење Тип прв
267apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestНајнови
268apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Max 5 charactersМакс 5 знаци
269DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрвиот Leave Approver во листата ќе биде поставена како стандардна Остави Approver
270DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderГо оневозможува создавањето на време се најавува против Производство наредби. Работи не треба да се следи од цел производство
271DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПоставки за сметки
272apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управување со продажбата на лице дрвото.
273DocType: ItemSynced With HubСинхронизираат со Hub
274apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordПогрешна лозинка
275DocType: ItemVariant OfВаријанта на
276apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemТочка {0} мора да биде послужната ствар
277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршено Количина не може да биде поголем од "Количина на производство"
278DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗавршната сметка на главата
279DocType: EmployeeExternal Work HistoryНадворешни Историја работа
280apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorКружни Суд Грешка
281DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака.
282DocType: LeadIndustryИндустрија
283DocType: EmployeeJob ProfileПрофил работа
284DocType: NewsletterNewsletterБилтен
285DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestДа го извести преку е-пошта на создавање на автоматски материјал Барање
286DocType: Journal EntryMulti CurrencyМулти Валута
287DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип на фактура
288DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteПотврда за испорака
289apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesПоставување Даноци
290apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347{0} entered twice in Item Tax{0} влезе двапати во точка Данок
292apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезимето на оваа недела, а во очекување на активности
293DocType: WorkstationRent CostИзнајмување на трошоците
294apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearВе молиме изберете месец и година
295DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВнесете е-мејл проект одделени со запирки, фактура ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
296DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија е-мејл
297DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ во валута на сметка
298DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажат за земјите
299DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Сите области поврзани со увоз како валута, девизен курс, вкупниот увоз, голема вкупно итн се достапни во Набавка прием, Добавувачот цитат, купување фактура, нарачка итн
300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е "Не Копирај" е поставена
301apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredВкупно Ред Смета
302apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Ознака за вработените (на пример, извршен директор, директор итн).
303apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueВе молиме внесете "Повторување на Денот на месец областа вредност
304DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи
305DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДостапен во бирото, испорака, Набавка фактура, производство цел, нарачка, купување прием, Продај фактура, Продај Побарувања, Акции влез, timesheet
306DocType: Item TaxTax RateДаночна стапка
307apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628Select ItemОдберете ја изборната ставка
308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryТочка: {0} успеа според групата, не може да се помири со користење \ берза помирување, наместо користење берза Влегување
309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262Purchase Invoice {0} is already submittedКупување на фактура {0} е веќе поднесен
310apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2}
311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupПретворат во не-групата
312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedКупување Потврда мора да се поднесе
313apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Серија (дел) од една ставка.
314DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДатум на фактурата
315DocType: GL EntryDebit AmountИзнос дебитна
316apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1}
317apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашиот е-мејл адреса
318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +208Please see attachmentВе молиме погледнете приврзаност
319DocType: Purchase Order% Received% Доби
320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!Поставување веќе е завршено !!
321Finished GoodsГотови производи
322DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
323DocType: Quality InspectionInspected ByПрегледано од страна на
324DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип одржување
325apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1}
326DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterТочка испитување квалитет Параметар
327DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОстави Approver Име
328Schedule DateРаспоред Датум
329DocType: Packed ItemPacked ItemСпакувани Точка
330apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Стандардните поставувања за купување трансакции.
331apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}
332apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ве молиме да не се создаде сметки за клиенти и добавувачи. Тие се директно создадена од мајстори на клиент / снабдувач.
333DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeРазмена на валута
334DocType: Purchase Invoice ItemItem NameТочка Име
335DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобрување на пристап (над овластени вредност)
336apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceКредитна биланс
337DocType: EmployeeWidowedВдовци
338DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да се бара кои се "Од берза", со оглед на сите магацини врз основа на проектираните Количина и минимум цел количество: Контакт лице
339DocType: WorkstationWorking HoursРаботно време
340DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија.
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците се бара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.
342Purchase RegisterКупување Регистрирај се
343DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesСе применува Давачки
344DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни Цена
345apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +167{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "Остави Approver"
346DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум на возилото
347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицинска
348apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingПричина за губење
349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0}
350DocType: EmployeeSingleЕден
351DocType: IssueAttachmentПрилог
352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБуџетот не може да се постави на трошоците центар група
353DocType: AccountCost of Goods SoldТрошоците на продадени производи
354DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterВе молиме внесете цена центар
356DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродај Побарувања
357apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateСр. Продажниот курс
358DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodДатум на почеток на периодот тековниот ред е
359apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Количина не може да биде дел во ред {0}
360DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и брзина
361DocType: Delivery Note% Installed% Инсталирана
362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstВе молиме внесете го името на компанијата прв
363DocType: BOMItem DesriptionТочка Desription
364DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДобавувачот Име
365apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте го упатството ERPNext
366DocType: AccountIs GroupЕ група
367DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматски го менува Сериски броеви врз основа на правилото FIFO
368DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете Добавувачот број на фактурата Единственост
369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Да Случај бр ' не може да биде помал од "Од Случај бр '
370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНепрофитна
371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е стартуван
372DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
373DocType: AccountOld ParentСтариот Родител
374DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализација на воведниот текст што оди како дел од е-мејл. Секоја трансакција има посебна воведен текст.
375DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбата мајстор менаџер
376apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
377DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки замрзнати до
378DocType: SMS LogSent OnИспрати на
379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +523Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
380DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Рекорд вработен е креирана преку избрани поле.
381DocType: Sales OrderNot ApplicableНе е применливо
382apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Одмор господар.
383DocType: Material Request ItemRequired DateБараниот датум
384DocType: Delivery NoteBilling AddressПлатежна адреса
385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +735Please enter Item Code.Ве молиме внесете Точка законик.
386DocType: BOMCostingЧини
387DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ
388apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВкупно Количина
389DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатени
391DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
392DocType: Item AttributeTo RangeДа се движи
393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsХартии од вредност и депозити
394DocType: Features SetupImportsУвозот
395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryВкупно лисја распределени е задолжително
396DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис на работно место
397apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayВо очекување на активности за денес
398apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Присуство евиденција.
399DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesВесник записи
400DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanСе користат за производство план
401DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време помеѓу операции (во минути)
402DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
403DocType: Journal EntryAccounts PayableСметки се плаќаат
404apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДодади претплатници
405apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Не постои
406DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
407apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +319List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци.
408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeДиректните приходи
409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
410apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративен службеник
411DocType: Payment ToolReceived Or PaidДоби Или Платиле
412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyВе молиме изберете ја компанијата
413DocType: Stock EntryDifference AccountРазликата профил
414apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача како свој зависни задача {0} не е затворена.
415apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedВе молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање
416DocType: Production OrderAdditional Operating CostДополнителни оперативни трошоци
417apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети
419DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
420DocType: EmployeeEmergency PhoneИтни Телефон
421Serial No Warranty ExpiryСериски Нема гаранција Важи
422DocType: Sales OrderTo DeliverЗа да овозможи
423DocType: Purchase Invoice ItemItemТочка
424DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Д-р - Cr)
425DocType: AccountProfit and LossДобивка и загуба
426apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingУправување Склучување
427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебел и тела
428DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата
429apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
430DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupСтандардната група на потрошувачи
431DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко оневозможи, полето "Заоблени Вкупно 'не ќе бидат видливи во секоја трансакција
432DocType: BOMOperating CostОперативните трошоци
433Gross ProfitБруто добивка
434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Зголемување не може да биде 0
435DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Потребно
436DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзбриши компанијата Трансакции
437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е купување Точка
438apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} не е валиден e-mail адреса во "Известување \ Email адреса"
439apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Вкупно регистрации оваа година:
440DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодај / Уреди даноци и такси
441DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДобавувачот Фактура бр
442DocType: TerritoryFor referenceЗа референца
443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции
444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +229Closing (Cr)Затворање (ЦР)
445DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантниот период (денови)
446DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Забелешка Точка
447Pending QtyВо очекување на Количина
448DocType: Job ApplicantThread HTMLТема HTML
449DocType: CompanyIgnoreИгнорирај
450apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС испратен до следните броеви: {0}
451apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДобавувачот Магацински задолжително за под-договор Набавка Потврда
452DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
453DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВкупно комисија
454DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбата партнер
455DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКупување Прием Потребно
456DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Дистрибуција ** ви помага да се дистрибуира вашиот буџет низ месеци ако имате сезоната во вашиот бизнис. Да се дистрибуира буџет со користење на овој дистрибуција, користете ја оваа ** Месечен Дистрибуција ** ** во центар на трошок на **
457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +130No records found in the Invoice tableНе се пронајдени во табелата Фактура рекорди
458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstВе молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
459apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Финансиски / пресметковната година.
460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedЗа жал, сериски броеви не можат да се спојат
461apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderНаправи Продај Побарувања
462DocType: Project TaskProject TaskПроектна задача
463Lead IdВодач Id
464DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalГолемиот Вкупно
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум
466DocType: Warranty ClaimResolutionРезолуција
467apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Испорачани: {0}
468apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountТреба да се плати сметката
469DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusПлатежна и испорака Статус
470apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовтори клиенти
471DocType: Leave Control PanelAllocateРаспредели
472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnПродажбата Враќање
473DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изберете Продај Нарачка од која што сакате да се создаде производство наредби.
474DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Дадено од страна на Добавувачот (Капка Брод)
475apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Компоненти плата.
476apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База на податоци на потенцијални клиенти.
477DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлиент или Точка
478apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Клиент база на податоци.
479DocType: QuotationQuotation ToКотација на
480DocType: LeadMiddle IncomeСреден приход
481apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Отворање (ЦР)
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +672Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Стандардно единица мерка за Точка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (а) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова точка да се користи различен Default UOM.
483apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeРаспределени износ не може да биде негативен
484DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Амт
485DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логична Магацински против кои се направени записи парк.
486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
487DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorДобавувачот на купувачи
488apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryПроизводство цел е задолжително
489apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПишување предлози
490apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idПостои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
491apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Негативна состојба Грешка ({6}) за ставката {0} во складиште {1} на {2} {3} во {4} {5}
492DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година компанијата
493DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детална
494DocType: Time LogBilledФактурирани
495DocType: BatchBatch DescriptionСерија Опис
496DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВо кои предмети се доставени од магацин време
497DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажбата на даноци и такси
498DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизација Профил
499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesВе молам поставете брои серија за присуство преку подесување> нумерација Серија
500DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за оставка
501apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон за ефикасност на мислењата.
502DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / весник детали за влез
503apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} "не во фискалната {2}
504DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПоставки за купување Модул
505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstВе молиме внесете Набавка Потврда прв
506DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобавувачот грабеж на име со
507DocType: Activity TypeDefault Costing RateЧини стандардниот курс
508DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleРаспоред за одржување
509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн
510DocType: EmployeePassport NumberБрој на пасош
511apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМенаџер
512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +581From Purchase ReceiptОд Набавка Потврда
513apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214Same item has been entered multiple times.Истата таа ствар е внесен повеќе пати.
514DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник Параметар
515apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист
516DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродажбата на лице Цели
517DocType: Production Order OperationIn minutesВо минути
518DocType: IssueResolution DateРезолуцијата Датум
519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +637Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
520DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByИменувањето на клиентите со
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupПретворат во група
522DocType: Activity CostActivity TypeТип на активност
523apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДадени Износ
524DocType: CustomerFixed DaysФиксни дена
525DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста на пакување
526apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Купување на налози со оглед на добавувачите.
527apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingОбјавување
528DocType: Activity CostProjects UserПроекти пристап
529apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумира
530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса
531DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружување на цена центар
532apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderОдржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
533DocType: Material RequestMaterial TransferМатеријал трансфер
534apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Отворање (д-р)
535apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
536DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesСлета Цена даноци и такси
537DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтарт на проектот Време
538DocType: BOM OperationOperation TimeОперација Време
539DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер за продажба
540DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпише Износ
541DocType: Journal EntryBill NoБил Не
542DocType: Purchase InvoiceQuarterlyКвартален
543DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспратница Задолжителни
544DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основната стапка (Фирма валута)
545DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Суровини врз основа на
546apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsВе молиме внесете детали ставка
547DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детали
548DocType: AccountAccountsСметки
549apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
550DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Да ги пратите ставка во продажба и купување на документи врз основа на нивните сериски бр. Ова е, исто така, може да се користи за следење гаранција детали за производот.
551DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТековни берза
552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102Rejected Warehouse is mandatory against regected itemОдбиени Магацински е задолжително против regected точка
553DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошоци Вклучени Во Вреднување
554DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбеди мејл ID регистрирани во компанијата
555DocType: Hub SettingsSeller CityПродавачот на градот
556DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следната е-мејл ќе бидат испратени на:
557DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда писмо Рок
558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +503Item has variants.Ставка има варијанти.
559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е пронајдена
560DocType: BinStock ValueАкции вредност
561apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeТип на дрвото
562DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличина Потрошена по единица
563DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција датумот на истекување
564DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКол и Магацински
565DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисијата стапка (%)
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryПротив ваучер типот мора да биде еден од Продај Побарувања, Продај фактура или весник Влегување
567apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceВоздухопловна
568DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картичка за влез
569apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectЗадача Предмет
570apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Примената стока од добавувачите.
571DocType: LeadCampaign NameИме на кампања
572ReservedЗадржани
573DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСнабдување со суровини
574DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТековни средства
576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} не е парк Точка
577DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСтандардно профил
578apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодач мора да се постави ако можност е направена од олово
579apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayВе молиме изберете неделно слободен ден
580DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирани Крај
581Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбата на лице Целна група Варијанса точка-wise
582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
583DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиентите нарачка Не
584DocType: EmployeeCell NumberМобилен Број
585apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171Auto Material Requests GeneratedАвто Материјал Барања Генерирано
586apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostСи ја заборавивте
587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона
588apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергија
589DocType: OpportunityOpportunity FromМожност од
590apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечен извештај плата.
591DocType: Item GroupWebsite SpecificationsВеб-страница Спецификации
592apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountНова сметка
593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} од типот на {1}
594apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор на конверзија е задолжително
595apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Сметководствени записи може да се направи против лист јазли. Записи од групите не се дозволени.
596apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
597DocType: OpportunityMaintenanceОдржување
598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187Purchase Receipt number required for Item {0}Купување Потврда број потребен за Точка {0}
599DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueТочка вредноста на атрибутот
600apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Продажбата на кампањи.
601DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите.
602DocType: EmployeeBank A/C No.Банката A / C број
603DocType: Expense ClaimProjectПроект
604DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
605DocType: AddressPersonalЛични
606DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeСметка побарувањето Вид
607DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartСтандардните поставувања за Кошничка
608apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Весник Влегување {0} е поврзана против Ред {1}, проверете дали тоа треба да се повлече како напредок во оваа фактура.
609apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнологијата
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesКанцеларија Одржување трошоци
611apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstВе молиме внесете стварта прв
612DocType: AccountLiabilityОдговорност
613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}.
614DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСтандардно трошоците на продадени производи профил
615apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedЦеновник не е избрано
616DocType: EmployeeFamily BackgroundСемејно потекло
617DocType: Process PayrollSend EmailИспрати E-mail
618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +108Warning: Invalid Attachment {0}Предупредување: Невалиден прилог {0}
619apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНема дозвола
620DocType: CompanyDefault Bank AccountСтандардно банкарска сметка
621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв
622apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Ажурирај акции 'не може да се провери, бидејќи предмети кои не се доставуваат преку {0}
623apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377NosБр
624DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки
625DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирување Детална
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629My InvoicesМои Фактури
627apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНе се пронајдени вработен
628DocType: Purchase OrderStoppedЗапрен
629DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко иницираат да продавач
630apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете Бум да започне
631DocType: SMS CenterAll Customer ContactСите корисници Контакт
632apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Внеси акции рамнотежа преку CSV.
633apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИспрати Сега
634Support AnalyticsПоддршка анализи
635DocType: ItemWebsite WarehouseВеб-страница Магацински
636DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто фактура ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Поени мора да е помала или еднаква на 5
638apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsC-Форма записи
639apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКлиентите и вршителите
640DocType: Email DigestEmail Digest SettingsE-mail билтени Settings
641apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Поддршка прашања од потрошувачите.
642DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresДа им овозможи на "Точка на продажба" карактеристики
643DocType: BinMoving Average RateПреселба Просечна стапка
644DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОдбирајте ги изборните ставки
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328{0} against Bill {1} dated {2}{0} од Бил {1} датум {2}
646DocType: Maintenance VisitCompletion StatusПроектот Статус
647DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseЦелна Магацински
648DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволете врз доставувањето или приемот до овој процент
649apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред Продај Побарувања Датум
650DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Публика
651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsСите Точка групи
652DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Влез
653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНето добивка / загуба
654apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматски компонира порака на поднесување на трансакции.
655DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производство
656apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статус е {2}
657apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentНарачка на плаќање
658DocType: Sales Order ItemProjected QtyПроектирани Количина
659DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаќање Поради Датум
660DocType: NewsletterNewsletter ManagerБилтен менаџер
661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +231Item Variant {0} already exists with same attributesСтавка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
662apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отворање'
663DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспратница порака
664DocType: Expense ClaimExpensesТрошоци
665DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeСтавка Варијанта Атрибут
666Purchase Receipt TrendsКупување Потврда трендови
667DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете дефиниција од каде што сакате да го добиете цели
668apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentИстражување и развој
669Amount to BillИзносот на Бил
670DocType: CompanyRegistration DetailsДетали за регистрација
671DocType: ItemRe-Order QtyПовторно да Количина
672DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОстави Забрани Листа Датум
673apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Треба да се испрати до {0}
674DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или попуст
675DocType: Sales TeamIncentivesСтимулации
676DocType: SMS LogRequested NumbersБара броеви
677apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Оценка.
678DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsДетали за акцијата
679apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроектот вредност
680apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePoint-of-Продажба
681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" дебитни "
682DocType: AccountBalance must beРамнотежа мора да биде
683DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјавување на цени
684DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageСметка Тврдат Отфрлени порака
685Available QtyНа располагање Количина
686DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходниот ред Вкупно
687DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дена
688DocType: Serial NoIncoming RateДојдовни стапка
689DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина на апаратот
690apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158The name of your company for which you are setting up this system.Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем.
691DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВклучи празници во Вкупен број. на работните денови
692DocType: Job ApplicantHoldДржете
693DocType: EmployeeDate of JoiningДатум на приклучување
694DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАжурирање Серија
695DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСе дава под договор
696DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка атрибут вредности
697apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВиди претплатници
698DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptКупување Потврда
699Received Items To Be BilledПримените предмети да бидат фактурирани
700DocType: EmployeeMsГ-ѓа
701apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Валута на девизниот курс господар.
702apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не можам да најдам временски слот во следните {0} денови за работа {1}
703DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за потсклопови
704apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421BOM {0} must be activeБум {0} мора да биде активен
705apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstИзберете го типот на документот прв
706apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
707DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОстави инкасо Износ
708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1}
709DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyПотребни Количина
710DocType: Bank ReconciliationTotal AmountВкупниот износ
711apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
712DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводство Нарачка
713apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБиланс вредност
714apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListЦена за продажба Листа
715apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsГо објави за да ги синхронизирате предмети
716DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута сметка
717apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата
718DocType: Purchase ReceiptRangeОпсег
719DocType: SupplierDefault Payable AccountsСтандардно Обврски
720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existВработен {0} не е активна или не постои
721DocType: Features SetupItem BarcodeТочка Баркод
722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498Item Variants {0} updatedТочка Варијанти {0} ажурирани
723DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
724DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceКупување на фактура напредување
725DocType: AddressShopПродавница
726DocType: Hub SettingsSync NowSync Сега
727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1}
728DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандардно банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во POS Фактура кога е избрана оваа опција.
729DocType: EmployeePermanent Address IsПостојана адреса е
730DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операцијата заврши за колку готовите производи?
731apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252The BrandБренд
732apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}.
733DocType: EmployeeExit Interview DetailsИзлез Интервју Детали за
734DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Набавка Точка
735DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceКупување на фактура
736DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детална Не
737DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueВкупниот појдовен вредност
738apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година
739DocType: LeadRequest for InformationБарање за информации
740DocType: Payment ToolPaidПлатени
741DocType: Salary SlipTotal in wordsВкупно со зборови
742DocType: Material Request ItemLead Time DateВодач Време Датум
743apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задолжително. Можеби рекорд Девизен не е создадена за
744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1}
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За предмети "производ Бовча", складиште, сериски број и Batch нема да се смета од "Пакување Листа на 'табелата. Ако Магацински и Batch Не се исти за сите предмети за пакување ставка било "производ Бовча", тие вредности може да се влезе во главната маса точка, вредностите ќе биде копирана во "Пакување Листа на 'табелата.
746apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Пратки на клиентите.
747DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemНарачка Точка
748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeИндиректни доход
749DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountСет износот на плаќање = преостанатиот износ за наплата
750apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceВаријанса
751Company NameИме на компанијата
752DocType: SMS CenterTotal Message(s)Вкупно пораки (и)
753apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +626Select Item for TransferОдберете ја изборната ставка за трансфер
754apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПреглед на листа на сите помош видеа
755DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете Account главата на банката во која е депониран чек.
756DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsИм овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции
757DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Количина
758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред
759apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХемиски
760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693All items have already been transferred for this Production Order.Сите предмети се веќе префрлени за оваа цел производство.
761DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Даноци година и месец
762apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Оди до соодветната група (обично Примена на фондови> Тековни средства> банкарски сметки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади детето) од типот "банка"
763DocType: WorkstationElectricity CostЦената на електричната енергија
764DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе праќај вработените роденден потсетници
765DocType: OpportunityWalk InПрошетка во
766DocType: ItemInspection CriteriaКритериуми за инспекција
767apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Дрвото на finanial трошочни центри.
768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedТрансферираните
769apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна).
770apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБела
771DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Сите Олово (Отвори)
772DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidСе Напредокот Платени
773apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112Attach Your PictureЗакачите вашата слика
774apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628Make Направете
775DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsВкупниот износ со зборови
776apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една можна причина може да биде дека не сте го зачувале форма. Ве молиме контактирајте support@erpnext.com ако проблемот продолжи.
777apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartМоја кошничка
778apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Цел типот мора да биде еден од {0}
779DocType: LeadNext Contact DateСледна Контакт Датум
780apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтворање Количина
781DocType: Holiday ListHoliday List NameОдмор Листа на Име
782apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsОпции на акции
783DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimСметка побарување
784apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Количина за {0}
785DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОтсуство на апликација
786apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОстави алатката Распределба
787DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОстави Забрани Листа Датуми
788DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако месечен Буџет надминати (за сметка на сметка)
789DocType: WorkstationNet Hour RateНето час стапка
790DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлета купување цена Потврда
791DocType: CompanyDefault TermsСтандардно Услови
792DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПакување фиш Точка
793DocType: POS ProfileCash/Bank AccountПари / банка сметка
794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
795DocType: Delivery NoteDelivery ToИспорака на
796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +520Attribute table is mandatoryАтрибут маса е задолжително
797DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersЗемете Продај Нарачка
798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да биде негативен
799apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountПопуст
800DocType: Features SetupPurchase DiscountsКупување Попусти
801DocType: WorkstationWagesПлатите
802DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ќе се ажурира само ако Време Вклучи се 'Платимите "
803DocType: ProjectInternalВнатрешна
804DocType: TaskUrgentИтно
805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
806apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОдат на десктоп и да почне со користење ERPNext
807DocType: ItemManufacturerПроизводител
808DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКупување Потврда Точка
809DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗадржани Магацински во Продај Побарувања / готови производи Магацински
810apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродажба Износ
811apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsВреме на дневници
812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте на сметка Approver за овој запис. Ве молиме инсталирајте ја "статус" и заштеди
813DocType: Serial NoCreation Document NoДокументот за создавање Не
814DocType: IssueIssueПрашање
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не се поклопува со компанијата
816apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за точка варијанти. на пример, големината, бојата и др
817apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Магацински
818apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериски № {0} е под договор за одржување до {1}
819DocType: BOM OperationOperationРабота
820DocType: LeadOrganization NameИме на организацијата
821DocType: Tax RuleShipping StateПревозот држава
822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesТрошоци за продажба
824apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113Standard BuyingСтандардна Купување
825DocType: GL EntryAgainstПротив
826DocType: ItemDefault Selling Cost CenterСтандардно Продажба Цена центар
827DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартнер имплементација
828apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Продај Побарувања {0} е {1}
829DocType: OpportunityContact InfoКонтакт инфо
830apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesАкции правење записи
831DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тежина UOM
832DocType: ItemDefault SupplierСтандардно Добавувачот
833DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageВо текот на производство Додаток Процент
834DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionИспорака Правило Состојба
835DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
836DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesЗемете Неделен Off Датуми
837apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДатум на крајот не може да биде помал од Почеток Датум
838DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете името на компанијата во прв план.
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrД-р
840apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитати добиени од добавувачи.
841apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}{0} | {1} {2}
842DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsажурираат преку Време на дневници
843apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросечна возраст
844DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбата на лице кои ќе контактираат со клиентите во иднина
845apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци.
846DocType: CompanyDefault CurrencyСтандардна валута
847DocType: ContactEnter designation of this ContactВнесете ознака на овој Контакт
848DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд вработените
849apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroПредупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула
850DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи разликата Влегување
851DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПублика од денот
852DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaОсновна област на ефикасноста
853apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationПревоз
854apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и годината:
855DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишната сметка
856DocType: SMS CenterTotal CharactersВкупно Ликови
857apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
858DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетална C-Образец Фактура
859DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаќање помирување Фактура
860apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Учество%
861DocType: Itemwebsite page linkвеб-страница линк страница
862DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Броеви за регистрација на фирма за вашата препорака. Даночни броеви итн
863DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
864DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа за испорака Правило
865apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство на налози {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
866Ordered Items To Be BilledНареди ставки за да бидат фактурирани
867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОд опсег мора да биде помала од на опсег
868apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Време на дневници и поднесете да се создаде нов Продај фактура.
869DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобална Стандардни
870DocType: Salary SlipDeductionsОдбивања
871DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodДатум на почеток на периодот тековната сметка е
872apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Овој пат се Влез Batch се фактурирани.
873apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityДа се создадат услови
874DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатено отсуство
875DocType: SupplierCommunicationsКомуникации
876apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Грешка планирање
877Trial Balance for PartyСудскиот биланс за партија
878DocType: LeadConsultantКонсултант
879DocType: Salary SlipEarningsПриходи
880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗаврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
881apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceОтворање Сметководство Биланс
882DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродај фактура напредување
883apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНишто да побара
884apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Старт на проектот Датум 'не може да биде поголема од' Крај на екстремна датум"
885apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementЗа управување со
886apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsТипови на активности за време на работниците
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Или износот дебитна или кредитна е потребно за {0}
888DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е "СМ" и кодот на предметот е "Т-маица", кодот го ставка на варијанта ќе биде "Т-маица-СМ"
889DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата.
890apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlue
891DocType: Purchase InvoiceIs ReturnЕ враќање
892DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земја
893apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesПонатаму јазли може да се создаде само под тип јазли "група"
894DocType: ItemUOMsUOMs
895apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидна сериски броеви за ставката {1}
896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Точка законик не може да се промени за Сериски број
897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} веќе создадена за корисникот: {1} и компанија {2}
898DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM конверзија Фактор
899DocType: Stock SettingsDefault Item GroupСтандардно Точка група
900apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Снабдувач база на податоци.
901DocType: AccountBalance SheetБиланс на состојба
902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Цена центар за предмет со точка законик "
903DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerПродажбата на лицето ќе добиете потсетување на овој датум да се јавите на клиент
904apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПонатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи
905apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Данок и други намалувања на платите.
906DocType: LeadLeadВодач
907DocType: Email DigestPayablesОбврски кон добавувачите
908DocType: AccountWarehouseМагацин
909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање
910Purchase Order Items To Be BilledНарачката елементи, за да бидат фактурирани
911DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето стапката
912DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemКупување на фактура Точка
913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsАкции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки
914apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Точка 1
915DocType: HolidayHolidayОдмор
916DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете го празно ако се земе предвид за сите гранки
917Daily Time Log SummaryДневен Време Пријавете се Резиме
918DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусогласеност за исплата
919DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТековната фискална година
920DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОневозможи заоблени Вкупно
921DocType: LeadCallПовик
922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +390'Entries' cannot be empty"Записи" не може да биде празна
923apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дупликат ред {0} со истиот {1}
924Trial BalanceСудскиот биланс
925apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesПоставување на вработените
926apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Мрежа "
927apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstВе молиме изберете префикс прв
928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchИстражување
929DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРабота
930apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableВе молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
931DocType: ContactUser IDID на корисникот
932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerВиди Леџер
933apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestПрви
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +405An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСтавка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка
935DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство против Продај Побарувања
936apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429Rest Of The WorldОстатокот од светот
937apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchСтавката {0} не може да има Batch
938Budget Variance ReportБуџетот Варијанса Злоупотреба
939DocType: Salary SlipGross PayБруто плата
940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидендите кои ги исплатува
941apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСметководство Леџер
942DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазликата Износ
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsЗадржана добивка
944DocType: BOM ItemItem DescriptionОпис
945DocType: Payment ToolPayment ModeНачин на плаќање
946DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЕ Повторувачки
947DocType: Purchase OrderSupplied ItemsИспорачани делови
948DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличина на производство
949DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржување на иста стапка во текот на купувањето циклус
950DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemМожност Точка
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningПривремено отворање
952Employee Leave BalanceВработен Остави Биланс
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
954DocType: AddressAddress TypeТип адреса
955DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОдбиени Магацински
956DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
957DocType: ItemDefault Buying Cost CenterСтандардно Купување цена центар
958apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош.
959apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemТочка {0} мора да биде Продажбата Точка
960apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to до
961DocType: ItemLead Time in daysВодач Време во денови
962Accounts Payable SummaryСметки се плаќаат Резиме
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
964DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesЗемете ненаплатени фактури
965apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродај Побарувања {0} не е валиден
966apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedЗа жал, компаниите не можат да се спојат
967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМали
968DocType: EmployeeEmployee NumberБрој вработен
969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
970Invoiced Amount (Exculsive Tax)Фактурираниот износ (Exculsive на доход)
971apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Точка 2
972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdСметка главата {0} создаде
973apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелени
974DocType: ItemAuto re-orderАвтоматско повторно цел
975apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedВкупно Постигнати
976DocType: EmployeePlace of IssueМесто на издавање
977apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
978DocType: Email DigestAdd QuoteДодади цитат
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1}
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesИндиректни трошоци
981apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количина е задолжително
982apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемјоделството
983apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362Your Products or ServicesВашите производи или услуги
984DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плаќање
985apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ова е корен елемент група и не може да се уредува.
986DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНарачката
987DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацински Контакт Инфо
988DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовторувачки Тип
989DocType: AddressCity/TownГрад / Место
990DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен приход
991DocType: Serial NoSerial No DetailsСериски № Детали за
992DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateТочка даночна стапка
993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +470Delivery Note {0} is not submittedИспратница {0} не е поднесен
995apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} мора да биде под-договор Точка
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитал опрема
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цените правило е првата избрана врз основа на "Apply On" поле, која може да биде точка, точка група или бренд.
998DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавачот веб-страница
999apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Вкупно одобрени процентот за продажбата на тимот треба да биде 100
1000apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Производство статус е {0}
1001DocType: Appraisal GoalGoalЦел
1002DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени Опис
1003apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Се очекува испорака датум е помал од планираниот почеток датум.
1004apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +690For SupplierЗа Добавувачот
1005DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции.
1006DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Големиот Вкупно (Фирма валута)
1007apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingВкупниот појдовен
1008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат"
1009DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1011DocType: ItemWebsite Item GroupsВеб-страница Точка групи
1012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureПроизводство цел број е задолжително за производство влез акции намена
1013DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Вкупно (Фирма валута)
1014apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceСериски број {0} влегоа повеќе од еднаш
1015DocType: Journal EntryJournal EntryВесник Влегување
1016DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станица Име
1017apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:E-mail билтени:
1018apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} does not belong to Item {1}Бум {0} не му припаѓа на точката {1}
1019DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦелна Дистрибуција
1020DocType: Salary SlipBank Account No.Жиро сметка број
1021DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixОва е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс
1022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Оцени вреднување потребни за Точка {0}
1023DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1024DocType: Sales PartnerAgentАгент
1025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Вкупно {0} за сите предмети е нула, може да треба да се менува "Дистрибуирање пријави врз основа на"
1026DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationТакси и надоместоци Пресметка
1027DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станица
1028apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareХардвер
1029DocType: AttendanceHR ManagerМенаџер за човечки ресурси
1030apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyВе молиме изберете една компанија
1031apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривилегија Leave
1032DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДобавувачот датум на фактурата
1033apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartВие треба да им овозможи на Корпа
1034DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Цел
1035DocType: Salary SlipEarningЗаработуваат
1036DocType: Payment ToolParty Account CurrencyПартија Валута профил
1037BOM BrowserБум Browser
1038DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодадете или да одлежа
1039DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако годишниот буџет надминати (за сметка на сметка)
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Преклопување состојби помеѓу:
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
1042apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueВкупно цел вредност
1043apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1044apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Стареењето опсег од 3
1045apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите најавите време само против поднесено цел производство
1046DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој на посети
1047apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Билтенот на контакти, води.
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на завршната сметка мора да биде {0}
1049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоа е {0}
1050apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360Operations cannot be left blank.Операции не може да се остави празно.
1051Delivered Items To Be BilledДадени елементи, за да бидат фактурирани
1052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може да се промени за Сериски број
1053DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечната попуст
1054DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1055DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСметководство
1056DocType: Features SetupFeatures SetupКарактеристики подесување
1057apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterВиди понудата писмо
1058DocType: ItemIs Service ItemЕ послужната ствар
1059apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81Application period cannot be outside leave allocation periodПериод апликација не може да биде надвор одмор период распределба
1060DocType: Activity CostProjectsПроекти
1061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearВе молиме изберете фискалната година
1062apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1063DocType: BOM OperationOperation DescriptionОперација Опис
1064DocType: ItemWill also apply to variantsЌе важат и за варијанти
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
1066DocType: QuotationShopping CartКошничка
1067apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Дневен заминување
1068DocType: Pricing RuleCampaignКампања
1069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрување статус мора да биде 'одобрена' или 'Одбиен'
1070DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1071apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекуваниот почеток датум" не може да биде поголема од 'очекува екстремна датум "
1072DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1073DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1074DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountТочка износ на данокот
1075DocType: ItemMaintain StockОдржување на берза
1076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Акции записи веќе создадена за цел производство
1077DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки
1078apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнење од типот "Крај" во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
1079apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Макс: {0}
1080apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОд DateTime
1081DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанијата
1082apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Комуникација се логирате.
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountКупување Износ
1084DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдреса за Испорака Име
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметковниот план
1086DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови и правила Содржина
1087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100не може да биде поголема од 100
1088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +557Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е парк Точка
1089DocType: Maintenance VisitUnscheduledНепланирана
1090DocType: EmployeeOwnedСопственост
1091DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи неплатено отсуство
1092DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПовисок број, поголем приоритет
1093Purchase Invoice TrendsКупување на фактура трендови
1094DocType: EmployeeBetter ProspectsПодобри можности
1095DocType: AppraisalGoalsЦели
1096DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ Статус
1097Accounts BrowserСметки Browser
1098DocType: GL EntryGL EntryGL Влегување
1099DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодесувања на вработените
1100Batch-Wise Balance HistoryСпоред групата биланс Историја
1101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListДа се направи листа
1102apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedНегативни Кол не е дозволено
1104DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси
1105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Вработените не можат да известуваат за себе.
1106DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници.
1107DocType: Email DigestBank BalanceБанката биланс
1108apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +453Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
1109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +43No active Salary Structure found for employee {0} and the monthНема активни плата структура најде за вработен {0} и месецот
1110DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Работа профил, потребните квалификации итн
1111DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на сметка
1112apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Правило данок за трансакции.
1113DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документ да се преименува.
1114apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381We buy this ItemНие купуваме Оваа содржина
1115DocType: AddressBillingПлатежна
1116DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Вкупно даноци и такси (Фирма валута)
1117DocType: Shipping RuleShipping AccountИспорака на профилот
1118apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsТреба да се испрати до {0} примачи
1119DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1120DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВкупно Дополнителни трошоци
1121apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374Sub AssembliesПод собранија
1122DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueНа вредноста
1123DocType: SupplierStock ManagerАкции менаџер
1124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Извор склад е задолжително за спорот {0}
1125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipПакување фиш
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentКанцеларијата изнајмување
1127apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsПоставките за поставка на SMS портал
1128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз Не успеав!
1129apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Постои адреса додаде уште.
1130DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станица работен час
1131apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитичарот
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да е помала или еднаква на JV износ {2}
1133DocType: ItemInventoryИнвентар
1134DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewДа им овозможи на "Точка на продажба" поглед
1135apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartПлаќање не може да се направи за празни кошничка
1136DocType: ItemSales DetailsДетали за продажба
1137DocType: OpportunityWith ItemsСо предмети
1138apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВо Количина
1139DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedСметка Тврдат Одбиени
1140DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датумот на кој ќе биде генериранa следната фактура. Тоа е генерирана за поднесете.
1141DocType: Item AttributeItem AttributeТочка Атрибут
1142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentВладата
1143apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsТочка Варијанти
1144DocType: CompanyServicesУслуги
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151Total ({0})Вкупно ({0})
1146DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител цена центар
1147DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1148DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЕ неплатено отсуство
1149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133No records found in the Payment tableНе се пронајдени во табелата за платен записи
1150apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153Financial Year Start DateФинансиска година Почеток Датум
1151DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceВкупно Искуство
1152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276Packing Slip(s) cancelledПакување фиш (и) откажани
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТовар и товар пријави
1154DocType: Material Request ItemSales Order NoПродај Побарувања Не
1155DocType: Item GroupItem Group NameТочка име на група
1156apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenЗемени
1157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureПренос на материјали за изработка
1158DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовник
1159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchИзвршниот Барај
1160apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Купување стапка за ставка: {0} не е пронајден, кои се потребни да се резервира влез сметководството (сметка). Ве молиме спомнете ставка цена од купување на ценовникот.
1161DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1162DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1163DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБум Детална Не
1164DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Дополнителен попуст Износ (Фирма валута)
1165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +628Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ве молиме да се создаде нова сметка од сметковниот план.
1167DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitОдржување Посета
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКлиентите> група на потрошувачи> Територија
1169DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДостапни Серија Количина на складиште
1170DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Вклучи Серија Детална
1171DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлета Цена Помош
1172DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Забрани празници на важни датуми.
1173Accounts Receivable SummaryПобарувања Резиме
1174apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleВе молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
1175DocType: UOMUOM NameUOM Име
1176apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountПридонес Износ
1177DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдреса за Испорака
1178DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини.
1179DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака.
1180apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Бренд господар.
1181DocType: Sales Invoice ItemBrand NameИмето на брендот
1182DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортерот Детали
1183apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377BoxКутија
1184apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137The OrganizationОрганизацијата
1185DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Дистрибуција
1186apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListЛиста на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
1187DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство план Продај Побарувања
1188DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбата партнер Целна
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Сметководство за влез на {0} може да се направи само во валута: {1}
1190DocType: Pricing RulePricing RuleЦените Правило
1191apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderМатеријал Барање за нарачка
1192apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3}
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкарски сметки
1194Bank Reconciliation StatementБанка помирување изјава
1195DocType: AddressLead NameВодач Име
1196POSPOS
1197apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceОтворање берза Биланс
1198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} мора да се појави само еднаш
1199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е дозволено да tranfer повеќе {0} од {1} против нарачка {2}
1200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Остава распределени успешно за {0}
1201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНема податоци за пакет
1202DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредност
1203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Кол е задолжително
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Amounts not reflected in bankИзноси не се гледа во банка
1205DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1206apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Барања за сметка на компанијата.
1207DocType: CompanyDefault Holiday ListСтандардно летни Листа
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesАкции Обврски
1209DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДобавувачот Магацински
1210DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобилни Не
1211DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзберете Продај Нарачка
1212Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати
1213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +117The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор.
1214DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Да ги пратите предмети со помош на баркод. Вие ќе бидете во можност да влезат предмети во Испратница и Продај фактура со скенирање на баркод на ставка.
1215apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588Mark as DeliveredОзначи како Дадени
1216apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationНаправете цитат
1217DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависни Task
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
1219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155Leave of type {0} cannot be longer than {1}Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
1220DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Обидете се планира операции за X дена однапред.
1221DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп роденден потсетници
1222DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста на примачот
1223DocType: Payment Tool DetailPayment AmountИсплата Износ
1224apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонзумира Износ
1225apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} Види
1226DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура плата Одбивање
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +305Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела
1228apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsЦената на издадени материјали
1229apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Кол не смее да биде повеќе од {0}
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Возраст (во денови)
1231DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Точка
1232DocType: AccountAccount NameИме на сметка
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateОд датум не може да биде поголема од: Да најдам
1234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} количина {1} не може да биде дел
1235apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Добавувачот Тип господар.
1236DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДобавувачот Дел број
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1
1238apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е откажана или запрена
1239DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитна контролор
1240DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВозило диспечерски Датум
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +202Purchase Receipt {0} is not submittedКупување Потврда {0} не е поднесен
1242DocType: CompanyDefault Payable AccountСтандардно се плаќаат профил
1243apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн
1244apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Опишан
1245apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyКоличина задржани
1246DocType: Party AccountParty AccountПартијата на профилот
1247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовечки ресурси
1248DocType: LeadUpper IncomeГорниот дел од приходите
1249DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна во компанијата Валута
1250apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМои прашања
1251DocType: BOM ItemBOM ItemБум Точка
1252DocType: AppraisalFor EmployeeЗа вработените
1253DocType: CompanyDefault ValuesСтандардни вредности
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeРед {0}: износот за исплата не може да биде негативен
1255DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedВкупниот износ Надоместени
1256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}
1257DocType: CustomerDefault Price ListСтандардно Ценовник
1258DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлаќања
1259DocType: Budget DetailBudget AllocatedБуџетот
1260DocType: Journal EntryEntry TypeТип на влез
1261Customer Credit BalanceКлиент кредитна биланс
1262apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idВе молиме да се провери вашата e-mail проект
1263apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент потребни за "Customerwise попуст"
1264apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Ажурирање на датуми банка плаќање со списанија.
1265DocType: QuotationTerm DetailsРок Детали за
1266DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планирање на капацитет за (во денови)
1267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста.
1268DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimГаранција побарување
1269Lead DetailsВодач Детали за
1270DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodДатум на завршување на периодот тековната сметка е
1271DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименливи за
1272DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд датум
1273DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПревозот Правило Земја
1274DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДелумно завршени
1275DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВклучи празници во листовите како лисја
1276DocType: Sales InvoicePacked ItemsСпакувани Теми
1277apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранција побарување врз Сериски број
1278DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗаменете одредена Бум во сите други BOMs каде што се користи тоа. Таа ќе ја замени старата Бум линк, ажурирање на трошоците и регенерира "Бум експлозија Точка" маса, како за нови Бум
1279DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОвозможи Кошничка
1280DocType: EmployeePermanent AddressПостојана адреса
1281apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Точка {0} мора да биде послужната ствар.
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Однапред платени против {0} {1} не може да биде поголема \ отколку Вкупен збир {2}
1283apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeВе молиме изберете код ставка
1284DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намалување Одбивање за неплатено отсуство (LWP)
1285DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија менаџер
1286DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)До Магацински (опционално)
1287DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платениот износ (Фирма валута)
1288DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДополнителен попуст
1289DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродажба Settings
1290apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлајн аукции
1291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothВе молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
1292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија, месец и фискалната година е задолжително
1293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesМаркетинг трошоци
1294Item Shortage ReportТочка Недостаток Извештај
1295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +185Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се споменува, \ Променете спомене "Тежина UOM" премногу
1296DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Барање користат да се направи овој парк Влегување
1297apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Една единица на некој објект.
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Вклучи Серија {0} мора да биде предаден "
1299DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправете влез сметководството за секој берза движење
1300DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedВкупно Лисја Распределени
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +386Warehouse required at Row No {0}Магацински бара во ред Нема {0}
1302apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169Please enter valid Financial Year Start and End DatesВе молиме внесете валидна Финансиска година на отпочнување и завршување
1303DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум на заминување во пензија
1304DocType: Upload AttendanceGet TemplateЗемете Шаблон
1305DocType: AddressPostalПоштенските
1306DocType: ItemWeightageWeightage
1307apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupА група на клиентите постои со истото име, ве молиме промена на името на клиентите или преименување на група на купувачи
1308apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.Ве молиме изберете {0} прво.
1309apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +56text {0}текст {0}
1310DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Територија
1311DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1312DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Потврда
1313apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +373ProductsПроизводи
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Партијата Вид и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {0}
1315DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако оваа точка има варијанти, тогаш тоа не може да биде избран во продажбата на налози итн
1316DocType: LeadNext Contact ByСледна Контакт Со
1317apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Quantity required for Item {0} in row {1}Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
1318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацински {0} не може да биде избришан како што постои количина за ставката {1}
1319DocType: QuotationOrder TypeЦел Тип
1320DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressИзвестување за е-мејл адреса
1321DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНајди ги Фактури на појавување
1322Item-wise Sales RegisterТочка-мудар Продажбата Регистрирај се
1323apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147e.g. "XYZ National Bank"на пример, "XYZ Народната банка"
1324DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Е овој данок се вклучени во основната стапка?
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetВкупно Целна
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledКошничка е овозможено
1327DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносителот на барањето за работа
1328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНема производство наредби создаде
1329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +145Salary Slip of employee {0} already created for this monthПлата се лизга на вработен {0} веќе создадена за овој месец
1330DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирување JSON
1331apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Премногу колона. Извоз на извештајот и печатење со помош на апликацијата табела.
1332DocType: Sales Invoice ItemBatch NoСерија Не
1333DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderИм овозможи на повеќе Продај Нарачка против нарачка на купувачи
1334apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainГлавните
1335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantВаријанта
1336DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsНамести префикс за нумерирање серија на вашиот трансакции
1337apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Престана да не може да се откаже. Отпушвам да ја откажете.
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
1339DocType: EmployeeLeave Encashed?Остави Encashed?
1340apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryМожност од поле е задолжително
1341DocType: ItemVariantsВаријанти
1342apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545Make Purchase OrderНаправи нарачка
1343DocType: SMS CenterSend ToИспрати до
1344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127There is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1345DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountЛимит,
1346DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПридонес на нето Вкупно
1347DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКупувачи Точка законик
1348DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationАкции помирување
1349DocType: TerritoryTerritory NameИме територија
1350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота во прогрес Магацински се бара пред Прати
1351apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Подносителот на барањето за работа.
1352DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацин и упатување
1353DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконски информации и други општи информации за вашиот снабдувач
1354apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesАдреси
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}СТРОГО серија № влезе за точка {0}
1357DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за испорака Правило
1358apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Точка не е дозволено да има цел производство.
1359DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето-тежината на овој пакет. (Се пресметува автоматски како збир на нето-тежината на предмети)
1360DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа дава и Бил
1361DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос на кредитот во профил Валута
1362apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Време на дневници за производство.
1363DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelПрименуваат Магацински-мудар Пренареждане Ниво
1364apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424BOM {0} must be submittedБум {0} мора да се поднесе
1365DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвластување за контрола
1366apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Време Пријавете се за задачи.
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +561PaymentПлаќање
1368DocType: Production Order OperationActual Time and CostКрај на време и трошоци
1369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
1370DocType: EmployeeSalutationТитула
1371DocType: Pricing RuleBrandБренд
1372DocType: ItemWill also apply for variantsЌе се применуваат и за варијанти
1373apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Бовча предмети на времето на продажба.
1374DocType: Sales Order ItemActual QtyКрај на Количина
1375DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференци
1376DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читањето 10
1377apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Листа вашите производи или услуги да ја купите или да го продаде. Бидете сигурни да се провери точка група, Одделение за премер и други својства кога ќе почнете.
1378DocType: Hub SettingsHub NodeЦентар Јазол
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Внесовте дупликат предмети. Ве молиме да се поправат и обидете се повторно.
1380apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesВредност {0} {1} Атрибут не постои во листата на валидни Точка атрибут вредности
1381apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСоработник
1382apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е серијали Точка
1383DocType: SMS CenterCreate Receiver ListКреирај Листа ресивер
1384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredИстечен
1385DocType: Packing SlipTo Package No.Пакет бр
1386DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум на издавање
1387DocType: Activity CostActivity CostЦена активност
1388DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонзумира Количина
1389apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1390DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Покажува дека пакетот е дел од овој испорака (Само Предлог)
1391DocType: Payment ToolMake Payment EntryНаправете плаќање Влегување
1392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
1393Sales Invoice TrendsПродажбата Трендови Фактура
1394DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesСпроведување / одобрија Лисја
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува ред само ако типот на обвинението е "На претходниот ред Износ" или "претходниот ред Вкупно '
1397DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорака Магацински
1398DocType: Stock SettingsAllowance PercentДодаток Процент
1399DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорака Параметар
1400DocType: Serial NoDelivery Document NoИспорака л.к
1401DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsСе предмети од Набавка Разписки
1402DocType: Serial NoCreation DateДатум на креирање
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се појавува неколку пати во Ценовникот {1}
1404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба треба да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
1405DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДобавувачот Цитат Точка
1406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureНаправете плата структура
1407DocType: ItemHas VariantsИма варијанти
1408apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Кликнете на копчето 'Направете Продај фактура "да се создаде нов Продај фактура.
1409DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месечна Дистрибуција
1410DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител продажбата на лице
1411apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsВе молиме наведете стандардна валута во компанијата Мајсторот и Глобал Стандардни
1412DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовторувачки Фактура
1413apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsУправување со проекти
1414DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Снабдувач на стоки или услуги.
1415DocType: Budget DetailFiscal YearФискална година
1416DocType: Cost CenterBudgetБуџет
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци
1418apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнати
1419apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerПодрачје / клиентите
1420apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309e.g. 5на пример 5
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: распределени износ {1} мора да биде помалку од или еднакво на фактура преостанатиот износ за наплата {2}
1422DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Во Зборови ќе бидат видливи кога еднаш ќе ве спаси Фактура на продажба.
1423DocType: ItemIs Sales ItemЕ продажба Точка
1424apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeТочка Група на дрвото
1425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете Точка господар
1426DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржување Време
1427Amount to DeliverИзнос за да овозможи
1428apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +371A Product or ServiceПроизвод или услуга
1429DocType: Naming SeriesCurrent ValueСегашна вредност
1430apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} создаден
1431DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив Продај Побарувања
1432Serial No StatusСериски № Статус
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankТочка маса не може да биде празна
1434apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да го поставите {1} поените, разликата помеѓу од и до денес \ мора да биде поголем или еднаков на {2}
1435DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1436DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информации
1437DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и вработените проект
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateПоради Датум не може да биде пред Праќање пораки во Датум
1439DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupВеб-страница Точка група
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesДавачки и даноци
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312Please enter Reference dateВе молиме внесете референтен датум
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи плаќање не може да се филтрираат од {1}
1443DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за елемент, кој ќе биде прикажан на веб сајтот
1444DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyОпрема што се испорачува Количина
1445DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатеријал Барање Точка
1446apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Дрвото на точка групи.
1447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
1448Item-wise Purchase HistoryТочка-мудар Набавка Историја
1449apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЦрвена
1450apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
1451DocType: AccountFrozenЗамрзнати
1452Open Production OrdersОтворен Нарачка производство
1453DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1454DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsДетали за сметководство
1455apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyБришење на сите трансакции за оваа компанија
1456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРед # {0}: Операција {1} не е завршена за {2} Количина на готови производи во производството со цел # {3}. Ве молиме да се ажурира статусот работењето преку Време на дневници
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1458DocType: IssueResolution DetailsРезолуцијата Детали за
1459DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaПрифаќање критериуми
1460DocType: Item AttributeAttribute NameАтрибут Име
1461apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Точка {0} мора да биде на продажба, односно послужната ствар во {1}
1462DocType: Item GroupShow In WebsiteПрикажи Во вебсајт
1463apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +372GroupГрупа
1464DocType: TaskExpected Time (in hours)Се очекува времето (во часови)
1465Qty to OrderКоличина да нарачате
1466DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoДа ги пратите на името на брендот во следниве документи испорака, можности, материјал Барање точка, нарачка, купување на ваучер, Набавувачот прием, цитатноста, Продај фактура, производ Бовча, Продај Побарувања, Сериски Не
1467apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Gantt шема на сите задачи.
1468DocType: AppraisalFor Employee NameЗа име на вработениот
1469DocType: Holiday ListClear TableЈасно Табела
1470DocType: Features SetupBrandsБрендови
1471DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +567From Purchase OrderОд нарачка
1473apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отсуство не може да се примени / откажана пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
1474DocType: Activity CostCosting RateЧини стапка
1475Customer Addresses And ContactsАдресите на клиентите и контакти
1476DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка писмо Датум
1477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
1478apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете приходи за корисници
1479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора да имаат улога "расход Approver"
1480apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377PairПар
1481DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив профил
1482DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateКрај Датум
1483DocType: ItemHas Batch NoИма Batch Не
1484DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизни Број на страница
1485DocType: EmployeePersonal DetailsЛични податоци
1486Maintenance SchedulesРаспоред за одржување
1487Quotation TrendsТрендови цитат
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
1489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountДебит сметка мора да биде побарувања сметка
1490DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountИспорака Износ
1491Pending AmountВо очекување Износ
1492DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1493DocType: Purchase OrderDeliveredДадени
1494apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Поставување на дојдовен сервер за работни места-мејл ID. (На пр jobs@example.com)
1495DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој на возило
1496DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатумот на кој се повторуваат фактура ќе се запре
1497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodВкупно одобрени лисја {0} не може да биде помал од веќе одобрен лисја {1} за периодот
1498DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПобарувања
1499Supplier-Wise Sales AnalyticsДобавувачот-wise Продажбата анализи
1500DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвој формат се користи ако не се најде специфичен формат земја
1501DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористете Мулти-ниво на бирото
1502DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВклучи се помири записи
1503apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дрвото на finanial сметки.
1504DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете го празно ако се земе предвид за сите видови на вработените
1505DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирање пријави Врз основа на
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemНа сметка {0} мора да биде од типот "основни средства", како точка {1} е предност Точка
1507DocType: HR SettingsHR SettingsПоставки за човечки ресурси
1508apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Сметка тврдат дека е во очекување на одобрување. Само на сметка Approver може да го ажурира статусот.
1509DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДополнителен попуст Износ
1510DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОстави Забрани Листа Дозволете
1511apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceAbbr не може да биде празно или простор
1512apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпорт
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualВкупно Крај
1514apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377UnitЕдиница
1515apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyВе молиме назначете фирма,
1516Customer Acquisition and LoyaltyСтекнување на клиентите и лојалност
1517DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСкладиште, каде што се одржување на залихи на одбиени предмети
1518apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156Your financial year ends onВашата финансиска година завршува на
1519DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е стандардно фискална година. Ве молиме да обновите вашиот прелистувач за промените да имаат ефект.
1521apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsСметка побарувања
1522DocType: IssueSupportПоддршка
1523BOM SearchБум Барај
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Затворање (отворање + одделение)
1525apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
1526DocType: WorkstationWages per hourПлата по час
1527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Акции рамнотежа во Серија {0} ќе стане негативна {1} за Точка {2} На Магацински {3}
1528apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Прикажи / Сокриј функции како сериски броеви, ПОС итн
1529apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледните Материјал Барања биле воспитани автоматски врз основа на нивото повторно цел елемент
1530apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +254Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}
1531apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор UOM конверзија е потребно во ред {0}
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Датум дозвола не може да биде пред датумот проверка во ред {0}
1533DocType: Salary SlipDeductionОдбивање
1534DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса Шаблон
1535apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personВе молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
1536DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација на клиенти од регионот
1537DocType: Project% Tasks Completed% Задачи завршени
1538DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1539apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstВе молиме внесете Производство стварта прв
1540apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userкорисник со посебни потреби
1541DocType: OpportunityQuotationЦитат
1542DocType: Salary SlipTotal DeductionВкупно Одбивање
1543DocType: QuotationMaintenance UserОдржување пристап
1544apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Cost UpdatedЦена освежено
1545DocType: EmployeeDate of BirthДатум на раѓање
1546apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedТочка {0} веќе се вратени
1547DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискалната година ** претставува финансиска година. Сите сметководствени записи и други големи трансакции се следи против ** ** фискалната година.
1548DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Водечки адреса
1549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +112Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Предупредување: Невалиден SSL сертификат прикачување {0}
1550DocType: Production Order OperationActual Operation TimeКрај на време операција
1551DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Се применуваат за (Корисник)
1552DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдземе
1553apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОпис на работата
1554DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличина како на берза UOM
1555apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знаци освен "-" ".", "#", и "/" не е дозволено во именување серија
1556DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Пратете на продажба кампањи. Пратете води, цитати, Продај Побарувања итн од кампањи за да се измери враќање на инвестицијата.
1557DocType: Expense ClaimApproverApprover
1558SO QtyПА Количина
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseЗаписи акции постојат против магацин {0}, па затоа не можете да се ре-додели или менување Магацински
1560DocType: AppraisalCalculate Total ScoreПресмета вкупниот резултат
1561DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство менаџер
1562apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериски № {0} е под гаранција до {1}
1563apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Сплит за испорака во пакети.
1564apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68ShipmentsПратки
1565DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДа бидат доставени до клиентите
1566apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Вклучи Статус мора да се поднесе.
1567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериски Не {0} не припаѓа на ниту еден Магацински
1568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Ред #
1569DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Во зборови (компанија валута)
1570DocType: Pricing RuleSupplierДобавувачот
1571DocType: C-FormQuarterЧетвртина
1572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesОстанати трошоци
1573DocType: Global DefaultsDefault CompanyСтандардно компанијата
1574apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueСметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
1575apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да overbill за Точка {0} во ред {1} повеќе од {2}. За да се овозможи overbilling, молам постави во парк Settings
1576DocType: EmployeeBank NameИме на банка
1577apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Above
1578apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledКорисник {0} е исклучен
1579DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВкупно Остави дена
1580DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабелешка: Е-пошта нема да биде испратена до корисниците со посебни потреби
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете компанијата ...
1582DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете го празно ако се земе предвид за сите одделенија
1583apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видови на вработување (постојан, договор, стаж итн).
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} е задолжително за ставката {1}
1585DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутен
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowВе молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред
1587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107Sales Order required for Item {0}Продај Побарувања потребни за Точка {0}
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Amounts not reflected in systemИзноси не се гледа на системот
1589DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Стапка (Фирма валута)
1590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги, пак,
1591apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не може да се најде за појавување Точка. Ве молиме одберете некои други вредност за {0}.
1592DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДаноци и такси
1593DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.А производ или услуга, која е купен, кои се продаваат или се чуваат во парк.
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да го изберете типот задолжен како "На претходниот ред Износ" или "На претходниот ред Вкупно 'за првиот ред
1595apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанкарство
1596apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleВе молиме кликнете на "Генерирање Распоред" да се добие распоред
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +297New Cost CenterНова цена центар
1598DocType: BinOrdered QuantityНареди Кол
1599apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145e.g. "Build tools for builders"на пример, "Изградба на алатки за градители"
1600DocType: Quality InspectionIn ProcessВо процесот
1601DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise попуст
1602DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентен документ Тип
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320{0} against Sales Order {1}{0} против Продај Побарувања {1}
1604DocType: AccountFixed AssetОсновни средства
1605apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryСеријали Инвентар
1606DocType: Activity TypeDefault Billing RateСтандардно регистрации курс
1607DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountВкупно регистрации Износ
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountПобарувања профил
1609Stock BalanceБиланс на акции
1610apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentПродај Побарувања на плаќање
1611DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailБарање Детална сметка
1612apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време на дневници на креирање:
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756Please select correct accountВе молиме изберете ја точната сметка
1614DocType: ItemWeight UOMТежина UOM
1615DocType: EmployeeBlood GroupКрвна група
1616DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1617DocType: Production Order OperationPendingВо очекување
1618DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисниците кои може да одобри апликации одмор одредена вработениот
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsКанцеларија опрема
1620DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличина
1621DocType: Fiscal YearCompaniesКомпании
1622apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1623DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигне материјал Барање кога акциите достигне нивото повторно цел
1624apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleОд Распоред за одржување
1625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeСо полно работно време
1626DocType: Purchase InvoiceContact DetailsПодатоци за контакт
1627DocType: C-FormReceived DateДоби датум
1628DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако имате креирано стандарден образец во продажба даноци и давачки дефиниција, изберете една и кликнете на копчето подолу.
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведи земјата за оваа Испорака Правило или проверете Во светот испорака
1630DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueВкупно Дојдовни вредност
1631apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListОткупната цена Листа
1632DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1633DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенаџер за квалитет
1634DocType: Job ApplicantJob OpeningОтворање работа
1635DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаќање помирување
1636apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameВе молиме изберете име incharge на лицето
1637apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнологија
1638DocType: Offer LetterOffer LetterПонуда писмо
1639apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генерирање Материјал Барања (MRP) и производство наредби.
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtВкупниот фактуриран Амт
1641DocType: Time LogTo TimeНа време
1642DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобрување Улогата (над овластени вредност)
1643apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да додадете дете јазли, истражуваат дрво и кликнете на јазол под кои сакате да додадете повеќе лимфни јазли.
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountКредит на сметка мора да биде плаќаат сметка
1645apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Бум на рекурзијата: {0} не може да биде родител или дете на {2}
1646DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршено Количина
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез
1648apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledЦеновник {0} е исклучен
1649DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволете Прекувремена работа
1650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} сериски броеви потребно за Точка {1}. Сте ги доставиле {2}.
1651DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТековни Вреднување стапка
1652DocType: ItemCustomer Item CodesКлиент Точка Код
1653DocType: OpportunityLost ReasonСи ја заборавивте Причина
1654apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Креирај Плаќање записи против налози или фактури.
1655DocType: Quality InspectionSample SizeГолемина на примерокот
1656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446All items have already been invoicedСите предмети веќе се фактурира
1657apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ве молиме наведете валидна "од случај бр '
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +301Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsПонатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
1659DocType: ProjectExternalНадворешни
1660DocType: Features SetupItem Serial NosТочка Сериски броеви
1661apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволи
1662DocType: BranchBranchФилијали
1663apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечатење и Брендирање
1664apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не се лизга плата и за месец:
1665DocType: BinActual QuantityКрај на Кол
1666DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingпример: Следен ден на испорака
1667apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСериски № {0} не е пронајдена
1668apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318Your CustomersВашите клиенти
1669DocType: Leave Block List DateBlock DateДатум на блок
1670DocType: Sales OrderNot DeliveredНе Дадени
1671Bank Clearance SummaryБанката Чистење Резиме
1672apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandТочка законик> Точка Група> Бренд
1674DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Цел
1675DocType: Time LogCosting AmountЧини Износ
1676DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПоднесе Плата фиш
1677DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Заработувајќи & Одбивање
1678apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm попуст за ставката {0} е {1}%
1679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз во Масовно
1680DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1681DocType: SMS LogSender NameИспраќачот Име
1682DocType: POS Profile[Select][Избери]
1683DocType: SMS LogSent ToИспратени до
1684apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceНаправи Продај фактура
1685DocType: CompanyFor Reference Only.За повикување само.
1686apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1687DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountОднапред Износ
1688DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање на капацитетот
1689apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Од датум 'е потребен
1690DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен број
1691DocType: EmployeeEmployment DetailsДетали за вработување
1692DocType: EmployeeNew WorkplaceНов работен простор
1693apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави како Затворено
1694apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Не точка со Баркод {0}
1695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0На случај бр не може да биде 0
1696DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате тим за продажба и продажба Партнери (Канал партнери) можат да бидат означени и одржување на нивниот придонес во активноста за продажба
1697DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПрикажи слајдшоу на врвот на страната
1698DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Дозволете во Продај Побарувања од типот "Услуга"
1699apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresПродавници
1700DocType: Time LogProjects ManagerМенаџер проекти
1701DocType: Serial NoDelivery TimeВреме на испорака
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтареењето Врз основа на
1703DocType: ItemEnd of LifeКрајот на животот
1704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПатување
1705DocType: Leave Block ListAllow UsersИм овозможи на корисниците
1706DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКлиент Мобилни Не
1707DocType: Sales InvoiceRecurringПовторувачки
1708DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Ги пратите одделни приходи и расходи за вертикали производ или поделби.
1709DocType: Rename ToolRename ToolПреименувај алатката
1710apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАжурирање на трошоците
1711DocType: Item ReorderItem ReorderПренареждане точка
1712apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +576Transfer MaterialПренос на материјал
1713DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведете операции, оперативните трошоци и даде единствена работа нема да вашето работење.
1714DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник Валута
1715DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисникот мора секогаш изберете
1716DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволете негативна состојба
1717DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Забелешка
1718apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Add TaxesДодади Даноци
1719Financial AnalyticsФинансиски анализи
1720DocType: Quality InspectionVerified ByЗаверена од
1721DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1722apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.
1723DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКупување Потврда Не
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyИскрена пари
1725DocType: Process PayrollCreate Salary SlipКреирај Плата фиш
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Expected balance as per bankСе очекува баланс, како на банката
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Извор на фондови (Пасива)
1728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
1729DocType: AppraisalEmployeeВработен
1730apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromУвоз-маил од
1731apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserПокани како пристап
1732DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsПо продажбата Инсталации
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} е целосно фактурирани
1734DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајот на времето
1735apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандардна условите на договорот за продажба или купување.
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа од Ваучер
1737apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnПотребни на
1738DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовно испраќање
1739DocType: Rename ToolFile to RenameДатотека за да ја преименувате
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +180Purchse Order number required for Item {0}Purchse Број на налогот се потребни за Точка {0}
1741apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsПлаќања шоу
1742apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Назначена Бум {0} не постои точка за {1}
1743apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderРаспоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1744DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedСметка Тврдат Одобрени
1745apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalФармацевтската
1746apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsЦената на купените предмети
1747DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродај Побарувања задолжителни
1748apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerКреирај клиентите
1749DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитите за
1750DocType: Employee EducationPost GraduateПостдипломски
1751DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailРаспоред за одржување Детална
1752DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
1753DocType: SupplierIs FrozenЕ Замрзнати
1754DocType: Buying SettingsBuying SettingsПоставки за купување
1755DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБум број за завршен добра ствар
1756DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПублика: Да најдам
1757apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Поставување на дојдовен сервер за продажба-мејл ID. (На пр sales@example.com)
1758DocType: Warranty ClaimRaised ByПокренати од страна на
1759DocType: Payment ToolPayment AccountУплатна сметка
1760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedВе молиме назначете фирма, да се продолжи
1761apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffОбесштетување Off
1762DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПрифатени
1763apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
1764apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Невалидна референца {0} {1}
1765DocType: Payment ToolTotal Payment AmountВкупно исплата Износ
1766apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да биде поголема од планираното quanitity ({2}) во продукција налог {3}
1767DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelИспорака Правило Етикета
1768apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Raw Materials cannot be blank.Суровини, не може да биде празна.
1769DocType: NewsletterTestТест
1770apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Како што постојат постојните акции трансакции за оваа точка, \ вие не може да се промени на вредностите на "Мора Сериски Не", "Дали Серија Не", "Дали берза точка" и "метода на проценка"
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448Quick Journal EntryБрзо весник Влегување
1772apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не може да го промени стапка ако Бум споменати agianst која било ставка
1773DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно работно искуство
1774DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Кол
1775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
1776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} не е поднесен
1777apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Барања за предмети.
1778DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одделни производни цел ќе биде направена за секоја завршена добра ствар.
1779DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Conditions1
1780DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Сметководство влез замрзнати до овој датум, никој не може да се направи / менувате влез освен улога наведени подолу.
1781apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleВе молиме да ги зачувате документот пред генерирање на одржување распоред
1782apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проектот
1783DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Изберете го ова за да ги оневозможите фракции. (За NOS)
1784apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListБилтен Поштенски Листа
1785DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозник Име
1786DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОвластен Вредност
1787DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВнесете одделот на кој припаѓа оваа Контакт
1788apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentВкупно Отсутни
1789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
1790apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureЕдиница мерка
1791DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крај Датум
1792DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадача зависи од
1793DocType: LeadOpportunityМожност
1794DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура плата Заработувајќи
1795Completed Production OrdersЗавршено Производство Нарачка
1796DocType: OperationDefault WorkstationСтандардно Workstation
1797DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageСметка Тврдат Одобрени порака
1798DocType: Email DigestHow frequently?Колку често?
1799DocType: Purchase ReceiptGet Current StockДобие моменталната залиха
1800apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДрвото на Бил на материјали
1801apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
1802DocType: Production OrderActual End DateКрај Крај Датум
1803DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Применливи To (Споредна улога)
1804DocType: Stock EntryPurposeЦел
1805DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЌе се казни и варијанти, освен ако overrridden
1806DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредокот
1807apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
1808DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основната стапка (како на Акции UOM)
1809DocType: SMS LogNo of Requested SMSБрој на Побарано СМС
1810DocType: CampaignCampaign-.####Кампања -. ####
1811apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледните чекори
1812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
1813DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутер / дилер / комисионен застапник / партнер / препродавач кој ги продава компании производи за провизија.
1814DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Јазол дете
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +332{0} against Purchase Order {1}{0} против нарачка {1}
1816DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Внесете статички URL параметри тука (на пр. Испраќачот = ERPNext, корисничко име = ERPNext, лозинка = 1234 итн)
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не во било кој активен фискална година. За повеќе детали проверете {2}.
1818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextОва е пример веб-сајт автоматски генерирани од ERPNext
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Стареењето опсег 1
1820DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите Набавка трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и исто така и други трошоци глави како "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите предмети ** * *. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. сметаат дека даночните или задолжен за: Во овој дел можете да наведете дали данок / цената е само за вреднување (не е дел од вкупниот број) или само за вкупно (не додаваат вредност на ставка) или за двете. 10. Додадете или одлежа: Без разлика дали сакате да го додадете или одземе данок.
1821DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Кол
1822apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да произведе повеќе Точка {0} од Продај Побарувања количина {1}
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +477Stock Entry {0} is not submittedАкции Влегување {0} не е поднесен
1824DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовинска сметка
1825DocType: Tax RuleBilling CityПлатежна Сити
1826DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСокриј Валута Симбол
1827apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardна пример, банка, пари, кредитни картички
1828DocType: Journal EntryCredit NoteКредитна Забелешка
1829apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завршено Количина не може да биде повеќе од {0} за работа {1}
1830DocType: Features SetupQualityКвалитет
1831DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга адреса
1832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Макс 100 реда за акциите помирување.
1833DocType: Stock EntryManufactureПроизводство
1834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstВе молиме Испратница прв
1835DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
1836DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Водечки Име
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentionedЧистење Датум кои не се споменати
1838apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
1839DocType: ItemAllow Production OrderИм овозможи на производството со цел
1840apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0}: Почеток Датум мора да биде пред Крај Датум
1841apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Вкупно (Количина)
1842DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталиран Количина
1843DocType: LeadFaxФакс
1844DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1845DocType: Salary StructureTotal EarningВкупно Заработувајќи
1846DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedНа кој беа примени материјали време
1847apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesМои адреси
1848DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateТековна стапка
1849apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Организација гранка господар.
1850apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255or или
1851DocType: Sales OrderBilling StatusПлатежна Статус
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални трошоци
1853apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveНад 90-
1854DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListСтандардно Купување Ценовник
1855DocType: Notification ControlSales Order MessageПродај Побарувања порака
1856apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Постави стандардните вредности, како компанија, валута, тековната фискална година, и др
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeТип на плаќање
1858DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзбери Вработени
1859DocType: Bank ReconciliationTo DateДатум
1860DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијален Продај договор
1861DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesВкупно даноци и такси
1862DocType: EmployeeEmergency ContactИтни Контакт
1863DocType: ItemQuality ParametersПараметри за квалитет
1864DocType: Target DetailTarget AmountЦелна Износ
1865DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Settings
1866DocType: Journal EntryAccounting EntriesСметководствени записи
1867apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дупликат внес. Ве молиме проверете Овластување Правило {0}
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} веќе создадена за компанија {1}
1869DocType: Purchase OrderRef SQРеф SQ
1870apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете Точка / Бум во сите BOMs
1871DocType: Purchase Order ItemReceived QtyДоби Количина
1872DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСериски Не / Batch
1873DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
1874DocType: AccountAccount TypeТип на сметка
1875apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОстави Тип {0} не може да се носат-пренасочат
1876apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
1877To ProduceДа произведе
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedНа ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени
1879DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација на пакетот за испорака (за печатење)
1880DocType: BinReserved QuantityКол задржани
1881DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКупување Потврда Теми
1882apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализација форми
1883DocType: AccountIncome AccountСметка приходи
1884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryИспорака
1885DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТековни Количина
1886DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВидете "стапката на материјали врз основа на" Чини во Дел
1887DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлучна одговорност Површина
1888DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Тип на Барањето
1889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: UOM конверзија фактор е задолжително
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
1891DocType: Cost CenterCost CenterТрошоците центар
1892apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1893DocType: Notification ControlPurchase Order MessageНарачка порака
1894DocType: Tax RuleShipping CountryПревозот Земја
1895DocType: Upload AttendanceUpload HTMLUpload HTML
1896apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Вкупно однапред ({0}) против Ред {1} може да не биде поголема \ од Големиот Вкупно ({2})
1897DocType: EmployeeRelieving DateОслободување Датум
1898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.
1899DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСклад може да се менува само преку берза за влез / Испратница / Купување Потврда
1900DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Процент
1901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРаководител на маркетинг и продажба
1902apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанок на доход
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако е избрано Цените правило е направен за "цената", таа ќе ги избрише ценовникот. Цените Правило цена е крајната цена, па нема повеќе Попустот треба да биде применет. Оттука, во трансакции како Продај Побарувања, нарачка итн, тоа ќе биде Земени се во полето 'стапка ", отколку полето" Ценовник стапка.
1904apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Песна води од страна на индустриски тип.
1905DocType: Item SupplierItem SupplierТочка Добавувачот
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noВе молиме внесете Точка законик за да се добие серија не
1907apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}
1908apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Сите адреси.
1909DocType: CompanyStock SettingsАкции Settings
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата
1911apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управување на клиентите група на дрвото.
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299New Cost Center NameНова цена центар Име
1913DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОстави контролен панел
1914apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не стандардно адреса Шаблон најде. Ве молиме да се создаде нов една од подесување> Печатење и Брендирање> Адреса Шаблон.
1915DocType: AppraisalHR UserHR пристап
1916DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДаноци и давачки одземени
1917apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesПрашања
1918apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус мора да биде еден од {0}
1919DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит
1920DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно е само за примерок точка.
1921DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionКрај Количина По трансакцијата
1922Pending SO Items For Purchase RequestВо очекување на ПА Теми за купување Барање
1923DocType: SupplierBilling CurrencyПлатежна валута
1924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra Large
1925Profit and Loss StatementДобивка и загуба Изјава
1926DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек број
1927DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailПлаќање алатката Детална
1928Sales BrowserПродажбата Browser
1929DocType: Journal EntryTotal CreditВкупно кредитни
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +480Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Постои Друга {0} {1} # против влез парк {2}: опомена
1931apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371LocalЛокалните
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредити и побарувања (средства)
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДолжниците
1934apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолеми
1935DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
1936apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredВе молиме спомнете Број на посети бара
1937DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayКлиент Адреса Покажи
1938DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод за проценка стандардно
1939DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирани Почеток Време
1940apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс на состојба и книга добивка или загуба.
1941DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведете курс за претворање на еден валута во друга
1942apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е откажана
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountВкупно преостанатиот износ за наплата
1944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Вработен {0} е на одмор на {1}. Не може да означува присуство.
1945DocType: Sales PartnerTargetsЦели
1946DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник мајстор
1947DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Сите Продажбата Трансакцијата може да бидат означени против повеќе ** продажба на лица **, така што ќе може да се постави и да се следи цели.
1948S.O. No.ПА број
1949DocType: Production Order OperationMake Time LogНајдете време се Влез
1950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +382Please set reorder quantityВе молиме да го поставите редоследот квантитетот
1951apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Ве молиме да се создаде клиент од водечкиот {0}
1952DocType: Price ListApplicable for CountriesПрименливи за земјите
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпјутери
1954apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ова е коренот на клиентите група и не може да се уредува.
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesВе молиме да ги конфигурирате вашите сметковниот план пред да почнете Сметководство записи
1956DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнорирај Цените Правило
1957apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од денот на плата структура не може да биде помала од вработените Состави Датум.
1958DocType: Employee EducationGraduateДипломиран
1959DocType: Leave Block ListBlock DaysЗабрани дена
1960DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизни Влегување
1961apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Предупредување: Продај Побарувања {0} веќе постои против нарачка на купувачи {1}
1962DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардни услови, со кои може да се додаде на продажба и купување. Примери: 1. Важење на понудата. 1. Начин на плаќање (однапред, на кредит, дел однапред итн). 1. Што е екстра (или треба да се плати од страна на клиентите). Предупредување / употреба 1. безбедност. 1. Гаранција ако ги има. 1. враќа на политиката. 1. Услови за превозот, ако е применливо. 1. начини на решавање на спорови, обештетување, одговорност, итн 1. адреса и контакт на вашата компанија.
1963DocType: AttendanceLeave TypeОтсуство Тип
1964apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка "Добивка или загуба"
1965DocType: AccountAccounts UserКориснички сметки
1966DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали се повторуваат фактура, ја избирате да се запре периодични или стави соодветна Крај Датум
1967apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПублика за вработен {0} е веќе означени
1968DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повеќе од еден пакет од ист тип (за печатење)
1969DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalВкупно нето
1970DocType: BinFCFS RateFCFS стапка
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Платежна (Продај фактура)
1972DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountПреостанатиот износ за наплата
1973DocType: Project TaskWorkingРаботната
1974DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Акции на дното (FIFO)
1975apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Ве молиме изберете Време на дневници.
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не припаѓа на компанијата {1}
1977DocType: AccountRound OffЗаокружуваат
1978Requested QtyБара Количина
1979DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористите за Кошничка
1980DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
1981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionКривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор
1982DocType: Maintenance VisitPurposesЦели
1983apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
1984apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции
1985RequestedПобарано
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksНема забелешки
1987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueЗадоцнета
1988DocType: AccountStock Received But Not BilledАкции примени, но не Опишан
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root Account must be a groupRoot сметката мора да биде група
1990DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто плата + Arrear Износ + инкасо Износ - Вкупно Одбивање
1991DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
1992DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и купување
1993DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатеријал Барање Не
1994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Квалитет инспекција потребни за Точка {0}
1995DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтапка по која клиентите валута е претворена во основна валута компанијата
1996apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е успешно отпишавте од оваа листа.
1997DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето стапката (Фирма валута)
1998apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управување со Територија на дрвото.
1999DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродај фактура
2000DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПартијата Биланс
2001DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Пријавете се Batch
2002apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnВе молиме изберете Примени попуст на
2003DocType: CompanyDefault Receivable AccountСтандардно побарувања профил
2004DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСоздаде банка за влез на вкупниот износ на платата исплатена за над избраните критериуми
2005DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатеријал трансфер за Производство
2006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Процент може да се примени или против некој Ценовник или за сите ценовникот.
2007DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2008apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е пронајдена.
2009DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesДобие релевантни записи
2010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockСметководство за влез на берза
2011DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбата Team1
2012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +423Item {0} does not existТочка {0} не постои
2013DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКлиент адреса
2014DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnДа важат и дополнителни попуст на
2015DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
2016apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не можам да се вратат повеќе од {1} за Точка {2}
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotДвор
2018DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПрикажи Овој слајдшоу на врвот на страната
2019DocType: BOMItem UOMТочка UOM
2020DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износот на данокот По Износ попуст (Фирма валута)
2021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Целна склад е задолжително за спорот {0}
2022DocType: Quality InspectionQuality InspectionКвалитет инспекција
2023apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallЕкстра Мали
2024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +545Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyПредупредување: Материјал Бараниот Количина е помалку од Минимална Подреди Количина
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenНа сметка {0} е замрзнат
2026DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правното лице / Подружница со посебен сметковен кои припаѓаат на Организацијата.
2027apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана, пијалаци и тутун
2028apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или диплома
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +535Can only make payment against unbilled {0}Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}
2030apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Комисијата стапка не може да биде поголема од 100
2031apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентар ниво
2032DocType: Stock EntrySubcontractПоддоговор
2033apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstВе молиме внесете {0} прв
2034DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersСе предмети од Продај Нарачка
2035DocType: Production Order OperationActual End TimeКрај Крај
2036DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреземете потребни материјали
2037DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводителот Дел број
2038DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроценето време и трошоци
2039DocType: BinBinБин
2040DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој на испратени СМС
2041DocType: AccountCompanyКомпанијата
2042DocType: AccountExpense AccountСметка сметка
2043apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareСофтвер
2044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourБоја
2045DocType: Maintenance VisitScheduledЗакажана
2046apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleВе молиме одберете ја изборната ставка каде што "Дали берза Точка" е "Не" и "е продажба точка" е "Да" и не постои друг Бовча производ
2047DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете Месечен Дистрибуција на нерамномерно дистрибуира цели низ месеци.
2048DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateВреднување стапка
2049apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedЦеновник Валута не е избрано
2050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableТочка ред {0}: Набавка Потврда {1} не постои во горната табела "Набавка Разписки"
2051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +145Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Вработен {0} веќе има поднесено барање за {1} помеѓу {2} и {3}
2052apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПочеток на проектот Датум
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2054DocType: Rename ToolRename LogПреименувај Влез
2055DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoПротив л.к
2056apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управуваат со продажбата партнери.
2057DocType: Quality InspectionInspection TypeТип на инспекцијата
2058apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +159Please select {0}Ве молиме изберете {0}
2059DocType: C-FormC-Form NoC-Образец бр
2060DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2061apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИстражувач
2062apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingВе молиме да се спаси Билтен пред да ја испратите
2063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или е-пошта е задолжително
2064apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Дојдовен инспекција квалитет.
2065DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВрати Количина
2066DocType: EmployeeExitИзлез
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138Root Type is mandatoryКорен Тип е задолжително
2068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСериски № {0} создаден
2069DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа погодност на клиентите, овие кодови може да се користи во печатените формати како Фактури и испорака белешки
2070DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да внесете кој било датум рачно
2071DocType: Sales InvoiceAdvertisementМаркетинг
2072apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodПробниот период
2073DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо лист јазли се дозволени во трансакција
2074DocType: Expense ClaimExpense ApproverСметка Approver
2075DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКупување Потврда точка Опрема што се испорачува
2076apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayПлаќаат
2077apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeДа DateTime
2078DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2079apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusДневници за одржување на статусот на испораката смс
2080apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesАктивности во тек
2081apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотврди
2082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДобавувачот> Добавувачот Тип
2083apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Ве молиме внесете ослободување датум.
2084apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtАМТ
2085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОстави само Пријавите со статус 'одобрена "може да се поднесе
2086apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Наслов адреса е задолжително.
2087DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВнесете го името на кампања, ако извор на истрага е кампања
2088apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersНовински издавачи
2089apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискалната година
2090apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане ниво
2091DocType: AttendanceAttendance DateПублика Датум
2092DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распадот врз основа на заработка и одбивање.
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер
2094DocType: AddressPreferred Shipping AddressНајпосакувана Адреса за Испорака
2095DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПрифатени Магацински
2096DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДатум на објавување
2097DocType: ItemValuation MethodНачин на вреднување
2098apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +88Unable to find exchange rate for {0} to {1}Не може да се најде на девизниот курс за {0} до {1}
2099DocType: Sales InvoiceSales TeamТим за продажба
2100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryДупликат внес
2101DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранција
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Грешка]
2103DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси Продај Побарувања.
2104Employee BirthdayВработен Роденден
2105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalВложување на капитал
2106DocType: UOMMust be Whole NumberМора да биде цел број
2107DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови лисја распределени (во денови)
2108apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existСериски № {0} не постои
2109DocType: Pricing RuleDiscount PercentageПроцент попуст
2110DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberБрој на фактура
2111apps/erpnext/erpnext/hooks.py +54OrdersНарачка
2112DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип на вработените
2113DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОстави Approver
2114DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеријал префрлени за Производство
2115DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник со "Расходи Approver" улога
2116Issued Items Against Production OrderИздадени Теми против производството со цел
2117DocType: Pricing RulePurchase ManagerКупување менаџер
2118DocType: Payment ToolPayment ToolПлаќање алатката
2119DocType: Target DetailTarget DetailЦелна Детална
2120DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% На материјали фактурирани против оваа Продај Побарувања
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Затворање Влегување
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира во групата
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationАмортизација
2124apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Добавувачот (и)
2125DocType: CustomerCredit LimitКредитен лимит
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип на трансакција
2127DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Не
2128DocType: Leave AllocationLeave AllocationОстави Распределба
2129apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdМатеријал Барања {0} создаден
2130apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Дефиниција на условите или договор.
2131DocType: CustomerAddress and ContactАдреса и контакт
2132DocType: CustomerLast Day of the Next MonthПоследниот ден од наредниот месец
2133DocType: EmployeeFeedbackПовратна информација
2134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Одмор не може да се одвои пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а)
2136apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632Maint. ScheduleMaint. Распоред
2137DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesЗамрзнување берза записи
2138DocType: ItemReorder level based on WarehouseНиво врз основа на промените редоследот Магацински
2139DocType: Activity CostBilling RateПлатежна стапка
2140Qty to DeliverКоличина да Избави
2141DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2142Stock AnalyticsАкции анализи
2143DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoПротив Детална л.к
2144DocType: Quality InspectionOutgoingЗаминување
2145DocType: Material RequestRequested ForСе бара за
2146DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeПротив DOCTYPE
2147DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectСледење на овој Испратница против било кој проект
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Root account can not be deletedRoot сметката не може да се избришат
2149apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesПрикажи берза записи
2150Is Primary AddressЕ Основен адреса
2151DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота во прогрес Магацински
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} датум {1}
2153apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправуваат со адреси
2154DocType: Pricing RuleItem CodeТочка законик
2155DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersКреирај Производство Нарачка
2156DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детали за
2157DocType: Journal EntryUser RemarkКорисникот Напомена
2158DocType: LeadMarket SegmentСегмент од пазарот
2159DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryВработен внатрешна работа Историја
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +223Closing (Dr)Затворање (д-р)
2161DocType: ContactPassiveПасивни
2162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockСериски № {0} не во парк
2163apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Данок дефиниција за продажба трансакции.
2164DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпише преостанатиот износ за наплата
2165DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали има потреба автоматски периодични фактури. По поднесување на секоја фактура продажба, Повторувачки дел ќе бидат видливи.
2166DocType: AccountAccounts ManagerМенаџер сметки
2167apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Време Вклучи {0} мора да биде предаден "
2168DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMСтандардно берза UOM
2169DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Чини курс, врз основа на видот на активности (на час)
2170DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsКреирај Материјал Барања
2171DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилиште / Факултет
2172DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseНа располагање Количина на складиште
2173Billed AmountФактурирани Износ
2174DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанка помирување
2175apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesДобијат ажурирања
2176apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106Material Request {0} is cancelled or stoppedМатеријал Барање {0} е откажана или запрена
2177apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392Add a few sample recordsДодадете неколку записи примерок
2178apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementОстави менаџмент
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупа од сметка
2180DocType: Sales OrderFully DeliveredЦелосно Дадени
2181DocType: LeadLower IncomeПомал приход
2182DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedШефот на сметка под одговорност, во која Добивка / загуба ќе се резервира
2183DocType: Payment ToolAgainst VouchersПротив Ваучери
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомош
2185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Изворот и целните склад не може да биде иста за спорот {0}
2186DocType: Features SetupSales ExtrasПродажба Бенефиции
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} буџетот на сметка {1} од трошоците центар {2} ќе се надмине со {3}
2188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазликата сметките мора да бидат типот на средствата / одговорност сметка, бидејќи овој парк помирување претставува Отворање Влегување
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Нарачка број потребен за Точка {0}
2190apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Од датум" мора да биде по "Да најдам"
2191Stock Projected QtyАкции Проектирани Количина
2192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не му припаѓа на проектот {1}
2193DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderНарачка на купувачот
2194DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОд компанијата
2195apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyВредност или Количина
2196apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378MinuteМинута
2197DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКупување на даноци и такси
2198Qty to ReceiveКоличина да добијам
2199DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОстави Забрани листата на дозволени
2200apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108You will use it to LoginВие ќе го користите за најава
2201DocType: Sales PartnerRetailerТрговија на мало
2202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountКредит на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
2203apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesСите типови на Добавувачот
2204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedТочка законик е задолжително, бидејќи точка не се нумерирани автоматски
2205apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не е од типот на {1}
2206DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemОдржување Распоред Точка
2207DocType: Sales Order% Delivered% Дадени
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountБанка пречекорување на профилот
2209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipНаправете Плата фиш
2210apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMПреглед на бирото
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansПрепорачана кредити
2212apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsПрекрасно производи
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityСалдо инвестициски фондови
2214DocType: AppraisalAppraisalПроцена
2215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДатум се повторува
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОвластен потписник
2217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +162Leave approver must be one of {0}Остави approver мора да биде еден од {0}
2218DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавачот Email
2219DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Вкупниот откуп на трошоци (преку купување фактура)
2220DocType: Workstation Working HourStart TimeПочеток Време
2221DocType: Item PriceBulk Import HelpРефус увоз Помош
2222apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityИзберете количина
2223apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToОдобрување улога не може да биде иста како и улогата на владеење е се применуваат на
2224apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestСе откажете од оваа е-мејл билтени
2225apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentПораката испратена
2226DocType: Production Plan Sales OrderSO DateПА Датум
2227DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута купувачи
2228DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нето износ (Фирма валута)
2229DocType: BOM OperationHour RateСтапка на час
2230DocType: Stock SettingsItem Naming ByТочка грабеж на име со
2231apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From QuotationОд цитат
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Уште еден период Затворање Влегување {0} е направен по {1}
2233DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеријал е пренесен за производство
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsНа сметка {0} не постои
2235DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoНарачка Точка Не
2236DocType: ProjectProject TypeТип на проект
2237apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително.
2238apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesЦената на различни активности
2239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0}
2240DocType: ItemInspection RequiredИнспекција што се бара
2241DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детална
2242DocType: Sales OrderFully BilledЦелосно Опишан
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства во благајна
2244apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119Delivery warehouse required for stock item {0}Испорака магацин потребни за трговија ставка {0}
2245DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина на пакувањето. Обично нето тежина + материјал за пакување тежина. (За печатење)
2246DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКорисниците со оваа улога може да поставите замрзнати сметки и да се создаде / измени на сметководствените ставки кон замрзнатите сметки
2247DocType: Serial NoIs CancelledЕ Откажано
2248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286My ShipmentsМои Пратки
2249DocType: Journal EntryBill DateБил Датум
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дури и ако постојат повеќе Цените правила со највисок приоритет, тогаш се применуваат следните интерни приоритети:
2251DocType: SupplierSupplier DetailsДобавувачот Детали за
2252DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус на Одобри
2253DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОбјавуваат Теми на Hub
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Од вредност мора да биде помал од вредност во ред {0}
2255apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountВе молиме изберете банкарска сметка
2257DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersКреирајте и испратете Билтени
2258DocType: Sales OrderRecurring OrderПовторувачки Побарувања
2259DocType: CompanyDefault Income AccountСметка стандардно на доход
2260apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerКлиент група / клиентите
2261DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteОбележете го ова ако сакате да се покаже во веб-страница
2262Welcome to ERPNextДобредојдовте на ERPNext
2263DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Детална број
2264apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationДа доведе до цитат
2265DocType: LeadFrom CustomerОд клиентите
2266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПовици
2267DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Вкупно Чини Износ (преку Време на дневници)
2268DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMАкции UOM
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198Purchase Order {0} is not submittedНарачка {0} не е поднесен
2270ProjectedПроектирани
2271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Сериски № {0} не припаѓаат Магацински {1}
2272apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забелешка: системот не ќе ги провери над-испорака и над-резервација за Точка {0}, на пример количината или сума е 0
2273DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат порака
2274DocType: IssueOpening DateОтворање датум
2275DocType: Journal EntryRemarkНапомена
2276DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтапка и износот
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderОд Продај Побарувања
2278DocType: Sales OrderNot BilledНе Опишан
2279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyДвете Магацински мора да припаѓа на истата компанија
2280apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Не контакти додаде уште.
2281DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountСлета Цена ваучер Износ
2282DocType: Time LogBatched for BillingBatched за регистрации
2283apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Сметки кои произлегуваат од добавувачи.
2284DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпише профил
2285apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountИзнос попуст
2286DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВрати против Набавка Фактура
2287DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантниот период (во денови)
2288apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307e.g. VATна пример ДДВ
2289apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Точка 4
2290DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВесник Влегување профил
2291DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesСерија цитат
2292apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemСтавка постои со исто име ({0}), ве молиме да го смени името на ставката група или преименување на точка
2293DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбата на Ред Датум
2294DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДадени Количина
2295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryМагацински {0}: Компанијата е задолжително
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Оди до соодветната група (обично Извор на фондови> Тековни обврски> даноци и давачки и да се создаде нова сметка (со кликање на Додади детето) од типот "данок" и се спомнуваат на даночната стапка.
2297Payment Period Based On Invoice DateПлаќање период врз основа на датум на фактурата
2298apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Недостасува размена на валута стапки за {0}
2299DocType: Journal EntryStock EntryАкции Влегување
2300DocType: AccountPayableТреба да се плати
2301DocType: Salary SlipArrear AmountArrear Износ
2302apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови клиенти
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Бруто добивка%
2304DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2305DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateЧистење Датум
2306DocType: NewsletterNewsletter ListБилтен Листа
2307DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверете дали сакате да испратите плата се лизга во пошта до секој вработен при испраќањето на плата се лизга
2308DocType: LeadAddress DescАдреса Desc
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем еден од продажба или купување мора да бидат избрани
2310apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Каде што се врши производните операции.
2311DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзвор Магацински
2312DocType: Installation NoteInstallation DateИнсталација Датум
2313DocType: EmployeeConfirmation DateПотврда Датум
2314DocType: C-FormTotal Invoiced AmountВкупниот фактуриран износ
2315DocType: AccountSales UserПродажбата пристап
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyМин Количина не може да биде поголем од Макс Количина
2317DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКлиент или снабдувачот
2318DocType: LeadLead OwnerВодач сопственик
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +254Warehouse is requiredСе бара магацин
2320DocType: EmployeeMarital StatusБрачен статус
2321DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАвто материјал Барање
2322DocType: Time LogWill be updated when billed.Ќе биде обновен кога фактурирани.
2323DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseСерија на располагање Количина од магацин
2324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameТековни Бум и Нов Бум не може да биде ист
2325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДенот на неговото пензионирање мора да биде поголема од датумот на пристап
2326DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив профил доход
2327apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Дадени
2328apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Нареди Количина {1} не може да биде помала од минималната Количина налог {2} (што е дефинирано во точка).
2329DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентуална распределба
2330DocType: TerritoryTerritory TargetsТериторија Цели
2331DocType: Delivery NoteTransporter InfoПревозникот Информации
2332DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedНарачка точка Опрема што се испорачува
2333apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174Company Name cannot be CompanyИме на компанија не може да биде компанија
2334apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за печатење на обрасци.
2335apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Наслови за печатење шаблони пр проформа фактура.
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТрошоци тип вреднување не може да го означи како Инклузивна
2337DocType: POS ProfileUpdate StockАжурирање берза
2338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различни UOM за предмети ќе доведе до неточни (Вкупно) Нето вредноста на тежината. Бидете сигурни дека нето-тежината на секоја ставка е во иста UOM.
2339apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateБум стапка
2340apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteВе молиме да се повлече предмети од Испратница
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedВесник записи {0} е не-поврзани
2342apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Рекорд на сите комуникации од типот пошта, телефон, чет, посета, итн
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат цена центар во компанијата
2344DocType: Purchase InvoiceTermsУслови
2345apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248Create NewКреирај нова
2346DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredНарачка задолжителни
2347Item-wise Sales HistoryТочка-мудар Продажбата Историја
2348DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountВкупно санкционира Износ
2349Purchase AnalyticsКупување анализи
2350DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemИспратница Точка
2351DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2352DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Ред #
2353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Серија број е задолжително за Точка {0}
2354apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Ова е лице корен продажба и не може да се уредува.
2355Stock LedgerАкции Леџер
2356apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +58Rate: {0}Гласај: {0}
2357DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionПлата се лизга Дедукција
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Изберете група јазол во прв план.
2359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Целта мора да биде еден од {0}
2360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itПополнете го формуларот и го спаси
2361DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusПреземете извештај кој ги содржи сите суровини со најновите статусот инвентар
2362apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumФоруми во заедницата
2363DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОстави баланс пред апликација
2364DocType: SMS CenterSend SMSИспрати СМС
2365DocType: CompanyDefault Letter HeadСтандардно писмо Раководител
2366DocType: Time LogBillableФактурираните
2367DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтапка по која се применува овој данок
2368apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyПренареждане Количина
2369DocType: CompanyStock Adjustment AccountАкциите прилагодување профил
2370DocType: Journal EntryWrite OffОтпис
2371DocType: Time LogOperation IDОперација проект
2372DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Систем за корисници (Најавете се) проект. Ако е поставено, тоа ќе биде стандардно за сите форми на човечките ресурси.
2373apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Од {1}
2374DocType: Taskdepends_ondepends_on
2375apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostМожност Lost
2376DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceПопуст полиња ќе бидат достапни во нарачката, купување прием, Набавка Фактура
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нова сметка. Забелешка: Ве молиме да не се создаде сметки за клиентите и добавувачите
2378DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolБум Заменете алатката
2379apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesЗемја мудро стандардно адреса Урнеци
2380DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerСнабдувачот доставува до клиентите
2381apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +735Show tax break-upШоуто данок распадот
2382apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / референтен датум не може да биде по {0}
2383apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportПодатоци за увоз и извоз
2384DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Ако се вклучат во производна активност. Овозможува Точка "е произведен"
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateДатум на фактура во врска со Мислењата
2386DocType: Sales InvoiceRounded TotalВкупно заоблени
2387DocType: Product BundleList items that form the package.Листа на предмети кои ја формираат пакет.
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процент распределба треба да биде еднаква на 100%
2389DocType: Serial NoOut of AMCОд АМЦ
2390DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатеријал Барање Детална Не
2391apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitНаправете Одржување Посета
2392apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleВе молиме контактирајте на корисникот кој има {0} функции Продажбата мајстор менаџер
2393DocType: CompanyDefault Cash AccountСтандардно готовинска сметка
2394apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Компанијата (не клиент или добавувач) господар.
2395apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100Please enter 'Expected Delivery Date'Ве молиме внесете 'очекува испорака датум "
2396apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderИспорака белешки {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalУплатениот износ + отпише сума не може да биде поголема од Гранд Вкупно
2398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не е валиден сериски број за ставката {1}
2399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забелешка: Не е доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Забелешка: Ако плаќањето не е направена на секое повикување, направи весник влез рачно.
2401DocType: ItemSupplier ItemsДобавувачот Теми
2402DocType: OpportunityOpportunity TypeМожност Тип
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyНовата компанија
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Се бара цена Центар за 'билансот на успех "на сметка {0}
2405apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТрансакции може да биде избришан само од страна на креаторот на компанијата
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неточен број на генералниот Леџер записи најде. Можеби сте избрале погрешна сметка во трансакцијата.
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountДа се создаде банкарска сметка
2408DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityОбјавуваат Достапност
2409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Датум на раѓање не може да биде поголема отколку денес.
2410Stock AgeingАкции стареење
2411apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218{0} '{1}' is disabled{0} {1} "е оневозможено
2412apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenПостави како отворено
2413DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Испрати автоматски пораки до контакти за доставување на трансакции.
2414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Ред {0}: Количина не avalable во магацин {1} на {2} {3}. Достапни Количина: {4}, пренос Количина: {5}
2415apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Точка 3
2416DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailКонтакт е-маил клиент
2417DocType: Sales TeamContribution (%)Придонес (%)
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од "Пари или банкарска сметка 'не е одредено,
2419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОдговорности
2420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplateШаблон
2421DocType: Sales PersonSales Person NameПродажбата на лице Име
2422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableВе молиме внесете барем 1 фактура во табелата
2423apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270Add UsersДодади корисници
2424DocType: Pricing RuleItem GroupТочка група
2425DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Старт на проектот Датум (преку Време на дневници)
2426DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПред помирување
2427apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}{0}
2428DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Даноци и давачки Додадено (Фирма валута)
2429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableТочка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив
2430DocType: Sales OrderPartly BilledДелумно Опишан
2431DocType: ItemDefault BOMСтандардно Бум
2432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmВе молиме име ре-вид на компанија за да се потврди
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtВкупно Најдобро Амт
2434DocType: Time Log BatchTotal HoursВкупно часови
2435DocType: Journal EntryPrinting SettingsПоставки за печатење
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Вкупно Дебитна мора да биде еднаков Вкупно кредит. Разликата е {0}
2437apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveАвтомобилски
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteОд Испратница
2439DocType: Time LogFrom TimeОд време
2440DocType: Notification ControlCustom MessageПрилагодено порака
2441apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingИнвестициско банкарство
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryПарични средства или банкарска сметка е задолжително за правење влез плаќање
2443DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦеновник курс
2444DocType: Purchase Invoice ItemRateСтапка
2445apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternПрактикант
2446DocType: NewsletterA Lead with this email id should existВодечки со оваа е-мејл проект треба да постои
2447DocType: Stock EntryFrom BOMОд бирото
2448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicОсновни
2449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenНа акции трансакции пред {0} се замрзнати
2450apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Ве молиме кликнете на "Генерирање Распоред '
2451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveДатум треба да биде иста како и од датумот за половина ден одмор
2452apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mна пр Kg, единица бр, m
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен број е задолжително ако влезе референтен датум
2454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthДатум на приклучување мора да биде поголем Датум на раѓање
2455DocType: Salary StructureSalary StructureСтруктура плата
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Повеќе Цена правило постои со истите критериуми, ве молиме решавање \ конфликт со давање приоритет. Цена Правила: {0}
2457DocType: AccountBankБанка
2458apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineАвиокомпанијата
2459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +580Issue MaterialМатеријал прашање
2460DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Магацински
2461DocType: EmployeeOffer DateДатум на понуда
2462DocType: Hub SettingsAccess TokenПристап знак
2463DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСериски Не
2464apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstВе молиме внесете Maintaince Детали за прв
2465DocType: ItemIs Fixed Asset ItemЕ фиксни средства Точка
2466DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesВклучувајќи и предмети за суб собранија
2467DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко имате долга формати за печатење, оваа функција може да се користи за разделување на страницата треба да се печати на повеќе страници со сите заглавјето и подножјето на секоја страница
2468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesСите територии
2469DocType: Purchase InvoiceItemsТеми
2470DocType: Fiscal YearYear NameИме година
2471DocType: Process PayrollProcess PayrollПроцесот Даноци
2472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +73There are more holidays than working days this month.Постојат повеќе одмори од работни дена овој месец.
2473DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemПроизвод Бовча Точка
2474DocType: Sales PartnerSales Partner NameПродажбата партнер Име
2475DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewСлика Види
2476DocType: IssueOpening TimeОтворање Време
2477apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredОд и до датуми потребни
2478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesХартии од вредност и стоковни берзи
2479DocType: Shipping RuleCalculate Based OnСе пресмета врз основа на
2480DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОд магацин
2481DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalВреднување и вкупно
2482DocType: Tax RuleShipping CityПревозот Сити
2483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setОваа содржина е варијанта на {0} (дефиниција). Атрибути ќе бидат копирани во текот од дефиниција освен ако е "Не Копирај" е поставена
2484DocType: AccountPurchase UserНабавка пристап
2485DocType: Notification ControlCustomize the NotificationПерсонализација на известувањето
2486apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedСтандардно адреса Шаблон не може да се избришат
2487DocType: Sales InvoiceShipping RuleИспорака Правило
2488DocType: Journal EntryPrint HeadingПечати Заглавие
2489DocType: QuotationMaintenance ManagerОдржување менаџер
2490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroВкупно не може да биде нула
2491apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дена од денот на Ред" мора да биде поголем или еднаков на нула
2492DocType: C-FormAmended FromИзменет Од
2493apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374Raw MaterialСуровина
2494DocType: Leave ApplicationFollow via EmailСледете ги преку E-mail
2495DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountИзносот на данокот По Износ попуст
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181Child account exists for this account. You can not delete this account.Сметка детето постои за оваа сметка. Не можете да ја избришете оваа сметка.
2497apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryИли цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително
2498apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452No default BOM exists for Item {0}Постои стандарден Бум постои точка за {0}
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstВе молиме изберете ја со Мислењата Датум прв
2500apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateОтворање датум треба да биде пред крајниот датум
2501DocType: Leave Control PanelCarry ForwardПренесување
2502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира Леџер
2503DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Деновите за кои Празници се блокирани за овој оддел.
2504ProducedПроизведени
2505DocType: ItemItem Code for SuppliersТочка Код за добавувачи
2506DocType: IssueRaised By (Email)Покренати од страна на (E-mail)
2507apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralГенералниот
2508apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256Attach LetterheadПрикачи меморандум
2509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не може да се одбие кога категорија е наменета за "Вреднување" или "вреднување и вкупно"
2510apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Листа на вашата даночна глави (на пример, ДДВ, царински итн, тие треба да имаат уникатни имиња) и стандард на нивните стапки. Ова ќе создаде стандарден образец, кои можете да ги менувате и додадете повеќе подоцна.
2511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Сериски броеви кои се потребни за серијали Точка {0}
2512DocType: Journal EntryBank EntryБанката Влегување
2513DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Применливи To (Означување)
2514apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByСо група
2515apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Овозможи / оневозможи валути.
2516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesПоштенски трошоци
2517apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Вкупно (АМТ)
2518apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureЗабава & Leisure
2519DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopДатумот на кој периодично да се запре
2520DocType: Quality InspectionItem Serial NoТочка Сериски Не
2521apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} мора да се намали од {1} или ќе треба да се зголеми претекување толеранција
2522apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentВкупно Тековен
2523apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378HourЧас
2524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationСеријали Точка {0} не може да се ажурира \ користење на берза за помирување
2525apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600Transfer Material to SupplierПренос на материјал за да Добавувачот
2526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНова серија № не може да има складиште. Склад мора да бидат поставени од страна берза за влез или купување Потврда
2527DocType: LeadLead TypeВодач Тип
2528apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationКреирај цитат
2529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109You are not authorized to approve leaves on Block DatesНемате дозвола да го одобри лисјата Забрани Термини
2530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +311All these items have already been invoicedСите овие предмети веќе се фактурира
2531apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Може да биде одобрена од страна на {0}
2532DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsУслови за испорака Правило
2533DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementНовиот Бум по замена
2534DocType: Features SetupPoint of SaleТочка на продажба
2535DocType: AccountTaxДанок
2536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Ред {0}: {1} не е валиден {2}
2537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +438From Product BundleОд производот Бовча
2538DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolАлатка за производство планирање
2539DocType: Quality InspectionReport DateДатум на извештајот
2540DocType: C-FormInvoicesФактури
2541DocType: Job OpeningJob TitleРаботно место
2542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} - {3}{0} веќе наменети за вработените {1} за период {2} - {3}
2543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80{0} Recipients{0} Примателите
2544DocType: Features SetupItem Groups in DetailsТочка групи во Детали
2545apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количина за производство мора да биде поголем од 0.
2546apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Почеток Point-of-продажба (ПОС)
2547apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Посетете извештај за одржување повик.
2548DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityАжурирање курс и Достапност
2549DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Процент ви е дозволено да примате или да испорача повеќе во однос на количината нареди. На пример: Ако го наредил 100 единици. и вашиот додаток е 10%, тогаш ви е дозволено да се добијат 110 единици.
2550DocType: Pricing RuleCustomer GroupГрупа на потрошувачи
2551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168Expense account is mandatory for item {0}Сметка сметка е задолжително за ставката {0}
2552DocType: ItemWebsite DescriptionВеб-сајт Опис
2553DocType: Serial NoAMC Expiry DateАМЦ датумот на истекување
2554Sales RegisterПродажбата Регистрирај се
2555DocType: QuotationQuotation Lost ReasonЗаборавена Причина цитат
2556DocType: AddressPlantРастителни
2557apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Нема ништо да се променат.
2558apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesРезиме за овој месец и во очекување на активности
2559DocType: Customer GroupCustomer Group NameКлиент Име на групата
2560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ве молиме да се отстрани оваа фактура {0} од C-Форма {1}
2561DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearВе молиме изберете ја носи напред ако вие исто така сакаат да се вклучат во претходната фискална година биланс остава на оваа фискална година
2562DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeПротив ваучер Тип
2563DocType: ItemAttributesАтрибути
2564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +485Get ItemsСе предмети
2565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191Please enter Write Off AccountВе молиме внесете го отпише профил
2566apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateПоследните Ред Датум
2567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceНаправете акцизи Фактура
2568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}На сметка {0} не припаѓа на компанијата {1}
2569DocType: C-FormC-FormC-Форма
2570apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setОперација проект не е поставена
2571DocType: Production OrderPlanned Start DateПланираниот почеток Датум
2572DocType: Serial NoCreation Document TypeКреирање Вид на документ
2573apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +631Maint. VisitMaint. Посетата
2574DocType: Leave TypeIs EncashЕ инкасирам
2575DocType: Purchase InvoiceMobile NoМобилни Не
2576DocType: Payment ToolMake Journal EntryНаправете весник Влегување
2577DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedНови лисја Распределени
2578apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationПроект-мудар податоци не се достапни за котација
2579DocType: ProjectExpected End DateСе очекува Крај Датум
2580DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleПроцена Шаблон Наслов
2581apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +352CommercialКомерцијален
2582apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодител Точка {0} не мора да биде Акции Точка
2583DocType: Cost CenterDistribution IdId дистрибуција
2584apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesПрекрасно Услуги
2585apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Сите производи или услуги.
2586DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressДобавувачот адреса
2587apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyОд Количина
2588apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleПравила за да се пресмета износот превозот за продажба
2589apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatoryСерија е задолжително
2590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesФинансиски Услуги
2591apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Вредноста за атрибутот {0} мора да биде во рамките на опсегот на {1} до {2} во зголемувања од {3}
2592DocType: Tax RuleSalesПродажба
2593DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновицата
2594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +178Warehouse required for stock Item {0}Магацински потребни за акции Точка {0}
2595DocType: Leave AllocationUnused leavesНеискористени листови
2596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCr
2597DocType: CustomerDefault Receivable AccountsСтандардно сметки побарувања
2598DocType: Tax RuleBilling StateПлатежна држава
2599DocType: Item ReorderTransferТрансфер
2600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Земи експлодира Бум (вклучувајќи ги и потсклопови)
2601DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Применливи To (вработените)
2602apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryПоради Датум е задолжително
2603apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Интервалот за Атрибут {0} не може да биде 0
2604DocType: Journal EntryPay To / Recd FromДа се плати / Recd Од
2605DocType: Naming SeriesSetup SeriesПодесување Серија
2606DocType: SupplierContact HTMLКонтакт HTML
2607DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsНабавка Разписки
2608DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountМаксимална големина
2609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Како Цените правило се применува?
2610DocType: Quality InspectionDelivery Note NoИспратница Не
2611DocType: CompanyRetailТрговија на мало
2612apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existКлиент {0} не постои
2613DocType: AttendanceAbsentОтсутен
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +471Product BundleПроизвод Бовча
2615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180Row {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Невалидна референца {1}
2616DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateКупување на даноци и такси Шаблон
2617DocType: Upload AttendanceDownload TemplateПреземи Шаблон
2618DocType: GL EntryRemarksЗабелешки
2619DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeСуровина Точка законик
2620DocType: Journal EntryWrite Off Based OnОтпише врз основа на
2621DocType: Features SetupPOS ViewPOS View
2622apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.Инсталација рекорд за сериски број
2623apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aВе молиме наведете
2624DocType: Offer LetterAwaiting ResponseЧекам одговор
2625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveНад
2626DocType: Salary SlipEarning & DeductionЗаработувајќи & Одбивање
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupНа сметка {0} не може да биде група
2628apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +216Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционални. Оваа поставка ќе се користи за филтрирање на различни трансакции.
2629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedНегативни Вреднување стапка не е дозволено
2630DocType: Holiday ListWeekly OffНеделен Off
2631DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13За пример, 2012 година, 2012-13
2632apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добивка / загуба (кредитни)
2633DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceВрати против Продај фактура
2634apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Точка 5
2635apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Поставете ја стандардната вредност {0} во компанијата {1}
2636DocType: Serial NoCreation TimeВреме на
2637apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueВкупно приходи
2638DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpПроизвод Бовча Помош
2639Monthly Attendance SheetМесечен евидентен лист
2640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundНе се пронајдени рекорд
2641apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Цена центар е задолжително за ставката {2}
2642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +467Get Items from Product BundleСе предмети од производот Бовча
2643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveНа сметка {0} е неактивен
2644DocType: GL EntryIs AdvanceЕ напредување
2645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryПублика од денот и Публика во тек е задолжително
2646apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoВе молиме внесете 'се дава под договор ", како Да или Не
2647DocType: Sales TeamContact No.Контакт број
2648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry"Добивка и загуба" тип на сметка {0} не е дозволено во Отворање Влегување
2649DocType: Features SetupSales DiscountsПопусти за продажба
2650DocType: Hub SettingsSeller CountryПродавачот Земја
2651DocType: Authorization RuleAuthorization RuleОвластување Правило
2652DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsУслови и правила Детали за
2653DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateПродажбата на даноци и такси Шаблон
2654apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesОблека и додатоци
2655apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderБрој на нарачка
2656DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Банер кои ќе се појавуваат на врвот од листата на производи.
2657DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountНаведете услови за да се пресмета износот за испорака
2658apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildДодади детето
2659DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesУлогата дозволено да го поставите замрзнати сметки & Уреди Замрзнати записи
2660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНе може да се конвертира цена центар за книга како што има дете јазли
2661apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Сериски #
2662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesКомисијата за Продажба
2663DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionВредност / Опис
2664DocType: Tax RuleBilling CountryПлатежна Земја
2665Customers Not Buying Since Long TimeКлиентите не за купување, бидејќи долго време
2666DocType: Production OrderExpected Delivery DateСе очекува испорака датум
2667apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитни и кредитни не се еднакви за {0} # {1}. Разликата е во тоа {2}.
2668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesЗабава трошоци
2669apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПродај фактура {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
2670apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeГодини
2671DocType: Time LogBilling AmountПлатежна Износ
2672apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалиден количество, дефинитивно за ставката {0}. Кол треба да биде поголем од 0.
2673apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Апликации за отсуство.
2674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Account with existing transaction can not be deletedСметка со постоечките трансакцијата не може да се избришат
2675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesПравни трошоци
2676DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcНа ден од месецот на кој авто цел ќе биде генериранa на пример 05, 28 итн
2677DocType: Sales InvoicePosting TimeПраќање пораки во Време
2678DocType: Sales Order% Amount Billed% Износ Опишан
2679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesТелефонски трошоци
2680DocType: Sales PartnerLogoЛогото
2681DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Обележете го ова ако сакате да ги принуди на корисникот за да изберете серија пред зачувување. Нема да има стандардно Ако ја изберете оваа.
2682apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Не ставка со Сериски Не {0}
2683apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsОтворен Известувања
2684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesДиректни трошоци
2685apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueНов корисник приходи
2686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesПатни трошоци
2687DocType: Maintenance VisitBreakdownДефект
2688apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +259Account: {0} with currency: {1} can not be selectedСметка: {0} со валутна: не може да се одбрани {1}
2689DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateЧек Датум
2690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}На сметка {0}: Родител на сметка {1} не припаѓа на компанијата: {2}
2691apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Успешно избришани сите трансакции поврзани со оваа компанија!
2692apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateКако на датум
2693apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationУсловна казна
2694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +268Default Warehouse is mandatory for stock Item.Стандардно Магацински е задолжително за акциите точка.
2695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Исплата на плата за месец {0} и годината {1}
2696DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАвто вметнете Ценовник стапка ако недостасува
2697apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountВкупно исплатен износ
2698Transferred QtyПренесува Количина
2699apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingНавигацијата
2700apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningПланирање
2701apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchНајдете време Пријавете се Batch
2702apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedИздадени
2703DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Вкупно регистрации Износ (преку Време на дневници)
2704apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380We sell this ItemНие продаваме Оваа содржина
2705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdId снабдувач
2706DocType: Journal EntryCash EntryКеш Влегување
2707DocType: Sales PartnerContact DescКонтакт Desc
2708apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Тип на листовите како повик, болни итн
2709DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Испрати редовни збирни извештаи преку E-mail.
2710DocType: BrandItem ManagerТочка менаџер
2711DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Додадете редови да го поставите на годишниот буџет на сметки.
2712DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeСтандардно Добавувачот Тип
2713DocType: Production OrderTotal Operating CostВкупно оперативни трошоци
2714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +163Note: Item {0} entered multiple timesЗабелешка: Точката {0} влегоа неколку пати
2715apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Сите контакти.
2716DocType: NewsletterTest Email IdТест-мејл ID
2717apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142Company AbbreviationКомпанијата Кратенка
2718DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptАко ги следите испитување квалитет. Овозможува точка ОК задолжителни и ОК Не во Набавка Потврда
2719DocType: GL EntryParty TypeПартијата Тип
2720apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemСуровина којашто не може да биде иста како главна точка
2721DocType: Item Attribute ValueAbbreviationКратенка
2722apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsНе authroized од {0} надминува граници
2723apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Плата дефиниција господар.
2724DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedМакс дена ја напушти Дозволено
2725apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartПостави Данок Правило за количката
2726DocType: Payment ToolSet Matching AmountsНамести појавување на Износите
2727DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedДаноци и давачки Додадено
2728Sales FunnelПродажбата на инка
2729apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryКратенка задолжително
2730apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartКоличка
2731apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesВи благодариме за вашиот интерес во зачлениш на нашиот ажурирања
2732Qty to TransferКоличина да се Трансфер на
2733apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Цитати да се води или клиенти.
2734DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockУлогата дозволено да ја менувате замрзнати акции
2735Territory Target Variance Item Group-WiseТериторија Целна Варијанса Точка група-wise
2736apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsСите групи потрошувачи
2737apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} е задолжително. Можеби рекорд размена на валута не е создадена за {1} до {2}.
2738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Данок Шаблон е задолжително.
2739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не постои
2740DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Ценовник стапка (Фирма валута)
2741DocType: AccountTemporaryПривремено
2742DocType: AddressPreferred Billing AddressНајпосакувана платежна адреса
2743DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationПроцент Распределба
2744apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretaryСекретар
2745DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemПосебна единица на Точка
2746DocType: Pricing RuleBuyingКупување
2747DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byВработен евиденција да бидат создадени од страна
2748apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Овој пат се Влез Batch е откажан.
2749Reqd By DateReqd Спореддатумот
2750DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningПлата се лизга Заработувајќи
2751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsДоверителите
2752apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryРед # {0}: Сериски Не е задолжително
2753DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailТочка Мудриот Данок Детална
2754Item-wise Price List RateТочка-мудар Ценовник стапка
2755DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationДобавувачот цитат
2756DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси котација.
2757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is stopped{0} {1} е запрен
2758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356Barcode {0} already used in Item {1}Баркод {0} веќе се користи во точка {1}
2759DocType: LeadAdd to calendar on this dateДодади во календарот на овој датум
2760apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Правила за додавање на трошоците за испорака.
2761apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsПрестојни настани
2762apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredСе бара купувачи
2763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntryБрз влез
2764apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} е задолжително за враќање
2765DocType: Purchase OrderTo ReceiveЗа да добиете
2766apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +281user@example.comuser@example.com
2767DocType: Email DigestIncome / ExpenseПриходи / расходи
2768DocType: EmployeePersonal EmailЛичен е-маил
2769apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceВкупната варијанса
2770DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Ако е овозможено, системот ќе ја објавите на сметководствените ставки за попис автоматски.
2771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageБрокерски
2772DocType: AddressPostal Codeпоштенски код
2773DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'во минути освежено преку "Време Вклучи се '
2774DocType: CustomerFrom LeadОд олово
2775apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Нарачка пуштени во производство.
2776apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Изберете фискалната година ...
2777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444POS Profile required to make POS EntryPOS Профил потребно да се направи ПОС Влегување
2778DocType: Hub SettingsName TokenИме знак
2779apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113Standard SellingСтандардна Продажба
2780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryБарем еден магацин е задолжително
2781DocType: Serial NoOut of WarrantyНадвор од гаранција
2782DocType: BOM Replace ToolReplaceЗаменете
2783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316{0} against Sales Invoice {1}{0} против Продај фактура {1}
2784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49Please enter default Unit of MeasureВе молиме внесете го стандардно единица мерка
2785DocType: Purchase Invoice ItemProject NameИме на проектот
2786DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountНаведе ако нестандардни побарувања сметка
2787DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseАко приходите и расходите
2788DocType: Features SetupItem Batch NosТочка Серија броеви
2789DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceАкции Вредност разликата
2790apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +204Human ResourceЧовечки ресурси
2791DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentПлаќање помирување на плаќање
2792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsДаночни средства
2793DocType: BOM ItemBOM NoБум Не
2794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВесник Влегување {0} нема сметка {1} или веќе се споредуваат со други ваучер
2795DocType: ItemMoving AverageСе движат просек
2796DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedБум на која ќе биде заменет
2797DocType: AccountDebitДебитна
2798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листови мора да бидат распределени во мултипли од 0,5
2799DocType: Production OrderOperation CostОперативни трошоци
2800apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileВнеси посетеност од CSV датотека
2801apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtНајдобро Амт
2802DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Поставените таргети Точка група-мудар за ова продажбата на лице.
2803DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Да му ја додели на ова прашање, користете "додели" копчето во страничната лента.
2804DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Замрзнување резерви постари од [Денови]
2805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако две или повеќе правила Цените се наоѓаат врз основа на горенаведените услови, се применува приоритет. Приоритет е број помеѓу 0 до 20, додека стандардната вредност е нула (празно). Поголем број значи дека ќе имаат предност ако има повеќе Цените правила со истите услови.
2806apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не постои
2807DocType: Currency ExchangeTo CurrencyДо Валута
2808DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Им овозможи на овие корисници да се одобри отсуство Апликации за блок дена.
2809apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Видови на расходи тврдење.
2810DocType: ItemTaxesДаноци
2811DocType: ProjectDefault Cost CenterСтандардната цена центар
2812DocType: Purchase InvoiceEnd DateКрај Датум
2813DocType: EmployeeInternal Work HistoryВнатрешна работа Историја
2814apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityПриватни инвестициски фондови
2815DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackКлиент повратни информации
2816DocType: AccountExpenseСметка
2817DocType: Sales InvoiceExhibitionИзложба
2818DocType: Item AttributeFrom RangeОд Опсег
2819apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemТочка {0} игнорира, бидејќи тоа не е предмет на акции
2820apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Пратете овој производството со цел за понатамошна обработка.
2821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Да не се применуваат Цените правило во одредена трансакција, сите важечки правила на цените треба да биде исклучен.
2822DocType: CompanyDomainДомен
2823Sales Order TrendsПродај Побарувања трендови
2824DocType: EmployeeHeld OnОдржана на
2825apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemПроизводство Точка
2826Employee InformationВработен информации
2827apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309Rate (%)Стапка (%)
2828DocType: Stock Entry DetailAdditional CostДополнителни трошоци
2829apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155Financial Year End DateФинансиска година Крај Датум
2830apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе може да се филтрираат врз основа на ваучер Не, ако се групираат според ваучер
2831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +571Make Supplier QuotationНаправете Добавувачот цитат
2832DocType: Quality InspectionIncomingДојдовни
2833DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Потребни материјали (експлодира)
2834DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Намалување на заработка за неплатено отсуство (LWP)
2835apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +271Add users to your organization, other than yourselfДодади корисниците на вашата организација, освен себе
2836apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Ред # {0}: Сериски Не {1} не се совпаѓа со {2} {3}
2837apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveОбичните Leave
2838DocType: BatchBatch IDСерија проект
2839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336Note: {0}Забелешка: {0}
2840Delivery Note TrendsИспратница трендови
2841apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryКраток преглед на оваа недела
2842apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} мора да биде купена или под-договор ставка во ред {1}
2843apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsСметка: {0} можат да се ажурираат само преку акции трансакции
2844DocType: GL EntryPartyПартија
2845DocType: Sales OrderDelivery DateДатум на испорака
2846DocType: OpportunityOpportunity DateМожност Датум
2847DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptВрати против Набавка Потврда
2848DocType: Purchase OrderTo BillБил
2849DocType: Material Request% OrderedНареди%
2850apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkПлаќаат на парче
2851apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateСр. Купување стапка
2852DocType: TaskActual Time (in Hours)Крај на времето (во часови)
2853DocType: EmployeeHistory In CompanyВо историјата на компанијата
2854apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersБилтени
2855DocType: AddressShippingИспорака
2856DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryАкции Леџер Влегување
2857DocType: DepartmentLeave Block ListОстави Забрани Листа
2858DocType: CustomerTax IDДанок проект
2859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankТочка {0} не е подесување за сериски бр. Колоната мора да биде празно
2860DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsСметки Settings
2861DocType: CustomerSales Partner and CommissionПродажба партнер и на Комисијата
2862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryРастенијата и машини
2863DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteВеб-страница на партнерот
2864DocType: OpportunityTo DiscussЗа да дискутираат
2865DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Settings
2866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsПривремени сметки
2867apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackЦрна
2868DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemБум експлозија Точка
2869DocType: AccountAuditorРевизор
2870DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodДатум на завршување на периодот тековниот ред е
2871apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterНаправете Понуда писмо
2872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnВраќање
2873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +514Default Unit of Measure for Variant must be same as TemplateСтандардно единица мерка за варијанта мора да биде иста како Шаблон
2874DocType: Production Order OperationProduction Order OperationПроизводството со цел Операција
2875DocType: Pricing RuleDisableОневозможи
2876DocType: Project TaskPending ReviewВо очекување Преглед
2877DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Вкупно расходи барање (преку трошоците барање)
2878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdId на купувачи
2879apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimeНа време мора да биде поголем од Time
2880DocType: Journal Entry AccountExchange RateНа девизниот курс
2881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467Sales Order {0} is not submittedПродај Побарувања {0} не е поднесен
2882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Магацински {0}: Родител на сметка {1} не bolong на компанијата {2}
2883DocType: BOMLast Purchase RateПоследните Набавка стапка
2884DocType: AccountAssetСредства
2885DocType: Project TaskTask IDЗадача проект
2886apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143e.g. "MC"на пример, "MC"
2887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsАкции не може да постои на точка {0} бидејќи има варијанти
2888Sales Person-wise Transaction SummaryПродажбата на лице-мудар Преглед на трансакциите
2889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existМагацински {0} не постои
2890apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubРегистрирајте се за ERPNext Hub
2891DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesМесечен Процентите Дистрибуција
2892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchНа избраната ставка не може да има Batch
2893DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% На материјалите доставени од ова за испорака
2894DocType: CustomerCustomer DetailsДетали за корисници
2895DocType: EmployeeReports toИзвештаи до
2896DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosВнесете URL параметар за примачот бр
2897DocType: Sales InvoicePaid AmountУплатениот износ
2898Available Stock for Packing ItemsДостапни берза за материјали за пакување
2899DocType: Item VariantItem VariantТочка Варијанта
2900apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultПоставуањето на оваа адреса Шаблон како стандардно што не постои друг стандардно
2901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Баланс на сметка веќе во Дебитна, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" кредит "
2902apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementУправување со квалитет
2903DocType: Production Planning ToolFilter based on customerФилтер врз основа на клиент
2904DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoПротив ваучер Не
2905apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Ве молиме внесете количество за Точка {0}
2906DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryВработен Надворешни Историја работа
2907DocType: Tax RulePurchaseКупување
2908apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyБиланс Количина
2909DocType: Item GroupParent Item GroupРодител Точка група
2910apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} {1}
2911apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersТрошковни центри
2912apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110Warehouses.Магацини.
2913DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтапка по која добавувачот валута е претворена во основна валута компанијата
2914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Ред # {0}: Timings конфликти со ред {1}
2915DocType: OpportunityNext ContactСледна Контакт
2916DocType: EmployeeEmployment TypeТип на вработување
2917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsОсновни средства,
2918apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84Application period cannot be across two alocation recordsПериод апликација не може да биде во две alocation евиденција
2919DocType: Item GroupDefault Expense AccountСтандардно сметка сметка
2920DocType: EmployeeNotice (days)Известување (во денови)
2921DocType: Tax RuleSales Tax TemplateДанок на промет Шаблон
2922DocType: EmployeeEncashment DateДатум на инкасо
2923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryПротив ваучер типот мора да биде еден од нарачка, купување фактура или весник Влегување
2924DocType: AccountStock AdjustmentАкциите прилагодување
2925apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Постои Цена стандардно активност за Тип на активност - {0}
2926DocType: Production OrderPlanned Operating CostПланираните оперативни трошоци
2927apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameНов {0} Име
2928apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125Please find attached {0} #{1}Ви доставуваме # {0} {1}
2929DocType: Job ApplicantApplicant NameПодносител на барањето Име
2930DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameКлиент / Item Име
2931DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегат група ** ** Теми во друг ** ** точка. Ова е корисно ако се занимаваат со одредени предмети ** ** во пакет и ќе се одржи акции на пакуваните ** ** предмети, а не на агрегат ** ** точка. Пакетот ** ** Точка ќе има "Дали берза точка", како "Не" и "е продажба точка", како "Да". На пример: Ако се продаваат лаптопи и ранци одделно и да имаат специјална цена ако клиентот купува двете, тогаш лаптоп + ранец ќе биде нов производ Бовча точка. Забелешка: Бум = Бил на материјали
2932apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Сериски Не е задолжително за Точка {0}
2933DocType: Item Variant AttributeAttributeАтрибут
2934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeВе молиме наведете од / до движат
2935DocType: Serial NoUnder AMCСпоред АМЦ
2936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountТочка стапка вреднување е пресметаните оглед слета ваучер износ на трошоците
2937apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Стандардните поставувања за продажба трансакции.
2938DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMТековни Бум
2939apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoДодади Сериски Не
2940DocType: Production OrderWarehousesМагацини
2941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryПечати и Стационарни
2942apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeГрупа Јазол
2943DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountМинимален износ
2944apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsАжурирање на готовите производи
2945DocType: Workstationper hourна час
2946DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Сметка за складиште (Вечен Инвентар) ќе бидат создадени во рамките на оваа сметка.
2947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Склад не може да биде избришан како што постои влез акции Леџер за оваа склад.
2948DocType: CompanyDistributionДистрибуција
2949apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36Amount PaidУплатениот износ
2950apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerПроект менаџер
2951apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchИспраќање
2952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Макс попуст дозволено за ставка: {0} е {1}%
2953DocType: CustomerDefault Taxes and ChargesСтандардно даноци и давачки
2954DocType: AccountReceivableПобарувања
2955apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsРед # {0}: Не е дозволено да се промени Добавувачот како веќе постои нарачка
2956DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Улогата што може да поднесе трансакции кои надминуваат кредитни лимити во собата.
2957DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceДобавувачот Референтен
2958DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Ако е обележано, Бум за под-собранието предмети ќе се смета за добивање на суровини. Инаку, сите објекти под-собранието ќе бидат третирани како суровина.
2959DocType: Material RequestMaterial IssueМатеријал Број
2960DocType: Hub SettingsSeller DescriptionПродавачот Опис
2961DocType: Employee EducationQualificationКвалификација
2962DocType: Item PriceItem PriceСтавка Цена
2963apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentСапун и детергент
2964apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoФилмски и видео
2965apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedНареди
2966DocType: WarehouseWarehouse NameМагацински Име
2967DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете Трансакција
2968apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserВе молиме внесете Одобрување улога или одобрување на пристап
2969DocType: Journal EntryWrite Off EntryОтпише Влегување
2970DocType: BOMRate Of Materials Based OnСтапка на материјали врз основа на
2971apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsПоддршка Analtyics
2972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Компанијата се водат за исчезнати во магацини {0}
2973DocType: POS ProfileTerms and ConditionsУслови и правила
2974apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Датум треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи Да најдам = {0}
2975DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcОвде можете да одржите висина, тежина, алергии, медицински проблеми итн
2976DocType: Leave Block ListApplies to CompanyСе однесува на компанијата
2977apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се откаже затоа што {0} постои поднесени берза Влегување
2978DocType: Purchase InvoiceIn WordsСо зборови
2979apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Денес е {0} 'е роденден!
2980DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseМатеријал Барање За Магацински
2981DocType: Sales Order ItemFor ProductionЗа производство
2982apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableВе молиме внесете продажба со цел во горната табела
2983DocType: Project TaskView TaskВиди Task
2984apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154Your financial year begins onВашата финансиска година започнува на
2985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsВе молиме внесете Набавка Разписки
2986DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedСе аванси
2987DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsДодадете / отстраните примачи
2988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Трансакцијата не е дозволено против запре производството со цел {0}
2989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Да го поставите на оваа фискална година како стандарден, кликнете на "Постави како стандарден"
2990apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Поставување на дојдовен сервер за поддршка мејл ID. (На пр support@example.com)
2991apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyНедостаток Количина
2992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +539Item variant {0} exists with same attributesПостои ставка варијанта {0} со истите атрибути
2993DocType: Salary SlipSalary SlipПлата фиш
2994apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required"Да најдам 'е потребен
2995DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Генерирање пакување измолкнува за пакети да бидат испорачани. Се користи за да го извести пакет број, содржината на пакетот и неговата тежина.
2996DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПродај Побарувања Точка
2997DocType: Salary SlipPayment DaysПлаќање дена
2998DocType: BOMManage cost of operationsУправување со трошоците на работење
2999DocType: Features SetupItem AdvancedТочка Напредно
3000DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Кога било кој од обележаните трансакции се "поднесе", е-мејл pop-up автоматски се отвори да се испрати е-маил до поврзани "Контакт" во таа трансакција, со трансакцијата како прилог. Корисникот може или не може да го испрати е-мејл.
3001apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsОпшти нагодувања
3002DocType: Employee EducationEmployee EducationВработен образование
3003apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +751It is needed to fetch Item Details.Потребно е да се достигне цена Ставка Детали.
3004DocType: Salary SlipNet PayНето плати
3005DocType: AccountAccountСметка
3006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedСериски № {0} е веќе доби
3007Requested Items To Be TransferredБара предмети да бидат префрлени
3008DocType: Purchase InvoiceRecurring IdПовторувачки Id
3009DocType: CustomerSales Team DetailsТим за продажба Детали за
3010DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountВкупно Тврдеше Износ
3011apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Потенцијалните можности за продажба.
3012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +174Invalid {0}Неважечки {0}
3013apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveБоледување
3014DocType: Email DigestEmail DigestЕ-билтени
3015DocType: Delivery NoteBilling Address NameПлатежна адреса Име
3016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresОдделот на мало
3017apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42System BalanceСистем биланс
3018apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesНе сметководствените ставки за следните магацини
3019apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Зачувај го документот во прв план.
3020DocType: AccountChargeableНаплатени
3021DocType: CompanyChange AbbreviationПромена Кратенка
3022DocType: Expense Claim DetailExpense DateДатум на сметка
3023DocType: ItemMax Discount (%)Макс попуст (%)
3024apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountПоследна нарачана Износ
3025DocType: CompanyWarnПредупреди
3026DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Било други забелешки, да се спомене напори кои треба да одат во евиденцијата.
3027DocType: BOMManufacturing UserПроизводство пристап
3028DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedСуровини Опрема што се испорачува
3029DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatПовторувачки печатење формат
3030apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateСе очекува испорака датум не може да биде пред нарачка Датум
3031DocType: AppraisalAppraisal TemplateПроцена Шаблон
3032DocType: Item GroupItem ClassificationТочка Класификација
3033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerБизнис менаџер за развој
3034DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeОдржување Посетете Цел
3035apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodПериод
3036General LedgerОпшти Леџер
3037apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsПрикажи ги води
3038DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueВредноста на атрибутот
3039apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}E-mail проект мора да биде уникатен, веќе постои за {0}
3040Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Препорачани Пренареждане ниво
3041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstВе молиме изберете {0} Првиот
3042DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableЗа да се добие Точка група во детали маса
3043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Серија {0} од точка {1} е истечен.
3044DocType: Sales InvoiceCommissionКомисијата
3045DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Стандардно Шаблон </h4><p> Користи <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja templating</a> и сите области на адресата (вклучувајќи сопствени полиња, ако ги има) ќе биде достапен </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3046DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountСтандардно Износ
3047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemМагацински не се најде во системот
3048apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryРезиме Овој месец
3049DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingКвалитет инспекција читање
3050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Замрзнување резерви Постарите Than` треба да биде помала од% d дена.
3051DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateКупување Данок Шаблон
3052Project wise Stock TrackingПроектот мудро берза за следење
3053apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Постои Распоред за одржување {0} од {0}
3054DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Крај Количина (на изворот на / target)
3055DocType: Item Customer DetailRef CodeРеф законик
3056apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Вработен евиденција.
3057DocType: HR SettingsPayroll SettingsSettings Даноци
3058apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Одговара на не-поврзани фактури и плаќања.
3059apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderПоставите цел
3060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerКорен не може да има цена центар родител
3061apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Изберете бренд ...
3062DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-Форма Применливи
3063apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операција на времето мора да биде поголема од 0 за операција {0}
3064DocType: SupplierAddress and ContactsАдреса и контакти
3065DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailДетална UOM конверзија
3066apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Чувајте го веб пријателски 900px (w) од 100пк (ж)
3067apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводство цел не може да се зголеми во однос на точка Шаблон
3068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemОбвиненијата се ажурирани Набавка Потврда против секоја ставка
3069DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersЗемете Најдобро Ваучери
3070DocType: Warranty ClaimResolved ByРеши со
3071DocType: AppraisalStart DateДатум на почеток
3072apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Распредели листови за одреден период.
3073apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyКликни тука за да се потврди
3074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountНа сметка {0}: Вие не може да се додели како родител сметка
3075DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateЦеновник стапка
3076DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Покажуваат &quot;Залиха&quot; или &quot;Не во парк&quot; врз основа на акции на располагање во овој склад.
3077apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Бил на материјали (BOM)
3078DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverПросечно време преземени од страна на снабдувачот да испорача
3079DocType: Time LogHoursЧаса
3080DocType: ProjectExpected Start DateСе очекува Почеток Датум
3081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemОтстрани точка ако обвиненијата не се применува на таа ставка
3082DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiНа пр. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3083apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +597ReceiveДобивате
3084DocType: Maintenance VisitFully CompletedЦелосно завршен
3085apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Целосно
3086DocType: EmployeeEducational QualificationОбразовните квалификации
3087DocType: WorkstationOperating CostsОперативни трошоци
3088DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverВработен Остави Approver
3089apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} е успешно додаден во нашиот листа Билтен.
3090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +394Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Ред {0}: Тоа е внесување Пренареждане веќе постои за оваа магацин {1}
3091apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не може да се декларираат како изгубени, бидејќи цитат е направен.
3092DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerКупување мајстор менаџер
3093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submittedПроизводство на налози {0} мора да се поднесе
3094apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Ве молиме одберете Start Датум и краен датум за Точка {0}
3095apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Main ReportsГлавни извештаи
3096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateДо денес не може да биде пред од денот
3097DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DOCTYPE
3098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +178Add / Edit PricesДодај / Уреди цени
3099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersШема на трошоците центри
3100Requested Items To Be OrderedБара предмети да се средат
3101apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +293My OrdersМои нарачки
3102DocType: Price ListPrice List NameЦеновник Име
3103DocType: Time LogFor ManufacturingЗа производство
3104apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsОдделение
3105DocType: BOMManufacturingПроизводство
3106Ordered Items To Be DeliveredНарачани да бидат испорачани
3107DocType: AccountIncomeПриходи
3108DocType: Industry TypeIndustry TypeИндустрија Тип
3109apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137Something went wrong!Нешто не беше во ред!
3110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Warning: Leave application contains following block datesПредупредување: Оставете апликација ги содржи следниве датуми блок
3111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256Sales Invoice {0} has already been submittedПродај фактура {0} е веќе испратена
3112apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateДатум на завршување
3113DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Износ (Фирма валута)
3114apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Организациона единица (оддел) господар.
3115apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosВе молиме внесете валидна мобилен бр
3116DocType: Budget DetailBudget DetailБуџетот Детална
3117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingВе молиме внесете ја пораката пред испраќањето
3118apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfilePoint-of-Продажба Профил
3119apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsВе молиме инсталирајте SMS Settings
3120apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedВреме Вклучи {0} веќе најавена
3121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansНеобезбедени кредити
3122DocType: Cost CenterCost Center NameЧини Име центар
3123DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateЗакажаниот датум
3124apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtВкупно исплатените Амт
3125DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesПораки поголема од 160 карактери ќе бидат поделени во повеќе пораки
3126DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedПримени и прифатени
3127Serial No Service Contract ExpiryСериски Нема договор за услуги Важи
3128DocType: ItemUnit of Measure ConversionЕдиница мерка конверзија
3129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedРаботникот не може да се промени
3130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265You cannot credit and debit same account at the same timeВие не може да кредитни и дебитни истата сметка во исто време
3131DocType: Naming SeriesHelp HTMLПомош HTML
3132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Вкупно weightage доделени треба да биде 100%. Тоа е {0}
3133apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +140Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Додаток за надминување {0} преминал за Точка {1}
3134DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Име на лицето или организацијата која оваа адреса припаѓа.
3135apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +340Your SuppliersВашите добавувачи
3136apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не може да се постави како изгубени како Продај Побарувања е направен.
3137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Уште една плата структура {0} е активен за вработен {1}. Ве молиме да го направи својот статус како &quot;неактивен&quot; за да продолжите.
3138DocType: Purchase InvoiceContactКонтакт
3139apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9Received FromДобиени од
3140DocType: Features SetupExportsИзвозот
3141DocType: LeadConvertedКонвертираната
3142DocType: ItemHas Serial NoИма серија №
3143DocType: EmployeeDate of IssueДатум на издавање
3144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Од {0} {1}
3145apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Row #{0}: Set Supplier for item {1}Ред # {0}: Постави Добавувачот за ставката {1}
3146DocType: IssueContent TypeТипот на содржина
3147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerКомпјутер
3148DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Листа на оваа точка во повеќе групи на веб страната.
3149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +285Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyВе молиме проверете ја опцијата Мулти Валута да им овозможи на сметки со друга валута
3150apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemТочка: {0} не постои во системот
3151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88You are not authorized to set Frozen valueНемате дозвола да го поставите Замрзнати вредност
3152DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesЗемете неусогласеност записи
3153DocType: Cost CenterBudgetsБуџети
3154DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsИтни Контакт Детали
3155apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144What does it do?Што да направам?
3156DocType: Delivery NoteTo WarehouseДа се Магацински
3157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}На сметка {0} е внесен повеќе од еднаш за фискалната година {1}
3158Average Commission RateПросечната стапка на Комисијата
3159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item&quot;Мора Сериски Не&quot; не може да биде &quot;Да&quot; за не-парк точка
3160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesПублика не можат да бидат означени за идните датуми
3161DocType: Pricing RulePricing Rule HelpЦените Правило Помош
3162DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadСметка на главата
3163apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsАжурирање на дополнителни трошоци за да се пресмета слета трошоците за предмети
3164apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalЕлектрични
3165DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Вкупно разликата вредност (Out - Во)
3166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +304Row {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: курс е задолжително
3167apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID на корисникот не е поставена за вработените {0}
3168apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimОд Гаранција побарување
3169DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseСтандардно Извор Магацински
3170DocType: ItemCustomer CodeКод на клиентите
3171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Роденден Потсетник за {0}
3172apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderДена од денот на нарачка
3173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299Debit To account must be a Balance Sheet accountДолжење на сметка мора да биде на сметка Биланс на состојба
3174DocType: Buying SettingsNaming SeriesИменување Серија
3175DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОстави Забрани Листа на Име
3176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsАкции средства
3177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Дали навистина сакате да ги достават сите Плата фиш за месец {0} и годината {1}
3178apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersУвоз претплатници
3179DocType: Target DetailTarget QtyЦелна Количина
3180DocType: AttendancePresentМоментов
3181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedИспратница {0} не мора да се поднесе
3182DocType: Notification ControlSales Invoice MessageПорака Продај фактура
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗавршната сметка {0} мора да биде од типот Одговорност / инвестициски фондови
3184DocType: Authorization RuleBased OnВрз основа на
3185DocType: Sales Order ItemOrdered QtyНареди Количина
3186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Item {0} is disabledСтавката {0} е оневозможено
3187DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoАкции Замрзнати до
3188apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Период од периодот и роковите на задолжителна за периодични {0}
3189apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Проектна активност / задача.
3190apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsГенерирање на исплатните листи
3191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Купување мора да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
3192apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Попуст смее да биде помал од 100
3193DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Отпише Износ (Фирма валута)
3194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +385Row #{0}: Please set reorder quantityРед # {0}: Поставете редоследот квантитетот
3195DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherСлета Цена на ваучер
3196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Ве молиме да се постави {0}
3197DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthПовторете на Денот од месецот
3198DocType: EmployeeHealth DetailsДетали за здравство
3199DocType: Offer LetterOffer Letter TermsПонуда писмо Услови
3200DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesДа ги пратите секоја инсталација или пуштање во работа поврзана со по продажбата
3201DocType: ProjectEstimated CostingПроценува на чинењето
3202DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoВесник Влегување Детална Не
3203DocType: Employee External Work HistorySalaryПлата
3204DocType: Serial NoDelivery Document TypeИспорака Вид на документ
3205DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaДа ги достават сите лизга плата за горе избраните критериуми
3206apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Теми синхронизираат
3207DocType: Sales OrderPartly DeliveredДелумно Дадени
3208DocType: Sales InvoiceExisting CustomerПостоен корисник
3209DocType: Email DigestReceivablesПобарувања
3210DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Дополнителни информации во врска со клиентите.
3211DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читање 5
3212DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateВнесете е-мејл проект одделени со запирки, цел ќе бидат испратени автоматски на одреден датум
3213apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredПотребно е име на кампања
3214DocType: Maintenance VisitMaintenance DateДатум на одржување
3215DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoОдбиени Сериски Не
3216apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterНов Билтен
3217apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Датум на почеток треба да биде помал од крајот датум за Точка {0}
3218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17Show BalanceПрикажи Биланс
3219DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Пример:. ABCD ##### Доколку серија е поставено и сериски Не, не се споменува во трансакции ќе се создадат потоа автоматски сериски број врз основа на оваа серија. Ако вие секогаш сакате да споменува експлицитно Сериски броеви за оваа точка. оставите ова празно.
3220DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceUpload Публика
3221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredБум Производство и Кол се бара
3222apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Стареењето опсег 2
3223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450AmountИзносот
3224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedБум замени
3225Sales AnalyticsПродажбата анализи
3226DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsSettings производство
3227apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailПоставување Е-пошта
3228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterВе молиме внесете го стандардно валута во компанијата мајстор
3229DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailАкции Влегување Детална
3230apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersДневен Потсетници
3231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Данок Правило Конфликтите со {0}
3232apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New Account NameНови име на сметка
3233DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostСуровини и материјали обезбедени Цена
3234DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleПоставки за продажба Модул
3235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceУслуги за Потрошувачи
3236DocType: ItemThumbnailThumbnail
3237DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailТочка Детали за корисници
3238apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailПотврдете ја вашата е-мејл
3239apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Понуда кандидат работа.
3240DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofПрашај за е-мејл за доставување на
3241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodВкупно одобрени Листовите се повеќе од дена во периодот
3242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemТочка {0} мора да биде акции Точка
3243DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseСтандардно работа во магацин за напредокот
3244apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Стандардните поставувања за сметководствени трансакции.
3245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateОчекуваниот датум не може да биде пред Материјал Барање Датум
3246apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemТочка {0} мора да биде Продажбата Точка
3247DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberАжурирање Серија број
3248DocType: AccountEquityКапитал
3249DocType: Sales OrderPrinting DetailsДетали за печатење
3250DocType: TaskClosing DateКраен датум
3251DocType: Sales Order ItemProduced QuantityПроизведената количина
3252apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerИнженер
3253apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesБарај Под собранија
3254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Item Code required at Row No {0}Точка законик бара во ред Нема {0}
3255DocType: Sales PartnerPartner TypeТип партнер
3256DocType: Purchase Taxes and ChargesActualКрај
3257DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise попуст
3258DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountПротив сметка сметка
3259DocType: Production OrderProduction OrderПроизводството со цел
3260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263Installation Note {0} has already been submittedИнсталација Забелешка {0} е веќе испратена
3261DocType: Quotation ItemAgainst DocnameПротив Docname
3262DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Сите вработените (Активни)
3263apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowПрикажи Сега
3264DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyИзберете го периодот кога фактурата ќе се генерираат автоматски
3265DocType: BOMRaw Material CostСуровина трошоци
3266DocType: ItemRe-Order LevelПовторно да Ниво
3267DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Внесете предмети и планирани Количина за која сакате да се зголеми производството наредби или преземете суровини за анализа.
3268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeСкратено работно време
3269DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПрименливи летни Листа
3270DocType: EmployeeChequeЧек
3271apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedСерија освежено
3272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Report Type is mandatoryТип на излагањето е задолжително
3273DocType: ItemSerial Number SeriesСериски број Серија
3274apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Складиште е задолжително за акциите Точка {0} во ред {1}
3275apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleМало и големо
3276DocType: IssueFirst Responded OnПрво одговорија
3277DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsКрстот на оглас на точка во повеќе групи
3278apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101The First User: YouПрвата Корисник: Вие
3279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0}
3280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +119Successfully ReconciledУспешно помири
3281DocType: Production OrderPlanned End DateПланирани Крај Датум
3282apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Каде што предмети се чуваат.
3283DocType: Tax RuleValidityВалидноста
3284apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountФактурираниот износ
3285DocType: AttendanceAttendanceПублика
3286DocType: BOMMaterialsМатеријали
3287DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Ако не е означено, листата ќе мора да се додаде на секој оддел каде што треба да се примени.
3288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +520Posting date and posting time is mandatoryПраќање пораки во денот и објавување време е задолжително
3289apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Данок дефиниција за купување трансакции.
3290Item PricesТочка цени
3291DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе го спаси нарачка.
3292DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод Затворање на ваучер
3293apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Price List master.Ценовник господар.
3294DocType: TaskReview DateПреглед Датум
3295DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsАконтации
3296DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalОн Нет Вкупно
3297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderЦелна магацин во ред {0} мора да биде иста како цел производство
3298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97No permission to use Payment ToolНема дозвола за користење на плаќање алатката
3299apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s&quot;Известување-мејл адреси не е наведен за повторување на% s
3300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалута не може да се промени по правење записи со употреба на други валута
3301DocType: CompanyRound Off AccountЗаокружуваат профил
3302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesАдминистративни трошоци
3303apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingКонсалтинг
3304DocType: Customer GroupParent Customer GroupРодител група на потрошувачи
3305apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +429ChangeПромени
3306DocType: Purchase InvoiceContact EmailКонтакт E-mail
3307DocType: Appraisal GoalScore EarnedРезултат Заработени
3308apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141e.g. "My Company LLC"на пример, &quot;Мојата компанија ДОО&quot;
3309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodОтказен рок
3310DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDВаучер проект
3311apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Ова е коренот територија и не може да се уредува.
3312DocType: Packing SlipGross Weight UOMБруто тежина на апаратот UOM
3313DocType: Email DigestReceivables / PayablesПобарувања / Обврските
3314DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceПротив Продај фактура
3315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +457Credit AccountКредитна сметка
3316DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemСлета Цена Точка
3317apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesПрикажи нула вредности
3318DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsКол од точка добиени по производство / препакување од даден количини на суровини
3319DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountПобарувања / Платив сметка
3320DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemПротив Продај Побарувања Точка
3321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532Please specify Attribute Value for attribute {0}Ве молиме наведете Атрибут Вредноста за атрибутот {0}
3322DocType: ItemDefault WarehouseСтандардно Магацински
3323DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Крај Крај Датум (преку Време на дневници)
3324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Буџетот не може да биде доделен од група на сметка {0}
3325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerВе молиме внесете цена центар родител
3326DocType: Delivery NotePrint Without AmountПечати Без Износ
3327apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsКатегорија данок не може да биде &quot;Вреднување&quot; или &quot;вреднување и вкупно&quot; како и сите предмети се без акции предмети
3328DocType: IssueSupport TeamТим за поддршка
3329DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Вкупниот резултат (Од 5)
3330DocType: BatchBatchСерија
3331apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28BalanceБиланс
3332DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Вкупно расходи барање (преку трошоците побарувања)
3333DocType: Journal EntryDebit NoteЗадолжување
3334DocType: Stock EntryAs per Stock UOMКако по акција UOM
3335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredНе е истечен
3336DocType: Journal EntryTotal DebitВкупно Дебитна
3337DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseСтандардно готови стоки Магацински
3338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonПродажбата на лице
3339DocType: Sales InvoiceCold CallingСтудената Повикувајќи
3340DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS Параметар
3341DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyПоловина годишно
3342DocType: LeadBlog SubscriberБлог Претплатникот
3343apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Создаде правила за ограничување на трансакции врз основа на вредности.
3344DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е обележано, Вкупно бр. на работните денови ќе бидат вклучени празници, а со тоа ќе се намали вредноста на платата по ден
3345DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceВкупно напредување
3346apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Processing PayrollОбработка на платен список
3347DocType: Opportunity ItemBasic RateОсновната стапка
3348DocType: GL EntryCredit AmountИзнос на кредитот
3349apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostПостави како изгубени
3350apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteПлаќање Потврда Забелешка
3351DocType: CustomerCredit Days Based OnКредитна дена врз основа на
3352DocType: Tax RuleTax RuleДанок Правило
3353DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleОдржување на иста стапка текот продажбата циклус
3354DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.План Време на дневници надвор Workstation работно време.
3355apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} е веќе испратена
3356Items To Be RequestedПредмети да се бара
3357DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Платежна стапка врз основа на видот на активности (на час)
3358DocType: CompanyCompany InfoИнфо за компанијата
3359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +211Company Email ID not found, hence mail not sentКомпанија е-мејл ID не е пронајден, па затоа не пошта испратена
3360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Примена на средства (средства)
3361DocType: Production Planning ToolFilter based on itemФилтер врз основа на точка
3362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +451Debit AccountДебитни сметка
3363DocType: Fiscal YearYear Start DateГодина Почеток Датум
3364DocType: AttendanceEmployee NameИме на вработениот
3365DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Заоблени Вкупно (Фирма валута)
3366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не може да се тајните на група, бидејќи е избран тип на сметка.
3367DocType: Purchase CommonPurchase CommonКупување Заеднички
3368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} е изменета. Ве молиме да се одмориме.
3369DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Стоп за корисниците од правење Остави апликации на наредните денови.
3370apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityОд Можност
3371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsКористи за вработените
3372DocType: Sales InvoiceIs POSЕ ПОС
3373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Спакувани количество мора да биде еднаков количина за ставката {0} во ред {1}
3374DocType: Production OrderManufactured QtyПроизведени Количина
3375DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityПрифатени Кол
3376apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} не постои
3377apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Сметки се зголеми на клиенти.
3378apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdНа проект
3379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +472Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Ред Нема {0}: Износ не може да биде поголема од До Износ против расходи Тврдат {1}. Во очекување сума е {2}
3380apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers addedДодадени {0} претплатници
3381DocType: Maintenance ScheduleScheduleРаспоред
3382DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Дефинираат Буџетот за оваа цена центар. За да го поставите на буџетот акција, видете &quot;компанијата Листа&quot;
3383DocType: AccountParent AccountРодител профил
3384DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Читање 3
3385HubЦентар
3386DocType: GL EntryVoucher TypeВаучер Тип
3387apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91Price List not found or disabledЦеновник не е пронајдена или со посебни потреби
3388DocType: Expense ClaimApprovedОдобрени
3389DocType: Pricing RulePriceЦена
3390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Вработен ослободен на {0} мора да биде поставено како &quot;Лево&quot;
3391DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Избирање на &quot;Да&quot; ќе им даде единствен идентитет на секој субјект на оваа точка која може да се гледа во серија № господар.
3392apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeПроцена {0} создадена за вработените {1} во дадениот период
3393DocType: EmployeeEducationОбразование
3394DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByИменувањето на кампањата од страна на
3395DocType: EmployeeCurrent Address IsТековни адреса е
3396apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +220Optional. Sets company's default currency, if not specified.Опционални. Ја поставува стандардната валута компанијата, ако не е одредено.
3397DocType: AddressOfficeКанцеларија
3398apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Сметководствени записи во дневникот.
3399DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseКоличина на располагање од магацин
3400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Please select Employee Record first.Ве молиме изберете Снимај вработените во прв план.
3401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Забава / профилот не се поклопува со {1} / {2} со {3} {4}
3402apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountДа се создаде жиро сметка
3403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense AccountВе молиме внесете сметка сметка
3404DocType: AccountStockНа акции
3405DocType: EmployeeCurrent AddressТековна адреса
3406DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко предмет е варијанта на друг елемент тогаш опис, слики, цени, даноци и слично ќе бидат поставени од дефиниција освен ако експлицитно не е наведено
3407DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsКупување / Производство Детали за
3408apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Batch InventoryСерија Инвентар
3409DocType: EmployeeContract End DateДоговор Крај Датум
3410DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectСледење на овој Продај Побарувања против било кој проект
3411DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaПродажбата на налози се повлече (во очекување да се испорача) врз основа на горенаведените критериуми
3412apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676From Supplier QuotationОд Добавувачот цитат
3413DocType: Deduction TypeDeduction TypeОдбивање Тип
3414DocType: AttendanceHalf DayПоловина ден
3415DocType: Pricing RuleMin QtyМин Количина
3416DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"За следење на предмети во продажба и купување на документи со серија бр. &quot;Склопот Индустрија: Хемикалии&quot;
3417DocType: GL EntryTransaction DateДатум на трансакција
3418DocType: Production Plan ItemPlanned QtyПланирани Количина
3419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxВкупен данок
3420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Кол (Произведени Количина) се задолжителни
3421DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseСтандардно Целна Магацински
3422DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Нето Вкупно (Фирма валута)
3423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountРед {0}: Тип партија и Партијата се применува само против побарувања / Платив сметка
3424DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageКупување Потврда порака
3425DocType: Production OrderActual Start DateСтарт на проектот Датум
3426DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% На материјалите доставени од оваа Продај Побарувања
3427apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Рекорд движење точка.
3428DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberБилтен претплатникот листа
3429DocType: Hub SettingsHub SettingsSettings центар
3430DocType: ProjectGross Margin %Бруто маржа%
3431DocType: BOMWith OperationsСо операции
3432apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Сметководствени записи се веќе направени во валута {0} за компанија {1}. Ве молиме одберете побарувања или треба да се плати сметката со валутна {0}.
3433Monthly Salary RegisterМесечна плата Регистрирај се
3434DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко се разликува од клиент адреса
3435DocType: BOM OperationBOM OperationБум работа
3436DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountНа претходниот ред Износ
3437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowВе молиме внесете исплата Износ во барем еден ред
3438DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS Профил
3439apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Сезоната за поставување на буџети, цели итн
3440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountРед {0}: Плаќањето сума не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата
3441apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46Total UnpaidВкупно ненаплатени
3442apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableВреме најавите не е фактурираните
3443apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsТочка {0} е шаблон, ве молиме изберете една од неговите варијанти
3444apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287PurchaserКупувачот
3445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeНето плата со која не може да биде негативен
3446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107Please enter the Against Vouchers manuallyВе молиме внесете го Против Ваучери рачно
3447DocType: SMS SettingsStatic ParametersСтатични параметрите
3448DocType: Purchase OrderAdvance PaidОднапред платени
3449DocType: ItemItem TaxТочка Данок
3450DocType: Expense ClaimEmployees Email IdВработените-пошта Id
3451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesТековни обврски
3452apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsИспрати маса SMS порака на вашите контакти
3453DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forСметаат дека даночните или полнење за
3454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryКрај Количина е задолжително
3455apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardСо кредитна картичка
3456DocType: BOMItem to be manufactured or repackedЕлемент, за да се произведе или да се препакува
3457apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90Default settings for stock transactions.Стандардните поставувања за акциите трансакции.
3458DocType: Purchase InvoiceNext DateСледниот датум
3459DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsГолеми / изборни предмети
3460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesВе молиме внесете даноци и такси
3461DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipКапка Брод
3462DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenТука може да го задржи семејството детали како име и окупација на родител, брачен другар и деца
3463DocType: Hub SettingsSeller NameПродавачот Име
3464DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Даноци и такси одзема (Фирма валута)
3465DocType: Item GroupGeneral SettingsОпшти поставки
3466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameОд валутен и до Валута не може да биде ист
3467DocType: Stock EntryRepackRepack
3468apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingМора да ги зачувате форма пред да продолжите
3469DocType: Item AttributeNumeric ValuesНумерички вредности
3470apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261Attach LogoПрикачи Logo
3471DocType: CustomerCommission RateКомисијата стапка
3472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38Make VariantНаправи Варијанта
3473apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Апликации одмор блок од страна на одделот.
3474apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyКошничка е празна
3475DocType: Production OrderActual Operating CostКрај на оперативни трошоци
3476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77Root cannot be edited.Корен не може да се уредува.
3477apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amountРаспределени износ може да не е поголема од износот unadusted
3478DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysОвозможете производството за празниците
3479DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateКлиентите нарачка Датум
3480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockКапитал
3481DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПакет Тежина Детали за
3482apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileВе молиме изберете CSV датотека
3483DocType: Purchase OrderTo Receive and BillЗа да примите и Бил
3484apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerДизајнер
3485apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateУслови и правила Шаблон
3486DocType: Serial NoDelivery DetailsДетали за испорака
3487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +386Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Цена центар е потребно во ред {0} даноци во табелата за видот {1}
3488DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelАвтоматски се создаде материјал барањето, доколку количината паѓа под ова ниво
3489Item-wise Purchase RegisterТочка-мудар Набавка Регистрирај се
3490DocType: BatchExpiry DateДатумот на истекување
3491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +379To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemДа го поставите нивото редоследот точка мора да биде Набавка Точка или Производство Точка
3492Supplier Addresses and ContactsДобавувачот адреси и контакти
3493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstВе молиме изберете категорија во првата
3494apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Господар на проектот.
3495DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не покажува никакви симбол како $ итн до валути.
3496apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +374(Half Day)(Полудневен)
3497DocType: SupplierCredit DaysКредитна дена
3498DocType: Leave TypeIs Carry ForwardЕ пренесување
3499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +565Get Items from BOMСе предмети од бирото
3500apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysВодач Време дена
3501apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsБил на материјали
3502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Ред {0}: Тип партија и Партијата е потребно за побарувања / Платив сметка {1}
3503apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateРеф Датум
3504DocType: EmployeeReason for LeavingПричина за напуштање
3505DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountИзнос санкционира
3506DocType: GL EntryIs OpeningСе отвора
3507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Дебитна влез не можат да бидат поврзани со {1}
3508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +195Account {0} does not existНа сметка {0} не постои
3509DocType: AccountCashПари
3510DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Кратка биографија за веб-страница и други публикации.